Chris@1296
|
1 # Bulgarian translation by Nikolay Solakov and Ivan Cenov
|
Chris@1296
|
2 bg:
|
Chris@1296
|
3 # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
|
Chris@1296
|
4 direction: ltr
|
Chris@1296
|
5 date:
|
Chris@1296
|
6 formats:
|
Chris@1296
|
7 # Use the strftime parameters for formats.
|
Chris@1296
|
8 # When no format has been given, it uses default.
|
Chris@1296
|
9 # You can provide other formats here if you like!
|
Chris@1296
|
10 default: "%d-%m-%Y"
|
Chris@1296
|
11 short: "%b %d"
|
Chris@1296
|
12 long: "%B %d, %Y"
|
Chris@1296
|
13
|
Chris@1296
|
14 day_names: [Неделя, Понеделник, Вторник, Сряда, Четвъртък, Петък, Събота]
|
Chris@1296
|
15 abbr_day_names: [Нед, Пон, Вто, Сря, Чет, Пет, Съб]
|
Chris@1296
|
16
|
Chris@1296
|
17 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
|
Chris@1296
|
18 month_names: [~, Януари, Февруари, Март, Април, Май, Юни, Юли, Август, Септември, Октомври, Ноември, Декември]
|
Chris@1296
|
19 abbr_month_names: [~, Яну, Фев, Мар, Апр, Май, Юни, Юли, Авг, Сеп, Окт, Ное, Дек]
|
Chris@1296
|
20 # Used in date_select and datime_select.
|
Chris@1296
|
21 order:
|
Chris@1296
|
22 - :year
|
Chris@1296
|
23 - :month
|
Chris@1296
|
24 - :day
|
Chris@1296
|
25
|
Chris@1296
|
26 time:
|
Chris@1296
|
27 formats:
|
Chris@1296
|
28 default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
|
Chris@1296
|
29 time: "%H:%M"
|
Chris@1296
|
30 short: "%d %b %H:%M"
|
Chris@1296
|
31 long: "%B %d, %Y %H:%M"
|
Chris@1296
|
32 am: "am"
|
Chris@1296
|
33 pm: "pm"
|
Chris@1296
|
34
|
Chris@1296
|
35 datetime:
|
Chris@1296
|
36 distance_in_words:
|
Chris@1296
|
37 half_a_minute: "half a minute"
|
Chris@1296
|
38 less_than_x_seconds:
|
Chris@1296
|
39 one: "по-малко от 1 секунда"
|
Chris@1296
|
40 other: "по-малко от %{count} секунди"
|
Chris@1296
|
41 x_seconds:
|
Chris@1296
|
42 one: "1 секунда"
|
Chris@1296
|
43 other: "%{count} секунди"
|
Chris@1296
|
44 less_than_x_minutes:
|
Chris@1296
|
45 one: "по-малко от 1 минута"
|
Chris@1296
|
46 other: "по-малко от %{count} минути"
|
Chris@1296
|
47 x_minutes:
|
Chris@1296
|
48 one: "1 минута"
|
Chris@1296
|
49 other: "%{count} минути"
|
Chris@1296
|
50 about_x_hours:
|
Chris@1296
|
51 one: "около 1 час"
|
Chris@1296
|
52 other: "около %{count} часа"
|
Chris@1296
|
53 x_hours:
|
Chris@1296
|
54 one: "1 hour"
|
Chris@1296
|
55 other: "%{count} hours"
|
Chris@1296
|
56 x_days:
|
Chris@1296
|
57 one: "1 ден"
|
Chris@1296
|
58 other: "%{count} дена"
|
Chris@1296
|
59 about_x_months:
|
Chris@1296
|
60 one: "около 1 месец"
|
Chris@1296
|
61 other: "около %{count} месеца"
|
Chris@1296
|
62 x_months:
|
Chris@1296
|
63 one: "1 месец"
|
Chris@1296
|
64 other: "%{count} месеца"
|
Chris@1296
|
65 about_x_years:
|
Chris@1296
|
66 one: "около 1 година"
|
Chris@1296
|
67 other: "около %{count} години"
|
Chris@1296
|
68 over_x_years:
|
Chris@1296
|
69 one: "над 1 година"
|
Chris@1296
|
70 other: "над %{count} години"
|
Chris@1296
|
71 almost_x_years:
|
Chris@1296
|
72 one: "почти 1 година"
|
Chris@1296
|
73 other: "почти %{count} години"
|
Chris@1296
|
74
|
Chris@1296
|
75 number:
|
Chris@1296
|
76 format:
|
Chris@1296
|
77 separator: "."
|
Chris@1296
|
78 delimiter: ""
|
Chris@1296
|
79 precision: 3
|
Chris@1296
|
80
|
Chris@1296
|
81 human:
|
Chris@1296
|
82 format:
|
Chris@1296
|
83 delimiter: ""
|
Chris@1296
|
84 precision: 3
|
Chris@1296
|
85 storage_units:
|
Chris@1296
|
86 format: "%n %u"
|
Chris@1296
|
87 units:
|
Chris@1296
|
88 byte:
|
Chris@1296
|
89 one: байт
|
Chris@1296
|
90 other: байта
|
Chris@1296
|
91 kb: "KB"
|
Chris@1296
|
92 mb: "MB"
|
Chris@1296
|
93 gb: "GB"
|
Chris@1296
|
94 tb: "TB"
|
Chris@1296
|
95
|
Chris@1296
|
96 # Used in array.to_sentence.
|
Chris@1296
|
97 support:
|
Chris@1296
|
98 array:
|
Chris@1296
|
99 sentence_connector: "и"
|
Chris@1296
|
100 skip_last_comma: false
|
Chris@1296
|
101
|
Chris@1296
|
102 activerecord:
|
Chris@1296
|
103 errors:
|
Chris@1296
|
104 template:
|
Chris@1296
|
105 header:
|
Chris@1296
|
106 one: "1 грешка попречи този %{model} да бъде записан"
|
Chris@1296
|
107 other: "%{count} грешки попречиха този %{model} да бъде записан"
|
Chris@1296
|
108 messages:
|
Chris@1296
|
109 inclusion: "не съществува в списъка"
|
Chris@1296
|
110 exclusion: "е запазено"
|
Chris@1296
|
111 invalid: "е невалидно"
|
Chris@1296
|
112 confirmation: "липсва одобрение"
|
Chris@1296
|
113 accepted: "трябва да се приеме"
|
Chris@1296
|
114 empty: "не може да е празно"
|
Chris@1296
|
115 blank: "не може да е празно"
|
Chris@1296
|
116 too_long: "е прекалено дълго"
|
Chris@1296
|
117 too_short: "е прекалено късо"
|
Chris@1296
|
118 wrong_length: "е с грешна дължина"
|
Chris@1296
|
119 taken: "вече съществува"
|
Chris@1296
|
120 not_a_number: "не е число"
|
Chris@1296
|
121 not_a_date: "е невалидна дата"
|
Chris@1296
|
122 greater_than: "трябва да бъде по-голям[a/о] от %{count}"
|
Chris@1296
|
123 greater_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-голям[a/о] от или равен[a/o] на %{count}"
|
Chris@1296
|
124 equal_to: "трябва да бъде равен[a/o] на %{count}"
|
Chris@1296
|
125 less_than: "трябва да бъде по-малък[a/o] от %{count}"
|
Chris@1296
|
126 less_than_or_equal_to: "трябва да бъде по-малък[a/o] от или равен[a/o] на %{count}"
|
Chris@1296
|
127 odd: "трябва да бъде нечетен[a/o]"
|
Chris@1296
|
128 even: "трябва да бъде четен[a/o]"
|
Chris@1296
|
129 greater_than_start_date: "трябва да е след началната дата"
|
Chris@1296
|
130 not_same_project: "не е от същия проект"
|
Chris@1296
|
131 circular_dependency: "Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост"
|
Chris@1296
|
132 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Една задача не може да бъде свързвана към своя подзадача"
|
Chris@1296
|
133
|
Chris@1296
|
134 actionview_instancetag_blank_option: Изберете
|
Chris@1296
|
135
|
Chris@1296
|
136 general_text_No: 'Не'
|
Chris@1296
|
137 general_text_Yes: 'Да'
|
Chris@1296
|
138 general_text_no: 'не'
|
Chris@1296
|
139 general_text_yes: 'да'
|
Chris@1296
|
140 general_lang_name: 'Bulgarian (Български)'
|
Chris@1296
|
141 general_csv_separator: ','
|
Chris@1296
|
142 general_csv_decimal_separator: '.'
|
Chris@1296
|
143 general_csv_encoding: UTF-8
|
Chris@1296
|
144 general_pdf_encoding: UTF-8
|
Chris@1296
|
145 general_first_day_of_week: '1'
|
Chris@1296
|
146
|
Chris@1296
|
147 notice_account_updated: Профилът е обновен успешно.
|
Chris@1296
|
148 notice_account_invalid_creditentials: Невалиден потребител или парола.
|
Chris@1296
|
149 notice_account_password_updated: Паролата е успешно променена.
|
Chris@1296
|
150 notice_account_wrong_password: Грешна парола
|
Chris@1296
|
151 notice_account_register_done: Профилът е създаден успешно.
|
Chris@1296
|
152 notice_account_unknown_email: Непознат e-mail.
|
Chris@1296
|
153 notice_can_t_change_password: Този профил е с външен метод за оторизация. Невъзможна смяна на паролата.
|
Chris@1296
|
154 notice_account_lost_email_sent: Изпратен ви е e-mail с инструкции за избор на нова парола.
|
Chris@1296
|
155 notice_account_activated: Профилът ви е активиран. Вече може да влезете в системата.
|
Chris@1296
|
156 notice_successful_create: Успешно създаване.
|
Chris@1296
|
157 notice_successful_update: Успешно обновяване.
|
Chris@1296
|
158 notice_successful_delete: Успешно изтриване.
|
Chris@1296
|
159 notice_successful_connection: Успешно свързване.
|
Chris@1296
|
160 notice_file_not_found: Несъществуваща или преместена страница.
|
Chris@1296
|
161 notice_locking_conflict: Друг потребител променя тези данни в момента.
|
Chris@1296
|
162 notice_not_authorized: Нямате право на достъп до тази страница.
|
Chris@1296
|
163 notice_not_authorized_archived_project: Проектът, който се опитвате да видите е архивиран. Ако смятате, че това не е правилно, обърнете се към администратора за разархивиране.
|
Chris@1296
|
164 notice_email_sent: "Изпратен e-mail на %{value}"
|
Chris@1296
|
165 notice_email_error: "Грешка при изпращане на e-mail (%{value})"
|
Chris@1296
|
166 notice_feeds_access_key_reseted: Вашия ключ за RSS достъп беше променен.
|
Chris@1296
|
167 notice_api_access_key_reseted: Вашият API ключ за достъп беше изчистен.
|
Chris@1296
|
168 notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на %{count} задачи от %{total} избрани: %{ids}."
|
Chris@1296
|
169 notice_failed_to_save_time_entries: "Невъзможност за запис на %{count} записа за използвано време от %{total} избрани: %{ids}."
|
Chris@1296
|
170 notice_failed_to_save_members: "Невъзможност за запис на член(ове): %{errors}."
|
Chris@1296
|
171 notice_no_issue_selected: "Няма избрани задачи."
|
Chris@1296
|
172 notice_account_pending: "Профилът Ви е създаден и очаква одобрение от администратор."
|
Chris@1296
|
173 notice_default_data_loaded: Примерната информация е заредена успешно.
|
Chris@1296
|
174 notice_unable_delete_version: Невъзможност за изтриване на версия
|
Chris@1296
|
175 notice_unable_delete_time_entry: Невъзможност за изтриване на запис за използвано време.
|
Chris@1296
|
176 notice_issue_done_ratios_updated: Обновен процент на завършените задачи.
|
Chris@1296
|
177 notice_gantt_chart_truncated: Мрежовият график е съкратен, понеже броят на обектите, които могат да бъдат показани е твърде голям (%{max})
|
Chris@1296
|
178 notice_issue_successful_create: Задача %{id} е създадена.
|
Chris@1296
|
179 notice_issue_update_conflict: Задачата е била променена от друг потребител, докато вие сте я редактирали.
|
Chris@1296
|
180 notice_account_deleted: Вашият профил беше премахнат без възможност за възстановяване.
|
Chris@1296
|
181 notice_user_successful_create: Потребител %{id} е създаден.
|
Chris@1296
|
182
|
Chris@1296
|
183 error_can_t_load_default_data: "Грешка при зареждане на примерната информация: %{value}"
|
Chris@1296
|
184 error_scm_not_found: Несъществуващ обект в хранилището.
|
Chris@1296
|
185 error_scm_command_failed: "Грешка при опит за комуникация с хранилище: %{value}"
|
Chris@1296
|
186 error_scm_annotate: "Обектът не съществува или не може да бъде анотиран."
|
Chris@1296
|
187 error_scm_annotate_big_text_file: "Файлът не може да бъде анотиран, понеже надхвърля максималния размер за текстови файлове."
|
Chris@1296
|
188 error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект'
|
Chris@1296
|
189 error_no_tracker_in_project: Няма асоциирани тракери с този проект. Проверете настройките на проекта.
|
Chris@1296
|
190 error_no_default_issue_status: Няма установено подразбиращо се състояние за задачите. Моля проверете вашата конфигурация (Вижте "Администрация -> Състояния на задачи").
|
Chris@1296
|
191 error_can_not_delete_custom_field: Невъзможност за изтриване на потребителско поле
|
Chris@1296
|
192 error_can_not_delete_tracker: Този тракер съдържа задачи и не може да бъде изтрит.
|
Chris@1296
|
193 error_can_not_remove_role: Тази роля се използва и не може да бъде изтрита.
|
Chris@1296
|
194 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, асоциирана със затворена версия не може да бъде отворена отново
|
Chris@1296
|
195 error_can_not_archive_project: Този проект не може да бъде архивиран
|
Chris@1296
|
196 error_issue_done_ratios_not_updated: Процентът на завършените задачи не е обновен.
|
Chris@1296
|
197 error_workflow_copy_source: Моля изберете source тракер или роля
|
Chris@1296
|
198 error_workflow_copy_target: Моля изберете тракер(и) и роля (роли).
|
Chris@1296
|
199 error_unable_delete_issue_status: Невъзможност за изтриване на състояние на задача
|
Chris@1296
|
200 error_unable_to_connect: Невъзможност за свързване с (%{value})
|
Chris@1296
|
201 error_attachment_too_big: Този файл не може да бъде качен, понеже надхвърля максималната възможна големина (%{max_size})
|
Chris@1296
|
202 error_session_expired: Вашата сесия е изтекла. Моля влезете в Redmine отново.
|
Chris@1296
|
203 warning_attachments_not_saved: "%{count} файла не бяха записани."
|
Chris@1296
|
204
|
Chris@1296
|
205 mail_subject_lost_password: "Вашата парола (%{value})"
|
Chris@1296
|
206 mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:'
|
Chris@1296
|
207 mail_subject_register: "Активация на профил (%{value})"
|
Chris@1296
|
208 mail_body_register: 'За да активирате профила си използвайте следния линк:'
|
Chris@1296
|
209 mail_body_account_information_external: "Можете да използвате вашия %{value} профил за вход."
|
Chris@1296
|
210 mail_body_account_information: Информацията за профила ви
|
Chris@1296
|
211 mail_subject_account_activation_request: "Заявка за активиране на профил в %{value}"
|
Chris@1296
|
212 mail_body_account_activation_request: "Има новорегистриран потребител (%{value}), очакващ вашето одобрение:"
|
Chris@1296
|
213 mail_subject_reminder: "%{count} задачи с краен срок с следващите %{days} дни"
|
Chris@1296
|
214 mail_body_reminder: "%{count} задачи, назначени на вас са с краен срок в следващите %{days} дни:"
|
Chris@1296
|
215 mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страницата '%{id}' беше добавена"
|
Chris@1296
|
216 mail_body_wiki_content_added: Wiki страницата '%{id}' беше добавена от %{author}.
|
Chris@1296
|
217 mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страницата '%{id}' беше обновена"
|
Chris@1296
|
218 mail_body_wiki_content_updated: Wiki страницата '%{id}' беше обновена от %{author}.
|
Chris@1296
|
219
|
Chris@1296
|
220 gui_validation_error: 1 грешка
|
Chris@1296
|
221 gui_validation_error_plural: "%{count} грешки"
|
Chris@1296
|
222
|
Chris@1296
|
223 field_name: Име
|
Chris@1296
|
224 field_description: Описание
|
Chris@1296
|
225 field_summary: Анотация
|
Chris@1296
|
226 field_is_required: Задължително
|
Chris@1296
|
227 field_firstname: Име
|
Chris@1296
|
228 field_lastname: Фамилия
|
Chris@1296
|
229 field_mail: Email
|
Chris@1296
|
230 field_filename: Файл
|
Chris@1296
|
231 field_filesize: Големина
|
Chris@1296
|
232 field_downloads: Изтеглени файлове
|
Chris@1296
|
233 field_author: Автор
|
Chris@1296
|
234 field_created_on: От дата
|
Chris@1296
|
235 field_updated_on: Обновена
|
Chris@1296
|
236 field_field_format: Тип
|
Chris@1296
|
237 field_is_for_all: За всички проекти
|
Chris@1296
|
238 field_possible_values: Възможни стойности
|
Chris@1296
|
239 field_regexp: Регулярен израз
|
Chris@1296
|
240 field_min_length: Мин. дължина
|
Chris@1296
|
241 field_max_length: Макс. дължина
|
Chris@1296
|
242 field_value: Стойност
|
Chris@1296
|
243 field_category: Категория
|
Chris@1296
|
244 field_title: Заглавие
|
Chris@1296
|
245 field_project: Проект
|
Chris@1296
|
246 field_issue: Задача
|
Chris@1296
|
247 field_status: Състояние
|
Chris@1296
|
248 field_notes: Бележка
|
Chris@1296
|
249 field_is_closed: Затворена задача
|
Chris@1296
|
250 field_is_default: Състояние по подразбиране
|
Chris@1296
|
251 field_tracker: Тракер
|
Chris@1296
|
252 field_subject: Относно
|
Chris@1296
|
253 field_due_date: Крайна дата
|
Chris@1296
|
254 field_assigned_to: Възложена на
|
Chris@1296
|
255 field_priority: Приоритет
|
Chris@1296
|
256 field_fixed_version: Планувана версия
|
Chris@1296
|
257 field_user: Потребител
|
Chris@1296
|
258 field_principal: Principal
|
Chris@1296
|
259 field_role: Роля
|
Chris@1296
|
260 field_homepage: Начална страница
|
Chris@1296
|
261 field_is_public: Публичен
|
Chris@1296
|
262 field_parent: Подпроект на
|
Chris@1296
|
263 field_is_in_roadmap: Да се вижда ли в Пътна карта
|
Chris@1296
|
264 field_login: Потребител
|
Chris@1296
|
265 field_mail_notification: Известия по пощата
|
Chris@1296
|
266 field_admin: Администратор
|
Chris@1296
|
267 field_last_login_on: Последно свързване
|
Chris@1296
|
268 field_language: Език
|
Chris@1296
|
269 field_effective_date: Дата
|
Chris@1296
|
270 field_password: Парола
|
Chris@1296
|
271 field_new_password: Нова парола
|
Chris@1296
|
272 field_password_confirmation: Потвърждение
|
Chris@1296
|
273 field_version: Версия
|
Chris@1296
|
274 field_type: Тип
|
Chris@1296
|
275 field_host: Хост
|
Chris@1296
|
276 field_port: Порт
|
Chris@1296
|
277 field_account: Профил
|
Chris@1296
|
278 field_base_dn: Base DN
|
Chris@1296
|
279 field_attr_login: Атрибут Login
|
Chris@1296
|
280 field_attr_firstname: Атрибут Първо име (Firstname)
|
Chris@1296
|
281 field_attr_lastname: Атрибут Фамилия (Lastname)
|
Chris@1296
|
282 field_attr_mail: Атрибут Email
|
Chris@1296
|
283 field_onthefly: Динамично създаване на потребител
|
Chris@1296
|
284 field_start_date: Начална дата
|
Chris@1296
|
285 field_done_ratio: "% Прогрес"
|
Chris@1296
|
286 field_auth_source: Начин на оторизация
|
Chris@1296
|
287 field_hide_mail: Скрий e-mail адреса ми
|
Chris@1296
|
288 field_comments: Коментар
|
Chris@1296
|
289 field_url: Адрес
|
Chris@1296
|
290 field_start_page: Начална страница
|
Chris@1296
|
291 field_subproject: Подпроект
|
Chris@1296
|
292 field_hours: Часове
|
Chris@1296
|
293 field_activity: Дейност
|
Chris@1296
|
294 field_spent_on: Дата
|
Chris@1296
|
295 field_identifier: Идентификатор
|
Chris@1296
|
296 field_is_filter: Използва се за филтър
|
Chris@1296
|
297 field_issue_to: Свързана задача
|
Chris@1296
|
298 field_delay: Отместване
|
Chris@1296
|
299 field_assignable: Възможно е възлагане на задачи за тази роля
|
Chris@1296
|
300 field_redirect_existing_links: Пренасочване на съществуващи линкове
|
Chris@1296
|
301 field_estimated_hours: Изчислено време
|
Chris@1296
|
302 field_column_names: Колони
|
Chris@1296
|
303 field_time_entries: Log time
|
Chris@1296
|
304 field_time_zone: Часова зона
|
Chris@1296
|
305 field_searchable: С възможност за търсене
|
Chris@1296
|
306 field_default_value: Стойност по подразбиране
|
Chris@1296
|
307 field_comments_sorting: Сортиране на коментарите
|
Chris@1296
|
308 field_parent_title: Родителска страница
|
Chris@1296
|
309 field_editable: Editable
|
Chris@1296
|
310 field_watcher: Наблюдател
|
Chris@1296
|
311 field_identity_url: OpenID URL
|
Chris@1296
|
312 field_content: Съдържание
|
Chris@1296
|
313 field_group_by: Групиране на резултатите по
|
Chris@1296
|
314 field_sharing: Sharing
|
Chris@1296
|
315 field_parent_issue: Родителска задача
|
Chris@1296
|
316 field_member_of_group: Член на група
|
Chris@1296
|
317 field_assigned_to_role: Assignee's role
|
Chris@1296
|
318 field_text: Текстово поле
|
Chris@1296
|
319 field_visible: Видим
|
Chris@1296
|
320 field_warn_on_leaving_unsaved: Предупреди ме, когато напускам страница с незаписано съдържание
|
Chris@1296
|
321 field_issues_visibility: Видимост на задачите
|
Chris@1296
|
322 field_is_private: Лична
|
Chris@1296
|
323 field_commit_logs_encoding: Кодова таблица на съобщенията при поверяване
|
Chris@1296
|
324 field_scm_path_encoding: Кодова таблица на пътищата (path)
|
Chris@1296
|
325 field_path_to_repository: Път до хранилището
|
Chris@1296
|
326 field_root_directory: Коренна директория (папка)
|
Chris@1296
|
327 field_cvsroot: CVSROOT
|
Chris@1296
|
328 field_cvs_module: Модул
|
Chris@1296
|
329 field_repository_is_default: Главно хранилище
|
Chris@1296
|
330 field_multiple: Избор на повече от една стойност
|
Chris@1296
|
331 field_auth_source_ldap_filter: LDAP филтър
|
Chris@1296
|
332 field_core_fields: Стандартни полета
|
Chris@1296
|
333 field_timeout: Таймаут (в секунди)
|
Chris@1296
|
334 field_board_parent: Родителски форум
|
Chris@1296
|
335 field_private_notes: Лични бележки
|
Chris@1296
|
336
|
Chris@1296
|
337 setting_app_title: Заглавие
|
Chris@1296
|
338 setting_app_subtitle: Описание
|
Chris@1296
|
339 setting_welcome_text: Допълнителен текст
|
Chris@1296
|
340 setting_default_language: Език по подразбиране
|
Chris@1296
|
341 setting_login_required: Изискване за вход в системата
|
Chris@1296
|
342 setting_self_registration: Регистрация от потребители
|
Chris@1296
|
343 setting_attachment_max_size: Максимална големина на прикачен файл
|
Chris@1296
|
344 setting_issues_export_limit: Максимален брой задачи за експорт
|
Chris@1296
|
345 setting_mail_from: E-mail адрес за емисии
|
Chris@1296
|
346 setting_bcc_recipients: Получатели на скрито копие (bcc)
|
Chris@1296
|
347 setting_plain_text_mail: само чист текст (без HTML)
|
Chris@1296
|
348 setting_host_name: Хост
|
Chris@1296
|
349 setting_text_formatting: Форматиране на текста
|
Chris@1296
|
350 setting_wiki_compression: Компресиране на Wiki историята
|
Chris@1296
|
351 setting_feeds_limit: Максимален брой записи в ATOM емисии
|
Chris@1296
|
352 setting_default_projects_public: Новите проекти са публични по подразбиране
|
Chris@1296
|
353 setting_autofetch_changesets: Автоматично извличане на ревизиите
|
Chris@1296
|
354 setting_sys_api_enabled: Разрешаване на WS за управление
|
Chris@1296
|
355 setting_commit_ref_keywords: Отбелязващи ключови думи
|
Chris@1296
|
356 setting_commit_fix_keywords: Приключващи ключови думи
|
Chris@1296
|
357 setting_autologin: Автоматичен вход
|
Chris@1296
|
358 setting_date_format: Формат на датата
|
Chris@1296
|
359 setting_time_format: Формат на часа
|
Chris@1296
|
360 setting_cross_project_issue_relations: Релации на задачи между проекти
|
Chris@1296
|
361 setting_cross_project_subtasks: Подзадачи от други проекти
|
Chris@1296
|
362 setting_issue_list_default_columns: Показвани колони по подразбиране
|
Chris@1296
|
363 setting_repositories_encodings: Кодова таблица на прикачените файлове и хранилищата
|
Chris@1296
|
364 setting_emails_header: Emails header
|
Chris@1296
|
365 setting_emails_footer: Подтекст за e-mail
|
Chris@1296
|
366 setting_protocol: Протокол
|
Chris@1296
|
367 setting_per_page_options: Опции за страниране
|
Chris@1296
|
368 setting_user_format: Потребителски формат
|
Chris@1296
|
369 setting_activity_days_default: Брой дни показвани на таб Дейност
|
Chris@1296
|
370 setting_display_subprojects_issues: Задачите от подпроектите по подразбиране се показват в главните проекти
|
Chris@1296
|
371 setting_enabled_scm: Разрешена SCM
|
Chris@1296
|
372 setting_mail_handler_body_delimiters: Отрязване на e-mail-ите след един от тези редове
|
Chris@1296
|
373 setting_mail_handler_api_enabled: Разрешаване на WS за входящи e-mail-и
|
Chris@1296
|
374 setting_mail_handler_api_key: API ключ
|
Chris@1296
|
375 setting_sequential_project_identifiers: Генериране на последователни проектни идентификатори
|
Chris@1296
|
376 setting_gravatar_enabled: Използване на портребителски икони от Gravatar
|
Chris@1296
|
377 setting_gravatar_default: Подразбиращо се изображение от Gravatar
|
Chris@1296
|
378 setting_diff_max_lines_displayed: Максимален брой показвани diff редове
|
Chris@1296
|
379 setting_file_max_size_displayed: Максимален размер на текстовите файлове, показвани inline
|
Chris@1296
|
380 setting_repository_log_display_limit: Максимален брой на показванете ревизии в лог файла
|
Chris@1296
|
381 setting_openid: Рарешаване на OpenID вход и регистрация
|
Chris@1296
|
382 setting_password_min_length: Минимална дължина на парола
|
Chris@1296
|
383 setting_new_project_user_role_id: Роля, давана на потребител, създаващ проекти, който не е администратор
|
Chris@1296
|
384 setting_default_projects_modules: Активирани модули по подразбиране за нов проект
|
Chris@1296
|
385 setting_issue_done_ratio: Изчисление на процента на готови задачи с
|
Chris@1296
|
386 setting_issue_done_ratio_issue_field: Използване на поле '% Прогрес'
|
Chris@1296
|
387 setting_issue_done_ratio_issue_status: Използване на състоянието на задачите
|
Chris@1296
|
388 setting_start_of_week: Първи ден на седмицата
|
Chris@1296
|
389 setting_rest_api_enabled: Разрешаване на REST web сървис
|
Chris@1296
|
390 setting_cache_formatted_text: Кеширане на форматираните текстове
|
Chris@1296
|
391 setting_default_notification_option: Подразбиращ се начин за известяване
|
Chris@1296
|
392 setting_commit_logtime_enabled: Разрешаване на отчитането на работното време
|
Chris@1296
|
393 setting_commit_logtime_activity_id: Дейност при отчитане на работното време
|
Chris@1296
|
394 setting_gantt_items_limit: Максимален брой обекти, които да се показват в мрежов график
|
Chris@1296
|
395 setting_issue_group_assignment: Разрешено назначаването на задачи на групи
|
Chris@1296
|
396 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Начална дата на новите задачи по подразбиране да бъде днешната дата
|
Chris@1296
|
397 setting_commit_cross_project_ref: Отбелязване и приключване на задачи от други проекти, несвързани с конкретното хранилище
|
Chris@1296
|
398 setting_unsubscribe: Потребителите могат да премахват профилите си
|
Chris@1296
|
399 setting_session_lifetime: Максимален живот на сесиите
|
Chris@1296
|
400 setting_session_timeout: Таймаут за неактивност преди прекратяване на сесиите
|
Chris@1296
|
401 setting_thumbnails_enabled: Показване на миниатюри на прикачените изображения
|
Chris@1296
|
402 setting_thumbnails_size: Размер на миниатюрите (в пиксели)
|
Chris@1296
|
403 setting_non_working_week_days: Не работни дни
|
Chris@1296
|
404
|
Chris@1296
|
405 permission_add_project: Създаване на проект
|
Chris@1296
|
406 permission_add_subprojects: Създаване на подпроекти
|
Chris@1296
|
407 permission_edit_project: Редактиране на проект
|
Chris@1296
|
408 permission_close_project: Затваряне / отваряне на проект
|
Chris@1296
|
409 permission_select_project_modules: Избор на проектни модули
|
Chris@1296
|
410 permission_manage_members: Управление на членовете (на екип)
|
Chris@1296
|
411 permission_manage_project_activities: Управление на дейностите на проекта
|
Chris@1296
|
412 permission_manage_versions: Управление на версиите
|
Chris@1296
|
413 permission_manage_categories: Управление на категориите
|
Chris@1296
|
414 permission_view_issues: Разглеждане на задачите
|
Chris@1296
|
415 permission_add_issues: Добавяне на задачи
|
Chris@1296
|
416 permission_edit_issues: Редактиране на задачи
|
Chris@1296
|
417 permission_manage_issue_relations: Управление на връзките между задачите
|
Chris@1296
|
418 permission_set_own_issues_private: Установяване на собствените задачи публични или лични
|
Chris@1296
|
419 permission_set_issues_private: Установяване на задачите публични или лични
|
Chris@1296
|
420 permission_add_issue_notes: Добавяне на бележки
|
Chris@1296
|
421 permission_edit_issue_notes: Редактиране на бележки
|
Chris@1296
|
422 permission_edit_own_issue_notes: Редактиране на собствени бележки
|
Chris@1296
|
423 permission_view_private_notes: Разглеждане на лични бележки
|
Chris@1296
|
424 permission_set_notes_private: Установяване на бележките лични
|
Chris@1296
|
425 permission_move_issues: Преместване на задачи
|
Chris@1296
|
426 permission_delete_issues: Изтриване на задачи
|
Chris@1296
|
427 permission_manage_public_queries: Управление на публичните заявки
|
Chris@1296
|
428 permission_save_queries: Запис на запитвания (queries)
|
Chris@1296
|
429 permission_view_gantt: Разглеждане на мрежов график
|
Chris@1296
|
430 permission_view_calendar: Разглеждане на календари
|
Chris@1296
|
431 permission_view_issue_watchers: Разглеждане на списък с наблюдатели
|
Chris@1296
|
432 permission_add_issue_watchers: Добавяне на наблюдатели
|
Chris@1296
|
433 permission_delete_issue_watchers: Изтриване на наблюдатели
|
Chris@1296
|
434 permission_log_time: Log spent time
|
Chris@1296
|
435 permission_view_time_entries: Разглеждане на изразходваното време
|
Chris@1296
|
436 permission_edit_time_entries: Редактиране на time logs
|
Chris@1296
|
437 permission_edit_own_time_entries: Редактиране на собствените time logs
|
Chris@1296
|
438 permission_manage_news: Управление на новини
|
Chris@1296
|
439 permission_comment_news: Коментиране на новини
|
Chris@1296
|
440 permission_manage_documents: Управление на документи
|
Chris@1296
|
441 permission_view_documents: Разглеждане на документи
|
Chris@1296
|
442 permission_manage_files: Управление на файлове
|
Chris@1296
|
443 permission_view_files: Разглеждане на файлове
|
Chris@1296
|
444 permission_manage_wiki: Управление на wiki
|
Chris@1296
|
445 permission_rename_wiki_pages: Преименуване на wiki страници
|
Chris@1296
|
446 permission_delete_wiki_pages: Изтриване на wiki страници
|
Chris@1296
|
447 permission_view_wiki_pages: Разглеждане на wiki
|
Chris@1296
|
448 permission_view_wiki_edits: Разглеждане на wiki история
|
Chris@1296
|
449 permission_edit_wiki_pages: Редактиране на wiki страници
|
Chris@1296
|
450 permission_delete_wiki_pages_attachments: Изтриване на прикачени файлове към wiki страници
|
Chris@1296
|
451 permission_protect_wiki_pages: Заключване на wiki страници
|
Chris@1296
|
452 permission_manage_repository: Управление на хранилища
|
Chris@1296
|
453 permission_browse_repository: Разглеждане на хранилища
|
Chris@1296
|
454 permission_view_changesets: Разглеждане на changesets
|
Chris@1296
|
455 permission_commit_access: Поверяване
|
Chris@1296
|
456 permission_manage_boards: Управление на boards
|
Chris@1296
|
457 permission_view_messages: Разглеждане на съобщения
|
Chris@1296
|
458 permission_add_messages: Публикуване на съобщения
|
Chris@1296
|
459 permission_edit_messages: Редактиране на съобщения
|
Chris@1296
|
460 permission_edit_own_messages: Редактиране на собствени съобщения
|
Chris@1296
|
461 permission_delete_messages: Изтриване на съобщения
|
Chris@1296
|
462 permission_delete_own_messages: Изтриване на собствени съобщения
|
Chris@1296
|
463 permission_export_wiki_pages: Експорт на wiki страници
|
Chris@1296
|
464 permission_manage_subtasks: Управление на подзадачите
|
Chris@1296
|
465 permission_manage_related_issues: Управление на връзките между задачи и ревизии
|
Chris@1296
|
466
|
Chris@1296
|
467 project_module_issue_tracking: Тракинг
|
Chris@1296
|
468 project_module_time_tracking: Отделяне на време
|
Chris@1296
|
469 project_module_news: Новини
|
Chris@1296
|
470 project_module_documents: Документи
|
Chris@1296
|
471 project_module_files: Файлове
|
Chris@1296
|
472 project_module_wiki: Wiki
|
Chris@1296
|
473 project_module_repository: Хранилище
|
Chris@1296
|
474 project_module_boards: Форуми
|
Chris@1296
|
475 project_module_calendar: Календар
|
Chris@1296
|
476 project_module_gantt: Мрежов график
|
Chris@1296
|
477
|
Chris@1296
|
478 label_user: Потребител
|
Chris@1296
|
479 label_user_plural: Потребители
|
Chris@1296
|
480 label_user_new: Нов потребител
|
Chris@1296
|
481 label_user_anonymous: Анонимен
|
Chris@1296
|
482 label_project: Проект
|
Chris@1296
|
483 label_project_new: Нов проект
|
Chris@1296
|
484 label_project_plural: Проекти
|
Chris@1296
|
485 label_x_projects:
|
Chris@1296
|
486 zero: 0 проекта
|
Chris@1296
|
487 one: 1 проект
|
Chris@1296
|
488 other: "%{count} проекта"
|
Chris@1296
|
489 label_project_all: Всички проекти
|
Chris@1296
|
490 label_project_latest: Последни проекти
|
Chris@1296
|
491 label_issue: Задача
|
Chris@1296
|
492 label_issue_new: Нова задача
|
Chris@1296
|
493 label_issue_plural: Задачи
|
Chris@1296
|
494 label_issue_view_all: Всички задачи
|
Chris@1296
|
495 label_issues_by: "Задачи по %{value}"
|
Chris@1296
|
496 label_issue_added: Добавена задача
|
Chris@1296
|
497 label_issue_updated: Обновена задача
|
Chris@1296
|
498 label_issue_note_added: Добавена бележка
|
Chris@1296
|
499 label_issue_status_updated: Обновено състояние
|
Chris@1296
|
500 label_issue_priority_updated: Обновен приоритет
|
Chris@1296
|
501 label_document: Документ
|
Chris@1296
|
502 label_document_new: Нов документ
|
Chris@1296
|
503 label_document_plural: Документи
|
Chris@1296
|
504 label_document_added: Добавен документ
|
Chris@1296
|
505 label_role: Роля
|
Chris@1296
|
506 label_role_plural: Роли
|
Chris@1296
|
507 label_role_new: Нова роля
|
Chris@1296
|
508 label_role_and_permissions: Роли и права
|
Chris@1296
|
509 label_role_anonymous: Анонимен
|
Chris@1296
|
510 label_role_non_member: Не член
|
Chris@1296
|
511 label_member: Член
|
Chris@1296
|
512 label_member_new: Нов член
|
Chris@1296
|
513 label_member_plural: Членове
|
Chris@1296
|
514 label_tracker: Тракер
|
Chris@1296
|
515 label_tracker_plural: Тракери
|
Chris@1296
|
516 label_tracker_new: Нов тракер
|
Chris@1296
|
517 label_workflow: Работен процес
|
Chris@1296
|
518 label_issue_status: Състояние на задача
|
Chris@1296
|
519 label_issue_status_plural: Състояния на задачи
|
Chris@1296
|
520 label_issue_status_new: Ново състояние
|
Chris@1296
|
521 label_issue_category: Категория задача
|
Chris@1296
|
522 label_issue_category_plural: Категории задачи
|
Chris@1296
|
523 label_issue_category_new: Нова категория
|
Chris@1296
|
524 label_custom_field: Потребителско поле
|
Chris@1296
|
525 label_custom_field_plural: Потребителски полета
|
Chris@1296
|
526 label_custom_field_new: Ново потребителско поле
|
Chris@1296
|
527 label_enumerations: Списъци
|
Chris@1296
|
528 label_enumeration_new: Нова стойност
|
Chris@1296
|
529 label_information: Информация
|
Chris@1296
|
530 label_information_plural: Информация
|
Chris@1296
|
531 label_please_login: Вход
|
Chris@1296
|
532 label_register: Регистрация
|
Chris@1296
|
533 label_login_with_open_id_option: или вход чрез OpenID
|
Chris@1296
|
534 label_password_lost: Забравена парола
|
Chris@1296
|
535 label_home: Начало
|
Chris@1296
|
536 label_my_page: Лична страница
|
Chris@1296
|
537 label_my_account: Профил
|
Chris@1296
|
538 label_my_projects: Проекти, в които участвам
|
Chris@1296
|
539 label_my_page_block: Блокове в личната страница
|
Chris@1296
|
540 label_administration: Администрация
|
Chris@1296
|
541 label_login: Вход
|
Chris@1296
|
542 label_logout: Изход
|
Chris@1296
|
543 label_help: Помощ
|
Chris@1296
|
544 label_reported_issues: Публикувани задачи
|
Chris@1296
|
545 label_assigned_to_me_issues: Възложени на мен
|
Chris@1296
|
546 label_last_login: Последно свързване
|
Chris@1296
|
547 label_registered_on: Регистрация
|
Chris@1296
|
548 label_activity: Дейност
|
Chris@1296
|
549 label_overall_activity: Цялостна дейност
|
Chris@1296
|
550 label_user_activity: "Активност на %{value}"
|
Chris@1296
|
551 label_new: Нов
|
Chris@1296
|
552 label_logged_as: Здравейте,
|
Chris@1296
|
553 label_environment: Среда
|
Chris@1296
|
554 label_authentication: Оторизация
|
Chris@1296
|
555 label_auth_source: Начин на оторозация
|
Chris@1296
|
556 label_auth_source_new: Нов начин на оторизация
|
Chris@1296
|
557 label_auth_source_plural: Начини на оторизация
|
Chris@1296
|
558 label_subproject_plural: Подпроекти
|
Chris@1296
|
559 label_subproject_new: Нов подпроект
|
Chris@1296
|
560 label_and_its_subprojects: "%{value} и неговите подпроекти"
|
Chris@1296
|
561 label_min_max_length: Минимална - максимална дължина
|
Chris@1296
|
562 label_list: Списък
|
Chris@1296
|
563 label_date: Дата
|
Chris@1296
|
564 label_integer: Целочислен
|
Chris@1296
|
565 label_float: Дробно
|
Chris@1296
|
566 label_boolean: Чекбокс
|
Chris@1296
|
567 label_string: Текст
|
Chris@1296
|
568 label_text: Дълъг текст
|
Chris@1296
|
569 label_attribute: Атрибут
|
Chris@1296
|
570 label_attribute_plural: Атрибути
|
Chris@1296
|
571 label_download: "%{count} изтегляне"
|
Chris@1296
|
572 label_download_plural: "%{count} изтегляния"
|
Chris@1296
|
573 label_no_data: Няма изходни данни
|
Chris@1296
|
574 label_change_status: Промяна на състоянието
|
Chris@1296
|
575 label_history: История
|
Chris@1296
|
576 label_attachment: Файл
|
Chris@1296
|
577 label_attachment_new: Нов файл
|
Chris@1296
|
578 label_attachment_delete: Изтриване
|
Chris@1296
|
579 label_attachment_plural: Файлове
|
Chris@1296
|
580 label_file_added: Добавен файл
|
Chris@1296
|
581 label_report: Справка
|
Chris@1296
|
582 label_report_plural: Справки
|
Chris@1296
|
583 label_news: Новини
|
Chris@1296
|
584 label_news_new: Добави
|
Chris@1296
|
585 label_news_plural: Новини
|
Chris@1296
|
586 label_news_latest: Последни новини
|
Chris@1296
|
587 label_news_view_all: Виж всички
|
Chris@1296
|
588 label_news_added: Добавена новина
|
Chris@1296
|
589 label_news_comment_added: Добавен коментар към новина
|
Chris@1296
|
590 label_settings: Настройки
|
Chris@1296
|
591 label_overview: Общ изглед
|
Chris@1296
|
592 label_version: Версия
|
Chris@1296
|
593 label_version_new: Нова версия
|
Chris@1296
|
594 label_version_plural: Версии
|
Chris@1296
|
595 label_close_versions: Затваряне на завършените версии
|
Chris@1296
|
596 label_confirmation: Одобрение
|
Chris@1296
|
597 label_export_to: Експорт към
|
Chris@1296
|
598 label_read: Read...
|
Chris@1296
|
599 label_public_projects: Публични проекти
|
Chris@1296
|
600 label_open_issues: отворена
|
Chris@1296
|
601 label_open_issues_plural: отворени
|
Chris@1296
|
602 label_closed_issues: затворена
|
Chris@1296
|
603 label_closed_issues_plural: затворени
|
Chris@1296
|
604 label_x_open_issues_abbr_on_total:
|
Chris@1296
|
605 zero: 0 отворени / %{total}
|
Chris@1296
|
606 one: 1 отворена / %{total}
|
Chris@1296
|
607 other: "%{count} отворени / %{total}"
|
Chris@1296
|
608 label_x_open_issues_abbr:
|
Chris@1296
|
609 zero: 0 отворени
|
Chris@1296
|
610 one: 1 отворена
|
Chris@1296
|
611 other: "%{count} отворени"
|
Chris@1296
|
612 label_x_closed_issues_abbr:
|
Chris@1296
|
613 zero: 0 затворени
|
Chris@1296
|
614 one: 1 затворена
|
Chris@1296
|
615 other: "%{count} затворени"
|
Chris@1296
|
616 label_x_issues:
|
Chris@1296
|
617 zero: 0 задачи
|
Chris@1296
|
618 one: 1 задача
|
Chris@1296
|
619 other: "%{count} задачи"
|
Chris@1296
|
620 label_total: Общо
|
Chris@1296
|
621 label_permissions: Права
|
Chris@1296
|
622 label_current_status: Текущо състояние
|
Chris@1296
|
623 label_new_statuses_allowed: Позволени състояния
|
Chris@1296
|
624 label_all: всички
|
Chris@1296
|
625 label_any: която и да е
|
Chris@1296
|
626 label_none: никакви
|
Chris@1296
|
627 label_nobody: никой
|
Chris@1296
|
628 label_next: Следващ
|
Chris@1296
|
629 label_previous: Предишен
|
Chris@1296
|
630 label_used_by: Използва се от
|
Chris@1296
|
631 label_details: Детайли
|
Chris@1296
|
632 label_add_note: Добавяне на бележка
|
Chris@1296
|
633 label_per_page: На страница
|
Chris@1296
|
634 label_calendar: Календар
|
Chris@1296
|
635 label_months_from: месеца от
|
Chris@1296
|
636 label_gantt: Мрежов график
|
Chris@1296
|
637 label_internal: Вътрешен
|
Chris@1296
|
638 label_last_changes: "последни %{count} промени"
|
Chris@1296
|
639 label_change_view_all: Виж всички промени
|
Chris@1296
|
640 label_personalize_page: Персонализиране
|
Chris@1296
|
641 label_comment: Коментар
|
Chris@1296
|
642 label_comment_plural: Коментари
|
Chris@1296
|
643 label_x_comments:
|
Chris@1296
|
644 zero: 0 коментара
|
Chris@1296
|
645 one: 1 коментар
|
Chris@1296
|
646 other: "%{count} коментара"
|
Chris@1296
|
647 label_comment_add: Добавяне на коментар
|
Chris@1296
|
648 label_comment_added: Добавен коментар
|
Chris@1296
|
649 label_comment_delete: Изтриване на коментари
|
Chris@1296
|
650 label_query: Потребителска справка
|
Chris@1296
|
651 label_query_plural: Потребителски справки
|
Chris@1296
|
652 label_query_new: Нова заявка
|
Chris@1296
|
653 label_my_queries: Моите заявки
|
Chris@1296
|
654 label_filter_add: Добави филтър
|
Chris@1296
|
655 label_filter_plural: Филтри
|
Chris@1296
|
656 label_equals: е
|
Chris@1296
|
657 label_not_equals: не е
|
Chris@1296
|
658 label_in_less_than: след по-малко от
|
Chris@1296
|
659 label_in_more_than: след повече от
|
Chris@1296
|
660 label_in_the_next_days: в следващите
|
Chris@1296
|
661 label_in_the_past_days: в предишните
|
Chris@1296
|
662 label_greater_or_equal: ">="
|
Chris@1296
|
663 label_less_or_equal: <=
|
Chris@1296
|
664 label_between: между
|
Chris@1296
|
665 label_in: в следващите
|
Chris@1296
|
666 label_today: днес
|
Chris@1296
|
667 label_all_time: всички
|
Chris@1296
|
668 label_yesterday: вчера
|
Chris@1296
|
669 label_this_week: тази седмица
|
Chris@1296
|
670 label_last_week: последната седмица
|
Chris@1296
|
671 label_last_n_weeks: последните %{count} седмици
|
Chris@1296
|
672 label_last_n_days: "последните %{count} дни"
|
Chris@1296
|
673 label_this_month: текущия месец
|
Chris@1296
|
674 label_last_month: последния месец
|
Chris@1296
|
675 label_this_year: текущата година
|
Chris@1296
|
676 label_date_range: Период
|
Chris@1296
|
677 label_less_than_ago: преди по-малко от
|
Chris@1296
|
678 label_more_than_ago: преди повече от
|
Chris@1296
|
679 label_ago: преди
|
Chris@1296
|
680 label_contains: съдържа
|
Chris@1296
|
681 label_not_contains: не съдържа
|
Chris@1296
|
682 label_any_issues_in_project: задачи от проект
|
Chris@1296
|
683 label_any_issues_not_in_project: задачи, които не са в проект
|
Chris@1296
|
684 label_no_issues_in_project: никакви задачи в проект
|
Chris@1296
|
685 label_day_plural: дни
|
Chris@1296
|
686 label_repository: Хранилище
|
Chris@1296
|
687 label_repository_new: Ново хранилище
|
Chris@1296
|
688 label_repository_plural: Хранилища
|
Chris@1296
|
689 label_browse: Разглеждане
|
Chris@1296
|
690 label_modification: "%{count} промяна"
|
Chris@1296
|
691 label_modification_plural: "%{count} промени"
|
Chris@1296
|
692 label_branch: работен вариант
|
Chris@1296
|
693 label_tag: Версия
|
Chris@1296
|
694 label_revision: Ревизия
|
Chris@1296
|
695 label_revision_plural: Ревизии
|
Chris@1296
|
696 label_revision_id: Ревизия %{value}
|
Chris@1296
|
697 label_associated_revisions: Асоциирани ревизии
|
Chris@1296
|
698 label_added: добавено
|
Chris@1296
|
699 label_modified: променено
|
Chris@1296
|
700 label_copied: копирано
|
Chris@1296
|
701 label_renamed: преименувано
|
Chris@1296
|
702 label_deleted: изтрито
|
Chris@1296
|
703 label_latest_revision: Последна ревизия
|
Chris@1296
|
704 label_latest_revision_plural: Последни ревизии
|
Chris@1296
|
705 label_view_revisions: Виж ревизиите
|
Chris@1296
|
706 label_view_all_revisions: Разглеждане на всички ревизии
|
Chris@1296
|
707 label_max_size: Максимална големина
|
Chris@1296
|
708 label_sort_highest: Премести най-горе
|
Chris@1296
|
709 label_sort_higher: Премести по-горе
|
Chris@1296
|
710 label_sort_lower: Премести по-долу
|
Chris@1296
|
711 label_sort_lowest: Премести най-долу
|
Chris@1296
|
712 label_roadmap: Пътна карта
|
Chris@1296
|
713 label_roadmap_due_in: "Излиза след %{value}"
|
Chris@1296
|
714 label_roadmap_overdue: "%{value} закъснение"
|
Chris@1296
|
715 label_roadmap_no_issues: Няма задачи за тази версия
|
Chris@1296
|
716 label_search: Търсене
|
Chris@1296
|
717 label_result_plural: Pезултати
|
Chris@1296
|
718 label_all_words: Всички думи
|
Chris@1296
|
719 label_wiki: Wiki
|
Chris@1296
|
720 label_wiki_edit: Wiki редакция
|
Chris@1296
|
721 label_wiki_edit_plural: Wiki редакции
|
Chris@1296
|
722 label_wiki_page: Wiki страница
|
Chris@1296
|
723 label_wiki_page_plural: Wiki страници
|
Chris@1296
|
724 label_index_by_title: Индекс
|
Chris@1296
|
725 label_index_by_date: Индекс по дата
|
Chris@1296
|
726 label_current_version: Текуща версия
|
Chris@1296
|
727 label_preview: Преглед
|
Chris@1296
|
728 label_feed_plural: Емисии
|
Chris@1296
|
729 label_changes_details: Подробни промени
|
Chris@1296
|
730 label_issue_tracking: Тракинг
|
Chris@1296
|
731 label_spent_time: Отделено време
|
Chris@1296
|
732 label_overall_spent_time: Общо употребено време
|
Chris@1296
|
733 label_f_hour: "%{value} час"
|
Chris@1296
|
734 label_f_hour_plural: "%{value} часа"
|
Chris@1296
|
735 label_time_tracking: Отделяне на време
|
Chris@1296
|
736 label_change_plural: Промени
|
Chris@1296
|
737 label_statistics: Статистики
|
Chris@1296
|
738 label_commits_per_month: Ревизии по месеци
|
Chris@1296
|
739 label_commits_per_author: Ревизии по автор
|
Chris@1296
|
740 label_diff: diff
|
Chris@1296
|
741 label_view_diff: Виж разликите
|
Chris@1296
|
742 label_diff_inline: хоризонтално
|
Chris@1296
|
743 label_diff_side_by_side: вертикално
|
Chris@1296
|
744 label_options: Опции
|
Chris@1296
|
745 label_copy_workflow_from: Копирай работния процес от
|
Chris@1296
|
746 label_permissions_report: Справка за права
|
Chris@1296
|
747 label_watched_issues: Наблюдавани задачи
|
Chris@1296
|
748 label_related_issues: Свързани задачи
|
Chris@1296
|
749 label_applied_status: Установено състояние
|
Chris@1296
|
750 label_loading: Зареждане...
|
Chris@1296
|
751 label_relation_new: Нова релация
|
Chris@1296
|
752 label_relation_delete: Изтриване на релация
|
Chris@1296
|
753 label_relates_to: свързана със
|
Chris@1296
|
754 label_duplicates: дублира
|
Chris@1296
|
755 label_duplicated_by: дублирана от
|
Chris@1296
|
756 label_blocks: блокира
|
Chris@1296
|
757 label_blocked_by: блокирана от
|
Chris@1296
|
758 label_precedes: предшества
|
Chris@1296
|
759 label_follows: изпълнява се след
|
Chris@1296
|
760 label_copied_to: копирана в
|
Chris@1296
|
761 label_copied_from: копирана от
|
Chris@1296
|
762 label_end_to_start: край към начало
|
Chris@1296
|
763 label_end_to_end: край към край
|
Chris@1296
|
764 label_start_to_start: начало към начало
|
Chris@1296
|
765 label_start_to_end: начало към край
|
Chris@1296
|
766 label_stay_logged_in: Запомни ме
|
Chris@1296
|
767 label_disabled: забранено
|
Chris@1296
|
768 label_show_completed_versions: Показване на реализирани версии
|
Chris@1296
|
769 label_me: аз
|
Chris@1296
|
770 label_board: Форум
|
Chris@1296
|
771 label_board_new: Нов форум
|
Chris@1296
|
772 label_board_plural: Форуми
|
Chris@1296
|
773 label_board_locked: Заключена
|
Chris@1296
|
774 label_board_sticky: Sticky
|
Chris@1296
|
775 label_topic_plural: Теми
|
Chris@1296
|
776 label_message_plural: Съобщения
|
Chris@1296
|
777 label_message_last: Последно съобщение
|
Chris@1296
|
778 label_message_new: Нова тема
|
Chris@1296
|
779 label_message_posted: Добавено съобщение
|
Chris@1296
|
780 label_reply_plural: Отговори
|
Chris@1296
|
781 label_send_information: Изпращане на информацията до потребителя
|
Chris@1296
|
782 label_year: Година
|
Chris@1296
|
783 label_month: Месец
|
Chris@1296
|
784 label_week: Седмица
|
Chris@1296
|
785 label_date_from: От
|
Chris@1296
|
786 label_date_to: До
|
Chris@1296
|
787 label_language_based: В зависимост от езика
|
Chris@1296
|
788 label_sort_by: "Сортиране по %{value}"
|
Chris@1296
|
789 label_send_test_email: Изпращане на тестов e-mail
|
Chris@1296
|
790 label_feeds_access_key: RSS access ключ
|
Chris@1296
|
791 label_missing_feeds_access_key: Липсващ RSS ключ за достъп
|
Chris@1296
|
792 label_feeds_access_key_created_on: "%{value} от създаването на RSS ключа"
|
Chris@1296
|
793 label_module_plural: Модули
|
Chris@1296
|
794 label_added_time_by: "Публикувана от %{author} преди %{age}"
|
Chris@1296
|
795 label_updated_time_by: "Обновена от %{author} преди %{age}"
|
Chris@1296
|
796 label_updated_time: "Обновена преди %{value}"
|
Chris@1296
|
797 label_jump_to_a_project: Проект...
|
Chris@1296
|
798 label_file_plural: Файлове
|
Chris@1296
|
799 label_changeset_plural: Ревизии
|
Chris@1296
|
800 label_default_columns: По подразбиране
|
Chris@1296
|
801 label_no_change_option: (Без промяна)
|
Chris@1296
|
802 label_bulk_edit_selected_issues: Групово редактиране на задачи
|
Chris@1296
|
803 label_bulk_edit_selected_time_entries: Групово редактиране на записи за използвано време
|
Chris@1296
|
804 label_theme: Тема
|
Chris@1296
|
805 label_default: По подразбиране
|
Chris@1296
|
806 label_search_titles_only: Само в заглавията
|
Chris@1296
|
807 label_user_mail_option_all: "За всяко събитие в проектите, в които участвам"
|
Chris@1296
|
808 label_user_mail_option_selected: "За всички събития само в избраните проекти..."
|
Chris@1296
|
809 label_user_mail_option_none: "Само за наблюдавани или в които участвам (автор или назначени на мен)"
|
Chris@1296
|
810 label_user_mail_option_only_my_events: Само за неща, в които съм включен/а
|
Chris@1296
|
811 label_user_mail_option_only_assigned: Само за неща, назначени на мен
|
Chris@1296
|
812 label_user_mail_option_only_owner: Само за неща, на които аз съм собственик
|
Chris@1296
|
813 label_user_mail_no_self_notified: "Не искам известия за извършени от мен промени"
|
Chris@1296
|
814 label_registration_activation_by_email: активиране на профила по email
|
Chris@1296
|
815 label_registration_manual_activation: ръчно активиране
|
Chris@1296
|
816 label_registration_automatic_activation: автоматично активиране
|
Chris@1296
|
817 label_display_per_page: "На страница по: %{value}"
|
Chris@1296
|
818 label_age: Възраст
|
Chris@1296
|
819 label_change_properties: Промяна на настройки
|
Chris@1296
|
820 label_general: Основни
|
Chris@1296
|
821 label_more: Още
|
Chris@1296
|
822 label_scm: SCM (Система за контрол на версиите)
|
Chris@1296
|
823 label_plugins: Плъгини
|
Chris@1296
|
824 label_ldap_authentication: LDAP оторизация
|
Chris@1296
|
825 label_downloads_abbr: D/L
|
Chris@1296
|
826 label_optional_description: Незадължително описание
|
Chris@1296
|
827 label_add_another_file: Добавяне на друг файл
|
Chris@1296
|
828 label_preferences: Предпочитания
|
Chris@1296
|
829 label_chronological_order: Хронологичен ред
|
Chris@1296
|
830 label_reverse_chronological_order: Обратен хронологичен ред
|
Chris@1296
|
831 label_planning: Планиране
|
Chris@1296
|
832 label_incoming_emails: Входящи e-mail-и
|
Chris@1296
|
833 label_generate_key: Генериране на ключ
|
Chris@1296
|
834 label_issue_watchers: Наблюдатели
|
Chris@1296
|
835 label_example: Пример
|
Chris@1296
|
836 label_display: Показване
|
Chris@1296
|
837 label_sort: Сортиране
|
Chris@1296
|
838 label_ascending: Нарастващ
|
Chris@1296
|
839 label_descending: Намаляващ
|
Chris@1296
|
840 label_date_from_to: От %{start} до %{end}
|
Chris@1296
|
841 label_wiki_content_added: Wiki страница беше добавена
|
Chris@1296
|
842 label_wiki_content_updated: Wiki страница беше обновена
|
Chris@1296
|
843 label_group: Група
|
Chris@1296
|
844 label_group_plural: Групи
|
Chris@1296
|
845 label_group_new: Нова група
|
Chris@1296
|
846 label_time_entry_plural: Използвано време
|
Chris@1296
|
847 label_version_sharing_none: Не споделен
|
Chris@1296
|
848 label_version_sharing_descendants: С подпроекти
|
Chris@1296
|
849 label_version_sharing_hierarchy: С проектна йерархия
|
Chris@1296
|
850 label_version_sharing_tree: С дърво на проектите
|
Chris@1296
|
851 label_version_sharing_system: С всички проекти
|
Chris@1296
|
852 label_update_issue_done_ratios: Обновяване на процента на завършените задачи
|
Chris@1296
|
853 label_copy_source: Източник
|
Chris@1296
|
854 label_copy_target: Цел
|
Chris@1296
|
855 label_copy_same_as_target: Също като целта
|
Chris@1296
|
856 label_display_used_statuses_only: Показване само на състоянията, използвани от този тракер
|
Chris@1296
|
857 label_api_access_key: API ключ за достъп
|
Chris@1296
|
858 label_missing_api_access_key: Липсващ API ключ
|
Chris@1296
|
859 label_api_access_key_created_on: API ключ за достъп е създаден преди %{value}
|
Chris@1296
|
860 label_profile: Профил
|
Chris@1296
|
861 label_subtask_plural: Подзадачи
|
Chris@1296
|
862 label_project_copy_notifications: Изпращане на Send e-mail известия по време на копирането на проекта
|
Chris@1296
|
863 label_principal_search: "Търсене на потребител или група:"
|
Chris@1296
|
864 label_user_search: "Търсене на потребител:"
|
Chris@1296
|
865 label_additional_workflow_transitions_for_author: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е авторът
|
Chris@1296
|
866 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Позволени са допълнителни преходи, когато потребителят е назначеният към задачата
|
Chris@1296
|
867 label_issues_visibility_all: Всички задачи
|
Chris@1296
|
868 label_issues_visibility_public: Всички не-лични задачи
|
Chris@1296
|
869 label_issues_visibility_own: Задачи, създадени от или назначени на потребителя
|
Chris@1296
|
870 label_git_report_last_commit: Извеждане на последното поверяване за файлове и папки
|
Chris@1296
|
871 label_parent_revision: Ревизия родител
|
Chris@1296
|
872 label_child_revision: Ревизия наследник
|
Chris@1296
|
873 label_export_options: "%{export_format} опции за експорт"
|
Chris@1296
|
874 label_copy_attachments: Копиране на прикачените файлове
|
Chris@1296
|
875 label_copy_subtasks: Копиране на подзадачите
|
Chris@1296
|
876 label_item_position: "%{position}/%{count}"
|
Chris@1296
|
877 label_completed_versions: Завършени версии
|
Chris@1296
|
878 label_search_for_watchers: Търсене на потребители за наблюдатели
|
Chris@1296
|
879 label_session_expiration: Изтичане на сесиите
|
Chris@1296
|
880 label_show_closed_projects: Разглеждане на затворени проекти
|
Chris@1296
|
881 label_status_transitions: Преходи между състоянията
|
Chris@1296
|
882 label_fields_permissions: Видимост на полетата
|
Chris@1296
|
883 label_readonly: Само за четене
|
Chris@1296
|
884 label_required: Задължително
|
Chris@1296
|
885 label_attribute_of_project: Project's %{name}
|
Chris@1296
|
886 label_attribute_of_author: Author's %{name}
|
Chris@1296
|
887 label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
|
Chris@1296
|
888 label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
|
Chris@1296
|
889 label_cross_project_descendants: С подпроекти
|
Chris@1296
|
890 label_cross_project_tree: С дърво на проектите
|
Chris@1296
|
891 label_cross_project_hierarchy: С проектна йерархия
|
Chris@1296
|
892 label_cross_project_system: С всички проекти
|
Chris@1296
|
893
|
Chris@1296
|
894 button_login: Вход
|
Chris@1296
|
895 button_submit: Изпращане
|
Chris@1296
|
896 button_save: Запис
|
Chris@1296
|
897 button_check_all: Избор на всички
|
Chris@1296
|
898 button_uncheck_all: Изчистване на всички
|
Chris@1296
|
899 button_collapse_all: Скриване всички
|
Chris@1296
|
900 button_expand_all: Разгъване всички
|
Chris@1296
|
901 button_delete: Изтриване
|
Chris@1296
|
902 button_create: Създаване
|
Chris@1296
|
903 button_create_and_continue: Създаване и продължаване
|
Chris@1296
|
904 button_test: Тест
|
Chris@1296
|
905 button_edit: Редакция
|
Chris@1296
|
906 button_edit_associated_wikipage: "Редактиране на асоциираната Wiki страница: %{page_title}"
|
Chris@1296
|
907 button_add: Добавяне
|
Chris@1296
|
908 button_change: Промяна
|
Chris@1296
|
909 button_apply: Приложи
|
Chris@1296
|
910 button_clear: Изчисти
|
Chris@1296
|
911 button_lock: Заключване
|
Chris@1296
|
912 button_unlock: Отключване
|
Chris@1296
|
913 button_download: Изтегляне
|
Chris@1296
|
914 button_list: Списък
|
Chris@1296
|
915 button_view: Преглед
|
Chris@1296
|
916 button_move: Преместване
|
Chris@1296
|
917 button_move_and_follow: Преместване и продължаване
|
Chris@1296
|
918 button_back: Назад
|
Chris@1296
|
919 button_cancel: Отказ
|
Chris@1296
|
920 button_activate: Активация
|
Chris@1296
|
921 button_sort: Сортиране
|
Chris@1296
|
922 button_log_time: Отделяне на време
|
Chris@1296
|
923 button_rollback: Върни се към тази ревизия
|
Chris@1296
|
924 button_watch: Наблюдаване
|
Chris@1296
|
925 button_unwatch: Край на наблюдението
|
Chris@1296
|
926 button_reply: Отговор
|
Chris@1296
|
927 button_archive: Архивиране
|
Chris@1296
|
928 button_unarchive: Разархивиране
|
Chris@1296
|
929 button_reset: Генериране наново
|
Chris@1296
|
930 button_rename: Преименуване
|
Chris@1296
|
931 button_change_password: Промяна на парола
|
Chris@1296
|
932 button_copy: Копиране
|
Chris@1296
|
933 button_copy_and_follow: Копиране и продължаване
|
Chris@1296
|
934 button_annotate: Анотация
|
Chris@1296
|
935 button_update: Обновяване
|
Chris@1296
|
936 button_configure: Конфигуриране
|
Chris@1296
|
937 button_quote: Цитат
|
Chris@1296
|
938 button_duplicate: Дублиране
|
Chris@1296
|
939 button_show: Показване
|
Chris@1296
|
940 button_hide: Скриване
|
Chris@1296
|
941 button_edit_section: Редактиране на тази секция
|
Chris@1296
|
942 button_export: Експорт
|
Chris@1296
|
943 button_delete_my_account: Премахване на моя профил
|
Chris@1296
|
944 button_close: Затваряне
|
Chris@1296
|
945 button_reopen: Отваряне
|
Chris@1296
|
946
|
Chris@1296
|
947 status_active: активен
|
Chris@1296
|
948 status_registered: регистриран
|
Chris@1296
|
949 status_locked: заключен
|
Chris@1296
|
950
|
Chris@1296
|
951 project_status_active: активен
|
Chris@1296
|
952 project_status_closed: затворен
|
Chris@1296
|
953 project_status_archived: архивиран
|
Chris@1296
|
954
|
Chris@1296
|
955 version_status_open: отворена
|
Chris@1296
|
956 version_status_locked: заключена
|
Chris@1296
|
957 version_status_closed: затворена
|
Chris@1296
|
958
|
Chris@1296
|
959 field_active: Активен
|
Chris@1296
|
960
|
Chris@1296
|
961 text_select_mail_notifications: Изберете събития за изпращане на e-mail.
|
Chris@1296
|
962 text_regexp_info: пр. ^[A-Z0-9]+$
|
Chris@1296
|
963 text_min_max_length_info: 0 - без ограничения
|
Chris@1296
|
964 text_project_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете проекта и данните в него?
|
Chris@1296
|
965 text_subprojects_destroy_warning: "Неговите подпроекти: %{value} също ще бъдат изтрити."
|
Chris@1296
|
966 text_workflow_edit: Изберете роля и тракер за да редактирате работния процес
|
Chris@1296
|
967 text_are_you_sure: Сигурни ли сте?
|
Chris@1296
|
968 text_journal_changed: "%{label} променен от %{old} на %{new}"
|
Chris@1296
|
969 text_journal_changed_no_detail: "%{label} променен"
|
Chris@1296
|
970 text_journal_set_to: "%{label} установен на %{value}"
|
Chris@1296
|
971 text_journal_deleted: "%{label} изтрит (%{old})"
|
Chris@1296
|
972 text_journal_added: "Добавено %{label} %{value}"
|
Chris@1296
|
973 text_tip_issue_begin_day: задача, започваща този ден
|
Chris@1296
|
974 text_tip_issue_end_day: задача, завършваща този ден
|
Chris@1296
|
975 text_tip_issue_begin_end_day: задача, започваща и завършваща този ден
|
Chris@1296
|
976 text_project_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри, тирета и _.<br />Промяна след създаването му не е възможна.'
|
Chris@1296
|
977 text_caracters_maximum: "До %{count} символа."
|
Chris@1296
|
978 text_caracters_minimum: "Минимум %{count} символа."
|
Chris@1296
|
979 text_length_between: "От %{min} до %{max} символа."
|
Chris@1296
|
980 text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за този тракер
|
Chris@1296
|
981 text_unallowed_characters: Непозволени символи
|
Chris@1296
|
982 text_comma_separated: Позволено е изброяване (с разделител запетая).
|
Chris@1296
|
983 text_line_separated: Позволени са много стойности (по едно на ред).
|
Chris@1296
|
984 text_issues_ref_in_commit_messages: Отбелязване и приключване на задачи от ревизии
|
Chris@1296
|
985 text_issue_added: "Публикувана е нова задача с номер %{id} (от %{author})."
|
Chris@1296
|
986 text_issue_updated: "Задача %{id} е обновена (от %{author})."
|
Chris@1296
|
987 text_wiki_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание?
|
Chris@1296
|
988 text_issue_category_destroy_question: "Има задачи (%{count}) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?"
|
Chris@1296
|
989 text_issue_category_destroy_assignments: Премахване на връзките с категорията
|
Chris@1296
|
990 text_issue_category_reassign_to: Преобвързване с категория
|
Chris@1296
|
991 text_user_mail_option: "За неизбраните проекти, ще получавате известия само за наблюдавани дейности или в които участвате (т.е. автор или назначени на мен)."
|
Chris@1296
|
992 text_no_configuration_data: "Все още не са конфигурирани Роли, тракери, състояния на задачи и работен процес.\nСтрого се препоръчва зареждането на примерната информация. Веднъж заредена ще имате възможност да я редактирате."
|
Chris@1296
|
993 text_load_default_configuration: Зареждане на примерна информация
|
Chris@1296
|
994 text_status_changed_by_changeset: "Приложено с ревизия %{value}."
|
Chris@1296
|
995 text_time_logged_by_changeset: Приложено в ревизия %{value}.
|
Chris@1296
|
996 text_issues_destroy_confirmation: 'Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните задачи?'
|
Chris@1296
|
997 text_issues_destroy_descendants_confirmation: Тази операция ще премахне и %{count} подзадача(и).
|
Chris@1296
|
998 text_time_entries_destroy_confirmation: Сигурен ли сте, че изтриете избраните записи за изразходвано време?
|
Chris@1296
|
999 text_select_project_modules: 'Изберете активните модули за този проект:'
|
Chris@1296
|
1000 text_default_administrator_account_changed: Сменен фабричния администраторски профил
|
Chris@1296
|
1001 text_file_repository_writable: Възможност за писане в хранилището с файлове
|
Chris@1296
|
1002 text_plugin_assets_writable: Папката на приставките е разрешена за запис
|
Chris@1296
|
1003 text_rmagick_available: Наличен RMagick (по избор)
|
Chris@1296
|
1004 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?"
|
Chris@1296
|
1005 text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време
|
Chris@1296
|
1006 text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект
|
Chris@1296
|
1007 text_reassign_time_entries: 'Прехвърляне на отделеното време към задача:'
|
Chris@1296
|
1008 text_user_wrote: "%{value} написа:"
|
Chris@1296
|
1009 text_enumeration_destroy_question: "%{count} обекта са свързани с тази стойност."
|
Chris@1296
|
1010 text_enumeration_category_reassign_to: 'Пресвържете ги към тази стойност:'
|
Chris@1296
|
1011 text_email_delivery_not_configured: "Изпращането на e-mail-и не е конфигурирано и известията не са разрешени.\nКонфигурирайте вашия SMTP сървър в config/configuration.yml и рестартирайте Redmine, за да ги разрешите."
|
Chris@1296
|
1012 text_repository_usernames_mapping: "Изберете или променете потребителите в Redmine, съответстващи на потребителите в дневника на хранилището (repository).\nПотребителите с еднакви имена в Redmine и хранилищата се съвместяват автоматично."
|
Chris@1296
|
1013 text_diff_truncated: '... Този diff не е пълен, понеже е надхвърля максималния размер, който може да бъде показан.'
|
Chris@1296
|
1014 text_custom_field_possible_values_info: 'Една стойност на ред'
|
Chris@1296
|
1015 text_wiki_page_destroy_question: Тази страница има %{descendants} страници деца и descendant(s). Какво желаете да правите?
|
Chris@1296
|
1016 text_wiki_page_nullify_children: Запазване на тези страници като коренни страници
|
Chris@1296
|
1017 text_wiki_page_destroy_children: Изтриване на страниците деца и всички техни descendants
|
Chris@1296
|
1018 text_wiki_page_reassign_children: Преназначаване на страниците деца на тази родителска страница
|
Chris@1296
|
1019 text_own_membership_delete_confirmation: "Вие сте на път да премахнете някои или всички ваши разрешения и е възможно след това да не можете да редактирате този проект.\nСигурен ли сте, че искате да продължите?"
|
Chris@1296
|
1020 text_zoom_in: Увеличаване
|
Chris@1296
|
1021 text_zoom_out: Намаляване
|
Chris@1296
|
1022 text_warn_on_leaving_unsaved: Страницата съдържа незаписано съдържание, което може да бъде загубено, ако я напуснете.
|
Chris@1296
|
1023 text_scm_path_encoding_note: "По подразбиране: UTF-8"
|
Chris@1296
|
1024 text_git_repository_note: Празно и локално хранилище (например /gitrepo, c:\gitrepo)
|
Chris@1296
|
1025 text_mercurial_repository_note: Локално хранилище (например /hgrepo, c:\hgrepo)
|
Chris@1296
|
1026 text_scm_command: SCM команда
|
Chris@1296
|
1027 text_scm_command_version: Версия
|
Chris@1296
|
1028 text_scm_config: Можете да конфигурирате SCM командите в config/configuration.yml. За да активирате промените, рестартирайте Redmine.
|
Chris@1296
|
1029 text_scm_command_not_available: SCM командата не е налична или достъпна. Проверете конфигурацията в административния панел.
|
Chris@1296
|
1030 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Прилагане на моите промени (предишните коментари ще бъдат запазени, но някои други промени може да бъдат презаписани)
|
Chris@1296
|
1031 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Добавяне на моите коментари и отхвърляне на другите мои промени
|
Chris@1296
|
1032 text_issue_conflict_resolution_cancel: Отхвърляне на всички мои промени и презареждане на %{link}
|
Chris@1296
|
1033 text_account_destroy_confirmation: "Сигурен/на ли сте, че желаете да продължите?\nВашият профил ще бъде премахнат без възможност за възстановяване."
|
Chris@1296
|
1034 text_session_expiration_settings: "Внимание: промяната на тези установяваноя може да прекрати всички активни сесии, включително и вашата."
|
Chris@1296
|
1035 text_project_closed: Този проект е затворен и е само за четене.
|
Chris@1296
|
1036
|
Chris@1296
|
1037 default_role_manager: Мениджър
|
Chris@1296
|
1038 default_role_developer: Разработчик
|
Chris@1296
|
1039 default_role_reporter: Публикуващ
|
Chris@1296
|
1040 default_tracker_bug: Грешка
|
Chris@1296
|
1041 default_tracker_feature: Функционалност
|
Chris@1296
|
1042 default_tracker_support: Поддръжка
|
Chris@1296
|
1043 default_issue_status_new: Нова
|
Chris@1296
|
1044 default_issue_status_in_progress: Изпълнение
|
Chris@1296
|
1045 default_issue_status_resolved: Приключена
|
Chris@1296
|
1046 default_issue_status_feedback: Обратна връзка
|
Chris@1296
|
1047 default_issue_status_closed: Затворена
|
Chris@1296
|
1048 default_issue_status_rejected: Отхвърлена
|
Chris@1296
|
1049 default_doc_category_user: Документация за потребителя
|
Chris@1296
|
1050 default_doc_category_tech: Техническа документация
|
Chris@1296
|
1051 default_priority_low: Нисък
|
Chris@1296
|
1052 default_priority_normal: Нормален
|
Chris@1296
|
1053 default_priority_high: Висок
|
Chris@1296
|
1054 default_priority_urgent: Спешен
|
Chris@1296
|
1055 default_priority_immediate: Веднага
|
Chris@1296
|
1056 default_activity_design: Дизайн
|
Chris@1296
|
1057 default_activity_development: Разработка
|
Chris@1296
|
1058
|
Chris@1296
|
1059 enumeration_issue_priorities: Приоритети на задачи
|
Chris@1296
|
1060 enumeration_doc_categories: Категории документи
|
Chris@1296
|
1061 enumeration_activities: Дейности (time tracking)
|
Chris@1296
|
1062 enumeration_system_activity: Системна активност
|
Chris@1296
|
1063 description_filter: Филтър
|
Chris@1296
|
1064 description_search: Търсене
|
Chris@1296
|
1065 description_choose_project: Проекти
|
Chris@1296
|
1066 description_project_scope: Обхват на търсенето
|
Chris@1296
|
1067 description_notes: Бележки
|
Chris@1296
|
1068 description_message_content: Съдържание на съобщението
|
Chris@1296
|
1069 description_query_sort_criteria_attribute: Атрибут на сортиране
|
Chris@1296
|
1070 description_query_sort_criteria_direction: Посока на сортиране
|
Chris@1296
|
1071 description_user_mail_notification: Конфигурация известията по пощата
|
Chris@1296
|
1072 description_available_columns: Налични колони
|
Chris@1296
|
1073 description_selected_columns: Избрани колони
|
Chris@1296
|
1074 description_issue_category_reassign: Изберете категория
|
Chris@1296
|
1075 description_wiki_subpages_reassign: Изберете нова родителска страница
|
Chris@1296
|
1076 description_all_columns: Всички колони
|
Chris@1296
|
1077 description_date_range_list: Изберете диапазон от списъка
|
Chris@1296
|
1078 description_date_range_interval: Изберете диапазон чрез задаване на начална и крайна дати
|
Chris@1296
|
1079 description_date_from: Въведете начална дата
|
Chris@1296
|
1080 description_date_to: Въведете крайна дата
|
Chris@1296
|
1081 text_repository_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри, тирета и _.<br />Промяна след създаването му не е възможна.'
|