Mercurial > hg > sonic-visualiser
view i18n/sonic-visualiser_ru.ts @ 117:8089a394829a
* Add display of selection extents in status bar when dragging a selection
* Some build fixes after that i18n update
author | Chris Cannam |
---|---|
date | Wed, 07 Mar 2007 18:00:49 +0000 |
parents | 99d65ba33c88 |
children | 6caf27d1e5e8 |
line wrap: on
line source
<!DOCTYPE TS><TS> <context> <name>AudioDial</name> <message> <source>Enter new value</source> <translation>Введите новое значение</translation> </message> <message> <source>%1: %2%3</source> <translation>%1: %2%3</translation> </message> <message> <source>%2%3</source> <translation>%2%3</translation> </message> <message> <source>New value for %1, from %2 to %3 %4:</source> <translation>Новое значение для %1, от %2 до %3 %4:</translation> </message> <message> <source>New value for %1, from %2 to %3:</source> <translation>Новое значение для %1, от %2 до %3:</translation> </message> <message> <source>Enter a new value from %1 to %2 %3:</source> <translation>Введите новое значение от %1 до %2 %3:</translation> </message> <message> <source>Enter a new value from %1 to %2:</source> <translation>Введите новое значение от %1 до %2:</translation> </message> </context> <context> <name>BZipFileDevice</name> <message> <source>File is already open</source> <translation>Этот файл уже открыт</translation> </message> <message> <source>Append mode not supported</source> <translation>Режим добавления в конец не поддерживается</translation> </message> <message> <source>File access mode not specified</source> <translation>Способ доступа к файлам не указан</translation> </message> <message> <source>Read and write modes both specified</source> <translation>Режимы чтения и записи определены</translation> </message> <message> <source>Failed to open file for writing</source> <translation>Не удалось открыть файл для записи</translation> </message> <message> <source>Failed to open bzip2 stream for writing</source> <translation>Не удалось открыть поток bzip2 для записи</translation> </message> <message> <source>Failed to open file for reading</source> <translation>Не удалось открыть файл для чтения</translation> </message> <message> <source>Failed to open bzip2 stream for reading</source> <translation>Не удалось открыть поток bzip2 для чтения</translation> </message> <message> <source>Internal error (open for neither read nor write)</source> <translation>Внутренняя ошибка (не открывается ни на чтение, ни на запись)</translation> </message> <message> <source>File not open</source> <translation>Файл не открыт</translation> </message> <message> <source>bzip2 stream write close error</source> <translation>Ошибка закрытия записи в поток bzip2</translation> </message> <message> <source>bzip2 stream read close error</source> <translation>Ошибка закрытия чтения потока bzip2</translation> </message> <message> <source>Internal error (close for neither read nor write)</source> <translation>Внутренняя ошибка (не закрывается ни чтение, ни запись)</translation> </message> <message> <source>bzip2 stream read error</source> <translation>Ошибка чтения потока bzip2</translation> </message> </context> <context> <name>CSVFileWriter</name> <message> <source>Failed to open file %1 for writing</source> <translation>Не удалось открыть файл %1 для записи</translation> </message> </context> <context> <name>CSVFormatDialog</name> <message> <source>Select Data Format</source> <translation>Выберите формат данных</translation> </message> <message> <source> Please select the correct data format for this file. </source> <translation> Выберите правильный формат данных для этого файла. </translation> </message> <message> <source>Each row specifies:</source> <translation>Каждая строка определяет:</translation> </message> <message> <source>A point in time</source> <translation>Точку во времени</translation> </message> <message> <source>A value at a time</source> <translation>Значение во точке времени</translation> </message> <message> <source>A set of values</source> <translation>Серию значений</translation> </message> <message> <source>The first column contains:</source> <translation>Первый столбец содержит:</translation> </message> <message> <source>Time, in seconds</source> <translation>Время, в секундах</translation> </message> <message> <source>Time, in audio sample frames</source> <translation>Время, в выборках звуковых сэмплов</translation> </message> <message> <source>Data (rows are consecutive in time)</source> <translation>Данные (строки последовательны во времени)</translation> </message> <message> <source>Audio sample rate (Hz):</source> <translation>Частота сэмплирования звука (Гц):</translation> </message> <message> <source>Frame increment between rows:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> Example data from file:</source> <translation> Пример данных из файла:</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>ОК</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Отменить</translation> </message> </context> <context> <name>Colour3DPlotLayer</name> <message> <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2 Bin:<byte value="x9"/>%3 Value:<byte value="x9"/>%4</source> <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 - %2 Bin:<byte value="x9"/>%3 Значение:<byte value="x9"/>%4</translation> </message> <message> <source>Linear</source> <translation type="unfinished">Линейный</translation> </message> <message> <source>dB</source> <translation type="obsolete">Дб</translation> </message> <message> <source><unknown></source> <translation><неизвестно></translation> </message> <message> <source>Colour</source> <translation type="unfinished">Цвет</translation> </message> <message> <source>Scale</source> <translation type="unfinished">Масштаб</translation> </message> <message> <source>Normalize Columns</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Normalize Visible Area</source> <translation type="unfinished">Нормализовать видимую область</translation> </message> <message> <source>Log</source> <translation type="unfinished">Логарифм.</translation> </message> <message> <source>+/-1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ColourMapper</name> <message> <source><unknown></source> <translation type="unfinished"><неизвестно></translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation type="unfinished">По умолчанию</translation> </message> <message> <source>White on Black</source> <translation type="unfinished">Белое на чёрном</translation> </message> <message> <source>Black on White</source> <translation type="unfinished">Чёрное на белом</translation> </message> <message> <source>Red on Blue</source> <translation type="unfinished">Красное на синем</translation> </message> <message> <source>Yellow on Black</source> <translation type="unfinished">Жёлтое на чёрном</translation> </message> <message> <source>Blue on Black</source> <translation type="unfinished">Синее на чёрном</translation> </message> <message> <source>Sunset</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fruit Salad</source> <translation type="unfinished">Фруктовый салат</translation> </message> <message> <source>Banded</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Highlight</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>CommandHistory</name> <message> <source>&Undo</source> <translation>&Отменить</translation> </message> <message> <source>Ctrl+Z</source> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> <source>Re&do</source> <translation>Ве&рнуть</translation> </message> <message> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> <source>Nothing to undo</source> <translation>Нет отменяемых действий</translation> </message> <message> <source>Nothing to redo</source> <translation>Нет повторяемых действий</translation> </message> <message> <source>&Undo %1</source> <translation>&Отменить %1</translation> </message> <message> <source>Re&do %1</source> <translation>Ве&рнуть %1</translation> </message> <message> <source>Undo the last editing operation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Redo the last operation that was undone</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Document::AddLayerCommand</name> <message> <source>Add %1 Layer</source> <translation type="obsolete">Добавить %1 слой</translation> </message> </context> <context> <name>Document::RemoveLayerCommand</name> <message> <source>Delete %1 Layer</source> <translation type="obsolete">Удалить %1 слой</translation> </message> </context> <context> <name>FFTModel</name> <message> <source>%1 Hz</source> <translation>%1 Гц</translation> </message> </context> <context> <name>Fader</name> <message> <source>Level: Off</source> <translation>Уровень: выкл</translation> </message> <message> <source>Level: %1%2.%3%4 dB</source> <translation>Уровень: %1%2.%3%4 Дб</translation> </message> <message> <source>Enter new fader level</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New fader level, from %1 to %2 dBFS:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FeatureExtractionPluginTransform</name> <message> <source>FFT cache failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Failed to create the FFT model for this transform. There may be insufficient memory or disc space to continue.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>FileFinder</name> <message> <source>Select file</source> <translation type="unfinished">Выберите файл</translation> </message> <message> <source>All files (*.*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select a session file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sonic Visualiser session files (*.sv) All files (*.*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Audio files (%1) All files (*.*)</source> <translation type="unfinished">Звуковые файлы (%1) Все файлы (*.*)</translation> </message> <message> <source>All supported files (%1) Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) Comma-separated data files (*.csv) Space-separated .lab files (*.lab) MIDI files (*.mid) Text files (*.txt) All files (*.*)</source> <translation type="unfinished">Все поддерживаемые типы файлов (%1) XML-файлы слоёв Sonic Visualiser (*.svl) Разделённые запятой файлы данных (*.csv) Разделённые пробелом файлы .lab (*.lab) MIDI-файлы (*.mid) Текстовые файлы (*.txt) Все файлы (*.*)</translation> </message> <message> <source>All supported files (*.sv %1) Sonic Visualiser session files (*.sv) Audio files (%1) All files (*.*)</source> <translation type="unfinished">All supported files (*.sv %1) Sonic Visualiser session files (*.sv) Audio files (%1) All files (*.*)</translation> </message> <message> <source>All supported files (*.sv %1 %2) Sonic Visualiser session files (*.sv) Audio files (%1) Layer files (%2) All files (*.*)</source> <translation type="unfinished">All supported files (*.sv %1 %2) Sonic Visualiser session files (*.sv) Audio files (%1) Layer files (%2) All files (*.*)</translation> </message> <message> <source>File does not exist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File "%1" does not exist</source> <translation type="unfinished">Файл "%1" не существует</translation> </message> <message> <source>File is not readable</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File "%1" can not be read</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Directory selected</source> <translation type="unfinished">Выбран каталог</translation> </message> <message> <source>File "%1" is a directory</source> <translation type="unfinished">Файл "%1" является каталогом</translation> </message> <message> <source>Non-file selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Path "%1" is not a file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File is empty</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File "%1" is empty</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select a file to export to</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>WAV audio files (*.wav) All files (*.*)</source> <translation type="unfinished">Звуковые файлы WAV (*.wav) Все файлы (*.*)</translation> </message> <message> <source>Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) Comma-separated data files (*.csv) Text files (*.txt) All files (*.*)</source> <translation type="unfinished">XML-файлы слоёв Sonic Visualiser (*.svl) Разделённые запятой данные (*.csv) Текстовые файлы (*.txt) Все файлы (*.*)</translation> </message> <message> <source>File exists</source> <translation type="unfinished">Такой файл уже существует</translation> </message> <message> <source>The file "%1" already exists. Do you want to overwrite it?</source> <translation type="unfinished">Файл "%1" уже существует. Вы хотите перезаписать его?</translation> </message> <message> <source>Audio file "%1" could not be opened. Do you want to locate it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File "%1" could not be opened. Do you want to locate it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Failed to open file</source> <translation type="unfinished">Не удалось открыть файл</translation> </message> <message> <source>Locate file...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use URL...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Отменить</translation> </message> <message> <source>Use URL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Please enter the URL to use for this file:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Failed to open location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>URL "%1" could not be opened</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>ItemEditDialog</name> <message> <source>Timing</source> <translation>Тайминг</translation> </message> <message> <source>Time:</source> <translation>Время:</translation> </message> <message> <source> frames</source> <translation> выборок</translation> </message> <message> <source> sec</source> <translation>с</translation> </message> <message> <source> usec</source> <translation> мс</translation> </message> <message> <source>Duration:</source> <translation>Длительность:</translation> </message> <message> <source>Properties</source> <translation>Свойства</translation> </message> <message> <source>Value:</source> <translation>Значение:</translation> </message> <message> <source>Text:</source> <translation>Текст:</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>ОК</translation> </message> <message> <source>Reset</source> <translation>Сбросить</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Отменить</translation> </message> </context> <context> <name>Layer</name> <message> <source>Waveform</source> <translation>Волновая форма</translation> </message> <message> <source>Spectrogram</source> <translation>Спектрограмма</translation> </message> <message> <source>Ruler</source> <translation>Линейка</translation> </message> <message> <source>Time Instants</source> <translation>Моменты времени</translation> </message> <message> <source>Time Values</source> <translation>Значения времени</translation> </message> <message> <source>Notes</source> <translation>Ноты</translation> </message> <message> <source>Text</source> <translation>Текст</translation> </message> <message> <source>Colour 3D Plot</source> <translation>Цветной 3D-график</translation> </message> <message> <source>Layer</source> <translation>Слой</translation> </message> <message> <source>Spectrum</source> <translation>Спектр</translation> </message> <message> <source>Time Slice</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>LayerTreeModel</name> <message> <source>Layer</source> <translation>Слой</translation> </message> <message> <source>Model</source> <translation>Модель</translation> </message> </context> <context> <name>ListInputDialog</name> <message> <source>OK</source> <translation>ОК</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Отменить</translation> </message> </context> <context> <name>MIDIFileReader</name> <message> <source>Wrong length for long data in MIDI stream (%1, should be %2)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Wrong length for int data in MIDI stream (%1, should be %2)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>getMIDIByte called but no MIDI file open</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>End of MIDI file encountered while reading</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Attempt to get more bytes than expected on Track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Attempt to read past MIDI file end</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>getMIDIBytes called but no MIDI file open</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Attempt to get more bytes than available on Track (%1, only have %2)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>getNumberFromMIDIBytes called but no MIDI file open</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>skipToNextTrack called but no MIDI file open</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Invalid event code %1 found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Running status used for first event in track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>No notes in MIDI file</source> <translation>В MIDI-файле нет нот</translation> </message> <message> <source>MIDI file "%1" has no notes in any track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Merge all tracks</source> <translation>Объединить все дорожки</translation> </message> <message> <source>Merge all non-percussion tracks</source> <translation>Объединить все неперкуссионные дорожки</translation> </message> <message> <source> - uses GM percussion channel</source> <translation> — использует канал перкуссии GM</translation> </message> <message> <source>Track %1 (%2)%3</source> <translation>Дорожка %1 (%2)%3</translation> </message> <message> <source>Track %1 (untitled)%3</source> <translation>Дорожка %1 (без имени)%3</translation> </message> <message> <source>Select track or tracks to import</source> <translation>Выберите одну или несколько дорожек для импорта</translation> </message> <message> <source>You can only import this file as a single annotation layer, but the file contains more than one track, or notes on more than one channel. Please select the track or merged tracks you wish to import:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>%1 - vel %2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow</name> <message> <source>Sonic Visualiser</source> <translation>Sonic Visualiser</translation> </message> <message> <source>&Layer</source> <translation>С&лой</translation> </message> <message> <source>&File</source> <translation>&Файл</translation> </message> <message> <source>File Toolbar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&New Session</source> <translation>&Создать сессию</translation> </message> <message> <source>Ctrl+N</source> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> <source>Clear the current Sonic Visualiser session and start a new one</source> <translation type="obsolete">Очистить текущую сессию Sonic Visualiser и начать новую</translation> </message> <message> <source>&Open Session...</source> <translation>&Открыть сессию...</translation> </message> <message> <source>Ctrl+O</source> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> <source>Open a previously saved Sonic Visualiser session file</source> <translation>Открыть файл сохранённой ранее сессии Sonic Visualiser</translation> </message> <message> <source>&Open...</source> <translation>О&ткрыть...</translation> </message> <message> <source>Open a session file, audio file, or layer</source> <translation>Открыть файл сессии, звуковой файл или слой</translation> </message> <message> <source>&Save Session</source> <translation>Сохр&анить сессию</translation> </message> <message> <source>Ctrl+S</source> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> <source>Save the current session into a Sonic Visualiser session file</source> <translation>Сохранить в файл текущую сессию Sonic Visualiser</translation> </message> <message> <source>Save Session &As...</source> <translation>Сохранить сессию &как...</translation> </message> <message> <source>Save the current session into a new Sonic Visualiser session file</source> <translation>Сохранить текущую сессию Sonic Visualiser в файл с другим именем</translation> </message> <message> <source>&Import Audio File...</source> <translation>&Импортировать звуковой файл...</translation> </message> <message> <source>Ctrl+I</source> <translation>Ctrl+I</translation> </message> <message> <source>Import an existing audio file</source> <translation>Импортировать существующий звуковой файл</translation> </message> <message> <source>Import Secondary Audio File...</source> <translation>Импортировать второй звуковой файл...</translation> </message> <message> <source>Ctrl+Shift+I</source> <translation>Ctrl+Shift+I</translation> </message> <message> <source>Import an extra audio file as a separate layer</source> <translation>Импортировать ещё один звуковой файл в отдельный слой</translation> </message> <message> <source>&Export Audio File...</source> <translation>Э&кспортировать звуковой файл...</translation> </message> <message> <source>Export selection as an audio file</source> <translation>Экспортировать выделенное в звуковой файл</translation> </message> <message> <source>Import Annotation &Layer...</source> <translation>И&мпортировать слой аннотаций...</translation> </message> <message> <source>Ctrl+L</source> <translation>Ctrl+L</translation> </message> <message> <source>Import layer data from an existing file</source> <translation>Импортировать данные слоя из существующего файла</translation> </message> <message> <source>Export Annotation Layer...</source> <translation>Экспортировать слой аннотаций...</translation> </message> <message> <source>Export layer data to a file</source> <translation>Экспортировать данные слоя в файл</translation> </message> <message> <source>&Quit</source> <translation>Вы&йти</translation> </message> <message> <source>Ctrl+Q</source> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> <translation>&Правка</translation> </message> <message> <source>Cu&t</source> <translation>&Вырезать</translation> </message> <message> <source>Ctrl+X</source> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> <translation>С&копировать</translation> </message> <message> <source>Ctrl+C</source> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> <source>&Paste</source> <translation>Вст&авить</translation> </message> <message> <source>Ctrl+V</source> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> <source>&Delete Selected Items</source> <translation>&Удалить выбранное</translation> </message> <message> <source>Del</source> <translation>Del</translation> </message> <message> <source>Select &All</source> <translation>В&ыделить всё</translation> </message> <message> <source>Ctrl+A</source> <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> <source>Select &Visible Range</source> <translation>Вы&делить всё видимое</translation> </message> <message> <source>Ctrl+Shift+A</source> <translation>Ctrl+Shift+A</translation> </message> <message> <source>Select to &Start</source> <translation>Выделить до &начала</translation> </message> <message> <source>Shift+Left</source> <translation>Shift+Left</translation> </message> <message> <source>Select to &End</source> <translation>Выделить до &конца</translation> </message> <message> <source>Shift+Right</source> <translation>Shift+Right</translation> </message> <message> <source>C&lear Selection</source> <translation>Сн&ять выделение</translation> </message> <message> <source>Esc</source> <translation>Esc</translation> </message> <message> <source>&Insert Instant at Playback Position</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&View</source> <translation>&Вид</translation> </message> <message> <source>0</source> <translation>0</translation> </message> <message> <source>9</source> <translation>9</translation> </message> <message> <source>8</source> <translation>8</translation> </message> <message> <source>Scroll &Left</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Left</source> <translation>Влево</translation> </message> <message> <source>Scroll the current pane to the left</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Scroll &Right</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Right</source> <translation>Вправо</translation> </message> <message> <source>Scroll the current pane to the right</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ctrl+Left</source> <translation>Ctrl+Влево</translation> </message> <message> <source>Scroll the current pane a big step to the left</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ctrl+Right</source> <translation>Ctrl+Вправо</translation> </message> <message> <source>Scroll the current pane a big step to the right</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Zoom &In</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Up</source> <translation>Вверх</translation> </message> <message> <source>Increase the zoom level</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Zoom &Out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Down</source> <translation>Вниз</translation> </message> <message> <source>Decrease the zoom level</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Restore &Default Zoom</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Zoom to &Fit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Zoom to show the whole file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Pane</source> <translation>П&анель</translation> </message> <message> <source>Add &New Pane</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alt+N</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add a new pane containing only a time ruler</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add New %1 Layer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add a new empty layer of type %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alt+T</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add &Waveform</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alt+W</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add a new pane showing a waveform view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add a new layer showing a waveform view</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add &Spectrogram</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alt+S</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add a new pane showing a dB spectrogram</source> <translation type="obsolete">Добавить новую панель со спектрограммой в Дб</translation> </message> <message> <source>Add &Melodic Range Spectrogram</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alt+M</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add &Peak Frequency Spectrogram</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alt+P</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add a new pane showing a spectrogram set up for tracking frequencies</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add a new layer showing a spectrogram set up for tracking frequencies</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&All Channels Mixed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&All Channels</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Channel &%1</source> <translation>Канал &%1</translation> </message> <message> <source>&Delete Pane</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alt+D</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete the currently selected pane</source> <translation type="obsolete">Удалить активную панель</translation> </message> <message> <source>Add &Time Ruler</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add a new layer showing a time ruler</source> <translation>Добавить новый слой с линейкой</translation> </message> <message> <source>Add &Existing Layer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Rename Layer...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alt+R</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rename the currently active layer</source> <translation>Переименовать активный слой</translation> </message> <message> <source>&Delete Layer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alt+Shift+D</source> <translation>Alt+Shift+D</translation> </message> <message> <source>Delete the currently active layer</source> <translation>Удалить активный слой</translation> </message> <message> <source>&Help</source> <translation>&Справка</translation> </message> <message> <source>&Help Reference</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Open the Sonic Visualiser reference manual</source> <translation>Открыть справку по Sonic Visualiser</translation> </message> <message> <source>Sonic Visualiser on the &Web</source> <translation>Sonic Visualiser в &Интернете</translation> </message> <message> <source>Open the Sonic Visualiser website</source> <translation>Открыть веб-сайт Sonic Visualiser</translation> </message> <message> <source>&About Sonic Visualiser</source> <translation>&О Sonic Visualiser</translation> </message> <message> <source>Show information about Sonic Visualiser</source> <translation>Показать информацию о Sonic Visualiser</translation> </message> <message> <source>Transport Toolbar</source> <translation>Панель транспорта</translation> </message> <message> <source>Rewind to Start</source> <translation>Перемотать в начало</translation> </message> <message> <source>Home</source> <translation>Домой</translation> </message> <message> <source>Rewind to the start</source> <translation>Перемотать в начало</translation> </message> <message> <source>Rewind</source> <translation>Назад</translation> </message> <message> <source>PageUp</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rewind to the previous time instant in the current layer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Play / Pause</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Space</source> <translation>Пробел</translation> </message> <message> <source>Start or stop playback from the current position</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fast Forward</source> <translation>Вперёд</translation> </message> <message> <source>PageDown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fast forward to the next time instant in the current layer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fast Forward to End</source> <translation>Перемотать до конца</translation> </message> <message> <source>End</source> <translation>Конец</translation> </message> <message> <source>Fast-forward to the end</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Play Mode Toolbar</source> <translation>Панель режима воспроизведения</translation> </message> <message> <source>Constrain Playback to Selection</source> <translation>Ограничить воспроизведение выделением</translation> </message> <message> <source>s</source> <translation>с</translation> </message> <message> <source>Constrain playback to the selected area</source> <translation>Ограничить воспроизведение выделенной областью</translation> </message> <message> <source>Loop Playback</source> <translation>Воспроизведение в цикле</translation> </message> <message> <source>l</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Loop playback</source> <translation>Воспроизведение в цикле</translation> </message> <message> <source>Edit Toolbar</source> <translation>Панель правки</translation> </message> <message> <source>Tools Toolbar</source> <translation>Панель инструментов</translation> </message> <message> <source>Navigate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>1</source> <translation type="unfinished">1</translation> </message> <message> <source>Select</source> <translation type="unfinished">Выделить</translation> </message> <message> <source>2</source> <translation type="unfinished">2</translation> </message> <message> <source>Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>3</source> <translation type="unfinished">3</translation> </message> <message> <source>Draw</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>4</source> <translation type="unfinished">4</translation> </message> <message> <source>No audio file loaded.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>%1Hz (resampling to %2Hz)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>%1 (modified)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> (modified)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add Point</source> <translation>Добавить точку</translation> </message> <message> <source>Add Points</source> <translation>Добавить точки</translation> </message> <message> <source>Select an audio file</source> <translation type="obsolete">Выбрать звуковой файл</translation> </message> <message> <source>Audio files (%1) All files (*.*)</source> <translation type="obsolete">Звуковые файлы (%1) Все файлы (*.*)</translation> </message> <message> <source>Failed to open file</source> <translation>Не удалось открыть файл</translation> </message> <message> <source>Audio file "%1" could not be opened</source> <translation>Не удалось открыть звуковой файл "%1"</translation> </message> <message> <source>WAV audio files (*.wav) All files (*.*)</source> <translation type="obsolete">Звуковые файлы WAV (*.wav) Все файлы (*.*)</translation> </message> <message> <source>Export the selected region only</source> <translation>Экспортировать только выделенную область</translation> </message> <message> <source>Export the whole audio file</source> <translation>Экспортировать весь звуковой файл</translation> </message> <message> <source>Select region to export</source> <translation>Выделите область для экспорта</translation> </message> <message> <source>Which region from the original audio file do you want to export?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Export the selected regions into a single audio file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Export the selected regions into separate files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Multiple regions of the original audio file are selected. What do you want to export?</source> <translation>Выбрано несколько областей исходного звукового файла. Какую из них вы хотите экспортировать?</translation> </message> <message> <source>Fragment file %1 already exists, aborting</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Failed to write file</source> <translation>Не удалось записать файл</translation> </message> <message> <source>Select file</source> <translation type="obsolete">Выберите файл</translation> </message> <message> <source>All supported files (%1) Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) Comma-separated data files (*.csv) Space-separated .lab files (*.lab) MIDI files (*.mid) Text files (*.txt) All files (*.*)</source> <translation type="obsolete">Все поддерживаемые типы файлов (%1) XML-файлы слоёв Sonic Visualiser (*.svl) Разделённые запятой файлы данных (*.csv) Разделённые пробелом файлы .lab (*.lab) MIDI-файлы (*.mid) Текстовые файлы (*.txt) Все файлы (*.*)</translation> </message> <message> <source>File %1 could not be opened.</source> <translation>Не удалось открыть файл %1.</translation> </message> <message> <source>Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) Comma-separated data files (*.csv) Text files (*.txt) All files (*.*)</source> <translation type="obsolete">XML-файлы слоёв Sonic Visualiser (*.svl) Разделённые запятой данные (*.csv) Текстовые файлы (*.txt) Все файлы (*.*)</translation> </message> <message> <source>Failed to open file %1 for writing</source> <translation>Не удалось открыть файл %1 для записи</translation> </message> <message> <source>Replace the existing main waveform</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Load this file into a new waveform pane</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select target for import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sonic Visualiser: %1</source> <translation>Sonic Visualiser: %1</translation> </message> <message> <source>Sonic Visualiser: %1 [%2]</source> <translation>Sonic Visualiser: %1 [%2]</translation> </message> <message> <source>Import "%1"</source> <translation>Импортировать "%1"</translation> </message> <message> <source>Couldn't open audio device</source> <translation>Не удалось открыть звуковое устройство</translation> </message> <message> <source>Could not open an audio device for playback. Audio playback will not be available during this session. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File "%1" does not exist or is not a readable file</source> <translation type="obsolete">Файл "%1" не существует, либо в него нельзя записывать</translation> </message> <message> <source>Session file "%1" could not be opened</source> <translation>Не удалось открыть файл сессии "%1"</translation> </message> <message> <source>All supported files (*.sv %1 %2) Sonic Visualiser session files (*.sv) Audio files (%1) Layer files (%2) All files (*.*)</source> <translation type="obsolete">All supported files (*.sv %1 %2) Sonic Visualiser session files (*.sv) Audio files (%1) Layer files (%2) All files (*.*)</translation> </message> <message> <source>All supported files (*.sv %1) Sonic Visualiser session files (*.sv) Audio files (%1) All files (*.*)</source> <translation type="obsolete">All supported files (*.sv %1) Sonic Visualiser session files (*.sv) Audio files (%1) All files (*.*)</translation> </message> <message> <source>Select a file to open</source> <translation type="obsolete">Выберите файл для открытия</translation> </message> <message> <source>File "%1" could not be opened</source> <translation>Не удалось открыть файл "%1"</translation> </message> <message> <source>SV XML file read error: %1</source> <translation>Ошибка чтения XML-файла SV: %1</translation> </message> <message> <source>Session modified</source> <translation>Сессия изменена</translation> </message> <message> <source>The current session has been modified. Do you want to save it?</source> <translation>Текущая сессия была изменена. Вы хотите сохранить её?</translation> </message> <message> <source>Failed to save file</source> <translation>Не удалось сохранить файл</translation> </message> <message> <source>Session file "%1" could not be saved.</source> <translation>Не удалось сохранить файл сессии "%1".</translation> </message> <message> <source>Directory selected</source> <translation type="obsolete">Выбран каталог</translation> </message> <message> <source>File "%1" is a directory</source> <translation type="obsolete">Файл "%1" является каталогом</translation> </message> <message> <source>File exists</source> <translation type="obsolete">Такой файл уже существует</translation> </message> <message> <source>The file "%1" already exists. Do you want to overwrite it?</source> <translation type="obsolete">Файл "%1" уже существует. Вы хотите перезаписать его?</translation> </message> <message> <source>Failed to write to file "%1": %2</source> <translation>Не удалось записать файл "%1": %2</translation> </message> <message> <source>Delete Pane</source> <translation>Удалить панель</translation> </message> <message> <source>Rename Layer</source> <translation>Переименовать слой</translation> </message> <message> <source>New name for this layer:</source> <translation>Новое имя этого слоя:</translation> </message> <message> <source>Sample rate mismatch</source> <translation>Несоответствие частоты дискретизации</translation> </message> <message> <source>The sample rate of this audio file (%1 Hz) does not match the current playback rate (%2 Hz). The file will play at the wrong speed.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Failed to regenerate layer</source> <translation>Не удалось повторно создать слой</translation> </message> <message> <source>http://www.sonicvisualiser.org/</source> <translation>http://www.sonicvisualiser.org/</translation> </message> <message> <source>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/en/</source> <translation>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/en/</translation> </message> <message> <source>Release %1 : Revision %2</source> <translation>Версия %1 : Редакция %2</translation> </message> <message> <source>Release %1</source> <translation>Версия %1</translation> </message> <message> <source>Unreleased : Revision %1</source> <translation>Не выпущено : редакция %1</translation> </message> <message> <source><h3>About Sonic Visualiser</h3></source> <translation><h3>О программе Sonic Visualiser</h3></translation> </message> <message> <source><p>%1 : %2 build</p></source> <translation type="obsolete"><p>%1 : сборка %2</p></translation> </message> <message> <source>Debug</source> <translation>Отладка</translation> </message> <message> <source>Release</source> <translation>Версия</translation> </message> <message> <source><p>Statically linked</source> <translation><p>Статически слинкована</translation> </message> <message> <source><br>With Qt (v%1) &copy; Trolltech AS</source> <translation><br>С Qt (v%1) &copy; Trolltech AS</translation> </message> <message> <source><br>With JACK audio output (v%1) &copy; Paul Davis and Jack O'Quin</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><br>With PortAudio audio output &copy; Ross Bencina and Phil Burk</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><br>With Ogg file decoder (oggz v%1, fishsound v%2) &copy; CSIRO Australia</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><br>With MAD mp3 decoder (v%1) &copy; Underbit Technologies Inc</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><br>With libsamplerate (v%1) &copy; Erik de Castro Lopo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><br>With libsndfile (v%1) &copy; Erik de Castro Lopo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><br>With FFTW3 (v%1) &copy; Matteo Frigo and MIT</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><br>With Vamp plugin support (API v%1, SDK v%2) &copy; Chris Cannam</source> <translation type="obsolete"><br>С поддержкой расширений Vamp (API v%1, SDK v%2) &copy; Chris Cannam</translation> </message> <message> <source><br>With LADSPA plugin support (API v%1) &copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld</source> <translation><br>С поддержкой расширений LADSPA (API v%1) &copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld</translation> </message> <message> <source><br>With DSSI plugin support (API v%1) &copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton</source> <translation><br>С поддержкой расширений DSSI (API v%1) &copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton</translation> </message> <message> <source>About Sonic Visualiser</source> <translation>О программе Sonic Visualiser</translation> </message> <message> <source>Failed to generate layer</source> <translation>Не удалось создать слой</translation> </message> <message> <source>Adjust the application preferences</source> <translation>Изменить параметры работы приложения</translation> </message> <message> <source>You already have an audio waveform loaded. What would you like to do with the new audio file?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Sharpen percussive transients</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Run time stretcher in mono only</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Recent Files</source> <translation>Н&едавние файлы</translation> </message> <message> <source>&Preferences...</source> <translation>&Параметры...</translation> </message> <message> <source>;</source> <translation>;</translation> </message> <message> <source>Show &Zoom Wheels</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Z</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show thumbwheels for zooming horizontally and vertically</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>%1 by Category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unclassified</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>%1 by Maker</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unknown</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>%1 by Plugin Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>%1...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add Spectr&um</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Alt+U</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add a new pane showing a frequency spectrum</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add a new layer showing a frequency spectrum</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Playback Speedup</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Transform</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>%1: %2</source> <translation type="unfinished">%1: %2</translation> </message> <message> <source>&Recent Transforms</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> [\(<].*$</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Audio processing overload</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Audio effects plugin auditioning has been disabled due to a processing overload.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Failed to generate a derived layer. The layer transform "%1" failed. This probably means that a plugin failed to initialise, perhaps because it rejected the processing block size that was requested.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Failed to regenerate derived layer "%1". The layer transform "%2" failed to run. This probably means the layer used a plugin that is not currently available.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show Property Bo&xes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>X</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show the layer property boxes at the side of the main window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add %1 Pane</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><br>With liblo Lite OSC library (v%1) &copy; Steve Harris</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>The OSC URL for this instance is: "%1"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Abandon the current Sonic Visualiser session and start a new one</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Open Lo&cation...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Ctrl+Shift+O</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Open or import a file from a remote URL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Exit Sonic Visualiser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cut the selection from the current layer to the clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Copy the selection from the current layer to the clipboard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Paste from the clipboard to the current layer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete the selection from the current layer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select the whole duration of the current session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select the time range corresponding to the current window width</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select from the start of the session to the current playback position</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select from the current playback position to the end of the session</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Clear the selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Insert a new time instant at the current playback position, in a new layer if necessary</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Insert Instants at Selection &Boundaries</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Shift+Enter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Insert new time instants at the start and end of the current selection, in a new layer if necessary</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>&Jump Left</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>J&ump Right</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Restore the zoom level to the default</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show &No Overlays</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hide centre indicator, frame times, layer names and scale</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show &Minimal Overlays</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show centre indicator only</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show &Standard Overlays</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show centre indicator, frame times and scale</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show &All Overlays</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>7</source> <translation type="unfinished">7</translation> </message> <message> <source>Show all texts and scale</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show Status &Bar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show context help information in the status bar at the bottom of the window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add a new pane showing a spectrogram</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add a new layer showing a spectrogram</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add a new pane showing a spectrogram set up for an overview of note pitches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add a new layer showing a spectrogram set up for an overview of note pitches</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete the currently active pane</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Add S&lice of Layer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Select ranges</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Edit items in layer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Draw new items in layer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Open Location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Please enter the URL of the location to open:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Failed to open location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>URL "%1" could not be opened</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Unsupported scheme in URL</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>The URL scheme "%1" is not supported</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File download failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Failed to download URL "%1": %2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Playing: %1 of %2 (%3 remaining)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Visible: %1 to %2 (duration %3)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Adjust the master playback level</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Adjust the master playback speed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Toggle transient sharpening for playback time scaling</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Toggle mono mode for playback time scaling</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for<br>semantic music analysis and annotation.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><p>%1 : %2 configuration</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><br>With JACK audio output &copy; Paul Davis and Jack O'Quin</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><br>With Ogg file decoder &copy; CSIRO Australia</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><br>With MAD mp3 decoder &copy; Underbit Technologies Inc</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><br>With libsamplerate &copy; Erik de Castro Lopo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><br>With libsndfile &copy; Erik de Castro Lopo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><br>With FFTW3 &copy; Matteo Frigo and MIT</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><br>With Vamp plugin support (API v%1, host SDK v%2) &copy; Chris Cannam</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><br>With liblo Lite OSC library &copy; Steve Harris</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow::AddPaneCommand</name> <message> <source>Add Pane</source> <translation>Добавить панель</translation> </message> </context> <context> <name>MainWindow::RemovePaneCommand</name> <message> <source>Remove Pane</source> <translation>Удалить панель</translation> </message> </context> <context> <name>NoteLayer</name> <message> <source>New Point</source> <translation>Новая точка</translation> </message> <message> <source>Colour</source> <translation>Цвет</translation> </message> <message> <source>Vertical Scale</source> <translation>Верт. масштаб</translation> </message> <message> <source>Black</source> <translation>Чёрный</translation> </message> <message> <source>Red</source> <translation>Красный</translation> </message> <message> <source>Blue</source> <translation>Синий</translation> </message> <message> <source>Green</source> <translation>Зелёный</translation> </message> <message> <source>Purple</source> <translation>Пурпурный</translation> </message> <message> <source>Orange</source> <translation>Оранжевый</translation> </message> <message> <source>Auto-Align</source> <translation>Автовыравнивание</translation> </message> <message> <source>Linear Scale</source> <translation type="obsolete">Линейная шкала</translation> </message> <message> <source>Log Scale</source> <translation type="obsolete">Логарифм. шкала</translation> </message> <message> <source>MIDI Note Range</source> <translation type="obsolete">Диапазон MIDI-нот</translation> </message> <message> <source><unknown></source> <translation><неизвестно></translation> </message> <message> <source>In progress</source> <translation>В процессе</translation> </message> <message> <source>No local points</source> <translation>Нет локальных точек</translation> </message> <message> <source>Time:<byte value="x9"/>%1 Pitch:<byte value="x9"/>%2 Duration:<byte value="x9"/>%3 No label</source> <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 Высота тона:<byte value="x9"/>%2 Длительность:<byte value="x9"/>%3 Без метки</translation> </message> <message> <source>Time:<byte value="x9"/>%1 Pitch:<byte value="x9"/>%2 Duration:<byte value="x9"/>%3 Label:<byte value="x9"/>%4</source> <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 Высота тона:<byte value="x9"/>%2 Длительность:<byte value="x9"/>%3 Метка:<byte value="x9"/>%4</translation> </message> <message> <source>Draw Point</source> <translation>Нарисовать точку</translation> </message> <message> <source>Drag Point</source> <translation>Перетащить точку</translation> </message> <message> <source>Edit Point</source> <translation>Изменить точку</translation> </message> <message> <source>Relocate Point</source> <translation>Переместить точку</translation> </message> <message> <source>Change Point Value</source> <translation>Изменить значение точки</translation> </message> <message> <source>Drag Selection</source> <translation>Перетащить выделение</translation> </message> <message> <source>Resize Selection</source> <translation>Изменить размер выделения</translation> </message> <message> <source>Delete Selected Points</source> <translation>Удалить выбранные точки</translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation>Вставить</translation> </message> <message> <source>Scale Units</source> <translation type="unfinished">Единицы шкалы</translation> </message> <message> <source>Scale</source> <translation type="unfinished">Масштаб</translation> </message> <message> <source>Linear</source> <translation type="unfinished">Линейный</translation> </message> <message> <source>Log</source> <translation type="unfinished">Логарифм.</translation> </message> <message> <source>MIDI Notes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Overview</name> <message> <source>Overview</source> <translation>Обзор</translation> </message> <message> <source>Click and drag to navigate; double-click to jump</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Pane</name> <message> <source>Some lengthy prefix:</source> <translation>Некий длинный префикс:</translation> </message> <message> <source>(R)</source> <translation>(R)</translation> </message> <message> <source>(X)</source> <translation>(X)</translation> </message> <message> <source>%1 / %2Hz%3</source> <translation>%1 / %2Гц%3</translation> </message> <message> <source>Drag Selection</source> <translation>Перетащить выделение</translation> </message> <message> <source>Resize Selection</source> <translation>Изменить выделение</translation> </message> <message> <source>Horizontal Zoom</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Vertical Zoom</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Enter new range</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>New vertical display range, from %1 to %2 %4:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click and drag to navigate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click and drag to select a range; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click and drag to move the selection boundary</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; middle-click to navigate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click and drag to select a range; middle-click and drag to navigate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click to add a new item in the active layer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click and drag an item in the active layer to move it</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click and drag to move all items in the selected range</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click and drag to adjust the visible range of the vertical scale</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click and drag to adjust the vertical zoom level</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Click and drag to adjust the horizontal zoom level</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Reset horizontal and vertical zoom levels to their defaults</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PluginParameterBox</name> <message> <source>This plugin has no adjustable parameters.</source> <translation>У этого расширения нет изменяемых параметров.</translation> </message> <message> <source>Program</source> <translation>Программа</translation> </message> </context> <context> <name>PluginParameterDialog</name> <message> <source>Plugin</source> <translation type="obsolete">Расширение</translation> </message> <message> <source>Name:</source> <translation>Имя:</translation> </message> <message> <source>Type:</source> <translation type="obsolete">Тип:</translation> </message> <message> <source>Maker:</source> <translation>Автор:</translation> </message> <message> <source>Copyright: </source> <translation>Копирайт: </translation> </message> <message> <source>Version:</source> <translation>Версия:</translation> </message> <message> <source>Plugin Parameters</source> <translation>Параметры расширения</translation> </message> <message> <source>Channel mismatch</source> <translation>Несовпадение каналов</translation> </message> <message> <source>This plugin requires at least %1 input channels, but only %2 %3 available. The plugin probably will not work correctly.</source> <translation>Этому расширению нужно хотя бы %1 вхдных каналовs, но лишь %2 %3 доступны. Вероятно, расширение не сработает как должно.</translation> </message> <message> <source>are</source> <translation>являются</translation> </message> <message> <source>is</source> <translation>является</translation> </message> <message> <source>Channels</source> <translation>Каналы</translation> </message> <message> <source>This plugin accepts no more than %1 input channels, but %2 are available. Only the first %3 will be used. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>This plugin only has a single channel input, but the source has %1 channels.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use mean of source channels</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Use channel %1 only</source> <translation>Использовать только канал %1</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>ОК</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Отменить</translation> </message> <message> <source>Output:</source> <translation>Выход:</translation> </message> <message> <source>Processing</source> <translation>Идёт обработка</translation> </message> <message> <source>Window size:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Audio frames per block:</source> <translation>Выборок звука на блок:</translation> </message> <message> <source>Window increment:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Window shape:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Advanced >></source> <translation>Больше >></translation> </message> <message> <source>Advanced <<</source> <translation>Меньше <<</translation> </message> <message> <source>Input Source</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>Preferences</name> <message> <source>Frequency of concert A</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Property box layout</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Spectral analysis window shape</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show boxes for all panes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Show box for current pane only</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rectangular</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Triangular</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hamming</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Hanning</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Blackman</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Gaussian</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Parzen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Nuttall</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Blackman-Harris</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Preferences</source> <translation>Настройки</translation> </message> <message> <source>Playback resampler type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Fastest</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Standard</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Highest quality</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Spectrogram y-axis smoothing:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>None - blocky but accurate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Interpolate - fast but fuzzy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Zero pad FFT - slow but clear</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PreferencesDialog</name> <message> <source>Application Preferences</source> <translation>Настройки программы</translation> </message> <message> <source>Sonic Visualiser Application Preferences</source> <translation>Настройки программы Sonic Visualiser</translation> </message> <message> <source>Apply</source> <translation>Применить</translation> </message> <message> <source>%1:</source> <translation>%1:</translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation>ОК</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation>Отменить</translation> </message> </context> <context> <name>PropertyBox</name> <message> <source>Show</source> <translation>Показать</translation> </message> <message> <source>Play</source> <translation>Воспроизвести</translation> </message> <message> <source>Playback Pan / Balance</source> <translation>Панорама/баланс при воспроизведении</translation> </message> <message> <source>Playback Gain</source> <translation>Усиление воспроизведения</translation> </message> <message> <source>dB</source> <translation>Дб</translation> </message> <message> <source> (current value: %1%2)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> (current value: %1)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Toggle Visibility of %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Toggle Playback of %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Toggle %1 property of %2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Adjust %1 property of %2%3</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PropertyContainer</name> <message> <source>yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>on</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>true</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>no</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>off</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>false</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>PropertyContainer::SetPropertyCommand</name> <message> <source>Set %1 Property</source> <translation>Установить свойство %1</translation> </message> </context> <context> <name>PropertyStack</name> <message> <source>Click to change the current active layer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QApplication</name> <message> <source>FFT cache resize failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Failed to create or resize an FFT model slice. There may be insufficient memory or disc space to continue.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for semantic music analysis and annotation. Usage: %1 [--no-audio] [--no-osc] [<file> ...] --no-audio: Do not attempt to open an audio output device --no-osc: Do not provide an Open Sound Control port for remote control <file>: One or more Sonic Visualiser (.sv) and audio files may be provided. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>QFile</name> <message> <source>File "%1" does not exist</source> <translation>Файл "%1" не существует</translation> </message> <message> <source>Failed to open file "%1"</source> <translation>Не удалось открыть файл "%1"</translation> </message> </context> <context> <name>QFileDialog</name> <message> <source>Locate file "%1"</source> <translation type="obsolete">Найти файл "%1"</translation> </message> <message> <source>Audio files (%1) All files (*.*)</source> <translation type="obsolete">Звуковые файлы (%1) Все файлы (*.*)</translation> </message> </context> <context> <name>QMessageBox</name> <message> <source>Failed to open file</source> <translation>Не удалось открыть файл</translation> </message> <message> <source>Audio file "%1" could not be opened. Locate it?</source> <translation type="obsolete">Не удалось открыть звуковой файл "%1". Найти его?</translation> </message> <message> <source>File "%1" could not be opened</source> <translation>Не удалось открыть файл "%1"</translation> </message> </context> <context> <name>QObject</name> <message> <source>Stop</source> <translation>Остановить</translation> </message> <message> <source>Decoding %1...</source> <translation>Декодируется %1...</translation> </message> </context> <context> <name>RangeInputDialog</name> <message> <source> to </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>OK</source> <translation type="unfinished">ОК</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Отменить</translation> </message> </context> <context> <name>RemoteFile</name> <message> <source>Downloading %1...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Отменить</translation> </message> <message> <source>Failed to connect to FTP server</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Login failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Failed to change to correct directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>FTP download aborted</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Download cancelled</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Failed to create local file %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>File contains no data!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SliceLayer</name> <message> <source>%1 - %2</source> <translation type="unfinished">%1 - %2</translation> </message> <message> <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2 Range:<byte value="x9"/>%3 samples Bin:<byte value="x9"/>%4 %5 value:<byte value="x9"/>%6</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>First</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mean</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Peak</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2 Range:<byte value="x9"/>%3 samples</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>0dB</source> <translation type="unfinished">0 Дб</translation> </message> <message> <source>-Inf</source> <translation type="unfinished">-Inf</translation> </message> <message> <source>x10</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Colour</source> <translation type="unfinished">Цвет</translation> </message> <message> <source>Plot Type</source> <translation type="unfinished">Тип графика</translation> </message> <message> <source>Scale</source> <translation type="unfinished">Масштаб</translation> </message> <message> <source>Normalize</source> <translation type="unfinished">Нормализовать</translation> </message> <message> <source>Gain</source> <translation type="unfinished">Усиление</translation> </message> <message> <source>Sampling Mode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Plot X Scale</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Black</source> <translation type="unfinished">Чёрный</translation> </message> <message> <source>Red</source> <translation type="unfinished">Красный</translation> </message> <message> <source>Blue</source> <translation type="unfinished">Синий</translation> </message> <message> <source>Green</source> <translation type="unfinished">Зелёный</translation> </message> <message> <source>Purple</source> <translation type="unfinished">Пурпурный</translation> </message> <message> <source>Orange</source> <translation type="unfinished">Оранжевый</translation> </message> <message> <source>Linear</source> <translation type="unfinished">Линейный</translation> </message> <message> <source>Meter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>dB</source> <translation type="unfinished">Дб</translation> </message> <message> <source>Any</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Lines</source> <translation type="unfinished">Линии</translation> </message> <message> <source>Steps</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Blocks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Colours</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Linear Bins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Log Bins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Rev Log Bins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><unknown></source> <translation type="unfinished"><неизвестно></translation> </message> </context> <context> <name>SparseModel</name> <message> <source>Add Point</source> <translation>Добавить точку</translation> </message> <message> <source>Delete Point</source> <translation>Удалить точку</translation> </message> <message> <source>Re-Label Point</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SpectrogramLayer</name> <message> <source>Colour</source> <translation>Цвет</translation> </message> <message> <source>Colour Scale</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Window Size</source> <translation>Размер окна</translation> </message> <message> <source>Normalize Columns</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Bin Display</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Threshold</source> <translation>Порог</translation> </message> <message> <source>Gain</source> <translation type="unfinished">Усиление</translation> </message> <message> <source>Colour Rotation</source> <translation>Вращение цвета</translation> </message> <message> <source>Min Frequency</source> <translation>Мин. частота</translation> </message> <message> <source>Max Frequency</source> <translation>Макс. частота</translation> </message> <message> <source>Frequency Scale</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Window</source> <translation>Окно</translation> </message> <message> <source>Scale</source> <translation>Масштаб</translation> </message> <message> <source>Default</source> <translation type="obsolete">По умолчанию</translation> </message> <message> <source>White on Black</source> <translation type="obsolete">Белое на чёрном</translation> </message> <message> <source>Black on White</source> <translation type="obsolete">Чёрное на белом</translation> </message> <message> <source>Red on Blue</source> <translation type="obsolete">Красное на синем</translation> </message> <message> <source>Yellow on Black</source> <translation type="obsolete">Жёлтое на чёрном</translation> </message> <message> <source>Blue on Black</source> <translation type="obsolete">Синее на чёрном</translation> </message> <message> <source>Fruit Salad</source> <translation type="obsolete">Фруктовый салат</translation> </message> <message> <source>Linear</source> <translation>Линейный</translation> </message> <message> <source>Meter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>dB</source> <translation>Дб</translation> </message> <message> <source>Phase</source> <translation>Фаза</translation> </message> <message> <source>No min</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>10 Hz</source> <translation>10 Гц</translation> </message> <message> <source>20 Hz</source> <translation>20 Гц</translation> </message> <message> <source>40 Hz</source> <translation>40 Гц</translation> </message> <message> <source>100 Hz</source> <translation>100 Гц</translation> </message> <message> <source>250 Hz</source> <translation>250 Гц</translation> </message> <message> <source>500 Hz</source> <translation>500 Гц</translation> </message> <message> <source>1 KHz</source> <translation>1 КГц</translation> </message> <message> <source>4 KHz</source> <translation>4 КГц</translation> </message> <message> <source>10 KHz</source> <translation>10 КГц</translation> </message> <message> <source>1.5 KHz</source> <translation>1,5 КГц</translation> </message> <message> <source>2 KHz</source> <translation>2 КГц</translation> </message> <message> <source>6 KHz</source> <translation>6 КГц</translation> </message> <message> <source>8 KHz</source> <translation>8 КГц</translation> </message> <message> <source>12 KHz</source> <translation>12 КГц</translation> </message> <message> <source>16 KHz</source> <translation>16 КГц</translation> </message> <message> <source>No max</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Log</source> <translation>Логарифм.</translation> </message> <message> <source>All Bins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Peak Bins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Frequencies</source> <translation>Частоты</translation> </message> <message> <source><unknown></source> <translation><неизвестно></translation> </message> <message> <source>Peak Frequency:<byte value="x9"/>%1 - %2 Hz </source> <translation>Пиковая частота:<byte value="x9"/>%1 - %2 Гц<byte value="x9"/></translation> </message> <message> <source>Peak Frequency:<byte value="x9"/>%1 Hz </source> <translation>Пиковая частота:<byte value="x9"/>%1 Гц</translation> </message> <message> <source>Peak Pitch:<byte value="x9"/>%3 - %4 </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Peak Pitch:<byte value="x9"/>%2 </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2 </source> <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 - %2 </translation> </message> <message> <source>Time:<byte value="x9"/>%1 </source> <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 </translation> </message> <message> <source>%1Bin Frequency:<byte value="x9"/>%2 - %3 Hz %4Bin Pitch:<byte value="x9"/>%5 - %6 </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>%1Bin Frequency:<byte value="x9"/>%2 Hz %3Bin Pitch:<byte value="x9"/>%4 </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>-Inf</source> <translation>-Inf</translation> </message> <message> <source>dB:<byte value="x9"/>%1 - %2</source> <translation>Дб:<byte value="x9"/>%1 - %2</translation> </message> <message> <source>dB:<byte value="x9"/>%1</source> <translation>Дб:<byte value="x9"/>%1</translation> </message> <message> <source> Phase:<byte value="x9"/>%1 - %2</source> <translation> Фаза:<byte value="x9"/>%1 - %2</translation> </message> <message> <source> Phase:<byte value="x9"/>%1</source> <translation> Фаза:<byte value="x9"/>%1</translation> </message> <message> <source>Window Overlap</source> <translation>Перекрытие окон</translation> </message> <message> <source>Smoothing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>None</source> <translation type="unfinished">Ничего</translation> </message> <message> <source>25 %</source> <translation>25 %</translation> </message> <message> <source>50 %</source> <translation>50 %</translation> </message> <message> <source>75 %</source> <translation>75 %</translation> </message> <message> <source>87.5 %</source> <translation>87,5 %</translation> </message> <message> <source>93.75 %</source> <translation>93,75 %</translation> </message> <message> <source>Normalize Visible Area</source> <translation>Нормализовать видимую область</translation> </message> <message> <source>Bins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>dB^2</source> <translation type="obsolete">Дб^2</translation> </message> <message> <source>FFT cache failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Failed to create the FFT model for this spectrogram. There may be insufficient memory or disc space to continue.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>dBV^2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>dBV</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SpectrumLayer</name> <message> <source>Colour</source> <translation type="obsolete">Цвет</translation> </message> <message> <source>Scale</source> <translation type="obsolete">Масштаб</translation> </message> <message> <source>Channels</source> <translation type="obsolete">Каналы</translation> </message> <message> <source>Window Size</source> <translation>Размер окна</translation> </message> <message> <source>Window Overlap</source> <translation>Перекрытие окон</translation> </message> <message> <source>Normalize</source> <translation type="obsolete">Нормализовать</translation> </message> <message> <source>Gain</source> <translation type="obsolete">Усиление</translation> </message> <message> <source>Window</source> <translation>Окно</translation> </message> <message> <source>Energy Scale</source> <translation type="obsolete">Масштаб энергии</translation> </message> <message> <source>Black</source> <translation type="obsolete">Чёрный</translation> </message> <message> <source>Red</source> <translation type="obsolete">Красный</translation> </message> <message> <source>Blue</source> <translation type="obsolete">Синий</translation> </message> <message> <source>Green</source> <translation type="obsolete">Зелёный</translation> </message> <message> <source>Purple</source> <translation type="obsolete">Пурпурный</translation> </message> <message> <source>Orange</source> <translation type="obsolete">Оранжевый</translation> </message> <message> <source>Linear</source> <translation type="obsolete">Линейный</translation> </message> <message> <source>dB</source> <translation type="obsolete">Дб</translation> </message> <message> <source>Mean</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>None</source> <translation>Ничего</translation> </message> <message> <source>25 %</source> <translation>25 %</translation> </message> <message> <source>50 %</source> <translation>50 %</translation> </message> <message> <source>75 %</source> <translation>75 %</translation> </message> <message> <source>87.5 %</source> <translation>87,5 %</translation> </message> <message> <source>93.75 %</source> <translation>93,75 %</translation> </message> <message> <source><unknown></source> <translation type="obsolete"><неизвестно></translation> </message> <message> <source>%1 - %2</source> <translation type="unfinished">%1 - %2</translation> </message> <message> <source>%1 - %2 Hz</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>%1 Hz</source> <translation type="unfinished">%1 Гц</translation> </message> <message> <source>-Inf</source> <translation type="unfinished">-Inf</translation> </message> <message> <source>%1</source> <translation type="unfinished">%1</translation> </message> <message> <source>%1 Bin:<byte value="x9"/>%2 (%3) %4 value:<byte value="x9"/>%5 dB:<byte value="x9"/>%6</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>First</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Peak</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>%1 Bin:<byte value="x9"/>%2 (%3) Value:<byte value="x9"/>%4 dB:<byte value="x9"/>%5</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>SubdividingMenu</name> <message> <source>%1 - %2</source> <translation>%1 - %2</translation> </message> </context> <context> <name>TextLayer</name> <message> <source>Empty Label</source> <translation>Очистить метку</translation> </message> <message> <source>Colour</source> <translation>Цвет</translation> </message> <message> <source>Black</source> <translation>Чёрный</translation> </message> <message> <source>Red</source> <translation>Красный</translation> </message> <message> <source>Blue</source> <translation>Синий</translation> </message> <message> <source>Green</source> <translation>Зелёный</translation> </message> <message> <source>Purple</source> <translation>Пурпурный</translation> </message> <message> <source>Orange</source> <translation>Оранжевый</translation> </message> <message> <source><unknown></source> <translation><неизвестно></translation> </message> <message> <source><no text></source> <translation><без текста></translation> </message> <message> <source>In progress</source> <translation>В процессе</translation> </message> <message> <source>Time:<byte value="x9"/>%1 Height:<byte value="x9"/>%2 Label:<byte value="x9"/>%3</source> <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 Высота:<byte value="x9"/>%2 Метка:<byte value="x9"/>%3</translation> </message> <message> <source>Enter label</source> <translation>Введите метку</translation> </message> <message> <source>Please enter a new label:</source> <translation>Введите текст новой метки:</translation> </message> <message> <source>Drag Label</source> <translation>Перетащите метку</translation> </message> <message> <source>Move Label</source> <translation>Переместите метку</translation> </message> <message> <source>Move Label Horizontally</source> <translation>Переместите по горизонтали</translation> </message> <message> <source>Move Label Vertically</source> <translation>Переместите по вертикали</translation> </message> <message> <source>Drag Selection</source> <translation>Перетащите выделение</translation> </message> <message> <source>Resize Selection</source> <translation>Смените размер выделения</translation> </message> <message> <source>Delete Selection</source> <translation>Удалите выделение</translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation>Вставить</translation> </message> <message> <source>New Point</source> <translation>Новая точка</translation> </message> </context> <context> <name>Thumbwheel</name> <message> <source>%1: %2%3</source> <translation type="unfinished">%1: %2%3</translation> </message> <message> <source>%2%3</source> <translation type="unfinished">%2%3</translation> </message> <message> <source>New value for %1, from %2 to %3 %4:</source> <translation type="unfinished">Новое значение для %1, от %2 до %3 %4:</translation> </message> <message> <source>New value for %1, from %2 to %3:</source> <translation type="unfinished">Новое значение для %1, от %2 до %3:</translation> </message> <message> <source>Enter a new value from %1 to %2 %3:</source> <translation type="unfinished">Введите новое значение от %1 до %2 %3:</translation> </message> <message> <source>Enter a new value from %1 to %2:</source> <translation type="unfinished">Введите новое значение от %1 до %2:</translation> </message> <message> <source>Enter new value</source> <translation type="unfinished">Введите новое значение</translation> </message> </context> <context> <name>TimeInstantLayer</name> <message> <source>New Point</source> <translation>Новая точка</translation> </message> <message> <source>Colour</source> <translation>Цвет</translation> </message> <message> <source>Plot Type</source> <translation>Тип графика</translation> </message> <message> <source>Black</source> <translation>Чёрный</translation> </message> <message> <source>Red</source> <translation>Красный</translation> </message> <message> <source>Blue</source> <translation>Синий</translation> </message> <message> <source>Green</source> <translation>Зелёный</translation> </message> <message> <source>Purple</source> <translation>Пурпурный</translation> </message> <message> <source>Orange</source> <translation>Оранжевый</translation> </message> <message> <source>Instants</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Segmentation</source> <translation>Сегментация</translation> </message> <message> <source><unknown></source> <translation><неизвестно></translation> </message> <message> <source>In progress</source> <translation>В процессе</translation> </message> <message> <source>No local points</source> <translation>Нет локальных точек</translation> </message> <message> <source>Time:<byte value="x9"/>%1 No label</source> <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 Без метки</translation> </message> <message> <source>Time:<byte value="x9"/>%1 Label:<byte value="x9"/>%2</source> <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 Метка:<byte value="x9"/>%2</translation> </message> <message> <source>Draw Point</source> <translation>Нарисовать точку</translation> </message> <message> <source>Add Point at %1 s</source> <translation>Добавить точку в %1 с</translation> </message> <message> <source>Drag Point</source> <translation>Перетащить точку</translation> </message> <message> <source>Move Point to %1 s</source> <translation>Перетащить точку к %1 с</translation> </message> <message> <source>Edit Point</source> <translation>Изменить точку</translation> </message> <message> <source>Drag Selection</source> <translation>Перетащить выделение</translation> </message> <message> <source>Resize Selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Selection</source> <translation>Удалить выделение</translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation>Вставить</translation> </message> </context> <context> <name>TimeRulerLayer</name> <message> <source>Colour</source> <translation>Цвет</translation> </message> <message> <source>Black</source> <translation>Чёрный</translation> </message> <message> <source>Red</source> <translation>Красный</translation> </message> <message> <source>Blue</source> <translation>Синий</translation> </message> <message> <source>Green</source> <translation>Зелёный</translation> </message> <message> <source>Purple</source> <translation>Пурпурный</translation> </message> <message> <source>Orange</source> <translation>Оранжевый</translation> </message> <message> <source><unknown></source> <translation><неизвестно></translation> </message> </context> <context> <name>TimeValueLayer</name> <message> <source>New Point</source> <translation>Новая точка</translation> </message> <message> <source>Colour</source> <translation>Цвет</translation> </message> <message> <source>Plot Type</source> <translation>Тип графика</translation> </message> <message> <source>Vertical Scale</source> <translation>Верт. масштаб</translation> </message> <message> <source>Scale Units</source> <translation>Единицы шкалы</translation> </message> <message> <source>Black</source> <translation>Чёрный</translation> </message> <message> <source>Red</source> <translation>Красный</translation> </message> <message> <source>Blue</source> <translation>Синий</translation> </message> <message> <source>Green</source> <translation>Зелёный</translation> </message> <message> <source>Purple</source> <translation>Пурпурный</translation> </message> <message> <source>Orange</source> <translation>Оранжевый</translation> </message> <message> <source>Points</source> <translation>Точки</translation> </message> <message> <source>Stems</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Connected Points</source> <translation>Соединённые точки</translation> </message> <message> <source>Lines</source> <translation>Линии</translation> </message> <message> <source>Curve</source> <translation>Кривая</translation> </message> <message> <source>Segmentation</source> <translation>Сегментация</translation> </message> <message> <source>Auto-Align</source> <translation>Автовыравнивание</translation> </message> <message> <source>Linear Scale</source> <translation type="obsolete">Линейная шкала</translation> </message> <message> <source>Log Scale</source> <translation type="obsolete">Логарифм. шкала</translation> </message> <message> <source><unknown></source> <translation><неизвестно></translation> </message> <message> <source>In progress</source> <translation>В процессе</translation> </message> <message> <source>No local points</source> <translation>Нет локальных точек</translation> </message> <message> <source>Time:<byte value="x9"/>%1 Value:<byte value="x9"/>%2%3 No label</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Time:<byte value="x9"/>%1 Value:<byte value="x9"/>%2%3 Label:<byte value="x9"/>%4</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Draw Point</source> <translation>Нарисовать точку</translation> </message> <message> <source>Drag Point</source> <translation>Перетащить точку</translation> </message> <message> <source>Edit Point</source> <translation>Изменить точку</translation> </message> <message> <source>Relocate Point</source> <translation>Переместить точку</translation> </message> <message> <source>Change Point Value</source> <translation>Изменить значение точки</translation> </message> <message> <source>Drag Selection</source> <translation>Перетащить выделение</translation> </message> <message> <source>Resize Selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Delete Selected Points</source> <translation>Удалить выбранные точки</translation> </message> <message> <source>Paste</source> <translation>Вставить</translation> </message> <message> <source>The items you are pasting do not have values. What values do you want to use for these items?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Some of the items you are pasting do not have values. What values do you want to use for these items?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Zero for all items</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Whole numbers counting from 1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Item's audio sample frame number</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Item's time in seconds</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Duration from the item to the following item</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Tempo in bpm derived from the duration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Value of the nearest existing item</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Value extracted from the item's label (where possible)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Choose value calculation</source> <translation>Выбрать вычисление значения</translation> </message> <message> <source>Scale</source> <translation type="unfinished">Масштаб</translation> </message> <message> <source>Linear</source> <translation type="unfinished">Линейный</translation> </message> <message> <source>Log</source> <translation type="unfinished">Логарифм.</translation> </message> <message> <source>+/-1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>TransformFactory</name> <message> <source>%1: %2</source> <translation>%1: %2</translation> </message> <message> <source>%1: Output %2</source> <translation>%1: Выход %2</translation> </message> <message> <source>Analysis</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Effects Data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Effects</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Generators</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>%1 <%2></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source> [\(<].*$</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><unknown maker></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Extract features using "%1" plugin (from %2)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Extract features using "%1" output of "%2" plugin (from %3)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>%1 using "%2" plugin (from %3)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>%1 using "%2" output of "%3" plugin (from %4)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Extract "%1" data output from "%2" effect plugin (from %3)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Extract data output %1 from "%2" effect plugin (from %3)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Transform audio signal with "%1" effect plugin (from %2)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Generate audio signal using "%1" plugin (from %2)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>View</name> <message> <source>Global Scroll</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Global Zoom</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Follow Playback</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Scroll</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Page</source> <translation>Страница</translation> </message> <message> <source>Off</source> <translation>Выкл</translation> </message> <message> <source><unknown></source> <translation><неизвестно></translation> </message> </context> <context> <name>ViewManager::SetSelectionCommand</name> <message> <source>Clear Selection</source> <translation>Снять выделение</translation> </message> <message> <source>Select</source> <translation>Выделить</translation> </message> </context> <context> <name>WaveformLayer</name> <message> <source>Colour</source> <translation>Цвет</translation> </message> <message> <source>Scale</source> <translation>Масштаб</translation> </message> <message> <source>Gain</source> <translation>Усиление</translation> </message> <message> <source>Normalize Visible Area</source> <translation>Нормализовать видимую область</translation> </message> <message> <source>Channels</source> <translation>Каналы</translation> </message> <message> <source>Black</source> <translation>Чёрный</translation> </message> <message> <source>Red</source> <translation>Красный</translation> </message> <message> <source>Blue</source> <translation>Синий</translation> </message> <message> <source>Green</source> <translation>Зелёный</translation> </message> <message> <source>Purple</source> <translation>Пурпурный</translation> </message> <message> <source>Orange</source> <translation>Оранжевый</translation> </message> <message> <source>Linear</source> <translation>Линейный</translation> </message> <message> <source>Meter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>dB</source> <translation>Дб</translation> </message> <message> <source>Separate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Mean</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>Butterfly</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source><unknown></source> <translation><неизвестно></translation> </message> <message> <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2</source> <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 - %2</translation> </message> <message> <source>Time:<byte value="x9"/>%1</source> <translation>Time:<byte value="x9"/>%1</translation> </message> <message> <source>Level:</source> <translation>Уровень:</translation> </message> <message> <source>Left:</source> <translation>Левый:</translation> </message> <message> <source>Right:</source> <translation>Правый:</translation> </message> <message> <source>Channel %1</source> <translation>Канал %1</translation> </message> <message> <source> %1<byte value="x9"/>%2 - %3 (%4 dB peak)</source> <translation> %1<byte value="x9"/>%2 - %3 (пик в %4 Дб)</translation> </message> <message> <source> %1<byte value="x9"/>%2 (%3 dB peak)</source> <translation> %1<byte value="x9"/>%2 (пик в %3 Дб)</translation> </message> <message> <source>0dB</source> <translation>0 Дб</translation> </message> <message> <source>-Inf</source> <translation>-Inf</translation> </message> </context> <context> <name>WindowShapePreview</name> <message> <source>V / time</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <source>dB / freq</source> <translation>Дб / частота</translation> </message> </context> </TS>