annotate .svn/pristine/a0/a04f2fb9743882556d0507102a4c626220a15d92.svn-base @ 1327:287f201c2802 redmine-2.2-integration

Add italic
author Chris Cannam <chris.cannam@soundsoftware.ac.uk>
date Wed, 19 Jun 2013 20:56:22 +0100
parents 038ba2d95de8
children
rev   line source
Chris@1296 1 # Italian translations for Ruby on Rails
Chris@1296 2 # by Claudio Poli (masterkain@gmail.com)
Chris@1296 3 # by Diego Pierotto (ita.translations@tiscali.it)
Chris@1296 4 # by Emidio Stani (emidiostani@gmail.com)
Chris@1296 5
Chris@1296 6 it:
Chris@1296 7 direction: ltr
Chris@1296 8 date:
Chris@1296 9 formats:
Chris@1296 10 default: "%d-%m-%Y"
Chris@1296 11 short: "%d %b"
Chris@1296 12 long: "%d %B %Y"
Chris@1296 13 only_day: "%e"
Chris@1296 14
Chris@1296 15 day_names: [Domenica, Lunedì, Martedì, Mercoledì, Giovedì, Venerdì, Sabato]
Chris@1296 16 abbr_day_names: [Dom, Lun, Mar, Mer, Gio, Ven, Sab]
Chris@1296 17 month_names: [~, Gennaio, Febbraio, Marzo, Aprile, Maggio, Giugno, Luglio, Agosto, Settembre, Ottobre, Novembre, Dicembre]
Chris@1296 18 abbr_month_names: [~, Gen, Feb, Mar, Apr, Mag, Giu, Lug, Ago, Set, Ott, Nov, Dic]
Chris@1296 19 order:
Chris@1296 20 - :day
Chris@1296 21 - :month
Chris@1296 22 - :year
Chris@1296 23
Chris@1296 24 time:
Chris@1296 25 formats:
Chris@1296 26 default: "%a %d %b %Y, %H:%M:%S %z"
Chris@1296 27 time: "%H:%M"
Chris@1296 28 short: "%d %b %H:%M"
Chris@1296 29 long: "%d %B %Y %H:%M"
Chris@1296 30 only_second: "%S"
Chris@1296 31
Chris@1296 32 datetime:
Chris@1296 33 formats:
Chris@1296 34 default: "%d-%m-%YT%H:%M:%S%Z"
Chris@1296 35
Chris@1296 36 am: 'am'
Chris@1296 37 pm: 'pm'
Chris@1296 38
Chris@1296 39 datetime:
Chris@1296 40 distance_in_words:
Chris@1296 41 half_a_minute: "mezzo minuto"
Chris@1296 42 less_than_x_seconds:
Chris@1296 43 one: "meno di un secondo"
Chris@1296 44 other: "meno di %{count} secondi"
Chris@1296 45 x_seconds:
Chris@1296 46 one: "1 secondo"
Chris@1296 47 other: "%{count} secondi"
Chris@1296 48 less_than_x_minutes:
Chris@1296 49 one: "meno di un minuto"
Chris@1296 50 other: "meno di %{count} minuti"
Chris@1296 51 x_minutes:
Chris@1296 52 one: "1 minuto"
Chris@1296 53 other: "%{count} minuti"
Chris@1296 54 about_x_hours:
Chris@1296 55 one: "circa un'ora"
Chris@1296 56 other: "circa %{count} ore"
Chris@1296 57 x_hours:
Chris@1296 58 one: "1 hour"
Chris@1296 59 other: "%{count} hours"
Chris@1296 60 x_days:
Chris@1296 61 one: "1 giorno"
Chris@1296 62 other: "%{count} giorni"
Chris@1296 63 about_x_months:
Chris@1296 64 one: "circa un mese"
Chris@1296 65 other: "circa %{count} mesi"
Chris@1296 66 x_months:
Chris@1296 67 one: "1 mese"
Chris@1296 68 other: "%{count} mesi"
Chris@1296 69 about_x_years:
Chris@1296 70 one: "circa un anno"
Chris@1296 71 other: "circa %{count} anni"
Chris@1296 72 over_x_years:
Chris@1296 73 one: "oltre un anno"
Chris@1296 74 other: "oltre %{count} anni"
Chris@1296 75 almost_x_years:
Chris@1296 76 one: "quasi 1 anno"
Chris@1296 77 other: "quasi %{count} anni"
Chris@1296 78
Chris@1296 79 number:
Chris@1296 80 format:
Chris@1296 81 precision: 3
Chris@1296 82 separator: ','
Chris@1296 83 delimiter: '.'
Chris@1296 84 currency:
Chris@1296 85 format:
Chris@1296 86 unit: '€'
Chris@1296 87 precision: 2
Chris@1296 88 format: '%n %u'
Chris@1296 89 human:
Chris@1296 90 storage_units:
Chris@1296 91 format: "%n %u"
Chris@1296 92 units:
Chris@1296 93 byte:
Chris@1296 94 one: "Byte"
Chris@1296 95 other: "Bytes"
Chris@1296 96 kb: "KB"
Chris@1296 97 mb: "MB"
Chris@1296 98 gb: "GB"
Chris@1296 99 tb: "TB"
Chris@1296 100
Chris@1296 101 support:
Chris@1296 102 array:
Chris@1296 103 sentence_connector: "e"
Chris@1296 104 skip_last_comma: false
Chris@1296 105
Chris@1296 106 activerecord:
Chris@1296 107 errors:
Chris@1296 108 template:
Chris@1296 109 header:
Chris@1296 110 one: "Non posso salvare questo %{model}: 1 errore"
Chris@1296 111 other: "Non posso salvare questo %{model}: %{count} errori."
Chris@1296 112 body: "Per favore ricontrolla i seguenti campi:"
Chris@1296 113 messages:
Chris@1296 114 inclusion: "non è incluso nella lista"
Chris@1296 115 exclusion: "è riservato"
Chris@1296 116 invalid: "non è valido"
Chris@1296 117 confirmation: "non coincide con la conferma"
Chris@1296 118 accepted: "deve essere accettata"
Chris@1296 119 empty: "non può essere vuoto"
Chris@1296 120 blank: "non può essere lasciato in bianco"
Chris@1296 121 too_long: "è troppo lungo (il massimo è %{count} lettere)"
Chris@1296 122 too_short: "è troppo corto (il minimo è %{count} lettere)"
Chris@1296 123 wrong_length: "è della lunghezza sbagliata (deve essere di %{count} lettere)"
Chris@1296 124 taken: "è già in uso"
Chris@1296 125 not_a_number: "non è un numero"
Chris@1296 126 greater_than: "deve essere superiore a %{count}"
Chris@1296 127 greater_than_or_equal_to: "deve essere superiore o uguale a %{count}"
Chris@1296 128 equal_to: "deve essere uguale a %{count}"
Chris@1296 129 less_than: "deve essere meno di %{count}"
Chris@1296 130 less_than_or_equal_to: "deve essere meno o uguale a %{count}"
Chris@1296 131 odd: "deve essere dispari"
Chris@1296 132 even: "deve essere pari"
Chris@1296 133 greater_than_start_date: "deve essere maggiore della data di partenza"
Chris@1296 134 not_same_project: "non appartiene allo stesso progetto"
Chris@1296 135 circular_dependency: "Questa relazione creerebbe una dipendenza circolare"
Chris@1296 136 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Una segnalazione non può essere collegata a una delle sue discendenti"
Chris@1296 137
Chris@1296 138 actionview_instancetag_blank_option: Scegli
Chris@1296 139
Chris@1296 140 general_text_No: 'No'
Chris@1296 141 general_text_Yes: 'Sì'
Chris@1296 142 general_text_no: 'no'
Chris@1296 143 general_text_yes: 'sì'
Chris@1296 144 general_lang_name: 'Italiano'
Chris@1296 145 general_csv_separator: ';'
Chris@1296 146 general_csv_decimal_separator: ','
Chris@1296 147 general_csv_encoding: ISO-8859-1
Chris@1296 148 general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@1296 149 general_first_day_of_week: '1'
Chris@1296 150
Chris@1296 151 notice_account_updated: L'utente è stato aggiornato.
Chris@1296 152 notice_account_invalid_creditentials: Nome utente o password non validi.
Chris@1296 153 notice_account_password_updated: La password è stata aggiornata.
Chris@1296 154 notice_account_wrong_password: Password errata
Chris@1296 155 notice_account_register_done: L'utente è stato creato.
Chris@1296 156 notice_account_unknown_email: Utente sconosciuto.
Chris@1296 157 notice_can_t_change_password: Questo utente utilizza un metodo di autenticazione esterno. Impossibile cambiare la password.
Chris@1296 158 notice_account_lost_email_sent: Ti è stata spedita una email con le istruzioni per cambiare la password.
Chris@1296 159 notice_account_activated: Il tuo account è stato attivato. Ora puoi effettuare l'accesso.
Chris@1296 160 notice_successful_create: Creazione effettuata.
Chris@1296 161 notice_successful_update: Modifica effettuata.
Chris@1296 162 notice_successful_delete: Eliminazione effettuata.
Chris@1296 163 notice_successful_connection: Connessione effettuata.
Chris@1296 164 notice_file_not_found: La pagina desiderata non esiste o è stata rimossa.
Chris@1296 165 notice_locking_conflict: Le informazioni sono state modificate da un altro utente.
Chris@1296 166 notice_not_authorized: Non sei autorizzato ad accedere a questa pagina.
Chris@1296 167 notice_email_sent: "Una email è stata spedita a %{value}"
Chris@1296 168 notice_email_error: "Si è verificato un errore durante l'invio di una email (%{value})"
Chris@1296 169 notice_feeds_access_key_reseted: La tua chiave di accesso RSS è stata reimpostata.
Chris@1296 170
Chris@1296 171 error_scm_not_found: "La risorsa e/o la versione non esistono nel repository."
Chris@1296 172 error_scm_command_failed: "Si è verificato un errore durante l'accesso al repository: %{value}"
Chris@1296 173
Chris@1296 174 mail_subject_lost_password: "Password %{value}"
Chris@1296 175 mail_body_lost_password: 'Per cambiare la password, usa il seguente collegamento:'
Chris@1296 176 mail_subject_register: "Attivazione utente %{value}"
Chris@1296 177 mail_body_register: "Per attivare l'utente, usa il seguente collegamento:"
Chris@1296 178
Chris@1296 179 gui_validation_error: 1 errore
Chris@1296 180 gui_validation_error_plural: "%{count} errori"
Chris@1296 181
Chris@1296 182 field_name: Nome
Chris@1296 183 field_description: Descrizione
Chris@1296 184 field_summary: Sommario
Chris@1296 185 field_is_required: Richiesto
Chris@1296 186 field_firstname: Nome
Chris@1296 187 field_lastname: Cognome
Chris@1296 188 field_mail: Email
Chris@1296 189 field_filename: File
Chris@1296 190 field_filesize: Dimensione
Chris@1296 191 field_downloads: Download
Chris@1296 192 field_author: Autore
Chris@1296 193 field_created_on: Creato
Chris@1296 194 field_updated_on: Aggiornato
Chris@1296 195 field_field_format: Formato
Chris@1296 196 field_is_for_all: Per tutti i progetti
Chris@1296 197 field_possible_values: Valori possibili
Chris@1296 198 field_regexp: Espressione regolare
Chris@1296 199 field_min_length: Lunghezza minima
Chris@1296 200 field_max_length: Lunghezza massima
Chris@1296 201 field_value: Valore
Chris@1296 202 field_category: Categoria
Chris@1296 203 field_title: Titolo
Chris@1296 204 field_project: Progetto
Chris@1296 205 field_issue: Segnalazione
Chris@1296 206 field_status: Stato
Chris@1296 207 field_notes: Note
Chris@1296 208 field_is_closed: Chiudi la segnalazione
Chris@1296 209 field_is_default: Stato predefinito
Chris@1296 210 field_tracker: Tracker
Chris@1296 211 field_subject: Oggetto
Chris@1296 212 field_due_date: Scadenza
Chris@1296 213 field_assigned_to: Assegnato a
Chris@1296 214 field_priority: Priorità
Chris@1296 215 field_fixed_version: Versione prevista
Chris@1296 216 field_user: Utente
Chris@1296 217 field_role: Ruolo
Chris@1296 218 field_homepage: Homepage
Chris@1296 219 field_is_public: Pubblico
Chris@1296 220 field_parent: Sottoprogetto di
Chris@1296 221 field_is_in_roadmap: Segnalazioni mostrate nella roadmap
Chris@1296 222 field_login: Utente
Chris@1296 223 field_mail_notification: Notifiche via email
Chris@1296 224 field_admin: Amministratore
Chris@1296 225 field_last_login_on: Ultima connessione
Chris@1296 226 field_language: Lingua
Chris@1296 227 field_effective_date: Data
Chris@1296 228 field_password: Password
Chris@1296 229 field_new_password: Nuova password
Chris@1296 230 field_password_confirmation: Conferma
Chris@1296 231 field_version: Versione
Chris@1296 232 field_type: Tipo
Chris@1296 233 field_host: Host
Chris@1296 234 field_port: Porta
Chris@1296 235 field_account: Utente
Chris@1296 236 field_base_dn: DN base
Chris@1296 237 field_attr_login: Attributo connessione
Chris@1296 238 field_attr_firstname: Attributo nome
Chris@1296 239 field_attr_lastname: Attributo cognome
Chris@1296 240 field_attr_mail: Attributo email
Chris@1296 241 field_onthefly: Creazione utente "al volo"
Chris@1296 242 field_start_date: Inizio
Chris@1296 243 field_done_ratio: "% completato"
Chris@1296 244 field_auth_source: Modalità di autenticazione
Chris@1296 245 field_hide_mail: Nascondi il mio indirizzo email
Chris@1296 246 field_comments: Commento
Chris@1296 247 field_url: URL
Chris@1296 248 field_start_page: Pagina principale
Chris@1296 249 field_subproject: Sottoprogetto
Chris@1296 250 field_hours: Ore
Chris@1296 251 field_activity: Attività
Chris@1296 252 field_spent_on: Data
Chris@1296 253 field_identifier: Identificativo
Chris@1296 254 field_is_filter: Usato come filtro
Chris@1296 255 field_issue_to: Segnalazioni correlate
Chris@1296 256 field_delay: Ritardo
Chris@1296 257 field_assignable: E' possibile assegnare segnalazioni a questo ruolo
Chris@1296 258 field_redirect_existing_links: Redirige i collegamenti esistenti
Chris@1296 259 field_estimated_hours: Tempo stimato
Chris@1296 260 field_default_value: Stato predefinito
Chris@1296 261
Chris@1296 262 setting_app_title: Titolo applicazione
Chris@1296 263 setting_app_subtitle: Sottotitolo applicazione
Chris@1296 264 setting_welcome_text: Testo di benvenuto
Chris@1296 265 setting_default_language: Lingua predefinita
Chris@1296 266 setting_login_required: Autenticazione richiesta
Chris@1296 267 setting_self_registration: Auto-registrazione abilitata
Chris@1296 268 setting_attachment_max_size: Dimensione massima allegati
Chris@1296 269 setting_issues_export_limit: Limite esportazione segnalazioni
Chris@1296 270 setting_mail_from: Indirizzo sorgente email
Chris@1296 271 setting_host_name: Nome host
Chris@1296 272 setting_text_formatting: Formattazione testo
Chris@1296 273 setting_wiki_compression: Comprimi cronologia wiki
Chris@1296 274 setting_feeds_limit: Limite contenuti del feed
Chris@1296 275 setting_autofetch_changesets: Acquisisci automaticamente le commit
Chris@1296 276 setting_sys_api_enabled: Abilita WS per la gestione del repository
Chris@1296 277 setting_commit_ref_keywords: Parole chiave riferimento
Chris@1296 278 setting_commit_fix_keywords: Parole chiave chiusura
Chris@1296 279 setting_autologin: Connessione automatica
Chris@1296 280 setting_date_format: Formato data
Chris@1296 281 setting_cross_project_issue_relations: Consenti la creazione di relazioni tra segnalazioni in progetti differenti
Chris@1296 282
Chris@1296 283 label_user: Utente
Chris@1296 284 label_user_plural: Utenti
Chris@1296 285 label_user_new: Nuovo utente
Chris@1296 286 label_project: Progetto
Chris@1296 287 label_project_new: Nuovo progetto
Chris@1296 288 label_project_plural: Progetti
Chris@1296 289 label_x_projects:
Chris@1296 290 zero: nessun progetto
Chris@1296 291 one: 1 progetto
Chris@1296 292 other: "%{count} progetti"
Chris@1296 293 label_project_all: Tutti i progetti
Chris@1296 294 label_project_latest: Ultimi progetti registrati
Chris@1296 295 label_issue: Segnalazione
Chris@1296 296 label_issue_new: Nuova segnalazione
Chris@1296 297 label_issue_plural: Segnalazioni
Chris@1296 298 label_issue_view_all: Mostra tutte le segnalazioni
Chris@1296 299 label_document: Documento
Chris@1296 300 label_document_new: Nuovo documento
Chris@1296 301 label_document_plural: Documenti
Chris@1296 302 label_role: Ruolo
Chris@1296 303 label_role_plural: Ruoli
Chris@1296 304 label_role_new: Nuovo ruolo
Chris@1296 305 label_role_and_permissions: Ruoli e permessi
Chris@1296 306 label_member: Membro
Chris@1296 307 label_member_new: Nuovo membro
Chris@1296 308 label_member_plural: Membri
Chris@1296 309 label_tracker: Tracker
Chris@1296 310 label_tracker_plural: Tracker
Chris@1296 311 label_tracker_new: Nuovo tracker
Chris@1296 312 label_workflow: Workflow
Chris@1296 313 label_issue_status: Stato segnalazione
Chris@1296 314 label_issue_status_plural: Stati segnalazioni
Chris@1296 315 label_issue_status_new: Nuovo stato
Chris@1296 316 label_issue_category: Categoria segnalazione
Chris@1296 317 label_issue_category_plural: Categorie segnalazioni
Chris@1296 318 label_issue_category_new: Nuova categoria
Chris@1296 319 label_custom_field: Campo personalizzato
Chris@1296 320 label_custom_field_plural: Campi personalizzati
Chris@1296 321 label_custom_field_new: Nuovo campo personalizzato
Chris@1296 322 label_enumerations: Enumerazioni
Chris@1296 323 label_enumeration_new: Nuovo valore
Chris@1296 324 label_information: Informazione
Chris@1296 325 label_information_plural: Informazioni
Chris@1296 326 label_please_login: Entra
Chris@1296 327 label_register: Registrati
Chris@1296 328 label_password_lost: Password dimenticata
Chris@1296 329 label_home: Home
Chris@1296 330 label_my_page: Pagina personale
Chris@1296 331 label_my_account: Il mio utente
Chris@1296 332 label_my_projects: I miei progetti
Chris@1296 333 label_administration: Amministrazione
Chris@1296 334 label_login: Entra
Chris@1296 335 label_logout: Esci
Chris@1296 336 label_help: Aiuto
Chris@1296 337 label_reported_issues: Segnalazioni
Chris@1296 338 label_assigned_to_me_issues: Le mie segnalazioni
Chris@1296 339 label_last_login: Ultimo collegamento
Chris@1296 340 label_registered_on: Registrato il
Chris@1296 341 label_activity: Attività
Chris@1296 342 label_new: Nuovo
Chris@1296 343 label_logged_as: Collegato come
Chris@1296 344 label_environment: Ambiente
Chris@1296 345 label_authentication: Autenticazione
Chris@1296 346 label_auth_source: Modalità di autenticazione
Chris@1296 347 label_auth_source_new: Nuova modalità di autenticazione
Chris@1296 348 label_auth_source_plural: Modalità di autenticazione
Chris@1296 349 label_subproject_plural: Sottoprogetti
Chris@1296 350 label_min_max_length: Lunghezza minima - massima
Chris@1296 351 label_list: Elenco
Chris@1296 352 label_date: Data
Chris@1296 353 label_integer: Intero
Chris@1296 354 label_boolean: Booleano
Chris@1296 355 label_string: Testo
Chris@1296 356 label_text: Testo esteso
Chris@1296 357 label_attribute: Attributo
Chris@1296 358 label_attribute_plural: Attributi
Chris@1296 359 label_download: "%{count} Download"
Chris@1296 360 label_download_plural: "%{count} Download"
Chris@1296 361 label_no_data: Nessun dato disponibile
Chris@1296 362 label_change_status: Cambia stato
Chris@1296 363 label_history: Cronologia
Chris@1296 364 label_attachment: File
Chris@1296 365 label_attachment_new: Nuovo file
Chris@1296 366 label_attachment_delete: Elimina file
Chris@1296 367 label_attachment_plural: File
Chris@1296 368 label_report: Report
Chris@1296 369 label_report_plural: Report
Chris@1296 370 label_news: Notizia
Chris@1296 371 label_news_new: Aggiungi notizia
Chris@1296 372 label_news_plural: Notizie
Chris@1296 373 label_news_latest: Utime notizie
Chris@1296 374 label_news_view_all: Tutte le notizie
Chris@1296 375 label_settings: Impostazioni
Chris@1296 376 label_overview: Panoramica
Chris@1296 377 label_version: Versione
Chris@1296 378 label_version_new: Nuova versione
Chris@1296 379 label_version_plural: Versioni
Chris@1296 380 label_confirmation: Conferma
Chris@1296 381 label_export_to: Esporta su
Chris@1296 382 label_read: Leggi...
Chris@1296 383 label_public_projects: Progetti pubblici
Chris@1296 384 label_open_issues: aperta
Chris@1296 385 label_open_issues_plural: aperte
Chris@1296 386 label_closed_issues: chiusa
Chris@1296 387 label_closed_issues_plural: chiuse
Chris@1296 388 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@1296 389 zero: 0 aperte / %{total}
Chris@1296 390 one: 1 aperta / %{total}
Chris@1296 391 other: "%{count} aperte / %{total}"
Chris@1296 392 label_x_open_issues_abbr:
Chris@1296 393 zero: 0 aperte
Chris@1296 394 one: 1 aperta
Chris@1296 395 other: "%{count} aperte"
Chris@1296 396 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@1296 397 zero: 0 chiuse
Chris@1296 398 one: 1 chiusa
Chris@1296 399 other: "%{count} chiuse"
Chris@1296 400 label_total: Totale
Chris@1296 401 label_permissions: Permessi
Chris@1296 402 label_current_status: Stato attuale
Chris@1296 403 label_new_statuses_allowed: Nuovi stati possibili
Chris@1296 404 label_all: tutti
Chris@1296 405 label_none: nessuno
Chris@1296 406 label_next: Successivo
Chris@1296 407 label_previous: Precedente
Chris@1296 408 label_used_by: Usato da
Chris@1296 409 label_details: Dettagli
Chris@1296 410 label_add_note: Aggiungi una nota
Chris@1296 411 label_per_page: Per pagina
Chris@1296 412 label_calendar: Calendario
Chris@1296 413 label_months_from: mesi da
Chris@1296 414 label_gantt: Gantt
Chris@1296 415 label_internal: Interno
Chris@1296 416 label_last_changes: "ultime %{count} modifiche"
Chris@1296 417 label_change_view_all: Tutte le modifiche
Chris@1296 418 label_personalize_page: Personalizza la pagina
Chris@1296 419 label_comment: Commento
Chris@1296 420 label_comment_plural: Commenti
Chris@1296 421 label_x_comments:
Chris@1296 422 zero: nessun commento
Chris@1296 423 one: 1 commento
Chris@1296 424 other: "%{count} commenti"
Chris@1296 425 label_comment_add: Aggiungi un commento
Chris@1296 426 label_comment_added: Commento aggiunto
Chris@1296 427 label_comment_delete: Elimina commenti
Chris@1296 428 label_query: Query personalizzata
Chris@1296 429 label_query_plural: Query personalizzate
Chris@1296 430 label_query_new: Nuova query
Chris@1296 431 label_filter_add: Aggiungi filtro
Chris@1296 432 label_filter_plural: Filtri
Chris@1296 433 label_equals: è
Chris@1296 434 label_not_equals: non è
Chris@1296 435 label_in_less_than: è minore di
Chris@1296 436 label_in_more_than: è maggiore di
Chris@1296 437 label_in: in
Chris@1296 438 label_today: oggi
Chris@1296 439 label_this_week: questa settimana
Chris@1296 440 label_less_than_ago: meno di giorni fa
Chris@1296 441 label_more_than_ago: più di giorni fa
Chris@1296 442 label_ago: giorni fa
Chris@1296 443 label_contains: contiene
Chris@1296 444 label_not_contains: non contiene
Chris@1296 445 label_day_plural: giorni
Chris@1296 446 label_repository: Repository
Chris@1296 447 label_browse: Sfoglia
Chris@1296 448 label_modification: "%{count} modifica"
Chris@1296 449 label_modification_plural: "%{count} modifiche"
Chris@1296 450 label_revision: Versione
Chris@1296 451 label_revision_plural: Versioni
Chris@1296 452 label_added: aggiunto
Chris@1296 453 label_modified: modificato
Chris@1296 454 label_deleted: eliminato
Chris@1296 455 label_latest_revision: Ultima versione
Chris@1296 456 label_latest_revision_plural: Ultime versioni
Chris@1296 457 label_view_revisions: Mostra versioni
Chris@1296 458 label_max_size: Dimensione massima
Chris@1296 459 label_sort_highest: Sposta in cima
Chris@1296 460 label_sort_higher: Su
Chris@1296 461 label_sort_lower: Giù
Chris@1296 462 label_sort_lowest: Sposta in fondo
Chris@1296 463 label_roadmap: Roadmap
Chris@1296 464 label_roadmap_due_in: "Da ultimare in %{value}"
Chris@1296 465 label_roadmap_overdue: "%{value} di ritardo"
Chris@1296 466 label_roadmap_no_issues: Nessuna segnalazione per questa versione
Chris@1296 467 label_search: Ricerca
Chris@1296 468 label_result_plural: Risultati
Chris@1296 469 label_all_words: Tutte le parole
Chris@1296 470 label_wiki: Wiki
Chris@1296 471 label_wiki_edit: Modifica wiki
Chris@1296 472 label_wiki_edit_plural: Modifiche wiki
Chris@1296 473 label_wiki_page: Pagina Wiki
Chris@1296 474 label_wiki_page_plural: Pagine wiki
Chris@1296 475 label_index_by_title: Ordina per titolo
Chris@1296 476 label_index_by_date: Ordina per data
Chris@1296 477 label_current_version: Versione corrente
Chris@1296 478 label_preview: Anteprima
Chris@1296 479 label_feed_plural: Feed
Chris@1296 480 label_changes_details: Particolari di tutti i cambiamenti
Chris@1296 481 label_issue_tracking: Tracking delle segnalazioni
Chris@1296 482 label_spent_time: Tempo impiegato
Chris@1296 483 label_f_hour: "%{value} ora"
Chris@1296 484 label_f_hour_plural: "%{value} ore"
Chris@1296 485 label_time_tracking: Tracking del tempo
Chris@1296 486 label_change_plural: Modifiche
Chris@1296 487 label_statistics: Statistiche
Chris@1296 488 label_commits_per_month: Commit per mese
Chris@1296 489 label_commits_per_author: Commit per autore
Chris@1296 490 label_view_diff: mostra differenze
Chris@1296 491 label_diff_inline: in linea
Chris@1296 492 label_diff_side_by_side: fianco a fianco
Chris@1296 493 label_options: Opzioni
Chris@1296 494 label_copy_workflow_from: Copia workflow da
Chris@1296 495 label_permissions_report: Report permessi
Chris@1296 496 label_watched_issues: Segnalazioni osservate
Chris@1296 497 label_related_issues: Segnalazioni correlate
Chris@1296 498 label_applied_status: Stato applicato
Chris@1296 499 label_loading: Caricamento...
Chris@1296 500 label_relation_new: Nuova relazione
Chris@1296 501 label_relation_delete: Elimina relazione
Chris@1296 502 label_relates_to: correlato a
Chris@1296 503 label_duplicates: duplicati
Chris@1296 504 label_blocks: blocchi
Chris@1296 505 label_blocked_by: bloccato da
Chris@1296 506 label_precedes: precede
Chris@1296 507 label_follows: segue
Chris@1296 508 label_end_to_start: fine a inizio
Chris@1296 509 label_end_to_end: fine a fine
Chris@1296 510 label_start_to_start: inizio a inizio
Chris@1296 511 label_start_to_end: inizio a fine
Chris@1296 512 label_stay_logged_in: Rimani collegato
Chris@1296 513 label_disabled: disabilitato
Chris@1296 514 label_show_completed_versions: Mostra versioni completate
Chris@1296 515 label_me: me
Chris@1296 516 label_board: Forum
Chris@1296 517 label_board_new: Nuovo forum
Chris@1296 518 label_board_plural: Forum
Chris@1296 519 label_topic_plural: Argomenti
Chris@1296 520 label_message_plural: Messaggi
Chris@1296 521 label_message_last: Ultimo messaggio
Chris@1296 522 label_message_new: Nuovo messaggio
Chris@1296 523 label_reply_plural: Risposte
Chris@1296 524 label_send_information: Invia all'utente le informazioni relative all'account
Chris@1296 525 label_year: Anno
Chris@1296 526 label_month: Mese
Chris@1296 527 label_week: Settimana
Chris@1296 528 label_date_from: Da
Chris@1296 529 label_date_to: A
Chris@1296 530 label_language_based: Basato sul linguaggio
Chris@1296 531 label_sort_by: "Ordina per %{value}"
Chris@1296 532 label_send_test_email: Invia una email di prova
Chris@1296 533 label_feeds_access_key_created_on: "chiave di accesso RSS creata %{value} fa"
Chris@1296 534 label_module_plural: Moduli
Chris@1296 535 label_added_time_by: "Aggiunto da %{author} %{age} fa"
Chris@1296 536 label_updated_time: "Aggiornato %{value} fa"
Chris@1296 537 label_jump_to_a_project: Vai al progetto...
Chris@1296 538
Chris@1296 539 button_login: Entra
Chris@1296 540 button_submit: Invia
Chris@1296 541 button_save: Salva
Chris@1296 542 button_check_all: Seleziona tutti
Chris@1296 543 button_uncheck_all: Deseleziona tutti
Chris@1296 544 button_delete: Elimina
Chris@1296 545 button_create: Crea
Chris@1296 546 button_test: Prova
Chris@1296 547 button_edit: Modifica
Chris@1296 548 button_add: Aggiungi
Chris@1296 549 button_change: Cambia
Chris@1296 550 button_apply: Applica
Chris@1296 551 button_clear: Pulisci
Chris@1296 552 button_lock: Blocca
Chris@1296 553 button_unlock: Sblocca
Chris@1296 554 button_download: Scarica
Chris@1296 555 button_list: Elenca
Chris@1296 556 button_view: Mostra
Chris@1296 557 button_move: Sposta
Chris@1296 558 button_back: Indietro
Chris@1296 559 button_cancel: Annulla
Chris@1296 560 button_activate: Attiva
Chris@1296 561 button_sort: Ordina
Chris@1296 562 button_log_time: Registra tempo
Chris@1296 563 button_rollback: Ripristina questa versione
Chris@1296 564 button_watch: Osserva
Chris@1296 565 button_unwatch: Dimentica
Chris@1296 566 button_reply: Rispondi
Chris@1296 567 button_archive: Archivia
Chris@1296 568 button_unarchive: Ripristina
Chris@1296 569 button_reset: Reimposta
Chris@1296 570 button_rename: Rinomina
Chris@1296 571
Chris@1296 572 status_active: attivo
Chris@1296 573 status_registered: registrato
Chris@1296 574 status_locked: bloccato
Chris@1296 575
Chris@1296 576 text_select_mail_notifications: Seleziona le azioni per cui deve essere inviata una notifica.
Chris@1296 577 text_regexp_info: es. ^[A-Z0-9]+$
Chris@1296 578 text_min_max_length_info: 0 significa nessuna restrizione
Chris@1296 579 text_project_destroy_confirmation: Sei sicuro di voler eliminare il progetto e tutti i dati ad esso collegati?
Chris@1296 580 text_workflow_edit: Seleziona un ruolo ed un tracker per modificare il workflow
Chris@1296 581 text_are_you_sure: Sei sicuro ?
Chris@1296 582 text_tip_issue_begin_day: attività che iniziano in questa giornata
Chris@1296 583 text_tip_issue_end_day: attività che terminano in questa giornata
Chris@1296 584 text_tip_issue_begin_end_day: attività che iniziano e terminano in questa giornata
Chris@1296 585 text_caracters_maximum: "massimo %{count} caratteri."
Chris@1296 586 text_length_between: "Lunghezza compresa tra %{min} e %{max} caratteri."
Chris@1296 587 text_tracker_no_workflow: Nessun workflow definito per questo tracker
Chris@1296 588 text_unallowed_characters: Caratteri non permessi
Chris@1296 589 text_comma_separated: Valori multipli permessi (separati da virgole).
Chris@1296 590 text_issues_ref_in_commit_messages: Segnalazioni di riferimento e chiusura nei messaggi di commit
Chris@1296 591 text_issue_added: "E' stata segnalata l'anomalia %{id} da %{author}."
Chris@1296 592 text_issue_updated: "L'anomalia %{id} è stata aggiornata da %{author}."
Chris@1296 593 text_wiki_destroy_confirmation: Sicuro di voler eliminare questo wiki e tutti i suoi contenuti?
Chris@1296 594 text_issue_category_destroy_question: "Alcune segnalazioni (%{count}) risultano assegnate a questa categoria. Cosa vuoi fare ?"
Chris@1296 595 text_issue_category_destroy_assignments: Rimuovi le assegnazioni a questa categoria
Chris@1296 596 text_issue_category_reassign_to: Riassegna segnalazioni a questa categoria
Chris@1296 597
Chris@1296 598 default_role_manager: Gestore
Chris@1296 599 default_role_developer: Sviluppatore
Chris@1296 600 default_role_reporter: Segnalatore
Chris@1296 601 default_tracker_bug: Segnalazione
Chris@1296 602 default_tracker_feature: Funzione
Chris@1296 603 default_tracker_support: Supporto
Chris@1296 604 default_issue_status_new: Nuovo
Chris@1296 605 default_issue_status_in_progress: In elaborazione
Chris@1296 606 default_issue_status_resolved: Risolto
Chris@1296 607 default_issue_status_feedback: Commenti
Chris@1296 608 default_issue_status_closed: Chiuso
Chris@1296 609 default_issue_status_rejected: Rifiutato
Chris@1296 610 default_doc_category_user: Documentazione utente
Chris@1296 611 default_doc_category_tech: Documentazione tecnica
Chris@1296 612 default_priority_low: Bassa
Chris@1296 613 default_priority_normal: Normale
Chris@1296 614 default_priority_high: Alta
Chris@1296 615 default_priority_urgent: Urgente
Chris@1296 616 default_priority_immediate: Immediata
Chris@1296 617 default_activity_design: Progettazione
Chris@1296 618 default_activity_development: Sviluppo
Chris@1296 619
Chris@1296 620 enumeration_issue_priorities: Priorità segnalazioni
Chris@1296 621 enumeration_doc_categories: Categorie di documenti
Chris@1296 622 enumeration_activities: Attività (time tracking)
Chris@1296 623 label_file_plural: File
Chris@1296 624 label_changeset_plural: Changeset
Chris@1296 625 field_column_names: Colonne
Chris@1296 626 label_default_columns: Colonne predefinite
Chris@1296 627 setting_issue_list_default_columns: Colonne predefinite mostrate nell'elenco segnalazioni
Chris@1296 628 notice_no_issue_selected: "Nessuna segnalazione selezionata! Seleziona le segnalazioni che intendi modificare."
Chris@1296 629 label_bulk_edit_selected_issues: Modifica massiva delle segnalazioni selezionate
Chris@1296 630 label_no_change_option: (Nessuna modifica)
Chris@1296 631 notice_failed_to_save_issues: "Impossibile salvare %{count} segnalazioni su %{total} selezionate: %{ids}."
Chris@1296 632 label_theme: Tema
Chris@1296 633 label_default: Predefinito
Chris@1296 634 label_search_titles_only: Cerca solo nei titoli
Chris@1296 635 label_nobody: nessuno
Chris@1296 636 button_change_password: Modifica password
Chris@1296 637 text_user_mail_option: "Per i progetti non selezionati, riceverai solo le notifiche riguardanti le cose che osservi o nelle quali sei coinvolto (per esempio segnalazioni che hai creato o che ti sono state assegnate)."
Chris@1296 638 label_user_mail_option_selected: "Solo per gli eventi relativi ai progetti selezionati..."
Chris@1296 639 label_user_mail_option_all: "Per ogni evento relativo ad uno dei miei progetti"
Chris@1296 640 setting_emails_footer: Piè di pagina email
Chris@1296 641 label_float: Decimale
Chris@1296 642 button_copy: Copia
Chris@1296 643 mail_body_account_information_external: "Puoi utilizzare il tuo account %{value} per accedere al sistema."
Chris@1296 644 mail_body_account_information: Le informazioni riguardanti il tuo account
Chris@1296 645 setting_protocol: Protocollo
Chris@1296 646 label_user_mail_no_self_notified: "Non voglio notifiche riguardanti modifiche da me apportate"
Chris@1296 647 setting_time_format: Formato ora
Chris@1296 648 label_registration_activation_by_email: attivazione account via email
Chris@1296 649 mail_subject_account_activation_request: "%{value} richiesta attivazione account"
Chris@1296 650 mail_body_account_activation_request: "Un nuovo utente (%{value}) ha effettuato la registrazione. Il suo account è in attesa di abilitazione da parte tua:"
Chris@1296 651 label_registration_automatic_activation: attivazione account automatica
Chris@1296 652 label_registration_manual_activation: attivazione account manuale
Chris@1296 653 notice_account_pending: "Il tuo account è stato creato ed è in attesa di attivazione da parte dell'amministratore."
Chris@1296 654 field_time_zone: Fuso orario
Chris@1296 655 text_caracters_minimum: "Deve essere lungo almeno %{count} caratteri."
Chris@1296 656 setting_bcc_recipients: Destinatari in copia nascosta (bcc)
Chris@1296 657 button_annotate: Annota
Chris@1296 658 label_issues_by: "Segnalazioni di %{value}"
Chris@1296 659 field_searchable: Ricercabile
Chris@1296 660 label_display_per_page: "Per pagina: %{value}"
Chris@1296 661 setting_per_page_options: Opzioni oggetti per pagina
Chris@1296 662 label_age: Età
Chris@1296 663 notice_default_data_loaded: Configurazione predefinita caricata con successo.
Chris@1296 664 text_load_default_configuration: Carica la configurazione predefinita
Chris@1296 665 text_no_configuration_data: "Ruoli, tracker, stati delle segnalazioni e workflow non sono stati ancora configurati.\nE' vivamente consigliato caricare la configurazione predefinita. Potrai modificarla una volta caricata."
Chris@1296 666 error_can_t_load_default_data: "Non è stato possibile caricare la configurazione predefinita : %{value}"
Chris@1296 667 button_update: Aggiorna
Chris@1296 668 label_change_properties: Modifica le proprietà
Chris@1296 669 label_general: Generale
Chris@1296 670 label_repository_plural: Repository
Chris@1296 671 label_associated_revisions: Revisioni associate
Chris@1296 672 setting_user_format: Formato visualizzazione utenti
Chris@1296 673 text_status_changed_by_changeset: "Applicata nel changeset %{value}."
Chris@1296 674 label_more: Altro
Chris@1296 675 text_issues_destroy_confirmation: 'Sei sicuro di voler eliminare le segnalazioni selezionate?'
Chris@1296 676 label_scm: SCM
Chris@1296 677 text_select_project_modules: 'Seleziona i moduli abilitati per questo progetto:'
Chris@1296 678 label_issue_added: Segnalazioni aggiunte
Chris@1296 679 label_issue_updated: Segnalazioni aggiornate
Chris@1296 680 label_document_added: Documenti aggiunti
Chris@1296 681 label_message_posted: Messaggi aggiunti
Chris@1296 682 label_file_added: File aggiunti
Chris@1296 683 label_news_added: Notizie aggiunte
Chris@1296 684 project_module_boards: Forum
Chris@1296 685 project_module_issue_tracking: Tracking delle segnalazioni
Chris@1296 686 project_module_wiki: Wiki
Chris@1296 687 project_module_files: File
Chris@1296 688 project_module_documents: Documenti
Chris@1296 689 project_module_repository: Repository
Chris@1296 690 project_module_news: Notizie
Chris@1296 691 project_module_time_tracking: Time tracking
Chris@1296 692 text_file_repository_writable: Repository dei file scrivibile
Chris@1296 693 text_default_administrator_account_changed: L'account amministrativo predefinito è stato modificato
Chris@1296 694 text_rmagick_available: RMagick disponibile (opzionale)
Chris@1296 695 button_configure: Configura
Chris@1296 696 label_plugins: Plugin
Chris@1296 697 label_ldap_authentication: Autenticazione LDAP
Chris@1296 698 label_downloads_abbr: D/L
Chris@1296 699 label_this_month: questo mese
Chris@1296 700 label_last_n_days: "ultimi %{count} giorni"
Chris@1296 701 label_all_time: sempre
Chris@1296 702 label_this_year: quest'anno
Chris@1296 703 label_date_range: Intervallo di date
Chris@1296 704 label_last_week: ultima settimana
Chris@1296 705 label_yesterday: ieri
Chris@1296 706 label_last_month: ultimo mese
Chris@1296 707 label_add_another_file: Aggiungi un altro file
Chris@1296 708 label_optional_description: Descrizione opzionale
Chris@1296 709 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} ore risultano spese sulle segnalazioni che stai per eliminare. Cosa vuoi fare ?"
Chris@1296 710 error_issue_not_found_in_project: 'La segnalazione non è stata trovata o non appartiene al progetto'
Chris@1296 711 text_assign_time_entries_to_project: Assegna le ore segnalate al progetto
Chris@1296 712 text_destroy_time_entries: Elimina le ore segnalate
Chris@1296 713 text_reassign_time_entries: 'Riassegna le ore a questa segnalazione:'
Chris@1296 714 setting_activity_days_default: Giorni mostrati sulle attività di progetto
Chris@1296 715 label_chronological_order: In ordine cronologico
Chris@1296 716 field_comments_sorting: Mostra commenti
Chris@1296 717 label_reverse_chronological_order: In ordine cronologico inverso
Chris@1296 718 label_preferences: Preferenze
Chris@1296 719 setting_display_subprojects_issues: Mostra le segnalazioni dei sottoprogetti nel progetto principale in modo predefinito
Chris@1296 720 label_overall_activity: Attività generale
Chris@1296 721 setting_default_projects_public: I nuovi progetti sono pubblici in modo predefinito
Chris@1296 722 error_scm_annotate: "L'oggetto non esiste o non può essere annotato."
Chris@1296 723 label_planning: Pianificazione
Chris@1296 724 text_subprojects_destroy_warning: "Anche i suoi sottoprogetti: %{value} verranno eliminati."
Chris@1296 725 label_and_its_subprojects: "%{value} ed i suoi sottoprogetti"
Chris@1296 726 mail_body_reminder: "%{count} segnalazioni che ti sono state assegnate scadranno nei prossimi %{days} giorni:"
Chris@1296 727 mail_subject_reminder: "%{count} segnalazioni in scadenza nei prossimi %{days} giorni"
Chris@1296 728 text_user_wrote: "%{value} ha scritto:"
Chris@1296 729 label_duplicated_by: duplicato da
Chris@1296 730 setting_enabled_scm: SCM abilitato
Chris@1296 731 text_enumeration_category_reassign_to: 'Riassegnale a questo valore:'
Chris@1296 732 text_enumeration_destroy_question: "%{count} oggetti hanno un assegnamento su questo valore."
Chris@1296 733 label_incoming_emails: Email in arrivo
Chris@1296 734 label_generate_key: Genera una chiave
Chris@1296 735 setting_mail_handler_api_enabled: Abilita WS per le email in arrivo
Chris@1296 736 setting_mail_handler_api_key: Chiave API
Chris@1296 737 text_email_delivery_not_configured: "La consegna via email non è configurata e le notifiche sono disabilitate.\nConfigura il tuo server SMTP in config/configuration.yml e riavvia l'applicazione per abilitarle."
Chris@1296 738 field_parent_title: Pagina principale
Chris@1296 739 label_issue_watchers: Osservatori
Chris@1296 740 button_quote: Quota
Chris@1296 741 setting_sequential_project_identifiers: Genera progetti con identificativi in sequenza
Chris@1296 742 notice_unable_delete_version: Impossibile eliminare la versione
Chris@1296 743 label_renamed: rinominato
Chris@1296 744 label_copied: copiato
Chris@1296 745 setting_plain_text_mail: Solo testo (non HTML)
Chris@1296 746 permission_view_files: Vedi files
Chris@1296 747 permission_edit_issues: Modifica segnalazioni
Chris@1296 748 permission_edit_own_time_entries: Modifica propri time logs
Chris@1296 749 permission_manage_public_queries: Gestisci query pubbliche
Chris@1296 750 permission_add_issues: Aggiungi segnalazioni
Chris@1296 751 permission_log_time: Segna tempo impiegato
Chris@1296 752 permission_view_changesets: Vedi changesets
Chris@1296 753 permission_view_time_entries: Vedi tempi impiegati
Chris@1296 754 permission_manage_versions: Gestisci versioni
Chris@1296 755 permission_manage_wiki: Gestisci wiki
Chris@1296 756 permission_manage_categories: Gestisci categorie segnalazioni
Chris@1296 757 permission_protect_wiki_pages: Proteggi pagine wiki
Chris@1296 758 permission_comment_news: Commenta notizie
Chris@1296 759 permission_delete_messages: Elimina messaggi
Chris@1296 760 permission_select_project_modules: Seleziona moduli progetto
Chris@1296 761 permission_manage_documents: Gestisci documenti
Chris@1296 762 permission_edit_wiki_pages: Modifica pagine wiki
Chris@1296 763 permission_add_issue_watchers: Aggiungi osservatori
Chris@1296 764 permission_view_gantt: Vedi diagrammi gantt
Chris@1296 765 permission_move_issues: Muovi segnalazioni
Chris@1296 766 permission_manage_issue_relations: Gestisci relazioni tra segnalazioni
Chris@1296 767 permission_delete_wiki_pages: Elimina pagine wiki
Chris@1296 768 permission_manage_boards: Gestisci forum
Chris@1296 769 permission_delete_wiki_pages_attachments: Elimina allegati
Chris@1296 770 permission_view_wiki_edits: Vedi cronologia wiki
Chris@1296 771 permission_add_messages: Aggiungi messaggi
Chris@1296 772 permission_view_messages: Vedi messaggi
Chris@1296 773 permission_manage_files: Gestisci files
Chris@1296 774 permission_edit_issue_notes: Modifica note
Chris@1296 775 permission_manage_news: Gestisci notizie
Chris@1296 776 permission_view_calendar: Vedi calendario
Chris@1296 777 permission_manage_members: Gestisci membri
Chris@1296 778 permission_edit_messages: Modifica messaggi
Chris@1296 779 permission_delete_issues: Elimina segnalazioni
Chris@1296 780 permission_view_issue_watchers: Vedi lista osservatori
Chris@1296 781 permission_manage_repository: Gestisci repository
Chris@1296 782 permission_commit_access: Permesso di commit
Chris@1296 783 permission_browse_repository: Sfoglia repository
Chris@1296 784 permission_view_documents: Vedi documenti
Chris@1296 785 permission_edit_project: Modifica progetti
Chris@1296 786 permission_add_issue_notes: Aggiungi note
Chris@1296 787 permission_save_queries: Salva query
Chris@1296 788 permission_view_wiki_pages: Vedi pagine wiki
Chris@1296 789 permission_rename_wiki_pages: Rinomina pagine wiki
Chris@1296 790 permission_edit_time_entries: Modifica time logs
Chris@1296 791 permission_edit_own_issue_notes: Modifica proprie note
Chris@1296 792 setting_gravatar_enabled: Usa icone utente Gravatar
Chris@1296 793 label_example: Esempio
Chris@1296 794 text_repository_usernames_mapping: "Seleziona per aggiornare la corrispondenza tra gli utenti Redmine e quelli presenti nel log del repository.\nGli utenti Redmine e repository con lo stesso note utente o email sono mappati automaticamente."
Chris@1296 795 permission_edit_own_messages: Modifica propri messaggi
Chris@1296 796 permission_delete_own_messages: Elimina propri messaggi
Chris@1296 797 label_user_activity: "attività di %{value}"
Chris@1296 798 label_updated_time_by: "Aggiornato da %{author} %{age} fa"
Chris@1296 799 text_diff_truncated: '... Le differenze sono state troncate perchè superano il limite massimo visualizzabile.'
Chris@1296 800 setting_diff_max_lines_displayed: Limite massimo di differenze (linee) mostrate
Chris@1296 801 text_plugin_assets_writable: Directory attività dei plugins scrivibile
Chris@1296 802 warning_attachments_not_saved: "%{count} file non possono essere salvati."
Chris@1296 803 button_create_and_continue: Crea e continua
Chris@1296 804 text_custom_field_possible_values_info: 'Un valore per ogni riga'
Chris@1296 805 label_display: Mostra
Chris@1296 806 field_editable: Modificabile
Chris@1296 807 setting_repository_log_display_limit: Numero massimo di revisioni elencate nella cronologia file
Chris@1296 808 setting_file_max_size_displayed: Dimensione massima dei contenuti testuali visualizzati
Chris@1296 809 field_watcher: Osservatore
Chris@1296 810 setting_openid: Accetta connessione e registrazione con OpenID
Chris@1296 811 field_identity_url: URL OpenID
Chris@1296 812 label_login_with_open_id_option: oppure autenticati usando OpenID
Chris@1296 813 field_content: Contenuto
Chris@1296 814 label_descending: Discendente
Chris@1296 815 label_sort: Ordina
Chris@1296 816 label_ascending: Ascendente
Chris@1296 817 label_date_from_to: Da %{start} a %{end}
Chris@1296 818 label_greater_or_equal: ">="
Chris@1296 819 label_less_or_equal: <=
Chris@1296 820 text_wiki_page_destroy_question: Questa pagina ha %{descendants} pagine figlie. Cosa ne vuoi fare?
Chris@1296 821 text_wiki_page_reassign_children: Riassegna le pagine figlie al padre di questa pagina
Chris@1296 822 text_wiki_page_nullify_children: Mantieni le pagine figlie come pagine radice
Chris@1296 823 text_wiki_page_destroy_children: Elimina le pagine figlie e tutta la discendenza
Chris@1296 824 setting_password_min_length: Lunghezza minima password
Chris@1296 825 field_group_by: Raggruppa risultati per
Chris@1296 826 mail_subject_wiki_content_updated: "La pagina wiki '%{id}' è stata aggiornata"
Chris@1296 827 label_wiki_content_added: Aggiunta pagina al wiki
Chris@1296 828 mail_subject_wiki_content_added: "La pagina '%{id}' è stata aggiunta al wiki"
Chris@1296 829 mail_body_wiki_content_added: La pagina '%{id}' è stata aggiunta al wiki da %{author}.
Chris@1296 830 label_wiki_content_updated: Aggiornata pagina wiki
Chris@1296 831 mail_body_wiki_content_updated: La pagina '%{id}' wiki è stata aggiornata da%{author}.
Chris@1296 832 permission_add_project: Crea progetto
Chris@1296 833 setting_new_project_user_role_id: Ruolo assegnato agli utenti non amministratori che creano un progetto
Chris@1296 834 label_view_all_revisions: Mostra tutte le revisioni
Chris@1296 835 label_tag: Tag
Chris@1296 836 label_branch: Branch
Chris@1296 837 error_no_tracker_in_project: Nessun tracker è associato a questo progetto. Per favore verifica le impostazioni del Progetto.
Chris@1296 838 error_no_default_issue_status: Nessuno stato predefinito delle segnalazioni è configurato. Per favore verifica le impostazioni (Vai in "Amministrazione -> Stati segnalazioni").
Chris@1296 839 text_journal_changed: "%{label} modificata da %{old} a %{new}"
Chris@1296 840 text_journal_set_to: "%{label} impostata a %{value}"
Chris@1296 841 text_journal_deleted: "%{label} eliminata (%{old})"
Chris@1296 842 label_group_plural: Gruppi
Chris@1296 843 label_group: Gruppo
Chris@1296 844 label_group_new: Nuovo gruppo
Chris@1296 845 label_time_entry_plural: Tempo impiegato
Chris@1296 846 text_journal_added: "%{value} %{label} aggiunto"
Chris@1296 847 field_active: Attivo
Chris@1296 848 enumeration_system_activity: Attività di sistema
Chris@1296 849 permission_delete_issue_watchers: Elimina osservatori
Chris@1296 850 version_status_closed: chiusa
Chris@1296 851 version_status_locked: bloccata
Chris@1296 852 version_status_open: aperta
Chris@1296 853 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Una segnalazione assegnata ad una versione chiusa non può essere riaperta
Chris@1296 854 label_user_anonymous: Anonimo
Chris@1296 855 button_move_and_follow: Sposta e segui
Chris@1296 856 setting_default_projects_modules: Moduli predefiniti abilitati per i nuovi progetti
Chris@1296 857 setting_gravatar_default: Immagine Gravatar predefinita
Chris@1296 858 field_sharing: Condivisione
Chris@1296 859 label_version_sharing_hierarchy: Con gerarchia progetto
Chris@1296 860 label_version_sharing_system: Con tutti i progetti
Chris@1296 861 label_version_sharing_descendants: Con sottoprogetti
Chris@1296 862 label_version_sharing_tree: Con progetto padre
Chris@1296 863 label_version_sharing_none: Nessuna condivisione
Chris@1296 864 error_can_not_archive_project: Questo progetto non può essere archiviato
Chris@1296 865 button_duplicate: Duplica
Chris@1296 866 button_copy_and_follow: Copia e segui
Chris@1296 867 label_copy_source: Sorgente
Chris@1296 868 setting_issue_done_ratio: Calcola la percentuale di segnalazioni completate con
Chris@1296 869 setting_issue_done_ratio_issue_status: Usa lo stato segnalazioni
Chris@1296 870 error_issue_done_ratios_not_updated: La percentuale delle segnalazioni completate non è aggiornata.
Chris@1296 871 error_workflow_copy_target: Per favore seleziona trackers finali e ruolo(i)
Chris@1296 872 setting_issue_done_ratio_issue_field: Usa il campo segnalazioni
Chris@1296 873 label_copy_same_as_target: Uguale a destinazione
Chris@1296 874 label_copy_target: Destinazione
Chris@1296 875 notice_issue_done_ratios_updated: La percentuale delle segnalazioni completate è aggiornata.
Chris@1296 876 error_workflow_copy_source: Per favore seleziona un tracker sorgente o ruolo
Chris@1296 877 label_update_issue_done_ratios: Aggiorna la percentuale delle segnalazioni completate
Chris@1296 878 setting_start_of_week: Avvia calendari il
Chris@1296 879 permission_view_issues: Mostra segnalazioni
Chris@1296 880 label_display_used_statuses_only: Mostra solo stati che vengono usati per questo tracker
Chris@1296 881 label_revision_id: Revisione %{value}
Chris@1296 882 label_api_access_key: Chiave di accesso API
Chris@1296 883 label_api_access_key_created_on: Chiave di accesso API creata %{value} fa
Chris@1296 884 label_feeds_access_key: Chiave di accesso RSS
Chris@1296 885 notice_api_access_key_reseted: La chiave di accesso API è stata reimpostata.
Chris@1296 886 setting_rest_api_enabled: Abilita il servizio web REST
Chris@1296 887 label_missing_api_access_key: Chiave di accesso API mancante
Chris@1296 888 label_missing_feeds_access_key: Chiave di accesso RSS mancante
Chris@1296 889 button_show: Mostra
Chris@1296 890 text_line_separated: Valori multipli permessi (un valore per ogni riga).
Chris@1296 891 setting_mail_handler_body_delimiters: Tronca email dopo una di queste righe
Chris@1296 892 permission_add_subprojects: Crea sottoprogetti
Chris@1296 893 label_subproject_new: Nuovo sottoprogetto
Chris@1296 894 text_own_membership_delete_confirmation: |-
Chris@1296 895 Stai per eliminare alcuni o tutti i permessi e non sarai più in grado di modificare questo progetto dopo tale azione.
Chris@1296 896 Sei sicuro di voler continuare?
Chris@1296 897 label_close_versions: Versioni completate chiuse
Chris@1296 898 label_board_sticky: Annunci
Chris@1296 899 label_board_locked: Bloccato
Chris@1296 900 permission_export_wiki_pages: Esporta pagine wiki
Chris@1296 901 setting_cache_formatted_text: Cache testo formattato
Chris@1296 902 permission_manage_project_activities: Gestisci attività progetti
Chris@1296 903 error_unable_delete_issue_status: Impossibile eliminare lo stato segnalazioni
Chris@1296 904 label_profile: Profilo
Chris@1296 905 permission_manage_subtasks: Gestisci sottoattività
Chris@1296 906 field_parent_issue: Attività principale
Chris@1296 907 label_subtask_plural: Sottoattività
Chris@1296 908 label_project_copy_notifications: Invia notifiche email durante la copia del progetto
Chris@1296 909 error_can_not_delete_custom_field: Impossibile eliminare il campo personalizzato
Chris@1296 910 error_unable_to_connect: Impossibile connettersi (%{value})
Chris@1296 911 error_can_not_remove_role: Questo ruolo è in uso e non può essere eliminato.
Chris@1296 912 error_can_not_delete_tracker: Questo tracker contiene segnalazioni e non può essere eliminato.
Chris@1296 913 field_principal: Principale
Chris@1296 914 label_my_page_block: La mia pagina di blocco
Chris@1296 915 notice_failed_to_save_members: "Impossibile salvare il membro(i): %{errors}."
Chris@1296 916 text_zoom_out: Riduci ingrandimento
Chris@1296 917 text_zoom_in: Aumenta ingrandimento
Chris@1296 918 notice_unable_delete_time_entry: Impossibile eliminare il valore time log.
Chris@1296 919 label_overall_spent_time: Totale tempo impiegato
Chris@1296 920 field_time_entries: Tempo di collegamento
Chris@1296 921 project_module_gantt: Gantt
Chris@1296 922 project_module_calendar: Calendario
Chris@1296 923 button_edit_associated_wikipage: "Modifica la pagina wiki associata: %{page_title}"
Chris@1296 924 field_text: Campo di testo
Chris@1296 925 label_user_mail_option_only_owner: Solo se io sono il proprietario
Chris@1296 926 setting_default_notification_option: Opzione di notifica predefinita
Chris@1296 927 label_user_mail_option_only_my_events: Solo se sono un osservatore o sono coinvolto
Chris@1296 928 label_user_mail_option_only_assigned: Solo quando mi assegnano attività
Chris@1296 929 label_user_mail_option_none: Nessun evento
Chris@1296 930 field_member_of_group: Gruppo dell'assegnatario
Chris@1296 931 field_assigned_to_role: Ruolo dell'assegnatario
Chris@1296 932 notice_not_authorized_archived_project: Il progetto a cui stai accedendo è stato archiviato.
Chris@1296 933 label_principal_search: "Cerca utente o gruppo:"
Chris@1296 934 label_user_search: "Cerca utente:"
Chris@1296 935 field_visible: Visibile
Chris@1296 936 setting_emails_header: Intestazione email
Chris@1296 937 setting_commit_logtime_activity_id: Attività per il tempo di collegamento
Chris@1296 938 text_time_logged_by_changeset: Usato nel changeset %{value}.
Chris@1296 939 setting_commit_logtime_enabled: Abilita registrazione del tempo di collegamento
Chris@1296 940 notice_gantt_chart_truncated: Il grafico è stato troncato perchè eccede il numero di oggetti (%{max}) da visualizzare
Chris@1296 941 setting_gantt_items_limit: Massimo numero di oggetti da visualizzare sul diagramma di gantt
Chris@1296 942 field_warn_on_leaving_unsaved: Avvisami quando lascio una pagina con testo non salvato
Chris@1296 943 text_warn_on_leaving_unsaved: La pagina corrente contiene del testo non salvato che verrà perso se lasci questa pagina.
Chris@1296 944 label_my_queries: Le mie queries personalizzate
Chris@1296 945 text_journal_changed_no_detail: "%{label} aggiornato"
Chris@1296 946 label_news_comment_added: Commento aggiunto a una notizia
Chris@1296 947 button_expand_all: Espandi tutto
Chris@1296 948 button_collapse_all: Comprimi tutto
Chris@1296 949 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Transizioni supplementari consentite quando l'utente è l'assegnatario
Chris@1296 950 label_additional_workflow_transitions_for_author: Transizioni supplementari consentite quando l'utente è l'autore
Chris@1296 951 label_bulk_edit_selected_time_entries: Modifica massiva delle ore segnalate selezionate
Chris@1296 952 text_time_entries_destroy_confirmation: Sei sicuro di voler eliminare l'ora\e selezionata\e?
Chris@1296 953 label_role_anonymous: Anonimo
Chris@1296 954 label_role_non_member: Non membro
Chris@1296 955 label_issue_note_added: Nota aggiunta
Chris@1296 956 label_issue_status_updated: Stato aggiornato
Chris@1296 957 label_issue_priority_updated: Priorità aggiornata
Chris@1296 958 label_issues_visibility_own: Segnalazioni create o assegnate all'utente
Chris@1296 959 field_issues_visibility: Visibilità segnalazioni
Chris@1296 960 label_issues_visibility_all: Tutte le segnalazioni
Chris@1296 961 permission_set_own_issues_private: Imposta le proprie segnalazioni pubbliche o private
Chris@1296 962 field_is_private: Privato
Chris@1296 963 permission_set_issues_private: Imposta le segnalazioni pubbliche o private
Chris@1296 964 label_issues_visibility_public: Tutte le segnalazioni non private
Chris@1296 965 text_issues_destroy_descendants_confirmation: Questo eliminerà anche %{count} sottoattività.
Chris@1296 966 field_commit_logs_encoding: Codifica dei messaggi di commit
Chris@1296 967 field_scm_path_encoding: Codifica del percorso
Chris@1296 968 text_scm_path_encoding_note: "Predefinito: UTF-8"
Chris@1296 969 field_path_to_repository: Percorso del repository
Chris@1296 970 field_root_directory: Directory radice
Chris@1296 971 field_cvs_module: Modulo
Chris@1296 972 field_cvsroot: CVSROOT
Chris@1296 973 text_mercurial_repository_note: Repository locale (es. /hgrepo, c:\hgrepo)
Chris@1296 974 text_scm_command: Comando
Chris@1296 975 text_scm_command_version: Versione
Chris@1296 976 label_git_report_last_commit: Riporta l'ultimo commit per files e directories
Chris@1296 977 text_scm_config: Puoi configurare i comandi scm nel file config/configuration.yml. E' necessario riavviare l'applicazione dopo averlo modificato.
Chris@1296 978 text_scm_command_not_available: Il comando scm non è disponibile. Controllare le impostazioni nel pannello di amministrazione.
Chris@1296 979 notice_issue_successful_create: Segnalazione %{id} creata.
Chris@1296 980 label_between: tra
Chris@1296 981 setting_issue_group_assignment: Permetti di assegnare una segnalazione a gruppi
Chris@1296 982 label_diff: diff
Chris@1296 983 text_git_repository_note: Il repository è spoglio e locale (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
Chris@1296 984 description_query_sort_criteria_direction: Ordinamento
Chris@1296 985 description_project_scope: Search scope
Chris@1296 986 description_filter: Filtro
Chris@1296 987 description_user_mail_notification: Impostazioni notifica via mail
Chris@1296 988 description_date_from: Inserisci la data d'inizio
Chris@1296 989 description_message_content: Contenuto del messaggio
Chris@1296 990 description_available_columns: Colonne disponibili
Chris@1296 991 description_date_range_interval: Scegli l'intervallo selezionando la data di inizio e di fine
Chris@1296 992 description_issue_category_reassign: Scegli la categoria della segnalazione
Chris@1296 993 description_search: Campo di ricerca
Chris@1296 994 description_notes: Note
Chris@1296 995 description_date_range_list: Scegli l'intervallo dalla lista
Chris@1296 996 description_choose_project: Progetti
Chris@1296 997 description_date_to: Inserisci la data di fine
Chris@1296 998 description_query_sort_criteria_attribute: Attributo di ordinamento
Chris@1296 999 description_wiki_subpages_reassign: Scegli la nuova pagina padre
Chris@1296 1000 description_selected_columns: Colonne selezionate
Chris@1296 1001 label_parent_revision: Padre
Chris@1296 1002 label_child_revision: Figlio
Chris@1296 1003 error_scm_annotate_big_text_file: La nota non può essere salvata, supera la dimensiona massima del campo di testo.
Chris@1296 1004 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Usa la data corrente come data d'inizio per le nuove segnalazioni
Chris@1296 1005 button_edit_section: Modifica questa sezione
Chris@1296 1006 setting_repositories_encodings: Codifica degli allegati e dei repository
Chris@1296 1007 description_all_columns: Tutte le colonne
Chris@1296 1008 button_export: Esporta
Chris@1296 1009 label_export_options: "%{export_format} opzioni per l'export"
Chris@1296 1010 error_attachment_too_big: Questo file non può essere caricato in quanto la sua dimensione supera la massima consentita (%{max_size})
Chris@1296 1011 notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
Chris@1296 1012 label_x_issues:
Chris@1296 1013 zero: 0 segnalazione
Chris@1296 1014 one: 1 segnalazione
Chris@1296 1015 other: "%{count} segnalazioni"
Chris@1296 1016 label_repository_new: New repository
Chris@1296 1017 field_repository_is_default: Main repository
Chris@1296 1018 label_copy_attachments: Copy attachments
Chris@1296 1019 label_item_position: "%{position}/%{count}"
Chris@1296 1020 label_completed_versions: Completed versions
Chris@1296 1021 text_project_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
Chris@1296 1022 field_multiple: Multiple values
Chris@1296 1023 setting_commit_cross_project_ref: Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed
Chris@1296 1024 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes
Chris@1296 1025 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten)
Chris@1296 1026 notice_issue_update_conflict: The issue has been updated by an other user while you were editing it.
Chris@1296 1027 text_issue_conflict_resolution_cancel: Discard all my changes and redisplay %{link}
Chris@1296 1028 permission_manage_related_issues: Manage related issues
Chris@1296 1029 field_auth_source_ldap_filter: LDAP filter
Chris@1296 1030 label_search_for_watchers: Search for watchers to add
Chris@1296 1031 notice_account_deleted: Your account has been permanently deleted.
Chris@1296 1032 setting_unsubscribe: Allow users to delete their own account
Chris@1296 1033 button_delete_my_account: Delete my account
Chris@1296 1034 text_account_destroy_confirmation: |-
Chris@1296 1035 Are you sure you want to proceed?
Chris@1296 1036 Your account will be permanently deleted, with no way to reactivate it.
Chris@1296 1037 error_session_expired: Your session has expired. Please login again.
Chris@1296 1038 text_session_expiration_settings: "Warning: changing these settings may expire the current sessions including yours."
Chris@1296 1039 setting_session_lifetime: Session maximum lifetime
Chris@1296 1040 setting_session_timeout: Session inactivity timeout
Chris@1296 1041 label_session_expiration: Session expiration
Chris@1296 1042 permission_close_project: Close / reopen the project
Chris@1296 1043 label_show_closed_projects: View closed projects
Chris@1296 1044 button_close: Close
Chris@1296 1045 button_reopen: Reopen
Chris@1296 1046 project_status_active: active
Chris@1296 1047 project_status_closed: closed
Chris@1296 1048 project_status_archived: archived
Chris@1296 1049 text_project_closed: This project is closed and read-only.
Chris@1296 1050 notice_user_successful_create: User %{id} created.
Chris@1296 1051 field_core_fields: Standard fields
Chris@1296 1052 field_timeout: Timeout (in seconds)
Chris@1296 1053 setting_thumbnails_enabled: Display attachment thumbnails
Chris@1296 1054 setting_thumbnails_size: Thumbnails size (in pixels)
Chris@1296 1055 label_status_transitions: Status transitions
Chris@1296 1056 label_fields_permissions: Fields permissions
Chris@1296 1057 label_readonly: Read-only
Chris@1296 1058 label_required: Required
Chris@1296 1059 text_repository_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
Chris@1296 1060 field_board_parent: Parent forum
Chris@1296 1061 label_attribute_of_project: Project's %{name}
Chris@1296 1062 label_attribute_of_author: Author's %{name}
Chris@1296 1063 label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
Chris@1296 1064 label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
Chris@1296 1065 label_copy_subtasks: Copy subtasks
Chris@1296 1066 label_copied_to: copied to
Chris@1296 1067 label_copied_from: copied from
Chris@1296 1068 label_any_issues_in_project: any issues in project
Chris@1296 1069 label_any_issues_not_in_project: any issues not in project
Chris@1296 1070 field_private_notes: Private notes
Chris@1296 1071 permission_view_private_notes: View private notes
Chris@1296 1072 permission_set_notes_private: Set notes as private
Chris@1296 1073 label_no_issues_in_project: no issues in project
Chris@1296 1074 label_any: tutti
Chris@1296 1075 label_last_n_weeks: last %{count} weeks
Chris@1296 1076 setting_cross_project_subtasks: Allow cross-project subtasks
Chris@1296 1077 label_cross_project_descendants: Con sottoprogetti
Chris@1296 1078 label_cross_project_tree: Con progetto padre
Chris@1296 1079 label_cross_project_hierarchy: Con gerarchia progetto
Chris@1296 1080 label_cross_project_system: Con tutti i progetti
Chris@1296 1081 button_hide: Hide
Chris@1296 1082 setting_non_working_week_days: Non-working days
Chris@1296 1083 label_in_the_next_days: in the next
Chris@1296 1084 label_in_the_past_days: in the past