annotate .svn/pristine/15/15c23dcf913596b86dcad4baa04c5641b5253d49.svn-base @ 1327:287f201c2802 redmine-2.2-integration

Add italic
author Chris Cannam <chris.cannam@soundsoftware.ac.uk>
date Wed, 19 Jun 2013 20:56:22 +0100
parents 038ba2d95de8
children
rev   line source
Chris@1296 1 # Swedish translation for Ruby on Rails
Chris@1296 2 # by Johan Lundström (johanlunds@gmail.com),
Chris@1296 3 # with parts taken from http://github.com/daniel/swe_rails
Chris@1296 4
Chris@1296 5 sv:
Chris@1296 6 number:
Chris@1296 7 # Used in number_with_delimiter()
Chris@1296 8 # These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human'
Chris@1296 9 format:
Chris@1296 10 # Sets the separator between the units, for more precision (e.g. 1.0 / 2.0 == 0.5)
Chris@1296 11 separator: ","
Chris@1296 12 # Delimets thousands (e.g. 1,000,000 is a million) (always in groups of three)
Chris@1296 13 delimiter: "."
Chris@1296 14 # Number of decimals, behind the separator (the number 1 with a precision of 2 gives: 1.00)
Chris@1296 15 precision: 2
Chris@1296 16
Chris@1296 17 # Used in number_to_currency()
Chris@1296 18 currency:
Chris@1296 19 format:
Chris@1296 20 # Where is the currency sign? %u is the currency unit, %n the number (default: $5.00)
Chris@1296 21 format: "%n %u"
Chris@1296 22 unit: "kr"
Chris@1296 23 # These three are to override number.format and are optional
Chris@1296 24 # separator: "."
Chris@1296 25 # delimiter: ","
Chris@1296 26 # precision: 2
Chris@1296 27
Chris@1296 28 # Used in number_to_percentage()
Chris@1296 29 percentage:
Chris@1296 30 format:
Chris@1296 31 # These three are to override number.format and are optional
Chris@1296 32 # separator:
Chris@1296 33 delimiter: ""
Chris@1296 34 # precision:
Chris@1296 35
Chris@1296 36 # Used in number_to_precision()
Chris@1296 37 precision:
Chris@1296 38 format:
Chris@1296 39 # These three are to override number.format and are optional
Chris@1296 40 # separator:
Chris@1296 41 delimiter: ""
Chris@1296 42 # precision:
Chris@1296 43
Chris@1296 44 # Used in number_to_human_size()
Chris@1296 45 human:
Chris@1296 46 format:
Chris@1296 47 # These three are to override number.format and are optional
Chris@1296 48 # separator:
Chris@1296 49 delimiter: ""
Chris@1296 50 precision: 3
Chris@1296 51 storage_units:
Chris@1296 52 format: "%n %u"
Chris@1296 53 units:
Chris@1296 54 byte:
Chris@1296 55 one: "Byte"
Chris@1296 56 other: "Bytes"
Chris@1296 57 kb: "KB"
Chris@1296 58 mb: "MB"
Chris@1296 59 gb: "GB"
Chris@1296 60 tb: "TB"
Chris@1296 61
Chris@1296 62 # Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
Chris@1296 63 datetime:
Chris@1296 64 distance_in_words:
Chris@1296 65 half_a_minute: "en halv minut"
Chris@1296 66 less_than_x_seconds:
Chris@1296 67 one: "mindre än en sekund"
Chris@1296 68 other: "mindre än %{count} sekunder"
Chris@1296 69 x_seconds:
Chris@1296 70 one: "en sekund"
Chris@1296 71 other: "%{count} sekunder"
Chris@1296 72 less_than_x_minutes:
Chris@1296 73 one: "mindre än en minut"
Chris@1296 74 other: "mindre än %{count} minuter"
Chris@1296 75 x_minutes:
Chris@1296 76 one: "en minut"
Chris@1296 77 other: "%{count} minuter"
Chris@1296 78 about_x_hours:
Chris@1296 79 one: "ungefär en timme"
Chris@1296 80 other: "ungefär %{count} timmar"
Chris@1296 81 x_hours:
Chris@1296 82 one: "1 timme"
Chris@1296 83 other: "%{count} timmar"
Chris@1296 84 x_days:
Chris@1296 85 one: "en dag"
Chris@1296 86 other: "%{count} dagar"
Chris@1296 87 about_x_months:
Chris@1296 88 one: "ungefär en månad"
Chris@1296 89 other: "ungefär %{count} månader"
Chris@1296 90 x_months:
Chris@1296 91 one: "en månad"
Chris@1296 92 other: "%{count} månader"
Chris@1296 93 about_x_years:
Chris@1296 94 one: "ungefär ett år"
Chris@1296 95 other: "ungefär %{count} år"
Chris@1296 96 over_x_years:
Chris@1296 97 one: "mer än ett år"
Chris@1296 98 other: "mer än %{count} år"
Chris@1296 99 almost_x_years:
Chris@1296 100 one: "nästan 1 år"
Chris@1296 101 other: "nästan %{count} år"
Chris@1296 102
Chris@1296 103 activerecord:
Chris@1296 104 errors:
Chris@1296 105 template:
Chris@1296 106 header:
Chris@1296 107 one: "Ett fel förhindrade denna %{model} från att sparas"
Chris@1296 108 other: "%{count} fel förhindrade denna %{model} från att sparas"
Chris@1296 109 # The variable :count is also available
Chris@1296 110 body: "Det var problem med följande fält:"
Chris@1296 111 # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
Chris@1296 112 # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
Chris@1296 113 messages:
Chris@1296 114 inclusion: "finns inte i listan"
Chris@1296 115 exclusion: "är reserverat"
Chris@1296 116 invalid: "är ogiltigt"
Chris@1296 117 confirmation: "stämmer inte överens"
Chris@1296 118 accepted : "måste vara accepterad"
Chris@1296 119 empty: "får ej vara tom"
Chris@1296 120 blank: "måste anges"
Chris@1296 121 too_long: "är för lång (maximum är %{count} tecken)"
Chris@1296 122 too_short: "är för kort (minimum är %{count} tecken)"
Chris@1296 123 wrong_length: "har fel längd (ska vara %{count} tecken)"
Chris@1296 124 taken: "har redan tagits"
Chris@1296 125 not_a_number: "är inte ett nummer"
Chris@1296 126 greater_than: "måste vara större än %{count}"
Chris@1296 127 greater_than_or_equal_to: "måste vara större än eller lika med %{count}"
Chris@1296 128 equal_to: "måste vara samma som"
Chris@1296 129 less_than: "måste vara mindre än %{count}"
Chris@1296 130 less_than_or_equal_to: "måste vara mindre än eller lika med %{count}"
Chris@1296 131 odd: "måste vara udda"
Chris@1296 132 even: "måste vara jämnt"
Chris@1296 133 greater_than_start_date: "måste vara senare än startdatumet"
Chris@1296 134 not_same_project: "tillhör inte samma projekt"
Chris@1296 135 circular_dependency: "Denna relation skulle skapa ett cirkulärt beroende"
Chris@1296 136 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Ett ärende kan inte länkas till ett av dess underärenden"
Chris@1296 137
Chris@1296 138 direction: ltr
Chris@1296 139 date:
Chris@1296 140 formats:
Chris@1296 141 # Use the strftime parameters for formats.
Chris@1296 142 # When no format has been given, it uses default.
Chris@1296 143 # You can provide other formats here if you like!
Chris@1296 144 default: "%Y-%m-%d"
Chris@1296 145 short: "%e %b"
Chris@1296 146 long: "%e %B, %Y"
Chris@1296 147
Chris@1296 148 day_names: [söndag, måndag, tisdag, onsdag, torsdag, fredag, lördag]
Chris@1296 149 abbr_day_names: [sön, mån, tis, ons, tor, fre, lör]
Chris@1296 150
Chris@1296 151 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
Chris@1296 152 month_names: [~, januari, februari, mars, april, maj, juni, juli, augusti, september, oktober, november, december]
Chris@1296 153 abbr_month_names: [~, jan, feb, mar, apr, maj, jun, jul, aug, sep, okt, nov, dec]
Chris@1296 154 # Used in date_select and datime_select.
Chris@1296 155 order:
Chris@1296 156 - :day
Chris@1296 157 - :month
Chris@1296 158 - :year
Chris@1296 159
Chris@1296 160 time:
Chris@1296 161 formats:
Chris@1296 162 default: "%Y-%m-%d %H:%M"
Chris@1296 163 time: "%H:%M"
Chris@1296 164 short: "%d %b %H:%M"
Chris@1296 165 long: "%d %B, %Y %H:%M"
Chris@1296 166 am: ""
Chris@1296 167 pm: ""
Chris@1296 168
Chris@1296 169 # Used in array.to_sentence.
Chris@1296 170 support:
Chris@1296 171 array:
Chris@1296 172 sentence_connector: "och"
Chris@1296 173 skip_last_comma: true
Chris@1296 174
Chris@1296 175 actionview_instancetag_blank_option: Var god välj
Chris@1296 176
Chris@1296 177 general_text_No: 'Nej'
Chris@1296 178 general_text_Yes: 'Ja'
Chris@1296 179 general_text_no: 'nej'
Chris@1296 180 general_text_yes: 'ja'
Chris@1296 181 general_lang_name: 'Svenska'
Chris@1296 182 general_csv_separator: ','
Chris@1296 183 general_csv_decimal_separator: '.'
Chris@1296 184 general_csv_encoding: ISO-8859-1
Chris@1296 185 general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@1296 186 general_first_day_of_week: '1'
Chris@1296 187
Chris@1296 188 notice_account_updated: Kontot har uppdaterats
Chris@1296 189 notice_account_invalid_creditentials: Fel användarnamn eller lösenord
Chris@1296 190 notice_account_password_updated: Lösenordet har uppdaterats
Chris@1296 191 notice_account_wrong_password: Fel lösenord
Chris@1296 192 notice_account_register_done: Kontot har skapats. För att aktivera kontot, klicka på länken i mailet som skickades till dig.
Chris@1296 193 notice_account_unknown_email: Okänd användare.
Chris@1296 194 notice_can_t_change_password: Detta konto använder en extern autentiseringskälla. Det går inte att byta lösenord.
Chris@1296 195 notice_account_lost_email_sent: Ett mail med instruktioner om hur man väljer ett nytt lösenord har skickats till dig.
Chris@1296 196 notice_account_activated: Ditt konto har blivit aktiverat. Du kan nu logga in.
Chris@1296 197 notice_successful_create: Skapades korrekt.
Chris@1296 198 notice_successful_update: Uppdatering lyckades.
Chris@1296 199 notice_successful_delete: Borttagning lyckades.
Chris@1296 200 notice_successful_connection: Uppkoppling lyckades.
Chris@1296 201 notice_file_not_found: Sidan du försökte komma åt existerar inte eller är borttagen.
Chris@1296 202 notice_locking_conflict: Data har uppdaterats av en annan användare.
Chris@1296 203 notice_not_authorized: Du saknar behörighet att komma åt den här sidan.
Chris@1296 204 notice_not_authorized_archived_project: Projektet du försöker komma åt har arkiverats.
Chris@1296 205 notice_email_sent: "Ett mail skickades till %{value}"
Chris@1296 206 notice_email_error: "Ett fel inträffade när mail skickades (%{value})"
Chris@1296 207 notice_feeds_access_key_reseted: Din RSS-nyckel återställdes.
Chris@1296 208 notice_api_access_key_reseted: Din API-nyckel återställdes.
Chris@1296 209 notice_failed_to_save_issues: "Misslyckades med att spara %{count} ärende(n) på %{total} valda: %{ids}."
Chris@1296 210 notice_failed_to_save_time_entries: "Misslyckades med att spara %{count} tidloggning(ar) på %{total} valda: %{ids}."
Chris@1296 211 notice_failed_to_save_members: "Misslyckades med att spara medlem(mar): %{errors}."
Chris@1296 212 notice_no_issue_selected: "Inget ärende är markerat! Var vänlig, markera de ärenden du vill ändra."
Chris@1296 213 notice_account_pending: "Ditt konto skapades och avvaktar nu administratörens godkännande."
Chris@1296 214 notice_default_data_loaded: Standardkonfiguration inläst.
Chris@1296 215 notice_unable_delete_version: Denna version var inte möjlig att ta bort.
Chris@1296 216 notice_unable_delete_time_entry: Tidloggning kunde inte tas bort.
Chris@1296 217 notice_issue_done_ratios_updated: "% klart uppdaterade."
Chris@1296 218 notice_gantt_chart_truncated: "Schemat förminskades eftersom det överskrider det maximala antalet aktiviteter som får visas (%{max})"
Chris@1296 219 notice_issue_successful_create: Ärende %{id} skapades.
Chris@1296 220 notice_issue_update_conflict: Detta ärende har uppdaterats av en annan användare samtidigt som du redigerade det.
Chris@1296 221 notice_account_deleted: Ditt konto har avslutats permanent.
Chris@1296 222 notice_user_successful_create: "Användare %{id} skapad."
Chris@1296 223
Chris@1296 224 error_can_t_load_default_data: "Standardkonfiguration gick inte att läsa in: %{value}"
Chris@1296 225 error_scm_not_found: "Inlägg och/eller revision finns inte i detta versionsarkiv."
Chris@1296 226 error_scm_command_failed: "Ett fel inträffade vid försök att nå versionsarkivet: %{value}"
Chris@1296 227 error_scm_annotate: "Inlägget existerar inte eller kan inte kommenteras."
Chris@1296 228 error_scm_annotate_big_text_file: Inlägget kan inte annoteras eftersom det överskrider maximal storlek för textfiler.
Chris@1296 229 error_issue_not_found_in_project: 'Ärendet hittades inte eller så tillhör det inte detta projekt'
Chris@1296 230 error_no_tracker_in_project: 'Ingen ärendetyp är associerad med projektet. Vänligen kontrollera projektinställningarna.'
Chris@1296 231 error_no_default_issue_status: 'Ingen status är definierad som standard för nya ärenden. Vänligen kontrollera din konfiguration (Gå till "Administration -> Ärendestatus").'
Chris@1296 232 error_can_not_delete_custom_field: Kan inte ta bort användardefinerat fält
Chris@1296 233 error_can_not_delete_tracker: "Det finns ärenden av denna typ och den är därför inte möjlig att ta bort."
Chris@1296 234 error_can_not_remove_role: "Denna roll används och den är därför inte möjlig att ta bort."
Chris@1296 235 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'Ett ärende tilldelat en stängd version kan inte öppnas på nytt'
Chris@1296 236 error_can_not_archive_project: Detta projekt kan inte arkiveras
Chris@1296 237 error_issue_done_ratios_not_updated: "% klart inte uppdaterade."
Chris@1296 238 error_workflow_copy_source: 'Vänligen välj källans ärendetyp eller roll'
Chris@1296 239 error_workflow_copy_target: 'Vänligen välj ärendetyp(er) och roll(er) för mål'
Chris@1296 240 error_unable_delete_issue_status: 'Ärendestatus kunde inte tas bort'
Chris@1296 241 error_unable_to_connect: "Kan inte ansluta (%{value})"
Chris@1296 242 error_attachment_too_big: Denna fil kan inte laddas upp eftersom den överstiger maximalt tillåten filstorlek (%{max_size})
Chris@1296 243 error_session_expired: "Din session har gått ut. Vänligen logga in på nytt."
Chris@1296 244 warning_attachments_not_saved: "%{count} fil(er) kunde inte sparas."
Chris@1296 245
Chris@1296 246 mail_subject_lost_password: "Ditt %{value} lösenord"
Chris@1296 247 mail_body_lost_password: 'För att ändra ditt lösenord, klicka på följande länk:'
Chris@1296 248 mail_subject_register: "Din %{value} kontoaktivering"
Chris@1296 249 mail_body_register: 'För att aktivera ditt konto, klicka på följande länk:'
Chris@1296 250 mail_body_account_information_external: "Du kan använda ditt %{value}-konto för att logga in."
Chris@1296 251 mail_body_account_information: Din kontoinformation
Chris@1296 252 mail_subject_account_activation_request: "%{value} begäran om kontoaktivering"
Chris@1296 253 mail_body_account_activation_request: "En ny användare (%{value}) har registrerat sig och avvaktar ditt godkännande:"
Chris@1296 254 mail_subject_reminder: "%{count} ärende(n) har deadline under de kommande %{days} dagarna"
Chris@1296 255 mail_body_reminder: "%{count} ärende(n) som är tilldelat dig har deadline under de %{days} dagarna:"
Chris@1296 256 mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wikisida has lagts till"
Chris@1296 257 mail_body_wiki_content_added: "The '%{id}' wikisida has lagts till av %{author}."
Chris@1296 258 mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wikisida har uppdaterats"
Chris@1296 259 mail_body_wiki_content_updated: "The '%{id}' wikisida har uppdaterats av %{author}."
Chris@1296 260
Chris@1296 261 gui_validation_error: 1 fel
Chris@1296 262 gui_validation_error_plural: "%{count} fel"
Chris@1296 263
Chris@1296 264 field_name: Namn
Chris@1296 265 field_description: Beskrivning
Chris@1296 266 field_summary: Sammanfattning
Chris@1296 267 field_is_required: Obligatorisk
Chris@1296 268 field_firstname: Förnamn
Chris@1296 269 field_lastname: Efternamn
Chris@1296 270 field_mail: Mail
Chris@1296 271 field_filename: Fil
Chris@1296 272 field_filesize: Storlek
Chris@1296 273 field_downloads: Nerladdningar
Chris@1296 274 field_author: Författare
Chris@1296 275 field_created_on: Skapad
Chris@1296 276 field_updated_on: Uppdaterad
Chris@1296 277 field_field_format: Format
Chris@1296 278 field_is_for_all: För alla projekt
Chris@1296 279 field_possible_values: Möjliga värden
Chris@1296 280 field_regexp: Reguljärt uttryck
Chris@1296 281 field_min_length: Minimilängd
Chris@1296 282 field_max_length: Maxlängd
Chris@1296 283 field_value: Värde
Chris@1296 284 field_category: Kategori
Chris@1296 285 field_title: Titel
Chris@1296 286 field_project: Projekt
Chris@1296 287 field_issue: Ärende
Chris@1296 288 field_status: Status
Chris@1296 289 field_notes: Anteckningar
Chris@1296 290 field_is_closed: Ärendet är stängt
Chris@1296 291 field_is_default: Standardvärde
Chris@1296 292 field_tracker: Ärendetyp
Chris@1296 293 field_subject: Ämne
Chris@1296 294 field_due_date: Deadline
Chris@1296 295 field_assigned_to: Tilldelad till
Chris@1296 296 field_priority: Prioritet
Chris@1296 297 field_fixed_version: Versionsmål
Chris@1296 298 field_user: Användare
Chris@1296 299 field_principal: Principal
Chris@1296 300 field_role: Roll
Chris@1296 301 field_homepage: Hemsida
Chris@1296 302 field_is_public: Publik
Chris@1296 303 field_parent: Underprojekt till
Chris@1296 304 field_is_in_roadmap: Visa ärenden i roadmap
Chris@1296 305 field_login: Användarnamn
Chris@1296 306 field_mail_notification: Mailnotifieringar
Chris@1296 307 field_admin: Administratör
Chris@1296 308 field_last_login_on: Senaste inloggning
Chris@1296 309 field_language: Språk
Chris@1296 310 field_effective_date: Datum
Chris@1296 311 field_password: Lösenord
Chris@1296 312 field_new_password: Nytt lösenord
Chris@1296 313 field_password_confirmation: Bekräfta lösenord
Chris@1296 314 field_version: Version
Chris@1296 315 field_type: Typ
Chris@1296 316 field_host: Värddator
Chris@1296 317 field_port: Port
Chris@1296 318 field_account: Konto
Chris@1296 319 field_base_dn: Bas-DN
Chris@1296 320 field_attr_login: Inloggningsattribut
Chris@1296 321 field_attr_firstname: Förnamnsattribut
Chris@1296 322 field_attr_lastname: Efternamnsattribut
Chris@1296 323 field_attr_mail: Mailattribut
Chris@1296 324 field_onthefly: Skapa användare on-the-fly
Chris@1296 325 field_start_date: Startdatum
Chris@1296 326 field_done_ratio: "% Klart"
Chris@1296 327 field_auth_source: Autentiseringsläge
Chris@1296 328 field_hide_mail: Dölj min mailadress
Chris@1296 329 field_comments: Kommentar
Chris@1296 330 field_url: URL
Chris@1296 331 field_start_page: Startsida
Chris@1296 332 field_subproject: Underprojekt
Chris@1296 333 field_hours: Timmar
Chris@1296 334 field_activity: Aktivitet
Chris@1296 335 field_spent_on: Datum
Chris@1296 336 field_identifier: Identifierare
Chris@1296 337 field_is_filter: Använd som filter
Chris@1296 338 field_issue_to: Relaterade ärenden
Chris@1296 339 field_delay: Fördröjning
Chris@1296 340 field_assignable: Ärenden kan tilldelas denna roll
Chris@1296 341 field_redirect_existing_links: Omdirigera existerande länkar
Chris@1296 342 field_estimated_hours: Estimerad tid
Chris@1296 343 field_column_names: Kolumner
Chris@1296 344 field_time_entries: Spenderad tid
Chris@1296 345 field_time_zone: Tidszon
Chris@1296 346 field_searchable: Sökbar
Chris@1296 347 field_default_value: Standardvärde
Chris@1296 348 field_comments_sorting: Visa kommentarer
Chris@1296 349 field_parent_title: Föräldersida
Chris@1296 350 field_editable: Redigerbar
Chris@1296 351 field_watcher: Bevakare
Chris@1296 352 field_identity_url: OpenID URL
Chris@1296 353 field_content: Innehåll
Chris@1296 354 field_group_by: Gruppera resultat efter
Chris@1296 355 field_sharing: Delning
Chris@1296 356 field_parent_issue: Förälderaktivitet
Chris@1296 357 field_member_of_group: "Tilldelad användares grupp"
Chris@1296 358 field_assigned_to_role: "Tilldelad användares roll"
Chris@1296 359 field_text: Textfält
Chris@1296 360 field_visible: Synlig
Chris@1296 361 field_warn_on_leaving_unsaved: Varna om jag lämnar en sida med osparad text
Chris@1296 362 field_issues_visibility: Ärendesynlighet
Chris@1296 363 field_is_private: Privat
Chris@1296 364 field_commit_logs_encoding: Teckenuppsättning för commit-meddelanden
Chris@1296 365 field_scm_path_encoding: Sökvägskodning
Chris@1296 366 field_path_to_repository: Sökväg till versionsarkiv
Chris@1296 367 field_root_directory: Rotmapp
Chris@1296 368 field_cvsroot: CVSROOT
Chris@1296 369 field_cvs_module: Modul
Chris@1296 370 field_repository_is_default: Huvudarkiv
Chris@1296 371 field_multiple: Flera värden
Chris@1296 372 field_auth_source_ldap_filter: LDAP-filter
Chris@1296 373 field_core_fields: Standardfält
Chris@1296 374 field_timeout: "Timeout (i sekunder)"
Chris@1296 375 field_board_parent: Förälderforum
Chris@1296 376 field_private_notes: Privata anteckningar
Chris@1296 377
Chris@1296 378 setting_app_title: Applikationsrubrik
Chris@1296 379 setting_app_subtitle: Applikationsunderrubrik
Chris@1296 380 setting_welcome_text: Välkomsttext
Chris@1296 381 setting_default_language: Standardspråk
Chris@1296 382 setting_login_required: Kräver inloggning
Chris@1296 383 setting_self_registration: Självregistrering
Chris@1296 384 setting_attachment_max_size: Maxstorlek på bilaga
Chris@1296 385 setting_issues_export_limit: Exportgräns för ärenden
Chris@1296 386 setting_mail_from: Avsändaradress
Chris@1296 387 setting_bcc_recipients: Hemlig kopia (bcc) till mottagare
Chris@1296 388 setting_plain_text_mail: Oformaterad text i mail (ingen HTML)
Chris@1296 389 setting_host_name: Värddatornamn
Chris@1296 390 setting_text_formatting: Textformatering
Chris@1296 391 setting_wiki_compression: Komprimering av wikihistorik
Chris@1296 392 setting_feeds_limit: Innehållsgräns för Feed
Chris@1296 393 setting_default_projects_public: Nya projekt är publika
Chris@1296 394 setting_autofetch_changesets: Automatisk hämtning av commits
Chris@1296 395 setting_sys_api_enabled: Aktivera WS för versionsarkivhantering
Chris@1296 396 setting_commit_ref_keywords: Referens-nyckelord
Chris@1296 397 setting_commit_fix_keywords: Fix-nyckelord
Chris@1296 398 setting_autologin: Automatisk inloggning
Chris@1296 399 setting_date_format: Datumformat
Chris@1296 400 setting_time_format: Tidsformat
Chris@1296 401 setting_cross_project_subtasks: Tillåt underaktiviteter mellan projekt
Chris@1296 402 setting_cross_project_issue_relations: Tillåt ärenderelationer mellan projekt
Chris@1296 403 setting_issue_list_default_columns: Standardkolumner i ärendelistan
Chris@1296 404 setting_repositories_encodings: Encoding för bilagor och versionsarkiv
Chris@1296 405 setting_emails_header: Mail-header
Chris@1296 406 setting_emails_footer: Signatur
Chris@1296 407 setting_protocol: Protokoll
Chris@1296 408 setting_per_page_options: Alternativ, objekt per sida
Chris@1296 409 setting_user_format: Visningsformat för användare
Chris@1296 410 setting_activity_days_default: Dagar som visas på projektaktivitet
Chris@1296 411 setting_display_subprojects_issues: Visa ärenden från underprojekt i huvudprojekt
Chris@1296 412 setting_enabled_scm: Aktivera SCM
Chris@1296 413 setting_mail_handler_body_delimiters: "Trunkera mail efter en av följande rader"
Chris@1296 414 setting_mail_handler_api_enabled: Aktivera WS för inkommande mail
Chris@1296 415 setting_mail_handler_api_key: API-nyckel
Chris@1296 416 setting_sequential_project_identifiers: Generera projektidentifierare sekventiellt
Chris@1296 417 setting_gravatar_enabled: Använd Gravatar-avatarer
Chris@1296 418 setting_gravatar_default: Förvald Gravatar-bild
Chris@1296 419 setting_diff_max_lines_displayed: Maximalt antal synliga rader i diff
Chris@1296 420 setting_file_max_size_displayed: Maxstorlek på textfiler som visas inline
Chris@1296 421 setting_repository_log_display_limit: Maximalt antal revisioner i filloggen
Chris@1296 422 setting_openid: Tillåt inloggning och registrering med OpenID
Chris@1296 423 setting_password_min_length: Minsta tillåtna lösenordslängd
Chris@1296 424 setting_new_project_user_role_id: Tilldelad roll för en icke-administratör som skapar ett projekt
Chris@1296 425 setting_default_projects_modules: Aktiverade moduler för nya projekt
Chris@1296 426 setting_issue_done_ratio: Beräkna % klart med
Chris@1296 427 setting_issue_done_ratio_issue_field: Använd ärendefältet
Chris@1296 428 setting_issue_done_ratio_issue_status: Använd ärendestatus
Chris@1296 429 setting_start_of_week: Första dagen i veckan
Chris@1296 430 setting_rest_api_enabled: Aktivera REST webbtjänst
Chris@1296 431 setting_cache_formatted_text: Cacha formaterad text
Chris@1296 432 setting_default_notification_option: Standard notifieringsalternativ
Chris@1296 433 setting_commit_logtime_enabled: Aktivera tidloggning
Chris@1296 434 setting_commit_logtime_activity_id: Aktivitet för loggad tid
Chris@1296 435 setting_gantt_items_limit: Maximalt antal aktiviteter som visas i gantt-schemat
Chris@1296 436 setting_issue_group_assignment: Tillåt att ärenden tilldelas till grupper
Chris@1296 437 setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Använd dagens datum som startdatum för nya ärenden
Chris@1296 438 setting_commit_cross_project_ref: Tillåt ärende i alla de andra projekten att bli refererade och fixade
Chris@1296 439 setting_unsubscribe: Tillåt användare att avsluta prenumereration
Chris@1296 440 setting_session_lifetime: Maximal sessionslivslängd
Chris@1296 441 setting_session_timeout: Tidsgräns för sessionsinaktivitet
Chris@1296 442 setting_thumbnails_enabled: Visa miniatyrbilder av bilagor
Chris@1296 443 setting_thumbnails_size: Storlek på miniatyrbilder (i pixlar)
Chris@1296 444 setting_non_working_week_days: Lediga dagar
Chris@1296 445
Chris@1296 446 permission_add_project: Skapa projekt
Chris@1296 447 permission_add_subprojects: Skapa underprojekt
Chris@1296 448 permission_edit_project: Ändra projekt
Chris@1296 449 permission_close_project: Stänga / återöppna projektet
Chris@1296 450 permission_select_project_modules: Välja projektmoduler
Chris@1296 451 permission_manage_members: Hantera medlemmar
Chris@1296 452 permission_manage_project_activities: Hantera projektaktiviteter
Chris@1296 453 permission_manage_versions: Hantera versioner
Chris@1296 454 permission_manage_categories: Hantera ärendekategorier
Chris@1296 455 permission_add_issues: Lägga till ärenden
Chris@1296 456 permission_edit_issues: Ändra ärenden
Chris@1296 457 permission_view_issues: Visa ärenden
Chris@1296 458 permission_manage_issue_relations: Hantera ärenderelationer
Chris@1296 459 permission_set_issues_private: Sätta ärenden publika eller privata
Chris@1296 460 permission_set_own_issues_private: Sätta egna ärenden publika eller privata
Chris@1296 461 permission_add_issue_notes: Lägga till ärendenotering
Chris@1296 462 permission_edit_issue_notes: Ändra ärendenoteringar
Chris@1296 463 permission_edit_own_issue_notes: Ändra egna ärendenoteringar
Chris@1296 464 permission_view_private_notes: Visa privata anteckningar
Chris@1296 465 permission_set_notes_private: Ställa in anteckningar som privata
Chris@1296 466 permission_move_issues: Flytta ärenden
Chris@1296 467 permission_delete_issues: Ta bort ärenden
Chris@1296 468 permission_manage_public_queries: Hantera publika frågor
Chris@1296 469 permission_save_queries: Spara frågor
Chris@1296 470 permission_view_gantt: Visa Gantt-schema
Chris@1296 471 permission_view_calendar: Visa kalender
Chris@1296 472 permission_view_issue_watchers: Visa bevakarlista
Chris@1296 473 permission_add_issue_watchers: Lägga till bevakare
Chris@1296 474 permission_delete_issue_watchers: Ta bort bevakare
Chris@1296 475 permission_log_time: Logga spenderad tid
Chris@1296 476 permission_view_time_entries: Visa spenderad tid
Chris@1296 477 permission_edit_time_entries: Ändra tidloggningar
Chris@1296 478 permission_edit_own_time_entries: Ändra egna tidloggningar
Chris@1296 479 permission_manage_news: Hantera nyheter
Chris@1296 480 permission_comment_news: Kommentera nyheter
Chris@1296 481 permission_manage_documents: Hantera dokument
Chris@1296 482 permission_view_documents: Visa dokument
Chris@1296 483 permission_manage_files: Hantera filer
Chris@1296 484 permission_view_files: Visa filer
Chris@1296 485 permission_manage_wiki: Hantera wiki
Chris@1296 486 permission_rename_wiki_pages: Byta namn på wikisidor
Chris@1296 487 permission_delete_wiki_pages: Ta bort wikisidor
Chris@1296 488 permission_view_wiki_pages: Visa wiki
Chris@1296 489 permission_view_wiki_edits: Visa wikihistorik
Chris@1296 490 permission_edit_wiki_pages: Ändra wikisidor
Chris@1296 491 permission_delete_wiki_pages_attachments: Ta bort bilagor
Chris@1296 492 permission_protect_wiki_pages: Skydda wikisidor
Chris@1296 493 permission_manage_repository: Hantera versionsarkiv
Chris@1296 494 permission_browse_repository: Bläddra i versionsarkiv
Chris@1296 495 permission_view_changesets: Visa changesets
Chris@1296 496 permission_commit_access: Commit-åtkomst
Chris@1296 497 permission_manage_boards: Hantera forum
Chris@1296 498 permission_view_messages: Visa meddelanden
Chris@1296 499 permission_add_messages: Lägg till meddelanden
Chris@1296 500 permission_edit_messages: Ändra meddelanden
Chris@1296 501 permission_edit_own_messages: Ändra egna meddelanden
Chris@1296 502 permission_delete_messages: Ta bort meddelanden
Chris@1296 503 permission_delete_own_messages: Ta bort egna meddelanden
Chris@1296 504 permission_export_wiki_pages: Exportera wikisidor
Chris@1296 505 permission_manage_subtasks: Hantera underaktiviteter
Chris@1296 506 permission_manage_related_issues: Hantera relaterade ärenden
Chris@1296 507
Chris@1296 508 project_module_issue_tracking: Ärendeuppföljning
Chris@1296 509 project_module_time_tracking: Tidsuppföljning
Chris@1296 510 project_module_news: Nyheter
Chris@1296 511 project_module_documents: Dokument
Chris@1296 512 project_module_files: Filer
Chris@1296 513 project_module_wiki: Wiki
Chris@1296 514 project_module_repository: Versionsarkiv
Chris@1296 515 project_module_boards: Forum
Chris@1296 516 project_module_calendar: Kalender
Chris@1296 517 project_module_gantt: Gantt
Chris@1296 518
Chris@1296 519 label_user: Användare
Chris@1296 520 label_user_plural: Användare
Chris@1296 521 label_user_new: Ny användare
Chris@1296 522 label_user_anonymous: Anonym
Chris@1296 523 label_project: Projekt
Chris@1296 524 label_project_new: Nytt projekt
Chris@1296 525 label_project_plural: Projekt
Chris@1296 526 label_x_projects:
Chris@1296 527 zero: inga projekt
Chris@1296 528 one: 1 projekt
Chris@1296 529 other: "%{count} projekt"
Chris@1296 530 label_project_all: Alla projekt
Chris@1296 531 label_project_latest: Senaste projekt
Chris@1296 532 label_issue: Ärende
Chris@1296 533 label_issue_new: Nytt ärende
Chris@1296 534 label_issue_plural: Ärenden
Chris@1296 535 label_issue_view_all: Visa alla ärenden
Chris@1296 536 label_issues_by: "Ärenden %{value}"
Chris@1296 537 label_issue_added: Ärende tillagt
Chris@1296 538 label_issue_updated: Ärende uppdaterat
Chris@1296 539 label_issue_note_added: Anteckning tillagd
Chris@1296 540 label_issue_status_updated: Status uppdaterad
Chris@1296 541 label_issue_priority_updated: Prioritet uppdaterad
Chris@1296 542 label_document: Dokument
Chris@1296 543 label_document_new: Nytt dokument
Chris@1296 544 label_document_plural: Dokument
Chris@1296 545 label_document_added: Dokument tillagt
Chris@1296 546 label_role: Roll
Chris@1296 547 label_role_plural: Roller
Chris@1296 548 label_role_new: Ny roll
Chris@1296 549 label_role_and_permissions: Roller och behörigheter
Chris@1296 550 label_role_anonymous: Anonym
Chris@1296 551 label_role_non_member: Icke-medlem
Chris@1296 552 label_member: Medlem
Chris@1296 553 label_member_new: Ny medlem
Chris@1296 554 label_member_plural: Medlemmar
Chris@1296 555 label_tracker: Ärendetyp
Chris@1296 556 label_tracker_plural: Ärendetyper
Chris@1296 557 label_tracker_new: Ny ärendetyp
Chris@1296 558 label_workflow: Arbetsflöde
Chris@1296 559 label_issue_status: Ärendestatus
Chris@1296 560 label_issue_status_plural: Ärendestatus
Chris@1296 561 label_issue_status_new: Ny status
Chris@1296 562 label_issue_category: Ärendekategori
Chris@1296 563 label_issue_category_plural: Ärendekategorier
Chris@1296 564 label_issue_category_new: Ny kategori
Chris@1296 565 label_custom_field: Användardefinerat fält
Chris@1296 566 label_custom_field_plural: Användardefinerade fält
Chris@1296 567 label_custom_field_new: Nytt användardefinerat fält
Chris@1296 568 label_enumerations: Uppräkningar
Chris@1296 569 label_enumeration_new: Nytt värde
Chris@1296 570 label_information: Information
Chris@1296 571 label_information_plural: Information
Chris@1296 572 label_please_login: Var god logga in
Chris@1296 573 label_register: Registrera
Chris@1296 574 label_login_with_open_id_option: eller logga in med OpenID
Chris@1296 575 label_password_lost: Glömt lösenord
Chris@1296 576 label_home: Hem
Chris@1296 577 label_my_page: Min sida
Chris@1296 578 label_my_account: Mitt konto
Chris@1296 579 label_my_projects: Mina projekt
Chris@1296 580 label_my_page_block: '"Min sida"-block'
Chris@1296 581 label_administration: Administration
Chris@1296 582 label_login: Logga in
Chris@1296 583 label_logout: Logga ut
Chris@1296 584 label_help: Hjälp
Chris@1296 585 label_reported_issues: Rapporterade ärenden
Chris@1296 586 label_assigned_to_me_issues: Ärenden tilldelade till mig
Chris@1296 587 label_last_login: Senaste inloggning
Chris@1296 588 label_registered_on: Registrerad
Chris@1296 589 label_activity: Aktivitet
Chris@1296 590 label_overall_activity: All aktivitet
Chris@1296 591 label_user_activity: "Aktiviteter för %{value}"
Chris@1296 592 label_new: Ny
Chris@1296 593 label_logged_as: Inloggad som
Chris@1296 594 label_environment: Miljö
Chris@1296 595 label_authentication: Autentisering
Chris@1296 596 label_auth_source: Autentiseringsläge
Chris@1296 597 label_auth_source_new: Nytt autentiseringsläge
Chris@1296 598 label_auth_source_plural: Autentiseringslägen
Chris@1296 599 label_subproject_plural: Underprojekt
Chris@1296 600 label_subproject_new: Nytt underprojekt
Chris@1296 601 label_and_its_subprojects: "%{value} och dess underprojekt"
Chris@1296 602 label_min_max_length: Min./Max.-längd
Chris@1296 603 label_list: Lista
Chris@1296 604 label_date: Datum
Chris@1296 605 label_integer: Heltal
Chris@1296 606 label_float: Flyttal
Chris@1296 607 label_boolean: Boolean
Chris@1296 608 label_string: Text
Chris@1296 609 label_text: Lång text
Chris@1296 610 label_attribute: Attribut
Chris@1296 611 label_attribute_plural: Attribut
Chris@1296 612 label_download: "%{count} Nerladdning"
Chris@1296 613 label_download_plural: "%{count} Nerladdningar"
Chris@1296 614 label_no_data: Ingen data att visa
Chris@1296 615 label_change_status: Ändra status
Chris@1296 616 label_history: Historia
Chris@1296 617 label_attachment: Fil
Chris@1296 618 label_attachment_new: Ny fil
Chris@1296 619 label_attachment_delete: Ta bort fil
Chris@1296 620 label_attachment_plural: Filer
Chris@1296 621 label_file_added: Fil tillagd
Chris@1296 622 label_report: Rapport
Chris@1296 623 label_report_plural: Rapporter
Chris@1296 624 label_news: Nyhet
Chris@1296 625 label_news_new: Lägg till nyhet
Chris@1296 626 label_news_plural: Nyheter
Chris@1296 627 label_news_latest: Senaste nyheterna
Chris@1296 628 label_news_view_all: Visa alla nyheter
Chris@1296 629 label_news_added: Nyhet tillagd
Chris@1296 630 label_news_comment_added: Kommentar tillagd till en nyhet
Chris@1296 631 label_settings: Inställningar
Chris@1296 632 label_overview: Översikt
Chris@1296 633 label_version: Version
Chris@1296 634 label_version_new: Ny version
Chris@1296 635 label_version_plural: Versioner
Chris@1296 636 label_close_versions: Stäng klara versioner
Chris@1296 637 label_confirmation: Bekräftelse
Chris@1296 638 label_export_to: 'Finns även som:'
Chris@1296 639 label_read: Läs...
Chris@1296 640 label_public_projects: Publika projekt
Chris@1296 641 label_open_issues: öppen
Chris@1296 642 label_open_issues_plural: öppna
Chris@1296 643 label_closed_issues: stängd
Chris@1296 644 label_closed_issues_plural: stängda
Chris@1296 645 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@1296 646 zero: 0 öppna av %{total}
Chris@1296 647 one: 1 öppen av %{total}
Chris@1296 648 other: "%{count} öppna av %{total}"
Chris@1296 649 label_x_open_issues_abbr:
Chris@1296 650 zero: 0 öppna
Chris@1296 651 one: 1 öppen
Chris@1296 652 other: "%{count} öppna"
Chris@1296 653 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@1296 654 zero: 0 stängda
Chris@1296 655 one: 1 stängd
Chris@1296 656 other: "%{count} stängda"
Chris@1296 657 label_x_issues:
Chris@1296 658 zero: 0 ärenden
Chris@1296 659 one: 1 ärende
Chris@1296 660 other: "%{count} ärenden"
Chris@1296 661 label_total: Total
Chris@1296 662 label_permissions: Behörigheter
Chris@1296 663 label_current_status: Nuvarande status
Chris@1296 664 label_new_statuses_allowed: Nya tillåtna statusvärden
Chris@1296 665 label_all: alla
Chris@1296 666 label_none: ingen
Chris@1296 667 label_nobody: ingen
Chris@1296 668 label_next: Nästa
Chris@1296 669 label_previous: Föregående
Chris@1296 670 label_used_by: Använd av
Chris@1296 671 label_details: Detaljer
Chris@1296 672 label_add_note: Lägg till anteckning
Chris@1296 673 label_per_page: Per sida
Chris@1296 674 label_calendar: Kalender
Chris@1296 675 label_months_from: månader från
Chris@1296 676 label_gantt: Gantt
Chris@1296 677 label_internal: Intern
Chris@1296 678 label_last_changes: "senaste %{count} ändringar"
Chris@1296 679 label_change_view_all: Visa alla ändringar
Chris@1296 680 label_personalize_page: Anpassa denna sida
Chris@1296 681 label_comment: Kommentar
Chris@1296 682 label_comment_plural: Kommentarer
Chris@1296 683 label_x_comments:
Chris@1296 684 zero: inga kommentarer
Chris@1296 685 one: 1 kommentar
Chris@1296 686 other: "%{count} kommentarer"
Chris@1296 687 label_comment_add: Lägg till kommentar
Chris@1296 688 label_comment_added: Kommentar tillagd
Chris@1296 689 label_comment_delete: Ta bort kommentar
Chris@1296 690 label_query: Användardefinerad fråga
Chris@1296 691 label_query_plural: Användardefinerade frågor
Chris@1296 692 label_query_new: Ny fråga
Chris@1296 693 label_my_queries: Mina egna frågor
Chris@1296 694 label_filter_add: Lägg till filter
Chris@1296 695 label_filter_plural: Filter
Chris@1296 696 label_equals: är
Chris@1296 697 label_not_equals: är inte
Chris@1296 698 label_in_less_than: om mindre än
Chris@1296 699 label_in_more_than: om mer än
Chris@1296 700 label_in_the_next_days: under kommande
Chris@1296 701 label_in_the_past_days: under föregående
Chris@1296 702 label_greater_or_equal: '>='
Chris@1296 703 label_less_or_equal: '<='
Chris@1296 704 label_between: mellan
Chris@1296 705 label_in: om
Chris@1296 706 label_today: idag
Chris@1296 707 label_all_time: närsom
Chris@1296 708 label_yesterday: igår
Chris@1296 709 label_this_week: denna vecka
Chris@1296 710 label_last_week: senaste veckan
Chris@1296 711 label_last_n_weeks: "senaste %{count} veckorna"
Chris@1296 712 label_last_n_days: "senaste %{count} dagarna"
Chris@1296 713 label_this_month: denna månad
Chris@1296 714 label_last_month: senaste månaden
Chris@1296 715 label_this_year: detta året
Chris@1296 716 label_date_range: Datumintervall
Chris@1296 717 label_less_than_ago: mindre än dagar sedan
Chris@1296 718 label_more_than_ago: mer än dagar sedan
Chris@1296 719 label_ago: dagar sedan
Chris@1296 720 label_contains: innehåller
Chris@1296 721 label_not_contains: innehåller inte
Chris@1296 722 label_any_issues_in_project: några ärenden i projektet
Chris@1296 723 label_any_issues_not_in_project: några ärenden utanför projektet
Chris@1296 724 label_no_issues_in_project: inga ärenden i projektet
Chris@1296 725 label_day_plural: dagar
Chris@1296 726 label_repository: Versionsarkiv
Chris@1296 727 label_repository_new: Nytt versionsarkiv
Chris@1296 728 label_repository_plural: Versionsarkiv
Chris@1296 729 label_browse: Bläddra
Chris@1296 730 label_modification: "%{count} ändring"
Chris@1296 731 label_modification_plural: "%{count} ändringar"
Chris@1296 732 label_branch: Branch
Chris@1296 733 label_tag: Tag
Chris@1296 734 label_revision: Revision
Chris@1296 735 label_revision_plural: Revisioner
Chris@1296 736 label_revision_id: "Revision %{value}"
Chris@1296 737 label_associated_revisions: Associerade revisioner
Chris@1296 738 label_added: tillagd
Chris@1296 739 label_modified: modifierad
Chris@1296 740 label_copied: kopierad
Chris@1296 741 label_renamed: omdöpt
Chris@1296 742 label_deleted: borttagen
Chris@1296 743 label_latest_revision: Senaste revisionen
Chris@1296 744 label_latest_revision_plural: Senaste revisionerna
Chris@1296 745 label_view_revisions: Visa revisioner
Chris@1296 746 label_view_all_revisions: Visa alla revisioner
Chris@1296 747 label_max_size: Maxstorlek
Chris@1296 748 label_sort_highest: Flytta till toppen
Chris@1296 749 label_sort_higher: Flytta upp
Chris@1296 750 label_sort_lower: Flytta ner
Chris@1296 751 label_sort_lowest: Flytta till botten
Chris@1296 752 label_roadmap: Roadmap
Chris@1296 753 label_roadmap_due_in: "Färdig om %{value}"
Chris@1296 754 label_roadmap_overdue: "%{value} sen"
Chris@1296 755 label_roadmap_no_issues: Inga ärenden för denna version
Chris@1296 756 label_search: Sök
Chris@1296 757 label_result_plural: Resultat
Chris@1296 758 label_all_words: Alla ord
Chris@1296 759 label_wiki: Wiki
Chris@1296 760 label_wiki_edit: Wikiändring
Chris@1296 761 label_wiki_edit_plural: Wikiändringar
Chris@1296 762 label_wiki_page: Wikisida
Chris@1296 763 label_wiki_page_plural: Wikisidor
Chris@1296 764 label_index_by_title: Innehåll efter titel
Chris@1296 765 label_index_by_date: Innehåll efter datum
Chris@1296 766 label_current_version: Nuvarande version
Chris@1296 767 label_preview: Förhandsgranska
Chris@1296 768 label_feed_plural: Feeds
Chris@1296 769 label_changes_details: Detaljer om alla ändringar
Chris@1296 770 label_issue_tracking: Ärendeuppföljning
Chris@1296 771 label_spent_time: Spenderad tid
Chris@1296 772 label_overall_spent_time: Total tid spenderad
Chris@1296 773 label_f_hour: "%{value} timme"
Chris@1296 774 label_f_hour_plural: "%{value} timmar"
Chris@1296 775 label_time_tracking: Tidsuppföljning
Chris@1296 776 label_change_plural: Ändringar
Chris@1296 777 label_statistics: Statistik
Chris@1296 778 label_commits_per_month: Commits per månad
Chris@1296 779 label_commits_per_author: Commits per författare
Chris@1296 780 label_diff: diff
Chris@1296 781 label_view_diff: Visa skillnader
Chris@1296 782 label_diff_inline: i texten
Chris@1296 783 label_diff_side_by_side: sida vid sida
Chris@1296 784 label_options: Inställningar
Chris@1296 785 label_copy_workflow_from: Kopiera arbetsflöde från
Chris@1296 786 label_permissions_report: Behörighetsrapport
Chris@1296 787 label_watched_issues: Bevakade ärenden
Chris@1296 788 label_related_issues: Relaterade ärenden
Chris@1296 789 label_applied_status: Tilldelad status
Chris@1296 790 label_loading: Laddar...
Chris@1296 791 label_relation_new: Ny relation
Chris@1296 792 label_relation_delete: Ta bort relation
Chris@1296 793 label_relates_to: relaterar till
Chris@1296 794 label_duplicates: kopierar
Chris@1296 795 label_duplicated_by: kopierad av
Chris@1296 796 label_blocks: blockerar
Chris@1296 797 label_blocked_by: blockerad av
Chris@1296 798 label_precedes: kommer före
Chris@1296 799 label_follows: följer
Chris@1296 800 label_copied_to: Kopierad till
Chris@1296 801 label_copied_from: Kopierad från
Chris@1296 802 label_end_to_start: slut till start
Chris@1296 803 label_end_to_end: slut till slut
Chris@1296 804 label_start_to_start: start till start
Chris@1296 805 label_start_to_end: start till slut
Chris@1296 806 label_stay_logged_in: Förbli inloggad
Chris@1296 807 label_disabled: inaktiverad
Chris@1296 808 label_show_completed_versions: Visa färdiga versioner
Chris@1296 809 label_me: mig
Chris@1296 810 label_board: Forum
Chris@1296 811 label_board_new: Nytt forum
Chris@1296 812 label_board_plural: Forum
Chris@1296 813 label_board_locked: Låst
Chris@1296 814 label_board_sticky: Sticky
Chris@1296 815 label_topic_plural: Ämnen
Chris@1296 816 label_message_plural: Meddelanden
Chris@1296 817 label_message_last: Senaste meddelande
Chris@1296 818 label_message_new: Nytt meddelande
Chris@1296 819 label_message_posted: Meddelande tillagt
Chris@1296 820 label_reply_plural: Svar
Chris@1296 821 label_send_information: Skicka kontoinformation till användaren
Chris@1296 822 label_year: År
Chris@1296 823 label_month: Månad
Chris@1296 824 label_week: Vecka
Chris@1296 825 label_date_from: Från
Chris@1296 826 label_date_to: Till
Chris@1296 827 label_language_based: Språkbaserad
Chris@1296 828 label_sort_by: "Sortera på %{value}"
Chris@1296 829 label_send_test_email: Skicka testmail
Chris@1296 830 label_feeds_access_key: RSS-nyckel
Chris@1296 831 label_missing_feeds_access_key: Saknar en RSS-nyckel
Chris@1296 832 label_feeds_access_key_created_on: "RSS-nyckel skapad för %{value} sedan"
Chris@1296 833 label_module_plural: Moduler
Chris@1296 834 label_added_time_by: "Tillagd av %{author} för %{age} sedan"
Chris@1296 835 label_updated_time_by: "Uppdaterad av %{author} för %{age} sedan"
Chris@1296 836 label_updated_time: "Uppdaterad för %{value} sedan"
Chris@1296 837 label_jump_to_a_project: Gå till projekt...
Chris@1296 838 label_file_plural: Filer
Chris@1296 839 label_changeset_plural: Changesets
Chris@1296 840 label_default_columns: Standardkolumner
Chris@1296 841 label_no_change_option: (Ingen ändring)
Chris@1296 842 label_bulk_edit_selected_issues: Gemensam ändring av markerade ärenden
Chris@1296 843 label_bulk_edit_selected_time_entries: Gruppredigera valda tidloggningar
Chris@1296 844 label_theme: Tema
Chris@1296 845 label_default: Standard
Chris@1296 846 label_search_titles_only: Sök endast i titlar
Chris@1296 847 label_user_mail_option_all: "För alla händelser i mina projekt"
Chris@1296 848 label_user_mail_option_selected: "För alla händelser i markerade projekt..."
Chris@1296 849 label_user_mail_option_none: "Inga händelser"
Chris@1296 850 label_user_mail_option_only_my_events: "Endast för saker jag bevakar eller är inblandad i"
Chris@1296 851 label_user_mail_option_only_assigned: "Endast för saker jag är tilldelad"
Chris@1296 852 label_user_mail_option_only_owner: "Endast för saker jag äger"
Chris@1296 853 label_user_mail_no_self_notified: "Jag vill inte bli underrättad om ändringar som jag har gjort"
Chris@1296 854 label_registration_activation_by_email: kontoaktivering med mail
Chris@1296 855 label_registration_manual_activation: manuell kontoaktivering
Chris@1296 856 label_registration_automatic_activation: automatisk kontoaktivering
Chris@1296 857 label_display_per_page: "Per sida: %{value}"
Chris@1296 858 label_age: Ålder
Chris@1296 859 label_change_properties: Ändra inställningar
Chris@1296 860 label_general: Allmänt
Chris@1296 861 label_more: Mer
Chris@1296 862 label_scm: SCM
Chris@1296 863 label_plugins: Tillägg
Chris@1296 864 label_ldap_authentication: LDAP-autentisering
Chris@1296 865 label_downloads_abbr: Nerl.
Chris@1296 866 label_optional_description: Valfri beskrivning
Chris@1296 867 label_add_another_file: Lägg till ytterligare en fil
Chris@1296 868 label_preferences: Användarinställningar
Chris@1296 869 label_chronological_order: I kronologisk ordning
Chris@1296 870 label_reverse_chronological_order: I omvänd kronologisk ordning
Chris@1296 871 label_planning: Planering
Chris@1296 872 label_incoming_emails: Inkommande mail
Chris@1296 873 label_generate_key: Generera en nyckel
Chris@1296 874 label_issue_watchers: Bevakare
Chris@1296 875 label_example: Exempel
Chris@1296 876 label_display: Visa
Chris@1296 877 label_sort: Sortera
Chris@1296 878 label_descending: Fallande
Chris@1296 879 label_ascending: Stigande
Chris@1296 880 label_date_from_to: Från %{start} till %{end}
Chris@1296 881 label_wiki_content_added: Wikisida tillagd
Chris@1296 882 label_wiki_content_updated: Wikisida uppdaterad
Chris@1296 883 label_group: Grupp
Chris@1296 884 label_group_plural: Grupper
Chris@1296 885 label_group_new: Ny grupp
Chris@1296 886 label_time_entry_plural: Spenderad tid
Chris@1296 887 label_version_sharing_none: Inte delad
Chris@1296 888 label_version_sharing_descendants: Med underprojekt
Chris@1296 889 label_version_sharing_hierarchy: Med projekthierarki
Chris@1296 890 label_version_sharing_tree: Med projektträd
Chris@1296 891 label_version_sharing_system: Med alla projekt
Chris@1296 892 label_update_issue_done_ratios: Uppdatera % klart
Chris@1296 893 label_copy_source: Källa
Chris@1296 894 label_copy_target: Mål
Chris@1296 895 label_copy_same_as_target: Samma som mål
Chris@1296 896 label_display_used_statuses_only: Visa endast status som används av denna ärendetyp
Chris@1296 897 label_api_access_key: API-nyckel
Chris@1296 898 label_missing_api_access_key: Saknar en API-nyckel
Chris@1296 899 label_api_access_key_created_on: "API-nyckel skapad för %{value} sedan"
Chris@1296 900 label_profile: Profil
Chris@1296 901 label_subtask_plural: Underaktiviteter
Chris@1296 902 label_project_copy_notifications: Skicka mailnotifieringar när projektet kopieras
Chris@1296 903 label_principal_search: "Sök efter användare eller grupp:"
Chris@1296 904 label_user_search: "Sök efter användare:"
Chris@1296 905 label_additional_workflow_transitions_for_author: Ytterligare övergångar tillåtna när användaren är den som skapat ärendet
Chris@1296 906 label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Ytterligare övergångar tillåtna när användaren är den som tilldelats ärendet
Chris@1296 907 label_issues_visibility_all: Alla ärenden
Chris@1296 908 label_issues_visibility_public: Alla icke-privata ärenden
Chris@1296 909 label_issues_visibility_own: Ärenden skapade av eller tilldelade till användaren
Chris@1296 910 label_git_report_last_commit: Rapportera senaste commit av filer och mappar
Chris@1296 911 label_parent_revision: Förälder
Chris@1296 912 label_child_revision: Barn
Chris@1296 913 label_export_options: "%{export_format} exportalternativ"
Chris@1296 914 label_copy_attachments: Kopiera bilagor
Chris@1296 915 label_copy_subtasks: Kopiera underaktiviteter
Chris@1296 916 label_item_position: "%{position}/%{count}"
Chris@1296 917 label_completed_versions: Klara versioner
Chris@1296 918 label_search_for_watchers: Sök efter bevakare att lägga till
Chris@1296 919 label_session_expiration: Sessionsutgång
Chris@1296 920 label_show_closed_projects: Visa stängda projekt
Chris@1296 921 label_status_transitions: Statusövergångar
Chris@1296 922 label_fields_permissions: Fältbehörigheter
Chris@1296 923 label_readonly: Skrivskyddad
Chris@1296 924 label_required: Nödvändig
Chris@1296 925 label_attribute_of_project: Projektets %{name}
Chris@1296 926 label_attribute_of_author: Författarens %{name}
Chris@1296 927 label_attribute_of_assigned_to: Tilldelads %{name}
Chris@1296 928 label_attribute_of_fixed_version: Målversionens %{name}
Chris@1296 929
Chris@1296 930 button_login: Logga in
Chris@1296 931 button_submit: Skicka
Chris@1296 932 button_save: Spara
Chris@1296 933 button_check_all: Markera alla
Chris@1296 934 button_uncheck_all: Avmarkera alla
Chris@1296 935 button_collapse_all: Kollapsa alla
Chris@1296 936 button_expand_all: Expandera alla
Chris@1296 937 button_delete: Ta bort
Chris@1296 938 button_create: Skapa
Chris@1296 939 button_create_and_continue: Skapa och fortsätt
Chris@1296 940 button_test: Testa
Chris@1296 941 button_edit: Ändra
Chris@1296 942 button_edit_associated_wikipage: "Ändra associerad Wikisida: %{page_title}"
Chris@1296 943 button_add: Lägg till
Chris@1296 944 button_change: Ändra
Chris@1296 945 button_apply: Verkställ
Chris@1296 946 button_clear: Återställ
Chris@1296 947 button_lock: Lås
Chris@1296 948 button_unlock: Lås upp
Chris@1296 949 button_download: Ladda ner
Chris@1296 950 button_list: Lista
Chris@1296 951 button_view: Visa
Chris@1296 952 button_move: Flytta
Chris@1296 953 button_move_and_follow: Flytta och följ efter
Chris@1296 954 button_back: Tillbaka
Chris@1296 955 button_cancel: Avbryt
Chris@1296 956 button_activate: Aktivera
Chris@1296 957 button_sort: Sortera
Chris@1296 958 button_log_time: Logga tid
Chris@1296 959 button_rollback: Återställ till denna version
Chris@1296 960 button_watch: Bevaka
Chris@1296 961 button_unwatch: Stoppa bevakning
Chris@1296 962 button_reply: Svara
Chris@1296 963 button_archive: Arkivera
Chris@1296 964 button_unarchive: Ta bort från arkiv
Chris@1296 965 button_reset: Återställ
Chris@1296 966 button_rename: Byt namn
Chris@1296 967 button_change_password: Ändra lösenord
Chris@1296 968 button_copy: Kopiera
Chris@1296 969 button_copy_and_follow: Kopiera och följ efter
Chris@1296 970 button_annotate: Kommentera
Chris@1296 971 button_update: Uppdatera
Chris@1296 972 button_configure: Konfigurera
Chris@1296 973 button_quote: Citera
Chris@1296 974 button_duplicate: Duplicera
Chris@1296 975 button_show: Visa
Chris@1296 976 button_hide: Göm
Chris@1296 977 button_edit_section: Redigera denna sektion
Chris@1296 978 button_export: Exportera
Chris@1296 979 button_delete_my_account: Ta bort mitt konto
Chris@1296 980 button_close: Stäng
Chris@1296 981 button_reopen: Återöppna
Chris@1296 982
Chris@1296 983 status_active: aktiv
Chris@1296 984 status_registered: registrerad
Chris@1296 985 status_locked: låst
Chris@1296 986
Chris@1296 987 project_status_active: aktiv
Chris@1296 988 project_status_closed: stängd
Chris@1296 989 project_status_archived: arkiverad
Chris@1296 990
Chris@1296 991 version_status_open: öppen
Chris@1296 992 version_status_locked: låst
Chris@1296 993 version_status_closed: stängd
Chris@1296 994
Chris@1296 995 field_active: Aktiv
Chris@1296 996
Chris@1296 997 text_select_mail_notifications: Välj för vilka händelser mail ska skickas.
Chris@1296 998 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
Chris@1296 999 text_min_max_length_info: 0 betyder ingen gräns
Chris@1296 1000 text_project_destroy_confirmation: Är du säker på att du vill ta bort detta projekt och all relaterad data?
Chris@1296 1001 text_subprojects_destroy_warning: "Alla underprojekt: %{value} kommer också tas bort."
Chris@1296 1002 text_workflow_edit: Välj en roll och en ärendetyp för att ändra arbetsflöde
Chris@1296 1003 text_are_you_sure: Är du säker ?
Chris@1296 1004 text_journal_changed: "%{label} ändrad från %{old} till %{new}"
Chris@1296 1005 text_journal_changed_no_detail: "%{label} uppdaterad"
Chris@1296 1006 text_journal_set_to: "%{label} satt till %{value}"
Chris@1296 1007 text_journal_deleted: "%{label} borttagen (%{old})"
Chris@1296 1008 text_journal_added: "%{label} %{value} tillagd"
Chris@1296 1009 text_tip_issue_begin_day: ärende som börjar denna dag
Chris@1296 1010 text_tip_issue_end_day: ärende som slutar denna dag
Chris@1296 1011 text_tip_issue_begin_end_day: ärende som börjar och slutar denna dag
Chris@1296 1012 text_project_identifier_info: Ändast gemener (a-z), siffror, streck och understreck är tillåtna.<br />När identifieraren sparats kan den inte ändras.
Chris@1296 1013 text_caracters_maximum: "max %{count} tecken."
Chris@1296 1014 text_caracters_minimum: "Måste vara minst %{count} tecken lång."
Chris@1296 1015 text_length_between: "Längd mellan %{min} och %{max} tecken."
Chris@1296 1016 text_tracker_no_workflow: Inget arbetsflöde definerat för denna ärendetyp
Chris@1296 1017 text_unallowed_characters: Otillåtna tecken
Chris@1296 1018 text_comma_separated: Flera värden tillåtna (kommaseparerade).
Chris@1296 1019 text_line_separated: Flera värden tillåtna (ett värde per rad).
Chris@1296 1020 text_issues_ref_in_commit_messages: Referera och fixa ärenden i commit-meddelanden
Chris@1296 1021 text_issue_added: "Ärende %{id} har rapporterats (av %{author})."
Chris@1296 1022 text_issue_updated: "Ärende %{id} har uppdaterats (av %{author})."
Chris@1296 1023 text_wiki_destroy_confirmation: Är du säker på att du vill ta bort denna wiki och allt dess innehåll ?
Chris@1296 1024 text_issue_category_destroy_question: "Några ärenden (%{count}) är tilldelade till denna kategori. Vad vill du göra ?"
Chris@1296 1025 text_issue_category_destroy_assignments: Ta bort kategoritilldelningar
Chris@1296 1026 text_issue_category_reassign_to: Återtilldela ärenden till denna kategori
Chris@1296 1027 text_user_mail_option: "För omarkerade projekt kommer du bara bli underrättad om saker du bevakar eller är inblandad i (T.ex. ärenden du skapat eller tilldelats)."
Chris@1296 1028 text_no_configuration_data: "Roller, ärendetyper, ärendestatus och arbetsflöden har inte konfigurerats ännu.\nDet rekommenderas att läsa in standardkonfigurationen. Du kommer att kunna göra ändringar efter att den blivit inläst."
Chris@1296 1029 text_load_default_configuration: Läs in standardkonfiguration
Chris@1296 1030 text_status_changed_by_changeset: "Tilldelad i changeset %{value}."
Chris@1296 1031 text_time_logged_by_changeset: "Tilldelad i changeset %{value}."
Chris@1296 1032 text_issues_destroy_confirmation: 'Är du säker på att du vill radera markerade ärende(n) ?'
Chris@1296 1033 text_issues_destroy_descendants_confirmation: Detta kommer även ta bort %{count} underaktivitet(er).
Chris@1296 1034 text_time_entries_destroy_confirmation: Är du säker på att du vill ta bort valda tidloggningar?
Chris@1296 1035 text_select_project_modules: 'Välj vilka moduler som ska vara aktiva för projektet:'
Chris@1296 1036 text_default_administrator_account_changed: Standardadministratörens konto ändrat
Chris@1296 1037 text_file_repository_writable: Arkivet för bifogade filer är skrivbart
Chris@1296 1038 text_plugin_assets_writable: Arkivet för plug-ins är skrivbart
Chris@1296 1039 text_rmagick_available: RMagick tillgängligt (ej obligatoriskt)
Chris@1296 1040 text_destroy_time_entries_question: "%{hours} timmar har rapporterats på ärendena du är på väg att ta bort. Vad vill du göra ?"
Chris@1296 1041 text_destroy_time_entries: Ta bort rapporterade timmar
Chris@1296 1042 text_assign_time_entries_to_project: Tilldela rapporterade timmar till projektet
Chris@1296 1043 text_reassign_time_entries: 'Återtilldela rapporterade timmar till detta ärende:'
Chris@1296 1044 text_user_wrote: "%{value} skrev:"
Chris@1296 1045 text_enumeration_destroy_question: "%{count} objekt är tilldelade till detta värde."
Chris@1296 1046 text_enumeration_category_reassign_to: 'Återtilldela till detta värde:'
Chris@1296 1047 text_email_delivery_not_configured: "Mailfunktionen har inte konfigurerats, och notifieringar via mail kan därför inte skickas.\nKonfigurera din SMTP-server i config/configuration.yml och starta om applikationen för att aktivera dem."
Chris@1296 1048 text_repository_usernames_mapping: "Välj eller uppdatera den Redmine-användare som är mappad till varje användarnamn i versionarkivloggen.\nAnvändare med samma användarnamn eller mailadress i både Redmine och versionsarkivet mappas automatiskt."
Chris@1296 1049 text_diff_truncated: '... Denna diff har förminskats eftersom den överskrider den maximala storlek som kan visas.'
Chris@1296 1050 text_custom_field_possible_values_info: 'Ett värde per rad'
Chris@1296 1051 text_wiki_page_destroy_question: "Denna sida har %{descendants} underliggande sidor. Vad vill du göra?"
Chris@1296 1052 text_wiki_page_nullify_children: "Behåll undersidor som rotsidor"
Chris@1296 1053 text_wiki_page_destroy_children: "Ta bort alla underliggande sidor"
Chris@1296 1054 text_wiki_page_reassign_children: "Flytta undersidor till denna föräldersida"
Chris@1296 1055 text_own_membership_delete_confirmation: "Några av, eller alla, dina behörigheter kommer att tas bort och du kanske inte längre kommer kunna göra ändringar i det här projektet.\nVill du verkligen fortsätta?"
Chris@1296 1056 text_zoom_out: Zooma ut
Chris@1296 1057 text_zoom_in: Zooma in
Chris@1296 1058 text_warn_on_leaving_unsaved: Nuvarande sida innehåller osparad text som kommer försvinna om du lämnar sidan.
Chris@1296 1059 text_scm_path_encoding_note: "Standard: UTF-8"
Chris@1296 1060 text_git_repository_note: Versionsarkiv är tomt och lokalt (t.ex. /gitrepo, c:\gitrepo)
Chris@1296 1061 text_mercurial_repository_note: Lokalt versionsarkiv (t.ex. /hgrepo, c:\hgrepo)
Chris@1296 1062 text_scm_command: Kommando
Chris@1296 1063 text_scm_command_version: Version
Chris@1296 1064 text_scm_config: Du kan konfigurera dina scm-kommando i config/configuration.yml. Vänligen starta om applikationen när ändringar gjorts.
Chris@1296 1065 text_scm_command_not_available: Scm-kommando är inte tillgängligt. Vänligen kontrollera inställningarna i administratörspanelen.
Chris@1296 1066 text_issue_conflict_resolution_overwrite: Använd mina ändringar i alla fall (tidigare anteckningar kommer behållas men några ändringar kan bli överskrivna)
Chris@1296 1067 text_issue_conflict_resolution_add_notes: Lägg till mina anteckningar och kasta mina andra ändringar
Chris@1296 1068 text_issue_conflict_resolution_cancel: Kasta alla mina ändringar och visa igen %{link}
Chris@1296 1069 text_account_destroy_confirmation: "Är du säker på att du vill fortsätta?\nDitt konto kommer tas bort permanent, utan möjlighet att återaktivera det."
Chris@1296 1070 text_session_expiration_settings: "Varning: ändring av dessa inställningar kan få alla nuvarande sessioner, inklusive din egen, att gå ut."
Chris@1296 1071 text_project_closed: Detta projekt är stängt och skrivskyddat.
Chris@1296 1072
Chris@1296 1073 default_role_manager: Projektledare
Chris@1296 1074 default_role_developer: Utvecklare
Chris@1296 1075 default_role_reporter: Rapportör
Chris@1296 1076 default_tracker_bug: Bugg
Chris@1296 1077 default_tracker_feature: Funktionalitet
Chris@1296 1078 default_tracker_support: Support
Chris@1296 1079 default_issue_status_new: Ny
Chris@1296 1080 default_issue_status_in_progress: Pågår
Chris@1296 1081 default_issue_status_resolved: Löst
Chris@1296 1082 default_issue_status_feedback: Återkoppling
Chris@1296 1083 default_issue_status_closed: Stängd
Chris@1296 1084 default_issue_status_rejected: Avslagen
Chris@1296 1085 default_doc_category_user: Användardokumentation
Chris@1296 1086 default_doc_category_tech: Teknisk dokumentation
Chris@1296 1087 default_priority_low: Låg
Chris@1296 1088 default_priority_normal: Normal
Chris@1296 1089 default_priority_high: Hög
Chris@1296 1090 default_priority_urgent: Brådskande
Chris@1296 1091 default_priority_immediate: Omedelbar
Chris@1296 1092 default_activity_design: Design
Chris@1296 1093 default_activity_development: Utveckling
Chris@1296 1094
Chris@1296 1095 enumeration_issue_priorities: Ärendeprioriteter
Chris@1296 1096 enumeration_doc_categories: Dokumentkategorier
Chris@1296 1097 enumeration_activities: Aktiviteter (tidsuppföljning)
Chris@1296 1098 enumeration_system_activity: Systemaktivitet
Chris@1296 1099 description_filter: Filter
Chris@1296 1100 description_search: Sökfält
Chris@1296 1101 description_choose_project: Projekt
Chris@1296 1102 description_project_scope: Sökomfång
Chris@1296 1103 description_notes: Anteckningar
Chris@1296 1104 description_message_content: Meddelandeinnehåll
Chris@1296 1105 description_query_sort_criteria_attribute: Sorteringsattribut
Chris@1296 1106 description_query_sort_criteria_direction: Sorteringsriktning
Chris@1296 1107 description_user_mail_notification: Mailnotifieringsinställningar
Chris@1296 1108 description_available_columns: Tillgängliga Kolumner
Chris@1296 1109 description_selected_columns: Valda Kolumner
Chris@1296 1110 description_all_columns: Alla kolumner
Chris@1296 1111 description_issue_category_reassign: Välj ärendekategori
Chris@1296 1112 description_wiki_subpages_reassign: Välj ny föräldersida
Chris@1296 1113 description_date_range_list: Välj intervall från listan
Chris@1296 1114 description_date_range_interval: Ange intervall genom att välja start- och slutdatum
Chris@1296 1115 description_date_from: Ange startdatum
Chris@1296 1116 description_date_to: Ange slutdatum
Chris@1296 1117 text_repository_identifier_info: Ändast gemener (a-z), siffror, streck och understreck är tillåtna.<br />När identifieraren sparats kan den inte ändras.
Chris@1296 1118 label_any: alla
Chris@1296 1119 label_cross_project_descendants: Med underprojekt
Chris@1296 1120 label_cross_project_tree: Med projektträd
Chris@1296 1121 label_cross_project_hierarchy: Med projekthierarki
Chris@1296 1122 label_cross_project_system: Med alla projekt