annotate .svn/pristine/8f/8f052efec41e0a38e085baf3ffade1814ff9b34f.svn-base @ 1524:82fac3dcf466 redmine-2.5-integration

Fix failure to interpret Javascript when autocompleting members for project
author Chris Cannam <chris.cannam@soundsoftware.ac.uk>
date Thu, 11 Sep 2014 10:24:38 +0100
parents dffacf8a6908
children
rev   line source
Chris@1517 1 # Serbian translations for Redmine
Chris@1517 2 # by Vladimir Medarović (vlada@medarovic.com)
Chris@1517 3 sr:
Chris@1517 4 direction: ltr
Chris@1517 5 date:
Chris@1517 6 formats:
Chris@1517 7 # Use the strftime parameters for formats.
Chris@1517 8 # When no format has been given, it uses default.
Chris@1517 9 # You can provide other formats here if you like!
Chris@1517 10 default: "%d.%m.%Y."
Chris@1517 11 short: "%e %b"
Chris@1517 12 long: "%B %e, %Y"
Chris@1517 13
Chris@1517 14 day_names: [недеља, понедељак, уторак, среда, четвртак, петак, субота]
Chris@1517 15 abbr_day_names: [нед, пон, уто, сре, чет, пет, суб]
Chris@1517 16
Chris@1517 17 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
Chris@1517 18 month_names: [~, јануар, фебруар, март, април, мај, јун, јул, август, септембар, октобар, новембар, децембар]
Chris@1517 19 abbr_month_names: [~, јан, феб, мар, апр, мај, јун, јул, авг, сеп, окт, нов, дец]
Chris@1517 20 # Used in date_select and datime_select.
Chris@1517 21 order:
Chris@1517 22 - :day
Chris@1517 23 - :month
Chris@1517 24 - :year
Chris@1517 25
Chris@1517 26 time:
Chris@1517 27 formats:
Chris@1517 28 default: "%d.%m.%Y. у %H:%M"
Chris@1517 29 time: "%H:%M"
Chris@1517 30 short: "%d. %b у %H:%M"
Chris@1517 31 long: "%d. %B %Y у %H:%M"
Chris@1517 32 am: "am"
Chris@1517 33 pm: "pm"
Chris@1517 34
Chris@1517 35 datetime:
Chris@1517 36 distance_in_words:
Chris@1517 37 half_a_minute: "пола минута"
Chris@1517 38 less_than_x_seconds:
Chris@1517 39 one: "мање од једне секунде"
Chris@1517 40 other: "мање од %{count} сек."
Chris@1517 41 x_seconds:
Chris@1517 42 one: "једна секунда"
Chris@1517 43 other: "%{count} сек."
Chris@1517 44 less_than_x_minutes:
Chris@1517 45 one: "мање од минута"
Chris@1517 46 other: "мање од %{count} мин."
Chris@1517 47 x_minutes:
Chris@1517 48 one: "један минут"
Chris@1517 49 other: "%{count} мин."
Chris@1517 50 about_x_hours:
Chris@1517 51 one: "приближно један сат"
Chris@1517 52 other: "приближно %{count} сати"
Chris@1517 53 x_hours:
Chris@1517 54 one: "1 сат"
Chris@1517 55 other: "%{count} сати"
Chris@1517 56 x_days:
Chris@1517 57 one: "један дан"
Chris@1517 58 other: "%{count} дана"
Chris@1517 59 about_x_months:
Chris@1517 60 one: "приближно један месец"
Chris@1517 61 other: "приближно %{count} месеци"
Chris@1517 62 x_months:
Chris@1517 63 one: "један месец"
Chris@1517 64 other: "%{count} месеци"
Chris@1517 65 about_x_years:
Chris@1517 66 one: "приближно годину дана"
Chris@1517 67 other: "приближно %{count} год."
Chris@1517 68 over_x_years:
Chris@1517 69 one: "преко годину дана"
Chris@1517 70 other: "преко %{count} год."
Chris@1517 71 almost_x_years:
Chris@1517 72 one: "скоро годину дана"
Chris@1517 73 other: "скоро %{count} год."
Chris@1517 74
Chris@1517 75 number:
Chris@1517 76 format:
Chris@1517 77 separator: ","
Chris@1517 78 delimiter: ""
Chris@1517 79 precision: 3
Chris@1517 80 human:
Chris@1517 81 format:
Chris@1517 82 delimiter: ""
Chris@1517 83 precision: 3
Chris@1517 84 storage_units:
Chris@1517 85 format: "%n %u"
Chris@1517 86 units:
Chris@1517 87 byte:
Chris@1517 88 one: "Byte"
Chris@1517 89 other: "Bytes"
Chris@1517 90 kb: "KB"
Chris@1517 91 mb: "MB"
Chris@1517 92 gb: "GB"
Chris@1517 93 tb: "TB"
Chris@1517 94
Chris@1517 95
Chris@1517 96 # Used in array.to_sentence.
Chris@1517 97 support:
Chris@1517 98 array:
Chris@1517 99 sentence_connector: "и"
Chris@1517 100 skip_last_comma: false
Chris@1517 101
Chris@1517 102 activerecord:
Chris@1517 103 errors:
Chris@1517 104 template:
Chris@1517 105 header:
Chris@1517 106 one: "1 error prohibited this %{model} from being saved"
Chris@1517 107 other: "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
Chris@1517 108 messages:
Chris@1517 109 inclusion: "није укључен у списак"
Chris@1517 110 exclusion: "је резервисан"
Chris@1517 111 invalid: "је неисправан"
Chris@1517 112 confirmation: "потврда не одговара"
Chris@1517 113 accepted: "мора бити прихваћен"
Chris@1517 114 empty: "не може бити празно"
Chris@1517 115 blank: "не може бити празно"
Chris@1517 116 too_long: "је предугачка (максимум знакова је %{count})"
Chris@1517 117 too_short: "је прекратка (минимум знакова је %{count})"
Chris@1517 118 wrong_length: "је погрешне дужине (број знакова мора бити %{count})"
Chris@1517 119 taken: "је већ у употреби"
Chris@1517 120 not_a_number: "није број"
Chris@1517 121 not_a_date: "није исправан датум"
Chris@1517 122 greater_than: "мора бити већи од %{count}"
Chris@1517 123 greater_than_or_equal_to: "мора бити већи или једнак %{count}"
Chris@1517 124 equal_to: "мора бити једнак %{count}"
Chris@1517 125 less_than: "мора бити мањи од %{count}"
Chris@1517 126 less_than_or_equal_to: "мора бити мањи или једнак %{count}"
Chris@1517 127 odd: "мора бити паран"
Chris@1517 128 even: "мора бити непаран"
Chris@1517 129 greater_than_start_date: "мора бити већи од почетног датума"
Chris@1517 130 not_same_project: "не припада истом пројекту"
Chris@1517 131 circular_dependency: "Ова веза ће створити кружну референцу"
Chris@1517 132 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Проблем не може бити повезан са једним од својих подзадатака"
Chris@1517 133 earlier_than_minimum_start_date: "cannot be earlier than %{date} because of preceding issues"
Chris@1517 134
Chris@1517 135 actionview_instancetag_blank_option: Молим одаберите
Chris@1517 136
Chris@1517 137 general_text_No: 'Не'
Chris@1517 138 general_text_Yes: 'Да'
Chris@1517 139 general_text_no: 'не'
Chris@1517 140 general_text_yes: 'да'
Chris@1517 141 general_lang_name: 'Serbian Cyrillic (Српски)'
Chris@1517 142 general_csv_separator: ','
Chris@1517 143 general_csv_decimal_separator: '.'
Chris@1517 144 general_csv_encoding: UTF-8
Chris@1517 145 general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@1517 146 general_first_day_of_week: '1'
Chris@1517 147
Chris@1517 148 notice_account_updated: Налог је успешно ажуриран.
Chris@1517 149 notice_account_invalid_creditentials: Неисправно корисничко име или лозинка.
Chris@1517 150 notice_account_password_updated: Лозинка је успешно ажурирана.
Chris@1517 151 notice_account_wrong_password: Погрешна лозинка
Chris@1517 152 notice_account_register_done: Кориснички налог је успешно креиран. Кликните на линк који сте добили у е-поруци за активацију.
Chris@1517 153 notice_account_unknown_email: Непознат корисник.
Chris@1517 154 notice_can_t_change_password: Овај кориснички налог за потврду идентитета користи спољни извор. Немогуће је променити лозинку.
Chris@1517 155 notice_account_lost_email_sent: Послата вам је е-порука са упутством за избор нове лозинке
Chris@1517 156 notice_account_activated: Ваш кориснички налог је активиран. Сада се можете пријавити.
Chris@1517 157 notice_successful_create: Успешно креирање.
Chris@1517 158 notice_successful_update: Успешно ажурирање.
Chris@1517 159 notice_successful_delete: Успешно брисање.
Chris@1517 160 notice_successful_connection: Успешно повезивање.
Chris@1517 161 notice_file_not_found: Страна којој желите приступити не постоји или је уклоњена.
Chris@1517 162 notice_locking_conflict: Податак је ажуриран од стране другог корисника.
Chris@1517 163 notice_not_authorized: Нисте овлашћени за приступ овој страни.
Chris@1517 164 notice_email_sent: "E-порука је послата на %{value}"
Chris@1517 165 notice_email_error: "Догодила се грешка приликом слања е-поруке (%{value})"
Chris@1517 166 notice_feeds_access_key_reseted: Ваш Atom приступни кључ је поништен.
Chris@1517 167 notice_api_access_key_reseted: Ваш API приступни кључ је поништен.
Chris@1517 168 notice_failed_to_save_issues: "Неуспешно снимање %{count} проблема од %{total} одабраних: %{ids}."
Chris@1517 169 notice_failed_to_save_members: "Неуспешно снимање члана(ова): %{errors}."
Chris@1517 170 notice_no_issue_selected: "Ни један проблем није одабран! Молимо, одаберите проблем који желите да мењате."
Chris@1517 171 notice_account_pending: "Ваш налог је креиран и чека на одобрење администратора."
Chris@1517 172 notice_default_data_loaded: Подразумевано конфигурисање је успешно учитано.
Chris@1517 173 notice_unable_delete_version: Верзију је немогуће избрисати.
Chris@1517 174 notice_unable_delete_time_entry: Ставку евиденције времена је немогуће избрисати.
Chris@1517 175 notice_issue_done_ratios_updated: Однос решених проблема је ажуриран.
Chris@1517 176
Chris@1517 177 error_can_t_load_default_data: "Подразумевано конфигурисање је немогуће учитати: %{value}"
Chris@1517 178 error_scm_not_found: "Ставка или исправка нису пронађене у спремишту."
Chris@1517 179 error_scm_command_failed: "Грешка се јавила приликом покушаја приступа спремишту: %{value}"
Chris@1517 180 error_scm_annotate: "Ставка не постоји или не може бити означена."
Chris@1517 181 error_issue_not_found_in_project: 'Проблем није пронађен или не припада овом пројекту.'
Chris@1517 182 error_no_tracker_in_project: 'Ни једно праћење није повезано са овим пројектом. Молимо проверите подешавања пројекта.'
Chris@1517 183 error_no_default_issue_status: 'Подразумевани статус проблема није дефинисан. Молимо проверите ваше конфигурисање (идите на "Администрација -> Статуси проблема").'
Chris@1517 184 error_can_not_delete_custom_field: Немогуће је избрисати прилагођено поље
Chris@1517 185 error_can_not_delete_tracker: "Ово праћење садржи проблеме и не може бити обрисано."
Chris@1517 186 error_can_not_remove_role: "Ова улога је у употреби и не може бити обрисана."
Chris@1517 187 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'Проблем додељен затвореној верзији не може бити поново отворен'
Chris@1517 188 error_can_not_archive_project: Овај пројекат се не може архивирати
Chris@1517 189 error_issue_done_ratios_not_updated: "Однос решених проблема није ажуриран."
Chris@1517 190 error_workflow_copy_source: 'Молимо одаберите изворно праћење или улогу'
Chris@1517 191 error_workflow_copy_target: 'Молимо одаберите одредишно праћење и улогу'
Chris@1517 192 error_unable_delete_issue_status: 'Статус проблема је немогуће обрисати'
Chris@1517 193 error_unable_to_connect: "Повезивање са (%{value}) је немогуће"
Chris@1517 194 warning_attachments_not_saved: "%{count} датотека не може бити снимљена."
Chris@1517 195
Chris@1517 196 mail_subject_lost_password: "Ваша %{value} лозинка"
Chris@1517 197 mail_body_lost_password: 'За промену ваше лозинке, кликните на следећи линк:'
Chris@1517 198 mail_subject_register: "Активација вашег %{value} налога"
Chris@1517 199 mail_body_register: 'За активацију вашег налога, кликните на следећи линк:'
Chris@1517 200 mail_body_account_information_external: "Ваш налог %{value} можете користити за пријаву."
Chris@1517 201 mail_body_account_information: Информације о вашем налогу
Chris@1517 202 mail_subject_account_activation_request: "Захтев за активацију налога %{value}"
Chris@1517 203 mail_body_account_activation_request: "Нови корисник (%{value}) је регистрован. Налог чека на ваше одобрење:"
Chris@1517 204 mail_subject_reminder: "%{count} проблема доспева наредних %{days} дана"
Chris@1517 205 mail_body_reminder: "%{count} проблема додељених вама доспева у наредних %{days} дана:"
Chris@1517 206 mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страница '%{id}' је додата"
Chris@1517 207 mail_body_wiki_content_added: "%{author} је додао wiki страницу '%{id}'."
Chris@1517 208 mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страница '%{id}' је ажурирана"
Chris@1517 209 mail_body_wiki_content_updated: "%{author} је ажурирао wiki страницу '%{id}'."
Chris@1517 210
Chris@1517 211
Chris@1517 212 field_name: Назив
Chris@1517 213 field_description: Опис
Chris@1517 214 field_summary: Резиме
Chris@1517 215 field_is_required: Обавезно
Chris@1517 216 field_firstname: Име
Chris@1517 217 field_lastname: Презиме
Chris@1517 218 field_mail: Е-адреса
Chris@1517 219 field_filename: Датотека
Chris@1517 220 field_filesize: Величина
Chris@1517 221 field_downloads: Преузимања
Chris@1517 222 field_author: Аутор
Chris@1517 223 field_created_on: Креирано
Chris@1517 224 field_updated_on: Ажурирано
Chris@1517 225 field_field_format: Формат
Chris@1517 226 field_is_for_all: За све пројекте
Chris@1517 227 field_possible_values: Могуће вредности
Chris@1517 228 field_regexp: Регуларан израз
Chris@1517 229 field_min_length: Минимална дужина
Chris@1517 230 field_max_length: Максимална дужина
Chris@1517 231 field_value: Вредност
Chris@1517 232 field_category: Категорија
Chris@1517 233 field_title: Наслов
Chris@1517 234 field_project: Пројекат
Chris@1517 235 field_issue: Проблем
Chris@1517 236 field_status: Статус
Chris@1517 237 field_notes: Белешке
Chris@1517 238 field_is_closed: Затворен проблем
Chris@1517 239 field_is_default: Подразумевана вредност
Chris@1517 240 field_tracker: Праћење
Chris@1517 241 field_subject: Предмет
Chris@1517 242 field_due_date: Крајњи рок
Chris@1517 243 field_assigned_to: Додељено
Chris@1517 244 field_priority: Приоритет
Chris@1517 245 field_fixed_version: Одредишна верзија
Chris@1517 246 field_user: Корисник
Chris@1517 247 field_principal: Главни
Chris@1517 248 field_role: Улога
Chris@1517 249 field_homepage: Почетна страница
Chris@1517 250 field_is_public: Јавно објављивање
Chris@1517 251 field_parent: Потпројекат од
Chris@1517 252 field_is_in_roadmap: Проблеми приказани у плану рада
Chris@1517 253 field_login: Корисничко име
Chris@1517 254 field_mail_notification: Обавештења путем е-поште
Chris@1517 255 field_admin: Администратор
Chris@1517 256 field_last_login_on: Последње повезивање
Chris@1517 257 field_language: Језик
Chris@1517 258 field_effective_date: Датум
Chris@1517 259 field_password: Лозинка
Chris@1517 260 field_new_password: Нова лозинка
Chris@1517 261 field_password_confirmation: Потврда лозинке
Chris@1517 262 field_version: Верзија
Chris@1517 263 field_type: Тип
Chris@1517 264 field_host: Главни рачунар
Chris@1517 265 field_port: Порт
Chris@1517 266 field_account: Кориснички налог
Chris@1517 267 field_base_dn: Базни DN
Chris@1517 268 field_attr_login: Атрибут пријављивања
Chris@1517 269 field_attr_firstname: Атрибут имена
Chris@1517 270 field_attr_lastname: Атрибут презимена
Chris@1517 271 field_attr_mail: Атрибут е-адресе
Chris@1517 272 field_onthefly: Креирање корисника у току рада
Chris@1517 273 field_start_date: Почетак
Chris@1517 274 field_done_ratio: "% урађено"
Chris@1517 275 field_auth_source: Режим потврде идентитета
Chris@1517 276 field_hide_mail: Сакриј моју е-адресу
Chris@1517 277 field_comments: Коментар
Chris@1517 278 field_url: URL
Chris@1517 279 field_start_page: Почетна страница
Chris@1517 280 field_subproject: Потпројекат
Chris@1517 281 field_hours: сати
Chris@1517 282 field_activity: Активност
Chris@1517 283 field_spent_on: Датум
Chris@1517 284 field_identifier: Идентификатор
Chris@1517 285 field_is_filter: Употреби као филтер
Chris@1517 286 field_issue_to: Сродни проблеми
Chris@1517 287 field_delay: Кашњење
Chris@1517 288 field_assignable: Проблем може бити додељен овој улози
Chris@1517 289 field_redirect_existing_links: Преусмери постојеће везе
Chris@1517 290 field_estimated_hours: Протекло време
Chris@1517 291 field_column_names: Колоне
Chris@1517 292 field_time_zone: Временска зона
Chris@1517 293 field_searchable: Може да се претражује
Chris@1517 294 field_default_value: Подразумевана вредност
Chris@1517 295 field_comments_sorting: Прикажи коментаре
Chris@1517 296 field_parent_title: Матична страница
Chris@1517 297 field_editable: Изменљиво
Chris@1517 298 field_watcher: Посматрач
Chris@1517 299 field_identity_url: OpenID URL
Chris@1517 300 field_content: Садржај
Chris@1517 301 field_group_by: Груписање резултата по
Chris@1517 302 field_sharing: Дељење
Chris@1517 303 field_parent_issue: Матични задатак
Chris@1517 304
Chris@1517 305 setting_app_title: Наслов апликације
Chris@1517 306 setting_app_subtitle: Поднаслов апликације
Chris@1517 307 setting_welcome_text: Текст добродошлице
Chris@1517 308 setting_default_language: Подразумевани језик
Chris@1517 309 setting_login_required: Обавезна потврда идентитета
Chris@1517 310 setting_self_registration: Саморегистрација
Chris@1517 311 setting_attachment_max_size: Макс. величина приложене датотеке
Chris@1517 312 setting_issues_export_limit: Ограничење извоза „проблема“
Chris@1517 313 setting_mail_from: Е-адреса пошиљаоца
Chris@1517 314 setting_bcc_recipients: Примаоци „Bcc“ копије
Chris@1517 315 setting_plain_text_mail: Порука са чистим текстом (без HTML-а)
Chris@1517 316 setting_host_name: Путања и назив главног рачунара
Chris@1517 317 setting_text_formatting: Обликовање текста
Chris@1517 318 setting_wiki_compression: Компресија Wiki историје
Chris@1517 319 setting_feeds_limit: Ограничење садржаја извора вести
Chris@1517 320 setting_default_projects_public: Подразумева се јавно приказивање нових пројеката
Chris@1517 321 setting_autofetch_changesets: Извршавање аутоматског преузимања
Chris@1517 322 setting_sys_api_enabled: Омогућавање WS за управљање спремиштем
Chris@1517 323 setting_commit_ref_keywords: Референцирање кључних речи
Chris@1517 324 setting_commit_fix_keywords: Поправљање кључних речи
Chris@1517 325 setting_autologin: Аутоматска пријава
Chris@1517 326 setting_date_format: Формат датума
Chris@1517 327 setting_time_format: Формат времена
Chris@1517 328 setting_cross_project_issue_relations: Дозволи повезивање проблема из унакрсних пројеката
Chris@1517 329 setting_issue_list_default_columns: Подразумеване колоне приказане на списку проблема
Chris@1517 330 setting_emails_footer: Подножје странице е-поруке
Chris@1517 331 setting_protocol: Протокол
Chris@1517 332 setting_per_page_options: Опције приказа објеката по страници
Chris@1517 333 setting_user_format: Формат приказа корисника
Chris@1517 334 setting_activity_days_default: Број дана приказаних на пројектној активности
Chris@1517 335 setting_display_subprojects_issues: Приказуј проблеме из потпројеката на главном пројекту, уколико није другачије наведено
Chris@1517 336 setting_enabled_scm: Омогућавање SCM
Chris@1517 337 setting_mail_handler_body_delimiters: "Скраћивање е-поруке након једне од ових линија"
Chris@1517 338 setting_mail_handler_api_enabled: Омогућавање WS долазне е-поруке
Chris@1517 339 setting_mail_handler_api_key: API кључ
Chris@1517 340 setting_sequential_project_identifiers: Генерисање секвенцијалног имена пројекта
Chris@1517 341 setting_gravatar_enabled: Користи Gravatar корисничке иконе
Chris@1517 342 setting_gravatar_default: Подразумевана Gravatar слика
Chris@1517 343 setting_diff_max_lines_displayed: Макс. број приказаних различитих линија
Chris@1517 344 setting_file_max_size_displayed: Макс. величина текст. датотека приказаних уметнуто
Chris@1517 345 setting_repository_log_display_limit: Макс. број ревизија приказаних у датотеци за евиденцију
Chris@1517 346 setting_openid: Дозволи OpenID пријаву и регистрацију
Chris@1517 347 setting_password_min_length: Минимална дужина лозинке
Chris@1517 348 setting_new_project_user_role_id: Креатору пројекта (који није администратор) додељује је улога
Chris@1517 349 setting_default_projects_modules: Подразумевано омогућени модули за нове пројекте
Chris@1517 350 setting_issue_done_ratio: Израчунај однос решених проблема
Chris@1517 351 setting_issue_done_ratio_issue_field: користећи поље проблема
Chris@1517 352 setting_issue_done_ratio_issue_status: користећи статус проблема
Chris@1517 353 setting_start_of_week: Први дан у седмици
Chris@1517 354 setting_rest_api_enabled: Омогући REST web услуге
Chris@1517 355 setting_cache_formatted_text: Кеширање обрађеног текста
Chris@1517 356
Chris@1517 357 permission_add_project: Креирање пројекта
Chris@1517 358 permission_add_subprojects: Креирање потпојекта
Chris@1517 359 permission_edit_project: Измена пројеката
Chris@1517 360 permission_select_project_modules: Одабирање модула пројекта
Chris@1517 361 permission_manage_members: Управљање члановима
Chris@1517 362 permission_manage_project_activities: Управљање пројектним активностима
Chris@1517 363 permission_manage_versions: Управљање верзијама
Chris@1517 364 permission_manage_categories: Управљање категоријама проблема
Chris@1517 365 permission_view_issues: Преглед проблема
Chris@1517 366 permission_add_issues: Додавање проблема
Chris@1517 367 permission_edit_issues: Измена проблема
Chris@1517 368 permission_manage_issue_relations: Управљање везама између проблема
Chris@1517 369 permission_add_issue_notes: Додавање белешки
Chris@1517 370 permission_edit_issue_notes: Измена белешки
Chris@1517 371 permission_edit_own_issue_notes: Измена сопствених белешки
Chris@1517 372 permission_move_issues: Померање проблема
Chris@1517 373 permission_delete_issues: Брисање проблема
Chris@1517 374 permission_manage_public_queries: Управљање јавним упитима
Chris@1517 375 permission_save_queries: Снимање упита
Chris@1517 376 permission_view_gantt: Прегледање Гантовог дијаграма
Chris@1517 377 permission_view_calendar: Прегледање календара
Chris@1517 378 permission_view_issue_watchers: Прегледање списка посматрача
Chris@1517 379 permission_add_issue_watchers: Додавање посматрача
Chris@1517 380 permission_delete_issue_watchers: Брисање посматрача
Chris@1517 381 permission_log_time: Бележење утрошеног времена
Chris@1517 382 permission_view_time_entries: Прегледање утрошеног времена
Chris@1517 383 permission_edit_time_entries: Измена утрошеног времена
Chris@1517 384 permission_edit_own_time_entries: Измена сопственог утрошеног времена
Chris@1517 385 permission_manage_news: Управљање вестима
Chris@1517 386 permission_comment_news: Коментарисање вести
Chris@1517 387 permission_view_documents: Прегледање докумената
Chris@1517 388 permission_manage_files: Управљање датотекама
Chris@1517 389 permission_view_files: Прегледање датотека
Chris@1517 390 permission_manage_wiki: Управљање wiki страницама
Chris@1517 391 permission_rename_wiki_pages: Промена имена wiki страницама
Chris@1517 392 permission_delete_wiki_pages: Брисање wiki страница
Chris@1517 393 permission_view_wiki_pages: Прегледање wiki страница
Chris@1517 394 permission_view_wiki_edits: Прегледање wiki историје
Chris@1517 395 permission_edit_wiki_pages: Измена wiki страница
Chris@1517 396 permission_delete_wiki_pages_attachments: Брисање приложених датотека
Chris@1517 397 permission_protect_wiki_pages: Заштита wiki страница
Chris@1517 398 permission_manage_repository: Управљање спремиштем
Chris@1517 399 permission_browse_repository: Прегледање спремишта
Chris@1517 400 permission_view_changesets: Прегледање скупа промена
Chris@1517 401 permission_commit_access: Потврда приступа
Chris@1517 402 permission_manage_boards: Управљање форумима
Chris@1517 403 permission_view_messages: Прегледање порука
Chris@1517 404 permission_add_messages: Слање порука
Chris@1517 405 permission_edit_messages: Измена порука
Chris@1517 406 permission_edit_own_messages: Измена сопствених порука
Chris@1517 407 permission_delete_messages: Брисање порука
Chris@1517 408 permission_delete_own_messages: Брисање сопствених порука
Chris@1517 409 permission_export_wiki_pages: Извоз wiki страница
Chris@1517 410 permission_manage_subtasks: Управљање подзадацима
Chris@1517 411
Chris@1517 412 project_module_issue_tracking: Праћење проблема
Chris@1517 413 project_module_time_tracking: Праћење времена
Chris@1517 414 project_module_news: Вести
Chris@1517 415 project_module_documents: Документи
Chris@1517 416 project_module_files: Датотеке
Chris@1517 417 project_module_wiki: Wiki
Chris@1517 418 project_module_repository: Спремиште
Chris@1517 419 project_module_boards: Форуми
Chris@1517 420
Chris@1517 421 label_user: Корисник
Chris@1517 422 label_user_plural: Корисници
Chris@1517 423 label_user_new: Нови корисник
Chris@1517 424 label_user_anonymous: Анониман
Chris@1517 425 label_project: Пројекат
Chris@1517 426 label_project_new: Нови пројекат
Chris@1517 427 label_project_plural: Пројекти
Chris@1517 428 label_x_projects:
Chris@1517 429 zero: нема пројеката
Chris@1517 430 one: један пројекат
Chris@1517 431 other: "%{count} пројеката"
Chris@1517 432 label_project_all: Сви пројекти
Chris@1517 433 label_project_latest: Последњи пројекти
Chris@1517 434 label_issue: Проблем
Chris@1517 435 label_issue_new: Нови проблем
Chris@1517 436 label_issue_plural: Проблеми
Chris@1517 437 label_issue_view_all: Приказ свих проблема
Chris@1517 438 label_issues_by: "Проблеми (%{value})"
Chris@1517 439 label_issue_added: Проблем је додат
Chris@1517 440 label_issue_updated: Проблем је ажуриран
Chris@1517 441 label_document: Документ
Chris@1517 442 label_document_new: Нови документ
Chris@1517 443 label_document_plural: Документи
Chris@1517 444 label_document_added: Документ је додат
Chris@1517 445 label_role: Улога
Chris@1517 446 label_role_plural: Улоге
Chris@1517 447 label_role_new: Нова улога
Chris@1517 448 label_role_and_permissions: Улоге и дозволе
Chris@1517 449 label_member: Члан
Chris@1517 450 label_member_new: Нови члан
Chris@1517 451 label_member_plural: Чланови
Chris@1517 452 label_tracker: Праћење
Chris@1517 453 label_tracker_plural: Праћења
Chris@1517 454 label_tracker_new: Ново праћење
Chris@1517 455 label_workflow: Ток посла
Chris@1517 456 label_issue_status: Статус проблема
Chris@1517 457 label_issue_status_plural: Статуси проблема
Chris@1517 458 label_issue_status_new: Нови статус
Chris@1517 459 label_issue_category: Категорија проблема
Chris@1517 460 label_issue_category_plural: Категорије проблема
Chris@1517 461 label_issue_category_new: Нова категорија
Chris@1517 462 label_custom_field: Прилагођено поље
Chris@1517 463 label_custom_field_plural: Прилагођена поља
Chris@1517 464 label_custom_field_new: Ново прилагођено поље
Chris@1517 465 label_enumerations: Набројива листа
Chris@1517 466 label_enumeration_new: Нова вредност
Chris@1517 467 label_information: Информација
Chris@1517 468 label_information_plural: Информације
Chris@1517 469 label_please_login: Молимо, пријавите се
Chris@1517 470 label_register: Регистрација
Chris@1517 471 label_login_with_open_id_option: или пријава са OpenID
Chris@1517 472 label_password_lost: Изгубљена лозинка
Chris@1517 473 label_home: Почетак
Chris@1517 474 label_my_page: Моја страница
Chris@1517 475 label_my_account: Мој налог
Chris@1517 476 label_my_projects: Моји пројекти
Chris@1517 477 label_my_page_block: My page block
Chris@1517 478 label_administration: Администрација
Chris@1517 479 label_login: Пријава
Chris@1517 480 label_logout: Одјава
Chris@1517 481 label_help: Помоћ
Chris@1517 482 label_reported_issues: Пријављени проблеми
Chris@1517 483 label_assigned_to_me_issues: Проблеми додељени мени
Chris@1517 484 label_last_login: Последње повезивање
Chris@1517 485 label_registered_on: Регистрован
Chris@1517 486 label_activity: Активност
Chris@1517 487 label_overall_activity: Целокупна активност
Chris@1517 488 label_user_activity: "Активност корисника %{value}"
Chris@1517 489 label_new: Ново
Chris@1517 490 label_logged_as: Пријављени сте као
Chris@1517 491 label_environment: Окружење
Chris@1517 492 label_authentication: Потврда идентитета
Chris@1517 493 label_auth_source: Режим потврде идентитета
Chris@1517 494 label_auth_source_new: Нови режим потврде идентитета
Chris@1517 495 label_auth_source_plural: Режими потврде идентитета
Chris@1517 496 label_subproject_plural: Потпројекти
Chris@1517 497 label_subproject_new: Нови потпројекат
Chris@1517 498 label_and_its_subprojects: "%{value} и његови потпројекти"
Chris@1517 499 label_min_max_length: Мин. - Макс. дужина
Chris@1517 500 label_list: Списак
Chris@1517 501 label_date: Датум
Chris@1517 502 label_integer: Цео број
Chris@1517 503 label_float: Са покретним зарезом
Chris@1517 504 label_boolean: Логички оператор
Chris@1517 505 label_string: Текст
Chris@1517 506 label_text: Дуги текст
Chris@1517 507 label_attribute: Особина
Chris@1517 508 label_attribute_plural: Особине
Chris@1517 509 label_no_data: Нема података за приказивање
Chris@1517 510 label_change_status: Промена статуса
Chris@1517 511 label_history: Историја
Chris@1517 512 label_attachment: Датотека
Chris@1517 513 label_attachment_new: Нова датотека
Chris@1517 514 label_attachment_delete: Брисање датотеке
Chris@1517 515 label_attachment_plural: Датотеке
Chris@1517 516 label_file_added: Датотека је додата
Chris@1517 517 label_report: Извештај
Chris@1517 518 label_report_plural: Извештаји
Chris@1517 519 label_news: Вести
Chris@1517 520 label_news_new: Додавање вести
Chris@1517 521 label_news_plural: Вести
Chris@1517 522 label_news_latest: Последње вести
Chris@1517 523 label_news_view_all: Приказ свих вести
Chris@1517 524 label_news_added: Вести су додате
Chris@1517 525 label_settings: Подешавања
Chris@1517 526 label_overview: Преглед
Chris@1517 527 label_version: Верзија
Chris@1517 528 label_version_new: Нова верзија
Chris@1517 529 label_version_plural: Верзије
Chris@1517 530 label_close_versions: Затвори завршене верзије
Chris@1517 531 label_confirmation: Потврда
Chris@1517 532 label_export_to: 'Такође доступно и у варијанти:'
Chris@1517 533 label_read: Читање...
Chris@1517 534 label_public_projects: Јавни пројекти
Chris@1517 535 label_open_issues: отворен
Chris@1517 536 label_open_issues_plural: отворених
Chris@1517 537 label_closed_issues: затворен
Chris@1517 538 label_closed_issues_plural: затворених
Chris@1517 539 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@1517 540 zero: 0 отворених / %{total}
Chris@1517 541 one: 1 отворен / %{total}
Chris@1517 542 other: "%{count} отворених / %{total}"
Chris@1517 543 label_x_open_issues_abbr:
Chris@1517 544 zero: 0 отворених
Chris@1517 545 one: 1 отворен
Chris@1517 546 other: "%{count} отворених"
Chris@1517 547 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@1517 548 zero: 0 затворених
Chris@1517 549 one: 1 затворен
Chris@1517 550 other: "%{count} затворених"
Chris@1517 551 label_total: Укупно
Chris@1517 552 label_permissions: Дозволе
Chris@1517 553 label_current_status: Тренутни статус
Chris@1517 554 label_new_statuses_allowed: Нови статуси дозвољени
Chris@1517 555 label_all: сви
Chris@1517 556 label_none: ниједан
Chris@1517 557 label_nobody: никоме
Chris@1517 558 label_next: Следеће
Chris@1517 559 label_previous: Претходно
Chris@1517 560 label_used_by: Користио
Chris@1517 561 label_details: Детаљи
Chris@1517 562 label_add_note: Додај белешку
Chris@1517 563 label_per_page: По страни
Chris@1517 564 label_calendar: Календар
Chris@1517 565 label_months_from: месеци од
Chris@1517 566 label_gantt: Гантов дијаграм
Chris@1517 567 label_internal: Унутрашњи
Chris@1517 568 label_last_changes: "последњих %{count} промена"
Chris@1517 569 label_change_view_all: Прикажи све промене
Chris@1517 570 label_personalize_page: Персонализуј ову страну
Chris@1517 571 label_comment: Коментар
Chris@1517 572 label_comment_plural: Коментари
Chris@1517 573 label_x_comments:
Chris@1517 574 zero: без коментара
Chris@1517 575 one: један коментар
Chris@1517 576 other: "%{count} коментара"
Chris@1517 577 label_comment_add: Додај коментар
Chris@1517 578 label_comment_added: Коментар додат
Chris@1517 579 label_comment_delete: Обриши коментаре
Chris@1517 580 label_query: Прилагођен упит
Chris@1517 581 label_query_plural: Прилагођени упити
Chris@1517 582 label_query_new: Нови упит
Chris@1517 583 label_filter_add: Додавање филтера
Chris@1517 584 label_filter_plural: Филтери
Chris@1517 585 label_equals: је
Chris@1517 586 label_not_equals: није
Chris@1517 587 label_in_less_than: мање од
Chris@1517 588 label_in_more_than: више од
Chris@1517 589 label_greater_or_equal: '>='
Chris@1517 590 label_less_or_equal: '<='
Chris@1517 591 label_in: у
Chris@1517 592 label_today: данас
Chris@1517 593 label_all_time: све време
Chris@1517 594 label_yesterday: јуче
Chris@1517 595 label_this_week: ове седмице
Chris@1517 596 label_last_week: последње седмице
Chris@1517 597 label_last_n_days: "последњих %{count} дана"
Chris@1517 598 label_this_month: овог месеца
Chris@1517 599 label_last_month: последњег месеца
Chris@1517 600 label_this_year: ове године
Chris@1517 601 label_date_range: Временски период
Chris@1517 602 label_less_than_ago: пре мање од неколико дана
Chris@1517 603 label_more_than_ago: пре више од неколико дана
Chris@1517 604 label_ago: пре неколико дана
Chris@1517 605 label_contains: садржи
Chris@1517 606 label_not_contains: не садржи
Chris@1517 607 label_day_plural: дана
Chris@1517 608 label_repository: Спремиште
Chris@1517 609 label_repository_plural: Спремишта
Chris@1517 610 label_browse: Прегледање
Chris@1517 611 label_branch: Грана
Chris@1517 612 label_tag: Ознака
Chris@1517 613 label_revision: Ревизија
Chris@1517 614 label_revision_plural: Ревизије
Chris@1517 615 label_revision_id: "Ревизија %{value}"
Chris@1517 616 label_associated_revisions: Придружене ревизије
Chris@1517 617 label_added: додато
Chris@1517 618 label_modified: промењено
Chris@1517 619 label_copied: копирано
Chris@1517 620 label_renamed: преименовано
Chris@1517 621 label_deleted: избрисано
Chris@1517 622 label_latest_revision: Последња ревизија
Chris@1517 623 label_latest_revision_plural: Последње ревизије
Chris@1517 624 label_view_revisions: Преглед ревизија
Chris@1517 625 label_view_all_revisions: Преглед свих ревизија
Chris@1517 626 label_max_size: Максимална величина
Chris@1517 627 label_sort_highest: Премештање на врх
Chris@1517 628 label_sort_higher: Премештање на горе
Chris@1517 629 label_sort_lower: Премештање на доле
Chris@1517 630 label_sort_lowest: Премештање на дно
Chris@1517 631 label_roadmap: План рада
Chris@1517 632 label_roadmap_due_in: "Доспева %{value}"
Chris@1517 633 label_roadmap_overdue: "%{value} најкасније"
Chris@1517 634 label_roadmap_no_issues: Нема проблема за ову верзију
Chris@1517 635 label_search: Претрага
Chris@1517 636 label_result_plural: Резултати
Chris@1517 637 label_all_words: Све речи
Chris@1517 638 label_wiki: Wiki
Chris@1517 639 label_wiki_edit: Wiki измена
Chris@1517 640 label_wiki_edit_plural: Wiki измене
Chris@1517 641 label_wiki_page: Wiki страница
Chris@1517 642 label_wiki_page_plural: Wiki странице
Chris@1517 643 label_index_by_title: Индексирање по наслову
Chris@1517 644 label_index_by_date: Индексирање по датуму
Chris@1517 645 label_current_version: Тренутна верзија
Chris@1517 646 label_preview: Преглед
Chris@1517 647 label_feed_plural: Извори вести
Chris@1517 648 label_changes_details: Детаљи свих промена
Chris@1517 649 label_issue_tracking: Праћење проблема
Chris@1517 650 label_spent_time: Утрошено време
Chris@1517 651 label_overall_spent_time: Целокупно утрошено време
Chris@1517 652 label_f_hour: "%{value} сат"
Chris@1517 653 label_f_hour_plural: "%{value} сати"
Chris@1517 654 label_time_tracking: Праћење времена
Chris@1517 655 label_change_plural: Промене
Chris@1517 656 label_statistics: Статистика
Chris@1517 657 label_commits_per_month: Извршења месечно
Chris@1517 658 label_commits_per_author: Извршења по аутору
Chris@1517 659 label_view_diff: Погледај разлике
Chris@1517 660 label_diff_inline: унутра
Chris@1517 661 label_diff_side_by_side: упоредо
Chris@1517 662 label_options: Опције
Chris@1517 663 label_copy_workflow_from: Копирање тока посла од
Chris@1517 664 label_permissions_report: Извештај о дозволама
Chris@1517 665 label_watched_issues: Посматрани проблеми
Chris@1517 666 label_related_issues: Сродни проблеми
Chris@1517 667 label_applied_status: Примењени статуси
Chris@1517 668 label_loading: Учитавање...
Chris@1517 669 label_relation_new: Нова релација
Chris@1517 670 label_relation_delete: Брисање релације
Chris@1517 671 label_relates_to: сродних са
Chris@1517 672 label_duplicates: дуплираних
Chris@1517 673 label_duplicated_by: дуплираних од
Chris@1517 674 label_blocks: одбијених
Chris@1517 675 label_blocked_by: одбијених од
Chris@1517 676 label_precedes: претходи
Chris@1517 677 label_follows: праћених
Chris@1517 678 label_end_to_start: од краја до почетка
Chris@1517 679 label_end_to_end: од краја до краја
Chris@1517 680 label_start_to_start: од почетка до почетка
Chris@1517 681 label_start_to_end: од почетка до краја
Chris@1517 682 label_stay_logged_in: Останите пријављени
Chris@1517 683 label_disabled: онемогућено
Chris@1517 684 label_show_completed_versions: Приказивање завршене верзије
Chris@1517 685 label_me: мени
Chris@1517 686 label_board: Форум
Chris@1517 687 label_board_new: Нови форум
Chris@1517 688 label_board_plural: Форуми
Chris@1517 689 label_board_locked: Закључана
Chris@1517 690 label_board_sticky: Лепљива
Chris@1517 691 label_topic_plural: Теме
Chris@1517 692 label_message_plural: Поруке
Chris@1517 693 label_message_last: Последња порука
Chris@1517 694 label_message_new: Нова порука
Chris@1517 695 label_message_posted: Порука је додата
Chris@1517 696 label_reply_plural: Одговори
Chris@1517 697 label_send_information: Пошаљи кориснику детаље налога
Chris@1517 698 label_year: Година
Chris@1517 699 label_month: Месец
Chris@1517 700 label_week: Седмица
Chris@1517 701 label_date_from: Шаље
Chris@1517 702 label_date_to: Прима
Chris@1517 703 label_language_based: Базирано на језику корисника
Chris@1517 704 label_sort_by: "Сортирано по %{value}"
Chris@1517 705 label_send_test_email: Слање пробне е-поруке
Chris@1517 706 label_feeds_access_key: Atom приступни кључ
Chris@1517 707 label_missing_feeds_access_key: Atom приступни кључ недостаје
Chris@1517 708 label_feeds_access_key_created_on: "Atom приступни кључ је направљен пре %{value}"
Chris@1517 709 label_module_plural: Модули
Chris@1517 710 label_added_time_by: "Додао %{author} пре %{age}"
Chris@1517 711 label_updated_time_by: "Ажурирао %{author} пре %{age}"
Chris@1517 712 label_updated_time: "Ажурирано пре %{value}"
Chris@1517 713 label_jump_to_a_project: Скок на пројекат...
Chris@1517 714 label_file_plural: Датотеке
Chris@1517 715 label_changeset_plural: Скупови промена
Chris@1517 716 label_default_columns: Подразумеване колоне
Chris@1517 717 label_no_change_option: (Без промена)
Chris@1517 718 label_bulk_edit_selected_issues: Групна измена одабраних проблема
Chris@1517 719 label_theme: Тема
Chris@1517 720 label_default: Подразумевано
Chris@1517 721 label_search_titles_only: Претражуј само наслове
Chris@1517 722 label_user_mail_option_all: "За било који догађај на свим мојим пројектима"
Chris@1517 723 label_user_mail_option_selected: "За било који догађај на само одабраним пројектима..."
Chris@1517 724 label_user_mail_no_self_notified: "Не желим бити обавештаван за промене које сам правим"
Chris@1517 725 label_registration_activation_by_email: активација налога путем е-поруке
Chris@1517 726 label_registration_manual_activation: ручна активација налога
Chris@1517 727 label_registration_automatic_activation: аутоматска активација налога
Chris@1517 728 label_display_per_page: "Број ставки по страници: %{value}"
Chris@1517 729 label_age: Старост
Chris@1517 730 label_change_properties: Промени својства
Chris@1517 731 label_general: Општи
Chris@1517 732 label_more: Више
Chris@1517 733 label_scm: SCM
Chris@1517 734 label_plugins: Додатне компоненте
Chris@1517 735 label_ldap_authentication: LDAP потврда идентитета
Chris@1517 736 label_downloads_abbr: D/L
Chris@1517 737 label_optional_description: Опционо опис
Chris@1517 738 label_add_another_file: Додај још једну датотеку
Chris@1517 739 label_preferences: Подешавања
Chris@1517 740 label_chronological_order: по хронолошком редоследу
Chris@1517 741 label_reverse_chronological_order: по обрнутом хронолошком редоследу
Chris@1517 742 label_planning: Планирање
Chris@1517 743 label_incoming_emails: Долазне е-поруке
Chris@1517 744 label_generate_key: Генерисање кључа
Chris@1517 745 label_issue_watchers: Посматрачи
Chris@1517 746 label_example: Пример
Chris@1517 747 label_display: Приказ
Chris@1517 748 label_sort: Сортирање
Chris@1517 749 label_ascending: Растући низ
Chris@1517 750 label_descending: Опадајући низ
Chris@1517 751 label_date_from_to: Од %{start} до %{end}
Chris@1517 752 label_wiki_content_added: Wiki страница је додата
Chris@1517 753 label_wiki_content_updated: Wiki страница је ажурирана
Chris@1517 754 label_group: Група
Chris@1517 755 label_group_plural: Групе
Chris@1517 756 label_group_new: Нова група
Chris@1517 757 label_time_entry_plural: Утрошено време
Chris@1517 758 label_version_sharing_none: Није дељено
Chris@1517 759 label_version_sharing_descendants: Са потпројектима
Chris@1517 760 label_version_sharing_hierarchy: Са хијерархијом пројекта
Chris@1517 761 label_version_sharing_tree: Са стаблом пројекта
Chris@1517 762 label_version_sharing_system: Са свим пројектима
Chris@1517 763 label_update_issue_done_ratios: Ажурирај однос решених проблема
Chris@1517 764 label_copy_source: Извор
Chris@1517 765 label_copy_target: Одредиште
Chris@1517 766 label_copy_same_as_target: Исто као одредиште
Chris@1517 767 label_display_used_statuses_only: Приказуј статусе коришћене само од стране овог праћења
Chris@1517 768 label_api_access_key: API приступни кључ
Chris@1517 769 label_missing_api_access_key: Недостаје API приступни кључ
Chris@1517 770 label_api_access_key_created_on: "API приступни кључ је креиран пре %{value}"
Chris@1517 771 label_profile: Профил
Chris@1517 772 label_subtask_plural: Подзадатак
Chris@1517 773 label_project_copy_notifications: Пошаљи е-поруку са обавештењем приликом копирања пројекта
Chris@1517 774
Chris@1517 775 button_login: Пријава
Chris@1517 776 button_submit: Пошаљи
Chris@1517 777 button_save: Сними
Chris@1517 778 button_check_all: Укључи све
Chris@1517 779 button_uncheck_all: Искључи све
Chris@1517 780 button_delete: Избриши
Chris@1517 781 button_create: Креирај
Chris@1517 782 button_create_and_continue: Креирај и настави
Chris@1517 783 button_test: Тест
Chris@1517 784 button_edit: Измени
Chris@1517 785 button_add: Додај
Chris@1517 786 button_change: Промени
Chris@1517 787 button_apply: Примени
Chris@1517 788 button_clear: Обриши
Chris@1517 789 button_lock: Закључај
Chris@1517 790 button_unlock: Откључај
Chris@1517 791 button_download: Преузми
Chris@1517 792 button_list: Списак
Chris@1517 793 button_view: Прикажи
Chris@1517 794 button_move: Помери
Chris@1517 795 button_move_and_follow: Помери и прати
Chris@1517 796 button_back: Назад
Chris@1517 797 button_cancel: Поништи
Chris@1517 798 button_activate: Активирај
Chris@1517 799 button_sort: Сортирај
Chris@1517 800 button_log_time: Евидентирај време
Chris@1517 801 button_rollback: Повратак на ову верзију
Chris@1517 802 button_watch: Прати
Chris@1517 803 button_unwatch: Не прати више
Chris@1517 804 button_reply: Одговори
Chris@1517 805 button_archive: Архивирај
Chris@1517 806 button_unarchive: Врати из архиве
Chris@1517 807 button_reset: Поништи
Chris@1517 808 button_rename: Преименуј
Chris@1517 809 button_change_password: Промени лозинку
Chris@1517 810 button_copy: Копирај
Chris@1517 811 button_copy_and_follow: Копирај и прати
Chris@1517 812 button_annotate: Прибележи
Chris@1517 813 button_update: Ажурирај
Chris@1517 814 button_configure: Подеси
Chris@1517 815 button_quote: Под наводницима
Chris@1517 816 button_duplicate: Дуплирај
Chris@1517 817 button_show: Прикажи
Chris@1517 818
Chris@1517 819 status_active: активни
Chris@1517 820 status_registered: регистровани
Chris@1517 821 status_locked: закључани
Chris@1517 822
Chris@1517 823 version_status_open: отворен
Chris@1517 824 version_status_locked: закључан
Chris@1517 825 version_status_closed: затворен
Chris@1517 826
Chris@1517 827 field_active: Активан
Chris@1517 828
Chris@1517 829 text_select_mail_notifications: Одабери акције за које ће обавештење бити послато путем е-поште.
Chris@1517 830 text_regexp_info: нпр. ^[A-Z0-9]+$
Chris@1517 831 text_min_max_length_info: 0 значи без ограничења
Chris@1517 832 text_project_destroy_confirmation: Јесте ли сигурни да желите да избришете овај пројекат и све припадајуће податке?
Chris@1517 833 text_subprojects_destroy_warning: "Потпројекти: %{value} ће такође бити избрисан."
Chris@1517 834 text_workflow_edit: Одаберите улогу и праћење за измену тока посла
Chris@1517 835 text_are_you_sure: Јесте ли сигурни?
Chris@1517 836 text_journal_changed: "%{label} промењен од %{old} у %{new}"
Chris@1517 837 text_journal_set_to: "%{label} постављен у %{value}"
Chris@1517 838 text_journal_deleted: "%{label} избрисано (%{old})"
Chris@1517 839 text_journal_added: "%{label} %{value} додато"
Chris@1517 840 text_tip_issue_begin_day: задатак почиње овог дана
Chris@1517 841 text_tip_issue_end_day: задатак се завршава овог дана
Chris@1517 842 text_tip_issue_begin_end_day: задатак почиње и завршава овог дана
Chris@1517 843 text_caracters_maximum: "Највише %{count} знак(ова)."
Chris@1517 844 text_caracters_minimum: "Број знакова мора бити најмање %{count}."
Chris@1517 845 text_length_between: "Број знакова мора бити између %{min} и %{max}."
Chris@1517 846 text_tracker_no_workflow: Ово праћење нема дефинисан ток посла
Chris@1517 847 text_unallowed_characters: Недозвољени знакови
Chris@1517 848 text_comma_separated: Дозвољене су вишеструке вредности (одвојене зарезом).
Chris@1517 849 text_line_separated: Дозвољене су вишеструке вредности (један ред за сваку вредност).
Chris@1517 850 text_issues_ref_in_commit_messages: Референцирање и поправљање проблема у извршним порукама
Chris@1517 851 text_issue_added: "%{author} је пријавио проблем %{id}."
Chris@1517 852 text_issue_updated: "%{author} је ажурирао проблем %{id}."
Chris@1517 853 text_wiki_destroy_confirmation: Јесте ли сигурни да желите да обришете wiki и сав садржај?
Chris@1517 854 text_issue_category_destroy_question: "Неколико проблема (%{count}) је додељено овој категорији. Шта желите да урадите?"
Chris@1517 855 text_issue_category_destroy_assignments: Уклони додељене категорије
Chris@1517 856 text_issue_category_reassign_to: Додели поново проблеме овој категорији
Chris@1517 857 text_user_mail_option: "За неизабране пројекте, добићете само обавештење о стварима које пратите или сте укључени (нпр. проблеми чији сте ви аутор или заступник)."
Chris@1517 858 text_no_configuration_data: "Улоге, праћења, статуси проблема и тока посла још увек нису подешени.\nПрепоручљиво је да учитате подразумевано конфигурисање. Измена је могућа након првог учитавања."
Chris@1517 859 text_load_default_configuration: Учитај подразумевано конфигурисање
Chris@1517 860 text_status_changed_by_changeset: "Примењено у скупу са променама %{value}."
Chris@1517 861 text_issues_destroy_confirmation: 'Јесте ли сигурни да желите да избришете одабране проблеме?'
Chris@1517 862 text_select_project_modules: 'Одаберите модуле које желите омогућити за овај пројекат:'
Chris@1517 863 text_default_administrator_account_changed: Подразумевани администраторски налог је промењен
Chris@1517 864 text_file_repository_writable: Фасцикла приложених датотека је уписива
Chris@1517 865 text_plugin_assets_writable: Фасцикла елемената додатних компоненти је уписива
Chris@1517 866 text_rmagick_available: RMagick је доступан (опционо)
Chris@1517 867 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} сати је пријављено за овај проблем који желите избрисати. Шта желите да урадите?"
Chris@1517 868 text_destroy_time_entries: Избриши пријављене сате
Chris@1517 869 text_assign_time_entries_to_project: Додели пријављене сате пројекту
Chris@1517 870 text_reassign_time_entries: 'Додели поново пријављене сате овом проблему:'
Chris@1517 871 text_user_wrote: "%{value} је написао:"
Chris@1517 872 text_enumeration_destroy_question: "%{count} објекат(а) је додељено овој вредности."
Chris@1517 873 text_enumeration_category_reassign_to: 'Додели их поново овој вредности:'
Chris@1517 874 text_email_delivery_not_configured: "Испорука е-порука није конфигурисана и обавештења су онемогућена.\nПодесите ваш SMTP сервер у config/configuration.yml и покрените поново апликацију за њихово омогућавање."
Chris@1517 875 text_repository_usernames_mapping: "Одаберите или ажурирајте Redmine кориснике мапирањем сваког корисничког имена пронађеног у евиденцији спремишта.\nКорисници са истим Redmine именом и именом спремишта или е-адресом су аутоматски мапирани."
Chris@1517 876 text_diff_truncated: '... Ова разлика је исечена јер је достигнута максимална величина приказа.'
Chris@1517 877 text_custom_field_possible_values_info: 'Један ред за сваку вредност'
Chris@1517 878 text_wiki_page_destroy_question: "Ова страница има %{descendants} подређених страница и подстраница. Шта желите да урадите?"
Chris@1517 879 text_wiki_page_nullify_children: "Задржи подређене странице као корене странице"
Chris@1517 880 text_wiki_page_destroy_children: "Избриши подређене странице и све њихове подстранице"
Chris@1517 881 text_wiki_page_reassign_children: "Додели поново подређене странице овој матичној страници"
Chris@1517 882 text_own_membership_delete_confirmation: "Након уклањања појединих или свих ваших дозвола нећете више моћи да уређујете овај пројекат.\nЖелите ли да наставите?"
Chris@1517 883 text_zoom_in: Увећај
Chris@1517 884 text_zoom_out: Умањи
Chris@1517 885
Chris@1517 886 default_role_manager: Менаџер
Chris@1517 887 default_role_developer: Програмер
Chris@1517 888 default_role_reporter: Извештач
Chris@1517 889 default_tracker_bug: Грешка
Chris@1517 890 default_tracker_feature: Функционалност
Chris@1517 891 default_tracker_support: Подршка
Chris@1517 892 default_issue_status_new: Ново
Chris@1517 893 default_issue_status_in_progress: У току
Chris@1517 894 default_issue_status_resolved: Решено
Chris@1517 895 default_issue_status_feedback: Повратна информација
Chris@1517 896 default_issue_status_closed: Затворено
Chris@1517 897 default_issue_status_rejected: Одбијено
Chris@1517 898 default_doc_category_user: Корисничка документација
Chris@1517 899 default_doc_category_tech: Техничка документација
Chris@1517 900 default_priority_low: Низак
Chris@1517 901 default_priority_normal: Нормалан
Chris@1517 902 default_priority_high: Висок
Chris@1517 903 default_priority_urgent: Хитно
Chris@1517 904 default_priority_immediate: Непосредно
Chris@1517 905 default_activity_design: Дизајн
Chris@1517 906 default_activity_development: Развој
Chris@1517 907
Chris@1517 908 enumeration_issue_priorities: Приоритети проблема
Chris@1517 909 enumeration_doc_categories: Категорије документа
Chris@1517 910 enumeration_activities: Активности (праћење времена)
Chris@1517 911 enumeration_system_activity: Системска активност
Chris@1517 912
Chris@1517 913 field_time_entries: Време евиденције
Chris@1517 914 project_module_gantt: Гантов дијаграм
Chris@1517 915 project_module_calendar: Календар
Chris@1517 916
Chris@1517 917 button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: %{page_title}"
Chris@1517 918 field_text: Text field
Chris@1517 919 label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of
Chris@1517 920 setting_default_notification_option: Default notification option
Chris@1517 921 label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
Chris@1517 922 label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
Chris@1517 923 label_user_mail_option_none: No events
Chris@1517 924 field_member_of_group: Assignee's group
Chris@1517 925 field_assigned_to_role: Assignee's role
Chris@1517 926 notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
Chris@1517 927 label_principal_search: "Search for user or group:"
Chris@1517 928 label_user_search: "Search for user:"
Chris@1517 929 field_visible: Visible
Chris@1517 930 setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time
Chris@1517 931 text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset %{value}.
Chris@1517 932 setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging
Chris@1517 933 notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
Chris@1517 934 setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart
Chris@1517 935 field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
Chris@1517 936 text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
Chris@1517 937 label_my_queries: My custom queries
Chris@1517 938 text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
Chris@1517 939 label_news_comment_added: Comment added to a news
Chris@1517 940 button_expand_all: Expand all
Chris@1517 941 button_collapse_all: Collapse all
Chris@1517 942 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
Chris@1517 943 label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
Chris@1517 944 label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
Chris@1517 945 text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
Chris@1517 946 label_role_anonymous: Anonymous
Chris@1517 947 label_role_non_member: Non member
Chris@1517 948 label_issue_note_added: Note added
Chris@1517 949 label_issue_status_updated: Status updated
Chris@1517 950 label_issue_priority_updated: Priority updated
Chris@1517 951 label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
Chris@1517 952 field_issues_visibility: Issues visibility
Chris@1517 953 label_issues_visibility_all: All issues
Chris@1517 954 permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private
Chris@1517 955 field_is_private: Private
Chris@1517 956 permission_set_issues_private: Set issues public or private
Chris@1517 957 label_issues_visibility_public: All non private issues
Chris@1517 958 text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
Chris@1517 959 field_commit_logs_encoding: Кодирање извршних порука
Chris@1517 960 field_scm_path_encoding: Path encoding
Chris@1517 961 text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
Chris@1517 962 field_path_to_repository: Path to repository
Chris@1517 963 field_root_directory: Root directory
Chris@1517 964 field_cvs_module: Module
Chris@1517 965 field_cvsroot: CVSROOT
Chris@1517 966 text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
Chris@1517 967 text_scm_command: Command
Chris@1517 968 text_scm_command_version: Version
Chris@1517 969 label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
Chris@1517 970 notice_issue_successful_create: Issue %{id} created.
Chris@1517 971 label_between: between
Chris@1517 972 setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups
Chris@1517 973 label_diff: diff
Chris@1517 974 text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
Chris@1517 975 description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
Chris@1517 976 description_project_scope: Search scope
Chris@1517 977 description_filter: Filter
Chris@1517 978 description_user_mail_notification: Mail notification settings
Chris@1517 979 description_date_from: Enter start date
Chris@1517 980 description_message_content: Message content
Chris@1517 981 description_available_columns: Available Columns
Chris@1517 982 description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
Chris@1517 983 description_issue_category_reassign: Choose issue category
Chris@1517 984 description_search: Searchfield
Chris@1517 985 description_notes: Notes
Chris@1517 986 description_date_range_list: Choose range from list
Chris@1517 987 description_choose_project: Projects
Chris@1517 988 description_date_to: Enter end date
Chris@1517 989 description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
Chris@1517 990 description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
Chris@1517 991 description_selected_columns: Selected Columns
Chris@1517 992 label_parent_revision: Parent
Chris@1517 993 label_child_revision: Child
Chris@1517 994 error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
Chris@1517 995 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues
Chris@1517 996 button_edit_section: Edit this section
Chris@1517 997 setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings
Chris@1517 998 description_all_columns: All Columns
Chris@1517 999 button_export: Export
Chris@1517 1000 label_export_options: "%{export_format} export options"
Chris@1517 1001 error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})
Chris@1517 1002 notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
Chris@1517 1003 label_x_issues:
Chris@1517 1004 zero: 0 Проблем
Chris@1517 1005 one: 1 Проблем
Chris@1517 1006 other: "%{count} Проблеми"
Chris@1517 1007 label_repository_new: New repository
Chris@1517 1008 field_repository_is_default: Main repository
Chris@1517 1009 label_copy_attachments: Copy attachments
Chris@1517 1010 label_item_position: "%{position}/%{count}"
Chris@1517 1011 label_completed_versions: Completed versions
Chris@1517 1012 text_project_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
Chris@1517 1013 field_multiple: Multiple values
Chris@1517 1014 setting_commit_cross_project_ref: Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed
Chris@1517 1015 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes
Chris@1517 1016 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten)
Chris@1517 1017 notice_issue_update_conflict: The issue has been updated by an other user while you were editing it.
Chris@1517 1018 text_issue_conflict_resolution_cancel: Discard all my changes and redisplay %{link}
Chris@1517 1019 permission_manage_related_issues: Manage related issues
Chris@1517 1020 field_auth_source_ldap_filter: LDAP filter
Chris@1517 1021 label_search_for_watchers: Search for watchers to add
Chris@1517 1022 notice_account_deleted: Your account has been permanently deleted.
Chris@1517 1023 setting_unsubscribe: Allow users to delete their own account
Chris@1517 1024 button_delete_my_account: Delete my account
Chris@1517 1025 text_account_destroy_confirmation: |-
Chris@1517 1026 Are you sure you want to proceed?
Chris@1517 1027 Your account will be permanently deleted, with no way to reactivate it.
Chris@1517 1028 error_session_expired: Your session has expired. Please login again.
Chris@1517 1029 text_session_expiration_settings: "Warning: changing these settings may expire the current sessions including yours."
Chris@1517 1030 setting_session_lifetime: Session maximum lifetime
Chris@1517 1031 setting_session_timeout: Session inactivity timeout
Chris@1517 1032 label_session_expiration: Session expiration
Chris@1517 1033 permission_close_project: Close / reopen the project
Chris@1517 1034 label_show_closed_projects: View closed projects
Chris@1517 1035 button_close: Close
Chris@1517 1036 button_reopen: Reopen
Chris@1517 1037 project_status_active: active
Chris@1517 1038 project_status_closed: closed
Chris@1517 1039 project_status_archived: archived
Chris@1517 1040 text_project_closed: This project is closed and read-only.
Chris@1517 1041 notice_user_successful_create: User %{id} created.
Chris@1517 1042 field_core_fields: Standard fields
Chris@1517 1043 field_timeout: Timeout (in seconds)
Chris@1517 1044 setting_thumbnails_enabled: Display attachment thumbnails
Chris@1517 1045 setting_thumbnails_size: Thumbnails size (in pixels)
Chris@1517 1046 label_status_transitions: Status transitions
Chris@1517 1047 label_fields_permissions: Fields permissions
Chris@1517 1048 label_readonly: Read-only
Chris@1517 1049 label_required: Required
Chris@1517 1050 text_repository_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
Chris@1517 1051 field_board_parent: Parent forum
Chris@1517 1052 label_attribute_of_project: Project's %{name}
Chris@1517 1053 label_attribute_of_author: Author's %{name}
Chris@1517 1054 label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
Chris@1517 1055 label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
Chris@1517 1056 label_copy_subtasks: Copy subtasks
Chris@1517 1057 label_copied_to: copied to
Chris@1517 1058 label_copied_from: copied from
Chris@1517 1059 label_any_issues_in_project: any issues in project
Chris@1517 1060 label_any_issues_not_in_project: any issues not in project
Chris@1517 1061 field_private_notes: Private notes
Chris@1517 1062 permission_view_private_notes: View private notes
Chris@1517 1063 permission_set_notes_private: Set notes as private
Chris@1517 1064 label_no_issues_in_project: no issues in project
Chris@1517 1065 label_any: сви
Chris@1517 1066 label_last_n_weeks: last %{count} weeks
Chris@1517 1067 setting_cross_project_subtasks: Allow cross-project subtasks
Chris@1517 1068 label_cross_project_descendants: Са потпројектима
Chris@1517 1069 label_cross_project_tree: Са стаблом пројекта
Chris@1517 1070 label_cross_project_hierarchy: Са хијерархијом пројекта
Chris@1517 1071 label_cross_project_system: Са свим пројектима
Chris@1517 1072 button_hide: Hide
Chris@1517 1073 setting_non_working_week_days: Non-working days
Chris@1517 1074 label_in_the_next_days: in the next
Chris@1517 1075 label_in_the_past_days: in the past
Chris@1517 1076 label_attribute_of_user: User's %{name}
Chris@1517 1077 text_turning_multiple_off: If you disable multiple values, multiple values will be
Chris@1517 1078 removed in order to preserve only one value per item.
Chris@1517 1079 label_attribute_of_issue: Issue's %{name}
Chris@1517 1080 permission_add_documents: Add documents
Chris@1517 1081 permission_edit_documents: Edit documents
Chris@1517 1082 permission_delete_documents: Delete documents
Chris@1517 1083 label_gantt_progress_line: Progress line
Chris@1517 1084 setting_jsonp_enabled: Enable JSONP support
Chris@1517 1085 field_inherit_members: Inherit members
Chris@1517 1086 field_closed_on: Closed
Chris@1517 1087 field_generate_password: Generate password
Chris@1517 1088 setting_default_projects_tracker_ids: Default trackers for new projects
Chris@1517 1089 label_total_time: Укупно
Chris@1517 1090 text_scm_config: You can configure your SCM commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
Chris@1517 1091 text_scm_command_not_available: SCM command is not available. Please check settings on the administration panel.
Chris@1517 1092 setting_emails_header: Email header
Chris@1517 1093 notice_account_not_activated_yet: You haven't activated your account yet. If you want
Chris@1517 1094 to receive a new activation email, please <a href="%{url}">click this link</a>.
Chris@1517 1095 notice_account_locked: Your account is locked.
Chris@1517 1096 label_hidden: Hidden
Chris@1517 1097 label_visibility_private: to me only
Chris@1517 1098 label_visibility_roles: to these roles only
Chris@1517 1099 label_visibility_public: to any users
Chris@1517 1100 field_must_change_passwd: Must change password at next logon
Chris@1517 1101 notice_new_password_must_be_different: The new password must be different from the
Chris@1517 1102 current password
Chris@1517 1103 setting_mail_handler_excluded_filenames: Exclude attachments by name
Chris@1517 1104 text_convert_available: ImageMagick convert available (optional)
Chris@1517 1105 label_link: Link
Chris@1517 1106 label_only: only
Chris@1517 1107 label_drop_down_list: drop-down list
Chris@1517 1108 label_checkboxes: checkboxes
Chris@1517 1109 label_link_values_to: Link values to URL
Chris@1517 1110 setting_force_default_language_for_anonymous: Force default language for anonymous
Chris@1517 1111 users
Chris@1517 1112 setting_force_default_language_for_loggedin: Force default language for logged-in
Chris@1517 1113 users
Chris@1517 1114 label_custom_field_select_type: Select the type of object to which the custom field
Chris@1517 1115 is to be attached
Chris@1517 1116 label_check_for_updates: Check for updates
Chris@1517 1117 label_latest_compatible_version: Latest compatible version
Chris@1517 1118 label_unknown_plugin: Unknown plugin
Chris@1517 1119 label_radio_buttons: radio buttons