Mercurial > hg > soundsoftware-site
diff public/javascripts/calendar/lang/.svn/text-base/calendar-mk.js.svn-base @ 22:40f7cfd4df19
* Update to SVN trunk rev 4173
author | Chris Cannam <chris.cannam@soundsoftware.ac.uk> |
---|---|
date | Fri, 24 Sep 2010 14:06:04 +0100 |
parents | 513646585e45 |
children |
line wrap: on
line diff
--- a/public/javascripts/calendar/lang/.svn/text-base/calendar-mk.js.svn-base Wed Aug 25 16:30:24 2010 +0100 +++ b/public/javascripts/calendar/lang/.svn/text-base/calendar-mk.js.svn-base Fri Sep 24 14:06:04 2010 +0100 @@ -1,7 +1,7 @@ // ** I18N // Calendar МК language -// Author: Илин Татабитовски, <ilin@slobodensoftver.org.mk> +// Author: Ilin Tatabitovski, <itatabitovski@gmail.com> // Encoding: UTF-8 // Distributed under the same terms as the calendar itself. @@ -84,26 +84,26 @@ Calendar._TT["ABOUT"] = "DHTML Date/Time Selector\n" + "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) -"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + -"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + +"За последна верзија посети: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + +"Дистрибуирано под GNU LGPL. Види http://gnu.org/licenses/lgpl.html за детали." + "\n\n" + -"Date selection:\n" + -"- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" + -"- Use the " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " buttons to select month\n" + -"- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection."; +"Бирање на дата:\n" + +"- Користи ги \xab, \xbb копчињата за да избереш година\n" + +"- Користи ги " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " копчињата за да избере месеци\n" + +"- Држи го притиснато копчето на глувчето на било кое копче за побрзо бирање."; Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + -"Time selection:\n" + -"- Click on any of the time parts to increase it\n" + -"- or Shift-click to decrease it\n" + -"- or click and drag for faster selection."; +"Бирање на време:\n" + +"- Клик на временските делови за да го зголемиш\n" + +"- или Shift-клик да го намалиш\n" + +"- или клик и влечи за побрзо бирање."; -Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Претходна година (hold for menu)"; -Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Претходен месец (hold for menu)"; +Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Претходна година (држи за мени)"; +Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Претходен месец (држи за мени)"; Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Go Today"; -Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Следен месец (hold for menu)"; -Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Следна година (hold for menu)"; -Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Изберете дата"; -Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Drag to move"; +Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Следен месец (држи за мени)"; +Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Следна година (држи за мени)"; +Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Избери дата"; +Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Влечи да поместиш"; Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (денес)"; // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week @@ -117,7 +117,7 @@ Calendar._TT["CLOSE"] = "Затвори"; Calendar._TT["TODAY"] = "Денес"; -Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click or drag to change value"; +Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Клик или влечи за да промениш вредност"; // date formats Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y"; @@ -125,3 +125,4 @@ Calendar._TT["WK"] = "нед"; Calendar._TT["TIME"] = "Време:"; +