annotate .svn/pristine/d0/d04345ff059a488f9272187f15a843b5609d167c.svn-base @ 1327:287f201c2802 redmine-2.2-integration

Add italic
author Chris Cannam <chris.cannam@soundsoftware.ac.uk>
date Wed, 19 Jun 2013 20:56:22 +0100
parents 038ba2d95de8
children
rev   line source
Chris@1296 1 # German translations for Ruby on Rails
Chris@1296 2 # by Clemens Kofler (clemens@railway.at)
Chris@1296 3 # additions for Redmine 1.2 by Jens Martsch (jmartsch@gmail.com)
Chris@1296 4
Chris@1296 5 de:
Chris@1296 6 direction: ltr
Chris@1296 7 date:
Chris@1296 8 formats:
Chris@1296 9 # Use the strftime parameters for formats.
Chris@1296 10 # When no format has been given, it uses default.
Chris@1296 11 # You can provide other formats here if you like!
Chris@1296 12 default: "%d.%m.%Y"
Chris@1296 13 short: "%e. %b"
Chris@1296 14 long: "%e. %B %Y"
Chris@1296 15
Chris@1296 16 day_names: [Sonntag, Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag]
Chris@1296 17 abbr_day_names: [So, Mo, Di, Mi, Do, Fr, Sa]
Chris@1296 18
Chris@1296 19 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
Chris@1296 20 month_names: [~, Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November, Dezember]
Chris@1296 21 abbr_month_names: [~, Jan, Feb, Mär, Apr, Mai, Jun, Jul, Aug, Sep, Okt, Nov, Dez]
Chris@1296 22 # Used in date_select and datime_select.
Chris@1296 23 order:
Chris@1296 24 - :day
Chris@1296 25 - :month
Chris@1296 26 - :year
Chris@1296 27
Chris@1296 28 time:
Chris@1296 29 formats:
Chris@1296 30 default: "%d.%m.%Y %H:%M"
Chris@1296 31 time: "%H:%M"
Chris@1296 32 short: "%e. %b %H:%M"
Chris@1296 33 long: "%A, %e. %B %Y, %H:%M Uhr"
Chris@1296 34 am: "vormittags"
Chris@1296 35 pm: "nachmittags"
Chris@1296 36
Chris@1296 37 datetime:
Chris@1296 38 distance_in_words:
Chris@1296 39 half_a_minute: 'eine halbe Minute'
Chris@1296 40 less_than_x_seconds:
Chris@1296 41 one: 'weniger als 1 Sekunde'
Chris@1296 42 other: 'weniger als %{count} Sekunden'
Chris@1296 43 x_seconds:
Chris@1296 44 one: '1 Sekunde'
Chris@1296 45 other: '%{count} Sekunden'
Chris@1296 46 less_than_x_minutes:
Chris@1296 47 one: 'weniger als 1 Minute'
Chris@1296 48 other: 'weniger als %{count} Minuten'
Chris@1296 49 x_minutes:
Chris@1296 50 one: '1 Minute'
Chris@1296 51 other: '%{count} Minuten'
Chris@1296 52 about_x_hours:
Chris@1296 53 one: 'etwa 1 Stunde'
Chris@1296 54 other: 'etwa %{count} Stunden'
Chris@1296 55 x_hours:
Chris@1296 56 one: "1 hour"
Chris@1296 57 other: "%{count} hours"
Chris@1296 58 x_days:
Chris@1296 59 one: '1 Tag'
Chris@1296 60 other: '%{count} Tagen'
Chris@1296 61 about_x_months:
Chris@1296 62 one: 'etwa 1 Monat'
Chris@1296 63 other: 'etwa %{count} Monaten'
Chris@1296 64 x_months:
Chris@1296 65 one: '1 Monat'
Chris@1296 66 other: '%{count} Monaten'
Chris@1296 67 about_x_years:
Chris@1296 68 one: 'etwa 1 Jahr'
Chris@1296 69 other: 'etwa %{count} Jahren'
Chris@1296 70 over_x_years:
Chris@1296 71 one: 'mehr als 1 Jahr'
Chris@1296 72 other: 'mehr als %{count} Jahren'
Chris@1296 73 almost_x_years:
Chris@1296 74 one: "fast 1 Jahr"
Chris@1296 75 other: "fast %{count} Jahren"
Chris@1296 76
Chris@1296 77 number:
Chris@1296 78 # Default format for numbers
Chris@1296 79 format:
Chris@1296 80 separator: ','
Chris@1296 81 delimiter: '.'
Chris@1296 82 precision: 2
Chris@1296 83 currency:
Chris@1296 84 format:
Chris@1296 85 unit: '€'
Chris@1296 86 format: '%n %u'
Chris@1296 87 delimiter: ''
Chris@1296 88 percentage:
Chris@1296 89 format:
Chris@1296 90 delimiter: ""
Chris@1296 91 precision:
Chris@1296 92 format:
Chris@1296 93 delimiter: ""
Chris@1296 94 human:
Chris@1296 95 format:
Chris@1296 96 delimiter: ""
Chris@1296 97 precision: 3
Chris@1296 98 storage_units:
Chris@1296 99 format: "%n %u"
Chris@1296 100 units:
Chris@1296 101 byte:
Chris@1296 102 one: "Byte"
Chris@1296 103 other: "Bytes"
Chris@1296 104 kb: "KB"
Chris@1296 105 mb: "MB"
Chris@1296 106 gb: "GB"
Chris@1296 107 tb: "TB"
Chris@1296 108
Chris@1296 109 # Used in array.to_sentence.
Chris@1296 110 support:
Chris@1296 111 array:
Chris@1296 112 sentence_connector: "und"
Chris@1296 113 skip_last_comma: true
Chris@1296 114
Chris@1296 115 activerecord:
Chris@1296 116 errors:
Chris@1296 117 template:
Chris@1296 118 header:
Chris@1296 119 one: "Dieses %{model}-Objekt konnte nicht gespeichert werden: %{count} Fehler."
Chris@1296 120 other: "Dieses %{model}-Objekt konnte nicht gespeichert werden: %{count} Fehler."
Chris@1296 121 body: "Bitte überprüfen Sie die folgenden Felder:"
Chris@1296 122
Chris@1296 123 messages:
Chris@1296 124 inclusion: "ist kein gültiger Wert"
Chris@1296 125 exclusion: "ist nicht verfügbar"
Chris@1296 126 invalid: "ist nicht gültig"
Chris@1296 127 confirmation: "stimmt nicht mit der Bestätigung überein"
Chris@1296 128 accepted: "muss akzeptiert werden"
Chris@1296 129 empty: "muss ausgefüllt werden"
Chris@1296 130 blank: "muss ausgefüllt werden"
Chris@1296 131 too_long: "ist zu lang (nicht mehr als %{count} Zeichen)"
Chris@1296 132 too_short: "ist zu kurz (nicht weniger als %{count} Zeichen)"
Chris@1296 133 wrong_length: "hat die falsche Länge (muss genau %{count} Zeichen haben)"
Chris@1296 134 taken: "ist bereits vergeben"
Chris@1296 135 not_a_number: "ist keine Zahl"
Chris@1296 136 not_a_date: "is kein gültiges Datum"
Chris@1296 137 greater_than: "muss größer als %{count} sein"
Chris@1296 138 greater_than_or_equal_to: "muss größer oder gleich %{count} sein"
Chris@1296 139 equal_to: "muss genau %{count} sein"
Chris@1296 140 less_than: "muss kleiner als %{count} sein"
Chris@1296 141 less_than_or_equal_to: "muss kleiner oder gleich %{count} sein"
Chris@1296 142 odd: "muss ungerade sein"
Chris@1296 143 even: "muss gerade sein"
Chris@1296 144 greater_than_start_date: "muss größer als Anfangsdatum sein"
Chris@1296 145 not_same_project: "gehört nicht zum selben Projekt"
Chris@1296 146 circular_dependency: "Diese Beziehung würde eine zyklische Abhängigkeit erzeugen"
Chris@1296 147 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Ein Ticket kann nicht mit einer ihrer Unteraufgaben verlinkt werden"
Chris@1296 148
Chris@1296 149 actionview_instancetag_blank_option: Bitte auswählen
Chris@1296 150
Chris@1296 151 general_text_No: 'Nein'
Chris@1296 152 general_text_Yes: 'Ja'
Chris@1296 153 general_text_no: 'nein'
Chris@1296 154 general_text_yes: 'ja'
Chris@1296 155 general_lang_name: 'Deutsch'
Chris@1296 156 general_csv_separator: ';'
Chris@1296 157 general_csv_decimal_separator: ','
Chris@1296 158 general_csv_encoding: ISO-8859-1
Chris@1296 159 general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@1296 160 general_first_day_of_week: '1'
Chris@1296 161
Chris@1296 162 notice_account_updated: Konto wurde erfolgreich aktualisiert.
Chris@1296 163 notice_account_invalid_creditentials: Benutzer oder Kennwort ist ungültig.
Chris@1296 164 notice_account_password_updated: Kennwort wurde erfolgreich aktualisiert.
Chris@1296 165 notice_account_wrong_password: Falsches Kennwort.
Chris@1296 166 notice_account_register_done: Konto wurde erfolgreich angelegt.
Chris@1296 167 notice_account_unknown_email: Unbekannter Benutzer.
Chris@1296 168 notice_can_t_change_password: Dieses Konto verwendet eine externe Authentifizierungs-Quelle. Unmöglich, das Kennwort zu ändern.
Chris@1296 169 notice_account_lost_email_sent: Eine E-Mail mit Anweisungen, ein neues Kennwort zu wählen, wurde Ihnen geschickt.
Chris@1296 170 notice_account_activated: Ihr Konto ist aktiviert. Sie können sich jetzt anmelden.
Chris@1296 171 notice_successful_create: Erfolgreich angelegt
Chris@1296 172 notice_successful_update: Erfolgreich aktualisiert.
Chris@1296 173 notice_successful_delete: Erfolgreich gelöscht.
Chris@1296 174 notice_successful_connection: Verbindung erfolgreich.
Chris@1296 175 notice_file_not_found: Anhang existiert nicht oder ist gelöscht worden.
Chris@1296 176 notice_locking_conflict: Datum wurde von einem anderen Benutzer geändert.
Chris@1296 177 notice_not_authorized: Sie sind nicht berechtigt, auf diese Seite zuzugreifen.
Chris@1296 178 notice_email_sent: "Eine E-Mail wurde an %{value} gesendet."
Chris@1296 179 notice_email_error: "Beim Senden einer E-Mail ist ein Fehler aufgetreten (%{value})."
Chris@1296 180 notice_feeds_access_key_reseted: Ihr Atom-Zugriffsschlüssel wurde zurückgesetzt.
Chris@1296 181 notice_api_access_key_reseted: Ihr API-Zugriffsschlüssel wurde zurückgesetzt.
Chris@1296 182 notice_failed_to_save_issues: "%{count} von %{total} ausgewählten Tickets konnte(n) nicht gespeichert werden: %{ids}."
Chris@1296 183 notice_failed_to_save_members: "Benutzer konnte nicht gespeichert werden: %{errors}."
Chris@1296 184 notice_no_issue_selected: "Kein Ticket ausgewählt! Bitte wählen Sie die Tickets, die Sie bearbeiten möchten."
Chris@1296 185 notice_account_pending: "Ihr Konto wurde erstellt und wartet jetzt auf die Genehmigung des Administrators."
Chris@1296 186 notice_default_data_loaded: Die Standard-Konfiguration wurde erfolgreich geladen.
Chris@1296 187 notice_unable_delete_version: Die Version konnte nicht gelöscht werden.
Chris@1296 188 notice_unable_delete_time_entry: Der Zeiterfassungseintrag konnte nicht gelöscht werden.
Chris@1296 189 notice_issue_done_ratios_updated: Der Ticket-Fortschritt wurde aktualisiert.
Chris@1296 190
Chris@1296 191 error_can_t_load_default_data: "Die Standard-Konfiguration konnte nicht geladen werden: %{value}"
Chris@1296 192 error_scm_not_found: Eintrag und/oder Revision existiert nicht im Projektarchiv.
Chris@1296 193 error_scm_command_failed: "Beim Zugriff auf das Projektarchiv ist ein Fehler aufgetreten: %{value}"
Chris@1296 194 error_scm_annotate: "Der Eintrag existiert nicht oder kann nicht annotiert werden."
Chris@1296 195 error_issue_not_found_in_project: 'Das Ticket wurde nicht gefunden oder gehört nicht zu diesem Projekt.'
Chris@1296 196 error_no_tracker_in_project: Diesem Projekt ist kein Tracker zugeordnet. Bitte überprüfen Sie die Projekteinstellungen.
Chris@1296 197 error_no_default_issue_status: Es ist kein Status als Standard definiert. Bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration (unter "Administration -> Ticket-Status").
Chris@1296 198 error_can_not_delete_custom_field: Kann das benutzerdefinierte Feld nicht löschen.
Chris@1296 199 error_can_not_delete_tracker: Dieser Tracker enthält Tickets und kann nicht gelöscht werden.
Chris@1296 200 error_can_not_remove_role: Diese Rolle wird verwendet und kann nicht gelöscht werden.
Chris@1296 201 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Das Ticket ist einer abgeschlossenen Version zugeordnet und kann daher nicht wieder geöffnet werden.
Chris@1296 202 error_can_not_archive_project: Dieses Projekt kann nicht archiviert werden.
Chris@1296 203 error_issue_done_ratios_not_updated: Der Ticket-Fortschritt wurde nicht aktualisiert.
Chris@1296 204 error_workflow_copy_source: Bitte wählen Sie einen Quell-Tracker und eine Quell-Rolle.
Chris@1296 205 error_workflow_copy_target: Bitte wählen Sie die Ziel-Tracker und -Rollen.
Chris@1296 206 error_unable_delete_issue_status: "Der Ticket-Status konnte nicht gelöscht werden."
Chris@1296 207 error_unable_to_connect: Fehler beim Verbinden (%{value})
Chris@1296 208 warning_attachments_not_saved: "%{count} Datei(en) konnten nicht gespeichert werden."
Chris@1296 209
Chris@1296 210 mail_subject_lost_password: "Ihr %{value} Kennwort"
Chris@1296 211 mail_body_lost_password: 'Benutzen Sie den folgenden Link, um Ihr Kennwort zu ändern:'
Chris@1296 212 mail_subject_register: "%{value} Kontoaktivierung"
Chris@1296 213 mail_body_register: 'Um Ihr Konto zu aktivieren, benutzen Sie folgenden Link:'
Chris@1296 214 mail_body_account_information_external: "Sie können sich mit Ihrem Konto %{value} anmelden."
Chris@1296 215 mail_body_account_information: Ihre Konto-Informationen
Chris@1296 216 mail_subject_account_activation_request: "Antrag auf %{value} Kontoaktivierung"
Chris@1296 217 mail_body_account_activation_request: "Ein neuer Benutzer (%{value}) hat sich registriert. Sein Konto wartet auf Ihre Genehmigung:"
Chris@1296 218 mail_subject_reminder: "%{count} Tickets müssen in den nächsten %{days} Tagen abgegeben werden"
Chris@1296 219 mail_body_reminder: "%{count} Tickets, die Ihnen zugewiesen sind, müssen in den nächsten %{days} Tagen abgegeben werden:"
Chris@1296 220 mail_subject_wiki_content_added: "Wiki-Seite '%{id}' hinzugefügt"
Chris@1296 221 mail_body_wiki_content_added: "Die Wiki-Seite '%{id}' wurde von %{author} hinzugefügt."
Chris@1296 222 mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki-Seite '%{id}' erfolgreich aktualisiert"
Chris@1296 223 mail_body_wiki_content_updated: "Die Wiki-Seite '%{id}' wurde von %{author} aktualisiert."
Chris@1296 224
Chris@1296 225 gui_validation_error: 1 Fehler
Chris@1296 226 gui_validation_error_plural: "%{count} Fehler"
Chris@1296 227
Chris@1296 228 field_name: Name
Chris@1296 229 field_description: Beschreibung
Chris@1296 230 field_summary: Zusammenfassung
Chris@1296 231 field_is_required: Erforderlich
Chris@1296 232 field_firstname: Vorname
Chris@1296 233 field_lastname: Nachname
Chris@1296 234 field_mail: E-Mail
Chris@1296 235 field_filename: Datei
Chris@1296 236 field_filesize: Größe
Chris@1296 237 field_downloads: Downloads
Chris@1296 238 field_author: Autor
Chris@1296 239 field_created_on: Angelegt
Chris@1296 240 field_updated_on: Aktualisiert
Chris@1296 241 field_field_format: Format
Chris@1296 242 field_is_for_all: Für alle Projekte
Chris@1296 243 field_possible_values: Mögliche Werte
Chris@1296 244 field_regexp: Regulärer Ausdruck
Chris@1296 245 field_min_length: Minimale Länge
Chris@1296 246 field_max_length: Maximale Länge
Chris@1296 247 field_value: Wert
Chris@1296 248 field_category: Kategorie
Chris@1296 249 field_title: Titel
Chris@1296 250 field_project: Projekt
Chris@1296 251 field_issue: Ticket
Chris@1296 252 field_status: Status
Chris@1296 253 field_notes: Kommentare
Chris@1296 254 field_is_closed: Ticket geschlossen
Chris@1296 255 field_is_default: Standardeinstellung
Chris@1296 256 field_tracker: Tracker
Chris@1296 257 field_subject: Thema
Chris@1296 258 field_due_date: Abgabedatum
Chris@1296 259 field_assigned_to: Zugewiesen an
Chris@1296 260 field_priority: Priorität
Chris@1296 261 field_fixed_version: Zielversion
Chris@1296 262 field_user: Benutzer
Chris@1296 263 field_principal: Auftraggeber
Chris@1296 264 field_role: Rolle
Chris@1296 265 field_homepage: Projekt-Homepage
Chris@1296 266 field_is_public: Öffentlich
Chris@1296 267 field_parent: Unterprojekt von
Chris@1296 268 field_is_in_roadmap: In der Roadmap anzeigen
Chris@1296 269 field_login: Mitgliedsname
Chris@1296 270 field_mail_notification: Mailbenachrichtigung
Chris@1296 271 field_admin: Administrator
Chris@1296 272 field_last_login_on: Letzte Anmeldung
Chris@1296 273 field_language: Sprache
Chris@1296 274 field_effective_date: Datum
Chris@1296 275 field_password: Kennwort
Chris@1296 276 field_new_password: Neues Kennwort
Chris@1296 277 field_password_confirmation: Bestätigung
Chris@1296 278 field_version: Version
Chris@1296 279 field_type: Typ
Chris@1296 280 field_host: Host
Chris@1296 281 field_port: Port
Chris@1296 282 field_account: Konto
Chris@1296 283 field_base_dn: Base DN
Chris@1296 284 field_attr_login: Mitgliedsname-Attribut
Chris@1296 285 field_attr_firstname: Vorname-Attribut
Chris@1296 286 field_attr_lastname: Name-Attribut
Chris@1296 287 field_attr_mail: E-Mail-Attribut
Chris@1296 288 field_onthefly: On-the-fly-Benutzererstellung
Chris@1296 289 field_start_date: Beginn
Chris@1296 290 field_done_ratio: "% erledigt"
Chris@1296 291 field_auth_source: Authentifizierungs-Modus
Chris@1296 292 field_hide_mail: E-Mail-Adresse nicht anzeigen
Chris@1296 293 field_comments: Kommentar
Chris@1296 294 field_url: URL
Chris@1296 295 field_start_page: Hauptseite
Chris@1296 296 field_subproject: Unterprojekt von
Chris@1296 297 field_hours: Stunden
Chris@1296 298 field_activity: Aktivität
Chris@1296 299 field_spent_on: Datum
Chris@1296 300 field_identifier: Kennung
Chris@1296 301 field_is_filter: Als Filter benutzen
Chris@1296 302 field_issue_to: Zugehöriges Ticket
Chris@1296 303 field_delay: Pufferzeit
Chris@1296 304 field_assignable: Tickets können dieser Rolle zugewiesen werden
Chris@1296 305 field_redirect_existing_links: Existierende Links umleiten
Chris@1296 306 field_estimated_hours: Geschätzter Aufwand
Chris@1296 307 field_column_names: Spalten
Chris@1296 308 field_time_entries: Logzeit
Chris@1296 309 field_time_zone: Zeitzone
Chris@1296 310 field_searchable: Durchsuchbar
Chris@1296 311 field_default_value: Standardwert
Chris@1296 312 field_comments_sorting: Kommentare anzeigen
Chris@1296 313 field_parent_title: Übergeordnete Seite
Chris@1296 314 field_editable: Bearbeitbar
Chris@1296 315 field_watcher: Beobachter
Chris@1296 316 field_identity_url: OpenID-URL
Chris@1296 317 field_content: Inhalt
Chris@1296 318 field_group_by: Gruppiere Ergebnisse nach
Chris@1296 319 field_sharing: Gemeinsame Verwendung
Chris@1296 320 field_parent_issue: Übergeordnete Aufgabe
Chris@1296 321
Chris@1296 322 setting_app_title: Applikations-Titel
Chris@1296 323 setting_app_subtitle: Applikations-Untertitel
Chris@1296 324 setting_welcome_text: Willkommenstext
Chris@1296 325 setting_default_language: Standardsprache
Chris@1296 326 setting_login_required: Authentifizierung erforderlich
Chris@1296 327 setting_self_registration: Anmeldung ermöglicht
Chris@1296 328 setting_attachment_max_size: Max. Dateigröße
Chris@1296 329 setting_issues_export_limit: Max. Anzahl Tickets bei CSV/PDF-Export
Chris@1296 330 setting_mail_from: E-Mail-Absender
Chris@1296 331 setting_bcc_recipients: E-Mails als Blindkopie (BCC) senden
Chris@1296 332 setting_plain_text_mail: Nur reinen Text (kein HTML) senden
Chris@1296 333 setting_host_name: Hostname
Chris@1296 334 setting_text_formatting: Textformatierung
Chris@1296 335 setting_wiki_compression: Wiki-Historie komprimieren
Chris@1296 336 setting_feeds_limit: Max. Anzahl Einträge pro Atom-Feed
Chris@1296 337 setting_default_projects_public: Neue Projekte sind standardmäßig öffentlich
Chris@1296 338 setting_autofetch_changesets: Changesets automatisch abrufen
Chris@1296 339 setting_sys_api_enabled: Webservice zur Verwaltung der Projektarchive benutzen
Chris@1296 340 setting_commit_ref_keywords: Schlüsselwörter (Beziehungen)
Chris@1296 341 setting_commit_fix_keywords: Schlüsselwörter (Status)
Chris@1296 342 setting_autologin: Automatische Anmeldung
Chris@1296 343 setting_date_format: Datumsformat
Chris@1296 344 setting_time_format: Zeitformat
Chris@1296 345 setting_cross_project_issue_relations: Ticket-Beziehungen zwischen Projekten erlauben
Chris@1296 346 setting_issue_list_default_columns: Standard-Spalten in der Ticket-Auflistung
Chris@1296 347 setting_emails_footer: E-Mail-Fußzeile
Chris@1296 348 setting_protocol: Protokoll
Chris@1296 349 setting_per_page_options: Objekte pro Seite
Chris@1296 350 setting_user_format: Benutzer-Anzeigeformat
Chris@1296 351 setting_activity_days_default: Anzahl Tage pro Seite der Projekt-Aktivität
Chris@1296 352 setting_display_subprojects_issues: Tickets von Unterprojekten im Hauptprojekt anzeigen
Chris@1296 353 setting_enabled_scm: Aktivierte Versionskontrollsysteme
Chris@1296 354 setting_mail_handler_body_delimiters: "Schneide E-Mails nach einer dieser Zeilen ab"
Chris@1296 355 setting_mail_handler_api_enabled: Abruf eingehender E-Mails aktivieren
Chris@1296 356 setting_mail_handler_api_key: API-Schlüssel
Chris@1296 357 setting_sequential_project_identifiers: Fortlaufende Projektkennungen generieren
Chris@1296 358 setting_gravatar_enabled: Gravatar-Benutzerbilder benutzen
Chris@1296 359 setting_gravatar_default: Standard-Gravatar-Bild
Chris@1296 360 setting_diff_max_lines_displayed: Maximale Anzahl anzuzeigender Diff-Zeilen
Chris@1296 361 setting_file_max_size_displayed: Maximale Größe inline angezeigter Textdateien
Chris@1296 362 setting_repository_log_display_limit: Maximale Anzahl anzuzeigender Revisionen in der Historie einer Datei
Chris@1296 363 setting_openid: Erlaube OpenID-Anmeldung und -Registrierung
Chris@1296 364 setting_password_min_length: Mindestlänge des Kennworts
Chris@1296 365 setting_new_project_user_role_id: Rolle, die einem Nicht-Administrator zugeordnet wird, der ein Projekt erstellt
Chris@1296 366 setting_default_projects_modules: Standardmäßig aktivierte Module für neue Projekte
Chris@1296 367 setting_issue_done_ratio: Berechne den Ticket-Fortschritt mittels
Chris@1296 368 setting_issue_done_ratio_issue_field: Ticket-Feld %-erledigt
Chris@1296 369 setting_issue_done_ratio_issue_status: Ticket-Status
Chris@1296 370 setting_start_of_week: Wochenanfang
Chris@1296 371 setting_rest_api_enabled: REST-Schnittstelle aktivieren
Chris@1296 372 setting_cache_formatted_text: Formatierten Text im Cache speichern
Chris@1296 373
Chris@1296 374 permission_add_project: Projekt erstellen
Chris@1296 375 permission_add_subprojects: Unterprojekte erstellen
Chris@1296 376 permission_edit_project: Projekt bearbeiten
Chris@1296 377 permission_select_project_modules: Projektmodule auswählen
Chris@1296 378 permission_manage_members: Mitglieder verwalten
Chris@1296 379 permission_manage_project_activities: Aktivitäten (Zeiterfassung) verwalten
Chris@1296 380 permission_manage_versions: Versionen verwalten
Chris@1296 381 permission_manage_categories: Ticket-Kategorien verwalten
Chris@1296 382 permission_view_issues: Tickets anzeigen
Chris@1296 383 permission_add_issues: Tickets hinzufügen
Chris@1296 384 permission_edit_issues: Tickets bearbeiten
Chris@1296 385 permission_manage_issue_relations: Ticket-Beziehungen verwalten
Chris@1296 386 permission_add_issue_notes: Kommentare hinzufügen
Chris@1296 387 permission_edit_issue_notes: Kommentare bearbeiten
Chris@1296 388 permission_edit_own_issue_notes: Eigene Kommentare bearbeiten
Chris@1296 389 permission_move_issues: Tickets verschieben
Chris@1296 390 permission_delete_issues: Tickets löschen
Chris@1296 391 permission_manage_public_queries: Öffentliche Filter verwalten
Chris@1296 392 permission_save_queries: Filter speichern
Chris@1296 393 permission_view_gantt: Gantt-Diagramm ansehen
Chris@1296 394 permission_view_calendar: Kalender ansehen
Chris@1296 395 permission_view_issue_watchers: Liste der Beobachter ansehen
Chris@1296 396 permission_add_issue_watchers: Beobachter hinzufügen
Chris@1296 397 permission_delete_issue_watchers: Beobachter löschen
Chris@1296 398 permission_log_time: Aufwände buchen
Chris@1296 399 permission_view_time_entries: Gebuchte Aufwände ansehen
Chris@1296 400 permission_edit_time_entries: Gebuchte Aufwände bearbeiten
Chris@1296 401 permission_edit_own_time_entries: Selbst gebuchte Aufwände bearbeiten
Chris@1296 402 permission_manage_news: News verwalten
Chris@1296 403 permission_comment_news: News kommentieren
Chris@1296 404 permission_manage_documents: Dokumente verwalten
Chris@1296 405 permission_view_documents: Dokumente ansehen
Chris@1296 406 permission_manage_files: Dateien verwalten
Chris@1296 407 permission_view_files: Dateien ansehen
Chris@1296 408 permission_manage_wiki: Wiki verwalten
Chris@1296 409 permission_rename_wiki_pages: Wiki-Seiten umbenennen
Chris@1296 410 permission_delete_wiki_pages: Wiki-Seiten löschen
Chris@1296 411 permission_view_wiki_pages: Wiki ansehen
Chris@1296 412 permission_view_wiki_edits: Wiki-Versionsgeschichte ansehen
Chris@1296 413 permission_edit_wiki_pages: Wiki-Seiten bearbeiten
Chris@1296 414 permission_delete_wiki_pages_attachments: Anhänge löschen
Chris@1296 415 permission_protect_wiki_pages: Wiki-Seiten schützen
Chris@1296 416 permission_manage_repository: Projektarchiv verwalten
Chris@1296 417 permission_browse_repository: Projektarchiv ansehen
Chris@1296 418 permission_view_changesets: Changesets ansehen
Chris@1296 419 permission_commit_access: Commit-Zugriff (über WebDAV)
Chris@1296 420 permission_manage_boards: Foren verwalten
Chris@1296 421 permission_view_messages: Forenbeiträge ansehen
Chris@1296 422 permission_add_messages: Forenbeiträge hinzufügen
Chris@1296 423 permission_edit_messages: Forenbeiträge bearbeiten
Chris@1296 424 permission_edit_own_messages: Eigene Forenbeiträge bearbeiten
Chris@1296 425 permission_delete_messages: Forenbeiträge löschen
Chris@1296 426 permission_delete_own_messages: Eigene Forenbeiträge löschen
Chris@1296 427 permission_export_wiki_pages: Wiki-Seiten exportieren
Chris@1296 428 permission_manage_subtasks: Unteraufgaben verwalten
Chris@1296 429
Chris@1296 430 project_module_issue_tracking: Ticket-Verfolgung
Chris@1296 431 project_module_time_tracking: Zeiterfassung
Chris@1296 432 project_module_news: News
Chris@1296 433 project_module_documents: Dokumente
Chris@1296 434 project_module_files: Dateien
Chris@1296 435 project_module_wiki: Wiki
Chris@1296 436 project_module_repository: Projektarchiv
Chris@1296 437 project_module_boards: Foren
Chris@1296 438 project_module_calendar: Kalender
Chris@1296 439 project_module_gantt: Gantt
Chris@1296 440
Chris@1296 441 label_user: Benutzer
Chris@1296 442 label_user_plural: Benutzer
Chris@1296 443 label_user_new: Neuer Benutzer
Chris@1296 444 label_user_anonymous: Anonym
Chris@1296 445 label_project: Projekt
Chris@1296 446 label_project_new: Neues Projekt
Chris@1296 447 label_project_plural: Projekte
Chris@1296 448 label_x_projects:
Chris@1296 449 zero: keine Projekte
Chris@1296 450 one: 1 Projekt
Chris@1296 451 other: "%{count} Projekte"
Chris@1296 452 label_project_all: Alle Projekte
Chris@1296 453 label_project_latest: Neueste Projekte
Chris@1296 454 label_issue: Ticket
Chris@1296 455 label_issue_new: Neues Ticket
Chris@1296 456 label_issue_plural: Tickets
Chris@1296 457 label_issue_view_all: Alle Tickets anzeigen
Chris@1296 458 label_issues_by: "Tickets von %{value}"
Chris@1296 459 label_issue_added: Ticket hinzugefügt
Chris@1296 460 label_issue_updated: Ticket aktualisiert
Chris@1296 461 label_document: Dokument
Chris@1296 462 label_document_new: Neues Dokument
Chris@1296 463 label_document_plural: Dokumente
Chris@1296 464 label_document_added: Dokument hinzugefügt
Chris@1296 465 label_role: Rolle
Chris@1296 466 label_role_plural: Rollen
Chris@1296 467 label_role_new: Neue Rolle
Chris@1296 468 label_role_and_permissions: Rollen und Rechte
Chris@1296 469 label_member: Mitglied
Chris@1296 470 label_member_new: Neues Mitglied
Chris@1296 471 label_member_plural: Mitglieder
Chris@1296 472 label_tracker: Tracker
Chris@1296 473 label_tracker_plural: Tracker
Chris@1296 474 label_tracker_new: Neuer Tracker
Chris@1296 475 label_workflow: Workflow
Chris@1296 476 label_issue_status: Ticket-Status
Chris@1296 477 label_issue_status_plural: Ticket-Status
Chris@1296 478 label_issue_status_new: Neuer Status
Chris@1296 479 label_issue_category: Ticket-Kategorie
Chris@1296 480 label_issue_category_plural: Ticket-Kategorien
Chris@1296 481 label_issue_category_new: Neue Kategorie
Chris@1296 482 label_custom_field: Benutzerdefiniertes Feld
Chris@1296 483 label_custom_field_plural: Benutzerdefinierte Felder
Chris@1296 484 label_custom_field_new: Neues Feld
Chris@1296 485 label_enumerations: Aufzählungen
Chris@1296 486 label_enumeration_new: Neuer Wert
Chris@1296 487 label_information: Information
Chris@1296 488 label_information_plural: Informationen
Chris@1296 489 label_please_login: Anmelden
Chris@1296 490 label_register: Registrieren
Chris@1296 491 label_login_with_open_id_option: oder mit OpenID anmelden
Chris@1296 492 label_password_lost: Kennwort vergessen
Chris@1296 493 label_home: Hauptseite
Chris@1296 494 label_my_page: Meine Seite
Chris@1296 495 label_my_account: Mein Konto
Chris@1296 496 label_my_projects: Meine Projekte
Chris@1296 497 label_my_page_block: Bereich "Meine Seite"
Chris@1296 498 label_administration: Administration
Chris@1296 499 label_login: Anmelden
Chris@1296 500 label_logout: Abmelden
Chris@1296 501 label_help: Hilfe
Chris@1296 502 label_reported_issues: Gemeldete Tickets
Chris@1296 503 label_assigned_to_me_issues: Mir zugewiesen
Chris@1296 504 label_last_login: Letzte Anmeldung
Chris@1296 505 label_registered_on: Angemeldet am
Chris@1296 506 label_activity: Aktivität
Chris@1296 507 label_overall_activity: Aktivitäten aller Projekte anzeigen
Chris@1296 508 label_user_activity: "Aktivität von %{value}"
Chris@1296 509 label_new: Neu
Chris@1296 510 label_logged_as: Angemeldet als
Chris@1296 511 label_environment: Umgebung
Chris@1296 512 label_authentication: Authentifizierung
Chris@1296 513 label_auth_source: Authentifizierungs-Modus
Chris@1296 514 label_auth_source_new: Neuer Authentifizierungs-Modus
Chris@1296 515 label_auth_source_plural: Authentifizierungs-Arten
Chris@1296 516 label_subproject_plural: Unterprojekte
Chris@1296 517 label_subproject_new: Neues Unterprojekt
Chris@1296 518 label_and_its_subprojects: "%{value} und dessen Unterprojekte"
Chris@1296 519 label_min_max_length: Länge (Min. - Max.)
Chris@1296 520 label_list: Liste
Chris@1296 521 label_date: Datum
Chris@1296 522 label_integer: Zahl
Chris@1296 523 label_float: Fließkommazahl
Chris@1296 524 label_boolean: Boolean
Chris@1296 525 label_string: Text
Chris@1296 526 label_text: Langer Text
Chris@1296 527 label_attribute: Attribut
Chris@1296 528 label_attribute_plural: Attribute
Chris@1296 529 label_download: "%{count} Download"
Chris@1296 530 label_download_plural: "%{count} Downloads"
Chris@1296 531 label_no_data: Nichts anzuzeigen
Chris@1296 532 label_change_status: Statuswechsel
Chris@1296 533 label_history: Historie
Chris@1296 534 label_attachment: Datei
Chris@1296 535 label_attachment_new: Neue Datei
Chris@1296 536 label_attachment_delete: Anhang löschen
Chris@1296 537 label_attachment_plural: Dateien
Chris@1296 538 label_file_added: Datei hinzugefügt
Chris@1296 539 label_report: Bericht
Chris@1296 540 label_report_plural: Berichte
Chris@1296 541 label_news: News
Chris@1296 542 label_news_new: News hinzufügen
Chris@1296 543 label_news_plural: News
Chris@1296 544 label_news_latest: Letzte News
Chris@1296 545 label_news_view_all: Alle News anzeigen
Chris@1296 546 label_news_added: News hinzugefügt
Chris@1296 547 label_settings: Konfiguration
Chris@1296 548 label_overview: Übersicht
Chris@1296 549 label_version: Version
Chris@1296 550 label_version_new: Neue Version
Chris@1296 551 label_version_plural: Versionen
Chris@1296 552 label_close_versions: Vollständige Versionen schließen
Chris@1296 553 label_confirmation: Bestätigung
Chris@1296 554 label_export_to: "Auch abrufbar als:"
Chris@1296 555 label_read: Lesen...
Chris@1296 556 label_public_projects: Öffentliche Projekte
Chris@1296 557 label_open_issues: offen
Chris@1296 558 label_open_issues_plural: offen
Chris@1296 559 label_closed_issues: geschlossen
Chris@1296 560 label_closed_issues_plural: geschlossen
Chris@1296 561 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@1296 562 zero: 0 offen / %{total}
Chris@1296 563 one: 1 offen / %{total}
Chris@1296 564 other: "%{count} offen / %{total}"
Chris@1296 565 label_x_open_issues_abbr:
Chris@1296 566 zero: 0 offen
Chris@1296 567 one: 1 offen
Chris@1296 568 other: "%{count} offen"
Chris@1296 569 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@1296 570 zero: 0 geschlossen
Chris@1296 571 one: 1 geschlossen
Chris@1296 572 other: "%{count} geschlossen"
Chris@1296 573 label_total: Gesamtzahl
Chris@1296 574 label_permissions: Berechtigungen
Chris@1296 575 label_current_status: Gegenwärtiger Status
Chris@1296 576 label_new_statuses_allowed: Neue Berechtigungen
Chris@1296 577 label_all: alle
Chris@1296 578 label_none: kein
Chris@1296 579 label_nobody: Niemand
Chris@1296 580 label_next: Weiter
Chris@1296 581 label_previous: Zurück
Chris@1296 582 label_used_by: Benutzt von
Chris@1296 583 label_details: Details
Chris@1296 584 label_add_note: Kommentar hinzufügen
Chris@1296 585 label_per_page: Pro Seite
Chris@1296 586 label_calendar: Kalender
Chris@1296 587 label_months_from: Monate ab
Chris@1296 588 label_gantt: Gantt-Diagramm
Chris@1296 589 label_internal: Intern
Chris@1296 590 label_last_changes: "%{count} letzte Änderungen"
Chris@1296 591 label_change_view_all: Alle Änderungen anzeigen
Chris@1296 592 label_personalize_page: Diese Seite anpassen
Chris@1296 593 label_comment: Kommentar
Chris@1296 594 label_comment_plural: Kommentare
Chris@1296 595 label_x_comments:
Chris@1296 596 zero: keine Kommentare
Chris@1296 597 one: 1 Kommentar
Chris@1296 598 other: "%{count} Kommentare"
Chris@1296 599 label_comment_add: Kommentar hinzufügen
Chris@1296 600 label_comment_added: Kommentar hinzugefügt
Chris@1296 601 label_comment_delete: Kommentar löschen
Chris@1296 602 label_query: Benutzerdefinierte Abfrage
Chris@1296 603 label_query_plural: Benutzerdefinierte Berichte
Chris@1296 604 label_query_new: Neuer Bericht
Chris@1296 605 label_filter_add: Filter hinzufügen
Chris@1296 606 label_filter_plural: Filter
Chris@1296 607 label_equals: ist
Chris@1296 608 label_not_equals: ist nicht
Chris@1296 609 label_in_less_than: in weniger als
Chris@1296 610 label_in_more_than: in mehr als
Chris@1296 611 label_greater_or_equal: ">="
Chris@1296 612 label_less_or_equal: "<="
Chris@1296 613 label_in: an
Chris@1296 614 label_today: heute
Chris@1296 615 label_all_time: gesamter Zeitraum
Chris@1296 616 label_yesterday: gestern
Chris@1296 617 label_this_week: aktuelle Woche
Chris@1296 618 label_last_week: vorige Woche
Chris@1296 619 label_last_n_days: "die letzten %{count} Tage"
Chris@1296 620 label_this_month: aktueller Monat
Chris@1296 621 label_last_month: voriger Monat
Chris@1296 622 label_this_year: aktuelles Jahr
Chris@1296 623 label_date_range: Zeitraum
Chris@1296 624 label_less_than_ago: vor weniger als
Chris@1296 625 label_more_than_ago: vor mehr als
Chris@1296 626 label_ago: vor
Chris@1296 627 label_contains: enthält
Chris@1296 628 label_not_contains: enthält nicht
Chris@1296 629 label_day_plural: Tage
Chris@1296 630 label_repository: Projektarchiv
Chris@1296 631 label_repository_plural: Projektarchive
Chris@1296 632 label_browse: Codebrowser
Chris@1296 633 label_modification: "%{count} Änderung"
Chris@1296 634 label_modification_plural: "%{count} Änderungen"
Chris@1296 635 label_branch: Zweig
Chris@1296 636 label_tag: Markierung
Chris@1296 637 label_revision: Revision
Chris@1296 638 label_revision_plural: Revisionen
Chris@1296 639 label_revision_id: Revision %{value}
Chris@1296 640 label_associated_revisions: Zugehörige Revisionen
Chris@1296 641 label_added: hinzugefügt
Chris@1296 642 label_modified: geändert
Chris@1296 643 label_copied: kopiert
Chris@1296 644 label_renamed: umbenannt
Chris@1296 645 label_deleted: gelöscht
Chris@1296 646 label_latest_revision: Aktuellste Revision
Chris@1296 647 label_latest_revision_plural: Aktuellste Revisionen
Chris@1296 648 label_view_revisions: Revisionen anzeigen
Chris@1296 649 label_view_all_revisions: Alle Revisionen anzeigen
Chris@1296 650 label_max_size: Maximale Größe
Chris@1296 651 label_sort_highest: An den Anfang
Chris@1296 652 label_sort_higher: Eins höher
Chris@1296 653 label_sort_lower: Eins tiefer
Chris@1296 654 label_sort_lowest: Ans Ende
Chris@1296 655 label_roadmap: Roadmap
Chris@1296 656 label_roadmap_due_in: "Fällig in %{value}"
Chris@1296 657 label_roadmap_overdue: "%{value} verspätet"
Chris@1296 658 label_roadmap_no_issues: Keine Tickets für diese Version
Chris@1296 659 label_search: Suche
Chris@1296 660 label_result_plural: Resultate
Chris@1296 661 label_all_words: Alle Wörter
Chris@1296 662 label_wiki: Wiki
Chris@1296 663 label_wiki_edit: Wiki-Bearbeitung
Chris@1296 664 label_wiki_edit_plural: Wiki-Bearbeitungen
Chris@1296 665 label_wiki_page: Wiki-Seite
Chris@1296 666 label_wiki_page_plural: Wiki-Seiten
Chris@1296 667 label_index_by_title: Seiten nach Titel sortiert
Chris@1296 668 label_index_by_date: Seiten nach Datum sortiert
Chris@1296 669 label_current_version: Gegenwärtige Version
Chris@1296 670 label_preview: Vorschau
Chris@1296 671 label_feed_plural: Feeds
Chris@1296 672 label_changes_details: Details aller Änderungen
Chris@1296 673 label_issue_tracking: Tickets
Chris@1296 674 label_spent_time: Aufgewendete Zeit
Chris@1296 675 label_overall_spent_time: Aufgewendete Zeit aller Projekte anzeigen
Chris@1296 676 label_f_hour: "%{value} Stunde"
Chris@1296 677 label_f_hour_plural: "%{value} Stunden"
Chris@1296 678 label_time_tracking: Zeiterfassung
Chris@1296 679 label_change_plural: Änderungen
Chris@1296 680 label_statistics: Statistiken
Chris@1296 681 label_commits_per_month: Übertragungen pro Monat
Chris@1296 682 label_commits_per_author: Übertragungen pro Autor
Chris@1296 683 label_view_diff: Unterschiede anzeigen
Chris@1296 684 label_diff_inline: einspaltig
Chris@1296 685 label_diff_side_by_side: nebeneinander
Chris@1296 686 label_options: Optionen
Chris@1296 687 label_copy_workflow_from: Workflow kopieren von
Chris@1296 688 label_permissions_report: Berechtigungsübersicht
Chris@1296 689 label_watched_issues: Beobachtete Tickets
Chris@1296 690 label_related_issues: Zugehörige Tickets
Chris@1296 691 label_applied_status: Zugewiesener Status
Chris@1296 692 label_loading: Lade...
Chris@1296 693 label_relation_new: Neue Beziehung
Chris@1296 694 label_relation_delete: Beziehung löschen
Chris@1296 695 label_relates_to: Beziehung mit
Chris@1296 696 label_duplicates: Duplikat von
Chris@1296 697 label_duplicated_by: Dupliziert durch
Chris@1296 698 label_blocks: Blockiert
Chris@1296 699 label_blocked_by: Blockiert durch
Chris@1296 700 label_precedes: Vorgänger von
Chris@1296 701 label_follows: Folgt
Chris@1296 702 label_end_to_start: Ende - Anfang
Chris@1296 703 label_end_to_end: Ende - Ende
Chris@1296 704 label_start_to_start: Anfang - Anfang
Chris@1296 705 label_start_to_end: Anfang - Ende
Chris@1296 706 label_stay_logged_in: Angemeldet bleiben
Chris@1296 707 label_disabled: gesperrt
Chris@1296 708 label_show_completed_versions: Abgeschlossene Versionen anzeigen
Chris@1296 709 label_me: ich
Chris@1296 710 label_board: Forum
Chris@1296 711 label_board_new: Neues Forum
Chris@1296 712 label_board_plural: Foren
Chris@1296 713 label_board_locked: Gesperrt
Chris@1296 714 label_board_sticky: Wichtig (immer oben)
Chris@1296 715 label_topic_plural: Themen
Chris@1296 716 label_message_plural: Forenbeiträge
Chris@1296 717 label_message_last: Letzter Forenbeitrag
Chris@1296 718 label_message_new: Neues Thema
Chris@1296 719 label_message_posted: Forenbeitrag hinzugefügt
Chris@1296 720 label_reply_plural: Antworten
Chris@1296 721 label_send_information: Sende Kontoinformationen an Benutzer
Chris@1296 722 label_year: Jahr
Chris@1296 723 label_month: Monat
Chris@1296 724 label_week: Woche
Chris@1296 725 label_date_from: Von
Chris@1296 726 label_date_to: Bis
Chris@1296 727 label_language_based: Sprachabhängig
Chris@1296 728 label_sort_by: "Sortiert nach %{value}"
Chris@1296 729 label_send_test_email: Test-E-Mail senden
Chris@1296 730 label_feeds_access_key: RSS-Zugriffsschlüssel
Chris@1296 731 label_missing_feeds_access_key: Der RSS-Zugriffsschlüssel fehlt.
Chris@1296 732 label_feeds_access_key_created_on: "Atom-Zugriffsschlüssel vor %{value} erstellt"
Chris@1296 733 label_module_plural: Module
Chris@1296 734 label_added_time_by: "Von %{author} vor %{age} hinzugefügt"
Chris@1296 735 label_updated_time_by: "Von %{author} vor %{age} aktualisiert"
Chris@1296 736 label_updated_time: "Vor %{value} aktualisiert"
Chris@1296 737 label_jump_to_a_project: Zu einem Projekt springen...
Chris@1296 738 label_file_plural: Dateien
Chris@1296 739 label_changeset_plural: Changesets
Chris@1296 740 label_default_columns: Standard-Spalten
Chris@1296 741 label_no_change_option: (Keine Änderung)
Chris@1296 742 label_bulk_edit_selected_issues: Alle ausgewählten Tickets bearbeiten
Chris@1296 743 label_theme: Stil
Chris@1296 744 label_default: Standard
Chris@1296 745 label_search_titles_only: Nur Titel durchsuchen
Chris@1296 746 label_user_mail_option_all: "Für alle Ereignisse in all meinen Projekten"
Chris@1296 747 label_user_mail_option_selected: "Für alle Ereignisse in den ausgewählten Projekten..."
Chris@1296 748 label_user_mail_no_self_notified: "Ich möchte nicht über Änderungen benachrichtigt werden, die ich selbst durchführe."
Chris@1296 749 label_registration_activation_by_email: Kontoaktivierung durch E-Mail
Chris@1296 750 label_registration_manual_activation: Manuelle Kontoaktivierung
Chris@1296 751 label_registration_automatic_activation: Automatische Kontoaktivierung
Chris@1296 752 label_display_per_page: "Pro Seite: %{value}"
Chris@1296 753 label_age: Geändert vor
Chris@1296 754 label_change_properties: Eigenschaften ändern
Chris@1296 755 label_general: Allgemein
Chris@1296 756 label_more: Mehr
Chris@1296 757 label_scm: Versionskontrollsystem
Chris@1296 758 label_plugins: Plugins
Chris@1296 759 label_ldap_authentication: LDAP-Authentifizierung
Chris@1296 760 label_downloads_abbr: D/L
Chris@1296 761 label_optional_description: Beschreibung (optional)
Chris@1296 762 label_add_another_file: Eine weitere Datei hinzufügen
Chris@1296 763 label_preferences: Präferenzen
Chris@1296 764 label_chronological_order: in zeitlicher Reihenfolge
Chris@1296 765 label_reverse_chronological_order: in umgekehrter zeitlicher Reihenfolge
Chris@1296 766 label_planning: Terminplanung
Chris@1296 767 label_incoming_emails: Eingehende E-Mails
Chris@1296 768 label_generate_key: Generieren
Chris@1296 769 label_issue_watchers: Beobachter
Chris@1296 770 label_example: Beispiel
Chris@1296 771 label_display: Anzeige
Chris@1296 772 label_sort: Sortierung
Chris@1296 773 label_ascending: Aufsteigend
Chris@1296 774 label_descending: Absteigend
Chris@1296 775 label_date_from_to: von %{start} bis %{end}
Chris@1296 776 label_wiki_content_added: Die Wiki-Seite wurde erfolgreich hinzugefügt.
Chris@1296 777 label_wiki_content_updated: Die Wiki-Seite wurde erfolgreich aktualisiert.
Chris@1296 778 label_group: Gruppe
Chris@1296 779 label_group_plural: Gruppen
Chris@1296 780 label_group_new: Neue Gruppe
Chris@1296 781 label_time_entry_plural: Benötigte Zeit
Chris@1296 782 label_version_sharing_none: Nicht gemeinsam verwenden
Chris@1296 783 label_version_sharing_descendants: Mit Unterprojekten
Chris@1296 784 label_version_sharing_hierarchy: Mit Projekthierarchie
Chris@1296 785 label_version_sharing_tree: Mit Projektbaum
Chris@1296 786 label_version_sharing_system: Mit allen Projekten
Chris@1296 787 label_update_issue_done_ratios: Ticket-Fortschritt aktualisieren
Chris@1296 788 label_copy_source: Quelle
Chris@1296 789 label_copy_target: Ziel
Chris@1296 790 label_copy_same_as_target: So wie das Ziel
Chris@1296 791 label_display_used_statuses_only: Zeige nur Status an, die von diesem Tracker verwendet werden
Chris@1296 792 label_api_access_key: API-Zugriffsschlüssel
Chris@1296 793 label_missing_api_access_key: Der API-Zugriffsschlüssel fehlt.
Chris@1296 794 label_api_access_key_created_on: Der API-Zugriffsschlüssel wurde vor %{value} erstellt
Chris@1296 795 label_profile: Profil
Chris@1296 796 label_subtask_plural: Unteraufgaben
Chris@1296 797 label_project_copy_notifications: Sende Mailbenachrichtigungen beim Kopieren des Projekts.
Chris@1296 798 label_principal_search: "Nach Benutzer oder Gruppe suchen:"
Chris@1296 799 label_user_search: "Nach Benutzer suchen:"
Chris@1296 800
Chris@1296 801 button_login: Anmelden
Chris@1296 802 button_submit: OK
Chris@1296 803 button_save: Speichern
Chris@1296 804 button_check_all: Alles auswählen
Chris@1296 805 button_uncheck_all: Alles abwählen
Chris@1296 806 button_delete: Löschen
Chris@1296 807 button_create: Anlegen
Chris@1296 808 button_create_and_continue: Anlegen und weiter
Chris@1296 809 button_test: Testen
Chris@1296 810 button_edit: Bearbeiten
Chris@1296 811 button_edit_associated_wikipage: "Zugehörige Wikiseite bearbeiten: %{page_title}"
Chris@1296 812 button_add: Hinzufügen
Chris@1296 813 button_change: Wechseln
Chris@1296 814 button_apply: Anwenden
Chris@1296 815 button_clear: Zurücksetzen
Chris@1296 816 button_lock: Sperren
Chris@1296 817 button_unlock: Entsperren
Chris@1296 818 button_download: Download
Chris@1296 819 button_list: Liste
Chris@1296 820 button_view: Anzeigen
Chris@1296 821 button_move: Verschieben
Chris@1296 822 button_move_and_follow: Verschieben und Ticket anzeigen
Chris@1296 823 button_back: Zurück
Chris@1296 824 button_cancel: Abbrechen
Chris@1296 825 button_activate: Aktivieren
Chris@1296 826 button_sort: Sortieren
Chris@1296 827 button_log_time: Aufwand buchen
Chris@1296 828 button_rollback: Auf diese Version zurücksetzen
Chris@1296 829 button_watch: Beobachten
Chris@1296 830 button_unwatch: Nicht beobachten
Chris@1296 831 button_reply: Antworten
Chris@1296 832 button_archive: Archivieren
Chris@1296 833 button_unarchive: Entarchivieren
Chris@1296 834 button_reset: Zurücksetzen
Chris@1296 835 button_rename: Umbenennen
Chris@1296 836 button_change_password: Kennwort ändern
Chris@1296 837 button_copy: Kopieren
Chris@1296 838 button_copy_and_follow: Kopieren und Ticket anzeigen
Chris@1296 839 button_annotate: Annotieren
Chris@1296 840 button_update: Bearbeiten
Chris@1296 841 button_configure: Konfigurieren
Chris@1296 842 button_quote: Zitieren
Chris@1296 843 button_duplicate: Duplizieren
Chris@1296 844 button_show: Anzeigen
Chris@1296 845
Chris@1296 846 status_active: aktiv
Chris@1296 847 status_registered: nicht aktivierte
Chris@1296 848 status_locked: gesperrt
Chris@1296 849
Chris@1296 850 version_status_open: offen
Chris@1296 851 version_status_locked: gesperrt
Chris@1296 852 version_status_closed: abgeschlossen
Chris@1296 853
Chris@1296 854 field_active: Aktiv
Chris@1296 855
Chris@1296 856 text_select_mail_notifications: Bitte wählen Sie die Aktionen aus, für die eine Mailbenachrichtigung gesendet werden soll.
Chris@1296 857 text_regexp_info: z. B. ^[A-Z0-9]+$
Chris@1296 858 text_min_max_length_info: 0 heißt keine Beschränkung
Chris@1296 859 text_project_destroy_confirmation: Sind Sie sicher, dass sie das Projekt löschen wollen?
Chris@1296 860 text_subprojects_destroy_warning: "Dessen Unterprojekte (%{value}) werden ebenfalls gelöscht."
Chris@1296 861 text_workflow_edit: Workflow zum Bearbeiten auswählen
Chris@1296 862 text_are_you_sure: Sind Sie sicher?
Chris@1296 863 text_journal_changed: "%{label} wurde von %{old} zu %{new} geändert"
Chris@1296 864 text_journal_set_to: "%{label} wurde auf %{value} gesetzt"
Chris@1296 865 text_journal_deleted: "%{label} %{old} wurde gelöscht"
Chris@1296 866 text_journal_added: "%{label} %{value} wurde hinzugefügt"
Chris@1296 867 text_tip_issue_begin_day: Aufgabe, die an diesem Tag beginnt
Chris@1296 868 text_tip_issue_end_day: Aufgabe, die an diesem Tag endet
Chris@1296 869 text_tip_issue_begin_end_day: Aufgabe, die an diesem Tag beginnt und endet
Chris@1296 870 text_project_identifier_info: 'Kleinbuchstaben (a-z), Ziffern, Binde- und Unterstriche erlaubt.<br />Einmal gespeichert, kann die Kennung nicht mehr geändert werden.'
Chris@1296 871 text_caracters_maximum: "Max. %{count} Zeichen."
Chris@1296 872 text_caracters_minimum: "Muss mindestens %{count} Zeichen lang sein."
Chris@1296 873 text_length_between: "Länge zwischen %{min} und %{max} Zeichen."
Chris@1296 874 text_tracker_no_workflow: Kein Workflow für diesen Tracker definiert.
Chris@1296 875 text_unallowed_characters: Nicht erlaubte Zeichen
Chris@1296 876 text_comma_separated: Mehrere Werte erlaubt (durch Komma getrennt).
Chris@1296 877 text_line_separated: Mehrere Werte sind erlaubt (eine Zeile pro Wert).
Chris@1296 878 text_issues_ref_in_commit_messages: Ticket-Beziehungen und -Status in Commit-Log-Meldungen
Chris@1296 879 text_issue_added: "Ticket %{id} wurde erstellt von %{author}."
Chris@1296 880 text_issue_updated: "Ticket %{id} wurde aktualisiert von %{author}."
Chris@1296 881 text_wiki_destroy_confirmation: Sind Sie sicher, dass Sie dieses Wiki mit sämtlichem Inhalt löschen möchten?
Chris@1296 882 text_issue_category_destroy_question: "Einige Tickets (%{count}) sind dieser Kategorie zugeodnet. Was möchten Sie tun?"
Chris@1296 883 text_issue_category_destroy_assignments: Kategorie-Zuordnung entfernen
Chris@1296 884 text_issue_category_reassign_to: Tickets dieser Kategorie zuordnen
Chris@1296 885 text_user_mail_option: "Für nicht ausgewählte Projekte werden Sie nur Benachrichtigungen für Dinge erhalten, die Sie beobachten oder an denen Sie beteiligt sind (z. B. Tickets, deren Autor Sie sind oder die Ihnen zugewiesen sind)."
Chris@1296 886 text_no_configuration_data: "Rollen, Tracker, Ticket-Status und Workflows wurden noch nicht konfiguriert.\nEs ist sehr zu empfehlen, die Standard-Konfiguration zu laden. Sobald sie geladen ist, können Sie sie abändern."
Chris@1296 887 text_load_default_configuration: Standard-Konfiguration laden
Chris@1296 888 text_status_changed_by_changeset: "Status geändert durch Changeset %{value}."
Chris@1296 889 text_issues_destroy_confirmation: 'Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Tickets löschen möchten?'
Chris@1296 890 text_select_project_modules: 'Bitte wählen Sie die Module aus, die in diesem Projekt aktiviert sein sollen:'
Chris@1296 891 text_default_administrator_account_changed: Administrator-Kennwort geändert
Chris@1296 892 text_file_repository_writable: Verzeichnis für Dateien beschreibbar
Chris@1296 893 text_plugin_assets_writable: Verzeichnis für Plugin-Assets beschreibbar
Chris@1296 894 text_rmagick_available: RMagick verfügbar (optional)
Chris@1296 895 text_destroy_time_entries_question: Es wurden bereits %{hours} Stunden auf dieses Ticket gebucht. Was soll mit den Aufwänden geschehen?
Chris@1296 896 text_destroy_time_entries: Gebuchte Aufwände löschen
Chris@1296 897 text_assign_time_entries_to_project: Gebuchte Aufwände dem Projekt zuweisen
Chris@1296 898 text_reassign_time_entries: 'Gebuchte Aufwände diesem Ticket zuweisen:'
Chris@1296 899 text_user_wrote: "%{value} schrieb:"
Chris@1296 900 text_enumeration_destroy_question: "%{count} Objekt(e) sind diesem Wert zugeordnet."
Chris@1296 901 text_enumeration_category_reassign_to: 'Die Objekte stattdessen diesem Wert zuordnen:'
Chris@1296 902 text_email_delivery_not_configured: "Der SMTP-Server ist nicht konfiguriert und Mailbenachrichtigungen sind ausgeschaltet.\nNehmen Sie die Einstellungen für Ihren SMTP-Server in config/configuration.yml vor und starten Sie die Applikation neu."
Chris@1296 903 text_repository_usernames_mapping: "Bitte legen Sie die Zuordnung der Redmine-Benutzer zu den Benutzernamen der Commit-Log-Meldungen des Projektarchivs fest.\nBenutzer mit identischen Redmine- und Projektarchiv-Benutzernamen oder -E-Mail-Adressen werden automatisch zugeordnet."
Chris@1296 904 text_diff_truncated: '... Dieser Diff wurde abgeschnitten, weil er die maximale Anzahl anzuzeigender Zeilen überschreitet.'
Chris@1296 905 text_custom_field_possible_values_info: 'Eine Zeile pro Wert'
Chris@1296 906 text_wiki_page_destroy_question: "Diese Seite hat %{descendants} Unterseite(n). Was möchten Sie tun?"
Chris@1296 907 text_wiki_page_nullify_children: Verschiebe die Unterseiten auf die oberste Ebene
Chris@1296 908 text_wiki_page_destroy_children: Lösche alle Unterseiten
Chris@1296 909 text_wiki_page_reassign_children: Ordne die Unterseiten dieser Seite zu
Chris@1296 910 text_own_membership_delete_confirmation: "Sie sind dabei, einige oder alle Ihre Berechtigungen zu entfernen. Es ist möglich, dass Sie danach das Projekt nicht mehr ansehen oder bearbeiten dürfen.\nSind Sie sicher, dass Sie dies tun möchten?"
Chris@1296 911 text_zoom_in: Zoom in
Chris@1296 912 text_zoom_out: Zoom out
Chris@1296 913
Chris@1296 914 default_role_manager: Manager
Chris@1296 915 default_role_developer: Entwickler
Chris@1296 916 default_role_reporter: Reporter
Chris@1296 917 default_tracker_bug: Fehler
Chris@1296 918 default_tracker_feature: Feature
Chris@1296 919 default_tracker_support: Unterstützung
Chris@1296 920 default_issue_status_new: Neu
Chris@1296 921 default_issue_status_in_progress: In Bearbeitung
Chris@1296 922 default_issue_status_resolved: Gelöst
Chris@1296 923 default_issue_status_feedback: Feedback
Chris@1296 924 default_issue_status_closed: Erledigt
Chris@1296 925 default_issue_status_rejected: Abgewiesen
Chris@1296 926 default_doc_category_user: Benutzerdokumentation
Chris@1296 927 default_doc_category_tech: Technische Dokumentation
Chris@1296 928 default_priority_low: Niedrig
Chris@1296 929 default_priority_normal: Normal
Chris@1296 930 default_priority_high: Hoch
Chris@1296 931 default_priority_urgent: Dringend
Chris@1296 932 default_priority_immediate: Sofort
Chris@1296 933 default_activity_design: Design
Chris@1296 934 default_activity_development: Entwicklung
Chris@1296 935
Chris@1296 936 enumeration_issue_priorities: Ticket-Prioritäten
Chris@1296 937 enumeration_doc_categories: Dokumentenkategorien
Chris@1296 938 enumeration_activities: Aktivitäten (Zeiterfassung)
Chris@1296 939 enumeration_system_activity: System-Aktivität
Chris@1296 940
Chris@1296 941 field_text: Textfeld
Chris@1296 942 label_user_mail_option_only_owner: Nur für Aufgaben die ich angelegt habe
Chris@1296 943 setting_default_notification_option: Standard Benachrichtigungsoptionen
Chris@1296 944 label_user_mail_option_only_my_events: Nur für Aufgaben die ich beobachte oder an welchen ich mitarbeite
Chris@1296 945 label_user_mail_option_only_assigned: Nur für Aufgaben für die ich zuständig bin.
Chris@1296 946 notice_not_authorized_archived_project: Das Projekt wurde archiviert und ist daher nicht nicht verfügbar.
Chris@1296 947 label_user_mail_option_none: keine Ereignisse
Chris@1296 948 field_member_of_group: Zuständigkeitsgruppe
Chris@1296 949 field_assigned_to_role: Zuständigkeitsrolle
Chris@1296 950 field_visible: Sichtbar
Chris@1296 951 setting_emails_header: E-Mail Betreffzeile
Chris@1296 952 setting_commit_logtime_activity_id: Aktivität für die Zeiterfassung
Chris@1296 953 text_time_logged_by_changeset: Angewendet in Changeset %{value}.
Chris@1296 954 setting_commit_logtime_enabled: Aktiviere Zeitlogging
Chris@1296 955 notice_gantt_chart_truncated: Die Grafik ist unvollständig, da das Maximum der anzeigbaren Aufgaben überschritten wurde (%{max})
Chris@1296 956 setting_gantt_items_limit: Maximale Anzahl von Aufgaben die im Gantt-Chart angezeigt werden.
Chris@1296 957 field_warn_on_leaving_unsaved: vor dem Verlassen einer Seite mit ungesichertem Text im Editor warnen
Chris@1296 958 text_warn_on_leaving_unsaved: Die aktuellen Änderungen gehen verloren, wenn Sie diese Seite verlassen.
Chris@1296 959 label_my_queries: Meine eigenen Abfragen
Chris@1296 960 text_journal_changed_no_detail: "%{label} aktualisiert"
Chris@1296 961 label_news_comment_added: Kommentar zu einer News hinzugefügt
Chris@1296 962 button_expand_all: Alle ausklappen
Chris@1296 963 button_collapse_all: Alle einklappen
Chris@1296 964 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Zusätzliche Berechtigungen wenn der Benutzer der Zugewiesene ist
Chris@1296 965 label_additional_workflow_transitions_for_author: Zusätzliche Berechtigungen wenn der Benutzer der Autor ist
Chris@1296 966 label_bulk_edit_selected_time_entries: Ausgewählte Zeitaufwände bearbeiten
Chris@1296 967 text_time_entries_destroy_confirmation: Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Zeitaufwände löschen möchten?
Chris@1296 968 label_role_anonymous: Anonymous
Chris@1296 969 label_role_non_member: Nichtmitglied
Chris@1296 970 label_issue_note_added: Notiz hinzugefügt
Chris@1296 971 label_issue_status_updated: Status aktualisiert
Chris@1296 972 label_issue_priority_updated: Priorität aktualisiert
Chris@1296 973 label_issues_visibility_own: Tickets die folgender User erstellt hat oder die ihm zugewiesen sind
Chris@1296 974 field_issues_visibility: Ticket Sichtbarkeit
Chris@1296 975 label_issues_visibility_all: Alle Tickets
Chris@1296 976 permission_set_own_issues_private: Eigene Tickets privat oder öffentlich markieren
Chris@1296 977 field_is_private: Privat
Chris@1296 978 permission_set_issues_private: Tickets privat oder öffentlich markieren
Chris@1296 979 label_issues_visibility_public: Alle öffentlichen Tickets
Chris@1296 980 text_issues_destroy_descendants_confirmation: Dies wird auch %{count} Unteraufgabe/n löschen.
Chris@1296 981 field_commit_logs_encoding: Kodierung der Commit-Log-Meldungen
Chris@1296 982 field_scm_path_encoding: Pfad Kodierung
Chris@1296 983 text_scm_path_encoding_note: "Standard: UTF-8"
Chris@1296 984 field_path_to_repository: Pfad zum repository
Chris@1296 985 field_root_directory: Wurzelverzeichnis
Chris@1296 986 field_cvs_module: Modul
Chris@1296 987 field_cvsroot: CVSROOT
Chris@1296 988 text_mercurial_repository_note: Lokales repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
Chris@1296 989 text_scm_command: Kommando
Chris@1296 990 text_scm_command_version: Version
Chris@1296 991 label_git_report_last_commit: Bericht des letzten Commits für Dateien und Verzeichnisse
Chris@1296 992 text_scm_config: Die SCM-Kommandos können in der in config/configuration.yml konfiguriert werden. Redmine muss anschließend neu gestartet werden.
Chris@1296 993 text_scm_command_not_available: Scm Kommando ist nicht verfügbar. Bitte prüfen Sie die Einstellungen im Administrationspanel.
Chris@1296 994
Chris@1296 995 notice_issue_successful_create: Ticket %{id} erstellt.
Chris@1296 996 label_between: zwischen
Chris@1296 997 setting_issue_group_assignment: Ticketzuweisung an Gruppen erlauben
Chris@1296 998 label_diff: diff
Chris@1296 999 text_git_repository_note: Repository steht für sich alleine (bare) und liegt lokal (z.B. /gitrepo, c:\gitrepo)
Chris@1296 1000
Chris@1296 1001 description_filter: Filter
Chris@1296 1002 description_search: Suchfeld
Chris@1296 1003 description_choose_project: Projekte
Chris@1296 1004 description_project_scope: Suchbereich
Chris@1296 1005 description_notes: Kommentare
Chris@1296 1006 description_message_content: Nachrichteninhalt
Chris@1296 1007 description_query_sort_criteria_attribute: Sortierattribut
Chris@1296 1008 description_query_sort_criteria_direction: Sortierrichtung
Chris@1296 1009 description_user_mail_notification: Mailbenachrichtigungseinstellung
Chris@1296 1010 description_available_columns: Verfügbare Spalten
Chris@1296 1011 description_selected_columns: Ausgewählte Spalten
Chris@1296 1012 description_issue_category_reassign: Neue Kategorie wählen
Chris@1296 1013 description_wiki_subpages_reassign: Neue Elternseite wählen
Chris@1296 1014 description_date_range_list: Zeitraum aus einer Liste wählen
Chris@1296 1015 description_date_range_interval: Zeitraum durch Start- und Enddatum festlegen
Chris@1296 1016 description_date_from: Startdatum eintragen
Chris@1296 1017 description_date_to: Enddatum eintragen
Chris@1296 1018
Chris@1296 1019 label_parent_revision: Vorgänger
Chris@1296 1020 label_child_revision: Nachfolger
Chris@1296 1021 error_scm_annotate_big_text_file: Der Eintrag kann nicht umgesetzt werden, da er die maximale Textlänge überschreitet.
Chris@1296 1022 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Aktuelles Datum als Beginn für neue Tickets verwenden
Chris@1296 1023 button_edit_section: Diesen Bereich bearbeiten
Chris@1296 1024 setting_repositories_encodings: Encoding von Anhängen und Repositories
Chris@1296 1025 description_all_columns: Alle Spalten
Chris@1296 1026 button_export: Exportieren
Chris@1296 1027 label_export_options: "%{export_format} Export-Eigenschaften"
Chris@1296 1028 error_attachment_too_big: Diese Datei kann nicht hochgeladen werden, da sie die maximale Dateigröße von (%{max_size}) überschreitet.
Chris@1296 1029 notice_failed_to_save_time_entries: "Gescheitert %{count} Zeiteinträge für %{total} von ausgewählten: %{ids} zu speichern."
Chris@1296 1030 label_x_issues:
Chris@1296 1031 zero: 0 Tickets
Chris@1296 1032 one: 1 Ticket
Chris@1296 1033 other: "%{count} Tickets"
Chris@1296 1034 label_repository_new: Neues Repository
Chris@1296 1035 field_repository_is_default: Haupt-Repository
Chris@1296 1036 label_copy_attachments: Anhänge Kopieren
Chris@1296 1037 label_item_position: "%{position}/%{count}"
Chris@1296 1038 label_completed_versions: Abgeschlossene Versionen
Chris@1296 1039 field_multiple: Mehrere Werte
Chris@1296 1040 setting_commit_cross_project_ref: Erlauben auf Tickets aller anderen Projekte zu referenzieren
Chris@1296 1041 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Meine Änderungen übernehmen und alle anderen Änderungen verwerfen
Chris@1296 1042 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Meine Änderungen trotzdem übernehmen (vorherige Notizen bleiben erhalten aber manche können überschrieben werden)
Chris@1296 1043 notice_issue_update_conflict: Das Ticket wurde von einem anderen Nutzer überarbeitet während Ihrer Bearbeitung.
Chris@1296 1044 text_issue_conflict_resolution_cancel: Meine Änderungen verwerfen und %{link} neu anzeigen
Chris@1296 1045 permission_manage_related_issues: Zugehörige Tickets verwalten
Chris@1296 1046 field_auth_source_ldap_filter: LDAP Filter
Chris@1296 1047 label_search_for_watchers: Nach hinzufügbaren Beobachtern suchen
Chris@1296 1048 notice_account_deleted: Ihr Benutzerkonto wurde unwiderruflich gelöscht.
Chris@1296 1049 setting_unsubscribe: Erlaubt Benutzern das eigene Benutzerkonto zu löschen
Chris@1296 1050 button_delete_my_account: Mein Benutzerkonto löschen
Chris@1296 1051 text_account_destroy_confirmation: Möchten Sie wirklich fortfahren?\nIhr Benutzerkonto wird für immer gelöscht und kann nicht wiederhergestellt werden.
Chris@1296 1052 error_session_expired: Ihre Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich erneut an.
Chris@1296 1053 text_session_expiration_settings: "Achtung: Änderungen können aktuelle Sitzungen beenden, Ihre eingeschlossen!"
Chris@1296 1054 setting_session_lifetime: Längste Dauer einer Sitzung
Chris@1296 1055 setting_session_timeout: Zeitüberschreitung bei Inaktivität
Chris@1296 1056 label_session_expiration: Ende einer Sitzung
Chris@1296 1057 permission_close_project: Schließen / erneutes Öffnen eines Projekts
Chris@1296 1058 label_show_closed_projects: Geschlossene Projekte anzeigen
Chris@1296 1059 button_close: Schließen
Chris@1296 1060 button_reopen: Öffnen
Chris@1296 1061 project_status_active: aktiv
Chris@1296 1062 project_status_closed: geschlossen
Chris@1296 1063 project_status_archived: archiviert
Chris@1296 1064 text_project_closed: Dieses Projekt ist geschlossen und kann nicht bearbeitet werden.
Chris@1296 1065 notice_user_successful_create: Benutzer %{id} angelegt.
Chris@1296 1066 field_core_fields: Standardwerte
Chris@1296 1067 field_timeout: Auszeit (in Sekunden)
Chris@1296 1068 setting_thumbnails_enabled: Vorschaubilder von Dateianhängen anzeigen
Chris@1296 1069 setting_thumbnails_size: Größe der Vorschaubilder (in Pixel)
Chris@1296 1070 label_status_transitions: Statusänderungen
Chris@1296 1071 label_fields_permissions: Feldberechtigungen
Chris@1296 1072 label_readonly: Nur-Lese-Zugriff
Chris@1296 1073 label_required: Erforderlich
Chris@1296 1074 text_repository_identifier_info: 'Kleinbuchstaben (a-z), Ziffern, Binde- und Unterstriche erlaubt.<br />Einmal gespeichert, kann die Kennung nicht mehr geändert werden.'
Chris@1296 1075 field_board_parent: Übergeordnetes Forum
Chris@1296 1076 label_attribute_of_project: "%{name} des Projekts"
Chris@1296 1077 label_attribute_of_author: "%{name} des Autors"
Chris@1296 1078 label_attribute_of_assigned_to: "%{name} des Bearbeiters"
Chris@1296 1079 label_attribute_of_fixed_version: "%{name} der Zielversion"
Chris@1296 1080 label_copy_subtasks: Unteraufgaben kopieren
Chris@1296 1081 label_copied_to: Kopiert nach
Chris@1296 1082 label_copied_from: Kopiert von
Chris@1296 1083 label_any_issues_in_project: irgendein Ticket im Projekt
Chris@1296 1084 label_any_issues_not_in_project: irgendein Ticket nicht im Projekt
Chris@1296 1085 field_private_notes: Privater Kommentar
Chris@1296 1086 permission_view_private_notes: Private Kommentare sehen
Chris@1296 1087 permission_set_notes_private: Kommentar als privat markieren
Chris@1296 1088 label_no_issues_in_project: keine Tickets im Projekt
Chris@1296 1089 label_any: alle
Chris@1296 1090 label_last_n_weeks: letzte %{count} Wochen
Chris@1296 1091 setting_cross_project_subtasks: Projektübergreifende Unteraufgaben erlauben
Chris@1296 1092 label_cross_project_descendants: Mit Unterprojekten
Chris@1296 1093 label_cross_project_tree: Mit Projektbaum
Chris@1296 1094 label_cross_project_hierarchy: Mit Projekthierarchie
Chris@1296 1095 label_cross_project_system: Mit allen Projekten
Chris@1296 1096 button_hide: Verstecken
Chris@1296 1097 setting_non_working_week_days: Arbeitsfreie Tage
Chris@1296 1098 label_in_the_next_days: in den nächsten
Chris@1296 1099 label_in_the_past_days: in den letzten