annotate config/locales/.svn/text-base/mn.yml.svn-base @ 210:0579821a129a

Update to Redmine trunk rev 4802
author Chris Cannam
date Tue, 08 Feb 2011 13:51:46 +0000
parents 8661b858af72
children 051f544170fe
rev   line source
Chris@119 1 mn:
Chris@119 2 direction: ltr
Chris@119 3 date:
Chris@119 4 formats:
Chris@119 5 # Use the strftime parameters for formats.
Chris@119 6 # When no format has been given, it uses default.
Chris@119 7 # You can provide other formats here if you like!
Chris@119 8 default: "%Y/%m/%d"
Chris@119 9 short: "%b %d"
Chris@119 10 long: "%Y, %B %d"
Chris@119 11
Chris@119 12 day_names: [Даваа, Мягмар, Лхагва, Пүрэв, Баасан, Бямба, Ням]
Chris@119 13 abbr_day_names: [Дав, Мяг, Лха, Пүр, Бсн, Бям, Ням]
Chris@119 14
Chris@119 15 # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
Chris@119 16 month_names: [~, 1-р сар, 2-р сар, 3-р сар, 4-р сар, 5-р сар, 6-р сар, 7-р сар, 8-р сар, 9-р сар, 10-р сар, 11-р сар, 12-р сар]
Chris@119 17 abbr_month_names: [~, 1сар, 2сар, 3сар, 4сар, 5сар, 6сар, 7сар, 8сар, 9сар, 10сар, 11сар, 12сар]
Chris@119 18 # Used in date_select and datime_select.
Chris@119 19 order: [ :day, :month, :year ]
Chris@119 20
Chris@119 21 time:
Chris@119 22 formats:
Chris@119 23 default: "%Y/%m/%d %I:%M %p"
Chris@119 24 time: "%I:%M %p"
Chris@119 25 short: "%d %b %H:%M"
Chris@119 26 long: "%Y, %B %d %H:%M"
Chris@119 27 am: "am"
Chris@119 28 pm: "pm"
Chris@119 29
Chris@119 30 datetime:
Chris@119 31 distance_in_words:
Chris@119 32 half_a_minute: "хагас минут"
Chris@119 33 less_than_x_seconds:
Chris@119 34 one: "секунд орчим"
Chris@119 35 other: "%{count} секундээс бага хугацаа"
Chris@119 36 x_seconds:
Chris@119 37 one: "1 секунд"
Chris@119 38 other: "%{count} секунд"
Chris@119 39 less_than_x_minutes:
Chris@119 40 one: "минутаас бага хугацаа"
Chris@119 41 other: "%{count} минутаас бага хугацаа"
Chris@119 42 x_minutes:
Chris@119 43 one: "1 минут"
Chris@119 44 other: "%{count} минут"
Chris@119 45 about_x_hours:
Chris@119 46 one: "1 цаг орчим"
Chris@119 47 other: "ойролцоогоор %{count} цаг"
Chris@119 48 x_days:
Chris@119 49 one: "1 өдөр"
Chris@119 50 other: "%{count} өдөр"
Chris@119 51 about_x_months:
Chris@119 52 one: "1 сар орчим"
Chris@119 53 other: "ойролцоогоор %{count} сар"
Chris@119 54 x_months:
Chris@119 55 one: "1 сар"
Chris@119 56 other: "%{count} сар"
Chris@119 57 about_x_years:
Chris@119 58 one: "ойролцоогоор 1 жил"
Chris@119 59 other: "ойролцоогоор %{count} жил"
Chris@119 60 over_x_years:
Chris@119 61 one: "1 жилээс их"
Chris@119 62 other: "%{count} жилээс их"
Chris@119 63 almost_x_years:
Chris@119 64 one: "бараг 1 жил"
Chris@119 65 other: "бараг %{count} жил"
Chris@119 66
Chris@119 67 number:
Chris@119 68 format:
Chris@119 69 separator: "."
Chris@119 70 delimiter: ""
Chris@119 71 precision: 3
Chris@119 72 human:
Chris@119 73 format:
Chris@119 74 delimiter: ""
Chris@119 75 precision: 1
Chris@119 76 storage_units:
Chris@119 77 format: "%n %u"
Chris@119 78 units:
Chris@119 79 byte:
Chris@119 80 one: "Байт"
Chris@119 81 other: "Байт"
Chris@119 82 kb: "KB"
Chris@119 83 mb: "MB"
Chris@119 84 gb: "GB"
Chris@119 85 tb: "TB"
Chris@119 86
Chris@119 87
Chris@119 88 # Used in array.to_sentence.
Chris@119 89 support:
Chris@119 90 array:
Chris@119 91 sentence_connector: "бас"
Chris@119 92 skip_last_comma: false
Chris@119 93
Chris@119 94 activerecord:
Chris@119 95 errors:
Chris@119 96 template:
Chris@119 97 header:
Chris@119 98 one: "1 error prohibited this %{model} from being saved"
Chris@119 99 other: "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
Chris@119 100 messages:
Chris@119 101 inclusion: "жагсаалтад заагдаагүй байна"
Chris@119 102 exclusion: "нөөцлөгдсөн"
Chris@119 103 invalid: "буруу"
Chris@119 104 confirmation: "баталгаажсан өгөгдөлтэй таарахгүй байна"
Chris@119 105 accepted: "хүлээж авах ёстой"
Chris@119 106 empty: "хоосон байж болохгүй"
Chris@119 107 blank: "бланк байж болохгүй"
Chris@119 108 too_long: "дэндүү урт байна (хамгийн ихдээ %{count} тэмдэгт)"
Chris@119 109 too_short: "дэндүү богино байна (хамгийн багадаа %{count} тэмдэгт)"
Chris@119 110 wrong_length: "буруу урттай байна (заавал %{count} тэмдэгт)"
Chris@119 111 taken: "аль хэдийнэ авсан байна"
Chris@119 112 not_a_number: "тоо биш байна"
Chris@119 113 not_a_date: "зөв огноо биш байна"
Chris@119 114 greater_than: "%{count} их байх ёстой"
Chris@119 115 greater_than_or_equal_to: "must be greater than or equal to %{count}"
Chris@119 116 equal_to: "must be equal to %{count}"
Chris@119 117 less_than: "must be less than %{count}"
Chris@119 118 less_than_or_equal_to: "must be less than or equal to %{count}"
Chris@119 119 odd: "заавал сондгой"
Chris@119 120 even: "заавал тэгш"
Chris@119 121 greater_than_start_date: "must be greater than start date"
Chris@119 122 not_same_project: "нэг ижил төсөлд хамаарахгүй байна"
Chris@119 123 circular_dependency: "Энэ харьцаа нь гинжин(рекурсив) харьцаа үүсгэх юм байна"
Chris@119 124 cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
Chris@119 125
Chris@119 126 actionview_instancetag_blank_option: Сонгоно уу
Chris@119 127
Chris@119 128 general_text_No: 'Үгүй'
Chris@119 129 general_text_Yes: 'Тийм'
Chris@119 130 general_text_no: 'үгүй'
Chris@119 131 general_text_yes: 'тийм'
Chris@119 132 general_lang_name: 'Mongolian (Монгол)'
Chris@119 133 general_csv_separator: ','
Chris@119 134 general_csv_decimal_separator: '.'
Chris@119 135 general_csv_encoding: UTF-8
Chris@119 136 general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@119 137 general_first_day_of_week: '7'
Chris@119 138
Chris@119 139 notice_account_updated: Дансыг амжилттай өөрчиллөө.
Chris@119 140 notice_account_invalid_creditentials: Хэрэглэгчийн нэр эсвэл нууц үг буруу байна
Chris@119 141 notice_account_password_updated: Нууц үгийг амжилттай өөрчиллөө.
Chris@119 142 notice_account_wrong_password: Буруу нууц үг
Chris@119 143 notice_account_register_done: Шинэ хэрэглэгч амжилттай үүсгэлээ. Идэвхжүүлэхийн тулд, бидний тань луу илгээсэн мэйл дотор байгаа холбоос дээр дараарай.
Chris@119 144 notice_account_unknown_email: Үл мэдэгдэх хэрэглэгч.
Chris@119 145 notice_can_t_change_password: Энэ эрх гадаад нэвтрэлтэд ашигладаг учраас нууц үгийг өөрчлөх боломжгүй.
Chris@119 146 notice_account_lost_email_sent: Бид таньд мэйлээр нууц үгээ өөрчлөх зааврыг илгээсэн байгаа.
Chris@119 147 notice_account_activated: Таны данс идэвхжлээ. Одоо нэвтэрч орж болно.
Chris@119 148 notice_successful_create: Амжилттай үүсгэлээ.
Chris@119 149 notice_successful_update: Амжилттай өөрчиллөө.
Chris@119 150 notice_successful_delete: Амжилттай устгалаа.
Chris@119 151 notice_successful_connection: Амжилттай холбогдлоо.
Chris@119 152 notice_file_not_found: Таны үзэх гэсэн хуудас байхгүй юмуу устгагдсан байна.
Chris@119 153 notice_locking_conflict: Өгөгдлийг өөр хүн өөрчилсөн байна.
Chris@119 154 notice_not_authorized: Танд энэ хуудсыг үзэх эрх байхгүй байна.
Chris@119 155 notice_email_sent: "%{value} - руу мэйл илгээлээ"
Chris@119 156 notice_email_error: "Мэйл илгээхэд алдаа гарлаа (%{value})"
Chris@119 157 notice_feeds_access_key_reseted: Таны RSS хандалтын түлхүүрийг дахин эхлүүллээ.
Chris@119 158 notice_api_access_key_reseted: Your API access key was reset.
Chris@119 159 notice_failed_to_save_issues: "%{total} асуудал сонгогдсоноос %{count} асуудлыг нь хадгалахад алдаа гарлаа: %{ids}."
Chris@119 160 notice_no_issue_selected: "Ямар ч асуудал сонгогдоогүй байна! Засварлах асуудлуудаа сонгоно уу."
Chris@119 161 notice_account_pending: "Таны дансыг үүсгэж дууслаа, администратор баталгаажуулах хүртэл хүлээнэ үү."
Chris@119 162 notice_default_data_loaded: Стандарт тохиргоог амжилттай ачааллаа.
Chris@119 163 notice_unable_delete_version: Хувилбарыг устгах боломжгүй.
Chris@119 164 notice_issue_done_ratios_updated: Issue done ratios updated.
Chris@119 165
Chris@119 166 error_can_t_load_default_data: "Стандарт тохиргоог ачаалж чадсангүй: %{value}"
Chris@119 167 error_scm_not_found: "Repository дотор тухайн бичлэг эсвэл хувилбарыг олсонгүй."
Chris@119 168 error_scm_command_failed: "Repository-д хандахад алдаа гарлаа: %{value}"
Chris@119 169 error_scm_annotate: "Бичлэг байхгүй байна, эсвэл бичлэгт тайлбар хавсаргаж болохгүй."
Chris@119 170 error_issue_not_found_in_project: 'Сонгосон асуудал энэ төсөлд хамаардаггүй юм уу эсвэл системд байхгүй байна.'
Chris@119 171 error_no_tracker_in_project: 'No tracker is associated to this project. Please check the Project settings.'
Chris@119 172 error_no_default_issue_status: 'No default issue status is defined. Please check your configuration (Go to "Administration -> Issue statuses").'
Chris@119 173 error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'An issue assigned to a closed version can not be reopened'
Chris@119 174 error_can_not_archive_project: This project can not be archived
Chris@119 175 error_issue_done_ratios_not_updated: "Issue done ratios not updated."
Chris@119 176 error_workflow_copy_source: 'Please select a source tracker or role'
Chris@119 177 error_workflow_copy_target: 'Please select target tracker(s) and role(s)'
Chris@119 178
Chris@119 179 warning_attachments_not_saved: "%{count} file(s) файлыг хадгалж чадсангүй."
Chris@119 180
Chris@119 181 mail_subject_lost_password: "Таны %{value} нууц үг"
Chris@119 182 mail_body_lost_password: 'Нууц үгээ өөрчлөхийн тулд доорх холбоос дээр дарна уу:'
Chris@119 183 mail_subject_register: "Таны %{value} дансыг идэвхжүүлэх"
Chris@119 184 mail_body_register: 'Дансаа идэвхжүүлэхийн тулд доорх холбоос дээр дарна уу:'
Chris@119 185 mail_body_account_information_external: "Та өөрийнхөө %{value} дансыг ашиглаж холбогдож болно."
Chris@119 186 mail_body_account_information: Таны дансны тухай мэдээлэл
Chris@119 187 mail_subject_account_activation_request: "%{value} дансыг идэвхжүүлэх хүсэлт"
Chris@119 188 mail_body_account_activation_request: "Шинэ хэрэглэгч (%{value}) бүртгүүлсэн байна. Таны баталгаажуулахыг хүлээж байна:"
Chris@119 189 mail_subject_reminder: "Дараагийн өдрүүдэд %{count} асуудлыг шийдэх хэрэгтэй (%{days})"
Chris@119 190 mail_body_reminder: "Танд оноогдсон %{count} асуудлуудыг дараагийн %{days} өдрүүдэд шийдэх хэрэгтэй:"
Chris@119 191 mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki page has been added"
Chris@119 192 mail_body_wiki_content_added: "The '%{id}' wiki page has been added by %{author}."
Chris@119 193 mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki page has been updated"
Chris@119 194 mail_body_wiki_content_updated: "The '%{id}' wiki page has been updated by %{author}."
Chris@119 195
Chris@119 196 gui_validation_error: 1 алдаа
Chris@119 197 gui_validation_error_plural: "%{count} алдаа"
Chris@119 198
Chris@119 199 field_name: Нэр
Chris@119 200 field_description: Тайлбар
Chris@119 201 field_summary: Дүгнэлт
Chris@119 202 field_is_required: Зайлшгүй
Chris@119 203 field_firstname: Таны нэр
Chris@119 204 field_lastname: Овог
Chris@119 205 field_mail: Имэйл
Chris@119 206 field_filename: Файл
Chris@119 207 field_filesize: Хэмжээ
Chris@119 208 field_downloads: Татаж авах зүйлс
Chris@119 209 field_author: Зохиогч
Chris@119 210 field_created_on: Үүссэн
Chris@119 211 field_updated_on: Өөрчилсөн
Chris@119 212 field_field_format: Формат
Chris@119 213 field_is_for_all: Бүх төслийн хувьд
Chris@119 214 field_possible_values: Боломжтой утгууд
Chris@119 215 field_regexp: Энгийн илэрхийлэл
Chris@119 216 field_min_length: Минимум урт
Chris@119 217 field_max_length: Максимум урт
Chris@119 218 field_value: Утга
Chris@119 219 field_category: Төрөл
Chris@119 220 field_title: Гарчиг
Chris@119 221 field_project: Төсөл
Chris@119 222 field_issue: Асуудал
Chris@119 223 field_status: Төлөв
Chris@119 224 field_notes: Тэмдэглэлүүд
Chris@119 225 field_is_closed: Асуудал хаагдсан
Chris@119 226 field_is_default: Стандарт утга
Chris@119 227 field_tracker: Чиглэл
Chris@119 228 field_subject: Гарчиг
Chris@119 229 field_due_date: Дуусах огноо
Chris@119 230 field_assigned_to: Оноогдсон
Chris@119 231 field_priority: Зэрэглэл
Chris@119 232 field_fixed_version: Хувилбар
Chris@119 233 field_user: Хэрэглэгч
Chris@119 234 field_role: Хандалтын эрх
Chris@119 235 field_homepage: Нүүр хуудас
Chris@119 236 field_is_public: Олон нийтийн
Chris@119 237 field_parent: Эцэг төсөл нь
Chris@119 238 field_is_in_roadmap: Асуудлуудыг явцын зураг дээр харуулах
Chris@119 239 field_login: Нэвтрэх нэр
Chris@119 240 field_mail_notification: Имэйл мэдэгдлүүд
Chris@119 241 field_admin: Администратор
Chris@119 242 field_last_login_on: Сүүлийн холбоо
Chris@119 243 field_language: Хэл
Chris@119 244 field_effective_date: Огноо
Chris@119 245 field_password: Нууц үг
Chris@119 246 field_new_password: Шннэ нууц үг
Chris@119 247 field_password_confirmation: Баталгаажуулах
Chris@119 248 field_version: Хувилбар
Chris@119 249 field_type: Төрөл
Chris@119 250 field_host: Хост
Chris@119 251 field_port: Порт
Chris@119 252 field_account: Данс
Chris@119 253 field_base_dn: Үндсэн ДН
Chris@119 254 field_attr_login: Нэвтрэх аттрибут
Chris@119 255 field_attr_firstname: Таны нэр аттрибут
Chris@119 256 field_attr_lastname: Овог аттрибут
Chris@119 257 field_attr_mail: Имэйл аттрибут
Chris@119 258 field_onthefly: Хүссэн үедээ хэрэглэгч үүсгэх
Chris@119 259 field_start_date: Эхлэл
Chris@119 260 field_done_ratio: %% Гүйцэтгэсэн
Chris@119 261 field_auth_source: Нэвтрэх арга
Chris@119 262 field_hide_mail: Миний имэйл хаягийг нуу
Chris@119 263 field_comments: Тайлбар
Chris@119 264 field_url: URL Хаяг
Chris@119 265 field_start_page: Тэргүүн хуудас
Chris@119 266 field_subproject: Дэд төсөл
Chris@119 267 field_hours: Цаг
Chris@119 268 field_activity: Үйл ажиллагаа
Chris@119 269 field_spent_on: Огноо
Chris@119 270 field_identifier: Төслийн глобал нэр
Chris@119 271 field_is_filter: Шүүлтүүр болгон хэрэглэгддэг
Chris@119 272 field_issue_to: Хамаатай асуудал
Chris@119 273 field_delay: Хоцролт
Chris@119 274 field_assignable: Энэ хандалтын эрхэд асуудлуудыг оноож өгч болно
Chris@119 275 field_redirect_existing_links: Байгаа холбоосуудыг дахин чиглүүлэх
Chris@119 276 field_estimated_hours: Барагцаалсан цаг
Chris@119 277 field_column_names: Баганууд
Chris@119 278 field_time_zone: Цагын бүс
Chris@119 279 field_searchable: Хайж болох
Chris@119 280 field_default_value: Стандарт утга
Chris@119 281 field_comments_sorting: Тайлбаруудыг харуул
Chris@119 282 field_parent_title: Эцэг хуудас
Chris@119 283 field_editable: Засварлагдана
Chris@119 284 field_watcher: Харна
Chris@119 285 field_identity_url: OpenID URL
Chris@119 286 field_content: Агуулга
Chris@119 287 field_group_by: Үр дүнгээр бүлэглэх
Chris@119 288 field_sharing: Sharing
Chris@119 289
Chris@119 290 setting_app_title: Программын гарчиг
Chris@119 291 setting_app_subtitle: Программын дэд гарчиг
Chris@119 292 setting_welcome_text: Мэндчилгээ
Chris@119 293 setting_default_language: Стандарт хэл
Chris@119 294 setting_login_required: Нэвтрэх шаардлагатай
Chris@119 295 setting_self_registration: Өөрийгөө бүртгүүлэх
Chris@119 296 setting_attachment_max_size: Хавсралт файлын дээд хэмжээ
Chris@119 297 setting_issues_export_limit: Асуудал экспортлох хязгаар
Chris@119 298 setting_mail_from: Ямар имэйл хаяг үүсгэх
Chris@119 299 setting_bcc_recipients: BCC талбарын хаягууд (bcc)
Chris@119 300 setting_plain_text_mail: дан текст мэйл (HTML биш)
Chris@119 301 setting_host_name: Хостын нэр болон зам
Chris@119 302 setting_text_formatting: Текст хэлбэржүүлэлт
Chris@119 303 setting_wiki_compression: Вики хуудсуудын түүх дээр шахалт хийх
Chris@119 304 setting_feeds_limit: Фийд агуулгын хязгаар
Chris@119 305 setting_default_projects_public: Шинэ төслүүд автоматаар олон нийтийнх байна
Chris@119 306 setting_autofetch_changesets: Комитуудыг автоматаар татаж авах
Chris@119 307 setting_sys_api_enabled: Репозитори менежментэд зориулан WS-ийг идэвхжүүлэх
Chris@119 308 setting_commit_ref_keywords: Хамааруулах түлхүүр үгс
Chris@119 309 setting_commit_fix_keywords: Зоолттой түлхүүр үгс
Chris@119 310 setting_autologin: Компьютер дээр санах
Chris@119 311 setting_date_format: Огнооны формат
Chris@119 312 setting_time_format: Цагийн формат
Chris@119 313 setting_cross_project_issue_relations: Төсөл хооронд асуудал хамааруулахыг зөвшөөрөх
Chris@119 314 setting_issue_list_default_columns: Асуудлуудыг харуулах стандарт баганууд
Chris@119 315 setting_repositories_encodings: Репозиторийн энкодинг
Chris@119 316 setting_commit_logs_encoding: Коммит хийх үед харуулах текстүүдийн энкодинг
Chris@119 317 setting_emails_footer: Имэйлүүдийн хөл хэсэг
Chris@119 318 setting_protocol: Протокол
Chris@119 319 setting_per_page_options: Нэг хуудсанд байх обьектуудын тохиргоо
Chris@119 320 setting_user_format: Хэрэглэгчдийг харуулах формат
Chris@119 321 setting_activity_days_default: Төслийн үйл ажиллагаа хэсэгт үзүүлэх өдрийн тоо
Chris@119 322 setting_display_subprojects_issues: Дэд төслүүдийн асуудлуудыг автоматаар гол төсөл дээр харуулах
Chris@119 323 setting_enabled_scm: SCM - ийг идэвхжүүлэх
Chris@119 324 setting_mail_handler_body_delimiters: "Truncate emails after one of these lines"
Chris@119 325 setting_mail_handler_api_enabled: Ирсэн мэйлүүдийн хувьд WS-ийг идэвхжүүлэх
Chris@119 326 setting_mail_handler_api_key: API түлхүүр
Chris@119 327 setting_sequential_project_identifiers: Дэс дараалсан төслийн глобал нэр үүсгэж байх
Chris@119 328 setting_gravatar_enabled: Gravatar дүрсүүдийг хэрэглэгчдэд хэрэглэж байх
Chris@119 329 setting_gravatar_default: Default Gravatar image
Chris@119 330 setting_diff_max_lines_displayed: Ялгаатай мөрүүдийн тоо (дээд тал нь)
Chris@119 331 setting_file_max_size_displayed: Max size of text files displayed inline
Chris@119 332 setting_repository_log_display_limit: Maximum number of revisions displayed on file log
Chris@119 333 setting_openid: Allow OpenID login and registration
Chris@119 334 setting_password_min_length: Minimum password length
Chris@119 335 setting_new_project_user_role_id: Role given to a non-admin user who creates a project
Chris@119 336 setting_default_projects_modules: Default enabled modules for new projects
Chris@119 337 setting_issue_done_ratio: Calculate the issue done ratio with
Chris@119 338 setting_issue_done_ratio_issue_field: Use the issue field
Chris@119 339 setting_issue_done_ratio_issue_status: Use the issue status
Chris@119 340 setting_start_of_week: Start calendars on
Chris@119 341 setting_rest_api_enabled: Enable REST web service
Chris@119 342 setting_cache_formatted_text: Cache formatted text
Chris@119 343
Chris@119 344 permission_add_project: Create project
Chris@119 345 permission_add_subprojects: Create subprojects
Chris@119 346 permission_edit_project: Төслийг засварлах
Chris@119 347 permission_select_project_modules: Төслийн модулуудийг сонгоно уу
Chris@119 348 permission_manage_members: Системийн хэрэглэгчид
Chris@119 349 permission_manage_project_activities: Manage project activities
Chris@119 350 permission_manage_versions: Хувилбарууд
Chris@119 351 permission_manage_categories: Асуудлын ангиллууд
Chris@119 352 permission_view_issues: Асуудлуудыг харах
Chris@119 353 permission_add_issues: Асуудлууд нэмэх
Chris@119 354 permission_edit_issues: Асуудлуудыг засварлах
Chris@119 355 permission_manage_issue_relations: Асуудлын хамаарлыг зохицуулах
Chris@119 356 permission_add_issue_notes: Тэмдэглэл нэмэх
Chris@119 357 permission_edit_issue_notes: Тэмдэглэлүүд засварлах
Chris@119 358 permission_edit_own_issue_notes: Өөрийн үлдээсэн тэмдэглэлүүдийг засварлах
Chris@119 359 permission_move_issues: Асуудлуудыг зөөх
Chris@119 360 permission_delete_issues: Асуудлуудыг устгах
Chris@119 361 permission_manage_public_queries: Олон нийтийн асуултууд
Chris@119 362 permission_save_queries: Асуултуудыг хадгалах
Chris@119 363 permission_view_gantt: Гант диаграмыг үзэх
Chris@119 364 permission_view_calendar: Календарь үзэх
Chris@119 365 permission_view_issue_watchers: Ажиглагчдын жагсаалтыг харах
Chris@119 366 permission_add_issue_watchers: Ажиглагчид нэмэх
Chris@119 367 permission_delete_issue_watchers: Ажиглагчдыг устгах
Chris@119 368 permission_log_time: Зарцуулсан хугацааг лог хийх
Chris@119 369 permission_view_time_entries: Зарцуулсан хугацааг харах
Chris@119 370 permission_edit_time_entries: Хугацааны логуудыг засварлах
Chris@119 371 permission_edit_own_time_entries: Өөрийн хугацааны логуудыг засварлах
Chris@119 372 permission_manage_news: Мэдээ мэдээллүүд
Chris@119 373 permission_comment_news: Мэдээнд тайлбар үлдээх
Chris@119 374 permission_manage_documents: Бичиг баримтууд
Chris@119 375 permission_view_documents: Бичиг баримтуудыг харах
Chris@119 376 permission_manage_files: Файлууд
Chris@119 377 permission_view_files: Файлуудыг харах
Chris@119 378 permission_manage_wiki: Вики удирдах
Chris@119 379 permission_rename_wiki_pages: Вики хуудсуудыг дахиж нэрлэх
Chris@119 380 permission_delete_wiki_pages: Вики хуудсуудыг устгах
Chris@119 381 permission_view_wiki_pages: Вики үзэх
Chris@119 382 permission_view_wiki_edits: Вики түүх үзэх
Chris@119 383 permission_edit_wiki_pages: Вики хуудсуудыг засварлах
Chris@119 384 permission_delete_wiki_pages_attachments: Хавсралтуудыг устгах
Chris@119 385 permission_protect_wiki_pages: Вики хуудсуудыг хамгаалах
Chris@119 386 permission_manage_repository: Репозитори
Chris@119 387 permission_browse_repository: Репозиторийг үзэх
Chris@119 388 permission_view_changesets: Өөрчлөлтүүдийг харах
Chris@119 389 permission_commit_access: Коммит хандалт
Chris@119 390 permission_manage_boards: Самбарууд
Chris@119 391 permission_view_messages: Зурвасуудыг харах
Chris@119 392 permission_add_messages: Зурвас илгээх
Chris@119 393 permission_edit_messages: Зурвасуудыг засварлах
Chris@119 394 permission_edit_own_messages: Өөрийн зурвасуудыг засварлах
Chris@119 395 permission_delete_messages: Зурвасуудыг устгах
Chris@119 396 permission_delete_own_messages: Өөрийн зурвасуудыг устгах
Chris@119 397 permission_export_wiki_pages: Вики хуудсуудыг экспорт хийх
Chris@119 398
Chris@119 399 project_module_issue_tracking: Асуудал хянах
Chris@119 400 project_module_time_tracking: Хугацаа хянах
Chris@119 401 project_module_news: Мэдээ мэдээллүүд
Chris@119 402 project_module_documents: Бичиг баримтууд
Chris@119 403 project_module_files: Файлууд
Chris@119 404 project_module_wiki: Вики
Chris@119 405 project_module_repository: Репозитори
Chris@119 406 project_module_boards: Самбарууд
Chris@119 407
Chris@119 408 label_user: Хэрэглэгч
Chris@119 409 label_user_plural: Хэрэглэгчид
Chris@119 410 label_user_new: Шинэ хэрэглэгч
Chris@119 411 label_user_anonymous: Хамаагүй хэрэглэгч
Chris@119 412 label_project: Төсөл
Chris@119 413 label_project_new: Шинэ төсөл
Chris@119 414 label_project_plural: Төслүүд
Chris@119 415 label_x_projects:
Chris@119 416 zero: төсөл байхгүй
Chris@119 417 one: 1 төсөл
Chris@119 418 other: "%{count} төслүүд"
Chris@119 419 label_project_all: Бүх Төслүүд
Chris@119 420 label_project_latest: Сүүлийн үеийн төслүүд
Chris@119 421 label_issue: Асуудал
Chris@119 422 label_issue_new: Шинэ асуудал
Chris@119 423 label_issue_plural: Асуудлууд
Chris@119 424 label_issue_view_all: Бүх асуудлуудыг харах
Chris@119 425 label_issues_by: "%{value} - н асуудлууд"
Chris@119 426 label_issue_added: Асуудал нэмэгдлээ
Chris@119 427 label_issue_updated: Асуудал өөрчлөгдлөө
Chris@119 428 label_document: Бичиг баримт
Chris@119 429 label_document_new: Шинэ бичиг баримт
Chris@119 430 label_document_plural: Бичиг баримтууд
Chris@119 431 label_document_added: Бичиг баримт нэмэгдлээ
Chris@119 432 label_role: Хандалтын эрх
Chris@119 433 label_role_plural: Хандалтын эрхүүд
Chris@119 434 label_role_new: Шинэ хандалтын эрх
Chris@119 435 label_role_and_permissions: Хандалтын эрхүүд болон зөвшөөрлүүд
Chris@119 436 label_member: Гишүүн
Chris@119 437 label_member_new: Шинэ гишүүн
Chris@119 438 label_member_plural: Гишүүд
Chris@119 439 label_tracker: Чиглэл
Chris@119 440 label_tracker_plural: Чиглэлүүд
Chris@119 441 label_tracker_new: Шинэ чиглэл
Chris@119 442 label_workflow: Ажлын дараалал
Chris@119 443 label_issue_status: Асуудлын төлөв
Chris@119 444 label_issue_status_plural: Асуудлын төлвүүд
Chris@119 445 label_issue_status_new: Шинэ төлөв
Chris@119 446 label_issue_category: Асуудлын ангилал
Chris@119 447 label_issue_category_plural: Асуудлын ангиллууд
Chris@119 448 label_issue_category_new: Шинэ ангилал
Chris@119 449 label_custom_field: Хэрэглэгчийн тодорхойлсон талбар
Chris@119 450 label_custom_field_plural: Хэрэглэгчийн тодорхойлсон талбарууд
Chris@119 451 label_custom_field_new: Шинээр хэрэглэгчийн тодорхойлсон талбар үүсгэх
Chris@119 452 label_enumerations: Ангиллууд
Chris@119 453 label_enumeration_new: Шинэ утга
Chris@119 454 label_information: Мэдээлэл
Chris@119 455 label_information_plural: Мэдээллүүд
Chris@119 456 label_please_login: Нэвтэрч орно уу
Chris@119 457 label_register: Бүртгүүлэх
Chris@119 458 label_login_with_open_id_option: or login with OpenID
Chris@119 459 label_password_lost: Нууц үгээ алдсан
Chris@119 460 label_home: Нүүр
Chris@119 461 label_my_page: Миний хуудас
Chris@119 462 label_my_account: Миний данс
Chris@119 463 label_my_projects: Миний төслүүд
Chris@119 464 label_administration: Админ хэсэг
Chris@119 465 label_login: Нэвтрэх
Chris@119 466 label_logout: Гарах
Chris@119 467 label_help: Тусламж
Chris@119 468 label_reported_issues: Мэдэгдсэн асуудлууд
Chris@119 469 label_assigned_to_me_issues: Надад оноогдсон асуудлууд
Chris@119 470 label_last_login: Сүүлийн холболт
Chris@119 471 label_registered_on: Бүртгүүлсэн огноо
Chris@119 472 label_activity: Үйл ажиллагаа
Chris@119 473 label_overall_activity: Ерөнхий үйл ажиллагаа
Chris@119 474 label_user_activity: "%{value}-ийн үйл ажиллагаа"
Chris@119 475 label_new: Шинэ
Chris@119 476 label_logged_as: Холбогдсон нэр
Chris@119 477 label_environment: Орчин
Chris@119 478 label_authentication: Нэвтрэх
Chris@119 479 label_auth_source: Нэвтрэх арга
Chris@119 480 label_auth_source_new: Шинэ нэвтрэх арга
Chris@119 481 label_auth_source_plural: Нэвтрэх аргууд
Chris@119 482 label_subproject_plural: Дэд төслүүд
Chris@119 483 label_subproject_new: Шинэ дэд төсөл
Chris@119 484 label_and_its_subprojects: "%{value} болон холбогдох дэд төслүүд"
Chris@119 485 label_min_max_length: Дээд - Доод урт
Chris@119 486 label_list: Жагсаалт
Chris@119 487 label_date: Огноо
Chris@119 488 label_integer: Бүхэл тоо
Chris@119 489 label_float: Бутархай тоо
Chris@119 490 label_boolean: Үнэн худал утга
Chris@119 491 label_string: Текст
Chris@119 492 label_text: Урт текст
Chris@119 493 label_attribute: Аттрибут
Chris@119 494 label_attribute_plural: Аттрибутууд
Chris@119 495 label_download: "%{count} Татаж авсан зүйл"
Chris@119 496 label_download_plural: "%{count} Татаж авсан зүйлс"
Chris@119 497 label_no_data: Үзүүлэх өгөгдөл байхгүй байна
Chris@119 498 label_change_status: Төлвийг өөрчлөх
Chris@119 499 label_history: Түүх
Chris@119 500 label_attachment: Файл
Chris@119 501 label_attachment_new: Шинэ файл
Chris@119 502 label_attachment_delete: Файл устгах
Chris@119 503 label_attachment_plural: Файлууд
Chris@119 504 label_file_added: Файл нэмэгдлээ
Chris@119 505 label_report: Тайлан
Chris@119 506 label_report_plural: Тайлангууд
Chris@119 507 label_news: Мэдээ
Chris@119 508 label_news_new: Шинэ мэдээ
Chris@119 509 label_news_plural: Мэдээ
Chris@119 510 label_news_latest: Сүүлийн үеийн мэдээнүүд
Chris@119 511 label_news_view_all: Бүх мэдээг харах
Chris@119 512 label_news_added: Мэдээ нэмэгдлээ
Chris@119 513 label_change_log: Өөрчлөлтийн лог
Chris@119 514 label_settings: Тохиргоо
Chris@119 515 label_overview: Эхлэл
Chris@119 516 label_version: Хувилбар
Chris@119 517 label_version_new: Шинэ хувилбар
Chris@119 518 label_version_plural: Хувилбарууд
Chris@119 519 label_close_versions: Гүйцэт хувилбаруудыг хаалаа
Chris@119 520 label_confirmation: Баталгаажуулах
Chris@119 521 label_export_to: 'Өөр авч болох формат:'
Chris@119 522 label_read: Унших...
Chris@119 523 label_public_projects: Олон нийтийн төслүүд
Chris@119 524 label_open_issues: нээлттэй
Chris@119 525 label_open_issues_plural: нээлттэй
Chris@119 526 label_closed_issues: хаалттай
Chris@119 527 label_closed_issues_plural: хаалттай
Chris@119 528 label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@119 529 zero: 0 нээлттэй / %{total}
Chris@119 530 one: 1 нээлттэй / %{total}
Chris@119 531 other: "%{count} нээлттэй / %{total}"
Chris@119 532 label_x_open_issues_abbr:
Chris@119 533 zero: 0 нээлттэй
Chris@119 534 one: 1 нээлттэй
Chris@119 535 other: "%{count} нээлттэй"
Chris@119 536 label_x_closed_issues_abbr:
Chris@119 537 zero: 0 хаалттай
Chris@119 538 one: 1 хаалттай
Chris@119 539 other: "%{count} хаалттай"
Chris@119 540 label_total: Нийт
Chris@119 541 label_permissions: Зөвшөөрлүүд
Chris@119 542 label_current_status: Одоогийн төлөв
Chris@119 543 label_new_statuses_allowed: Шинээр олгож болох төлвүүд
Chris@119 544 label_all: бүгд
Chris@119 545 label_none: хоосон
Chris@119 546 label_nobody: хэн ч биш
Chris@119 547 label_next: Дараагийн
Chris@119 548 label_previous: Өмнөх
Chris@119 549 label_used_by: Хэрэглэгддэг
Chris@119 550 label_details: Дэлгэрэнгүй
Chris@119 551 label_add_note: Тэмдэглэл нэмэх
Chris@119 552 label_per_page: Нэг хуудсанд
Chris@119 553 label_calendar: Календарь
Chris@119 554 label_months_from: Саруудыг хаанаас
Chris@119 555 label_gantt: Гант диаграм
Chris@119 556 label_internal: Дотоод
Chris@119 557 label_last_changes: "сүүлийн %{count} өөрчлөлтүүд"
Chris@119 558 label_change_view_all: Бүх өөрчлөлтүүдийг харах
Chris@119 559 label_personalize_page: Энэ хуудсыг өөрт зориулан өөрчлөх
Chris@119 560 label_comment: Тайлбар
Chris@119 561 label_comment_plural: Тайлбарууд
Chris@119 562 label_x_comments:
Chris@119 563 zero: сэтгэгдэл байхгүй
Chris@119 564 one: 1 сэтгэгдэлтэй
Chris@119 565 other: "%{count} сэтгэгдэлтэй"
Chris@119 566 label_comment_add: Тайлбар нэмэх
Chris@119 567 label_comment_added: Тайлбар нэмэгдлээ
Chris@119 568 label_comment_delete: Тайлбарууд устгах
Chris@119 569 label_query: Хэрэглэгчийн тодорхойлсон асуулт
Chris@119 570 label_query_plural: Хэрэглэгчийн тодорхойлсон асуултууд
Chris@119 571 label_query_new: Шинээр хэрэглэгчийн тодорхойлсон асуулт үүсгэх
Chris@119 572 label_filter_add: Шүүлтүүр нэмэх
Chris@119 573 label_filter_plural: Шүүлтүүрүүд
Chris@119 574 label_equals: бол
Chris@119 575 label_not_equals: биш
Chris@119 576 label_in_less_than: аас бага
Chris@119 577 label_in_more_than: аас их
Chris@119 578 label_greater_or_equal: '>='
Chris@119 579 label_less_or_equal: '<='
Chris@119 580 label_in: дотор
Chris@119 581 label_today: өнөөдөр
Chris@119 582 label_all_time: бүх хугацаа
Chris@119 583 label_yesterday: өчигдөр
Chris@119 584 label_this_week: энэ долоо хоног
Chris@119 585 label_last_week: өнгөрсөн долоо хоног
Chris@119 586 label_last_n_days: "сүүлийн %{count} өдрүүд"
Chris@119 587 label_this_month: энэ сар
Chris@119 588 label_last_month: сүүлийн сар
Chris@119 589 label_this_year: энэ жил
Chris@119 590 label_date_range: Хязгаар огноо
Chris@119 591 label_less_than_ago: бага өдрийн дотор
Chris@119 592 label_more_than_ago: их өдрийн дотор
Chris@119 593 label_ago: өдрийн өмнө
Chris@119 594 label_contains: агуулж байгаа
Chris@119 595 label_not_contains: агуулаагүй
Chris@119 596 label_day_plural: өдрүүд
Chris@119 597 label_repository: Репозитори
Chris@119 598 label_repository_plural: Репозиторууд
Chris@119 599 label_browse: Үзэх
Chris@119 600 label_modification: "%{count} өөрчлөлт"
Chris@119 601 label_modification_plural: "%{count} өөрчлөлтүүд"
Chris@119 602 label_branch: Салбар
Chris@119 603 label_tag: Шошго
Chris@119 604 label_revision: Хувилбар
Chris@119 605 label_revision_plural: Хувилбарууд
Chris@119 606 label_revision_id: "%{value} Хувилбар"
Chris@119 607 label_associated_revisions: Хамааралтай хувилбарууд
Chris@119 608 label_added: нэмэгдсэн
Chris@119 609 label_modified: өөрчлөгдсөн
Chris@119 610 label_copied: хуулсан
Chris@119 611 label_renamed: нэрийг нь өөрчилсөн
Chris@119 612 label_deleted: устгасан
Chris@119 613 label_latest_revision: Сүүлийн үеийн хувилбар
Chris@119 614 label_latest_revision_plural: Сүүлийн үеийн хувилбарууд
Chris@119 615 label_view_revisions: Хувилбаруудыг харах
Chris@119 616 label_view_all_revisions: Бүх хувилбаруудыг харах
Chris@119 617 label_max_size: Maximum size
Chris@119 618 label_sort_highest: Хамгийн дээр
Chris@119 619 label_sort_higher: Дээш нь
Chris@119 620 label_sort_lower: Доош нь
Chris@119 621 label_sort_lowest: Хамгийн доор
Chris@119 622 label_roadmap: Хөтөч
Chris@119 623 label_roadmap_due_in: "%{value} дотор дуусгах"
Chris@119 624 label_roadmap_overdue: "%{value} оройтсон"
Chris@119 625 label_roadmap_no_issues: Энэ хувилбарт асуудал байхгүй байна
Chris@119 626 label_search: Хайх
Chris@119 627 label_result_plural: Үр дүн
Chris@119 628 label_all_words: Бүх үгс
Chris@119 629 label_wiki: Вики
Chris@119 630 label_wiki_edit: Вики засвар
Chris@119 631 label_wiki_edit_plural: Вики засварууд
Chris@119 632 label_wiki_page: Вики хуудас
Chris@119 633 label_wiki_page_plural: Вики хуудас
Chris@119 634 label_index_by_title: Гарчгаар эрэмбэлэх
Chris@119 635 label_index_by_date: Огноогоор эрэмбэлэх
Chris@119 636 label_current_version: Одоогийн хувилбар
Chris@119 637 label_preview: Ямар харагдахыг шалгах
Chris@119 638 label_feed_plural: Feeds
Chris@119 639 label_changes_details: Бүх өөрчлөлтүүдийн дэлгэрэнгүй
Chris@119 640 label_issue_tracking: Асуудал хянах
Chris@119 641 label_spent_time: Зарцуулсан хугацаа
Chris@119 642 label_f_hour: "%{value} цаг"
Chris@119 643 label_f_hour_plural: "%{value} цаг"
Chris@119 644 label_time_tracking: Хугацааг хянах
Chris@119 645 label_change_plural: Өөрчлөлтүүд
Chris@119 646 label_statistics: Статистик
Chris@119 647 label_commits_per_month: Сард хийсэн коммитын тоо
Chris@119 648 label_commits_per_author: Зохиогч бүрийн хувьд коммитын тоо
Chris@119 649 label_view_diff: Ялгаануудыг харах
Chris@119 650 label_diff_inline: дотор нь
Chris@119 651 label_diff_side_by_side: зэрэгцүүлж
Chris@119 652 label_options: Тохиргоо
Chris@119 653 label_copy_workflow_from: Ажлын дарааллыг хуулах
Chris@119 654 label_permissions_report: Зөвшөөрлүүдийн таблиц
Chris@119 655 label_watched_issues: Ажиглагдаж байгаа асуудлууд
Chris@119 656 label_related_issues: Хамааралтай асуудлууд
Chris@119 657 label_applied_status: Олгосон төлөв
Chris@119 658 label_loading: Ачаалж байна...
Chris@119 659 label_relation_new: Шинэ хамаарал
Chris@119 660 label_relation_delete: Хамаарлыг устгах
Chris@119 661 label_relates_to: энгийн хамааралтай
Chris@119 662 label_duplicates: хос хамааралтай
Chris@119 663 label_duplicated_by: давхардуулсан эзэн
Chris@119 664 label_blocks: шаардах хамааралтай
Chris@119 665 label_blocked_by: блоколсон эзэн
Chris@119 666 label_precedes: урьдчилах хамааралтай
Chris@119 667 label_follows: дагаж
Chris@119 668 label_end_to_start: хойноос нь урагшаа
Chris@119 669 label_end_to_end: хойноос нь хойшоо
Chris@119 670 label_start_to_start: урдаас нь урагаа
Chris@119 671 label_start_to_end: урдаас нь хойшоо
Chris@119 672 label_stay_logged_in: Энэ комьютер дээр санах
Chris@119 673 label_disabled: идэвхгүй болсон
Chris@119 674 label_show_completed_versions: Гүйцэд хувилбаруудыг харуулах
Chris@119 675 label_me: би
Chris@119 676 label_board: Форум
Chris@119 677 label_board_new: Шинэ форум
Chris@119 678 label_board_plural: Форумууд
Chris@119 679 label_board_locked: Түгжээтэй
Chris@119 680 label_board_sticky: Sticky
Chris@119 681 label_topic_plural: Сэдвүүд
Chris@119 682 label_message_plural: Зурвасууд
Chris@119 683 label_message_last: Сүүлийн зурвас
Chris@119 684 label_message_new: Шинэ зурвас
Chris@119 685 label_message_posted: Зурвас нэмэгдлээ
Chris@119 686 label_reply_plural: Хариултууд
Chris@119 687 label_send_information: Дансны мэдээллийг хэрэглэгчид илгээх
Chris@119 688 label_year: Жил
Chris@119 689 label_month: Сар
Chris@119 690 label_week: Долоо хоног
Chris@119 691 label_date_from: Хэзээнээс
Chris@119 692 label_date_to: Хэдий хүртэл
Chris@119 693 label_language_based: Хэрэглэгчийн хэлнас шалтгаалан
Chris@119 694 label_sort_by: "%{value} талбараар нь эрэмбэлэх"
Chris@119 695 label_send_test_email: Турших мэйл илгээх
Chris@119 696 label_feeds_access_key: RSS хандах түлхүүр
Chris@119 697 label_missing_feeds_access_key: RSS хандах түлхүүр алга
Chris@119 698 label_feeds_access_key_created_on: "RSS хандалтын түлхүүр %{value}-ийн өмнө үүссэн"
Chris@119 699 label_module_plural: Модулууд
Chris@119 700 label_added_time_by: "%{author} %{age}-ийн өмнө нэмсэн"
Chris@119 701 label_updated_time_by: "%{author} %{age}-ийн өмнө өөрчилсөн"
Chris@119 702 label_updated_time: "%{value} -ийн өмнө өөрчлөгдсөн"
Chris@119 703 label_jump_to_a_project: Төсөл рүү очих...
Chris@119 704 label_file_plural: Файлууд
Chris@119 705 label_changeset_plural: Өөрчлөлтүүд
Chris@119 706 label_default_columns: Стандарт баганууд
Chris@119 707 label_no_change_option: (Өөрчлөлт байхгүй)
Chris@119 708 label_bulk_edit_selected_issues: Сонгогдсон асуудлуудыг бөөнөөр засварлах
Chris@119 709 label_theme: Системийн Дизайн
Chris@119 710 label_default: Стандарт
Chris@119 711 label_search_titles_only: Зөвхөн гарчиг хайх
Chris@119 712 label_user_mail_option_all: "Миний бүх төсөл дээрх бүх үзэгдлүүдийн хувьд"
Chris@119 713 label_user_mail_option_selected: "Сонгогдсон төслүүдийн хувьд бүх үзэгдэл дээр..."
Chris@119 714 label_user_mail_no_self_notified: "Миний өөрийн хийсэн өөрчлөлтүүдийн тухай надад мэдэгдэх хэрэггүй"
Chris@119 715 label_registration_activation_by_email: дансыг имэйлээр идэвхжүүлэх
Chris@119 716 label_registration_manual_activation: дансыг гараар идэвхжүүлэх
Chris@119 717 label_registration_automatic_activation: дансыг автоматаар идэвхжүүлэх
Chris@119 718 label_display_per_page: 'Нэг хуудсанд: %{value}'
Chris@119 719 label_age: Нас
Chris@119 720 label_change_properties: Тохиргоог өөрчлөх
Chris@119 721 label_general: Ерөнхий
Chris@119 722 label_more: Цааш нь
Chris@119 723 label_scm: SCM
Chris@119 724 label_plugins: Модулууд
Chris@119 725 label_ldap_authentication: LDAP нэвтрэх горим
Chris@119 726 label_downloads_abbr: D/L
Chris@119 727 label_optional_description: Дурын тайлбар
Chris@119 728 label_add_another_file: Дахин файл нэмэх
Chris@119 729 label_preferences: Тохиргоо
Chris@119 730 label_chronological_order: Цагаан толгойн үсгийн дарааллаар
Chris@119 731 label_reverse_chronological_order: Урвуу цагаан толгойн үсгийн дарааллаар
Chris@119 732 label_planning: Төлөвлөлт
Chris@119 733 label_incoming_emails: Ирсэн мэйлүүд
Chris@119 734 label_generate_key: Түлхүүр үүсгэх
Chris@119 735 label_issue_watchers: Ажиглагчид
Chris@119 736 label_example: Жишээ
Chris@119 737 label_display: Display
Chris@119 738 label_sort: Sort
Chris@119 739 label_ascending: Ascending
Chris@119 740 label_descending: Descending
Chris@119 741 label_date_from_to: From %{start} to %{end}
Chris@119 742 label_wiki_content_added: Wiki page added
Chris@119 743 label_wiki_content_updated: Wiki page updated
Chris@119 744 label_group: Group
Chris@119 745 label_group_plural: Groups
Chris@119 746 label_group_new: New group
Chris@119 747 label_time_entry_plural: Spent time
Chris@119 748 label_version_sharing_none: Not shared
Chris@119 749 label_version_sharing_descendants: With subprojects
Chris@119 750 label_version_sharing_hierarchy: With project hierarchy
Chris@119 751 label_version_sharing_tree: With project tree
Chris@119 752 label_version_sharing_system: With all projects
Chris@119 753 label_update_issue_done_ratios: Update issue done ratios
Chris@119 754 label_copy_source: Source
Chris@119 755 label_copy_target: Target
Chris@119 756 label_copy_same_as_target: Same as target
Chris@119 757 label_display_used_statuses_only: Only display statuses that are used by this tracker
Chris@119 758 label_api_access_key: API access key
Chris@119 759 label_missing_api_access_key: Missing an API access key
Chris@119 760 label_api_access_key_created_on: "API access key created %{value} ago"
Chris@119 761
Chris@119 762 button_login: Нэвтрэх
Chris@119 763 button_submit: Илгээх
Chris@119 764 button_save: Хадгалах
Chris@119 765 button_check_all: Бүгдийг сонго
Chris@119 766 button_uncheck_all: Бүгдийг үл сонго
Chris@119 767 button_delete: Устгах
Chris@119 768 button_create: Үүсгэх
Chris@119 769 button_create_and_continue: Үүсгээд цааш үргэлжлүүлэх
Chris@119 770 button_test: Турших
Chris@119 771 button_edit: Засварлах
Chris@119 772 button_add: Нэмэх
Chris@119 773 button_change: Өөрчлөх
Chris@119 774 button_apply: Өөрчлөлтийг хадгалах
Chris@119 775 button_clear: Цэвэрлэх
Chris@119 776 button_lock: Түгжих
Chris@119 777 button_unlock: Түгжээг тайлах
Chris@119 778 button_download: Татах
Chris@119 779 button_list: Жагсаалт
Chris@119 780 button_view: Харах
Chris@119 781 button_move: Зөөх
Chris@119 782 button_move_and_follow: Зөө бас дага
Chris@119 783 button_back: Буцах
Chris@119 784 button_cancel: Болих
Chris@119 785 button_activate: Идэвхжүүлэх
Chris@119 786 button_sort: Эрэмбэлэх
Chris@119 787 button_log_time: Лог хийсэн хугацаа
Chris@119 788 button_rollback: Энэ хувилбар руу буцах
Chris@119 789 button_watch: Ажиглах
Chris@119 790 button_unwatch: Ажиглахаа болих
Chris@119 791 button_reply: Хариулах
Chris@119 792 button_archive: Архивлах
Chris@119 793 button_unarchive: Архивыг задлах
Chris@119 794 button_reset: Анхны утгууд
Chris@119 795 button_rename: Нэрийг нь солих
Chris@119 796 button_change_password: Нууц үгээ өөрчлөх
Chris@119 797 button_copy: Хуулах
Chris@119 798 button_copy_and_follow: Зөө бас дага
Chris@119 799 button_annotate: Тайлбар хавсаргах
Chris@119 800 button_update: Шинэчлэх
Chris@119 801 button_configure: Тохируулах
Chris@119 802 button_quote: Ишлэл
Chris@119 803 button_duplicate: Хуулбар
Chris@119 804 button_show: Үзэх
Chris@119 805
Chris@119 806 status_active: идэвхтэй
Chris@119 807 status_registered: бүртгүүлсэн
Chris@119 808 status_locked: түгжээтэй
Chris@119 809
Chris@119 810 version_status_open: нээлттэй
Chris@119 811 version_status_locked: түгжээтэй
Chris@119 812 version_status_closed: хаалттай
Chris@119 813
Chris@119 814 field_active: идэвхтэй
Chris@119 815
Chris@119 816 text_select_mail_notifications: Ямар үед имэйлээр мэдэгдэл илгээхийг сонгоно уу.
Chris@119 817 text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$
Chris@119 818 text_min_max_length_info: 0 гэвэл ямар ч хязгааргүй гэсэн үг
Chris@119 819 text_project_destroy_confirmation: Та энэ төсөл болоод бусад мэдээллийг нь үнэхээр устгамаар байна уу ?
Chris@119 820 text_subprojects_destroy_warning: "Уг төслийн дэд төслүүд : %{value} нь бас устгагдах болно."
Chris@119 821 text_workflow_edit: Ажлын дарааллыг өөрчлөхийн тулд хандалтын эрх болон асуудлын чиглэлийг сонгоно уу
Chris@119 822 text_are_you_sure: Та итгэлтэй байна уу ?
Chris@119 823 text_journal_changed: "%{label} %{old} байсан нь %{new} болов"
Chris@119 824 text_journal_set_to: "%{label} %{value} болгож өөрчиллөө"
Chris@119 825 text_journal_deleted: "%{label} устсан (%{old})"
Chris@119 826 text_journal_added: "%{label} %{value} нэмэгдсэн"
Chris@119 827 text_tip_issue_begin_day: энэ өдөр эхлэх ажил
Chris@119 828 text_tip_issue_end_day: энэ өдөр дуусах ажил
Chris@119 829 text_tip_issue_begin_end_day: энэ өдөр эхлээд мөн дуусч байгаа ажил
Chris@119 830 text_project_identifier_info: 'Зөвхөн жижиг үсгүүд болон (a-z), тоо and дундуур зураас ашиглаж болно.<br />Нэгэнт хадгалсан хойно, төслийн глобал нэрийг өөрлчөх боломжгүй.'
Chris@119 831 text_caracters_maximum: "дээд тал нь %{count} үсэг."
Chris@119 832 text_caracters_minimum: "Хамгийн багадаа ядаж %{count} тэмдэгт байх."
Chris@119 833 text_length_between: "Урт нь багадаа %{min}, ихдээ %{max} тэмдэгт."
Chris@119 834 text_tracker_no_workflow: Энэхүү асуудлын чиглэлд ямар ч ажлын дараалал тодорхойлогдоогүй байна
Chris@119 835 text_unallowed_characters: Хэрэглэж болохгүй тэмдэгтүүд
Chris@119 836 text_comma_separated: Таслалаар зааглан олон утга оруулж болно.
Chris@119 837 text_line_separated: Multiple values allowed (one line for each value).
Chris@119 838 text_issues_ref_in_commit_messages: Коммитийн зурвасуудад хамааруулсан болон байнгын асуудлууд
Chris@119 839 text_issue_added: "Асуудал %{id} - ийг хэрэглэгч %{author} мэдэгдсэн байна."
Chris@119 840 text_issue_updated: "Асуудал %{id} - ийг хэрэглэгч %{author} өөрчилсөн байна."
Chris@119 841 text_wiki_destroy_confirmation: Та энэ вики болон холбогдох бүх мэдээллийг үнэхээр устгамаар байна уу ?
Chris@119 842 text_issue_category_destroy_question: "Энэ ангилалд зарим асуудлууд (%{count}) орсон байна. Та яах вэ ?"
Chris@119 843 text_issue_category_destroy_assignments: Асуудлуудыг энэ ангиллаас авах
Chris@119 844 text_issue_category_reassign_to: Асуудлуудыг энэ ангилалд дахин оноох
Chris@119 845 text_user_mail_option: "Сонгогдоогүй төслүүдийн хувьд, та зөвхөн өөрийнхөө ажиглаж байгаа зүйлс юмуу танд хамаатай зүйлсийн талаар мэдэгдэл авах болно (Таны оруулсан асуудал, эсвэл танд оноосон гэх мэт)."
Chris@119 846 text_no_configuration_data: "Хандалтын эрхүүд, чиглэлүүд, асуудлын төлвүүд болон ажлын дарааллын тухай мэдээллийг хараахан оруулаагүй байна.\nТа стандарт өгөгдлүүдийг даруйхан оруулахыг зөвлөж байна, оруулсан хойно та засварлаж болно."
Chris@119 847 text_load_default_configuration: Стандарт өгөгдлийг ачаалах
Chris@119 848 text_status_changed_by_changeset: "%{value} өөрчлөлтөд хийгдсэн."
Chris@119 849 text_issues_destroy_confirmation: 'Та сонгогдсон асуудлуудыг үнэхээр устгамаар байна уу ?'
Chris@119 850 text_select_project_modules: 'Энэ төслийн хувьд идэвхжүүлэх модулуудаа сонгоно уу:'
Chris@119 851 text_default_administrator_account_changed: Стандарт администраторын бүртгэл өөрчлөгдлөө
Chris@119 852 text_file_repository_writable: Хавсралт файл хадгалах хавтас руу бичих эрхтэй
Chris@119 853 text_plugin_assets_writable: Плагин модулийн ассет хавтас руу бичих эрхтэй
Chris@119 854 text_rmagick_available: RMagick суулгагдсан (заавал биш)
Chris@119 855 text_destroy_time_entries_question: "Таны устгах гэж байгаа асуудлууд дээр нийт %{hours} цаг зарцуулсан юм байна, та яах вэ ?"
Chris@119 856 text_destroy_time_entries: Мэдэгдсэн цагуудыг устгах
Chris@119 857 text_assign_time_entries_to_project: Мэдэгдсэн асуудлуудыг төсөлд оноох
Chris@119 858 text_reassign_time_entries: 'Мэдэгдсэн асуудлуудыг энэ асуудалд дахин оноо:'
Chris@119 859 text_user_wrote: "%{value} бичихдээ:"
Chris@119 860 text_enumeration_destroy_question: "Энэ утгад %{count} обьект оноогдсон байна."
Chris@119 861 text_enumeration_category_reassign_to: 'Тэдгээрийг энэ утгад дахин оноо:'
Chris@210 862 text_email_delivery_not_configured: "Имэйлийн тохиргоог хараахан тохируулаагүй байна, тиймээс имэйл мэдэгдэл явуулах боломжгүй байна.\nSMTP сервэрээ config/configuration.yml файл дотор тохируулаад төслийн менежерээ дахиад эхлүүлээрэй."
Chris@119 863 text_repository_usernames_mapping: "Репозиторийн логд байгаа бүх хэрэглэгчийн нэрүүдэд харгалзсан Төслийн Менежер системд бүртгэлтэй хэрэглэгчдийг Сонгох юмуу шинэчилнэ үү.\nТөслийн менежер болон репозиторид байгаа ижилхэн нэр юмуу имэйлтэй хэрэглэгчид харилцан харгалзна."
Chris@119 864 text_diff_truncated: '... Файлын ялгаврын хэмжээ үзүүлэхэд дэндүү урт байгаа учраас төгсгөлөөс нь хасч үзүүлэв.'
Chris@119 865 text_custom_field_possible_values_info: 'One line for each value'
Chris@119 866 text_wiki_page_destroy_question: "This page has %{descendants} child page(s) and descendant(s). What do you want to do?"
Chris@119 867 text_wiki_page_nullify_children: "Keep child pages as root pages"
Chris@119 868 text_wiki_page_destroy_children: "Delete child pages and all their descendants"
Chris@119 869 text_wiki_page_reassign_children: "Reassign child pages to this parent page"
Chris@119 870 text_own_membership_delete_confirmation: "You are about to remove some or all of your permissions and may no longer be able to edit this project after that.\nAre you sure you want to continue?"
Chris@119 871
Chris@119 872 default_role_manager: Менежер
Chris@119 873 default_role_developer: Хөгжүүлэгч
Chris@119 874 default_role_reporter: Мэдэгдэгч
Chris@119 875 default_tracker_bug: Алдаа
Chris@119 876 default_tracker_feature: Онцлог
Chris@119 877 default_tracker_support: Тусламж
Chris@119 878 default_issue_status_new: Шинэ
Chris@119 879 default_issue_status_in_progress: Ахицтай
Chris@119 880 default_issue_status_assigned: Оноогдсон
Chris@119 881 default_issue_status_resolved: Шийдвэрлэгдсэн
Chris@119 882 default_issue_status_feedback: Feedback
Chris@119 883 default_issue_status_closed: Хаагдсан
Chris@119 884 default_issue_status_rejected: Хүлээж аваагүй
Chris@119 885 default_doc_category_user: Хэрэглэгчийн бичиг баримт
Chris@119 886 default_doc_category_tech: Техникийн бичиг баримт
Chris@119 887 default_priority_low: Бага
Chris@119 888 default_priority_normal: Хэвийн
Chris@119 889 default_priority_high: Өндөр
Chris@119 890 default_priority_urgent: Нэн яаралтай
Chris@119 891 default_priority_immediate: Нэн даруй
Chris@119 892 default_activity_design: Дизайн
Chris@119 893 default_activity_development: Хөгжүүлэлт
Chris@119 894
Chris@119 895 enumeration_issue_priorities: Асуудлын зэрэглэлүүд
Chris@119 896 enumeration_doc_categories: Бичиг баримтын ангиллууд
Chris@119 897 enumeration_activities: Үйл ажиллагаанууд (хугацааг хянах)
Chris@119 898 enumeration_system_activity: Системийн үйл ажиллагаа
Chris@119 899
Chris@119 900 permission_manage_subtasks: Manage subtasks
Chris@119 901 label_profile: Profile
Chris@119 902 field_parent_issue: Parent task
Chris@119 903 error_unable_delete_issue_status: Unable to delete issue status
Chris@119 904 label_subtask_plural: Subtasks
Chris@119 905 label_project_copy_notifications: Send email notifications during the project copy
Chris@119 906 error_can_not_delete_custom_field: Unable to delete custom field
Chris@119 907 error_unable_to_connect: Unable to connect (%{value})
Chris@119 908 error_can_not_remove_role: This role is in use and can not be deleted.
Chris@119 909 error_can_not_delete_tracker: This tracker contains issues and can't be deleted.
Chris@119 910 field_principal: Principal
Chris@119 911 label_my_page_block: My page block
Chris@119 912 notice_failed_to_save_members: "Failed to save member(s): %{errors}."
Chris@119 913 text_zoom_out: Zoom out
Chris@119 914 text_zoom_in: Zoom in
Chris@119 915 notice_unable_delete_time_entry: Unable to delete time log entry.
Chris@119 916 label_overall_spent_time: Overall spent time
Chris@119 917 field_time_entries: Log time
Chris@119 918 project_module_gantt: Gantt
Chris@119 919 project_module_calendar: Calendar
Chris@119 920 button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: %{page_title}"
Chris@119 921 text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues?
Chris@119 922 field_text: Text field
Chris@119 923 label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of
Chris@119 924 setting_default_notification_option: Default notification option
Chris@119 925 label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
Chris@119 926 label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
Chris@119 927 label_user_mail_option_none: No events
Chris@119 928 field_member_of_group: Assignee's group
Chris@119 929 field_assigned_to_role: Assignee's role
chris@37 930 notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
Chris@119 931 label_principal_search: "Search for user or group:"
Chris@119 932 label_user_search: "Search for user:"
chris@37 933 field_visible: Visible
chris@37 934 setting_emails_header: Emails header
Chris@119 935 setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time
Chris@119 936 text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset %{value}.
Chris@119 937 setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging
Chris@119 938 notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
Chris@119 939 setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart