annotate config/locales/bg.yml @ 36:de76cd3e8c8e cc-branches

* Probably abortive experiments in extracting the branch from Hg
author Chris Cannam <chris.cannam@soundsoftware.ac.uk>
date Wed, 20 Oct 2010 10:07:29 +0100
parents 40f7cfd4df19
children 94944d00e43c
rev   line source
Chris@0 1 bg:
Chris@14 2 direction: ltr
Chris@0 3 date:
Chris@0 4 formats:
Chris@0 5 # Use the strftime parameters for formats.
Chris@0 6 # When no format has been given, it uses default.
Chris@0 7 # You can provide other formats here if you like!
Chris@0 8 default: "%Y-%m-%d"
Chris@0 9 short: "%b %d"
Chris@0 10 long: "%B %d, %Y"
Chris@0 11
Chris@0 12 day_names: [Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday]
Chris@0 13 abbr_day_names: [Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat]
Chris@0 14
Chris@0 15 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
Chris@0 16 month_names: [~, January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December]
Chris@0 17 abbr_month_names: [~, Jan, Feb, Mar, Apr, May, Jun, Jul, Aug, Sep, Oct, Nov, Dec]
Chris@0 18 # Used in date_select and datime_select.
Chris@0 19 order: [ :year, :month, :day ]
Chris@0 20
Chris@0 21 time:
Chris@0 22 formats:
Chris@0 23 default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z"
Chris@0 24 time: "%H:%M"
Chris@0 25 short: "%d %b %H:%M"
Chris@0 26 long: "%B %d, %Y %H:%M"
Chris@0 27 am: "am"
Chris@0 28 pm: "pm"
Chris@0 29
Chris@0 30 datetime:
Chris@0 31 distance_in_words:
Chris@0 32 half_a_minute: "half a minute"
Chris@0 33 less_than_x_seconds:
Chris@0 34 one: "less than 1 second"
Chris@0 35 other: "less than {{count}} seconds"
Chris@0 36 x_seconds:
Chris@0 37 one: "1 second"
Chris@0 38 other: "{{count}} seconds"
Chris@0 39 less_than_x_minutes:
Chris@0 40 one: "less than a minute"
Chris@0 41 other: "less than {{count}} minutes"
Chris@0 42 x_minutes:
Chris@0 43 one: "1 minute"
Chris@0 44 other: "{{count}} minutes"
Chris@0 45 about_x_hours:
Chris@0 46 one: "about 1 hour"
Chris@0 47 other: "about {{count}} hours"
Chris@0 48 x_days:
Chris@0 49 one: "1 day"
Chris@0 50 other: "{{count}} days"
Chris@0 51 about_x_months:
Chris@0 52 one: "about 1 month"
Chris@0 53 other: "about {{count}} months"
Chris@0 54 x_months:
Chris@0 55 one: "1 month"
Chris@0 56 other: "{{count}} months"
Chris@0 57 about_x_years:
Chris@0 58 one: "about 1 year"
Chris@0 59 other: "about {{count}} years"
Chris@0 60 over_x_years:
Chris@0 61 one: "over 1 year"
Chris@0 62 other: "over {{count}} years"
Chris@0 63 almost_x_years:
Chris@0 64 one: "almost 1 year"
Chris@0 65 other: "almost {{count}} years"
Chris@0 66
Chris@14 67 number:
Chris@14 68 format:
Chris@14 69 separator: "."
Chris@14 70 delimiter: ""
Chris@14 71 precision: 3
Chris@0 72 human:
Chris@0 73 format:
Chris@0 74 precision: 1
Chris@0 75 delimiter: ""
Chris@0 76 storage_units:
Chris@0 77 format: "%n %u"
Chris@0 78 units:
Chris@0 79 byte:
Chris@0 80 one: Byte
Chris@0 81 other: Bytes
Chris@14 82 kb: "KB"
Chris@14 83 mb: "MB"
Chris@14 84 gb: "GB"
Chris@14 85 tb: "TB"
Chris@0 86
Chris@0 87 # Used in array.to_sentence.
Chris@0 88 support:
Chris@0 89 array:
Chris@0 90 sentence_connector: "and"
Chris@0 91 skip_last_comma: false
Chris@0 92
Chris@0 93 activerecord:
Chris@0 94 errors:
Chris@0 95 messages:
Chris@0 96 inclusion: "не съществува в списъка"
Chris@0 97 exclusion: "е запазено"
Chris@0 98 invalid: "е невалидно"
Chris@0 99 confirmation: "липсва одобрение"
Chris@0 100 accepted: "трябва да се приеме"
Chris@0 101 empty: "не може да е празно"
Chris@0 102 blank: "не може да е празно"
Chris@0 103 too_long: "е прекалено дълго"
Chris@0 104 too_short: "е прекалено късо"
Chris@0 105 wrong_length: "е с грешна дължина"
Chris@0 106 taken: "вече съществува"
Chris@0 107 not_a_number: "не е число"
Chris@0 108 not_a_date: "е невалидна дата"
Chris@0 109 greater_than: "must be greater than {{count}}"
Chris@0 110 greater_than_or_equal_to: "must be greater than or equal to {{count}}"
Chris@0 111 equal_to: "must be equal to {{count}}"
Chris@0 112 less_than: "must be less than {{count}}"
Chris@0 113 less_than_or_equal_to: "must be less than or equal to {{count}}"
Chris@0 114 odd: "must be odd"
Chris@0 115 even: "must be even"
Chris@0 116 greater_than_start_date: "трябва да е след началната дата"
Chris@0 117 not_same_project: "не е от същия проект"
Chris@0 118 circular_dependency: "Тази релация ще доведе до безкрайна зависимост"
chris@22 119 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
Chris@0 120
Chris@0 121 actionview_instancetag_blank_option: Изберете
Chris@0 122
Chris@0 123 general_text_No: 'Не'
Chris@0 124 general_text_Yes: 'Да'
Chris@0 125 general_text_no: 'не'
Chris@0 126 general_text_yes: 'да'
Chris@0 127 general_lang_name: 'Bulgarian'
Chris@0 128 general_csv_separator: ','
Chris@0 129 general_csv_decimal_separator: '.'
Chris@0 130 general_csv_encoding: UTF-8
Chris@0 131 general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@0 132 general_first_day_of_week: '1'
Chris@0 133
Chris@0 134 notice_account_updated: Профилът е обновен успешно.
Chris@0 135 notice_account_invalid_creditentials: Невалиден потребител или парола.
Chris@0 136 notice_account_password_updated: Паролата е успешно променена.
Chris@0 137 notice_account_wrong_password: Грешна парола
Chris@0 138 notice_account_register_done: Профилът е създаден успешно.
Chris@0 139 notice_account_unknown_email: Непознат e-mail.
Chris@0 140 notice_can_t_change_password: Този профил е с външен метод за оторизация. Невъзможна смяна на паролата.
Chris@0 141 notice_account_lost_email_sent: Изпратен ви е e-mail с инструкции за избор на нова парола.
Chris@0 142 notice_account_activated: Профилът ви е активиран. Вече може да влезете в системата.
Chris@0 143 notice_successful_create: Успешно създаване.
Chris@0 144 notice_successful_update: Успешно обновяване.
Chris@0 145 notice_successful_delete: Успешно изтриване.
Chris@0 146 notice_successful_connection: Успешно свързване.
Chris@0 147 notice_file_not_found: Несъществуваща или преместена страница.
Chris@0 148 notice_locking_conflict: Друг потребител променя тези данни в момента.
Chris@0 149 notice_not_authorized: Нямате право на достъп до тази страница.
Chris@0 150 notice_email_sent: "Изпратен e-mail на {{value}}"
Chris@0 151 notice_email_error: "Грешка при изпращане на e-mail ({{value}})"
Chris@0 152 notice_feeds_access_key_reseted: Вашия ключ за RSS достъп беше променен.
Chris@0 153
Chris@0 154 error_scm_not_found: Несъществуващ обект в хранилището.
Chris@0 155 error_scm_command_failed: "Грешка при опит за комуникация с хранилище: {{value}}"
Chris@0 156
Chris@0 157 mail_subject_lost_password: "Вашата парола ({{value}})"
Chris@0 158 mail_body_lost_password: 'За да смените паролата си, използвайте следния линк:'
Chris@0 159 mail_subject_register: "Активация на профил ({{value}})"
Chris@0 160 mail_body_register: 'За да активирате профила си използвайте следния линк:'
Chris@0 161
Chris@0 162 gui_validation_error: 1 грешка
Chris@0 163 gui_validation_error_plural: "{{count}} грешки"
Chris@0 164
Chris@0 165 field_name: Име
Chris@0 166 field_description: Описание
Chris@0 167 field_summary: Групиран изглед
Chris@0 168 field_is_required: Задължително
Chris@0 169 field_firstname: Име
Chris@0 170 field_lastname: Фамилия
Chris@0 171 field_mail: Email
Chris@0 172 field_filename: Файл
Chris@0 173 field_filesize: Големина
Chris@0 174 field_downloads: Downloads
Chris@0 175 field_author: Автор
Chris@0 176 field_created_on: От дата
Chris@0 177 field_updated_on: Обновена
Chris@0 178 field_field_format: Тип
Chris@0 179 field_is_for_all: За всички проекти
Chris@0 180 field_possible_values: Възможни стойности
Chris@0 181 field_regexp: Регулярен израз
Chris@0 182 field_min_length: Мин. дължина
Chris@0 183 field_max_length: Макс. дължина
Chris@0 184 field_value: Стойност
Chris@0 185 field_category: Категория
Chris@0 186 field_title: Заглавие
Chris@0 187 field_project: Проект
Chris@0 188 field_issue: Задача
Chris@0 189 field_status: Статус
Chris@0 190 field_notes: Бележка
Chris@0 191 field_is_closed: Затворена задача
Chris@0 192 field_is_default: Статус по подразбиране
Chris@0 193 field_tracker: Тракер
Chris@0 194 field_subject: Относно
Chris@0 195 field_due_date: Крайна дата
Chris@0 196 field_assigned_to: Възложена на
Chris@0 197 field_priority: Приоритет
Chris@0 198 field_fixed_version: Планувана версия
Chris@0 199 field_user: Потребител
Chris@0 200 field_role: Роля
Chris@0 201 field_homepage: Начална страница
Chris@0 202 field_is_public: Публичен
Chris@0 203 field_parent: Подпроект на
Chris@0 204 field_is_in_roadmap: Да се вижда ли в Пътна карта
Chris@0 205 field_login: Потребител
Chris@0 206 field_mail_notification: Известия по пощата
Chris@0 207 field_admin: Администратор
Chris@0 208 field_last_login_on: Последно свързване
Chris@0 209 field_language: Език
Chris@0 210 field_effective_date: Дата
Chris@0 211 field_password: Парола
Chris@0 212 field_new_password: Нова парола
Chris@0 213 field_password_confirmation: Потвърждение
Chris@0 214 field_version: Версия
Chris@0 215 field_type: Тип
Chris@0 216 field_host: Хост
Chris@0 217 field_port: Порт
Chris@0 218 field_account: Профил
Chris@0 219 field_base_dn: Base DN
Chris@0 220 field_attr_login: Login attribute
Chris@0 221 field_attr_firstname: Firstname attribute
Chris@0 222 field_attr_lastname: Lastname attribute
Chris@0 223 field_attr_mail: Email attribute
Chris@0 224 field_onthefly: Динамично създаване на потребител
Chris@0 225 field_start_date: Начална дата
Chris@0 226 field_done_ratio: % Прогрес
Chris@0 227 field_auth_source: Начин на оторизация
Chris@0 228 field_hide_mail: Скрий e-mail адреса ми
Chris@0 229 field_comments: Коментар
Chris@0 230 field_url: Адрес
Chris@0 231 field_start_page: Начална страница
Chris@0 232 field_subproject: Подпроект
Chris@0 233 field_hours: Часове
Chris@0 234 field_activity: Дейност
Chris@0 235 field_spent_on: Дата
Chris@0 236 field_identifier: Идентификатор
Chris@0 237 field_is_filter: Използва се за филтър
Chris@0 238 field_issue_to: Свързана задача
Chris@0 239 field_delay: Отместване
Chris@0 240 field_assignable: Възможно е възлагане на задачи за тази роля
Chris@0 241 field_redirect_existing_links: Пренасочване на съществуващи линкове
Chris@0 242 field_estimated_hours: Изчислено време
Chris@0 243 field_default_value: Стойност по подразбиране
Chris@0 244
Chris@0 245 setting_app_title: Заглавие
Chris@0 246 setting_app_subtitle: Описание
Chris@0 247 setting_welcome_text: Допълнителен текст
Chris@0 248 setting_default_language: Език по подразбиране
Chris@0 249 setting_login_required: Изискване за вход в системата
Chris@0 250 setting_self_registration: Регистрация от потребители
Chris@0 251 setting_attachment_max_size: Максимална големина на прикачен файл
Chris@0 252 setting_issues_export_limit: Лимит за експорт на задачи
Chris@0 253 setting_mail_from: E-mail адрес за емисии
Chris@0 254 setting_host_name: Хост
Chris@0 255 setting_text_formatting: Форматиране на текста
Chris@0 256 setting_wiki_compression: Wiki компресиране на историята
Chris@0 257 setting_feeds_limit: Лимит на Feeds
Chris@0 258 setting_autofetch_changesets: Автоматично обработване на ревизиите
Chris@0 259 setting_sys_api_enabled: Разрешаване на WS за управление
Chris@0 260 setting_commit_ref_keywords: Отбелязващи ключови думи
Chris@0 261 setting_commit_fix_keywords: Приключващи ключови думи
Chris@0 262 setting_autologin: Автоматичен вход
Chris@0 263 setting_date_format: Формат на датата
Chris@0 264 setting_cross_project_issue_relations: Релации на задачи между проекти
Chris@0 265
Chris@0 266 label_user: Потребител
Chris@0 267 label_user_plural: Потребители
Chris@0 268 label_user_new: Нов потребител
Chris@0 269 label_project: Проект
Chris@0 270 label_project_new: Нов проект
Chris@0 271 label_project_plural: Проекти
Chris@0 272 label_x_projects:
Chris@0 273 zero: no projects
Chris@0 274 one: 1 project
Chris@0 275 other: "{{count}} projects"
Chris@0 276 label_project_all: Всички проекти
Chris@0 277 label_project_latest: Последни проекти
Chris@0 278 label_issue: Задача
Chris@0 279 label_issue_new: Нова задача
Chris@0 280 label_issue_plural: Задачи
Chris@0 281 label_issue_view_all: Всички задачи
Chris@0 282 label_document: Документ
Chris@0 283 label_document_new: Нов документ
Chris@0 284 label_document_plural: Документи
Chris@0 285 label_role: Роля
Chris@0 286 label_role_plural: Роли
Chris@0 287 label_role_new: Нова роля
Chris@0 288 label_role_and_permissions: Роли и права
Chris@0 289 label_member: Член
Chris@0 290 label_member_new: Нов член
Chris@0 291 label_member_plural: Членове
Chris@0 292 label_tracker: Тракер
Chris@0 293 label_tracker_plural: Тракери
Chris@0 294 label_tracker_new: Нов тракер
Chris@0 295 label_workflow: Работен процес
Chris@0 296 label_issue_status: Статус на задача
Chris@0 297 label_issue_status_plural: Статуси на задачи
Chris@0 298 label_issue_status_new: Нов статус
Chris@0 299 label_issue_category: Категория задача
Chris@0 300 label_issue_category_plural: Категории задачи
Chris@0 301 label_issue_category_new: Нова категория
Chris@0 302 label_custom_field: Потребителско поле
Chris@0 303 label_custom_field_plural: Потребителски полета
Chris@0 304 label_custom_field_new: Ново потребителско поле
Chris@0 305 label_enumerations: Списъци
Chris@0 306 label_enumeration_new: Нова стойност
Chris@0 307 label_information: Информация
Chris@0 308 label_information_plural: Информация
Chris@0 309 label_please_login: Вход
Chris@0 310 label_register: Регистрация
Chris@0 311 label_password_lost: Забравена парола
Chris@0 312 label_home: Начало
Chris@0 313 label_my_page: Лична страница
Chris@0 314 label_my_account: Профил
Chris@0 315 label_my_projects: Проекти, в които участвам
Chris@0 316 label_administration: Администрация
Chris@0 317 label_login: Вход
Chris@0 318 label_logout: Изход
Chris@0 319 label_help: Помощ
Chris@0 320 label_reported_issues: Публикувани задачи
Chris@0 321 label_assigned_to_me_issues: Възложени на мен
Chris@0 322 label_last_login: Последно свързване
Chris@0 323 label_registered_on: Регистрация
Chris@0 324 label_activity: Дейност
Chris@0 325 label_new: Нов
Chris@0 326 label_logged_as: Логнат като
Chris@0 327 label_environment: Среда
Chris@0 328 label_authentication: Оторизация
Chris@0 329 label_auth_source: Начин на оторозация
Chris@0 330 label_auth_source_new: Нов начин на оторизация
Chris@0 331 label_auth_source_plural: Начини на оторизация
Chris@0 332 label_subproject_plural: Подпроекти
Chris@0 333 label_min_max_length: Мин. - Макс. дължина
Chris@0 334 label_list: Списък
Chris@0 335 label_date: Дата
Chris@0 336 label_integer: Целочислен
Chris@0 337 label_boolean: Чекбокс
Chris@0 338 label_string: Текст
Chris@0 339 label_text: Дълъг текст
Chris@0 340 label_attribute: Атрибут
Chris@0 341 label_attribute_plural: Атрибути
Chris@0 342 label_download: "{{count}} Download"
Chris@0 343 label_download_plural: "{{count}} Downloads"
Chris@0 344 label_no_data: Няма изходни данни
Chris@0 345 label_change_status: Промяна на статуса
Chris@0 346 label_history: История
Chris@0 347 label_attachment: Файл
Chris@0 348 label_attachment_new: Нов файл
Chris@0 349 label_attachment_delete: Изтриване
Chris@0 350 label_attachment_plural: Файлове
Chris@0 351 label_report: Справка
Chris@0 352 label_report_plural: Справки
Chris@0 353 label_news: Новини
Chris@0 354 label_news_new: Добави
Chris@0 355 label_news_plural: Новини
Chris@0 356 label_news_latest: Последни новини
Chris@0 357 label_news_view_all: Виж всички
Chris@0 358 label_settings: Настройки
Chris@0 359 label_overview: Общ изглед
Chris@0 360 label_version: Версия
Chris@0 361 label_version_new: Нова версия
Chris@0 362 label_version_plural: Версии
Chris@0 363 label_confirmation: Одобрение
Chris@0 364 label_export_to: Експорт към
Chris@0 365 label_read: Read...
Chris@0 366 label_public_projects: Публични проекти
Chris@0 367 label_open_issues: отворена
Chris@0 368 label_open_issues_plural: отворени
Chris@0 369 label_closed_issues: затворена
Chris@0 370 label_closed_issues_plural: затворени
Chris@0 371 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@0 372 zero: 0 open / {{total}}
Chris@0 373 one: 1 open / {{total}}
Chris@0 374 other: "{{count}} open / {{total}}"
Chris@0 375 label_x_open_issues_abbr:
Chris@0 376 zero: 0 open
Chris@0 377 one: 1 open
Chris@0 378 other: "{{count}} open"
Chris@0 379 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@0 380 zero: 0 closed
Chris@0 381 one: 1 closed
Chris@0 382 other: "{{count}} closed"
Chris@0 383 label_total: Общо
Chris@0 384 label_permissions: Права
Chris@0 385 label_current_status: Текущ статус
Chris@0 386 label_new_statuses_allowed: Позволени статуси
Chris@0 387 label_all: всички
Chris@0 388 label_none: никакви
Chris@0 389 label_next: Следващ
Chris@0 390 label_previous: Предишен
Chris@0 391 label_used_by: Използва се от
Chris@0 392 label_details: Детайли
Chris@0 393 label_add_note: Добавяне на бележка
Chris@0 394 label_per_page: На страница
Chris@0 395 label_calendar: Календар
Chris@0 396 label_months_from: месеца от
Chris@0 397 label_gantt: Gantt
Chris@0 398 label_internal: Вътрешен
Chris@0 399 label_last_changes: "последни {{count}} промени"
Chris@0 400 label_change_view_all: Виж всички промени
Chris@0 401 label_personalize_page: Персонализиране
Chris@0 402 label_comment: Коментар
Chris@0 403 label_comment_plural: Коментари
Chris@0 404 label_x_comments:
Chris@0 405 zero: no comments
Chris@0 406 one: 1 comment
Chris@0 407 other: "{{count}} comments"
Chris@0 408 label_comment_add: Добавяне на коментар
Chris@0 409 label_comment_added: Добавен коментар
Chris@0 410 label_comment_delete: Изтриване на коментари
Chris@0 411 label_query: Потребителска справка
Chris@0 412 label_query_plural: Потребителски справки
Chris@0 413 label_query_new: Нова заявка
Chris@0 414 label_filter_add: Добави филтър
Chris@0 415 label_filter_plural: Филтри
Chris@0 416 label_equals: е
Chris@0 417 label_not_equals: не е
Chris@0 418 label_in_less_than: след по-малко от
Chris@0 419 label_in_more_than: след повече от
Chris@0 420 label_in: в следващите
Chris@0 421 label_today: днес
Chris@0 422 label_this_week: тази седмица
Chris@0 423 label_less_than_ago: преди по-малко от
Chris@0 424 label_more_than_ago: преди повече от
Chris@0 425 label_ago: преди
Chris@0 426 label_contains: съдържа
Chris@0 427 label_not_contains: не съдържа
Chris@0 428 label_day_plural: дни
Chris@0 429 label_repository: Хранилище
Chris@0 430 label_browse: Разглеждане
Chris@0 431 label_modification: "{{count}} промяна"
Chris@0 432 label_modification_plural: "{{count}} промени"
Chris@0 433 label_revision: Ревизия
Chris@0 434 label_revision_plural: Ревизии
Chris@0 435 label_added: добавено
Chris@0 436 label_modified: променено
Chris@0 437 label_deleted: изтрито
Chris@0 438 label_latest_revision: Последна ревизия
Chris@0 439 label_latest_revision_plural: Последни ревизии
Chris@0 440 label_view_revisions: Виж ревизиите
Chris@0 441 label_max_size: Максимална големина
Chris@0 442 label_sort_highest: Премести най-горе
Chris@0 443 label_sort_higher: Премести по-горе
Chris@0 444 label_sort_lower: Премести по-долу
Chris@0 445 label_sort_lowest: Премести най-долу
Chris@0 446 label_roadmap: Пътна карта
Chris@0 447 label_roadmap_due_in: "Излиза след {{value}}"
Chris@0 448 label_roadmap_overdue: "{{value}} закъснение"
Chris@0 449 label_roadmap_no_issues: Няма задачи за тази версия
Chris@0 450 label_search: Търсене
Chris@0 451 label_result_plural: Pезултати
Chris@0 452 label_all_words: Всички думи
Chris@0 453 label_wiki: Wiki
Chris@0 454 label_wiki_edit: Wiki редакция
Chris@0 455 label_wiki_edit_plural: Wiki редакции
Chris@0 456 label_wiki_page: Wiki page
Chris@0 457 label_wiki_page_plural: Wiki pages
Chris@0 458 label_index_by_title: Индекс
Chris@0 459 label_index_by_date: Индекс по дата
Chris@0 460 label_current_version: Текуща версия
Chris@0 461 label_preview: Преглед
Chris@0 462 label_feed_plural: Feeds
Chris@0 463 label_changes_details: Подробни промени
Chris@0 464 label_issue_tracking: Тракинг
Chris@0 465 label_spent_time: Отделено време
Chris@0 466 label_f_hour: "{{value}} час"
Chris@0 467 label_f_hour_plural: "{{value}} часа"
Chris@0 468 label_time_tracking: Отделяне на време
Chris@0 469 label_change_plural: Промени
Chris@0 470 label_statistics: Статистики
Chris@0 471 label_commits_per_month: Ревизии по месеци
Chris@0 472 label_commits_per_author: Ревизии по автор
Chris@0 473 label_view_diff: Виж разликите
Chris@0 474 label_diff_inline: хоризонтално
Chris@0 475 label_diff_side_by_side: вертикално
Chris@0 476 label_options: Опции
Chris@0 477 label_copy_workflow_from: Копирай работния процес от
Chris@0 478 label_permissions_report: Справка за права
Chris@0 479 label_watched_issues: Наблюдавани задачи
Chris@0 480 label_related_issues: Свързани задачи
Chris@0 481 label_applied_status: Промени статуса на
Chris@0 482 label_loading: Зареждане...
Chris@0 483 label_relation_new: Нова релация
Chris@0 484 label_relation_delete: Изтриване на релация
Chris@0 485 label_relates_to: свързана със
Chris@0 486 label_duplicates: дублира
Chris@0 487 label_blocks: блокира
Chris@0 488 label_blocked_by: блокирана от
Chris@0 489 label_precedes: предшества
Chris@0 490 label_follows: изпълнява се след
Chris@0 491 label_end_to_start: end to start
Chris@0 492 label_end_to_end: end to end
Chris@0 493 label_start_to_start: start to start
Chris@0 494 label_start_to_end: start to end
Chris@0 495 label_stay_logged_in: Запомни ме
Chris@0 496 label_disabled: забранено
Chris@0 497 label_show_completed_versions: Показване на реализирани версии
Chris@0 498 label_me: аз
Chris@0 499 label_board: Форум
Chris@0 500 label_board_new: Нов форум
Chris@0 501 label_board_plural: Форуми
Chris@0 502 label_topic_plural: Теми
Chris@0 503 label_message_plural: Съобщения
Chris@0 504 label_message_last: Последно съобщение
Chris@0 505 label_message_new: Нова тема
Chris@0 506 label_reply_plural: Отговори
Chris@0 507 label_send_information: Изпращане на информацията до потребителя
Chris@0 508 label_year: Година
Chris@0 509 label_month: Месец
Chris@0 510 label_week: Седмица
Chris@0 511 label_date_from: От
Chris@0 512 label_date_to: До
Chris@0 513 label_language_based: В зависимост от езика
Chris@0 514 label_sort_by: "Сортиране по {{value}}"
Chris@0 515 label_send_test_email: Изпращане на тестов e-mail
Chris@0 516 label_feeds_access_key_created_on: "{{value}} от създаването на RSS ключа"
Chris@0 517 label_module_plural: Модули
Chris@0 518 label_added_time_by: "Публикувана от {{author}} преди {{age}}"
Chris@0 519 label_updated_time: "Обновена преди {{value}}"
Chris@0 520 label_jump_to_a_project: Проект...
Chris@0 521
Chris@0 522 button_login: Вход
Chris@0 523 button_submit: Прикачване
Chris@0 524 button_save: Запис
Chris@0 525 button_check_all: Избор на всички
Chris@0 526 button_uncheck_all: Изчистване на всички
Chris@0 527 button_delete: Изтриване
Chris@0 528 button_create: Създаване
Chris@0 529 button_test: Тест
Chris@0 530 button_edit: Редакция
Chris@0 531 button_add: Добавяне
Chris@0 532 button_change: Промяна
Chris@0 533 button_apply: Приложи
Chris@0 534 button_clear: Изчисти
Chris@0 535 button_lock: Заключване
Chris@0 536 button_unlock: Отключване
Chris@0 537 button_download: Download
Chris@0 538 button_list: Списък
Chris@0 539 button_view: Преглед
Chris@0 540 button_move: Преместване
Chris@0 541 button_back: Назад
Chris@0 542 button_cancel: Отказ
Chris@0 543 button_activate: Активация
Chris@0 544 button_sort: Сортиране
Chris@0 545 button_log_time: Отделяне на време
Chris@0 546 button_rollback: Върни се към тази ревизия
Chris@0 547 button_watch: Наблюдавай
Chris@0 548 button_unwatch: Спри наблюдението
Chris@0 549 button_reply: Отговор
Chris@0 550 button_archive: Архивиране
Chris@0 551 button_unarchive: Разархивиране
Chris@0 552 button_reset: Генериране наново
Chris@0 553 button_rename: Преименуване
Chris@0 554
Chris@0 555 status_active: активен
Chris@0 556 status_registered: регистриран
Chris@0 557 status_locked: заключен
Chris@0 558
Chris@0 559 text_select_mail_notifications: Изберете събития за изпращане на e-mail.
Chris@0 560 text_regexp_info: пр. ^[A-Z0-9]+$
Chris@0 561 text_min_max_length_info: 0 - без ограничения
Chris@0 562 text_project_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете проекта и данните в него?
Chris@0 563 text_workflow_edit: Изберете роля и тракер за да редактирате работния процес
Chris@0 564 text_are_you_sure: Сигурни ли сте?
Chris@0 565 text_tip_task_begin_day: задача започваща този ден
Chris@0 566 text_tip_task_end_day: задача завършваща този ден
Chris@0 567 text_tip_task_begin_end_day: задача започваща и завършваща този ден
Chris@0 568 text_project_identifier_info: 'Позволени са малки букви (a-z), цифри и тирета.<br />Невъзможна промяна след запис.'
Chris@0 569 text_caracters_maximum: "До {{count}} символа."
Chris@0 570 text_length_between: "От {{min}} до {{max}} символа."
Chris@0 571 text_tracker_no_workflow: Няма дефиниран работен процес за този тракер
Chris@0 572 text_unallowed_characters: Непозволени символи
Chris@0 573 text_comma_separated: Позволено е изброяване (с разделител запетая).
Chris@0 574 text_issues_ref_in_commit_messages: Отбелязване и приключване на задачи от ревизии
Chris@0 575 text_issue_added: "Публикувана е нова задача с номер {{id}} (от {{author}})."
Chris@0 576 text_issue_updated: "Задача {{id}} е обновена (от {{author}})."
Chris@0 577 text_wiki_destroy_confirmation: Сигурни ли сте, че искате да изтриете това Wiki и цялото му съдържание?
Chris@0 578 text_issue_category_destroy_question: "Има задачи ({{count}}) обвързани с тази категория. Какво ще изберете?"
Chris@0 579 text_issue_category_destroy_assignments: Премахване на връзките с категорията
Chris@0 580 text_issue_category_reassign_to: Преобвързване с категория
Chris@0 581
Chris@0 582 default_role_manager: Мениджър
Chris@0 583 default_role_developer: Разработчик
Chris@0 584 default_role_reporter: Публикуващ
Chris@0 585 default_tracker_bug: Бъг
Chris@0 586 default_tracker_feature: Функционалност
Chris@0 587 default_tracker_support: Поддръжка
Chris@0 588 default_issue_status_new: Нова
Chris@0 589 default_issue_status_in_progress: In Progress
Chris@0 590 default_issue_status_resolved: Приключена
Chris@0 591 default_issue_status_feedback: Обратна връзка
Chris@0 592 default_issue_status_closed: Затворена
Chris@0 593 default_issue_status_rejected: Отхвърлена
Chris@0 594 default_doc_category_user: Документация за потребителя
Chris@0 595 default_doc_category_tech: Техническа документация
Chris@0 596 default_priority_low: Нисък
Chris@0 597 default_priority_normal: Нормален
Chris@0 598 default_priority_high: Висок
Chris@0 599 default_priority_urgent: Спешен
Chris@0 600 default_priority_immediate: Веднага
Chris@0 601 default_activity_design: Дизайн
Chris@0 602 default_activity_development: Разработка
Chris@0 603
Chris@0 604 enumeration_issue_priorities: Приоритети на задачи
Chris@0 605 enumeration_doc_categories: Категории документи
Chris@0 606 enumeration_activities: Дейности (time tracking)
Chris@0 607 label_file_plural: Файлове
Chris@0 608 label_changeset_plural: Ревизии
Chris@0 609 field_column_names: Колони
Chris@0 610 label_default_columns: По подразбиране
Chris@0 611 setting_issue_list_default_columns: Показвани колони по подразбиране
Chris@0 612 setting_repositories_encodings: Кодови таблици
Chris@0 613 notice_no_issue_selected: "Няма избрани задачи."
Chris@0 614 label_bulk_edit_selected_issues: Редактиране на задачи
Chris@0 615 label_no_change_option: (Без промяна)
Chris@0 616 notice_failed_to_save_issues: "Неуспешен запис на {{count}} задачи от {{total}} избрани: {{ids}}."
Chris@0 617 label_theme: Тема
Chris@0 618 label_default: По подразбиране
Chris@0 619 label_search_titles_only: Само в заглавията
Chris@0 620 label_nobody: никой
Chris@0 621 button_change_password: Промяна на парола
Chris@0 622 text_user_mail_option: "За неизбраните проекти, ще получавате известия само за наблюдавани дейности или в които участвате (т.е. автор или назначени на мен)."
Chris@0 623 label_user_mail_option_selected: "За всички събития само в избраните проекти..."
Chris@0 624 label_user_mail_option_all: "За всяко събитие в проектите, в които участвам"
Chris@0 625 label_user_mail_option_none: "Само за наблюдавани или в които участвам (автор или назначени на мен)"
Chris@0 626 setting_emails_footer: Подтекст за e-mail
Chris@0 627 label_float: Дробно
Chris@0 628 button_copy: Копиране
Chris@0 629 mail_body_account_information_external: "Можете да използвате вашия {{value}} профил за вход."
Chris@0 630 mail_body_account_information: Информацията за профила ви
Chris@0 631 setting_protocol: Протокол
Chris@0 632 label_user_mail_no_self_notified: "Не искам известия за извършени от мен промени"
Chris@0 633 setting_time_format: Формат на часа
Chris@0 634 label_registration_activation_by_email: активиране на профила по email
Chris@0 635 mail_subject_account_activation_request: "Заявка за активиране на профил в {{value}}"
Chris@0 636 mail_body_account_activation_request: "Има новорегистриран потребител ({{value}}), очакващ вашето одобрение:"
Chris@0 637 label_registration_automatic_activation: автоматично активиране
Chris@0 638 label_registration_manual_activation: ръчно активиране
Chris@0 639 notice_account_pending: "Профилът Ви е създаден и очаква одобрение от администратор."
Chris@0 640 field_time_zone: Часова зона
Chris@0 641 text_caracters_minimum: "Минимум {{count}} символа."
Chris@0 642 setting_bcc_recipients: Получатели на скрито копие (bcc)
Chris@0 643 button_annotate: Анотация
Chris@0 644 label_issues_by: "Задачи по {{value}}"
Chris@0 645 field_searchable: С възможност за търсене
Chris@0 646 label_display_per_page: "На страница по: {{value}}"
Chris@0 647 setting_per_page_options: Опции за страниране
Chris@0 648 label_age: Възраст
Chris@0 649 notice_default_data_loaded: Примерната информацията е успешно заредена.
Chris@0 650 text_load_default_configuration: Зареждане на примерна информация
Chris@0 651 text_no_configuration_data: "Все още не са конфигурирани Роли, тракери, статуси на задачи и работен процес.\nСтрого се препоръчва зареждането на примерната информация. Веднъж заредена ще имате възможност да я редактирате."
Chris@0 652 error_can_t_load_default_data: "Грешка при зареждане на примерната информация: {{value}}"
Chris@0 653 button_update: Обновяване
Chris@0 654 label_change_properties: Промяна на настройки
Chris@0 655 label_general: Основни
Chris@0 656 label_repository_plural: Хранилища
Chris@0 657 label_associated_revisions: Асоциирани ревизии
Chris@0 658 setting_user_format: Потребителски формат
Chris@0 659 text_status_changed_by_changeset: "Приложено с ревизия {{value}}."
Chris@0 660 label_more: Още
Chris@0 661 text_issues_destroy_confirmation: 'Сигурни ли сте, че искате да изтриете избраните задачи?'
Chris@0 662 label_scm: SCM (Система за контрол на кода)
Chris@0 663 text_select_project_modules: 'Изберете активните модули за този проект:'
Chris@0 664 label_issue_added: Добавена задача
Chris@0 665 label_issue_updated: Обновена задача
Chris@0 666 label_document_added: Добавен документ
Chris@0 667 label_message_posted: Добавено съобщение
Chris@0 668 label_file_added: Добавен файл
Chris@0 669 label_news_added: Добавена новина
Chris@0 670 project_module_boards: Форуми
Chris@0 671 project_module_issue_tracking: Тракинг
Chris@0 672 project_module_wiki: Wiki
Chris@0 673 project_module_files: Файлове
Chris@0 674 project_module_documents: Документи
Chris@0 675 project_module_repository: Хранилище
Chris@0 676 project_module_news: Новини
Chris@0 677 project_module_time_tracking: Отделяне на време
Chris@0 678 text_file_repository_writable: Възможност за писане в хранилището с файлове
Chris@0 679 text_default_administrator_account_changed: Сменен фабричния администраторски профил
Chris@0 680 text_rmagick_available: Наличен RMagick (по избор)
Chris@0 681 button_configure: Конфигуриране
Chris@0 682 label_plugins: Плъгини
Chris@0 683 label_ldap_authentication: LDAP оторизация
Chris@0 684 label_downloads_abbr: D/L
Chris@0 685 label_this_month: текущия месец
Chris@0 686 label_last_n_days: "последните {{count}} дни"
Chris@0 687 label_all_time: всички
Chris@0 688 label_this_year: текущата година
Chris@0 689 label_date_range: Период
Chris@0 690 label_last_week: последната седмица
Chris@0 691 label_yesterday: вчера
Chris@0 692 label_last_month: последния месец
Chris@0 693 label_add_another_file: Добавяне на друг файл
Chris@0 694 label_optional_description: Незадължително описание
Chris@0 695 text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} часа са отделени на задачите, които искате да изтриете. Какво избирате?"
Chris@0 696 error_issue_not_found_in_project: 'Задачата не е намерена или не принадлежи на този проект'
Chris@0 697 text_assign_time_entries_to_project: Прехвърляне на отделеното време към проект
Chris@0 698 text_destroy_time_entries: Изтриване на отделеното време
Chris@0 699 text_reassign_time_entries: 'Прехвърляне на отделеното време към задача:'
Chris@0 700 setting_activity_days_default: Брой дни показвани на таб Дейност
Chris@0 701 label_chronological_order: Хронологичен ред
Chris@0 702 field_comments_sorting: Сортиране на коментарите
Chris@0 703 label_reverse_chronological_order: Обратен хронологичен ред
Chris@0 704 label_preferences: Предпочитания
Chris@0 705 setting_display_subprojects_issues: Показване на подпроектите в проектите по подразбиране
Chris@0 706 label_overall_activity: Цялостна дейност
Chris@0 707 setting_default_projects_public: Новите проекти са публични по подразбиране
Chris@0 708 error_scm_annotate: "Обектът не съществува или не може да бъде анотиран."
Chris@0 709 label_planning: Планиране
Chris@0 710 text_subprojects_destroy_warning: "Its subproject(s): {{value}} will be also deleted."
Chris@0 711 label_and_its_subprojects: "{{value}} and its subprojects"
Chris@0 712 mail_body_reminder: "{{count}} issue(s) that are assigned to you are due in the next {{days}} days:"
Chris@14 713 mail_subject_reminder: "{{count}} issue(s) due in the next {{days}} days"
Chris@0 714 text_user_wrote: "{{value}} wrote:"
Chris@0 715 label_duplicated_by: duplicated by
Chris@0 716 setting_enabled_scm: Enabled SCM
Chris@0 717 text_enumeration_category_reassign_to: 'Reassign them to this value:'
Chris@0 718 text_enumeration_destroy_question: "{{count}} objects are assigned to this value."
Chris@0 719 label_incoming_emails: Incoming emails
Chris@0 720 label_generate_key: Generate a key
Chris@0 721 setting_mail_handler_api_enabled: Enable WS for incoming emails
Chris@0 722 setting_mail_handler_api_key: API key
Chris@0 723 text_email_delivery_not_configured: "Email delivery is not configured, and notifications are disabled.\nConfigure your SMTP server in config/email.yml and restart the application to enable them."
Chris@0 724 field_parent_title: Parent page
Chris@0 725 label_issue_watchers: Watchers
Chris@0 726 setting_commit_logs_encoding: Commit messages encoding
Chris@0 727 button_quote: Quote
Chris@0 728 setting_sequential_project_identifiers: Generate sequential project identifiers
Chris@0 729 notice_unable_delete_version: Unable to delete version
Chris@0 730 label_renamed: renamed
Chris@0 731 label_copied: copied
Chris@0 732 setting_plain_text_mail: plain text only (no HTML)
Chris@0 733 permission_view_files: View files
Chris@0 734 permission_edit_issues: Edit issues
Chris@0 735 permission_edit_own_time_entries: Edit own time logs
Chris@0 736 permission_manage_public_queries: Manage public queries
Chris@0 737 permission_add_issues: Add issues
Chris@0 738 permission_log_time: Log spent time
Chris@0 739 permission_view_changesets: View changesets
Chris@0 740 permission_view_time_entries: View spent time
Chris@0 741 permission_manage_versions: Manage versions
Chris@0 742 permission_manage_wiki: Manage wiki
Chris@0 743 permission_manage_categories: Manage issue categories
Chris@0 744 permission_protect_wiki_pages: Protect wiki pages
Chris@0 745 permission_comment_news: Comment news
Chris@0 746 permission_delete_messages: Delete messages
Chris@0 747 permission_select_project_modules: Select project modules
Chris@0 748 permission_manage_documents: Manage documents
Chris@0 749 permission_edit_wiki_pages: Edit wiki pages
Chris@0 750 permission_add_issue_watchers: Add watchers
Chris@0 751 permission_view_gantt: View gantt chart
Chris@0 752 permission_move_issues: Move issues
Chris@0 753 permission_manage_issue_relations: Manage issue relations
Chris@0 754 permission_delete_wiki_pages: Delete wiki pages
Chris@0 755 permission_manage_boards: Manage boards
Chris@0 756 permission_delete_wiki_pages_attachments: Delete attachments
Chris@0 757 permission_view_wiki_edits: View wiki history
Chris@0 758 permission_add_messages: Post messages
Chris@0 759 permission_view_messages: View messages
Chris@0 760 permission_manage_files: Manage files
Chris@0 761 permission_edit_issue_notes: Edit notes
Chris@0 762 permission_manage_news: Manage news
Chris@0 763 permission_view_calendar: View calendrier
Chris@0 764 permission_manage_members: Manage members
Chris@0 765 permission_edit_messages: Edit messages
Chris@0 766 permission_delete_issues: Delete issues
Chris@0 767 permission_view_issue_watchers: View watchers list
Chris@0 768 permission_manage_repository: Manage repository
Chris@0 769 permission_commit_access: Commit access
Chris@0 770 permission_browse_repository: Browse repository
Chris@0 771 permission_view_documents: View documents
Chris@0 772 permission_edit_project: Edit project
Chris@0 773 permission_add_issue_notes: Add notes
Chris@0 774 permission_save_queries: Save queries
Chris@0 775 permission_view_wiki_pages: View wiki
Chris@0 776 permission_rename_wiki_pages: Rename wiki pages
Chris@0 777 permission_edit_time_entries: Edit time logs
Chris@0 778 permission_edit_own_issue_notes: Edit own notes
Chris@0 779 setting_gravatar_enabled: Use Gravatar user icons
Chris@0 780 label_example: Example
Chris@0 781 text_repository_usernames_mapping: "Select ou update the Redmine user mapped to each username found in the repository log.\nUsers with the same Redmine and repository username or email are automatically mapped."
Chris@0 782 permission_edit_own_messages: Edit own messages
Chris@0 783 permission_delete_own_messages: Delete own messages
Chris@0 784 label_user_activity: "{{value}}'s activity"
Chris@0 785 label_updated_time_by: "Updated by {{author}} {{age}} ago"
Chris@0 786 text_diff_truncated: '... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.'
Chris@0 787 setting_diff_max_lines_displayed: Max number of diff lines displayed
Chris@0 788 text_plugin_assets_writable: Plugin assets directory writable
Chris@0 789 warning_attachments_not_saved: "{{count}} file(s) could not be saved."
Chris@0 790 button_create_and_continue: Create and continue
Chris@0 791 text_custom_field_possible_values_info: 'One line for each value'
Chris@0 792 label_display: Display
Chris@0 793 field_editable: Editable
Chris@0 794 setting_repository_log_display_limit: Maximum number of revisions displayed on file log
Chris@0 795 setting_file_max_size_displayed: Max size of text files displayed inline
Chris@0 796 field_watcher: Watcher
Chris@0 797 setting_openid: Allow OpenID login and registration
Chris@0 798 field_identity_url: OpenID URL
Chris@0 799 label_login_with_open_id_option: or login with OpenID
Chris@0 800 field_content: Content
Chris@0 801 label_descending: Descending
Chris@0 802 label_sort: Sort
Chris@0 803 label_ascending: Ascending
Chris@0 804 label_date_from_to: From {{start}} to {{end}}
Chris@0 805 label_greater_or_equal: ">="
Chris@0 806 label_less_or_equal: <=
Chris@0 807 text_wiki_page_destroy_question: This page has {{descendants}} child page(s) and descendant(s). What do you want to do?
Chris@0 808 text_wiki_page_reassign_children: Reassign child pages to this parent page
Chris@0 809 text_wiki_page_nullify_children: Keep child pages as root pages
Chris@0 810 text_wiki_page_destroy_children: Delete child pages and all their descendants
Chris@0 811 setting_password_min_length: Minimum password length
Chris@0 812 field_group_by: Group results by
Chris@0 813 mail_subject_wiki_content_updated: "'{{page}}' wiki page has been updated"
Chris@0 814 label_wiki_content_added: Wiki page added
Chris@0 815 mail_subject_wiki_content_added: "'{{page}}' wiki page has been added"
Chris@0 816 mail_body_wiki_content_added: The '{{page}}' wiki page has been added by {{author}}.
Chris@0 817 label_wiki_content_updated: Wiki page updated
Chris@0 818 mail_body_wiki_content_updated: The '{{page}}' wiki page has been updated by {{author}}.
Chris@0 819 permission_add_project: Create project
Chris@0 820 setting_new_project_user_role_id: Role given to a non-admin user who creates a project
Chris@0 821 label_view_all_revisions: View all revisions
Chris@0 822 label_tag: Tag
Chris@0 823 label_branch: Branch
Chris@0 824 error_no_tracker_in_project: No tracker is associated to this project. Please check the Project settings.
Chris@0 825 error_no_default_issue_status: No default issue status is defined. Please check your configuration (Go to "Administration -> Issue statuses").
Chris@0 826 text_journal_changed: "{{label}} changed from {{old}} to {{new}}"
Chris@0 827 text_journal_set_to: "{{label}} set to {{value}}"
Chris@0 828 text_journal_deleted: "{{label}} deleted ({{old}})"
Chris@0 829 label_group_plural: Groups
Chris@0 830 label_group: Group
Chris@0 831 label_group_new: New group
Chris@0 832 label_time_entry_plural: Spent time
Chris@0 833 text_journal_added: "{{label}} {{value}} added"
Chris@0 834 field_active: Active
Chris@0 835 enumeration_system_activity: System Activity
Chris@0 836 permission_delete_issue_watchers: Delete watchers
Chris@0 837 version_status_closed: closed
Chris@0 838 version_status_locked: locked
Chris@0 839 version_status_open: open
Chris@0 840 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: An issue assigned to a closed version can not be reopened
Chris@0 841 label_user_anonymous: Anonymous
Chris@0 842 button_move_and_follow: Move and follow
Chris@0 843 setting_default_projects_modules: Default enabled modules for new projects
Chris@0 844 setting_gravatar_default: Default Gravatar image
Chris@0 845 field_sharing: Sharing
Chris@0 846 label_version_sharing_hierarchy: With project hierarchy
Chris@0 847 label_version_sharing_system: With all projects
Chris@0 848 label_version_sharing_descendants: With subprojects
Chris@0 849 label_version_sharing_tree: With project tree
Chris@0 850 label_version_sharing_none: Not shared
Chris@0 851 error_can_not_archive_project: This project can not be archived
Chris@0 852 button_duplicate: Duplicate
Chris@0 853 button_copy_and_follow: Copy and follow
Chris@0 854 label_copy_source: Source
Chris@0 855 setting_issue_done_ratio: Calculate the issue done ratio with
Chris@0 856 setting_issue_done_ratio_issue_status: Use the issue status
Chris@0 857 error_issue_done_ratios_not_updated: Issue done ratios not updated.
Chris@0 858 error_workflow_copy_target: Please select target tracker(s) and role(s)
Chris@0 859 setting_issue_done_ratio_issue_field: Use the issue field
Chris@0 860 label_copy_same_as_target: Same as target
Chris@0 861 label_copy_target: Target
Chris@0 862 notice_issue_done_ratios_updated: Issue done ratios updated.
Chris@0 863 error_workflow_copy_source: Please select a source tracker or role
Chris@0 864 label_update_issue_done_ratios: Update issue done ratios
Chris@0 865 setting_start_of_week: Start calendars on
Chris@0 866 permission_view_issues: View Issues
Chris@0 867 label_display_used_statuses_only: Only display statuses that are used by this tracker
Chris@0 868 label_revision_id: Revision {{value}}
Chris@0 869 label_api_access_key: API access key
Chris@0 870 label_api_access_key_created_on: API access key created {{value}} ago
Chris@0 871 label_feeds_access_key: RSS access key
Chris@0 872 notice_api_access_key_reseted: Your API access key was reset.
Chris@0 873 setting_rest_api_enabled: Enable REST web service
Chris@0 874 label_missing_api_access_key: Missing an API access key
Chris@0 875 label_missing_feeds_access_key: Missing a RSS access key
Chris@0 876 button_show: Show
Chris@0 877 text_line_separated: Multiple values allowed (one line for each value).
Chris@0 878 setting_mail_handler_body_delimiters: Truncate emails after one of these lines
Chris@0 879 permission_add_subprojects: Create subprojects
Chris@0 880 label_subproject_new: New subproject
Chris@0 881 text_own_membership_delete_confirmation: |-
Chris@0 882 You are about to remove some or all of your permissions and may no longer be able to edit this project after that.
Chris@0 883 Are you sure you want to continue?
Chris@0 884 label_close_versions: Close completed versions
Chris@0 885 label_board_sticky: Sticky
Chris@0 886 label_board_locked: Locked
Chris@0 887 permission_export_wiki_pages: Export wiki pages
Chris@0 888 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
Chris@0 889 permission_manage_project_activities: Manage project activities
Chris@0 890 error_unable_delete_issue_status: Unable to delete issue status
Chris@0 891 label_profile: Profile
Chris@0 892 permission_manage_subtasks: Manage subtasks
Chris@0 893 field_parent_issue: Parent task
Chris@0 894 label_subtask_plural: Subtasks
Chris@0 895 label_project_copy_notifications: Send email notifications during the project copy
Chris@0 896 error_can_not_delete_custom_field: Unable to delete custom field
Chris@0 897 error_unable_to_connect: Unable to connect ({{value}})
Chris@0 898 error_can_not_remove_role: This role is in use and can not be deleted.
Chris@0 899 error_can_not_delete_tracker: This tracker contains issues and can't be deleted.
Chris@0 900 field_principal: Principal
Chris@0 901 label_my_page_block: My page block
Chris@0 902 notice_failed_to_save_members: "Failed to save member(s): {{errors}}."
Chris@0 903 text_zoom_out: Zoom out
Chris@0 904 text_zoom_in: Zoom in
Chris@0 905 notice_unable_delete_time_entry: Unable to delete time log entry.
Chris@0 906 label_overall_spent_time: Overall spent time
Chris@14 907 field_time_entries: Log time
Chris@14 908 project_module_gantt: Gantt
Chris@14 909 project_module_calendar: Calendar
chris@22 910 field_member_of_group: Member of Group
chris@22 911 field_assigned_to_role: Member of Role
chris@22 912 button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: {{page_title}}"
chris@22 913 text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues?
chris@22 914 field_text: Text field