comparison public/javascripts/calendar/lang/.svn/text-base/calendar-sr.js.svn-base @ 14:1d32c0a0efbf

* Update to SVN trunk (revisions 3892-4040)
author Chris Cannam
date Wed, 25 Aug 2010 16:30:24 +0100
parents 513646585e45
children
comparison
equal deleted inserted replaced
4:9cc62779c13a 14:1d32c0a0efbf
9 // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please 9 // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
10 // include your contact information in the header, as can be seen above. 10 // include your contact information in the header, as can be seen above.
11 11
12 // full day names 12 // full day names
13 Calendar._DN = new Array 13 Calendar._DN = new Array
14 ("Nedelja", 14 ("недеља",
15 "Ponedeljak", 15 "понедељак",
16 "Utorak", 16 "уторак",
17 "Sreda", 17 "среда",
18 "Četvrtak", 18 "четвртак",
19 "Petak", 19 "петак",
20 "Subota", 20 "субота",
21 "Nedelja"); 21 "недеља");
22 22
23 // Please note that the following array of short day names (and the same goes 23 // Please note that the following array of short day names (and the same goes
24 // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here 24 // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
25 // for exemplification on how one can customize the short day names, but if 25 // for exemplification on how one can customize the short day names, but if
26 // they are simply the first N letters of the full name you can simply say: 26 // they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
32 // present, to be compatible with translation files that were written before 32 // present, to be compatible with translation files that were written before
33 // this feature. 33 // this feature.
34 34
35 // short day names 35 // short day names
36 Calendar._SDN = new Array 36 Calendar._SDN = new Array
37 ("Ned", 37 ("нед",
38 "Pon", 38 "пон",
39 "Uto", 39 "уто",
40 "Sre", 40 "сре",
41 "Čet", 41 "чет",
42 "Pet", 42 "пет",
43 "Sub", 43 "суб",
44 "Ned"); 44 "нед");
45 45
46 // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display 46 // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
47 // Monday first, etc. 47 // Monday first, etc.
48 Calendar._FD = 1; 48 Calendar._FD = 1;
49 49
50 // full month names 50 // full month names
51 Calendar._MN = new Array 51 Calendar._MN = new Array
52 ("Januar", 52 ("јануар",
53 "Februar", 53 "фебруар",
54 "Mart", 54 "март",
55 "April", 55 "април",
56 "Maj", 56 "мај",
57 "Jun", 57 "јун",
58 "Jul", 58 "јул",
59 "Avgust", 59 "август",
60 "Septembar", 60 "септембар",
61 "Oktobar", 61 "октобар",
62 "Novembar", 62 "новембар",
63 "Decembar"); 63 "децембар");
64 64
65 // short month names 65 // short month names
66 Calendar._SMN = new Array 66 Calendar._SMN = new Array
67 ("jan", 67 ("јан",
68 "feb", 68 "феб",
69 "mar", 69 "мар",
70 "apr", 70 "апр",
71 "maj", 71 "мај",
72 "jun", 72 "јун",
73 "jul", 73 "јул",
74 "avg", 74 "авг",
75 "sep", 75 "сеп",
76 "okt", 76 "окт",
77 "nov", 77 "нов",
78 "dec"); 78 "дец");
79 79
80 // tooltips 80 // tooltips
81 Calendar._TT = {}; 81 Calendar._TT = {};
82 Calendar._TT["INFO"] = "O kalendaru"; 82 Calendar._TT["INFO"] = "О календару";
83 83
84 Calendar._TT["ABOUT"] = 84 Calendar._TT["ABOUT"] =
85 "DHTML birač datuma/vremena\n" + 85 "DHTML бирач датума/времена\n" +
86 "(c) dynarch.com 2002-2005 / Autor: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) 86 "(c) dynarch.com 2002-2005 / Аутор: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
87 "Za noviju verziju posetite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + 87 "За новију верзију посетите: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
88 "Distribuira se pod GNU LGPL. Pogledajte http://gnu.org/licenses/lgpl.html za detalje." + 88 "Дистрибуира се под GNU LGPL. Погледајте http://gnu.org/licenses/lgpl.html за детаљe." +
89 "\n\n" + 89 "\n\n" +
90 "Izbor datuma:\n" + 90 "Избор датума:\n" +
91 "- Koristite \xab, \xbb tastere za izbor godine\n" + 91 "- Користите \xab, \xbb тастере за избор године\n" +
92 "- Koristite " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " tastere za izbor meseca\n" + 92 "- Користите " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " тастере за избор месеца\n" +
93 "- Zadržite taster miša na bilo kom tasteru iznad za brži izbor."; 93 "- Задржите тастер миша на било ком тастеру изнад за бржи избор.";
94 Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + 94 Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
95 "Izbor vremena:\n" + 95 "Избор времена:\n" +
96 "- Kliknite na bilo koji deo vremena za povećanje\n" + 96 "- Кликните на било који део времена за повећање\n" +
97 "- ili Shift-klik za umanjenje\n" + 97 "- или Shift-клик за умањење\n" +
98 "- ili kliknite i prevucite za brži odabir."; 98 "- или кликните и превуците за бржи одабир.";
99 99
100 Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Prethodna godina (zadržati za meni)"; 100 Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Претходна година (задржати за мени)";
101 Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Prethodni mesec (zadržati za meni)"; 101 Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Претходни месец (задржати за мени)";
102 Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Na današnji dan"; 102 Calendar._TT["GO_TODAY"] = "На данашњи дан";
103 Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Naredni mesec (zadržati za meni)"; 103 Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Наредни месец (задржати за мени)";
104 Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Naredna godina (zadržati za meni)"; 104 Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Наредна година (задржати за мени)";
105 Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Izbor datuma"; 105 Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Избор датума";
106 Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Prevucite za premeštanje"; 106 Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Превуците за премештање";
107 Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (danas)"; 107 Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (данас)";
108 108
109 // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week 109 // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
110 // %s will be replaced with the day name. 110 // %s will be replaced with the day name.
111 Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "%s kao prvi dan u sedmici"; 111 Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "%s као први дан у седмици";
112 112
113 // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array 113 // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
114 // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 114 // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
115 // means Monday, etc. 115 // means Monday, etc.
116 Calendar._TT["WEEKEND"] = "6,7"; 116 Calendar._TT["WEEKEND"] = "6,7";
117 117
118 Calendar._TT["CLOSE"] = "Zatvori"; 118 Calendar._TT["CLOSE"] = "Затвори";
119 Calendar._TT["TODAY"] = "Danas"; 119 Calendar._TT["TODAY"] = "Данас";
120 Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-) klik ili prevlačenje za izmenu vrednosti"; 120 Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-) клик или превлачење за измену вредности";
121 121
122 // date formats 122 // date formats
123 Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y."; 123 Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y.";
124 Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e. %b"; 124 Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e. %b";
125 125
126 Calendar._TT["WK"] = "sed."; 126 Calendar._TT["WK"] = "сед.";
127 Calendar._TT["TIME"] = "Vreme:"; 127 Calendar._TT["TIME"] = "Време:";