Mercurial > hg > sonic-visualiser
comparison i18n/sonic-visualiser_ru.ts @ 128:6caf27d1e5e8
* Russian update from Alexandre, and a couple of i18n fixes
author | Chris Cannam |
---|---|
date | Mon, 02 Apr 2007 12:12:36 +0000 |
parents | 99d65ba33c88 |
children | c9fa92615948 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
127:fbd09fcda469 | 128:6caf27d1e5e8 |
---|---|
1 <!DOCTYPE TS><TS> | 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru"> | |
3 <context> | |
4 <name>AddLayerCommand</name> | |
5 <message> | |
6 <location filename="../document/Document.cpp" line="650"/> | |
7 <source>Add %1 Layer</source> | |
8 <translation>Добавить слой %1</translation> | |
9 </message> | |
10 </context> | |
2 <context> | 11 <context> |
3 <name>AudioDial</name> | 12 <name>AudioDial</name> |
4 <message> | 13 <message> |
14 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="492"/> | |
5 <source>Enter new value</source> | 15 <source>Enter new value</source> |
6 <translation>Введите новое значение</translation> | 16 <translation>Введите новое значение</translation> |
7 </message> | 17 </message> |
8 <message> | 18 <message> |
19 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="402"/> | |
9 <source>%1: %2%3</source> | 20 <source>%1: %2%3</source> |
10 <translation>%1: %2%3</translation> | 21 <translation>%1: %2%3</translation> |
11 </message> | 22 </message> |
12 <message> | 23 <message> |
24 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="404"/> | |
13 <source>%2%3</source> | 25 <source>%2%3</source> |
14 <translation>%2%3</translation> | 26 <translation>%2%3</translation> |
15 </message> | 27 </message> |
16 <message> | 28 <message> |
29 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="459"/> | |
17 <source>New value for %1, from %2 to %3 %4:</source> | 30 <source>New value for %1, from %2 to %3 %4:</source> |
18 <translation>Новое значение для %1, от %2 до %3 %4:</translation> | 31 <translation>Новое значение для %1, от %2 до %3 %4:</translation> |
19 </message> | 32 </message> |
20 <message> | 33 <message> |
34 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="462"/> | |
21 <source>New value for %1, from %2 to %3:</source> | 35 <source>New value for %1, from %2 to %3:</source> |
22 <translation>Новое значение для %1, от %2 до %3:</translation> | 36 <translation>Новое значение для %1, от %2 до %3:</translation> |
23 </message> | 37 </message> |
24 <message> | 38 <message> |
39 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="467"/> | |
25 <source>Enter a new value from %1 to %2 %3:</source> | 40 <source>Enter a new value from %1 to %2 %3:</source> |
26 <translation>Введите новое значение от %1 до %2 %3:</translation> | 41 <translation>Введите новое значение от %1 до %2 %3:</translation> |
27 </message> | 42 </message> |
28 <message> | 43 <message> |
44 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="494"/> | |
29 <source>Enter a new value from %1 to %2:</source> | 45 <source>Enter a new value from %1 to %2:</source> |
30 <translation>Введите новое значение от %1 до %2:</translation> | 46 <translation>Введите новое значение от %1 до %2:</translation> |
31 </message> | 47 </message> |
32 </context> | 48 </context> |
33 <context> | 49 <context> |
34 <name>BZipFileDevice</name> | 50 <name>BZipFileDevice</name> |
35 <message> | 51 <message> |
52 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="49"/> | |
36 <source>File is already open</source> | 53 <source>File is already open</source> |
37 <translation>Этот файл уже открыт</translation> | 54 <translation>Этот файл уже открыт</translation> |
38 </message> | 55 </message> |
39 <message> | 56 <message> |
57 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="54"/> | |
40 <source>Append mode not supported</source> | 58 <source>Append mode not supported</source> |
41 <translation>Режим добавления в конец не поддерживается</translation> | 59 <translation>Режим добавления в конец не поддерживается</translation> |
42 </message> | 60 </message> |
43 <message> | 61 <message> |
62 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="60"/> | |
44 <source>File access mode not specified</source> | 63 <source>File access mode not specified</source> |
45 <translation>Способ доступа к файлам не указан</translation> | 64 <translation>Способ доступа к файлам не указан</translation> |
46 </message> | 65 </message> |
47 <message> | 66 <message> |
67 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="66"/> | |
48 <source>Read and write modes both specified</source> | 68 <source>Read and write modes both specified</source> |
49 <translation>Режимы чтения и записи определены</translation> | 69 <translation>Режимы чтения и записи определены</translation> |
50 </message> | 70 </message> |
51 <message> | 71 <message> |
72 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="75"/> | |
52 <source>Failed to open file for writing</source> | 73 <source>Failed to open file for writing</source> |
53 <translation>Не удалось открыть файл для записи</translation> | 74 <translation>Не удалось открыть файл для записи</translation> |
54 </message> | 75 </message> |
55 <message> | 76 <message> |
77 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="86"/> | |
56 <source>Failed to open bzip2 stream for writing</source> | 78 <source>Failed to open bzip2 stream for writing</source> |
57 <translation>Не удалось открыть поток bzip2 для записи</translation> | 79 <translation>Не удалось открыть поток bzip2 для записи</translation> |
58 </message> | 80 </message> |
59 <message> | 81 <message> |
82 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="102"/> | |
60 <source>Failed to open file for reading</source> | 83 <source>Failed to open file for reading</source> |
61 <translation>Не удалось открыть файл для чтения</translation> | 84 <translation>Не удалось открыть файл для чтения</translation> |
62 </message> | 85 </message> |
63 <message> | 86 <message> |
87 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="113"/> | |
64 <source>Failed to open bzip2 stream for reading</source> | 88 <source>Failed to open bzip2 stream for reading</source> |
65 <translation>Не удалось открыть поток bzip2 для чтения</translation> | 89 <translation>Не удалось открыть поток bzip2 для чтения</translation> |
66 </message> | 90 </message> |
67 <message> | 91 <message> |
92 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="127"/> | |
68 <source>Internal error (open for neither read nor write)</source> | 93 <source>Internal error (open for neither read nor write)</source> |
69 <translation>Внутренняя ошибка (не открывается ни на чтение, ни на запись)</translation> | 94 <translation>Внутренняя ошибка (не открывается ни на чтение, ни на запись)</translation> |
70 </message> | 95 </message> |
71 <message> | 96 <message> |
97 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="136"/> | |
72 <source>File not open</source> | 98 <source>File not open</source> |
73 <translation>Файл не открыт</translation> | 99 <translation>Файл не открыт</translation> |
74 </message> | 100 </message> |
75 <message> | 101 <message> |
102 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="148"/> | |
76 <source>bzip2 stream write close error</source> | 103 <source>bzip2 stream write close error</source> |
77 <translation>Ошибка закрытия записи в поток bzip2</translation> | 104 <translation>Ошибка закрытия записи в поток bzip2</translation> |
78 </message> | 105 </message> |
79 <message> | 106 <message> |
107 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="160"/> | |
80 <source>bzip2 stream read close error</source> | 108 <source>bzip2 stream read close error</source> |
81 <translation>Ошибка закрытия чтения потока bzip2</translation> | 109 <translation>Ошибка закрытия чтения потока bzip2</translation> |
82 </message> | 110 </message> |
83 <message> | 111 <message> |
112 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="169"/> | |
84 <source>Internal error (close for neither read nor write)</source> | 113 <source>Internal error (close for neither read nor write)</source> |
85 <translation>Внутренняя ошибка (не закрывается ни чтение, ни запись)</translation> | 114 <translation>Внутренняя ошибка (не закрывается ни чтение, ни запись)</translation> |
86 </message> | 115 </message> |
87 <message> | 116 <message> |
117 <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="186"/> | |
88 <source>bzip2 stream read error</source> | 118 <source>bzip2 stream read error</source> |
89 <translation>Ошибка чтения потока bzip2</translation> | 119 <translation>Ошибка чтения потока bzip2</translation> |
90 </message> | 120 </message> |
91 </context> | 121 </context> |
92 <context> | 122 <context> |
93 <name>CSVFileWriter</name> | 123 <name>CSVFileWriter</name> |
94 <message> | 124 <message> |
125 <location filename="../../data/fileio/CSVFileWriter.cpp" line="56"/> | |
95 <source>Failed to open file %1 for writing</source> | 126 <source>Failed to open file %1 for writing</source> |
96 <translation>Не удалось открыть файл %1 для записи</translation> | 127 <translation>Не удалось открыть файл %1 для записи</translation> |
97 </message> | 128 </message> |
98 </context> | 129 </context> |
99 <context> | 130 <context> |
100 <name>CSVFormatDialog</name> | 131 <name>CSVFormatDialog</name> |
101 <message> | 132 <message> |
133 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="285"/> | |
102 <source>Select Data Format</source> | 134 <source>Select Data Format</source> |
103 <translation>Выберите формат данных</translation> | 135 <translation>Выберите формат данных</translation> |
104 </message> | 136 </message> |
105 <message> | 137 <message> |
138 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="291"/> | |
106 <source> | 139 <source> |
107 Please select the correct data format for this file. | 140 Please select the correct data format for this file. |
108 </source> | 141 </source> |
109 <translation> | 142 <translation> |
110 Выберите правильный формат данных для этого файла. | 143 Выберите правильный формат данных для этого файла. |
111 </translation> | 144 </translation> |
112 </message> | 145 </message> |
113 <message> | 146 <message> |
147 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="294"/> | |
114 <source>Each row specifies:</source> | 148 <source>Each row specifies:</source> |
115 <translation>Каждая строка определяет:</translation> | 149 <translation>Каждая строка определяет:</translation> |
116 </message> | 150 </message> |
117 <message> | 151 <message> |
152 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="297"/> | |
118 <source>A point in time</source> | 153 <source>A point in time</source> |
119 <translation>Точку во времени</translation> | 154 <translation>Точку во времени</translation> |
120 </message> | 155 </message> |
121 <message> | 156 <message> |
157 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="298"/> | |
122 <source>A value at a time</source> | 158 <source>A value at a time</source> |
123 <translation>Значение во точке времени</translation> | 159 <translation>Значение во точке времени</translation> |
124 </message> | 160 </message> |
125 <message> | 161 <message> |
162 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="299"/> | |
126 <source>A set of values</source> | 163 <source>A set of values</source> |
127 <translation>Серию значений</translation> | 164 <translation>Серию значений</translation> |
128 </message> | 165 </message> |
129 <message> | 166 <message> |
167 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="305"/> | |
130 <source>The first column contains:</source> | 168 <source>The first column contains:</source> |
131 <translation>Первый столбец содержит:</translation> | 169 <translation>Первый столбец содержит:</translation> |
132 </message> | 170 </message> |
133 <message> | 171 <message> |
172 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="308"/> | |
134 <source>Time, in seconds</source> | 173 <source>Time, in seconds</source> |
135 <translation>Время, в секундах</translation> | 174 <translation>Время, в секундах</translation> |
136 </message> | 175 </message> |
137 <message> | 176 <message> |
177 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="309"/> | |
138 <source>Time, in audio sample frames</source> | 178 <source>Time, in audio sample frames</source> |
139 <translation>Время, в выборках звуковых сэмплов</translation> | 179 <translation>Время, в выборках звуковых сэмплов</translation> |
140 </message> | 180 </message> |
141 <message> | 181 <message> |
182 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="310"/> | |
142 <source>Data (rows are consecutive in time)</source> | 183 <source>Data (rows are consecutive in time)</source> |
143 <translation>Данные (строки последовательны во времени)</translation> | 184 <translation>Данные (строки последовательны во времени)</translation> |
144 </message> | 185 </message> |
145 <message> | 186 <message> |
187 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="317"/> | |
146 <source>Audio sample rate (Hz):</source> | 188 <source>Audio sample rate (Hz):</source> |
147 <translation>Частота сэмплирования звука (Гц):</translation> | 189 <translation>Частота сэмплирования звука (Гц):</translation> |
148 </message> | 190 </message> |
149 <message> | 191 <message> |
192 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="339"/> | |
150 <source>Frame increment between rows:</source> | 193 <source>Frame increment between rows:</source> |
151 <translation type="unfinished"></translation> | 194 <translation type="unfinished"></translation> |
152 </message> | 195 </message> |
153 <message> | 196 <message> |
197 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="357"/> | |
154 <source> | 198 <source> |
155 Example data from file:</source> | 199 Example data from file:</source> |
156 <translation> | 200 <translation> |
157 Пример данных из файла:</translation> | 201 Пример данных из файла:</translation> |
158 </message> | 202 </message> |
159 <message> | 203 <message> |
204 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="366"/> | |
160 <source>OK</source> | 205 <source>OK</source> |
161 <translation>ОК</translation> | 206 <translation>ОК</translation> |
162 </message> | 207 </message> |
163 <message> | 208 <message> |
209 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="370"/> | |
164 <source>Cancel</source> | 210 <source>Cancel</source> |
165 <translation>Отменить</translation> | 211 <translation>Отменить</translation> |
166 </message> | 212 </message> |
167 </context> | 213 </context> |
168 <context> | 214 <context> |
169 <name>Colour3DPlotLayer</name> | 215 <name>Colour3DPlotLayer</name> |
170 <message> | 216 <message> |
217 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="294"/> | |
171 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2 | 218 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2 |
172 Bin:<byte value="x9"/>%3 | 219 Bin:<byte value="x9"/>%3 |
173 Value:<byte value="x9"/>%4</source> | 220 Value:<byte value="x9"/>%4</source> |
174 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 - %2 | 221 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 - %2 |
175 Bin:<byte value="x9"/>%3 | 222 Bin:<byte value="x9"/>%3 |
176 Значение:<byte value="x9"/>%4</translation> | 223 Значение:<byte value="x9"/>%4</translation> |
177 </message> | 224 </message> |
178 <message> | 225 <message> |
226 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="178"/> | |
179 <source>Linear</source> | 227 <source>Linear</source> |
180 <translation type="unfinished">Линейный</translation> | 228 <translation>Линейный</translation> |
181 </message> | 229 </message> |
182 <message> | 230 <message> |
231 <location filename="" line="7471221"/> | |
183 <source>dB</source> | 232 <source>dB</source> |
184 <translation type="obsolete">Дб</translation> | 233 <translation type="obsolete">Дб</translation> |
185 </message> | 234 </message> |
186 <message> | 235 <message> |
236 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="183"/> | |
187 <source><unknown></source> | 237 <source><unknown></source> |
188 <translation><неизвестно></translation> | 238 <translation><неизвестно></translation> |
189 </message> | 239 </message> |
190 <message> | 240 <message> |
241 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="100"/> | |
191 <source>Colour</source> | 242 <source>Colour</source> |
192 <translation type="unfinished">Цвет</translation> | 243 <translation>Цвет</translation> |
193 </message> | 244 </message> |
194 <message> | 245 <message> |
246 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="120"/> | |
195 <source>Scale</source> | 247 <source>Scale</source> |
196 <translation type="unfinished">Масштаб</translation> | 248 <translation>Масштаб</translation> |
197 </message> | 249 </message> |
198 <message> | 250 <message> |
251 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="102"/> | |
199 <source>Normalize Columns</source> | 252 <source>Normalize Columns</source> |
200 <translation type="unfinished"></translation> | 253 <translation>Нормализовать столбцы</translation> |
201 </message> | 254 </message> |
202 <message> | 255 <message> |
256 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="103"/> | |
203 <source>Normalize Visible Area</source> | 257 <source>Normalize Visible Area</source> |
204 <translation type="unfinished">Нормализовать видимую область</translation> | 258 <translation>Нормализовать видимую область</translation> |
205 </message> | 259 </message> |
206 <message> | 260 <message> |
261 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="179"/> | |
207 <source>Log</source> | 262 <source>Log</source> |
208 <translation type="unfinished">Логарифм.</translation> | 263 <translation>Логарифмический</translation> |
209 </message> | 264 </message> |
210 <message> | 265 <message> |
266 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="180"/> | |
211 <source>+/-1</source> | 267 <source>+/-1</source> |
212 <translation type="unfinished"></translation> | 268 <translation>+/-1</translation> |
213 </message> | 269 </message> |
214 </context> | 270 </context> |
215 <context> | 271 <context> |
216 <name>ColourMapper</name> | 272 <name>ColourMapper</name> |
217 <message> | 273 <message> |
274 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="64"/> | |
218 <source><unknown></source> | 275 <source><unknown></source> |
219 <translation type="unfinished"><неизвестно></translation> | 276 <translation><неизвестно></translation> |
220 </message> | 277 </message> |
221 <message> | 278 <message> |
279 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="52"/> | |
222 <source>Default</source> | 280 <source>Default</source> |
223 <translation type="unfinished">По умолчанию</translation> | 281 <translation>По умолчанию</translation> |
224 </message> | 282 </message> |
225 <message> | 283 <message> |
284 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="53"/> | |
226 <source>White on Black</source> | 285 <source>White on Black</source> |
227 <translation type="unfinished">Белое на чёрном</translation> | 286 <translation>Белое на чёрном</translation> |
228 </message> | 287 </message> |
229 <message> | 288 <message> |
289 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="54"/> | |
230 <source>Black on White</source> | 290 <source>Black on White</source> |
231 <translation type="unfinished">Чёрное на белом</translation> | 291 <translation>Чёрное на белом</translation> |
232 </message> | 292 </message> |
233 <message> | 293 <message> |
294 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="55"/> | |
234 <source>Red on Blue</source> | 295 <source>Red on Blue</source> |
235 <translation type="unfinished">Красное на синем</translation> | 296 <translation>Красное на синем</translation> |
236 </message> | 297 </message> |
237 <message> | 298 <message> |
299 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="56"/> | |
238 <source>Yellow on Black</source> | 300 <source>Yellow on Black</source> |
239 <translation type="unfinished">Жёлтое на чёрном</translation> | 301 <translation>Жёлтое на чёрном</translation> |
240 </message> | 302 </message> |
241 <message> | 303 <message> |
304 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="57"/> | |
242 <source>Blue on Black</source> | 305 <source>Blue on Black</source> |
243 <translation type="unfinished">Синее на чёрном</translation> | 306 <translation>Синее на чёрном</translation> |
244 </message> | 307 </message> |
245 <message> | 308 <message> |
309 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="58"/> | |
246 <source>Sunset</source> | 310 <source>Sunset</source> |
247 <translation type="unfinished"></translation> | 311 <translation>Закат</translation> |
248 </message> | 312 </message> |
249 <message> | 313 <message> |
314 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="59"/> | |
250 <source>Fruit Salad</source> | 315 <source>Fruit Salad</source> |
251 <translation type="unfinished">Фруктовый салат</translation> | 316 <translation>Фруктовый салат</translation> |
252 </message> | 317 </message> |
253 <message> | 318 <message> |
319 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="60"/> | |
254 <source>Banded</source> | 320 <source>Banded</source> |
255 <translation type="unfinished"></translation> | 321 <translation type="unfinished"></translation> |
256 </message> | 322 </message> |
257 <message> | 323 <message> |
324 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="61"/> | |
258 <source>Highlight</source> | 325 <source>Highlight</source> |
259 <translation type="unfinished"></translation> | 326 <translation type="unfinished"></translation> |
260 </message> | 327 </message> |
261 </context> | 328 </context> |
262 <context> | 329 <context> |
263 <name>CommandHistory</name> | 330 <name>CommandHistory</name> |
264 <message> | 331 <message> |
332 <location filename="../../base/CommandHistory.cpp" line="58"/> | |
265 <source>&Undo</source> | 333 <source>&Undo</source> |
266 <translation>&Отменить</translation> | 334 <translation>&Отменить</translation> |
267 </message> | 335 </message> |
268 <message> | 336 <message> |
337 <location filename="../../base/CommandHistory.cpp" line="51"/> | |
269 <source>Ctrl+Z</source> | 338 <source>Ctrl+Z</source> |
270 <translation>Ctrl+Z</translation> | 339 <translation>Ctrl+Z</translation> |
271 </message> | 340 </message> |
272 <message> | 341 <message> |
342 <location filename="../../base/CommandHistory.cpp" line="71"/> | |
273 <source>Re&do</source> | 343 <source>Re&do</source> |
274 <translation>Ве&рнуть</translation> | 344 <translation>Ве&рнуть</translation> |
275 </message> | 345 </message> |
276 <message> | 346 <message> |
347 <location filename="../../base/CommandHistory.cpp" line="64"/> | |
277 <source>Ctrl+Shift+Z</source> | 348 <source>Ctrl+Shift+Z</source> |
278 <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> | 349 <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> |
279 </message> | 350 </message> |
280 <message> | 351 <message> |
352 <location filename="../../base/CommandHistory.cpp" line="429"/> | |
281 <source>Nothing to undo</source> | 353 <source>Nothing to undo</source> |
282 <translation>Нет отменяемых действий</translation> | 354 <translation>Нет отменяемых действий</translation> |
283 </message> | 355 </message> |
284 <message> | 356 <message> |
357 <location filename="../../base/CommandHistory.cpp" line="429"/> | |
285 <source>Nothing to redo</source> | 358 <source>Nothing to redo</source> |
286 <translation>Нет повторяемых действий</translation> | 359 <translation>Нет повторяемых действий</translation> |
287 </message> | 360 </message> |
288 <message> | 361 <message> |
362 <location filename="../../base/CommandHistory.cpp" line="467"/> | |
289 <source>&Undo %1</source> | 363 <source>&Undo %1</source> |
290 <translation>&Отменить %1</translation> | 364 <translation>&Отменить действие «%1»</translation> |
291 </message> | 365 </message> |
292 <message> | 366 <message> |
367 <location filename="../../base/CommandHistory.cpp" line="468"/> | |
293 <source>Re&do %1</source> | 368 <source>Re&do %1</source> |
294 <translation>Ве&рнуть %1</translation> | 369 <translation>Повто&рить действие «%1»</translation> |
295 </message> | 370 </message> |
296 <message> | 371 <message> |
372 <location filename="../../base/CommandHistory.cpp" line="52"/> | |
297 <source>Undo the last editing operation</source> | 373 <source>Undo the last editing operation</source> |
298 <translation type="unfinished"></translation> | 374 <translation>Отменить последнее действие правки</translation> |
299 </message> | 375 </message> |
300 <message> | 376 <message> |
377 <location filename="../../base/CommandHistory.cpp" line="65"/> | |
301 <source>Redo the last operation that was undone</source> | 378 <source>Redo the last operation that was undone</source> |
302 <translation type="unfinished"></translation> | 379 <translation>Повторить последнее действие правки</translation> |
303 </message> | 380 </message> |
304 </context> | 381 </context> |
305 <context> | 382 <context> |
306 <name>Document::AddLayerCommand</name> | 383 <name>Document::AddLayerCommand</name> |
307 <message> | 384 <message> |
385 <location filename="" line="7471221"/> | |
308 <source>Add %1 Layer</source> | 386 <source>Add %1 Layer</source> |
309 <translation type="obsolete">Добавить %1 слой</translation> | 387 <translation type="obsolete">Добавить %1 слой</translation> |
310 </message> | 388 </message> |
311 </context> | 389 </context> |
312 <context> | 390 <context> |
313 <name>Document::RemoveLayerCommand</name> | 391 <name>Document::RemoveLayerCommand</name> |
314 <message> | 392 <message> |
393 <location filename="" line="7471221"/> | |
315 <source>Delete %1 Layer</source> | 394 <source>Delete %1 Layer</source> |
316 <translation type="obsolete">Удалить %1 слой</translation> | 395 <translation type="obsolete">Удалить %1 слой</translation> |
317 </message> | 396 </message> |
318 </context> | 397 </context> |
319 <context> | 398 <context> |
320 <name>FFTModel</name> | 399 <name>FFTModel</name> |
321 <message> | 400 <message> |
401 <location filename="../../data/model/FFTModel.cpp" line="102"/> | |
322 <source>%1 Hz</source> | 402 <source>%1 Hz</source> |
323 <translation>%1 Гц</translation> | 403 <translation>%1 Гц</translation> |
324 </message> | 404 </message> |
325 </context> | 405 </context> |
326 <context> | 406 <context> |
327 <name>Fader</name> | 407 <name>Fader</name> |
328 <message> | 408 <message> |
409 <location filename="../../widgets/Fader.cpp" line="217"/> | |
329 <source>Level: Off</source> | 410 <source>Level: Off</source> |
330 <translation>Уровень: выкл</translation> | 411 <translation>Уровень: выкл</translation> |
331 </message> | 412 </message> |
332 <message> | 413 <message> |
414 <location filename="../../widgets/Fader.cpp" line="220"/> | |
333 <source>Level: %1%2.%3%4 dB</source> | 415 <source>Level: %1%2.%3%4 dB</source> |
334 <translation>Уровень: %1%2.%3%4 Дб</translation> | 416 <translation>Уровень: %1%2.%3%4 Дб</translation> |
335 </message> | 417 </message> |
336 <message> | 418 <message> |
419 <location filename="../../widgets/Fader.cpp" line="141"/> | |
337 <source>Enter new fader level</source> | 420 <source>Enter new fader level</source> |
338 <translation type="unfinished"></translation> | 421 <translation>Ввведите новый уровень фейдера</translation> |
339 </message> | 422 </message> |
340 <message> | 423 <message> |
424 <location filename="../../widgets/Fader.cpp" line="142"/> | |
341 <source>New fader level, from %1 to %2 dBFS:</source> | 425 <source>New fader level, from %1 to %2 dBFS:</source> |
342 <translation type="unfinished"></translation> | 426 <translation>Новый уровень фейдера, от %1 до %2 dBFS:</translation> |
343 </message> | 427 </message> |
344 </context> | 428 </context> |
345 <context> | 429 <context> |
346 <name>FeatureExtractionPluginTransform</name> | 430 <name>FeatureExtractionPluginTransform</name> |
347 <message> | 431 <message> |
432 <location filename="../transform/FeatureExtractionPluginTransform.cpp" line="264"/> | |
348 <source>FFT cache failed</source> | 433 <source>FFT cache failed</source> |
349 <translation type="unfinished"></translation> | 434 <translation>Не удалось кэшировать FFT</translation> |
350 </message> | 435 </message> |
351 <message> | 436 <message> |
437 <location filename="../transform/FeatureExtractionPluginTransform.cpp" line="266"/> | |
352 <source>Failed to create the FFT model for this transform. | 438 <source>Failed to create the FFT model for this transform. |
353 There may be insufficient memory or disc space to continue.</source> | 439 There may be insufficient memory or disc space to continue.</source> |
354 <translation type="unfinished"></translation> | 440 <translation>Не удалось создать модель FFT для этого преобразования. |
441 Вероятно, не хватает памяти или дискового пространства для продолжения.</translation> | |
355 </message> | 442 </message> |
356 </context> | 443 </context> |
357 <context> | 444 <context> |
358 <name>FileFinder</name> | 445 <name>FileFinder</name> |
359 <message> | 446 <message> |
447 <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="176"/> | |
360 <source>Select file</source> | 448 <source>Select file</source> |
361 <translation type="unfinished">Выберите файл</translation> | 449 <translation>Выберите файл</translation> |
362 </message> | 450 </message> |
363 <message> | 451 <message> |
452 <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="177"/> | |
364 <source>All files (*.*)</source> | 453 <source>All files (*.*)</source> |
365 <translation type="unfinished"></translation> | 454 <translation>Все файлы (*.*)</translation> |
366 </message> | 455 </message> |
367 <message> | 456 <message> |
457 <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="183"/> | |
368 <source>Select a session file</source> | 458 <source>Select a session file</source> |
369 <translation type="unfinished"></translation> | 459 <translation>Выберите файл сессии</translation> |
370 </message> | 460 </message> |
371 <message> | 461 <message> |
462 <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="184"/> | |
372 <source>Sonic Visualiser session files (*.sv) | 463 <source>Sonic Visualiser session files (*.sv) |
373 All files (*.*)</source> | 464 All files (*.*)</source> |
374 <translation type="unfinished"></translation> | 465 <translation>Файлы сессий Sonic Visualiser (*.sv) |
375 </message> | 466 Все файлы (*.*)</translation> |
376 <message> | 467 </message> |
468 <message> | |
469 <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="71"/> | |
377 <source>Audio files (%1) | 470 <source>Audio files (%1) |
378 All files (*.*)</source> | 471 All files (*.*)</source> |
379 <translation type="unfinished">Звуковые файлы (%1) | 472 <translation>Звуковые файлы (%1) |
380 Все файлы (*.*)</translation> | 473 Все файлы (*.*)</translation> |
381 </message> | 474 </message> |
382 <message> | 475 <message> |
476 <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="76"/> | |
383 <source>All supported files (%1) | 477 <source>All supported files (%1) |
384 Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) | 478 Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) |
385 Comma-separated data files (*.csv) | 479 Comma-separated data files (*.csv) |
386 Space-separated .lab files (*.lab) | 480 Space-separated .lab files (*.lab) |
387 MIDI files (*.mid) | 481 MIDI files (*.mid) |
388 Text files (*.txt) | 482 Text files (*.txt) |
389 All files (*.*)</source> | 483 All files (*.*)</source> |
390 <translation type="unfinished">Все поддерживаемые типы файлов (%1) | 484 <translation>Все поддерживаемые типы файлов (%1) |
391 XML-файлы слоёв Sonic Visualiser (*.svl) | 485 XML-файлы слоёв Sonic Visualiser (*.svl) |
392 Разделённые запятой файлы данных (*.csv) | 486 Разделённые запятой файлы данных (*.csv) |
393 Разделённые пробелом файлы .lab (*.lab) | 487 Разделённые пробелом файлы .lab (*.lab) |
394 MIDI-файлы (*.mid) | 488 MIDI-файлы (*.mid) |
395 Текстовые файлы (*.txt) | 489 Текстовые файлы (*.txt) |
396 Все файлы (*.*)</translation> | 490 Все файлы (*.*)</translation> |
397 </message> | 491 </message> |
398 <message> | 492 <message> |
493 <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="82"/> | |
399 <source>All supported files (*.sv %1) | 494 <source>All supported files (*.sv %1) |
400 Sonic Visualiser session files (*.sv) | 495 Sonic Visualiser session files (*.sv) |
401 Audio files (%1) | 496 Audio files (%1) |
402 All files (*.*)</source> | 497 All files (*.*)</source> |
403 <translation type="unfinished">All supported files (*.sv %1) | 498 <translation>Все поддерживаемые типы файлов (*.sv %1) |
404 Sonic Visualiser session files (*.sv) | 499 Файлы сессий Sonic Visualiser (*.sv) |
405 Audio files (%1) | 500 Звуковые файлы (%1) |
406 All files (*.*)</translation> | 501 Все файлы (*.*)</translation> |
407 </message> | 502 </message> |
408 <message> | 503 <message> |
504 <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="93"/> | |
409 <source>All supported files (*.sv %1 %2) | 505 <source>All supported files (*.sv %1 %2) |
410 Sonic Visualiser session files (*.sv) | 506 Sonic Visualiser session files (*.sv) |
411 Audio files (%1) | 507 Audio files (%1) |
412 Layer files (%2) | 508 Layer files (%2) |
413 All files (*.*)</source> | 509 All files (*.*)</source> |
414 <translation type="unfinished">All supported files (*.sv %1 %2) | 510 <translation>Все поддерживаемые типы файлов (*.sv %1 %2) |
415 Sonic Visualiser session files (*.sv) | 511 Файлы сессий Sonic Visualiser (*.sv) |
416 Audio files (%1) | 512 Звуковые файлы (%1) |
417 Layer files (%2) | 513 Файлы слоёв (%2) |
418 All files (*.*)</translation> | 514 Все файлы (*.*)</translation> |
419 </message> | 515 </message> |
420 <message> | 516 <message> |
517 <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="132"/> | |
421 <source>File does not exist</source> | 518 <source>File does not exist</source> |
422 <translation type="unfinished"></translation> | 519 <translation>Файл не существует</translation> |
423 </message> | 520 </message> |
424 <message> | 521 <message> |
522 <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="133"/> | |
425 <source>File "%1" does not exist</source> | 523 <source>File "%1" does not exist</source> |
426 <translation type="unfinished">Файл "%1" не существует</translation> | 524 <translation>Файл "%1" не существует</translation> |
427 </message> | 525 </message> |
428 <message> | 526 <message> |
527 <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="138"/> | |
429 <source>File is not readable</source> | 528 <source>File is not readable</source> |
430 <translation type="unfinished"></translation> | 529 <translation>Файл нечитаем</translation> |
431 </message> | 530 </message> |
432 <message> | 531 <message> |
532 <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="139"/> | |
433 <source>File "%1" can not be read</source> | 533 <source>File "%1" can not be read</source> |
434 <translation type="unfinished"></translation> | 534 <translation>Файл "%1" не может быть прочитан</translation> |
435 </message> | 535 </message> |
436 <message> | 536 <message> |
537 <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="282"/> | |
437 <source>Directory selected</source> | 538 <source>Directory selected</source> |
438 <translation type="unfinished">Выбран каталог</translation> | 539 <translation>Выбран каталог</translation> |
439 </message> | 540 </message> |
440 <message> | 541 <message> |
542 <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="283"/> | |
441 <source>File "%1" is a directory</source> | 543 <source>File "%1" is a directory</source> |
442 <translation type="unfinished">Файл "%1" является каталогом</translation> | 544 <translation>Файл "%1" является каталогом</translation> |
443 </message> | 545 </message> |
444 <message> | 546 <message> |
547 <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="150"/> | |
445 <source>Non-file selected</source> | 548 <source>Non-file selected</source> |
446 <translation type="unfinished"></translation> | 549 <translation>Выбран не файл</translation> |
447 </message> | 550 </message> |
448 <message> | 551 <message> |
552 <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="151"/> | |
449 <source>Path "%1" is not a file</source> | 553 <source>Path "%1" is not a file</source> |
450 <translation type="unfinished"></translation> | 554 <translation>Путь "%1" не является файлом</translation> |
451 </message> | 555 </message> |
452 <message> | 556 <message> |
557 <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="156"/> | |
453 <source>File is empty</source> | 558 <source>File is empty</source> |
454 <translation type="unfinished"></translation> | 559 <translation>Файл пуст</translation> |
455 </message> | 560 </message> |
456 <message> | 561 <message> |
562 <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="157"/> | |
457 <source>File "%1" is empty</source> | 563 <source>File "%1" is empty</source> |
458 <translation type="unfinished"></translation> | 564 <translation>Файл "%1" пуст</translation> |
459 </message> | 565 </message> |
460 <message> | 566 <message> |
567 <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="206"/> | |
461 <source>Select a file to export to</source> | 568 <source>Select a file to export to</source> |
462 <translation type="unfinished"></translation> | 569 <translation>Выберите файл, в который экспортировать</translation> |
463 </message> | 570 </message> |
464 <message> | 571 <message> |
572 <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="191"/> | |
465 <source>WAV audio files (*.wav) | 573 <source>WAV audio files (*.wav) |
466 All files (*.*)</source> | 574 All files (*.*)</source> |
467 <translation type="unfinished">Звуковые файлы WAV (*.wav) | 575 <translation>Звуковые файлы WAV (*.wav) |
468 Все файлы (*.*)</translation> | 576 Все файлы (*.*)</translation> |
469 </message> | 577 </message> |
470 <message> | 578 <message> |
579 <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="197"/> | |
471 <source>Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) | 580 <source>Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) |
472 Comma-separated data files (*.csv) | 581 Comma-separated data files (*.csv) |
473 Text files (*.txt) | 582 Text files (*.txt) |
474 All files (*.*)</source> | 583 All files (*.*)</source> |
475 <translation type="unfinished">XML-файлы слоёв Sonic Visualiser (*.svl) | 584 <translation>XML-файлы слоёв Sonic Visualiser (*.svl) |
476 Разделённые запятой данные (*.csv) | 585 Разделённые запятой данные (*.csv) |
477 Текстовые файлы (*.txt) | 586 Текстовые файлы (*.txt) |
478 Все файлы (*.*)</translation> | 587 Все файлы (*.*)</translation> |
479 </message> | 588 </message> |
480 <message> | 589 <message> |
590 <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="288"/> | |
481 <source>File exists</source> | 591 <source>File exists</source> |
482 <translation type="unfinished">Такой файл уже существует</translation> | 592 <translation>Такой файл уже существует</translation> |
483 </message> | 593 </message> |
484 <message> | 594 <message> |
595 <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="289"/> | |
485 <source>The file "%1" already exists. | 596 <source>The file "%1" already exists. |
486 Do you want to overwrite it?</source> | 597 Do you want to overwrite it?</source> |
487 <translation type="unfinished">Файл "%1" уже существует. | 598 <translation>Файл "%1" уже существует. |
488 Вы хотите перезаписать его?</translation> | 599 Вы хотите перезаписать его?</translation> |
489 </message> | 600 </message> |
490 <message> | 601 <message> |
602 <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="413"/> | |
491 <source>Audio file "%1" could not be opened. | 603 <source>Audio file "%1" could not be opened. |
492 Do you want to locate it?</source> | 604 Do you want to locate it?</source> |
493 <translation type="unfinished"></translation> | 605 <translation>Не удалось открыть звуковой файл "%1". |
494 </message> | 606 Вы хотите указать его расположение?</translation> |
495 <message> | 607 </message> |
608 <message> | |
609 <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="415"/> | |
496 <source>File "%1" could not be opened. | 610 <source>File "%1" could not be opened. |
497 Do you want to locate it?</source> | 611 Do you want to locate it?</source> |
498 <translation type="unfinished"></translation> | 612 <translation>Не удалось открыть файл "%1". |
499 </message> | 613 Вы хотите указать его расположение?</translation> |
500 <message> | 614 </message> |
615 <message> | |
616 <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="425"/> | |
501 <source>Failed to open file</source> | 617 <source>Failed to open file</source> |
502 <translation type="unfinished">Не удалось открыть файл</translation> | 618 <translation>Не удалось открыть файл</translation> |
503 </message> | 619 </message> |
504 <message> | 620 <message> |
621 <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="427"/> | |
505 <source>Locate file...</source> | 622 <source>Locate file...</source> |
506 <translation type="unfinished"></translation> | 623 <translation>Указать файл...</translation> |
507 </message> | 624 </message> |
508 <message> | 625 <message> |
626 <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="428"/> | |
509 <source>Use URL...</source> | 627 <source>Use URL...</source> |
510 <translation type="unfinished"></translation> | 628 <translation>Использовать URL...</translation> |
511 </message> | 629 </message> |
512 <message> | 630 <message> |
631 <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="429"/> | |
513 <source>Cancel</source> | 632 <source>Cancel</source> |
514 <translation type="unfinished">Отменить</translation> | 633 <translation>Отменить</translation> |
515 </message> | 634 </message> |
516 <message> | 635 <message> |
636 <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="448"/> | |
517 <source>Use URL</source> | 637 <source>Use URL</source> |
518 <translation type="unfinished"></translation> | 638 <translation>Использовать URL</translation> |
519 </message> | 639 </message> |
520 <message> | 640 <message> |
641 <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="449"/> | |
521 <source>Please enter the URL to use for this file:</source> | 642 <source>Please enter the URL to use for this file:</source> |
522 <translation type="unfinished"></translation> | 643 <translation>Укажите URL, который будет использоваться для этого файла:</translation> |
523 </message> | 644 </message> |
524 <message> | 645 <message> |
646 <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="458"/> | |
525 <source>Failed to open location</source> | 647 <source>Failed to open location</source> |
526 <translation type="unfinished"></translation> | 648 <translation>Не удалось открыть местоположение</translation> |
527 </message> | 649 </message> |
528 <message> | 650 <message> |
651 <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="459"/> | |
529 <source>URL "%1" could not be opened</source> | 652 <source>URL "%1" could not be opened</source> |
530 <translation type="unfinished"></translation> | 653 <translation>Не удалось открыть URL "%1"</translation> |
654 </message> | |
655 <message> | |
656 <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="207"/> | |
657 <source>Portable Network Graphics files (*.png) | |
658 All files (*.*)</source> | |
659 <translation>Файлы Portable Network Graphics (*.png) | |
660 Все файлы (*.*)</translation> | |
531 </message> | 661 </message> |
532 </context> | 662 </context> |
533 <context> | 663 <context> |
534 <name>ItemEditDialog</name> | 664 <name>ItemEditDialog</name> |
535 <message> | 665 <message> |
666 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="57"/> | |
536 <source>Timing</source> | 667 <source>Timing</source> |
537 <translation>Тайминг</translation> | 668 <translation>Тайминг</translation> |
538 </message> | 669 </message> |
539 <message> | 670 <message> |
671 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="68"/> | |
540 <source>Time:</source> | 672 <source>Time:</source> |
541 <translation>Время:</translation> | 673 <translation>Время:</translation> |
542 </message> | 674 </message> |
543 <message> | 675 <message> |
676 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="103"/> | |
544 <source> frames</source> | 677 <source> frames</source> |
545 <translation> выборок</translation> | 678 <translation> выборок</translation> |
546 </message> | 679 </message> |
547 <message> | 680 <message> |
681 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="112"/> | |
548 <source> sec</source> | 682 <source> sec</source> |
549 <translation>с</translation> | 683 <translation>с</translation> |
550 </message> | 684 </message> |
551 <message> | 685 <message> |
686 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="119"/> | |
552 <source> usec</source> | 687 <source> usec</source> |
553 <translation> мс</translation> | 688 <translation> мс</translation> |
554 </message> | 689 </message> |
555 <message> | 690 <message> |
691 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="99"/> | |
556 <source>Duration:</source> | 692 <source>Duration:</source> |
557 <translation>Длительность:</translation> | 693 <translation>Длительность:</translation> |
558 </message> | 694 </message> |
559 <message> | 695 <message> |
696 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="131"/> | |
560 <source>Properties</source> | 697 <source>Properties</source> |
561 <translation>Свойства</translation> | 698 <translation>Свойства</translation> |
562 </message> | 699 </message> |
563 <message> | 700 <message> |
701 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="144"/> | |
564 <source>Value:</source> | 702 <source>Value:</source> |
565 <translation>Значение:</translation> | 703 <translation>Значение:</translation> |
566 </message> | 704 </message> |
567 <message> | 705 <message> |
706 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="160"/> | |
568 <source>Text:</source> | 707 <source>Text:</source> |
569 <translation>Текст:</translation> | 708 <translation>Текст:</translation> |
570 </message> | 709 </message> |
571 <message> | 710 <message> |
711 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="179"/> | |
572 <source>OK</source> | 712 <source>OK</source> |
573 <translation>ОК</translation> | 713 <translation>ОК</translation> |
574 </message> | 714 </message> |
575 <message> | 715 <message> |
716 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="180"/> | |
576 <source>Reset</source> | 717 <source>Reset</source> |
577 <translation>Сбросить</translation> | 718 <translation>Сбросить</translation> |
578 </message> | 719 </message> |
579 <message> | 720 <message> |
721 <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="181"/> | |
580 <source>Cancel</source> | 722 <source>Cancel</source> |
581 <translation>Отменить</translation> | 723 <translation>Отменить</translation> |
582 </message> | 724 </message> |
583 </context> | 725 </context> |
584 <context> | 726 <context> |
585 <name>Layer</name> | 727 <name>Layer</name> |
586 <message> | 728 <message> |
729 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="57"/> | |
587 <source>Waveform</source> | 730 <source>Waveform</source> |
588 <translation>Волновая форма</translation> | 731 <translation>Волновая форма</translation> |
589 </message> | 732 </message> |
590 <message> | 733 <message> |
734 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="76"/> | |
591 <source>Spectrogram</source> | 735 <source>Spectrogram</source> |
592 <translation>Спектрограмма</translation> | 736 <translation>Спектрограмма</translation> |
593 </message> | 737 </message> |
594 <message> | 738 <message> |
739 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="59"/> | |
595 <source>Ruler</source> | 740 <source>Ruler</source> |
596 <translation>Линейка</translation> | 741 <translation>Линейка</translation> |
597 </message> | 742 </message> |
598 <message> | 743 <message> |
744 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="60"/> | |
599 <source>Time Instants</source> | 745 <source>Time Instants</source> |
600 <translation>Моменты времени</translation> | 746 <translation>Отметки времени</translation> |
601 </message> | 747 </message> |
602 <message> | 748 <message> |
749 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="61"/> | |
603 <source>Time Values</source> | 750 <source>Time Values</source> |
604 <translation>Значения времени</translation> | 751 <translation>Значения времени</translation> |
605 </message> | 752 </message> |
606 <message> | 753 <message> |
754 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="62"/> | |
607 <source>Notes</source> | 755 <source>Notes</source> |
608 <translation>Ноты</translation> | 756 <translation>Ноты</translation> |
609 </message> | 757 </message> |
610 <message> | 758 <message> |
759 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="63"/> | |
611 <source>Text</source> | 760 <source>Text</source> |
612 <translation>Текст</translation> | 761 <translation>Текст</translation> |
613 </message> | 762 </message> |
614 <message> | 763 <message> |
764 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="64"/> | |
615 <source>Colour 3D Plot</source> | 765 <source>Colour 3D Plot</source> |
616 <translation>Цветной 3D-график</translation> | 766 <translation>Цветной 3D-график</translation> |
617 </message> | 767 </message> |
618 <message> | 768 <message> |
769 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="81"/> | |
619 <source>Layer</source> | 770 <source>Layer</source> |
620 <translation>Слой</translation> | 771 <translation>Слой</translation> |
621 </message> | 772 </message> |
622 <message> | 773 <message> |
774 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="65"/> | |
623 <source>Spectrum</source> | 775 <source>Spectrum</source> |
624 <translation>Спектр</translation> | 776 <translation>Спектр</translation> |
625 </message> | 777 </message> |
626 <message> | 778 <message> |
779 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="66"/> | |
627 <source>Time Slice</source> | 780 <source>Time Slice</source> |
628 <translation type="unfinished"></translation> | 781 <translation type="unfinished"></translation> |
629 </message> | 782 </message> |
630 </context> | 783 </context> |
631 <context> | 784 <context> |
632 <name>LayerTreeModel</name> | 785 <name>LayerTreeModel</name> |
633 <message> | 786 <message> |
787 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="118"/> | |
634 <source>Layer</source> | 788 <source>Layer</source> |
635 <translation>Слой</translation> | 789 <translation>Слой</translation> |
636 </message> | 790 </message> |
637 <message> | 791 <message> |
792 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="119"/> | |
638 <source>Model</source> | 793 <source>Model</source> |
639 <translation>Модель</translation> | 794 <translation>Модель</translation> |
640 </message> | 795 </message> |
641 </context> | 796 </context> |
642 <context> | 797 <context> |
643 <name>ListInputDialog</name> | 798 <name>ListInputDialog</name> |
644 <message> | 799 <message> |
800 <location filename="../../widgets/ListInputDialog.cpp" line="56"/> | |
645 <source>OK</source> | 801 <source>OK</source> |
646 <translation>ОК</translation> | 802 <translation>ОК</translation> |
647 </message> | 803 </message> |
648 <message> | 804 <message> |
805 <location filename="../../widgets/ListInputDialog.cpp" line="59"/> | |
649 <source>Cancel</source> | 806 <source>Cancel</source> |
650 <translation>Отменить</translation> | 807 <translation>Отменить</translation> |
651 </message> | 808 </message> |
652 </context> | 809 </context> |
653 <context> | 810 <context> |
654 <name>MIDIFileReader</name> | 811 <name>MIDIFileReader</name> |
655 <message> | 812 <message> |
813 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="300"/> | |
656 <source>Wrong length for long data in MIDI stream (%1, should be %2)</source> | 814 <source>Wrong length for long data in MIDI stream (%1, should be %2)</source> |
657 <translation type="unfinished"></translation> | 815 <translation type="unfinished"></translation> |
658 </message> | 816 </message> |
659 <message> | 817 <message> |
818 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="315"/> | |
660 <source>Wrong length for int data in MIDI stream (%1, should be %2)</source> | 819 <source>Wrong length for int data in MIDI stream (%1, should be %2)</source> |
661 <translation type="unfinished"></translation> | 820 <translation type="unfinished"></translation> |
662 </message> | 821 </message> |
663 <message> | 822 <message> |
823 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="332"/> | |
664 <source>getMIDIByte called but no MIDI file open</source> | 824 <source>getMIDIByte called but no MIDI file open</source> |
665 <translation type="unfinished"></translation> | 825 <translation type="unfinished"></translation> |
666 </message> | 826 </message> |
667 <message> | 827 <message> |
828 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="365"/> | |
668 <source>End of MIDI file encountered while reading</source> | 829 <source>End of MIDI file encountered while reading</source> |
669 <translation type="unfinished"></translation> | 830 <translation type="unfinished"></translation> |
670 </message> | 831 </message> |
671 <message> | 832 <message> |
833 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="340"/> | |
672 <source>Attempt to get more bytes than expected on Track</source> | 834 <source>Attempt to get more bytes than expected on Track</source> |
673 <translation type="unfinished"></translation> | 835 <translation type="unfinished"></translation> |
674 </message> | 836 </message> |
675 <message> | 837 <message> |
838 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="385"/> | |
676 <source>Attempt to read past MIDI file end</source> | 839 <source>Attempt to read past MIDI file end</source> |
677 <translation type="unfinished"></translation> | 840 <translation type="unfinished"></translation> |
678 </message> | 841 </message> |
679 <message> | 842 <message> |
843 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="361"/> | |
680 <source>getMIDIBytes called but no MIDI file open</source> | 844 <source>getMIDIBytes called but no MIDI file open</source> |
681 <translation type="unfinished"></translation> | 845 <translation type="unfinished"></translation> |
682 </message> | 846 </message> |
683 <message> | 847 <message> |
848 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="369"/> | |
684 <source>Attempt to get more bytes than available on Track (%1, only have %2)</source> | 849 <source>Attempt to get more bytes than available on Track (%1, only have %2)</source> |
685 <translation type="unfinished"></translation> | 850 <translation type="unfinished"></translation> |
686 </message> | 851 </message> |
687 <message> | 852 <message> |
853 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="402"/> | |
688 <source>getNumberFromMIDIBytes called but no MIDI file open</source> | 854 <source>getNumberFromMIDIBytes called but no MIDI file open</source> |
689 <translation type="unfinished"></translation> | 855 <translation type="unfinished"></translation> |
690 </message> | 856 </message> |
691 <message> | 857 <message> |
858 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="436"/> | |
692 <source>skipToNextTrack called but no MIDI file open</source> | 859 <source>skipToNextTrack called but no MIDI file open</source> |
693 <translation type="unfinished"></translation> | 860 <translation type="unfinished"></translation> |
694 </message> | 861 </message> |
695 <message> | 862 <message> |
863 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="675"/> | |
696 <source>Invalid event code %1 found</source> | 864 <source>Invalid event code %1 found</source> |
697 <translation type="unfinished"></translation> | 865 <translation type="unfinished"></translation> |
698 </message> | 866 </message> |
699 <message> | 867 <message> |
868 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="690"/> | |
700 <source>Running status used for first event in track</source> | 869 <source>Running status used for first event in track</source> |
701 <translation type="unfinished"></translation> | 870 <translation type="unfinished"></translation> |
702 </message> | 871 </message> |
703 <message> | 872 <message> |
873 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1006"/> | |
704 <source>No notes in MIDI file</source> | 874 <source>No notes in MIDI file</source> |
705 <translation>В MIDI-файле нет нот</translation> | 875 <translation>В MIDI-файле нет нот</translation> |
706 </message> | 876 </message> |
707 <message> | 877 <message> |
878 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1008"/> | |
708 <source>MIDI file "%1" has no notes in any track</source> | 879 <source>MIDI file "%1" has no notes in any track</source> |
709 <translation type="unfinished"></translation> | 880 <translation type="unfinished"></translation> |
710 </message> | 881 </message> |
711 <message> | 882 <message> |
883 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1021"/> | |
712 <source>Merge all tracks</source> | 884 <source>Merge all tracks</source> |
713 <translation>Объединить все дорожки</translation> | 885 <translation>Объединить все дорожки</translation> |
714 </message> | 886 </message> |
715 <message> | 887 <message> |
888 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1022"/> | |
716 <source>Merge all non-percussion tracks</source> | 889 <source>Merge all non-percussion tracks</source> |
717 <translation>Объединить все неперкуссионные дорожки</translation> | 890 <translation>Объединить все неперкуссионные дорожки</translation> |
718 </message> | 891 </message> |
719 <message> | 892 <message> |
893 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1042"/> | |
720 <source> - uses GM percussion channel</source> | 894 <source> - uses GM percussion channel</source> |
721 <translation> — использует канал перкуссии GM</translation> | 895 <translation> — использует канал перкуссии GM</translation> |
722 </message> | 896 </message> |
723 <message> | 897 <message> |
898 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1047"/> | |
724 <source>Track %1 (%2)%3</source> | 899 <source>Track %1 (%2)%3</source> |
725 <translation>Дорожка %1 (%2)%3</translation> | 900 <translation>Дорожка %1 (%2)%3</translation> |
726 </message> | 901 </message> |
727 <message> | 902 <message> |
903 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1050"/> | |
728 <source>Track %1 (untitled)%3</source> | 904 <source>Track %1 (untitled)%3</source> |
729 <translation>Дорожка %1 (без имени)%3</translation> | 905 <translation>Дорожка %1 (без имени)%3</translation> |
730 </message> | 906 </message> |
731 <message> | 907 <message> |
908 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1057"/> | |
732 <source>Select track or tracks to import</source> | 909 <source>Select track or tracks to import</source> |
733 <translation>Выберите одну или несколько дорожек для импорта</translation> | 910 <translation>Выберите одну или несколько дорожек для импорта</translation> |
734 </message> | 911 </message> |
735 <message> | 912 <message> |
913 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1058"/> | |
736 <source>You can only import this file as a single annotation layer, | 914 <source>You can only import this file as a single annotation layer, |
737 but the file contains more than one track, | 915 but the file contains more than one track, |
738 or notes on more than one channel. | 916 or notes on more than one channel. |
739 | 917 |
740 Please select the track or merged tracks you wish to import:</source> | 918 Please select the track or merged tracks you wish to import:</source> |
741 <translation type="unfinished"></translation> | 919 <translation type="unfinished"></translation> |
742 </message> | 920 </message> |
743 <message> | 921 <message> |
922 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1212"/> | |
744 <source>%1 - vel %2</source> | 923 <source>%1 - vel %2</source> |
745 <translation type="unfinished"></translation> | 924 <translation type="unfinished"></translation> |
746 </message> | 925 </message> |
747 </context> | 926 </context> |
748 <context> | 927 <context> |
749 <name>MainWindow</name> | 928 <name>MainWindow</name> |
750 <message> | 929 <message> |
930 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2885"/> | |
751 <source>Sonic Visualiser</source> | 931 <source>Sonic Visualiser</source> |
752 <translation>Sonic Visualiser</translation> | 932 <translation>Sonic Visualiser</translation> |
753 </message> | 933 </message> |
754 <message> | 934 <message> |
935 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="813"/> | |
755 <source>&Layer</source> | 936 <source>&Layer</source> |
756 <translation>С&лой</translation> | 937 <translation>С&лой</translation> |
757 </message> | 938 </message> |
758 <message> | 939 <message> |
940 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="408"/> | |
759 <source>&File</source> | 941 <source>&File</source> |
760 <translation>&Файл</translation> | 942 <translation>&Файл</translation> |
761 </message> | 943 </message> |
762 <message> | 944 <message> |
945 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="410"/> | |
763 <source>File Toolbar</source> | 946 <source>File Toolbar</source> |
764 <translation type="unfinished"></translation> | 947 <translation>Панель файлов</translation> |
765 </message> | 948 </message> |
766 <message> | 949 <message> |
950 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="414"/> | |
767 <source>&New Session</source> | 951 <source>&New Session</source> |
768 <translation>&Создать сессию</translation> | 952 <translation>&Создать сессию</translation> |
769 </message> | 953 </message> |
770 <message> | 954 <message> |
955 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="415"/> | |
771 <source>Ctrl+N</source> | 956 <source>Ctrl+N</source> |
772 <translation>Ctrl+N</translation> | 957 <translation>Ctrl+N</translation> |
773 </message> | 958 </message> |
774 <message> | 959 <message> |
960 <location filename="" line="7471221"/> | |
775 <source>Clear the current Sonic Visualiser session and start a new one</source> | 961 <source>Clear the current Sonic Visualiser session and start a new one</source> |
776 <translation type="obsolete">Очистить текущую сессию Sonic Visualiser и начать новую</translation> | 962 <translation type="obsolete">Очистить текущую сессию Sonic Visualiser и начать новую</translation> |
777 </message> | 963 </message> |
778 <message> | 964 <message> |
965 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="424"/> | |
779 <source>&Open Session...</source> | 966 <source>&Open Session...</source> |
780 <translation>&Открыть сессию...</translation> | 967 <translation>&Открыть сессию...</translation> |
781 </message> | 968 </message> |
782 <message> | 969 <message> |
970 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="425"/> | |
783 <source>Ctrl+O</source> | 971 <source>Ctrl+O</source> |
784 <translation>Ctrl+O</translation> | 972 <translation>Ctrl+O</translation> |
785 </message> | 973 </message> |
786 <message> | 974 <message> |
975 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="426"/> | |
787 <source>Open a previously saved Sonic Visualiser session file</source> | 976 <source>Open a previously saved Sonic Visualiser session file</source> |
788 <translation>Открыть файл сохранённой ранее сессии Sonic Visualiser</translation> | 977 <translation>Открыть файл сохранённой ранее сессии Sonic Visualiser</translation> |
789 </message> | 978 </message> |
790 <message> | 979 <message> |
980 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="430"/> | |
791 <source>&Open...</source> | 981 <source>&Open...</source> |
792 <translation>О&ткрыть...</translation> | 982 <translation>О&ткрыть...</translation> |
793 </message> | 983 </message> |
794 <message> | 984 <message> |
985 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="431"/> | |
795 <source>Open a session file, audio file, or layer</source> | 986 <source>Open a session file, audio file, or layer</source> |
796 <translation>Открыть файл сессии, звуковой файл или слой</translation> | 987 <translation>Открыть файл сессии, звуковой файл или слой</translation> |
797 </message> | 988 </message> |
798 <message> | 989 <message> |
990 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="437"/> | |
799 <source>&Save Session</source> | 991 <source>&Save Session</source> |
800 <translation>Сохр&анить сессию</translation> | 992 <translation>Сохр&анить сессию</translation> |
801 </message> | 993 </message> |
802 <message> | 994 <message> |
995 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="438"/> | |
803 <source>Ctrl+S</source> | 996 <source>Ctrl+S</source> |
804 <translation>Ctrl+S</translation> | 997 <translation>Ctrl+S</translation> |
805 </message> | 998 </message> |
806 <message> | 999 <message> |
1000 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="439"/> | |
807 <source>Save the current session into a Sonic Visualiser session file</source> | 1001 <source>Save the current session into a Sonic Visualiser session file</source> |
808 <translation>Сохранить в файл текущую сессию Sonic Visualiser</translation> | 1002 <translation>Сохранить в файл текущую сессию Sonic Visualiser</translation> |
809 </message> | 1003 </message> |
810 <message> | 1004 <message> |
1005 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="447"/> | |
811 <source>Save Session &As...</source> | 1006 <source>Save Session &As...</source> |
812 <translation>Сохранить сессию &как...</translation> | 1007 <translation>Сохранить сессию &как...</translation> |
813 </message> | 1008 </message> |
814 <message> | 1009 <message> |
1010 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="448"/> | |
815 <source>Save the current session into a new Sonic Visualiser session file</source> | 1011 <source>Save the current session into a new Sonic Visualiser session file</source> |
816 <translation>Сохранить текущую сессию Sonic Visualiser в файл с другим именем</translation> | 1012 <translation>Сохранить текущую сессию Sonic Visualiser в файл с другим именем</translation> |
817 </message> | 1013 </message> |
818 <message> | 1014 <message> |
1015 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="455"/> | |
819 <source>&Import Audio File...</source> | 1016 <source>&Import Audio File...</source> |
820 <translation>&Импортировать звуковой файл...</translation> | 1017 <translation>&Импортировать звуковой файл...</translation> |
821 </message> | 1018 </message> |
822 <message> | 1019 <message> |
1020 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="456"/> | |
823 <source>Ctrl+I</source> | 1021 <source>Ctrl+I</source> |
824 <translation>Ctrl+I</translation> | 1022 <translation>Ctrl+I</translation> |
825 </message> | 1023 </message> |
826 <message> | 1024 <message> |
1025 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="457"/> | |
827 <source>Import an existing audio file</source> | 1026 <source>Import an existing audio file</source> |
828 <translation>Импортировать существующий звуковой файл</translation> | 1027 <translation>Импортировать существующий звуковой файл</translation> |
829 </message> | 1028 </message> |
830 <message> | 1029 <message> |
1030 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="461"/> | |
831 <source>Import Secondary Audio File...</source> | 1031 <source>Import Secondary Audio File...</source> |
832 <translation>Импортировать второй звуковой файл...</translation> | 1032 <translation>Импортировать второй звуковой файл...</translation> |
833 </message> | 1033 </message> |
834 <message> | 1034 <message> |
1035 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="462"/> | |
835 <source>Ctrl+Shift+I</source> | 1036 <source>Ctrl+Shift+I</source> |
836 <translation>Ctrl+Shift+I</translation> | 1037 <translation>Ctrl+Shift+I</translation> |
837 </message> | 1038 </message> |
838 <message> | 1039 <message> |
1040 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="463"/> | |
839 <source>Import an extra audio file as a separate layer</source> | 1041 <source>Import an extra audio file as a separate layer</source> |
840 <translation>Импортировать ещё один звуковой файл в отдельный слой</translation> | 1042 <translation>Импортировать ещё один звуковой файл в отдельный слой</translation> |
841 </message> | 1043 </message> |
842 <message> | 1044 <message> |
1045 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="468"/> | |
843 <source>&Export Audio File...</source> | 1046 <source>&Export Audio File...</source> |
844 <translation>Э&кспортировать звуковой файл...</translation> | 1047 <translation>Э&кспортировать звуковой файл...</translation> |
845 </message> | 1048 </message> |
846 <message> | 1049 <message> |
1050 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="469"/> | |
847 <source>Export selection as an audio file</source> | 1051 <source>Export selection as an audio file</source> |
848 <translation>Экспортировать выделенное в звуковой файл</translation> | 1052 <translation>Экспортировать выделенное в звуковой файл</translation> |
849 </message> | 1053 </message> |
850 <message> | 1054 <message> |
1055 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="476"/> | |
851 <source>Import Annotation &Layer...</source> | 1056 <source>Import Annotation &Layer...</source> |
852 <translation>И&мпортировать слой аннотаций...</translation> | 1057 <translation>И&мпортировать слой аннотаций...</translation> |
853 </message> | 1058 </message> |
854 <message> | 1059 <message> |
1060 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="477"/> | |
855 <source>Ctrl+L</source> | 1061 <source>Ctrl+L</source> |
856 <translation>Ctrl+L</translation> | 1062 <translation>Ctrl+L</translation> |
857 </message> | 1063 </message> |
858 <message> | 1064 <message> |
1065 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="478"/> | |
859 <source>Import layer data from an existing file</source> | 1066 <source>Import layer data from an existing file</source> |
860 <translation>Импортировать данные слоя из существующего файла</translation> | 1067 <translation>Импортировать данные слоя из существующего файла</translation> |
861 </message> | 1068 </message> |
862 <message> | 1069 <message> |
1070 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="483"/> | |
863 <source>Export Annotation Layer...</source> | 1071 <source>Export Annotation Layer...</source> |
864 <translation>Экспортировать слой аннотаций...</translation> | 1072 <translation>Экспортировать слой аннотаций...</translation> |
865 </message> | 1073 </message> |
866 <message> | 1074 <message> |
1075 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="484"/> | |
867 <source>Export layer data to a file</source> | 1076 <source>Export layer data to a file</source> |
868 <translation>Экспортировать данные слоя в файл</translation> | 1077 <translation>Экспортировать данные слоя в файл</translation> |
869 </message> | 1078 </message> |
870 <message> | 1079 <message> |
1080 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="531"/> | |
871 <source>&Quit</source> | 1081 <source>&Quit</source> |
872 <translation>Вы&йти</translation> | 1082 <translation>Вы&йти</translation> |
873 </message> | 1083 </message> |
874 <message> | 1084 <message> |
1085 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="532"/> | |
875 <source>Ctrl+Q</source> | 1086 <source>Ctrl+Q</source> |
876 <translation>Ctrl+Q</translation> | 1087 <translation>Ctrl+Q</translation> |
877 </message> | 1088 </message> |
878 <message> | 1089 <message> |
1090 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="543"/> | |
879 <source>&Edit</source> | 1091 <source>&Edit</source> |
880 <translation>&Правка</translation> | 1092 <translation>&Правка</translation> |
881 </message> | 1093 </message> |
882 <message> | 1094 <message> |
1095 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="550"/> | |
883 <source>Cu&t</source> | 1096 <source>Cu&t</source> |
884 <translation>&Вырезать</translation> | 1097 <translation>&Вырезать</translation> |
885 </message> | 1098 </message> |
886 <message> | 1099 <message> |
1100 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="551"/> | |
887 <source>Ctrl+X</source> | 1101 <source>Ctrl+X</source> |
888 <translation>Ctrl+X</translation> | 1102 <translation>Ctrl+X</translation> |
889 </message> | 1103 </message> |
890 <message> | 1104 <message> |
1105 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="559"/> | |
891 <source>&Copy</source> | 1106 <source>&Copy</source> |
892 <translation>С&копировать</translation> | 1107 <translation>С&копировать</translation> |
893 </message> | 1108 </message> |
894 <message> | 1109 <message> |
1110 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="560"/> | |
895 <source>Ctrl+C</source> | 1111 <source>Ctrl+C</source> |
896 <translation>Ctrl+C</translation> | 1112 <translation>Ctrl+C</translation> |
897 </message> | 1113 </message> |
898 <message> | 1114 <message> |
1115 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="568"/> | |
899 <source>&Paste</source> | 1116 <source>&Paste</source> |
900 <translation>Вст&авить</translation> | 1117 <translation>Вст&авить</translation> |
901 </message> | 1118 </message> |
902 <message> | 1119 <message> |
1120 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="569"/> | |
903 <source>Ctrl+V</source> | 1121 <source>Ctrl+V</source> |
904 <translation>Ctrl+V</translation> | 1122 <translation>Ctrl+V</translation> |
905 </message> | 1123 </message> |
906 <message> | 1124 <message> |
1125 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="576"/> | |
907 <source>&Delete Selected Items</source> | 1126 <source>&Delete Selected Items</source> |
908 <translation>&Удалить выбранное</translation> | 1127 <translation>&Удалить выбранное</translation> |
909 </message> | 1128 </message> |
910 <message> | 1129 <message> |
1130 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="577"/> | |
911 <source>Del</source> | 1131 <source>Del</source> |
912 <translation>Del</translation> | 1132 <translation>Del</translation> |
913 </message> | 1133 </message> |
914 <message> | 1134 <message> |
1135 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="587"/> | |
915 <source>Select &All</source> | 1136 <source>Select &All</source> |
916 <translation>В&ыделить всё</translation> | 1137 <translation>В&ыделить всё</translation> |
917 </message> | 1138 </message> |
918 <message> | 1139 <message> |
1140 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="588"/> | |
919 <source>Ctrl+A</source> | 1141 <source>Ctrl+A</source> |
920 <translation>Ctrl+A</translation> | 1142 <translation>Ctrl+A</translation> |
921 </message> | 1143 </message> |
922 <message> | 1144 <message> |
1145 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="595"/> | |
923 <source>Select &Visible Range</source> | 1146 <source>Select &Visible Range</source> |
924 <translation>Вы&делить всё видимое</translation> | 1147 <translation>Вы&делить всё видимое</translation> |
925 </message> | 1148 </message> |
926 <message> | 1149 <message> |
1150 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="596"/> | |
927 <source>Ctrl+Shift+A</source> | 1151 <source>Ctrl+Shift+A</source> |
928 <translation>Ctrl+Shift+A</translation> | 1152 <translation>Ctrl+Shift+A</translation> |
929 </message> | 1153 </message> |
930 <message> | 1154 <message> |
1155 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="602"/> | |
931 <source>Select to &Start</source> | 1156 <source>Select to &Start</source> |
932 <translation>Выделить до &начала</translation> | 1157 <translation>Выделить до &начала</translation> |
933 </message> | 1158 </message> |
934 <message> | 1159 <message> |
1160 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="603"/> | |
935 <source>Shift+Left</source> | 1161 <source>Shift+Left</source> |
936 <translation>Shift+Left</translation> | 1162 <translation>Shift+Left</translation> |
937 </message> | 1163 </message> |
938 <message> | 1164 <message> |
1165 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="609"/> | |
939 <source>Select to &End</source> | 1166 <source>Select to &End</source> |
940 <translation>Выделить до &конца</translation> | 1167 <translation>Выделить до &конца</translation> |
941 </message> | 1168 </message> |
942 <message> | 1169 <message> |
1170 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="610"/> | |
943 <source>Shift+Right</source> | 1171 <source>Shift+Right</source> |
944 <translation>Shift+Right</translation> | 1172 <translation>Shift+Right</translation> |
945 </message> | 1173 </message> |
946 <message> | 1174 <message> |
1175 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="616"/> | |
947 <source>C&lear Selection</source> | 1176 <source>C&lear Selection</source> |
948 <translation>Сн&ять выделение</translation> | 1177 <translation>Сн&ять выделение</translation> |
949 </message> | 1178 </message> |
950 <message> | 1179 <message> |
1180 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="617"/> | |
951 <source>Esc</source> | 1181 <source>Esc</source> |
952 <translation>Esc</translation> | 1182 <translation>Esc</translation> |
953 </message> | 1183 </message> |
954 <message> | 1184 <message> |
1185 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="626"/> | |
955 <source>&Insert Instant at Playback Position</source> | 1186 <source>&Insert Instant at Playback Position</source> |
956 <translation type="unfinished"></translation> | 1187 <translation>Вставить &отметку в точку воспроизведения</translation> |
957 </message> | 1188 </message> |
958 <message> | 1189 <message> |
1190 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="627"/> | |
959 <source>Enter</source> | 1191 <source>Enter</source> |
960 <translation type="unfinished"></translation> | 1192 <translation>Enter</translation> |
961 </message> | 1193 </message> |
962 <message> | 1194 <message> |
1195 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="652"/> | |
963 <source>&View</source> | 1196 <source>&View</source> |
964 <translation>&Вид</translation> | 1197 <translation>&Вид</translation> |
965 </message> | 1198 </message> |
966 <message> | 1199 <message> |
1200 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="717"/> | |
967 <source>0</source> | 1201 <source>0</source> |
968 <translation>0</translation> | 1202 <translation>0</translation> |
969 </message> | 1203 </message> |
970 <message> | 1204 <message> |
1205 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="726"/> | |
971 <source>9</source> | 1206 <source>9</source> |
972 <translation>9</translation> | 1207 <translation>9</translation> |
973 </message> | 1208 </message> |
974 <message> | 1209 <message> |
1210 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="735"/> | |
975 <source>8</source> | 1211 <source>8</source> |
976 <translation>8</translation> | 1212 <translation>8</translation> |
977 </message> | 1213 </message> |
978 <message> | 1214 <message> |
1215 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="654"/> | |
979 <source>Scroll &Left</source> | 1216 <source>Scroll &Left</source> |
980 <translation type="unfinished"></translation> | 1217 <translation>Прокрутить в&лево</translation> |
981 </message> | 1218 </message> |
982 <message> | 1219 <message> |
1220 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="655"/> | |
983 <source>Left</source> | 1221 <source>Left</source> |
984 <translation>Влево</translation> | 1222 <translation>Влево</translation> |
985 </message> | 1223 </message> |
986 <message> | 1224 <message> |
1225 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="656"/> | |
987 <source>Scroll the current pane to the left</source> | 1226 <source>Scroll the current pane to the left</source> |
988 <translation type="unfinished"></translation> | 1227 <translation>Прокрутить активное окно влево</translation> |
989 </message> | 1228 </message> |
990 <message> | 1229 <message> |
1230 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="661"/> | |
991 <source>Scroll &Right</source> | 1231 <source>Scroll &Right</source> |
992 <translation type="unfinished"></translation> | 1232 <translation>Прокрутить в&право</translation> |
993 </message> | 1233 </message> |
994 <message> | 1234 <message> |
1235 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="662"/> | |
995 <source>Right</source> | 1236 <source>Right</source> |
996 <translation>Вправо</translation> | 1237 <translation>Вправо</translation> |
997 </message> | 1238 </message> |
998 <message> | 1239 <message> |
1240 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="663"/> | |
999 <source>Scroll the current pane to the right</source> | 1241 <source>Scroll the current pane to the right</source> |
1000 <translation type="unfinished"></translation> | 1242 <translation>Прокрутить активное окно вправо</translation> |
1001 </message> | 1243 </message> |
1002 <message> | 1244 <message> |
1245 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="669"/> | |
1003 <source>Ctrl+Left</source> | 1246 <source>Ctrl+Left</source> |
1004 <translation>Ctrl+Влево</translation> | 1247 <translation>Ctrl+Влево</translation> |
1005 </message> | 1248 </message> |
1006 <message> | 1249 <message> |
1250 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="670"/> | |
1007 <source>Scroll the current pane a big step to the left</source> | 1251 <source>Scroll the current pane a big step to the left</source> |
1008 <translation type="unfinished"></translation> | 1252 <translation>Сделать большой шаг прокрутки влево</translation> |
1009 </message> | 1253 </message> |
1010 <message> | 1254 <message> |
1255 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="676"/> | |
1011 <source>Ctrl+Right</source> | 1256 <source>Ctrl+Right</source> |
1012 <translation>Ctrl+Вправо</translation> | 1257 <translation>Ctrl+Вправо</translation> |
1013 </message> | 1258 </message> |
1014 <message> | 1259 <message> |
1260 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="677"/> | |
1015 <source>Scroll the current pane a big step to the right</source> | 1261 <source>Scroll the current pane a big step to the right</source> |
1016 <translation type="unfinished"></translation> | 1262 <translation>Сделать большой шаг прокрутки вправо</translation> |
1017 </message> | 1263 </message> |
1018 <message> | 1264 <message> |
1265 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="685"/> | |
1019 <source>Zoom &In</source> | 1266 <source>Zoom &In</source> |
1020 <translation type="unfinished"></translation> | 1267 <translation>При&близить</translation> |
1021 </message> | 1268 </message> |
1022 <message> | 1269 <message> |
1270 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="686"/> | |
1023 <source>Up</source> | 1271 <source>Up</source> |
1024 <translation>Вверх</translation> | 1272 <translation>Вверх</translation> |
1025 </message> | 1273 </message> |
1026 <message> | 1274 <message> |
1275 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="687"/> | |
1027 <source>Increase the zoom level</source> | 1276 <source>Increase the zoom level</source> |
1028 <translation type="unfinished"></translation> | 1277 <translation>Увеличить масштаб отображения</translation> |
1029 </message> | 1278 </message> |
1030 <message> | 1279 <message> |
1280 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="693"/> | |
1031 <source>Zoom &Out</source> | 1281 <source>Zoom &Out</source> |
1032 <translation type="unfinished"></translation> | 1282 <translation>&Отдалить</translation> |
1033 </message> | 1283 </message> |
1034 <message> | 1284 <message> |
1285 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="694"/> | |
1035 <source>Down</source> | 1286 <source>Down</source> |
1036 <translation>Вниз</translation> | 1287 <translation>Вниз</translation> |
1037 </message> | 1288 </message> |
1038 <message> | 1289 <message> |
1290 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="695"/> | |
1039 <source>Decrease the zoom level</source> | 1291 <source>Decrease the zoom level</source> |
1040 <translation type="unfinished"></translation> | 1292 <translation>Уменьшить масштаб отображения</translation> |
1041 </message> | 1293 </message> |
1042 <message> | 1294 <message> |
1295 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="700"/> | |
1043 <source>Restore &Default Zoom</source> | 1296 <source>Restore &Default Zoom</source> |
1044 <translation type="unfinished"></translation> | 1297 <translation>&Восстановить обычный масштаб</translation> |
1045 </message> | 1298 </message> |
1046 <message> | 1299 <message> |
1300 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="706"/> | |
1047 <source>Zoom to &Fit</source> | 1301 <source>Zoom to &Fit</source> |
1048 <translation type="unfinished"></translation> | 1302 <translation>&Уместить в окне</translation> |
1049 </message> | 1303 </message> |
1050 <message> | 1304 <message> |
1305 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="707"/> | |
1051 <source>Zoom to show the whole file</source> | 1306 <source>Zoom to show the whole file</source> |
1052 <translation type="unfinished"></translation> | 1307 <translation>Увидеть весь файл</translation> |
1053 </message> | 1308 </message> |
1054 <message> | 1309 <message> |
1310 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="805"/> | |
1055 <source>&Pane</source> | 1311 <source>&Pane</source> |
1056 <translation>П&анель</translation> | 1312 <translation>&Окно</translation> |
1057 </message> | 1313 </message> |
1058 <message> | 1314 <message> |
1315 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="819"/> | |
1059 <source>Add &New Pane</source> | 1316 <source>Add &New Pane</source> |
1060 <translation type="unfinished"></translation> | 1317 <translation>Добавить &новое окно</translation> |
1061 </message> | 1318 </message> |
1062 <message> | 1319 <message> |
1320 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="820"/> | |
1063 <source>Alt+N</source> | 1321 <source>Alt+N</source> |
1064 <translation type="unfinished"></translation> | 1322 <translation>Alt+н</translation> |
1065 </message> | 1323 </message> |
1066 <message> | 1324 <message> |
1325 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="821"/> | |
1067 <source>Add a new pane containing only a time ruler</source> | 1326 <source>Add a new pane containing only a time ruler</source> |
1068 <translation type="unfinished"></translation> | 1327 <translation>Добавить новое окно, содержащее только линейку времени</translation> |
1069 </message> | 1328 </message> |
1070 <message> | 1329 <message> |
1330 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="847"/> | |
1071 <source>Add New %1 Layer</source> | 1331 <source>Add New %1 Layer</source> |
1072 <translation type="unfinished"></translation> | 1332 <translation>Добавить новый слой «%1»</translation> |
1073 </message> | 1333 </message> |
1074 <message> | 1334 <message> |
1335 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="848"/> | |
1075 <source>Add a new empty layer of type %1</source> | 1336 <source>Add a new empty layer of type %1</source> |
1076 <translation type="unfinished"></translation> | 1337 <translation>Добавить новый пустой слой типа «%1»</translation> |
1077 </message> | 1338 </message> |
1078 <message> | 1339 <message> |
1340 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="854"/> | |
1079 <source>Alt+T</source> | 1341 <source>Alt+T</source> |
1080 <translation type="unfinished"></translation> | 1342 <translation type="unfinished"></translation> |
1081 </message> | 1343 </message> |
1082 <message> | 1344 <message> |
1345 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="901"/> | |
1083 <source>Add &Waveform</source> | 1346 <source>Add &Waveform</source> |
1084 <translation type="unfinished"></translation> | 1347 <translation>Добавить &волновую форму</translation> |
1085 </message> | 1348 </message> |
1086 <message> | 1349 <message> |
1350 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="903"/> | |
1087 <source>Alt+W</source> | 1351 <source>Alt+W</source> |
1088 <translation type="unfinished"></translation> | 1352 <translation>Alt+в</translation> |
1089 </message> | 1353 </message> |
1090 <message> | 1354 <message> |
1355 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="904"/> | |
1091 <source>Add a new pane showing a waveform view</source> | 1356 <source>Add a new pane showing a waveform view</source> |
1092 <translation type="unfinished"></translation> | 1357 <translation>Добавить новое окно с видом волновой формы</translation> |
1093 </message> | 1358 </message> |
1094 <message> | 1359 <message> |
1360 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="906"/> | |
1095 <source>Add a new layer showing a waveform view</source> | 1361 <source>Add a new layer showing a waveform view</source> |
1096 <translation type="unfinished"></translation> | 1362 <translation>Добавить новый слой с видом волновой формы</translation> |
1097 </message> | 1363 </message> |
1098 <message> | 1364 <message> |
1365 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="913"/> | |
1099 <source>Add &Spectrogram</source> | 1366 <source>Add &Spectrogram</source> |
1100 <translation type="unfinished"></translation> | 1367 <translation>Добавить &спектограмму</translation> |
1101 </message> | 1368 </message> |
1102 <message> | 1369 <message> |
1370 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="915"/> | |
1103 <source>Alt+S</source> | 1371 <source>Alt+S</source> |
1104 <translation type="unfinished"></translation> | 1372 <translation>Alt+с</translation> |
1105 </message> | 1373 </message> |
1106 <message> | 1374 <message> |
1375 <location filename="" line="7471221"/> | |
1107 <source>Add a new pane showing a dB spectrogram</source> | 1376 <source>Add a new pane showing a dB spectrogram</source> |
1108 <translation type="obsolete">Добавить новую панель со спектрограммой в Дб</translation> | 1377 <translation type="obsolete">Добавить новую панель со спектрограммой в Дб</translation> |
1109 </message> | 1378 </message> |
1110 <message> | 1379 <message> |
1380 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="924"/> | |
1111 <source>Add &Melodic Range Spectrogram</source> | 1381 <source>Add &Melodic Range Spectrogram</source> |
1112 <translation type="unfinished"></translation> | 1382 <translation>Добавить спектограмму &мелодического диапазона</translation> |
1113 </message> | 1383 </message> |
1114 <message> | 1384 <message> |
1385 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="926"/> | |
1115 <source>Alt+M</source> | 1386 <source>Alt+M</source> |
1116 <translation type="unfinished"></translation> | 1387 <translation>Alt+м</translation> |
1117 </message> | 1388 </message> |
1118 <message> | 1389 <message> |
1390 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="935"/> | |
1119 <source>Add &Peak Frequency Spectrogram</source> | 1391 <source>Add &Peak Frequency Spectrogram</source> |
1120 <translation type="unfinished"></translation> | 1392 <translation>Добавить спектограмму &пиковой частоты</translation> |
1121 </message> | 1393 </message> |
1122 <message> | 1394 <message> |
1395 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="937"/> | |
1123 <source>Alt+P</source> | 1396 <source>Alt+P</source> |
1124 <translation type="unfinished"></translation> | 1397 <translation>Alt+п</translation> |
1125 </message> | 1398 </message> |
1126 <message> | 1399 <message> |
1400 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="938"/> | |
1127 <source>Add a new pane showing a spectrogram set up for tracking frequencies</source> | 1401 <source>Add a new pane showing a spectrogram set up for tracking frequencies</source> |
1128 <translation type="unfinished"></translation> | 1402 <translation type="unfinished"></translation> |
1129 </message> | 1403 </message> |
1130 <message> | 1404 <message> |
1405 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="940"/> | |
1131 <source>Add a new layer showing a spectrogram set up for tracking frequencies</source> | 1406 <source>Add a new layer showing a spectrogram set up for tracking frequencies</source> |
1132 <translation type="unfinished"></translation> | 1407 <translation type="unfinished"></translation> |
1133 </message> | 1408 </message> |
1134 <message> | 1409 <message> |
1410 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1030"/> | |
1135 <source>&All Channels Mixed</source> | 1411 <source>&All Channels Mixed</source> |
1136 <translation type="unfinished"></translation> | 1412 <translation>Все &каналы сведены</translation> |
1137 </message> | 1413 </message> |
1138 <message> | 1414 <message> |
1415 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1032"/> | |
1139 <source>&All Channels</source> | 1416 <source>&All Channels</source> |
1140 <translation type="unfinished"></translation> | 1417 <translation>&Все каналы</translation> |
1141 </message> | 1418 </message> |
1142 <message> | 1419 <message> |
1420 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1035"/> | |
1143 <source>Channel &%1</source> | 1421 <source>Channel &%1</source> |
1144 <translation>Канал &%1</translation> | 1422 <translation>Канал &%1</translation> |
1145 </message> | 1423 </message> |
1146 <message> | 1424 <message> |
1425 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1081"/> | |
1147 <source>&Delete Pane</source> | 1426 <source>&Delete Pane</source> |
1148 <translation type="unfinished"></translation> | 1427 <translation>У&далить окно</translation> |
1149 </message> | 1428 </message> |
1150 <message> | 1429 <message> |
1430 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1082"/> | |
1151 <source>Alt+D</source> | 1431 <source>Alt+D</source> |
1152 <translation type="unfinished"></translation> | 1432 <translation>Alt+д</translation> |
1153 </message> | 1433 </message> |
1154 <message> | 1434 <message> |
1435 <location filename="" line="7471221"/> | |
1155 <source>Delete the currently selected pane</source> | 1436 <source>Delete the currently selected pane</source> |
1156 <translation type="obsolete">Удалить активную панель</translation> | 1437 <translation type="obsolete">Удалить активную панель</translation> |
1157 </message> | 1438 </message> |
1158 <message> | 1439 <message> |
1440 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1090"/> | |
1159 <source>Add &Time Ruler</source> | 1441 <source>Add &Time Ruler</source> |
1160 <translation type="unfinished"></translation> | 1442 <translation>Добавить линейку &времени</translation> |
1161 </message> | 1443 </message> |
1162 <message> | 1444 <message> |
1445 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1091"/> | |
1163 <source>Add a new layer showing a time ruler</source> | 1446 <source>Add a new layer showing a time ruler</source> |
1164 <translation>Добавить новый слой с линейкой</translation> | 1447 <translation>Добавить новый слой с линейкой</translation> |
1165 </message> | 1448 </message> |
1166 <message> | 1449 <message> |
1450 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1099"/> | |
1167 <source>Add &Existing Layer</source> | 1451 <source>Add &Existing Layer</source> |
1168 <translation type="unfinished"></translation> | 1452 <translation>Добавить &существующий слой</translation> |
1169 </message> | 1453 </message> |
1170 <message> | 1454 <message> |
1455 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1112"/> | |
1171 <source>&Rename Layer...</source> | 1456 <source>&Rename Layer...</source> |
1172 <translation type="unfinished"></translation> | 1457 <translation>&Переименовать слой...</translation> |
1173 </message> | 1458 </message> |
1174 <message> | 1459 <message> |
1460 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1113"/> | |
1175 <source>Alt+R</source> | 1461 <source>Alt+R</source> |
1176 <translation type="unfinished"></translation> | 1462 <translation>Alt+п</translation> |
1177 </message> | 1463 </message> |
1178 <message> | 1464 <message> |
1465 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1114"/> | |
1179 <source>Rename the currently active layer</source> | 1466 <source>Rename the currently active layer</source> |
1180 <translation>Переименовать активный слой</translation> | 1467 <translation>Переименовать активный слой</translation> |
1181 </message> | 1468 </message> |
1182 <message> | 1469 <message> |
1470 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1120"/> | |
1183 <source>&Delete Layer</source> | 1471 <source>&Delete Layer</source> |
1184 <translation type="unfinished"></translation> | 1472 <translation>&Удалить слой</translation> |
1185 </message> | 1473 </message> |
1186 <message> | 1474 <message> |
1475 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1121"/> | |
1187 <source>Alt+Shift+D</source> | 1476 <source>Alt+Shift+D</source> |
1188 <translation>Alt+Shift+D</translation> | 1477 <translation>Alt+Shift+D</translation> |
1189 </message> | 1478 </message> |
1190 <message> | 1479 <message> |
1480 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1122"/> | |
1191 <source>Delete the currently active layer</source> | 1481 <source>Delete the currently active layer</source> |
1192 <translation>Удалить активный слой</translation> | 1482 <translation>Удалить активный слой</translation> |
1193 </message> | 1483 </message> |
1194 <message> | 1484 <message> |
1485 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1337"/> | |
1195 <source>&Help</source> | 1486 <source>&Help</source> |
1196 <translation>&Справка</translation> | 1487 <translation>&Справка</translation> |
1197 </message> | 1488 </message> |
1198 <message> | 1489 <message> |
1490 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1340"/> | |
1199 <source>&Help Reference</source> | 1491 <source>&Help Reference</source> |
1200 <translation type="unfinished"></translation> | 1492 <translation>&Справка по программе</translation> |
1201 </message> | 1493 </message> |
1202 <message> | 1494 <message> |
1495 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1341"/> | |
1203 <source>Open the Sonic Visualiser reference manual</source> | 1496 <source>Open the Sonic Visualiser reference manual</source> |
1204 <translation>Открыть справку по Sonic Visualiser</translation> | 1497 <translation>Открыть справку по Sonic Visualiser</translation> |
1205 </message> | 1498 </message> |
1206 <message> | 1499 <message> |
1500 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1345"/> | |
1207 <source>Sonic Visualiser on the &Web</source> | 1501 <source>Sonic Visualiser on the &Web</source> |
1208 <translation>Sonic Visualiser в &Интернете</translation> | 1502 <translation>Sonic Visualiser в &Интернете</translation> |
1209 </message> | 1503 </message> |
1210 <message> | 1504 <message> |
1505 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1346"/> | |
1211 <source>Open the Sonic Visualiser website</source> | 1506 <source>Open the Sonic Visualiser website</source> |
1212 <translation>Открыть веб-сайт Sonic Visualiser</translation> | 1507 <translation>Открыть веб-сайт Sonic Visualiser</translation> |
1213 </message> | 1508 </message> |
1214 <message> | 1509 <message> |
1510 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1350"/> | |
1215 <source>&About Sonic Visualiser</source> | 1511 <source>&About Sonic Visualiser</source> |
1216 <translation>&О Sonic Visualiser</translation> | 1512 <translation>&О Sonic Visualiser</translation> |
1217 </message> | 1513 </message> |
1218 <message> | 1514 <message> |
1515 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1351"/> | |
1219 <source>Show information about Sonic Visualiser</source> | 1516 <source>Show information about Sonic Visualiser</source> |
1220 <translation>Показать информацию о Sonic Visualiser</translation> | 1517 <translation>Показать информацию о Sonic Visualiser</translation> |
1221 </message> | 1518 </message> |
1222 <message> | 1519 <message> |
1520 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1467"/> | |
1223 <source>Transport Toolbar</source> | 1521 <source>Transport Toolbar</source> |
1224 <translation>Панель транспорта</translation> | 1522 <translation>Панель транспорта</translation> |
1225 </message> | 1523 </message> |
1226 <message> | 1524 <message> |
1525 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1470"/> | |
1227 <source>Rewind to Start</source> | 1526 <source>Rewind to Start</source> |
1228 <translation>Перемотать в начало</translation> | 1527 <translation>Перемотать в начало</translation> |
1229 </message> | 1528 </message> |
1230 <message> | 1529 <message> |
1530 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1471"/> | |
1231 <source>Home</source> | 1531 <source>Home</source> |
1232 <translation>Домой</translation> | 1532 <translation>Домой</translation> |
1233 </message> | 1533 </message> |
1234 <message> | 1534 <message> |
1535 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1472"/> | |
1235 <source>Rewind to the start</source> | 1536 <source>Rewind to the start</source> |
1236 <translation>Перемотать в начало</translation> | 1537 <translation>Перемотать в начало</translation> |
1237 </message> | 1538 </message> |
1238 <message> | 1539 <message> |
1540 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1477"/> | |
1239 <source>Rewind</source> | 1541 <source>Rewind</source> |
1240 <translation>Назад</translation> | 1542 <translation>Назад</translation> |
1241 </message> | 1543 </message> |
1242 <message> | 1544 <message> |
1545 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1478"/> | |
1243 <source>PageUp</source> | 1546 <source>PageUp</source> |
1244 <translation type="unfinished"></translation> | 1547 <translation>PageUp</translation> |
1245 </message> | 1548 </message> |
1246 <message> | 1549 <message> |
1550 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1479"/> | |
1247 <source>Rewind to the previous time instant in the current layer</source> | 1551 <source>Rewind to the previous time instant in the current layer</source> |
1248 <translation type="unfinished"></translation> | 1552 <translation>Перемотать до предыдущей отметки времени в текущем слое</translation> |
1249 </message> | 1553 </message> |
1250 <message> | 1554 <message> |
1555 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1484"/> | |
1251 <source>Play / Pause</source> | 1556 <source>Play / Pause</source> |
1252 <translation type="unfinished"></translation> | 1557 <translation>Воспроизвести / Приостановить</translation> |
1253 </message> | 1558 </message> |
1254 <message> | 1559 <message> |
1560 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1486"/> | |
1255 <source>Space</source> | 1561 <source>Space</source> |
1256 <translation>Пробел</translation> | 1562 <translation>Пробел</translation> |
1257 </message> | 1563 </message> |
1258 <message> | 1564 <message> |
1565 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1487"/> | |
1259 <source>Start or stop playback from the current position</source> | 1566 <source>Start or stop playback from the current position</source> |
1260 <translation type="unfinished"></translation> | 1567 <translation>Запустить или остановить воспроизведение с текущей позиции</translation> |
1261 </message> | 1568 </message> |
1262 <message> | 1569 <message> |
1570 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1494"/> | |
1263 <source>Fast Forward</source> | 1571 <source>Fast Forward</source> |
1264 <translation>Вперёд</translation> | 1572 <translation>Вперёд</translation> |
1265 </message> | 1573 </message> |
1266 <message> | 1574 <message> |
1575 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1495"/> | |
1267 <source>PageDown</source> | 1576 <source>PageDown</source> |
1268 <translation type="unfinished"></translation> | 1577 <translation>PageDown</translation> |
1269 </message> | 1578 </message> |
1270 <message> | 1579 <message> |
1580 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1496"/> | |
1271 <source>Fast forward to the next time instant in the current layer</source> | 1581 <source>Fast forward to the next time instant in the current layer</source> |
1272 <translation type="unfinished"></translation> | 1582 <translation>Перемотать до следующей отметки времени в текущем слое</translation> |
1273 </message> | 1583 </message> |
1274 <message> | 1584 <message> |
1585 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1501"/> | |
1275 <source>Fast Forward to End</source> | 1586 <source>Fast Forward to End</source> |
1276 <translation>Перемотать до конца</translation> | 1587 <translation>Перемотать до конца</translation> |
1277 </message> | 1588 </message> |
1278 <message> | 1589 <message> |
1590 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1502"/> | |
1279 <source>End</source> | 1591 <source>End</source> |
1280 <translation>Конец</translation> | 1592 <translation>Конец</translation> |
1281 </message> | 1593 </message> |
1282 <message> | 1594 <message> |
1595 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1503"/> | |
1283 <source>Fast-forward to the end</source> | 1596 <source>Fast-forward to the end</source> |
1284 <translation type="unfinished"></translation> | 1597 <translation>Перемотать до конца</translation> |
1285 </message> | 1598 </message> |
1286 <message> | 1599 <message> |
1600 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1507"/> | |
1287 <source>Play Mode Toolbar</source> | 1601 <source>Play Mode Toolbar</source> |
1288 <translation>Панель режима воспроизведения</translation> | 1602 <translation>Панель режима воспроизведения</translation> |
1289 </message> | 1603 </message> |
1290 <message> | 1604 <message> |
1605 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1510"/> | |
1291 <source>Constrain Playback to Selection</source> | 1606 <source>Constrain Playback to Selection</source> |
1292 <translation>Ограничить воспроизведение выделением</translation> | 1607 <translation>Ограничить воспроизведение выделением</translation> |
1293 </message> | 1608 </message> |
1294 <message> | 1609 <message> |
1610 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1513"/> | |
1295 <source>s</source> | 1611 <source>s</source> |
1296 <translation>с</translation> | 1612 <translation>с</translation> |
1297 </message> | 1613 </message> |
1298 <message> | 1614 <message> |
1615 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1514"/> | |
1299 <source>Constrain playback to the selected area</source> | 1616 <source>Constrain playback to the selected area</source> |
1300 <translation>Ограничить воспроизведение выделенной областью</translation> | 1617 <translation>Ограничить воспроизведение выделенной областью</translation> |
1301 </message> | 1618 </message> |
1302 <message> | 1619 <message> |
1620 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1521"/> | |
1303 <source>Loop Playback</source> | 1621 <source>Loop Playback</source> |
1304 <translation>Воспроизведение в цикле</translation> | 1622 <translation>Воспроизведение в цикле</translation> |
1305 </message> | 1623 </message> |
1306 <message> | 1624 <message> |
1625 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1524"/> | |
1307 <source>l</source> | 1626 <source>l</source> |
1308 <translation type="unfinished"></translation> | 1627 <translation>l</translation> |
1309 </message> | 1628 </message> |
1310 <message> | 1629 <message> |
1630 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1525"/> | |
1311 <source>Loop playback</source> | 1631 <source>Loop playback</source> |
1312 <translation>Воспроизведение в цикле</translation> | 1632 <translation>Воспроизведение в цикле</translation> |
1313 </message> | 1633 </message> |
1314 <message> | 1634 <message> |
1635 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1531"/> | |
1315 <source>Edit Toolbar</source> | 1636 <source>Edit Toolbar</source> |
1316 <translation>Панель правки</translation> | 1637 <translation>Панель правки</translation> |
1317 </message> | 1638 </message> |
1318 <message> | 1639 <message> |
1640 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1534"/> | |
1319 <source>Tools Toolbar</source> | 1641 <source>Tools Toolbar</source> |
1320 <translation>Панель инструментов</translation> | 1642 <translation>Панель инструментов</translation> |
1321 </message> | 1643 </message> |
1322 <message> | 1644 <message> |
1645 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1542"/> | |
1323 <source>Navigate</source> | 1646 <source>Navigate</source> |
1324 <translation type="unfinished"></translation> | 1647 <translation>Перемещение</translation> |
1325 </message> | 1648 </message> |
1326 <message> | 1649 <message> |
1650 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1541"/> | |
1327 <source>1</source> | 1651 <source>1</source> |
1328 <translation type="unfinished">1</translation> | 1652 <translation>1</translation> |
1329 </message> | 1653 </message> |
1330 <message> | 1654 <message> |
1655 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1548"/> | |
1331 <source>Select</source> | 1656 <source>Select</source> |
1332 <translation type="unfinished">Выделить</translation> | 1657 <translation>Выделение</translation> |
1333 </message> | 1658 </message> |
1334 <message> | 1659 <message> |
1660 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1550"/> | |
1335 <source>2</source> | 1661 <source>2</source> |
1336 <translation type="unfinished">2</translation> | 1662 <translation>2</translation> |
1337 </message> | 1663 </message> |
1338 <message> | 1664 <message> |
1665 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1557"/> | |
1339 <source>Edit</source> | 1666 <source>Edit</source> |
1340 <translation type="unfinished"></translation> | 1667 <translation>Правка</translation> |
1341 </message> | 1668 </message> |
1342 <message> | 1669 <message> |
1670 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1559"/> | |
1343 <source>3</source> | 1671 <source>3</source> |
1344 <translation type="unfinished">3</translation> | 1672 <translation>3</translation> |
1345 </message> | 1673 </message> |
1346 <message> | 1674 <message> |
1675 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1567"/> | |
1347 <source>Draw</source> | 1676 <source>Draw</source> |
1348 <translation type="unfinished"></translation> | 1677 <translation>Рисование</translation> |
1349 </message> | 1678 </message> |
1350 <message> | 1679 <message> |
1680 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1569"/> | |
1351 <source>4</source> | 1681 <source>4</source> |
1352 <translation type="unfinished">4</translation> | 1682 <translation>4</translation> |
1353 </message> | 1683 </message> |
1354 <message> | 1684 <message> |
1685 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1655"/> | |
1355 <source>No audio file loaded.</source> | 1686 <source>No audio file loaded.</source> |
1356 <translation type="unfinished"></translation> | 1687 <translation>Ни один звуковой файл не загружен.</translation> |
1357 </message> | 1688 </message> |
1358 <message> | 1689 <message> |
1690 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1666"/> | |
1359 <source>%1Hz (resampling to %2Hz)</source> | 1691 <source>%1Hz (resampling to %2Hz)</source> |
1360 <translation type="unfinished"></translation> | 1692 <translation>%1 Гц (ресэмплирование до %2 Гц)</translation> |
1361 </message> | 1693 </message> |
1362 <message> | 1694 <message> |
1695 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1685"/> | |
1363 <source>%1 (modified)</source> | 1696 <source>%1 (modified)</source> |
1364 <translation type="unfinished"></translation> | 1697 <translation type="unfinished"></translation> |
1365 </message> | 1698 </message> |
1366 <message> | 1699 <message> |
1700 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1699"/> | |
1367 <source> (modified)</source> | 1701 <source> (modified)</source> |
1368 <translation type="unfinished"></translation> | 1702 <translation type="unfinished"></translation> |
1369 </message> | 1703 </message> |
1370 <message> | 1704 <message> |
1705 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1839"/> | |
1371 <source>Cut</source> | 1706 <source>Cut</source> |
1372 <translation type="unfinished"></translation> | 1707 <translation type="unfinished"></translation> |
1373 </message> | 1708 </message> |
1374 <message> | 1709 <message> |
1710 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1960"/> | |
1375 <source>Add Point</source> | 1711 <source>Add Point</source> |
1376 <translation>Добавить точку</translation> | 1712 <translation>Добавить точку</translation> |
1377 </message> | 1713 </message> |
1378 <message> | 1714 <message> |
1715 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1981"/> | |
1379 <source>Add Points</source> | 1716 <source>Add Points</source> |
1380 <translation>Добавить точки</translation> | 1717 <translation>Добавить точки</translation> |
1381 </message> | 1718 </message> |
1382 <message> | 1719 <message> |
1720 <location filename="" line="7471221"/> | |
1383 <source>Select an audio file</source> | 1721 <source>Select an audio file</source> |
1384 <translation type="obsolete">Выбрать звуковой файл</translation> | 1722 <translation type="obsolete">Выбрать звуковой файл</translation> |
1385 </message> | 1723 </message> |
1386 <message> | 1724 <message> |
1725 <location filename="" line="7471221"/> | |
1387 <source>Audio files (%1) | 1726 <source>Audio files (%1) |
1388 All files (*.*)</source> | 1727 All files (*.*)</source> |
1389 <translation type="obsolete">Звуковые файлы (%1) | 1728 <translation type="obsolete">Звуковые файлы (%1) |
1390 Все файлы (*.*)</translation> | 1729 Все файлы (*.*)</translation> |
1391 </message> | 1730 </message> |
1392 <message> | 1731 <message> |
1732 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2762"/> | |
1393 <source>Failed to open file</source> | 1733 <source>Failed to open file</source> |
1394 <translation>Не удалось открыть файл</translation> | 1734 <translation>Не удалось открыть файл</translation> |
1395 </message> | 1735 </message> |
1396 <message> | 1736 <message> |
1737 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2008"/> | |
1397 <source>Audio file "%1" could not be opened</source> | 1738 <source>Audio file "%1" could not be opened</source> |
1398 <translation>Не удалось открыть звуковой файл "%1"</translation> | 1739 <translation>Не удалось открыть звуковой файл "%1"</translation> |
1399 </message> | 1740 </message> |
1400 <message> | 1741 <message> |
1742 <location filename="" line="7471221"/> | |
1401 <source>WAV audio files (*.wav) | 1743 <source>WAV audio files (*.wav) |
1402 All files (*.*)</source> | 1744 All files (*.*)</source> |
1403 <translation type="obsolete">Звуковые файлы WAV (*.wav) | 1745 <translation type="obsolete">Звуковые файлы WAV (*.wav) |
1404 Все файлы (*.*)</translation> | 1746 Все файлы (*.*)</translation> |
1405 </message> | 1747 </message> |
1406 <message> | 1748 <message> |
1749 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2036"/> | |
1407 <source>Export the selected region only</source> | 1750 <source>Export the selected region only</source> |
1408 <translation>Экспортировать только выделенную область</translation> | 1751 <translation>Экспортировать только выделенную область</translation> |
1409 </message> | 1752 </message> |
1410 <message> | 1753 <message> |
1754 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2053"/> | |
1411 <source>Export the whole audio file</source> | 1755 <source>Export the whole audio file</source> |
1412 <translation>Экспортировать весь звуковой файл</translation> | 1756 <translation>Экспортировать весь звуковой файл</translation> |
1413 </message> | 1757 </message> |
1414 <message> | 1758 <message> |
1759 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2343"/> | |
1415 <source>Select region to export</source> | 1760 <source>Select region to export</source> |
1416 <translation>Выделите область для экспорта</translation> | 1761 <translation>Выделите область для экспорта</translation> |
1417 </message> | 1762 </message> |
1418 <message> | 1763 <message> |
1764 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2041"/> | |
1419 <source>Which region from the original audio file do you want to export?</source> | 1765 <source>Which region from the original audio file do you want to export?</source> |
1420 <translation type="unfinished"></translation> | 1766 <translation>Какую область исходного звукового файла вы хотите экспортировать?</translation> |
1421 </message> | 1767 </message> |
1422 <message> | 1768 <message> |
1769 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2052"/> | |
1423 <source>Export the selected regions into a single audio file</source> | 1770 <source>Export the selected regions into a single audio file</source> |
1424 <translation type="unfinished"></translation> | 1771 <translation>Экспортировать выделенные области в один звуковой файл</translation> |
1425 </message> | 1772 </message> |
1426 <message> | 1773 <message> |
1774 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2053"/> | |
1427 <source>Export the selected regions into separate files</source> | 1775 <source>Export the selected regions into separate files</source> |
1428 <translation type="unfinished"></translation> | 1776 <translation>Экспортировать выделенные области в разные звуковые файлы</translation> |
1429 </message> | 1777 </message> |
1430 <message> | 1778 <message> |
1779 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2057"/> | |
1431 <source>Multiple regions of the original audio file are selected. | 1780 <source>Multiple regions of the original audio file are selected. |
1432 What do you want to export?</source> | 1781 What do you want to export?</source> |
1433 <translation>Выбрано несколько областей исходного звукового файла. | 1782 <translation>Выбрано несколько областей исходного звукового файла. |
1434 Какую из них вы хотите экспортировать?</translation> | 1783 Какую из них вы хотите экспортировать?</translation> |
1435 </message> | 1784 </message> |
1436 <message> | 1785 <message> |
1786 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2084"/> | |
1437 <source>Fragment file %1 already exists, aborting</source> | 1787 <source>Fragment file %1 already exists, aborting</source> |
1438 <translation type="unfinished"></translation> | 1788 <translation>Файл фрагмента %1 уже существует, прерывание</translation> |
1439 </message> | 1789 </message> |
1440 <message> | 1790 <message> |
1791 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3045"/> | |
1441 <source>Failed to write file</source> | 1792 <source>Failed to write file</source> |
1442 <translation>Не удалось записать файл</translation> | 1793 <translation>Не удалось записать файл</translation> |
1443 </message> | 1794 </message> |
1444 <message> | 1795 <message> |
1796 <location filename="" line="7471221"/> | |
1445 <source>Select file</source> | 1797 <source>Select file</source> |
1446 <translation type="obsolete">Выберите файл</translation> | 1798 <translation type="obsolete">Выберите файл</translation> |
1447 </message> | 1799 </message> |
1448 <message> | 1800 <message> |
1801 <location filename="" line="7471221"/> | |
1449 <source>All supported files (%1) | 1802 <source>All supported files (%1) |
1450 Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) | 1803 Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) |
1451 Comma-separated data files (*.csv) | 1804 Comma-separated data files (*.csv) |
1452 Space-separated .lab files (*.lab) | 1805 Space-separated .lab files (*.lab) |
1453 MIDI files (*.mid) | 1806 MIDI files (*.mid) |
1460 MIDI-файлы (*.mid) | 1813 MIDI-файлы (*.mid) |
1461 Текстовые файлы (*.txt) | 1814 Текстовые файлы (*.txt) |
1462 Все файлы (*.*)</translation> | 1815 Все файлы (*.*)</translation> |
1463 </message> | 1816 </message> |
1464 <message> | 1817 <message> |
1818 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2143"/> | |
1465 <source>File %1 could not be opened.</source> | 1819 <source>File %1 could not be opened.</source> |
1466 <translation>Не удалось открыть файл %1.</translation> | 1820 <translation>Не удалось открыть файл %1.</translation> |
1467 </message> | 1821 </message> |
1468 <message> | 1822 <message> |
1823 <location filename="" line="7471221"/> | |
1469 <source>Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) | 1824 <source>Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) |
1470 Comma-separated data files (*.csv) | 1825 Comma-separated data files (*.csv) |
1471 Text files (*.txt) | 1826 Text files (*.txt) |
1472 All files (*.*)</source> | 1827 All files (*.*)</source> |
1473 <translation type="obsolete">XML-файлы слоёв Sonic Visualiser (*.svl) | 1828 <translation type="obsolete">XML-файлы слоёв Sonic Visualiser (*.svl) |
1474 Разделённые запятой данные (*.csv) | 1829 Разделённые запятой данные (*.csv) |
1475 Текстовые файлы (*.txt) | 1830 Текстовые файлы (*.txt) |
1476 Все файлы (*.*)</translation> | 1831 Все файлы (*.*)</translation> |
1477 </message> | 1832 </message> |
1478 <message> | 1833 <message> |
1834 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2257"/> | |
1479 <source>Failed to open file %1 for writing</source> | 1835 <source>Failed to open file %1 for writing</source> |
1480 <translation>Не удалось открыть файл %1 для записи</translation> | 1836 <translation>Не удалось открыть файл %1 для записи</translation> |
1481 </message> | 1837 </message> |
1482 <message> | 1838 <message> |
1839 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2420"/> | |
1483 <source>Replace the existing main waveform</source> | 1840 <source>Replace the existing main waveform</source> |
1484 <translation type="unfinished"></translation> | 1841 <translation type="unfinished"></translation> |
1485 </message> | 1842 </message> |
1486 <message> | 1843 <message> |
1844 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2420"/> | |
1487 <source>Load this file into a new waveform pane</source> | 1845 <source>Load this file into a new waveform pane</source> |
1488 <translation type="unfinished"></translation> | 1846 <translation>Загрузить этот файл в новое окно волновой формы</translation> |
1489 </message> | 1847 </message> |
1490 <message> | 1848 <message> |
1849 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2424"/> | |
1491 <source>Select target for import</source> | 1850 <source>Select target for import</source> |
1492 <translation type="unfinished"></translation> | 1851 <translation type="unfinished"></translation> |
1493 </message> | 1852 </message> |
1494 <message> | 1853 <message> |
1854 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3017"/> | |
1495 <source>Sonic Visualiser: %1</source> | 1855 <source>Sonic Visualiser: %1</source> |
1496 <translation>Sonic Visualiser: %1</translation> | 1856 <translation>Sonic Visualiser: %1</translation> |
1497 </message> | 1857 </message> |
1498 <message> | 1858 <message> |
1859 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2460"/> | |
1499 <source>Sonic Visualiser: %1 [%2]</source> | 1860 <source>Sonic Visualiser: %1 [%2]</source> |
1500 <translation>Sonic Visualiser: %1 [%2]</translation> | 1861 <translation>Sonic Visualiser: %1 [%2]</translation> |
1501 </message> | 1862 </message> |
1502 <message> | 1863 <message> |
1864 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2473"/> | |
1503 <source>Import "%1"</source> | 1865 <source>Import "%1"</source> |
1504 <translation>Импортировать "%1"</translation> | 1866 <translation>Импортировать "%1"</translation> |
1505 </message> | 1867 </message> |
1506 <message> | 1868 <message> |
1869 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2516"/> | |
1507 <source>Couldn't open audio device</source> | 1870 <source>Couldn't open audio device</source> |
1508 <translation>Не удалось открыть звуковое устройство</translation> | 1871 <translation>Не удалось открыть звуковое устройство</translation> |
1509 </message> | 1872 </message> |
1510 <message> | 1873 <message> |
1874 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2517"/> | |
1511 <source>Could not open an audio device for playback. | 1875 <source>Could not open an audio device for playback. |
1512 Audio playback will not be available during this session. | 1876 Audio playback will not be available during this session. |
1513 </source> | 1877 </source> |
1514 <translation type="unfinished"></translation> | 1878 <translation>Не удалось открыть звуковое устройство для воспроизведения. |
1515 </message> | 1879 В этот раз воспроизведение будет недоступно. |
1516 <message> | 1880 </translation> |
1881 </message> | |
1882 <message> | |
1883 <location filename="" line="7471221"/> | |
1517 <source>File "%1" does not exist or is not a readable file</source> | 1884 <source>File "%1" does not exist or is not a readable file</source> |
1518 <translation type="obsolete">Файл "%1" не существует, либо в него нельзя записывать</translation> | 1885 <translation type="obsolete">Файл "%1" не существует, либо в него нельзя записывать</translation> |
1519 </message> | 1886 </message> |
1520 <message> | 1887 <message> |
1888 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2749"/> | |
1521 <source>Session file "%1" could not be opened</source> | 1889 <source>Session file "%1" could not be opened</source> |
1522 <translation>Не удалось открыть файл сессии "%1"</translation> | 1890 <translation>Не удалось открыть файл сессии "%1"</translation> |
1523 </message> | 1891 </message> |
1524 <message> | 1892 <message> |
1893 <location filename="" line="7471221"/> | |
1525 <source>All supported files (*.sv %1 %2) | 1894 <source>All supported files (*.sv %1 %2) |
1526 Sonic Visualiser session files (*.sv) | 1895 Sonic Visualiser session files (*.sv) |
1527 Audio files (%1) | 1896 Audio files (%1) |
1528 Layer files (%2) | 1897 Layer files (%2) |
1529 All files (*.*)</source> | 1898 All files (*.*)</source> |
1532 Audio files (%1) | 1901 Audio files (%1) |
1533 Layer files (%2) | 1902 Layer files (%2) |
1534 All files (*.*)</translation> | 1903 All files (*.*)</translation> |
1535 </message> | 1904 </message> |
1536 <message> | 1905 <message> |
1906 <location filename="" line="7471221"/> | |
1537 <source>All supported files (*.sv %1) | 1907 <source>All supported files (*.sv %1) |
1538 Sonic Visualiser session files (*.sv) | 1908 Sonic Visualiser session files (*.sv) |
1539 Audio files (%1) | 1909 Audio files (%1) |
1540 All files (*.*)</source> | 1910 All files (*.*)</source> |
1541 <translation type="obsolete">All supported files (*.sv %1) | 1911 <translation type="obsolete">All supported files (*.sv %1) |
1542 Sonic Visualiser session files (*.sv) | 1912 Sonic Visualiser session files (*.sv) |
1543 Audio files (%1) | 1913 Audio files (%1) |
1544 All files (*.*)</translation> | 1914 All files (*.*)</translation> |
1545 </message> | 1915 </message> |
1546 <message> | 1916 <message> |
1917 <location filename="" line="7471221"/> | |
1547 <source>Select a file to open</source> | 1918 <source>Select a file to open</source> |
1548 <translation type="obsolete">Выберите файл для открытия</translation> | 1919 <translation type="obsolete">Выберите файл для открытия</translation> |
1549 </message> | 1920 </message> |
1550 <message> | 1921 <message> |
1922 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2763"/> | |
1551 <source>File "%1" could not be opened</source> | 1923 <source>File "%1" could not be opened</source> |
1552 <translation>Не удалось открыть файл "%1"</translation> | 1924 <translation>Не удалось открыть файл "%1"</translation> |
1553 </message> | 1925 </message> |
1554 <message> | 1926 <message> |
1927 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2856"/> | |
1555 <source>SV XML file read error: | 1928 <source>SV XML file read error: |
1556 %1</source> | 1929 %1</source> |
1557 <translation>Ошибка чтения XML-файла SV: | 1930 <translation>Ошибка чтения XML-файла SV: |
1558 %1</translation> | 1931 %1</translation> |
1559 </message> | 1932 </message> |
1560 <message> | 1933 <message> |
1934 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2963"/> | |
1561 <source>Session modified</source> | 1935 <source>Session modified</source> |
1562 <translation>Сессия изменена</translation> | 1936 <translation>Сессия изменена</translation> |
1563 </message> | 1937 </message> |
1564 <message> | 1938 <message> |
1939 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2964"/> | |
1565 <source>The current session has been modified. | 1940 <source>The current session has been modified. |
1566 Do you want to save it?</source> | 1941 Do you want to save it?</source> |
1567 <translation>Текущая сессия была изменена. | 1942 <translation>Текущая сессия была изменена. |
1568 Вы хотите сохранить её?</translation> | 1943 Вы хотите сохранить её?</translation> |
1569 </message> | 1944 </message> |
1570 <message> | 1945 <message> |
1946 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3013"/> | |
1571 <source>Failed to save file</source> | 1947 <source>Failed to save file</source> |
1572 <translation>Не удалось сохранить файл</translation> | 1948 <translation>Не удалось сохранить файл</translation> |
1573 </message> | 1949 </message> |
1574 <message> | 1950 <message> |
1951 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3014"/> | |
1575 <source>Session file "%1" could not be saved.</source> | 1952 <source>Session file "%1" could not be saved.</source> |
1576 <translation>Не удалось сохранить файл сессии "%1".</translation> | 1953 <translation>Не удалось сохранить файл сессии "%1".</translation> |
1577 </message> | 1954 </message> |
1578 <message> | 1955 <message> |
1956 <location filename="" line="7471221"/> | |
1579 <source>Directory selected</source> | 1957 <source>Directory selected</source> |
1580 <translation type="obsolete">Выбран каталог</translation> | 1958 <translation type="obsolete">Выбран каталог</translation> |
1581 </message> | 1959 </message> |
1582 <message> | 1960 <message> |
1961 <location filename="" line="7471221"/> | |
1583 <source>File "%1" is a directory</source> | 1962 <source>File "%1" is a directory</source> |
1584 <translation type="obsolete">Файл "%1" является каталогом</translation> | 1963 <translation type="obsolete">Файл "%1" является каталогом</translation> |
1585 </message> | 1964 </message> |
1586 <message> | 1965 <message> |
1966 <location filename="" line="7471221"/> | |
1587 <source>File exists</source> | 1967 <source>File exists</source> |
1588 <translation type="obsolete">Такой файл уже существует</translation> | 1968 <translation type="obsolete">Такой файл уже существует</translation> |
1589 </message> | 1969 </message> |
1590 <message> | 1970 <message> |
1971 <location filename="" line="7471221"/> | |
1591 <source>The file "%1" already exists. | 1972 <source>The file "%1" already exists. |
1592 Do you want to overwrite it?</source> | 1973 Do you want to overwrite it?</source> |
1593 <translation type="obsolete">Файл "%1" уже существует. | 1974 <translation type="obsolete">Файл "%1" уже существует. |
1594 Вы хотите перезаписать его?</translation> | 1975 Вы хотите перезаписать его?</translation> |
1595 </message> | 1976 </message> |
1596 <message> | 1977 <message> |
1978 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3047"/> | |
1597 <source>Failed to write to file "%1": %2</source> | 1979 <source>Failed to write to file "%1": %2</source> |
1598 <translation>Не удалось записать файл "%1": %2</translation> | 1980 <translation>Не удалось записать файл "%1": %2</translation> |
1599 </message> | 1981 </message> |
1600 <message> | 1982 <message> |
1983 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3646"/> | |
1601 <source>Delete Pane</source> | 1984 <source>Delete Pane</source> |
1602 <translation>Удалить панель</translation> | 1985 <translation>Удалить окно</translation> |
1603 </message> | 1986 </message> |
1604 <message> | 1987 <message> |
1988 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3690"/> | |
1605 <source>Rename Layer</source> | 1989 <source>Rename Layer</source> |
1606 <translation>Переименовать слой</translation> | 1990 <translation>Переименовать слой</translation> |
1607 </message> | 1991 </message> |
1608 <message> | 1992 <message> |
1993 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3691"/> | |
1609 <source>New name for this layer:</source> | 1994 <source>New name for this layer:</source> |
1610 <translation>Новое имя этого слоя:</translation> | 1995 <translation>Новое имя этого слоя:</translation> |
1611 </message> | 1996 </message> |
1612 <message> | 1997 <message> |
1998 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3880"/> | |
1613 <source>Sample rate mismatch</source> | 1999 <source>Sample rate mismatch</source> |
1614 <translation>Несоответствие частоты дискретизации</translation> | 2000 <translation>Несоответствие частоты дискретизации</translation> |
1615 </message> | 2001 </message> |
1616 <message> | 2002 <message> |
1617 <source>The sample rate of this audio file (%1 Hz) does not match | 2003 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3998"/> |
1618 the current playback rate (%2 Hz). | |
1619 | |
1620 The file will play at the wrong speed.</source> | |
1621 <translation type="unfinished"></translation> | |
1622 </message> | |
1623 <message> | |
1624 <source>Failed to regenerate layer</source> | 2004 <source>Failed to regenerate layer</source> |
1625 <translation>Не удалось повторно создать слой</translation> | 2005 <translation>Не удалось повторно создать слой</translation> |
1626 </message> | 2006 </message> |
1627 <message> | 2007 <message> |
2008 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4593"/> | |
1628 <source>http://www.sonicvisualiser.org/</source> | 2009 <source>http://www.sonicvisualiser.org/</source> |
1629 <translation>http://www.sonicvisualiser.org/</translation> | 2010 <translation>http://www.sonicvisualiser.org/</translation> |
1630 </message> | 2011 </message> |
1631 <message> | 2012 <message> |
2013 <location filename="" line="7471221"/> | |
1632 <source>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/en/</source> | 2014 <source>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/en/</source> |
1633 <translation>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/en/</translation> | 2015 <translation type="obsolete">http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/en/</translation> |
1634 </message> | 2016 </message> |
1635 <message> | 2017 <message> |
2018 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4653"/> | |
1636 <source>Release %1 : Revision %2</source> | 2019 <source>Release %1 : Revision %2</source> |
1637 <translation>Версия %1 : Редакция %2</translation> | 2020 <translation>Версия %1 : Редакция %2</translation> |
1638 </message> | 2021 </message> |
1639 <message> | 2022 <message> |
2023 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4655"/> | |
1640 <source>Release %1</source> | 2024 <source>Release %1</source> |
1641 <translation>Версия %1</translation> | 2025 <translation>Версия %1</translation> |
1642 </message> | 2026 </message> |
1643 <message> | 2027 <message> |
2028 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4659"/> | |
1644 <source>Unreleased : Revision %1</source> | 2029 <source>Unreleased : Revision %1</source> |
1645 <translation>Не выпущено : редакция %1</translation> | 2030 <translation>Не выпущено : редакция %1</translation> |
1646 </message> | 2031 </message> |
1647 <message> | 2032 <message> |
2033 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4665"/> | |
1648 <source><h3>About Sonic Visualiser</h3></source> | 2034 <source><h3>About Sonic Visualiser</h3></source> |
1649 <translation><h3>О программе Sonic Visualiser</h3></translation> | 2035 <translation><h3>О программе Sonic Visualiser</h3></translation> |
1650 </message> | 2036 </message> |
1651 <message> | 2037 <message> |
2038 <location filename="" line="7471221"/> | |
1652 <source><p>%1 : %2 build</p></source> | 2039 <source><p>%1 : %2 build</p></source> |
1653 <translation type="obsolete"><p>%1 : сборка %2</p></translation> | 2040 <translation type="obsolete"><p>%1 : сборка %2</p></translation> |
1654 </message> | 2041 </message> |
1655 <message> | 2042 <message> |
2043 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4669"/> | |
1656 <source>Debug</source> | 2044 <source>Debug</source> |
1657 <translation>Отладка</translation> | 2045 <translation>Отладка</translation> |
1658 </message> | 2046 </message> |
1659 <message> | 2047 <message> |
2048 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4669"/> | |
1660 <source>Release</source> | 2049 <source>Release</source> |
1661 <translation>Версия</translation> | 2050 <translation>Версия</translation> |
1662 </message> | 2051 </message> |
1663 <message> | 2052 <message> |
2053 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4672"/> | |
1664 <source><p>Statically linked</source> | 2054 <source><p>Statically linked</source> |
1665 <translation><p>Статически слинкована</translation> | 2055 <translation><p>Статически слинкована</translation> |
1666 </message> | 2056 </message> |
1667 <message> | 2057 <message> |
2058 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4674"/> | |
1668 <source><br>With Qt (v%1) &copy; Trolltech AS</source> | 2059 <source><br>With Qt (v%1) &copy; Trolltech AS</source> |
1669 <translation><br>С Qt (v%1) &copy; Trolltech AS</translation> | 2060 <translation><br>С Qt (v%1) &copy; Trolltech AS</translation> |
1670 </message> | 2061 </message> |
1671 <message> | 2062 <message> |
2063 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4678"/> | |
1672 <source><br>With JACK audio output (v%1) &copy; Paul Davis and Jack O'Quin</source> | 2064 <source><br>With JACK audio output (v%1) &copy; Paul Davis and Jack O'Quin</source> |
1673 <translation type="unfinished"></translation> | 2065 <translation><br>С выводом в JACK (v%1) &copy; Paul Davis и Jack O'Quin</translation> |
1674 </message> | 2066 </message> |
1675 <message> | 2067 <message> |
2068 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4684"/> | |
1676 <source><br>With PortAudio audio output &copy; Ross Bencina and Phil Burk</source> | 2069 <source><br>With PortAudio audio output &copy; Ross Bencina and Phil Burk</source> |
1677 <translation type="unfinished"></translation> | 2070 <translation><br>С выводом в PortAudio &copy; Ross Bencina и Phil Burk</translation> |
1678 </message> | 2071 </message> |
1679 <message> | 2072 <message> |
2073 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4688"/> | |
1680 <source><br>With Ogg file decoder (oggz v%1, fishsound v%2) &copy; CSIRO Australia</source> | 2074 <source><br>With Ogg file decoder (oggz v%1, fishsound v%2) &copy; CSIRO Australia</source> |
1681 <translation type="unfinished"></translation> | 2075 <translation><br>С декодером Ogg (oggz v%1, fishsound v%2) &copy; CSIRO Australia</translation> |
1682 </message> | 2076 </message> |
1683 <message> | 2077 <message> |
2078 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4695"/> | |
1684 <source><br>With MAD mp3 decoder (v%1) &copy; Underbit Technologies Inc</source> | 2079 <source><br>With MAD mp3 decoder (v%1) &copy; Underbit Technologies Inc</source> |
1685 <translation type="unfinished"></translation> | 2080 <translation><br>С декодером MAD mp3 (v%1) &copy; Underbit Technologies Inc</translation> |
1686 </message> | 2081 </message> |
1687 <message> | 2082 <message> |
2083 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4702"/> | |
1688 <source><br>With libsamplerate (v%1) &copy; Erik de Castro Lopo</source> | 2084 <source><br>With libsamplerate (v%1) &copy; Erik de Castro Lopo</source> |
1689 <translation type="unfinished"></translation> | 2085 <translation><br>С libsamplerate (v%1) &copy; Erik de Castro Lopo</translation> |
1690 </message> | 2086 </message> |
1691 <message> | 2087 <message> |
2088 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4709"/> | |
1692 <source><br>With libsndfile (v%1) &copy; Erik de Castro Lopo</source> | 2089 <source><br>With libsndfile (v%1) &copy; Erik de Castro Lopo</source> |
1693 <translation type="unfinished"></translation> | 2090 <translation><br>С libsndfile (v%1) &copy; Erik de Castro Lopo</translation> |
1694 </message> | 2091 </message> |
1695 <message> | 2092 <message> |
2093 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4716"/> | |
1696 <source><br>With FFTW3 (v%1) &copy; Matteo Frigo and MIT</source> | 2094 <source><br>With FFTW3 (v%1) &copy; Matteo Frigo and MIT</source> |
1697 <translation type="unfinished"></translation> | 2095 <translation><br>С FFTW3 (v%1) &copy; Matteo Frigo и MIT</translation> |
1698 </message> | 2096 </message> |
1699 <message> | 2097 <message> |
2098 <location filename="" line="7471221"/> | |
1700 <source><br>With Vamp plugin support (API v%1, SDK v%2) &copy; Chris Cannam</source> | 2099 <source><br>With Vamp plugin support (API v%1, SDK v%2) &copy; Chris Cannam</source> |
1701 <translation type="obsolete"><br>С поддержкой расширений Vamp (API v%1, SDK v%2) &copy; Chris Cannam</translation> | 2100 <translation type="obsolete"><br>С поддержкой расширений Vamp (API v%1, SDK v%2) &copy; Chris Cannam</translation> |
1702 </message> | 2101 </message> |
1703 <message> | 2102 <message> |
2103 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4724"/> | |
1704 <source><br>With LADSPA plugin support (API v%1) &copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld</source> | 2104 <source><br>With LADSPA plugin support (API v%1) &copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld</source> |
1705 <translation><br>С поддержкой расширений LADSPA (API v%1) &copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld</translation> | 2105 <translation><br>С поддержкой расширений LADSPA (API v%1) &copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld</translation> |
1706 </message> | 2106 </message> |
1707 <message> | 2107 <message> |
2108 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4725"/> | |
1708 <source><br>With DSSI plugin support (API v%1) &copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton</source> | 2109 <source><br>With DSSI plugin support (API v%1) &copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton</source> |
1709 <translation><br>С поддержкой расширений DSSI (API v%1) &copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton</translation> | 2110 <translation><br>С поддержкой расширений DSSI (API v%1) &copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton</translation> |
1710 </message> | 2111 </message> |
1711 <message> | 2112 <message> |
2113 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4748"/> | |
1712 <source>About Sonic Visualiser</source> | 2114 <source>About Sonic Visualiser</source> |
1713 <translation>О программе Sonic Visualiser</translation> | 2115 <translation>О программе Sonic Visualiser</translation> |
1714 </message> | 2116 </message> |
1715 <message> | 2117 <message> |
2118 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3987"/> | |
1716 <source>Failed to generate layer</source> | 2119 <source>Failed to generate layer</source> |
1717 <translation>Не удалось создать слой</translation> | 2120 <translation>Не удалось создать слой</translation> |
1718 </message> | 2121 </message> |
1719 <message> | 2122 <message> |
2123 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="515"/> | |
1720 <source>Adjust the application preferences</source> | 2124 <source>Adjust the application preferences</source> |
1721 <translation>Изменить параметры работы приложения</translation> | 2125 <translation>Изменить параметры работы приложения</translation> |
1722 </message> | 2126 </message> |
1723 <message> | 2127 <message> |
2128 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2425"/> | |
1724 <source>You already have an audio waveform loaded. | 2129 <source>You already have an audio waveform loaded. |
1725 What would you like to do with the new audio file?</source> | 2130 What would you like to do with the new audio file?</source> |
1726 <translation type="unfinished"></translation> | 2131 <translation>У вас уже есть загруженная волновая форма звука. |
1727 </message> | 2132 Что вы хотите сделать с новым звуковым файлом?</translation> |
1728 <message> | 2133 </message> |
2134 <message> | |
2135 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="210"/> | |
1729 <source>Sharpen percussive transients</source> | 2136 <source>Sharpen percussive transients</source> |
1730 <translation type="unfinished"></translation> | 2137 <translation type="unfinished"></translation> |
1731 </message> | 2138 </message> |
1732 <message> | 2139 <message> |
2140 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="222"/> | |
1733 <source>Run time stretcher in mono only</source> | 2141 <source>Run time stretcher in mono only</source> |
1734 <translation type="unfinished"></translation> | 2142 <translation>Запускать растягиватель времени только в монорежиме</translation> |
1735 </message> | 2143 </message> |
1736 <message> | 2144 <message> |
2145 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="507"/> | |
1737 <source>&Recent Files</source> | 2146 <source>&Recent Files</source> |
1738 <translation>Н&едавние файлы</translation> | 2147 <translation>Н&едавние файлы</translation> |
1739 </message> | 2148 </message> |
1740 <message> | 2149 <message> |
2150 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="514"/> | |
1741 <source>&Preferences...</source> | 2151 <source>&Preferences...</source> |
1742 <translation>&Параметры...</translation> | 2152 <translation>&Параметры...</translation> |
1743 </message> | 2153 </message> |
1744 <message> | 2154 <message> |
2155 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="641"/> | |
1745 <source>;</source> | 2156 <source>;</source> |
1746 <translation>;</translation> | 2157 <translation>;</translation> |
1747 </message> | 2158 </message> |
1748 <message> | 2159 <message> |
2160 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="754"/> | |
1749 <source>Show &Zoom Wheels</source> | 2161 <source>Show &Zoom Wheels</source> |
1750 <translation type="unfinished"></translation> | 2162 <translation>Показывать &колёса масштабирования</translation> |
1751 </message> | 2163 </message> |
1752 <message> | 2164 <message> |
2165 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="755"/> | |
1753 <source>Z</source> | 2166 <source>Z</source> |
1754 <translation type="unfinished"></translation> | 2167 <translation>Z</translation> |
1755 </message> | 2168 </message> |
1756 <message> | 2169 <message> |
2170 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="756"/> | |
1757 <source>Show thumbwheels for zooming horizontally and vertically</source> | 2171 <source>Show thumbwheels for zooming horizontally and vertically</source> |
1758 <translation type="unfinished"></translation> | 2172 <translation>Показывать колёса для масштабирования по горизонтали и вертикали</translation> |
1759 </message> | 2173 </message> |
1760 <message> | 2174 <message> |
2175 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1171"/> | |
1761 <source>%1 by Category</source> | 2176 <source>%1 by Category</source> |
1762 <translation type="unfinished"></translation> | 2177 <translation>%1 по категории</translation> |
1763 </message> | 2178 </message> |
1764 <message> | 2179 <message> |
2180 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1258"/> | |
1765 <source>Unclassified</source> | 2181 <source>Unclassified</source> |
1766 <translation type="unfinished"></translation> | 2182 <translation>Неклассифицированные</translation> |
1767 </message> | 2183 </message> |
1768 <message> | 2184 <message> |
2185 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1224"/> | |
1769 <source>%1 by Maker</source> | 2186 <source>%1 by Maker</source> |
1770 <translation type="unfinished"></translation> | 2187 <translation>%1 по имени создателя</translation> |
1771 </message> | 2188 </message> |
1772 <message> | 2189 <message> |
2190 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1261"/> | |
1773 <source>Unknown</source> | 2191 <source>Unknown</source> |
1774 <translation type="unfinished"></translation> | 2192 <translation>Неизвестен</translation> |
1775 </message> | 2193 </message> |
1776 <message> | 2194 <message> |
2195 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1217"/> | |
1777 <source>%1 by Plugin Name</source> | 2196 <source>%1 by Plugin Name</source> |
1778 <translation type="unfinished"></translation> | 2197 <translation>%1 названию расширения</translation> |
1779 </message> | 2198 </message> |
1780 <message> | 2199 <message> |
2200 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1293"/> | |
1781 <source>%1...</source> | 2201 <source>%1...</source> |
1782 <translation type="unfinished"></translation> | 2202 <translation>%1...</translation> |
1783 </message> | 2203 </message> |
1784 <message> | 2204 <message> |
2205 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="946"/> | |
1785 <source>Add Spectr&um</source> | 2206 <source>Add Spectr&um</source> |
1786 <translation type="unfinished"></translation> | 2207 <translation>Добавить &график спектральной функции</translation> |
1787 </message> | 2208 </message> |
1788 <message> | 2209 <message> |
2210 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="948"/> | |
1789 <source>Alt+U</source> | 2211 <source>Alt+U</source> |
1790 <translation type="unfinished"></translation> | 2212 <translation>Alt+г</translation> |
1791 </message> | 2213 </message> |
1792 <message> | 2214 <message> |
2215 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="949"/> | |
1793 <source>Add a new pane showing a frequency spectrum</source> | 2216 <source>Add a new pane showing a frequency spectrum</source> |
1794 <translation type="unfinished"></translation> | 2217 <translation>Добавить новое окно с частотой спектра</translation> |
1795 </message> | 2218 </message> |
1796 <message> | 2219 <message> |
2220 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="951"/> | |
1797 <source>Add a new layer showing a frequency spectrum</source> | 2221 <source>Add a new layer showing a frequency spectrum</source> |
1798 <translation type="unfinished"></translation> | 2222 <translation>Добавить новый слой с частотой спектра</translation> |
1799 </message> | 2223 </message> |
1800 <message> | 2224 <message> |
2225 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="200"/> | |
1801 <source>Playback Speedup</source> | 2226 <source>Playback Speedup</source> |
1802 <translation type="unfinished"></translation> | 2227 <translation>Ускорение воспроизведения</translation> |
1803 </message> | 2228 </message> |
1804 <message> | 2229 <message> |
2230 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1137"/> | |
1805 <source>&Transform</source> | 2231 <source>&Transform</source> |
1806 <translation type="unfinished"></translation> | 2232 <translation>Пр&еобразования</translation> |
1807 </message> | 2233 </message> |
1808 <message> | 2234 <message> |
2235 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1040"/> | |
1809 <source>%1: %2</source> | 2236 <source>%1: %2</source> |
1810 <translation type="unfinished">%1: %2</translation> | 2237 <translation>%1: %2</translation> |
1811 </message> | 2238 </message> |
1812 <message> | 2239 <message> |
2240 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1155"/> | |
1813 <source>&Recent Transforms</source> | 2241 <source>&Recent Transforms</source> |
1814 <translation type="unfinished"></translation> | 2242 <translation>&Недавние преобразования</translation> |
1815 </message> | 2243 </message> |
1816 <message> | 2244 <message> |
2245 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1262"/> | |
1817 <source> [\(<].*$</source> | 2246 <source> [\(<].*$</source> |
1818 <translation type="unfinished"></translation> | 2247 <translation> [\(<].*$</translation> |
1819 </message> | 2248 </message> |
1820 <message> | 2249 <message> |
2250 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3892"/> | |
1821 <source>Audio processing overload</source> | 2251 <source>Audio processing overload</source> |
1822 <translation type="unfinished"></translation> | 2252 <translation type="unfinished"></translation> |
1823 </message> | 2253 </message> |
1824 <message> | 2254 <message> |
2255 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3893"/> | |
1825 <source>Audio effects plugin auditioning has been disabled | 2256 <source>Audio effects plugin auditioning has been disabled |
1826 due to a processing overload.</source> | 2257 due to a processing overload.</source> |
1827 <translation type="unfinished"></translation> | 2258 <translation type="unfinished"></translation> |
1828 </message> | 2259 </message> |
1829 <message> | 2260 <message> |
2261 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3989"/> | |
1830 <source>Failed to generate a derived layer. | 2262 <source>Failed to generate a derived layer. |
1831 | 2263 |
1832 The layer transform "%1" failed. | 2264 The layer transform "%1" failed. |
1833 | 2265 |
1834 This probably means that a plugin failed to initialise, perhaps because it | 2266 This probably means that a plugin failed to initialise, perhaps because it |
1835 rejected the processing block size that was requested.</source> | 2267 rejected the processing block size that was requested.</source> |
1836 <translation type="unfinished"></translation> | 2268 <translation type="unfinished"></translation> |
1837 </message> | 2269 </message> |
1838 <message> | 2270 <message> |
2271 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4000"/> | |
1839 <source>Failed to regenerate derived layer "%1". | 2272 <source>Failed to regenerate derived layer "%1". |
1840 | 2273 |
1841 The layer transform "%2" failed to run. | 2274 The layer transform "%2" failed to run. |
1842 | 2275 |
1843 This probably means the layer used a plugin that is not currently available.</source> | 2276 This probably means the layer used a plugin that is not currently available.</source> |
1844 <translation type="unfinished"></translation> | 2277 <translation type="unfinished"></translation> |
1845 </message> | 2278 </message> |
1846 <message> | 2279 <message> |
2280 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="762"/> | |
1847 <source>Show Property Bo&xes</source> | 2281 <source>Show Property Bo&xes</source> |
1848 <translation type="unfinished"></translation> | 2282 <translation>Показывать панели с&войств</translation> |
1849 </message> | 2283 </message> |
1850 <message> | 2284 <message> |
2285 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="763"/> | |
1851 <source>X</source> | 2286 <source>X</source> |
1852 <translation type="unfinished"></translation> | 2287 <translation type="unfinished"></translation> |
1853 </message> | 2288 </message> |
1854 <message> | 2289 <message> |
2290 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="764"/> | |
1855 <source>Show the layer property boxes at the side of the main window</source> | 2291 <source>Show the layer property boxes at the side of the main window</source> |
1856 <translation type="unfinished"></translation> | 2292 <translation>Показывать панели свойств слоёв сбоку от основного окна</translation> |
1857 </message> | 2293 </message> |
1858 <message> | 2294 <message> |
2295 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4294"/> | |
1859 <source>Add %1 Pane</source> | 2296 <source>Add %1 Pane</source> |
1860 <translation type="unfinished"></translation> | 2297 <translation>Добавить окно %1</translation> |
1861 </message> | 2298 </message> |
1862 <message> | 2299 <message> |
2300 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4728"/> | |
1863 <source><br>With liblo Lite OSC library (v%1) &copy; Steve Harris</source> | 2301 <source><br>With liblo Lite OSC library (v%1) &copy; Steve Harris</source> |
1864 <translation type="unfinished"></translation> | 2302 <translation type="unfinished"></translation> |
1865 </message> | 2303 </message> |
1866 <message> | 2304 <message> |
2305 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4733"/> | |
1867 <source><p>The OSC URL for this instance is: "%1"</source> | 2306 <source><p>The OSC URL for this instance is: "%1"</source> |
1868 <translation type="unfinished"></translation> | 2307 <translation type="unfinished"></translation> |
1869 </message> | 2308 </message> |
1870 <message> | 2309 <message> |
2310 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="416"/> | |
1871 <source>Abandon the current Sonic Visualiser session and start a new one</source> | 2311 <source>Abandon the current Sonic Visualiser session and start a new one</source> |
1872 <translation type="unfinished"></translation> | 2312 <translation>Отказаться от текущей сессии Sonic Visualiser и начать новую</translation> |
1873 </message> | 2313 </message> |
1874 <message> | 2314 <message> |
2315 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="499"/> | |
1875 <source>Open Lo&cation...</source> | 2316 <source>Open Lo&cation...</source> |
1876 <translation type="unfinished"></translation> | 2317 <translation>Открыть &местоположение...</translation> |
1877 </message> | 2318 </message> |
1878 <message> | 2319 <message> |
2320 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="500"/> | |
1879 <source>Ctrl+Shift+O</source> | 2321 <source>Ctrl+Shift+O</source> |
1880 <translation type="unfinished"></translation> | 2322 <translation>Ctrl+Shift+O</translation> |
1881 </message> | 2323 </message> |
1882 <message> | 2324 <message> |
2325 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="501"/> | |
1883 <source>Open or import a file from a remote URL</source> | 2326 <source>Open or import a file from a remote URL</source> |
1884 <translation type="unfinished"></translation> | 2327 <translation>Открыть или импортировать файл с удалённого узла</translation> |
1885 </message> | 2328 </message> |
1886 <message> | 2329 <message> |
2330 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="533"/> | |
1887 <source>Exit Sonic Visualiser</source> | 2331 <source>Exit Sonic Visualiser</source> |
1888 <translation type="unfinished"></translation> | 2332 <translation>Выйти из Sonic Visualiser</translation> |
1889 </message> | 2333 </message> |
1890 <message> | 2334 <message> |
2335 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="552"/> | |
1891 <source>Cut the selection from the current layer to the clipboard</source> | 2336 <source>Cut the selection from the current layer to the clipboard</source> |
1892 <translation type="unfinished"></translation> | 2337 <translation>Вырезать выделение из активного слоя в буфер обмена</translation> |
1893 </message> | 2338 </message> |
1894 <message> | 2339 <message> |
2340 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="561"/> | |
1895 <source>Copy the selection from the current layer to the clipboard</source> | 2341 <source>Copy the selection from the current layer to the clipboard</source> |
1896 <translation type="unfinished"></translation> | 2342 <translation>Скопировать выделение из активного слоя в буфер обмена</translation> |
1897 </message> | 2343 </message> |
1898 <message> | 2344 <message> |
2345 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="570"/> | |
1899 <source>Paste from the clipboard to the current layer</source> | 2346 <source>Paste from the clipboard to the current layer</source> |
1900 <translation type="unfinished"></translation> | 2347 <translation>Вставить содержимое буфера обмена в активный слой</translation> |
1901 </message> | 2348 </message> |
1902 <message> | 2349 <message> |
2350 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="578"/> | |
1903 <source>Delete the selection from the current layer</source> | 2351 <source>Delete the selection from the current layer</source> |
1904 <translation type="unfinished"></translation> | 2352 <translation>Удалить выделение из активного слоя</translation> |
1905 </message> | 2353 </message> |
1906 <message> | 2354 <message> |
2355 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="589"/> | |
1907 <source>Select the whole duration of the current session</source> | 2356 <source>Select the whole duration of the current session</source> |
1908 <translation type="unfinished"></translation> | 2357 <translation type="unfinished"></translation> |
1909 </message> | 2358 </message> |
1910 <message> | 2359 <message> |
2360 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="597"/> | |
1911 <source>Select the time range corresponding to the current window width</source> | 2361 <source>Select the time range corresponding to the current window width</source> |
1912 <translation type="unfinished"></translation> | 2362 <translation type="unfinished"></translation> |
1913 </message> | 2363 </message> |
1914 <message> | 2364 <message> |
2365 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="604"/> | |
1915 <source>Select from the start of the session to the current playback position</source> | 2366 <source>Select from the start of the session to the current playback position</source> |
1916 <translation type="unfinished"></translation> | 2367 <translation>Выделить от начала сессии до текущей точки воспроизведения</translation> |
1917 </message> | 2368 </message> |
1918 <message> | 2369 <message> |
2370 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="611"/> | |
1919 <source>Select from the current playback position to the end of the session</source> | 2371 <source>Select from the current playback position to the end of the session</source> |
1920 <translation type="unfinished"></translation> | 2372 <translation>Выделить от текущей точки воспроизведения до конца сессии</translation> |
1921 </message> | 2373 </message> |
1922 <message> | 2374 <message> |
2375 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="618"/> | |
1923 <source>Clear the selection</source> | 2376 <source>Clear the selection</source> |
1924 <translation type="unfinished"></translation> | 2377 <translation>Очистить выделение</translation> |
1925 </message> | 2378 </message> |
1926 <message> | 2379 <message> |
2380 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="628"/> | |
1927 <source>Insert a new time instant at the current playback position, in a new layer if necessary</source> | 2381 <source>Insert a new time instant at the current playback position, in a new layer if necessary</source> |
1928 <translation type="unfinished"></translation> | 2382 <translation>Вставить новую отметку времени в точку воспроизведения, при необходимости — в новый слой</translation> |
1929 </message> | 2383 </message> |
1930 <message> | 2384 <message> |
2385 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="633"/> | |
1931 <source>Insert Instants at Selection &Boundaries</source> | 2386 <source>Insert Instants at Selection &Boundaries</source> |
1932 <translation type="unfinished"></translation> | 2387 <translation>Вставить отметки времени по &краям выделения</translation> |
1933 </message> | 2388 </message> |
1934 <message> | 2389 <message> |
2390 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="634"/> | |
1935 <source>Shift+Enter</source> | 2391 <source>Shift+Enter</source> |
1936 <translation type="unfinished"></translation> | 2392 <translation>Shift+Enter</translation> |
1937 </message> | 2393 </message> |
1938 <message> | 2394 <message> |
2395 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="635"/> | |
1939 <source>Insert new time instants at the start and end of the current selection, in a new layer if necessary</source> | 2396 <source>Insert new time instants at the start and end of the current selection, in a new layer if necessary</source> |
1940 <translation type="unfinished"></translation> | 2397 <translation>Вставить новые отметки времени в начале и конце активного выделения, при необходимости — в новом слое</translation> |
1941 </message> | 2398 </message> |
1942 <message> | 2399 <message> |
2400 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="668"/> | |
1943 <source>&Jump Left</source> | 2401 <source>&Jump Left</source> |
1944 <translation type="unfinished"></translation> | 2402 <translation>Перескочить в&лево</translation> |
1945 </message> | 2403 </message> |
1946 <message> | 2404 <message> |
2405 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="675"/> | |
1947 <source>J&ump Right</source> | 2406 <source>J&ump Right</source> |
1948 <translation type="unfinished"></translation> | 2407 <translation>П&ерескочить вправо</translation> |
1949 </message> | 2408 </message> |
1950 <message> | 2409 <message> |
2410 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="701"/> | |
1951 <source>Restore the zoom level to the default</source> | 2411 <source>Restore the zoom level to the default</source> |
1952 <translation type="unfinished"></translation> | 2412 <translation>Восстановить обычный масштаб отображения</translation> |
1953 </message> | 2413 </message> |
1954 <message> | 2414 <message> |
2415 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="716"/> | |
1955 <source>Show &No Overlays</source> | 2416 <source>Show &No Overlays</source> |
1956 <translation type="unfinished"></translation> | 2417 <translation>Не по&казывать перекрытия совсем</translation> |
1957 </message> | 2418 </message> |
1958 <message> | 2419 <message> |
2420 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="718"/> | |
1959 <source>Hide centre indicator, frame times, layer names and scale</source> | 2421 <source>Hide centre indicator, frame times, layer names and scale</source> |
1960 <translation type="unfinished"></translation> | 2422 <translation>Спрятать индикацию центра, времён выделения, имена слоёв и масштаб</translation> |
1961 </message> | 2423 </message> |
1962 <message> | 2424 <message> |
2425 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="725"/> | |
1963 <source>Show &Minimal Overlays</source> | 2426 <source>Show &Minimal Overlays</source> |
1964 <translation type="unfinished"></translation> | 2427 <translation>Показывать &минимум перекрытий</translation> |
1965 </message> | 2428 </message> |
1966 <message> | 2429 <message> |
2430 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="727"/> | |
1967 <source>Show centre indicator only</source> | 2431 <source>Show centre indicator only</source> |
1968 <translation type="unfinished"></translation> | 2432 <translation>Показывать только индикатор центра</translation> |
1969 </message> | 2433 </message> |
1970 <message> | 2434 <message> |
2435 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="734"/> | |
1971 <source>Show &Standard Overlays</source> | 2436 <source>Show &Standard Overlays</source> |
1972 <translation type="unfinished"></translation> | 2437 <translation>Показывать о&бычные перекрытия</translation> |
1973 </message> | 2438 </message> |
1974 <message> | 2439 <message> |
2440 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="736"/> | |
1975 <source>Show centre indicator, frame times and scale</source> | 2441 <source>Show centre indicator, frame times and scale</source> |
1976 <translation type="unfinished"></translation> | 2442 <translation>Показывать индикатор центра, времена выделений, имена слоёв и масштаб</translation> |
1977 </message> | 2443 </message> |
1978 <message> | 2444 <message> |
2445 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="743"/> | |
1979 <source>Show &All Overlays</source> | 2446 <source>Show &All Overlays</source> |
1980 <translation type="unfinished"></translation> | 2447 <translation>Показывать в&се перекрытия</translation> |
1981 </message> | 2448 </message> |
1982 <message> | 2449 <message> |
2450 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="744"/> | |
1983 <source>7</source> | 2451 <source>7</source> |
1984 <translation type="unfinished">7</translation> | 2452 <translation>7</translation> |
1985 </message> | 2453 </message> |
1986 <message> | 2454 <message> |
2455 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="745"/> | |
1987 <source>Show all texts and scale</source> | 2456 <source>Show all texts and scale</source> |
1988 <translation type="unfinished"></translation> | 2457 <translation>Показывать весь текст и масштаб</translation> |
1989 </message> | 2458 </message> |
1990 <message> | 2459 <message> |
2460 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="770"/> | |
1991 <source>Show Status &Bar</source> | 2461 <source>Show Status &Bar</source> |
1992 <translation type="unfinished"></translation> | 2462 <translation>Показывать статусную &строку</translation> |
1993 </message> | 2463 </message> |
1994 <message> | 2464 <message> |
2465 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="771"/> | |
1995 <source>Show context help information in the status bar at the bottom of the window</source> | 2466 <source>Show context help information in the status bar at the bottom of the window</source> |
1996 <translation type="unfinished"></translation> | 2467 <translation>Показывать контекстную справку в статусной строке, находящейся внизу окна программы</translation> |
1997 </message> | 2468 </message> |
1998 <message> | 2469 <message> |
2470 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="916"/> | |
1999 <source>Add a new pane showing a spectrogram</source> | 2471 <source>Add a new pane showing a spectrogram</source> |
2000 <translation type="unfinished"></translation> | 2472 <translation>Добавить новое окно с отображением спектрограммы</translation> |
2001 </message> | 2473 </message> |
2002 <message> | 2474 <message> |
2475 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="918"/> | |
2003 <source>Add a new layer showing a spectrogram</source> | 2476 <source>Add a new layer showing a spectrogram</source> |
2004 <translation type="unfinished"></translation> | 2477 <translation>Добавить новый слой с отображением спектрограммы</translation> |
2005 </message> | 2478 </message> |
2006 <message> | 2479 <message> |
2480 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="927"/> | |
2007 <source>Add a new pane showing a spectrogram set up for an overview of note pitches</source> | 2481 <source>Add a new pane showing a spectrogram set up for an overview of note pitches</source> |
2008 <translation type="unfinished"></translation> | 2482 <translation type="unfinished"></translation> |
2009 </message> | 2483 </message> |
2010 <message> | 2484 <message> |
2485 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="929"/> | |
2011 <source>Add a new layer showing a spectrogram set up for an overview of note pitches</source> | 2486 <source>Add a new layer showing a spectrogram set up for an overview of note pitches</source> |
2012 <translation type="unfinished"></translation> | 2487 <translation type="unfinished"></translation> |
2013 </message> | 2488 </message> |
2014 <message> | 2489 <message> |
2490 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1083"/> | |
2015 <source>Delete the currently active pane</source> | 2491 <source>Delete the currently active pane</source> |
2016 <translation type="unfinished"></translation> | 2492 <translation>Удалить активное окно</translation> |
2017 </message> | 2493 </message> |
2018 <message> | 2494 <message> |
2495 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1103"/> | |
2019 <source>Add S&lice of Layer</source> | 2496 <source>Add S&lice of Layer</source> |
2020 <translation type="unfinished"></translation> | 2497 <translation>Добавить &фрагмент слоя</translation> |
2021 </message> | 2498 </message> |
2022 <message> | 2499 <message> |
2500 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1551"/> | |
2023 <source>Select ranges</source> | 2501 <source>Select ranges</source> |
2024 <translation type="unfinished"></translation> | 2502 <translation type="unfinished"></translation> |
2025 </message> | 2503 </message> |
2026 <message> | 2504 <message> |
2505 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1560"/> | |
2027 <source>Edit items in layer</source> | 2506 <source>Edit items in layer</source> |
2028 <translation type="unfinished"></translation> | 2507 <translation type="unfinished"></translation> |
2029 </message> | 2508 </message> |
2030 <message> | 2509 <message> |
2510 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1570"/> | |
2031 <source>Draw new items in layer</source> | 2511 <source>Draw new items in layer</source> |
2032 <translation type="unfinished"></translation> | 2512 <translation type="unfinished"></translation> |
2033 </message> | 2513 </message> |
2034 <message> | 2514 <message> |
2515 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2706"/> | |
2035 <source>Open Location</source> | 2516 <source>Open Location</source> |
2036 <translation type="unfinished"></translation> | 2517 <translation>Открыть местоположение</translation> |
2037 </message> | 2518 </message> |
2038 <message> | 2519 <message> |
2520 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2707"/> | |
2039 <source>Please enter the URL of the location to open:</source> | 2521 <source>Please enter the URL of the location to open:</source> |
2040 <translation type="unfinished"></translation> | 2522 <translation>Введите URL открываемого местоположения:</translation> |
2041 </message> | 2523 </message> |
2042 <message> | 2524 <message> |
2525 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2717"/> | |
2043 <source>Failed to open location</source> | 2526 <source>Failed to open location</source> |
2044 <translation type="unfinished"></translation> | 2527 <translation>Не удалось открыть местоположение</translation> |
2045 </message> | 2528 </message> |
2046 <message> | 2529 <message> |
2530 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2718"/> | |
2047 <source>URL "%1" could not be opened</source> | 2531 <source>URL "%1" could not be opened</source> |
2048 <translation type="unfinished"></translation> | 2532 <translation>Не удалось открыть URL "%1"</translation> |
2049 </message> | 2533 </message> |
2050 <message> | 2534 <message> |
2535 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2775"/> | |
2051 <source>Unsupported scheme in URL</source> | 2536 <source>Unsupported scheme in URL</source> |
2052 <translation type="unfinished"></translation> | 2537 <translation>Неподдерживаемая схема URL</translation> |
2053 </message> | 2538 </message> |
2054 <message> | 2539 <message> |
2540 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2777"/> | |
2055 <source>The URL scheme "%1" is not supported</source> | 2541 <source>The URL scheme "%1" is not supported</source> |
2056 <translation type="unfinished"></translation> | 2542 <translation>Схема URL "%1" не поддерживается</translation> |
2057 </message> | 2543 </message> |
2058 <message> | 2544 <message> |
2545 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2783"/> | |
2059 <source>File download failed</source> | 2546 <source>File download failed</source> |
2060 <translation type="unfinished"></translation> | 2547 <translation>Не удалось скачать файл</translation> |
2061 </message> | 2548 </message> |
2062 <message> | 2549 <message> |
2550 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2785"/> | |
2063 <source>Failed to download URL "%1": %2</source> | 2551 <source>Failed to download URL "%1": %2</source> |
2064 <translation type="unfinished"></translation> | 2552 <translation>Не удалось скачать URL "%1": %2</translation> |
2065 </message> | 2553 </message> |
2066 <message> | 2554 <message> |
2555 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3782"/> | |
2067 <source>Playing: %1 of %2 (%3 remaining)</source> | 2556 <source>Playing: %1 of %2 (%3 remaining)</source> |
2068 <translation type="unfinished"></translation> | 2557 <translation>Воспроизводится: %1 из %2 (осталось %3)</translation> |
2069 </message> | 2558 </message> |
2070 <message> | 2559 <message> |
2560 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3860"/> | |
2071 <source>Visible: %1 to %2 (duration %3)</source> | 2561 <source>Visible: %1 to %2 (duration %3)</source> |
2072 <translation type="unfinished"></translation> | 2562 <translation>Видимая область: от %1 до %2 (длительность %3)</translation> |
2073 </message> | 2563 </message> |
2074 <message> | 2564 <message> |
2565 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4556"/> | |
2075 <source>Adjust the master playback level</source> | 2566 <source>Adjust the master playback level</source> |
2076 <translation type="unfinished"></translation> | 2567 <translation>Изменить общую громкость воспроизведения</translation> |
2077 </message> | 2568 </message> |
2078 <message> | 2569 <message> |
2570 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4558"/> | |
2079 <source>Adjust the master playback speed</source> | 2571 <source>Adjust the master playback speed</source> |
2080 <translation type="unfinished"></translation> | 2572 <translation>Изменить общую скорость воспроизведения</translation> |
2081 </message> | 2573 </message> |
2082 <message> | 2574 <message> |
2575 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4560"/> | |
2083 <source>Toggle transient sharpening for playback time scaling</source> | 2576 <source>Toggle transient sharpening for playback time scaling</source> |
2084 <translation type="unfinished"></translation> | 2577 <translation type="unfinished"></translation> |
2085 </message> | 2578 </message> |
2086 <message> | 2579 <message> |
2580 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4562"/> | |
2087 <source>Toggle mono mode for playback time scaling</source> | 2581 <source>Toggle mono mode for playback time scaling</source> |
2088 <translation type="unfinished"></translation> | 2582 <translation type="unfinished"></translation> |
2089 </message> | 2583 </message> |
2090 <message> | 2584 <message> |
2585 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4666"/> | |
2091 <source><p>Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for<br>semantic music analysis and annotation.</p></source> | 2586 <source><p>Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for<br>semantic music analysis and annotation.</p></source> |
2092 <translation type="unfinished"></translation> | 2587 <translation><p>Sonic Visualiser — программа для просмотра и исследования звуковых<br>данных с целью семантического анализа и аннотации музыки.</p></translation> |
2093 </message> | 2588 </message> |
2094 <message> | 2589 <message> |
2590 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4668"/> | |
2095 <source><p>%1 : %2 configuration</p></source> | 2591 <source><p>%1 : %2 configuration</p></source> |
2096 <translation type="unfinished"></translation> | 2592 <translation><p>%1 : Конфигурация %2</p></translation> |
2097 </message> | 2593 </message> |
2098 <message> | 2594 <message> |
2595 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4680"/> | |
2099 <source><br>With JACK audio output &copy; Paul Davis and Jack O'Quin</source> | 2596 <source><br>With JACK audio output &copy; Paul Davis and Jack O'Quin</source> |
2100 <translation type="unfinished"></translation> | 2597 <translation><br>С выводом в JACK &copy; Paul Davis и Jack O'Quin</translation> |
2101 </message> | 2598 </message> |
2102 <message> | 2599 <message> |
2600 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4690"/> | |
2103 <source><br>With Ogg file decoder &copy; CSIRO Australia</source> | 2601 <source><br>With Ogg file decoder &copy; CSIRO Australia</source> |
2104 <translation type="unfinished"></translation> | 2602 <translation><br>С декодером Ogg &copy; CSIRO Australia</translation> |
2105 </message> | 2603 </message> |
2106 <message> | 2604 <message> |
2605 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4697"/> | |
2107 <source><br>With MAD mp3 decoder &copy; Underbit Technologies Inc</source> | 2606 <source><br>With MAD mp3 decoder &copy; Underbit Technologies Inc</source> |
2108 <translation type="unfinished"></translation> | 2607 <translation><br>С декодером MAD mp3 &copy; Underbit Technologies Inc</translation> |
2109 </message> | 2608 </message> |
2110 <message> | 2609 <message> |
2610 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4704"/> | |
2111 <source><br>With libsamplerate &copy; Erik de Castro Lopo</source> | 2611 <source><br>With libsamplerate &copy; Erik de Castro Lopo</source> |
2112 <translation type="unfinished"></translation> | 2612 <translation><br>С libsamplerate &copy; Erik de Castro Lopo</translation> |
2113 </message> | 2613 </message> |
2114 <message> | 2614 <message> |
2615 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4711"/> | |
2115 <source><br>With libsndfile &copy; Erik de Castro Lopo</source> | 2616 <source><br>With libsndfile &copy; Erik de Castro Lopo</source> |
2116 <translation type="unfinished"></translation> | 2617 <translation><br>С libsndfile &copy; Erik de Castro Lopo</translation> |
2117 </message> | 2618 </message> |
2118 <message> | 2619 <message> |
2620 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4718"/> | |
2119 <source><br>With FFTW3 &copy; Matteo Frigo and MIT</source> | 2621 <source><br>With FFTW3 &copy; Matteo Frigo and MIT</source> |
2120 <translation type="unfinished"></translation> | 2622 <translation><br>С FFTW3 &copy; Matteo Frigo и MIT</translation> |
2121 </message> | 2623 </message> |
2122 <message> | 2624 <message> |
2625 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4722"/> | |
2123 <source><br>With Vamp plugin support (API v%1, host SDK v%2) &copy; Chris Cannam</source> | 2626 <source><br>With Vamp plugin support (API v%1, host SDK v%2) &copy; Chris Cannam</source> |
2124 <translation type="unfinished"></translation> | 2627 <translation><br>С поддержкой расширений Vamp (API v%1, host SDK v%2) &copy; Chris Cannam</translation> |
2125 </message> | 2628 </message> |
2126 <message> | 2629 <message> |
2630 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4730"/> | |
2127 <source><br>With liblo Lite OSC library &copy; Steve Harris</source> | 2631 <source><br>With liblo Lite OSC library &copy; Steve Harris</source> |
2128 <translation type="unfinished"></translation> | 2632 <translation><br>С liblo Lite OSC library &copy; Steve Harris</translation> |
2633 </message> | |
2634 <message> | |
2635 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="491"/> | |
2636 <source>Export Image File...</source> | |
2637 <translation>Экспортировать в файл изображения...</translation> | |
2638 </message> | |
2639 <message> | |
2640 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="492"/> | |
2641 <source>Export a single pane to an image file</source> | |
2642 <translation>Экспортировать всё окно в файл изображения</translation> | |
2643 </message> | |
2644 <message> | |
2645 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2326"/> | |
2646 <source>Export the whole pane (%1x%2 pixels)</source> | |
2647 <translation>Экспортировать всё окно (%1x%2 пикселов)</translation> | |
2648 </message> | |
2649 <message> | |
2650 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2328"/> | |
2651 <source>Export the visible area only (%1x%2 pixels)</source> | |
2652 <translation>Экспортировать только видимую часть (%1x%2 пикселов)</translation> | |
2653 </message> | |
2654 <message> | |
2655 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2331"/> | |
2656 <source>Export the selection extent (%1x%2 pixels)</source> | |
2657 <translation>Экспортировать выделение (%1x%2 пикселов)</translation> | |
2658 </message> | |
2659 <message> | |
2660 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2333"/> | |
2661 <source>Export the selection extent</source> | |
2662 <translation>Экспортировать выделение</translation> | |
2663 </message> | |
2664 <message> | |
2665 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2344"/> | |
2666 <source>Which region of the current pane do you want to export as an image?</source> | |
2667 <translation>Какую область текущего окна вы хотите экспортировать как изображение?</translation> | |
2668 </message> | |
2669 <message> | |
2670 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2352"/> | |
2671 <source>Note: the whole pane is too wide to be exported as a single image.</source> | |
2672 <translation>Примечание: всё окно слишком широко, чтобы сохранить его как изображение.</translation> | |
2673 </message> | |
2674 <message> | |
2675 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2377"/> | |
2676 <source>Failed to save image file</source> | |
2677 <translation>Не удалось сохранить файл изображения</translation> | |
2678 </message> | |
2679 <message> | |
2680 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2378"/> | |
2681 <source>Failed to save image file %1</source> | |
2682 <translation>Не удалось сохранить файл изображения %1</translation> | |
2683 </message> | |
2684 <message> | |
2685 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3857"/> | |
2686 <source>Selection: %1 to %2 (duration %3)</source> | |
2687 <translation>Выделение: %1 до %2 (длительность %3)</translation> | |
2688 </message> | |
2689 <message> | |
2690 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3882"/> | |
2691 <source>The sample rate of this audio file (%1 Hz) does not match | |
2692 the current playback rate (%2 Hz). | |
2693 | |
2694 The file will play at the wrong speed and pitch.</source> | |
2695 <translation>Частота сэмплирования этого звукового файла (%1 Гц) не совпадает | |
2696 с текущей частотой сэмплирования для воспроизведения (%2 Гц). | |
2697 | |
2698 Файл будет воспроизведён с неправильной скоростью и высотой тона.</translation> | |
2699 </message> | |
2700 <message> | |
2701 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4599"/> | |
2702 <source>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/1.0/en/</source> | |
2703 <translation>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/1.0/en/</translation> | |
2129 </message> | 2704 </message> |
2130 </context> | 2705 </context> |
2131 <context> | 2706 <context> |
2132 <name>MainWindow::AddPaneCommand</name> | 2707 <name>MainWindow::AddPaneCommand</name> |
2133 <message> | 2708 <message> |
2709 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3444"/> | |
2134 <source>Add Pane</source> | 2710 <source>Add Pane</source> |
2135 <translation>Добавить панель</translation> | 2711 <translation>Добавить окно</translation> |
2136 </message> | 2712 </message> |
2137 </context> | 2713 </context> |
2138 <context> | 2714 <context> |
2139 <name>MainWindow::RemovePaneCommand</name> | 2715 <name>MainWindow::RemovePaneCommand</name> |
2140 <message> | 2716 <message> |
2717 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3491"/> | |
2141 <source>Remove Pane</source> | 2718 <source>Remove Pane</source> |
2142 <translation>Удалить панель</translation> | 2719 <translation>Удалить окно</translation> |
2143 </message> | 2720 </message> |
2144 </context> | 2721 </context> |
2145 <context> | 2722 <context> |
2146 <name>NoteLayer</name> | 2723 <name>NoteLayer</name> |
2147 <message> | 2724 <message> |
2725 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="671"/> | |
2148 <source>New Point</source> | 2726 <source>New Point</source> |
2149 <translation>Новая точка</translation> | 2727 <translation>Новая точка</translation> |
2150 </message> | 2728 </message> |
2151 <message> | 2729 <message> |
2730 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="82"/> | |
2152 <source>Colour</source> | 2731 <source>Colour</source> |
2153 <translation>Цвет</translation> | 2732 <translation>Цвет</translation> |
2154 </message> | 2733 </message> |
2155 <message> | 2734 <message> |
2735 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="83"/> | |
2156 <source>Vertical Scale</source> | 2736 <source>Vertical Scale</source> |
2157 <translation>Верт. масштаб</translation> | 2737 <translation>Верт. масштаб</translation> |
2158 </message> | 2738 </message> |
2159 <message> | 2739 <message> |
2740 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="156"/> | |
2160 <source>Black</source> | 2741 <source>Black</source> |
2161 <translation>Чёрный</translation> | 2742 <translation>Чёрный</translation> |
2162 </message> | 2743 </message> |
2163 <message> | 2744 <message> |
2745 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="157"/> | |
2164 <source>Red</source> | 2746 <source>Red</source> |
2165 <translation>Красный</translation> | 2747 <translation>Красный</translation> |
2166 </message> | 2748 </message> |
2167 <message> | 2749 <message> |
2750 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="158"/> | |
2168 <source>Blue</source> | 2751 <source>Blue</source> |
2169 <translation>Синий</translation> | 2752 <translation>Синий</translation> |
2170 </message> | 2753 </message> |
2171 <message> | 2754 <message> |
2755 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="159"/> | |
2172 <source>Green</source> | 2756 <source>Green</source> |
2173 <translation>Зелёный</translation> | 2757 <translation>Зелёный</translation> |
2174 </message> | 2758 </message> |
2175 <message> | 2759 <message> |
2760 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="160"/> | |
2176 <source>Purple</source> | 2761 <source>Purple</source> |
2177 <translation>Пурпурный</translation> | 2762 <translation>Пурпурный</translation> |
2178 </message> | 2763 </message> |
2179 <message> | 2764 <message> |
2765 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="161"/> | |
2180 <source>Orange</source> | 2766 <source>Orange</source> |
2181 <translation>Оранжевый</translation> | 2767 <translation>Оранжевый</translation> |
2182 </message> | 2768 </message> |
2183 <message> | 2769 <message> |
2770 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="166"/> | |
2184 <source>Auto-Align</source> | 2771 <source>Auto-Align</source> |
2185 <translation>Автовыравнивание</translation> | 2772 <translation>Автовыравнивание</translation> |
2186 </message> | 2773 </message> |
2187 <message> | 2774 <message> |
2775 <location filename="" line="7471221"/> | |
2188 <source>Linear Scale</source> | 2776 <source>Linear Scale</source> |
2189 <translation type="obsolete">Линейная шкала</translation> | 2777 <translation type="obsolete">Линейная шкала</translation> |
2190 </message> | 2778 </message> |
2191 <message> | 2779 <message> |
2780 <location filename="" line="7471221"/> | |
2192 <source>Log Scale</source> | 2781 <source>Log Scale</source> |
2193 <translation type="obsolete">Логарифм. шкала</translation> | 2782 <translation type="obsolete">Логарифм. шкала</translation> |
2194 </message> | 2783 </message> |
2195 <message> | 2784 <message> |
2785 <location filename="" line="7471221"/> | |
2196 <source>MIDI Note Range</source> | 2786 <source>MIDI Note Range</source> |
2197 <translation type="obsolete">Диапазон MIDI-нот</translation> | 2787 <translation type="obsolete">Диапазон MIDI-нот</translation> |
2198 </message> | 2788 </message> |
2199 <message> | 2789 <message> |
2790 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="172"/> | |
2200 <source><unknown></source> | 2791 <source><unknown></source> |
2201 <translation><неизвестно></translation> | 2792 <translation><неизвестно></translation> |
2202 </message> | 2793 </message> |
2203 <message> | 2794 <message> |
2795 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="329"/> | |
2204 <source>In progress</source> | 2796 <source>In progress</source> |
2205 <translation>В процессе</translation> | 2797 <translation>В процессе</translation> |
2206 </message> | 2798 </message> |
2207 <message> | 2799 <message> |
2800 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="354"/> | |
2208 <source>No local points</source> | 2801 <source>No local points</source> |
2209 <translation>Нет локальных точек</translation> | 2802 <translation>Нет локальных точек</translation> |
2210 </message> | 2803 </message> |
2211 <message> | 2804 <message> |
2805 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="385"/> | |
2212 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 | 2806 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 |
2213 Pitch:<byte value="x9"/>%2 | 2807 Pitch:<byte value="x9"/>%2 |
2214 Duration:<byte value="x9"/>%3 | 2808 Duration:<byte value="x9"/>%3 |
2215 No label</source> | 2809 No label</source> |
2216 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 | 2810 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 |
2217 Высота тона:<byte value="x9"/>%2 | 2811 Высота тона:<byte value="x9"/>%2 |
2218 Длительность:<byte value="x9"/>%3 | 2812 Длительность:<byte value="x9"/>%3 |
2219 Без метки</translation> | 2813 Без метки</translation> |
2220 </message> | 2814 </message> |
2221 <message> | 2815 <message> |
2816 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="390"/> | |
2222 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 | 2817 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 |
2223 Pitch:<byte value="x9"/>%2 | 2818 Pitch:<byte value="x9"/>%2 |
2224 Duration:<byte value="x9"/>%3 | 2819 Duration:<byte value="x9"/>%3 |
2225 Label:<byte value="x9"/>%4</source> | 2820 Label:<byte value="x9"/>%4</source> |
2226 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 | 2821 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 |
2227 Высота тона:<byte value="x9"/>%2 | 2822 Высота тона:<byte value="x9"/>%2 |
2228 Длительность:<byte value="x9"/>%3 | 2823 Длительность:<byte value="x9"/>%3 |
2229 Метка:<byte value="x9"/>%4</translation> | 2824 Метка:<byte value="x9"/>%4</translation> |
2230 </message> | 2825 </message> |
2231 <message> | 2826 <message> |
2827 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="676"/> | |
2232 <source>Draw Point</source> | 2828 <source>Draw Point</source> |
2233 <translation>Нарисовать точку</translation> | 2829 <translation>Нарисовать точку</translation> |
2234 </message> | 2830 </message> |
2235 <message> | 2831 <message> |
2832 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="757"/> | |
2236 <source>Drag Point</source> | 2833 <source>Drag Point</source> |
2237 <translation>Перетащить точку</translation> | 2834 <translation>Перетащить точку</translation> |
2238 </message> | 2835 </message> |
2239 <message> | 2836 <message> |
2837 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="826"/> | |
2240 <source>Edit Point</source> | 2838 <source>Edit Point</source> |
2241 <translation>Изменить точку</translation> | 2839 <translation>Изменить точку</translation> |
2242 </message> | 2840 </message> |
2243 <message> | 2841 <message> |
2842 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="780"/> | |
2244 <source>Relocate Point</source> | 2843 <source>Relocate Point</source> |
2245 <translation>Переместить точку</translation> | 2844 <translation>Переместить точку</translation> |
2246 </message> | 2845 </message> |
2247 <message> | 2846 <message> |
2847 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="783"/> | |
2248 <source>Change Point Value</source> | 2848 <source>Change Point Value</source> |
2249 <translation>Изменить значение точки</translation> | 2849 <translation>Изменить значение точки</translation> |
2250 </message> | 2850 </message> |
2251 <message> | 2851 <message> |
2852 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="841"/> | |
2252 <source>Drag Selection</source> | 2853 <source>Drag Selection</source> |
2253 <translation>Перетащить выделение</translation> | 2854 <translation>Перетащить выделение</translation> |
2254 </message> | 2855 </message> |
2255 <message> | 2856 <message> |
2857 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="866"/> | |
2256 <source>Resize Selection</source> | 2858 <source>Resize Selection</source> |
2257 <translation>Изменить размер выделения</translation> | 2859 <translation>Изменить размер выделения</translation> |
2258 </message> | 2860 </message> |
2259 <message> | 2861 <message> |
2862 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="905"/> | |
2260 <source>Delete Selected Points</source> | 2863 <source>Delete Selected Points</source> |
2261 <translation>Удалить выбранные точки</translation> | 2864 <translation>Удалить выбранные точки</translation> |
2262 </message> | 2865 </message> |
2263 <message> | 2866 <message> |
2867 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="946"/> | |
2264 <source>Paste</source> | 2868 <source>Paste</source> |
2265 <translation>Вставить</translation> | 2869 <translation>Вставить</translation> |
2266 </message> | 2870 </message> |
2267 <message> | 2871 <message> |
2872 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="84"/> | |
2268 <source>Scale Units</source> | 2873 <source>Scale Units</source> |
2269 <translation type="unfinished">Единицы шкалы</translation> | 2874 <translation type="unfinished">Единицы шкалы</translation> |
2270 </message> | 2875 </message> |
2271 <message> | 2876 <message> |
2877 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="99"/> | |
2272 <source>Scale</source> | 2878 <source>Scale</source> |
2273 <translation type="unfinished">Масштаб</translation> | 2879 <translation>Масштаб</translation> |
2274 </message> | 2880 </message> |
2275 <message> | 2881 <message> |
2882 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="167"/> | |
2276 <source>Linear</source> | 2883 <source>Linear</source> |
2277 <translation type="unfinished">Линейный</translation> | 2884 <translation>Линейный</translation> |
2278 </message> | 2885 </message> |
2279 <message> | 2886 <message> |
2887 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="168"/> | |
2280 <source>Log</source> | 2888 <source>Log</source> |
2281 <translation type="unfinished">Логарифм.</translation> | 2889 <translation>Логарифмический</translation> |
2282 </message> | 2890 </message> |
2283 <message> | 2891 <message> |
2892 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="169"/> | |
2284 <source>MIDI Notes</source> | 2893 <source>MIDI Notes</source> |
2285 <translation type="unfinished"></translation> | 2894 <translation>Ноты MIDI</translation> |
2286 </message> | 2895 </message> |
2287 </context> | 2896 </context> |
2288 <context> | 2897 <context> |
2289 <name>Overview</name> | 2898 <name>Overview</name> |
2290 <message> | 2899 <message> |
2900 <location filename="../../view/Overview.cpp" line="32"/> | |
2291 <source>Overview</source> | 2901 <source>Overview</source> |
2292 <translation>Обзор</translation> | 2902 <translation>Обзор</translation> |
2293 </message> | 2903 </message> |
2294 <message> | 2904 <message> |
2905 <location filename="../../view/Overview.cpp" line="231"/> | |
2295 <source>Click and drag to navigate; double-click to jump</source> | 2906 <source>Click and drag to navigate; double-click to jump</source> |
2296 <translation type="unfinished"></translation> | 2907 <translation>Щёлкните и потащите для перемещения по окну; щёлкните дважды для скачка</translation> |
2297 </message> | 2908 </message> |
2298 </context> | 2909 </context> |
2299 <context> | 2910 <context> |
2300 <name>Pane</name> | 2911 <name>Pane</name> |
2301 <message> | 2912 <message> |
2913 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="445"/> | |
2302 <source>Some lengthy prefix:</source> | 2914 <source>Some lengthy prefix:</source> |
2303 <translation>Некий длинный префикс:</translation> | 2915 <translation>Некий длинный префикс:</translation> |
2304 </message> | 2916 </message> |
2305 <message> | 2917 <message> |
2918 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="581"/> | |
2306 <source>(R)</source> | 2919 <source>(R)</source> |
2307 <translation>(R)</translation> | 2920 <translation>(R)</translation> |
2308 </message> | 2921 </message> |
2309 <message> | 2922 <message> |
2923 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="583"/> | |
2310 <source>(X)</source> | 2924 <source>(X)</source> |
2311 <translation>(X)</translation> | 2925 <translation>(X)</translation> |
2312 </message> | 2926 </message> |
2313 <message> | 2927 <message> |
2928 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="588"/> | |
2314 <source>%1 / %2Hz%3</source> | 2929 <source>%1 / %2Hz%3</source> |
2315 <translation>%1 / %2Гц%3</translation> | 2930 <translation>%1 / %2 Гц%3</translation> |
2316 </message> | 2931 </message> |
2317 <message> | 2932 <message> |
2933 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1649"/> | |
2318 <source>Drag Selection</source> | 2934 <source>Drag Selection</source> |
2319 <translation>Перетащить выделение</translation> | 2935 <translation>Перетащить выделение</translation> |
2320 </message> | 2936 </message> |
2321 <message> | 2937 <message> |
2938 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1656"/> | |
2322 <source>Resize Selection</source> | 2939 <source>Resize Selection</source> |
2323 <translation>Изменить выделение</translation> | 2940 <translation>Изменить выделение</translation> |
2324 </message> | 2941 </message> |
2325 <message> | 2942 <message> |
2943 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="98"/> | |
2326 <source>Horizontal Zoom</source> | 2944 <source>Horizontal Zoom</source> |
2327 <translation type="unfinished"></translation> | 2945 <translation>Горизонтальное масштабирование</translation> |
2328 </message> | 2946 </message> |
2329 <message> | 2947 <message> |
2948 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="122"/> | |
2330 <source>Vertical Zoom</source> | 2949 <source>Vertical Zoom</source> |
2331 <translation type="unfinished"></translation> | 2950 <translation>Вертикальное масштабирование</translation> |
2332 </message> | 2951 </message> |
2333 <message> | 2952 <message> |
2953 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1585"/> | |
2334 <source>Enter new range</source> | 2954 <source>Enter new range</source> |
2335 <translation type="unfinished"></translation> | 2955 <translation>Введите новый диапазон</translation> |
2336 </message> | 2956 </message> |
2337 <message> | 2957 <message> |
2958 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1587"/> | |
2338 <source>New vertical display range, from %1 to %2 %4:</source> | 2959 <source>New vertical display range, from %1 to %2 %4:</source> |
2339 <translation type="unfinished"></translation> | 2960 <translation type="unfinished"></translation> |
2340 </message> | 2961 </message> |
2341 <message> | 2962 <message> |
2963 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1797"/> | |
2342 <source>Click and drag to navigate</source> | 2964 <source>Click and drag to navigate</source> |
2343 <translation type="unfinished"></translation> | 2965 <translation>Щёлкните и потащите для перемещения по окну</translation> |
2344 </message> | 2966 </message> |
2345 <message> | 2967 <message> |
2968 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1807"/> | |
2346 <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> | 2969 <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> |
2347 <translation type="unfinished"></translation> | 2970 <translation type="unfinished"></translation> |
2348 </message> | 2971 </message> |
2349 <message> | 2972 <message> |
2973 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1809"/> | |
2350 <source>Click and drag to select a range; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> | 2974 <source>Click and drag to select a range; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> |
2351 <translation type="unfinished"></translation> | 2975 <translation type="unfinished"></translation> |
2352 </message> | 2976 </message> |
2353 <message> | 2977 <message> |
2978 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1817"/> | |
2354 <source>Click and drag to move the selection boundary</source> | 2979 <source>Click and drag to move the selection boundary</source> |
2355 <translation type="unfinished"></translation> | 2980 <translation>Щёлкните и потащите для перемещения границ выделения</translation> |
2356 </message> | 2981 </message> |
2357 <message> | 2982 <message> |
2983 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1822"/> | |
2358 <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; middle-click to navigate</source> | 2984 <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; middle-click to navigate</source> |
2359 <translation type="unfinished"></translation> | 2985 <translation type="unfinished"></translation> |
2360 </message> | 2986 </message> |
2361 <message> | 2987 <message> |
2988 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1824"/> | |
2362 <source>Click and drag to select a range; middle-click and drag to navigate</source> | 2989 <source>Click and drag to select a range; middle-click and drag to navigate</source> |
2363 <translation type="unfinished"></translation> | 2990 <translation type="unfinished"></translation> |
2364 </message> | 2991 </message> |
2365 <message> | 2992 <message> |
2993 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1832"/> | |
2366 <source>Click to add a new item in the active layer</source> | 2994 <source>Click to add a new item in the active layer</source> |
2367 <translation type="unfinished"></translation> | 2995 <translation>Щёлкните для добавления нового объекта на активный слой</translation> |
2368 </message> | 2996 </message> |
2369 <message> | 2997 <message> |
2998 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1839"/> | |
2370 <source>Click and drag an item in the active layer to move it</source> | 2999 <source>Click and drag an item in the active layer to move it</source> |
2371 <translation type="unfinished"></translation> | 3000 <translation>Щёлкните объект и потащите его для перемещения в активном слое</translation> |
2372 </message> | 3001 </message> |
2373 <message> | 3002 <message> |
3003 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1844"/> | |
2374 <source>Click and drag to move all items in the selected range</source> | 3004 <source>Click and drag to move all items in the selected range</source> |
2375 <translation type="unfinished"></translation> | 3005 <translation>Щёлкните и потащите все объекты в выделенной области</translation> |
2376 </message> | 3006 </message> |
2377 <message> | 3007 <message> |
3008 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1860"/> | |
2378 <source>Click and drag to adjust the visible range of the vertical scale</source> | 3009 <source>Click and drag to adjust the visible range of the vertical scale</source> |
2379 <translation type="unfinished"></translation> | 3010 <translation type="unfinished"></translation> |
2380 </message> | 3011 </message> |
2381 <message> | 3012 <message> |
3013 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1862"/> | |
2382 <source>Click and drag to adjust the vertical zoom level</source> | 3014 <source>Click and drag to adjust the vertical zoom level</source> |
2383 <translation type="unfinished"></translation> | 3015 <translation>Щёлкните и потащите для смены уровня масштабирования по вертикали</translation> |
2384 </message> | 3016 </message> |
2385 <message> | 3017 <message> |
3018 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1864"/> | |
2386 <source>Click and drag to adjust the horizontal zoom level</source> | 3019 <source>Click and drag to adjust the horizontal zoom level</source> |
2387 <translation type="unfinished"></translation> | 3020 <translation>Щёлкните и потащите для смены уровня масштабирования по горизонтали</translation> |
2388 </message> | 3021 </message> |
2389 <message> | 3022 <message> |
3023 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1866"/> | |
2390 <source>Reset horizontal and vertical zoom levels to their defaults</source> | 3024 <source>Reset horizontal and vertical zoom levels to their defaults</source> |
2391 <translation type="unfinished"></translation> | 3025 <translation type="unfinished"></translation> |
2392 </message> | 3026 </message> |
2393 </context> | 3027 </context> |
2394 <context> | 3028 <context> |
2395 <name>PluginParameterBox</name> | 3029 <name>PluginParameterBox</name> |
2396 <message> | 3030 <message> |
3031 <location filename="../../widgets/PluginParameterBox.cpp" line="59"/> | |
2397 <source>This plugin has no adjustable parameters.</source> | 3032 <source>This plugin has no adjustable parameters.</source> |
2398 <translation>У этого расширения нет изменяемых параметров.</translation> | 3033 <translation>У этого расширения нет изменяемых параметров.</translation> |
2399 </message> | 3034 </message> |
2400 <message> | 3035 <message> |
3036 <location filename="../../widgets/PluginParameterBox.cpp" line="79"/> | |
2401 <source>Program</source> | 3037 <source>Program</source> |
2402 <translation>Программа</translation> | 3038 <translation>Программа</translation> |
2403 </message> | 3039 </message> |
2404 </context> | 3040 </context> |
2405 <context> | 3041 <context> |
2406 <name>PluginParameterDialog</name> | 3042 <name>PluginParameterDialog</name> |
2407 <message> | 3043 <message> |
3044 <location filename="" line="7471221"/> | |
2408 <source>Plugin</source> | 3045 <source>Plugin</source> |
2409 <translation type="obsolete">Расширение</translation> | 3046 <translation type="obsolete">Расширение</translation> |
2410 </message> | 3047 </message> |
2411 <message> | 3048 <message> |
3049 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="93"/> | |
2412 <source>Name:</source> | 3050 <source>Name:</source> |
2413 <translation>Имя:</translation> | 3051 <translation>Имя:</translation> |
2414 </message> | 3052 </message> |
2415 <message> | 3053 <message> |
3054 <location filename="" line="7471221"/> | |
2416 <source>Type:</source> | 3055 <source>Type:</source> |
2417 <translation type="obsolete">Тип:</translation> | 3056 <translation type="obsolete">Тип:</translation> |
2418 </message> | 3057 </message> |
2419 <message> | 3058 <message> |
3059 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="124"/> | |
2420 <source>Maker:</source> | 3060 <source>Maker:</source> |
2421 <translation>Автор:</translation> | 3061 <translation>Автор:</translation> |
2422 </message> | 3062 </message> |
2423 <message> | 3063 <message> |
3064 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="130"/> | |
2424 <source>Copyright: </source> | 3065 <source>Copyright: </source> |
2425 <translation>Копирайт: </translation> | 3066 <translation>Копирайт: </translation> |
2426 </message> | 3067 </message> |
2427 <message> | 3068 <message> |
3069 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="111"/> | |
2428 <source>Version:</source> | 3070 <source>Version:</source> |
2429 <translation>Версия:</translation> | 3071 <translation>Версия:</translation> |
2430 </message> | 3072 </message> |
2431 <message> | 3073 <message> |
3074 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="171"/> | |
2432 <source>Plugin Parameters</source> | 3075 <source>Plugin Parameters</source> |
2433 <translation>Параметры расширения</translation> | 3076 <translation>Параметры расширения</translation> |
2434 </message> | 3077 </message> |
2435 <message> | 3078 <message> |
3079 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="285"/> | |
2436 <source>Channel mismatch</source> | 3080 <source>Channel mismatch</source> |
2437 <translation>Несовпадение каналов</translation> | 3081 <translation>Несовпадение каналов</translation> |
2438 </message> | 3082 </message> |
2439 <message> | 3083 <message> |
3084 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="286"/> | |
2440 <source>This plugin requires at least %1 input channels, but only %2 %3 available. The plugin probably will not work correctly.</source> | 3085 <source>This plugin requires at least %1 input channels, but only %2 %3 available. The plugin probably will not work correctly.</source> |
2441 <translation>Этому расширению нужно хотя бы %1 вхдных каналовs, но лишь %2 %3 доступны. Вероятно, расширение не сработает как должно.</translation> | 3086 <translation>Этому расширению нужно хотя бы %1 вхдных каналовs, но лишь %2 %3 доступны. Вероятно, расширение не сработает как должно.</translation> |
2442 </message> | 3087 </message> |
2443 <message> | 3088 <message> |
3089 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="286"/> | |
2444 <source>are</source> | 3090 <source>are</source> |
2445 <translation>являются</translation> | 3091 <translation>являются</translation> |
2446 </message> | 3092 </message> |
2447 <message> | 3093 <message> |
3094 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="286"/> | |
2448 <source>is</source> | 3095 <source>is</source> |
2449 <translation>является</translation> | 3096 <translation>является</translation> |
2450 </message> | 3097 </message> |
2451 <message> | 3098 <message> |
3099 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="199"/> | |
2452 <source>Channels</source> | 3100 <source>Channels</source> |
2453 <translation>Каналы</translation> | 3101 <translation>Каналы</translation> |
2454 </message> | 3102 </message> |
2455 <message> | 3103 <message> |
3104 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="304"/> | |
2456 <source>This plugin accepts no more than %1 input channels, | 3105 <source>This plugin accepts no more than %1 input channels, |
2457 but %2 are available. Only the first %3 will be used. | 3106 but %2 are available. Only the first %3 will be used. |
2458 </source> | 3107 </source> |
2459 <translation type="unfinished"></translation> | 3108 <translation type="unfinished"></translation> |
2460 </message> | 3109 </message> |
2461 <message> | 3110 <message> |
3111 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="310"/> | |
2462 <source>This plugin only has a single channel input, | 3112 <source>This plugin only has a single channel input, |
2463 but the source has %1 channels.</source> | 3113 but the source has %1 channels.</source> |
2464 <translation type="unfinished"></translation> | 3114 <translation type="unfinished"></translation> |
2465 </message> | 3115 </message> |
2466 <message> | 3116 <message> |
3117 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="313"/> | |
2467 <source>Use mean of source channels</source> | 3118 <source>Use mean of source channels</source> |
2468 <translation type="unfinished"></translation> | 3119 <translation type="unfinished"></translation> |
2469 </message> | 3120 </message> |
2470 <message> | 3121 <message> |
3122 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="315"/> | |
2471 <source>Use channel %1 only</source> | 3123 <source>Use channel %1 only</source> |
2472 <translation>Использовать только канал %1</translation> | 3124 <translation>Использовать только канал %1</translation> |
2473 </message> | 3125 </message> |
2474 <message> | 3126 <message> |
3127 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="229"/> | |
2475 <source>OK</source> | 3128 <source>OK</source> |
2476 <translation>ОК</translation> | 3129 <translation>ОК</translation> |
2477 </message> | 3130 </message> |
2478 <message> | 3131 <message> |
3132 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="230"/> | |
2479 <source>Cancel</source> | 3133 <source>Cancel</source> |
2480 <translation>Отменить</translation> | 3134 <translation>Отменить</translation> |
2481 </message> | 3135 </message> |
2482 <message> | 3136 <message> |
3137 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="142"/> | |
2483 <source>Output:</source> | 3138 <source>Output:</source> |
2484 <translation>Выход:</translation> | 3139 <translation>Выход:</translation> |
2485 </message> | 3140 </message> |
2486 <message> | 3141 <message> |
3142 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="205"/> | |
2487 <source>Processing</source> | 3143 <source>Processing</source> |
2488 <translation>Идёт обработка</translation> | 3144 <translation>Идёт обработка</translation> |
2489 </message> | 3145 </message> |
2490 <message> | 3146 <message> |
3147 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="365"/> | |
2491 <source>Window size:</source> | 3148 <source>Window size:</source> |
2492 <translation type="unfinished"></translation> | 3149 <translation type="unfinished">Размер оконной функции:</translation> |
2493 </message> | 3150 </message> |
2494 <message> | 3151 <message> |
3152 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="367"/> | |
2495 <source>Audio frames per block:</source> | 3153 <source>Audio frames per block:</source> |
2496 <translation>Выборок звука на блок:</translation> | 3154 <translation>Выборок звука на блок:</translation> |
2497 </message> | 3155 </message> |
2498 <message> | 3156 <message> |
3157 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="392"/> | |
2499 <source>Window increment:</source> | 3158 <source>Window increment:</source> |
2500 <translation type="unfinished"></translation> | 3159 <translation type="unfinished"></translation> |
2501 </message> | 3160 </message> |
2502 <message> | 3161 <message> |
3162 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="416"/> | |
2503 <source>Window shape:</source> | 3163 <source>Window shape:</source> |
2504 <translation type="unfinished"></translation> | 3164 <translation type="unfinished"></translation> |
2505 </message> | 3165 </message> |
2506 <message> | 3166 <message> |
3167 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="501"/> | |
2507 <source>Advanced >></source> | 3168 <source>Advanced >></source> |
2508 <translation>Больше >></translation> | 3169 <translation>Больше >></translation> |
2509 </message> | 3170 </message> |
2510 <message> | 3171 <message> |
3172 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="498"/> | |
2511 <source>Advanced <<</source> | 3173 <source>Advanced <<</source> |
2512 <translation>Меньше <<</translation> | 3174 <translation>Меньше <<</translation> |
2513 </message> | 3175 </message> |
2514 <message> | 3176 <message> |
3177 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="161"/> | |
2515 <source>Input Source</source> | 3178 <source>Input Source</source> |
2516 <translation type="unfinished"></translation> | 3179 <translation type="unfinished"></translation> |
2517 </message> | 3180 </message> |
2518 </context> | 3181 </context> |
2519 <context> | 3182 <context> |
2520 <name>Preferences</name> | 3183 <name>Preferences</name> |
2521 <message> | 3184 <message> |
3185 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="80"/> | |
2522 <source>Frequency of concert A</source> | 3186 <source>Frequency of concert A</source> |
2523 <translation type="unfinished"></translation> | 3187 <translation>Частота концерта A</translation> |
2524 </message> | 3188 </message> |
2525 <message> | 3189 <message> |
3190 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="83"/> | |
2526 <source>Property box layout</source> | 3191 <source>Property box layout</source> |
2527 <translation type="unfinished"></translation> | 3192 <translation>Внешний вид панели свойств</translation> |
2528 </message> | 3193 </message> |
2529 <message> | 3194 <message> |
3195 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="86"/> | |
2530 <source>Spectral analysis window shape</source> | 3196 <source>Spectral analysis window shape</source> |
2531 <translation type="unfinished"></translation> | 3197 <translation>Форма оконной функции при спектральном анализе</translation> |
2532 </message> | 3198 </message> |
2533 <message> | 3199 <message> |
3200 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="157"/> | |
2534 <source>Show boxes for all panes</source> | 3201 <source>Show boxes for all panes</source> |
2535 <translation type="unfinished"></translation> | 3202 <translation>Показывать панели для всех окон</translation> |
2536 </message> | 3203 </message> |
2537 <message> | 3204 <message> |
3205 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="158"/> | |
2538 <source>Show box for current pane only</source> | 3206 <source>Show box for current pane only</source> |
2539 <translation type="unfinished"></translation> | 3207 <translation type="unfinished">Показывать панель только для активного окна</translation> |
2540 </message> | 3208 </message> |
2541 <message> | 3209 <message> |
3210 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="162"/> | |
2542 <source>Rectangular</source> | 3211 <source>Rectangular</source> |
2543 <translation type="unfinished"></translation> | 3212 <translation>Прямоугольная</translation> |
2544 </message> | 3213 </message> |
2545 <message> | 3214 <message> |
3215 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="163"/> | |
2546 <source>Triangular</source> | 3216 <source>Triangular</source> |
2547 <translation type="unfinished"></translation> | 3217 <translation>Треугольная</translation> |
2548 </message> | 3218 </message> |
2549 <message> | 3219 <message> |
3220 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="164"/> | |
2550 <source>Hamming</source> | 3221 <source>Hamming</source> |
2551 <translation type="unfinished"></translation> | 3222 <translation>Хамминга</translation> |
2552 </message> | 3223 </message> |
2553 <message> | 3224 <message> |
3225 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="165"/> | |
2554 <source>Hanning</source> | 3226 <source>Hanning</source> |
2555 <translation type="unfinished"></translation> | 3227 <translation>Ханнинга</translation> |
2556 </message> | 3228 </message> |
2557 <message> | 3229 <message> |
3230 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="166"/> | |
2558 <source>Blackman</source> | 3231 <source>Blackman</source> |
2559 <translation type="unfinished"></translation> | 3232 <translation>Блэкмена</translation> |
2560 </message> | 3233 </message> |
2561 <message> | 3234 <message> |
3235 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="167"/> | |
2562 <source>Gaussian</source> | 3236 <source>Gaussian</source> |
2563 <translation type="unfinished"></translation> | 3237 <translation>Гауссова</translation> |
2564 </message> | 3238 </message> |
2565 <message> | 3239 <message> |
3240 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="168"/> | |
2566 <source>Parzen</source> | 3241 <source>Parzen</source> |
2567 <translation type="unfinished"></translation> | 3242 <translation>Парзена</translation> |
2568 </message> | 3243 </message> |
2569 <message> | 3244 <message> |
3245 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="169"/> | |
2570 <source>Nuttall</source> | 3246 <source>Nuttall</source> |
2571 <translation type="unfinished"></translation> | 3247 <translation>Нутталла</translation> |
2572 </message> | 3248 </message> |
2573 <message> | 3249 <message> |
3250 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="170"/> | |
2574 <source>Blackman-Harris</source> | 3251 <source>Blackman-Harris</source> |
2575 <translation type="unfinished"></translation> | 3252 <translation>Блэкмена-Харриса</translation> |
2576 </message> | 3253 </message> |
2577 <message> | 3254 <message> |
3255 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="194"/> | |
2578 <source>Preferences</source> | 3256 <source>Preferences</source> |
2579 <translation>Настройки</translation> | 3257 <translation>Параметры</translation> |
2580 </message> | 3258 </message> |
2581 <message> | 3259 <message> |
3260 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="89"/> | |
2582 <source>Playback resampler type</source> | 3261 <source>Playback resampler type</source> |
2583 <translation type="unfinished"></translation> | 3262 <translation>Тип ресэмплирования при воспроизведении</translation> |
2584 </message> | 3263 </message> |
2585 <message> | 3264 <message> |
3265 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="175"/> | |
2586 <source>Fastest</source> | 3266 <source>Fastest</source> |
2587 <translation type="unfinished"></translation> | 3267 <translation>Самый быстрый</translation> |
2588 </message> | 3268 </message> |
2589 <message> | 3269 <message> |
3270 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="176"/> | |
2590 <source>Standard</source> | 3271 <source>Standard</source> |
2591 <translation type="unfinished"></translation> | 3272 <translation>Обычный</translation> |
2592 </message> | 3273 </message> |
2593 <message> | 3274 <message> |
3275 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="177"/> | |
2594 <source>Highest quality</source> | 3276 <source>Highest quality</source> |
2595 <translation type="unfinished"></translation> | 3277 <translation>Наивысшего качества</translation> |
2596 </message> | 3278 </message> |
2597 <message> | 3279 <message> |
3280 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="77"/> | |
2598 <source>Spectrogram y-axis smoothing:</source> | 3281 <source>Spectrogram y-axis smoothing:</source> |
2599 <translation type="unfinished"></translation> | 3282 <translation>Сглаживание спектрограммы по оси Y:</translation> |
2600 </message> | 3283 </message> |
2601 <message> | 3284 <message> |
3285 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="182"/> | |
2602 <source>None - blocky but accurate</source> | 3286 <source>None - blocky but accurate</source> |
2603 <translation type="unfinished"></translation> | 3287 <translation>Никакого — ступеньками, но аккуратно</translation> |
2604 </message> | 3288 </message> |
2605 <message> | 3289 <message> |
3290 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="183"/> | |
2606 <source>Interpolate - fast but fuzzy</source> | 3291 <source>Interpolate - fast but fuzzy</source> |
2607 <translation type="unfinished"></translation> | 3292 <translation>Интерполировать — быстро, но грязно</translation> |
2608 </message> | 3293 </message> |
2609 <message> | 3294 <message> |
3295 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="184"/> | |
2610 <source>Zero pad FFT - slow but clear</source> | 3296 <source>Zero pad FFT - slow but clear</source> |
2611 <translation type="unfinished"></translation> | 3297 <translation>Zero pad FFT — медленно, но чисто</translation> |
2612 </message> | 3298 </message> |
2613 </context> | 3299 </context> |
2614 <context> | 3300 <context> |
2615 <name>PreferencesDialog</name> | 3301 <name>PreferencesDialog</name> |
2616 <message> | 3302 <message> |
3303 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="34"/> | |
2617 <source>Application Preferences</source> | 3304 <source>Application Preferences</source> |
2618 <translation>Настройки программы</translation> | 3305 <translation>Настройки программы</translation> |
2619 </message> | 3306 </message> |
2620 <message> | 3307 <message> |
3308 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="42"/> | |
2621 <source>Sonic Visualiser Application Preferences</source> | 3309 <source>Sonic Visualiser Application Preferences</source> |
2622 <translation>Настройки программы Sonic Visualiser</translation> | 3310 <translation>Настройки программы Sonic Visualiser</translation> |
2623 </message> | 3311 </message> |
2624 <message> | 3312 <message> |
3313 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="50"/> | |
2625 <source>Apply</source> | 3314 <source>Apply</source> |
2626 <translation>Применить</translation> | 3315 <translation>Применить</translation> |
2627 </message> | 3316 </message> |
2628 <message> | 3317 <message> |
3318 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="140"/> | |
2629 <source>%1:</source> | 3319 <source>%1:</source> |
2630 <translation>%1:</translation> | 3320 <translation>%1:</translation> |
2631 </message> | 3321 </message> |
2632 <message> | 3322 <message> |
3323 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="150"/> | |
2633 <source>OK</source> | 3324 <source>OK</source> |
2634 <translation>ОК</translation> | 3325 <translation>ОК</translation> |
2635 </message> | 3326 </message> |
2636 <message> | 3327 <message> |
3328 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="151"/> | |
2637 <source>Cancel</source> | 3329 <source>Cancel</source> |
2638 <translation>Отменить</translation> | 3330 <translation>Отменить</translation> |
2639 </message> | 3331 </message> |
2640 </context> | 3332 </context> |
2641 <context> | 3333 <context> |
2642 <name>PropertyBox</name> | 3334 <name>PropertyBox</name> |
2643 <message> | 3335 <message> |
3336 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="145"/> | |
2644 <source>Show</source> | 3337 <source>Show</source> |
2645 <translation>Показать</translation> | 3338 <translation>Показать</translation> |
2646 </message> | 3339 </message> |
2647 <message> | 3340 <message> |
3341 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="162"/> | |
2648 <source>Play</source> | 3342 <source>Play</source> |
2649 <translation>Воспроизвести</translation> | 3343 <translation>Воспроизвести</translation> |
2650 </message> | 3344 </message> |
2651 <message> | 3345 <message> |
3346 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="229"/> | |
2652 <source>Playback Pan / Balance</source> | 3347 <source>Playback Pan / Balance</source> |
2653 <translation>Панорама/баланс при воспроизведении</translation> | 3348 <translation>Панорама/баланс при воспроизведении</translation> |
2654 </message> | 3349 </message> |
2655 <message> | 3350 <message> |
3351 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="200"/> | |
2656 <source>Playback Gain</source> | 3352 <source>Playback Gain</source> |
2657 <translation>Усиление воспроизведения</translation> | 3353 <translation>Усиление воспроизведения</translation> |
2658 </message> | 3354 </message> |
2659 <message> | 3355 <message> |
3356 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="202"/> | |
2660 <source>dB</source> | 3357 <source>dB</source> |
2661 <translation>Дб</translation> | 3358 <translation>Дб</translation> |
2662 </message> | 3359 </message> |
2663 <message> | 3360 <message> |
3361 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="671"/> | |
2664 <source> (current value: %1%2)</source> | 3362 <source> (current value: %1%2)</source> |
2665 <translation type="unfinished"></translation> | 3363 <translation> (текущее значение: %1%2)</translation> |
2666 </message> | 3364 </message> |
2667 <message> | 3365 <message> |
3366 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="673"/> | |
2668 <source> (current value: %1)</source> | 3367 <source> (current value: %1)</source> |
2669 <translation type="unfinished"></translation> | 3368 <translation> (текущее значение: %1)</translation> |
2670 </message> | 3369 </message> |
2671 <message> | 3370 <message> |
3371 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="678"/> | |
2672 <source>Toggle Visibility of %1</source> | 3372 <source>Toggle Visibility of %1</source> |
2673 <translation type="unfinished"></translation> | 3373 <translation>Переключить видимость %1</translation> |
2674 </message> | 3374 </message> |
2675 <message> | 3375 <message> |
3376 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="680"/> | |
2676 <source>Toggle Playback of %1</source> | 3377 <source>Toggle Playback of %1</source> |
2677 <translation type="unfinished"></translation> | 3378 <translation>Переключить воспроизведение %1</translation> |
2678 </message> | 3379 </message> |
2679 <message> | 3380 <message> |
3381 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="685"/> | |
2680 <source>Toggle %1 property of %2</source> | 3382 <source>Toggle %1 property of %2</source> |
2681 <translation type="unfinished"></translation> | 3383 <translation>Переключить %1 свойство %2</translation> |
2682 </message> | 3384 </message> |
2683 <message> | 3385 <message> |
3386 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="688"/> | |
2684 <source>Adjust %1 property of %2%3</source> | 3387 <source>Adjust %1 property of %2%3</source> |
2685 <translation type="unfinished"></translation> | 3388 <translation>Скорректировать %1 свойство %2%3</translation> |
2686 </message> | 3389 </message> |
2687 </context> | 3390 </context> |
2688 <context> | 3391 <context> |
2689 <name>PropertyContainer</name> | 3392 <name>PropertyContainer</name> |
2690 <message> | 3393 <message> |
3394 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="157"/> | |
2691 <source>yes</source> | 3395 <source>yes</source> |
2692 <translation type="unfinished"></translation> | 3396 <translation>да</translation> |
2693 </message> | 3397 </message> |
2694 <message> | 3398 <message> |
3399 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="158"/> | |
2695 <source>on</source> | 3400 <source>on</source> |
2696 <translation type="unfinished"></translation> | 3401 <translation>вкл</translation> |
2697 </message> | 3402 </message> |
2698 <message> | 3403 <message> |
3404 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="158"/> | |
2699 <source>true</source> | 3405 <source>true</source> |
2700 <translation type="unfinished"></translation> | 3406 <translation type="unfinished"></translation> |
2701 </message> | 3407 </message> |
2702 <message> | 3408 <message> |
3409 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="161"/> | |
2703 <source>no</source> | 3410 <source>no</source> |
2704 <translation type="unfinished"></translation> | 3411 <translation>нет</translation> |
2705 </message> | 3412 </message> |
2706 <message> | 3413 <message> |
3414 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="162"/> | |
2707 <source>off</source> | 3415 <source>off</source> |
2708 <translation type="unfinished"></translation> | 3416 <translation>выкл</translation> |
2709 </message> | 3417 </message> |
2710 <message> | 3418 <message> |
3419 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="162"/> | |
2711 <source>false</source> | 3420 <source>false</source> |
2712 <translation type="unfinished"></translation> | 3421 <translation type="unfinished"></translation> |
2713 </message> | 3422 </message> |
2714 </context> | 3423 </context> |
2715 <context> | 3424 <context> |
2716 <name>PropertyContainer::SetPropertyCommand</name> | 3425 <name>PropertyContainer::SetPropertyCommand</name> |
2717 <message> | 3426 <message> |
3427 <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="258"/> | |
2718 <source>Set %1 Property</source> | 3428 <source>Set %1 Property</source> |
2719 <translation>Установить свойство %1</translation> | 3429 <translation>Установить свойство %1</translation> |
2720 </message> | 3430 </message> |
2721 </context> | 3431 </context> |
2722 <context> | 3432 <context> |
2723 <name>PropertyStack</name> | 3433 <name>PropertyStack</name> |
2724 <message> | 3434 <message> |
3435 <location filename="../../widgets/PropertyStack.cpp" line="205"/> | |
2725 <source>Click to change the current active layer</source> | 3436 <source>Click to change the current active layer</source> |
2726 <translation type="unfinished"></translation> | 3437 <translation>Щёлкните для смены активного слоя</translation> |
2727 </message> | 3438 </message> |
2728 </context> | 3439 </context> |
2729 <context> | 3440 <context> |
2730 <name>QApplication</name> | 3441 <name>QApplication</name> |
2731 <message> | 3442 <message> |
3443 <location filename="../../data/fft/FFTDataServer.cpp" line="822"/> | |
2732 <source>FFT cache resize failed</source> | 3444 <source>FFT cache resize failed</source> |
2733 <translation type="unfinished"></translation> | 3445 <translation>Не удалось изменить размер кэша FFT</translation> |
2734 </message> | 3446 </message> |
2735 <message> | 3447 <message> |
3448 <location filename="../../data/fft/FFTDataServer.cpp" line="825"/> | |
2736 <source>Failed to create or resize an FFT model slice. | 3449 <source>Failed to create or resize an FFT model slice. |
2737 There may be insufficient memory or disc space to continue.</source> | 3450 There may be insufficient memory or disc space to continue.</source> |
2738 <translation type="unfinished"></translation> | 3451 <translation type="unfinished"></translation> |
2739 </message> | 3452 </message> |
2740 <message> | 3453 <message> |
3454 <location filename="../main/main.cpp" line="214"/> | |
2741 <source> | 3455 <source> |
2742 Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data | 3456 Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data |
2743 for semantic music analysis and annotation. | 3457 for semantic music analysis and annotation. |
2744 | 3458 |
2745 Usage: | 3459 Usage: |
2754 </message> | 3468 </message> |
2755 </context> | 3469 </context> |
2756 <context> | 3470 <context> |
2757 <name>QFile</name> | 3471 <name>QFile</name> |
2758 <message> | 3472 <message> |
3473 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="48"/> | |
2759 <source>File "%1" does not exist</source> | 3474 <source>File "%1" does not exist</source> |
2760 <translation>Файл "%1" не существует</translation> | 3475 <translation>Файл "%1" не существует</translation> |
2761 </message> | 3476 </message> |
2762 <message> | 3477 <message> |
3478 <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="50"/> | |
2763 <source>Failed to open file "%1"</source> | 3479 <source>Failed to open file "%1"</source> |
2764 <translation>Не удалось открыть файл "%1"</translation> | 3480 <translation>Не удалось открыть файл "%1"</translation> |
2765 </message> | 3481 </message> |
2766 </context> | 3482 </context> |
2767 <context> | 3483 <context> |
2768 <name>QFileDialog</name> | 3484 <name>QFileDialog</name> |
2769 <message> | 3485 <message> |
3486 <location filename="" line="7471221"/> | |
2770 <source>Locate file "%1"</source> | 3487 <source>Locate file "%1"</source> |
2771 <translation type="obsolete">Найти файл "%1"</translation> | 3488 <translation type="obsolete">Найти файл "%1"</translation> |
2772 </message> | 3489 </message> |
2773 <message> | 3490 <message> |
3491 <location filename="" line="7471221"/> | |
2774 <source>Audio files (%1) | 3492 <source>Audio files (%1) |
2775 All files (*.*)</source> | 3493 All files (*.*)</source> |
2776 <translation type="obsolete">Звуковые файлы (%1) | 3494 <translation type="obsolete">Звуковые файлы (%1) |
2777 Все файлы (*.*)</translation> | 3495 Все файлы (*.*)</translation> |
2778 </message> | 3496 </message> |
2779 </context> | 3497 </context> |
2780 <context> | 3498 <context> |
2781 <name>QMessageBox</name> | 3499 <name>QMessageBox</name> |
2782 <message> | 3500 <message> |
3501 <location filename="../main/main.cpp" line="311"/> | |
2783 <source>Failed to open file</source> | 3502 <source>Failed to open file</source> |
2784 <translation>Не удалось открыть файл</translation> | 3503 <translation>Не удалось открыть файл</translation> |
2785 </message> | 3504 </message> |
2786 <message> | 3505 <message> |
3506 <location filename="" line="7471221"/> | |
2787 <source>Audio file "%1" could not be opened. | 3507 <source>Audio file "%1" could not be opened. |
2788 Locate it?</source> | 3508 Locate it?</source> |
2789 <translation type="obsolete">Не удалось открыть звуковой файл "%1". | 3509 <translation type="obsolete">Не удалось открыть звуковой файл "%1". |
2790 Найти его?</translation> | 3510 Найти его?</translation> |
2791 </message> | 3511 </message> |
2792 <message> | 3512 <message> |
3513 <location filename="../main/main.cpp" line="312"/> | |
2793 <source>File "%1" could not be opened</source> | 3514 <source>File "%1" could not be opened</source> |
2794 <translation>Не удалось открыть файл "%1"</translation> | 3515 <translation>Не удалось открыть файл "%1"</translation> |
2795 </message> | 3516 </message> |
2796 </context> | 3517 </context> |
2797 <context> | 3518 <context> |
2798 <name>QObject</name> | 3519 <name>QObject</name> |
2799 <message> | 3520 <message> |
3521 <location filename="../../data/fileio/OggVorbisFileReader.cpp" line="70"/> | |
2800 <source>Stop</source> | 3522 <source>Stop</source> |
2801 <translation>Остановить</translation> | 3523 <translation>Остановить</translation> |
2802 </message> | 3524 </message> |
2803 <message> | 3525 <message> |
3526 <location filename="../../data/fileio/OggVorbisFileReader.cpp" line="69"/> | |
2804 <source>Decoding %1...</source> | 3527 <source>Decoding %1...</source> |
2805 <translation>Декодируется %1...</translation> | 3528 <translation>Декодируется %1...</translation> |
2806 </message> | 3529 </message> |
2807 </context> | 3530 </context> |
2808 <context> | 3531 <context> |
2809 <name>RangeInputDialog</name> | 3532 <name>RangeInputDialog</name> |
2810 <message> | 3533 <message> |
3534 <location filename="../../widgets/RangeInputDialog.cpp" line="47"/> | |
2811 <source> to </source> | 3535 <source> to </source> |
2812 <translation type="unfinished"></translation> | 3536 <translation type="unfinished"></translation> |
2813 </message> | 3537 </message> |
2814 <message> | 3538 <message> |
3539 <location filename="../../widgets/RangeInputDialog.cpp" line="61"/> | |
2815 <source>OK</source> | 3540 <source>OK</source> |
2816 <translation type="unfinished">ОК</translation> | 3541 <translation type="unfinished">ОК</translation> |
2817 </message> | 3542 </message> |
2818 <message> | 3543 <message> |
3544 <location filename="../../widgets/RangeInputDialog.cpp" line="64"/> | |
2819 <source>Cancel</source> | 3545 <source>Cancel</source> |
2820 <translation type="unfinished">Отменить</translation> | 3546 <translation type="unfinished">Отменить</translation> |
2821 </message> | 3547 </message> |
2822 </context> | 3548 </context> |
2823 <context> | 3549 <context> |
2824 <name>RemoteFile</name> | 3550 <name>RemoteFile</name> |
2825 <message> | 3551 <message> |
3552 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="101"/> | |
2826 <source>Downloading %1...</source> | 3553 <source>Downloading %1...</source> |
2827 <translation type="unfinished"></translation> | 3554 <translation type="unfinished"></translation> |
2828 </message> | 3555 </message> |
2829 <message> | 3556 <message> |
3557 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="101"/> | |
2830 <source>Cancel</source> | 3558 <source>Cancel</source> |
2831 <translation type="unfinished">Отменить</translation> | 3559 <translation type="unfinished">Отменить</translation> |
2832 </message> | 3560 </message> |
2833 <message> | 3561 <message> |
3562 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="226"/> | |
2834 <source>Failed to connect to FTP server</source> | 3563 <source>Failed to connect to FTP server</source> |
2835 <translation type="unfinished"></translation> | 3564 <translation type="unfinished"></translation> |
2836 </message> | 3565 </message> |
2837 <message> | 3566 <message> |
3567 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="228"/> | |
2838 <source>Login failed</source> | 3568 <source>Login failed</source> |
2839 <translation type="unfinished"></translation> | 3569 <translation type="unfinished"></translation> |
2840 </message> | 3570 </message> |
2841 <message> | 3571 <message> |
3572 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="230"/> | |
2842 <source>Failed to change to correct directory</source> | 3573 <source>Failed to change to correct directory</source> |
2843 <translation type="unfinished"></translation> | 3574 <translation type="unfinished"></translation> |
2844 </message> | 3575 </message> |
2845 <message> | 3576 <message> |
3577 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="232"/> | |
2846 <source>FTP download aborted</source> | 3578 <source>FTP download aborted</source> |
2847 <translation type="unfinished"></translation> | 3579 <translation type="unfinished"></translation> |
2848 </message> | 3580 </message> |
2849 <message> | 3581 <message> |
3582 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="258"/> | |
2850 <source>Download cancelled</source> | 3583 <source>Download cancelled</source> |
2851 <translation type="unfinished"></translation> | 3584 <translation type="unfinished"></translation> |
2852 </message> | 3585 </message> |
2853 <message> | 3586 <message> |
3587 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="287"/> | |
2854 <source>Failed to create local file %1</source> | 3588 <source>Failed to create local file %1</source> |
2855 <translation type="unfinished"></translation> | 3589 <translation type="unfinished"></translation> |
2856 </message> | 3590 </message> |
2857 <message> | 3591 <message> |
3592 <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="290"/> | |
2858 <source>File contains no data!</source> | 3593 <source>File contains no data!</source> |
2859 <translation type="unfinished"></translation> | 3594 <translation type="unfinished"></translation> |
2860 </message> | 3595 </message> |
2861 </context> | 3596 </context> |
2862 <context> | 3597 <context> |
3598 <name>RemoveLayerCommand</name> | |
3599 <message> | |
3600 <location filename="../document/Document.cpp" line="698"/> | |
3601 <source>Delete %1 Layer</source> | |
3602 <translation type="unfinished">Удалить %1 слой</translation> | |
3603 </message> | |
3604 </context> | |
3605 <context> | |
2863 <name>SliceLayer</name> | 3606 <name>SliceLayer</name> |
2864 <message> | 3607 <message> |
3608 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="156"/> | |
2865 <source>%1 - %2</source> | 3609 <source>%1 - %2</source> |
2866 <translation type="unfinished">%1 - %2</translation> | 3610 <translation>%1 - %2</translation> |
2867 </message> | 3611 </message> |
2868 <message> | 3612 <message> |
3613 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="162"/> | |
2869 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2 | 3614 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2 |
2870 Range:<byte value="x9"/>%3 samples | 3615 Range:<byte value="x9"/>%3 samples |
2871 Bin:<byte value="x9"/>%4 | 3616 Bin:<byte value="x9"/>%4 |
2872 %5 value:<byte value="x9"/>%6</source> | 3617 %5 value:<byte value="x9"/>%6</source> |
2873 <translation type="unfinished"></translation> | 3618 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 - %2 |
2874 </message> | 3619 Диапазон:<byte value="x9"/>%3 сэмплов |
2875 <message> | 3620 Bin:<byte value="x9"/>%4 |
3621 %5 значение:<byte value="x9"/>%6</translation> | |
3622 </message> | |
3623 <message> | |
3624 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="166"/> | |
2876 <source>First</source> | 3625 <source>First</source> |
2877 <translation type="unfinished"></translation> | 3626 <translation type="unfinished"></translation> |
2878 </message> | 3627 </message> |
2879 <message> | 3628 <message> |
3629 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="653"/> | |
2880 <source>Mean</source> | 3630 <source>Mean</source> |
2881 <translation type="unfinished"></translation> | 3631 <translation type="unfinished"></translation> |
2882 </message> | 3632 </message> |
2883 <message> | 3633 <message> |
3634 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="654"/> | |
2884 <source>Peak</source> | 3635 <source>Peak</source> |
2885 <translation type="unfinished"></translation> | 3636 <translation type="unfinished">Пик</translation> |
2886 </message> | 3637 </message> |
2887 <message> | 3638 <message> |
3639 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="175"/> | |
2888 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2 | 3640 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2 |
2889 Range:<byte value="x9"/>%3 samples</source> | 3641 Range:<byte value="x9"/>%3 samples</source> |
2890 <translation type="unfinished"></translation> | 3642 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 - %2 |
2891 </message> | 3643 Диапазон:<byte value="x9"/>%3 сэмпл(-ов)</translation> |
2892 <message> | 3644 </message> |
3645 <message> | |
3646 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="442"/> | |
2893 <source>0dB</source> | 3647 <source>0dB</source> |
2894 <translation type="unfinished">0 Дб</translation> | 3648 <translation>0 Дб</translation> |
2895 </message> | 3649 </message> |
2896 <message> | 3650 <message> |
3651 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="443"/> | |
2897 <source>-Inf</source> | 3652 <source>-Inf</source> |
2898 <translation type="unfinished">-Inf</translation> | 3653 <translation>-Inf</translation> |
2899 </message> | 3654 </message> |
2900 <message> | 3655 <message> |
3656 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="474"/> | |
2901 <source>x10</source> | 3657 <source>x10</source> |
2902 <translation type="unfinished"></translation> | 3658 <translation>x10</translation> |
2903 </message> | 3659 </message> |
2904 <message> | 3660 <message> |
3661 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="500"/> | |
2905 <source>Colour</source> | 3662 <source>Colour</source> |
2906 <translation type="unfinished">Цвет</translation> | 3663 <translation>Цвет</translation> |
2907 </message> | 3664 </message> |
2908 <message> | 3665 <message> |
3666 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="526"/> | |
2909 <source>Plot Type</source> | 3667 <source>Plot Type</source> |
2910 <translation type="unfinished">Тип графика</translation> | 3668 <translation>Тип графика</translation> |
2911 </message> | 3669 </message> |
2912 <message> | 3670 <message> |
3671 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="524"/> | |
2913 <source>Scale</source> | 3672 <source>Scale</source> |
2914 <translation type="unfinished">Масштаб</translation> | 3673 <translation>Масштаб</translation> |
2915 </message> | 3674 </message> |
2916 <message> | 3675 <message> |
3676 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="503"/> | |
2917 <source>Normalize</source> | 3677 <source>Normalize</source> |
2918 <translation type="unfinished">Нормализовать</translation> | 3678 <translation>Нормализовать</translation> |
2919 </message> | 3679 </message> |
2920 <message> | 3680 <message> |
3681 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="504"/> | |
3682 <source>Gain</source> | |
3683 <translation>Усиление</translation> | |
3684 </message> | |
3685 <message> | |
3686 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="505"/> | |
3687 <source>Sampling Mode</source> | |
3688 <translation type="unfinished"></translation> | |
3689 </message> | |
3690 <message> | |
3691 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="506"/> | |
3692 <source>Plot X Scale</source> | |
3693 <translation type="unfinished"></translation> | |
3694 </message> | |
3695 <message> | |
3696 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="632"/> | |
3697 <source>Black</source> | |
3698 <translation>Чёрный</translation> | |
3699 </message> | |
3700 <message> | |
3701 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="633"/> | |
3702 <source>Red</source> | |
3703 <translation>Красный</translation> | |
3704 </message> | |
3705 <message> | |
3706 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="634"/> | |
3707 <source>Blue</source> | |
3708 <translation>Синий</translation> | |
3709 </message> | |
3710 <message> | |
3711 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="635"/> | |
3712 <source>Green</source> | |
3713 <translation>Зелёный</translation> | |
3714 </message> | |
3715 <message> | |
3716 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="636"/> | |
3717 <source>Purple</source> | |
3718 <translation>Пурпурный</translation> | |
3719 </message> | |
3720 <message> | |
3721 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="637"/> | |
3722 <source>Orange</source> | |
3723 <translation>Оранжевый</translation> | |
3724 </message> | |
3725 <message> | |
3726 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="644"/> | |
3727 <source>Linear</source> | |
3728 <translation>Линейный</translation> | |
3729 </message> | |
3730 <message> | |
3731 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="645"/> | |
3732 <source>Meter</source> | |
3733 <translation type="unfinished"></translation> | |
3734 </message> | |
3735 <message> | |
3736 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="681"/> | |
3737 <source>dB</source> | |
3738 <translation>Дб</translation> | |
3739 </message> | |
3740 <message> | |
3741 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="652"/> | |
3742 <source>Any</source> | |
3743 <translation type="unfinished"></translation> | |
3744 </message> | |
3745 <message> | |
3746 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="660"/> | |
3747 <source>Lines</source> | |
3748 <translation type="unfinished">Линии</translation> | |
3749 </message> | |
3750 <message> | |
3751 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="661"/> | |
3752 <source>Steps</source> | |
3753 <translation type="unfinished"></translation> | |
3754 </message> | |
3755 <message> | |
3756 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="662"/> | |
3757 <source>Blocks</source> | |
3758 <translation type="unfinished"></translation> | |
3759 </message> | |
3760 <message> | |
3761 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="663"/> | |
3762 <source>Colours</source> | |
3763 <translation type="unfinished"></translation> | |
3764 </message> | |
3765 <message> | |
3766 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="669"/> | |
3767 <source>Linear Bins</source> | |
3768 <translation type="unfinished"></translation> | |
3769 </message> | |
3770 <message> | |
3771 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="670"/> | |
3772 <source>Log Bins</source> | |
3773 <translation type="unfinished"></translation> | |
3774 </message> | |
3775 <message> | |
3776 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="671"/> | |
3777 <source>Rev Log Bins</source> | |
3778 <translation type="unfinished"></translation> | |
3779 </message> | |
3780 <message> | |
3781 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="674"/> | |
3782 <source><unknown></source> | |
3783 <translation><неизвестно></translation> | |
3784 </message> | |
3785 </context> | |
3786 <context> | |
3787 <name>SparseModel</name> | |
3788 <message> | |
3789 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="152"/> | |
3790 <source>Add Point</source> | |
3791 <translation>Добавить точку</translation> | |
3792 </message> | |
3793 <message> | |
3794 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="177"/> | |
3795 <source>Delete Point</source> | |
3796 <translation>Удалить точку</translation> | |
3797 </message> | |
3798 <message> | |
3799 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="233"/> | |
3800 <source>Re-Label Point</source> | |
3801 <translation type="unfinished"></translation> | |
3802 </message> | |
3803 </context> | |
3804 <context> | |
3805 <name>SpectrogramLayer</name> | |
3806 <message> | |
3807 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="202"/> | |
3808 <source>Colour</source> | |
3809 <translation>Цвет</translation> | |
3810 </message> | |
3811 <message> | |
3812 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="164"/> | |
3813 <source>Colour Scale</source> | |
3814 <translation type="unfinished"></translation> | |
3815 </message> | |
3816 <message> | |
3817 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="165"/> | |
3818 <source>Window Size</source> | |
3819 <translation>Размер окна</translation> | |
3820 </message> | |
3821 <message> | |
3822 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="167"/> | |
3823 <source>Normalize Columns</source> | |
3824 <translation type="unfinished">Нормализовать столбцы</translation> | |
3825 </message> | |
3826 <message> | |
3827 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="169"/> | |
3828 <source>Bin Display</source> | |
3829 <translation type="unfinished"></translation> | |
3830 </message> | |
3831 <message> | |
3832 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="170"/> | |
3833 <source>Threshold</source> | |
3834 <translation>Порог</translation> | |
3835 </message> | |
3836 <message> | |
3837 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="171"/> | |
2921 <source>Gain</source> | 3838 <source>Gain</source> |
2922 <translation type="unfinished">Усиление</translation> | 3839 <translation type="unfinished">Усиление</translation> |
2923 </message> | 3840 </message> |
2924 <message> | 3841 <message> |
2925 <source>Sampling Mode</source> | 3842 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="172"/> |
2926 <translation type="unfinished"></translation> | |
2927 </message> | |
2928 <message> | |
2929 <source>Plot X Scale</source> | |
2930 <translation type="unfinished"></translation> | |
2931 </message> | |
2932 <message> | |
2933 <source>Black</source> | |
2934 <translation type="unfinished">Чёрный</translation> | |
2935 </message> | |
2936 <message> | |
2937 <source>Red</source> | |
2938 <translation type="unfinished">Красный</translation> | |
2939 </message> | |
2940 <message> | |
2941 <source>Blue</source> | |
2942 <translation type="unfinished">Синий</translation> | |
2943 </message> | |
2944 <message> | |
2945 <source>Green</source> | |
2946 <translation type="unfinished">Зелёный</translation> | |
2947 </message> | |
2948 <message> | |
2949 <source>Purple</source> | |
2950 <translation type="unfinished">Пурпурный</translation> | |
2951 </message> | |
2952 <message> | |
2953 <source>Orange</source> | |
2954 <translation type="unfinished">Оранжевый</translation> | |
2955 </message> | |
2956 <message> | |
2957 <source>Linear</source> | |
2958 <translation type="unfinished">Линейный</translation> | |
2959 </message> | |
2960 <message> | |
2961 <source>Meter</source> | |
2962 <translation type="unfinished"></translation> | |
2963 </message> | |
2964 <message> | |
2965 <source>dB</source> | |
2966 <translation type="unfinished">Дб</translation> | |
2967 </message> | |
2968 <message> | |
2969 <source>Any</source> | |
2970 <translation type="unfinished"></translation> | |
2971 </message> | |
2972 <message> | |
2973 <source>Lines</source> | |
2974 <translation type="unfinished">Линии</translation> | |
2975 </message> | |
2976 <message> | |
2977 <source>Steps</source> | |
2978 <translation type="unfinished"></translation> | |
2979 </message> | |
2980 <message> | |
2981 <source>Blocks</source> | |
2982 <translation type="unfinished"></translation> | |
2983 </message> | |
2984 <message> | |
2985 <source>Colours</source> | |
2986 <translation type="unfinished"></translation> | |
2987 </message> | |
2988 <message> | |
2989 <source>Linear Bins</source> | |
2990 <translation type="unfinished"></translation> | |
2991 </message> | |
2992 <message> | |
2993 <source>Log Bins</source> | |
2994 <translation type="unfinished"></translation> | |
2995 </message> | |
2996 <message> | |
2997 <source>Rev Log Bins</source> | |
2998 <translation type="unfinished"></translation> | |
2999 </message> | |
3000 <message> | |
3001 <source><unknown></source> | |
3002 <translation type="unfinished"><неизвестно></translation> | |
3003 </message> | |
3004 </context> | |
3005 <context> | |
3006 <name>SparseModel</name> | |
3007 <message> | |
3008 <source>Add Point</source> | |
3009 <translation>Добавить точку</translation> | |
3010 </message> | |
3011 <message> | |
3012 <source>Delete Point</source> | |
3013 <translation>Удалить точку</translation> | |
3014 </message> | |
3015 <message> | |
3016 <source>Re-Label Point</source> | |
3017 <translation type="unfinished"></translation> | |
3018 </message> | |
3019 </context> | |
3020 <context> | |
3021 <name>SpectrogramLayer</name> | |
3022 <message> | |
3023 <source>Colour</source> | |
3024 <translation>Цвет</translation> | |
3025 </message> | |
3026 <message> | |
3027 <source>Colour Scale</source> | |
3028 <translation type="unfinished"></translation> | |
3029 </message> | |
3030 <message> | |
3031 <source>Window Size</source> | |
3032 <translation>Размер окна</translation> | |
3033 </message> | |
3034 <message> | |
3035 <source>Normalize Columns</source> | |
3036 <translation type="unfinished"></translation> | |
3037 </message> | |
3038 <message> | |
3039 <source>Bin Display</source> | |
3040 <translation type="unfinished"></translation> | |
3041 </message> | |
3042 <message> | |
3043 <source>Threshold</source> | |
3044 <translation>Порог</translation> | |
3045 </message> | |
3046 <message> | |
3047 <source>Gain</source> | |
3048 <translation type="unfinished">Усиление</translation> | |
3049 </message> | |
3050 <message> | |
3051 <source>Colour Rotation</source> | 3843 <source>Colour Rotation</source> |
3052 <translation>Вращение цвета</translation> | 3844 <translation>Вращение цвета</translation> |
3053 </message> | 3845 </message> |
3054 <message> | 3846 <message> |
3847 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="173"/> | |
3055 <source>Min Frequency</source> | 3848 <source>Min Frequency</source> |
3056 <translation>Мин. частота</translation> | 3849 <translation>Мин. частота</translation> |
3057 </message> | 3850 </message> |
3058 <message> | 3851 <message> |
3852 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="174"/> | |
3059 <source>Max Frequency</source> | 3853 <source>Max Frequency</source> |
3060 <translation>Макс. частота</translation> | 3854 <translation>Макс. частота</translation> |
3061 </message> | 3855 </message> |
3062 <message> | 3856 <message> |
3857 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="175"/> | |
3063 <source>Frequency Scale</source> | 3858 <source>Frequency Scale</source> |
3064 <translation type="unfinished"></translation> | 3859 <translation type="unfinished"></translation> |
3065 </message> | 3860 </message> |
3066 <message> | 3861 <message> |
3862 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="199"/> | |
3067 <source>Window</source> | 3863 <source>Window</source> |
3068 <translation>Окно</translation> | 3864 <translation>Окно</translation> |
3069 </message> | 3865 </message> |
3070 <message> | 3866 <message> |
3867 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="206"/> | |
3071 <source>Scale</source> | 3868 <source>Scale</source> |
3072 <translation>Масштаб</translation> | 3869 <translation>Масштаб</translation> |
3073 </message> | 3870 </message> |
3074 <message> | 3871 <message> |
3872 <location filename="" line="7471221"/> | |
3075 <source>Default</source> | 3873 <source>Default</source> |
3076 <translation type="obsolete">По умолчанию</translation> | 3874 <translation type="obsolete">По умолчанию</translation> |
3077 </message> | 3875 </message> |
3078 <message> | 3876 <message> |
3877 <location filename="" line="7471221"/> | |
3079 <source>White on Black</source> | 3878 <source>White on Black</source> |
3080 <translation type="obsolete">Белое на чёрном</translation> | 3879 <translation type="obsolete">Белое на чёрном</translation> |
3081 </message> | 3880 </message> |
3082 <message> | 3881 <message> |
3882 <location filename="" line="7471221"/> | |
3083 <source>Black on White</source> | 3883 <source>Black on White</source> |
3084 <translation type="obsolete">Чёрное на белом</translation> | 3884 <translation type="obsolete">Чёрное на белом</translation> |
3085 </message> | 3885 </message> |
3086 <message> | 3886 <message> |
3887 <location filename="" line="7471221"/> | |
3087 <source>Red on Blue</source> | 3888 <source>Red on Blue</source> |
3088 <translation type="obsolete">Красное на синем</translation> | 3889 <translation type="obsolete">Красное на синем</translation> |
3089 </message> | 3890 </message> |
3090 <message> | 3891 <message> |
3892 <location filename="" line="7471221"/> | |
3091 <source>Yellow on Black</source> | 3893 <source>Yellow on Black</source> |
3092 <translation type="obsolete">Жёлтое на чёрном</translation> | 3894 <translation type="obsolete">Жёлтое на чёрном</translation> |
3093 </message> | 3895 </message> |
3094 <message> | 3896 <message> |
3897 <location filename="" line="7471221"/> | |
3095 <source>Blue on Black</source> | 3898 <source>Blue on Black</source> |
3096 <translation type="obsolete">Синее на чёрном</translation> | 3899 <translation type="obsolete">Синее на чёрном</translation> |
3097 </message> | 3900 </message> |
3098 <message> | 3901 <message> |
3902 <location filename="" line="7471221"/> | |
3099 <source>Fruit Salad</source> | 3903 <source>Fruit Salad</source> |
3100 <translation type="obsolete">Фруктовый салат</translation> | 3904 <translation type="obsolete">Фруктовый салат</translation> |
3101 </message> | 3905 </message> |
3102 <message> | 3906 <message> |
3907 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="434"/> | |
3103 <source>Linear</source> | 3908 <source>Linear</source> |
3104 <translation>Линейный</translation> | 3909 <translation>Линейный</translation> |
3105 </message> | 3910 </message> |
3106 <message> | 3911 <message> |
3912 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="377"/> | |
3107 <source>Meter</source> | 3913 <source>Meter</source> |
3108 <translation type="unfinished"></translation> | 3914 <translation type="unfinished"></translation> |
3109 </message> | 3915 </message> |
3110 <message> | 3916 <message> |
3917 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="456"/> | |
3111 <source>dB</source> | 3918 <source>dB</source> |
3112 <translation>Дб</translation> | 3919 <translation>Дб</translation> |
3113 </message> | 3920 </message> |
3114 <message> | 3921 <message> |
3922 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="380"/> | |
3115 <source>Phase</source> | 3923 <source>Phase</source> |
3116 <translation>Фаза</translation> | 3924 <translation>Фаза</translation> |
3117 </message> | 3925 </message> |
3118 <message> | 3926 <message> |
3927 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="404"/> | |
3119 <source>No min</source> | 3928 <source>No min</source> |
3120 <translation type="unfinished"></translation> | 3929 <translation type="unfinished"></translation> |
3121 </message> | 3930 </message> |
3122 <message> | 3931 <message> |
3932 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="405"/> | |
3123 <source>10 Hz</source> | 3933 <source>10 Hz</source> |
3124 <translation>10 Гц</translation> | 3934 <translation>10 Гц</translation> |
3125 </message> | 3935 </message> |
3126 <message> | 3936 <message> |
3937 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="406"/> | |
3127 <source>20 Hz</source> | 3938 <source>20 Hz</source> |
3128 <translation>20 Гц</translation> | 3939 <translation>20 Гц</translation> |
3129 </message> | 3940 </message> |
3130 <message> | 3941 <message> |
3942 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="407"/> | |
3131 <source>40 Hz</source> | 3943 <source>40 Hz</source> |
3132 <translation>40 Гц</translation> | 3944 <translation>40 Гц</translation> |
3133 </message> | 3945 </message> |
3134 <message> | 3946 <message> |
3947 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="408"/> | |
3135 <source>100 Hz</source> | 3948 <source>100 Hz</source> |
3136 <translation>100 Гц</translation> | 3949 <translation>100 Гц</translation> |
3137 </message> | 3950 </message> |
3138 <message> | 3951 <message> |
3952 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="409"/> | |
3139 <source>250 Hz</source> | 3953 <source>250 Hz</source> |
3140 <translation>250 Гц</translation> | 3954 <translation>250 Гц</translation> |
3141 </message> | 3955 </message> |
3142 <message> | 3956 <message> |
3957 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="419"/> | |
3143 <source>500 Hz</source> | 3958 <source>500 Hz</source> |
3144 <translation>500 Гц</translation> | 3959 <translation>500 Гц</translation> |
3145 </message> | 3960 </message> |
3146 <message> | 3961 <message> |
3962 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="420"/> | |
3147 <source>1 KHz</source> | 3963 <source>1 KHz</source> |
3148 <translation>1 КГц</translation> | 3964 <translation>1 КГц</translation> |
3149 </message> | 3965 </message> |
3150 <message> | 3966 <message> |
3967 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="423"/> | |
3151 <source>4 KHz</source> | 3968 <source>4 KHz</source> |
3152 <translation>4 КГц</translation> | 3969 <translation>4 КГц</translation> |
3153 </message> | 3970 </message> |
3154 <message> | 3971 <message> |
3972 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="413"/> | |
3155 <source>10 KHz</source> | 3973 <source>10 KHz</source> |
3156 <translation>10 КГц</translation> | 3974 <translation>10 КГц</translation> |
3157 </message> | 3975 </message> |
3158 <message> | 3976 <message> |
3977 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="421"/> | |
3159 <source>1.5 KHz</source> | 3978 <source>1.5 KHz</source> |
3160 <translation>1,5 КГц</translation> | 3979 <translation>1,5 КГц</translation> |
3161 </message> | 3980 </message> |
3162 <message> | 3981 <message> |
3982 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="422"/> | |
3163 <source>2 KHz</source> | 3983 <source>2 KHz</source> |
3164 <translation>2 КГц</translation> | 3984 <translation>2 КГц</translation> |
3165 </message> | 3985 </message> |
3166 <message> | 3986 <message> |
3987 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="424"/> | |
3167 <source>6 KHz</source> | 3988 <source>6 KHz</source> |
3168 <translation>6 КГц</translation> | 3989 <translation>6 КГц</translation> |
3169 </message> | 3990 </message> |
3170 <message> | 3991 <message> |
3992 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="425"/> | |
3171 <source>8 KHz</source> | 3993 <source>8 KHz</source> |
3172 <translation>8 КГц</translation> | 3994 <translation>8 КГц</translation> |
3173 </message> | 3995 </message> |
3174 <message> | 3996 <message> |
3997 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="426"/> | |
3175 <source>12 KHz</source> | 3998 <source>12 KHz</source> |
3176 <translation>12 КГц</translation> | 3999 <translation>12 КГц</translation> |
3177 </message> | 4000 </message> |
3178 <message> | 4001 <message> |
4002 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="427"/> | |
3179 <source>16 KHz</source> | 4003 <source>16 KHz</source> |
3180 <translation>16 КГц</translation> | 4004 <translation>16 КГц</translation> |
3181 </message> | 4005 </message> |
3182 <message> | 4006 <message> |
4007 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="428"/> | |
3183 <source>No max</source> | 4008 <source>No max</source> |
3184 <translation type="unfinished"></translation> | 4009 <translation type="unfinished"></translation> |
3185 </message> | 4010 </message> |
3186 <message> | 4011 <message> |
4012 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="435"/> | |
3187 <source>Log</source> | 4013 <source>Log</source> |
3188 <translation>Логарифм.</translation> | 4014 <translation>Логарифм.</translation> |
3189 </message> | 4015 </message> |
3190 <message> | 4016 <message> |
4017 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="441"/> | |
3191 <source>All Bins</source> | 4018 <source>All Bins</source> |
3192 <translation type="unfinished"></translation> | 4019 <translation type="unfinished"></translation> |
3193 </message> | 4020 </message> |
3194 <message> | 4021 <message> |
4022 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="442"/> | |
3195 <source>Peak Bins</source> | 4023 <source>Peak Bins</source> |
3196 <translation type="unfinished"></translation> | 4024 <translation type="unfinished"></translation> |
3197 </message> | 4025 </message> |
3198 <message> | 4026 <message> |
4027 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="443"/> | |
3199 <source>Frequencies</source> | 4028 <source>Frequencies</source> |
3200 <translation>Частоты</translation> | 4029 <translation>Частоты</translation> |
3201 </message> | 4030 </message> |
3202 <message> | 4031 <message> |
4032 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="446"/> | |
3203 <source><unknown></source> | 4033 <source><unknown></source> |
3204 <translation><неизвестно></translation> | 4034 <translation><неизвестно></translation> |
3205 </message> | 4035 </message> |
3206 <message> | 4036 <message> |
4037 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2563"/> | |
3207 <source>Peak Frequency:<byte value="x9"/>%1 - %2 Hz | 4038 <source>Peak Frequency:<byte value="x9"/>%1 - %2 Hz |
3208 </source> | 4039 </source> |
3209 <translation>Пиковая частота:<byte value="x9"/>%1 - %2 Гц<byte value="x9"/></translation> | 4040 <translation type="unfinished">Пиковая частота:<byte value="x9"/>%1 - %2 Гц |
3210 </message> | 4041 </translation> |
3211 <message> | 4042 </message> |
4043 <message> | |
4044 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2566"/> | |
3212 <source>Peak Frequency:<byte value="x9"/>%1 Hz | 4045 <source>Peak Frequency:<byte value="x9"/>%1 Hz |
3213 </source> | 4046 </source> |
3214 <translation>Пиковая частота:<byte value="x9"/>%1 Гц</translation> | 4047 <translation type="unfinished">Пиковая частота:<byte value="x9"/>%1 Гц |
3215 </message> | 4048 </translation> |
3216 <message> | 4049 </message> |
4050 <message> | |
4051 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2573"/> | |
3217 <source>Peak Pitch:<byte value="x9"/>%3 - %4 | 4052 <source>Peak Pitch:<byte value="x9"/>%3 - %4 |
3218 </source> | 4053 </source> |
3219 <translation type="unfinished"></translation> | 4054 <translation type="unfinished"></translation> |
3220 </message> | 4055 </message> |
3221 <message> | 4056 <message> |
4057 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2575"/> | |
3222 <source>Peak Pitch:<byte value="x9"/>%2 | 4058 <source>Peak Pitch:<byte value="x9"/>%2 |
3223 </source> | 4059 </source> |
3224 <translation type="unfinished"></translation> | 4060 <translation type="unfinished"></translation> |
3225 </message> | 4061 </message> |
3226 <message> | 4062 <message> |
4063 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2587"/> | |
3227 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2 | 4064 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2 |
3228 </source> | 4065 </source> |
3229 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 - %2 | 4066 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 - %2 |
3230 </translation> | 4067 </translation> |
3231 </message> | 4068 </message> |
3232 <message> | 4069 <message> |
4070 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2591"/> | |
3233 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 | 4071 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 |
3234 </source> | 4072 </source> |
3235 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 | 4073 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 |
3236 </translation> | 4074 </translation> |
3237 </message> | 4075 </message> |
3238 <message> | 4076 <message> |
4077 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2596"/> | |
3239 <source>%1Bin Frequency:<byte value="x9"/>%2 - %3 Hz | 4078 <source>%1Bin Frequency:<byte value="x9"/>%2 - %3 Hz |
3240 %4Bin Pitch:<byte value="x9"/>%5 - %6 | 4079 %4Bin Pitch:<byte value="x9"/>%5 - %6 |
3241 </source> | 4080 </source> |
3242 <translation type="unfinished"></translation> | 4081 <translation type="unfinished"></translation> |
3243 </message> | 4082 </message> |
3244 <message> | 4083 <message> |
4084 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2604"/> | |
3245 <source>%1Bin Frequency:<byte value="x9"/>%2 Hz | 4085 <source>%1Bin Frequency:<byte value="x9"/>%2 Hz |
3246 %3Bin Pitch:<byte value="x9"/>%4 | 4086 %3Bin Pitch:<byte value="x9"/>%4 |
3247 </source> | 4087 </source> |
3248 <translation type="unfinished"></translation> | 4088 <translation type="unfinished"></translation> |
3249 </message> | 4089 </message> |
3250 <message> | 4090 <message> |
4091 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2621"/> | |
3251 <source>-Inf</source> | 4092 <source>-Inf</source> |
3252 <translation>-Inf</translation> | 4093 <translation>-Inf</translation> |
3253 </message> | 4094 </message> |
3254 <message> | 4095 <message> |
4096 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2626"/> | |
3255 <source>dB:<byte value="x9"/>%1 - %2</source> | 4097 <source>dB:<byte value="x9"/>%1 - %2</source> |
3256 <translation>Дб:<byte value="x9"/>%1 - %2</translation> | 4098 <translation>Дб:<byte value="x9"/>%1 - %2</translation> |
3257 </message> | 4099 </message> |
3258 <message> | 4100 <message> |
4101 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2628"/> | |
3259 <source>dB:<byte value="x9"/>%1</source> | 4102 <source>dB:<byte value="x9"/>%1</source> |
3260 <translation>Дб:<byte value="x9"/>%1</translation> | 4103 <translation>Дб:<byte value="x9"/>%1</translation> |
3261 </message> | 4104 </message> |
3262 <message> | 4105 <message> |
4106 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2631"/> | |
3263 <source> | 4107 <source> |
3264 Phase:<byte value="x9"/>%1 - %2</source> | 4108 Phase:<byte value="x9"/>%1 - %2</source> |
3265 <translation> | 4109 <translation> |
3266 Фаза:<byte value="x9"/>%1 - %2</translation> | 4110 Фаза:<byte value="x9"/>%1 - %2</translation> |
3267 </message> | 4111 </message> |
3268 <message> | 4112 <message> |
4113 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2633"/> | |
3269 <source> | 4114 <source> |
3270 Phase:<byte value="x9"/>%1</source> | 4115 Phase:<byte value="x9"/>%1</source> |
3271 <translation> | 4116 <translation> |
3272 Фаза:<byte value="x9"/>%1</translation> | 4117 Фаза:<byte value="x9"/>%1</translation> |
3273 </message> | 4118 </message> |
3274 <message> | 4119 <message> |
4120 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="166"/> | |
3275 <source>Window Overlap</source> | 4121 <source>Window Overlap</source> |
3276 <translation>Перекрытие окон</translation> | 4122 <translation>Перекрытие окон</translation> |
3277 </message> | 4123 </message> |
3278 <message> | 4124 <message> |
4125 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="176"/> | |
3279 <source>Smoothing</source> | 4126 <source>Smoothing</source> |
3280 <translation type="unfinished"></translation> | 4127 <translation type="unfinished"></translation> |
3281 </message> | 4128 </message> |
3282 <message> | 4129 <message> |
4130 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="398"/> | |
3283 <source>None</source> | 4131 <source>None</source> |
3284 <translation type="unfinished">Ничего</translation> | 4132 <translation type="unfinished">Ничего</translation> |
3285 </message> | 4133 </message> |
3286 <message> | 4134 <message> |
4135 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="390"/> | |
3287 <source>25 %</source> | 4136 <source>25 %</source> |
3288 <translation>25 %</translation> | 4137 <translation>25 %</translation> |
3289 </message> | 4138 </message> |
3290 <message> | 4139 <message> |
4140 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="391"/> | |
3291 <source>50 %</source> | 4141 <source>50 %</source> |
3292 <translation>50 %</translation> | 4142 <translation>50 %</translation> |
3293 </message> | 4143 </message> |
3294 <message> | 4144 <message> |
4145 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="392"/> | |
3295 <source>75 %</source> | 4146 <source>75 %</source> |
3296 <translation>75 %</translation> | 4147 <translation>75 %</translation> |
3297 </message> | 4148 </message> |
3298 <message> | 4149 <message> |
4150 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="393"/> | |
3299 <source>87.5 %</source> | 4151 <source>87.5 %</source> |
3300 <translation>87,5 %</translation> | 4152 <translation>87,5 %</translation> |
3301 </message> | 4153 </message> |
3302 <message> | 4154 <message> |
4155 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="394"/> | |
3303 <source>93.75 %</source> | 4156 <source>93.75 %</source> |
3304 <translation>93,75 %</translation> | 4157 <translation>93,75 %</translation> |
3305 </message> | 4158 </message> |
3306 <message> | 4159 <message> |
4160 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="168"/> | |
3307 <source>Normalize Visible Area</source> | 4161 <source>Normalize Visible Area</source> |
3308 <translation>Нормализовать видимую область</translation> | 4162 <translation>Нормализовать видимую область</translation> |
3309 </message> | 4163 </message> |
3310 <message> | 4164 <message> |
4165 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="196"/> | |
3311 <source>Bins</source> | 4166 <source>Bins</source> |
3312 <translation type="unfinished"></translation> | 4167 <translation type="unfinished"></translation> |
3313 </message> | 4168 </message> |
3314 <message> | 4169 <message> |
4170 <location filename="" line="7471221"/> | |
3315 <source>dB^2</source> | 4171 <source>dB^2</source> |
3316 <translation type="obsolete">Дб^2</translation> | 4172 <translation type="obsolete">Дб^2</translation> |
3317 </message> | 4173 </message> |
3318 <message> | 4174 <message> |
4175 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="1588"/> | |
3319 <source>FFT cache failed</source> | 4176 <source>FFT cache failed</source> |
3320 <translation type="unfinished"></translation> | 4177 <translation type="unfinished">Не удалось кэшировать FFT</translation> |
3321 </message> | 4178 </message> |
3322 <message> | 4179 <message> |
4180 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="1590"/> | |
3323 <source>Failed to create the FFT model for this spectrogram. | 4181 <source>Failed to create the FFT model for this spectrogram. |
3324 There may be insufficient memory or disc space to continue.</source> | 4182 There may be insufficient memory or disc space to continue.</source> |
3325 <translation type="unfinished"></translation> | 4183 <translation type="unfinished"></translation> |
3326 </message> | 4184 </message> |
3327 <message> | 4185 <message> |
4186 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="378"/> | |
3328 <source>dBV^2</source> | 4187 <source>dBV^2</source> |
3329 <translation type="unfinished"></translation> | 4188 <translation type="unfinished"></translation> |
3330 </message> | 4189 </message> |
3331 <message> | 4190 <message> |
4191 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="379"/> | |
3332 <source>dBV</source> | 4192 <source>dBV</source> |
3333 <translation type="unfinished"></translation> | 4193 <translation type="unfinished"></translation> |
3334 </message> | 4194 </message> |
3335 </context> | 4195 </context> |
3336 <context> | 4196 <context> |
3337 <name>SpectrumLayer</name> | 4197 <name>SpectrumLayer</name> |
3338 <message> | 4198 <message> |
4199 <location filename="" line="7471221"/> | |
3339 <source>Colour</source> | 4200 <source>Colour</source> |
3340 <translation type="obsolete">Цвет</translation> | 4201 <translation type="obsolete">Цвет</translation> |
3341 </message> | 4202 </message> |
3342 <message> | 4203 <message> |
4204 <location filename="" line="7471221"/> | |
3343 <source>Scale</source> | 4205 <source>Scale</source> |
3344 <translation type="obsolete">Масштаб</translation> | 4206 <translation type="obsolete">Масштаб</translation> |
3345 </message> | 4207 </message> |
3346 <message> | 4208 <message> |
4209 <location filename="" line="7471221"/> | |
3347 <source>Channels</source> | 4210 <source>Channels</source> |
3348 <translation type="obsolete">Каналы</translation> | 4211 <translation type="obsolete">Каналы</translation> |
3349 </message> | 4212 </message> |
3350 <message> | 4213 <message> |
4214 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="111"/> | |
3351 <source>Window Size</source> | 4215 <source>Window Size</source> |
3352 <translation>Размер окна</translation> | 4216 <translation>Размер окна</translation> |
3353 </message> | 4217 </message> |
3354 <message> | 4218 <message> |
4219 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="112"/> | |
3355 <source>Window Overlap</source> | 4220 <source>Window Overlap</source> |
3356 <translation>Перекрытие окон</translation> | 4221 <translation>Перекрытие окон</translation> |
3357 </message> | 4222 </message> |
3358 <message> | 4223 <message> |
4224 <location filename="" line="7471221"/> | |
3359 <source>Normalize</source> | 4225 <source>Normalize</source> |
3360 <translation type="obsolete">Нормализовать</translation> | 4226 <translation type="obsolete">Нормализовать</translation> |
3361 </message> | 4227 </message> |
3362 <message> | 4228 <message> |
4229 <location filename="" line="7471221"/> | |
3363 <source>Gain</source> | 4230 <source>Gain</source> |
3364 <translation type="obsolete">Усиление</translation> | 4231 <translation type="obsolete">Усиление</translation> |
3365 </message> | 4232 </message> |
3366 <message> | 4233 <message> |
4234 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="128"/> | |
3367 <source>Window</source> | 4235 <source>Window</source> |
3368 <translation>Окно</translation> | 4236 <translation>Окно</translation> |
3369 </message> | 4237 </message> |
3370 <message> | 4238 <message> |
4239 <location filename="" line="7471221"/> | |
3371 <source>Energy Scale</source> | 4240 <source>Energy Scale</source> |
3372 <translation type="obsolete">Масштаб энергии</translation> | 4241 <translation type="obsolete">Масштаб энергии</translation> |
3373 </message> | 4242 </message> |
3374 <message> | 4243 <message> |
4244 <location filename="" line="7471221"/> | |
3375 <source>Black</source> | 4245 <source>Black</source> |
3376 <translation type="obsolete">Чёрный</translation> | 4246 <translation type="obsolete">Чёрный</translation> |
3377 </message> | 4247 </message> |
3378 <message> | 4248 <message> |
4249 <location filename="" line="7471221"/> | |
3379 <source>Red</source> | 4250 <source>Red</source> |
3380 <translation type="obsolete">Красный</translation> | 4251 <translation type="obsolete">Красный</translation> |
3381 </message> | 4252 </message> |
3382 <message> | 4253 <message> |
4254 <location filename="" line="7471221"/> | |
3383 <source>Blue</source> | 4255 <source>Blue</source> |
3384 <translation type="obsolete">Синий</translation> | 4256 <translation type="obsolete">Синий</translation> |
3385 </message> | 4257 </message> |
3386 <message> | 4258 <message> |
4259 <location filename="" line="7471221"/> | |
3387 <source>Green</source> | 4260 <source>Green</source> |
3388 <translation type="obsolete">Зелёный</translation> | 4261 <translation type="obsolete">Зелёный</translation> |
3389 </message> | 4262 </message> |
3390 <message> | 4263 <message> |
4264 <location filename="" line="7471221"/> | |
3391 <source>Purple</source> | 4265 <source>Purple</source> |
3392 <translation type="obsolete">Пурпурный</translation> | 4266 <translation type="obsolete">Пурпурный</translation> |
3393 </message> | 4267 </message> |
3394 <message> | 4268 <message> |
4269 <location filename="" line="7471221"/> | |
3395 <source>Orange</source> | 4270 <source>Orange</source> |
3396 <translation type="obsolete">Оранжевый</translation> | 4271 <translation type="obsolete">Оранжевый</translation> |
3397 </message> | 4272 </message> |
3398 <message> | 4273 <message> |
4274 <location filename="" line="7471221"/> | |
3399 <source>Linear</source> | 4275 <source>Linear</source> |
3400 <translation type="obsolete">Линейный</translation> | 4276 <translation type="obsolete">Линейный</translation> |
3401 </message> | 4277 </message> |
3402 <message> | 4278 <message> |
4279 <location filename="" line="7471221"/> | |
3403 <source>dB</source> | 4280 <source>dB</source> |
3404 <translation type="obsolete">Дб</translation> | 4281 <translation type="obsolete">Дб</translation> |
3405 </message> | 4282 </message> |
3406 <message> | 4283 <message> |
4284 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="325"/> | |
3407 <source>Mean</source> | 4285 <source>Mean</source> |
3408 <translation type="unfinished"></translation> | 4286 <translation type="unfinished"></translation> |
3409 </message> | 4287 </message> |
3410 <message> | 4288 <message> |
4289 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="179"/> | |
3411 <source>None</source> | 4290 <source>None</source> |
3412 <translation>Ничего</translation> | 4291 <translation>Ничего</translation> |
3413 </message> | 4292 </message> |
3414 <message> | 4293 <message> |
4294 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="180"/> | |
3415 <source>25 %</source> | 4295 <source>25 %</source> |
3416 <translation>25 %</translation> | 4296 <translation>25 %</translation> |
3417 </message> | 4297 </message> |
3418 <message> | 4298 <message> |
4299 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="181"/> | |
3419 <source>50 %</source> | 4300 <source>50 %</source> |
3420 <translation>50 %</translation> | 4301 <translation>50 %</translation> |
3421 </message> | 4302 </message> |
3422 <message> | 4303 <message> |
4304 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="182"/> | |
3423 <source>75 %</source> | 4305 <source>75 %</source> |
3424 <translation>75 %</translation> | 4306 <translation>75 %</translation> |
3425 </message> | 4307 </message> |
3426 <message> | 4308 <message> |
4309 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="183"/> | |
3427 <source>87.5 %</source> | 4310 <source>87.5 %</source> |
3428 <translation>87,5 %</translation> | 4311 <translation>87,5 %</translation> |
3429 </message> | 4312 </message> |
3430 <message> | 4313 <message> |
4314 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="184"/> | |
3431 <source>93.75 %</source> | 4315 <source>93.75 %</source> |
3432 <translation>93,75 %</translation> | 4316 <translation>93,75 %</translation> |
3433 </message> | 4317 </message> |
3434 <message> | 4318 <message> |
4319 <location filename="" line="7471221"/> | |
3435 <source><unknown></source> | 4320 <source><unknown></source> |
3436 <translation type="obsolete"><неизвестно></translation> | 4321 <translation type="obsolete"><неизвестно></translation> |
3437 </message> | 4322 </message> |
3438 <message> | 4323 <message> |
4324 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="312"/> | |
3439 <source>%1 - %2</source> | 4325 <source>%1 - %2</source> |
3440 <translation type="unfinished">%1 - %2</translation> | 4326 <translation>%1 - %2</translation> |
3441 </message> | 4327 </message> |
3442 <message> | 4328 <message> |
4329 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="284"/> | |
3443 <source>%1 - %2 Hz</source> | 4330 <source>%1 - %2 Hz</source> |
3444 <translation type="unfinished"></translation> | 4331 <translation>%1 - %2 Гц</translation> |
3445 </message> | 4332 </message> |
3446 <message> | 4333 <message> |
4334 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="286"/> | |
3447 <source>%1 Hz</source> | 4335 <source>%1 Hz</source> |
3448 <translation type="unfinished">%1 Гц</translation> | 4336 <translation>%1 Гц</translation> |
3449 </message> | 4337 </message> |
3450 <message> | 4338 <message> |
4339 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="307"/> | |
3451 <source>-Inf</source> | 4340 <source>-Inf</source> |
3452 <translation type="unfinished">-Inf</translation> | 4341 <translation>-Inf</translation> |
3453 </message> | 4342 </message> |
3454 <message> | 4343 <message> |
4344 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="314"/> | |
3455 <source>%1</source> | 4345 <source>%1</source> |
3456 <translation type="unfinished">%1</translation> | 4346 <translation>%1</translation> |
3457 </message> | 4347 </message> |
3458 <message> | 4348 <message> |
4349 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="321"/> | |
3459 <source>%1 | 4350 <source>%1 |
3460 Bin:<byte value="x9"/>%2 (%3) | 4351 Bin:<byte value="x9"/>%2 (%3) |
3461 %4 value:<byte value="x9"/>%5 | 4352 %4 value:<byte value="x9"/>%5 |
3462 dB:<byte value="x9"/>%6</source> | 4353 dB:<byte value="x9"/>%6</source> |
3463 <translation type="unfinished"></translation> | 4354 <translation type="unfinished"></translation> |
3464 </message> | 4355 </message> |
3465 <message> | 4356 <message> |
4357 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="324"/> | |
3466 <source>First</source> | 4358 <source>First</source> |
3467 <translation type="unfinished"></translation> | 4359 <translation type="unfinished"></translation> |
3468 </message> | 4360 </message> |
3469 <message> | 4361 <message> |
4362 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="325"/> | |
3470 <source>Peak</source> | 4363 <source>Peak</source> |
3471 <translation type="unfinished"></translation> | 4364 <translation>Пик</translation> |
3472 </message> | 4365 </message> |
3473 <message> | 4366 <message> |
4367 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="330"/> | |
3474 <source>%1 | 4368 <source>%1 |
3475 Bin:<byte value="x9"/>%2 (%3) | 4369 Bin:<byte value="x9"/>%2 (%3) |
3476 Value:<byte value="x9"/>%4 | 4370 Value:<byte value="x9"/>%4 |
3477 dB:<byte value="x9"/>%5</source> | 4371 dB:<byte value="x9"/>%5</source> |
3478 <translation type="unfinished"></translation> | 4372 <translation type="unfinished"></translation> |
3479 </message> | 4373 </message> |
3480 </context> | 4374 </context> |
3481 <context> | 4375 <context> |
3482 <name>SubdividingMenu</name> | 4376 <name>SubdividingMenu</name> |
3483 <message> | 4377 <message> |
4378 <location filename="../../widgets/SubdividingMenu.cpp" line="115"/> | |
3484 <source>%1 - %2</source> | 4379 <source>%1 - %2</source> |
3485 <translation>%1 - %2</translation> | 4380 <translation>%1 - %2</translation> |
3486 </message> | 4381 </message> |
3487 </context> | 4382 </context> |
3488 <context> | 4383 <context> |
3489 <name>TextLayer</name> | 4384 <name>TextLayer</name> |
3490 <message> | 4385 <message> |
4386 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="37"/> | |
3491 <source>Empty Label</source> | 4387 <source>Empty Label</source> |
3492 <translation>Очистить метку</translation> | 4388 <translation>Очистить метку</translation> |
3493 </message> | 4389 </message> |
3494 <message> | 4390 <message> |
4391 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="73"/> | |
3495 <source>Colour</source> | 4392 <source>Colour</source> |
3496 <translation>Цвет</translation> | 4393 <translation>Цвет</translation> |
3497 </message> | 4394 </message> |
3498 <message> | 4395 <message> |
4396 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="119"/> | |
3499 <source>Black</source> | 4397 <source>Black</source> |
3500 <translation>Чёрный</translation> | 4398 <translation>Чёрный</translation> |
3501 </message> | 4399 </message> |
3502 <message> | 4400 <message> |
4401 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="120"/> | |
3503 <source>Red</source> | 4402 <source>Red</source> |
3504 <translation>Красный</translation> | 4403 <translation>Красный</translation> |
3505 </message> | 4404 </message> |
3506 <message> | 4405 <message> |
4406 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="121"/> | |
3507 <source>Blue</source> | 4407 <source>Blue</source> |
3508 <translation>Синий</translation> | 4408 <translation>Синий</translation> |
3509 </message> | 4409 </message> |
3510 <message> | 4410 <message> |
4411 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="122"/> | |
3511 <source>Green</source> | 4412 <source>Green</source> |
3512 <translation>Зелёный</translation> | 4413 <translation>Зелёный</translation> |
3513 </message> | 4414 </message> |
3514 <message> | 4415 <message> |
4416 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="123"/> | |
3515 <source>Purple</source> | 4417 <source>Purple</source> |
3516 <translation>Пурпурный</translation> | 4418 <translation>Пурпурный</translation> |
3517 </message> | 4419 </message> |
3518 <message> | 4420 <message> |
4421 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="124"/> | |
3519 <source>Orange</source> | 4422 <source>Orange</source> |
3520 <translation>Оранжевый</translation> | 4423 <translation>Оранжевый</translation> |
3521 </message> | 4424 </message> |
3522 <message> | 4425 <message> |
4426 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="127"/> | |
3523 <source><unknown></source> | 4427 <source><unknown></source> |
3524 <translation><неизвестно></translation> | 4428 <translation><неизвестно></translation> |
3525 </message> | 4429 </message> |
3526 <message> | 4430 <message> |
4431 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="407"/> | |
3527 <source><no text></source> | 4432 <source><no text></source> |
3528 <translation><без текста></translation> | 4433 <translation><без текста></translation> |
3529 </message> | 4434 </message> |
3530 <message> | 4435 <message> |
4436 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="224"/> | |
3531 <source>In progress</source> | 4437 <source>In progress</source> |
3532 <translation>В процессе</translation> | 4438 <translation>В процессе</translation> |
3533 </message> | 4439 </message> |
3534 <message> | 4440 <message> |
4441 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="237"/> | |
3535 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 | 4442 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 |
3536 Height:<byte value="x9"/>%2 | 4443 Height:<byte value="x9"/>%2 |
3537 Label:<byte value="x9"/>%3</source> | 4444 Label:<byte value="x9"/>%3</source> |
3538 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 | 4445 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 |
3539 Высота:<byte value="x9"/>%2 | 4446 Высота:<byte value="x9"/>%2 |
3540 Метка:<byte value="x9"/>%3</translation> | 4447 Метка:<byte value="x9"/>%3</translation> |
3541 </message> | 4448 </message> |
3542 <message> | 4449 <message> |
4450 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="604"/> | |
3543 <source>Enter label</source> | 4451 <source>Enter label</source> |
3544 <translation>Введите метку</translation> | 4452 <translation>Введите метку</translation> |
3545 </message> | 4453 </message> |
3546 <message> | 4454 <message> |
4455 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="605"/> | |
3547 <source>Please enter a new label:</source> | 4456 <source>Please enter a new label:</source> |
3548 <translation>Введите текст новой метки:</translation> | 4457 <translation>Введите текст новой метки:</translation> |
3549 </message> | 4458 </message> |
3550 <message> | 4459 <message> |
4460 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="554"/> | |
3551 <source>Drag Label</source> | 4461 <source>Drag Label</source> |
3552 <translation>Перетащите метку</translation> | 4462 <translation>Перетащите метку</translation> |
3553 </message> | 4463 </message> |
3554 <message> | 4464 <message> |
4465 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="575"/> | |
3555 <source>Move Label</source> | 4466 <source>Move Label</source> |
3556 <translation>Переместите метку</translation> | 4467 <translation>Переместите метку</translation> |
3557 </message> | 4468 </message> |
3558 <message> | 4469 <message> |
4470 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="577"/> | |
3559 <source>Move Label Horizontally</source> | 4471 <source>Move Label Horizontally</source> |
3560 <translation>Переместите по горизонтали</translation> | 4472 <translation>Переместите по горизонтали</translation> |
3561 </message> | 4473 </message> |
3562 <message> | 4474 <message> |
4475 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="580"/> | |
3563 <source>Move Label Vertically</source> | 4476 <source>Move Label Vertically</source> |
3564 <translation>Переместите по вертикали</translation> | 4477 <translation>Переместите по вертикали</translation> |
3565 </message> | 4478 </message> |
3566 <message> | 4479 <message> |
4480 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="620"/> | |
3567 <source>Drag Selection</source> | 4481 <source>Drag Selection</source> |
3568 <translation>Перетащите выделение</translation> | 4482 <translation>Перетащите выделение</translation> |
3569 </message> | 4483 </message> |
3570 <message> | 4484 <message> |
4485 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="645"/> | |
3571 <source>Resize Selection</source> | 4486 <source>Resize Selection</source> |
3572 <translation>Смените размер выделения</translation> | 4487 <translation>Смените размер выделения</translation> |
3573 </message> | 4488 </message> |
3574 <message> | 4489 <message> |
4490 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="679"/> | |
3575 <source>Delete Selection</source> | 4491 <source>Delete Selection</source> |
3576 <translation>Удалите выделение</translation> | 4492 <translation>Удалите выделение</translation> |
3577 </message> | 4493 </message> |
3578 <message> | 4494 <message> |
4495 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="717"/> | |
3579 <source>Paste</source> | 4496 <source>Paste</source> |
3580 <translation>Вставить</translation> | 4497 <translation>Вставить</translation> |
3581 </message> | 4498 </message> |
3582 <message> | 4499 <message> |
4500 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="750"/> | |
3583 <source>New Point</source> | 4501 <source>New Point</source> |
3584 <translation>Новая точка</translation> | 4502 <translation>Новая точка</translation> |
3585 </message> | 4503 </message> |
3586 </context> | 4504 </context> |
3587 <context> | 4505 <context> |
3588 <name>Thumbwheel</name> | 4506 <name>Thumbwheel</name> |
3589 <message> | 4507 <message> |
4508 <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="227"/> | |
3590 <source>%1: %2%3</source> | 4509 <source>%1: %2%3</source> |
3591 <translation type="unfinished">%1: %2%3</translation> | 4510 <translation>%1: %2%3</translation> |
3592 </message> | 4511 </message> |
3593 <message> | 4512 <message> |
4513 <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="229"/> | |
3594 <source>%2%3</source> | 4514 <source>%2%3</source> |
3595 <translation type="unfinished">%2%3</translation> | 4515 <translation>%2%3</translation> |
3596 </message> | 4516 </message> |
3597 <message> | 4517 <message> |
4518 <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="325"/> | |
3598 <source>New value for %1, from %2 to %3 %4:</source> | 4519 <source>New value for %1, from %2 to %3 %4:</source> |
3599 <translation type="unfinished">Новое значение для %1, от %2 до %3 %4:</translation> | 4520 <translation>Новое значение для %1, от %2 до %3 %4:</translation> |
3600 </message> | 4521 </message> |
3601 <message> | 4522 <message> |
4523 <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="328"/> | |
3602 <source>New value for %1, from %2 to %3:</source> | 4524 <source>New value for %1, from %2 to %3:</source> |
3603 <translation type="unfinished">Новое значение для %1, от %2 до %3:</translation> | 4525 <translation>Новое значение для %1, от %2 до %3:</translation> |
3604 </message> | 4526 </message> |
3605 <message> | 4527 <message> |
4528 <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="333"/> | |
3606 <source>Enter a new value from %1 to %2 %3:</source> | 4529 <source>Enter a new value from %1 to %2 %3:</source> |
3607 <translation type="unfinished">Введите новое значение от %1 до %2 %3:</translation> | 4530 <translation>Введите новое значение от %1 до %2 %3:</translation> |
3608 </message> | 4531 </message> |
3609 <message> | 4532 <message> |
4533 <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="360"/> | |
3610 <source>Enter a new value from %1 to %2:</source> | 4534 <source>Enter a new value from %1 to %2:</source> |
3611 <translation type="unfinished">Введите новое значение от %1 до %2:</translation> | 4535 <translation>Введите новое значение от %1 до %2:</translation> |
3612 </message> | 4536 </message> |
3613 <message> | 4537 <message> |
4538 <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="358"/> | |
3614 <source>Enter new value</source> | 4539 <source>Enter new value</source> |
3615 <translation type="unfinished">Введите новое значение</translation> | 4540 <translation>Введите новое значение</translation> |
3616 </message> | 4541 </message> |
3617 </context> | 4542 </context> |
3618 <context> | 4543 <context> |
3619 <name>TimeInstantLayer</name> | 4544 <name>TimeInstantLayer</name> |
3620 <message> | 4545 <message> |
4546 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="496"/> | |
3621 <source>New Point</source> | 4547 <source>New Point</source> |
3622 <translation>Новая точка</translation> | 4548 <translation>Новая точка</translation> |
3623 </message> | 4549 </message> |
3624 <message> | 4550 <message> |
4551 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="76"/> | |
3625 <source>Colour</source> | 4552 <source>Colour</source> |
3626 <translation>Цвет</translation> | 4553 <translation>Цвет</translation> |
3627 </message> | 4554 </message> |
3628 <message> | 4555 <message> |
4556 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="77"/> | |
3629 <source>Plot Type</source> | 4557 <source>Plot Type</source> |
3630 <translation>Тип графика</translation> | 4558 <translation>Тип графика</translation> |
3631 </message> | 4559 </message> |
3632 <message> | 4560 <message> |
4561 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="129"/> | |
3633 <source>Black</source> | 4562 <source>Black</source> |
3634 <translation>Чёрный</translation> | 4563 <translation>Чёрный</translation> |
3635 </message> | 4564 </message> |
3636 <message> | 4565 <message> |
4566 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="130"/> | |
3637 <source>Red</source> | 4567 <source>Red</source> |
3638 <translation>Красный</translation> | 4568 <translation>Красный</translation> |
3639 </message> | 4569 </message> |
3640 <message> | 4570 <message> |
4571 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="131"/> | |
3641 <source>Blue</source> | 4572 <source>Blue</source> |
3642 <translation>Синий</translation> | 4573 <translation>Синий</translation> |
3643 </message> | 4574 </message> |
3644 <message> | 4575 <message> |
4576 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="132"/> | |
3645 <source>Green</source> | 4577 <source>Green</source> |
3646 <translation>Зелёный</translation> | 4578 <translation>Зелёный</translation> |
3647 </message> | 4579 </message> |
3648 <message> | 4580 <message> |
4581 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="133"/> | |
3649 <source>Purple</source> | 4582 <source>Purple</source> |
3650 <translation>Пурпурный</translation> | 4583 <translation>Пурпурный</translation> |
3651 </message> | 4584 </message> |
3652 <message> | 4585 <message> |
4586 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="134"/> | |
3653 <source>Orange</source> | 4587 <source>Orange</source> |
3654 <translation>Оранжевый</translation> | 4588 <translation>Оранжевый</translation> |
3655 </message> | 4589 </message> |
3656 <message> | 4590 <message> |
4591 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="139"/> | |
3657 <source>Instants</source> | 4592 <source>Instants</source> |
3658 <translation type="unfinished"></translation> | 4593 <translation type="unfinished"></translation> |
3659 </message> | 4594 </message> |
3660 <message> | 4595 <message> |
4596 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="140"/> | |
3661 <source>Segmentation</source> | 4597 <source>Segmentation</source> |
3662 <translation>Сегментация</translation> | 4598 <translation>Сегментация</translation> |
3663 </message> | 4599 </message> |
3664 <message> | 4600 <message> |
4601 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="143"/> | |
3665 <source><unknown></source> | 4602 <source><unknown></source> |
3666 <translation><неизвестно></translation> | 4603 <translation><неизвестно></translation> |
3667 </message> | 4604 </message> |
3668 <message> | 4605 <message> |
4606 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="245"/> | |
3669 <source>In progress</source> | 4607 <source>In progress</source> |
3670 <translation>В процессе</translation> | 4608 <translation>В процессе</translation> |
3671 </message> | 4609 </message> |
3672 <message> | 4610 <message> |
4611 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="247"/> | |
3673 <source>No local points</source> | 4612 <source>No local points</source> |
3674 <translation>Нет локальных точек</translation> | 4613 <translation>Нет локальных точек</translation> |
3675 </message> | 4614 </message> |
3676 <message> | 4615 <message> |
4616 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="258"/> | |
3677 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 | 4617 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 |
3678 No label</source> | 4618 No label</source> |
3679 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 | 4619 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 |
3680 Без метки</translation> | 4620 Без метки</translation> |
3681 </message> | 4621 </message> |
3682 <message> | 4622 <message> |
4623 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="261"/> | |
3683 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 | 4624 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 |
3684 Label:<byte value="x9"/>%2</source> | 4625 Label:<byte value="x9"/>%2</source> |
3685 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 | 4626 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 |
3686 Метка:<byte value="x9"/>%2</translation> | 4627 Метка:<byte value="x9"/>%2</translation> |
3687 </message> | 4628 </message> |
3688 <message> | 4629 <message> |
4630 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="500"/> | |
3689 <source>Draw Point</source> | 4631 <source>Draw Point</source> |
3690 <translation>Нарисовать точку</translation> | 4632 <translation>Нарисовать точку</translation> |
3691 </message> | 4633 </message> |
3692 <message> | 4634 <message> |
4635 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="527"/> | |
3693 <source>Add Point at %1 s</source> | 4636 <source>Add Point at %1 s</source> |
3694 <translation>Добавить точку в %1 с</translation> | 4637 <translation>Добавить точку в %1 с</translation> |
3695 </message> | 4638 </message> |
3696 <message> | 4639 <message> |
4640 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="569"/> | |
3697 <source>Drag Point</source> | 4641 <source>Drag Point</source> |
3698 <translation>Перетащить точку</translation> | 4642 <translation>Перетащить точку</translation> |
3699 </message> | 4643 </message> |
3700 <message> | 4644 <message> |
4645 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="584"/> | |
3701 <source>Move Point to %1 s</source> | 4646 <source>Move Point to %1 s</source> |
3702 <translation>Перетащить точку к %1 с</translation> | 4647 <translation>Перетащить точку к %1 с</translation> |
3703 </message> | 4648 </message> |
3704 <message> | 4649 <message> |
4650 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="619"/> | |
3705 <source>Edit Point</source> | 4651 <source>Edit Point</source> |
3706 <translation>Изменить точку</translation> | 4652 <translation>Изменить точку</translation> |
3707 </message> | 4653 </message> |
3708 <message> | 4654 <message> |
4655 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="635"/> | |
3709 <source>Drag Selection</source> | 4656 <source>Drag Selection</source> |
3710 <translation>Перетащить выделение</translation> | 4657 <translation>Перетащить выделение</translation> |
3711 </message> | 4658 </message> |
3712 <message> | 4659 <message> |
4660 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="661"/> | |
3713 <source>Resize Selection</source> | 4661 <source>Resize Selection</source> |
3714 <translation type="unfinished"></translation> | 4662 <translation type="unfinished"></translation> |
3715 </message> | 4663 </message> |
3716 <message> | 4664 <message> |
4665 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="696"/> | |
3717 <source>Delete Selection</source> | 4666 <source>Delete Selection</source> |
3718 <translation>Удалить выделение</translation> | 4667 <translation>Удалить выделение</translation> |
3719 </message> | 4668 </message> |
3720 <message> | 4669 <message> |
4670 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="734"/> | |
3721 <source>Paste</source> | 4671 <source>Paste</source> |
3722 <translation>Вставить</translation> | 4672 <translation>Вставить</translation> |
3723 </message> | 4673 </message> |
3724 </context> | 4674 </context> |
3725 <context> | 4675 <context> |
3726 <name>TimeRulerLayer</name> | 4676 <name>TimeRulerLayer</name> |
3727 <message> | 4677 <message> |
4678 <location filename="../../layer/TimeRulerLayer.cpp" line="65"/> | |
3728 <source>Colour</source> | 4679 <source>Colour</source> |
3729 <translation>Цвет</translation> | 4680 <translation>Цвет</translation> |
3730 </message> | 4681 </message> |
3731 <message> | 4682 <message> |
4683 <location filename="../../layer/TimeRulerLayer.cpp" line="109"/> | |
3732 <source>Black</source> | 4684 <source>Black</source> |
3733 <translation>Чёрный</translation> | 4685 <translation>Чёрный</translation> |
3734 </message> | 4686 </message> |
3735 <message> | 4687 <message> |
4688 <location filename="../../layer/TimeRulerLayer.cpp" line="110"/> | |
3736 <source>Red</source> | 4689 <source>Red</source> |
3737 <translation>Красный</translation> | 4690 <translation>Красный</translation> |
3738 </message> | 4691 </message> |
3739 <message> | 4692 <message> |
4693 <location filename="../../layer/TimeRulerLayer.cpp" line="111"/> | |
3740 <source>Blue</source> | 4694 <source>Blue</source> |
3741 <translation>Синий</translation> | 4695 <translation>Синий</translation> |
3742 </message> | 4696 </message> |
3743 <message> | 4697 <message> |
4698 <location filename="../../layer/TimeRulerLayer.cpp" line="112"/> | |
3744 <source>Green</source> | 4699 <source>Green</source> |
3745 <translation>Зелёный</translation> | 4700 <translation>Зелёный</translation> |
3746 </message> | 4701 </message> |
3747 <message> | 4702 <message> |
4703 <location filename="../../layer/TimeRulerLayer.cpp" line="113"/> | |
3748 <source>Purple</source> | 4704 <source>Purple</source> |
3749 <translation>Пурпурный</translation> | 4705 <translation>Пурпурный</translation> |
3750 </message> | 4706 </message> |
3751 <message> | 4707 <message> |
4708 <location filename="../../layer/TimeRulerLayer.cpp" line="114"/> | |
3752 <source>Orange</source> | 4709 <source>Orange</source> |
3753 <translation>Оранжевый</translation> | 4710 <translation>Оранжевый</translation> |
3754 </message> | 4711 </message> |
3755 <message> | 4712 <message> |
4713 <location filename="../../layer/TimeRulerLayer.cpp" line="117"/> | |
3756 <source><unknown></source> | 4714 <source><unknown></source> |
3757 <translation><неизвестно></translation> | 4715 <translation><неизвестно></translation> |
3758 </message> | 4716 </message> |
3759 </context> | 4717 </context> |
3760 <context> | 4718 <context> |
3761 <name>TimeValueLayer</name> | 4719 <name>TimeValueLayer</name> |
3762 <message> | 4720 <message> |
4721 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="901"/> | |
3763 <source>New Point</source> | 4722 <source>New Point</source> |
3764 <translation>Новая точка</translation> | 4723 <translation>Новая точка</translation> |
3765 </message> | 4724 </message> |
3766 <message> | 4725 <message> |
4726 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="87"/> | |
3767 <source>Colour</source> | 4727 <source>Colour</source> |
3768 <translation>Цвет</translation> | 4728 <translation>Цвет</translation> |
3769 </message> | 4729 </message> |
3770 <message> | 4730 <message> |
4731 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="88"/> | |
3771 <source>Plot Type</source> | 4732 <source>Plot Type</source> |
3772 <translation>Тип графика</translation> | 4733 <translation>Тип графика</translation> |
3773 </message> | 4734 </message> |
3774 <message> | 4735 <message> |
4736 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="89"/> | |
3775 <source>Vertical Scale</source> | 4737 <source>Vertical Scale</source> |
3776 <translation>Верт. масштаб</translation> | 4738 <translation>Верт. масштаб</translation> |
3777 </message> | 4739 </message> |
3778 <message> | 4740 <message> |
4741 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="90"/> | |
3779 <source>Scale Units</source> | 4742 <source>Scale Units</source> |
3780 <translation>Единицы шкалы</translation> | 4743 <translation>Единицы шкалы</translation> |
3781 </message> | 4744 </message> |
3782 <message> | 4745 <message> |
4746 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="184"/> | |
3783 <source>Black</source> | 4747 <source>Black</source> |
3784 <translation>Чёрный</translation> | 4748 <translation>Чёрный</translation> |
3785 </message> | 4749 </message> |
3786 <message> | 4750 <message> |
4751 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="185"/> | |
3787 <source>Red</source> | 4752 <source>Red</source> |
3788 <translation>Красный</translation> | 4753 <translation>Красный</translation> |
3789 </message> | 4754 </message> |
3790 <message> | 4755 <message> |
4756 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="186"/> | |
3791 <source>Blue</source> | 4757 <source>Blue</source> |
3792 <translation>Синий</translation> | 4758 <translation>Синий</translation> |
3793 </message> | 4759 </message> |
3794 <message> | 4760 <message> |
4761 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="187"/> | |
3795 <source>Green</source> | 4762 <source>Green</source> |
3796 <translation>Зелёный</translation> | 4763 <translation>Зелёный</translation> |
3797 </message> | 4764 </message> |
3798 <message> | 4765 <message> |
4766 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="188"/> | |
3799 <source>Purple</source> | 4767 <source>Purple</source> |
3800 <translation>Пурпурный</translation> | 4768 <translation>Пурпурный</translation> |
3801 </message> | 4769 </message> |
3802 <message> | 4770 <message> |
4771 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="189"/> | |
3803 <source>Orange</source> | 4772 <source>Orange</source> |
3804 <translation>Оранжевый</translation> | 4773 <translation>Оранжевый</translation> |
3805 </message> | 4774 </message> |
3806 <message> | 4775 <message> |
4776 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="195"/> | |
3807 <source>Points</source> | 4777 <source>Points</source> |
3808 <translation>Точки</translation> | 4778 <translation>Точки</translation> |
3809 </message> | 4779 </message> |
3810 <message> | 4780 <message> |
4781 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="196"/> | |
3811 <source>Stems</source> | 4782 <source>Stems</source> |
3812 <translation type="unfinished"></translation> | 4783 <translation type="unfinished"></translation> |
3813 </message> | 4784 </message> |
3814 <message> | 4785 <message> |
4786 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="197"/> | |
3815 <source>Connected Points</source> | 4787 <source>Connected Points</source> |
3816 <translation>Соединённые точки</translation> | 4788 <translation>Соединённые точки</translation> |
3817 </message> | 4789 </message> |
3818 <message> | 4790 <message> |
4791 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="198"/> | |
3819 <source>Lines</source> | 4792 <source>Lines</source> |
3820 <translation>Линии</translation> | 4793 <translation>Линии</translation> |
3821 </message> | 4794 </message> |
3822 <message> | 4795 <message> |
4796 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="199"/> | |
3823 <source>Curve</source> | 4797 <source>Curve</source> |
3824 <translation>Кривая</translation> | 4798 <translation>Кривая</translation> |
3825 </message> | 4799 </message> |
3826 <message> | 4800 <message> |
4801 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="200"/> | |
3827 <source>Segmentation</source> | 4802 <source>Segmentation</source> |
3828 <translation>Сегментация</translation> | 4803 <translation>Сегментация</translation> |
3829 </message> | 4804 </message> |
3830 <message> | 4805 <message> |
4806 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="205"/> | |
3831 <source>Auto-Align</source> | 4807 <source>Auto-Align</source> |
3832 <translation>Автовыравнивание</translation> | 4808 <translation>Автовыравнивание</translation> |
3833 </message> | 4809 </message> |
3834 <message> | 4810 <message> |
4811 <location filename="" line="7471221"/> | |
3835 <source>Linear Scale</source> | 4812 <source>Linear Scale</source> |
3836 <translation type="obsolete">Линейная шкала</translation> | 4813 <translation type="obsolete">Линейная шкала</translation> |
3837 </message> | 4814 </message> |
3838 <message> | 4815 <message> |
4816 <location filename="" line="7471221"/> | |
3839 <source>Log Scale</source> | 4817 <source>Log Scale</source> |
3840 <translation type="obsolete">Логарифм. шкала</translation> | 4818 <translation type="obsolete">Логарифм. шкала</translation> |
3841 </message> | 4819 </message> |
3842 <message> | 4820 <message> |
4821 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="211"/> | |
3843 <source><unknown></source> | 4822 <source><unknown></source> |
3844 <translation><неизвестно></translation> | 4823 <translation><неизвестно></translation> |
3845 </message> | 4824 </message> |
3846 <message> | 4825 <message> |
4826 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="370"/> | |
3847 <source>In progress</source> | 4827 <source>In progress</source> |
3848 <translation>В процессе</translation> | 4828 <translation>В процессе</translation> |
3849 </message> | 4829 </message> |
3850 <message> | 4830 <message> |
4831 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="372"/> | |
3851 <source>No local points</source> | 4832 <source>No local points</source> |
3852 <translation>Нет локальных точек</translation> | 4833 <translation>Нет локальных точек</translation> |
3853 </message> | 4834 </message> |
3854 <message> | 4835 <message> |
4836 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="385"/> | |
3855 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 | 4837 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 |
3856 Value:<byte value="x9"/>%2%3 | 4838 Value:<byte value="x9"/>%2%3 |
3857 No label</source> | 4839 No label</source> |
3858 <translation type="unfinished"></translation> | 4840 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 |
3859 </message> | 4841 Значение:<byte value="x9"/>%2%3 |
3860 <message> | 4842 Без метки</translation> |
4843 </message> | |
4844 <message> | |
4845 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="390"/> | |
3861 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 | 4846 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 |
3862 Value:<byte value="x9"/>%2%3 | 4847 Value:<byte value="x9"/>%2%3 |
3863 Label:<byte value="x9"/>%4</source> | 4848 Label:<byte value="x9"/>%4</source> |
3864 <translation type="unfinished"></translation> | 4849 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 |
3865 </message> | 4850 Значение:<byte value="x9"/>%2%3 |
3866 <message> | 4851 Метка:<byte value="x9"/>%4</translation> |
4852 </message> | |
4853 <message> | |
4854 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="908"/> | |
3867 <source>Draw Point</source> | 4855 <source>Draw Point</source> |
3868 <translation>Нарисовать точку</translation> | 4856 <translation>Нарисовать точку</translation> |
3869 </message> | 4857 </message> |
3870 <message> | 4858 <message> |
4859 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1014"/> | |
3871 <source>Drag Point</source> | 4860 <source>Drag Point</source> |
3872 <translation>Перетащить точку</translation> | 4861 <translation>Перетащить точку</translation> |
3873 </message> | 4862 </message> |
3874 <message> | 4863 <message> |
4864 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1080"/> | |
3875 <source>Edit Point</source> | 4865 <source>Edit Point</source> |
3876 <translation>Изменить точку</translation> | 4866 <translation>Изменить точку</translation> |
3877 </message> | 4867 </message> |
3878 <message> | 4868 <message> |
4869 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1037"/> | |
3879 <source>Relocate Point</source> | 4870 <source>Relocate Point</source> |
3880 <translation>Переместить точку</translation> | 4871 <translation>Переместить точку</translation> |
3881 </message> | 4872 </message> |
3882 <message> | 4873 <message> |
4874 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1040"/> | |
3883 <source>Change Point Value</source> | 4875 <source>Change Point Value</source> |
3884 <translation>Изменить значение точки</translation> | 4876 <translation>Изменить значение точки</translation> |
3885 </message> | 4877 </message> |
3886 <message> | 4878 <message> |
4879 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1096"/> | |
3887 <source>Drag Selection</source> | 4880 <source>Drag Selection</source> |
3888 <translation>Перетащить выделение</translation> | 4881 <translation>Перетащить выделение</translation> |
3889 </message> | 4882 </message> |
3890 <message> | 4883 <message> |
4884 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1122"/> | |
3891 <source>Resize Selection</source> | 4885 <source>Resize Selection</source> |
3892 <translation type="unfinished"></translation> | 4886 <translation type="unfinished"></translation> |
3893 </message> | 4887 </message> |
3894 <message> | 4888 <message> |
4889 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1157"/> | |
3895 <source>Delete Selected Points</source> | 4890 <source>Delete Selected Points</source> |
3896 <translation>Удалить выбранные точки</translation> | 4891 <translation>Удалить выбранные точки</translation> |
3897 </message> | 4892 </message> |
3898 <message> | 4893 <message> |
4894 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1199"/> | |
3899 <source>Paste</source> | 4895 <source>Paste</source> |
3900 <translation>Вставить</translation> | 4896 <translation>Вставить</translation> |
3901 </message> | 4897 </message> |
3902 <message> | 4898 <message> |
4899 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1263"/> | |
3903 <source>The items you are pasting do not have values. | 4900 <source>The items you are pasting do not have values. |
3904 What values do you want to use for these items?</source> | 4901 What values do you want to use for these items?</source> |
3905 <translation type="unfinished"></translation> | 4902 <translation type="unfinished"></translation> |
3906 </message> | 4903 </message> |
3907 <message> | 4904 <message> |
4905 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1265"/> | |
3908 <source>Some of the items you are pasting do not have values. | 4906 <source>Some of the items you are pasting do not have values. |
3909 What values do you want to use for these items?</source> | 4907 What values do you want to use for these items?</source> |
3910 <translation type="unfinished"></translation> | 4908 <translation type="unfinished"></translation> |
3911 </message> | 4909 </message> |
3912 <message> | 4910 <message> |
4911 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1271"/> | |
3913 <source>Zero for all items</source> | 4912 <source>Zero for all items</source> |
3914 <translation type="unfinished"></translation> | 4913 <translation type="unfinished"></translation> |
3915 </message> | 4914 </message> |
3916 <message> | 4915 <message> |
4916 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1274"/> | |
3917 <source>Whole numbers counting from 1</source> | 4917 <source>Whole numbers counting from 1</source> |
3918 <translation type="unfinished"></translation> | 4918 <translation type="unfinished"></translation> |
3919 </message> | 4919 </message> |
3920 <message> | 4920 <message> |
4921 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1277"/> | |
3921 <source>Item's audio sample frame number</source> | 4922 <source>Item's audio sample frame number</source> |
3922 <translation type="unfinished"></translation> | 4923 <translation type="unfinished"></translation> |
3923 </message> | 4924 </message> |
3924 <message> | 4925 <message> |
4926 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1280"/> | |
3925 <source>Item's time in seconds</source> | 4927 <source>Item's time in seconds</source> |
3926 <translation type="unfinished"></translation> | 4928 <translation type="unfinished"></translation> |
3927 </message> | 4929 </message> |
3928 <message> | 4930 <message> |
4931 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1283"/> | |
3929 <source>Duration from the item to the following item</source> | 4932 <source>Duration from the item to the following item</source> |
3930 <translation type="unfinished"></translation> | 4933 <translation type="unfinished"></translation> |
3931 </message> | 4934 </message> |
3932 <message> | 4935 <message> |
4936 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1286"/> | |
3933 <source>Tempo in bpm derived from the duration</source> | 4937 <source>Tempo in bpm derived from the duration</source> |
3934 <translation type="unfinished"></translation> | 4938 <translation type="unfinished"></translation> |
3935 </message> | 4939 </message> |
3936 <message> | 4940 <message> |
4941 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1290"/> | |
3937 <source>Value of the nearest existing item</source> | 4942 <source>Value of the nearest existing item</source> |
3938 <translation type="unfinished"></translation> | 4943 <translation type="unfinished"></translation> |
3939 </message> | 4944 </message> |
3940 <message> | 4945 <message> |
4946 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1295"/> | |
3941 <source>Value extracted from the item's label (where possible)</source> | 4947 <source>Value extracted from the item's label (where possible)</source> |
3942 <translation type="unfinished"></translation> | 4948 <translation type="unfinished"></translation> |
3943 </message> | 4949 </message> |
3944 <message> | 4950 <message> |
4951 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1304"/> | |
3945 <source>Choose value calculation</source> | 4952 <source>Choose value calculation</source> |
3946 <translation>Выбрать вычисление значения</translation> | 4953 <translation>Выбрать вычисление значения</translation> |
3947 </message> | 4954 </message> |
3948 <message> | 4955 <message> |
4956 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="105"/> | |
3949 <source>Scale</source> | 4957 <source>Scale</source> |
3950 <translation type="unfinished">Масштаб</translation> | 4958 <translation type="unfinished">Масштаб</translation> |
3951 </message> | 4959 </message> |
3952 <message> | 4960 <message> |
4961 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="206"/> | |
3953 <source>Linear</source> | 4962 <source>Linear</source> |
3954 <translation type="unfinished">Линейный</translation> | 4963 <translation type="unfinished">Линейный</translation> |
3955 </message> | 4964 </message> |
3956 <message> | 4965 <message> |
4966 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="207"/> | |
3957 <source>Log</source> | 4967 <source>Log</source> |
3958 <translation type="unfinished">Логарифм.</translation> | 4968 <translation type="unfinished">Логарифм.</translation> |
3959 </message> | 4969 </message> |
3960 <message> | 4970 <message> |
4971 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="208"/> | |
3961 <source>+/-1</source> | 4972 <source>+/-1</source> |
4973 <translation type="unfinished">+/-1</translation> | |
4974 </message> | |
4975 </context> | |
4976 <context> | |
4977 <name>TipDialog</name> | |
4978 <message> | |
4979 <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="35"/> | |
4980 <source>Tip of the Day</source> | |
4981 <translation type="unfinished"></translation> | |
4982 </message> | |
4983 <message> | |
4984 <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="65"/> | |
4985 <source>Show tip on startup</source> | |
4986 <translation type="unfinished"></translation> | |
4987 </message> | |
4988 <message> | |
4989 <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="71"/> | |
4990 <source><< Previous</source> | |
4991 <translation type="unfinished"></translation> | |
4992 </message> | |
4993 <message> | |
4994 <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="75"/> | |
4995 <source>Next >></source> | |
4996 <translation type="unfinished"></translation> | |
4997 </message> | |
4998 <message> | |
4999 <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="79"/> | |
5000 <source>Close</source> | |
3962 <translation type="unfinished"></translation> | 5001 <translation type="unfinished"></translation> |
3963 </message> | 5002 </message> |
3964 </context> | 5003 </context> |
3965 <context> | 5004 <context> |
3966 <name>TransformFactory</name> | 5005 <name>TransformFactory</name> |
3967 <message> | 5006 <message> |
5007 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="773"/> | |
3968 <source>%1: %2</source> | 5008 <source>%1: %2</source> |
3969 <translation>%1: %2</translation> | 5009 <translation>%1: %2</translation> |
3970 </message> | 5010 </message> |
3971 <message> | 5011 <message> |
5012 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="362"/> | |
3972 <source>%1: Output %2</source> | 5013 <source>%1: Output %2</source> |
3973 <translation>%1: Выход %2</translation> | 5014 <translation>%1: Выход %2</translation> |
3974 </message> | 5015 </message> |
3975 <message> | 5016 <message> |
5017 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="285"/> | |
3976 <source>Analysis</source> | 5018 <source>Analysis</source> |
3977 <translation type="unfinished"></translation> | 5019 <translation>Анализ</translation> |
3978 </message> | 5020 </message> |
3979 <message> | 5021 <message> |
5022 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="385"/> | |
3980 <source>Effects Data</source> | 5023 <source>Effects Data</source> |
3981 <translation type="unfinished"></translation> | 5024 <translation>Данные эффектов</translation> |
3982 </message> | 5025 </message> |
3983 <message> | 5026 <message> |
5027 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="402"/> | |
3984 <source>Effects</source> | 5028 <source>Effects</source> |
3985 <translation type="unfinished"></translation> | 5029 <translation>Эффекты</translation> |
3986 </message> | 5030 </message> |
3987 <message> | 5031 <message> |
5032 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="409"/> | |
3988 <source>Generators</source> | 5033 <source>Generators</source> |
3989 <translation type="unfinished"></translation> | 5034 <translation>Генераторы</translation> |
3990 </message> | 5035 </message> |
3991 <message> | 5036 <message> |
5037 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="532"/> | |
3992 <source>%1 <%2></source> | 5038 <source>%1 <%2></source> |
3993 <translation type="unfinished"></translation> | 5039 <translation>%1 <%2></translation> |
3994 </message> | 5040 </message> |
3995 <message> | 5041 <message> |
5042 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="193"/> | |
3996 <source> [\(<].*$</source> | 5043 <source> [\(<].*$</source> |
3997 <translation type="unfinished"></translation> | 5044 <translation> [\(<].*$</translation> |
3998 </message> | 5045 </message> |
3999 <message> | 5046 <message> |
5047 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="335"/> | |
4000 <source><unknown maker></source> | 5048 <source><unknown maker></source> |
4001 <translation type="unfinished"></translation> | 5049 <translation type="unfinished"></translation> |
4002 </message> | 5050 </message> |
4003 <message> | 5051 <message> |
5052 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="254"/> | |
4004 <source>Extract features using "%1" plugin (from %2)</source> | 5053 <source>Extract features using "%1" plugin (from %2)</source> |
4005 <translation type="unfinished"></translation> | 5054 <translation type="unfinished"></translation> |
4006 </message> | 5055 </message> |
4007 <message> | 5056 <message> |
5057 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="257"/> | |
4008 <source>Extract features using "%1" output of "%2" plugin (from %3)</source> | 5058 <source>Extract features using "%1" output of "%2" plugin (from %3)</source> |
4009 <translation type="unfinished"></translation> | 5059 <translation type="unfinished"></translation> |
4010 </message> | 5060 </message> |
4011 <message> | 5061 <message> |
5062 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="262"/> | |
4012 <source>%1 using "%2" plugin (from %3)</source> | 5063 <source>%1 using "%2" plugin (from %3)</source> |
4013 <translation type="unfinished"></translation> | 5064 <translation type="unfinished"></translation> |
4014 </message> | 5065 </message> |
4015 <message> | 5066 <message> |
5067 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="265"/> | |
4016 <source>%1 using "%2" output of "%3" plugin (from %4)</source> | 5068 <source>%1 using "%2" output of "%3" plugin (from %4)</source> |
4017 <translation type="unfinished"></translation> | 5069 <translation type="unfinished"></translation> |
4018 </message> | 5070 </message> |
4019 <message> | 5071 <message> |
5072 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="374"/> | |
4020 <source>Extract "%1" data output from "%2" effect plugin (from %3)</source> | 5073 <source>Extract "%1" data output from "%2" effect plugin (from %3)</source> |
4021 <translation type="unfinished"></translation> | 5074 <translation type="unfinished"></translation> |
4022 </message> | 5075 </message> |
4023 <message> | 5076 <message> |
5077 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="379"/> | |
4024 <source>Extract data output %1 from "%2" effect plugin (from %3)</source> | 5078 <source>Extract data output %1 from "%2" effect plugin (from %3)</source> |
4025 <translation type="unfinished"></translation> | 5079 <translation type="unfinished"></translation> |
4026 </message> | 5080 </message> |
4027 <message> | 5081 <message> |
5082 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="405"/> | |
4028 <source>Transform audio signal with "%1" effect plugin (from %2)</source> | 5083 <source>Transform audio signal with "%1" effect plugin (from %2)</source> |
4029 <translation type="unfinished"></translation> | 5084 <translation type="unfinished"></translation> |
4030 </message> | 5085 </message> |
4031 <message> | 5086 <message> |
5087 <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="411"/> | |
4032 <source>Generate audio signal using "%1" plugin (from %2)</source> | 5088 <source>Generate audio signal using "%1" plugin (from %2)</source> |
4033 <translation type="unfinished"></translation> | 5089 <translation type="unfinished"></translation> |
4034 </message> | 5090 </message> |
4035 </context> | 5091 </context> |
4036 <context> | 5092 <context> |
4037 <name>View</name> | 5093 <name>View</name> |
4038 <message> | 5094 <message> |
5095 <location filename="../../view/View.cpp" line="82"/> | |
4039 <source>Global Scroll</source> | 5096 <source>Global Scroll</source> |
4040 <translation type="unfinished"></translation> | 5097 <translation>Глобальная прокрутка</translation> |
4041 </message> | 5098 </message> |
4042 <message> | 5099 <message> |
5100 <location filename="../../view/View.cpp" line="83"/> | |
4043 <source>Global Zoom</source> | 5101 <source>Global Zoom</source> |
4044 <translation type="unfinished"></translation> | 5102 <translation>Глобальный масштаб</translation> |
4045 </message> | 5103 </message> |
4046 <message> | 5104 <message> |
5105 <location filename="../../view/View.cpp" line="84"/> | |
4047 <source>Follow Playback</source> | 5106 <source>Follow Playback</source> |
4048 <translation type="unfinished"></translation> | 5107 <translation>Следовать за воспроизведением</translation> |
4049 </message> | 5108 </message> |
4050 <message> | 5109 <message> |
5110 <location filename="../../view/View.cpp" line="123"/> | |
4051 <source>Scroll</source> | 5111 <source>Scroll</source> |
4052 <translation type="unfinished"></translation> | 5112 <translation>Прокручивать</translation> |
4053 </message> | 5113 </message> |
4054 <message> | 5114 <message> |
5115 <location filename="../../view/View.cpp" line="124"/> | |
4055 <source>Page</source> | 5116 <source>Page</source> |
4056 <translation>Страница</translation> | 5117 <translation>Постранично</translation> |
4057 </message> | 5118 </message> |
4058 <message> | 5119 <message> |
5120 <location filename="../../view/View.cpp" line="125"/> | |
4059 <source>Off</source> | 5121 <source>Off</source> |
4060 <translation>Выкл</translation> | 5122 <translation>Выкл</translation> |
4061 </message> | 5123 </message> |
4062 <message> | 5124 <message> |
5125 <location filename="../../view/View.cpp" line="128"/> | |
4063 <source><unknown></source> | 5126 <source><unknown></source> |
4064 <translation><неизвестно></translation> | 5127 <translation><неизвестно></translation> |
4065 </message> | 5128 </message> |
5129 <message> | |
5130 <location filename="../../view/View.cpp" line="1638"/> | |
5131 <source>Waiting for layers to be ready...</source> | |
5132 <translation>Ожидание готовности слоёв...</translation> | |
5133 </message> | |
5134 <message> | |
5135 <location filename="../../view/View.cpp" line="1668"/> | |
5136 <source>Cancel</source> | |
5137 <translation>Отменить</translation> | |
5138 </message> | |
5139 <message> | |
5140 <location filename="../../view/View.cpp" line="1667"/> | |
5141 <source>Rendering image...</source> | |
5142 <translation>Отрисовывается изображение...</translation> | |
5143 </message> | |
4066 </context> | 5144 </context> |
4067 <context> | 5145 <context> |
4068 <name>ViewManager::SetSelectionCommand</name> | 5146 <name>ViewManager::SetSelectionCommand</name> |
4069 <message> | 5147 <message> |
5148 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="224"/> | |
4070 <source>Clear Selection</source> | 5149 <source>Clear Selection</source> |
4071 <translation>Снять выделение</translation> | 5150 <translation>Снять выделение</translation> |
4072 </message> | 5151 </message> |
4073 <message> | 5152 <message> |
5153 <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="225"/> | |
4074 <source>Select</source> | 5154 <source>Select</source> |
4075 <translation>Выделить</translation> | 5155 <translation>Выделить</translation> |
4076 </message> | 5156 </message> |
4077 </context> | 5157 </context> |
4078 <context> | 5158 <context> |
4079 <name>WaveformLayer</name> | 5159 <name>WaveformLayer</name> |
4080 <message> | 5160 <message> |
5161 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="110"/> | |
4081 <source>Colour</source> | 5162 <source>Colour</source> |
4082 <translation>Цвет</translation> | 5163 <translation>Цвет</translation> |
4083 </message> | 5164 </message> |
4084 <message> | 5165 <message> |
5166 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="134"/> | |
4085 <source>Scale</source> | 5167 <source>Scale</source> |
4086 <translation>Масштаб</translation> | 5168 <translation>Масштаб</translation> |
4087 </message> | 5169 </message> |
4088 <message> | 5170 <message> |
5171 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="112"/> | |
4089 <source>Gain</source> | 5172 <source>Gain</source> |
4090 <translation>Усиление</translation> | 5173 <translation>Усиление</translation> |
4091 </message> | 5174 </message> |
4092 <message> | 5175 <message> |
5176 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="113"/> | |
4093 <source>Normalize Visible Area</source> | 5177 <source>Normalize Visible Area</source> |
4094 <translation>Нормализовать видимую область</translation> | 5178 <translation>Нормализовать видимую область</translation> |
4095 </message> | 5179 </message> |
4096 <message> | 5180 <message> |
5181 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="114"/> | |
4097 <source>Channels</source> | 5182 <source>Channels</source> |
4098 <translation>Каналы</translation> | 5183 <translation>Каналы</translation> |
4099 </message> | 5184 </message> |
4100 <message> | 5185 <message> |
5186 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="209"/> | |
4101 <source>Black</source> | 5187 <source>Black</source> |
4102 <translation>Чёрный</translation> | 5188 <translation>Чёрный</translation> |
4103 </message> | 5189 </message> |
4104 <message> | 5190 <message> |
5191 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="210"/> | |
4105 <source>Red</source> | 5192 <source>Red</source> |
4106 <translation>Красный</translation> | 5193 <translation>Красный</translation> |
4107 </message> | 5194 </message> |
4108 <message> | 5195 <message> |
5196 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="211"/> | |
4109 <source>Blue</source> | 5197 <source>Blue</source> |
4110 <translation>Синий</translation> | 5198 <translation>Синий</translation> |
4111 </message> | 5199 </message> |
4112 <message> | 5200 <message> |
5201 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="212"/> | |
4113 <source>Green</source> | 5202 <source>Green</source> |
4114 <translation>Зелёный</translation> | 5203 <translation>Зелёный</translation> |
4115 </message> | 5204 </message> |
4116 <message> | 5205 <message> |
5206 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="213"/> | |
4117 <source>Purple</source> | 5207 <source>Purple</source> |
4118 <translation>Пурпурный</translation> | 5208 <translation>Пурпурный</translation> |
4119 </message> | 5209 </message> |
4120 <message> | 5210 <message> |
5211 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="214"/> | |
4121 <source>Orange</source> | 5212 <source>Orange</source> |
4122 <translation>Оранжевый</translation> | 5213 <translation>Оранжевый</translation> |
4123 </message> | 5214 </message> |
4124 <message> | 5215 <message> |
5216 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="220"/> | |
4125 <source>Linear</source> | 5217 <source>Linear</source> |
4126 <translation>Линейный</translation> | 5218 <translation>Линейный</translation> |
4127 </message> | 5219 </message> |
4128 <message> | 5220 <message> |
5221 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="221"/> | |
4129 <source>Meter</source> | 5222 <source>Meter</source> |
4130 <translation type="unfinished"></translation> | 5223 <translation type="unfinished"></translation> |
4131 </message> | 5224 </message> |
4132 <message> | 5225 <message> |
5226 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="240"/> | |
4133 <source>dB</source> | 5227 <source>dB</source> |
4134 <translation>Дб</translation> | 5228 <translation>Дб</translation> |
4135 </message> | 5229 </message> |
4136 <message> | 5230 <message> |
5231 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="228"/> | |
4137 <source>Separate</source> | 5232 <source>Separate</source> |
4138 <translation type="unfinished"></translation> | 5233 <translation type="unfinished"></translation> |
4139 </message> | 5234 </message> |
4140 <message> | 5235 <message> |
5236 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="229"/> | |
4141 <source>Mean</source> | 5237 <source>Mean</source> |
4142 <translation type="unfinished"></translation> | 5238 <translation type="unfinished"></translation> |
4143 </message> | 5239 </message> |
4144 <message> | 5240 <message> |
5241 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="230"/> | |
4145 <source>Butterfly</source> | 5242 <source>Butterfly</source> |
4146 <translation type="unfinished"></translation> | 5243 <translation type="unfinished"></translation> |
4147 </message> | 5244 </message> |
4148 <message> | 5245 <message> |
5246 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="233"/> | |
4149 <source><unknown></source> | 5247 <source><unknown></source> |
4150 <translation><неизвестно></translation> | 5248 <translation><неизвестно></translation> |
4151 </message> | 5249 </message> |
4152 <message> | 5250 <message> |
5251 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="936"/> | |
4153 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2</source> | 5252 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2</source> |
4154 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 - %2</translation> | 5253 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 - %2</translation> |
4155 </message> | 5254 </message> |
4156 <message> | 5255 <message> |
5256 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="940"/> | |
4157 <source>Time:<byte value="x9"/>%1</source> | 5257 <source>Time:<byte value="x9"/>%1</source> |
4158 <translation>Time:<byte value="x9"/>%1</translation> | 5258 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1</translation> |
4159 </message> | 5259 </message> |
4160 <message> | 5260 <message> |
5261 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="960"/> | |
4161 <source>Level:</source> | 5262 <source>Level:</source> |
4162 <translation>Уровень:</translation> | 5263 <translation>Уровень:</translation> |
4163 </message> | 5264 </message> |
4164 <message> | 5265 <message> |
5266 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="962"/> | |
4165 <source>Left:</source> | 5267 <source>Left:</source> |
4166 <translation>Левый:</translation> | 5268 <translation>Левый:</translation> |
4167 </message> | 5269 </message> |
4168 <message> | 5270 <message> |
5271 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="963"/> | |
4169 <source>Right:</source> | 5272 <source>Right:</source> |
4170 <translation>Правый:</translation> | 5273 <translation>Правый:</translation> |
4171 </message> | 5274 </message> |
4172 <message> | 5275 <message> |
5276 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="964"/> | |
4173 <source>Channel %1</source> | 5277 <source>Channel %1</source> |
4174 <translation>Канал %1</translation> | 5278 <translation>Канал %1</translation> |
4175 </message> | 5279 </message> |
4176 <message> | 5280 <message> |
5281 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="988"/> | |
4177 <source> | 5282 <source> |
4178 %1<byte value="x9"/>%2 - %3 (%4 dB peak)</source> | 5283 %1<byte value="x9"/>%2 - %3 (%4 dB peak)</source> |
4179 <translation> | 5284 <translation> |
4180 %1<byte value="x9"/>%2 - %3 (пик в %4 Дб)</translation> | 5285 %1<byte value="x9"/>%2 - %3 (пик в %4 Дб)</translation> |
4181 </message> | 5286 </message> |
4182 <message> | 5287 <message> |
5288 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="991"/> | |
4183 <source> | 5289 <source> |
4184 %1<byte value="x9"/>%2 (%3 dB peak)</source> | 5290 %1<byte value="x9"/>%2 (%3 dB peak)</source> |
4185 <translation> | 5291 <translation> |
4186 %1<byte value="x9"/>%2 (пик в %3 Дб)</translation> | 5292 %1<byte value="x9"/>%2 (пик в %3 Дб)</translation> |
4187 </message> | 5293 </message> |
4188 <message> | 5294 <message> |
5295 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="1106"/> | |
4189 <source>0dB</source> | 5296 <source>0dB</source> |
4190 <translation>0 Дб</translation> | 5297 <translation>0 Дб</translation> |
4191 </message> | 5298 </message> |
4192 <message> | 5299 <message> |
5300 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="1108"/> | |
4193 <source>-Inf</source> | 5301 <source>-Inf</source> |
4194 <translation>-Inf</translation> | 5302 <translation>-Inf</translation> |
4195 </message> | 5303 </message> |
4196 </context> | 5304 </context> |
4197 <context> | 5305 <context> |
4198 <name>WindowShapePreview</name> | 5306 <name>WindowShapePreview</name> |
4199 <message> | 5307 <message> |
5308 <location filename="../../widgets/WindowShapePreview.cpp" line="109"/> | |
4200 <source>V / time</source> | 5309 <source>V / time</source> |
4201 <translation type="unfinished"></translation> | 5310 <translation type="unfinished"></translation> |
4202 </message> | 5311 </message> |
4203 <message> | 5312 <message> |
5313 <location filename="../../widgets/WindowShapePreview.cpp" line="193"/> | |
4204 <source>dB / freq</source> | 5314 <source>dB / freq</source> |
4205 <translation>Дб / частота</translation> | 5315 <translation>Дб / частота</translation> |
4206 </message> | 5316 </message> |
4207 </context> | 5317 </context> |
4208 </TS> | 5318 </TS> |