Chris@1296: # Swedish translation for Ruby on Rails Chris@1296: # by Johan Lundström (johanlunds@gmail.com), Chris@1296: # with parts taken from http://github.com/daniel/swe_rails Chris@1296: Chris@1296: sv: Chris@1296: number: Chris@1296: # Used in number_with_delimiter() Chris@1296: # These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human' Chris@1296: format: Chris@1296: # Sets the separator between the units, for more precision (e.g. 1.0 / 2.0 == 0.5) Chris@1296: separator: "," Chris@1296: # Delimets thousands (e.g. 1,000,000 is a million) (always in groups of three) Chris@1296: delimiter: "." Chris@1296: # Number of decimals, behind the separator (the number 1 with a precision of 2 gives: 1.00) Chris@1296: precision: 2 Chris@1296: Chris@1296: # Used in number_to_currency() Chris@1296: currency: Chris@1296: format: Chris@1296: # Where is the currency sign? %u is the currency unit, %n the number (default: $5.00) Chris@1296: format: "%n %u" Chris@1296: unit: "kr" Chris@1296: # These three are to override number.format and are optional Chris@1296: # separator: "." Chris@1296: # delimiter: "," Chris@1296: # precision: 2 Chris@1296: Chris@1296: # Used in number_to_percentage() Chris@1296: percentage: Chris@1296: format: Chris@1296: # These three are to override number.format and are optional Chris@1296: # separator: Chris@1296: delimiter: "" Chris@1296: # precision: Chris@1296: Chris@1296: # Used in number_to_precision() Chris@1296: precision: Chris@1296: format: Chris@1296: # These three are to override number.format and are optional Chris@1296: # separator: Chris@1296: delimiter: "" Chris@1296: # precision: Chris@1296: Chris@1296: # Used in number_to_human_size() Chris@1296: human: Chris@1296: format: Chris@1296: # These three are to override number.format and are optional Chris@1296: # separator: Chris@1296: delimiter: "" Chris@1296: precision: 3 Chris@1296: storage_units: Chris@1296: format: "%n %u" Chris@1296: units: Chris@1296: byte: Chris@1296: one: "Byte" Chris@1296: other: "Bytes" Chris@1296: kb: "KB" Chris@1296: mb: "MB" Chris@1296: gb: "GB" Chris@1296: tb: "TB" Chris@1296: Chris@1296: # Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words() Chris@1296: datetime: Chris@1296: distance_in_words: Chris@1296: half_a_minute: "en halv minut" Chris@1296: less_than_x_seconds: Chris@1296: one: "mindre än en sekund" Chris@1296: other: "mindre än %{count} sekunder" Chris@1296: x_seconds: Chris@1296: one: "en sekund" Chris@1296: other: "%{count} sekunder" Chris@1296: less_than_x_minutes: Chris@1296: one: "mindre än en minut" Chris@1296: other: "mindre än %{count} minuter" Chris@1296: x_minutes: Chris@1296: one: "en minut" Chris@1296: other: "%{count} minuter" Chris@1296: about_x_hours: Chris@1296: one: "ungefär en timme" Chris@1296: other: "ungefär %{count} timmar" Chris@1296: x_hours: Chris@1296: one: "1 timme" Chris@1296: other: "%{count} timmar" Chris@1296: x_days: Chris@1296: one: "en dag" Chris@1296: other: "%{count} dagar" Chris@1296: about_x_months: Chris@1296: one: "ungefär en månad" Chris@1296: other: "ungefär %{count} månader" Chris@1296: x_months: Chris@1296: one: "en månad" Chris@1296: other: "%{count} månader" Chris@1296: about_x_years: Chris@1296: one: "ungefär ett år" Chris@1296: other: "ungefär %{count} år" Chris@1296: over_x_years: Chris@1296: one: "mer än ett år" Chris@1296: other: "mer än %{count} år" Chris@1296: almost_x_years: Chris@1296: one: "nästan 1 år" Chris@1296: other: "nästan %{count} år" Chris@1296: Chris@1296: activerecord: Chris@1296: errors: Chris@1296: template: Chris@1296: header: Chris@1296: one: "Ett fel förhindrade denna %{model} från att sparas" Chris@1296: other: "%{count} fel förhindrade denna %{model} från att sparas" Chris@1296: # The variable :count is also available Chris@1296: body: "Det var problem med följande fält:" Chris@1296: # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation Chris@1296: # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization. Chris@1296: messages: Chris@1296: inclusion: "finns inte i listan" Chris@1296: exclusion: "är reserverat" Chris@1296: invalid: "är ogiltigt" Chris@1296: confirmation: "stämmer inte överens" Chris@1296: accepted : "måste vara accepterad" Chris@1296: empty: "får ej vara tom" Chris@1296: blank: "måste anges" Chris@1296: too_long: "är för lång (maximum är %{count} tecken)" Chris@1296: too_short: "är för kort (minimum är %{count} tecken)" Chris@1296: wrong_length: "har fel längd (ska vara %{count} tecken)" Chris@1296: taken: "har redan tagits" Chris@1296: not_a_number: "är inte ett nummer" Chris@1296: greater_than: "måste vara större än %{count}" Chris@1296: greater_than_or_equal_to: "måste vara större än eller lika med %{count}" Chris@1296: equal_to: "måste vara samma som" Chris@1296: less_than: "måste vara mindre än %{count}" Chris@1296: less_than_or_equal_to: "måste vara mindre än eller lika med %{count}" Chris@1296: odd: "måste vara udda" Chris@1296: even: "måste vara jämnt" Chris@1296: greater_than_start_date: "måste vara senare än startdatumet" Chris@1296: not_same_project: "tillhör inte samma projekt" Chris@1296: circular_dependency: "Denna relation skulle skapa ett cirkulärt beroende" Chris@1296: cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Ett ärende kan inte länkas till ett av dess underärenden" Chris@1296: Chris@1296: direction: ltr Chris@1296: date: Chris@1296: formats: Chris@1296: # Use the strftime parameters for formats. Chris@1296: # When no format has been given, it uses default. Chris@1296: # You can provide other formats here if you like! Chris@1296: default: "%Y-%m-%d" Chris@1296: short: "%e %b" Chris@1296: long: "%e %B, %Y" Chris@1296: Chris@1296: day_names: [söndag, måndag, tisdag, onsdag, torsdag, fredag, lördag] Chris@1296: abbr_day_names: [sön, mån, tis, ons, tor, fre, lör] Chris@1296: Chris@1296: # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month Chris@1296: month_names: [~, januari, februari, mars, april, maj, juni, juli, augusti, september, oktober, november, december] Chris@1296: abbr_month_names: [~, jan, feb, mar, apr, maj, jun, jul, aug, sep, okt, nov, dec] Chris@1296: # Used in date_select and datime_select. Chris@1296: order: Chris@1296: - :day Chris@1296: - :month Chris@1296: - :year Chris@1296: Chris@1296: time: Chris@1296: formats: Chris@1296: default: "%Y-%m-%d %H:%M" Chris@1296: time: "%H:%M" Chris@1296: short: "%d %b %H:%M" Chris@1296: long: "%d %B, %Y %H:%M" Chris@1296: am: "" Chris@1296: pm: "" Chris@1296: Chris@1296: # Used in array.to_sentence. Chris@1296: support: Chris@1296: array: Chris@1296: sentence_connector: "och" Chris@1296: skip_last_comma: true Chris@1296: Chris@1296: actionview_instancetag_blank_option: Var god välj Chris@1296: Chris@1296: general_text_No: 'Nej' Chris@1296: general_text_Yes: 'Ja' Chris@1296: general_text_no: 'nej' Chris@1296: general_text_yes: 'ja' Chris@1296: general_lang_name: 'Svenska' Chris@1296: general_csv_separator: ',' Chris@1296: general_csv_decimal_separator: '.' Chris@1296: general_csv_encoding: ISO-8859-1 Chris@1296: general_pdf_encoding: UTF-8 Chris@1296: general_first_day_of_week: '1' Chris@1296: Chris@1296: notice_account_updated: Kontot har uppdaterats Chris@1296: notice_account_invalid_creditentials: Fel användarnamn eller lösenord Chris@1296: notice_account_password_updated: Lösenordet har uppdaterats Chris@1296: notice_account_wrong_password: Fel lösenord Chris@1296: notice_account_register_done: Kontot har skapats. För att aktivera kontot, klicka på länken i mailet som skickades till dig. Chris@1296: notice_account_unknown_email: Okänd användare. Chris@1296: notice_can_t_change_password: Detta konto använder en extern autentiseringskälla. Det går inte att byta lösenord. Chris@1296: notice_account_lost_email_sent: Ett mail med instruktioner om hur man väljer ett nytt lösenord har skickats till dig. Chris@1296: notice_account_activated: Ditt konto har blivit aktiverat. Du kan nu logga in. Chris@1296: notice_successful_create: Skapades korrekt. Chris@1296: notice_successful_update: Uppdatering lyckades. Chris@1296: notice_successful_delete: Borttagning lyckades. Chris@1296: notice_successful_connection: Uppkoppling lyckades. Chris@1296: notice_file_not_found: Sidan du försökte komma åt existerar inte eller är borttagen. Chris@1296: notice_locking_conflict: Data har uppdaterats av en annan användare. Chris@1296: notice_not_authorized: Du saknar behörighet att komma åt den här sidan. Chris@1296: notice_not_authorized_archived_project: Projektet du försöker komma åt har arkiverats. Chris@1296: notice_email_sent: "Ett mail skickades till %{value}" Chris@1296: notice_email_error: "Ett fel inträffade när mail skickades (%{value})" Chris@1296: notice_feeds_access_key_reseted: Din RSS-nyckel återställdes. Chris@1296: notice_api_access_key_reseted: Din API-nyckel återställdes. Chris@1296: notice_failed_to_save_issues: "Misslyckades med att spara %{count} ärende(n) på %{total} valda: %{ids}." Chris@1296: notice_failed_to_save_time_entries: "Misslyckades med att spara %{count} tidloggning(ar) på %{total} valda: %{ids}." Chris@1296: notice_failed_to_save_members: "Misslyckades med att spara medlem(mar): %{errors}." Chris@1296: notice_no_issue_selected: "Inget ärende är markerat! Var vänlig, markera de ärenden du vill ändra." Chris@1296: notice_account_pending: "Ditt konto skapades och avvaktar nu administratörens godkännande." Chris@1296: notice_default_data_loaded: Standardkonfiguration inläst. Chris@1296: notice_unable_delete_version: Denna version var inte möjlig att ta bort. Chris@1296: notice_unable_delete_time_entry: Tidloggning kunde inte tas bort. Chris@1296: notice_issue_done_ratios_updated: "% klart uppdaterade." Chris@1296: notice_gantt_chart_truncated: "Schemat förminskades eftersom det överskrider det maximala antalet aktiviteter som får visas (%{max})" Chris@1296: notice_issue_successful_create: Ärende %{id} skapades. Chris@1296: notice_issue_update_conflict: Detta ärende har uppdaterats av en annan användare samtidigt som du redigerade det. Chris@1296: notice_account_deleted: Ditt konto har avslutats permanent. Chris@1296: notice_user_successful_create: "Användare %{id} skapad." Chris@1296: Chris@1296: error_can_t_load_default_data: "Standardkonfiguration gick inte att läsa in: %{value}" Chris@1296: error_scm_not_found: "Inlägg och/eller revision finns inte i detta versionsarkiv." Chris@1296: error_scm_command_failed: "Ett fel inträffade vid försök att nå versionsarkivet: %{value}" Chris@1296: error_scm_annotate: "Inlägget existerar inte eller kan inte kommenteras." Chris@1296: error_scm_annotate_big_text_file: Inlägget kan inte annoteras eftersom det överskrider maximal storlek för textfiler. Chris@1296: error_issue_not_found_in_project: 'Ärendet hittades inte eller så tillhör det inte detta projekt' Chris@1296: error_no_tracker_in_project: 'Ingen ärendetyp är associerad med projektet. Vänligen kontrollera projektinställningarna.' Chris@1296: error_no_default_issue_status: 'Ingen status är definierad som standard för nya ärenden. Vänligen kontrollera din konfiguration (Gå till "Administration -> Ärendestatus").' Chris@1296: error_can_not_delete_custom_field: Kan inte ta bort användardefinerat fält Chris@1296: error_can_not_delete_tracker: "Det finns ärenden av denna typ och den är därför inte möjlig att ta bort." Chris@1296: error_can_not_remove_role: "Denna roll används och den är därför inte möjlig att ta bort." Chris@1296: error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'Ett ärende tilldelat en stängd version kan inte öppnas på nytt' Chris@1296: error_can_not_archive_project: Detta projekt kan inte arkiveras Chris@1296: error_issue_done_ratios_not_updated: "% klart inte uppdaterade." Chris@1296: error_workflow_copy_source: 'Vänligen välj källans ärendetyp eller roll' Chris@1296: error_workflow_copy_target: 'Vänligen välj ärendetyp(er) och roll(er) för mål' Chris@1296: error_unable_delete_issue_status: 'Ärendestatus kunde inte tas bort' Chris@1296: error_unable_to_connect: "Kan inte ansluta (%{value})" Chris@1296: error_attachment_too_big: Denna fil kan inte laddas upp eftersom den överstiger maximalt tillåten filstorlek (%{max_size}) Chris@1296: error_session_expired: "Din session har gått ut. Vänligen logga in på nytt." Chris@1296: warning_attachments_not_saved: "%{count} fil(er) kunde inte sparas." Chris@1296: Chris@1296: mail_subject_lost_password: "Ditt %{value} lösenord" Chris@1296: mail_body_lost_password: 'För att ändra ditt lösenord, klicka på följande länk:' Chris@1296: mail_subject_register: "Din %{value} kontoaktivering" Chris@1296: mail_body_register: 'För att aktivera ditt konto, klicka på följande länk:' Chris@1296: mail_body_account_information_external: "Du kan använda ditt %{value}-konto för att logga in." Chris@1296: mail_body_account_information: Din kontoinformation Chris@1296: mail_subject_account_activation_request: "%{value} begäran om kontoaktivering" Chris@1296: mail_body_account_activation_request: "En ny användare (%{value}) har registrerat sig och avvaktar ditt godkännande:" Chris@1296: mail_subject_reminder: "%{count} ärende(n) har deadline under de kommande %{days} dagarna" Chris@1296: mail_body_reminder: "%{count} ärende(n) som är tilldelat dig har deadline under de %{days} dagarna:" Chris@1296: mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wikisida has lagts till" Chris@1296: mail_body_wiki_content_added: "The '%{id}' wikisida has lagts till av %{author}." Chris@1296: mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wikisida har uppdaterats" Chris@1296: mail_body_wiki_content_updated: "The '%{id}' wikisida har uppdaterats av %{author}." Chris@1296: Chris@1296: gui_validation_error: 1 fel Chris@1296: gui_validation_error_plural: "%{count} fel" Chris@1296: Chris@1296: field_name: Namn Chris@1296: field_description: Beskrivning Chris@1296: field_summary: Sammanfattning Chris@1296: field_is_required: Obligatorisk Chris@1296: field_firstname: Förnamn Chris@1296: field_lastname: Efternamn Chris@1296: field_mail: Mail Chris@1296: field_filename: Fil Chris@1296: field_filesize: Storlek Chris@1296: field_downloads: Nerladdningar Chris@1296: field_author: Författare Chris@1296: field_created_on: Skapad Chris@1296: field_updated_on: Uppdaterad Chris@1296: field_field_format: Format Chris@1296: field_is_for_all: För alla projekt Chris@1296: field_possible_values: Möjliga värden Chris@1296: field_regexp: Reguljärt uttryck Chris@1296: field_min_length: Minimilängd Chris@1296: field_max_length: Maxlängd Chris@1296: field_value: Värde Chris@1296: field_category: Kategori Chris@1296: field_title: Titel Chris@1296: field_project: Projekt Chris@1296: field_issue: Ärende Chris@1296: field_status: Status Chris@1296: field_notes: Anteckningar Chris@1296: field_is_closed: Ärendet är stängt Chris@1296: field_is_default: Standardvärde Chris@1296: field_tracker: Ärendetyp Chris@1296: field_subject: Ämne Chris@1296: field_due_date: Deadline Chris@1296: field_assigned_to: Tilldelad till Chris@1296: field_priority: Prioritet Chris@1296: field_fixed_version: Versionsmål Chris@1296: field_user: Användare Chris@1296: field_principal: Principal Chris@1296: field_role: Roll Chris@1296: field_homepage: Hemsida Chris@1296: field_is_public: Publik Chris@1296: field_parent: Underprojekt till Chris@1296: field_is_in_roadmap: Visa ärenden i roadmap Chris@1296: field_login: Användarnamn Chris@1296: field_mail_notification: Mailnotifieringar Chris@1296: field_admin: Administratör Chris@1296: field_last_login_on: Senaste inloggning Chris@1296: field_language: Språk Chris@1296: field_effective_date: Datum Chris@1296: field_password: Lösenord Chris@1296: field_new_password: Nytt lösenord Chris@1296: field_password_confirmation: Bekräfta lösenord Chris@1296: field_version: Version Chris@1296: field_type: Typ Chris@1296: field_host: Värddator Chris@1296: field_port: Port Chris@1296: field_account: Konto Chris@1296: field_base_dn: Bas-DN Chris@1296: field_attr_login: Inloggningsattribut Chris@1296: field_attr_firstname: Förnamnsattribut Chris@1296: field_attr_lastname: Efternamnsattribut Chris@1296: field_attr_mail: Mailattribut Chris@1296: field_onthefly: Skapa användare on-the-fly Chris@1296: field_start_date: Startdatum Chris@1296: field_done_ratio: "% Klart" Chris@1296: field_auth_source: Autentiseringsläge Chris@1296: field_hide_mail: Dölj min mailadress Chris@1296: field_comments: Kommentar Chris@1296: field_url: URL Chris@1296: field_start_page: Startsida Chris@1296: field_subproject: Underprojekt Chris@1296: field_hours: Timmar Chris@1296: field_activity: Aktivitet Chris@1296: field_spent_on: Datum Chris@1296: field_identifier: Identifierare Chris@1296: field_is_filter: Använd som filter Chris@1296: field_issue_to: Relaterade ärenden Chris@1296: field_delay: Fördröjning Chris@1296: field_assignable: Ärenden kan tilldelas denna roll Chris@1296: field_redirect_existing_links: Omdirigera existerande länkar Chris@1296: field_estimated_hours: Estimerad tid Chris@1296: field_column_names: Kolumner Chris@1296: field_time_entries: Spenderad tid Chris@1296: field_time_zone: Tidszon Chris@1296: field_searchable: Sökbar Chris@1296: field_default_value: Standardvärde Chris@1296: field_comments_sorting: Visa kommentarer Chris@1296: field_parent_title: Föräldersida Chris@1296: field_editable: Redigerbar Chris@1296: field_watcher: Bevakare Chris@1296: field_identity_url: OpenID URL Chris@1296: field_content: Innehåll Chris@1296: field_group_by: Gruppera resultat efter Chris@1296: field_sharing: Delning Chris@1296: field_parent_issue: Förälderaktivitet Chris@1296: field_member_of_group: "Tilldelad användares grupp" Chris@1296: field_assigned_to_role: "Tilldelad användares roll" Chris@1296: field_text: Textfält Chris@1296: field_visible: Synlig Chris@1296: field_warn_on_leaving_unsaved: Varna om jag lämnar en sida med osparad text Chris@1296: field_issues_visibility: Ärendesynlighet Chris@1296: field_is_private: Privat Chris@1296: field_commit_logs_encoding: Teckenuppsättning för commit-meddelanden Chris@1296: field_scm_path_encoding: Sökvägskodning Chris@1296: field_path_to_repository: Sökväg till versionsarkiv Chris@1296: field_root_directory: Rotmapp Chris@1296: field_cvsroot: CVSROOT Chris@1296: field_cvs_module: Modul Chris@1296: field_repository_is_default: Huvudarkiv Chris@1296: field_multiple: Flera värden Chris@1296: field_auth_source_ldap_filter: LDAP-filter Chris@1296: field_core_fields: Standardfält Chris@1296: field_timeout: "Timeout (i sekunder)" Chris@1296: field_board_parent: Förälderforum Chris@1296: field_private_notes: Privata anteckningar Chris@1296: Chris@1296: setting_app_title: Applikationsrubrik Chris@1296: setting_app_subtitle: Applikationsunderrubrik Chris@1296: setting_welcome_text: Välkomsttext Chris@1296: setting_default_language: Standardspråk Chris@1296: setting_login_required: Kräver inloggning Chris@1296: setting_self_registration: Självregistrering Chris@1296: setting_attachment_max_size: Maxstorlek på bilaga Chris@1296: setting_issues_export_limit: Exportgräns för ärenden Chris@1296: setting_mail_from: Avsändaradress Chris@1296: setting_bcc_recipients: Hemlig kopia (bcc) till mottagare Chris@1296: setting_plain_text_mail: Oformaterad text i mail (ingen HTML) Chris@1296: setting_host_name: Värddatornamn Chris@1296: setting_text_formatting: Textformatering Chris@1296: setting_wiki_compression: Komprimering av wikihistorik Chris@1296: setting_feeds_limit: Innehållsgräns för Feed Chris@1296: setting_default_projects_public: Nya projekt är publika Chris@1296: setting_autofetch_changesets: Automatisk hämtning av commits Chris@1296: setting_sys_api_enabled: Aktivera WS för versionsarkivhantering Chris@1296: setting_commit_ref_keywords: Referens-nyckelord Chris@1296: setting_commit_fix_keywords: Fix-nyckelord Chris@1296: setting_autologin: Automatisk inloggning Chris@1296: setting_date_format: Datumformat Chris@1296: setting_time_format: Tidsformat Chris@1296: setting_cross_project_subtasks: Tillåt underaktiviteter mellan projekt Chris@1296: setting_cross_project_issue_relations: Tillåt ärenderelationer mellan projekt Chris@1296: setting_issue_list_default_columns: Standardkolumner i ärendelistan Chris@1296: setting_repositories_encodings: Encoding för bilagor och versionsarkiv Chris@1296: setting_emails_header: Mail-header Chris@1296: setting_emails_footer: Signatur Chris@1296: setting_protocol: Protokoll Chris@1296: setting_per_page_options: Alternativ, objekt per sida Chris@1296: setting_user_format: Visningsformat för användare Chris@1296: setting_activity_days_default: Dagar som visas på projektaktivitet Chris@1296: setting_display_subprojects_issues: Visa ärenden från underprojekt i huvudprojekt Chris@1296: setting_enabled_scm: Aktivera SCM Chris@1296: setting_mail_handler_body_delimiters: "Trunkera mail efter en av följande rader" Chris@1296: setting_mail_handler_api_enabled: Aktivera WS för inkommande mail Chris@1296: setting_mail_handler_api_key: API-nyckel Chris@1296: setting_sequential_project_identifiers: Generera projektidentifierare sekventiellt Chris@1296: setting_gravatar_enabled: Använd Gravatar-avatarer Chris@1296: setting_gravatar_default: Förvald Gravatar-bild Chris@1296: setting_diff_max_lines_displayed: Maximalt antal synliga rader i diff Chris@1296: setting_file_max_size_displayed: Maxstorlek på textfiler som visas inline Chris@1296: setting_repository_log_display_limit: Maximalt antal revisioner i filloggen Chris@1296: setting_openid: Tillåt inloggning och registrering med OpenID Chris@1296: setting_password_min_length: Minsta tillåtna lösenordslängd Chris@1296: setting_new_project_user_role_id: Tilldelad roll för en icke-administratör som skapar ett projekt Chris@1296: setting_default_projects_modules: Aktiverade moduler för nya projekt Chris@1296: setting_issue_done_ratio: Beräkna % klart med Chris@1296: setting_issue_done_ratio_issue_field: Använd ärendefältet Chris@1296: setting_issue_done_ratio_issue_status: Använd ärendestatus Chris@1296: setting_start_of_week: Första dagen i veckan Chris@1296: setting_rest_api_enabled: Aktivera REST webbtjänst Chris@1296: setting_cache_formatted_text: Cacha formaterad text Chris@1296: setting_default_notification_option: Standard notifieringsalternativ Chris@1296: setting_commit_logtime_enabled: Aktivera tidloggning Chris@1296: setting_commit_logtime_activity_id: Aktivitet för loggad tid Chris@1296: setting_gantt_items_limit: Maximalt antal aktiviteter som visas i gantt-schemat Chris@1296: setting_issue_group_assignment: Tillåt att ärenden tilldelas till grupper Chris@1296: setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Använd dagens datum som startdatum för nya ärenden Chris@1296: setting_commit_cross_project_ref: Tillåt ärende i alla de andra projekten att bli refererade och fixade Chris@1296: setting_unsubscribe: Tillåt användare att avsluta prenumereration Chris@1296: setting_session_lifetime: Maximal sessionslivslängd Chris@1296: setting_session_timeout: Tidsgräns för sessionsinaktivitet Chris@1296: setting_thumbnails_enabled: Visa miniatyrbilder av bilagor Chris@1296: setting_thumbnails_size: Storlek på miniatyrbilder (i pixlar) Chris@1296: setting_non_working_week_days: Lediga dagar Chris@1296: Chris@1296: permission_add_project: Skapa projekt Chris@1296: permission_add_subprojects: Skapa underprojekt Chris@1296: permission_edit_project: Ändra projekt Chris@1296: permission_close_project: Stänga / återöppna projektet Chris@1296: permission_select_project_modules: Välja projektmoduler Chris@1296: permission_manage_members: Hantera medlemmar Chris@1296: permission_manage_project_activities: Hantera projektaktiviteter Chris@1296: permission_manage_versions: Hantera versioner Chris@1296: permission_manage_categories: Hantera ärendekategorier Chris@1296: permission_add_issues: Lägga till ärenden Chris@1296: permission_edit_issues: Ändra ärenden Chris@1296: permission_view_issues: Visa ärenden Chris@1296: permission_manage_issue_relations: Hantera ärenderelationer Chris@1296: permission_set_issues_private: Sätta ärenden publika eller privata Chris@1296: permission_set_own_issues_private: Sätta egna ärenden publika eller privata Chris@1296: permission_add_issue_notes: Lägga till ärendenotering Chris@1296: permission_edit_issue_notes: Ändra ärendenoteringar Chris@1296: permission_edit_own_issue_notes: Ändra egna ärendenoteringar Chris@1296: permission_view_private_notes: Visa privata anteckningar Chris@1296: permission_set_notes_private: Ställa in anteckningar som privata Chris@1296: permission_move_issues: Flytta ärenden Chris@1296: permission_delete_issues: Ta bort ärenden Chris@1296: permission_manage_public_queries: Hantera publika frågor Chris@1296: permission_save_queries: Spara frågor Chris@1296: permission_view_gantt: Visa Gantt-schema Chris@1296: permission_view_calendar: Visa kalender Chris@1296: permission_view_issue_watchers: Visa bevakarlista Chris@1296: permission_add_issue_watchers: Lägga till bevakare Chris@1296: permission_delete_issue_watchers: Ta bort bevakare Chris@1296: permission_log_time: Logga spenderad tid Chris@1296: permission_view_time_entries: Visa spenderad tid Chris@1296: permission_edit_time_entries: Ändra tidloggningar Chris@1296: permission_edit_own_time_entries: Ändra egna tidloggningar Chris@1296: permission_manage_news: Hantera nyheter Chris@1296: permission_comment_news: Kommentera nyheter Chris@1296: permission_manage_documents: Hantera dokument Chris@1296: permission_view_documents: Visa dokument Chris@1296: permission_manage_files: Hantera filer Chris@1296: permission_view_files: Visa filer Chris@1296: permission_manage_wiki: Hantera wiki Chris@1296: permission_rename_wiki_pages: Byta namn på wikisidor Chris@1296: permission_delete_wiki_pages: Ta bort wikisidor Chris@1296: permission_view_wiki_pages: Visa wiki Chris@1296: permission_view_wiki_edits: Visa wikihistorik Chris@1296: permission_edit_wiki_pages: Ändra wikisidor Chris@1296: permission_delete_wiki_pages_attachments: Ta bort bilagor Chris@1296: permission_protect_wiki_pages: Skydda wikisidor Chris@1296: permission_manage_repository: Hantera versionsarkiv Chris@1296: permission_browse_repository: Bläddra i versionsarkiv Chris@1296: permission_view_changesets: Visa changesets Chris@1296: permission_commit_access: Commit-åtkomst Chris@1296: permission_manage_boards: Hantera forum Chris@1296: permission_view_messages: Visa meddelanden Chris@1296: permission_add_messages: Lägg till meddelanden Chris@1296: permission_edit_messages: Ändra meddelanden Chris@1296: permission_edit_own_messages: Ändra egna meddelanden Chris@1296: permission_delete_messages: Ta bort meddelanden Chris@1296: permission_delete_own_messages: Ta bort egna meddelanden Chris@1296: permission_export_wiki_pages: Exportera wikisidor Chris@1296: permission_manage_subtasks: Hantera underaktiviteter Chris@1296: permission_manage_related_issues: Hantera relaterade ärenden Chris@1296: Chris@1296: project_module_issue_tracking: Ärendeuppföljning Chris@1296: project_module_time_tracking: Tidsuppföljning Chris@1296: project_module_news: Nyheter Chris@1296: project_module_documents: Dokument Chris@1296: project_module_files: Filer Chris@1296: project_module_wiki: Wiki Chris@1296: project_module_repository: Versionsarkiv Chris@1296: project_module_boards: Forum Chris@1296: project_module_calendar: Kalender Chris@1296: project_module_gantt: Gantt Chris@1296: Chris@1296: label_user: Användare Chris@1296: label_user_plural: Användare Chris@1296: label_user_new: Ny användare Chris@1296: label_user_anonymous: Anonym Chris@1296: label_project: Projekt Chris@1296: label_project_new: Nytt projekt Chris@1296: label_project_plural: Projekt Chris@1296: label_x_projects: Chris@1296: zero: inga projekt Chris@1296: one: 1 projekt Chris@1296: other: "%{count} projekt" Chris@1296: label_project_all: Alla projekt Chris@1296: label_project_latest: Senaste projekt Chris@1296: label_issue: Ärende Chris@1296: label_issue_new: Nytt ärende Chris@1296: label_issue_plural: Ärenden Chris@1296: label_issue_view_all: Visa alla ärenden Chris@1296: label_issues_by: "Ärenden %{value}" Chris@1296: label_issue_added: Ärende tillagt Chris@1296: label_issue_updated: Ärende uppdaterat Chris@1296: label_issue_note_added: Anteckning tillagd Chris@1296: label_issue_status_updated: Status uppdaterad Chris@1296: label_issue_priority_updated: Prioritet uppdaterad Chris@1296: label_document: Dokument Chris@1296: label_document_new: Nytt dokument Chris@1296: label_document_plural: Dokument Chris@1296: label_document_added: Dokument tillagt Chris@1296: label_role: Roll Chris@1296: label_role_plural: Roller Chris@1296: label_role_new: Ny roll Chris@1296: label_role_and_permissions: Roller och behörigheter Chris@1296: label_role_anonymous: Anonym Chris@1296: label_role_non_member: Icke-medlem Chris@1296: label_member: Medlem Chris@1296: label_member_new: Ny medlem Chris@1296: label_member_plural: Medlemmar Chris@1296: label_tracker: Ärendetyp Chris@1296: label_tracker_plural: Ärendetyper Chris@1296: label_tracker_new: Ny ärendetyp Chris@1296: label_workflow: Arbetsflöde Chris@1296: label_issue_status: Ärendestatus Chris@1296: label_issue_status_plural: Ärendestatus Chris@1296: label_issue_status_new: Ny status Chris@1296: label_issue_category: Ärendekategori Chris@1296: label_issue_category_plural: Ärendekategorier Chris@1296: label_issue_category_new: Ny kategori Chris@1296: label_custom_field: Användardefinerat fält Chris@1296: label_custom_field_plural: Användardefinerade fält Chris@1296: label_custom_field_new: Nytt användardefinerat fält Chris@1296: label_enumerations: Uppräkningar Chris@1296: label_enumeration_new: Nytt värde Chris@1296: label_information: Information Chris@1296: label_information_plural: Information Chris@1296: label_please_login: Var god logga in Chris@1296: label_register: Registrera Chris@1296: label_login_with_open_id_option: eller logga in med OpenID Chris@1296: label_password_lost: Glömt lösenord Chris@1296: label_home: Hem Chris@1296: label_my_page: Min sida Chris@1296: label_my_account: Mitt konto Chris@1296: label_my_projects: Mina projekt Chris@1296: label_my_page_block: '"Min sida"-block' Chris@1296: label_administration: Administration Chris@1296: label_login: Logga in Chris@1296: label_logout: Logga ut Chris@1296: label_help: Hjälp Chris@1296: label_reported_issues: Rapporterade ärenden Chris@1296: label_assigned_to_me_issues: Ärenden tilldelade till mig Chris@1296: label_last_login: Senaste inloggning Chris@1296: label_registered_on: Registrerad Chris@1296: label_activity: Aktivitet Chris@1296: label_overall_activity: All aktivitet Chris@1296: label_user_activity: "Aktiviteter för %{value}" Chris@1296: label_new: Ny Chris@1296: label_logged_as: Inloggad som Chris@1296: label_environment: Miljö Chris@1296: label_authentication: Autentisering Chris@1296: label_auth_source: Autentiseringsläge Chris@1296: label_auth_source_new: Nytt autentiseringsläge Chris@1296: label_auth_source_plural: Autentiseringslägen Chris@1296: label_subproject_plural: Underprojekt Chris@1296: label_subproject_new: Nytt underprojekt Chris@1296: label_and_its_subprojects: "%{value} och dess underprojekt" Chris@1296: label_min_max_length: Min./Max.-längd Chris@1296: label_list: Lista Chris@1296: label_date: Datum Chris@1296: label_integer: Heltal Chris@1296: label_float: Flyttal Chris@1296: label_boolean: Boolean Chris@1296: label_string: Text Chris@1296: label_text: Lång text Chris@1296: label_attribute: Attribut Chris@1296: label_attribute_plural: Attribut Chris@1296: label_download: "%{count} Nerladdning" Chris@1296: label_download_plural: "%{count} Nerladdningar" Chris@1296: label_no_data: Ingen data att visa Chris@1296: label_change_status: Ändra status Chris@1296: label_history: Historia Chris@1296: label_attachment: Fil Chris@1296: label_attachment_new: Ny fil Chris@1296: label_attachment_delete: Ta bort fil Chris@1296: label_attachment_plural: Filer Chris@1296: label_file_added: Fil tillagd Chris@1296: label_report: Rapport Chris@1296: label_report_plural: Rapporter Chris@1296: label_news: Nyhet Chris@1296: label_news_new: Lägg till nyhet Chris@1296: label_news_plural: Nyheter Chris@1296: label_news_latest: Senaste nyheterna Chris@1296: label_news_view_all: Visa alla nyheter Chris@1296: label_news_added: Nyhet tillagd Chris@1296: label_news_comment_added: Kommentar tillagd till en nyhet Chris@1296: label_settings: Inställningar Chris@1296: label_overview: Översikt Chris@1296: label_version: Version Chris@1296: label_version_new: Ny version Chris@1296: label_version_plural: Versioner Chris@1296: label_close_versions: Stäng klara versioner Chris@1296: label_confirmation: Bekräftelse Chris@1296: label_export_to: 'Finns även som:' Chris@1296: label_read: Läs... Chris@1296: label_public_projects: Publika projekt Chris@1296: label_open_issues: öppen Chris@1296: label_open_issues_plural: öppna Chris@1296: label_closed_issues: stängd Chris@1296: label_closed_issues_plural: stängda Chris@1296: label_x_open_issues_abbr_on_total: Chris@1296: zero: 0 öppna av %{total} Chris@1296: one: 1 öppen av %{total} Chris@1296: other: "%{count} öppna av %{total}" Chris@1296: label_x_open_issues_abbr: Chris@1296: zero: 0 öppna Chris@1296: one: 1 öppen Chris@1296: other: "%{count} öppna" Chris@1296: label_x_closed_issues_abbr: Chris@1296: zero: 0 stängda Chris@1296: one: 1 stängd Chris@1296: other: "%{count} stängda" Chris@1296: label_x_issues: Chris@1296: zero: 0 ärenden Chris@1296: one: 1 ärende Chris@1296: other: "%{count} ärenden" Chris@1296: label_total: Total Chris@1296: label_permissions: Behörigheter Chris@1296: label_current_status: Nuvarande status Chris@1296: label_new_statuses_allowed: Nya tillåtna statusvärden Chris@1296: label_all: alla Chris@1296: label_none: ingen Chris@1296: label_nobody: ingen Chris@1296: label_next: Nästa Chris@1296: label_previous: Föregående Chris@1296: label_used_by: Använd av Chris@1296: label_details: Detaljer Chris@1296: label_add_note: Lägg till anteckning Chris@1296: label_per_page: Per sida Chris@1296: label_calendar: Kalender Chris@1296: label_months_from: månader från Chris@1296: label_gantt: Gantt Chris@1296: label_internal: Intern Chris@1296: label_last_changes: "senaste %{count} ändringar" Chris@1296: label_change_view_all: Visa alla ändringar Chris@1296: label_personalize_page: Anpassa denna sida Chris@1296: label_comment: Kommentar Chris@1296: label_comment_plural: Kommentarer Chris@1296: label_x_comments: Chris@1296: zero: inga kommentarer Chris@1296: one: 1 kommentar Chris@1296: other: "%{count} kommentarer" Chris@1296: label_comment_add: Lägg till kommentar Chris@1296: label_comment_added: Kommentar tillagd Chris@1296: label_comment_delete: Ta bort kommentar Chris@1296: label_query: Användardefinerad fråga Chris@1296: label_query_plural: Användardefinerade frågor Chris@1296: label_query_new: Ny fråga Chris@1296: label_my_queries: Mina egna frågor Chris@1296: label_filter_add: Lägg till filter Chris@1296: label_filter_plural: Filter Chris@1296: label_equals: är Chris@1296: label_not_equals: är inte Chris@1296: label_in_less_than: om mindre än Chris@1296: label_in_more_than: om mer än Chris@1296: label_in_the_next_days: under kommande Chris@1296: label_in_the_past_days: under föregående Chris@1296: label_greater_or_equal: '>=' Chris@1296: label_less_or_equal: '<=' Chris@1296: label_between: mellan Chris@1296: label_in: om Chris@1296: label_today: idag Chris@1296: label_all_time: närsom Chris@1296: label_yesterday: igår Chris@1296: label_this_week: denna vecka Chris@1296: label_last_week: senaste veckan Chris@1296: label_last_n_weeks: "senaste %{count} veckorna" Chris@1296: label_last_n_days: "senaste %{count} dagarna" Chris@1296: label_this_month: denna månad Chris@1296: label_last_month: senaste månaden Chris@1296: label_this_year: detta året Chris@1296: label_date_range: Datumintervall Chris@1296: label_less_than_ago: mindre än dagar sedan Chris@1296: label_more_than_ago: mer än dagar sedan Chris@1296: label_ago: dagar sedan Chris@1296: label_contains: innehåller Chris@1296: label_not_contains: innehåller inte Chris@1296: label_any_issues_in_project: några ärenden i projektet Chris@1296: label_any_issues_not_in_project: några ärenden utanför projektet Chris@1296: label_no_issues_in_project: inga ärenden i projektet Chris@1296: label_day_plural: dagar Chris@1296: label_repository: Versionsarkiv Chris@1296: label_repository_new: Nytt versionsarkiv Chris@1296: label_repository_plural: Versionsarkiv Chris@1296: label_browse: Bläddra Chris@1296: label_modification: "%{count} ändring" Chris@1296: label_modification_plural: "%{count} ändringar" Chris@1296: label_branch: Branch Chris@1296: label_tag: Tag Chris@1296: label_revision: Revision Chris@1296: label_revision_plural: Revisioner Chris@1296: label_revision_id: "Revision %{value}" Chris@1296: label_associated_revisions: Associerade revisioner Chris@1296: label_added: tillagd Chris@1296: label_modified: modifierad Chris@1296: label_copied: kopierad Chris@1296: label_renamed: omdöpt Chris@1296: label_deleted: borttagen Chris@1296: label_latest_revision: Senaste revisionen Chris@1296: label_latest_revision_plural: Senaste revisionerna Chris@1296: label_view_revisions: Visa revisioner Chris@1296: label_view_all_revisions: Visa alla revisioner Chris@1296: label_max_size: Maxstorlek Chris@1296: label_sort_highest: Flytta till toppen Chris@1296: label_sort_higher: Flytta upp Chris@1296: label_sort_lower: Flytta ner Chris@1296: label_sort_lowest: Flytta till botten Chris@1296: label_roadmap: Roadmap Chris@1296: label_roadmap_due_in: "Färdig om %{value}" Chris@1296: label_roadmap_overdue: "%{value} sen" Chris@1296: label_roadmap_no_issues: Inga ärenden för denna version Chris@1296: label_search: Sök Chris@1296: label_result_plural: Resultat Chris@1296: label_all_words: Alla ord Chris@1296: label_wiki: Wiki Chris@1296: label_wiki_edit: Wikiändring Chris@1296: label_wiki_edit_plural: Wikiändringar Chris@1296: label_wiki_page: Wikisida Chris@1296: label_wiki_page_plural: Wikisidor Chris@1296: label_index_by_title: Innehåll efter titel Chris@1296: label_index_by_date: Innehåll efter datum Chris@1296: label_current_version: Nuvarande version Chris@1296: label_preview: Förhandsgranska Chris@1296: label_feed_plural: Feeds Chris@1296: label_changes_details: Detaljer om alla ändringar Chris@1296: label_issue_tracking: Ärendeuppföljning Chris@1296: label_spent_time: Spenderad tid Chris@1296: label_overall_spent_time: Total tid spenderad Chris@1296: label_f_hour: "%{value} timme" Chris@1296: label_f_hour_plural: "%{value} timmar" Chris@1296: label_time_tracking: Tidsuppföljning Chris@1296: label_change_plural: Ändringar Chris@1296: label_statistics: Statistik Chris@1296: label_commits_per_month: Commits per månad Chris@1296: label_commits_per_author: Commits per författare Chris@1296: label_diff: diff Chris@1296: label_view_diff: Visa skillnader Chris@1296: label_diff_inline: i texten Chris@1296: label_diff_side_by_side: sida vid sida Chris@1296: label_options: Inställningar Chris@1296: label_copy_workflow_from: Kopiera arbetsflöde från Chris@1296: label_permissions_report: Behörighetsrapport Chris@1296: label_watched_issues: Bevakade ärenden Chris@1296: label_related_issues: Relaterade ärenden Chris@1296: label_applied_status: Tilldelad status Chris@1296: label_loading: Laddar... Chris@1296: label_relation_new: Ny relation Chris@1296: label_relation_delete: Ta bort relation Chris@1296: label_relates_to: relaterar till Chris@1296: label_duplicates: kopierar Chris@1296: label_duplicated_by: kopierad av Chris@1296: label_blocks: blockerar Chris@1296: label_blocked_by: blockerad av Chris@1296: label_precedes: kommer före Chris@1296: label_follows: följer Chris@1296: label_copied_to: Kopierad till Chris@1296: label_copied_from: Kopierad från Chris@1296: label_end_to_start: slut till start Chris@1296: label_end_to_end: slut till slut Chris@1296: label_start_to_start: start till start Chris@1296: label_start_to_end: start till slut Chris@1296: label_stay_logged_in: Förbli inloggad Chris@1296: label_disabled: inaktiverad Chris@1296: label_show_completed_versions: Visa färdiga versioner Chris@1296: label_me: mig Chris@1296: label_board: Forum Chris@1296: label_board_new: Nytt forum Chris@1296: label_board_plural: Forum Chris@1296: label_board_locked: Låst Chris@1296: label_board_sticky: Sticky Chris@1296: label_topic_plural: Ämnen Chris@1296: label_message_plural: Meddelanden Chris@1296: label_message_last: Senaste meddelande Chris@1296: label_message_new: Nytt meddelande Chris@1296: label_message_posted: Meddelande tillagt Chris@1296: label_reply_plural: Svar Chris@1296: label_send_information: Skicka kontoinformation till användaren Chris@1296: label_year: År Chris@1296: label_month: Månad Chris@1296: label_week: Vecka Chris@1296: label_date_from: Från Chris@1296: label_date_to: Till Chris@1296: label_language_based: Språkbaserad Chris@1296: label_sort_by: "Sortera på %{value}" Chris@1296: label_send_test_email: Skicka testmail Chris@1296: label_feeds_access_key: RSS-nyckel Chris@1296: label_missing_feeds_access_key: Saknar en RSS-nyckel Chris@1296: label_feeds_access_key_created_on: "RSS-nyckel skapad för %{value} sedan" Chris@1296: label_module_plural: Moduler Chris@1296: label_added_time_by: "Tillagd av %{author} för %{age} sedan" Chris@1296: label_updated_time_by: "Uppdaterad av %{author} för %{age} sedan" Chris@1296: label_updated_time: "Uppdaterad för %{value} sedan" Chris@1296: label_jump_to_a_project: Gå till projekt... Chris@1296: label_file_plural: Filer Chris@1296: label_changeset_plural: Changesets Chris@1296: label_default_columns: Standardkolumner Chris@1296: label_no_change_option: (Ingen ändring) Chris@1296: label_bulk_edit_selected_issues: Gemensam ändring av markerade ärenden Chris@1296: label_bulk_edit_selected_time_entries: Gruppredigera valda tidloggningar Chris@1296: label_theme: Tema Chris@1296: label_default: Standard Chris@1296: label_search_titles_only: Sök endast i titlar Chris@1296: label_user_mail_option_all: "För alla händelser i mina projekt" Chris@1296: label_user_mail_option_selected: "För alla händelser i markerade projekt..." Chris@1296: label_user_mail_option_none: "Inga händelser" Chris@1296: label_user_mail_option_only_my_events: "Endast för saker jag bevakar eller är inblandad i" Chris@1296: label_user_mail_option_only_assigned: "Endast för saker jag är tilldelad" Chris@1296: label_user_mail_option_only_owner: "Endast för saker jag äger" Chris@1296: label_user_mail_no_self_notified: "Jag vill inte bli underrättad om ändringar som jag har gjort" Chris@1296: label_registration_activation_by_email: kontoaktivering med mail Chris@1296: label_registration_manual_activation: manuell kontoaktivering Chris@1296: label_registration_automatic_activation: automatisk kontoaktivering Chris@1296: label_display_per_page: "Per sida: %{value}" Chris@1296: label_age: Ålder Chris@1296: label_change_properties: Ändra inställningar Chris@1296: label_general: Allmänt Chris@1296: label_more: Mer Chris@1296: label_scm: SCM Chris@1296: label_plugins: Tillägg Chris@1296: label_ldap_authentication: LDAP-autentisering Chris@1296: label_downloads_abbr: Nerl. Chris@1296: label_optional_description: Valfri beskrivning Chris@1296: label_add_another_file: Lägg till ytterligare en fil Chris@1296: label_preferences: Användarinställningar Chris@1296: label_chronological_order: I kronologisk ordning Chris@1296: label_reverse_chronological_order: I omvänd kronologisk ordning Chris@1296: label_planning: Planering Chris@1296: label_incoming_emails: Inkommande mail Chris@1296: label_generate_key: Generera en nyckel Chris@1296: label_issue_watchers: Bevakare Chris@1296: label_example: Exempel Chris@1296: label_display: Visa Chris@1296: label_sort: Sortera Chris@1296: label_descending: Fallande Chris@1296: label_ascending: Stigande Chris@1296: label_date_from_to: Från %{start} till %{end} Chris@1296: label_wiki_content_added: Wikisida tillagd Chris@1296: label_wiki_content_updated: Wikisida uppdaterad Chris@1296: label_group: Grupp Chris@1296: label_group_plural: Grupper Chris@1296: label_group_new: Ny grupp Chris@1296: label_time_entry_plural: Spenderad tid Chris@1296: label_version_sharing_none: Inte delad Chris@1296: label_version_sharing_descendants: Med underprojekt Chris@1296: label_version_sharing_hierarchy: Med projekthierarki Chris@1296: label_version_sharing_tree: Med projektträd Chris@1296: label_version_sharing_system: Med alla projekt Chris@1296: label_update_issue_done_ratios: Uppdatera % klart Chris@1296: label_copy_source: Källa Chris@1296: label_copy_target: Mål Chris@1296: label_copy_same_as_target: Samma som mål Chris@1296: label_display_used_statuses_only: Visa endast status som används av denna ärendetyp Chris@1296: label_api_access_key: API-nyckel Chris@1296: label_missing_api_access_key: Saknar en API-nyckel Chris@1296: label_api_access_key_created_on: "API-nyckel skapad för %{value} sedan" Chris@1296: label_profile: Profil Chris@1296: label_subtask_plural: Underaktiviteter Chris@1296: label_project_copy_notifications: Skicka mailnotifieringar när projektet kopieras Chris@1296: label_principal_search: "Sök efter användare eller grupp:" Chris@1296: label_user_search: "Sök efter användare:" Chris@1296: label_additional_workflow_transitions_for_author: Ytterligare övergångar tillåtna när användaren är den som skapat ärendet Chris@1296: label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Ytterligare övergångar tillåtna när användaren är den som tilldelats ärendet Chris@1296: label_issues_visibility_all: Alla ärenden Chris@1296: label_issues_visibility_public: Alla icke-privata ärenden Chris@1296: label_issues_visibility_own: Ärenden skapade av eller tilldelade till användaren Chris@1296: label_git_report_last_commit: Rapportera senaste commit av filer och mappar Chris@1296: label_parent_revision: Förälder Chris@1296: label_child_revision: Barn Chris@1296: label_export_options: "%{export_format} exportalternativ" Chris@1296: label_copy_attachments: Kopiera bilagor Chris@1296: label_copy_subtasks: Kopiera underaktiviteter Chris@1296: label_item_position: "%{position}/%{count}" Chris@1296: label_completed_versions: Klara versioner Chris@1296: label_search_for_watchers: Sök efter bevakare att lägga till Chris@1296: label_session_expiration: Sessionsutgång Chris@1296: label_show_closed_projects: Visa stängda projekt Chris@1296: label_status_transitions: Statusövergångar Chris@1296: label_fields_permissions: Fältbehörigheter Chris@1296: label_readonly: Skrivskyddad Chris@1296: label_required: Nödvändig Chris@1296: label_attribute_of_project: Projektets %{name} Chris@1296: label_attribute_of_author: Författarens %{name} Chris@1296: label_attribute_of_assigned_to: Tilldelads %{name} Chris@1296: label_attribute_of_fixed_version: Målversionens %{name} Chris@1296: Chris@1296: button_login: Logga in Chris@1296: button_submit: Skicka Chris@1296: button_save: Spara Chris@1296: button_check_all: Markera alla Chris@1296: button_uncheck_all: Avmarkera alla Chris@1296: button_collapse_all: Kollapsa alla Chris@1296: button_expand_all: Expandera alla Chris@1296: button_delete: Ta bort Chris@1296: button_create: Skapa Chris@1296: button_create_and_continue: Skapa och fortsätt Chris@1296: button_test: Testa Chris@1296: button_edit: Ändra Chris@1296: button_edit_associated_wikipage: "Ändra associerad Wikisida: %{page_title}" Chris@1296: button_add: Lägg till Chris@1296: button_change: Ändra Chris@1296: button_apply: Verkställ Chris@1296: button_clear: Återställ Chris@1296: button_lock: Lås Chris@1296: button_unlock: Lås upp Chris@1296: button_download: Ladda ner Chris@1296: button_list: Lista Chris@1296: button_view: Visa Chris@1296: button_move: Flytta Chris@1296: button_move_and_follow: Flytta och följ efter Chris@1296: button_back: Tillbaka Chris@1296: button_cancel: Avbryt Chris@1296: button_activate: Aktivera Chris@1296: button_sort: Sortera Chris@1296: button_log_time: Logga tid Chris@1296: button_rollback: Återställ till denna version Chris@1296: button_watch: Bevaka Chris@1296: button_unwatch: Stoppa bevakning Chris@1296: button_reply: Svara Chris@1296: button_archive: Arkivera Chris@1296: button_unarchive: Ta bort från arkiv Chris@1296: button_reset: Återställ Chris@1296: button_rename: Byt namn Chris@1296: button_change_password: Ändra lösenord Chris@1296: button_copy: Kopiera Chris@1296: button_copy_and_follow: Kopiera och följ efter Chris@1296: button_annotate: Kommentera Chris@1296: button_update: Uppdatera Chris@1296: button_configure: Konfigurera Chris@1296: button_quote: Citera Chris@1296: button_duplicate: Duplicera Chris@1296: button_show: Visa Chris@1296: button_hide: Göm Chris@1296: button_edit_section: Redigera denna sektion Chris@1296: button_export: Exportera Chris@1296: button_delete_my_account: Ta bort mitt konto Chris@1296: button_close: Stäng Chris@1296: button_reopen: Återöppna Chris@1296: Chris@1296: status_active: aktiv Chris@1296: status_registered: registrerad Chris@1296: status_locked: låst Chris@1296: Chris@1296: project_status_active: aktiv Chris@1296: project_status_closed: stängd Chris@1296: project_status_archived: arkiverad Chris@1296: Chris@1296: version_status_open: öppen Chris@1296: version_status_locked: låst Chris@1296: version_status_closed: stängd Chris@1296: Chris@1296: field_active: Aktiv Chris@1296: Chris@1296: text_select_mail_notifications: Välj för vilka händelser mail ska skickas. Chris@1296: text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$ Chris@1296: text_min_max_length_info: 0 betyder ingen gräns Chris@1296: text_project_destroy_confirmation: Är du säker på att du vill ta bort detta projekt och all relaterad data? Chris@1296: text_subprojects_destroy_warning: "Alla underprojekt: %{value} kommer också tas bort." Chris@1296: text_workflow_edit: Välj en roll och en ärendetyp för att ändra arbetsflöde Chris@1296: text_are_you_sure: Är du säker ? Chris@1296: text_journal_changed: "%{label} ändrad från %{old} till %{new}" Chris@1296: text_journal_changed_no_detail: "%{label} uppdaterad" Chris@1296: text_journal_set_to: "%{label} satt till %{value}" Chris@1296: text_journal_deleted: "%{label} borttagen (%{old})" Chris@1296: text_journal_added: "%{label} %{value} tillagd" Chris@1296: text_tip_issue_begin_day: ärende som börjar denna dag Chris@1296: text_tip_issue_end_day: ärende som slutar denna dag Chris@1296: text_tip_issue_begin_end_day: ärende som börjar och slutar denna dag Chris@1296: text_project_identifier_info: Ändast gemener (a-z), siffror, streck och understreck är tillåtna.
När identifieraren sparats kan den inte ändras. Chris@1296: text_caracters_maximum: "max %{count} tecken." Chris@1296: text_caracters_minimum: "Måste vara minst %{count} tecken lång." Chris@1296: text_length_between: "Längd mellan %{min} och %{max} tecken." Chris@1296: text_tracker_no_workflow: Inget arbetsflöde definerat för denna ärendetyp Chris@1296: text_unallowed_characters: Otillåtna tecken Chris@1296: text_comma_separated: Flera värden tillåtna (kommaseparerade). Chris@1296: text_line_separated: Flera värden tillåtna (ett värde per rad). Chris@1296: text_issues_ref_in_commit_messages: Referera och fixa ärenden i commit-meddelanden Chris@1296: text_issue_added: "Ärende %{id} har rapporterats (av %{author})." Chris@1296: text_issue_updated: "Ärende %{id} har uppdaterats (av %{author})." Chris@1296: text_wiki_destroy_confirmation: Är du säker på att du vill ta bort denna wiki och allt dess innehåll ? Chris@1296: text_issue_category_destroy_question: "Några ärenden (%{count}) är tilldelade till denna kategori. Vad vill du göra ?" Chris@1296: text_issue_category_destroy_assignments: Ta bort kategoritilldelningar Chris@1296: text_issue_category_reassign_to: Återtilldela ärenden till denna kategori Chris@1296: text_user_mail_option: "För omarkerade projekt kommer du bara bli underrättad om saker du bevakar eller är inblandad i (T.ex. ärenden du skapat eller tilldelats)." Chris@1296: text_no_configuration_data: "Roller, ärendetyper, ärendestatus och arbetsflöden har inte konfigurerats ännu.\nDet rekommenderas att läsa in standardkonfigurationen. Du kommer att kunna göra ändringar efter att den blivit inläst." Chris@1296: text_load_default_configuration: Läs in standardkonfiguration Chris@1296: text_status_changed_by_changeset: "Tilldelad i changeset %{value}." Chris@1296: text_time_logged_by_changeset: "Tilldelad i changeset %{value}." Chris@1296: text_issues_destroy_confirmation: 'Är du säker på att du vill radera markerade ärende(n) ?' Chris@1296: text_issues_destroy_descendants_confirmation: Detta kommer även ta bort %{count} underaktivitet(er). Chris@1296: text_time_entries_destroy_confirmation: Är du säker på att du vill ta bort valda tidloggningar? Chris@1296: text_select_project_modules: 'Välj vilka moduler som ska vara aktiva för projektet:' Chris@1296: text_default_administrator_account_changed: Standardadministratörens konto ändrat Chris@1296: text_file_repository_writable: Arkivet för bifogade filer är skrivbart Chris@1296: text_plugin_assets_writable: Arkivet för plug-ins är skrivbart Chris@1296: text_rmagick_available: RMagick tillgängligt (ej obligatoriskt) Chris@1296: text_destroy_time_entries_question: "%{hours} timmar har rapporterats på ärendena du är på väg att ta bort. Vad vill du göra ?" Chris@1296: text_destroy_time_entries: Ta bort rapporterade timmar Chris@1296: text_assign_time_entries_to_project: Tilldela rapporterade timmar till projektet Chris@1296: text_reassign_time_entries: 'Återtilldela rapporterade timmar till detta ärende:' Chris@1296: text_user_wrote: "%{value} skrev:" Chris@1296: text_enumeration_destroy_question: "%{count} objekt är tilldelade till detta värde." Chris@1296: text_enumeration_category_reassign_to: 'Återtilldela till detta värde:' Chris@1296: text_email_delivery_not_configured: "Mailfunktionen har inte konfigurerats, och notifieringar via mail kan därför inte skickas.\nKonfigurera din SMTP-server i config/configuration.yml och starta om applikationen för att aktivera dem." Chris@1296: text_repository_usernames_mapping: "Välj eller uppdatera den Redmine-användare som är mappad till varje användarnamn i versionarkivloggen.\nAnvändare med samma användarnamn eller mailadress i både Redmine och versionsarkivet mappas automatiskt." Chris@1296: text_diff_truncated: '... Denna diff har förminskats eftersom den överskrider den maximala storlek som kan visas.' Chris@1296: text_custom_field_possible_values_info: 'Ett värde per rad' Chris@1296: text_wiki_page_destroy_question: "Denna sida har %{descendants} underliggande sidor. Vad vill du göra?" Chris@1296: text_wiki_page_nullify_children: "Behåll undersidor som rotsidor" Chris@1296: text_wiki_page_destroy_children: "Ta bort alla underliggande sidor" Chris@1296: text_wiki_page_reassign_children: "Flytta undersidor till denna föräldersida" Chris@1296: text_own_membership_delete_confirmation: "Några av, eller alla, dina behörigheter kommer att tas bort och du kanske inte längre kommer kunna göra ändringar i det här projektet.\nVill du verkligen fortsätta?" Chris@1296: text_zoom_out: Zooma ut Chris@1296: text_zoom_in: Zooma in Chris@1296: text_warn_on_leaving_unsaved: Nuvarande sida innehåller osparad text som kommer försvinna om du lämnar sidan. Chris@1296: text_scm_path_encoding_note: "Standard: UTF-8" Chris@1296: text_git_repository_note: Versionsarkiv är tomt och lokalt (t.ex. /gitrepo, c:\gitrepo) Chris@1296: text_mercurial_repository_note: Lokalt versionsarkiv (t.ex. /hgrepo, c:\hgrepo) Chris@1296: text_scm_command: Kommando Chris@1296: text_scm_command_version: Version Chris@1296: text_scm_config: Du kan konfigurera dina scm-kommando i config/configuration.yml. Vänligen starta om applikationen när ändringar gjorts. Chris@1296: text_scm_command_not_available: Scm-kommando är inte tillgängligt. Vänligen kontrollera inställningarna i administratörspanelen. Chris@1296: text_issue_conflict_resolution_overwrite: Använd mina ändringar i alla fall (tidigare anteckningar kommer behållas men några ändringar kan bli överskrivna) Chris@1296: text_issue_conflict_resolution_add_notes: Lägg till mina anteckningar och kasta mina andra ändringar Chris@1296: text_issue_conflict_resolution_cancel: Kasta alla mina ändringar och visa igen %{link} Chris@1296: text_account_destroy_confirmation: "Är du säker på att du vill fortsätta?\nDitt konto kommer tas bort permanent, utan möjlighet att återaktivera det." Chris@1296: text_session_expiration_settings: "Varning: ändring av dessa inställningar kan få alla nuvarande sessioner, inklusive din egen, att gå ut." Chris@1296: text_project_closed: Detta projekt är stängt och skrivskyddat. Chris@1296: Chris@1296: default_role_manager: Projektledare Chris@1296: default_role_developer: Utvecklare Chris@1296: default_role_reporter: Rapportör Chris@1296: default_tracker_bug: Bugg Chris@1296: default_tracker_feature: Funktionalitet Chris@1296: default_tracker_support: Support Chris@1296: default_issue_status_new: Ny Chris@1296: default_issue_status_in_progress: Pågår Chris@1296: default_issue_status_resolved: Löst Chris@1296: default_issue_status_feedback: Återkoppling Chris@1296: default_issue_status_closed: Stängd Chris@1296: default_issue_status_rejected: Avslagen Chris@1296: default_doc_category_user: Användardokumentation Chris@1296: default_doc_category_tech: Teknisk dokumentation Chris@1296: default_priority_low: Låg Chris@1296: default_priority_normal: Normal Chris@1296: default_priority_high: Hög Chris@1296: default_priority_urgent: Brådskande Chris@1296: default_priority_immediate: Omedelbar Chris@1296: default_activity_design: Design Chris@1296: default_activity_development: Utveckling Chris@1296: Chris@1296: enumeration_issue_priorities: Ärendeprioriteter Chris@1296: enumeration_doc_categories: Dokumentkategorier Chris@1296: enumeration_activities: Aktiviteter (tidsuppföljning) Chris@1296: enumeration_system_activity: Systemaktivitet Chris@1296: description_filter: Filter Chris@1296: description_search: Sökfält Chris@1296: description_choose_project: Projekt Chris@1296: description_project_scope: Sökomfång Chris@1296: description_notes: Anteckningar Chris@1296: description_message_content: Meddelandeinnehåll Chris@1296: description_query_sort_criteria_attribute: Sorteringsattribut Chris@1296: description_query_sort_criteria_direction: Sorteringsriktning Chris@1296: description_user_mail_notification: Mailnotifieringsinställningar Chris@1296: description_available_columns: Tillgängliga Kolumner Chris@1296: description_selected_columns: Valda Kolumner Chris@1296: description_all_columns: Alla kolumner Chris@1296: description_issue_category_reassign: Välj ärendekategori Chris@1296: description_wiki_subpages_reassign: Välj ny föräldersida Chris@1296: description_date_range_list: Välj intervall från listan Chris@1296: description_date_range_interval: Ange intervall genom att välja start- och slutdatum Chris@1296: description_date_from: Ange startdatum Chris@1296: description_date_to: Ange slutdatum Chris@1296: text_repository_identifier_info: Ändast gemener (a-z), siffror, streck och understreck är tillåtna.
När identifieraren sparats kan den inte ändras. Chris@1296: label_any: alla Chris@1296: label_cross_project_descendants: Med underprojekt Chris@1296: label_cross_project_tree: Med projektträd Chris@1296: label_cross_project_hierarchy: Med projekthierarki Chris@1296: label_cross_project_system: Med alla projekt