Chris@1296: # Swedish translation for Ruby on Rails
Chris@1296: # by Johan Lundström (johanlunds@gmail.com),
Chris@1296: # with parts taken from http://github.com/daniel/swe_rails
Chris@1296:
Chris@1296: sv:
Chris@1296: number:
Chris@1296: # Used in number_with_delimiter()
Chris@1296: # These are also the defaults for 'currency', 'percentage', 'precision', and 'human'
Chris@1296: format:
Chris@1296: # Sets the separator between the units, for more precision (e.g. 1.0 / 2.0 == 0.5)
Chris@1296: separator: ","
Chris@1296: # Delimets thousands (e.g. 1,000,000 is a million) (always in groups of three)
Chris@1296: delimiter: "."
Chris@1296: # Number of decimals, behind the separator (the number 1 with a precision of 2 gives: 1.00)
Chris@1296: precision: 2
Chris@1296:
Chris@1296: # Used in number_to_currency()
Chris@1296: currency:
Chris@1296: format:
Chris@1296: # Where is the currency sign? %u is the currency unit, %n the number (default: $5.00)
Chris@1296: format: "%n %u"
Chris@1296: unit: "kr"
Chris@1296: # These three are to override number.format and are optional
Chris@1296: # separator: "."
Chris@1296: # delimiter: ","
Chris@1296: # precision: 2
Chris@1296:
Chris@1296: # Used in number_to_percentage()
Chris@1296: percentage:
Chris@1296: format:
Chris@1296: # These three are to override number.format and are optional
Chris@1296: # separator:
Chris@1296: delimiter: ""
Chris@1296: # precision:
Chris@1296:
Chris@1296: # Used in number_to_precision()
Chris@1296: precision:
Chris@1296: format:
Chris@1296: # These three are to override number.format and are optional
Chris@1296: # separator:
Chris@1296: delimiter: ""
Chris@1296: # precision:
Chris@1296:
Chris@1296: # Used in number_to_human_size()
Chris@1296: human:
Chris@1296: format:
Chris@1296: # These three are to override number.format and are optional
Chris@1296: # separator:
Chris@1296: delimiter: ""
Chris@1296: precision: 3
Chris@1296: storage_units:
Chris@1296: format: "%n %u"
Chris@1296: units:
Chris@1296: byte:
Chris@1296: one: "Byte"
Chris@1296: other: "Bytes"
Chris@1296: kb: "KB"
Chris@1296: mb: "MB"
Chris@1296: gb: "GB"
Chris@1296: tb: "TB"
Chris@1296:
Chris@1296: # Used in distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
Chris@1296: datetime:
Chris@1296: distance_in_words:
Chris@1296: half_a_minute: "en halv minut"
Chris@1296: less_than_x_seconds:
Chris@1296: one: "mindre än en sekund"
Chris@1296: other: "mindre än %{count} sekunder"
Chris@1296: x_seconds:
Chris@1296: one: "en sekund"
Chris@1296: other: "%{count} sekunder"
Chris@1296: less_than_x_minutes:
Chris@1296: one: "mindre än en minut"
Chris@1296: other: "mindre än %{count} minuter"
Chris@1296: x_minutes:
Chris@1296: one: "en minut"
Chris@1296: other: "%{count} minuter"
Chris@1296: about_x_hours:
Chris@1296: one: "ungefär en timme"
Chris@1296: other: "ungefär %{count} timmar"
Chris@1296: x_hours:
Chris@1296: one: "1 timme"
Chris@1296: other: "%{count} timmar"
Chris@1296: x_days:
Chris@1296: one: "en dag"
Chris@1296: other: "%{count} dagar"
Chris@1296: about_x_months:
Chris@1296: one: "ungefär en månad"
Chris@1296: other: "ungefär %{count} månader"
Chris@1296: x_months:
Chris@1296: one: "en månad"
Chris@1296: other: "%{count} månader"
Chris@1296: about_x_years:
Chris@1296: one: "ungefär ett år"
Chris@1296: other: "ungefär %{count} år"
Chris@1296: over_x_years:
Chris@1296: one: "mer än ett år"
Chris@1296: other: "mer än %{count} år"
Chris@1296: almost_x_years:
Chris@1296: one: "nästan 1 år"
Chris@1296: other: "nästan %{count} år"
Chris@1296:
Chris@1296: activerecord:
Chris@1296: errors:
Chris@1296: template:
Chris@1296: header:
Chris@1296: one: "Ett fel förhindrade denna %{model} från att sparas"
Chris@1296: other: "%{count} fel förhindrade denna %{model} från att sparas"
Chris@1296: # The variable :count is also available
Chris@1296: body: "Det var problem med följande fält:"
Chris@1296: # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
Chris@1296: # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
Chris@1296: messages:
Chris@1296: inclusion: "finns inte i listan"
Chris@1296: exclusion: "är reserverat"
Chris@1296: invalid: "är ogiltigt"
Chris@1296: confirmation: "stämmer inte överens"
Chris@1296: accepted : "måste vara accepterad"
Chris@1296: empty: "får ej vara tom"
Chris@1296: blank: "måste anges"
Chris@1296: too_long: "är för lång (maximum är %{count} tecken)"
Chris@1296: too_short: "är för kort (minimum är %{count} tecken)"
Chris@1296: wrong_length: "har fel längd (ska vara %{count} tecken)"
Chris@1296: taken: "har redan tagits"
Chris@1296: not_a_number: "är inte ett nummer"
Chris@1296: greater_than: "måste vara större än %{count}"
Chris@1296: greater_than_or_equal_to: "måste vara större än eller lika med %{count}"
Chris@1296: equal_to: "måste vara samma som"
Chris@1296: less_than: "måste vara mindre än %{count}"
Chris@1296: less_than_or_equal_to: "måste vara mindre än eller lika med %{count}"
Chris@1296: odd: "måste vara udda"
Chris@1296: even: "måste vara jämnt"
Chris@1296: greater_than_start_date: "måste vara senare än startdatumet"
Chris@1296: not_same_project: "tillhör inte samma projekt"
Chris@1296: circular_dependency: "Denna relation skulle skapa ett cirkulärt beroende"
Chris@1296: cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Ett ärende kan inte länkas till ett av dess underärenden"
Chris@1296:
Chris@1296: direction: ltr
Chris@1296: date:
Chris@1296: formats:
Chris@1296: # Use the strftime parameters for formats.
Chris@1296: # When no format has been given, it uses default.
Chris@1296: # You can provide other formats here if you like!
Chris@1296: default: "%Y-%m-%d"
Chris@1296: short: "%e %b"
Chris@1296: long: "%e %B, %Y"
Chris@1296:
Chris@1296: day_names: [söndag, måndag, tisdag, onsdag, torsdag, fredag, lördag]
Chris@1296: abbr_day_names: [sön, mån, tis, ons, tor, fre, lör]
Chris@1296:
Chris@1296: # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
Chris@1296: month_names: [~, januari, februari, mars, april, maj, juni, juli, augusti, september, oktober, november, december]
Chris@1296: abbr_month_names: [~, jan, feb, mar, apr, maj, jun, jul, aug, sep, okt, nov, dec]
Chris@1296: # Used in date_select and datime_select.
Chris@1296: order:
Chris@1296: - :day
Chris@1296: - :month
Chris@1296: - :year
Chris@1296:
Chris@1296: time:
Chris@1296: formats:
Chris@1296: default: "%Y-%m-%d %H:%M"
Chris@1296: time: "%H:%M"
Chris@1296: short: "%d %b %H:%M"
Chris@1296: long: "%d %B, %Y %H:%M"
Chris@1296: am: ""
Chris@1296: pm: ""
Chris@1296:
Chris@1296: # Used in array.to_sentence.
Chris@1296: support:
Chris@1296: array:
Chris@1296: sentence_connector: "och"
Chris@1296: skip_last_comma: true
Chris@1296:
Chris@1296: actionview_instancetag_blank_option: Var god välj
Chris@1296:
Chris@1296: general_text_No: 'Nej'
Chris@1296: general_text_Yes: 'Ja'
Chris@1296: general_text_no: 'nej'
Chris@1296: general_text_yes: 'ja'
Chris@1296: general_lang_name: 'Svenska'
Chris@1296: general_csv_separator: ','
Chris@1296: general_csv_decimal_separator: '.'
Chris@1296: general_csv_encoding: ISO-8859-1
Chris@1296: general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@1296: general_first_day_of_week: '1'
Chris@1296:
Chris@1296: notice_account_updated: Kontot har uppdaterats
Chris@1296: notice_account_invalid_creditentials: Fel användarnamn eller lösenord
Chris@1296: notice_account_password_updated: Lösenordet har uppdaterats
Chris@1296: notice_account_wrong_password: Fel lösenord
Chris@1296: notice_account_register_done: Kontot har skapats. För att aktivera kontot, klicka på länken i mailet som skickades till dig.
Chris@1296: notice_account_unknown_email: Okänd användare.
Chris@1296: notice_can_t_change_password: Detta konto använder en extern autentiseringskälla. Det går inte att byta lösenord.
Chris@1296: notice_account_lost_email_sent: Ett mail med instruktioner om hur man väljer ett nytt lösenord har skickats till dig.
Chris@1296: notice_account_activated: Ditt konto har blivit aktiverat. Du kan nu logga in.
Chris@1296: notice_successful_create: Skapades korrekt.
Chris@1296: notice_successful_update: Uppdatering lyckades.
Chris@1296: notice_successful_delete: Borttagning lyckades.
Chris@1296: notice_successful_connection: Uppkoppling lyckades.
Chris@1296: notice_file_not_found: Sidan du försökte komma åt existerar inte eller är borttagen.
Chris@1296: notice_locking_conflict: Data har uppdaterats av en annan användare.
Chris@1296: notice_not_authorized: Du saknar behörighet att komma åt den här sidan.
Chris@1296: notice_not_authorized_archived_project: Projektet du försöker komma åt har arkiverats.
Chris@1296: notice_email_sent: "Ett mail skickades till %{value}"
Chris@1296: notice_email_error: "Ett fel inträffade när mail skickades (%{value})"
Chris@1296: notice_feeds_access_key_reseted: Din RSS-nyckel återställdes.
Chris@1296: notice_api_access_key_reseted: Din API-nyckel återställdes.
Chris@1296: notice_failed_to_save_issues: "Misslyckades med att spara %{count} ärende(n) på %{total} valda: %{ids}."
Chris@1296: notice_failed_to_save_time_entries: "Misslyckades med att spara %{count} tidloggning(ar) på %{total} valda: %{ids}."
Chris@1296: notice_failed_to_save_members: "Misslyckades med att spara medlem(mar): %{errors}."
Chris@1296: notice_no_issue_selected: "Inget ärende är markerat! Var vänlig, markera de ärenden du vill ändra."
Chris@1296: notice_account_pending: "Ditt konto skapades och avvaktar nu administratörens godkännande."
Chris@1296: notice_default_data_loaded: Standardkonfiguration inläst.
Chris@1296: notice_unable_delete_version: Denna version var inte möjlig att ta bort.
Chris@1296: notice_unable_delete_time_entry: Tidloggning kunde inte tas bort.
Chris@1296: notice_issue_done_ratios_updated: "% klart uppdaterade."
Chris@1296: notice_gantt_chart_truncated: "Schemat förminskades eftersom det överskrider det maximala antalet aktiviteter som får visas (%{max})"
Chris@1296: notice_issue_successful_create: Ärende %{id} skapades.
Chris@1296: notice_issue_update_conflict: Detta ärende har uppdaterats av en annan användare samtidigt som du redigerade det.
Chris@1296: notice_account_deleted: Ditt konto har avslutats permanent.
Chris@1296: notice_user_successful_create: "Användare %{id} skapad."
Chris@1296:
Chris@1296: error_can_t_load_default_data: "Standardkonfiguration gick inte att läsa in: %{value}"
Chris@1296: error_scm_not_found: "Inlägg och/eller revision finns inte i detta versionsarkiv."
Chris@1296: error_scm_command_failed: "Ett fel inträffade vid försök att nå versionsarkivet: %{value}"
Chris@1296: error_scm_annotate: "Inlägget existerar inte eller kan inte kommenteras."
Chris@1296: error_scm_annotate_big_text_file: Inlägget kan inte annoteras eftersom det överskrider maximal storlek för textfiler.
Chris@1296: error_issue_not_found_in_project: 'Ärendet hittades inte eller så tillhör det inte detta projekt'
Chris@1296: error_no_tracker_in_project: 'Ingen ärendetyp är associerad med projektet. Vänligen kontrollera projektinställningarna.'
Chris@1296: error_no_default_issue_status: 'Ingen status är definierad som standard för nya ärenden. Vänligen kontrollera din konfiguration (Gå till "Administration -> Ärendestatus").'
Chris@1296: error_can_not_delete_custom_field: Kan inte ta bort användardefinerat fält
Chris@1296: error_can_not_delete_tracker: "Det finns ärenden av denna typ och den är därför inte möjlig att ta bort."
Chris@1296: error_can_not_remove_role: "Denna roll används och den är därför inte möjlig att ta bort."
Chris@1296: error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'Ett ärende tilldelat en stängd version kan inte öppnas på nytt'
Chris@1296: error_can_not_archive_project: Detta projekt kan inte arkiveras
Chris@1296: error_issue_done_ratios_not_updated: "% klart inte uppdaterade."
Chris@1296: error_workflow_copy_source: 'Vänligen välj källans ärendetyp eller roll'
Chris@1296: error_workflow_copy_target: 'Vänligen välj ärendetyp(er) och roll(er) för mål'
Chris@1296: error_unable_delete_issue_status: 'Ärendestatus kunde inte tas bort'
Chris@1296: error_unable_to_connect: "Kan inte ansluta (%{value})"
Chris@1296: error_attachment_too_big: Denna fil kan inte laddas upp eftersom den överstiger maximalt tillåten filstorlek (%{max_size})
Chris@1296: error_session_expired: "Din session har gått ut. Vänligen logga in på nytt."
Chris@1296: warning_attachments_not_saved: "%{count} fil(er) kunde inte sparas."
Chris@1296:
Chris@1296: mail_subject_lost_password: "Ditt %{value} lösenord"
Chris@1296: mail_body_lost_password: 'För att ändra ditt lösenord, klicka på följande länk:'
Chris@1296: mail_subject_register: "Din %{value} kontoaktivering"
Chris@1296: mail_body_register: 'För att aktivera ditt konto, klicka på följande länk:'
Chris@1296: mail_body_account_information_external: "Du kan använda ditt %{value}-konto för att logga in."
Chris@1296: mail_body_account_information: Din kontoinformation
Chris@1296: mail_subject_account_activation_request: "%{value} begäran om kontoaktivering"
Chris@1296: mail_body_account_activation_request: "En ny användare (%{value}) har registrerat sig och avvaktar ditt godkännande:"
Chris@1296: mail_subject_reminder: "%{count} ärende(n) har deadline under de kommande %{days} dagarna"
Chris@1296: mail_body_reminder: "%{count} ärende(n) som är tilldelat dig har deadline under de %{days} dagarna:"
Chris@1296: mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wikisida has lagts till"
Chris@1296: mail_body_wiki_content_added: "The '%{id}' wikisida has lagts till av %{author}."
Chris@1296: mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wikisida har uppdaterats"
Chris@1296: mail_body_wiki_content_updated: "The '%{id}' wikisida har uppdaterats av %{author}."
Chris@1296:
Chris@1296: gui_validation_error: 1 fel
Chris@1296: gui_validation_error_plural: "%{count} fel"
Chris@1296:
Chris@1296: field_name: Namn
Chris@1296: field_description: Beskrivning
Chris@1296: field_summary: Sammanfattning
Chris@1296: field_is_required: Obligatorisk
Chris@1296: field_firstname: Förnamn
Chris@1296: field_lastname: Efternamn
Chris@1296: field_mail: Mail
Chris@1296: field_filename: Fil
Chris@1296: field_filesize: Storlek
Chris@1296: field_downloads: Nerladdningar
Chris@1296: field_author: Författare
Chris@1296: field_created_on: Skapad
Chris@1296: field_updated_on: Uppdaterad
Chris@1296: field_field_format: Format
Chris@1296: field_is_for_all: För alla projekt
Chris@1296: field_possible_values: Möjliga värden
Chris@1296: field_regexp: Reguljärt uttryck
Chris@1296: field_min_length: Minimilängd
Chris@1296: field_max_length: Maxlängd
Chris@1296: field_value: Värde
Chris@1296: field_category: Kategori
Chris@1296: field_title: Titel
Chris@1296: field_project: Projekt
Chris@1296: field_issue: Ärende
Chris@1296: field_status: Status
Chris@1296: field_notes: Anteckningar
Chris@1296: field_is_closed: Ärendet är stängt
Chris@1296: field_is_default: Standardvärde
Chris@1296: field_tracker: Ärendetyp
Chris@1296: field_subject: Ämne
Chris@1296: field_due_date: Deadline
Chris@1296: field_assigned_to: Tilldelad till
Chris@1296: field_priority: Prioritet
Chris@1296: field_fixed_version: Versionsmål
Chris@1296: field_user: Användare
Chris@1296: field_principal: Principal
Chris@1296: field_role: Roll
Chris@1296: field_homepage: Hemsida
Chris@1296: field_is_public: Publik
Chris@1296: field_parent: Underprojekt till
Chris@1296: field_is_in_roadmap: Visa ärenden i roadmap
Chris@1296: field_login: Användarnamn
Chris@1296: field_mail_notification: Mailnotifieringar
Chris@1296: field_admin: Administratör
Chris@1296: field_last_login_on: Senaste inloggning
Chris@1296: field_language: Språk
Chris@1296: field_effective_date: Datum
Chris@1296: field_password: Lösenord
Chris@1296: field_new_password: Nytt lösenord
Chris@1296: field_password_confirmation: Bekräfta lösenord
Chris@1296: field_version: Version
Chris@1296: field_type: Typ
Chris@1296: field_host: Värddator
Chris@1296: field_port: Port
Chris@1296: field_account: Konto
Chris@1296: field_base_dn: Bas-DN
Chris@1296: field_attr_login: Inloggningsattribut
Chris@1296: field_attr_firstname: Förnamnsattribut
Chris@1296: field_attr_lastname: Efternamnsattribut
Chris@1296: field_attr_mail: Mailattribut
Chris@1296: field_onthefly: Skapa användare on-the-fly
Chris@1296: field_start_date: Startdatum
Chris@1296: field_done_ratio: "% Klart"
Chris@1296: field_auth_source: Autentiseringsläge
Chris@1296: field_hide_mail: Dölj min mailadress
Chris@1296: field_comments: Kommentar
Chris@1296: field_url: URL
Chris@1296: field_start_page: Startsida
Chris@1296: field_subproject: Underprojekt
Chris@1296: field_hours: Timmar
Chris@1296: field_activity: Aktivitet
Chris@1296: field_spent_on: Datum
Chris@1296: field_identifier: Identifierare
Chris@1296: field_is_filter: Använd som filter
Chris@1296: field_issue_to: Relaterade ärenden
Chris@1296: field_delay: Fördröjning
Chris@1296: field_assignable: Ärenden kan tilldelas denna roll
Chris@1296: field_redirect_existing_links: Omdirigera existerande länkar
Chris@1296: field_estimated_hours: Estimerad tid
Chris@1296: field_column_names: Kolumner
Chris@1296: field_time_entries: Spenderad tid
Chris@1296: field_time_zone: Tidszon
Chris@1296: field_searchable: Sökbar
Chris@1296: field_default_value: Standardvärde
Chris@1296: field_comments_sorting: Visa kommentarer
Chris@1296: field_parent_title: Föräldersida
Chris@1296: field_editable: Redigerbar
Chris@1296: field_watcher: Bevakare
Chris@1296: field_identity_url: OpenID URL
Chris@1296: field_content: Innehåll
Chris@1296: field_group_by: Gruppera resultat efter
Chris@1296: field_sharing: Delning
Chris@1296: field_parent_issue: Förälderaktivitet
Chris@1296: field_member_of_group: "Tilldelad användares grupp"
Chris@1296: field_assigned_to_role: "Tilldelad användares roll"
Chris@1296: field_text: Textfält
Chris@1296: field_visible: Synlig
Chris@1296: field_warn_on_leaving_unsaved: Varna om jag lämnar en sida med osparad text
Chris@1296: field_issues_visibility: Ärendesynlighet
Chris@1296: field_is_private: Privat
Chris@1296: field_commit_logs_encoding: Teckenuppsättning för commit-meddelanden
Chris@1296: field_scm_path_encoding: Sökvägskodning
Chris@1296: field_path_to_repository: Sökväg till versionsarkiv
Chris@1296: field_root_directory: Rotmapp
Chris@1296: field_cvsroot: CVSROOT
Chris@1296: field_cvs_module: Modul
Chris@1296: field_repository_is_default: Huvudarkiv
Chris@1296: field_multiple: Flera värden
Chris@1296: field_auth_source_ldap_filter: LDAP-filter
Chris@1296: field_core_fields: Standardfält
Chris@1296: field_timeout: "Timeout (i sekunder)"
Chris@1296: field_board_parent: Förälderforum
Chris@1296: field_private_notes: Privata anteckningar
Chris@1296:
Chris@1296: setting_app_title: Applikationsrubrik
Chris@1296: setting_app_subtitle: Applikationsunderrubrik
Chris@1296: setting_welcome_text: Välkomsttext
Chris@1296: setting_default_language: Standardspråk
Chris@1296: setting_login_required: Kräver inloggning
Chris@1296: setting_self_registration: Självregistrering
Chris@1296: setting_attachment_max_size: Maxstorlek på bilaga
Chris@1296: setting_issues_export_limit: Exportgräns för ärenden
Chris@1296: setting_mail_from: Avsändaradress
Chris@1296: setting_bcc_recipients: Hemlig kopia (bcc) till mottagare
Chris@1296: setting_plain_text_mail: Oformaterad text i mail (ingen HTML)
Chris@1296: setting_host_name: Värddatornamn
Chris@1296: setting_text_formatting: Textformatering
Chris@1296: setting_wiki_compression: Komprimering av wikihistorik
Chris@1296: setting_feeds_limit: Innehållsgräns för Feed
Chris@1296: setting_default_projects_public: Nya projekt är publika
Chris@1296: setting_autofetch_changesets: Automatisk hämtning av commits
Chris@1296: setting_sys_api_enabled: Aktivera WS för versionsarkivhantering
Chris@1296: setting_commit_ref_keywords: Referens-nyckelord
Chris@1296: setting_commit_fix_keywords: Fix-nyckelord
Chris@1296: setting_autologin: Automatisk inloggning
Chris@1296: setting_date_format: Datumformat
Chris@1296: setting_time_format: Tidsformat
Chris@1296: setting_cross_project_subtasks: Tillåt underaktiviteter mellan projekt
Chris@1296: setting_cross_project_issue_relations: Tillåt ärenderelationer mellan projekt
Chris@1296: setting_issue_list_default_columns: Standardkolumner i ärendelistan
Chris@1296: setting_repositories_encodings: Encoding för bilagor och versionsarkiv
Chris@1296: setting_emails_header: Mail-header
Chris@1296: setting_emails_footer: Signatur
Chris@1296: setting_protocol: Protokoll
Chris@1296: setting_per_page_options: Alternativ, objekt per sida
Chris@1296: setting_user_format: Visningsformat för användare
Chris@1296: setting_activity_days_default: Dagar som visas på projektaktivitet
Chris@1296: setting_display_subprojects_issues: Visa ärenden från underprojekt i huvudprojekt
Chris@1296: setting_enabled_scm: Aktivera SCM
Chris@1296: setting_mail_handler_body_delimiters: "Trunkera mail efter en av följande rader"
Chris@1296: setting_mail_handler_api_enabled: Aktivera WS för inkommande mail
Chris@1296: setting_mail_handler_api_key: API-nyckel
Chris@1296: setting_sequential_project_identifiers: Generera projektidentifierare sekventiellt
Chris@1296: setting_gravatar_enabled: Använd Gravatar-avatarer
Chris@1296: setting_gravatar_default: Förvald Gravatar-bild
Chris@1296: setting_diff_max_lines_displayed: Maximalt antal synliga rader i diff
Chris@1296: setting_file_max_size_displayed: Maxstorlek på textfiler som visas inline
Chris@1296: setting_repository_log_display_limit: Maximalt antal revisioner i filloggen
Chris@1296: setting_openid: Tillåt inloggning och registrering med OpenID
Chris@1296: setting_password_min_length: Minsta tillåtna lösenordslängd
Chris@1296: setting_new_project_user_role_id: Tilldelad roll för en icke-administratör som skapar ett projekt
Chris@1296: setting_default_projects_modules: Aktiverade moduler för nya projekt
Chris@1296: setting_issue_done_ratio: Beräkna % klart med
Chris@1296: setting_issue_done_ratio_issue_field: Använd ärendefältet
Chris@1296: setting_issue_done_ratio_issue_status: Använd ärendestatus
Chris@1296: setting_start_of_week: Första dagen i veckan
Chris@1296: setting_rest_api_enabled: Aktivera REST webbtjänst
Chris@1296: setting_cache_formatted_text: Cacha formaterad text
Chris@1296: setting_default_notification_option: Standard notifieringsalternativ
Chris@1296: setting_commit_logtime_enabled: Aktivera tidloggning
Chris@1296: setting_commit_logtime_activity_id: Aktivitet för loggad tid
Chris@1296: setting_gantt_items_limit: Maximalt antal aktiviteter som visas i gantt-schemat
Chris@1296: setting_issue_group_assignment: Tillåt att ärenden tilldelas till grupper
Chris@1296: setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Använd dagens datum som startdatum för nya ärenden
Chris@1296: setting_commit_cross_project_ref: Tillåt ärende i alla de andra projekten att bli refererade och fixade
Chris@1296: setting_unsubscribe: Tillåt användare att avsluta prenumereration
Chris@1296: setting_session_lifetime: Maximal sessionslivslängd
Chris@1296: setting_session_timeout: Tidsgräns för sessionsinaktivitet
Chris@1296: setting_thumbnails_enabled: Visa miniatyrbilder av bilagor
Chris@1296: setting_thumbnails_size: Storlek på miniatyrbilder (i pixlar)
Chris@1296: setting_non_working_week_days: Lediga dagar
Chris@1296:
Chris@1296: permission_add_project: Skapa projekt
Chris@1296: permission_add_subprojects: Skapa underprojekt
Chris@1296: permission_edit_project: Ändra projekt
Chris@1296: permission_close_project: Stänga / återöppna projektet
Chris@1296: permission_select_project_modules: Välja projektmoduler
Chris@1296: permission_manage_members: Hantera medlemmar
Chris@1296: permission_manage_project_activities: Hantera projektaktiviteter
Chris@1296: permission_manage_versions: Hantera versioner
Chris@1296: permission_manage_categories: Hantera ärendekategorier
Chris@1296: permission_add_issues: Lägga till ärenden
Chris@1296: permission_edit_issues: Ändra ärenden
Chris@1296: permission_view_issues: Visa ärenden
Chris@1296: permission_manage_issue_relations: Hantera ärenderelationer
Chris@1296: permission_set_issues_private: Sätta ärenden publika eller privata
Chris@1296: permission_set_own_issues_private: Sätta egna ärenden publika eller privata
Chris@1296: permission_add_issue_notes: Lägga till ärendenotering
Chris@1296: permission_edit_issue_notes: Ändra ärendenoteringar
Chris@1296: permission_edit_own_issue_notes: Ändra egna ärendenoteringar
Chris@1296: permission_view_private_notes: Visa privata anteckningar
Chris@1296: permission_set_notes_private: Ställa in anteckningar som privata
Chris@1296: permission_move_issues: Flytta ärenden
Chris@1296: permission_delete_issues: Ta bort ärenden
Chris@1296: permission_manage_public_queries: Hantera publika frågor
Chris@1296: permission_save_queries: Spara frågor
Chris@1296: permission_view_gantt: Visa Gantt-schema
Chris@1296: permission_view_calendar: Visa kalender
Chris@1296: permission_view_issue_watchers: Visa bevakarlista
Chris@1296: permission_add_issue_watchers: Lägga till bevakare
Chris@1296: permission_delete_issue_watchers: Ta bort bevakare
Chris@1296: permission_log_time: Logga spenderad tid
Chris@1296: permission_view_time_entries: Visa spenderad tid
Chris@1296: permission_edit_time_entries: Ändra tidloggningar
Chris@1296: permission_edit_own_time_entries: Ändra egna tidloggningar
Chris@1296: permission_manage_news: Hantera nyheter
Chris@1296: permission_comment_news: Kommentera nyheter
Chris@1296: permission_manage_documents: Hantera dokument
Chris@1296: permission_view_documents: Visa dokument
Chris@1296: permission_manage_files: Hantera filer
Chris@1296: permission_view_files: Visa filer
Chris@1296: permission_manage_wiki: Hantera wiki
Chris@1296: permission_rename_wiki_pages: Byta namn på wikisidor
Chris@1296: permission_delete_wiki_pages: Ta bort wikisidor
Chris@1296: permission_view_wiki_pages: Visa wiki
Chris@1296: permission_view_wiki_edits: Visa wikihistorik
Chris@1296: permission_edit_wiki_pages: Ändra wikisidor
Chris@1296: permission_delete_wiki_pages_attachments: Ta bort bilagor
Chris@1296: permission_protect_wiki_pages: Skydda wikisidor
Chris@1296: permission_manage_repository: Hantera versionsarkiv
Chris@1296: permission_browse_repository: Bläddra i versionsarkiv
Chris@1296: permission_view_changesets: Visa changesets
Chris@1296: permission_commit_access: Commit-åtkomst
Chris@1296: permission_manage_boards: Hantera forum
Chris@1296: permission_view_messages: Visa meddelanden
Chris@1296: permission_add_messages: Lägg till meddelanden
Chris@1296: permission_edit_messages: Ändra meddelanden
Chris@1296: permission_edit_own_messages: Ändra egna meddelanden
Chris@1296: permission_delete_messages: Ta bort meddelanden
Chris@1296: permission_delete_own_messages: Ta bort egna meddelanden
Chris@1296: permission_export_wiki_pages: Exportera wikisidor
Chris@1296: permission_manage_subtasks: Hantera underaktiviteter
Chris@1296: permission_manage_related_issues: Hantera relaterade ärenden
Chris@1296:
Chris@1296: project_module_issue_tracking: Ärendeuppföljning
Chris@1296: project_module_time_tracking: Tidsuppföljning
Chris@1296: project_module_news: Nyheter
Chris@1296: project_module_documents: Dokument
Chris@1296: project_module_files: Filer
Chris@1296: project_module_wiki: Wiki
Chris@1296: project_module_repository: Versionsarkiv
Chris@1296: project_module_boards: Forum
Chris@1296: project_module_calendar: Kalender
Chris@1296: project_module_gantt: Gantt
Chris@1296:
Chris@1296: label_user: Användare
Chris@1296: label_user_plural: Användare
Chris@1296: label_user_new: Ny användare
Chris@1296: label_user_anonymous: Anonym
Chris@1296: label_project: Projekt
Chris@1296: label_project_new: Nytt projekt
Chris@1296: label_project_plural: Projekt
Chris@1296: label_x_projects:
Chris@1296: zero: inga projekt
Chris@1296: one: 1 projekt
Chris@1296: other: "%{count} projekt"
Chris@1296: label_project_all: Alla projekt
Chris@1296: label_project_latest: Senaste projekt
Chris@1296: label_issue: Ärende
Chris@1296: label_issue_new: Nytt ärende
Chris@1296: label_issue_plural: Ärenden
Chris@1296: label_issue_view_all: Visa alla ärenden
Chris@1296: label_issues_by: "Ärenden %{value}"
Chris@1296: label_issue_added: Ärende tillagt
Chris@1296: label_issue_updated: Ärende uppdaterat
Chris@1296: label_issue_note_added: Anteckning tillagd
Chris@1296: label_issue_status_updated: Status uppdaterad
Chris@1296: label_issue_priority_updated: Prioritet uppdaterad
Chris@1296: label_document: Dokument
Chris@1296: label_document_new: Nytt dokument
Chris@1296: label_document_plural: Dokument
Chris@1296: label_document_added: Dokument tillagt
Chris@1296: label_role: Roll
Chris@1296: label_role_plural: Roller
Chris@1296: label_role_new: Ny roll
Chris@1296: label_role_and_permissions: Roller och behörigheter
Chris@1296: label_role_anonymous: Anonym
Chris@1296: label_role_non_member: Icke-medlem
Chris@1296: label_member: Medlem
Chris@1296: label_member_new: Ny medlem
Chris@1296: label_member_plural: Medlemmar
Chris@1296: label_tracker: Ärendetyp
Chris@1296: label_tracker_plural: Ärendetyper
Chris@1296: label_tracker_new: Ny ärendetyp
Chris@1296: label_workflow: Arbetsflöde
Chris@1296: label_issue_status: Ärendestatus
Chris@1296: label_issue_status_plural: Ärendestatus
Chris@1296: label_issue_status_new: Ny status
Chris@1296: label_issue_category: Ärendekategori
Chris@1296: label_issue_category_plural: Ärendekategorier
Chris@1296: label_issue_category_new: Ny kategori
Chris@1296: label_custom_field: Användardefinerat fält
Chris@1296: label_custom_field_plural: Användardefinerade fält
Chris@1296: label_custom_field_new: Nytt användardefinerat fält
Chris@1296: label_enumerations: Uppräkningar
Chris@1296: label_enumeration_new: Nytt värde
Chris@1296: label_information: Information
Chris@1296: label_information_plural: Information
Chris@1296: label_please_login: Var god logga in
Chris@1296: label_register: Registrera
Chris@1296: label_login_with_open_id_option: eller logga in med OpenID
Chris@1296: label_password_lost: Glömt lösenord
Chris@1296: label_home: Hem
Chris@1296: label_my_page: Min sida
Chris@1296: label_my_account: Mitt konto
Chris@1296: label_my_projects: Mina projekt
Chris@1296: label_my_page_block: '"Min sida"-block'
Chris@1296: label_administration: Administration
Chris@1296: label_login: Logga in
Chris@1296: label_logout: Logga ut
Chris@1296: label_help: Hjälp
Chris@1296: label_reported_issues: Rapporterade ärenden
Chris@1296: label_assigned_to_me_issues: Ärenden tilldelade till mig
Chris@1296: label_last_login: Senaste inloggning
Chris@1296: label_registered_on: Registrerad
Chris@1296: label_activity: Aktivitet
Chris@1296: label_overall_activity: All aktivitet
Chris@1296: label_user_activity: "Aktiviteter för %{value}"
Chris@1296: label_new: Ny
Chris@1296: label_logged_as: Inloggad som
Chris@1296: label_environment: Miljö
Chris@1296: label_authentication: Autentisering
Chris@1296: label_auth_source: Autentiseringsläge
Chris@1296: label_auth_source_new: Nytt autentiseringsläge
Chris@1296: label_auth_source_plural: Autentiseringslägen
Chris@1296: label_subproject_plural: Underprojekt
Chris@1296: label_subproject_new: Nytt underprojekt
Chris@1296: label_and_its_subprojects: "%{value} och dess underprojekt"
Chris@1296: label_min_max_length: Min./Max.-längd
Chris@1296: label_list: Lista
Chris@1296: label_date: Datum
Chris@1296: label_integer: Heltal
Chris@1296: label_float: Flyttal
Chris@1296: label_boolean: Boolean
Chris@1296: label_string: Text
Chris@1296: label_text: Lång text
Chris@1296: label_attribute: Attribut
Chris@1296: label_attribute_plural: Attribut
Chris@1296: label_download: "%{count} Nerladdning"
Chris@1296: label_download_plural: "%{count} Nerladdningar"
Chris@1296: label_no_data: Ingen data att visa
Chris@1296: label_change_status: Ändra status
Chris@1296: label_history: Historia
Chris@1296: label_attachment: Fil
Chris@1296: label_attachment_new: Ny fil
Chris@1296: label_attachment_delete: Ta bort fil
Chris@1296: label_attachment_plural: Filer
Chris@1296: label_file_added: Fil tillagd
Chris@1296: label_report: Rapport
Chris@1296: label_report_plural: Rapporter
Chris@1296: label_news: Nyhet
Chris@1296: label_news_new: Lägg till nyhet
Chris@1296: label_news_plural: Nyheter
Chris@1296: label_news_latest: Senaste nyheterna
Chris@1296: label_news_view_all: Visa alla nyheter
Chris@1296: label_news_added: Nyhet tillagd
Chris@1296: label_news_comment_added: Kommentar tillagd till en nyhet
Chris@1296: label_settings: Inställningar
Chris@1296: label_overview: Översikt
Chris@1296: label_version: Version
Chris@1296: label_version_new: Ny version
Chris@1296: label_version_plural: Versioner
Chris@1296: label_close_versions: Stäng klara versioner
Chris@1296: label_confirmation: Bekräftelse
Chris@1296: label_export_to: 'Finns även som:'
Chris@1296: label_read: Läs...
Chris@1296: label_public_projects: Publika projekt
Chris@1296: label_open_issues: öppen
Chris@1296: label_open_issues_plural: öppna
Chris@1296: label_closed_issues: stängd
Chris@1296: label_closed_issues_plural: stängda
Chris@1296: label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@1296: zero: 0 öppna av %{total}
Chris@1296: one: 1 öppen av %{total}
Chris@1296: other: "%{count} öppna av %{total}"
Chris@1296: label_x_open_issues_abbr:
Chris@1296: zero: 0 öppna
Chris@1296: one: 1 öppen
Chris@1296: other: "%{count} öppna"
Chris@1296: label_x_closed_issues_abbr:
Chris@1296: zero: 0 stängda
Chris@1296: one: 1 stängd
Chris@1296: other: "%{count} stängda"
Chris@1296: label_x_issues:
Chris@1296: zero: 0 ärenden
Chris@1296: one: 1 ärende
Chris@1296: other: "%{count} ärenden"
Chris@1296: label_total: Total
Chris@1296: label_permissions: Behörigheter
Chris@1296: label_current_status: Nuvarande status
Chris@1296: label_new_statuses_allowed: Nya tillåtna statusvärden
Chris@1296: label_all: alla
Chris@1296: label_none: ingen
Chris@1296: label_nobody: ingen
Chris@1296: label_next: Nästa
Chris@1296: label_previous: Föregående
Chris@1296: label_used_by: Använd av
Chris@1296: label_details: Detaljer
Chris@1296: label_add_note: Lägg till anteckning
Chris@1296: label_per_page: Per sida
Chris@1296: label_calendar: Kalender
Chris@1296: label_months_from: månader från
Chris@1296: label_gantt: Gantt
Chris@1296: label_internal: Intern
Chris@1296: label_last_changes: "senaste %{count} ändringar"
Chris@1296: label_change_view_all: Visa alla ändringar
Chris@1296: label_personalize_page: Anpassa denna sida
Chris@1296: label_comment: Kommentar
Chris@1296: label_comment_plural: Kommentarer
Chris@1296: label_x_comments:
Chris@1296: zero: inga kommentarer
Chris@1296: one: 1 kommentar
Chris@1296: other: "%{count} kommentarer"
Chris@1296: label_comment_add: Lägg till kommentar
Chris@1296: label_comment_added: Kommentar tillagd
Chris@1296: label_comment_delete: Ta bort kommentar
Chris@1296: label_query: Användardefinerad fråga
Chris@1296: label_query_plural: Användardefinerade frågor
Chris@1296: label_query_new: Ny fråga
Chris@1296: label_my_queries: Mina egna frågor
Chris@1296: label_filter_add: Lägg till filter
Chris@1296: label_filter_plural: Filter
Chris@1296: label_equals: är
Chris@1296: label_not_equals: är inte
Chris@1296: label_in_less_than: om mindre än
Chris@1296: label_in_more_than: om mer än
Chris@1296: label_in_the_next_days: under kommande
Chris@1296: label_in_the_past_days: under föregående
Chris@1296: label_greater_or_equal: '>='
Chris@1296: label_less_or_equal: '<='
Chris@1296: label_between: mellan
Chris@1296: label_in: om
Chris@1296: label_today: idag
Chris@1296: label_all_time: närsom
Chris@1296: label_yesterday: igår
Chris@1296: label_this_week: denna vecka
Chris@1296: label_last_week: senaste veckan
Chris@1296: label_last_n_weeks: "senaste %{count} veckorna"
Chris@1296: label_last_n_days: "senaste %{count} dagarna"
Chris@1296: label_this_month: denna månad
Chris@1296: label_last_month: senaste månaden
Chris@1296: label_this_year: detta året
Chris@1296: label_date_range: Datumintervall
Chris@1296: label_less_than_ago: mindre än dagar sedan
Chris@1296: label_more_than_ago: mer än dagar sedan
Chris@1296: label_ago: dagar sedan
Chris@1296: label_contains: innehåller
Chris@1296: label_not_contains: innehåller inte
Chris@1296: label_any_issues_in_project: några ärenden i projektet
Chris@1296: label_any_issues_not_in_project: några ärenden utanför projektet
Chris@1296: label_no_issues_in_project: inga ärenden i projektet
Chris@1296: label_day_plural: dagar
Chris@1296: label_repository: Versionsarkiv
Chris@1296: label_repository_new: Nytt versionsarkiv
Chris@1296: label_repository_plural: Versionsarkiv
Chris@1296: label_browse: Bläddra
Chris@1296: label_modification: "%{count} ändring"
Chris@1296: label_modification_plural: "%{count} ändringar"
Chris@1296: label_branch: Branch
Chris@1296: label_tag: Tag
Chris@1296: label_revision: Revision
Chris@1296: label_revision_plural: Revisioner
Chris@1296: label_revision_id: "Revision %{value}"
Chris@1296: label_associated_revisions: Associerade revisioner
Chris@1296: label_added: tillagd
Chris@1296: label_modified: modifierad
Chris@1296: label_copied: kopierad
Chris@1296: label_renamed: omdöpt
Chris@1296: label_deleted: borttagen
Chris@1296: label_latest_revision: Senaste revisionen
Chris@1296: label_latest_revision_plural: Senaste revisionerna
Chris@1296: label_view_revisions: Visa revisioner
Chris@1296: label_view_all_revisions: Visa alla revisioner
Chris@1296: label_max_size: Maxstorlek
Chris@1296: label_sort_highest: Flytta till toppen
Chris@1296: label_sort_higher: Flytta upp
Chris@1296: label_sort_lower: Flytta ner
Chris@1296: label_sort_lowest: Flytta till botten
Chris@1296: label_roadmap: Roadmap
Chris@1296: label_roadmap_due_in: "Färdig om %{value}"
Chris@1296: label_roadmap_overdue: "%{value} sen"
Chris@1296: label_roadmap_no_issues: Inga ärenden för denna version
Chris@1296: label_search: Sök
Chris@1296: label_result_plural: Resultat
Chris@1296: label_all_words: Alla ord
Chris@1296: label_wiki: Wiki
Chris@1296: label_wiki_edit: Wikiändring
Chris@1296: label_wiki_edit_plural: Wikiändringar
Chris@1296: label_wiki_page: Wikisida
Chris@1296: label_wiki_page_plural: Wikisidor
Chris@1296: label_index_by_title: Innehåll efter titel
Chris@1296: label_index_by_date: Innehåll efter datum
Chris@1296: label_current_version: Nuvarande version
Chris@1296: label_preview: Förhandsgranska
Chris@1296: label_feed_plural: Feeds
Chris@1296: label_changes_details: Detaljer om alla ändringar
Chris@1296: label_issue_tracking: Ärendeuppföljning
Chris@1296: label_spent_time: Spenderad tid
Chris@1296: label_overall_spent_time: Total tid spenderad
Chris@1296: label_f_hour: "%{value} timme"
Chris@1296: label_f_hour_plural: "%{value} timmar"
Chris@1296: label_time_tracking: Tidsuppföljning
Chris@1296: label_change_plural: Ändringar
Chris@1296: label_statistics: Statistik
Chris@1296: label_commits_per_month: Commits per månad
Chris@1296: label_commits_per_author: Commits per författare
Chris@1296: label_diff: diff
Chris@1296: label_view_diff: Visa skillnader
Chris@1296: label_diff_inline: i texten
Chris@1296: label_diff_side_by_side: sida vid sida
Chris@1296: label_options: Inställningar
Chris@1296: label_copy_workflow_from: Kopiera arbetsflöde från
Chris@1296: label_permissions_report: Behörighetsrapport
Chris@1296: label_watched_issues: Bevakade ärenden
Chris@1296: label_related_issues: Relaterade ärenden
Chris@1296: label_applied_status: Tilldelad status
Chris@1296: label_loading: Laddar...
Chris@1296: label_relation_new: Ny relation
Chris@1296: label_relation_delete: Ta bort relation
Chris@1296: label_relates_to: relaterar till
Chris@1296: label_duplicates: kopierar
Chris@1296: label_duplicated_by: kopierad av
Chris@1296: label_blocks: blockerar
Chris@1296: label_blocked_by: blockerad av
Chris@1296: label_precedes: kommer före
Chris@1296: label_follows: följer
Chris@1296: label_copied_to: Kopierad till
Chris@1296: label_copied_from: Kopierad från
Chris@1296: label_end_to_start: slut till start
Chris@1296: label_end_to_end: slut till slut
Chris@1296: label_start_to_start: start till start
Chris@1296: label_start_to_end: start till slut
Chris@1296: label_stay_logged_in: Förbli inloggad
Chris@1296: label_disabled: inaktiverad
Chris@1296: label_show_completed_versions: Visa färdiga versioner
Chris@1296: label_me: mig
Chris@1296: label_board: Forum
Chris@1296: label_board_new: Nytt forum
Chris@1296: label_board_plural: Forum
Chris@1296: label_board_locked: Låst
Chris@1296: label_board_sticky: Sticky
Chris@1296: label_topic_plural: Ämnen
Chris@1296: label_message_plural: Meddelanden
Chris@1296: label_message_last: Senaste meddelande
Chris@1296: label_message_new: Nytt meddelande
Chris@1296: label_message_posted: Meddelande tillagt
Chris@1296: label_reply_plural: Svar
Chris@1296: label_send_information: Skicka kontoinformation till användaren
Chris@1296: label_year: År
Chris@1296: label_month: Månad
Chris@1296: label_week: Vecka
Chris@1296: label_date_from: Från
Chris@1296: label_date_to: Till
Chris@1296: label_language_based: Språkbaserad
Chris@1296: label_sort_by: "Sortera på %{value}"
Chris@1296: label_send_test_email: Skicka testmail
Chris@1296: label_feeds_access_key: RSS-nyckel
Chris@1296: label_missing_feeds_access_key: Saknar en RSS-nyckel
Chris@1296: label_feeds_access_key_created_on: "RSS-nyckel skapad för %{value} sedan"
Chris@1296: label_module_plural: Moduler
Chris@1296: label_added_time_by: "Tillagd av %{author} för %{age} sedan"
Chris@1296: label_updated_time_by: "Uppdaterad av %{author} för %{age} sedan"
Chris@1296: label_updated_time: "Uppdaterad för %{value} sedan"
Chris@1296: label_jump_to_a_project: Gå till projekt...
Chris@1296: label_file_plural: Filer
Chris@1296: label_changeset_plural: Changesets
Chris@1296: label_default_columns: Standardkolumner
Chris@1296: label_no_change_option: (Ingen ändring)
Chris@1296: label_bulk_edit_selected_issues: Gemensam ändring av markerade ärenden
Chris@1296: label_bulk_edit_selected_time_entries: Gruppredigera valda tidloggningar
Chris@1296: label_theme: Tema
Chris@1296: label_default: Standard
Chris@1296: label_search_titles_only: Sök endast i titlar
Chris@1296: label_user_mail_option_all: "För alla händelser i mina projekt"
Chris@1296: label_user_mail_option_selected: "För alla händelser i markerade projekt..."
Chris@1296: label_user_mail_option_none: "Inga händelser"
Chris@1296: label_user_mail_option_only_my_events: "Endast för saker jag bevakar eller är inblandad i"
Chris@1296: label_user_mail_option_only_assigned: "Endast för saker jag är tilldelad"
Chris@1296: label_user_mail_option_only_owner: "Endast för saker jag äger"
Chris@1296: label_user_mail_no_self_notified: "Jag vill inte bli underrättad om ändringar som jag har gjort"
Chris@1296: label_registration_activation_by_email: kontoaktivering med mail
Chris@1296: label_registration_manual_activation: manuell kontoaktivering
Chris@1296: label_registration_automatic_activation: automatisk kontoaktivering
Chris@1296: label_display_per_page: "Per sida: %{value}"
Chris@1296: label_age: Ålder
Chris@1296: label_change_properties: Ändra inställningar
Chris@1296: label_general: Allmänt
Chris@1296: label_more: Mer
Chris@1296: label_scm: SCM
Chris@1296: label_plugins: Tillägg
Chris@1296: label_ldap_authentication: LDAP-autentisering
Chris@1296: label_downloads_abbr: Nerl.
Chris@1296: label_optional_description: Valfri beskrivning
Chris@1296: label_add_another_file: Lägg till ytterligare en fil
Chris@1296: label_preferences: Användarinställningar
Chris@1296: label_chronological_order: I kronologisk ordning
Chris@1296: label_reverse_chronological_order: I omvänd kronologisk ordning
Chris@1296: label_planning: Planering
Chris@1296: label_incoming_emails: Inkommande mail
Chris@1296: label_generate_key: Generera en nyckel
Chris@1296: label_issue_watchers: Bevakare
Chris@1296: label_example: Exempel
Chris@1296: label_display: Visa
Chris@1296: label_sort: Sortera
Chris@1296: label_descending: Fallande
Chris@1296: label_ascending: Stigande
Chris@1296: label_date_from_to: Från %{start} till %{end}
Chris@1296: label_wiki_content_added: Wikisida tillagd
Chris@1296: label_wiki_content_updated: Wikisida uppdaterad
Chris@1296: label_group: Grupp
Chris@1296: label_group_plural: Grupper
Chris@1296: label_group_new: Ny grupp
Chris@1296: label_time_entry_plural: Spenderad tid
Chris@1296: label_version_sharing_none: Inte delad
Chris@1296: label_version_sharing_descendants: Med underprojekt
Chris@1296: label_version_sharing_hierarchy: Med projekthierarki
Chris@1296: label_version_sharing_tree: Med projektträd
Chris@1296: label_version_sharing_system: Med alla projekt
Chris@1296: label_update_issue_done_ratios: Uppdatera % klart
Chris@1296: label_copy_source: Källa
Chris@1296: label_copy_target: Mål
Chris@1296: label_copy_same_as_target: Samma som mål
Chris@1296: label_display_used_statuses_only: Visa endast status som används av denna ärendetyp
Chris@1296: label_api_access_key: API-nyckel
Chris@1296: label_missing_api_access_key: Saknar en API-nyckel
Chris@1296: label_api_access_key_created_on: "API-nyckel skapad för %{value} sedan"
Chris@1296: label_profile: Profil
Chris@1296: label_subtask_plural: Underaktiviteter
Chris@1296: label_project_copy_notifications: Skicka mailnotifieringar när projektet kopieras
Chris@1296: label_principal_search: "Sök efter användare eller grupp:"
Chris@1296: label_user_search: "Sök efter användare:"
Chris@1296: label_additional_workflow_transitions_for_author: Ytterligare övergångar tillåtna när användaren är den som skapat ärendet
Chris@1296: label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Ytterligare övergångar tillåtna när användaren är den som tilldelats ärendet
Chris@1296: label_issues_visibility_all: Alla ärenden
Chris@1296: label_issues_visibility_public: Alla icke-privata ärenden
Chris@1296: label_issues_visibility_own: Ärenden skapade av eller tilldelade till användaren
Chris@1296: label_git_report_last_commit: Rapportera senaste commit av filer och mappar
Chris@1296: label_parent_revision: Förälder
Chris@1296: label_child_revision: Barn
Chris@1296: label_export_options: "%{export_format} exportalternativ"
Chris@1296: label_copy_attachments: Kopiera bilagor
Chris@1296: label_copy_subtasks: Kopiera underaktiviteter
Chris@1296: label_item_position: "%{position}/%{count}"
Chris@1296: label_completed_versions: Klara versioner
Chris@1296: label_search_for_watchers: Sök efter bevakare att lägga till
Chris@1296: label_session_expiration: Sessionsutgång
Chris@1296: label_show_closed_projects: Visa stängda projekt
Chris@1296: label_status_transitions: Statusövergångar
Chris@1296: label_fields_permissions: Fältbehörigheter
Chris@1296: label_readonly: Skrivskyddad
Chris@1296: label_required: Nödvändig
Chris@1296: label_attribute_of_project: Projektets %{name}
Chris@1296: label_attribute_of_author: Författarens %{name}
Chris@1296: label_attribute_of_assigned_to: Tilldelads %{name}
Chris@1296: label_attribute_of_fixed_version: Målversionens %{name}
Chris@1296:
Chris@1296: button_login: Logga in
Chris@1296: button_submit: Skicka
Chris@1296: button_save: Spara
Chris@1296: button_check_all: Markera alla
Chris@1296: button_uncheck_all: Avmarkera alla
Chris@1296: button_collapse_all: Kollapsa alla
Chris@1296: button_expand_all: Expandera alla
Chris@1296: button_delete: Ta bort
Chris@1296: button_create: Skapa
Chris@1296: button_create_and_continue: Skapa och fortsätt
Chris@1296: button_test: Testa
Chris@1296: button_edit: Ändra
Chris@1296: button_edit_associated_wikipage: "Ändra associerad Wikisida: %{page_title}"
Chris@1296: button_add: Lägg till
Chris@1296: button_change: Ändra
Chris@1296: button_apply: Verkställ
Chris@1296: button_clear: Återställ
Chris@1296: button_lock: Lås
Chris@1296: button_unlock: Lås upp
Chris@1296: button_download: Ladda ner
Chris@1296: button_list: Lista
Chris@1296: button_view: Visa
Chris@1296: button_move: Flytta
Chris@1296: button_move_and_follow: Flytta och följ efter
Chris@1296: button_back: Tillbaka
Chris@1296: button_cancel: Avbryt
Chris@1296: button_activate: Aktivera
Chris@1296: button_sort: Sortera
Chris@1296: button_log_time: Logga tid
Chris@1296: button_rollback: Återställ till denna version
Chris@1296: button_watch: Bevaka
Chris@1296: button_unwatch: Stoppa bevakning
Chris@1296: button_reply: Svara
Chris@1296: button_archive: Arkivera
Chris@1296: button_unarchive: Ta bort från arkiv
Chris@1296: button_reset: Återställ
Chris@1296: button_rename: Byt namn
Chris@1296: button_change_password: Ändra lösenord
Chris@1296: button_copy: Kopiera
Chris@1296: button_copy_and_follow: Kopiera och följ efter
Chris@1296: button_annotate: Kommentera
Chris@1296: button_update: Uppdatera
Chris@1296: button_configure: Konfigurera
Chris@1296: button_quote: Citera
Chris@1296: button_duplicate: Duplicera
Chris@1296: button_show: Visa
Chris@1296: button_hide: Göm
Chris@1296: button_edit_section: Redigera denna sektion
Chris@1296: button_export: Exportera
Chris@1296: button_delete_my_account: Ta bort mitt konto
Chris@1296: button_close: Stäng
Chris@1296: button_reopen: Återöppna
Chris@1296:
Chris@1296: status_active: aktiv
Chris@1296: status_registered: registrerad
Chris@1296: status_locked: låst
Chris@1296:
Chris@1296: project_status_active: aktiv
Chris@1296: project_status_closed: stängd
Chris@1296: project_status_archived: arkiverad
Chris@1296:
Chris@1296: version_status_open: öppen
Chris@1296: version_status_locked: låst
Chris@1296: version_status_closed: stängd
Chris@1296:
Chris@1296: field_active: Aktiv
Chris@1296:
Chris@1296: text_select_mail_notifications: Välj för vilka händelser mail ska skickas.
Chris@1296: text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
Chris@1296: text_min_max_length_info: 0 betyder ingen gräns
Chris@1296: text_project_destroy_confirmation: Är du säker på att du vill ta bort detta projekt och all relaterad data?
Chris@1296: text_subprojects_destroy_warning: "Alla underprojekt: %{value} kommer också tas bort."
Chris@1296: text_workflow_edit: Välj en roll och en ärendetyp för att ändra arbetsflöde
Chris@1296: text_are_you_sure: Är du säker ?
Chris@1296: text_journal_changed: "%{label} ändrad från %{old} till %{new}"
Chris@1296: text_journal_changed_no_detail: "%{label} uppdaterad"
Chris@1296: text_journal_set_to: "%{label} satt till %{value}"
Chris@1296: text_journal_deleted: "%{label} borttagen (%{old})"
Chris@1296: text_journal_added: "%{label} %{value} tillagd"
Chris@1296: text_tip_issue_begin_day: ärende som börjar denna dag
Chris@1296: text_tip_issue_end_day: ärende som slutar denna dag
Chris@1296: text_tip_issue_begin_end_day: ärende som börjar och slutar denna dag
Chris@1296: text_project_identifier_info: Ändast gemener (a-z), siffror, streck och understreck är tillåtna.
När identifieraren sparats kan den inte ändras.
Chris@1296: text_caracters_maximum: "max %{count} tecken."
Chris@1296: text_caracters_minimum: "Måste vara minst %{count} tecken lång."
Chris@1296: text_length_between: "Längd mellan %{min} och %{max} tecken."
Chris@1296: text_tracker_no_workflow: Inget arbetsflöde definerat för denna ärendetyp
Chris@1296: text_unallowed_characters: Otillåtna tecken
Chris@1296: text_comma_separated: Flera värden tillåtna (kommaseparerade).
Chris@1296: text_line_separated: Flera värden tillåtna (ett värde per rad).
Chris@1296: text_issues_ref_in_commit_messages: Referera och fixa ärenden i commit-meddelanden
Chris@1296: text_issue_added: "Ärende %{id} har rapporterats (av %{author})."
Chris@1296: text_issue_updated: "Ärende %{id} har uppdaterats (av %{author})."
Chris@1296: text_wiki_destroy_confirmation: Är du säker på att du vill ta bort denna wiki och allt dess innehåll ?
Chris@1296: text_issue_category_destroy_question: "Några ärenden (%{count}) är tilldelade till denna kategori. Vad vill du göra ?"
Chris@1296: text_issue_category_destroy_assignments: Ta bort kategoritilldelningar
Chris@1296: text_issue_category_reassign_to: Återtilldela ärenden till denna kategori
Chris@1296: text_user_mail_option: "För omarkerade projekt kommer du bara bli underrättad om saker du bevakar eller är inblandad i (T.ex. ärenden du skapat eller tilldelats)."
Chris@1296: text_no_configuration_data: "Roller, ärendetyper, ärendestatus och arbetsflöden har inte konfigurerats ännu.\nDet rekommenderas att läsa in standardkonfigurationen. Du kommer att kunna göra ändringar efter att den blivit inläst."
Chris@1296: text_load_default_configuration: Läs in standardkonfiguration
Chris@1296: text_status_changed_by_changeset: "Tilldelad i changeset %{value}."
Chris@1296: text_time_logged_by_changeset: "Tilldelad i changeset %{value}."
Chris@1296: text_issues_destroy_confirmation: 'Är du säker på att du vill radera markerade ärende(n) ?'
Chris@1296: text_issues_destroy_descendants_confirmation: Detta kommer även ta bort %{count} underaktivitet(er).
Chris@1296: text_time_entries_destroy_confirmation: Är du säker på att du vill ta bort valda tidloggningar?
Chris@1296: text_select_project_modules: 'Välj vilka moduler som ska vara aktiva för projektet:'
Chris@1296: text_default_administrator_account_changed: Standardadministratörens konto ändrat
Chris@1296: text_file_repository_writable: Arkivet för bifogade filer är skrivbart
Chris@1296: text_plugin_assets_writable: Arkivet för plug-ins är skrivbart
Chris@1296: text_rmagick_available: RMagick tillgängligt (ej obligatoriskt)
Chris@1296: text_destroy_time_entries_question: "%{hours} timmar har rapporterats på ärendena du är på väg att ta bort. Vad vill du göra ?"
Chris@1296: text_destroy_time_entries: Ta bort rapporterade timmar
Chris@1296: text_assign_time_entries_to_project: Tilldela rapporterade timmar till projektet
Chris@1296: text_reassign_time_entries: 'Återtilldela rapporterade timmar till detta ärende:'
Chris@1296: text_user_wrote: "%{value} skrev:"
Chris@1296: text_enumeration_destroy_question: "%{count} objekt är tilldelade till detta värde."
Chris@1296: text_enumeration_category_reassign_to: 'Återtilldela till detta värde:'
Chris@1296: text_email_delivery_not_configured: "Mailfunktionen har inte konfigurerats, och notifieringar via mail kan därför inte skickas.\nKonfigurera din SMTP-server i config/configuration.yml och starta om applikationen för att aktivera dem."
Chris@1296: text_repository_usernames_mapping: "Välj eller uppdatera den Redmine-användare som är mappad till varje användarnamn i versionarkivloggen.\nAnvändare med samma användarnamn eller mailadress i både Redmine och versionsarkivet mappas automatiskt."
Chris@1296: text_diff_truncated: '... Denna diff har förminskats eftersom den överskrider den maximala storlek som kan visas.'
Chris@1296: text_custom_field_possible_values_info: 'Ett värde per rad'
Chris@1296: text_wiki_page_destroy_question: "Denna sida har %{descendants} underliggande sidor. Vad vill du göra?"
Chris@1296: text_wiki_page_nullify_children: "Behåll undersidor som rotsidor"
Chris@1296: text_wiki_page_destroy_children: "Ta bort alla underliggande sidor"
Chris@1296: text_wiki_page_reassign_children: "Flytta undersidor till denna föräldersida"
Chris@1296: text_own_membership_delete_confirmation: "Några av, eller alla, dina behörigheter kommer att tas bort och du kanske inte längre kommer kunna göra ändringar i det här projektet.\nVill du verkligen fortsätta?"
Chris@1296: text_zoom_out: Zooma ut
Chris@1296: text_zoom_in: Zooma in
Chris@1296: text_warn_on_leaving_unsaved: Nuvarande sida innehåller osparad text som kommer försvinna om du lämnar sidan.
Chris@1296: text_scm_path_encoding_note: "Standard: UTF-8"
Chris@1296: text_git_repository_note: Versionsarkiv är tomt och lokalt (t.ex. /gitrepo, c:\gitrepo)
Chris@1296: text_mercurial_repository_note: Lokalt versionsarkiv (t.ex. /hgrepo, c:\hgrepo)
Chris@1296: text_scm_command: Kommando
Chris@1296: text_scm_command_version: Version
Chris@1296: text_scm_config: Du kan konfigurera dina scm-kommando i config/configuration.yml. Vänligen starta om applikationen när ändringar gjorts.
Chris@1296: text_scm_command_not_available: Scm-kommando är inte tillgängligt. Vänligen kontrollera inställningarna i administratörspanelen.
Chris@1296: text_issue_conflict_resolution_overwrite: Använd mina ändringar i alla fall (tidigare anteckningar kommer behållas men några ändringar kan bli överskrivna)
Chris@1296: text_issue_conflict_resolution_add_notes: Lägg till mina anteckningar och kasta mina andra ändringar
Chris@1296: text_issue_conflict_resolution_cancel: Kasta alla mina ändringar och visa igen %{link}
Chris@1296: text_account_destroy_confirmation: "Är du säker på att du vill fortsätta?\nDitt konto kommer tas bort permanent, utan möjlighet att återaktivera det."
Chris@1296: text_session_expiration_settings: "Varning: ändring av dessa inställningar kan få alla nuvarande sessioner, inklusive din egen, att gå ut."
Chris@1296: text_project_closed: Detta projekt är stängt och skrivskyddat.
Chris@1296:
Chris@1296: default_role_manager: Projektledare
Chris@1296: default_role_developer: Utvecklare
Chris@1296: default_role_reporter: Rapportör
Chris@1296: default_tracker_bug: Bugg
Chris@1296: default_tracker_feature: Funktionalitet
Chris@1296: default_tracker_support: Support
Chris@1296: default_issue_status_new: Ny
Chris@1296: default_issue_status_in_progress: Pågår
Chris@1296: default_issue_status_resolved: Löst
Chris@1296: default_issue_status_feedback: Återkoppling
Chris@1296: default_issue_status_closed: Stängd
Chris@1296: default_issue_status_rejected: Avslagen
Chris@1296: default_doc_category_user: Användardokumentation
Chris@1296: default_doc_category_tech: Teknisk dokumentation
Chris@1296: default_priority_low: Låg
Chris@1296: default_priority_normal: Normal
Chris@1296: default_priority_high: Hög
Chris@1296: default_priority_urgent: Brådskande
Chris@1296: default_priority_immediate: Omedelbar
Chris@1296: default_activity_design: Design
Chris@1296: default_activity_development: Utveckling
Chris@1296:
Chris@1296: enumeration_issue_priorities: Ärendeprioriteter
Chris@1296: enumeration_doc_categories: Dokumentkategorier
Chris@1296: enumeration_activities: Aktiviteter (tidsuppföljning)
Chris@1296: enumeration_system_activity: Systemaktivitet
Chris@1296: description_filter: Filter
Chris@1296: description_search: Sökfält
Chris@1296: description_choose_project: Projekt
Chris@1296: description_project_scope: Sökomfång
Chris@1296: description_notes: Anteckningar
Chris@1296: description_message_content: Meddelandeinnehåll
Chris@1296: description_query_sort_criteria_attribute: Sorteringsattribut
Chris@1296: description_query_sort_criteria_direction: Sorteringsriktning
Chris@1296: description_user_mail_notification: Mailnotifieringsinställningar
Chris@1296: description_available_columns: Tillgängliga Kolumner
Chris@1296: description_selected_columns: Valda Kolumner
Chris@1296: description_all_columns: Alla kolumner
Chris@1296: description_issue_category_reassign: Välj ärendekategori
Chris@1296: description_wiki_subpages_reassign: Välj ny föräldersida
Chris@1296: description_date_range_list: Välj intervall från listan
Chris@1296: description_date_range_interval: Ange intervall genom att välja start- och slutdatum
Chris@1296: description_date_from: Ange startdatum
Chris@1296: description_date_to: Ange slutdatum
Chris@1296: text_repository_identifier_info: Ändast gemener (a-z), siffror, streck och understreck är tillåtna.
När identifieraren sparats kan den inte ändras.
Chris@1296: label_any: alla
Chris@1296: label_cross_project_descendants: Med underprojekt
Chris@1296: label_cross_project_tree: Med projektträd
Chris@1296: label_cross_project_hierarchy: Med projekthierarki
Chris@1296: label_cross_project_system: Med alla projekt