Mercurial > hg > sonic-visualiser
comparison i18n/sonic-visualiser_ru.ts @ 268:59bfedcca7b8
* Russian translation update from Alexandre
author | Chris Cannam |
---|---|
date | Tue, 29 Jul 2008 13:42:02 +0000 |
parents | f3df0494ae33 |
children | 0662104e6605 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
267:c452d8a7b770 | 268:59bfedcca7b8 |
---|---|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1"> | 2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru_RU"> |
3 <defaultcodec></defaultcodec> | |
3 <context> | 4 <context> |
4 <name>AddLayerCommand</name> | 5 <name>AddLayerCommand</name> |
5 <message> | 6 <message> |
6 <location filename="../../framework/Document.cpp" line="893"/> | 7 <location filename="../../framework/Document.cpp" line="895"/> |
7 <source>Add %1 Layer</source> | 8 <source>Add %1 Layer</source> |
8 <translation>Добавить слой %1</translation> | 9 <translation>Добавить слой %1</translation> |
9 </message> | 10 </message> |
10 </context> | 11 </context> |
11 <context> | 12 <context> |
19 <context> | 20 <context> |
20 <name>AlignmentModel</name> | 21 <name>AlignmentModel</name> |
21 <message> | 22 <message> |
22 <location filename="../../data/model/AlignmentModel.h" line="47"/> | 23 <location filename="../../data/model/AlignmentModel.h" line="47"/> |
23 <source>Alignment</source> | 24 <source>Alignment</source> |
24 <translation type="unfinished"></translation> | 25 <translation>Выравнивание</translation> |
25 </message> | 26 </message> |
26 </context> | 27 </context> |
27 <context> | 28 <context> |
28 <name>AudioDial</name> | 29 <name>AudioDial</name> |
29 <message> | 30 <message> |
58 </message> | 59 </message> |
59 <message> | 60 <message> |
60 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="517"/> | 61 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="517"/> |
61 <source>Enter a new value from %1 to %2:</source> | 62 <source>Enter a new value from %1 to %2:</source> |
62 <translation>Введите новое значение от %1 до %2:</translation> | 63 <translation>Введите новое значение от %1 до %2:</translation> |
64 </message> | |
65 </context> | |
66 <context> | |
67 <name>AudioTargetFactory</name> | |
68 <message> | |
69 <location filename="../../audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="71"/> | |
70 <source>(auto)</source> | |
71 <translation>(авто)</translation> | |
72 </message> | |
73 <message> | |
74 <location filename="../../audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="75"/> | |
75 <source>JACK Audio Connection Kit</source> | |
76 <translation type="unfinished"></translation> | |
77 </message> | |
78 <message> | |
79 <location filename="../../audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="79"/> | |
80 <source>PulseAudio Server</source> | |
81 <translation type="unfinished"></translation> | |
82 </message> | |
83 <message> | |
84 <location filename="../../audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="83"/> | |
85 <source>Core Audio Device</source> | |
86 <translation type="unfinished"></translation> | |
87 </message> | |
88 <message> | |
89 <location filename="../../audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="87"/> | |
90 <source>Default Soundcard Device</source> | |
91 <translation type="unfinished"></translation> | |
63 </message> | 92 </message> |
64 </context> | 93 </context> |
65 <context> | 94 <context> |
66 <name>BZipFileDevice</name> | 95 <name>BZipFileDevice</name> |
67 <message> | 96 <message> |
140 <message numerus="yes"> | 169 <message numerus="yes"> |
141 <location filename="../../base/Command.cpp" line="98"/> | 170 <location filename="../../base/Command.cpp" line="98"/> |
142 <source>%1 (%n change(s))</source> | 171 <source>%1 (%n change(s))</source> |
143 <translation type="unfinished"> | 172 <translation type="unfinished"> |
144 <numerusform></numerusform> | 173 <numerusform></numerusform> |
174 <numerusform></numerusform> | |
175 <numerusform></numerusform> | |
145 </translation> | 176 </translation> |
146 </message> | 177 </message> |
147 </context> | 178 </context> |
148 <context> | 179 <context> |
149 <name>CSVFileWriter</name> | 180 <name>CSVFileWriter</name> |
157 <name>CSVFormatDialog</name> | 188 <name>CSVFormatDialog</name> |
158 <message> | 189 <message> |
159 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="38"/> | 190 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="38"/> |
160 <source>Select Data Format</source> | 191 <source>Select Data Format</source> |
161 <translation>Выберите формат данных</translation> | 192 <translation>Выберите формат данных</translation> |
162 </message> | |
163 <message> | |
164 <location filename="" line="7471221"/> | |
165 <source> | |
166 Please select the correct data format for this file. | |
167 </source> | |
168 <translation type="obsolete"> | |
169 Выберите правильный формат данных для этого файла. | |
170 </translation> | |
171 </message> | 193 </message> |
172 <message> | 194 <message> |
173 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="55"/> | 195 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="55"/> |
174 <source>Each row specifies:</source> | 196 <source>Each row specifies:</source> |
175 <translation>Каждая строка определяет:</translation> | 197 <translation>Каждая строка определяет:</translation> |
237 <translation>Отменить</translation> | 259 <translation>Отменить</translation> |
238 </message> | 260 </message> |
239 <message> | 261 <message> |
240 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="52"/> | 262 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="52"/> |
241 <source><b>Select Data Format</b><p>Please select the correct data format for this file.</source> | 263 <source><b>Select Data Format</b><p>Please select the correct data format for this file.</source> |
242 <translation type="unfinished"></translation> | 264 <translation><b>Выберите формат данных</b><p>Выберите правильный формат данных для этого файла.</translation> |
243 </message> | 265 </message> |
244 </context> | 266 </context> |
245 <context> | 267 <context> |
246 <name>Colour3DPlotLayer</name> | 268 <name>Colour3DPlotLayer</name> |
247 <message> | 269 <message> |
257 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="193"/> | 279 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="193"/> |
258 <source>Linear</source> | 280 <source>Linear</source> |
259 <translation>Линейный</translation> | 281 <translation>Линейный</translation> |
260 </message> | 282 </message> |
261 <message> | 283 <message> |
262 <location filename="" line="7471221"/> | |
263 <source>dB</source> | |
264 <translation type="obsolete">Дб</translation> | |
265 </message> | |
266 <message> | |
267 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="198"/> | 284 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="198"/> |
268 <source><unknown></source> | 285 <source><unknown></source> |
269 <translation><неизвестно></translation> | 286 <translation><неизвестно></translation> |
270 </message> | 287 </message> |
271 <message> | 288 <message> |
294 <translation>Логарифмический</translation> | 311 <translation>Логарифмический</translation> |
295 </message> | 312 </message> |
296 <message> | 313 <message> |
297 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="195"/> | 314 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="195"/> |
298 <source>+/-1</source> | 315 <source>+/-1</source> |
299 <translation>+/-1</translation> | 316 <translation>±1</translation> |
300 </message> | 317 </message> |
301 <message> | 318 <message> |
302 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="102"/> | 319 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="102"/> |
303 <source>Invert Vertical Scale</source> | 320 <source>Invert Vertical Scale</source> |
304 <translation type="unfinished"></translation> | 321 <translation>Инвертировать масштаб по вертикали</translation> |
305 </message> | 322 </message> |
306 </context> | 323 </context> |
307 <context> | 324 <context> |
308 <name>ColourMapper</name> | 325 <name>ColourMapper</name> |
309 <message> | 326 <message> |
362 <translation>Подсветка</translation> | 379 <translation>Подсветка</translation> |
363 </message> | 380 </message> |
364 <message> | 381 <message> |
365 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="62"/> | 382 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="62"/> |
366 <source>Printer</source> | 383 <source>Printer</source> |
367 <translation type="unfinished"></translation> | 384 <translation>Принтер</translation> |
368 </message> | 385 </message> |
369 </context> | 386 </context> |
370 <context> | 387 <context> |
371 <name>CommandHistory</name> | 388 <name>CommandHistory</name> |
372 <message> | 389 <message> |
435 <source>Dense Time-Value</source> | 452 <source>Dense Time-Value</source> |
436 <translation type="unfinished"></translation> | 453 <translation type="unfinished"></translation> |
437 </message> | 454 </message> |
438 </context> | 455 </context> |
439 <context> | 456 <context> |
440 <name>Document::AddLayerCommand</name> | |
441 <message> | |
442 <location filename="" line="7471221"/> | |
443 <source>Add %1 Layer</source> | |
444 <translation type="obsolete">Добавить %1 слой</translation> | |
445 </message> | |
446 </context> | |
447 <context> | |
448 <name>Document::RemoveLayerCommand</name> | |
449 <message> | |
450 <location filename="" line="7471221"/> | |
451 <source>Delete %1 Layer</source> | |
452 <translation type="obsolete">Удалить %1 слой</translation> | |
453 </message> | |
454 </context> | |
455 <context> | |
456 <name>EditableDenseThreeDimensionalModel</name> | 457 <name>EditableDenseThreeDimensionalModel</name> |
457 <message> | 458 <message> |
458 <location filename="../../data/model/EditableDenseThreeDimensionalModel.h" line="112"/> | 459 <location filename="../../data/model/EditableDenseThreeDimensionalModel.h" line="112"/> |
459 <source>Editable Dense 3-D</source> | 460 <source>Editable Dense 3-D</source> |
460 <translation type="unfinished"></translation> | 461 <translation type="unfinished"></translation> |
468 <translation>%1 Гц</translation> | 469 <translation>%1 Гц</translation> |
469 </message> | 470 </message> |
470 <message> | 471 <message> |
471 <location filename="../../data/model/FFTModel.h" line="180"/> | 472 <location filename="../../data/model/FFTModel.h" line="180"/> |
472 <source>FFT</source> | 473 <source>FFT</source> |
473 <translation type="unfinished"></translation> | 474 <translation>FFT</translation> |
474 </message> | 475 </message> |
475 </context> | 476 </context> |
476 <context> | 477 <context> |
477 <name>Fader</name> | 478 <name>Fader</name> |
478 <message> | 479 <message> |
537 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="148"/> | 538 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="148"/> |
538 <source>Plugin "%1" has no outputs</source> | 539 <source>Plugin "%1" has no outputs</source> |
539 <translation type="unfinished"></translation> | 540 <translation type="unfinished"></translation> |
540 </message> | 541 </message> |
541 <message> | 542 <message> |
542 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="164"/> | 543 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="165"/> |
543 <source>Plugin "%1" has no output named "%2"</source> | 544 <source>Plugin "%1" has no output named "%2"</source> |
544 <translation type="unfinished"></translation> | 545 <translation type="unfinished"></translation> |
545 </message> | |
546 </context> | |
547 <context> | |
548 <name>FeatureExtractionPluginTransform</name> | |
549 <message> | |
550 <location filename="" line="7471221"/> | |
551 <source>FFT cache failed</source> | |
552 <translation type="obsolete">Не удалось кэшировать FFT</translation> | |
553 </message> | |
554 <message> | |
555 <location filename="" line="7471221"/> | |
556 <source>Failed to create the FFT model for this transform. | |
557 There may be insufficient memory or disc space to continue.</source> | |
558 <translation type="obsolete">Не удалось создать модель FFT для этого преобразования. | |
559 Вероятно, не хватает памяти или дискового пространства для продолжения.</translation> | |
560 </message> | 546 </message> |
561 </context> | 547 </context> |
562 <context> | 548 <context> |
563 <name>FileFinder</name> | 549 <name>FileFinder</name> |
564 <message> | 550 <message> |
601 All files (*.*)</source> | 587 All files (*.*)</source> |
602 <translation>Все поддерживаемые типы файлов (%1) | 588 <translation>Все поддерживаемые типы файлов (%1) |
603 XML-файлы слоёв Sonic Visualiser (*.svl) | 589 XML-файлы слоёв Sonic Visualiser (*.svl) |
604 Разделённые запятой файлы данных (*.csv) | 590 Разделённые запятой файлы данных (*.csv) |
605 Разделённые пробелом файлы .lab (*.lab) | 591 Разделённые пробелом файлы .lab (*.lab) |
606 MIDI-файлы (*.mid) | 592 Файлы MIDI (*.mid) |
607 Текстовые файлы (*.txt) | 593 Текстовые файлы (*.txt) |
608 Все файлы (*.*)</translation> | 594 Все файлы (*.*)</translation> |
609 </message> | 595 </message> |
610 <message> | 596 <message> |
611 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="88"/> | 597 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="88"/> |
783 Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) | 769 Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) |
784 Comma-separated data files (*.csv) | 770 Comma-separated data files (*.csv) |
785 Space-separated .lab files (*.lab) | 771 Space-separated .lab files (*.lab) |
786 Text files (*.txt) | 772 Text files (*.txt) |
787 All files (*.*)</source> | 773 All files (*.*)</source> |
788 <translation type="unfinished"></translation> | 774 <translation>Все поддерживаемые типы файлов (%1) |
775 XML-файлы слоёв Sonic Visualiser (*.svl) | |
776 Разделённые запятой файлы данных (*.csv) | |
777 Разделённые пробелом файлы .lab (*.lab) | |
778 Текстовые файлы (*.txt) | |
779 Все файлы (*.*)</translation> | |
789 </message> | 780 </message> |
790 <message> | 781 <message> |
791 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="101"/> | 782 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="101"/> |
792 <source>Image files (%1) | 783 <source>Image files (%1) |
793 All files (*.*)</source> | 784 All files (*.*)</source> |
794 <translation type="unfinished"></translation> | 785 <translation>Файлы изображений (%1) |
786 Все файлы (*.*)</translation> | |
795 </message> | 787 </message> |
796 <message> | 788 <message> |
797 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="212"/> | 789 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="212"/> |
798 <source>Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) | 790 <source>Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) |
799 Comma-separated data files (*.csv) | 791 Comma-separated data files (*.csv) |
800 MIDI files (*.mid) | 792 MIDI files (*.mid) |
801 Text files (*.txt) | 793 Text files (*.txt) |
802 All files (*.*)</source> | 794 All files (*.*)</source> |
803 <translation type="unfinished"></translation> | 795 <translation>XML-файлы слоёв Sonic Visualiser (*.svl) |
796 Разделённые запятой данные (*.csv) | |
797 Файлы MIDI (*.mid) | |
798 Текстовые файлы (*.txt) | |
799 Все файлы (*.*)</translation> | |
804 </message> | 800 </message> |
805 </context> | 801 </context> |
806 <context> | 802 <context> |
807 <name>FileSource</name> | 803 <name>FileSource</name> |
808 <message> | 804 <message> |
809 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="159"/> | 805 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="159"/> |
810 <source>Unsupported scheme in URL</source> | 806 <source>Unsupported scheme in URL</source> |
811 <translation type="unfinished">Неподдерживаемая схема URL</translation> | 807 <translation>Неподдерживаемая схема URL</translation> |
812 </message> | 808 </message> |
813 <message> | 809 <message> |
814 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="300"/> | 810 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="300"/> |
815 <source>Downloading %1...</source> | 811 <source>Downloading %1...</source> |
816 <translation type="unfinished">Скачивается %1...</translation> | 812 <translation>Скачивается %1...</translation> |
817 </message> | 813 </message> |
818 <message> | 814 <message> |
819 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="578"/> | 815 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="578"/> |
820 <source>Failed to connect to FTP server</source> | 816 <source>Failed to connect to FTP server</source> |
821 <translation type="unfinished">Не удалось соединиться с FTP-сервером</translation> | 817 <translation>Не удалось соединиться с FTP-сервером</translation> |
822 </message> | 818 </message> |
823 <message> | 819 <message> |
824 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="580"/> | 820 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="580"/> |
825 <source>Login failed</source> | 821 <source>Login failed</source> |
826 <translation type="unfinished">Не удалось авторизоваться</translation> | 822 <translation>Не удалось авторизоваться</translation> |
827 </message> | 823 </message> |
828 <message> | 824 <message> |
829 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="582"/> | 825 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="582"/> |
830 <source>Failed to change to correct directory</source> | 826 <source>Failed to change to correct directory</source> |
831 <translation type="unfinished">Не удалось поменять на корректный каталог</translation> | 827 <translation>Не удалось поменять на корректный каталог</translation> |
832 </message> | 828 </message> |
833 <message> | 829 <message> |
834 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="584"/> | 830 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="584"/> |
835 <source>FTP download aborted</source> | 831 <source>FTP download aborted</source> |
836 <translation type="unfinished">Скачивание с FTP-сервера прервано</translation> | 832 <translation>Скачивание с FTP-сервера прервано</translation> |
837 </message> | 833 </message> |
838 <message> | 834 <message> |
839 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="604"/> | 835 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="604"/> |
840 <source>Download cancelled</source> | 836 <source>Download cancelled</source> |
841 <translation type="unfinished">Скачивание отменено</translation> | 837 <translation>Скачивание отменено</translation> |
842 </message> | 838 </message> |
843 <message> | 839 <message> |
844 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="635"/> | 840 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="635"/> |
845 <source>Failed to create local file %1</source> | 841 <source>Failed to create local file %1</source> |
846 <translation type="unfinished">Не удалось создать локальный файл %1</translation> | 842 <translation>Не удалось создать локальный файл %1</translation> |
847 </message> | 843 </message> |
848 <message> | 844 <message> |
849 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="638"/> | 845 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="638"/> |
850 <source>File contains no data!</source> | 846 <source>File contains no data!</source> |
851 <translation type="unfinished">Файл не содержит данных!</translation> | 847 <translation>Файл не содержит данных!</translation> |
852 </message> | 848 </message> |
853 </context> | 849 </context> |
854 <context> | 850 <context> |
855 <name>ImageDialog</name> | 851 <name>ImageDialog</name> |
856 <message> | 852 <message> |
857 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="49"/> | 853 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="49"/> |
858 <source>Image</source> | 854 <source>Image</source> |
859 <translation type="unfinished"></translation> | 855 <translation>Изображение</translation> |
860 </message> | 856 </message> |
861 <message> | 857 <message> |
862 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="56"/> | 858 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="56"/> |
863 <source>Label:</source> | 859 <source>Label:</source> |
864 <translation type="unfinished"></translation> | 860 <translation>Метка:</translation> |
865 </message> | 861 </message> |
866 <message> | 862 <message> |
867 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="63"/> | 863 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="63"/> |
868 <source>File or URL:</source> | 864 <source>File or URL:</source> |
869 <translation type="unfinished"></translation> | 865 <translation>Файл или URL:</translation> |
870 </message> | 866 </message> |
871 <message> | 867 <message> |
872 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="73"/> | 868 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="73"/> |
873 <source>Browse...</source> | 869 <source>Browse...</source> |
874 <translation type="unfinished"></translation> | 870 <translation>Просмотр...</translation> |
875 </message> | 871 </message> |
876 <message> | 872 <message> |
877 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="79"/> | 873 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="79"/> |
878 <source>Preview</source> | 874 <source>Preview</source> |
879 <translation type="unfinished"></translation> | 875 <translation>Предпросмотр</translation> |
880 </message> | 876 </message> |
881 <message> | 877 <message> |
882 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="187"/> | 878 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="187"/> |
883 <source>Unsupported scheme in URL</source> | 879 <source>Unsupported scheme in URL</source> |
884 <translation type="unfinished">Неподдерживаемая схема URL</translation> | 880 <translation>Неподдерживаемая схема URL</translation> |
885 </message> | 881 </message> |
886 <message> | 882 <message> |
887 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="189"/> | 883 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="189"/> |
888 <source>The URL scheme "%1" is not supported</source> | 884 <source>The URL scheme "%1" is not supported</source> |
889 <translation type="unfinished">Схема URL "%1" не поддерживается</translation> | 885 <translation>Схема URL "%1" не поддерживается</translation> |
890 </message> | 886 </message> |
891 <message> | 887 <message> |
892 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="192"/> | 888 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="192"/> |
893 <source>Opening image URL...</source> | 889 <source>Opening image URL...</source> |
894 <translation type="unfinished"></translation> | 890 <translation>Открывается изображение по URL...</translation> |
895 </message> | 891 </message> |
896 <message> | 892 <message> |
897 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="196"/> | 893 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="196"/> |
898 <source>File download failed</source> | 894 <source>File download failed</source> |
899 <translation type="unfinished">Не удалось скачать файл</translation> | 895 <translation>Не удалось скачать файл</translation> |
900 </message> | 896 </message> |
901 <message> | 897 <message> |
902 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="198"/> | 898 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="198"/> |
903 <source>Failed to download URL "%1": %2</source> | 899 <source>Failed to download URL "%1": %2</source> |
904 <translation type="unfinished">Не удалось скачать URL "%1": %2</translation> | 900 <translation>Не удалось скачать URL "%1": %2</translation> |
905 </message> | 901 </message> |
906 </context> | 902 </context> |
907 <context> | 903 <context> |
908 <name>ImageLayer</name> | 904 <name>ImageLayer</name> |
909 <message> | 905 <message> |
910 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="182"/> | 906 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="182"/> |
911 <source>In progress</source> | 907 <source>In progress</source> |
912 <translation type="unfinished">В процессе</translation> | 908 <translation>В процессе</translation> |
913 </message> | 909 </message> |
914 <message> | 910 <message> |
915 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="710"/> | 911 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="710"/> |
916 <source>Select image</source> | 912 <source>Select image</source> |
917 <translation type="unfinished"></translation> | 913 <translation type="unfinished"></translation> |
937 <translation type="unfinished"></translation> | 933 <translation type="unfinished"></translation> |
938 </message> | 934 </message> |
939 <message> | 935 <message> |
940 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="836"/> | 936 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="836"/> |
941 <source>Re-align pasted items?</source> | 937 <source>Re-align pasted items?</source> |
942 <translation type="unfinished"></translation> | 938 <translation type="unfinished">Заново выровнять вставленные объекты?</translation> |
943 </message> | 939 </message> |
944 <message> | 940 <message> |
945 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="837"/> | 941 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="837"/> |
946 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> | 942 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> |
947 <translation type="unfinished"></translation> | 943 <translation type="unfinished"></translation> |
948 </message> | 944 </message> |
949 <message> | 945 <message> |
950 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="851"/> | 946 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="851"/> |
951 <source>Paste</source> | 947 <source>Paste</source> |
952 <translation type="unfinished">Вставить</translation> | 948 <translation>Вставить</translation> |
953 </message> | 949 </message> |
954 <message> | 950 <message> |
955 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="883"/> | 951 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="883"/> |
956 <source>New Point</source> | 952 <source>New Point</source> |
957 <translation type="unfinished">Новая точка</translation> | 953 <translation>Новая точка</translation> |
958 </message> | 954 </message> |
959 <message> | 955 <message> |
960 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="916"/> | 956 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="916"/> |
961 <source>Opening image URL...</source> | 957 <source>Opening image URL...</source> |
962 <translation type="unfinished"></translation> | 958 <translation>Открывается изображение по URL...</translation> |
963 </message> | 959 </message> |
964 </context> | 960 </context> |
965 <context> | 961 <context> |
966 <name>ImageModel</name> | 962 <name>ImageModel</name> |
967 <message> | 963 <message> |
968 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="96"/> | 964 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="154"/> |
969 <source>Image</source> | 965 <source>Image</source> |
970 <translation type="unfinished"></translation> | 966 <translation>Изображение</translation> |
971 </message> | 967 </message> |
972 <message> | 968 <message> |
973 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="124"/> | 969 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="124"/> |
974 <source>Edit Image</source> | 970 <source>Edit Image</source> |
975 <translation type="unfinished"></translation> | 971 <translation>Изменить изображение</translation> |
972 </message> | |
973 <message> | |
974 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="152"/> | |
975 <source>Time</source> | |
976 <translation>Время</translation> | |
977 </message> | |
978 <message> | |
979 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="153"/> | |
980 <source>Frame</source> | |
981 <translation>Выборка</translation> | |
982 </message> | |
983 <message> | |
984 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="155"/> | |
985 <source>Label</source> | |
986 <translation>Метка</translation> | |
987 </message> | |
988 <message> | |
989 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="156"/> | |
990 <source>Unknown</source> | |
991 <translation>Неизвестно</translation> | |
992 </message> | |
993 <message> | |
994 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="187"/> | |
995 <source>Edit Data</source> | |
996 <translation>Изменить данные</translation> | |
976 </message> | 997 </message> |
977 </context> | 998 </context> |
978 <context> | 999 <context> |
979 <name>ItemEditDialog</name> | 1000 <name>ItemEditDialog</name> |
980 <message> | 1001 <message> |
1041 <context> | 1062 <context> |
1042 <name>KeyReference</name> | 1063 <name>KeyReference</name> |
1043 <message> | 1064 <message> |
1044 <location filename="../../widgets/KeyReference.cpp" line="92"/> | 1065 <location filename="../../widgets/KeyReference.cpp" line="92"/> |
1045 <source>&</source> | 1066 <source>&</source> |
1046 <translation type="unfinished"></translation> | 1067 <translation>&</translation> |
1047 </message> | 1068 </message> |
1048 <message> | 1069 <message> |
1049 <location filename="../../widgets/KeyReference.cpp" line="145"/> | 1070 <location filename="../../widgets/KeyReference.cpp" line="145"/> |
1050 <source><i>or</i>&nbsp;<b>%1</b></source> | 1071 <source><i>or</i>&nbsp;<b>%1</b></source> |
1051 <translation type="unfinished"></translation> | 1072 <translation><i>или</i>&nbsp;<b>%1</b></translation> |
1052 </message> | 1073 </message> |
1053 <message> | 1074 <message> |
1054 <location filename="../../widgets/KeyReference.cpp" line="147"/> | 1075 <location filename="../../widgets/KeyReference.cpp" line="147"/> |
1055 <source></b>&nbsp;(%1)<b></source> | 1076 <source></b>&nbsp;(%1)<b></source> |
1056 <translation type="unfinished"></translation> | 1077 <translation></b>&nbsp;(%1)<b></translation> |
1057 </message> | 1078 </message> |
1058 <message> | 1079 <message> |
1059 <location filename="../../widgets/KeyReference.cpp" line="162"/> | 1080 <location filename="../../widgets/KeyReference.cpp" line="162"/> |
1060 <source>Sonic Visualiser: Key and Mouse Reference</source> | 1081 <source>Sonic Visualiser: Key and Mouse Reference</source> |
1061 <translation type="unfinished"></translation> | 1082 <translation>Sonic Visualiser: Справка по использованию клавиатуры и мыши</translation> |
1062 </message> | 1083 </message> |
1063 </context> | 1084 </context> |
1064 <context> | 1085 <context> |
1065 <name>LabelCounterInputDialog</name> | 1086 <name>LabelCounterInputDialog</name> |
1066 <message> | 1087 <message> |
1082 <context> | 1103 <context> |
1083 <name>Labeller</name> | 1104 <name>Labeller</name> |
1084 <message> | 1105 <message> |
1085 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="89"/> | 1106 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="89"/> |
1086 <source>No numbering</source> | 1107 <source>No numbering</source> |
1087 <translation type="unfinished"></translation> | 1108 <translation>Без нумерации</translation> |
1088 </message> | 1109 </message> |
1089 <message> | 1110 <message> |
1090 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="91"/> | 1111 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="91"/> |
1091 <source>Simple counter</source> | 1112 <source>Simple counter</source> |
1092 <translation type="unfinished"></translation> | 1113 <translation>Простой счетчик</translation> |
1093 </message> | 1114 </message> |
1094 <message> | 1115 <message> |
1095 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="93"/> | 1116 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="93"/> |
1096 <source>Cyclical counter</source> | 1117 <source>Cyclical counter</source> |
1097 <translation type="unfinished"></translation> | 1118 <translation>Циклический счетчик</translation> |
1098 </message> | 1119 </message> |
1099 <message> | 1120 <message> |
1100 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="95"/> | 1121 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="95"/> |
1101 <source>Cyclical two-level counter (bar/beat)</source> | 1122 <source>Cyclical two-level counter (bar/beat)</source> |
1102 <translation type="unfinished"></translation> | 1123 <translation>Циклический двухуровневый счетчик (такт/доля)</translation> |
1103 </message> | 1124 </message> |
1104 <message> | 1125 <message> |
1105 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="97"/> | 1126 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="97"/> |
1106 <source>Audio sample frame number</source> | 1127 <source>Audio sample frame number</source> |
1107 <translation type="unfinished"></translation> | 1128 <translation>Номер выборки звукового сэмпла</translation> |
1108 </message> | 1129 </message> |
1109 <message> | 1130 <message> |
1110 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="99"/> | 1131 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="99"/> |
1111 <source>Time in seconds</source> | 1132 <source>Time in seconds</source> |
1112 <translation type="unfinished"></translation> | 1133 <translation>Время в секундах</translation> |
1113 </message> | 1134 </message> |
1114 <message> | 1135 <message> |
1115 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="101"/> | 1136 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="101"/> |
1116 <source>Duration to the following item</source> | 1137 <source>Duration to the following item</source> |
1117 <translation type="unfinished"></translation> | 1138 <translation>Длительность до следующей отметки</translation> |
1118 </message> | 1139 </message> |
1119 <message> | 1140 <message> |
1120 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="103"/> | 1141 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="103"/> |
1121 <source>Tempo (bpm) based on duration to following item</source> | 1142 <source>Tempo (bpm) based on duration to following item</source> |
1122 <translation type="unfinished"></translation> | 1143 <translation>Темп (bpm) на основе длительности до следующей отметки</translation> |
1123 </message> | 1144 </message> |
1124 <message> | 1145 <message> |
1125 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="105"/> | 1146 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="105"/> |
1126 <source>Duration since the previous item</source> | 1147 <source>Duration since the previous item</source> |
1127 <translation type="unfinished"></translation> | 1148 <translation>Длительность после предыдущей отметки</translation> |
1128 </message> | 1149 </message> |
1129 <message> | 1150 <message> |
1130 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="107"/> | 1151 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="107"/> |
1131 <source>Tempo (bpm) based on duration since previous item</source> | 1152 <source>Tempo (bpm) based on duration since previous item</source> |
1132 <translation type="unfinished"></translation> | 1153 <translation>Темп (bpm) на основе длительности после предыдущей отметки</translation> |
1133 </message> | 1154 </message> |
1134 <message> | 1155 <message> |
1135 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="109"/> | 1156 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="109"/> |
1136 <source>Same as the nearest previous item</source> | 1157 <source>Same as the nearest previous item</source> |
1137 <translation type="unfinished"></translation> | 1158 <translation type="unfinished"></translation> |
1142 <translation type="unfinished">Значение, извлечённое из метки объекта (если возможно)</translation> | 1163 <translation type="unfinished">Значение, извлечённое из метки объекта (если возможно)</translation> |
1143 </message> | 1164 </message> |
1144 <message> | 1165 <message> |
1145 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="153"/> | 1166 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="153"/> |
1146 <source>%1.%2</source> | 1167 <source>%1.%2</source> |
1147 <translation type="unfinished">%1.%2</translation> | 1168 <translation>%1.%2</translation> |
1148 </message> | 1169 </message> |
1149 <message> | 1170 <message> |
1150 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="157"/> | 1171 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="157"/> |
1151 <source>%1</source> | 1172 <source>%1</source> |
1152 <translation type="unfinished">%1</translation> | 1173 <translation>%1</translation> |
1153 </message> | 1174 </message> |
1154 <message> | 1175 <message> |
1155 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="176"/> | 1176 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="176"/> |
1156 <source>Label Points</source> | 1177 <source>Label Points</source> |
1157 <translation type="unfinished"></translation> | 1178 <translation type="unfinished"></translation> |
1215 <translation type="unfinished"></translation> | 1236 <translation type="unfinished"></translation> |
1216 </message> | 1237 </message> |
1217 <message> | 1238 <message> |
1218 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="75"/> | 1239 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="75"/> |
1219 <source>Images</source> | 1240 <source>Images</source> |
1220 <translation type="unfinished"></translation> | 1241 <translation>Изображения</translation> |
1221 </message> | 1242 </message> |
1222 </context> | 1243 </context> |
1223 <context> | 1244 <context> |
1224 <name>Layer::AddMeasurementRectCommand</name> | 1245 <name>Layer::AddMeasurementRectCommand</name> |
1225 <message> | 1246 <message> |
1226 <location filename="../../layer/Layer.cpp" line="340"/> | 1247 <location filename="../../layer/Layer.cpp" line="340"/> |
1227 <source>Make Measurement</source> | 1248 <source>Make Measurement</source> |
1228 <translation type="unfinished"></translation> | 1249 <translation>Создать замер</translation> |
1229 </message> | 1250 </message> |
1230 </context> | 1251 </context> |
1231 <context> | 1252 <context> |
1232 <name>Layer::DeleteMeasurementRectCommand</name> | 1253 <name>Layer::DeleteMeasurementRectCommand</name> |
1233 <message> | 1254 <message> |
1234 <location filename="../../layer/Layer.cpp" line="358"/> | 1255 <location filename="../../layer/Layer.cpp" line="358"/> |
1235 <source>Delete Measurement</source> | 1256 <source>Delete Measurement</source> |
1236 <translation type="unfinished"></translation> | 1257 <translation>Удалить замер</translation> |
1237 </message> | 1258 </message> |
1238 </context> | 1259 </context> |
1239 <context> | 1260 <context> |
1240 <name>LayerTreeDialog</name> | 1261 <name>LayerTreeDialog</name> |
1241 <message> | 1262 <message> |
1242 <location filename="../../widgets/LayerTreeDialog.cpp" line="34"/> | 1263 <location filename="../../widgets/LayerTreeDialog.cpp" line="34"/> |
1243 <source>Layer Summary</source> | 1264 <source>Layer Summary</source> |
1244 <translation type="unfinished"></translation> | 1265 <translation>Сводка по слою</translation> |
1245 </message> | 1266 </message> |
1246 <message> | 1267 <message> |
1247 <location filename="../../widgets/LayerTreeDialog.cpp" line="40"/> | 1268 <location filename="../../widgets/LayerTreeDialog.cpp" line="40"/> |
1248 <source>Audio Data Sources</source> | 1269 <source>Audio Data Sources</source> |
1249 <translation type="unfinished"></translation> | 1270 <translation>Источники звуковых данных</translation> |
1250 </message> | 1271 </message> |
1251 <message> | 1272 <message> |
1252 <location filename="../../widgets/LayerTreeDialog.cpp" line="61"/> | 1273 <location filename="../../widgets/LayerTreeDialog.cpp" line="61"/> |
1253 <source>Panes and Layers</source> | 1274 <source>Panes and Layers</source> |
1254 <translation type="unfinished"></translation> | 1275 <translation>Окна и слои</translation> |
1255 </message> | 1276 </message> |
1256 </context> | 1277 </context> |
1257 <context> | 1278 <context> |
1258 <name>LayerTreeModel</name> | 1279 <name>LayerTreeModel</name> |
1259 <message> | 1280 <message> |
1267 <translation>Модель</translation> | 1288 <translation>Модель</translation> |
1268 </message> | 1289 </message> |
1269 <message> | 1290 <message> |
1270 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="515"/> | 1291 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="515"/> |
1271 <source>Shown</source> | 1292 <source>Shown</source> |
1272 <translation type="unfinished"></translation> | 1293 <translation>Отображение</translation> |
1273 </message> | 1294 </message> |
1274 <message> | 1295 <message> |
1275 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="516"/> | 1296 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="516"/> |
1276 <source>Played</source> | 1297 <source>Played</source> |
1277 <translation type="unfinished"></translation> | 1298 <translation>Воспризведение</translation> |
1278 </message> | |
1279 </context> | |
1280 <context> | |
1281 <name>ListInputDialog</name> | |
1282 <message> | |
1283 <location filename="" line="7471221"/> | |
1284 <source>OK</source> | |
1285 <translation type="obsolete">ОК</translation> | |
1286 </message> | |
1287 <message> | |
1288 <location filename="" line="7471221"/> | |
1289 <source>Cancel</source> | |
1290 <translation type="obsolete">Отменить</translation> | |
1291 </message> | 1299 </message> |
1292 </context> | 1300 </context> |
1293 <context> | 1301 <context> |
1294 <name>MIDIFileImportDialog</name> | 1302 <name>MIDIFileImportDialog</name> |
1295 <message> | 1303 <message> |
1296 <location filename="../../widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="32"/> | 1304 <location filename="../../widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="32"/> |
1297 <source>Merge all tracks</source> | 1305 <source>Merge all tracks</source> |
1298 <translation type="unfinished">Объединить все дорожки</translation> | 1306 <translation>Объединить все дорожки</translation> |
1299 </message> | 1307 </message> |
1300 <message> | 1308 <message> |
1301 <location filename="../../widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="33"/> | 1309 <location filename="../../widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="33"/> |
1302 <source>Merge all non-percussion tracks</source> | 1310 <source>Merge all non-percussion tracks</source> |
1303 <translation type="unfinished">Объединить все неперкуссионные дорожки</translation> | 1311 <translation>Объединить все неперкуссионные дорожки</translation> |
1304 </message> | 1312 </message> |
1305 <message> | 1313 <message> |
1306 <location filename="../../widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="50"/> | 1314 <location filename="../../widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="50"/> |
1307 <source>Select track or tracks to import</source> | 1315 <source>Select track or tracks to import</source> |
1308 <translation type="unfinished">Выберите одну или несколько дорожек для импорта</translation> | 1316 <translation>Выберите одну или несколько дорожек для импорта</translation> |
1309 </message> | 1317 </message> |
1310 <message> | 1318 <message> |
1311 <location filename="../../widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="51"/> | 1319 <location filename="../../widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="51"/> |
1312 <source><b>Select track to import</b><p>You can only import this file as a single annotation layer, but the file contains more than one track, or notes on more than one channel.<p>Please select the track or merged tracks you wish to import:</source> | 1320 <source><b>Select track to import</b><p>You can only import this file as a single annotation layer, but the file contains more than one track, or notes on more than one channel.<p>Please select the track or merged tracks you wish to import:</source> |
1313 <translation type="unfinished"></translation> | 1321 <translation type="unfinished"></translation> |
1314 </message> | 1322 </message> |
1315 <message> | 1323 <message> |
1316 <location filename="../../widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="70"/> | 1324 <location filename="../../widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="70"/> |
1317 <source>Error in MIDI file import</source> | 1325 <source>Error in MIDI file import</source> |
1318 <translation type="unfinished"></translation> | 1326 <translation>Ошибка при импорте файла MIDI</translation> |
1319 </message> | 1327 </message> |
1320 </context> | 1328 </context> |
1321 <context> | 1329 <context> |
1322 <name>MIDIFileReader</name> | 1330 <name>MIDIFileReader</name> |
1323 <message> | 1331 <message> |
1379 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="500"/> | 1387 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="500"/> |
1380 <source>Running status used for first event in track</source> | 1388 <source>Running status used for first event in track</source> |
1381 <translation type="unfinished"></translation> | 1389 <translation type="unfinished"></translation> |
1382 </message> | 1390 </message> |
1383 <message> | 1391 <message> |
1384 <location filename="" line="7471221"/> | |
1385 <source>No notes in MIDI file</source> | |
1386 <translation type="obsolete">В MIDI-файле нет нот</translation> | |
1387 </message> | |
1388 <message> | |
1389 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="818"/> | 1392 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="818"/> |
1390 <source>MIDI file "%1" has no notes in any track</source> | 1393 <source>MIDI file "%1" has no notes in any track</source> |
1391 <translation>Ни в одной дорожке MIDI-файла "%1" нет нот</translation> | 1394 <translation>Ни в одной дорожке файла MIDI "%1" нет нот</translation> |
1392 </message> | |
1393 <message> | |
1394 <location filename="" line="7471221"/> | |
1395 <source>Merge all tracks</source> | |
1396 <translation type="obsolete">Объединить все дорожки</translation> | |
1397 </message> | |
1398 <message> | |
1399 <location filename="" line="7471221"/> | |
1400 <source>Merge all non-percussion tracks</source> | |
1401 <translation type="obsolete">Объединить все неперкуссионные дорожки</translation> | |
1402 </message> | 1395 </message> |
1403 <message> | 1396 <message> |
1404 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="841"/> | 1397 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="841"/> |
1405 <source> - uses GM percussion channel</source> | 1398 <source> - uses GM percussion channel</source> |
1406 <translation> — использует канал перкуссии GM</translation> | 1399 <translation> — использует канал перкуссии GM</translation> |
1414 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="849"/> | 1407 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="849"/> |
1415 <source>Track %1 (untitled)%3</source> | 1408 <source>Track %1 (untitled)%3</source> |
1416 <translation>Дорожка %1 (без имени)%3</translation> | 1409 <translation>Дорожка %1 (без имени)%3</translation> |
1417 </message> | 1410 </message> |
1418 <message> | 1411 <message> |
1419 <location filename="" line="7471221"/> | |
1420 <source>Select track or tracks to import</source> | |
1421 <translation type="obsolete">Выберите одну или несколько дорожек для импорта</translation> | |
1422 </message> | |
1423 <message> | |
1424 <location filename="" line="7471221"/> | |
1425 <source>You can only import this file as a single annotation layer, | |
1426 but the file contains more than one track, | |
1427 or notes on more than one channel. | |
1428 | |
1429 Please select the track or merged tracks you wish to import:</source> | |
1430 <translation type="obsolete">Вы можете импортировать этот файл как одиночный слой аннотаций, | |
1431 но в файле больше одной дорожки, | |
1432 либо есть ноте в более чем одном канале. | |
1433 | |
1434 Выберите, хотите ли вы при импорте выбрать какую-то одну | |
1435 дорожку или же свести все дорожки в одну:</translation> | |
1436 </message> | |
1437 <message> | |
1438 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1023"/> | 1412 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1023"/> |
1439 <source>%1 - vel %2</source> | 1413 <source>%1 - vel %2</source> |
1440 <translation>%1 - vel %2</translation> | 1414 <translation>%1 - vel %2</translation> |
1441 </message> | 1415 </message> |
1442 </context> | 1416 </context> |
1443 <context> | 1417 <context> |
1444 <name>MP3FileReader</name> | 1418 <name>MP3FileReader</name> |
1445 <message> | 1419 <message> |
1446 <location filename="../../data/fileio/MP3FileReader.cpp" line="115"/> | 1420 <location filename="../../data/fileio/MP3FileReader.cpp" line="115"/> |
1447 <source>Decoding %1...</source> | 1421 <source>Decoding %1...</source> |
1448 <translation type="unfinished">Декодируется %1...</translation> | 1422 <translation>Декодируется %1...</translation> |
1449 </message> | 1423 </message> |
1450 </context> | 1424 </context> |
1451 <context> | 1425 <context> |
1452 <name>MainWindow</name> | 1426 <name>MainWindow</name> |
1453 <message> | 1427 <message> |
1454 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2392"/> | 1428 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2410"/> |
1455 <source>Sonic Visualiser</source> | 1429 <source>Sonic Visualiser</source> |
1456 <translation>Sonic Visualiser</translation> | 1430 <translation>Sonic Visualiser</translation> |
1457 </message> | 1431 </message> |
1458 <message> | 1432 <message> |
1459 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="828"/> | 1433 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="834"/> |
1460 <source>&Layer</source> | 1434 <source>&Layer</source> |
1461 <translation>С&лой</translation> | 1435 <translation>С&лой</translation> |
1462 </message> | 1436 </message> |
1463 <message> | 1437 <message> |
1464 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="324"/> | 1438 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="330"/> |
1465 <source>&File</source> | 1439 <source>&File</source> |
1466 <translation>&Файл</translation> | 1440 <translation>&Файл</translation> |
1467 </message> | 1441 </message> |
1468 <message> | 1442 <message> |
1469 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="326"/> | 1443 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="332"/> |
1470 <source>File Toolbar</source> | 1444 <source>File Toolbar</source> |
1471 <translation>Панель файлов</translation> | 1445 <translation>Панель файлов</translation> |
1472 </message> | 1446 </message> |
1473 <message> | 1447 <message> |
1474 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="334"/> | 1448 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="340"/> |
1475 <source>&New Session</source> | 1449 <source>&New Session</source> |
1476 <translation>&Создать сессию</translation> | 1450 <translation>&Создать сессию</translation> |
1477 </message> | 1451 </message> |
1478 <message> | 1452 <message> |
1479 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="335"/> | 1453 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="341"/> |
1480 <source>Ctrl+N</source> | 1454 <source>Ctrl+N</source> |
1481 <translation>Ctrl+N</translation> | 1455 <translation>Ctrl+N</translation> |
1482 </message> | 1456 </message> |
1483 <message> | 1457 <message> |
1484 <location filename="" line="7471221"/> | 1458 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="349"/> |
1485 <source>Clear the current Sonic Visualiser session and start a new one</source> | |
1486 <translation type="obsolete">Очистить текущую сессию Sonic Visualiser и начать новую</translation> | |
1487 </message> | |
1488 <message> | |
1489 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="343"/> | |
1490 <source>&Open Session...</source> | 1459 <source>&Open Session...</source> |
1491 <translation>&Открыть сессию...</translation> | 1460 <translation>&Открыть сессию...</translation> |
1492 </message> | 1461 </message> |
1493 <message> | 1462 <message> |
1494 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="344"/> | 1463 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="350"/> |
1495 <source>Ctrl+O</source> | 1464 <source>Ctrl+O</source> |
1496 <translation>Ctrl+O</translation> | 1465 <translation>Ctrl+O</translation> |
1497 </message> | 1466 </message> |
1498 <message> | 1467 <message> |
1499 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="345"/> | 1468 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="351"/> |
1500 <source>Open a previously saved Sonic Visualiser session file</source> | 1469 <source>Open a previously saved Sonic Visualiser session file</source> |
1501 <translation>Открыть файл сохранённой ранее сессии Sonic Visualiser</translation> | 1470 <translation>Открыть файл сохранённой ранее сессии Sonic Visualiser</translation> |
1502 </message> | 1471 </message> |
1503 <message> | 1472 <message> |
1504 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="353"/> | 1473 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="359"/> |
1505 <source>&Open...</source> | 1474 <source>&Open...</source> |
1506 <translation>О&ткрыть...</translation> | 1475 <translation>О&ткрыть...</translation> |
1507 </message> | 1476 </message> |
1508 <message> | 1477 <message> |
1509 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="354"/> | 1478 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="360"/> |
1510 <source>Open a session file, audio file, or layer</source> | 1479 <source>Open a session file, audio file, or layer</source> |
1511 <translation>Открыть файл сессии, звуковой файл или слой</translation> | 1480 <translation>Открыть файл сессии, звуковой файл или слой</translation> |
1512 </message> | 1481 </message> |
1513 <message> | 1482 <message> |
1514 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="360"/> | 1483 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="366"/> |
1515 <source>&Save Session</source> | 1484 <source>&Save Session</source> |
1516 <translation>Сохр&анить сессию</translation> | 1485 <translation>Сохр&анить сессию</translation> |
1517 </message> | 1486 </message> |
1518 <message> | 1487 <message> |
1519 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="361"/> | 1488 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="367"/> |
1520 <source>Ctrl+S</source> | 1489 <source>Ctrl+S</source> |
1521 <translation>Ctrl+S</translation> | 1490 <translation>Ctrl+S</translation> |
1522 </message> | 1491 </message> |
1523 <message> | 1492 <message> |
1524 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="362"/> | 1493 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="368"/> |
1525 <source>Save the current session into a Sonic Visualiser session file</source> | 1494 <source>Save the current session into a Sonic Visualiser session file</source> |
1526 <translation>Сохранить в файл текущую сессию Sonic Visualiser</translation> | 1495 <translation>Сохранить в файл текущую сессию Sonic Visualiser</translation> |
1527 </message> | 1496 </message> |
1528 <message> | 1497 <message> |
1529 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="371"/> | 1498 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="377"/> |
1530 <source>Save Session &As...</source> | 1499 <source>Save Session &As...</source> |
1531 <translation>Сохранить сессию &как...</translation> | 1500 <translation>Сохранить сессию &как...</translation> |
1532 </message> | 1501 </message> |
1533 <message> | 1502 <message> |
1534 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="372"/> | 1503 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="378"/> |
1535 <source>Save the current session into a new Sonic Visualiser session file</source> | 1504 <source>Save the current session into a new Sonic Visualiser session file</source> |
1536 <translation>Сохранить текущую сессию Sonic Visualiser в файл с другим именем</translation> | 1505 <translation>Сохранить текущую сессию Sonic Visualiser в файл с другим именем</translation> |
1537 </message> | 1506 </message> |
1538 <message> | 1507 <message> |
1539 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="380"/> | 1508 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="386"/> |
1540 <source>&Import Audio File...</source> | 1509 <source>&Import Audio File...</source> |
1541 <translation>&Импортировать звуковой файл...</translation> | 1510 <translation>&Импортировать звуковой файл...</translation> |
1542 </message> | 1511 </message> |
1543 <message> | 1512 <message> |
1544 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="381"/> | 1513 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="387"/> |
1545 <source>Ctrl+I</source> | 1514 <source>Ctrl+I</source> |
1546 <translation>Ctrl+I</translation> | 1515 <translation>Ctrl+I</translation> |
1547 </message> | 1516 </message> |
1548 <message> | 1517 <message> |
1549 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="382"/> | 1518 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="388"/> |
1550 <source>Import an existing audio file</source> | 1519 <source>Import an existing audio file</source> |
1551 <translation>Импортировать существующий звуковой файл</translation> | 1520 <translation>Импортировать существующий звуковой файл</translation> |
1552 </message> | 1521 </message> |
1553 <message> | 1522 <message> |
1554 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="387"/> | 1523 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="393"/> |
1555 <source>Import Secondary Audio File...</source> | 1524 <source>Import Secondary Audio File...</source> |
1556 <translation>Импортировать второй звуковой файл...</translation> | 1525 <translation>Импортировать второй звуковой файл...</translation> |
1557 </message> | 1526 </message> |
1558 <message> | 1527 <message> |
1559 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="388"/> | 1528 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="394"/> |
1560 <source>Ctrl+Shift+I</source> | 1529 <source>Ctrl+Shift+I</source> |
1561 <translation>Ctrl+Shift+I</translation> | 1530 <translation>Ctrl+Shift+I</translation> |
1562 </message> | 1531 </message> |
1563 <message> | 1532 <message> |
1564 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="389"/> | 1533 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="395"/> |
1565 <source>Import an extra audio file as a separate layer</source> | 1534 <source>Import an extra audio file as a separate layer</source> |
1566 <translation>Импортировать ещё один звуковой файл в отдельный слой</translation> | 1535 <translation>Импортировать ещё один звуковой файл в отдельный слой</translation> |
1567 </message> | 1536 </message> |
1568 <message> | 1537 <message> |
1569 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="395"/> | 1538 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="401"/> |
1570 <source>&Export Audio File...</source> | 1539 <source>&Export Audio File...</source> |
1571 <translation>Э&кспортировать звуковой файл...</translation> | 1540 <translation>Э&кспортировать звуковой файл...</translation> |
1572 </message> | 1541 </message> |
1573 <message> | 1542 <message> |
1574 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="396"/> | 1543 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="402"/> |
1575 <source>Export selection as an audio file</source> | 1544 <source>Export selection as an audio file</source> |
1576 <translation>Экспортировать выделенное в звуковой файл</translation> | 1545 <translation>Экспортировать выделенное в звуковой файл</translation> |
1577 </message> | 1546 </message> |
1578 <message> | 1547 <message> |
1579 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="403"/> | 1548 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="409"/> |
1580 <source>Import Annotation &Layer...</source> | 1549 <source>Import Annotation &Layer...</source> |
1581 <translation>И&мпортировать слой аннотаций...</translation> | 1550 <translation>И&мпортировать слой аннотаций...</translation> |
1582 </message> | 1551 </message> |
1583 <message> | 1552 <message> |
1584 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="404"/> | 1553 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="410"/> |
1585 <source>Ctrl+L</source> | 1554 <source>Ctrl+L</source> |
1586 <translation>Ctrl+L</translation> | 1555 <translation>Ctrl+L</translation> |
1587 </message> | 1556 </message> |
1588 <message> | 1557 <message> |
1589 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="405"/> | 1558 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="411"/> |
1590 <source>Import layer data from an existing file</source> | 1559 <source>Import layer data from an existing file</source> |
1591 <translation>Импортировать данные слоя из существующего файла</translation> | 1560 <translation>Импортировать данные слоя из существующего файла</translation> |
1592 </message> | 1561 </message> |
1593 <message> | 1562 <message> |
1594 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="411"/> | 1563 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="417"/> |
1595 <source>Export Annotation Layer...</source> | 1564 <source>Export Annotation Layer...</source> |
1596 <translation>Экспортировать слой аннотаций...</translation> | 1565 <translation>Экспортировать слой аннотаций...</translation> |
1597 </message> | 1566 </message> |
1598 <message> | 1567 <message> |
1599 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="412"/> | 1568 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="418"/> |
1600 <source>Export layer data to a file</source> | 1569 <source>Export layer data to a file</source> |
1601 <translation>Экспортировать данные слоя в файл</translation> | 1570 <translation>Экспортировать данные слоя в файл</translation> |
1602 </message> | 1571 </message> |
1603 <message> | 1572 <message> |
1604 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="450"/> | 1573 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="456"/> |
1605 <source>&Quit</source> | 1574 <source>&Quit</source> |
1606 <translation>Вы&йти</translation> | 1575 <translation>Вы&йти</translation> |
1607 </message> | 1576 </message> |
1608 <message> | 1577 <message> |
1609 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="451"/> | 1578 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="457"/> |
1610 <source>Ctrl+Q</source> | 1579 <source>Ctrl+Q</source> |
1611 <translation>Ctrl+Q</translation> | 1580 <translation>Ctrl+Q</translation> |
1612 </message> | 1581 </message> |
1613 <message> | 1582 <message> |
1614 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="463"/> | 1583 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="469"/> |
1615 <source>&Edit</source> | 1584 <source>&Edit</source> |
1616 <translation>&Правка</translation> | 1585 <translation>&Правка</translation> |
1617 </message> | 1586 </message> |
1618 <message> | 1587 <message> |
1619 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="474"/> | 1588 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="480"/> |
1620 <source>Cu&t</source> | 1589 <source>Cu&t</source> |
1621 <translation>&Вырезать</translation> | 1590 <translation>&Вырезать</translation> |
1622 </message> | 1591 </message> |
1623 <message> | 1592 <message> |
1624 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="475"/> | 1593 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="481"/> |
1625 <source>Ctrl+X</source> | 1594 <source>Ctrl+X</source> |
1626 <translation>Ctrl+X</translation> | 1595 <translation>Ctrl+X</translation> |
1627 </message> | 1596 </message> |
1628 <message> | 1597 <message> |
1629 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="484"/> | 1598 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="490"/> |
1630 <source>&Copy</source> | 1599 <source>&Copy</source> |
1631 <translation>С&копировать</translation> | 1600 <translation>С&копировать</translation> |
1632 </message> | 1601 </message> |
1633 <message> | 1602 <message> |
1634 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="485"/> | 1603 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="491"/> |
1635 <source>Ctrl+C</source> | 1604 <source>Ctrl+C</source> |
1636 <translation>Ctrl+C</translation> | 1605 <translation>Ctrl+C</translation> |
1637 </message> | 1606 </message> |
1638 <message> | 1607 <message> |
1639 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="494"/> | 1608 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="500"/> |
1640 <source>&Paste</source> | 1609 <source>&Paste</source> |
1641 <translation>Вст&авить</translation> | 1610 <translation>Вст&авить</translation> |
1642 </message> | 1611 </message> |
1643 <message> | 1612 <message> |
1644 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="495"/> | 1613 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="501"/> |
1645 <source>Ctrl+V</source> | 1614 <source>Ctrl+V</source> |
1646 <translation>Ctrl+V</translation> | 1615 <translation>Ctrl+V</translation> |
1647 </message> | 1616 </message> |
1648 <message> | 1617 <message> |
1649 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1879"/> | 1618 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1897"/> |
1650 <source>&Delete Selected Items</source> | 1619 <source>&Delete Selected Items</source> |
1651 <translation>&Удалить выбранное</translation> | 1620 <translation>&Удалить выбранное</translation> |
1652 </message> | 1621 </message> |
1653 <message> | 1622 <message> |
1654 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="504"/> | 1623 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="510"/> |
1655 <source>Del</source> | 1624 <source>Del</source> |
1656 <translation>Del</translation> | 1625 <translation>Del</translation> |
1657 </message> | 1626 </message> |
1658 <message> | 1627 <message> |
1659 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="517"/> | 1628 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="523"/> |
1660 <source>Select &All</source> | 1629 <source>Select &All</source> |
1661 <translation>В&ыделить всё</translation> | 1630 <translation>В&ыделить всё</translation> |
1662 </message> | 1631 </message> |
1663 <message> | 1632 <message> |
1664 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="518"/> | 1633 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="524"/> |
1665 <source>Ctrl+A</source> | 1634 <source>Ctrl+A</source> |
1666 <translation>Ctrl+A</translation> | 1635 <translation>Ctrl+A</translation> |
1667 </message> | 1636 </message> |
1668 <message> | 1637 <message> |
1669 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="526"/> | 1638 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="532"/> |
1670 <source>Select &Visible Range</source> | 1639 <source>Select &Visible Range</source> |
1671 <translation>Вы&делить всё видимое</translation> | 1640 <translation>Вы&делить всё видимое</translation> |
1672 </message> | 1641 </message> |
1673 <message> | 1642 <message> |
1674 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="527"/> | 1643 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="533"/> |
1675 <source>Ctrl+Shift+A</source> | 1644 <source>Ctrl+Shift+A</source> |
1676 <translation>Ctrl+Shift+A</translation> | 1645 <translation>Ctrl+Shift+A</translation> |
1677 </message> | 1646 </message> |
1678 <message> | 1647 <message> |
1679 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="534"/> | 1648 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="540"/> |
1680 <source>Select to &Start</source> | 1649 <source>Select to &Start</source> |
1681 <translation>Выделить до &начала</translation> | 1650 <translation>Выделить до &начала</translation> |
1682 </message> | 1651 </message> |
1683 <message> | 1652 <message> |
1684 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="535"/> | 1653 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="541"/> |
1685 <source>Shift+Left</source> | 1654 <source>Shift+Left</source> |
1686 <translation>Shift+Left</translation> | 1655 <translation>Shift+Left</translation> |
1687 </message> | 1656 </message> |
1688 <message> | 1657 <message> |
1689 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="542"/> | 1658 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="548"/> |
1690 <source>Select to &End</source> | 1659 <source>Select to &End</source> |
1691 <translation>Выделить до &конца</translation> | 1660 <translation>Выделить до &конца</translation> |
1692 </message> | 1661 </message> |
1693 <message> | 1662 <message> |
1694 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="543"/> | 1663 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="549"/> |
1695 <source>Shift+Right</source> | 1664 <source>Shift+Right</source> |
1696 <translation>Shift+Right</translation> | 1665 <translation>Shift+Right</translation> |
1697 </message> | 1666 </message> |
1698 <message> | 1667 <message> |
1699 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="550"/> | 1668 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="556"/> |
1700 <source>C&lear Selection</source> | 1669 <source>C&lear Selection</source> |
1701 <translation>Сн&ять выделение</translation> | 1670 <translation>Сн&ять выделение</translation> |
1702 </message> | 1671 </message> |
1703 <message> | 1672 <message> |
1704 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="551"/> | 1673 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="557"/> |
1705 <source>Esc</source> | 1674 <source>Esc</source> |
1706 <translation>Esc</translation> | 1675 <translation>Esc</translation> |
1707 </message> | 1676 </message> |
1708 <message> | 1677 <message> |
1709 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="563"/> | 1678 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="569"/> |
1710 <source>&Insert Instant at Playback Position</source> | 1679 <source>&Insert Instant at Playback Position</source> |
1711 <translation>Вставить &отметку в точку воспроизведения</translation> | 1680 <translation>Вставить &отметку в точку воспроизведения</translation> |
1712 </message> | 1681 </message> |
1713 <message> | 1682 <message> |
1714 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="564"/> | 1683 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="570"/> |
1715 <source>Enter</source> | 1684 <source>Enter</source> |
1716 <translation>Enter</translation> | 1685 <translation>Enter</translation> |
1717 </message> | 1686 </message> |
1718 <message> | 1687 <message> |
1719 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="650"/> | 1688 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="656"/> |
1720 <source>&View</source> | 1689 <source>&View</source> |
1721 <translation>&Вид</translation> | 1690 <translation>&Вид</translation> |
1722 </message> | 1691 </message> |
1723 <message> | 1692 <message> |
1724 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="728"/> | 1693 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="734"/> |
1725 <source>0</source> | 1694 <source>0</source> |
1726 <translation>0</translation> | 1695 <translation>0</translation> |
1727 </message> | 1696 </message> |
1728 <message> | 1697 <message> |
1729 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="738"/> | 1698 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="744"/> |
1730 <source>9</source> | 1699 <source>9</source> |
1731 <translation>9</translation> | 1700 <translation>9</translation> |
1732 </message> | 1701 </message> |
1733 <message> | 1702 <message> |
1734 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="748"/> | 1703 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="754"/> |
1735 <source>8</source> | 1704 <source>8</source> |
1736 <translation>8</translation> | 1705 <translation>8</translation> |
1737 </message> | 1706 </message> |
1738 <message> | 1707 <message> |
1739 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="652"/> | 1708 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="658"/> |
1740 <source>Scroll &Left</source> | 1709 <source>Scroll &Left</source> |
1741 <translation>Прокрутить в&лево</translation> | 1710 <translation>Прокрутить в&лево</translation> |
1742 </message> | 1711 </message> |
1743 <message> | 1712 <message> |
1744 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="653"/> | 1713 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="659"/> |
1745 <source>Left</source> | 1714 <source>Left</source> |
1746 <translation>Влево</translation> | 1715 <translation>Влево</translation> |
1747 </message> | 1716 </message> |
1748 <message> | 1717 <message> |
1749 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="654"/> | 1718 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="660"/> |
1750 <source>Scroll the current pane to the left</source> | 1719 <source>Scroll the current pane to the left</source> |
1751 <translation>Прокрутить активное окно влево</translation> | 1720 <translation>Прокрутить активное окно влево</translation> |
1752 </message> | 1721 </message> |
1753 <message> | 1722 <message> |
1754 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="660"/> | 1723 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="666"/> |
1755 <source>Scroll &Right</source> | 1724 <source>Scroll &Right</source> |
1756 <translation>Прокрутить в&право</translation> | 1725 <translation>Прокрутить в&право</translation> |
1757 </message> | 1726 </message> |
1758 <message> | 1727 <message> |
1759 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="661"/> | 1728 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="667"/> |
1760 <source>Right</source> | 1729 <source>Right</source> |
1761 <translation>Вправо</translation> | 1730 <translation>Вправо</translation> |
1762 </message> | 1731 </message> |
1763 <message> | 1732 <message> |
1764 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="662"/> | 1733 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="668"/> |
1765 <source>Scroll the current pane to the right</source> | 1734 <source>Scroll the current pane to the right</source> |
1766 <translation>Прокрутить активное окно вправо</translation> | 1735 <translation>Прокрутить активное окно вправо</translation> |
1767 </message> | 1736 </message> |
1768 <message> | 1737 <message> |
1769 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="669"/> | 1738 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="675"/> |
1770 <source>Ctrl+Left</source> | 1739 <source>Ctrl+Left</source> |
1771 <translation>Ctrl+Влево</translation> | 1740 <translation>Ctrl+Влево</translation> |
1772 </message> | 1741 </message> |
1773 <message> | 1742 <message> |
1774 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="670"/> | 1743 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="676"/> |
1775 <source>Scroll the current pane a big step to the left</source> | 1744 <source>Scroll the current pane a big step to the left</source> |
1776 <translation>Сделать большой шаг прокрутки влево</translation> | 1745 <translation>Сделать большой шаг прокрутки влево</translation> |
1777 </message> | 1746 </message> |
1778 <message> | 1747 <message> |
1779 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="677"/> | 1748 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="683"/> |
1780 <source>Ctrl+Right</source> | 1749 <source>Ctrl+Right</source> |
1781 <translation>Ctrl+Вправо</translation> | 1750 <translation>Ctrl+Вправо</translation> |
1782 </message> | 1751 </message> |
1783 <message> | 1752 <message> |
1784 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="678"/> | 1753 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="684"/> |
1785 <source>Scroll the current pane a big step to the right</source> | 1754 <source>Scroll the current pane a big step to the right</source> |
1786 <translation>Сделать большой шаг прокрутки вправо</translation> | 1755 <translation>Сделать большой шаг прокрутки вправо</translation> |
1787 </message> | 1756 </message> |
1788 <message> | 1757 <message> |
1789 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="689"/> | 1758 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="695"/> |
1790 <source>Zoom &In</source> | 1759 <source>Zoom &In</source> |
1791 <translation>При&близить</translation> | 1760 <translation>При&близить</translation> |
1792 </message> | 1761 </message> |
1793 <message> | 1762 <message> |
1794 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="690"/> | 1763 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="696"/> |
1795 <source>Up</source> | 1764 <source>Up</source> |
1796 <translation>Вверх</translation> | 1765 <translation>Вверх</translation> |
1797 </message> | 1766 </message> |
1798 <message> | 1767 <message> |
1799 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="691"/> | 1768 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="697"/> |
1800 <source>Increase the zoom level</source> | 1769 <source>Increase the zoom level</source> |
1801 <translation>Увеличить масштаб отображения</translation> | 1770 <translation>Увеличить масштаб отображения</translation> |
1802 </message> | 1771 </message> |
1803 <message> | 1772 <message> |
1804 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="698"/> | 1773 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="704"/> |
1805 <source>Zoom &Out</source> | 1774 <source>Zoom &Out</source> |
1806 <translation>&Отдалить</translation> | 1775 <translation>&Отдалить</translation> |
1807 </message> | 1776 </message> |
1808 <message> | 1777 <message> |
1809 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="699"/> | 1778 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="705"/> |
1810 <source>Down</source> | 1779 <source>Down</source> |
1811 <translation>Вниз</translation> | 1780 <translation>Вниз</translation> |
1812 </message> | 1781 </message> |
1813 <message> | 1782 <message> |
1814 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="700"/> | 1783 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="706"/> |
1815 <source>Decrease the zoom level</source> | 1784 <source>Decrease the zoom level</source> |
1816 <translation>Уменьшить масштаб отображения</translation> | 1785 <translation>Уменьшить масштаб отображения</translation> |
1817 </message> | 1786 </message> |
1818 <message> | 1787 <message> |
1819 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="706"/> | 1788 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="712"/> |
1820 <source>Restore &Default Zoom</source> | 1789 <source>Restore &Default Zoom</source> |
1821 <translation>&Восстановить обычный масштаб</translation> | 1790 <translation>&Восстановить обычный масштаб</translation> |
1822 </message> | 1791 </message> |
1823 <message> | 1792 <message> |
1824 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="713"/> | 1793 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="719"/> |
1825 <source>Zoom to &Fit</source> | 1794 <source>Zoom to &Fit</source> |
1826 <translation>&Уместить в окне</translation> | 1795 <translation>&Уместить в окне</translation> |
1827 </message> | 1796 </message> |
1828 <message> | 1797 <message> |
1829 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="715"/> | 1798 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="721"/> |
1830 <source>Zoom to show the whole file</source> | 1799 <source>Zoom to show the whole file</source> |
1831 <translation>Увидеть весь файл</translation> | 1800 <translation>Увидеть весь файл</translation> |
1832 </message> | 1801 </message> |
1833 <message> | 1802 <message> |
1834 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="820"/> | 1803 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="826"/> |
1835 <source>&Pane</source> | 1804 <source>&Pane</source> |
1836 <translation>&Окно</translation> | 1805 <translation>&Окно</translation> |
1837 </message> | 1806 </message> |
1838 <message> | 1807 <message> |
1839 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="838"/> | 1808 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="844"/> |
1840 <source>Add &New Pane</source> | 1809 <source>Add &New Pane</source> |
1841 <translation>Добавить &новое окно</translation> | 1810 <translation>Добавить &новое окно</translation> |
1842 </message> | 1811 </message> |
1843 <message> | 1812 <message> |
1844 <location filename="" line="7471221"/> | 1813 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="846"/> |
1845 <source>Alt+N</source> | |
1846 <translation type="obsolete">Alt+н</translation> | |
1847 </message> | |
1848 <message> | |
1849 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="840"/> | |
1850 <source>Add a new pane containing only a time ruler</source> | 1814 <source>Add a new pane containing only a time ruler</source> |
1851 <translation>Добавить новое окно, содержащее только линейку времени</translation> | 1815 <translation>Добавить новое окно, содержащее только линейку времени</translation> |
1852 </message> | 1816 </message> |
1853 <message> | 1817 <message> |
1854 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="866"/> | 1818 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="872"/> |
1855 <source>Add New %1 Layer</source> | 1819 <source>Add New %1 Layer</source> |
1856 <translation>Добавить новый слой «%1»</translation> | 1820 <translation>Добавить новый слой «%1»</translation> |
1857 </message> | 1821 </message> |
1858 <message> | 1822 <message> |
1859 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="867"/> | 1823 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="873"/> |
1860 <source>Add a new empty layer of type %1</source> | 1824 <source>Add a new empty layer of type %1</source> |
1861 <translation>Добавить новый пустой слой типа «%1»</translation> | 1825 <translation>Добавить новый пустой слой типа «%1»</translation> |
1862 </message> | 1826 </message> |
1863 <message> | 1827 <message> |
1864 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="923"/> | 1828 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="929"/> |
1865 <source>Add &Waveform</source> | 1829 <source>Add &Waveform</source> |
1866 <translation>Добавить &волновую форму</translation> | 1830 <translation>Добавить &волновую форму</translation> |
1867 </message> | 1831 </message> |
1868 <message> | 1832 <message> |
1869 <location filename="" line="7471221"/> | 1833 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="932"/> |
1870 <source>Alt+W</source> | |
1871 <translation type="obsolete">Alt+в</translation> | |
1872 </message> | |
1873 <message> | |
1874 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="926"/> | |
1875 <source>Add a new pane showing a waveform view</source> | 1834 <source>Add a new pane showing a waveform view</source> |
1876 <translation>Добавить новое окно с видом волновой формы</translation> | 1835 <translation>Добавить новое окно с видом волновой формы</translation> |
1877 </message> | 1836 </message> |
1878 <message> | 1837 <message> |
1879 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="928"/> | 1838 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="934"/> |
1880 <source>Add a new layer showing a waveform view</source> | 1839 <source>Add a new layer showing a waveform view</source> |
1881 <translation>Добавить новый слой с видом волновой формы</translation> | 1840 <translation>Добавить новый слой с видом волновой формы</translation> |
1882 </message> | 1841 </message> |
1883 <message> | 1842 <message> |
1884 <location filename="" line="7471221"/> | 1843 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="952"/> |
1885 <source>Add &Spectrogram</source> | |
1886 <translation type="obsolete">Добавить &спектограмму</translation> | |
1887 </message> | |
1888 <message> | |
1889 <location filename="" line="7471221"/> | |
1890 <source>Alt+S</source> | |
1891 <translation type="obsolete">Alt+с</translation> | |
1892 </message> | |
1893 <message> | |
1894 <location filename="" line="7471221"/> | |
1895 <source>Add a new pane showing a dB spectrogram</source> | |
1896 <translation type="obsolete">Добавить новую панель со спектрограммой в Дб</translation> | |
1897 </message> | |
1898 <message> | |
1899 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="946"/> | |
1900 <source>Add &Melodic Range Spectrogram</source> | 1844 <source>Add &Melodic Range Spectrogram</source> |
1901 <translation>Добавить спектограмму &мелодического диапазона</translation> | 1845 <translation>Добавить спектограмму &мелодического диапазона</translation> |
1902 </message> | 1846 </message> |
1903 <message> | 1847 <message> |
1904 <location filename="" line="7471221"/> | 1848 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="966"/> |
1905 <source>Alt+M</source> | |
1906 <translation type="obsolete">Alt+м</translation> | |
1907 </message> | |
1908 <message> | |
1909 <location filename="" line="7471221"/> | |
1910 <source>Add &Peak Frequency Spectrogram</source> | |
1911 <translation type="obsolete">Добавить спектограмму &пиковой частоты</translation> | |
1912 </message> | |
1913 <message> | |
1914 <location filename="" line="7471221"/> | |
1915 <source>Alt+P</source> | |
1916 <translation type="obsolete">Alt+п</translation> | |
1917 </message> | |
1918 <message> | |
1919 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="960"/> | |
1920 <source>Add a new pane showing a spectrogram set up for tracking frequencies</source> | 1849 <source>Add a new pane showing a spectrogram set up for tracking frequencies</source> |
1921 <translation>Добавить новое окно, отображающее спектрограмму для отслеживания частот</translation> | 1850 <translation>Добавить новое окно, отображающее спектрограмму для отслеживания частот</translation> |
1922 </message> | 1851 </message> |
1923 <message> | 1852 <message> |
1924 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="962"/> | 1853 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="968"/> |
1925 <source>Add a new layer showing a spectrogram set up for tracking frequencies</source> | 1854 <source>Add a new layer showing a spectrogram set up for tracking frequencies</source> |
1926 <translation>Добавить новый слой, отображающий спектрограмму для отслеживания частот</translation> | 1855 <translation>Добавить новый слой, отображающий спектрограмму для отслеживания частот</translation> |
1927 </message> | 1856 </message> |
1928 <message> | 1857 <message> |
1929 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1055"/> | 1858 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1061"/> |
1930 <source>&All Channels Mixed</source> | 1859 <source>&All Channels Mixed</source> |
1931 <translation>Все &каналы сведены</translation> | 1860 <translation>Все &каналы сведены</translation> |
1932 </message> | 1861 </message> |
1933 <message> | 1862 <message> |
1934 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1057"/> | 1863 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1063"/> |
1935 <source>&All Channels</source> | 1864 <source>&All Channels</source> |
1936 <translation>&Все каналы</translation> | 1865 <translation>&Все каналы</translation> |
1937 </message> | 1866 </message> |
1938 <message> | 1867 <message> |
1939 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1060"/> | 1868 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1066"/> |
1940 <source>Channel &%1</source> | 1869 <source>Channel &%1</source> |
1941 <translation>Канал &%1</translation> | 1870 <translation>Канал &%1</translation> |
1942 </message> | 1871 </message> |
1943 <message> | 1872 <message> |
1944 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1124"/> | 1873 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1130"/> |
1945 <source>&Delete Pane</source> | 1874 <source>&Delete Pane</source> |
1946 <translation>У&далить окно</translation> | 1875 <translation>У&далить окно</translation> |
1947 </message> | 1876 </message> |
1948 <message> | 1877 <message> |
1949 <location filename="" line="7471221"/> | 1878 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1140"/> |
1950 <source>Alt+D</source> | |
1951 <translation type="obsolete">Alt+д</translation> | |
1952 </message> | |
1953 <message> | |
1954 <location filename="" line="7471221"/> | |
1955 <source>Delete the currently selected pane</source> | |
1956 <translation type="obsolete">Удалить активную панель</translation> | |
1957 </message> | |
1958 <message> | |
1959 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1134"/> | |
1960 <source>Add &Time Ruler</source> | 1879 <source>Add &Time Ruler</source> |
1961 <translation>Добавить линейку &времени</translation> | 1880 <translation>Добавить линейку &времени</translation> |
1962 </message> | 1881 </message> |
1963 <message> | 1882 <message> |
1964 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1135"/> | 1883 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1141"/> |
1965 <source>Add a new layer showing a time ruler</source> | 1884 <source>Add a new layer showing a time ruler</source> |
1966 <translation>Добавить новый слой с линейкой</translation> | 1885 <translation>Добавить новый слой с линейкой</translation> |
1967 </message> | 1886 </message> |
1968 <message> | 1887 <message> |
1969 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1143"/> | 1888 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1149"/> |
1970 <source>Add &Existing Layer</source> | 1889 <source>Add &Existing Layer</source> |
1971 <translation>Добавить &существующий слой</translation> | 1890 <translation>Добавить &существующий слой</translation> |
1972 </message> | 1891 </message> |
1973 <message> | 1892 <message> |
1974 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1175"/> | 1893 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1181"/> |
1975 <source>&Rename Layer...</source> | 1894 <source>&Rename Layer...</source> |
1976 <translation>&Переименовать слой...</translation> | 1895 <translation>&Переименовать слой...</translation> |
1977 </message> | 1896 </message> |
1978 <message> | 1897 <message> |
1979 <location filename="" line="7471221"/> | 1898 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1183"/> |
1980 <source>Alt+R</source> | |
1981 <translation type="obsolete">Alt+п</translation> | |
1982 </message> | |
1983 <message> | |
1984 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1177"/> | |
1985 <source>Rename the currently active layer</source> | 1899 <source>Rename the currently active layer</source> |
1986 <translation>Переименовать активный слой</translation> | 1900 <translation>Переименовать активный слой</translation> |
1987 </message> | 1901 </message> |
1988 <message> | 1902 <message> |
1989 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1191"/> | 1903 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1197"/> |
1990 <source>&Delete Layer</source> | 1904 <source>&Delete Layer</source> |
1991 <translation>&Удалить слой</translation> | 1905 <translation>&Удалить слой</translation> |
1992 </message> | 1906 </message> |
1993 <message> | 1907 <message> |
1994 <location filename="" line="7471221"/> | 1908 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1199"/> |
1995 <source>Alt+Shift+D</source> | |
1996 <translation type="obsolete">Alt+Shift+D</translation> | |
1997 </message> | |
1998 <message> | |
1999 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1193"/> | |
2000 <source>Delete the currently active layer</source> | 1909 <source>Delete the currently active layer</source> |
2001 <translation>Удалить активный слой</translation> | 1910 <translation>Удалить активный слой</translation> |
2002 </message> | 1911 </message> |
2003 <message> | 1912 <message> |
2004 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1434"/> | 1913 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1440"/> |
2005 <source>&Help</source> | 1914 <source>&Help</source> |
2006 <translation>&Справка</translation> | 1915 <translation>&Справка</translation> |
2007 </message> | 1916 </message> |
2008 <message> | 1917 <message> |
2009 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1442"/> | 1918 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1448"/> |
2010 <source>&Help Reference</source> | 1919 <source>&Help Reference</source> |
2011 <translation>&Справка по программе</translation> | 1920 <translation>&Руководство пользователя</translation> |
2012 </message> | 1921 </message> |
2013 <message> | 1922 <message> |
2014 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1444"/> | 1923 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1450"/> |
2015 <source>Open the Sonic Visualiser reference manual</source> | 1924 <source>Open the Sonic Visualiser reference manual</source> |
2016 <translation>Открыть справку по Sonic Visualiser</translation> | 1925 <translation>Открыть справку по Sonic Visualiser</translation> |
2017 </message> | 1926 </message> |
2018 <message> | 1927 <message> |
2019 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1456"/> | 1928 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1462"/> |
2020 <source>Sonic Visualiser on the &Web</source> | 1929 <source>Sonic Visualiser on the &Web</source> |
2021 <translation>Sonic Visualiser в &Интернете</translation> | 1930 <translation>&Веб-сайт Sonic Visualiser</translation> |
2022 </message> | 1931 </message> |
2023 <message> | 1932 <message> |
2024 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1457"/> | 1933 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1463"/> |
2025 <source>Open the Sonic Visualiser website</source> | 1934 <source>Open the Sonic Visualiser website</source> |
2026 <translation>Открыть веб-сайт Sonic Visualiser</translation> | 1935 <translation>Открыть веб-сайт Sonic Visualiser</translation> |
2027 </message> | 1936 </message> |
2028 <message> | 1937 <message> |
2029 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1461"/> | 1938 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1467"/> |
2030 <source>&About Sonic Visualiser</source> | 1939 <source>&About Sonic Visualiser</source> |
2031 <translation>&О Sonic Visualiser</translation> | 1940 <translation>&О Sonic Visualiser</translation> |
2032 </message> | 1941 </message> |
2033 <message> | 1942 <message> |
2034 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1462"/> | 1943 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1468"/> |
2035 <source>Show information about Sonic Visualiser</source> | 1944 <source>Show information about Sonic Visualiser</source> |
2036 <translation>Показать информацию о Sonic Visualiser</translation> | 1945 <translation>Показать информацию о Sonic Visualiser</translation> |
2037 </message> | 1946 </message> |
2038 <message> | 1947 <message> |
2039 <location filename="" line="7471221"/> | 1948 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1613"/> |
2040 <source>Transport Toolbar</source> | |
2041 <translation type="obsolete">Панель транспорта</translation> | |
2042 </message> | |
2043 <message> | |
2044 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1607"/> | |
2045 <source>Rewind to Start</source> | 1949 <source>Rewind to Start</source> |
2046 <translation>Перемотать в начало</translation> | 1950 <translation>Перемотать в начало</translation> |
2047 </message> | 1951 </message> |
2048 <message> | 1952 <message> |
2049 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1608"/> | 1953 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1614"/> |
2050 <source>Home</source> | 1954 <source>Home</source> |
2051 <translation>Домой</translation> | 1955 <translation>Домой</translation> |
2052 </message> | 1956 </message> |
2053 <message> | 1957 <message> |
2054 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1609"/> | 1958 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1615"/> |
2055 <source>Rewind to the start</source> | 1959 <source>Rewind to the start</source> |
2056 <translation>Перемотать в начало</translation> | 1960 <translation>Перемотать в начало</translation> |
2057 </message> | 1961 </message> |
2058 <message> | 1962 <message> |
2059 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1898"/> | 1963 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1916"/> |
2060 <source>Rewind</source> | 1964 <source>Rewind</source> |
2061 <translation>Назад</translation> | 1965 <translation>Перемотать назад</translation> |
2062 </message> | 1966 </message> |
2063 <message> | 1967 <message> |
2064 <location filename="" line="7471221"/> | 1968 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1906"/> |
2065 <source>PageUp</source> | |
2066 <translation type="obsolete">PageUp</translation> | |
2067 </message> | |
2068 <message> | |
2069 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1888"/> | |
2070 <source>Rewind to the previous time instant in the current layer</source> | 1969 <source>Rewind to the previous time instant in the current layer</source> |
2071 <translation>Перемотать до предыдущей отметки времени в текущем слое</translation> | 1970 <translation>Перемотать до предыдущей отметки времени в текущем слое</translation> |
2072 </message> | 1971 </message> |
2073 <message> | 1972 <message> |
2074 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1621"/> | 1973 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1626"/> |
2075 <source>Play / Pause</source> | 1974 <source>Play / Pause</source> |
2076 <translation>Воспроизвести / Приостановить</translation> | 1975 <translation>Воспроизвести / Приостановить</translation> |
2077 </message> | 1976 </message> |
2078 <message> | 1977 <message> |
2079 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1623"/> | 1978 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1628"/> |
2080 <source>Space</source> | 1979 <source>Space</source> |
2081 <translation>Пробел</translation> | 1980 <translation>Пробел</translation> |
2082 </message> | 1981 </message> |
2083 <message> | 1982 <message> |
2084 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1624"/> | 1983 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1629"/> |
2085 <source>Start or stop playback from the current position</source> | 1984 <source>Start or stop playback from the current position</source> |
2086 <translation>Запустить или остановить воспроизведение с текущей позиции</translation> | 1985 <translation>Запустить или остановить воспроизведение с текущей позиции</translation> |
2087 </message> | 1986 </message> |
2088 <message> | 1987 <message> |
2089 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1895"/> | 1988 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1913"/> |
2090 <source>Fast Forward</source> | 1989 <source>Fast Forward</source> |
2091 <translation>Вперёд</translation> | 1990 <translation>Перемотать вперёд</translation> |
2092 </message> | 1991 </message> |
2093 <message> | 1992 <message> |
2094 <location filename="" line="7471221"/> | 1993 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1904"/> |
2095 <source>PageDown</source> | |
2096 <translation type="obsolete">PageDown</translation> | |
2097 </message> | |
2098 <message> | |
2099 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1886"/> | |
2100 <source>Fast forward to the next time instant in the current layer</source> | 1994 <source>Fast forward to the next time instant in the current layer</source> |
2101 <translation>Перемотать до следующей отметки времени в текущем слое</translation> | 1995 <translation>Перемотать до следующей отметки времени в текущем слое</translation> |
2102 </message> | 1996 </message> |
2103 <message> | 1997 <message> |
2104 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1638"/> | 1998 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1643"/> |
2105 <source>Fast Forward to End</source> | 1999 <source>Fast Forward to End</source> |
2106 <translation>Перемотать до конца</translation> | 2000 <translation>Перемотать до конца</translation> |
2107 </message> | 2001 </message> |
2108 <message> | 2002 <message> |
2109 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1639"/> | 2003 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1644"/> |
2110 <source>End</source> | 2004 <source>End</source> |
2111 <translation>Конец</translation> | 2005 <translation>Конец</translation> |
2112 </message> | 2006 </message> |
2113 <message> | 2007 <message> |
2114 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1640"/> | 2008 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1645"/> |
2115 <source>Fast-forward to the end</source> | 2009 <source>Fast-forward to the end</source> |
2116 <translation>Перемотать до конца</translation> | 2010 <translation>Перемотать до конца</translation> |
2117 </message> | 2011 </message> |
2118 <message> | 2012 <message> |
2119 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1644"/> | 2013 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1649"/> |
2120 <source>Play Mode Toolbar</source> | 2014 <source>Play Mode Toolbar</source> |
2121 <translation>Панель режима воспроизведения</translation> | 2015 <translation>Панель режима воспроизведения</translation> |
2122 </message> | 2016 </message> |
2123 <message> | 2017 <message> |
2124 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1647"/> | 2018 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1652"/> |
2125 <source>Constrain Playback to Selection</source> | 2019 <source>Constrain Playback to Selection</source> |
2126 <translation>Ограничить воспроизведение выделением</translation> | 2020 <translation>Ограничить воспроизведение выделением</translation> |
2127 </message> | 2021 </message> |
2128 <message> | 2022 <message> |
2129 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1650"/> | 2023 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1655"/> |
2130 <source>s</source> | 2024 <source>s</source> |
2131 <translation>с</translation> | 2025 <translation>с</translation> |
2132 </message> | 2026 </message> |
2133 <message> | 2027 <message> |
2134 <location filename="" line="7471221"/> | 2028 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1663"/> |
2135 <source>Constrain playback to the selected area</source> | |
2136 <translation type="obsolete">Ограничить воспроизведение выделенной областью</translation> | |
2137 </message> | |
2138 <message> | |
2139 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1658"/> | |
2140 <source>Loop Playback</source> | 2029 <source>Loop Playback</source> |
2141 <translation>Воспроизведение в цикле</translation> | 2030 <translation>Воспроизведение в цикле</translation> |
2142 </message> | 2031 </message> |
2143 <message> | 2032 <message> |
2144 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1661"/> | 2033 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1666"/> |
2145 <source>l</source> | 2034 <source>l</source> |
2146 <translation>l</translation> | 2035 <translation>l</translation> |
2147 </message> | 2036 </message> |
2148 <message> | 2037 <message> |
2149 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1662"/> | 2038 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1667"/> |
2150 <source>Loop playback</source> | 2039 <source>Loop playback</source> |
2151 <translation>Воспроизведение в цикле</translation> | 2040 <translation>Воспроизведение в цикле</translation> |
2152 </message> | 2041 </message> |
2153 <message> | 2042 <message> |
2154 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1755"/> | 2043 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1760"/> |
2155 <source>Edit Toolbar</source> | 2044 <source>Edit Toolbar</source> |
2156 <translation>Панель правки</translation> | 2045 <translation>Панель правки</translation> |
2157 </message> | 2046 </message> |
2158 <message> | 2047 <message> |
2159 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1760"/> | 2048 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1765"/> |
2160 <source>Tools Toolbar</source> | 2049 <source>Tools Toolbar</source> |
2161 <translation>Панель инструментов</translation> | 2050 <translation>Панель инструментов</translation> |
2162 </message> | 2051 </message> |
2163 <message> | 2052 <message> |
2164 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1768"/> | 2053 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1773"/> |
2165 <source>Navigate</source> | 2054 <source>Navigate</source> |
2166 <translation>Перемещение</translation> | 2055 <translation>Перемещение</translation> |
2167 </message> | 2056 </message> |
2168 <message> | 2057 <message> |
2169 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1767"/> | 2058 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1772"/> |
2170 <source>1</source> | 2059 <source>1</source> |
2171 <translation>1</translation> | 2060 <translation>1</translation> |
2172 </message> | 2061 </message> |
2173 <message> | 2062 <message> |
2174 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1775"/> | 2063 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1780"/> |
2175 <source>Select</source> | 2064 <source>Select</source> |
2176 <translation>Выделение</translation> | 2065 <translation>Выделение</translation> |
2177 </message> | 2066 </message> |
2178 <message> | 2067 <message> |
2179 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1777"/> | 2068 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1782"/> |
2180 <source>2</source> | 2069 <source>2</source> |
2181 <translation>2</translation> | 2070 <translation>2</translation> |
2182 </message> | 2071 </message> |
2183 <message> | 2072 <message> |
2184 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1785"/> | 2073 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1790"/> |
2185 <source>Edit</source> | 2074 <source>Edit</source> |
2186 <translation>Правка</translation> | 2075 <translation>Правка</translation> |
2187 </message> | 2076 </message> |
2188 <message> | 2077 <message> |
2189 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1787"/> | 2078 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1792"/> |
2190 <source>3</source> | 2079 <source>3</source> |
2191 <translation>3</translation> | 2080 <translation>3</translation> |
2192 </message> | 2081 </message> |
2193 <message> | 2082 <message> |
2194 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1796"/> | 2083 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1801"/> |
2195 <source>Draw</source> | 2084 <source>Draw</source> |
2196 <translation>Рисование</translation> | 2085 <translation>Рисование</translation> |
2197 </message> | 2086 </message> |
2198 <message> | 2087 <message> |
2199 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1798"/> | 2088 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1803"/> |
2200 <source>4</source> | 2089 <source>4</source> |
2201 <translation>4</translation> | 2090 <translation>4</translation> |
2202 </message> | 2091 </message> |
2203 <message> | 2092 <message> |
2204 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1907"/> | 2093 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1925"/> |
2205 <source>No audio file loaded.</source> | 2094 <source>No audio file loaded.</source> |
2206 <translation>Ни один звуковой файл не загружен.</translation> | 2095 <translation>Ни один звуковой файл не загружен.</translation> |
2207 </message> | 2096 </message> |
2208 <message> | 2097 <message> |
2209 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1918"/> | 2098 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1936"/> |
2210 <source>%1Hz (resampling to %2Hz)</source> | 2099 <source>%1Hz (resampling to %2Hz)</source> |
2211 <translation>%1 Гц (ресэмплирование до %2 Гц)</translation> | 2100 <translation>%1 Гц (ресэмплирование до %2 Гц)</translation> |
2212 </message> | 2101 </message> |
2213 <message> | 2102 <message> |
2214 <location filename="" line="7471221"/> | 2103 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2456"/> |
2215 <source>%1 (modified)</source> | |
2216 <translation type="obsolete">%1 (изменён)</translation> | |
2217 </message> | |
2218 <message> | |
2219 <location filename="" line="7471221"/> | |
2220 <source> (modified)</source> | |
2221 <translation type="obsolete"> (изменён)</translation> | |
2222 </message> | |
2223 <message> | |
2224 <location filename="" line="7471221"/> | |
2225 <source>Cut</source> | |
2226 <translation type="obsolete">Вырезать</translation> | |
2227 </message> | |
2228 <message> | |
2229 <location filename="" line="7471221"/> | |
2230 <source>Add Point</source> | |
2231 <translation type="obsolete">Добавить точку</translation> | |
2232 </message> | |
2233 <message> | |
2234 <location filename="" line="7471221"/> | |
2235 <source>Add Points</source> | |
2236 <translation type="obsolete">Добавить точки</translation> | |
2237 </message> | |
2238 <message> | |
2239 <location filename="" line="7471221"/> | |
2240 <source>Select an audio file</source> | |
2241 <translation type="obsolete">Выбрать звуковой файл</translation> | |
2242 </message> | |
2243 <message> | |
2244 <location filename="" line="7471221"/> | |
2245 <source>Audio files (%1) | |
2246 All files (*.*)</source> | |
2247 <translation type="obsolete">Звуковые файлы (%1) | |
2248 Все файлы (*.*)</translation> | |
2249 </message> | |
2250 <message> | |
2251 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2438"/> | |
2252 <source>Failed to open file</source> | 2104 <source>Failed to open file</source> |
2253 <translation>Не удалось открыть файл</translation> | 2105 <translation>Не удалось открыть файл</translation> |
2254 </message> | 2106 </message> |
2255 <message> | 2107 <message> |
2256 <location filename="" line="7471221"/> | 2108 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2050"/> |
2257 <source>Audio file "%1" could not be opened</source> | |
2258 <translation type="obsolete">Не удалось открыть звуковой файл "%1"</translation> | |
2259 </message> | |
2260 <message> | |
2261 <location filename="" line="7471221"/> | |
2262 <source>WAV audio files (*.wav) | |
2263 All files (*.*)</source> | |
2264 <translation type="obsolete">Звуковые файлы WAV (*.wav) | |
2265 Все файлы (*.*)</translation> | |
2266 </message> | |
2267 <message> | |
2268 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2032"/> | |
2269 <source>Export the selected region only</source> | 2109 <source>Export the selected region only</source> |
2270 <translation>Экспортировать только выделенную область</translation> | 2110 <translation>Экспортировать только выделенную область</translation> |
2271 </message> | 2111 </message> |
2272 <message> | 2112 <message> |
2273 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2049"/> | 2113 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2067"/> |
2274 <source>Export the whole audio file</source> | 2114 <source>Export the whole audio file</source> |
2275 <translation>Экспортировать весь звуковой файл</translation> | 2115 <translation>Экспортировать весь звуковой файл</translation> |
2276 </message> | 2116 </message> |
2277 <message> | 2117 <message> |
2278 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2282"/> | 2118 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2300"/> |
2279 <source>Select region to export</source> | 2119 <source>Select region to export</source> |
2280 <translation>Выделите область для экспорта</translation> | 2120 <translation>Выделите область для экспорта</translation> |
2281 </message> | 2121 </message> |
2282 <message> | 2122 <message> |
2283 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2037"/> | 2123 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2055"/> |
2284 <source>Which region from the original audio file do you want to export?</source> | 2124 <source>Which region from the original audio file do you want to export?</source> |
2285 <translation>Какую область исходного звукового файла вы хотите экспортировать?</translation> | 2125 <translation>Какую область исходного звукового файла вы хотите экспортировать?</translation> |
2286 </message> | 2126 </message> |
2287 <message> | 2127 <message> |
2288 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2048"/> | 2128 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2066"/> |
2289 <source>Export the selected regions into a single audio file</source> | 2129 <source>Export the selected regions into a single audio file</source> |
2290 <translation>Экспортировать выделенные области в один звуковой файл</translation> | 2130 <translation>Экспортировать выделенные области в один звуковой файл</translation> |
2291 </message> | 2131 </message> |
2292 <message> | 2132 <message> |
2293 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2049"/> | 2133 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2067"/> |
2294 <source>Export the selected regions into separate files</source> | 2134 <source>Export the selected regions into separate files</source> |
2295 <translation>Экспортировать выделенные области в разные звуковые файлы</translation> | 2135 <translation>Экспортировать выделенные области в разные звуковые файлы</translation> |
2296 </message> | 2136 </message> |
2297 <message> | 2137 <message> |
2298 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2053"/> | 2138 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2071"/> |
2299 <source>Multiple regions of the original audio file are selected. | 2139 <source>Multiple regions of the original audio file are selected. |
2300 What do you want to export?</source> | 2140 What do you want to export?</source> |
2301 <translation>Выбрано несколько областей исходного звукового файла. | 2141 <translation>Выбрано несколько областей исходного звукового файла. |
2302 Какую из них вы хотите экспортировать?</translation> | 2142 Какую из них вы хотите экспортировать?</translation> |
2303 </message> | 2143 </message> |
2304 <message> | 2144 <message> |
2305 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2080"/> | 2145 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2098"/> |
2306 <source>Fragment file %1 already exists, aborting</source> | 2146 <source>Fragment file %1 already exists, aborting</source> |
2307 <translation>Файл фрагмента %1 уже существует, прерывание</translation> | 2147 <translation>Файл фрагмента %1 уже существует, прерывание</translation> |
2308 </message> | 2148 </message> |
2309 <message> | 2149 <message> |
2310 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2227"/> | 2150 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2245"/> |
2311 <source>Failed to write file</source> | 2151 <source>Failed to write file</source> |
2312 <translation>Не удалось записать файл</translation> | 2152 <translation>Не удалось записать файл</translation> |
2313 </message> | 2153 </message> |
2314 <message> | 2154 <message> |
2315 <location filename="" line="7471221"/> | 2155 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2200"/> |
2316 <source>Select file</source> | |
2317 <translation type="obsolete">Выберите файл</translation> | |
2318 </message> | |
2319 <message> | |
2320 <location filename="" line="7471221"/> | |
2321 <source>All supported files (%1) | |
2322 Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) | |
2323 Comma-separated data files (*.csv) | |
2324 Space-separated .lab files (*.lab) | |
2325 MIDI files (*.mid) | |
2326 Text files (*.txt) | |
2327 All files (*.*)</source> | |
2328 <translation type="obsolete">Все поддерживаемые типы файлов (%1) | |
2329 XML-файлы слоёв Sonic Visualiser (*.svl) | |
2330 Разделённые запятой файлы данных (*.csv) | |
2331 Разделённые пробелом файлы .lab (*.lab) | |
2332 MIDI-файлы (*.mid) | |
2333 Текстовые файлы (*.txt) | |
2334 Все файлы (*.*)</translation> | |
2335 </message> | |
2336 <message> | |
2337 <location filename="" line="7471221"/> | |
2338 <source>File %1 could not be opened.</source> | |
2339 <translation type="obsolete">Не удалось открыть файл %1.</translation> | |
2340 </message> | |
2341 <message> | |
2342 <location filename="" line="7471221"/> | |
2343 <source>Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) | |
2344 Comma-separated data files (*.csv) | |
2345 Text files (*.txt) | |
2346 All files (*.*)</source> | |
2347 <translation type="obsolete">XML-файлы слоёв Sonic Visualiser (*.svl) | |
2348 Разделённые запятой данные (*.csv) | |
2349 Текстовые файлы (*.txt) | |
2350 Все файлы (*.*)</translation> | |
2351 </message> | |
2352 <message> | |
2353 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2182"/> | |
2354 <source>Failed to open file %1 for writing</source> | 2156 <source>Failed to open file %1 for writing</source> |
2355 <translation>Не удалось открыть файл %1 для записи</translation> | 2157 <translation>Не удалось открыть файл %1 для записи</translation> |
2356 </message> | 2158 </message> |
2357 <message> | 2159 <message> |
2358 <location filename="" line="7471221"/> | 2160 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2734"/> |
2359 <source>Replace the existing main waveform</source> | |
2360 <translation type="obsolete">Заменить существующую основную волновую форму</translation> | |
2361 </message> | |
2362 <message> | |
2363 <location filename="" line="7471221"/> | |
2364 <source>Load this file into a new waveform pane</source> | |
2365 <translation type="obsolete">Загрузить этот файл в новое окно волновой формы</translation> | |
2366 </message> | |
2367 <message> | |
2368 <location filename="" line="7471221"/> | |
2369 <source>Select target for import</source> | |
2370 <translation type="obsolete">Выбрать цель для импорта</translation> | |
2371 </message> | |
2372 <message> | |
2373 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2716"/> | |
2374 <source>Sonic Visualiser: %1</source> | 2161 <source>Sonic Visualiser: %1</source> |
2375 <translation>Sonic Visualiser: %1</translation> | 2162 <translation>Sonic Visualiser: %1</translation> |
2376 </message> | 2163 </message> |
2377 <message> | 2164 <message> |
2378 <location filename="" line="7471221"/> | 2165 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2681"/> |
2379 <source>Sonic Visualiser: %1 [%2]</source> | |
2380 <translation type="obsolete">Sonic Visualiser: %1 [%2]</translation> | |
2381 </message> | |
2382 <message> | |
2383 <location filename="" line="7471221"/> | |
2384 <source>Import "%1"</source> | |
2385 <translation type="obsolete">Импортировать "%1"</translation> | |
2386 </message> | |
2387 <message> | |
2388 <location filename="" line="7471221"/> | |
2389 <source>Couldn't open audio device</source> | |
2390 <translation type="obsolete">Не удалось открыть звуковое устройство</translation> | |
2391 </message> | |
2392 <message> | |
2393 <location filename="" line="7471221"/> | |
2394 <source>Could not open an audio device for playback. | |
2395 Audio playback will not be available during this session. | |
2396 </source> | |
2397 <translation type="obsolete">Не удалось открыть звуковое устройство для воспроизведения. | |
2398 В этот раз воспроизведение будет недоступно. | |
2399 </translation> | |
2400 </message> | |
2401 <message> | |
2402 <location filename="" line="7471221"/> | |
2403 <source>File "%1" does not exist or is not a readable file</source> | |
2404 <translation type="obsolete">Файл "%1" не существует, либо в него нельзя записывать</translation> | |
2405 </message> | |
2406 <message> | |
2407 <location filename="" line="7471221"/> | |
2408 <source>Session file "%1" could not be opened</source> | |
2409 <translation type="obsolete">Не удалось открыть файл сессии "%1"</translation> | |
2410 </message> | |
2411 <message> | |
2412 <location filename="" line="7471221"/> | |
2413 <source>All supported files (*.sv %1 %2) | |
2414 Sonic Visualiser session files (*.sv) | |
2415 Audio files (%1) | |
2416 Layer files (%2) | |
2417 All files (*.*)</source> | |
2418 <translation type="obsolete">All supported files (*.sv %1 %2) | |
2419 Sonic Visualiser session files (*.sv) | |
2420 Audio files (%1) | |
2421 Layer files (%2) | |
2422 All files (*.*)</translation> | |
2423 </message> | |
2424 <message> | |
2425 <location filename="" line="7471221"/> | |
2426 <source>All supported files (*.sv %1) | |
2427 Sonic Visualiser session files (*.sv) | |
2428 Audio files (%1) | |
2429 All files (*.*)</source> | |
2430 <translation type="obsolete">All supported files (*.sv %1) | |
2431 Sonic Visualiser session files (*.sv) | |
2432 Audio files (%1) | |
2433 All files (*.*)</translation> | |
2434 </message> | |
2435 <message> | |
2436 <location filename="" line="7471221"/> | |
2437 <source>Select a file to open</source> | |
2438 <translation type="obsolete">Выберите файл для открытия</translation> | |
2439 </message> | |
2440 <message> | |
2441 <location filename="" line="7471221"/> | |
2442 <source>File "%1" could not be opened</source> | |
2443 <translation type="obsolete">Не удалось открыть файл "%1"</translation> | |
2444 </message> | |
2445 <message> | |
2446 <location filename="" line="7471221"/> | |
2447 <source>SV XML file read error: | |
2448 %1</source> | |
2449 <translation type="obsolete">Ошибка чтения XML-файла SV: | |
2450 %1</translation> | |
2451 </message> | |
2452 <message> | |
2453 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2663"/> | |
2454 <source>Session modified</source> | 2166 <source>Session modified</source> |
2455 <translation>Сессия изменена</translation> | 2167 <translation>Сессия изменена</translation> |
2456 </message> | 2168 </message> |
2457 <message> | 2169 <message> |
2458 <location filename="" line="7471221"/> | 2170 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2730"/> |
2459 <source>The current session has been modified. | |
2460 Do you want to save it?</source> | |
2461 <translation type="obsolete">Текущая сессия была изменена. | |
2462 Вы хотите сохранить её?</translation> | |
2463 </message> | |
2464 <message> | |
2465 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2712"/> | |
2466 <source>Failed to save file</source> | 2171 <source>Failed to save file</source> |
2467 <translation>Не удалось сохранить файл</translation> | 2172 <translation>Не удалось сохранить файл</translation> |
2468 </message> | 2173 </message> |
2469 <message> | 2174 <message> |
2470 <location filename="" line="7471221"/> | 2175 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3053"/> |
2471 <source>Session file "%1" could not be saved.</source> | |
2472 <translation type="obsolete">Не удалось сохранить файл сессии "%1".</translation> | |
2473 </message> | |
2474 <message> | |
2475 <location filename="" line="7471221"/> | |
2476 <source>Directory selected</source> | |
2477 <translation type="obsolete">Выбран каталог</translation> | |
2478 </message> | |
2479 <message> | |
2480 <location filename="" line="7471221"/> | |
2481 <source>File "%1" is a directory</source> | |
2482 <translation type="obsolete">Файл "%1" является каталогом</translation> | |
2483 </message> | |
2484 <message> | |
2485 <location filename="" line="7471221"/> | |
2486 <source>File exists</source> | |
2487 <translation type="obsolete">Такой файл уже существует</translation> | |
2488 </message> | |
2489 <message> | |
2490 <location filename="" line="7471221"/> | |
2491 <source>The file "%1" already exists. | |
2492 Do you want to overwrite it?</source> | |
2493 <translation type="obsolete">Файл "%1" уже существует. | |
2494 Вы хотите перезаписать его?</translation> | |
2495 </message> | |
2496 <message> | |
2497 <location filename="" line="7471221"/> | |
2498 <source>Failed to write to file "%1": %2</source> | |
2499 <translation type="obsolete">Не удалось записать файл "%1": %2</translation> | |
2500 </message> | |
2501 <message> | |
2502 <location filename="" line="7471221"/> | |
2503 <source>Delete Pane</source> | |
2504 <translation type="obsolete">Удалить окно</translation> | |
2505 </message> | |
2506 <message> | |
2507 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3035"/> | |
2508 <source>Rename Layer</source> | 2176 <source>Rename Layer</source> |
2509 <translation>Переименовать слой</translation> | 2177 <translation>Переименовать слой</translation> |
2510 </message> | 2178 </message> |
2511 <message> | 2179 <message> |
2512 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3036"/> | 2180 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3054"/> |
2513 <source>New name for this layer:</source> | 2181 <source>New name for this layer:</source> |
2514 <translation>Новое имя этого слоя:</translation> | 2182 <translation>Новое имя этого слоя:</translation> |
2515 </message> | 2183 </message> |
2516 <message> | 2184 <message> |
2517 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3233"/> | 2185 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3251"/> |
2518 <source>Sample rate mismatch</source> | 2186 <source>Sample rate mismatch</source> |
2519 <translation>Несоответствие частоты дискретизации</translation> | 2187 <translation>Несоответствие частоты дискретизации</translation> |
2520 </message> | 2188 </message> |
2521 <message> | 2189 <message> |
2522 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3375"/> | 2190 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3404"/> |
2523 <source>Failed to regenerate layer</source> | 2191 <source>Failed to regenerate layer</source> |
2524 <translation>Не удалось повторно создать слой</translation> | 2192 <translation>Не удалось повторно создать слой</translation> |
2525 </message> | 2193 </message> |
2526 <message> | 2194 <message> |
2527 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3471"/> | 2195 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3500"/> |
2528 <source>http://www.sonicvisualiser.org/</source> | 2196 <source>http://www.sonicvisualiser.org/</source> |
2529 <translation>http://www.sonicvisualiser.org/</translation> | 2197 <translation>http://www.sonicvisualiser.org/</translation> |
2530 </message> | 2198 </message> |
2531 <message> | 2199 <message> |
2532 <location filename="" line="7471221"/> | 2200 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3520"/> |
2533 <source>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/en/</source> | |
2534 <translation type="obsolete">http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/en/</translation> | |
2535 </message> | |
2536 <message> | |
2537 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3491"/> | |
2538 <source>Release %1 : Revision %2</source> | 2201 <source>Release %1 : Revision %2</source> |
2539 <translation>Версия %1 : Редакция %2</translation> | 2202 <translation>Версия %1 : Редакция %2</translation> |
2540 </message> | 2203 </message> |
2541 <message> | 2204 <message> |
2542 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3493"/> | 2205 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3522"/> |
2543 <source>Release %1</source> | 2206 <source>Release %1</source> |
2544 <translation>Версия %1</translation> | 2207 <translation>Версия %1</translation> |
2545 </message> | 2208 </message> |
2546 <message> | 2209 <message> |
2547 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3497"/> | 2210 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3526"/> |
2548 <source>Unreleased : Revision %1</source> | 2211 <source>Unreleased : Revision %1</source> |
2549 <translation>Не выпущено : редакция %1</translation> | 2212 <translation>Не выпущено : редакция %1</translation> |
2550 </message> | 2213 </message> |
2551 <message> | 2214 <message> |
2552 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3503"/> | 2215 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3532"/> |
2553 <source><h3>About Sonic Visualiser</h3></source> | 2216 <source><h3>About Sonic Visualiser</h3></source> |
2554 <translation><h3>О программе Sonic Visualiser</h3></translation> | 2217 <translation><h3>О программе Sonic Visualiser</h3></translation> |
2555 </message> | 2218 </message> |
2556 <message> | 2219 <message> |
2557 <location filename="" line="7471221"/> | 2220 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3536"/> |
2558 <source><p>%1 : %2 build</p></source> | |
2559 <translation type="obsolete"><p>%1 : сборка %2</p></translation> | |
2560 </message> | |
2561 <message> | |
2562 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3507"/> | |
2563 <source>Debug</source> | 2221 <source>Debug</source> |
2564 <translation>Отладка</translation> | 2222 <translation>Отладка</translation> |
2565 </message> | 2223 </message> |
2566 <message> | 2224 <message> |
2567 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3507"/> | 2225 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3536"/> |
2568 <source>Release</source> | 2226 <source>Release</source> |
2569 <translation>Версия</translation> | 2227 <translation>Версия</translation> |
2570 </message> | 2228 </message> |
2571 <message> | 2229 <message> |
2572 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3518"/> | 2230 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3547"/> |
2573 <source><p>Statically linked</source> | 2231 <source><p>Statically linked</source> |
2574 <translation><p>Статически слинкована</translation> | 2232 <translation><p>Статически слинкована</translation> |
2575 </message> | 2233 </message> |
2576 <message> | 2234 <message> |
2577 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3520"/> | 2235 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3549"/> |
2578 <source><br>With Qt (v%1) &copy; Trolltech AS</source> | 2236 <source><br>With Qt (v%1) &copy; Trolltech AS</source> |
2579 <translation><br>С Qt (v%1) &copy; Trolltech AS</translation> | 2237 <translation><br>С Qt (v%1) &copy; Trolltech AS</translation> |
2580 </message> | 2238 </message> |
2581 <message> | 2239 <message> |
2582 <location filename="" line="7471221"/> | 2240 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3566"/> |
2583 <source><br>With JACK audio output (v%1) &copy; Paul Davis and Jack O'Quin</source> | |
2584 <translation type="obsolete"><br>С выводом в JACK (v%1) &copy; Paul Davis и Jack O'Quin</translation> | |
2585 </message> | |
2586 <message> | |
2587 <location filename="" line="7471221"/> | |
2588 <source><br>With PortAudio audio output &copy; Ross Bencina and Phil Burk</source> | |
2589 <translation type="obsolete"><br>С выводом в PortAudio &copy; Ross Bencina и Phil Burk</translation> | |
2590 </message> | |
2591 <message> | |
2592 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3537"/> | |
2593 <source><br>With Ogg file decoder (oggz v%1, fishsound v%2) &copy; CSIRO Australia</source> | 2241 <source><br>With Ogg file decoder (oggz v%1, fishsound v%2) &copy; CSIRO Australia</source> |
2594 <translation><br>С декодером Ogg (oggz v%1, fishsound v%2) &copy; CSIRO Australia</translation> | 2242 <translation><br>С декодером Ogg (oggz v%1, fishsound v%2) &copy; CSIRO Australia</translation> |
2595 </message> | 2243 </message> |
2596 <message> | 2244 <message> |
2597 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3544"/> | 2245 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3573"/> |
2598 <source><br>With MAD mp3 decoder (v%1) &copy; Underbit Technologies Inc</source> | 2246 <source><br>With MAD mp3 decoder (v%1) &copy; Underbit Technologies Inc</source> |
2599 <translation><br>С декодером MAD mp3 (v%1) &copy; Underbit Technologies Inc</translation> | 2247 <translation><br>С декодером MAD mp3 (v%1) &copy; Underbit Technologies Inc</translation> |
2600 </message> | 2248 </message> |
2601 <message> | 2249 <message> |
2602 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3551"/> | 2250 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3580"/> |
2603 <source><br>With libsamplerate (v%1) &copy; Erik de Castro Lopo</source> | 2251 <source><br>With libsamplerate (v%1) &copy; Erik de Castro Lopo</source> |
2604 <translation><br>С libsamplerate (v%1) &copy; Erik de Castro Lopo</translation> | 2252 <translation><br>С libsamplerate (v%1) &copy; Erik de Castro Lopo</translation> |
2605 </message> | 2253 </message> |
2606 <message> | 2254 <message> |
2607 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3558"/> | 2255 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3587"/> |
2608 <source><br>With libsndfile (v%1) &copy; Erik de Castro Lopo</source> | 2256 <source><br>With libsndfile (v%1) &copy; Erik de Castro Lopo</source> |
2609 <translation><br>С libsndfile (v%1) &copy; Erik de Castro Lopo</translation> | 2257 <translation><br>С libsndfile (v%1) &copy; Erik de Castro Lopo</translation> |
2610 </message> | 2258 </message> |
2611 <message> | 2259 <message> |
2612 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3565"/> | 2260 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3594"/> |
2613 <source><br>With FFTW3 (v%1) &copy; Matteo Frigo and MIT</source> | 2261 <source><br>With FFTW3 (v%1) &copy; Matteo Frigo and MIT</source> |
2614 <translation><br>С FFTW3 (v%1) &copy; Matteo Frigo и MIT</translation> | 2262 <translation><br>С FFTW3 (v%1) &copy; Matteo Frigo и MIT</translation> |
2615 </message> | 2263 </message> |
2616 <message> | 2264 <message> |
2617 <location filename="" line="7471221"/> | 2265 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3609"/> |
2618 <source><br>With Vamp plugin support (API v%1, SDK v%2) &copy; Chris Cannam</source> | |
2619 <translation type="obsolete"><br>С поддержкой расширений Vamp (API v%1, SDK v%2) &copy; Chris Cannam</translation> | |
2620 </message> | |
2621 <message> | |
2622 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3573"/> | |
2623 <source><br>With LADSPA plugin support (API v%1) &copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld</source> | 2266 <source><br>With LADSPA plugin support (API v%1) &copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld</source> |
2624 <translation><br>С поддержкой расширений LADSPA (API v%1) &copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld</translation> | 2267 <translation><br>С поддержкой расширений LADSPA (API v%1) &copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld</translation> |
2625 </message> | 2268 </message> |
2626 <message> | 2269 <message> |
2627 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3574"/> | 2270 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3610"/> |
2628 <source><br>With DSSI plugin support (API v%1) &copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton</source> | 2271 <source><br>With DSSI plugin support (API v%1) &copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton</source> |
2629 <translation><br>С поддержкой расширений DSSI (API v%1) &copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton</translation> | 2272 <translation><br>С поддержкой расширений DSSI (API v%1) &copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton</translation> |
2630 </message> | 2273 </message> |
2631 <message> | 2274 <message> |
2632 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3597"/> | 2275 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3633"/> |
2633 <source>About Sonic Visualiser</source> | 2276 <source>About Sonic Visualiser</source> |
2634 <translation>О программе Sonic Visualiser</translation> | 2277 <translation>О программе Sonic Visualiser</translation> |
2635 </message> | 2278 </message> |
2636 <message> | 2279 <message> |
2637 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3342"/> | 2280 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3371"/> |
2638 <source>Failed to generate layer</source> | 2281 <source>Failed to generate layer</source> |
2639 <translation>Не удалось создать слой</translation> | 2282 <translation>Не удалось создать слой</translation> |
2640 </message> | 2283 </message> |
2641 <message> | 2284 <message> |
2642 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="444"/> | 2285 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="450"/> |
2643 <source>Adjust the application preferences</source> | 2286 <source>Adjust the application preferences</source> |
2644 <translation>Изменить параметры работы приложения</translation> | 2287 <translation>Изменить параметры работы приложения</translation> |
2645 </message> | 2288 </message> |
2646 <message> | 2289 <message> |
2647 <location filename="" line="7471221"/> | 2290 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="442"/> |
2648 <source>You already have an audio waveform loaded. | |
2649 What would you like to do with the new audio file?</source> | |
2650 <translation type="obsolete">У вас уже есть загруженная волновая форма звука. | |
2651 Что вы хотите сделать с новым звуковым файлом?</translation> | |
2652 </message> | |
2653 <message> | |
2654 <location filename="" line="7471221"/> | |
2655 <source>Sharpen percussive transients</source> | |
2656 <translation type="obsolete">Обострить перкуссионные моменты</translation> | |
2657 </message> | |
2658 <message> | |
2659 <location filename="" line="7471221"/> | |
2660 <source>Run time stretcher in mono only</source> | |
2661 <translation type="obsolete">Запускать растягиватель времени только в монорежиме</translation> | |
2662 </message> | |
2663 <message> | |
2664 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="436"/> | |
2665 <source>&Recent Files</source> | 2291 <source>&Recent Files</source> |
2666 <translation>Н&едавние файлы</translation> | 2292 <translation>Н&едавние файлы</translation> |
2667 </message> | 2293 </message> |
2668 <message> | 2294 <message> |
2669 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="443"/> | 2295 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="449"/> |
2670 <source>&Preferences...</source> | 2296 <source>&Preferences...</source> |
2671 <translation>&Параметры...</translation> | 2297 <translation>&Параметры...</translation> |
2672 </message> | 2298 </message> |
2673 <message> | 2299 <message> |
2674 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="572"/> | 2300 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="578"/> |
2675 <source>;</source> | 2301 <source>;</source> |
2676 <translation>;</translation> | 2302 <translation>;</translation> |
2677 </message> | 2303 </message> |
2678 <message> | 2304 <message> |
2679 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="769"/> | 2305 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="775"/> |
2680 <source>Show &Zoom Wheels</source> | 2306 <source>Show &Zoom Wheels</source> |
2681 <translation>Показывать &колёса масштабирования</translation> | 2307 <translation>Показывать &колёса масштабирования</translation> |
2682 </message> | 2308 </message> |
2683 <message> | 2309 <message> |
2684 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="770"/> | 2310 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="776"/> |
2685 <source>Z</source> | 2311 <source>Z</source> |
2686 <translation>Z</translation> | 2312 <translation>Z</translation> |
2687 </message> | 2313 </message> |
2688 <message> | 2314 <message> |
2689 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="771"/> | 2315 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="777"/> |
2690 <source>Show thumbwheels for zooming horizontally and vertically</source> | 2316 <source>Show thumbwheels for zooming horizontally and vertically</source> |
2691 <translation>Показывать колёса для масштабирования по горизонтали и вертикали</translation> | 2317 <translation>Показывать колёса для масштабирования по горизонтали и вертикали</translation> |
2692 </message> | 2318 </message> |
2693 <message> | 2319 <message> |
2694 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1246"/> | 2320 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1252"/> |
2695 <source>%1 by Category</source> | 2321 <source>%1 by Category</source> |
2696 <translation>%1 по категории</translation> | 2322 <translation>%1 по категории</translation> |
2697 </message> | 2323 </message> |
2698 <message> | 2324 <message> |
2699 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1347"/> | 2325 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1353"/> |
2700 <source>Unclassified</source> | 2326 <source>Unclassified</source> |
2701 <translation>Неклассифицированные</translation> | 2327 <translation>Неклассифицированные</translation> |
2702 </message> | 2328 </message> |
2703 <message> | 2329 <message> |
2704 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1299"/> | 2330 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1305"/> |
2705 <source>%1 by Maker</source> | 2331 <source>%1 by Maker</source> |
2706 <translation>%1 по имени создателя</translation> | 2332 <translation>%1 по имени создателя</translation> |
2707 </message> | 2333 </message> |
2708 <message> | 2334 <message> |
2709 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1350"/> | 2335 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1356"/> |
2710 <source>Unknown</source> | 2336 <source>Unknown</source> |
2711 <translation>Неизвестен</translation> | 2337 <translation>Неизвестен</translation> |
2712 </message> | 2338 </message> |
2713 <message> | 2339 <message> |
2714 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1292"/> | 2340 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1298"/> |
2715 <source>%1 by Plugin Name</source> | 2341 <source>%1 by Plugin Name</source> |
2716 <translation>%1 названию расширения</translation> | 2342 <translation>%1 названию расширения</translation> |
2717 </message> | 2343 </message> |
2718 <message> | 2344 <message> |
2719 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1392"/> | 2345 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1398"/> |
2720 <source>%1...</source> | 2346 <source>%1...</source> |
2721 <translation>%1...</translation> | 2347 <translation>%1...</translation> |
2722 </message> | 2348 </message> |
2723 <message> | 2349 <message> |
2724 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="968"/> | 2350 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="974"/> |
2725 <source>Add Spectr&um</source> | 2351 <source>Add Spectr&um</source> |
2726 <translation>Добавить &график спектральной функции</translation> | 2352 <translation>Добавить &график спектральной функции</translation> |
2727 </message> | 2353 </message> |
2728 <message> | 2354 <message> |
2729 <location filename="" line="7471221"/> | 2355 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="977"/> |
2730 <source>Alt+U</source> | |
2731 <translation type="obsolete">Alt+г</translation> | |
2732 </message> | |
2733 <message> | |
2734 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="971"/> | |
2735 <source>Add a new pane showing a frequency spectrum</source> | 2356 <source>Add a new pane showing a frequency spectrum</source> |
2736 <translation>Добавить новое окно с частотой спектра</translation> | 2357 <translation>Добавить новое окно с частотой спектра</translation> |
2737 </message> | 2358 </message> |
2738 <message> | 2359 <message> |
2739 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="973"/> | 2360 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="979"/> |
2740 <source>Add a new layer showing a frequency spectrum</source> | 2361 <source>Add a new layer showing a frequency spectrum</source> |
2741 <translation>Добавить новый слой с частотой спектра</translation> | 2362 <translation>Добавить новый слой с частотой спектра</translation> |
2742 </message> | 2363 </message> |
2743 <message> | 2364 <message> |
2744 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="216"/> | 2365 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="222"/> |
2745 <source>Playback Speedup</source> | 2366 <source>Playback Speedup</source> |
2746 <translation>Ускорение воспроизведения</translation> | 2367 <translation>Ускорение воспроизведения</translation> |
2747 </message> | 2368 </message> |
2748 <message> | 2369 <message> |
2749 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1212"/> | 2370 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1218"/> |
2750 <source>&Transform</source> | 2371 <source>&Transform</source> |
2751 <translation>Пр&еобразования</translation> | 2372 <translation>Пр&еобразования</translation> |
2752 </message> | 2373 </message> |
2753 <message> | 2374 <message> |
2754 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1065"/> | 2375 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1071"/> |
2755 <source>%1: %2</source> | 2376 <source>%1: %2</source> |
2756 <translation>%1: %2</translation> | 2377 <translation>%1: %2</translation> |
2757 </message> | 2378 </message> |
2758 <message> | 2379 <message> |
2759 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1230"/> | 2380 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1236"/> |
2760 <source>&Recent Transforms</source> | 2381 <source>&Recent Transforms</source> |
2761 <translation>&Недавние преобразования</translation> | 2382 <translation>&Недавние преобразования</translation> |
2762 </message> | 2383 </message> |
2763 <message> | 2384 <message> |
2764 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1351"/> | 2385 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1357"/> |
2765 <source> [\(<].*$</source> | 2386 <source> [\(<].*$</source> |
2766 <translation> [\(<].*$</translation> | 2387 <translation> [\(<].*$</translation> |
2767 </message> | 2388 </message> |
2768 <message> | 2389 <message> |
2769 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3245"/> | 2390 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3273"/> |
2770 <source>Audio processing overload</source> | 2391 <source>Audio processing overload</source> |
2771 <translation>Перегрузка в обработке звука</translation> | 2392 <translation>Перегрузка в обработке звука</translation> |
2772 </message> | 2393 </message> |
2773 <message> | 2394 <message> |
2774 <location filename="" line="7471221"/> | 2395 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="784"/> |
2775 <source>Audio effects plugin auditioning has been disabled | |
2776 due to a processing overload.</source> | |
2777 <translation type="obsolete">Прослушивание обработки расширениями эффектов | |
2778 отключено из-за перегрузки в обработке звука.</translation> | |
2779 </message> | |
2780 <message> | |
2781 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="778"/> | |
2782 <source>Show Property Bo&xes</source> | 2396 <source>Show Property Bo&xes</source> |
2783 <translation>Показывать панели с&войств</translation> | 2397 <translation>Показывать панели с&войств</translation> |
2784 </message> | 2398 </message> |
2785 <message> | 2399 <message> |
2786 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="779"/> | 2400 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="785"/> |
2787 <source>X</source> | 2401 <source>X</source> |
2788 <translation type="unfinished"></translation> | 2402 <translation>X</translation> |
2789 </message> | 2403 </message> |
2790 <message> | 2404 <message> |
2791 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="780"/> | 2405 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="786"/> |
2792 <source>Show the layer property boxes at the side of the main window</source> | 2406 <source>Show the layer property boxes at the side of the main window</source> |
2793 <translation>Показывать панели свойств слоёв сбоку от основного окна</translation> | 2407 <translation>Показывать панели свойств слоёв сбоку от основного окна</translation> |
2794 </message> | 2408 </message> |
2795 <message> | 2409 <message> |
2796 <location filename="../main/OSCHandler.cpp" line="290"/> | 2410 <location filename="../main/OSCHandler.cpp" line="290"/> |
2797 <source>Add %1 Pane</source> | 2411 <source>Add %1 Pane</source> |
2798 <translation>Добавить окно %1</translation> | 2412 <translation>Добавить окно %1</translation> |
2799 </message> | 2413 </message> |
2800 <message> | 2414 <message> |
2801 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3577"/> | 2415 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3613"/> |
2802 <source><br>With liblo Lite OSC library (v%1) &copy; Steve Harris</source> | 2416 <source><br>With liblo Lite OSC library (v%1) &copy; Steve Harris</source> |
2803 <translation><br>С библиотекой liblo Lite OSC library (v%1) &copy; Steve Harris</translation> | 2417 <translation><br>С библиотекой liblo Lite OSC library (v%1) &copy; Steve Harris</translation> |
2804 </message> | 2418 </message> |
2805 <message> | 2419 <message> |
2806 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3582"/> | 2420 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3618"/> |
2807 <source><p>The OSC URL for this instance is: "%1"</source> | 2421 <source><p>The OSC URL for this instance is: "%1"</source> |
2808 <translation><p>OSC URL для этой копии процесса: "%1"</translation> | 2422 <translation><p>OSC URL для этой копии процесса: "%1"</translation> |
2809 </message> | 2423 </message> |
2810 <message> | 2424 <message> |
2811 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="336"/> | 2425 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="342"/> |
2812 <source>Abandon the current Sonic Visualiser session and start a new one</source> | 2426 <source>Abandon the current Sonic Visualiser session and start a new one</source> |
2813 <translation>Отказаться от текущей сессии Sonic Visualiser и начать новую</translation> | 2427 <translation>Отказаться от текущей сессии Sonic Visualiser и начать новую</translation> |
2814 </message> | 2428 </message> |
2815 <message> | 2429 <message> |
2816 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="427"/> | 2430 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="433"/> |
2817 <source>Open Lo&cation...</source> | 2431 <source>Open Lo&cation...</source> |
2818 <translation>Открыть &местоположение...</translation> | 2432 <translation>Открыть &местоположение...</translation> |
2819 </message> | 2433 </message> |
2820 <message> | 2434 <message> |
2821 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="428"/> | 2435 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="434"/> |
2822 <source>Ctrl+Shift+O</source> | 2436 <source>Ctrl+Shift+O</source> |
2823 <translation>Ctrl+Shift+O</translation> | 2437 <translation>Ctrl+Shift+O</translation> |
2824 </message> | 2438 </message> |
2825 <message> | 2439 <message> |
2826 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="429"/> | 2440 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="435"/> |
2827 <source>Open or import a file from a remote URL</source> | 2441 <source>Open or import a file from a remote URL</source> |
2828 <translation>Открыть или импортировать файл с удалённого узла</translation> | 2442 <translation>Открыть или импортировать файл с удалённого узла</translation> |
2829 </message> | 2443 </message> |
2830 <message> | 2444 <message> |
2831 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="452"/> | 2445 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="458"/> |
2832 <source>Exit Sonic Visualiser</source> | 2446 <source>Exit Sonic Visualiser</source> |
2833 <translation>Выйти из Sonic Visualiser</translation> | 2447 <translation>Завершить работу с Sonic Visualiser</translation> |
2834 </message> | 2448 </message> |
2835 <message> | 2449 <message> |
2836 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="476"/> | 2450 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="482"/> |
2837 <source>Cut the selection from the current layer to the clipboard</source> | 2451 <source>Cut the selection from the current layer to the clipboard</source> |
2838 <translation>Вырезать выделение из активного слоя в буфер обмена</translation> | 2452 <translation>Вырезать выделение из активного слоя в буфер обмена</translation> |
2839 </message> | 2453 </message> |
2840 <message> | 2454 <message> |
2841 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="486"/> | 2455 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="492"/> |
2842 <source>Copy the selection from the current layer to the clipboard</source> | 2456 <source>Copy the selection from the current layer to the clipboard</source> |
2843 <translation>Скопировать выделение из активного слоя в буфер обмена</translation> | 2457 <translation>Скопировать выделение из активного слоя в буфер обмена</translation> |
2844 </message> | 2458 </message> |
2845 <message> | 2459 <message> |
2846 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="496"/> | 2460 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="502"/> |
2847 <source>Paste from the clipboard to the current layer</source> | 2461 <source>Paste from the clipboard to the current layer</source> |
2848 <translation>Вставить содержимое буфера обмена в активный слой</translation> | 2462 <translation>Вставить содержимое буфера обмена в активный слой</translation> |
2849 </message> | 2463 </message> |
2850 <message> | 2464 <message> |
2851 <location filename="" line="7471221"/> | 2465 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="525"/> |
2852 <source>Delete the selection from the current layer</source> | |
2853 <translation type="obsolete">Удалить выделение из активного слоя</translation> | |
2854 </message> | |
2855 <message> | |
2856 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="519"/> | |
2857 <source>Select the whole duration of the current session</source> | 2466 <source>Select the whole duration of the current session</source> |
2858 <translation>Выбрать всю длительность активной сессии</translation> | 2467 <translation>Выбрать данные по всей длительности активной сессии</translation> |
2859 </message> | 2468 </message> |
2860 <message> | 2469 <message> |
2861 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="528"/> | 2470 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="534"/> |
2862 <source>Select the time range corresponding to the current window width</source> | 2471 <source>Select the time range corresponding to the current window width</source> |
2863 <translation>Сделать временной диапазон равным активной ширине окна</translation> | 2472 <translation>Сделать временной диапазон равным активной ширине окна</translation> |
2864 </message> | 2473 </message> |
2865 <message> | 2474 <message> |
2866 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="536"/> | 2475 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="542"/> |
2867 <source>Select from the start of the session to the current playback position</source> | 2476 <source>Select from the start of the session to the current playback position</source> |
2868 <translation>Выделить от начала сессии до текущей точки воспроизведения</translation> | 2477 <translation>Выделить от начала сессии до текущей точки воспроизведения</translation> |
2869 </message> | 2478 </message> |
2870 <message> | 2479 <message> |
2871 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="544"/> | 2480 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="550"/> |
2872 <source>Select from the current playback position to the end of the session</source> | 2481 <source>Select from the current playback position to the end of the session</source> |
2873 <translation>Выделить от текущей точки воспроизведения до конца сессии</translation> | 2482 <translation>Выделить от текущей точки воспроизведения до конца сессии</translation> |
2874 </message> | 2483 </message> |
2875 <message> | 2484 <message> |
2876 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="552"/> | 2485 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="558"/> |
2877 <source>Clear the selection</source> | 2486 <source>Clear the selection</source> |
2878 <translation>Очистить выделение</translation> | 2487 <translation>Очистить выделение</translation> |
2879 </message> | 2488 </message> |
2880 <message> | 2489 <message> |
2881 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="565"/> | 2490 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="571"/> |
2882 <source>Insert a new time instant at the current playback position, in a new layer if necessary</source> | 2491 <source>Insert a new time instant at the current playback position, in a new layer if necessary</source> |
2883 <translation>Вставить новую отметку времени в точку воспроизведения, при необходимости — в новый слой</translation> | 2492 <translation>Вставить новую отметку времени в точку воспроизведения, при необходимости — в новый слой</translation> |
2884 </message> | 2493 </message> |
2885 <message> | 2494 <message> |
2886 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="577"/> | 2495 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="583"/> |
2887 <source>Insert Instants at Selection &Boundaries</source> | 2496 <source>Insert Instants at Selection &Boundaries</source> |
2888 <translation>Вставить отметки времени по &краям выделения</translation> | 2497 <translation>Вставить отметки времени по &краям выделения</translation> |
2889 </message> | 2498 </message> |
2890 <message> | 2499 <message> |
2891 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="578"/> | 2500 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="584"/> |
2892 <source>Shift+Enter</source> | 2501 <source>Shift+Enter</source> |
2893 <translation>Shift+Enter</translation> | 2502 <translation>Shift+Enter</translation> |
2894 </message> | 2503 </message> |
2895 <message> | 2504 <message> |
2896 <location filename="" line="7471221"/> | 2505 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="674"/> |
2897 <source>Insert new time instants at the start and end of the current selection, in a new layer if necessary</source> | |
2898 <translation type="obsolete">Вставить новые отметки времени в начале и конце активного выделения, при необходимости — в новом слое</translation> | |
2899 </message> | |
2900 <message> | |
2901 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="668"/> | |
2902 <source>&Jump Left</source> | 2506 <source>&Jump Left</source> |
2903 <translation>Перескочить в&лево</translation> | 2507 <translation>Перескочить в&лево</translation> |
2904 </message> | 2508 </message> |
2905 <message> | 2509 <message> |
2906 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="676"/> | 2510 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="682"/> |
2907 <source>J&ump Right</source> | 2511 <source>J&ump Right</source> |
2908 <translation>П&ерескочить вправо</translation> | 2512 <translation>П&ерескочить вправо</translation> |
2909 </message> | 2513 </message> |
2910 <message> | 2514 <message> |
2911 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="707"/> | 2515 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="713"/> |
2912 <source>Restore the zoom level to the default</source> | 2516 <source>Restore the zoom level to the default</source> |
2913 <translation>Восстановить обычный масштаб отображения</translation> | 2517 <translation>Восстановить обычный масштаб отображения</translation> |
2914 </message> | 2518 </message> |
2915 <message> | 2519 <message> |
2916 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="727"/> | 2520 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="733"/> |
2917 <source>Show &No Overlays</source> | 2521 <source>Show &No Overlays</source> |
2918 <translation>Не по&казывать перекрытия совсем</translation> | 2522 <translation>Не по&казывать перекрытия совсем</translation> |
2919 </message> | 2523 </message> |
2920 <message> | 2524 <message> |
2921 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="729"/> | 2525 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="735"/> |
2922 <source>Hide centre indicator, frame times, layer names and scale</source> | 2526 <source>Hide centre indicator, frame times, layer names and scale</source> |
2923 <translation>Спрятать индикацию центра, времён выделения, имена слоёв и масштаб</translation> | 2527 <translation>Спрятать индикацию центра, времён выделения, имена слоёв и масштаб</translation> |
2924 </message> | 2528 </message> |
2925 <message> | 2529 <message> |
2926 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="737"/> | 2530 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="743"/> |
2927 <source>Show &Minimal Overlays</source> | 2531 <source>Show &Minimal Overlays</source> |
2928 <translation>Показывать &минимум перекрытий</translation> | 2532 <translation>Показывать &минимум перекрытий</translation> |
2929 </message> | 2533 </message> |
2930 <message> | 2534 <message> |
2931 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="739"/> | 2535 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="745"/> |
2932 <source>Show centre indicator only</source> | 2536 <source>Show centre indicator only</source> |
2933 <translation>Показывать только индикатор центра</translation> | 2537 <translation>Показывать только индикатор центра</translation> |
2934 </message> | 2538 </message> |
2935 <message> | 2539 <message> |
2936 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="747"/> | 2540 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="753"/> |
2937 <source>Show &Standard Overlays</source> | 2541 <source>Show &Standard Overlays</source> |
2938 <translation>Показывать о&бычные перекрытия</translation> | 2542 <translation>Показывать о&бычные перекрытия</translation> |
2939 </message> | 2543 </message> |
2940 <message> | 2544 <message> |
2941 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="749"/> | 2545 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="755"/> |
2942 <source>Show centre indicator, frame times and scale</source> | 2546 <source>Show centre indicator, frame times and scale</source> |
2943 <translation>Показывать индикатор центра, времена выделений, имена слоёв и масштаб</translation> | 2547 <translation>Показывать индикатор центра, времена выделений, имена слоёв и масштаб</translation> |
2944 </message> | 2548 </message> |
2945 <message> | 2549 <message> |
2946 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="757"/> | 2550 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="763"/> |
2947 <source>Show &All Overlays</source> | 2551 <source>Show &All Overlays</source> |
2948 <translation>Показывать в&се перекрытия</translation> | 2552 <translation>Показывать в&се перекрытия</translation> |
2949 </message> | 2553 </message> |
2950 <message> | 2554 <message> |
2951 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="758"/> | 2555 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="764"/> |
2952 <source>7</source> | 2556 <source>7</source> |
2953 <translation>7</translation> | 2557 <translation>7</translation> |
2954 </message> | 2558 </message> |
2955 <message> | 2559 <message> |
2956 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="759"/> | 2560 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="765"/> |
2957 <source>Show all texts and scale</source> | 2561 <source>Show all texts and scale</source> |
2958 <translation>Показывать весь текст и масштаб</translation> | 2562 <translation>Показывать весь текст и масштаб</translation> |
2959 </message> | 2563 </message> |
2960 <message> | 2564 <message> |
2961 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="787"/> | 2565 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="793"/> |
2962 <source>Show Status &Bar</source> | 2566 <source>Show Status &Bar</source> |
2963 <translation>Показывать статусную &строку</translation> | 2567 <translation>Показывать статусную &строку</translation> |
2964 </message> | 2568 </message> |
2965 <message> | 2569 <message> |
2966 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="788"/> | 2570 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="794"/> |
2967 <source>Show context help information in the status bar at the bottom of the window</source> | 2571 <source>Show context help information in the status bar at the bottom of the window</source> |
2968 <translation>Показывать контекстную справку в статусной строке, находящейся внизу окна программы</translation> | 2572 <translation>Показывать контекстную справку в статусной строке, находящейся внизу окна программы</translation> |
2969 </message> | 2573 </message> |
2970 <message> | 2574 <message> |
2971 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="938"/> | 2575 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="944"/> |
2972 <source>Add a new pane showing a spectrogram</source> | 2576 <source>Add a new pane showing a spectrogram</source> |
2973 <translation>Добавить новое окно с отображением спектрограммы</translation> | 2577 <translation>Добавить новое окно с отображением спектрограммы</translation> |
2974 </message> | 2578 </message> |
2975 <message> | 2579 <message> |
2976 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="940"/> | 2580 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="946"/> |
2977 <source>Add a new layer showing a spectrogram</source> | 2581 <source>Add a new layer showing a spectrogram</source> |
2978 <translation>Добавить новый слой с отображением спектрограммы</translation> | 2582 <translation>Добавить новый слой с отображением спектрограммы</translation> |
2979 </message> | 2583 </message> |
2980 <message> | 2584 <message> |
2981 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="949"/> | 2585 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="955"/> |
2982 <source>Add a new pane showing a spectrogram set up for an overview of note pitches</source> | 2586 <source>Add a new pane showing a spectrogram set up for an overview of note pitches</source> |
2983 <translation>Добавить новое окно, отображающее спектрограмму для обзора высоты тона нот</translation> | 2587 <translation>Добавить новое окно, отображающее спектрограмму для обзора высоты тона нот</translation> |
2984 </message> | 2588 </message> |
2985 <message> | 2589 <message> |
2986 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="951"/> | 2590 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="957"/> |
2987 <source>Add a new layer showing a spectrogram set up for an overview of note pitches</source> | 2591 <source>Add a new layer showing a spectrogram set up for an overview of note pitches</source> |
2988 <translation>Добавить новый слой, отображающий спектрограмму для обзора высоты тона нот</translation> | 2592 <translation>Добавить новый слой, отображающий спектрограмму для обзора высоты тона нот</translation> |
2989 </message> | 2593 </message> |
2990 <message> | 2594 <message> |
2991 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1126"/> | 2595 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1132"/> |
2992 <source>Delete the currently active pane</source> | 2596 <source>Delete the currently active pane</source> |
2993 <translation>Удалить активное окно</translation> | 2597 <translation>Удалить активное окно</translation> |
2994 </message> | 2598 </message> |
2995 <message> | 2599 <message> |
2996 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1147"/> | 2600 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1153"/> |
2997 <source>Add S&lice of Layer</source> | 2601 <source>Add S&lice of Layer</source> |
2998 <translation>Добавить &фрагмент слоя</translation> | 2602 <translation>Добавить &фрагмент слоя</translation> |
2999 </message> | 2603 </message> |
3000 <message> | 2604 <message> |
3001 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1778"/> | 2605 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1783"/> |
3002 <source>Select ranges</source> | 2606 <source>Select ranges</source> |
3003 <translation>Выбрать диапазон</translation> | 2607 <translation>Выбрать диапазон</translation> |
3004 </message> | 2608 </message> |
3005 <message> | 2609 <message> |
3006 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1788"/> | 2610 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1793"/> |
3007 <source>Edit items in layer</source> | 2611 <source>Edit items in layer</source> |
3008 <translation>Изменить объекты слоя</translation> | 2612 <translation>Изменить объекты слоя</translation> |
3009 </message> | 2613 </message> |
3010 <message> | 2614 <message> |
3011 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1799"/> | 2615 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1804"/> |
3012 <source>Draw new items in layer</source> | 2616 <source>Draw new items in layer</source> |
3013 <translation>Нарисовать новые объекты в слое</translation> | 2617 <translation>Нарисовать новые объекты в слое</translation> |
3014 </message> | 2618 </message> |
3015 <message> | 2619 <message> |
3016 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2452"/> | 2620 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2470"/> |
3017 <source>Open Location</source> | 2621 <source>Open Location</source> |
3018 <translation>Открыть местоположение</translation> | 2622 <translation>Открыть местоположение</translation> |
3019 </message> | 2623 </message> |
3020 <message> | 2624 <message> |
3021 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2453"/> | 2625 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2471"/> |
3022 <source>Please enter the URL of the location to open:</source> | 2626 <source>Please enter the URL of the location to open:</source> |
3023 <translation>Введите URL открываемого местоположения:</translation> | 2627 <translation>Введите URL открываемого местоположения:</translation> |
3024 </message> | 2628 </message> |
3025 <message> | 2629 <message> |
3026 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2498"/> | 2630 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2516"/> |
3027 <source>Failed to open location</source> | 2631 <source>Failed to open location</source> |
3028 <translation>Не удалось открыть местоположение</translation> | 2632 <translation>Не удалось открыть местоположение</translation> |
3029 </message> | 2633 </message> |
3030 <message> | 2634 <message> |
3031 <location filename="" line="7471221"/> | 2635 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3231"/> |
3032 <source>URL "%1" could not be opened</source> | |
3033 <translation type="obsolete">Не удалось открыть URL "%1"</translation> | |
3034 </message> | |
3035 <message> | |
3036 <location filename="" line="7471221"/> | |
3037 <source>Unsupported scheme in URL</source> | |
3038 <translation type="obsolete">Неподдерживаемая схема URL</translation> | |
3039 </message> | |
3040 <message> | |
3041 <location filename="" line="7471221"/> | |
3042 <source>The URL scheme "%1" is not supported</source> | |
3043 <translation type="obsolete">Схема URL "%1" не поддерживается</translation> | |
3044 </message> | |
3045 <message> | |
3046 <location filename="" line="7471221"/> | |
3047 <source>File download failed</source> | |
3048 <translation type="obsolete">Не удалось скачать файл</translation> | |
3049 </message> | |
3050 <message> | |
3051 <location filename="" line="7471221"/> | |
3052 <source>Failed to download URL "%1": %2</source> | |
3053 <translation type="obsolete">Не удалось скачать URL "%1": %2</translation> | |
3054 </message> | |
3055 <message> | |
3056 <location filename="" line="7471221"/> | |
3057 <source>Playing: %1 of %2 (%3 remaining)</source> | |
3058 <translation type="obsolete">Воспроизводится: %1 из %2 (осталось %3)</translation> | |
3059 </message> | |
3060 <message> | |
3061 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3213"/> | |
3062 <source>Visible: %1 to %2 (duration %3)</source> | 2636 <source>Visible: %1 to %2 (duration %3)</source> |
3063 <translation>Видимая область: от %1 до %2 (длительность %3)</translation> | 2637 <translation>Видимая область: от %1 до %2 (длительность %3)</translation> |
3064 </message> | 2638 </message> |
3065 <message> | 2639 <message> |
3066 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3456"/> | 2640 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3485"/> |
3067 <source>Adjust the master playback level</source> | 2641 <source>Adjust the master playback level</source> |
3068 <translation>Изменить общую громкость воспроизведения</translation> | 2642 <translation>Изменить общую громкость воспроизведения</translation> |
3069 </message> | 2643 </message> |
3070 <message> | 2644 <message> |
3071 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3458"/> | 2645 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3487"/> |
3072 <source>Adjust the master playback speed</source> | 2646 <source>Adjust the master playback speed</source> |
3073 <translation>Изменить общую скорость воспроизведения</translation> | 2647 <translation>Изменить общую скорость воспроизведения</translation> |
3074 </message> | 2648 </message> |
3075 <message> | 2649 <message> |
3076 <location filename="" line="7471221"/> | 2650 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3535"/> |
3077 <source>Toggle mono mode for playback time scaling</source> | |
3078 <translation type="obsolete">Переключить моно-режим для масштабирования времени воспроизведения</translation> | |
3079 </message> | |
3080 <message> | |
3081 <location filename="" line="7471221"/> | |
3082 <source><p>Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for<br>semantic music analysis and annotation.</p></source> | |
3083 <translation type="obsolete"><p>Sonic Visualiser — программа для просмотра и исследования звуковых<br>данных с целью семантического анализа и аннотации музыки.</p></translation> | |
3084 </message> | |
3085 <message> | |
3086 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3506"/> | |
3087 <source><p>%1 : %2 configuration</p></source> | 2651 <source><p>%1 : %2 configuration</p></source> |
3088 <translation><p>%1 : Конфигурация %2</p></translation> | 2652 <translation><p>%1 : Конфигурация %2</p></translation> |
3089 </message> | 2653 </message> |
3090 <message> | 2654 <message> |
3091 <location filename="" line="7471221"/> | 2655 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3568"/> |
3092 <source><br>With JACK audio output &copy; Paul Davis and Jack O'Quin</source> | |
3093 <translation type="obsolete"><br>С выводом в JACK &copy; Paul Davis и Jack O'Quin</translation> | |
3094 </message> | |
3095 <message> | |
3096 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3539"/> | |
3097 <source><br>With Ogg file decoder &copy; CSIRO Australia</source> | 2656 <source><br>With Ogg file decoder &copy; CSIRO Australia</source> |
3098 <translation><br>С декодером Ogg &copy; CSIRO Australia</translation> | 2657 <translation><br>С декодером Ogg &copy; CSIRO Australia</translation> |
3099 </message> | 2658 </message> |
3100 <message> | 2659 <message> |
3101 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3546"/> | 2660 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3575"/> |
3102 <source><br>With MAD mp3 decoder &copy; Underbit Technologies Inc</source> | 2661 <source><br>With MAD mp3 decoder &copy; Underbit Technologies Inc</source> |
3103 <translation><br>С декодером MAD mp3 &copy; Underbit Technologies Inc</translation> | 2662 <translation><br>С декодером MAD mp3 &copy; Underbit Technologies Inc</translation> |
3104 </message> | 2663 </message> |
3105 <message> | 2664 <message> |
3106 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3553"/> | 2665 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3582"/> |
3107 <source><br>With libsamplerate &copy; Erik de Castro Lopo</source> | 2666 <source><br>With libsamplerate &copy; Erik de Castro Lopo</source> |
3108 <translation><br>С libsamplerate &copy; Erik de Castro Lopo</translation> | 2667 <translation><br>С libsamplerate &copy; Erik de Castro Lopo</translation> |
3109 </message> | 2668 </message> |
3110 <message> | 2669 <message> |
3111 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3560"/> | 2670 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3589"/> |
3112 <source><br>With libsndfile &copy; Erik de Castro Lopo</source> | 2671 <source><br>With libsndfile &copy; Erik de Castro Lopo</source> |
3113 <translation><br>С libsndfile &copy; Erik de Castro Lopo</translation> | 2672 <translation><br>С libsndfile &copy; Erik de Castro Lopo</translation> |
3114 </message> | 2673 </message> |
3115 <message> | 2674 <message> |
3116 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3567"/> | 2675 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3596"/> |
3117 <source><br>With FFTW3 &copy; Matteo Frigo and MIT</source> | 2676 <source><br>With FFTW3 &copy; Matteo Frigo and MIT</source> |
3118 <translation><br>С FFTW3 &copy; Matteo Frigo и MIT</translation> | 2677 <translation><br>С FFTW3 &copy; Matteo Frigo и MIT</translation> |
3119 </message> | 2678 </message> |
3120 <message> | 2679 <message> |
3121 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3571"/> | 2680 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3607"/> |
3122 <source><br>With Vamp plugin support (API v%1, host SDK v%2) &copy; Chris Cannam</source> | 2681 <source><br>With Vamp plugin support (API v%1, host SDK v%2) &copy; Chris Cannam</source> |
3123 <translation><br>С поддержкой расширений Vamp (API v%1, host SDK v%2) &copy; Chris Cannam</translation> | 2682 <translation><br>С поддержкой расширений Vamp (API v%1, host SDK v%2) &copy; Chris Cannam</translation> |
3124 </message> | 2683 </message> |
3125 <message> | 2684 <message> |
3126 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3579"/> | 2685 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3615"/> |
3127 <source><br>With liblo Lite OSC library &copy; Steve Harris</source> | 2686 <source><br>With liblo Lite OSC library &copy; Steve Harris</source> |
3128 <translation><br>С liblo Lite OSC library &copy; Steve Harris</translation> | 2687 <translation><br>С liblo Lite OSC library &copy; Steve Harris</translation> |
3129 </message> | 2688 </message> |
3130 <message> | 2689 <message> |
3131 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="419"/> | 2690 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="425"/> |
3132 <source>Export Image File...</source> | 2691 <source>Export Image File...</source> |
3133 <translation>Экспортировать в файл изображения...</translation> | 2692 <translation>Экспортировать в файл изображения...</translation> |
3134 </message> | 2693 </message> |
3135 <message> | 2694 <message> |
3136 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="420"/> | 2695 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="426"/> |
3137 <source>Export a single pane to an image file</source> | 2696 <source>Export a single pane to an image file</source> |
3138 <translation>Экспортировать всё окно в файл изображения</translation> | 2697 <translation>Экспортировать всё окно в файл изображения</translation> |
3139 </message> | 2698 </message> |
3140 <message> | 2699 <message> |
3141 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2265"/> | 2700 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2283"/> |
3142 <source>Export the whole pane (%1x%2 pixels)</source> | 2701 <source>Export the whole pane (%1x%2 pixels)</source> |
3143 <translation>Экспортировать всё окно (%1x%2 пикселов)</translation> | 2702 <translation>Экспортировать всё окно (%1x%2 пикселов)</translation> |
3144 </message> | 2703 </message> |
3145 <message> | 2704 <message> |
3146 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2267"/> | 2705 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2285"/> |
3147 <source>Export the visible area only (%1x%2 pixels)</source> | 2706 <source>Export the visible area only (%1x%2 pixels)</source> |
3148 <translation>Экспортировать только видимую часть (%1x%2 пикселов)</translation> | 2707 <translation>Экспортировать только видимую часть (%1x%2 пикселов)</translation> |
3149 </message> | 2708 </message> |
3150 <message> | 2709 <message> |
3151 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2270"/> | 2710 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2288"/> |
3152 <source>Export the selection extent (%1x%2 pixels)</source> | 2711 <source>Export the selection extent (%1x%2 pixels)</source> |
3153 <translation>Экспортировать выделение (%1x%2 пикселов)</translation> | 2712 <translation>Экспортировать выделение (%1x%2 пикселов)</translation> |
3154 </message> | 2713 </message> |
3155 <message> | 2714 <message> |
3156 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2272"/> | 2715 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2290"/> |
3157 <source>Export the selection extent</source> | 2716 <source>Export the selection extent</source> |
3158 <translation>Экспортировать выделение</translation> | 2717 <translation>Экспортировать выделение</translation> |
3159 </message> | 2718 </message> |
3160 <message> | 2719 <message> |
3161 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2283"/> | 2720 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2301"/> |
3162 <source>Which region of the current pane do you want to export as an image?</source> | 2721 <source>Which region of the current pane do you want to export as an image?</source> |
3163 <translation>Какую область текущего окна вы хотите экспортировать как изображение?</translation> | 2722 <translation>Какую область текущего окна вы хотите экспортировать как изображение?</translation> |
3164 </message> | 2723 </message> |
3165 <message> | 2724 <message> |
3166 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2291"/> | 2725 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2309"/> |
3167 <source>Note: the whole pane is too wide to be exported as a single image.</source> | 2726 <source>Note: the whole pane is too wide to be exported as a single image.</source> |
3168 <translation>Примечание: всё окно слишком широко, чтобы сохранить его как изображение.</translation> | 2727 <translation>Примечание: всё окно слишком широко, чтобы сохранить его как изображение.</translation> |
3169 </message> | 2728 </message> |
3170 <message> | 2729 <message> |
3171 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2316"/> | 2730 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2334"/> |
3172 <source>Failed to save image file</source> | 2731 <source>Failed to save image file</source> |
3173 <translation>Не удалось сохранить файл изображения</translation> | 2732 <translation>Не удалось сохранить файл изображения</translation> |
3174 </message> | 2733 </message> |
3175 <message> | 2734 <message> |
3176 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2317"/> | 2735 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2335"/> |
3177 <source>Failed to save image file %1</source> | 2736 <source>Failed to save image file %1</source> |
3178 <translation>Не удалось сохранить файл изображения %1</translation> | 2737 <translation>Не удалось сохранить файл изображения %1</translation> |
3179 </message> | 2738 </message> |
3180 <message> | 2739 <message> |
3181 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3210"/> | 2740 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3228"/> |
3182 <source>Selection: %1 to %2 (duration %3)</source> | 2741 <source>Selection: %1 to %2 (duration %3)</source> |
3183 <translation>Выделение: %1 до %2 (длительность %3)</translation> | 2742 <translation>Выделение: %1 до %2 (длительность %3)</translation> |
3184 </message> | 2743 </message> |
3185 <message> | 2744 <message> |
3186 <location filename="" line="7471221"/> | 2745 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3542"/> |
3187 <source>The sample rate of this audio file (%1 Hz) does not match | |
3188 the current playback rate (%2 Hz). | |
3189 | |
3190 The file will play at the wrong speed and pitch.</source> | |
3191 <translation type="obsolete">Частота сэмплирования этого звукового файла (%1 Гц) не совпадает | |
3192 с текущей частотой сэмплирования для воспроизведения (%2 Гц). | |
3193 | |
3194 Файл будет воспроизведён с неправильной скоростью и высотой тона.</translation> | |
3195 </message> | |
3196 <message> | |
3197 <location filename="" line="7471221"/> | |
3198 <source>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/1.0/en/</source> | |
3199 <translation type="obsolete">http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/1.0/ru/</translation> | |
3200 </message> | |
3201 <message> | |
3202 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3513"/> | |
3203 <source><br>Using Qt v%1 &copy; Trolltech AS</source> | 2746 <source><br>Using Qt v%1 &copy; Trolltech AS</source> |
3204 <translation><br>С Qt v%1 &copy; Trolltech AS</translation> | 2747 <translation><br>С Qt v%1 &copy; Trolltech AS</translation> |
3205 </message> | 2748 </message> |
3206 <message> | 2749 <message> |
3207 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="152"/> | 2750 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="158"/> |
3208 <source>Black</source> | 2751 <source>Black</source> |
3209 <translation type="unfinished">Чёрный</translation> | 2752 <translation>Чёрный</translation> |
3210 </message> | 2753 </message> |
3211 <message> | 2754 <message> |
3212 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="153"/> | 2755 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="159"/> |
3213 <source>Red</source> | 2756 <source>Red</source> |
3214 <translation type="unfinished">Красный</translation> | 2757 <translation>Красный</translation> |
3215 </message> | 2758 </message> |
3216 <message> | 2759 <message> |
3217 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="154"/> | 2760 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="160"/> |
3218 <source>Blue</source> | 2761 <source>Blue</source> |
3219 <translation type="unfinished">Синий</translation> | 2762 <translation>Синий</translation> |
3220 </message> | 2763 </message> |
3221 <message> | 2764 <message> |
3222 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2735"/> | 2765 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2753"/> |
3223 <source>Green</source> | 2766 <source>Green</source> |
3224 <translation type="unfinished">Зелёный</translation> | 2767 <translation>Зелёный</translation> |
3225 </message> | 2768 </message> |
3226 <message> | 2769 <message> |
3227 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="156"/> | 2770 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="162"/> |
3228 <source>Purple</source> | 2771 <source>Purple</source> |
3229 <translation type="unfinished">Пурпурный</translation> | 2772 <translation>Пурпурный</translation> |
3230 </message> | 2773 </message> |
3231 <message> | 2774 <message> |
3232 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="157"/> | 2775 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="163"/> |
3233 <source>Orange</source> | 2776 <source>Orange</source> |
3234 <translation type="unfinished">Оранжевый</translation> | 2777 <translation>Оранжевый</translation> |
3235 </message> | 2778 </message> |
3236 <message> | 2779 <message> |
3237 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="158"/> | 2780 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="164"/> |
3238 <source>White</source> | 2781 <source>White</source> |
3239 <translation type="unfinished"></translation> | 2782 <translation>Белый</translation> |
3240 </message> | 2783 </message> |
3241 <message> | 2784 <message> |
3242 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="159"/> | 2785 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="165"/> |
3243 <source>Bright Red</source> | 2786 <source>Bright Red</source> |
3244 <translation type="unfinished"></translation> | 2787 <translation>Ярко-красный</translation> |
3245 </message> | 2788 </message> |
3246 <message> | 2789 <message> |
3247 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="160"/> | 2790 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="166"/> |
3248 <source>Bright Blue</source> | 2791 <source>Bright Blue</source> |
3249 <translation type="unfinished"></translation> | 2792 <translation>Ярко-синий</translation> |
3250 </message> | 2793 </message> |
3251 <message> | 2794 <message> |
3252 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2732"/> | 2795 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2750"/> |
3253 <source>Bright Green</source> | 2796 <source>Bright Green</source> |
3254 <translation type="unfinished"></translation> | 2797 <translation>Ярко-зелёный</translation> |
3255 </message> | 2798 </message> |
3256 <message> | 2799 <message> |
3257 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="162"/> | 2800 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="168"/> |
3258 <source>Bright Purple</source> | 2801 <source>Bright Purple</source> |
3259 <translation type="unfinished"></translation> | 2802 <translation>Ярко-пурпурный</translation> |
3260 </message> | 2803 </message> |
3261 <message> | 2804 <message> |
3262 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="163"/> | 2805 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="169"/> |
3263 <source>Bright Orange</source> | 2806 <source>Bright Orange</source> |
3264 <translation type="unfinished"></translation> | 2807 <translation>Ярко-оранжевый</translation> |
3265 </message> | 2808 </message> |
3266 <message> | 2809 <message> |
3267 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="328"/> | 2810 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="334"/> |
3268 <source>File and Session Management</source> | 2811 <source>File and Session Management</source> |
3269 <translation type="unfinished"></translation> | 2812 <translation>Файлы и управление сессиями</translation> |
3270 </message> | 2813 </message> |
3271 <message> | 2814 <message> |
3272 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="467"/> | 2815 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="473"/> |
3273 <source>Editing</source> | 2816 <source>Editing</source> |
3274 <translation type="unfinished"></translation> | 2817 <translation>Редактирование</translation> |
3275 </message> | 2818 </message> |
3276 <message> | 2819 <message> |
3277 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1880"/> | 2820 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1898"/> |
3278 <source>Delete items in current selection from the current layer</source> | 2821 <source>Delete items in current selection from the current layer</source> |
3279 <translation type="unfinished"></translation> | 2822 <translation>Удалить объекты в активном выделении текущего слоя</translation> |
3280 </message> | 2823 </message> |
3281 <message> | 2824 <message> |
3282 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="515"/> | 2825 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="521"/> |
3283 <source>Selection</source> | 2826 <source>Selection</source> |
3284 <translation type="unfinished"></translation> | 2827 <translation>Выделение</translation> |
3285 </message> | 2828 </message> |
3286 <message> | 2829 <message> |
3287 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="561"/> | 2830 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="567"/> |
3288 <source>Tapping Time Instants</source> | 2831 <source>Tapping Time Instants</source> |
3289 <translation type="unfinished"></translation> | 2832 <translation type="unfinished"></translation> |
3290 </message> | 2833 </message> |
3291 <message> | 2834 <message> |
3292 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="579"/> | 2835 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="585"/> |
3293 <source>Insert new time instants at the start and end of the current selected regions, in a new layer if necessary</source> | 2836 <source>Insert new time instants at the start and end of the current selected regions, in a new layer if necessary</source> |
3294 <translation type="unfinished"></translation> | 2837 <translation type="unfinished"></translation> |
3295 </message> | 2838 </message> |
3296 <message> | 2839 <message> |
3297 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="585"/> | 2840 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="591"/> |
3298 <source>Number New Instants with</source> | 2841 <source>Number New Instants with</source> |
3299 <translation type="unfinished"></translation> | 2842 <translation>Способ нумерации новых отметок</translation> |
3300 </message> | 2843 </message> |
3301 <message> | 2844 <message> |
3302 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="605"/> | 2845 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="611"/> |
3303 <source>Cycle size</source> | 2846 <source>Cycle size</source> |
3304 <translation type="unfinished"></translation> | 2847 <translation>Размер цикла</translation> |
3305 </message> | 2848 </message> |
3306 <message> | 2849 <message> |
3307 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="626"/> | 2850 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="632"/> |
3308 <source>Set Numbering Counters...</source> | 2851 <source>Set Numbering Counters...</source> |
3309 <translation type="unfinished"></translation> | 2852 <translation>Установить счетчики нумерации...</translation> |
3310 </message> | 2853 </message> |
3311 <message> | 2854 <message> |
3312 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="627"/> | 2855 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="633"/> |
3313 <source>Set the counters used for counter-based labelling</source> | 2856 <source>Set the counters used for counter-based labelling</source> |
3314 <translation type="unfinished"></translation> | 2857 <translation>Устанолвить счетчики для меток на основе подсчета</translation> |
3315 </message> | 2858 </message> |
3316 <message> | 2859 <message> |
3317 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="631"/> | 2860 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="637"/> |
3318 <source>Renumber Selected Instants</source> | 2861 <source>Renumber Selected Instants</source> |
3319 <translation type="unfinished"></translation> | 2862 <translation>Перенумеровать выбранные отметки</translation> |
3320 </message> | 2863 </message> |
3321 <message> | 2864 <message> |
3322 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="632"/> | 2865 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="638"/> |
3323 <source>Renumber the selected instants using the current labelling scheme</source> | 2866 <source>Renumber the selected instants using the current labelling scheme</source> |
3324 <translation type="unfinished"></translation> | 2867 <translation type="unfinished"></translation> |
3325 </message> | 2868 </message> |
3326 <message> | 2869 <message> |
3327 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="648"/> | 2870 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="654"/> |
3328 <source>Panning and Navigation</source> | 2871 <source>Panning and Navigation</source> |
3329 <translation type="unfinished"></translation> | 2872 <translation>Прокрутка и перемещение</translation> |
3330 </message> | 2873 </message> |
3331 <message> | 2874 <message> |
3332 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="686"/> | 2875 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="692"/> |
3333 <source>Zoom</source> | 2876 <source>Zoom</source> |
3334 <translation type="unfinished"></translation> | 2877 <translation>Масштаб просмотра</translation> |
3335 </message> | 2878 </message> |
3336 <message> | 2879 <message> |
3337 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="714"/> | 2880 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="720"/> |
3338 <source>F</source> | 2881 <source>F</source> |
3339 <translation type="unfinished"></translation> | 2882 <translation>F</translation> |
3340 </message> | 2883 </message> |
3341 <message> | 2884 <message> |
3342 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="723"/> | 2885 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="729"/> |
3343 <source>Display Features</source> | 2886 <source>Display Features</source> |
3344 <translation type="unfinished"></translation> | 2887 <translation>Отображение элементов</translation> |
3345 </message> | 2888 </message> |
3346 <message> | 2889 <message> |
3347 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="805"/> | 2890 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="811"/> |
3348 <source>Show La&yer Summary</source> | 2891 <source>Show La&yer Summary</source> |
3349 <translation type="unfinished"></translation> | 2892 <translation>&Показать сводку по слою</translation> |
3350 </message> | 2893 </message> |
3351 <message> | 2894 <message> |
3352 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="806"/> | 2895 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="812"/> |
3353 <source>Y</source> | 2896 <source>Y</source> |
3354 <translation type="unfinished"></translation> | 2897 <translation>Y</translation> |
3355 </message> | 2898 </message> |
3356 <message> | 2899 <message> |
3357 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="807"/> | 2900 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="813"/> |
3358 <source>Open a window displaying the hierarchy of panes and layers in this session</source> | 2901 <source>Open a window displaying the hierarchy of panes and layers in this session</source> |
3359 <translation type="unfinished"></translation> | 2902 <translation>Открыть окно, в котором отобразится иерархия окон и слоев активной сессии</translation> |
3360 </message> | 2903 </message> |
3361 <message> | 2904 <message> |
3362 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="836"/> | 2905 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="842"/> |
3363 <source>Managing Panes and Layers</source> | 2906 <source>Managing Panes and Layers</source> |
3364 <translation type="unfinished"></translation> | 2907 <translation>Управление окнами и слоями</translation> |
3365 </message> | 2908 </message> |
3366 <message> | 2909 <message> |
3367 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="839"/> | 2910 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="845"/> |
3368 <source>N</source> | 2911 <source>N</source> |
3369 <translation type="unfinished"></translation> | 2912 <translation>N</translation> |
3370 </message> | 2913 </message> |
3371 <message> | 2914 <message> |
3372 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="873"/> | 2915 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="879"/> |
3373 <source>T</source> | 2916 <source>T</source> |
3374 <translation type="unfinished"></translation> | 2917 <translation>T</translation> |
3375 </message> | 2918 </message> |
3376 <message> | 2919 <message> |
3377 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="925"/> | 2920 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="931"/> |
3378 <source>W</source> | 2921 <source>W</source> |
3379 <translation type="unfinished"></translation> | 2922 <translation>W</translation> |
3380 </message> | 2923 </message> |
3381 <message> | 2924 <message> |
3382 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="935"/> | 2925 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="941"/> |
3383 <source>Add Spectro&gram</source> | 2926 <source>Add Spectro&gram</source> |
3384 <translation type="unfinished"></translation> | 2927 <translation>Добавить &спектограмму</translation> |
3385 </message> | 2928 </message> |
3386 <message> | 2929 <message> |
3387 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="937"/> | 2930 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="943"/> |
3388 <source>G</source> | 2931 <source>G</source> |
3389 <translation type="unfinished"></translation> | 2932 <translation>G</translation> |
3390 </message> | 2933 </message> |
3391 <message> | 2934 <message> |
3392 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="948"/> | 2935 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="954"/> |
3393 <source>M</source> | 2936 <source>M</source> |
3394 <translation type="unfinished"></translation> | 2937 <translation>M</translation> |
3395 </message> | 2938 </message> |
3396 <message> | 2939 <message> |
3397 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="957"/> | 2940 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="963"/> |
3398 <source>Add Pea&k Frequency Spectrogram</source> | 2941 <source>Add Pea&k Frequency Spectrogram</source> |
3399 <translation type="unfinished"></translation> | 2942 <translation>Добавить спектограмму &пиковой частоты</translation> |
3400 </message> | 2943 </message> |
3401 <message> | 2944 <message> |
3402 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="959"/> | 2945 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="965"/> |
3403 <source>K</source> | 2946 <source>K</source> |
3404 <translation type="unfinished"></translation> | 2947 <translation>K</translation> |
3405 </message> | 2948 </message> |
3406 <message> | 2949 <message> |
3407 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="970"/> | 2950 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="976"/> |
3408 <source>U</source> | 2951 <source>U</source> |
3409 <translation type="unfinished"></translation> | 2952 <translation>U</translation> |
3410 </message> | 2953 </message> |
3411 <message> | 2954 <message> |
3412 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1106"/> | 2955 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1112"/> |
3413 <source>Switch to Previous Pane</source> | 2956 <source>Switch to Previous Pane</source> |
3414 <translation type="unfinished"></translation> | 2957 <translation>Перейти к предыдущему окну</translation> |
3415 </message> | 2958 </message> |
3416 <message> | 2959 <message> |
3417 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1107"/> | 2960 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1113"/> |
3418 <source>[</source> | 2961 <source>[</source> |
3419 <translation type="unfinished"></translation> | 2962 <translation>[</translation> |
3420 </message> | 2963 </message> |
3421 <message> | 2964 <message> |
3422 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1108"/> | 2965 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1114"/> |
3423 <source>Make the next pane up in the pane stack current</source> | 2966 <source>Make the next pane up in the pane stack current</source> |
3424 <translation type="unfinished"></translation> | 2967 <translation type="unfinished"></translation> |
3425 </message> | 2968 </message> |
3426 <message> | 2969 <message> |
3427 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1114"/> | 2970 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1120"/> |
3428 <source>Switch to Next Pane</source> | 2971 <source>Switch to Next Pane</source> |
3429 <translation type="unfinished"></translation> | 2972 <translation>Перейти к следующему окну</translation> |
3430 </message> | 2973 </message> |
3431 <message> | 2974 <message> |
3432 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1115"/> | 2975 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1121"/> |
3433 <source>]</source> | 2976 <source>]</source> |
3434 <translation type="unfinished"></translation> | 2977 <translation>]</translation> |
3435 </message> | 2978 </message> |
3436 <message> | 2979 <message> |
3437 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1116"/> | 2980 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1122"/> |
3438 <source>Make the next pane down in the pane stack current</source> | 2981 <source>Make the next pane down in the pane stack current</source> |
3439 <translation type="unfinished"></translation> | 2982 <translation type="unfinished"></translation> |
3440 </message> | 2983 </message> |
3441 <message> | 2984 <message> |
3442 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1125"/> | 2985 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1131"/> |
3443 <source>Ctrl+Shift+D</source> | 2986 <source>Ctrl+Shift+D</source> |
3444 <translation type="unfinished"></translation> | 2987 <translation>Ctrl+Shift+D</translation> |
3445 </message> | 2988 </message> |
3446 <message> | 2989 <message> |
3447 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1176"/> | 2990 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1182"/> |
3448 <source>R</source> | 2991 <source>R</source> |
3449 <translation type="unfinished"></translation> | 2992 <translation>R</translation> |
3450 </message> | 2993 </message> |
3451 <message> | 2994 <message> |
3452 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1183"/> | 2995 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1189"/> |
3453 <source>Edit Layer Data</source> | 2996 <source>Edit Layer Data</source> |
3454 <translation type="unfinished"></translation> | 2997 <translation>Изменить данные слоя</translation> |
3455 </message> | 2998 </message> |
3456 <message> | 2999 <message> |
3457 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1184"/> | 3000 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1190"/> |
3458 <source>E</source> | 3001 <source>E</source> |
3459 <translation type="unfinished"></translation> | 3002 <translation>E</translation> |
3460 </message> | 3003 </message> |
3461 <message> | 3004 <message> |
3462 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1185"/> | 3005 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1191"/> |
3463 <source>Edit the currently active layer as a data grid</source> | 3006 <source>Edit the currently active layer as a data grid</source> |
3464 <translation type="unfinished"></translation> | 3007 <translation type="unfinished"></translation> |
3465 </message> | 3008 </message> |
3466 <message> | 3009 <message> |
3467 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1192"/> | 3010 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1198"/> |
3468 <source>Ctrl+D</source> | 3011 <source>Ctrl+D</source> |
3469 <translation type="unfinished"></translation> | 3012 <translation>Ctrl+D</translation> |
3470 </message> | 3013 </message> |
3471 <message> | 3014 <message> |
3472 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1437"/> | 3015 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1443"/> |
3473 <source>Help</source> | 3016 <source>Help</source> |
3474 <translation type="unfinished"></translation> | 3017 <translation>Справка</translation> |
3475 </message> | 3018 </message> |
3476 <message> | 3019 <message> |
3477 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1443"/> | 3020 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1449"/> |
3478 <source>F1</source> | 3021 <source>F1</source> |
3479 <translation type="unfinished"></translation> | 3022 <translation>F1</translation> |
3480 </message> | 3023 </message> |
3481 <message> | 3024 <message> |
3482 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1449"/> | 3025 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1455"/> |
3483 <source>&Key and Mouse Reference</source> | 3026 <source>&Key and Mouse Reference</source> |
3484 <translation type="unfinished"></translation> | 3027 <translation>&Использование клавиатуры и мыши</translation> |
3485 </message> | 3028 </message> |
3486 <message> | 3029 <message> |
3487 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1450"/> | 3030 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1456"/> |
3488 <source>F2</source> | 3031 <source>F2</source> |
3489 <translation type="unfinished"></translation> | 3032 <translation>F2</translation> |
3490 </message> | 3033 </message> |
3491 <message> | 3034 <message> |
3492 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1451"/> | 3035 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1457"/> |
3493 <source>Open a window showing the keystrokes you can use in Sonic Visualiser</source> | 3036 <source>Open a window showing the keystrokes you can use in Sonic Visualiser</source> |
3494 <translation type="unfinished"></translation> | 3037 <translation>Открыть окно, в котором перечисляются клавиатурные комбинации Sonic Visualiser</translation> |
3495 </message> | 3038 </message> |
3496 <message> | 3039 <message> |
3497 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1476"/> | 3040 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1482"/> |
3498 <source>Ctrl+R</source> | 3041 <source>Ctrl+R</source> |
3499 <translation type="unfinished"></translation> | 3042 <translation>Ctrl+R</translation> |
3500 </message> | 3043 </message> |
3501 <message> | 3044 <message> |
3502 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1478"/> | 3045 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1484"/> |
3503 <source>Re-open</source> | 3046 <source>Re-open</source> |
3504 <translation type="unfinished"></translation> | 3047 <translation>Повторно открыть</translation> |
3505 </message> | 3048 </message> |
3506 <message> | 3049 <message> |
3507 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1480"/> | 3050 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1486"/> |
3508 <source>Re-open the current or most recently opened file</source> | 3051 <source>Re-open the current or most recently opened file</source> |
3509 <translation type="unfinished"></translation> | 3052 <translation>Повторно открыть активный или недавно открывавшийся файл</translation> |
3510 </message> | 3053 </message> |
3511 <message> | 3054 <message> |
3512 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1501"/> | 3055 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1507"/> |
3513 <source>Ctrl+T</source> | 3056 <source>Ctrl+T</source> |
3514 <translation type="unfinished"></translation> | 3057 <translation>Ctrl+T</translation> |
3515 </message> | 3058 </message> |
3516 <message> | 3059 <message> |
3517 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1503"/> | 3060 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1509"/> |
3518 <source>Repeat Transform</source> | 3061 <source>Repeat Transform</source> |
3519 <translation type="unfinished"></translation> | 3062 <translation>Повторить преобразование</translation> |
3520 </message> | 3063 </message> |
3521 <message> | 3064 <message> |
3522 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1505"/> | 3065 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1511"/> |
3523 <source>Re-select the most recently run transform</source> | 3066 <source>Re-select the most recently run transform</source> |
3524 <translation type="unfinished"></translation> | 3067 <translation>Повторно запустить самое последнее выполнявшееся преобразование</translation> |
3525 </message> | 3068 </message> |
3526 <message> | 3069 <message> |
3527 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1595"/> | 3070 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1601"/> |
3528 <source>Playback and Transport Controls</source> | 3071 <source>Playback and Transport Controls</source> |
3529 <translation type="unfinished"></translation> | 3072 <translation>Управление воспроизведением и перемоткой</translation> |
3530 </message> | 3073 </message> |
3531 <message> | 3074 <message> |
3532 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1599"/> | 3075 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1605"/> |
3533 <source>Play&back</source> | 3076 <source>Play&back</source> |
3534 <translation type="unfinished"></translation> | 3077 <translation>Воспро&изведение</translation> |
3535 </message> | 3078 </message> |
3536 <message> | 3079 <message> |
3537 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1602"/> | 3080 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1608"/> |
3538 <source>Playback</source> | 3081 <source>Playback</source> |
3539 <translation type="unfinished"></translation> | 3082 <translation>Воспроизведение</translation> |
3540 </message> | 3083 </message> |
3541 <message> | 3084 <message> |
3542 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1604"/> | 3085 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1610"/> |
3543 <source>Playback Toolbar</source> | 3086 <source>Playback Toolbar</source> |
3544 <translation type="unfinished"></translation> | 3087 <translation>Панель воспроизведения</translation> |
3545 </message> | 3088 </message> |
3546 <message> | 3089 <message> |
3547 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1615"/> | 3090 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1620"/> |
3548 <source>PgUp</source> | 3091 <source>PgUp</source> |
3549 <translation type="unfinished"></translation> | 3092 <translation>PgUp</translation> |
3550 </message> | 3093 </message> |
3551 <message> | 3094 <message> |
3552 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1616"/> | 3095 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1621"/> |
3553 <source>Rewind to the previous time instant or time ruler notch</source> | 3096 <source>Rewind to the previous time instant or time ruler notch</source> |
3554 <translation type="unfinished"></translation> | 3097 <translation type="unfinished"></translation> |
3555 </message> | 3098 </message> |
3556 <message> | 3099 <message> |
3557 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1632"/> | 3100 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1637"/> |
3558 <source>PgDown</source> | 3101 <source>PgDown</source> |
3559 <translation type="unfinished"></translation> | 3102 <translation>PgDown</translation> |
3560 </message> | 3103 </message> |
3561 <message> | 3104 <message> |
3562 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1633"/> | 3105 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1638"/> |
3563 <source>Fast-forward to the next time instant or time ruler notch</source> | 3106 <source>Fast-forward to the next time instant or time ruler notch</source> |
3564 <translation type="unfinished"></translation> | 3107 <translation type="unfinished"></translation> |
3565 </message> | 3108 </message> |
3566 <message> | 3109 <message> |
3567 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1651"/> | 3110 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1656"/> |
3568 <source>Constrain playback to the selected regions</source> | 3111 <source>Constrain playback to the selected regions</source> |
3569 <translation type="unfinished"></translation> | 3112 <translation type="unfinished"></translation> |
3570 </message> | 3113 </message> |
3571 <message> | 3114 <message> |
3572 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1669"/> | 3115 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1674"/> |
3573 <source>Solo Current Pane</source> | 3116 <source>Solo Current Pane</source> |
3574 <translation type="unfinished"></translation> | 3117 <translation>Соло активного окна</translation> |
3575 </message> | 3118 </message> |
3576 <message> | 3119 <message> |
3577 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1673"/> | 3120 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1678"/> |
3578 <source>o</source> | 3121 <source>o</source> |
3579 <translation type="unfinished"></translation> | 3122 <translation>o</translation> |
3580 </message> | 3123 </message> |
3581 <message> | 3124 <message> |
3582 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1674"/> | 3125 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1679"/> |
3583 <source>Solo the current pane during playback</source> | 3126 <source>Solo the current pane during playback</source> |
3584 <translation type="unfinished"></translation> | 3127 <translation>При воспроизведении звучит лишь активное окно</translation> |
3585 </message> | 3128 </message> |
3586 <message> | 3129 <message> |
3587 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1683"/> | 3130 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1688"/> |
3588 <source>Align File Timelines</source> | 3131 <source>Align File Timelines</source> |
3589 <translation type="unfinished"></translation> | 3132 <translation type="unfinished"></translation> |
3590 </message> | 3133 </message> |
3591 <message> | 3134 <message> |
3592 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1686"/> | 3135 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1691"/> |
3593 <source>Treat multiple audio files as versions of the same work, and align their timelines</source> | 3136 <source>Treat multiple audio files as versions of the same work, and align their timelines</source> |
3594 <translation type="unfinished"></translation> | 3137 <translation type="unfinished"></translation> |
3595 </message> | 3138 </message> |
3596 <message> | 3139 <message> |
3597 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1729"/> | 3140 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1734"/> |
3598 <source>Speed Up</source> | 3141 <source>Speed Up</source> |
3599 <translation type="unfinished"></translation> | 3142 <translation>Ускорить</translation> |
3600 </message> | 3143 </message> |
3601 <message> | 3144 <message> |
3602 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1730"/> | 3145 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1735"/> |
3603 <source>Ctrl+PgUp</source> | 3146 <source>Ctrl+PgUp</source> |
3604 <translation type="unfinished"></translation> | 3147 <translation>Ctrl+PgUp</translation> |
3605 </message> | 3148 </message> |
3606 <message> | 3149 <message> |
3607 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1731"/> | 3150 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1736"/> |
3608 <source>Time-stretch playback to speed it up without changing pitch</source> | 3151 <source>Time-stretch playback to speed it up without changing pitch</source> |
3609 <translation type="unfinished"></translation> | 3152 <translation>Сжать время воспроизведения, не меняя высоту тона</translation> |
3610 </message> | 3153 </message> |
3611 <message> | 3154 <message> |
3612 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1735"/> | 3155 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1740"/> |
3613 <source>Slow Down</source> | 3156 <source>Slow Down</source> |
3614 <translation type="unfinished"></translation> | 3157 <translation>Замедлить</translation> |
3615 </message> | 3158 </message> |
3616 <message> | 3159 <message> |
3617 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1736"/> | 3160 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1741"/> |
3618 <source>Ctrl+PgDown</source> | 3161 <source>Ctrl+PgDown</source> |
3619 <translation type="unfinished"></translation> | 3162 <translation>Ctrl+PgDown</translation> |
3620 </message> | 3163 </message> |
3621 <message> | 3164 <message> |
3622 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1737"/> | 3165 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1742"/> |
3623 <source>Time-stretch playback to slow it down without changing pitch</source> | 3166 <source>Time-stretch playback to slow it down without changing pitch</source> |
3624 <translation type="unfinished"></translation> | 3167 <translation>Расширить время воспроизведения, не меняя высоту тона</translation> |
3625 </message> | 3168 </message> |
3626 <message> | 3169 <message> |
3627 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1741"/> | 3170 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1746"/> |
3628 <source>Restore Normal Speed</source> | 3171 <source>Restore Normal Speed</source> |
3629 <translation type="unfinished"></translation> | 3172 <translation>Восстановить обычную скорость</translation> |
3630 </message> | 3173 </message> |
3631 <message> | 3174 <message> |
3632 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1742"/> | 3175 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1747"/> |
3633 <source>Ctrl+Home</source> | 3176 <source>Ctrl+Home</source> |
3634 <translation type="unfinished"></translation> | 3177 <translation>Ctrl+Home</translation> |
3635 </message> | 3178 </message> |
3636 <message> | 3179 <message> |
3637 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1743"/> | 3180 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1748"/> |
3638 <source>Restore non-time-stretched playback</source> | 3181 <source>Restore non-time-stretched playback</source> |
3639 <translation type="unfinished"></translation> | 3182 <translation>Восстановить естественную скорость воспроизведения</translation> |
3640 </message> | 3183 </message> |
3641 <message> | 3184 <message> |
3642 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1758"/> | 3185 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1763"/> |
3643 <source>Tool Selection</source> | 3186 <source>Tool Selection</source> |
3644 <translation type="unfinished"></translation> | 3187 <translation>Выбор инструмента</translation> |
3645 </message> | 3188 </message> |
3646 <message> | 3189 <message> |
3647 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1807"/> | 3190 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1812"/> |
3648 <source>Erase</source> | 3191 <source>Erase</source> |
3649 <translation type="unfinished"></translation> | 3192 <translation>Стерка</translation> |
3650 </message> | 3193 </message> |
3651 <message> | 3194 <message> |
3652 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1809"/> | 3195 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1814"/> |
3653 <source>5</source> | 3196 <source>5</source> |
3654 <translation type="unfinished">5</translation> | 3197 <translation>5</translation> |
3655 </message> | 3198 </message> |
3656 <message> | 3199 <message> |
3657 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1810"/> | 3200 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1815"/> |
3658 <source>Erase items from layer</source> | 3201 <source>Erase items from layer</source> |
3659 <translation type="unfinished"></translation> | 3202 <translation>Стирать объекты слоя</translation> |
3660 </message> | 3203 </message> |
3661 <message> | 3204 <message> |
3662 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1818"/> | 3205 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1822"/> |
3663 <source>Measure</source> | 3206 <source>Measure</source> |
3664 <translation type="unfinished"></translation> | 3207 <translation>Измеритель</translation> |
3665 </message> | 3208 </message> |
3666 <message> | 3209 <message> |
3667 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1820"/> | 3210 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1824"/> |
3668 <source>6</source> | 3211 <source>6</source> |
3669 <translation type="unfinished">6</translation> | 3212 <translation>6</translation> |
3670 </message> | 3213 </message> |
3671 <message> | 3214 <message> |
3672 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1821"/> | 3215 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1825"/> |
3673 <source>Make measurements in layer</source> | 3216 <source>Make measurements in layer</source> |
3674 <translation type="unfinished"></translation> | 3217 <translation>Выполнять измерения в слое</translation> |
3675 </message> | 3218 </message> |
3676 <message> | 3219 <message> |
3677 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1875"/> | 3220 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1893"/> |
3678 <source>&Delete Current Measurement</source> | 3221 <source>&Delete Current Measurement</source> |
3679 <translation type="unfinished"></translation> | 3222 <translation>&Удалить активный замер</translation> |
3680 </message> | 3223 </message> |
3681 <message> | 3224 <message> |
3682 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1876"/> | 3225 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1894"/> |
3683 <source>Delete the measurement currently under the mouse pointer</source> | 3226 <source>Delete the measurement currently under the mouse pointer</source> |
3684 <translation type="unfinished"></translation> | 3227 <translation>Удалить замер, находящийся под курсором мыши</translation> |
3685 </message> | 3228 </message> |
3686 <message> | 3229 <message> |
3687 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1885"/> | 3230 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1903"/> |
3688 <source>Fast Forward to Next Instant</source> | 3231 <source>Fast Forward to Next Instant</source> |
3689 <translation type="unfinished"></translation> | 3232 <translation type="unfinished"></translation> |
3690 </message> | 3233 </message> |
3691 <message> | 3234 <message> |
3692 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1887"/> | 3235 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1905"/> |
3693 <source>Rewind to Previous Instant</source> | 3236 <source>Rewind to Previous Instant</source> |
3694 <translation type="unfinished"></translation> | 3237 <translation type="unfinished"></translation> |
3695 </message> | 3238 </message> |
3696 <message> | 3239 <message> |
3697 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1890"/> | 3240 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1908"/> |
3698 <source>Fast Forward to Next Point</source> | 3241 <source>Fast Forward to Next Point</source> |
3699 <translation type="unfinished"></translation> | 3242 <translation type="unfinished"></translation> |
3700 </message> | 3243 </message> |
3701 <message> | 3244 <message> |
3702 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1891"/> | 3245 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1909"/> |
3703 <source>Fast forward to the next point in the current layer</source> | 3246 <source>Fast forward to the next point in the current layer</source> |
3704 <translation type="unfinished"></translation> | 3247 <translation type="unfinished"></translation> |
3705 </message> | 3248 </message> |
3706 <message> | 3249 <message> |
3707 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1892"/> | 3250 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1910"/> |
3708 <source>Rewind to Previous Point</source> | 3251 <source>Rewind to Previous Point</source> |
3709 <translation type="unfinished"></translation> | 3252 <translation type="unfinished"></translation> |
3710 </message> | 3253 </message> |
3711 <message> | 3254 <message> |
3712 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1893"/> | 3255 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1911"/> |
3713 <source>Rewind to the previous point in the current layer</source> | 3256 <source>Rewind to the previous point in the current layer</source> |
3714 <translation type="unfinished"></translation> | 3257 <translation type="unfinished"></translation> |
3715 </message> | 3258 </message> |
3716 <message> | 3259 <message> |
3717 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1896"/> | 3260 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1914"/> |
3718 <source>Fast forward</source> | 3261 <source>Fast forward</source> |
3719 <translation type="unfinished"></translation> | 3262 <translation>Быстрый вперед</translation> |
3720 </message> | 3263 </message> |
3721 <message> | 3264 <message> |
3722 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2004"/> | 3265 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2022"/> |
3723 <source><b>File open failed</b><p>Audio file "%1" could not be opened</source> | 3266 <source><b>File open failed</b><p>Audio file "%1" could not be opened</source> |
3724 <translation type="unfinished"></translation> | 3267 <translation type="unfinished"></translation> |
3725 </message> | 3268 </message> |
3726 <message> | 3269 <message> |
3727 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2142"/> | 3270 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2160"/> |
3728 <source><b>File open failed</b><p>Layer file %1 could not be opened.</source> | 3271 <source><b>File open failed</b><p>Layer file %1 could not be opened.</source> |
3729 <translation type="unfinished"></translation> | 3272 <translation type="unfinished"></translation> |
3730 </message> | 3273 </message> |
3731 <message> | 3274 <message> |
3732 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2537"/> | 3275 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2555"/> |
3733 <source><b>Audio required</b><p>Please load at least one audio file before importing annotation data</source> | 3276 <source><b>Audio required</b><p>Please load at least one audio file before importing annotation data</source> |
3734 <translation type="unfinished"></translation> | 3277 <translation type="unfinished"></translation> |
3735 </message> | 3278 </message> |
3736 <message> | 3279 <message> |
3737 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2206"/> | 3280 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2224"/> |
3738 <source>Can't export non-note layers to MIDI</source> | 3281 <source>Can't export non-note layers to MIDI</source> |
3739 <translation type="unfinished"></translation> | 3282 <translation type="unfinished"></translation> |
3740 </message> | 3283 </message> |
3741 <message> | 3284 <message> |
3742 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2415"/> | 3285 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2433"/> |
3743 <source><b>File open failed</b><p>Session file "%1" could not be opened</source> | 3286 <source><b>File open failed</b><p>Session file "%1" could not be opened</source> |
3744 <translation type="unfinished"></translation> | 3287 <translation type="unfinished"></translation> |
3745 </message> | 3288 </message> |
3746 <message> | 3289 <message> |
3747 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2435"/> | 3290 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2453"/> |
3748 <source><b>File open failed</b><p>File "%1" could not be opened</source> | 3291 <source><b>File open failed</b><p>File "%1" could not be opened</source> |
3749 <translation type="unfinished"></translation> | 3292 <translation type="unfinished"></translation> |
3750 </message> | 3293 </message> |
3751 <message> | 3294 <message> |
3752 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2467"/> | 3295 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2485"/> |
3753 <source><b>Open failed</b><p>URL "%1" could not be opened</source> | 3296 <source><b>Open failed</b><p>URL "%1" could not be opened</source> |
3754 <translation type="unfinished"></translation> | 3297 <translation type="unfinished"></translation> |
3755 </message> | 3298 </message> |
3756 <message> | 3299 <message> |
3757 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2495"/> | 3300 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2513"/> |
3758 <source><b>Open failed</b><p>File or URL "%1" could not be opened</source> | 3301 <source><b>Open failed</b><p>File or URL "%1" could not be opened</source> |
3759 <translation type="unfinished"></translation> | 3302 <translation type="unfinished"></translation> |
3760 </message> | 3303 </message> |
3761 <message> | 3304 <message> |
3762 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2536"/> | 3305 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2554"/> |
3763 <source>Failed to open dropped URL</source> | 3306 <source>Failed to open dropped URL</source> |
3764 <translation type="unfinished"></translation> | 3307 <translation type="unfinished"></translation> |
3765 </message> | 3308 </message> |
3766 <message> | 3309 <message> |
3767 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2533"/> | 3310 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2551"/> |
3768 <source><b>Open failed</b><p>Dropped URL "%1" could not be opened</source> | 3311 <source><b>Open failed</b><p>Dropped URL "%1" could not be opened</source> |
3769 <translation type="unfinished"></translation> | 3312 <translation type="unfinished"></translation> |
3770 </message> | 3313 </message> |
3771 <message> | 3314 <message> |
3772 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2664"/> | 3315 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2682"/> |
3773 <source><b>Session modified</b><p>The current session has been modified.<br>Do you want to save it?</source> | 3316 <source><b>Session modified</b><p>The current session has been modified.<br>Do you want to save it?</source> |
3774 <translation type="unfinished"></translation> | 3317 <translation type="unfinished"></translation> |
3775 </message> | 3318 </message> |
3776 <message> | 3319 <message> |
3777 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2713"/> | 3320 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2731"/> |
3778 <source><b>Save failed</b><p>Session file "%1" could not be saved.</source> | 3321 <source><b>Save failed</b><p>Session file "%1" could not be saved.</source> |
3779 <translation type="unfinished"></translation> | 3322 <translation type="unfinished"></translation> |
3780 </message> | 3323 </message> |
3781 <message> | 3324 <message> |
3782 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3111"/> | 3325 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3129"/> |
3783 <source>Playback speed: Normal</source> | 3326 <source>Playback speed: Normal</source> |
3784 <translation type="unfinished"></translation> | 3327 <translation>Скорость воспроизведения: обычная</translation> |
3785 </message> | 3328 </message> |
3786 <message> | 3329 <message> |
3787 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3114"/> | 3330 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3132"/> |
3788 <source>Playback speed: %1%2%</source> | 3331 <source>Playback speed: %1%2%</source> |
3789 <translation type="unfinished"></translation> | 3332 <translation>Скорость воспроизведения: %1%2%</translation> |
3790 </message> | 3333 </message> |
3791 <message> | 3334 <message> |
3792 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3235"/> | 3335 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3253"/> |
3793 <source><b>Wrong sample rate</b><p>The sample rate of this audio file (%1 Hz) does not match | 3336 <source><b>Wrong sample rate</b><p>The sample rate of this audio file (%1 Hz) does not match |
3794 the current playback rate (%2 Hz).<p>The file will play at the wrong speed and pitch.<p>Change the <i>Resample mismatching files on import</i> option under <i>File</i> -> <i>Preferences</i> if you want to alter this behaviour.</source> | 3337 the current playback rate (%2 Hz).<p>The file will play at the wrong speed and pitch.<p>Change the <i>Resample mismatching files on import</i> option under <i>File</i> -> <i>Preferences</i> if you want to alter this behaviour.</source> |
3795 <translation type="unfinished"></translation> | 3338 <translation type="unfinished"></translation> |
3796 </message> | 3339 </message> |
3797 <message> | 3340 <message> |
3798 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3246"/> | 3341 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3264"/> |
3799 <source><b>Overloaded</b><p>Audio effects plugin auditioning has been disabled due to a processing overload.</source> | 3342 <source><b>Overloaded</b><p>Audio effects plugin auditioning has been disabled due to a processing overload.</source> |
3800 <translation type="unfinished"></translation> | 3343 <translation type="unfinished"></translation> |
3801 </message> | 3344 </message> |
3802 <message> | 3345 <message> |
3803 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3322"/> | 3346 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3351"/> |
3804 <source>Reset Counters</source> | 3347 <source>Reset Counters</source> |
3805 <translation type="unfinished"></translation> | 3348 <translation>Обнуление счетчиков</translation> |
3806 </message> | 3349 </message> |
3807 <message> | 3350 <message> |
3808 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3337"/> | 3351 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3366"/> |
3809 <source><b>Layer generation failed</b><p>Failed to generate derived layer.<p>The layer transform "%1" failed:<p>%2</source> | 3352 <source><b>Layer generation failed</b><p>Failed to generate derived layer.<p>The layer transform "%1" failed:<p>%2</source> |
3810 <translation type="unfinished"></translation> | 3353 <translation type="unfinished"></translation> |
3811 </message> | 3354 </message> |
3812 <message> | 3355 <message> |
3813 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3344"/> | 3356 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3373"/> |
3814 <source><b>Layer generation failed</b><p>Failed to generate a derived layer.<p>The layer transform "%1" failed.<p>No error information is available.</source> | 3357 <source><b>Layer generation failed</b><p>Failed to generate a derived layer.<p>The layer transform "%1" failed.<p>No error information is available.</source> |
3815 <translation type="unfinished"></translation> | 3358 <translation type="unfinished"></translation> |
3816 </message> | 3359 </message> |
3817 <message> | 3360 <message> |
3818 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3389"/> | 3361 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3418"/> |
3819 <source>Warning</source> | 3362 <source>Warning</source> |
3820 <translation type="unfinished"></translation> | 3363 <translation>Предупреждение</translation> |
3821 </message> | 3364 </message> |
3822 <message> | 3365 <message> |
3823 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3370"/> | 3366 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3399"/> |
3824 <source><b>Layer generation failed</b><p>Failed to regenerate derived layer "%1" using new data model as input.<p>The layer transform "%2" failed:<p>%3</source> | 3367 <source><b>Layer generation failed</b><p>Failed to regenerate derived layer "%1" using new data model as input.<p>The layer transform "%2" failed:<p>%3</source> |
3825 <translation type="unfinished"></translation> | 3368 <translation type="unfinished"></translation> |
3826 </message> | 3369 </message> |
3827 <message> | 3370 <message> |
3828 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3377"/> | 3371 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3406"/> |
3829 <source><b>Layer generation failed</b><p>Failed to regenerate derived layer "%1" using new data model as input.<p>The layer transform "%2" failed.<p>No error information is available.</source> | 3372 <source><b>Layer generation failed</b><p>Failed to regenerate derived layer "%1" using new data model as input.<p>The layer transform "%2" failed.<p>No error information is available.</source> |
3830 <translation type="unfinished"></translation> | 3373 <translation type="unfinished"></translation> |
3831 </message> | 3374 </message> |
3832 <message> | 3375 <message> |
3833 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3389"/> | 3376 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3418"/> |
3834 <source><b>Warning when regenerating layer</b><p>When regenerating the derived layer "%1" using new data model as input:<p>%2</source> | 3377 <source><b>Warning when regenerating layer</b><p>When regenerating the derived layer "%1" using new data model as input:<p>%2</source> |
3835 <translation type="unfinished"></translation> | 3378 <translation type="unfinished"></translation> |
3836 </message> | 3379 </message> |
3837 <message> | 3380 <message> |
3838 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3399"/> | 3381 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3428"/> |
3839 <source>Failed to calculate alignment</source> | 3382 <source>Failed to calculate alignment</source> |
3840 <translation type="unfinished"></translation> | 3383 <translation>Не удалось рассчитать выравнивание</translation> |
3841 </message> | 3384 </message> |
3842 <message> | 3385 <message> |
3843 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3401"/> | 3386 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3430"/> |
3844 <source><b>Alignment calculation failed</b><p>Failed to calculate an audio alignment using transform "%1":<p>%2</source> | 3387 <source><b>Alignment calculation failed</b><p>Failed to calculate an audio alignment using transform "%1":<p>%2</source> |
3845 <translation type="unfinished"></translation> | 3388 <translation type="unfinished"></translation> |
3846 </message> | 3389 </message> |
3847 <message> | 3390 <message> |
3848 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3477"/> | 3391 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3533"/> |
3849 <source>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/1.2/en/</source> | |
3850 <translation type="unfinished">http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/1.2/ru/</translation> | |
3851 </message> | |
3852 <message> | |
3853 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3504"/> | |
3854 <source><p>Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for semantic music analysis and annotation.</p></source> | 3392 <source><p>Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for semantic music analysis and annotation.</p></source> |
3855 <translation type="unfinished"></translation> | 3393 <translation><p>Sonic Visualiser — программа для просмотра и исследования звуковых данных с целью семантического анализа и аннотации музыки.</p></translation> |
3856 </message> | 3394 </message> |
3857 <message> | 3395 <message> |
3858 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3524"/> | 3396 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3553"/> |
3859 <source><br>With JACK audio output library (v%1) &copy; Paul Davis and Jack O'Quin</source> | 3397 <source><br>With JACK audio output library (v%1) &copy; Paul Davis and Jack O'Quin</source> |
3860 <translation type="unfinished"></translation> | 3398 <translation><br>С библиотекой JACK (v%1) &copy; Paul Davis и Jack O'Quin</translation> |
3861 </message> | 3399 </message> |
3862 <message> | 3400 <message> |
3863 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3526"/> | 3401 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3555"/> |
3864 <source><br>With JACK audio output library &copy; Paul Davis and Jack O'Quin</source> | 3402 <source><br>With JACK audio output library &copy; Paul Davis and Jack O'Quin</source> |
3865 <translation type="unfinished"></translation> | 3403 <translation><br>С библиотекой JACK &copy; Paul Davis и Jack O'Quin</translation> |
3866 </message> | 3404 </message> |
3867 <message> | 3405 <message> |
3868 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3530"/> | 3406 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3559"/> |
3869 <source><br>With PortAudio audio output library &copy; Ross Bencina and Phil Burk</source> | 3407 <source><br>With PortAudio audio output library &copy; Ross Bencina and Phil Burk</source> |
3870 <translation type="unfinished"></translation> | 3408 <translation><br>С библиотекой PortAudio &copy; Ross Bencina и Phil Burk</translation> |
3871 </message> | 3409 </message> |
3872 <message> | 3410 <message> |
3873 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3533"/> | 3411 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3562"/> |
3874 <source><br>With PulseAudio audio output library &copy; Lennart Poettering and Pierre Ossman</source> | 3412 <source><br>With PulseAudio audio output library &copy; Lennart Poettering and Pierre Ossman</source> |
3875 <translation type="unfinished"></translation> | 3413 <translation><br>С библиотекой PulseAudio &copy; Lennart Poettering и Pierre Ossman</translation> |
3876 </message> | 3414 </message> |
3877 </context> | 3415 <message> |
3878 <context> | 3416 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3274"/> |
3879 <name>MainWindow::AddPaneCommand</name> | 3417 <source><b>Overloaded</b><p>Audio playback speed processing has been reduced to a single channel, due to a processing overload.</source> |
3880 <message> | 3418 <translation type="unfinished"></translation> |
3881 <location filename="" line="7471221"/> | 3419 </message> |
3882 <source>Add Pane</source> | 3420 <message> |
3883 <translation type="obsolete">Добавить окно</translation> | 3421 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3506"/> |
3884 </message> | 3422 <source>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/1.3/en/</source> |
3885 </context> | 3423 <translation>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/1.3/en/</translation> |
3886 <context> | 3424 </message> |
3887 <name>MainWindow::RemovePaneCommand</name> | 3425 <message> |
3888 <message> | 3426 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3601"/> |
3889 <location filename="" line="7471221"/> | 3427 <source><br>With Rubber Band (v%1) &copy; Chris Cannam</source> |
3890 <source>Remove Pane</source> | 3428 <translation><br>С Rubber Band (v%1) &copy; Chris Cannam</translation> |
3891 <translation type="obsolete">Удалить окно</translation> | 3429 </message> |
3430 <message> | |
3431 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3603"/> | |
3432 <source><br>With Rubber Band &copy; Chris Cannam</source> | |
3433 <translation><br>С Rubber Band &copy; Chris Cannam</translation> | |
3892 </message> | 3434 </message> |
3893 </context> | 3435 </context> |
3894 <context> | 3436 <context> |
3895 <name>MainWindowBase</name> | 3437 <name>MainWindowBase</name> |
3896 <message> | 3438 <message> |
3897 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="396"/> | 3439 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="398"/> |
3898 <source>%1 (modified)</source> | 3440 <source>%1 (modified)</source> |
3899 <translation type="unfinished">%1 (изменён)</translation> | 3441 <translation>%1 (изменен)</translation> |
3900 </message> | 3442 </message> |
3901 <message> | 3443 <message> |
3902 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="411"/> | 3444 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="413"/> |
3903 <source> (modified)</source> | 3445 <source> (modified)</source> |
3904 <translation type="unfinished"> (изменён)</translation> | 3446 <translation> (изменен)</translation> |
3905 </message> | 3447 </message> |
3906 <message> | 3448 <message> |
3907 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="603"/> | 3449 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="605"/> |
3908 <source>Cut</source> | 3450 <source>Cut</source> |
3909 <translation type="unfinished">Вырезать</translation> | 3451 <translation>Вырезать</translation> |
3910 </message> | 3452 </message> |
3911 <message> | 3453 <message> |
3912 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="650"/> | 3454 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="652"/> |
3913 <source>Paste</source> | 3455 <source>Paste</source> |
3914 <translation type="unfinished">Вставить</translation> | 3456 <translation>Вставить</translation> |
3915 </message> | 3457 </message> |
3916 <message> | 3458 <message> |
3917 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="766"/> | 3459 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="768"/> |
3918 <source>Add Point</source> | 3460 <source>Add Point</source> |
3919 <translation type="unfinished">Добавить точку</translation> | 3461 <translation>Добавить точку</translation> |
3920 </message> | 3462 </message> |
3921 <message> | 3463 <message> |
3922 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="798"/> | 3464 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="800"/> |
3923 <source>Add Point at %1 s</source> | 3465 <source>Add Point at %1 s</source> |
3924 <translation type="unfinished">Добавить точку в %1 с</translation> | 3466 <translation>Добавить точку по отметке %1 с</translation> |
3925 </message> | 3467 </message> |
3926 <message> | 3468 <message> |
3927 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="838"/> | 3469 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="840"/> |
3928 <source>Opening file or URL...</source> | 3470 <source>Opening file or URL...</source> |
3929 <translation type="unfinished"></translation> | 3471 <translation>Открывается файл или URL...</translation> |
3930 </message> | 3472 </message> |
3931 <message> | 3473 <message> |
3932 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="905"/> | 3474 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="907"/> |
3933 <source>Replace the existing main waveform</source> | 3475 <source>Replace the existing main waveform</source> |
3934 <translation type="unfinished">Заменить существующую основную волновую форму</translation> | 3476 <translation>Заменить существующую основную волновую форму</translation> |
3935 </message> | 3477 </message> |
3936 <message> | 3478 <message> |
3937 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="905"/> | 3479 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="907"/> |
3938 <source>Load this file into a new waveform pane</source> | 3480 <source>Load this file into a new waveform pane</source> |
3939 <translation type="unfinished">Загрузить этот файл в новое окно волновой формы</translation> | 3481 <translation>Загрузить этот файл в новое окно волновой формы</translation> |
3940 </message> | 3482 </message> |
3941 <message> | 3483 <message> |
3942 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="909"/> | 3484 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="911"/> |
3943 <source>Select target for import</source> | 3485 <source>Select target for import</source> |
3944 <translation type="unfinished">Выбрать цель для импорта</translation> | 3486 <translation>Выбрать цель для импорта</translation> |
3945 </message> | 3487 </message> |
3946 <message> | 3488 <message> |
3947 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="910"/> | 3489 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="912"/> |
3948 <source>You already have an audio waveform loaded. | 3490 <source>You already have an audio waveform loaded. |
3949 What would you like to do with the new audio file?</source> | 3491 What would you like to do with the new audio file?</source> |
3950 <translation type="unfinished">У вас уже есть загруженная волновая форма звука. | 3492 <translation>У вас уже есть загруженная волновая форма звука. |
3951 Что вы хотите сделать с новым звуковым файлом?</translation> | 3493 Что вы хотите сделать с новым звуковым файлом?</translation> |
3952 </message> | 3494 </message> |
3953 <message> | 3495 <message> |
3954 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1308"/> | 3496 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1310"/> |
3955 <source>%1: %2</source> | 3497 <source>%1: %2</source> |
3956 <translation type="unfinished">%1: %2</translation> | 3498 <translation>%1: %2</translation> |
3957 </message> | 3499 </message> |
3958 <message> | 3500 <message> |
3959 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="974"/> | 3501 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="976"/> |
3960 <source>%1: %2 [%3]</source> | 3502 <source>%1: %2 [%3]</source> |
3961 <translation type="unfinished"></translation> | 3503 <translation>%1: %2 [%3]</translation> |
3962 </message> | 3504 </message> |
3963 <message> | 3505 <message> |
3964 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1029"/> | 3506 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1031"/> |
3965 <source>Import "%1"</source> | 3507 <source>Import "%1"</source> |
3966 <translation type="unfinished">Импортировать "%1"</translation> | 3508 <translation>Импортировать "%1"</translation> |
3967 </message> | 3509 </message> |
3968 <message> | 3510 <message> |
3969 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1081"/> | 3511 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1083"/> |
3970 <source>Opening playlist...</source> | 3512 <source>Opening playlist...</source> |
3971 <translation type="unfinished"></translation> | 3513 <translation>Открывается список воспроизведения...</translation> |
3972 </message> | 3514 </message> |
3973 <message> | 3515 <message> |
3974 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1264"/> | 3516 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1266"/> |
3975 <source>Opening session...</source> | 3517 <source>Opening session...</source> |
3976 <translation type="unfinished"></translation> | 3518 <translation>Открывается сессия...</translation> |
3977 </message> | 3519 </message> |
3978 <message> | 3520 <message> |
3979 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1298"/> | 3521 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1300"/> |
3980 <source>SV XML file read error: | 3522 <source>SV XML file read error: |
3981 %1</source> | 3523 %1</source> |
3982 <translation type="unfinished">Ошибка чтения XML-файла SV: | 3524 <translation>Ошибка чтения XML-файла SV: |
3983 %1</translation> | 3525 %1</translation> |
3984 </message> | 3526 </message> |
3985 <message> | 3527 <message> |
3986 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1344"/> | 3528 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1362"/> |
3987 <source>Couldn't open audio device</source> | 3529 <source>Couldn't open audio device</source> |
3988 <translation type="unfinished">Не удалось открыть звуковое устройство</translation> | 3530 <translation>Не удалось открыть звуковое устройство</translation> |
3989 </message> | 3531 </message> |
3990 <message> | 3532 <message> |
3991 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1345"/> | 3533 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1437"/> |
3992 <source><b>No audio available</b><p>Could not open an audio device for playback.<p>Audio playback will not be available during this session.</source> | |
3993 <translation type="unfinished"></translation> | |
3994 </message> | |
3995 <message> | |
3996 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1417"/> | |
3997 <source>Failed to write file</source> | 3534 <source>Failed to write file</source> |
3998 <translation type="unfinished">Не удалось записать файл</translation> | 3535 <translation>Не удалось записать файл</translation> |
3999 </message> | 3536 </message> |
4000 <message> | 3537 <message> |
4001 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1419"/> | 3538 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1439"/> |
4002 <source><b>Save failed</b><p>Failed to write to file "%1": %2</source> | 3539 <source><b>Save failed</b><p>Failed to write to file "%1": %2</source> |
4003 <translation type="unfinished"></translation> | 3540 <translation><b>Не удалось сохранить</b><p>Не удалось записать файл "%1": %2</translation> |
4004 </message> | 3541 </message> |
4005 <message> | 3542 <message> |
4006 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="2244"/> | 3543 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="2287"/> |
4007 <source>Delete Pane</source> | 3544 <source>Delete Pane</source> |
4008 <translation type="unfinished">Удалить окно</translation> | 3545 <translation>Удалить окно</translation> |
4009 </message> | 3546 </message> |
4010 <message> | 3547 <message> |
4011 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="2090"/> | 3548 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="2125"/> |
4012 <source>Playing: %1 of %2 (%3 remaining)</source> | 3549 <source>Playing: %1 of %2 (%3 remaining)</source> |
4013 <translation type="unfinished">Воспроизводится: %1 из %2 (осталось %3)</translation> | 3550 <translation>Воспроизводится: %1 из %2 (осталось %3)</translation> |
3551 </message> | |
3552 <message> | |
3553 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1358"/> | |
3554 <source><b>No audio available</b><p>Could not open an audio device for playback.<p>Automatic audio device detection failed. Audio playback will not be available during this session.</p></source> | |
3555 <translation><b>Беззвучный режим</b><p>Не удалось открыть звуковое устройство для воспроизведения.<p>Не удалось автоматически определить звуковое устройство. На этот раз придется обойтись без воспроизведения звука.</p></translation> | |
3556 </message> | |
3557 <message> | |
3558 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1364"/> | |
3559 <source><b>No audio available</b><p>Failed to open your preferred audio device ("%1").<p>Audio playback will not be available during this session.</p></source> | |
3560 <translation><b>Беззвучный режим</b><p>Не удалось открыть предпочитаемое звуковое устройство («%1»).<p>На этот раз придется обойтись без воспроизведения звука.</p></translation> | |
4014 </message> | 3561 </message> |
4015 </context> | 3562 </context> |
4016 <context> | 3563 <context> |
4017 <name>MainWindowBase::AddPaneCommand</name> | 3564 <name>MainWindowBase::AddPaneCommand</name> |
4018 <message> | 3565 <message> |
4019 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1824"/> | 3566 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1844"/> |
4020 <source>Add Pane</source> | 3567 <source>Add Pane</source> |
4021 <translation type="unfinished">Добавить окно</translation> | 3568 <translation>Добавить окно</translation> |
4022 </message> | 3569 </message> |
4023 </context> | 3570 </context> |
4024 <context> | 3571 <context> |
4025 <name>MainWindowBase::RemovePaneCommand</name> | 3572 <name>MainWindowBase::RemovePaneCommand</name> |
4026 <message> | 3573 <message> |
4027 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1869"/> | 3574 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1889"/> |
4028 <source>Remove Pane</source> | 3575 <source>Remove Pane</source> |
4029 <translation type="unfinished">Удалить окно</translation> | 3576 <translation>Удалить окно</translation> |
4030 </message> | 3577 </message> |
4031 </context> | 3578 </context> |
4032 <context> | 3579 <context> |
4033 <name>ModelDataTableDialog</name> | 3580 <name>ModelDataTableDialog</name> |
4034 <message> | 3581 <message> |
4035 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="36"/> | 3582 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="43"/> |
4036 <source>Data Editor</source> | 3583 <source>Data Editor</source> |
4037 <translation type="unfinished"></translation> | 3584 <translation>Редактор данных</translation> |
4038 </message> | 3585 </message> |
4039 <message> | 3586 <message> |
4040 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="38"/> | 3587 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="47"/> |
4041 <source>Toolbar</source> | 3588 <source>Playback Toolbar</source> |
4042 <translation type="unfinished"></translation> | 3589 <translation>Панель воспроизведения</translation> |
4043 </message> | 3590 </message> |
4044 <message> | 3591 <message> |
4045 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="48"/> | 3592 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="49"/> |
4046 <source>Layer Data</source> | 3593 <source>Play Mode Toolbar</source> |
4047 <translation type="unfinished"></translation> | 3594 <translation>Панель режима воспроизведения</translation> |
3595 </message> | |
3596 <message> | |
3597 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="53"/> | |
3598 <source>Track Playback</source> | |
3599 <translation type="unfinished"></translation> | |
3600 </message> | |
3601 <message> | |
3602 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="54"/> | |
3603 <source>Toggle tracking of playback position</source> | |
3604 <translation type="unfinished"></translation> | |
3605 </message> | |
3606 <message> | |
3607 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="60"/> | |
3608 <source>Edit Toolbar</source> | |
3609 <translation type="unfinished">Панель правки</translation> | |
3610 </message> | |
3611 <message> | |
3612 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="62"/> | |
3613 <source>Insert New Item</source> | |
3614 <translation>Вставить новый объект</translation> | |
3615 </message> | |
3616 <message> | |
3617 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="63"/> | |
3618 <source>Insert</source> | |
3619 <translation>Вставить</translation> | |
3620 </message> | |
3621 <message> | |
3622 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="64"/> | |
3623 <source>Insert a new item</source> | |
3624 <translation>Вставить новый объект</translation> | |
3625 </message> | |
3626 <message> | |
3627 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="68"/> | |
3628 <source>Delete Selected Items</source> | |
3629 <translation>Удалить выбранные объекты</translation> | |
3630 </message> | |
3631 <message> | |
3632 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="69"/> | |
3633 <source>Delete</source> | |
3634 <translation>Удалить</translation> | |
3635 </message> | |
3636 <message> | |
3637 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="70"/> | |
3638 <source>Delete the selected item or items</source> | |
3639 <translation>Удалить выбранные объекты</translation> | |
3640 </message> | |
3641 <message> | |
3642 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="94"/> | |
3643 <source>Data in Layer</source> | |
3644 <translation>Данные в слое</translation> | |
4048 </message> | 3645 </message> |
4049 </context> | 3646 </context> |
4050 <context> | 3647 <context> |
4051 <name>ModelMetadataModel</name> | 3648 <name>ModelMetadataModel</name> |
4052 <message> | 3649 <message> |
4053 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="227"/> | 3650 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="227"/> |
4054 <source>Type</source> | 3651 <source>Type</source> |
4055 <translation type="unfinished"></translation> | 3652 <translation>Тип</translation> |
4056 </message> | 3653 </message> |
4057 <message> | 3654 <message> |
4058 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="228"/> | 3655 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="228"/> |
4059 <source>Name</source> | 3656 <source>Name</source> |
4060 <translation type="unfinished"></translation> | 3657 <translation>Название</translation> |
4061 </message> | 3658 </message> |
4062 <message> | 3659 <message> |
4063 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="229"/> | 3660 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="229"/> |
4064 <source>Maker</source> | 3661 <source>Maker</source> |
4065 <translation type="unfinished"></translation> | 3662 <translation>Создатель</translation> |
4066 </message> | 3663 </message> |
4067 <message> | 3664 <message> |
4068 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="230"/> | 3665 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="230"/> |
4069 <source>Source</source> | 3666 <source>Source</source> |
4070 <translation type="unfinished"></translation> | 3667 <translation>Источник</translation> |
4071 </message> | 3668 </message> |
4072 </context> | 3669 </context> |
4073 <context> | 3670 <context> |
4074 <name>ModelTransformerFactory</name> | 3671 <name>ModelTransformerFactory</name> |
4075 <message> | 3672 <message> |
4076 <location filename="../../transform/ModelTransformerFactory.cpp" line="94"/> | 3673 <location filename="../../transform/ModelTransformerFactory.cpp" line="94"/> |
4077 <source>%1 <%2></source> | 3674 <source>%1 <%2></source> |
4078 <translation type="unfinished">%1 <%2></translation> | 3675 <translation>%1 <%2></translation> |
4079 </message> | 3676 </message> |
4080 <message> | 3677 <message> |
4081 <location filename="../../transform/ModelTransformerFactory.cpp" line="383"/> | 3678 <location filename="../../transform/ModelTransformerFactory.cpp" line="383"/> |
4082 <source>%1: %2</source> | 3679 <source>%1: %2</source> |
4083 <translation type="unfinished">%1: %2</translation> | 3680 <translation>%1: %2</translation> |
4084 </message> | 3681 </message> |
4085 </context> | 3682 </context> |
4086 <context> | 3683 <context> |
4087 <name>NoteLayer</name> | 3684 <name>NoteLayer</name> |
4088 <message> | 3685 <message> |
4089 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="623"/> | 3686 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="623"/> |
4090 <source>New Point</source> | 3687 <source>New Point</source> |
4091 <translation>Новая точка</translation> | 3688 <translation>Новая точка</translation> |
4092 </message> | 3689 </message> |
4093 <message> | 3690 <message> |
4094 <location filename="" line="7471221"/> | |
4095 <source>Colour</source> | |
4096 <translation type="obsolete">Цвет</translation> | |
4097 </message> | |
4098 <message> | |
4099 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="78"/> | 3691 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="78"/> |
4100 <source>Vertical Scale</source> | 3692 <source>Vertical Scale</source> |
4101 <translation>Верт. масштаб</translation> | 3693 <translation>Верт. масштаб</translation> |
4102 </message> | 3694 </message> |
4103 <message> | 3695 <message> |
4104 <location filename="" line="7471221"/> | |
4105 <source>Black</source> | |
4106 <translation type="obsolete">Чёрный</translation> | |
4107 </message> | |
4108 <message> | |
4109 <location filename="" line="7471221"/> | |
4110 <source>Red</source> | |
4111 <translation type="obsolete">Красный</translation> | |
4112 </message> | |
4113 <message> | |
4114 <location filename="" line="7471221"/> | |
4115 <source>Blue</source> | |
4116 <translation type="obsolete">Синий</translation> | |
4117 </message> | |
4118 <message> | |
4119 <location filename="" line="7471221"/> | |
4120 <source>Green</source> | |
4121 <translation type="obsolete">Зелёный</translation> | |
4122 </message> | |
4123 <message> | |
4124 <location filename="" line="7471221"/> | |
4125 <source>Purple</source> | |
4126 <translation type="obsolete">Пурпурный</translation> | |
4127 </message> | |
4128 <message> | |
4129 <location filename="" line="7471221"/> | |
4130 <source>Orange</source> | |
4131 <translation type="obsolete">Оранжевый</translation> | |
4132 </message> | |
4133 <message> | |
4134 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="137"/> | 3696 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="137"/> |
4135 <source>Auto-Align</source> | 3697 <source>Auto-Align</source> |
4136 <translation>Автовыравнивание</translation> | 3698 <translation>Автовыравнивание</translation> |
4137 </message> | |
4138 <message> | |
4139 <location filename="" line="7471221"/> | |
4140 <source>Linear Scale</source> | |
4141 <translation type="obsolete">Линейная шкала</translation> | |
4142 </message> | |
4143 <message> | |
4144 <location filename="" line="7471221"/> | |
4145 <source>Log Scale</source> | |
4146 <translation type="obsolete">Логарифм. шкала</translation> | |
4147 </message> | |
4148 <message> | |
4149 <location filename="" line="7471221"/> | |
4150 <source>MIDI Note Range</source> | |
4151 <translation type="obsolete">Диапазон MIDI-нот</translation> | |
4152 </message> | |
4153 <message> | |
4154 <location filename="" line="7471221"/> | |
4155 <source><unknown></source> | |
4156 <translation type="obsolete"><неизвестно></translation> | |
4157 </message> | 3699 </message> |
4158 <message> | 3700 <message> |
4159 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="284"/> | 3701 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="284"/> |
4160 <source>In progress</source> | 3702 <source>In progress</source> |
4161 <translation>В процессе</translation> | 3703 <translation>В процессе</translation> |
4278 <translation type="unfinished"></translation> | 3820 <translation type="unfinished"></translation> |
4279 </message> | 3821 </message> |
4280 <message> | 3822 <message> |
4281 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="949"/> | 3823 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="949"/> |
4282 <source>Re-align pasted items?</source> | 3824 <source>Re-align pasted items?</source> |
4283 <translation type="unfinished"></translation> | 3825 <translation type="unfinished">Заново выровнять вставленные объекты?</translation> |
4284 </message> | 3826 </message> |
4285 <message> | 3827 <message> |
4286 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="950"/> | 3828 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="950"/> |
4287 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> | 3829 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> |
4288 <translation type="unfinished"></translation> | 3830 <translation type="unfinished"></translation> |
4291 <context> | 3833 <context> |
4292 <name>NoteModel</name> | 3834 <name>NoteModel</name> |
4293 <message> | 3835 <message> |
4294 <location filename="../../data/model/NoteModel.h" line="137"/> | 3836 <location filename="../../data/model/NoteModel.h" line="137"/> |
4295 <source>Note</source> | 3837 <source>Note</source> |
4296 <translation type="unfinished"></translation> | 3838 <translation>Нота</translation> |
3839 </message> | |
3840 <message> | |
3841 <location filename="../../data/model/NoteModel.h" line="177"/> | |
3842 <source>Time</source> | |
3843 <translation>Время</translation> | |
3844 </message> | |
3845 <message> | |
3846 <location filename="../../data/model/NoteModel.h" line="178"/> | |
3847 <source>Frame</source> | |
3848 <translation>Выборка</translation> | |
3849 </message> | |
3850 <message> | |
3851 <location filename="../../data/model/NoteModel.h" line="179"/> | |
3852 <source>Pitch</source> | |
3853 <translation>Высота тона</translation> | |
3854 </message> | |
3855 <message> | |
3856 <location filename="../../data/model/NoteModel.h" line="180"/> | |
3857 <source>Duration</source> | |
3858 <translation>Длительность</translation> | |
3859 </message> | |
3860 <message> | |
3861 <location filename="../../data/model/NoteModel.h" line="181"/> | |
3862 <source>Level</source> | |
3863 <translation>Уровень</translation> | |
3864 </message> | |
3865 <message> | |
3866 <location filename="../../data/model/NoteModel.h" line="182"/> | |
3867 <source>Label</source> | |
3868 <translation>Метка</translation> | |
3869 </message> | |
3870 <message> | |
3871 <location filename="../../data/model/NoteModel.h" line="183"/> | |
3872 <source>Unknown</source> | |
3873 <translation>Неизвестно</translation> | |
3874 </message> | |
3875 <message> | |
3876 <location filename="../../data/model/NoteModel.h" line="218"/> | |
3877 <source>Edit Data</source> | |
3878 <translation>Изменить данные</translation> | |
4297 </message> | 3879 </message> |
4298 </context> | 3880 </context> |
4299 <context> | 3881 <context> |
4300 <name>OggVorbisFileReader</name> | 3882 <name>OggVorbisFileReader</name> |
4301 <message> | 3883 <message> |
4302 <location filename="../../data/fileio/OggVorbisFileReader.cpp" line="77"/> | 3884 <location filename="../../data/fileio/OggVorbisFileReader.cpp" line="77"/> |
4303 <source>Decoding %1...</source> | 3885 <source>Decoding %1...</source> |
4304 <translation type="unfinished">Декодируется %1...</translation> | 3886 <translation>Декодируется %1...</translation> |
4305 </message> | 3887 </message> |
4306 </context> | 3888 </context> |
4307 <context> | 3889 <context> |
4308 <name>Overview</name> | 3890 <name>Overview</name> |
4309 <message> | 3891 <message> |
4455 <translation type="unfinished"></translation> | 4037 <translation type="unfinished"></translation> |
4456 </message> | 4038 </message> |
4457 <message> | 4039 <message> |
4458 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="825"/> | 4040 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="825"/> |
4459 <source>%1 - %2</source> | 4041 <source>%1 - %2</source> |
4460 <translation type="unfinished">%1 - %2</translation> | 4042 <translation>%1 - %2</translation> |
4461 </message> | 4043 </message> |
4462 <message> | 4044 <message> |
4463 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1160"/> | 4045 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1160"/> |
4464 <source>Zoom</source> | 4046 <source>Zoom</source> |
4465 <translation type="unfinished"></translation> | 4047 <translation>Масштабирование отображения</translation> |
4466 </message> | 4048 </message> |
4467 <message> | 4049 <message> |
4468 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1155"/> | 4050 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1155"/> |
4469 <source>Zoom In</source> | 4051 <source>Zoom In</source> |
4470 <translation type="unfinished"></translation> | 4052 <translation type="unfinished"></translation> |
4485 <translation type="unfinished"></translation> | 4067 <translation type="unfinished"></translation> |
4486 </message> | 4068 </message> |
4487 <message> | 4069 <message> |
4488 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1158"/> | 4070 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1158"/> |
4489 <source>General Pane Mouse Actions</source> | 4071 <source>General Pane Mouse Actions</source> |
4490 <translation type="unfinished"></translation> | 4072 <translation>Использование мыши в окнах</translation> |
4491 </message> | 4073 </message> |
4492 <message> | 4074 <message> |
4493 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1160"/> | 4075 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1160"/> |
4494 <source>Wheel</source> | 4076 <source>Wheel</source> |
4495 <translation type="unfinished"></translation> | 4077 <translation>Колесо</translation> |
4496 </message> | 4078 </message> |
4497 <message> | 4079 <message> |
4498 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1161"/> | 4080 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1161"/> |
4499 <source>Zoom in or out in time axis</source> | 4081 <source>Zoom in or out in time axis</source> |
4500 <translation type="unfinished"></translation> | 4082 <translation>Приближение и отдаление по временной шкале</translation> |
4501 </message> | 4083 </message> |
4502 <message> | 4084 <message> |
4503 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1162"/> | 4085 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1162"/> |
4504 <source>Ctrl+Wheel</source> | 4086 <source>Ctrl+Wheel</source> |
4505 <translation type="unfinished"></translation> | 4087 <translation>Ctrl+прокрутка</translation> |
4506 </message> | 4088 </message> |
4507 <message> | 4089 <message> |
4508 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1162"/> | 4090 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1162"/> |
4509 <source>Scroll</source> | 4091 <source>Scroll</source> |
4510 <translation type="unfinished">Прокручивать</translation> | 4092 <translation>Прокручивать окно сессии</translation> |
4511 </message> | 4093 </message> |
4512 <message> | 4094 <message> |
4513 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1163"/> | 4095 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1163"/> |
4514 <source>Scroll rapidly left or right in time axis</source> | 4096 <source>Scroll rapidly left or right in time axis</source> |
4515 <translation type="unfinished"></translation> | 4097 <translation>Быстро перемещаться вправо и влево по временной шкале</translation> |
4516 </message> | 4098 </message> |
4517 <message> | 4099 <message> |
4518 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1164"/> | 4100 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1164"/> |
4519 <source>Zoom Vertically</source> | 4101 <source>Zoom Vertically</source> |
4520 <translation type="unfinished"></translation> | 4102 <translation>Вертикальный масштаб</translation> |
4521 </message> | 4103 </message> |
4522 <message> | 4104 <message> |
4523 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1164"/> | 4105 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1164"/> |
4524 <source>Shift+Wheel</source> | 4106 <source>Shift+Wheel</source> |
4525 <translation type="unfinished"></translation> | 4107 <translation>Shift+прокрутка</translation> |
4526 </message> | 4108 </message> |
4527 <message> | 4109 <message> |
4528 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1165"/> | 4110 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1165"/> |
4529 <source>Zoom in or out in the vertical axis</source> | 4111 <source>Zoom in or out in the vertical axis</source> |
4530 <translation type="unfinished"></translation> | 4112 <translation type="unfinished"></translation> |
4531 </message> | 4113 </message> |
4532 <message> | 4114 <message> |
4533 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1166"/> | 4115 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1166"/> |
4534 <source>Scroll Vertically</source> | 4116 <source>Scroll Vertically</source> |
4535 <translation type="unfinished"></translation> | 4117 <translation>Прокрутка по вертикали</translation> |
4536 </message> | 4118 </message> |
4537 <message> | 4119 <message> |
4538 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1166"/> | 4120 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1166"/> |
4539 <source>Alt+Wheel</source> | 4121 <source>Alt+Wheel</source> |
4540 <translation type="unfinished"></translation> | 4122 <translation>Alt+Колесо</translation> |
4541 </message> | 4123 </message> |
4542 <message> | 4124 <message> |
4543 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1167"/> | 4125 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1167"/> |
4544 <source>Scroll up or down in the vertical axis</source> | 4126 <source>Scroll up or down in the vertical axis</source> |
4545 <translation type="unfinished"></translation> | 4127 <translation type="unfinished"></translation> |
4560 <translation type="unfinished"></translation> | 4142 <translation type="unfinished"></translation> |
4561 </message> | 4143 </message> |
4562 <message> | 4144 <message> |
4563 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1181"/> | 4145 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1181"/> |
4564 <source>Relocate</source> | 4146 <source>Relocate</source> |
4565 <translation type="unfinished"></translation> | 4147 <translation>Перемещение скачком</translation> |
4566 </message> | 4148 </message> |
4567 <message> | 4149 <message> |
4568 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1170"/> | 4150 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1170"/> |
4569 <source>Double-Click Middle</source> | 4151 <source>Double-Click Middle</source> |
4570 <translation type="unfinished"></translation> | 4152 <translation>Двойной щелчок средней клавишей</translation> |
4571 </message> | 4153 </message> |
4572 <message> | 4154 <message> |
4573 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1171"/> | 4155 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1171"/> |
4574 <source>Double-click middle button to relocate with any tool</source> | 4156 <source>Double-click middle button to relocate with any tool</source> |
4575 <translation type="unfinished"></translation> | 4157 <translation>Перескочить вправо или влево в зависимости от положения курсора</translation> |
4576 </message> | 4158 </message> |
4577 <message> | 4159 <message> |
4578 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1172"/> | 4160 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1172"/> |
4579 <source>Menu</source> | 4161 <source>Menu</source> |
4580 <translation type="unfinished"></translation> | 4162 <translation>Меню</translation> |
4581 </message> | 4163 </message> |
4582 <message> | 4164 <message> |
4583 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1172"/> | 4165 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1172"/> |
4584 <source>Right</source> | 4166 <source>Right</source> |
4585 <translation type="unfinished">Вправо</translation> | 4167 <translation>Правая клавиша</translation> |
4586 </message> | 4168 </message> |
4587 <message> | 4169 <message> |
4588 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1173"/> | 4170 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1173"/> |
4589 <source>Show pane context menu</source> | 4171 <source>Show pane context menu</source> |
4590 <translation type="unfinished"></translation> | 4172 <translation>Показать контекстное меню окна</translation> |
4591 </message> | 4173 </message> |
4592 <message> | 4174 <message> |
4593 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1175"/> | 4175 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1175"/> |
4594 <source>Navigate Tool Mouse Actions</source> | 4176 <source>Navigate Tool Mouse Actions</source> |
4595 <translation type="unfinished"></translation> | 4177 <translation>Использование мыши с инструментом навигации</translation> |
4596 </message> | 4178 </message> |
4597 <message> | 4179 <message> |
4598 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1205"/> | 4180 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1205"/> |
4599 <source>Left</source> | 4181 <source>Left</source> |
4600 <translation type="unfinished">Влево</translation> | 4182 <translation>Левая клавиша</translation> |
4601 </message> | 4183 </message> |
4602 <message> | 4184 <message> |
4603 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1178"/> | 4185 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1178"/> |
4604 <source>Click left button and drag to move around</source> | 4186 <source>Click left button and drag to move around</source> |
4605 <translation type="unfinished"></translation> | 4187 <translation type="unfinished"></translation> |
4606 </message> | 4188 </message> |
4607 <message> | 4189 <message> |
4608 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1209"/> | 4190 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1209"/> |
4609 <source>Zoom to Area</source> | 4191 <source>Zoom to Area</source> |
4610 <translation type="unfinished"></translation> | 4192 <translation>Масштабировать в выделение</translation> |
4611 </message> | 4193 </message> |
4612 <message> | 4194 <message> |
4613 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1209"/> | 4195 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1209"/> |
4614 <source>Shift+Left</source> | 4196 <source>Shift+Left</source> |
4615 <translation type="unfinished">Shift+Left</translation> | 4197 <translation>Shift+Left</translation> |
4616 </message> | 4198 </message> |
4617 <message> | 4199 <message> |
4618 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1210"/> | 4200 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1210"/> |
4619 <source>Shift-click left button and drag to zoom to a rectangular area</source> | 4201 <source>Shift-click left button and drag to zoom to a rectangular area</source> |
4620 <translation type="unfinished"></translation> | 4202 <translation type="unfinished"></translation> |
4621 </message> | 4203 </message> |
4622 <message> | 4204 <message> |
4623 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1207"/> | 4205 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1207"/> |
4624 <source>Double-Click Left</source> | 4206 <source>Double-Click Left</source> |
4625 <translation type="unfinished"></translation> | 4207 <translation>Двойной щелчок левой клавишей</translation> |
4626 </message> | 4208 </message> |
4627 <message> | 4209 <message> |
4628 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1182"/> | 4210 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1182"/> |
4629 <source>Double-click left button to jump to clicked location</source> | 4211 <source>Double-click left button to jump to clicked location</source> |
4630 <translation type="unfinished"></translation> | 4212 <translation type="unfinished"></translation> |
4631 </message> | 4213 </message> |
4632 <message> | 4214 <message> |
4633 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1197"/> | 4215 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1197"/> |
4634 <source>Edit</source> | 4216 <source>Edit</source> |
4635 <translation type="unfinished">Правка</translation> | 4217 <translation>Изменить</translation> |
4636 </message> | 4218 </message> |
4637 <message> | 4219 <message> |
4638 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1198"/> | 4220 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1198"/> |
4639 <source>Double-click left button on an item to edit it</source> | 4221 <source>Double-click left button on an item to edit it</source> |
4640 <translation type="unfinished"></translation> | 4222 <translation type="unfinished"></translation> |
4641 </message> | 4223 </message> |
4642 <message> | 4224 <message> |
4643 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1186"/> | 4225 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1186"/> |
4644 <source>Select Tool Mouse Actions</source> | 4226 <source>Select Tool Mouse Actions</source> |
4645 <translation type="unfinished"></translation> | 4227 <translation>Использование мыши с инструментом выделения</translation> |
4646 </message> | 4228 </message> |
4647 <message> | 4229 <message> |
4648 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1187"/> | 4230 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1187"/> |
4649 <source>Select</source> | 4231 <source>Select</source> |
4650 <translation type="unfinished"></translation> | 4232 <translation>Выделить</translation> |
4651 </message> | 4233 </message> |
4652 <message> | 4234 <message> |
4653 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1188"/> | 4235 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1188"/> |
4654 <source>Click left button and drag to select region; drag region edge to resize</source> | 4236 <source>Click left button and drag to select region; drag region edge to resize</source> |
4655 <translation type="unfinished"></translation> | 4237 <translation type="unfinished"></translation> |
4670 <translation type="unfinished"></translation> | 4252 <translation type="unfinished"></translation> |
4671 </message> | 4253 </message> |
4672 <message> | 4254 <message> |
4673 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1191"/> | 4255 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1191"/> |
4674 <source>Fine Select</source> | 4256 <source>Fine Select</source> |
4675 <translation type="unfinished"></translation> | 4257 <translation>Выделить точно</translation> |
4676 </message> | 4258 </message> |
4677 <message> | 4259 <message> |
4678 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1192"/> | 4260 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1192"/> |
4679 <source>Shift-click left button and drag to select without snapping to items or grid</source> | 4261 <source>Shift-click left button and drag to select without snapping to items or grid</source> |
4680 <translation type="unfinished"></translation> | 4262 <translation type="unfinished"></translation> |
4681 </message> | 4263 </message> |
4682 <message> | 4264 <message> |
4683 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1194"/> | 4265 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1194"/> |
4684 <source>Edit Tool Mouse Actions</source> | 4266 <source>Edit Tool Mouse Actions</source> |
4685 <translation type="unfinished"></translation> | 4267 <translation>Использование мыши с инструментом редактирования</translation> |
4686 </message> | 4268 </message> |
4687 <message> | 4269 <message> |
4688 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1195"/> | 4270 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1195"/> |
4689 <source>Move</source> | 4271 <source>Move</source> |
4690 <translation type="unfinished"></translation> | 4272 <translation>Переместить</translation> |
4691 </message> | 4273 </message> |
4692 <message> | 4274 <message> |
4693 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1196"/> | 4275 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1196"/> |
4694 <source>Click left button on an item or selected region and drag to move</source> | 4276 <source>Click left button on an item or selected region and drag to move</source> |
4695 <translation type="unfinished"></translation> | 4277 <translation type="unfinished"></translation> |
4696 </message> | 4278 </message> |
4697 <message> | 4279 <message> |
4698 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1200"/> | 4280 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1200"/> |
4699 <source>Draw Tool Mouse Actions</source> | 4281 <source>Draw Tool Mouse Actions</source> |
4700 <translation type="unfinished"></translation> | 4282 <translation>Использование мыши с инструментом рисования</translation> |
4701 </message> | 4283 </message> |
4702 <message> | 4284 <message> |
4703 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1201"/> | 4285 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1201"/> |
4704 <source>Draw</source> | 4286 <source>Draw</source> |
4705 <translation type="unfinished">Рисование</translation> | 4287 <translation>Рисовать</translation> |
4706 </message> | 4288 </message> |
4707 <message> | 4289 <message> |
4708 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1202"/> | 4290 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1202"/> |
4709 <source>Click left button and drag to create new item</source> | 4291 <source>Click left button and drag to create new item</source> |
4710 <translation type="unfinished"></translation> | 4292 <translation>Щелкните левой клавишей мыши и перетащите курсор для создания нового объекта</translation> |
4711 </message> | 4293 </message> |
4712 <message> | 4294 <message> |
4713 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1204"/> | 4295 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1204"/> |
4714 <source>Measure Tool Mouse Actions</source> | 4296 <source>Measure Tool Mouse Actions</source> |
4715 <translation type="unfinished"></translation> | 4297 <translation>Использование мыши с инструментом измерения</translation> |
4716 </message> | 4298 </message> |
4717 <message> | 4299 <message> |
4718 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1205"/> | 4300 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1205"/> |
4719 <source>Measure Area</source> | 4301 <source>Measure Area</source> |
4720 <translation type="unfinished"></translation> | 4302 <translation>Измерить область</translation> |
4721 </message> | 4303 </message> |
4722 <message> | 4304 <message> |
4723 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1206"/> | 4305 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1206"/> |
4724 <source>Click left button and drag to measure a rectangular area</source> | 4306 <source>Click left button and drag to measure a rectangular area</source> |
4725 <translation type="unfinished"></translation> | 4307 <translation type="unfinished"></translation> |
4726 </message> | 4308 </message> |
4727 <message> | 4309 <message> |
4728 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1207"/> | 4310 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1207"/> |
4729 <source>Measure Item</source> | 4311 <source>Measure Item</source> |
4730 <translation type="unfinished"></translation> | 4312 <translation>Измерить объект</translation> |
4731 </message> | 4313 </message> |
4732 <message> | 4314 <message> |
4733 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1208"/> | 4315 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1208"/> |
4734 <source>Click left button and drag to measure extents of an item or shape</source> | 4316 <source>Click left button and drag to measure extents of an item or shape</source> |
4735 <translation type="unfinished"></translation> | 4317 <translation type="unfinished"></translation> |
4787 </message> | 4369 </message> |
4788 </context> | 4370 </context> |
4789 <context> | 4371 <context> |
4790 <name>PluginParameterDialog</name> | 4372 <name>PluginParameterDialog</name> |
4791 <message> | 4373 <message> |
4792 <location filename="" line="7471221"/> | |
4793 <source>Plugin</source> | |
4794 <translation type="obsolete">Расширение</translation> | |
4795 </message> | |
4796 <message> | |
4797 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="99"/> | 4374 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="99"/> |
4798 <source>Name:</source> | 4375 <source>Name:</source> |
4799 <translation>Имя:</translation> | 4376 <translation>Имя:</translation> |
4800 </message> | |
4801 <message> | |
4802 <location filename="" line="7471221"/> | |
4803 <source>Type:</source> | |
4804 <translation type="obsolete">Тип:</translation> | |
4805 </message> | 4377 </message> |
4806 <message> | 4378 <message> |
4807 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="130"/> | 4379 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="130"/> |
4808 <source>Maker:</source> | 4380 <source>Maker:</source> |
4809 <translation>Автор:</translation> | 4381 <translation>Автор:</translation> |
4873 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="324"/> | 4445 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="324"/> |
4874 <source>Use channel %1 only</source> | 4446 <source>Use channel %1 only</source> |
4875 <translation>Использовать только канал %1</translation> | 4447 <translation>Использовать только канал %1</translation> |
4876 </message> | 4448 </message> |
4877 <message> | 4449 <message> |
4878 <location filename="" line="7471221"/> | |
4879 <source>OK</source> | |
4880 <translation type="obsolete">ОК</translation> | |
4881 </message> | |
4882 <message> | |
4883 <location filename="" line="7471221"/> | |
4884 <source>Cancel</source> | |
4885 <translation type="obsolete">Отменить</translation> | |
4886 </message> | |
4887 <message> | |
4888 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="148"/> | 4450 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="148"/> |
4889 <source>Output:</source> | 4451 <source>Output:</source> |
4890 <translation>Выход:</translation> | 4452 <translation>Выход:</translation> |
4891 </message> | 4453 </message> |
4892 <message> | 4454 <message> |
4923 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="563"/> | 4485 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="563"/> |
4924 <source>Advanced <<</source> | 4486 <source>Advanced <<</source> |
4925 <translation>Меньше <<</translation> | 4487 <translation>Меньше <<</translation> |
4926 </message> | 4488 </message> |
4927 <message> | 4489 <message> |
4928 <location filename="" line="7471221"/> | |
4929 <source>Input Source</source> | |
4930 <translation type="obsolete">Источник</translation> | |
4931 </message> | |
4932 <message> | |
4933 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="167"/> | 4490 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="167"/> |
4934 <source>Input Material</source> | 4491 <source>Input Material</source> |
4935 <translation type="unfinished"></translation> | 4492 <translation type="unfinished"></translation> |
4936 </message> | 4493 </message> |
4937 <message> | 4494 <message> |
4938 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="176"/> | 4495 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="176"/> |
4939 <source>Restrict to selection extents</source> | 4496 <source>Restrict to selection extents</source> |
4940 <translation type="unfinished"></translation> | 4497 <translation>Только выделение</translation> |
4941 </message> | 4498 </message> |
4942 </context> | 4499 </context> |
4943 <context> | 4500 <context> |
4944 <name>Preferences</name> | 4501 <name>Preferences</name> |
4945 <message> | 4502 <message> |
4946 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="101"/> | 4503 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="101"/> |
4947 <source>Frequency of concert A</source> | 4504 <source>Frequency of concert A</source> |
4948 <translation>Частота концерта A</translation> | 4505 <translation>Частота условной ноты Ля (A)</translation> |
4949 </message> | 4506 </message> |
4950 <message> | 4507 <message> |
4951 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="104"/> | 4508 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="104"/> |
4952 <source>Property box layout</source> | 4509 <source>Property box layout</source> |
4953 <translation>Внешний вид панели свойств</translation> | 4510 <translation>Внешний вид панели свойств</translation> |
4981 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="244"/> | 4538 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="244"/> |
4982 <source>Hamming</source> | 4539 <source>Hamming</source> |
4983 <translation>Хамминга</translation> | 4540 <translation>Хамминга</translation> |
4984 </message> | 4541 </message> |
4985 <message> | 4542 <message> |
4986 <location filename="" line="7471221"/> | |
4987 <source>Hanning</source> | |
4988 <translation type="obsolete">Ханнинга</translation> | |
4989 </message> | |
4990 <message> | |
4991 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="246"/> | 4543 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="246"/> |
4992 <source>Blackman</source> | 4544 <source>Blackman</source> |
4993 <translation>Блэкмена</translation> | 4545 <translation>Блэкмена</translation> |
4994 </message> | 4546 </message> |
4995 <message> | 4547 <message> |
5036 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="257"/> | 4588 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="257"/> |
5037 <source>Highest quality</source> | 4589 <source>Highest quality</source> |
5038 <translation>Наивысшего качества</translation> | 4590 <translation>Наивысшего качества</translation> |
5039 </message> | 4591 </message> |
5040 <message> | 4592 <message> |
5041 <location filename="" line="7471221"/> | |
5042 <source>Spectrogram y-axis smoothing:</source> | |
5043 <translation type="obsolete">Сглаживание спектрограммы по оси Y:</translation> | |
5044 </message> | |
5045 <message> | |
5046 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="262"/> | 4593 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="262"/> |
5047 <source>None - blocky but accurate</source> | 4594 <source>None - blocky but accurate</source> |
5048 <translation>Никакого — ступеньками, но аккуратно</translation> | 4595 <translation>Нет — ступеньками, но аккуратно</translation> |
5049 </message> | |
5050 <message> | |
5051 <location filename="" line="7471221"/> | |
5052 <source>Interpolate - fast but fuzzy</source> | |
5053 <translation type="obsolete">Интерполировать — быстро, но грязно</translation> | |
5054 </message> | |
5055 <message> | |
5056 <location filename="" line="7471221"/> | |
5057 <source>Zero pad FFT - slow but clear</source> | |
5058 <translation type="obsolete">Zero pad FFT — медленно, но чисто</translation> | |
5059 </message> | 4596 </message> |
5060 <message> | 4597 <message> |
5061 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="98"/> | 4598 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="98"/> |
5062 <source>Spectrogram y-axis interpolation:</source> | 4599 <source>Spectrogram y-axis interpolation:</source> |
5063 <translation type="unfinished"></translation> | 4600 <translation>Интерполяция оси Y спектрограммы:</translation> |
5064 </message> | 4601 </message> |
5065 <message> | 4602 <message> |
5066 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="113"/> | 4603 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="113"/> |
5067 <source>Omit temporaries from Recent Files menu</source> | 4604 <source>Omit temporaries from Recent Files menu</source> |
5068 <translation type="unfinished"></translation> | 4605 <translation>Пропускать временные файлы в меню недавно открывавшихся</translation> |
5069 </message> | 4606 </message> |
5070 <message> | 4607 <message> |
5071 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="116"/> | 4608 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="116"/> |
5072 <source>Resample mismatching files on import</source> | 4609 <source>Resample mismatching files on import</source> |
5073 <translation type="unfinished"></translation> | 4610 <translation>Ресэмплировать файлы при импорте</translation> |
5074 </message> | 4611 </message> |
5075 <message> | 4612 <message> |
5076 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="119"/> | 4613 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="119"/> |
5077 <source>Location for cache file directory</source> | 4614 <source>Location for cache file directory</source> |
5078 <translation type="unfinished"></translation> | 4615 <translation>Расположение каталога с кэшем</translation> |
5079 </message> | 4616 </message> |
5080 <message> | 4617 <message> |
5081 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="122"/> | 4618 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="122"/> |
5082 <source>Background colour preference</source> | 4619 <source>Background colour preference</source> |
5083 <translation type="unfinished"></translation> | 4620 <translation>Предпочитаемый цвет фона</translation> |
5084 </message> | 4621 </message> |
5085 <message> | 4622 <message> |
5086 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="125"/> | 4623 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="125"/> |
5087 <source>Font size for text overlays</source> | 4624 <source>Font size for text overlays</source> |
5088 <translation type="unfinished"></translation> | 4625 <translation>Кегль шрифта для текстовых перекрытий</translation> |
5089 </message> | 4626 </message> |
5090 <message> | 4627 <message> |
5091 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="128"/> | 4628 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="128"/> |
5092 <source>Show splash screen on startup</source> | 4629 <source>Show splash screen on startup</source> |
5093 <translation type="unfinished"></translation> | 4630 <translation>Показывать заставку при старте программы</translation> |
5094 </message> | 4631 </message> |
5095 <message> | 4632 <message> |
5096 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="245"/> | 4633 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="245"/> |
5097 <source>Hann</source> | 4634 <source>Hann</source> |
5098 <translation type="unfinished"></translation> | 4635 <translation>Хэнна</translation> |
5099 </message> | 4636 </message> |
5100 <message> | 4637 <message> |
5101 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="263"/> | 4638 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="263"/> |
5102 <source>Linear - fast but fuzzy</source> | 4639 <source>Linear - fast but fuzzy</source> |
5103 <translation type="unfinished"></translation> | 4640 <translation>Линейная — быстрая и нечеткая</translation> |
5104 </message> | 4641 </message> |
5105 <message> | 4642 <message> |
5106 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="264"/> | 4643 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="264"/> |
5107 <source>4 x Oversampled - slow but clear</source> | 4644 <source>4 x Oversampled - slow but clear</source> |
5108 <translation type="unfinished"></translation> | 4645 <translation>4×Пересэмплированная — медленная и точная</translation> |
5109 </message> | 4646 </message> |
5110 <message> | 4647 <message> |
5111 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="269"/> | 4648 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="269"/> |
5112 <source>Follow desktop theme</source> | 4649 <source>Follow desktop theme</source> |
5113 <translation type="unfinished"></translation> | 4650 <translation>Использовать параметры окружения</translation> |
5114 </message> | 4651 </message> |
5115 <message> | 4652 <message> |
5116 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="270"/> | 4653 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="270"/> |
5117 <source>Dark background</source> | 4654 <source>Dark background</source> |
5118 <translation type="unfinished"></translation> | 4655 <translation>Темный фон</translation> |
5119 </message> | 4656 </message> |
5120 <message> | 4657 <message> |
5121 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="271"/> | 4658 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="271"/> |
5122 <source>Light background</source> | 4659 <source>Light background</source> |
5123 <translation type="unfinished"></translation> | 4660 <translation>Светлый фон</translation> |
5124 </message> | 4661 </message> |
5125 </context> | 4662 </context> |
5126 <context> | 4663 <context> |
5127 <name>PreferencesDialog</name> | 4664 <name>PreferencesDialog</name> |
5128 <message> | 4665 <message> |
5129 <location filename="" line="7471221"/> | 4666 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="60"/> |
5130 <source>Application Preferences</source> | |
5131 <translation type="obsolete">Настройки программы</translation> | |
5132 </message> | |
5133 <message> | |
5134 <location filename="" line="7471221"/> | |
5135 <source>Sonic Visualiser Application Preferences</source> | |
5136 <translation type="obsolete">Настройки программы Sonic Visualiser</translation> | |
5137 </message> | |
5138 <message> | |
5139 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="57"/> | |
5140 <source>Apply</source> | 4667 <source>Apply</source> |
5141 <translation>Применить</translation> | 4668 <translation>Применить</translation> |
5142 </message> | 4669 </message> |
5143 <message> | 4670 <message> |
5144 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="250"/> | 4671 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="285"/> |
5145 <source>%1:</source> | 4672 <source>%1:</source> |
5146 <translation>%1:</translation> | 4673 <translation>%1:</translation> |
5147 </message> | 4674 </message> |
5148 <message> | 4675 <message> |
5149 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="264"/> | 4676 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="299"/> |
5150 <source>OK</source> | 4677 <source>OK</source> |
5151 <translation>ОК</translation> | 4678 <translation>ОК</translation> |
5152 </message> | 4679 </message> |
5153 <message> | 4680 <message> |
5154 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="265"/> | 4681 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="300"/> |
5155 <source>Cancel</source> | 4682 <source>Cancel</source> |
5156 <translation>Отменить</translation> | 4683 <translation>Отменить</translation> |
5157 </message> | 4684 </message> |
5158 <message> | 4685 <message> |
5159 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="43"/> | 4686 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="46"/> |
5160 <source>Sonic Visualiser: Application Preferences</source> | 4687 <source>Sonic Visualiser: Application Preferences</source> |
5161 <translation type="unfinished"></translation> | 4688 <translation>Sonic Visualiser: Параметры работы приложения</translation> |
5162 </message> | 4689 </message> |
5163 <message> | 4690 <message> |
5164 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="139"/> | 4691 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="160"/> |
5165 <source><home directory></source> | 4692 <source><home directory></source> |
5166 <translation type="unfinished"></translation> | 4693 <translation><домашний каталог></translation> |
5167 </message> | 4694 </message> |
5168 <message> | 4695 <message> |
5169 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="231"/> | 4696 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="233"/> |
5170 <source>&General</source> | 4697 <source>&General</source> |
5171 <translation type="unfinished"></translation> | 4698 <translation>О&бщие</translation> |
5172 </message> | 4699 </message> |
5173 <message> | 4700 <message> |
5174 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="259"/> | 4701 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="386"/> |
5175 <source>&Analysis</source> | |
5176 <translation type="unfinished"></translation> | |
5177 </message> | |
5178 <message> | |
5179 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="343"/> | |
5180 <source>Select a directory to create cache subdirectory in</source> | 4702 <source>Select a directory to create cache subdirectory in</source> |
5181 <translation type="unfinished"></translation> | 4703 <translation>Выберите каталог для хранения кэша</translation> |
5182 </message> | 4704 </message> |
5183 <message> | 4705 <message> |
5184 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="393"/> | 4706 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="444"/> |
5185 <source>Preferences</source> | 4707 <source>Preferences</source> |
5186 <translation type="unfinished">Параметры</translation> | 4708 <translation>Параметры</translation> |
5187 </message> | 4709 </message> |
5188 <message> | 4710 <message> |
5189 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="394"/> | 4711 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="445"/> |
5190 <source><b>Restart required</b><p>One or more of the application preferences you have changed may not take full effect until Sonic Visualiser is restarted.</p><p>Please exit and restart the application now if you want these changes to take effect immediately.</p></source> | 4712 <source><b>Restart required</b><p>One or more of the application preferences you have changed may not take full effect until Sonic Visualiser is restarted.</p><p>Please exit and restart the application now if you want these changes to take effect immediately.</p></source> |
5191 <translation type="unfinished"></translation> | 4713 <translation><b>Требуется перезапуск программы</b><p>Некоторые изменившиеся параметры не могут быть учтены без перезапуска Sonic Visualiser.</p><p>Завершите работу с программой и повторно запустите ее, чтобы внесенные изменения возымели эффект.</p></translation> |
5192 </message> | 4714 </message> |
5193 <message> | 4715 <message> |
5194 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="415"/> | 4716 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="466"/> |
5195 <source>Preferences Changed</source> | 4717 <source>Preferences Changed</source> |
5196 <translation type="unfinished"></translation> | 4718 <translation>Параметры изменены</translation> |
5197 </message> | 4719 </message> |
5198 <message> | 4720 <message> |
5199 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="417"/> | 4721 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="468"/> |
5200 <source>Some preferences have been changed but not applied. | 4722 <source>Some preferences have been changed but not applied. |
5201 Apply them before closing?</source> | 4723 Apply them before closing?</source> |
5202 <translation type="unfinished"></translation> | 4724 <translation>Некоторые параметры работы программы |
4725 были изменены, но не применены. | |
4726 Применить их перед закрытием?</translation> | |
4727 </message> | |
4728 <message> | |
4729 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="223"/> | |
4730 <source>Playback audio device:</source> | |
4731 <translation>Устройство воспроизведения:</translation> | |
4732 </message> | |
4733 <message> | |
4734 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="266"/> | |
4735 <source>&Appearance</source> | |
4736 <translation>Об&лик</translation> | |
4737 </message> | |
4738 <message> | |
4739 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="294"/> | |
4740 <source>Anal&ysis</source> | |
4741 <translation>&Анализ</translation> | |
5203 </message> | 4742 </message> |
5204 </context> | 4743 </context> |
5205 <context> | 4744 <context> |
5206 <name>ProgressDialog</name> | 4745 <name>ProgressDialog</name> |
5207 <message> | 4746 <message> |
5208 <location filename="../../widgets/ProgressDialog.cpp" line="27"/> | 4747 <location filename="../../widgets/ProgressDialog.cpp" line="27"/> |
5209 <source>Cancel</source> | 4748 <source>Cancel</source> |
5210 <translation type="unfinished">Отменить</translation> | 4749 <translation>Отменить</translation> |
5211 </message> | 4750 </message> |
5212 </context> | 4751 </context> |
5213 <context> | 4752 <context> |
5214 <name>PropertyBox</name> | 4753 <name>PropertyBox</name> |
5215 <message> | 4754 <message> |
5268 <translation>Скорректировать %1 свойство %2%3</translation> | 4807 <translation>Скорректировать %1 свойство %2%3</translation> |
5269 </message> | 4808 </message> |
5270 <message> | 4809 <message> |
5271 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="466"/> | 4810 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="466"/> |
5272 <source>Add New Colour...</source> | 4811 <source>Add New Colour...</source> |
5273 <translation type="unfinished"></translation> | 4812 <translation>Добавить новый цвет...</translation> |
5274 </message> | 4813 </message> |
5275 <message> | 4814 <message> |
5276 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="647"/> | 4815 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="647"/> |
5277 <source>Name New Colour</source> | 4816 <source>Name New Colour</source> |
5278 <translation type="unfinished"></translation> | 4817 <translation>Дайте цвету название</translation> |
5279 </message> | 4818 </message> |
5280 <message> | 4819 <message> |
5281 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="648"/> | 4820 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="648"/> |
5282 <source>Enter a name for the new colour:</source> | 4821 <source>Enter a name for the new colour:</source> |
5283 <translation type="unfinished"></translation> | 4822 <translation>Введите название нового цвета:</translation> |
5284 </message> | 4823 </message> |
5285 <message> | 4824 <message> |
5286 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="650"/> | 4825 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="650"/> |
5287 <source>Prefer black background for this colour</source> | 4826 <source>Prefer black background for this colour</source> |
5288 <translation type="unfinished"></translation> | 4827 <translation>Предпочитать черный фон для этого цвета</translation> |
5289 </message> | 4828 </message> |
5290 </context> | 4829 </context> |
5291 <context> | 4830 <context> |
5292 <name>PropertyContainer</name> | 4831 <name>PropertyContainer</name> |
5293 <message> | 4832 <message> |
5337 <translation>Щёлкните для смены активного слоя</translation> | 4876 <translation>Щёлкните для смены активного слоя</translation> |
5338 </message> | 4877 </message> |
5339 <message> | 4878 <message> |
5340 <location filename="../../widgets/PropertyStack.cpp" line="235"/> | 4879 <location filename="../../widgets/PropertyStack.cpp" line="235"/> |
5341 <source>Change Layer Visibility</source> | 4880 <source>Change Layer Visibility</source> |
5342 <translation type="unfinished"></translation> | 4881 <translation>Переключить видимость слоя</translation> |
5343 </message> | 4882 </message> |
5344 </context> | 4883 </context> |
5345 <context> | 4884 <context> |
5346 <name>QApplication</name> | 4885 <name>QApplication</name> |
5347 <message> | |
5348 <location filename="" line="7471221"/> | |
5349 <source>FFT cache resize failed</source> | |
5350 <translation type="obsolete">Не удалось изменить размер кэша FFT</translation> | |
5351 </message> | |
5352 <message> | 4886 <message> |
5353 <location filename="../main/main.cpp" line="227"/> | 4887 <location filename="../main/main.cpp" line="227"/> |
5354 <source> | 4888 <source> |
5355 Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data | 4889 Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data |
5356 for semantic music analysis and annotation. | 4890 for semantic music analysis and annotation. |
5377 </translation> | 4911 </translation> |
5378 </message> | 4912 </message> |
5379 <message> | 4913 <message> |
5380 <location filename="../main/main.cpp" line="236"/> | 4914 <location filename="../main/main.cpp" line="236"/> |
5381 <source>Sonic Visualiser</source> | 4915 <source>Sonic Visualiser</source> |
5382 <translation type="unfinished">Sonic Visualiser</translation> | 4916 <translation>Sonic Visualiser</translation> |
5383 </message> | 4917 </message> |
5384 </context> | 4918 </context> |
5385 <context> | 4919 <context> |
5386 <name>QFile</name> | 4920 <name>QFile</name> |
5387 <message> | 4921 <message> |
5395 <translation>Не удалось открыть файл "%1"</translation> | 4929 <translation>Не удалось открыть файл "%1"</translation> |
5396 </message> | 4930 </message> |
5397 <message> | 4931 <message> |
5398 <location filename="../../data/fileio/PlaylistFileReader.cpp" line="40"/> | 4932 <location filename="../../data/fileio/PlaylistFileReader.cpp" line="40"/> |
5399 <source>File or URL "%1" could not be retrieved</source> | 4933 <source>File or URL "%1" could not be retrieved</source> |
5400 <translation type="unfinished"></translation> | 4934 <translation>Файл или URL "%1" не мог быть получен</translation> |
5401 </message> | |
5402 </context> | |
5403 <context> | |
5404 <name>QFileDialog</name> | |
5405 <message> | |
5406 <location filename="" line="7471221"/> | |
5407 <source>Locate file "%1"</source> | |
5408 <translation type="obsolete">Найти файл "%1"</translation> | |
5409 </message> | |
5410 <message> | |
5411 <location filename="" line="7471221"/> | |
5412 <source>Audio files (%1) | |
5413 All files (*.*)</source> | |
5414 <translation type="obsolete">Звуковые файлы (%1) | |
5415 Все файлы (*.*)</translation> | |
5416 </message> | 4935 </message> |
5417 </context> | 4936 </context> |
5418 <context> | 4937 <context> |
5419 <name>QMessageBox</name> | 4938 <name>QMessageBox</name> |
5420 <message> | 4939 <message> |
5421 <location filename="../main/main.cpp" line="362"/> | 4940 <location filename="../main/main.cpp" line="362"/> |
5422 <source>Failed to open file</source> | 4941 <source>Failed to open file</source> |
5423 <translation>Не удалось открыть файл</translation> | 4942 <translation>Не удалось открыть файл</translation> |
5424 </message> | 4943 </message> |
5425 <message> | 4944 <message> |
5426 <location filename="" line="7471221"/> | |
5427 <source>Audio file "%1" could not be opened. | |
5428 Locate it?</source> | |
5429 <translation type="obsolete">Не удалось открыть звуковой файл "%1". | |
5430 Найти его?</translation> | |
5431 </message> | |
5432 <message> | |
5433 <location filename="" line="7471221"/> | |
5434 <source>File "%1" could not be opened</source> | |
5435 <translation type="obsolete">Не удалось открыть файл "%1"</translation> | |
5436 </message> | |
5437 <message> | |
5438 <location filename="../main/main.cpp" line="363"/> | 4945 <location filename="../main/main.cpp" line="363"/> |
5439 <source>File or URL "%1" could not be opened</source> | 4946 <source>File or URL "%1" could not be opened</source> |
5440 <translation type="unfinished"></translation> | 4947 <translation>Файл или URL "%1" не мог быть открыт</translation> |
5441 </message> | |
5442 </context> | |
5443 <context> | |
5444 <name>QObject</name> | |
5445 <message> | |
5446 <location filename="" line="7471221"/> | |
5447 <source>Stop</source> | |
5448 <translation type="obsolete">Остановить</translation> | |
5449 </message> | |
5450 <message> | |
5451 <location filename="" line="7471221"/> | |
5452 <source>Decoding %1...</source> | |
5453 <translation type="obsolete">Декодируется %1...</translation> | |
5454 </message> | 4948 </message> |
5455 </context> | 4949 </context> |
5456 <context> | 4950 <context> |
5457 <name>QuickTimeFileReader</name> | 4951 <name>QuickTimeFileReader</name> |
5458 <message> | 4952 <message> |
5459 <location filename="../../data/fileio/QuickTimeFileReader.cpp" line="222"/> | 4953 <location filename="../../data/fileio/QuickTimeFileReader.cpp" line="222"/> |
5460 <source>Decoding %1...</source> | 4954 <source>Decoding %1...</source> |
5461 <translation type="unfinished">Декодируется %1...</translation> | 4955 <translation>Декодируется %1...</translation> |
5462 </message> | 4956 </message> |
5463 </context> | 4957 </context> |
5464 <context> | 4958 <context> |
5465 <name>RangeInputDialog</name> | 4959 <name>RangeInputDialog</name> |
5466 <message> | 4960 <message> |
5467 <location filename="../../widgets/RangeInputDialog.cpp" line="48"/> | 4961 <location filename="../../widgets/RangeInputDialog.cpp" line="48"/> |
5468 <source> to </source> | 4962 <source> to </source> |
5469 <translation> до </translation> | 4963 <translation> до </translation> |
5470 </message> | 4964 </message> |
5471 <message> | |
5472 <location filename="" line="7471221"/> | |
5473 <source>OK</source> | |
5474 <translation type="obsolete">ОК</translation> | |
5475 </message> | |
5476 <message> | |
5477 <location filename="" line="7471221"/> | |
5478 <source>Cancel</source> | |
5479 <translation type="obsolete">Отменить</translation> | |
5480 </message> | |
5481 </context> | 4965 </context> |
5482 <context> | 4966 <context> |
5483 <name>RangeSummarisableTimeValueModel</name> | 4967 <name>RangeSummarisableTimeValueModel</name> |
5484 <message> | 4968 <message> |
5485 <location filename="../../data/model/RangeSummarisableTimeValueModel.h" line="124"/> | 4969 <location filename="../../data/model/RangeSummarisableTimeValueModel.h" line="124"/> |
5486 <source>Range-Summarisable Time-Value</source> | 4970 <source>Range-Summarisable Time-Value</source> |
5487 <translation type="unfinished"></translation> | 4971 <translation type="unfinished"></translation> |
5488 </message> | 4972 </message> |
5489 </context> | 4973 </context> |
5490 <context> | 4974 <context> |
5491 <name>RemoteFile</name> | |
5492 <message> | |
5493 <location filename="" line="7471221"/> | |
5494 <source>Downloading %1...</source> | |
5495 <translation type="obsolete">Скачивается %1...</translation> | |
5496 </message> | |
5497 <message> | |
5498 <location filename="" line="7471221"/> | |
5499 <source>Cancel</source> | |
5500 <translation type="obsolete">Отменить</translation> | |
5501 </message> | |
5502 <message> | |
5503 <location filename="" line="7471221"/> | |
5504 <source>Failed to connect to FTP server</source> | |
5505 <translation type="obsolete">Не удалось соединиться с FTP-сервером</translation> | |
5506 </message> | |
5507 <message> | |
5508 <location filename="" line="7471221"/> | |
5509 <source>Login failed</source> | |
5510 <translation type="obsolete">Не удалось авторизоваться</translation> | |
5511 </message> | |
5512 <message> | |
5513 <location filename="" line="7471221"/> | |
5514 <source>Failed to change to correct directory</source> | |
5515 <translation type="obsolete">Не удалось поменять на корректный каталог</translation> | |
5516 </message> | |
5517 <message> | |
5518 <location filename="" line="7471221"/> | |
5519 <source>FTP download aborted</source> | |
5520 <translation type="obsolete">Скачивание с FTP-сервера прервано</translation> | |
5521 </message> | |
5522 <message> | |
5523 <location filename="" line="7471221"/> | |
5524 <source>Download cancelled</source> | |
5525 <translation type="obsolete">Скачивание отменено</translation> | |
5526 </message> | |
5527 <message> | |
5528 <location filename="" line="7471221"/> | |
5529 <source>Failed to create local file %1</source> | |
5530 <translation type="obsolete">Не удалось создать локальный файл %1</translation> | |
5531 </message> | |
5532 <message> | |
5533 <location filename="" line="7471221"/> | |
5534 <source>File contains no data!</source> | |
5535 <translation type="obsolete">Файл не содержит данных!</translation> | |
5536 </message> | |
5537 </context> | |
5538 <context> | |
5539 <name>RemoveLayerCommand</name> | 4975 <name>RemoveLayerCommand</name> |
5540 <message> | 4976 <message> |
5541 <location filename="../../framework/Document.cpp" line="943"/> | 4977 <location filename="../../framework/Document.cpp" line="945"/> |
5542 <source>Delete %1 Layer</source> | 4978 <source>Delete %1 Layer</source> |
5543 <translation>Удалить слой %1 </translation> | 4979 <translation>Удалить слой %1 </translation> |
5544 </message> | 4980 </message> |
5545 </context> | 4981 </context> |
5546 <context> | 4982 <context> |
5547 <name>ResamplingWavFileReader</name> | 4983 <name>ResamplingWavFileReader</name> |
5548 <message> | 4984 <message> |
5549 <location filename="../../data/fileio/ResamplingWavFileReader.cpp" line="63"/> | 4985 <location filename="../../data/fileio/ResamplingWavFileReader.cpp" line="63"/> |
5550 <source>Resampling %1...</source> | 4986 <source>Resampling %1...</source> |
5551 <translation type="unfinished"></translation> | 4987 <translation>Ресэмплирование %1...</translation> |
5552 </message> | 4988 </message> |
5553 </context> | 4989 </context> |
5554 <context> | 4990 <context> |
5555 <name>SVFileReader</name> | 4991 <name>SVFileReader</name> |
5556 <message> | 4992 <message> |
5557 <location filename="../../framework/SVFileReader.cpp" line="321"/> | 4993 <location filename="../../framework/SVFileReader.cpp" line="321"/> |
5558 <source>(derived model in SV-XML)</source> | 4994 <source>(derived model in SV-XML)</source> |
5559 <translation type="unfinished"></translation> | 4995 <translation>(модель извлечена в SV-XML)</translation> |
5560 </message> | 4996 </message> |
5561 <message> | 4997 <message> |
5562 <location filename="../../framework/SVFileReader.cpp" line="449"/> | 4998 <location filename="../../framework/SVFileReader.cpp" line="449"/> |
5563 <source>Opening file or URL...</source> | 4999 <source>Opening file or URL...</source> |
5564 <translation type="unfinished"></translation> | 5000 <translation>Открывается файл или URL...</translation> |
5565 </message> | 5001 </message> |
5566 </context> | |
5567 <context> | |
5568 <name>ShowLayerCommand</name> | |
5569 </context> | 5002 </context> |
5570 <context> | 5003 <context> |
5571 <name>SingleColourLayer</name> | 5004 <name>SingleColourLayer</name> |
5572 <message> | 5005 <message> |
5573 <location filename="../../layer/SingleColourLayer.cpp" line="62"/> | 5006 <location filename="../../layer/SingleColourLayer.cpp" line="62"/> |
5574 <source>Colour</source> | 5007 <source>Colour</source> |
5575 <translation type="unfinished">Цвет</translation> | 5008 <translation>Цвет</translation> |
5576 </message> | 5009 </message> |
5577 <message> | 5010 <message> |
5578 <location filename="../../layer/SingleColourLayer.cpp" line="114"/> | 5011 <location filename="../../layer/SingleColourLayer.cpp" line="114"/> |
5579 <source><unknown></source> | 5012 <source><unknown></source> |
5580 <translation type="unfinished"><неизвестно></translation> | 5013 <translation><неизвестно></translation> |
5581 </message> | 5014 </message> |
5582 </context> | 5015 </context> |
5583 <context> | 5016 <context> |
5584 <name>SliceLayer</name> | 5017 <name>SliceLayer</name> |
5585 <message> | 5018 <message> |
5586 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="154"/> | 5019 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="154"/> |
5587 <source>%1 - %2</source> | 5020 <source>%1 - %2</source> |
5588 <translation>%1 - %2</translation> | 5021 <translation>%1 - %2</translation> |
5589 </message> | 5022 </message> |
5590 <message> | 5023 <message> |
5591 <location filename="" line="7471221"/> | |
5592 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2 | |
5593 Range:<byte value="x9"/>%3 samples | |
5594 Bin:<byte value="x9"/>%4 | |
5595 %5 value:<byte value="x9"/>%6</source> | |
5596 <translation type="obsolete">Время:<byte value="x9"/>%1 - %2 | |
5597 Диапазон:<byte value="x9"/>%3 сэмплов | |
5598 Bin:<byte value="x9"/>%4 | |
5599 %5 значение:<byte value="x9"/>%6</translation> | |
5600 </message> | |
5601 <message> | |
5602 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="165"/> | 5024 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="165"/> |
5603 <source>First</source> | 5025 <source>First</source> |
5604 <translation type="unfinished"></translation> | 5026 <translation type="unfinished"></translation> |
5605 </message> | 5027 </message> |
5606 <message> | 5028 <message> |
5612 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="715"/> | 5034 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="715"/> |
5613 <source>Peak</source> | 5035 <source>Peak</source> |
5614 <translation>Пик</translation> | 5036 <translation>Пик</translation> |
5615 </message> | 5037 </message> |
5616 <message> | 5038 <message> |
5617 <location filename="" line="7471221"/> | |
5618 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2 | |
5619 Range:<byte value="x9"/>%3 samples</source> | |
5620 <translation type="obsolete">Время:<byte value="x9"/>%1 - %2 | |
5621 Диапазон:<byte value="x9"/>%3 сэмпл(-ов)</translation> | |
5622 </message> | |
5623 <message> | |
5624 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="504"/> | 5039 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="504"/> |
5625 <source>0dB</source> | 5040 <source>0dB</source> |
5626 <translation>0 Дб</translation> | 5041 <translation>0 Дб</translation> |
5627 </message> | 5042 </message> |
5628 <message> | 5043 <message> |
5634 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="536"/> | 5049 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="536"/> |
5635 <source>x10</source> | 5050 <source>x10</source> |
5636 <translation>x10</translation> | 5051 <translation>x10</translation> |
5637 </message> | 5052 </message> |
5638 <message> | 5053 <message> |
5639 <location filename="" line="7471221"/> | |
5640 <source>Colour</source> | |
5641 <translation type="obsolete">Цвет</translation> | |
5642 </message> | |
5643 <message> | |
5644 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="602"/> | 5054 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="602"/> |
5645 <source>Plot Type</source> | 5055 <source>Plot Type</source> |
5646 <translation>Тип графика</translation> | 5056 <translation>Тип графика</translation> |
5647 </message> | 5057 </message> |
5648 <message> | 5058 <message> |
5669 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="568"/> | 5079 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="568"/> |
5670 <source>Plot X Scale</source> | 5080 <source>Plot X Scale</source> |
5671 <translation type="unfinished"></translation> | 5081 <translation type="unfinished"></translation> |
5672 </message> | 5082 </message> |
5673 <message> | 5083 <message> |
5674 <location filename="" line="7471221"/> | |
5675 <source>Black</source> | |
5676 <translation type="obsolete">Чёрный</translation> | |
5677 </message> | |
5678 <message> | |
5679 <location filename="" line="7471221"/> | |
5680 <source>Red</source> | |
5681 <translation type="obsolete">Красный</translation> | |
5682 </message> | |
5683 <message> | |
5684 <location filename="" line="7471221"/> | |
5685 <source>Blue</source> | |
5686 <translation type="obsolete">Синий</translation> | |
5687 </message> | |
5688 <message> | |
5689 <location filename="" line="7471221"/> | |
5690 <source>Green</source> | |
5691 <translation type="obsolete">Зелёный</translation> | |
5692 </message> | |
5693 <message> | |
5694 <location filename="" line="7471221"/> | |
5695 <source>Purple</source> | |
5696 <translation type="obsolete">Пурпурный</translation> | |
5697 </message> | |
5698 <message> | |
5699 <location filename="" line="7471221"/> | |
5700 <source>Orange</source> | |
5701 <translation type="obsolete">Оранжевый</translation> | |
5702 </message> | |
5703 <message> | |
5704 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="705"/> | 5084 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="705"/> |
5705 <source>Linear</source> | 5085 <source>Linear</source> |
5706 <translation>Линейный</translation> | 5086 <translation>Линейный</translation> |
5707 </message> | 5087 </message> |
5708 <message> | 5088 <message> |
5709 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="706"/> | 5089 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="706"/> |
5710 <source>Meter</source> | 5090 <source>Meter</source> |
5711 <translation type="unfinished"></translation> | 5091 <translation>Счетчик</translation> |
5712 </message> | 5092 </message> |
5713 <message> | 5093 <message> |
5714 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="745"/> | 5094 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="745"/> |
5715 <source>dB</source> | 5095 <source>dB</source> |
5716 <translation>Дб</translation> | 5096 <translation>Дб</translation> |
5741 <translation>Цвета</translation> | 5121 <translation>Цвета</translation> |
5742 </message> | 5122 </message> |
5743 <message> | 5123 <message> |
5744 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="730"/> | 5124 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="730"/> |
5745 <source>Linear Bins</source> | 5125 <source>Linear Bins</source> |
5746 <translation type="unfinished"></translation> | 5126 <translation>Линейные бины</translation> |
5747 </message> | 5127 </message> |
5748 <message> | 5128 <message> |
5749 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="731"/> | 5129 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="731"/> |
5750 <source>Log Bins</source> | 5130 <source>Log Bins</source> |
5751 <translation type="unfinished"></translation> | 5131 <translation>Логарифмические бины</translation> |
5752 </message> | 5132 </message> |
5753 <message> | 5133 <message> |
5754 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="732"/> | 5134 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="732"/> |
5755 <source>Rev Log Bins</source> | 5135 <source>Rev Log Bins</source> |
5756 <translation type="unfinished"></translation> | 5136 <translation type="unfinished"></translation> |
5757 </message> | |
5758 <message> | |
5759 <location filename="" line="7471221"/> | |
5760 <source><unknown></source> | |
5761 <translation type="obsolete"><неизвестно></translation> | |
5762 </message> | 5137 </message> |
5763 <message> | 5138 <message> |
5764 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="160"/> | 5139 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="160"/> |
5765 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2 | 5140 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2 |
5766 Range:<byte value="x9"/>%3 samples (%4) | 5141 Range:<byte value="x9"/>%3 samples (%4) |
5767 Bin:<byte value="x9"/>%5 | 5142 Bin:<byte value="x9"/>%5 |
5768 %6 value:<byte value="x9"/>%7</source> | 5143 %6 value:<byte value="x9"/>%7</source> |
5769 <translation type="unfinished"></translation> | 5144 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 - %2 |
5145 Диапазон:<byte value="x9"/>%3 сэмплов (%4) | |
5146 Бин:<byte value="x9"/>%5 | |
5147 %6 значение:<byte value="x9"/>%7</translation> | |
5770 </message> | 5148 </message> |
5771 <message> | 5149 <message> |
5772 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="174"/> | 5150 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="174"/> |
5773 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2 | 5151 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2 |
5774 Range:<byte value="x9"/>%3 samples (%4)</source> | 5152 Range:<byte value="x9"/>%3 samples (%4)</source> |
5775 <translation type="unfinished"></translation> | 5153 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 - %2 |
5154 Диапазон:<byte value="x9"/>%3 сэмплов (%4)</translation> | |
5776 </message> | 5155 </message> |
5777 <message> | 5156 <message> |
5778 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="565"/> | 5157 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="565"/> |
5779 <source>Threshold</source> | 5158 <source>Threshold</source> |
5780 <translation type="unfinished">Порог</translation> | 5159 <translation>Порог</translation> |
5781 </message> | 5160 </message> |
5782 </context> | 5161 </context> |
5783 <context> | 5162 <context> |
5784 <name>SparseModel</name> | 5163 <name>SparseModel</name> |
5785 <message> | 5164 <message> |
5786 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="169"/> | 5165 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="170"/> |
5787 <source>Add Point</source> | 5166 <source>Add Point</source> |
5788 <translation>Добавить точку</translation> | 5167 <translation>Добавить точку</translation> |
5789 </message> | 5168 </message> |
5790 <message> | 5169 <message> |
5791 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="194"/> | 5170 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="195"/> |
5792 <source>Delete Point</source> | 5171 <source>Delete Point</source> |
5793 <translation>Удалить точку</translation> | 5172 <translation>Удалить точку</translation> |
5794 </message> | 5173 </message> |
5795 <message> | 5174 <message> |
5796 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="251"/> | 5175 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="252"/> |
5797 <source>Re-Label Point</source> | 5176 <source>Re-Label Point</source> |
5798 <translation>Переразметить точку</translation> | 5177 <translation>Переразметить точку</translation> |
5799 </message> | 5178 </message> |
5800 <message> | 5179 <message> |
5801 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="140"/> | 5180 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="141"/> |
5802 <source>Sparse</source> | 5181 <source>Sparse</source> |
5803 <translation type="unfinished"></translation> | 5182 <translation type="unfinished"></translation> |
5804 </message> | 5183 </message> |
5805 <message> | 5184 <message> |
5806 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="293"/> | 5185 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="321"/> |
5807 <source>Unknown</source> | 5186 <source>Edit Data</source> |
5808 <translation type="unfinished">Неизвестен</translation> | 5187 <translation type="unfinished">Изменить данные</translation> |
5188 </message> | |
5189 <message> | |
5190 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="337"/> | |
5191 <source>Insert Data Point</source> | |
5192 <translation type="unfinished"></translation> | |
5193 </message> | |
5194 <message> | |
5195 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="348"/> | |
5196 <source>Delete Data Point</source> | |
5197 <translation type="unfinished"></translation> | |
5809 </message> | 5198 </message> |
5810 </context> | 5199 </context> |
5811 <context> | 5200 <context> |
5812 <name>SparseOneDimensionalModel</name> | 5201 <name>SparseOneDimensionalModel</name> |
5813 <message> | 5202 <message> |
5816 <translation type="unfinished"></translation> | 5205 <translation type="unfinished"></translation> |
5817 </message> | 5206 </message> |
5818 <message> | 5207 <message> |
5819 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="126"/> | 5208 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="126"/> |
5820 <source>Time</source> | 5209 <source>Time</source> |
5821 <translation type="unfinished"></translation> | 5210 <translation>Время</translation> |
5822 </message> | 5211 </message> |
5823 <message> | 5212 <message> |
5824 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="127"/> | 5213 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="127"/> |
5825 <source>Frame</source> | 5214 <source>Frame</source> |
5826 <translation type="unfinished"></translation> | 5215 <translation type="unfinished">Выборка</translation> |
5827 </message> | 5216 </message> |
5828 <message> | 5217 <message> |
5829 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="128"/> | 5218 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="128"/> |
5830 <source>Label</source> | 5219 <source>Label</source> |
5831 <translation type="unfinished"></translation> | 5220 <translation>Метка</translation> |
5832 </message> | 5221 </message> |
5833 <message> | 5222 <message> |
5834 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="129"/> | 5223 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="129"/> |
5835 <source>Unknown</source> | 5224 <source>Unknown</source> |
5836 <translation type="unfinished">Неизвестен</translation> | 5225 <translation>Неизвестно</translation> |
5226 </message> | |
5227 <message> | |
5228 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="159"/> | |
5229 <source>Edit Data</source> | |
5230 <translation>Изменить данные</translation> | |
5837 </message> | 5231 </message> |
5838 </context> | 5232 </context> |
5839 <context> | 5233 <context> |
5840 <name>SparseTimeValueModel</name> | 5234 <name>SparseTimeValueModel</name> |
5841 <message> | 5235 <message> |
5844 <translation type="unfinished"></translation> | 5238 <translation type="unfinished"></translation> |
5845 </message> | 5239 </message> |
5846 <message> | 5240 <message> |
5847 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="115"/> | 5241 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="115"/> |
5848 <source>Time</source> | 5242 <source>Time</source> |
5849 <translation type="unfinished"></translation> | 5243 <translation>Время</translation> |
5850 </message> | 5244 </message> |
5851 <message> | 5245 <message> |
5852 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="116"/> | 5246 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="116"/> |
5853 <source>Frame</source> | 5247 <source>Frame</source> |
5854 <translation type="unfinished"></translation> | 5248 <translation type="unfinished">Выборка</translation> |
5855 </message> | 5249 </message> |
5856 <message> | 5250 <message> |
5857 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="117"/> | 5251 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="117"/> |
5858 <source>Value</source> | 5252 <source>Value</source> |
5859 <translation type="unfinished"></translation> | 5253 <translation>Значение</translation> |
5860 </message> | 5254 </message> |
5861 <message> | 5255 <message> |
5862 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="118"/> | 5256 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="118"/> |
5863 <source>Label</source> | 5257 <source>Label</source> |
5864 <translation type="unfinished"></translation> | 5258 <translation>Метка</translation> |
5865 </message> | 5259 </message> |
5866 <message> | 5260 <message> |
5867 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="119"/> | 5261 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="119"/> |
5868 <source>Unknown</source> | 5262 <source>Unknown</source> |
5869 <translation type="unfinished">Неизвестен</translation> | 5263 <translation>Неизвестно</translation> |
5870 </message> | 5264 </message> |
5871 <message> | 5265 <message> |
5872 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="154"/> | 5266 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="152"/> |
5873 <source>Edit Data</source> | 5267 <source>Edit Data</source> |
5874 <translation type="unfinished"></translation> | 5268 <translation>Изменить данные</translation> |
5875 </message> | 5269 </message> |
5876 </context> | 5270 </context> |
5877 <context> | 5271 <context> |
5878 <name>SparseValueModel</name> | 5272 <name>SparseValueModel</name> |
5879 <message> | 5273 <message> |
5880 <location filename="../../data/model/SparseValueModel.h" line="58"/> | 5274 <location filename="../../data/model/SparseValueModel.h" line="56"/> |
5881 <source>Sparse Value</source> | 5275 <source>Sparse Value</source> |
5882 <translation type="unfinished"></translation> | 5276 <translation type="unfinished"></translation> |
5883 </message> | 5277 </message> |
5884 </context> | 5278 </context> |
5885 <context> | 5279 <context> |
5948 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="215"/> | 5342 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="215"/> |
5949 <source>Scale</source> | 5343 <source>Scale</source> |
5950 <translation>Масштаб</translation> | 5344 <translation>Масштаб</translation> |
5951 </message> | 5345 </message> |
5952 <message> | 5346 <message> |
5953 <location filename="" line="7471221"/> | |
5954 <source>Default</source> | |
5955 <translation type="obsolete">По умолчанию</translation> | |
5956 </message> | |
5957 <message> | |
5958 <location filename="" line="7471221"/> | |
5959 <source>White on Black</source> | |
5960 <translation type="obsolete">Белое на чёрном</translation> | |
5961 </message> | |
5962 <message> | |
5963 <location filename="" line="7471221"/> | |
5964 <source>Black on White</source> | |
5965 <translation type="obsolete">Чёрное на белом</translation> | |
5966 </message> | |
5967 <message> | |
5968 <location filename="" line="7471221"/> | |
5969 <source>Red on Blue</source> | |
5970 <translation type="obsolete">Красное на синем</translation> | |
5971 </message> | |
5972 <message> | |
5973 <location filename="" line="7471221"/> | |
5974 <source>Yellow on Black</source> | |
5975 <translation type="obsolete">Жёлтое на чёрном</translation> | |
5976 </message> | |
5977 <message> | |
5978 <location filename="" line="7471221"/> | |
5979 <source>Blue on Black</source> | |
5980 <translation type="obsolete">Синее на чёрном</translation> | |
5981 </message> | |
5982 <message> | |
5983 <location filename="" line="7471221"/> | |
5984 <source>Fruit Salad</source> | |
5985 <translation type="obsolete">Фруктовый салат</translation> | |
5986 </message> | |
5987 <message> | |
5988 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="443"/> | 5347 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="443"/> |
5989 <source>Linear</source> | 5348 <source>Linear</source> |
5990 <translation>Линейный</translation> | 5349 <translation>Линейный</translation> |
5991 </message> | 5350 </message> |
5992 <message> | 5351 <message> |
5993 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="386"/> | 5352 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="386"/> |
5994 <source>Meter</source> | 5353 <source>Meter</source> |
5995 <translation type="unfinished"></translation> | 5354 <translation>Счетчик</translation> |
5996 </message> | 5355 </message> |
5997 <message> | 5356 <message> |
5998 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="465"/> | 5357 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="465"/> |
5999 <source>dB</source> | 5358 <source>dB</source> |
6000 <translation>Дб</translation> | 5359 <translation>Дб</translation> |
6005 <translation>Фаза</translation> | 5364 <translation>Фаза</translation> |
6006 </message> | 5365 </message> |
6007 <message> | 5366 <message> |
6008 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="413"/> | 5367 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="413"/> |
6009 <source>No min</source> | 5368 <source>No min</source> |
6010 <translation type="unfinished"></translation> | 5369 <translation>Без минимума</translation> |
6011 </message> | 5370 </message> |
6012 <message> | 5371 <message> |
6013 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="414"/> | 5372 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="414"/> |
6014 <source>10 Hz</source> | 5373 <source>10 Hz</source> |
6015 <translation>10 Гц</translation> | 5374 <translation>10 Гц</translation> |
6085 <translation>16 КГц</translation> | 5444 <translation>16 КГц</translation> |
6086 </message> | 5445 </message> |
6087 <message> | 5446 <message> |
6088 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="437"/> | 5447 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="437"/> |
6089 <source>No max</source> | 5448 <source>No max</source> |
6090 <translation type="unfinished"></translation> | 5449 <translation>Без максимума</translation> |
6091 </message> | 5450 </message> |
6092 <message> | 5451 <message> |
6093 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="444"/> | 5452 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="444"/> |
6094 <source>Log</source> | 5453 <source>Log</source> |
6095 <translation>Логарифм.</translation> | 5454 <translation>Логарифм.</translation> |
6096 </message> | 5455 </message> |
6097 <message> | 5456 <message> |
6098 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="450"/> | 5457 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="450"/> |
6099 <source>All Bins</source> | 5458 <source>All Bins</source> |
6100 <translation type="unfinished"></translation> | 5459 <translation>Все бины</translation> |
6101 </message> | 5460 </message> |
6102 <message> | 5461 <message> |
6103 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="451"/> | 5462 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="451"/> |
6104 <source>Peak Bins</source> | 5463 <source>Peak Bins</source> |
6105 <translation type="unfinished"></translation> | 5464 <translation>Пиковые бины</translation> |
6106 </message> | 5465 </message> |
6107 <message> | 5466 <message> |
6108 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="452"/> | 5467 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="452"/> |
6109 <source>Frequencies</source> | 5468 <source>Frequencies</source> |
6110 <translation>Частоты</translation> | 5469 <translation>Частоты</translation> |
6113 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="455"/> | 5472 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="455"/> |
6114 <source><unknown></source> | 5473 <source><unknown></source> |
6115 <translation><неизвестно></translation> | 5474 <translation><неизвестно></translation> |
6116 </message> | 5475 </message> |
6117 <message> | 5476 <message> |
6118 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2840"/> | 5477 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2844"/> |
6119 <source>Peak Frequency:<byte value="x9"/>%1 - %2 Hz | 5478 <source>Peak Frequency:<byte value="x9"/>%1 - %2 Hz |
6120 </source> | 5479 </source> |
6121 <translation>Пиковая частота:<byte value="x9"/>%1 - %2 Гц | 5480 <translation>Пиковая частота:<byte value="x9"/>%1 - %2 Гц |
6122 </translation> | 5481 </translation> |
6123 </message> | 5482 </message> |
6124 <message> | 5483 <message> |
6125 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2843"/> | 5484 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2847"/> |
6126 <source>Peak Frequency:<byte value="x9"/>%1 Hz | 5485 <source>Peak Frequency:<byte value="x9"/>%1 Hz |
6127 </source> | 5486 </source> |
6128 <translation>Пиковая частота:<byte value="x9"/>%1 Гц | 5487 <translation>Пиковая частота:<byte value="x9"/>%1 Гц |
6129 </translation> | 5488 </translation> |
6130 </message> | 5489 </message> |
6131 <message> | 5490 <message> |
6132 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2850"/> | 5491 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2854"/> |
6133 <source>Peak Pitch:<byte value="x9"/>%3 - %4 | 5492 <source>Peak Pitch:<byte value="x9"/>%3 - %4 |
6134 </source> | 5493 </source> |
6135 <translation>Пиковая высота тона:<byte value="x9"/>%3 - %4 | 5494 <translation>Пиковая высота тона:<byte value="x9"/>%3 - %4 |
6136 </translation> | 5495 </translation> |
6137 </message> | 5496 </message> |
6138 <message> | 5497 <message> |
6139 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2852"/> | 5498 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2856"/> |
6140 <source>Peak Pitch:<byte value="x9"/>%2 | 5499 <source>Peak Pitch:<byte value="x9"/>%2 |
6141 </source> | 5500 </source> |
6142 <translation>Пиковая высота тона:<byte value="x9"/>%2 | 5501 <translation>Пиковая высота тона:<byte value="x9"/>%2 |
6143 </translation> | 5502 </translation> |
6144 </message> | 5503 </message> |
6145 <message> | 5504 <message> |
6146 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2864"/> | 5505 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2868"/> |
6147 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2 | 5506 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2 |
6148 </source> | 5507 </source> |
6149 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 - %2 | 5508 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 - %2 |
6150 </translation> | 5509 </translation> |
6151 </message> | 5510 </message> |
6152 <message> | 5511 <message> |
6153 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2868"/> | 5512 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2872"/> |
6154 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 | 5513 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 |
6155 </source> | 5514 </source> |
6156 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 | 5515 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 |
6157 </translation> | 5516 </translation> |
6158 </message> | 5517 </message> |
6159 <message> | 5518 <message> |
6160 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2873"/> | 5519 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2877"/> |
6161 <source>%1Bin Frequency:<byte value="x9"/>%2 - %3 Hz | 5520 <source>%1Bin Frequency:<byte value="x9"/>%2 - %3 Hz |
6162 %4Bin Pitch:<byte value="x9"/>%5 - %6 | 5521 %4Bin Pitch:<byte value="x9"/>%5 - %6 |
6163 </source> | 5522 </source> |
6164 <translation type="unfinished"></translation> | 5523 <translation>%1Частота бинов:<byte value="x9"/>%2 - %3 Гц |
6165 </message> | 5524 %4Высота тона бинов:<byte value="x9"/>%5 - %6 |
6166 <message> | 5525 </translation> |
6167 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2881"/> | 5526 </message> |
5527 <message> | |
5528 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2885"/> | |
6168 <source>%1Bin Frequency:<byte value="x9"/>%2 Hz | 5529 <source>%1Bin Frequency:<byte value="x9"/>%2 Hz |
6169 %3Bin Pitch:<byte value="x9"/>%4 | 5530 %3Bin Pitch:<byte value="x9"/>%4 |
6170 </source> | 5531 </source> |
6171 <translation type="unfinished"></translation> | 5532 <translation>%1Частота бинов:<byte value="x9"/>%2 Гц |
6172 </message> | 5533 %3Высота тона бинов:<byte value="x9"/>%4 |
6173 <message> | 5534 </translation> |
6174 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2898"/> | 5535 </message> |
5536 <message> | |
5537 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2902"/> | |
6175 <source>-Inf</source> | 5538 <source>-Inf</source> |
6176 <translation>-Inf</translation> | 5539 <translation>-Inf</translation> |
6177 </message> | 5540 </message> |
6178 <message> | 5541 <message> |
6179 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2903"/> | 5542 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2907"/> |
6180 <source>dB:<byte value="x9"/>%1 - %2</source> | 5543 <source>dB:<byte value="x9"/>%1 - %2</source> |
6181 <translation>Дб:<byte value="x9"/>%1 - %2</translation> | 5544 <translation>Дб:<byte value="x9"/>%1 - %2</translation> |
6182 </message> | 5545 </message> |
6183 <message> | 5546 <message> |
6184 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2905"/> | 5547 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2909"/> |
6185 <source>dB:<byte value="x9"/>%1</source> | 5548 <source>dB:<byte value="x9"/>%1</source> |
6186 <translation>Дб:<byte value="x9"/>%1</translation> | 5549 <translation>Дб:<byte value="x9"/>%1</translation> |
6187 </message> | 5550 </message> |
6188 <message> | 5551 <message> |
6189 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2908"/> | 5552 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2912"/> |
6190 <source> | 5553 <source> |
6191 Phase:<byte value="x9"/>%1 - %2</source> | 5554 Phase:<byte value="x9"/>%1 - %2</source> |
6192 <translation> | 5555 <translation> |
6193 Фаза:<byte value="x9"/>%1 - %2</translation> | 5556 Фаза:<byte value="x9"/>%1 - %2</translation> |
6194 </message> | 5557 </message> |
6195 <message> | 5558 <message> |
6196 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2910"/> | 5559 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2914"/> |
6197 <source> | 5560 <source> |
6198 Phase:<byte value="x9"/>%1</source> | 5561 Phase:<byte value="x9"/>%1</source> |
6199 <translation> | 5562 <translation> |
6200 Фаза:<byte value="x9"/>%1</translation> | 5563 Фаза:<byte value="x9"/>%1</translation> |
6201 </message> | 5564 </message> |
6245 <translation>Нормализовать видимую область</translation> | 5608 <translation>Нормализовать видимую область</translation> |
6246 </message> | 5609 </message> |
6247 <message> | 5610 <message> |
6248 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="205"/> | 5611 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="205"/> |
6249 <source>Bins</source> | 5612 <source>Bins</source> |
6250 <translation type="unfinished"></translation> | 5613 <translation>Бины</translation> |
6251 </message> | 5614 </message> |
6252 <message> | 5615 <message> |
6253 <location filename="" line="7471221"/> | 5616 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="1627"/> |
6254 <source>dB^2</source> | |
6255 <translation type="obsolete">Дб^2</translation> | |
6256 </message> | |
6257 <message> | |
6258 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="1625"/> | |
6259 <source>FFT cache failed</source> | 5617 <source>FFT cache failed</source> |
6260 <translation>Не удалось кэшировать FFT</translation> | 5618 <translation>Не удалось кэшировать FFT</translation> |
6261 </message> | 5619 </message> |
6262 <message> | 5620 <message> |
6263 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="1627"/> | 5621 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="1629"/> |
6264 <source>Failed to create the FFT model for this spectrogram. | 5622 <source>Failed to create the FFT model for this spectrogram. |
6265 There may be insufficient memory or disc space to continue.</source> | 5623 There may be insufficient memory or disc space to continue.</source> |
6266 <translation>Не удалось создать FFT-модель этой спектрограммы. | 5624 <translation>Не удалось создать FFT-модель этой спектрограммы. |
6267 Вероятно, не хватает памяти или дискового порстранства для продолжения.</translation> | 5625 Вероятно, не хватает памяти или дискового порстранства для продолжения.</translation> |
6268 </message> | 5626 </message> |
6275 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="388"/> | 5633 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="388"/> |
6276 <source>dBV</source> | 5634 <source>dBV</source> |
6277 <translation>ДбВ</translation> | 5635 <translation>ДбВ</translation> |
6278 </message> | 5636 </message> |
6279 <message> | 5637 <message> |
6280 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2939"/> | 5638 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2943"/> |
6281 <source>43Hz</source> | 5639 <source>43Hz</source> |
6282 <translation>43 Гц</translation> | 5640 <translation>43 Гц</translation> |
6283 </message> | 5641 </message> |
6284 <message> | 5642 <message> |
6285 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3084"/> | 5643 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3088"/> |
6286 <source>%1Hz</source> | 5644 <source>%1Hz</source> |
6287 <translation>%1 Гц</translation> | 5645 <translation>%1 Гц</translation> |
6288 </message> | 5646 </message> |
6289 </context> | 5647 </context> |
6290 <context> | 5648 <context> |
6291 <name>SpectrumLayer</name> | 5649 <name>SpectrumLayer</name> |
6292 <message> | |
6293 <location filename="" line="7471221"/> | |
6294 <source>Colour</source> | |
6295 <translation type="obsolete">Цвет</translation> | |
6296 </message> | |
6297 <message> | |
6298 <location filename="" line="7471221"/> | |
6299 <source>Scale</source> | |
6300 <translation type="obsolete">Масштаб</translation> | |
6301 </message> | |
6302 <message> | |
6303 <location filename="" line="7471221"/> | |
6304 <source>Channels</source> | |
6305 <translation type="obsolete">Каналы</translation> | |
6306 </message> | |
6307 <message> | 5650 <message> |
6308 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="146"/> | 5651 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="146"/> |
6309 <source>Window Size</source> | 5652 <source>Window Size</source> |
6310 <translation>Размер окна</translation> | 5653 <translation>Размер окна</translation> |
6311 </message> | 5654 </message> |
6313 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="147"/> | 5656 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="147"/> |
6314 <source>Window Overlap</source> | 5657 <source>Window Overlap</source> |
6315 <translation>Перекрытие окон</translation> | 5658 <translation>Перекрытие окон</translation> |
6316 </message> | 5659 </message> |
6317 <message> | 5660 <message> |
6318 <location filename="" line="7471221"/> | |
6319 <source>Normalize</source> | |
6320 <translation type="obsolete">Нормализовать</translation> | |
6321 </message> | |
6322 <message> | |
6323 <location filename="" line="7471221"/> | |
6324 <source>Gain</source> | |
6325 <translation type="obsolete">Усиление</translation> | |
6326 </message> | |
6327 <message> | |
6328 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="172"/> | 5661 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="172"/> |
6329 <source>Window</source> | 5662 <source>Window</source> |
6330 <translation>Окно</translation> | 5663 <translation>Окно</translation> |
6331 </message> | 5664 </message> |
6332 <message> | 5665 <message> |
6333 <location filename="" line="7471221"/> | |
6334 <source>Energy Scale</source> | |
6335 <translation type="obsolete">Масштаб энергии</translation> | |
6336 </message> | |
6337 <message> | |
6338 <location filename="" line="7471221"/> | |
6339 <source>Black</source> | |
6340 <translation type="obsolete">Чёрный</translation> | |
6341 </message> | |
6342 <message> | |
6343 <location filename="" line="7471221"/> | |
6344 <source>Red</source> | |
6345 <translation type="obsolete">Красный</translation> | |
6346 </message> | |
6347 <message> | |
6348 <location filename="" line="7471221"/> | |
6349 <source>Blue</source> | |
6350 <translation type="obsolete">Синий</translation> | |
6351 </message> | |
6352 <message> | |
6353 <location filename="" line="7471221"/> | |
6354 <source>Green</source> | |
6355 <translation type="obsolete">Зелёный</translation> | |
6356 </message> | |
6357 <message> | |
6358 <location filename="" line="7471221"/> | |
6359 <source>Purple</source> | |
6360 <translation type="obsolete">Пурпурный</translation> | |
6361 </message> | |
6362 <message> | |
6363 <location filename="" line="7471221"/> | |
6364 <source>Orange</source> | |
6365 <translation type="obsolete">Оранжевый</translation> | |
6366 </message> | |
6367 <message> | |
6368 <location filename="" line="7471221"/> | |
6369 <source>Linear</source> | |
6370 <translation type="obsolete">Линейный</translation> | |
6371 </message> | |
6372 <message> | |
6373 <location filename="" line="7471221"/> | |
6374 <source>dB</source> | |
6375 <translation type="obsolete">Дб</translation> | |
6376 </message> | |
6377 <message> | |
6378 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="637"/> | 5666 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="637"/> |
6379 <source>Mean</source> | 5667 <source>Mean</source> |
6380 <translation type="unfinished">Усреднённо</translation> | 5668 <translation type="unfinished">Усреднённо</translation> |
6381 </message> | 5669 </message> |
6382 <message> | 5670 <message> |
6406 </message> | 5694 </message> |
6407 <message> | 5695 <message> |
6408 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="233"/> | 5696 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="233"/> |
6409 <source>93.75 %</source> | 5697 <source>93.75 %</source> |
6410 <translation>93,75 %</translation> | 5698 <translation>93,75 %</translation> |
6411 </message> | |
6412 <message> | |
6413 <location filename="" line="7471221"/> | |
6414 <source><unknown></source> | |
6415 <translation type="obsolete"><неизвестно></translation> | |
6416 </message> | 5699 </message> |
6417 <message> | 5700 <message> |
6418 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="624"/> | 5701 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="624"/> |
6419 <source>%1 - %2</source> | 5702 <source>%1 - %2</source> |
6420 <translation>%1 - %2</translation> | 5703 <translation>%1 - %2</translation> |
6443 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="633"/> | 5726 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="633"/> |
6444 <source>%1 | 5727 <source>%1 |
6445 Bin:<byte value="x9"/>%2 (%3) | 5728 Bin:<byte value="x9"/>%2 (%3) |
6446 %4 value:<byte value="x9"/>%5 | 5729 %4 value:<byte value="x9"/>%5 |
6447 dB:<byte value="x9"/>%6</source> | 5730 dB:<byte value="x9"/>%6</source> |
6448 <translation type="unfinished"></translation> | 5731 <translation>%1 |
5732 Бин:<byte value="x9"/>%2 (%3) | |
5733 %4 значение:<byte value="x9"/>%5 | |
5734 Дб:<byte value="x9"/>%6</translation> | |
6449 </message> | 5735 </message> |
6450 <message> | 5736 <message> |
6451 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="636"/> | 5737 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="636"/> |
6452 <source>First</source> | 5738 <source>First</source> |
6453 <translation type="unfinished"></translation> | 5739 <translation type="unfinished"></translation> |
6461 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="642"/> | 5747 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="642"/> |
6462 <source>%1 | 5748 <source>%1 |
6463 Bin:<byte value="x9"/>%2 (%3) | 5749 Bin:<byte value="x9"/>%2 (%3) |
6464 Value:<byte value="x9"/>%4 | 5750 Value:<byte value="x9"/>%4 |
6465 dB:<byte value="x9"/>%5</source> | 5751 dB:<byte value="x9"/>%5</source> |
6466 <translation type="unfinished"></translation> | 5752 <translation>%1 |
5753 Бин:<byte value="x9"/>%2 (%3) | |
5754 Значение:<byte value="x9"/>%4 | |
5755 Дб:<byte value="x9"/>%5</translation> | |
6467 </message> | 5756 </message> |
6468 <message> | 5757 <message> |
6469 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="148"/> | 5758 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="148"/> |
6470 <source>Show Peak Frequencies</source> | 5759 <source>Show Peak Frequencies</source> |
6471 <translation type="unfinished"></translation> | 5760 <translation>Показывать пиковые частоты</translation> |
6472 </message> | 5761 </message> |
6473 <message> | 5762 <message> |
6474 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="173"/> | 5763 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="173"/> |
6475 <source>Plot Type</source> | 5764 <source>Plot Type</source> |
6476 <translation type="unfinished">Тип графика</translation> | 5765 <translation>Тип графика</translation> |
6477 </message> | 5766 </message> |
6478 </context> | 5767 </context> |
6479 <context> | 5768 <context> |
6480 <name>SubdividingMenu</name> | 5769 <name>SubdividingMenu</name> |
6481 <message> | 5770 <message> |
6488 <name>TextLayer</name> | 5777 <name>TextLayer</name> |
6489 <message> | 5778 <message> |
6490 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="40"/> | 5779 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="40"/> |
6491 <source>Empty Label</source> | 5780 <source>Empty Label</source> |
6492 <translation>Очистить метку</translation> | 5781 <translation>Очистить метку</translation> |
6493 </message> | |
6494 <message> | |
6495 <location filename="" line="7471221"/> | |
6496 <source>Colour</source> | |
6497 <translation type="obsolete">Цвет</translation> | |
6498 </message> | |
6499 <message> | |
6500 <location filename="" line="7471221"/> | |
6501 <source>Black</source> | |
6502 <translation type="obsolete">Чёрный</translation> | |
6503 </message> | |
6504 <message> | |
6505 <location filename="" line="7471221"/> | |
6506 <source>Red</source> | |
6507 <translation type="obsolete">Красный</translation> | |
6508 </message> | |
6509 <message> | |
6510 <location filename="" line="7471221"/> | |
6511 <source>Blue</source> | |
6512 <translation type="obsolete">Синий</translation> | |
6513 </message> | |
6514 <message> | |
6515 <location filename="" line="7471221"/> | |
6516 <source>Green</source> | |
6517 <translation type="obsolete">Зелёный</translation> | |
6518 </message> | |
6519 <message> | |
6520 <location filename="" line="7471221"/> | |
6521 <source>Purple</source> | |
6522 <translation type="obsolete">Пурпурный</translation> | |
6523 </message> | |
6524 <message> | |
6525 <location filename="" line="7471221"/> | |
6526 <source>Orange</source> | |
6527 <translation type="obsolete">Оранжевый</translation> | |
6528 </message> | |
6529 <message> | |
6530 <location filename="" line="7471221"/> | |
6531 <source><unknown></source> | |
6532 <translation type="obsolete"><неизвестно></translation> | |
6533 </message> | 5782 </message> |
6534 <message> | 5783 <message> |
6535 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="342"/> | 5784 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="342"/> |
6536 <source><no text></source> | 5785 <source><no text></source> |
6537 <translation><без текста></translation> | 5786 <translation><без текста></translation> |
6606 <translation>Новая точка</translation> | 5855 <translation>Новая точка</translation> |
6607 </message> | 5856 </message> |
6608 <message> | 5857 <message> |
6609 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="487"/> | 5858 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="487"/> |
6610 <source>Erase Point</source> | 5859 <source>Erase Point</source> |
6611 <translation type="unfinished"></translation> | 5860 <translation>Удалить точку</translation> |
6612 </message> | 5861 </message> |
6613 <message> | 5862 <message> |
6614 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="704"/> | 5863 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="704"/> |
6615 <source>Re-align pasted items?</source> | 5864 <source>Re-align pasted items?</source> |
6616 <translation type="unfinished"></translation> | 5865 <translation>Заново выровнять вставленные объекты?</translation> |
6617 </message> | 5866 </message> |
6618 <message> | 5867 <message> |
6619 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="705"/> | 5868 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="705"/> |
6620 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> | 5869 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> |
6621 <translation type="unfinished"></translation> | 5870 <translation type="unfinished"></translation> |
6622 </message> | 5871 </message> |
6623 </context> | 5872 </context> |
6624 <context> | 5873 <context> |
6625 <name>TextModel</name> | 5874 <name>TextModel</name> |
6626 <message> | 5875 <message> |
6627 <location filename="../../data/model/TextModel.h" line="101"/> | 5876 <location filename="../../data/model/TextModel.h" line="103"/> |
6628 <source>Text</source> | 5877 <source>Text</source> |
6629 <translation type="unfinished">Текст</translation> | 5878 <translation>Текст</translation> |
5879 </message> | |
5880 <message> | |
5881 <location filename="../../data/model/TextModel.h" line="117"/> | |
5882 <source>Time</source> | |
5883 <translation>Время</translation> | |
5884 </message> | |
5885 <message> | |
5886 <location filename="../../data/model/TextModel.h" line="118"/> | |
5887 <source>Frame</source> | |
5888 <translation>Выборка</translation> | |
5889 </message> | |
5890 <message> | |
5891 <location filename="../../data/model/TextModel.h" line="119"/> | |
5892 <source>Height</source> | |
5893 <translation>Высота</translation> | |
5894 </message> | |
5895 <message> | |
5896 <location filename="../../data/model/TextModel.h" line="120"/> | |
5897 <source>Label</source> | |
5898 <translation>Метка</translation> | |
5899 </message> | |
5900 <message> | |
5901 <location filename="../../data/model/TextModel.h" line="121"/> | |
5902 <source>Unknown</source> | |
5903 <translation>Неизвестно</translation> | |
5904 </message> | |
5905 <message> | |
5906 <location filename="../../data/model/TextModel.h" line="152"/> | |
5907 <source>Edit Data</source> | |
5908 <translation>Изменить данные</translation> | |
6630 </message> | 5909 </message> |
6631 </context> | 5910 </context> |
6632 <context> | 5911 <context> |
6633 <name>Thumbwheel</name> | 5912 <name>Thumbwheel</name> |
6634 <message> | 5913 <message> |
6673 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="463"/> | 5952 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="463"/> |
6674 <source>New Point</source> | 5953 <source>New Point</source> |
6675 <translation>Новая точка</translation> | 5954 <translation>Новая точка</translation> |
6676 </message> | 5955 </message> |
6677 <message> | 5956 <message> |
6678 <location filename="" line="7471221"/> | |
6679 <source>Colour</source> | |
6680 <translation type="obsolete">Цвет</translation> | |
6681 </message> | |
6682 <message> | |
6683 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="80"/> | 5957 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="80"/> |
6684 <source>Plot Type</source> | 5958 <source>Plot Type</source> |
6685 <translation>Тип графика</translation> | 5959 <translation>Тип графика</translation> |
6686 </message> | 5960 </message> |
6687 <message> | 5961 <message> |
6688 <location filename="" line="7471221"/> | |
6689 <source>Black</source> | |
6690 <translation type="obsolete">Чёрный</translation> | |
6691 </message> | |
6692 <message> | |
6693 <location filename="" line="7471221"/> | |
6694 <source>Red</source> | |
6695 <translation type="obsolete">Красный</translation> | |
6696 </message> | |
6697 <message> | |
6698 <location filename="" line="7471221"/> | |
6699 <source>Blue</source> | |
6700 <translation type="obsolete">Синий</translation> | |
6701 </message> | |
6702 <message> | |
6703 <location filename="" line="7471221"/> | |
6704 <source>Green</source> | |
6705 <translation type="obsolete">Зелёный</translation> | |
6706 </message> | |
6707 <message> | |
6708 <location filename="" line="7471221"/> | |
6709 <source>Purple</source> | |
6710 <translation type="obsolete">Пурпурный</translation> | |
6711 </message> | |
6712 <message> | |
6713 <location filename="" line="7471221"/> | |
6714 <source>Orange</source> | |
6715 <translation type="obsolete">Оранжевый</translation> | |
6716 </message> | |
6717 <message> | |
6718 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="120"/> | 5962 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="120"/> |
6719 <source>Instants</source> | 5963 <source>Instants</source> |
6720 <translation type="unfinished"></translation> | 5964 <translation type="unfinished"></translation> |
6721 </message> | 5965 </message> |
6722 <message> | 5966 <message> |
6723 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="121"/> | 5967 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="121"/> |
6724 <source>Segmentation</source> | 5968 <source>Segmentation</source> |
6725 <translation>Сегментация</translation> | 5969 <translation>Сегментация</translation> |
6726 </message> | |
6727 <message> | |
6728 <location filename="" line="7471221"/> | |
6729 <source><unknown></source> | |
6730 <translation type="obsolete"><неизвестно></translation> | |
6731 </message> | 5970 </message> |
6732 <message> | 5971 <message> |
6733 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="210"/> | 5972 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="210"/> |
6734 <source>In progress</source> | 5973 <source>In progress</source> |
6735 <translation>В процессе</translation> | 5974 <translation>В процессе</translation> |
6799 <translation>Вставить</translation> | 6038 <translation>Вставить</translation> |
6800 </message> | 6039 </message> |
6801 <message> | 6040 <message> |
6802 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="542"/> | 6041 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="542"/> |
6803 <source>Erase Point</source> | 6042 <source>Erase Point</source> |
6804 <translation type="unfinished"></translation> | 6043 <translation>Удалить точку</translation> |
6805 </message> | 6044 </message> |
6806 <message> | 6045 <message> |
6807 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="761"/> | 6046 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="761"/> |
6808 <source>Re-align pasted instants?</source> | 6047 <source>Re-align pasted instants?</source> |
6809 <translation type="unfinished"></translation> | 6048 <translation type="unfinished"></translation> |
6810 </message> | 6049 </message> |
6811 <message> | 6050 <message> |
6812 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="762"/> | 6051 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="762"/> |
6813 <source>The instants you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> | 6052 <source>The instants you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> |
6814 <translation type="unfinished"></translation> | 6053 <translation type="unfinished"></translation> |
6815 </message> | |
6816 </context> | |
6817 <context> | |
6818 <name>TimeRulerLayer</name> | |
6819 <message> | |
6820 <location filename="" line="7471221"/> | |
6821 <source>Colour</source> | |
6822 <translation type="obsolete">Цвет</translation> | |
6823 </message> | |
6824 <message> | |
6825 <location filename="" line="7471221"/> | |
6826 <source>Black</source> | |
6827 <translation type="obsolete">Чёрный</translation> | |
6828 </message> | |
6829 <message> | |
6830 <location filename="" line="7471221"/> | |
6831 <source>Red</source> | |
6832 <translation type="obsolete">Красный</translation> | |
6833 </message> | |
6834 <message> | |
6835 <location filename="" line="7471221"/> | |
6836 <source>Blue</source> | |
6837 <translation type="obsolete">Синий</translation> | |
6838 </message> | |
6839 <message> | |
6840 <location filename="" line="7471221"/> | |
6841 <source>Green</source> | |
6842 <translation type="obsolete">Зелёный</translation> | |
6843 </message> | |
6844 <message> | |
6845 <location filename="" line="7471221"/> | |
6846 <source>Purple</source> | |
6847 <translation type="obsolete">Пурпурный</translation> | |
6848 </message> | |
6849 <message> | |
6850 <location filename="" line="7471221"/> | |
6851 <source>Orange</source> | |
6852 <translation type="obsolete">Оранжевый</translation> | |
6853 </message> | |
6854 <message> | |
6855 <location filename="" line="7471221"/> | |
6856 <source><unknown></source> | |
6857 <translation type="obsolete"><неизвестно></translation> | |
6858 </message> | 6054 </message> |
6859 </context> | 6055 </context> |
6860 <context> | 6056 <context> |
6861 <name>TimeValueLayer</name> | 6057 <name>TimeValueLayer</name> |
6862 <message> | 6058 <message> |
6863 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="873"/> | 6059 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="873"/> |
6864 <source>New Point</source> | 6060 <source>New Point</source> |
6865 <translation>Новая точка</translation> | 6061 <translation>Новая точка</translation> |
6866 </message> | 6062 </message> |
6867 <message> | 6063 <message> |
6868 <location filename="" line="7471221"/> | |
6869 <source>Colour</source> | |
6870 <translation type="obsolete">Цвет</translation> | |
6871 </message> | |
6872 <message> | |
6873 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="85"/> | 6064 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="85"/> |
6874 <source>Plot Type</source> | 6065 <source>Plot Type</source> |
6875 <translation>Тип графика</translation> | 6066 <translation>Тип графика</translation> |
6876 </message> | 6067 </message> |
6877 <message> | 6068 <message> |
6883 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="87"/> | 6074 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="87"/> |
6884 <source>Scale Units</source> | 6075 <source>Scale Units</source> |
6885 <translation>Единицы шкалы</translation> | 6076 <translation>Единицы шкалы</translation> |
6886 </message> | 6077 </message> |
6887 <message> | 6078 <message> |
6888 <location filename="" line="7471221"/> | |
6889 <source>Black</source> | |
6890 <translation type="obsolete">Чёрный</translation> | |
6891 </message> | |
6892 <message> | |
6893 <location filename="" line="7471221"/> | |
6894 <source>Red</source> | |
6895 <translation type="obsolete">Красный</translation> | |
6896 </message> | |
6897 <message> | |
6898 <location filename="" line="7471221"/> | |
6899 <source>Blue</source> | |
6900 <translation type="obsolete">Синий</translation> | |
6901 </message> | |
6902 <message> | |
6903 <location filename="" line="7471221"/> | |
6904 <source>Green</source> | |
6905 <translation type="obsolete">Зелёный</translation> | |
6906 </message> | |
6907 <message> | |
6908 <location filename="" line="7471221"/> | |
6909 <source>Purple</source> | |
6910 <translation type="obsolete">Пурпурный</translation> | |
6911 </message> | |
6912 <message> | |
6913 <location filename="" line="7471221"/> | |
6914 <source>Orange</source> | |
6915 <translation type="obsolete">Оранжевый</translation> | |
6916 </message> | |
6917 <message> | |
6918 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="165"/> | 6079 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="165"/> |
6919 <source>Points</source> | 6080 <source>Points</source> |
6920 <translation>Точки</translation> | 6081 <translation>Точки</translation> |
6921 </message> | 6082 </message> |
6922 <message> | 6083 <message> |
6946 </message> | 6107 </message> |
6947 <message> | 6108 <message> |
6948 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="175"/> | 6109 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="175"/> |
6949 <source>Auto-Align</source> | 6110 <source>Auto-Align</source> |
6950 <translation>Автовыравнивание</translation> | 6111 <translation>Автовыравнивание</translation> |
6951 </message> | |
6952 <message> | |
6953 <location filename="" line="7471221"/> | |
6954 <source>Linear Scale</source> | |
6955 <translation type="obsolete">Линейная шкала</translation> | |
6956 </message> | |
6957 <message> | |
6958 <location filename="" line="7471221"/> | |
6959 <source>Log Scale</source> | |
6960 <translation type="obsolete">Логарифм. шкала</translation> | |
6961 </message> | |
6962 <message> | |
6963 <location filename="" line="7471221"/> | |
6964 <source><unknown></source> | |
6965 <translation type="obsolete"><неизвестно></translation> | |
6966 </message> | 6112 </message> |
6967 <message> | 6113 <message> |
6968 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="322"/> | 6114 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="322"/> |
6969 <source>In progress</source> | 6115 <source>In progress</source> |
6970 <translation>В процессе</translation> | 6116 <translation>В процессе</translation> |
7054 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1305"/> | 6200 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1305"/> |
7055 <source>Zero for all items</source> | 6201 <source>Zero for all items</source> |
7056 <translation>Ноль для всех объектов</translation> | 6202 <translation>Ноль для всех объектов</translation> |
7057 </message> | 6203 </message> |
7058 <message> | 6204 <message> |
7059 <location filename="" line="7471221"/> | |
7060 <source>Whole numbers counting from 1</source> | |
7061 <translation type="obsolete">Целые числа начиная с 1</translation> | |
7062 </message> | |
7063 <message> | |
7064 <location filename="" line="7471221"/> | |
7065 <source>Item's audio sample frame number</source> | |
7066 <translation type="obsolete">Число звуковых выборок объекта</translation> | |
7067 </message> | |
7068 <message> | |
7069 <location filename="" line="7471221"/> | |
7070 <source>Item's time in seconds</source> | |
7071 <translation type="obsolete">Время объекта в секундах</translation> | |
7072 </message> | |
7073 <message> | |
7074 <location filename="" line="7471221"/> | |
7075 <source>Duration from the item to the following item</source> | |
7076 <translation type="obsolete">Длительность от одного объекта до следующего</translation> | |
7077 </message> | |
7078 <message> | |
7079 <location filename="" line="7471221"/> | |
7080 <source>Tempo in bpm derived from the duration</source> | |
7081 <translation type="obsolete">Время в bpm, извлечённое из длительности</translation> | |
7082 </message> | |
7083 <message> | |
7084 <location filename="" line="7471221"/> | |
7085 <source>Value of the nearest existing item</source> | |
7086 <translation type="obsolete">Значение ближайшего существующего объекта</translation> | |
7087 </message> | |
7088 <message> | |
7089 <location filename="" line="7471221"/> | |
7090 <source>Value extracted from the item's label (where possible)</source> | |
7091 <translation type="obsolete">Значение, извлечённое из метки объекта (если возможно)</translation> | |
7092 </message> | |
7093 <message> | |
7094 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1314"/> | 6205 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1314"/> |
7095 <source>Choose value calculation</source> | 6206 <source>Choose value calculation</source> |
7096 <translation>Выбрать вычисление значения</translation> | 6207 <translation>Выбрать вычисление значения</translation> |
7097 </message> | 6208 </message> |
7098 <message> | 6209 <message> |
7106 <translation>Линейный</translation> | 6217 <translation>Линейный</translation> |
7107 </message> | 6218 </message> |
7108 <message> | 6219 <message> |
7109 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="177"/> | 6220 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="177"/> |
7110 <source>Log</source> | 6221 <source>Log</source> |
7111 <translation>Логарифм.</translation> | 6222 <translation>Логарифмический</translation> |
7112 </message> | 6223 </message> |
7113 <message> | 6224 <message> |
7114 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="178"/> | 6225 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="178"/> |
7115 <source>+/-1</source> | 6226 <source>+/-1</source> |
7116 <translation>+/-1</translation> | 6227 <translation>+/-1</translation> |
7117 </message> | 6228 </message> |
7118 <message> | 6229 <message> |
7119 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="986"/> | 6230 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="986"/> |
7120 <source>Erase Point</source> | 6231 <source>Erase Point</source> |
7121 <translation type="unfinished"></translation> | 6232 <translation>Стереть точку</translation> |
7122 </message> | 6233 </message> |
7123 <message> | 6234 <message> |
7124 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1222"/> | 6235 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1222"/> |
7125 <source>Re-align pasted items?</source> | 6236 <source>Re-align pasted items?</source> |
7126 <translation type="unfinished"></translation> | 6237 <translation type="unfinished">Заново выровнять вставленные объекты?</translation> |
7127 </message> | 6238 </message> |
7128 <message> | 6239 <message> |
7129 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1223"/> | 6240 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1223"/> |
7130 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> | 6241 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> |
7131 <translation type="unfinished"></translation> | 6242 <translation type="unfinished"></translation> |
7200 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="420"/> | 6311 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="420"/> |
7201 <source>Generators</source> | 6312 <source>Generators</source> |
7202 <translation>Генераторы</translation> | 6313 <translation>Генераторы</translation> |
7203 </message> | 6314 </message> |
7204 <message> | 6315 <message> |
7205 <location filename="" line="7471221"/> | |
7206 <source>%1 <%2></source> | |
7207 <translation type="obsolete">%1 <%2></translation> | |
7208 </message> | |
7209 <message> | |
7210 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="202"/> | 6316 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="202"/> |
7211 <source> [\(<].*$</source> | 6317 <source> [\(<].*$</source> |
7212 <translation> [\(<].*$</translation> | 6318 <translation> [\(<].*$</translation> |
7213 </message> | 6319 </message> |
7214 <message> | 6320 <message> |
7310 <translation>Отрисовывается изображение...</translation> | 6416 <translation>Отрисовывается изображение...</translation> |
7311 </message> | 6417 </message> |
7312 <message> | 6418 <message> |
7313 <location filename="../../view/View.cpp" line="1406"/> | 6419 <location filename="../../view/View.cpp" line="1406"/> |
7314 <source>Alignment</source> | 6420 <source>Alignment</source> |
7315 <translation type="unfinished"></translation> | 6421 <translation>Выравнивание</translation> |
7316 </message> | 6422 </message> |
7317 </context> | 6423 </context> |
7318 <context> | 6424 <context> |
7319 <name>ViewManager::SetSelectionCommand</name> | 6425 <name>ViewManager::SetSelectionCommand</name> |
7320 <message> | 6426 <message> |
7331 <context> | 6437 <context> |
7332 <name>WaveFileModel</name> | 6438 <name>WaveFileModel</name> |
7333 <message> | 6439 <message> |
7334 <location filename="../../data/model/WaveFileModel.h" line="83"/> | 6440 <location filename="../../data/model/WaveFileModel.h" line="83"/> |
7335 <source>Wave File</source> | 6441 <source>Wave File</source> |
7336 <translation type="unfinished"></translation> | 6442 <translation>Звуковой файл</translation> |
7337 </message> | 6443 </message> |
7338 </context> | 6444 </context> |
7339 <context> | 6445 <context> |
7340 <name>WaveformLayer</name> | 6446 <name>WaveformLayer</name> |
7341 <message> | |
7342 <location filename="" line="7471221"/> | |
7343 <source>Colour</source> | |
7344 <translation type="obsolete">Цвет</translation> | |
7345 </message> | |
7346 <message> | 6447 <message> |
7347 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="133"/> | 6448 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="133"/> |
7348 <source>Scale</source> | 6449 <source>Scale</source> |
7349 <translation>Масштаб по Y</translation> | 6450 <translation>Масштаб по Y</translation> |
7350 </message> | 6451 </message> |
7362 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="107"/> | 6463 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="107"/> |
7363 <source>Channels</source> | 6464 <source>Channels</source> |
7364 <translation>Каналы</translation> | 6465 <translation>Каналы</translation> |
7365 </message> | 6466 </message> |
7366 <message> | 6467 <message> |
7367 <location filename="" line="7471221"/> | |
7368 <source>Black</source> | |
7369 <translation type="obsolete">Чёрный</translation> | |
7370 </message> | |
7371 <message> | |
7372 <location filename="" line="7471221"/> | |
7373 <source>Red</source> | |
7374 <translation type="obsolete">Красный</translation> | |
7375 </message> | |
7376 <message> | |
7377 <location filename="" line="7471221"/> | |
7378 <source>Blue</source> | |
7379 <translation type="obsolete">Синий</translation> | |
7380 </message> | |
7381 <message> | |
7382 <location filename="" line="7471221"/> | |
7383 <source>Green</source> | |
7384 <translation type="obsolete">Зелёный</translation> | |
7385 </message> | |
7386 <message> | |
7387 <location filename="" line="7471221"/> | |
7388 <source>Purple</source> | |
7389 <translation type="obsolete">Пурпурный</translation> | |
7390 </message> | |
7391 <message> | |
7392 <location filename="" line="7471221"/> | |
7393 <source>Orange</source> | |
7394 <translation type="obsolete">Оранжевый</translation> | |
7395 </message> | |
7396 <message> | |
7397 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="194"/> | 6468 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="194"/> |
7398 <source>Linear</source> | 6469 <source>Linear</source> |
7399 <translation>Линейный</translation> | 6470 <translation>Линейный</translation> |
7400 </message> | 6471 </message> |
7401 <message> | 6472 <message> |
7402 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="195"/> | 6473 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="195"/> |
7403 <source>Meter</source> | 6474 <source>Meter</source> |
7404 <translation type="unfinished"></translation> | 6475 <translation type="unfinished">Счетчик</translation> |
7405 </message> | 6476 </message> |
7406 <message> | 6477 <message> |
7407 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="214"/> | 6478 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="214"/> |
7408 <source>dB</source> | 6479 <source>dB</source> |
7409 <translation>Дб</translation> | 6480 <translation>Дб</translation> |
7420 </message> | 6491 </message> |
7421 <message> | 6492 <message> |
7422 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="204"/> | 6493 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="204"/> |
7423 <source>Butterfly</source> | 6494 <source>Butterfly</source> |
7424 <translation>V-образно</translation> | 6495 <translation>V-образно</translation> |
7425 </message> | |
7426 <message> | |
7427 <location filename="" line="7471221"/> | |
7428 <source><unknown></source> | |
7429 <translation type="obsolete"><неизвестно></translation> | |
7430 </message> | 6496 </message> |
7431 <message> | 6497 <message> |
7432 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="941"/> | 6498 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="941"/> |
7433 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2</source> | 6499 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2</source> |
7434 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 - %2</translation> | 6500 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 - %2</translation> |
7499 <context> | 6565 <context> |
7500 <name>WritableWaveFileModel</name> | 6566 <name>WritableWaveFileModel</name> |
7501 <message> | 6567 <message> |
7502 <location filename="../../data/model/WritableWaveFileModel.h" line="82"/> | 6568 <location filename="../../data/model/WritableWaveFileModel.h" line="82"/> |
7503 <source>Writable Wave File</source> | 6569 <source>Writable Wave File</source> |
7504 <translation type="unfinished"></translation> | 6570 <translation>Записываемый звуковой файл</translation> |
7505 </message> | 6571 </message> |
7506 </context> | 6572 </context> |
7507 </TS> | 6573 </TS> |