Mercurial > hg > soundsoftware-site
diff config/locales/ja.yml @ 441:cbce1fd3b1b7 redmine-1.2
Update to Redmine 1.2-stable branch (Redmine SVN rev 6000)
author | Chris Cannam |
---|---|
date | Mon, 06 Jun 2011 14:24:13 +0100 |
parents | 051f544170fe |
children | 753f1380d6bc 0c939c159af4 |
line wrap: on
line diff
--- a/config/locales/ja.yml Thu Mar 03 11:42:28 2011 +0000 +++ b/config/locales/ja.yml Mon Jun 06 14:24:13 2011 +0100 @@ -1,4 +1,4 @@ -# Japanese translations for Ruby on Rails +# Japanese translations for Ruby on Rails # by Akira Matsuda (ronnie@dio.jp) # AR error messages are basically taken from Ruby-GetText-Package. Thanks to Masao Mutoh. @@ -12,15 +12,18 @@ default: "%Y/%m/%d" short: "%m/%d" long: "%Y年%m月%d日(%a)" - + day_names: [日曜日, 月曜日, 火曜日, 水曜日, 木曜日, 金曜日, 土曜日] abbr_day_names: [日, 月, 火, 水, 木, 金, 土] - + # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月] abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月] # Used in date_select and datime_select. - order: [ :year, :month, :day ] + order: + - :year + - :month + - :day time: formats: @@ -30,7 +33,7 @@ long: "%Y年%m月%d日(%a) %H時%M分%S秒 %Z" am: "午前" pm: "午後" - + datetime: distance_in_words: half_a_minute: "30秒前後" @@ -105,13 +108,12 @@ gb: "GB" tb: "TB" - # Used in array.to_sentence. support: array: sentence_connector: "及び" skip_last_comma: true - + activerecord: errors: template: @@ -147,7 +149,7 @@ cant_link_an_issue_with_a_descendant: "指定したチケットとは親子関係になっているため関連づけられません" actionview_instancetag_blank_option: 選んでください - + general_text_No: 'いいえ' general_text_Yes: 'はい' general_text_no: 'いいえ' @@ -158,7 +160,7 @@ general_csv_encoding: CP932 general_pdf_encoding: CP932 general_first_day_of_week: '7' - + notice_account_updated: アカウントが更新されました。 notice_account_invalid_creditentials: ユーザ名もしくはパスワードが無効 notice_account_password_updated: パスワードが更新されました。 @@ -189,7 +191,7 @@ notice_unable_delete_time_entry: 作業時間を削除できません notice_issue_done_ratios_updated: チケットの進捗が更新されました。 notice_gantt_chart_truncated: ガントチャートは、最大表示項目数(%{max})を超えたたため切り捨てられました。 - + error_can_t_load_default_data: "デフォルト設定がロードできませんでした: %{value}" error_scm_not_found: リポジトリに、エントリ/リビジョンが存在しません。 error_scm_command_failed: "リポジトリへアクセスしようとしてエラーになりました: %{value}" @@ -207,9 +209,9 @@ error_workflow_copy_source: 'コピー元となるトラッカーまたはロールを選択してください' error_workflow_copy_target: 'コピー先となるトラッカーとロールを選択してください' error_can_not_delete_tracker: 'このトラッカーは使用されています。削除できません。' - + warning_attachments_not_saved: "%{count}個の添付ファイルが保存できませんでした。" - + mail_subject_lost_password: "%{value} パスワード再発行" mail_body_lost_password: 'パスワードを変更するには、以下のリンクをクリックしてください:' mail_subject_register: "%{value} アカウント登録の確認" @@ -224,10 +226,10 @@ mail_body_wiki_content_added: "%{author} によってWikiページ %{id} が追加されました。" mail_subject_wiki_content_updated: "Wikiページ %{id} が更新されました" mail_body_wiki_content_updated: "%{author} によってWikiページ %{id} が更新されました。" - + gui_validation_error: 1件のエラー gui_validation_error_plural: "%{count}件のエラー" - + field_name: 名称 field_description: 説明 field_summary: サマリー @@ -325,7 +327,14 @@ field_assigned_to_role: 担当者のロール field_text: テキスト field_visible: 表示 - + field_warn_on_leaving_unsaved: データを保存せずにページから移動するときに警告 + field_commit_logs_encoding: コミットメッセージのエンコーディング + field_scm_path_encoding: パスのエンコーディング + field_path_to_repository: リポジトリのパス + field_root_directory: ルートディレクトリ + field_cvsroot: CVSROOT + field_cvs_module: モジュール + setting_app_title: アプリケーションのタイトル setting_app_subtitle: アプリケーションのサブタイトル setting_welcome_text: ウェルカムメッセージ @@ -353,7 +362,6 @@ setting_cross_project_issue_relations: 異なるプロジェクトのチケット間で関係の設定を許可 setting_issue_list_default_columns: チケットの一覧で表示する項目 setting_repositories_encodings: リポジトリのエンコーディング - setting_commit_logs_encoding: コミットメッセージのエンコーディング setting_emails_header: メールのヘッダ setting_emails_footer: メールのフッタ setting_protocol: プロトコル @@ -384,7 +392,7 @@ setting_commit_logtime_enabled: コミット時に作業時間を記録する setting_commit_logtime_activity_id: 作業時間の作業分類 setting_gantt_items_limit: ガントチャート最大表示項目数 - + permission_add_project: プロジェクトの追加 permission_add_subprojects: サブプロジェクトの追加 permission_edit_project: プロジェクトの編集 @@ -440,7 +448,7 @@ permission_delete_messages: メッセージの削除 permission_delete_own_messages: 自身が記入したメッセージの削除 permission_manage_subtasks: 子チケットの管理 - + project_module_issue_tracking: チケットトラッキング project_module_time_tracking: 時間トラッキング project_module_news: ニュース @@ -451,7 +459,7 @@ project_module_boards: フォーラム project_module_gantt: ガントチャート project_module_calendar: カレンダー - + label_user: ユーザ label_user_plural: ユーザ label_user_new: 新しいユーザ @@ -469,7 +477,7 @@ label_issue: チケット label_issue_new: 新しいチケット label_issue_plural: チケット - label_issue_view_all: 全てのチケットを見る + label_issue_view_all: すべてのチケットを見る label_issues_by: "%{value} 別のチケット" label_issue_added: チケットが追加されました label_issue_updated: チケットが更新されました @@ -519,7 +527,7 @@ label_last_login: 最近の接続 label_registered_on: 登録日 label_activity: 活動 - label_overall_activity: 全ての活動 + label_overall_activity: すべての活動 label_user_activity: "%{value} の活動" label_new: 新しく作成 label_logged_as: ログイン中: @@ -557,8 +565,9 @@ label_news_new: ニュースを追加 label_news_plural: ニュース label_news_latest: 最新ニュース - label_news_view_all: 全てのニュースを見る + label_news_view_all: すべてのニュースを見る label_news_added: ニュースが追加されました + label_news_comment_added: ニュースにコメントが追加されました label_settings: 設定 label_overview: 概要 label_version: バージョン @@ -589,7 +598,7 @@ label_permissions: 権限 label_current_status: 現在のステータス label_new_statuses_allowed: ステータスの移行先 - label_all: 全て + label_all: すべて label_none: なし label_nobody: 無記名 label_next: 次 @@ -603,7 +612,7 @@ label_gantt: ガントチャート label_internal: 内部 label_last_changes: "最新の変更 %{count}件" - label_change_view_all: 全ての変更を見る + label_change_view_all: すべての変更を見る label_personalize_page: このページをパーソナライズする label_comment: コメント label_comment_plural: コメント @@ -617,6 +626,7 @@ label_query: カスタムクエリ label_query_plural: カスタムクエリ label_query_new: 新しいクエリ + label_my_queries: マイカスタムクエリ label_filter_add: フィルタ追加 label_filter_plural: フィルタ label_equals: 等しい @@ -629,13 +639,13 @@ label_today: 今日 label_all_time: 全期間 label_yesterday: 昨日 - label_this_week: この週 + label_this_week: 今週 label_last_week: 先週 - label_last_n_days: "最後の%{count}日間" + label_last_n_days: "直近%{count}日間" label_this_month: 今月 label_last_month: 先月 label_this_year: 今年 - label_date_range: 日付の範囲 + label_date_range: 期間 label_less_than_ago: が今日より○日前以降 label_more_than_ago: が今日より○日前以前 label_ago: 日前 @@ -661,7 +671,7 @@ label_latest_revision: 最新リビジョン label_latest_revision_plural: 最新リビジョン label_view_revisions: リビジョンを見る - label_view_all_revisions: 全てのリビジョンを見る + label_view_all_revisions: すべてのリビジョンを見る label_max_size: 最大サイズ label_sort_highest: 一番上へ label_sort_higher: 上へ @@ -687,7 +697,7 @@ label_changes_details: 全変更の詳細 label_issue_tracking: チケットトラッキング label_spent_time: 作業時間の記録 - label_overall_spent_time: 全ての作業時間の記録 + label_overall_spent_time: すべての作業時間の記録 label_f_hour: "%{value}時間" label_f_hour_plural: "%{value}時間" label_time_tracking: 時間トラッキング @@ -758,8 +768,8 @@ label_theme: テーマ label_default: 既定 label_search_titles_only: タイトルのみ - label_user_mail_option_all: "参加しているプロジェクトの全ての通知" - label_user_mail_option_selected: "選択したプロジェクトの全ての通知..." + label_user_mail_option_all: "参加しているプロジェクトのすべての通知" + label_user_mail_option_selected: "選択したプロジェクトのすべての通知..." label_user_mail_option_none: "通知しない" label_user_mail_option_only_my_events: "ウォッチまたは関係している事柄のみ" label_user_mail_option_only_assigned: "自分が担当している事柄のみ" @@ -815,12 +825,15 @@ label_project_copy_notifications: コピーしたチケットのメール通知を送信する label_principal_search: "ユーザまたはグループの検索:" label_user_search: "ユーザの検索:" - + label_git_report_last_commit: ファイルとディレクトリの最新コミットを表示する + button_login: ログイン button_submit: 変更 button_save: 保存 - button_check_all: 全てにチェックをつける - button_uncheck_all: 全てのチェックを外す + button_check_all: すべてにチェックをつける + button_uncheck_all: すべてのチェックを外す + button_expand_all: 展開 + button_collapse_all: 折りたたみ button_delete: 削除 button_create: 作成 button_create_and_continue: 連続作成 @@ -870,16 +883,17 @@ version_status_closed: 終了 field_active: 有効 - + text_select_mail_notifications: どのメール通知を送信するか、アクションを選択してください。 text_regexp_info: 例) ^[A-Z0-9]+$ text_min_max_length_info: 0だと無制限になります - text_project_destroy_confirmation: 本当にこのプロジェクトと関連データを削除してもよろしいですか? + text_project_destroy_confirmation: 本当にこのプロジェクトと関連データを削除しますか? text_subprojects_destroy_warning: "サブプロジェクト %{value} も削除されます。" text_workflow_edit: ワークフローを編集するロールとトラッカーを選んでください text_are_you_sure: よろしいですか? - text_are_you_sure_with_children: チケットとその子チケット全てを削除しますか? + text_are_you_sure_with_children: チケットとその子チケットすべてを削除しますか? text_journal_changed: "%{label} を %{old} から %{new} に変更" + text_journal_changed_no_detail: "%{label} を更新" text_journal_set_to: "%{label} を %{value} にセット" text_journal_deleted: "%{label} を削除 (%{old})" text_journal_added: "%{label} %{value} を追加" @@ -897,7 +911,7 @@ text_issues_ref_in_commit_messages: コミットメッセージ内でチケットの参照/修正 text_issue_added: "チケット %{id} が %{author} によって報告されました。" text_issue_updated: "チケット %{id} が %{author} によって更新されました。" - text_wiki_destroy_confirmation: 本当にこのwikiとその内容の全てを削除しますか? + text_wiki_destroy_confirmation: 本当にこのwikiとその内容のすべてを削除しますか? text_issue_category_destroy_question: "%{count}件のチケットがこのカテゴリに割り当てられています。" text_issue_category_destroy_assignments: カテゴリの割り当てを削除する text_issue_category_reassign_to: チケットをこのカテゴリに再割り当てする @@ -927,10 +941,18 @@ text_wiki_page_nullify_children: "子ページをメインページ配下に移動する" text_wiki_page_destroy_children: "配下の子孫ページも削除する" text_wiki_page_reassign_children: "子ページを次の親ページの配下に移動する" - text_own_membership_delete_confirmation: "いくつかまたはすべての権限をあなた自身から剥奪しようとしているため、このプロジェクトを編集できなくなるかもしれません。\n本当に続けてもよろしいですか?" + text_own_membership_delete_confirmation: "一部またはすべての権限を自分自身から剥奪しようとしているため、このプロジェクトを編集できなくなる可能性があります。\n本当に続けますか?" text_zoom_in: 拡大 text_zoom_out: 縮小 - + text_warn_on_leaving_unsaved: このページから移動すると、保存されていないデータが失われます。 + text_scm_path_encoding_note: "デフォルト: UTF-8" + text_git_repository_note: "Bare、かつ、ローカルリポジトリ (例: /gitrepo, c:\gitrepo)" + text_mercurial_repository_note: "ローカルリポジトリ (例: /hgrepo, c:\hgrepo)" + text_scm_command: コマンド + text_scm_command_version: バージョン + text_scm_config: バージョン管理システムのコマンドをconfig/configuration.ymlで設定できます。設定後、Redmineを再起動してください。 + text_scm_command_not_available: バージョン管理システムのコマンドが利用できません。管理画面にて設定を確認してください。 + default_role_manager: 管理者 default_role_developer: 開発者 default_role_reporter: 報告者 @@ -957,7 +979,22 @@ enumeration_doc_categories: 文書カテゴリ enumeration_activities: 作業分類 (時間トラッキング) enumeration_system_activity: システム作業分類 - field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text - text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page. - label_my_queries: My custom queries - text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated" + label_additional_workflow_transitions_for_assignee: チケット担当者に追加で許可する遷移 + label_additional_workflow_transitions_for_author: チケット作成者に追加で許可する遷移 + label_bulk_edit_selected_time_entries: 作業時間の一括編集 + text_time_entries_destroy_confirmation: 本当に選択した作業時間を削除しますか? + + label_role_anonymous: Anonymous + label_role_non_member: Non member + + label_issue_note_added: 注記が追加されました + label_issue_status_updated: ステータスが更新されました + label_issue_priority_updated: 優先度が更新されました + label_issues_visibility_own: 作成者か担当者であるチケット + field_issues_visibility: 表示できるチケット + label_issues_visibility_all: すべてのチケット + permission_set_own_issues_private: 自分のチケットをプライベートに設定 + field_is_private: プライベート + permission_set_issues_private: チケットをプライベートに設定 + label_issues_visibility_public: プライベートチケット以外 + text_issues_destroy_descendants_confirmation: %{count}個の子チケットも削除されます。