Mercurial > hg > soundsoftware-site
comparison config/locales/zh.yml @ 1115:433d4f72a19b redmine-2.2
Update to Redmine SVN revision 11137 on 2.2-stable branch
author | Chris Cannam |
---|---|
date | Mon, 07 Jan 2013 12:01:42 +0000 |
parents | 5f33065ddc4b |
children | bb32da3bea34 622f24f53b42 261b3d9a4903 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
929:5f33065ddc4b | 1115:433d4f72a19b |
---|---|
1 # Chinese (China) translations for Ruby on Rails | 1 # Chinese (China) translations for Ruby on Rails |
2 # by tsechingho (http://github.com/tsechingho) | 2 # by tsechingho (http://github.com/tsechingho) |
3 zh: | 3 zh: |
4 # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl) | 4 # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl) |
5 direction: ltr | 5 direction: ltr |
6 jquery: | |
7 locale: "zh-CN" | |
6 date: | 8 date: |
7 formats: | 9 formats: |
8 # Use the strftime parameters for formats. | 10 # Use the strftime parameters for formats. |
9 # When no format has been given, it uses default. | 11 # When no format has been given, it uses default. |
10 # You can provide other formats here if you like! | 12 # You can provide other formats here if you like! |
49 one: "一分钟" | 51 one: "一分钟" |
50 other: "%{count} 分钟" | 52 other: "%{count} 分钟" |
51 about_x_hours: | 53 about_x_hours: |
52 one: "大约一小时" | 54 one: "大约一小时" |
53 other: "大约 %{count} 小时" | 55 other: "大约 %{count} 小时" |
56 x_hours: | |
57 one: "1 小时" | |
58 other: "%{count} 小时" | |
54 x_days: | 59 x_days: |
55 one: "一天" | 60 one: "一天" |
56 other: "%{count} 天" | 61 other: "%{count} 天" |
57 about_x_months: | 62 about_x_months: |
58 one: "大约一个月" | 63 one: "大约一个月" |
62 other: "%{count} 个月" | 67 other: "%{count} 个月" |
63 about_x_years: | 68 about_x_years: |
64 one: "大约一年" | 69 one: "大约一年" |
65 other: "大约 %{count} 年" | 70 other: "大约 %{count} 年" |
66 over_x_years: | 71 over_x_years: |
67 one: "一年以上" | 72 one: "超过一年" |
68 other: "%{count} 年以上" | 73 other: "超过 %{count} 年" |
69 almost_x_years: | 74 almost_x_years: |
70 one: "将近 1 年" | 75 one: "将近 1 年" |
71 other: "将近 %{count} 年" | 76 other: "将近 %{count} 年" |
72 | 77 |
73 number: | 78 number: |
77 delimiter: "" | 82 delimiter: "" |
78 precision: 3 | 83 precision: 3 |
79 human: | 84 human: |
80 format: | 85 format: |
81 delimiter: "" | 86 delimiter: "" |
82 precision: 1 | 87 precision: 3 |
83 storage_units: | 88 storage_units: |
84 format: "%n %u" | 89 format: "%n %u" |
85 units: | 90 units: |
86 byte: | 91 byte: |
87 one: "Byte" | 92 one: "Byte" |
88 other: "Bytes" | 93 other: "Bytes" |
89 kb: "kB" | 94 kb: "KB" |
90 mb: "MB" | 95 mb: "MB" |
91 gb: "GB" | 96 gb: "GB" |
92 tb: "TB" | 97 tb: "TB" |
93 | 98 |
94 # Used in array.to_sentence. | 99 # Used in array.to_sentence. |
856 text_min_max_length_info: 0 表示没有限制 | 861 text_min_max_length_info: 0 表示没有限制 |
857 text_project_destroy_confirmation: 您确信要删除这个项目以及所有相关的数据吗? | 862 text_project_destroy_confirmation: 您确信要删除这个项目以及所有相关的数据吗? |
858 text_subprojects_destroy_warning: "以下子项目也将被同时删除:%{value}" | 863 text_subprojects_destroy_warning: "以下子项目也将被同时删除:%{value}" |
859 text_workflow_edit: 选择角色和跟踪标签来编辑工作流程 | 864 text_workflow_edit: 选择角色和跟踪标签来编辑工作流程 |
860 text_are_you_sure: 您确定? | 865 text_are_you_sure: 您确定? |
861 text_are_you_sure_with_children: "删除问题及子任务?" | |
862 text_journal_changed: "%{label} 从 %{old} 变更为 %{new}" | 866 text_journal_changed: "%{label} 从 %{old} 变更为 %{new}" |
863 text_journal_set_to: "%{label} 被设置为 %{value}" | 867 text_journal_set_to: "%{label} 被设置为 %{value}" |
864 text_journal_deleted: "%{label} 已删除 (%{old})" | 868 text_journal_deleted: "%{label} 已删除 (%{old})" |
865 text_journal_added: "%{label} %{value} 已添加" | 869 text_journal_added: "%{label} %{value} 已添加" |
866 text_tip_issue_begin_day: 今天开始的任务 | 870 text_tip_issue_begin_day: 今天开始的任务 |
867 text_tip_issue_end_day: 今天结束的任务 | 871 text_tip_issue_end_day: 今天结束的任务 |
868 text_tip_issue_begin_end_day: 今天开始并结束的任务 | 872 text_tip_issue_begin_end_day: 今天开始并结束的任务 |
869 text_project_identifier_info: '只允许使用小写字母(a-z),数字和连字符(-)。<br />请注意,标识符保存后将不可修改。' | |
870 text_caracters_maximum: "最多 %{count} 个字符。" | 873 text_caracters_maximum: "最多 %{count} 个字符。" |
871 text_caracters_minimum: "至少需要 %{count} 个字符。" | 874 text_caracters_minimum: "至少需要 %{count} 个字符。" |
872 text_length_between: "长度必须在 %{min} 到 %{max} 个字符之间。" | 875 text_length_between: "长度必须在 %{min} 到 %{max} 个字符之间。" |
873 text_tracker_no_workflow: 此跟踪标签未定义工作流程 | 876 text_tracker_no_workflow: 此跟踪标签未定义工作流程 |
874 text_unallowed_characters: 非法字符 | 877 text_unallowed_characters: 非法字符 |
1006 setting_repositories_encodings: 附件和版本库编码 | 1009 setting_repositories_encodings: 附件和版本库编码 |
1007 description_all_columns: 所有列 | 1010 description_all_columns: 所有列 |
1008 button_export: 导出 | 1011 button_export: 导出 |
1009 label_export_options: "%{export_format} 导出选项" | 1012 label_export_options: "%{export_format} 导出选项" |
1010 error_attachment_too_big: 该文件无法上传。超过文件大小限制 (%{max_size}) | 1013 error_attachment_too_big: 该文件无法上传。超过文件大小限制 (%{max_size}) |
1014 notice_failed_to_save_time_entries: "无法保存下列所选取的 %{total} 个项目中的 %{count} 工时: %{ids}。" | |
1015 label_x_issues: | |
1016 zero: 0 问题 | |
1017 one: 1 问题 | |
1018 other: "%{count} 问题" | |
1019 label_repository_new: 新建版本库 | |
1020 field_repository_is_default: 主版本库 | |
1021 label_copy_attachments: 复制附件 | |
1022 label_item_position: "%{position}/%{count}" | |
1023 label_completed_versions: 已完成的版本 | |
1024 text_project_identifier_info: 仅小写字母(a-z)、数字、破折号(-)和下划线(_)可以使用。<br />一旦保存,标识无法修改。 | |
1025 field_multiple: 多重取值 | |
1026 setting_commit_cross_project_ref: 允许引用/修复所有其他项目的问题 | |
1027 text_issue_conflict_resolution_add_notes: 添加说明并取消我的其他变更处理。 | |
1028 text_issue_conflict_resolution_overwrite: 直接套用我的变更 (先前的说明将被保留,但是某些变更内容可能会被覆盖) | |
1029 notice_issue_update_conflict: 当您正在编辑这个问题的时候,它已经被其他人抢先一步更新过了。 | |
1030 text_issue_conflict_resolution_cancel: 取消我所有的变更并重新刷新显示 %{link} 。 | |
1031 permission_manage_related_issues: 相关问题管理 | |
1032 field_auth_source_ldap_filter: LDAP 过滤器 | |
1033 label_search_for_watchers: 通过查找方式添加跟踪者 | |
1034 notice_account_deleted: 您的账号已被永久删除(账号已无法恢复)。 | |
1035 setting_unsubscribe: 允许用户退订 | |
1036 button_delete_my_account: 删除我的账号 | |
1037 text_account_destroy_confirmation: |- | |
1038 确定继续处理? | |
1039 您的账号一旦删除,将无法再次激活使用。 | |
1040 error_session_expired: 您的会话已过期。请重新登陆。 | |
1041 text_session_expiration_settings: "警告: 更改这些设置将会使包括你在内的当前会话失效。" | |
1042 setting_session_lifetime: 会话最大有效时间 | |
1043 setting_session_timeout: 会话闲置超时 | |
1044 label_session_expiration: 会话过期 | |
1045 permission_close_project: 关闭/重开项目 | |
1046 label_show_closed_projects: 查看已关闭的项目 | |
1047 button_close: 关闭 | |
1048 button_reopen: 重开 | |
1049 project_status_active: 已激活 | |
1050 project_status_closed: 已关闭 | |
1051 project_status_archived: 已存档 | |
1052 text_project_closed: 当前项目已被关闭。当前项目只读。 | |
1053 notice_user_successful_create: 用户 %{id} 已创建。 | |
1054 field_core_fields: 标准字段 | |
1055 field_timeout: 超时 (秒) | |
1056 setting_thumbnails_enabled: 显示附件略缩图 | |
1057 setting_thumbnails_size: 略缩图尺寸 (像素) | |
1058 label_status_transitions: 状态转换 | |
1059 label_fields_permissions: 字段权限 | |
1060 label_readonly: 只读 | |
1061 label_required: 必填 | |
1062 text_repository_identifier_info: 仅小写字母(a-z)、数字、破折号(-)和下划线(_)可以使用。<br />一旦保存,标识无法修改。 | |
1063 field_board_parent: 父论坛 | |
1064 label_attribute_of_project: 项目 %{name} | |
1065 label_attribute_of_author: 作者 %{name} | |
1066 label_attribute_of_assigned_to: 分配给 %{name} | |
1067 label_attribute_of_fixed_version: 目标版本 %{name} | |
1068 label_copy_subtasks: 复制子任务 | |
1069 label_copied_to: 复制到 | |
1070 label_copied_from: 复制于 | |
1071 label_any_issues_in_project: 项目内任意问题 | |
1072 label_any_issues_not_in_project: 项目外任意问题 | |
1073 field_private_notes: 私有注解 | |
1074 permission_view_private_notes: 查看私有注解 | |
1075 permission_set_notes_private: 设置为私有注解 | |
1076 label_no_issues_in_project: 项目内无相关问题 | |
1077 label_any: 全部 | |
1078 label_last_n_weeks: 上 %{count} 周前 | |
1079 setting_cross_project_subtasks: 支持跨项目子任务 | |
1080 label_cross_project_descendants: 与子项目共享 | |
1081 label_cross_project_tree: 与项目树共享 | |
1082 label_cross_project_hierarchy: 与项目继承层次共享 | |
1083 label_cross_project_system: 与所有项目共享 | |
1084 button_hide: 隐藏 | |
1085 setting_non_working_week_days: Non-working days | |
1086 label_in_the_next_days: in the next | |
1087 label_in_the_past_days: in the past |