comparison i18n/sonic-visualiser_ru.ts @ 268:59bfedcca7b8

* Russian translation update from Alexandre
author Chris Cannam
date Tue, 29 Jul 2008 13:42:02 +0000
parents f3df0494ae33
children 0662104e6605
comparison
equal deleted inserted replaced
267:c452d8a7b770 268:59bfedcca7b8
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1"> 2 <!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru_RU">
3 <defaultcodec></defaultcodec>
3 <context> 4 <context>
4 <name>AddLayerCommand</name> 5 <name>AddLayerCommand</name>
5 <message> 6 <message>
6 <location filename="../../framework/Document.cpp" line="893"/> 7 <location filename="../../framework/Document.cpp" line="895"/>
7 <source>Add %1 Layer</source> 8 <source>Add %1 Layer</source>
8 <translation>Добавить слой %1</translation> 9 <translation>Добавить слой %1</translation>
9 </message> 10 </message>
10 </context> 11 </context>
11 <context> 12 <context>
19 <context> 20 <context>
20 <name>AlignmentModel</name> 21 <name>AlignmentModel</name>
21 <message> 22 <message>
22 <location filename="../../data/model/AlignmentModel.h" line="47"/> 23 <location filename="../../data/model/AlignmentModel.h" line="47"/>
23 <source>Alignment</source> 24 <source>Alignment</source>
24 <translation type="unfinished"></translation> 25 <translation>Выравнивание</translation>
25 </message> 26 </message>
26 </context> 27 </context>
27 <context> 28 <context>
28 <name>AudioDial</name> 29 <name>AudioDial</name>
29 <message> 30 <message>
58 </message> 59 </message>
59 <message> 60 <message>
60 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="517"/> 61 <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="517"/>
61 <source>Enter a new value from %1 to %2:</source> 62 <source>Enter a new value from %1 to %2:</source>
62 <translation>Введите новое значение от %1 до %2:</translation> 63 <translation>Введите новое значение от %1 до %2:</translation>
64 </message>
65 </context>
66 <context>
67 <name>AudioTargetFactory</name>
68 <message>
69 <location filename="../../audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="71"/>
70 <source>(auto)</source>
71 <translation>(авто)</translation>
72 </message>
73 <message>
74 <location filename="../../audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="75"/>
75 <source>JACK Audio Connection Kit</source>
76 <translation type="unfinished"></translation>
77 </message>
78 <message>
79 <location filename="../../audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="79"/>
80 <source>PulseAudio Server</source>
81 <translation type="unfinished"></translation>
82 </message>
83 <message>
84 <location filename="../../audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="83"/>
85 <source>Core Audio Device</source>
86 <translation type="unfinished"></translation>
87 </message>
88 <message>
89 <location filename="../../audioio/AudioTargetFactory.cpp" line="87"/>
90 <source>Default Soundcard Device</source>
91 <translation type="unfinished"></translation>
63 </message> 92 </message>
64 </context> 93 </context>
65 <context> 94 <context>
66 <name>BZipFileDevice</name> 95 <name>BZipFileDevice</name>
67 <message> 96 <message>
140 <message numerus="yes"> 169 <message numerus="yes">
141 <location filename="../../base/Command.cpp" line="98"/> 170 <location filename="../../base/Command.cpp" line="98"/>
142 <source>%1 (%n change(s))</source> 171 <source>%1 (%n change(s))</source>
143 <translation type="unfinished"> 172 <translation type="unfinished">
144 <numerusform></numerusform> 173 <numerusform></numerusform>
174 <numerusform></numerusform>
175 <numerusform></numerusform>
145 </translation> 176 </translation>
146 </message> 177 </message>
147 </context> 178 </context>
148 <context> 179 <context>
149 <name>CSVFileWriter</name> 180 <name>CSVFileWriter</name>
157 <name>CSVFormatDialog</name> 188 <name>CSVFormatDialog</name>
158 <message> 189 <message>
159 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="38"/> 190 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="38"/>
160 <source>Select Data Format</source> 191 <source>Select Data Format</source>
161 <translation>Выберите формат данных</translation> 192 <translation>Выберите формат данных</translation>
162 </message>
163 <message>
164 <location filename="" line="7471221"/>
165 <source>
166 Please select the correct data format for this file.
167 </source>
168 <translation type="obsolete">
169 Выберите правильный формат данных для этого файла.
170 </translation>
171 </message> 193 </message>
172 <message> 194 <message>
173 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="55"/> 195 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="55"/>
174 <source>Each row specifies:</source> 196 <source>Each row specifies:</source>
175 <translation>Каждая строка определяет:</translation> 197 <translation>Каждая строка определяет:</translation>
237 <translation>Отменить</translation> 259 <translation>Отменить</translation>
238 </message> 260 </message>
239 <message> 261 <message>
240 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="52"/> 262 <location filename="../../widgets/CSVFormatDialog.cpp" line="52"/>
241 <source>&lt;b&gt;Select Data Format&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please select the correct data format for this file.</source> 263 <source>&lt;b&gt;Select Data Format&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please select the correct data format for this file.</source>
242 <translation type="unfinished"></translation> 264 <translation>&lt;b&gt;Выберите формат данных&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выберите правильный формат данных для этого файла.</translation>
243 </message> 265 </message>
244 </context> 266 </context>
245 <context> 267 <context>
246 <name>Colour3DPlotLayer</name> 268 <name>Colour3DPlotLayer</name>
247 <message> 269 <message>
257 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="193"/> 279 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="193"/>
258 <source>Linear</source> 280 <source>Linear</source>
259 <translation>Линейный</translation> 281 <translation>Линейный</translation>
260 </message> 282 </message>
261 <message> 283 <message>
262 <location filename="" line="7471221"/>
263 <source>dB</source>
264 <translation type="obsolete">Дб</translation>
265 </message>
266 <message>
267 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="198"/> 284 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="198"/>
268 <source>&lt;unknown&gt;</source> 285 <source>&lt;unknown&gt;</source>
269 <translation>&lt;неизвестно&gt;</translation> 286 <translation>&lt;неизвестно&gt;</translation>
270 </message> 287 </message>
271 <message> 288 <message>
294 <translation>Логарифмический</translation> 311 <translation>Логарифмический</translation>
295 </message> 312 </message>
296 <message> 313 <message>
297 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="195"/> 314 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="195"/>
298 <source>+/-1</source> 315 <source>+/-1</source>
299 <translation>+/-1</translation> 316 <translation>±1</translation>
300 </message> 317 </message>
301 <message> 318 <message>
302 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="102"/> 319 <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="102"/>
303 <source>Invert Vertical Scale</source> 320 <source>Invert Vertical Scale</source>
304 <translation type="unfinished"></translation> 321 <translation>Инвертировать масштаб по вертикали</translation>
305 </message> 322 </message>
306 </context> 323 </context>
307 <context> 324 <context>
308 <name>ColourMapper</name> 325 <name>ColourMapper</name>
309 <message> 326 <message>
362 <translation>Подсветка</translation> 379 <translation>Подсветка</translation>
363 </message> 380 </message>
364 <message> 381 <message>
365 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="62"/> 382 <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="62"/>
366 <source>Printer</source> 383 <source>Printer</source>
367 <translation type="unfinished"></translation> 384 <translation>Принтер</translation>
368 </message> 385 </message>
369 </context> 386 </context>
370 <context> 387 <context>
371 <name>CommandHistory</name> 388 <name>CommandHistory</name>
372 <message> 389 <message>
435 <source>Dense Time-Value</source> 452 <source>Dense Time-Value</source>
436 <translation type="unfinished"></translation> 453 <translation type="unfinished"></translation>
437 </message> 454 </message>
438 </context> 455 </context>
439 <context> 456 <context>
440 <name>Document::AddLayerCommand</name>
441 <message>
442 <location filename="" line="7471221"/>
443 <source>Add %1 Layer</source>
444 <translation type="obsolete">Добавить %1 слой</translation>
445 </message>
446 </context>
447 <context>
448 <name>Document::RemoveLayerCommand</name>
449 <message>
450 <location filename="" line="7471221"/>
451 <source>Delete %1 Layer</source>
452 <translation type="obsolete">Удалить %1 слой</translation>
453 </message>
454 </context>
455 <context>
456 <name>EditableDenseThreeDimensionalModel</name> 457 <name>EditableDenseThreeDimensionalModel</name>
457 <message> 458 <message>
458 <location filename="../../data/model/EditableDenseThreeDimensionalModel.h" line="112"/> 459 <location filename="../../data/model/EditableDenseThreeDimensionalModel.h" line="112"/>
459 <source>Editable Dense 3-D</source> 460 <source>Editable Dense 3-D</source>
460 <translation type="unfinished"></translation> 461 <translation type="unfinished"></translation>
468 <translation>%1 Гц</translation> 469 <translation>%1 Гц</translation>
469 </message> 470 </message>
470 <message> 471 <message>
471 <location filename="../../data/model/FFTModel.h" line="180"/> 472 <location filename="../../data/model/FFTModel.h" line="180"/>
472 <source>FFT</source> 473 <source>FFT</source>
473 <translation type="unfinished"></translation> 474 <translation>FFT</translation>
474 </message> 475 </message>
475 </context> 476 </context>
476 <context> 477 <context>
477 <name>Fader</name> 478 <name>Fader</name>
478 <message> 479 <message>
537 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="148"/> 538 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="148"/>
538 <source>Plugin &quot;%1&quot; has no outputs</source> 539 <source>Plugin &quot;%1&quot; has no outputs</source>
539 <translation type="unfinished"></translation> 540 <translation type="unfinished"></translation>
540 </message> 541 </message>
541 <message> 542 <message>
542 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="164"/> 543 <location filename="../../transform/FeatureExtractionModelTransformer.cpp" line="165"/>
543 <source>Plugin &quot;%1&quot; has no output named &quot;%2&quot;</source> 544 <source>Plugin &quot;%1&quot; has no output named &quot;%2&quot;</source>
544 <translation type="unfinished"></translation> 545 <translation type="unfinished"></translation>
545 </message>
546 </context>
547 <context>
548 <name>FeatureExtractionPluginTransform</name>
549 <message>
550 <location filename="" line="7471221"/>
551 <source>FFT cache failed</source>
552 <translation type="obsolete">Не удалось кэшировать FFT</translation>
553 </message>
554 <message>
555 <location filename="" line="7471221"/>
556 <source>Failed to create the FFT model for this transform.
557 There may be insufficient memory or disc space to continue.</source>
558 <translation type="obsolete">Не удалось создать модель FFT для этого преобразования.
559 Вероятно, не хватает памяти или дискового пространства для продолжения.</translation>
560 </message> 546 </message>
561 </context> 547 </context>
562 <context> 548 <context>
563 <name>FileFinder</name> 549 <name>FileFinder</name>
564 <message> 550 <message>
601 All files (*.*)</source> 587 All files (*.*)</source>
602 <translation>Все поддерживаемые типы файлов (%1) 588 <translation>Все поддерживаемые типы файлов (%1)
603 XML-файлы слоёв Sonic Visualiser (*.svl) 589 XML-файлы слоёв Sonic Visualiser (*.svl)
604 Разделённые запятой файлы данных (*.csv) 590 Разделённые запятой файлы данных (*.csv)
605 Разделённые пробелом файлы .lab (*.lab) 591 Разделённые пробелом файлы .lab (*.lab)
606 MIDI-файлы (*.mid) 592 Файлы MIDI (*.mid)
607 Текстовые файлы (*.txt) 593 Текстовые файлы (*.txt)
608 Все файлы (*.*)</translation> 594 Все файлы (*.*)</translation>
609 </message> 595 </message>
610 <message> 596 <message>
611 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="88"/> 597 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="88"/>
783 Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) 769 Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl)
784 Comma-separated data files (*.csv) 770 Comma-separated data files (*.csv)
785 Space-separated .lab files (*.lab) 771 Space-separated .lab files (*.lab)
786 Text files (*.txt) 772 Text files (*.txt)
787 All files (*.*)</source> 773 All files (*.*)</source>
788 <translation type="unfinished"></translation> 774 <translation>Все поддерживаемые типы файлов (%1)
775 XML-файлы слоёв Sonic Visualiser (*.svl)
776 Разделённые запятой файлы данных (*.csv)
777 Разделённые пробелом файлы .lab (*.lab)
778 Текстовые файлы (*.txt)
779 Все файлы (*.*)</translation>
789 </message> 780 </message>
790 <message> 781 <message>
791 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="101"/> 782 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="101"/>
792 <source>Image files (%1) 783 <source>Image files (%1)
793 All files (*.*)</source> 784 All files (*.*)</source>
794 <translation type="unfinished"></translation> 785 <translation>Файлы изображений (%1)
786 Все файлы (*.*)</translation>
795 </message> 787 </message>
796 <message> 788 <message>
797 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="212"/> 789 <location filename="../../widgets/FileFinder.cpp" line="212"/>
798 <source>Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) 790 <source>Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl)
799 Comma-separated data files (*.csv) 791 Comma-separated data files (*.csv)
800 MIDI files (*.mid) 792 MIDI files (*.mid)
801 Text files (*.txt) 793 Text files (*.txt)
802 All files (*.*)</source> 794 All files (*.*)</source>
803 <translation type="unfinished"></translation> 795 <translation>XML-файлы слоёв Sonic Visualiser (*.svl)
796 Разделённые запятой данные (*.csv)
797 Файлы MIDI (*.mid)
798 Текстовые файлы (*.txt)
799 Все файлы (*.*)</translation>
804 </message> 800 </message>
805 </context> 801 </context>
806 <context> 802 <context>
807 <name>FileSource</name> 803 <name>FileSource</name>
808 <message> 804 <message>
809 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="159"/> 805 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="159"/>
810 <source>Unsupported scheme in URL</source> 806 <source>Unsupported scheme in URL</source>
811 <translation type="unfinished">Неподдерживаемая схема URL</translation> 807 <translation>Неподдерживаемая схема URL</translation>
812 </message> 808 </message>
813 <message> 809 <message>
814 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="300"/> 810 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="300"/>
815 <source>Downloading %1...</source> 811 <source>Downloading %1...</source>
816 <translation type="unfinished">Скачивается %1...</translation> 812 <translation>Скачивается %1...</translation>
817 </message> 813 </message>
818 <message> 814 <message>
819 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="578"/> 815 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="578"/>
820 <source>Failed to connect to FTP server</source> 816 <source>Failed to connect to FTP server</source>
821 <translation type="unfinished">Не удалось соединиться с FTP-сервером</translation> 817 <translation>Не удалось соединиться с FTP-сервером</translation>
822 </message> 818 </message>
823 <message> 819 <message>
824 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="580"/> 820 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="580"/>
825 <source>Login failed</source> 821 <source>Login failed</source>
826 <translation type="unfinished">Не удалось авторизоваться</translation> 822 <translation>Не удалось авторизоваться</translation>
827 </message> 823 </message>
828 <message> 824 <message>
829 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="582"/> 825 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="582"/>
830 <source>Failed to change to correct directory</source> 826 <source>Failed to change to correct directory</source>
831 <translation type="unfinished">Не удалось поменять на корректный каталог</translation> 827 <translation>Не удалось поменять на корректный каталог</translation>
832 </message> 828 </message>
833 <message> 829 <message>
834 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="584"/> 830 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="584"/>
835 <source>FTP download aborted</source> 831 <source>FTP download aborted</source>
836 <translation type="unfinished">Скачивание с FTP-сервера прервано</translation> 832 <translation>Скачивание с FTP-сервера прервано</translation>
837 </message> 833 </message>
838 <message> 834 <message>
839 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="604"/> 835 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="604"/>
840 <source>Download cancelled</source> 836 <source>Download cancelled</source>
841 <translation type="unfinished">Скачивание отменено</translation> 837 <translation>Скачивание отменено</translation>
842 </message> 838 </message>
843 <message> 839 <message>
844 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="635"/> 840 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="635"/>
845 <source>Failed to create local file %1</source> 841 <source>Failed to create local file %1</source>
846 <translation type="unfinished">Не удалось создать локальный файл %1</translation> 842 <translation>Не удалось создать локальный файл %1</translation>
847 </message> 843 </message>
848 <message> 844 <message>
849 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="638"/> 845 <location filename="../../data/fileio/FileSource.cpp" line="638"/>
850 <source>File contains no data!</source> 846 <source>File contains no data!</source>
851 <translation type="unfinished">Файл не содержит данных!</translation> 847 <translation>Файл не содержит данных!</translation>
852 </message> 848 </message>
853 </context> 849 </context>
854 <context> 850 <context>
855 <name>ImageDialog</name> 851 <name>ImageDialog</name>
856 <message> 852 <message>
857 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="49"/> 853 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="49"/>
858 <source>Image</source> 854 <source>Image</source>
859 <translation type="unfinished"></translation> 855 <translation>Изображение</translation>
860 </message> 856 </message>
861 <message> 857 <message>
862 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="56"/> 858 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="56"/>
863 <source>Label:</source> 859 <source>Label:</source>
864 <translation type="unfinished"></translation> 860 <translation>Метка:</translation>
865 </message> 861 </message>
866 <message> 862 <message>
867 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="63"/> 863 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="63"/>
868 <source>File or URL:</source> 864 <source>File or URL:</source>
869 <translation type="unfinished"></translation> 865 <translation>Файл или URL:</translation>
870 </message> 866 </message>
871 <message> 867 <message>
872 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="73"/> 868 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="73"/>
873 <source>Browse...</source> 869 <source>Browse...</source>
874 <translation type="unfinished"></translation> 870 <translation>Просмотр...</translation>
875 </message> 871 </message>
876 <message> 872 <message>
877 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="79"/> 873 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="79"/>
878 <source>Preview</source> 874 <source>Preview</source>
879 <translation type="unfinished"></translation> 875 <translation>Предпросмотр</translation>
880 </message> 876 </message>
881 <message> 877 <message>
882 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="187"/> 878 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="187"/>
883 <source>Unsupported scheme in URL</source> 879 <source>Unsupported scheme in URL</source>
884 <translation type="unfinished">Неподдерживаемая схема URL</translation> 880 <translation>Неподдерживаемая схема URL</translation>
885 </message> 881 </message>
886 <message> 882 <message>
887 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="189"/> 883 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="189"/>
888 <source>The URL scheme &quot;%1&quot; is not supported</source> 884 <source>The URL scheme &quot;%1&quot; is not supported</source>
889 <translation type="unfinished">Схема URL &quot;%1&quot; не поддерживается</translation> 885 <translation>Схема URL &quot;%1&quot; не поддерживается</translation>
890 </message> 886 </message>
891 <message> 887 <message>
892 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="192"/> 888 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="192"/>
893 <source>Opening image URL...</source> 889 <source>Opening image URL...</source>
894 <translation type="unfinished"></translation> 890 <translation>Открывается изображение по URL...</translation>
895 </message> 891 </message>
896 <message> 892 <message>
897 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="196"/> 893 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="196"/>
898 <source>File download failed</source> 894 <source>File download failed</source>
899 <translation type="unfinished">Не удалось скачать файл</translation> 895 <translation>Не удалось скачать файл</translation>
900 </message> 896 </message>
901 <message> 897 <message>
902 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="198"/> 898 <location filename="../../widgets/ImageDialog.cpp" line="198"/>
903 <source>Failed to download URL &quot;%1&quot;: %2</source> 899 <source>Failed to download URL &quot;%1&quot;: %2</source>
904 <translation type="unfinished">Не удалось скачать URL &quot;%1&quot;: %2</translation> 900 <translation>Не удалось скачать URL &quot;%1&quot;: %2</translation>
905 </message> 901 </message>
906 </context> 902 </context>
907 <context> 903 <context>
908 <name>ImageLayer</name> 904 <name>ImageLayer</name>
909 <message> 905 <message>
910 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="182"/> 906 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="182"/>
911 <source>In progress</source> 907 <source>In progress</source>
912 <translation type="unfinished">В процессе</translation> 908 <translation>В процессе</translation>
913 </message> 909 </message>
914 <message> 910 <message>
915 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="710"/> 911 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="710"/>
916 <source>Select image</source> 912 <source>Select image</source>
917 <translation type="unfinished"></translation> 913 <translation type="unfinished"></translation>
937 <translation type="unfinished"></translation> 933 <translation type="unfinished"></translation>
938 </message> 934 </message>
939 <message> 935 <message>
940 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="836"/> 936 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="836"/>
941 <source>Re-align pasted items?</source> 937 <source>Re-align pasted items?</source>
942 <translation type="unfinished"></translation> 938 <translation type="unfinished">Заново выровнять вставленные объекты?</translation>
943 </message> 939 </message>
944 <message> 940 <message>
945 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="837"/> 941 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="837"/>
946 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> 942 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source>
947 <translation type="unfinished"></translation> 943 <translation type="unfinished"></translation>
948 </message> 944 </message>
949 <message> 945 <message>
950 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="851"/> 946 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="851"/>
951 <source>Paste</source> 947 <source>Paste</source>
952 <translation type="unfinished">Вставить</translation> 948 <translation>Вставить</translation>
953 </message> 949 </message>
954 <message> 950 <message>
955 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="883"/> 951 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="883"/>
956 <source>New Point</source> 952 <source>New Point</source>
957 <translation type="unfinished">Новая точка</translation> 953 <translation>Новая точка</translation>
958 </message> 954 </message>
959 <message> 955 <message>
960 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="916"/> 956 <location filename="../../layer/ImageLayer.cpp" line="916"/>
961 <source>Opening image URL...</source> 957 <source>Opening image URL...</source>
962 <translation type="unfinished"></translation> 958 <translation>Открывается изображение по URL...</translation>
963 </message> 959 </message>
964 </context> 960 </context>
965 <context> 961 <context>
966 <name>ImageModel</name> 962 <name>ImageModel</name>
967 <message> 963 <message>
968 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="96"/> 964 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="154"/>
969 <source>Image</source> 965 <source>Image</source>
970 <translation type="unfinished"></translation> 966 <translation>Изображение</translation>
971 </message> 967 </message>
972 <message> 968 <message>
973 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="124"/> 969 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="124"/>
974 <source>Edit Image</source> 970 <source>Edit Image</source>
975 <translation type="unfinished"></translation> 971 <translation>Изменить изображение</translation>
972 </message>
973 <message>
974 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="152"/>
975 <source>Time</source>
976 <translation>Время</translation>
977 </message>
978 <message>
979 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="153"/>
980 <source>Frame</source>
981 <translation>Выборка</translation>
982 </message>
983 <message>
984 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="155"/>
985 <source>Label</source>
986 <translation>Метка</translation>
987 </message>
988 <message>
989 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="156"/>
990 <source>Unknown</source>
991 <translation>Неизвестно</translation>
992 </message>
993 <message>
994 <location filename="../../data/model/ImageModel.h" line="187"/>
995 <source>Edit Data</source>
996 <translation>Изменить данные</translation>
976 </message> 997 </message>
977 </context> 998 </context>
978 <context> 999 <context>
979 <name>ItemEditDialog</name> 1000 <name>ItemEditDialog</name>
980 <message> 1001 <message>
1041 <context> 1062 <context>
1042 <name>KeyReference</name> 1063 <name>KeyReference</name>
1043 <message> 1064 <message>
1044 <location filename="../../widgets/KeyReference.cpp" line="92"/> 1065 <location filename="../../widgets/KeyReference.cpp" line="92"/>
1045 <source>&amp;</source> 1066 <source>&amp;</source>
1046 <translation type="unfinished"></translation> 1067 <translation>&amp;</translation>
1047 </message> 1068 </message>
1048 <message> 1069 <message>
1049 <location filename="../../widgets/KeyReference.cpp" line="145"/> 1070 <location filename="../../widgets/KeyReference.cpp" line="145"/>
1050 <source>&lt;i&gt;or&lt;/i&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source> 1071 <source>&lt;i&gt;or&lt;/i&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</source>
1051 <translation type="unfinished"></translation> 1072 <translation>&lt;i&gt;или&lt;/i&gt;&amp;nbsp;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;</translation>
1052 </message> 1073 </message>
1053 <message> 1074 <message>
1054 <location filename="../../widgets/KeyReference.cpp" line="147"/> 1075 <location filename="../../widgets/KeyReference.cpp" line="147"/>
1055 <source>&lt;/b&gt;&amp;nbsp;(%1)&lt;b&gt;</source> 1076 <source>&lt;/b&gt;&amp;nbsp;(%1)&lt;b&gt;</source>
1056 <translation type="unfinished"></translation> 1077 <translation>&lt;/b&gt;&amp;nbsp;(%1)&lt;b&gt;</translation>
1057 </message> 1078 </message>
1058 <message> 1079 <message>
1059 <location filename="../../widgets/KeyReference.cpp" line="162"/> 1080 <location filename="../../widgets/KeyReference.cpp" line="162"/>
1060 <source>Sonic Visualiser: Key and Mouse Reference</source> 1081 <source>Sonic Visualiser: Key and Mouse Reference</source>
1061 <translation type="unfinished"></translation> 1082 <translation>Sonic Visualiser: Справка по использованию клавиатуры и мыши</translation>
1062 </message> 1083 </message>
1063 </context> 1084 </context>
1064 <context> 1085 <context>
1065 <name>LabelCounterInputDialog</name> 1086 <name>LabelCounterInputDialog</name>
1066 <message> 1087 <message>
1082 <context> 1103 <context>
1083 <name>Labeller</name> 1104 <name>Labeller</name>
1084 <message> 1105 <message>
1085 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="89"/> 1106 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="89"/>
1086 <source>No numbering</source> 1107 <source>No numbering</source>
1087 <translation type="unfinished"></translation> 1108 <translation>Без нумерации</translation>
1088 </message> 1109 </message>
1089 <message> 1110 <message>
1090 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="91"/> 1111 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="91"/>
1091 <source>Simple counter</source> 1112 <source>Simple counter</source>
1092 <translation type="unfinished"></translation> 1113 <translation>Простой счетчик</translation>
1093 </message> 1114 </message>
1094 <message> 1115 <message>
1095 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="93"/> 1116 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="93"/>
1096 <source>Cyclical counter</source> 1117 <source>Cyclical counter</source>
1097 <translation type="unfinished"></translation> 1118 <translation>Циклический счетчик</translation>
1098 </message> 1119 </message>
1099 <message> 1120 <message>
1100 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="95"/> 1121 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="95"/>
1101 <source>Cyclical two-level counter (bar/beat)</source> 1122 <source>Cyclical two-level counter (bar/beat)</source>
1102 <translation type="unfinished"></translation> 1123 <translation>Циклический двухуровневый счетчик (такт/доля)</translation>
1103 </message> 1124 </message>
1104 <message> 1125 <message>
1105 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="97"/> 1126 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="97"/>
1106 <source>Audio sample frame number</source> 1127 <source>Audio sample frame number</source>
1107 <translation type="unfinished"></translation> 1128 <translation>Номер выборки звукового сэмпла</translation>
1108 </message> 1129 </message>
1109 <message> 1130 <message>
1110 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="99"/> 1131 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="99"/>
1111 <source>Time in seconds</source> 1132 <source>Time in seconds</source>
1112 <translation type="unfinished"></translation> 1133 <translation>Время в секундах</translation>
1113 </message> 1134 </message>
1114 <message> 1135 <message>
1115 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="101"/> 1136 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="101"/>
1116 <source>Duration to the following item</source> 1137 <source>Duration to the following item</source>
1117 <translation type="unfinished"></translation> 1138 <translation>Длительность до следующей отметки</translation>
1118 </message> 1139 </message>
1119 <message> 1140 <message>
1120 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="103"/> 1141 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="103"/>
1121 <source>Tempo (bpm) based on duration to following item</source> 1142 <source>Tempo (bpm) based on duration to following item</source>
1122 <translation type="unfinished"></translation> 1143 <translation>Темп (bpm) на основе длительности до следующей отметки</translation>
1123 </message> 1144 </message>
1124 <message> 1145 <message>
1125 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="105"/> 1146 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="105"/>
1126 <source>Duration since the previous item</source> 1147 <source>Duration since the previous item</source>
1127 <translation type="unfinished"></translation> 1148 <translation>Длительность после предыдущей отметки</translation>
1128 </message> 1149 </message>
1129 <message> 1150 <message>
1130 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="107"/> 1151 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="107"/>
1131 <source>Tempo (bpm) based on duration since previous item</source> 1152 <source>Tempo (bpm) based on duration since previous item</source>
1132 <translation type="unfinished"></translation> 1153 <translation>Темп (bpm) на основе длительности после предыдущей отметки</translation>
1133 </message> 1154 </message>
1134 <message> 1155 <message>
1135 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="109"/> 1156 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="109"/>
1136 <source>Same as the nearest previous item</source> 1157 <source>Same as the nearest previous item</source>
1137 <translation type="unfinished"></translation> 1158 <translation type="unfinished"></translation>
1142 <translation type="unfinished">Значение, извлечённое из метки объекта (если возможно)</translation> 1163 <translation type="unfinished">Значение, извлечённое из метки объекта (если возможно)</translation>
1143 </message> 1164 </message>
1144 <message> 1165 <message>
1145 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="153"/> 1166 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="153"/>
1146 <source>%1.%2</source> 1167 <source>%1.%2</source>
1147 <translation type="unfinished">%1.%2</translation> 1168 <translation>%1.%2</translation>
1148 </message> 1169 </message>
1149 <message> 1170 <message>
1150 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="157"/> 1171 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="157"/>
1151 <source>%1</source> 1172 <source>%1</source>
1152 <translation type="unfinished">%1</translation> 1173 <translation>%1</translation>
1153 </message> 1174 </message>
1154 <message> 1175 <message>
1155 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="176"/> 1176 <location filename="../../data/model/Labeller.h" line="176"/>
1156 <source>Label Points</source> 1177 <source>Label Points</source>
1157 <translation type="unfinished"></translation> 1178 <translation type="unfinished"></translation>
1215 <translation type="unfinished"></translation> 1236 <translation type="unfinished"></translation>
1216 </message> 1237 </message>
1217 <message> 1238 <message>
1218 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="75"/> 1239 <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="75"/>
1219 <source>Images</source> 1240 <source>Images</source>
1220 <translation type="unfinished"></translation> 1241 <translation>Изображения</translation>
1221 </message> 1242 </message>
1222 </context> 1243 </context>
1223 <context> 1244 <context>
1224 <name>Layer::AddMeasurementRectCommand</name> 1245 <name>Layer::AddMeasurementRectCommand</name>
1225 <message> 1246 <message>
1226 <location filename="../../layer/Layer.cpp" line="340"/> 1247 <location filename="../../layer/Layer.cpp" line="340"/>
1227 <source>Make Measurement</source> 1248 <source>Make Measurement</source>
1228 <translation type="unfinished"></translation> 1249 <translation>Создать замер</translation>
1229 </message> 1250 </message>
1230 </context> 1251 </context>
1231 <context> 1252 <context>
1232 <name>Layer::DeleteMeasurementRectCommand</name> 1253 <name>Layer::DeleteMeasurementRectCommand</name>
1233 <message> 1254 <message>
1234 <location filename="../../layer/Layer.cpp" line="358"/> 1255 <location filename="../../layer/Layer.cpp" line="358"/>
1235 <source>Delete Measurement</source> 1256 <source>Delete Measurement</source>
1236 <translation type="unfinished"></translation> 1257 <translation>Удалить замер</translation>
1237 </message> 1258 </message>
1238 </context> 1259 </context>
1239 <context> 1260 <context>
1240 <name>LayerTreeDialog</name> 1261 <name>LayerTreeDialog</name>
1241 <message> 1262 <message>
1242 <location filename="../../widgets/LayerTreeDialog.cpp" line="34"/> 1263 <location filename="../../widgets/LayerTreeDialog.cpp" line="34"/>
1243 <source>Layer Summary</source> 1264 <source>Layer Summary</source>
1244 <translation type="unfinished"></translation> 1265 <translation>Сводка по слою</translation>
1245 </message> 1266 </message>
1246 <message> 1267 <message>
1247 <location filename="../../widgets/LayerTreeDialog.cpp" line="40"/> 1268 <location filename="../../widgets/LayerTreeDialog.cpp" line="40"/>
1248 <source>Audio Data Sources</source> 1269 <source>Audio Data Sources</source>
1249 <translation type="unfinished"></translation> 1270 <translation>Источники звуковых данных</translation>
1250 </message> 1271 </message>
1251 <message> 1272 <message>
1252 <location filename="../../widgets/LayerTreeDialog.cpp" line="61"/> 1273 <location filename="../../widgets/LayerTreeDialog.cpp" line="61"/>
1253 <source>Panes and Layers</source> 1274 <source>Panes and Layers</source>
1254 <translation type="unfinished"></translation> 1275 <translation>Окна и слои</translation>
1255 </message> 1276 </message>
1256 </context> 1277 </context>
1257 <context> 1278 <context>
1258 <name>LayerTreeModel</name> 1279 <name>LayerTreeModel</name>
1259 <message> 1280 <message>
1267 <translation>Модель</translation> 1288 <translation>Модель</translation>
1268 </message> 1289 </message>
1269 <message> 1290 <message>
1270 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="515"/> 1291 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="515"/>
1271 <source>Shown</source> 1292 <source>Shown</source>
1272 <translation type="unfinished"></translation> 1293 <translation>Отображение</translation>
1273 </message> 1294 </message>
1274 <message> 1295 <message>
1275 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="516"/> 1296 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="516"/>
1276 <source>Played</source> 1297 <source>Played</source>
1277 <translation type="unfinished"></translation> 1298 <translation>Воспризведение</translation>
1278 </message>
1279 </context>
1280 <context>
1281 <name>ListInputDialog</name>
1282 <message>
1283 <location filename="" line="7471221"/>
1284 <source>OK</source>
1285 <translation type="obsolete">ОК</translation>
1286 </message>
1287 <message>
1288 <location filename="" line="7471221"/>
1289 <source>Cancel</source>
1290 <translation type="obsolete">Отменить</translation>
1291 </message> 1299 </message>
1292 </context> 1300 </context>
1293 <context> 1301 <context>
1294 <name>MIDIFileImportDialog</name> 1302 <name>MIDIFileImportDialog</name>
1295 <message> 1303 <message>
1296 <location filename="../../widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="32"/> 1304 <location filename="../../widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="32"/>
1297 <source>Merge all tracks</source> 1305 <source>Merge all tracks</source>
1298 <translation type="unfinished">Объединить все дорожки</translation> 1306 <translation>Объединить все дорожки</translation>
1299 </message> 1307 </message>
1300 <message> 1308 <message>
1301 <location filename="../../widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="33"/> 1309 <location filename="../../widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="33"/>
1302 <source>Merge all non-percussion tracks</source> 1310 <source>Merge all non-percussion tracks</source>
1303 <translation type="unfinished">Объединить все неперкуссионные дорожки</translation> 1311 <translation>Объединить все неперкуссионные дорожки</translation>
1304 </message> 1312 </message>
1305 <message> 1313 <message>
1306 <location filename="../../widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="50"/> 1314 <location filename="../../widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="50"/>
1307 <source>Select track or tracks to import</source> 1315 <source>Select track or tracks to import</source>
1308 <translation type="unfinished">Выберите одну или несколько дорожек для импорта</translation> 1316 <translation>Выберите одну или несколько дорожек для импорта</translation>
1309 </message> 1317 </message>
1310 <message> 1318 <message>
1311 <location filename="../../widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="51"/> 1319 <location filename="../../widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="51"/>
1312 <source>&lt;b&gt;Select track to import&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You can only import this file as a single annotation layer, but the file contains more than one track, or notes on more than one channel.&lt;p&gt;Please select the track or merged tracks you wish to import:</source> 1320 <source>&lt;b&gt;Select track to import&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You can only import this file as a single annotation layer, but the file contains more than one track, or notes on more than one channel.&lt;p&gt;Please select the track or merged tracks you wish to import:</source>
1313 <translation type="unfinished"></translation> 1321 <translation type="unfinished"></translation>
1314 </message> 1322 </message>
1315 <message> 1323 <message>
1316 <location filename="../../widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="70"/> 1324 <location filename="../../widgets/MIDIFileImportDialog.cpp" line="70"/>
1317 <source>Error in MIDI file import</source> 1325 <source>Error in MIDI file import</source>
1318 <translation type="unfinished"></translation> 1326 <translation>Ошибка при импорте файла MIDI</translation>
1319 </message> 1327 </message>
1320 </context> 1328 </context>
1321 <context> 1329 <context>
1322 <name>MIDIFileReader</name> 1330 <name>MIDIFileReader</name>
1323 <message> 1331 <message>
1379 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="500"/> 1387 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="500"/>
1380 <source>Running status used for first event in track</source> 1388 <source>Running status used for first event in track</source>
1381 <translation type="unfinished"></translation> 1389 <translation type="unfinished"></translation>
1382 </message> 1390 </message>
1383 <message> 1391 <message>
1384 <location filename="" line="7471221"/>
1385 <source>No notes in MIDI file</source>
1386 <translation type="obsolete">В MIDI-файле нет нот</translation>
1387 </message>
1388 <message>
1389 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="818"/> 1392 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="818"/>
1390 <source>MIDI file &quot;%1&quot; has no notes in any track</source> 1393 <source>MIDI file &quot;%1&quot; has no notes in any track</source>
1391 <translation>Ни в одной дорожке MIDI-файла &quot;%1&quot; нет нот</translation> 1394 <translation>Ни в одной дорожке файла MIDI &quot;%1&quot; нет нот</translation>
1392 </message>
1393 <message>
1394 <location filename="" line="7471221"/>
1395 <source>Merge all tracks</source>
1396 <translation type="obsolete">Объединить все дорожки</translation>
1397 </message>
1398 <message>
1399 <location filename="" line="7471221"/>
1400 <source>Merge all non-percussion tracks</source>
1401 <translation type="obsolete">Объединить все неперкуссионные дорожки</translation>
1402 </message> 1395 </message>
1403 <message> 1396 <message>
1404 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="841"/> 1397 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="841"/>
1405 <source> - uses GM percussion channel</source> 1398 <source> - uses GM percussion channel</source>
1406 <translation> — использует канал перкуссии GM</translation> 1399 <translation> — использует канал перкуссии GM</translation>
1414 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="849"/> 1407 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="849"/>
1415 <source>Track %1 (untitled)%3</source> 1408 <source>Track %1 (untitled)%3</source>
1416 <translation>Дорожка %1 (без имени)%3</translation> 1409 <translation>Дорожка %1 (без имени)%3</translation>
1417 </message> 1410 </message>
1418 <message> 1411 <message>
1419 <location filename="" line="7471221"/>
1420 <source>Select track or tracks to import</source>
1421 <translation type="obsolete">Выберите одну или несколько дорожек для импорта</translation>
1422 </message>
1423 <message>
1424 <location filename="" line="7471221"/>
1425 <source>You can only import this file as a single annotation layer,
1426 but the file contains more than one track,
1427 or notes on more than one channel.
1428
1429 Please select the track or merged tracks you wish to import:</source>
1430 <translation type="obsolete">Вы можете импортировать этот файл как одиночный слой аннотаций,
1431 но в файле больше одной дорожки,
1432 либо есть ноте в более чем одном канале.
1433
1434 Выберите, хотите ли вы при импорте выбрать какую-то одну
1435 дорожку или же свести все дорожки в одну:</translation>
1436 </message>
1437 <message>
1438 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1023"/> 1412 <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1023"/>
1439 <source>%1 - vel %2</source> 1413 <source>%1 - vel %2</source>
1440 <translation>%1 - vel %2</translation> 1414 <translation>%1 - vel %2</translation>
1441 </message> 1415 </message>
1442 </context> 1416 </context>
1443 <context> 1417 <context>
1444 <name>MP3FileReader</name> 1418 <name>MP3FileReader</name>
1445 <message> 1419 <message>
1446 <location filename="../../data/fileio/MP3FileReader.cpp" line="115"/> 1420 <location filename="../../data/fileio/MP3FileReader.cpp" line="115"/>
1447 <source>Decoding %1...</source> 1421 <source>Decoding %1...</source>
1448 <translation type="unfinished">Декодируется %1...</translation> 1422 <translation>Декодируется %1...</translation>
1449 </message> 1423 </message>
1450 </context> 1424 </context>
1451 <context> 1425 <context>
1452 <name>MainWindow</name> 1426 <name>MainWindow</name>
1453 <message> 1427 <message>
1454 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2392"/> 1428 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2410"/>
1455 <source>Sonic Visualiser</source> 1429 <source>Sonic Visualiser</source>
1456 <translation>Sonic Visualiser</translation> 1430 <translation>Sonic Visualiser</translation>
1457 </message> 1431 </message>
1458 <message> 1432 <message>
1459 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="828"/> 1433 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="834"/>
1460 <source>&amp;Layer</source> 1434 <source>&amp;Layer</source>
1461 <translation>С&amp;лой</translation> 1435 <translation>С&amp;лой</translation>
1462 </message> 1436 </message>
1463 <message> 1437 <message>
1464 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="324"/> 1438 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="330"/>
1465 <source>&amp;File</source> 1439 <source>&amp;File</source>
1466 <translation>&amp;Файл</translation> 1440 <translation>&amp;Файл</translation>
1467 </message> 1441 </message>
1468 <message> 1442 <message>
1469 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="326"/> 1443 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="332"/>
1470 <source>File Toolbar</source> 1444 <source>File Toolbar</source>
1471 <translation>Панель файлов</translation> 1445 <translation>Панель файлов</translation>
1472 </message> 1446 </message>
1473 <message> 1447 <message>
1474 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="334"/> 1448 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="340"/>
1475 <source>&amp;New Session</source> 1449 <source>&amp;New Session</source>
1476 <translation>&amp;Создать сессию</translation> 1450 <translation>&amp;Создать сессию</translation>
1477 </message> 1451 </message>
1478 <message> 1452 <message>
1479 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="335"/> 1453 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="341"/>
1480 <source>Ctrl+N</source> 1454 <source>Ctrl+N</source>
1481 <translation>Ctrl+N</translation> 1455 <translation>Ctrl+N</translation>
1482 </message> 1456 </message>
1483 <message> 1457 <message>
1484 <location filename="" line="7471221"/> 1458 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="349"/>
1485 <source>Clear the current Sonic Visualiser session and start a new one</source>
1486 <translation type="obsolete">Очистить текущую сессию Sonic Visualiser и начать новую</translation>
1487 </message>
1488 <message>
1489 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="343"/>
1490 <source>&amp;Open Session...</source> 1459 <source>&amp;Open Session...</source>
1491 <translation>&amp;Открыть сессию...</translation> 1460 <translation>&amp;Открыть сессию...</translation>
1492 </message> 1461 </message>
1493 <message> 1462 <message>
1494 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="344"/> 1463 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="350"/>
1495 <source>Ctrl+O</source> 1464 <source>Ctrl+O</source>
1496 <translation>Ctrl+O</translation> 1465 <translation>Ctrl+O</translation>
1497 </message> 1466 </message>
1498 <message> 1467 <message>
1499 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="345"/> 1468 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="351"/>
1500 <source>Open a previously saved Sonic Visualiser session file</source> 1469 <source>Open a previously saved Sonic Visualiser session file</source>
1501 <translation>Открыть файл сохранённой ранее сессии Sonic Visualiser</translation> 1470 <translation>Открыть файл сохранённой ранее сессии Sonic Visualiser</translation>
1502 </message> 1471 </message>
1503 <message> 1472 <message>
1504 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="353"/> 1473 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="359"/>
1505 <source>&amp;Open...</source> 1474 <source>&amp;Open...</source>
1506 <translation>О&amp;ткрыть...</translation> 1475 <translation>О&amp;ткрыть...</translation>
1507 </message> 1476 </message>
1508 <message> 1477 <message>
1509 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="354"/> 1478 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="360"/>
1510 <source>Open a session file, audio file, or layer</source> 1479 <source>Open a session file, audio file, or layer</source>
1511 <translation>Открыть файл сессии, звуковой файл или слой</translation> 1480 <translation>Открыть файл сессии, звуковой файл или слой</translation>
1512 </message> 1481 </message>
1513 <message> 1482 <message>
1514 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="360"/> 1483 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="366"/>
1515 <source>&amp;Save Session</source> 1484 <source>&amp;Save Session</source>
1516 <translation>Сохр&amp;анить сессию</translation> 1485 <translation>Сохр&amp;анить сессию</translation>
1517 </message> 1486 </message>
1518 <message> 1487 <message>
1519 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="361"/> 1488 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="367"/>
1520 <source>Ctrl+S</source> 1489 <source>Ctrl+S</source>
1521 <translation>Ctrl+S</translation> 1490 <translation>Ctrl+S</translation>
1522 </message> 1491 </message>
1523 <message> 1492 <message>
1524 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="362"/> 1493 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="368"/>
1525 <source>Save the current session into a Sonic Visualiser session file</source> 1494 <source>Save the current session into a Sonic Visualiser session file</source>
1526 <translation>Сохранить в файл текущую сессию Sonic Visualiser</translation> 1495 <translation>Сохранить в файл текущую сессию Sonic Visualiser</translation>
1527 </message> 1496 </message>
1528 <message> 1497 <message>
1529 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="371"/> 1498 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="377"/>
1530 <source>Save Session &amp;As...</source> 1499 <source>Save Session &amp;As...</source>
1531 <translation>Сохранить сессию &amp;как...</translation> 1500 <translation>Сохранить сессию &amp;как...</translation>
1532 </message> 1501 </message>
1533 <message> 1502 <message>
1534 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="372"/> 1503 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="378"/>
1535 <source>Save the current session into a new Sonic Visualiser session file</source> 1504 <source>Save the current session into a new Sonic Visualiser session file</source>
1536 <translation>Сохранить текущую сессию Sonic Visualiser в файл с другим именем</translation> 1505 <translation>Сохранить текущую сессию Sonic Visualiser в файл с другим именем</translation>
1537 </message> 1506 </message>
1538 <message> 1507 <message>
1539 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="380"/> 1508 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="386"/>
1540 <source>&amp;Import Audio File...</source> 1509 <source>&amp;Import Audio File...</source>
1541 <translation>&amp;Импортировать звуковой файл...</translation> 1510 <translation>&amp;Импортировать звуковой файл...</translation>
1542 </message> 1511 </message>
1543 <message> 1512 <message>
1544 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="381"/> 1513 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="387"/>
1545 <source>Ctrl+I</source> 1514 <source>Ctrl+I</source>
1546 <translation>Ctrl+I</translation> 1515 <translation>Ctrl+I</translation>
1547 </message> 1516 </message>
1548 <message> 1517 <message>
1549 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="382"/> 1518 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="388"/>
1550 <source>Import an existing audio file</source> 1519 <source>Import an existing audio file</source>
1551 <translation>Импортировать существующий звуковой файл</translation> 1520 <translation>Импортировать существующий звуковой файл</translation>
1552 </message> 1521 </message>
1553 <message> 1522 <message>
1554 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="387"/> 1523 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="393"/>
1555 <source>Import Secondary Audio File...</source> 1524 <source>Import Secondary Audio File...</source>
1556 <translation>Импортировать второй звуковой файл...</translation> 1525 <translation>Импортировать второй звуковой файл...</translation>
1557 </message> 1526 </message>
1558 <message> 1527 <message>
1559 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="388"/> 1528 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="394"/>
1560 <source>Ctrl+Shift+I</source> 1529 <source>Ctrl+Shift+I</source>
1561 <translation>Ctrl+Shift+I</translation> 1530 <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
1562 </message> 1531 </message>
1563 <message> 1532 <message>
1564 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="389"/> 1533 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="395"/>
1565 <source>Import an extra audio file as a separate layer</source> 1534 <source>Import an extra audio file as a separate layer</source>
1566 <translation>Импортировать ещё один звуковой файл в отдельный слой</translation> 1535 <translation>Импортировать ещё один звуковой файл в отдельный слой</translation>
1567 </message> 1536 </message>
1568 <message> 1537 <message>
1569 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="395"/> 1538 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="401"/>
1570 <source>&amp;Export Audio File...</source> 1539 <source>&amp;Export Audio File...</source>
1571 <translation>Э&amp;кспортировать звуковой файл...</translation> 1540 <translation>Э&amp;кспортировать звуковой файл...</translation>
1572 </message> 1541 </message>
1573 <message> 1542 <message>
1574 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="396"/> 1543 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="402"/>
1575 <source>Export selection as an audio file</source> 1544 <source>Export selection as an audio file</source>
1576 <translation>Экспортировать выделенное в звуковой файл</translation> 1545 <translation>Экспортировать выделенное в звуковой файл</translation>
1577 </message> 1546 </message>
1578 <message> 1547 <message>
1579 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="403"/> 1548 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="409"/>
1580 <source>Import Annotation &amp;Layer...</source> 1549 <source>Import Annotation &amp;Layer...</source>
1581 <translation>И&amp;мпортировать слой аннотаций...</translation> 1550 <translation>И&amp;мпортировать слой аннотаций...</translation>
1582 </message> 1551 </message>
1583 <message> 1552 <message>
1584 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="404"/> 1553 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="410"/>
1585 <source>Ctrl+L</source> 1554 <source>Ctrl+L</source>
1586 <translation>Ctrl+L</translation> 1555 <translation>Ctrl+L</translation>
1587 </message> 1556 </message>
1588 <message> 1557 <message>
1589 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="405"/> 1558 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="411"/>
1590 <source>Import layer data from an existing file</source> 1559 <source>Import layer data from an existing file</source>
1591 <translation>Импортировать данные слоя из существующего файла</translation> 1560 <translation>Импортировать данные слоя из существующего файла</translation>
1592 </message> 1561 </message>
1593 <message> 1562 <message>
1594 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="411"/> 1563 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="417"/>
1595 <source>Export Annotation Layer...</source> 1564 <source>Export Annotation Layer...</source>
1596 <translation>Экспортировать слой аннотаций...</translation> 1565 <translation>Экспортировать слой аннотаций...</translation>
1597 </message> 1566 </message>
1598 <message> 1567 <message>
1599 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="412"/> 1568 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="418"/>
1600 <source>Export layer data to a file</source> 1569 <source>Export layer data to a file</source>
1601 <translation>Экспортировать данные слоя в файл</translation> 1570 <translation>Экспортировать данные слоя в файл</translation>
1602 </message> 1571 </message>
1603 <message> 1572 <message>
1604 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="450"/> 1573 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="456"/>
1605 <source>&amp;Quit</source> 1574 <source>&amp;Quit</source>
1606 <translation>Вы&amp;йти</translation> 1575 <translation>Вы&amp;йти</translation>
1607 </message> 1576 </message>
1608 <message> 1577 <message>
1609 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="451"/> 1578 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="457"/>
1610 <source>Ctrl+Q</source> 1579 <source>Ctrl+Q</source>
1611 <translation>Ctrl+Q</translation> 1580 <translation>Ctrl+Q</translation>
1612 </message> 1581 </message>
1613 <message> 1582 <message>
1614 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="463"/> 1583 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="469"/>
1615 <source>&amp;Edit</source> 1584 <source>&amp;Edit</source>
1616 <translation>&amp;Правка</translation> 1585 <translation>&amp;Правка</translation>
1617 </message> 1586 </message>
1618 <message> 1587 <message>
1619 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="474"/> 1588 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="480"/>
1620 <source>Cu&amp;t</source> 1589 <source>Cu&amp;t</source>
1621 <translation>&amp;Вырезать</translation> 1590 <translation>&amp;Вырезать</translation>
1622 </message> 1591 </message>
1623 <message> 1592 <message>
1624 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="475"/> 1593 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="481"/>
1625 <source>Ctrl+X</source> 1594 <source>Ctrl+X</source>
1626 <translation>Ctrl+X</translation> 1595 <translation>Ctrl+X</translation>
1627 </message> 1596 </message>
1628 <message> 1597 <message>
1629 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="484"/> 1598 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="490"/>
1630 <source>&amp;Copy</source> 1599 <source>&amp;Copy</source>
1631 <translation>С&amp;копировать</translation> 1600 <translation>С&amp;копировать</translation>
1632 </message> 1601 </message>
1633 <message> 1602 <message>
1634 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="485"/> 1603 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="491"/>
1635 <source>Ctrl+C</source> 1604 <source>Ctrl+C</source>
1636 <translation>Ctrl+C</translation> 1605 <translation>Ctrl+C</translation>
1637 </message> 1606 </message>
1638 <message> 1607 <message>
1639 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="494"/> 1608 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="500"/>
1640 <source>&amp;Paste</source> 1609 <source>&amp;Paste</source>
1641 <translation>Вст&amp;авить</translation> 1610 <translation>Вст&amp;авить</translation>
1642 </message> 1611 </message>
1643 <message> 1612 <message>
1644 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="495"/> 1613 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="501"/>
1645 <source>Ctrl+V</source> 1614 <source>Ctrl+V</source>
1646 <translation>Ctrl+V</translation> 1615 <translation>Ctrl+V</translation>
1647 </message> 1616 </message>
1648 <message> 1617 <message>
1649 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1879"/> 1618 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1897"/>
1650 <source>&amp;Delete Selected Items</source> 1619 <source>&amp;Delete Selected Items</source>
1651 <translation>&amp;Удалить выбранное</translation> 1620 <translation>&amp;Удалить выбранное</translation>
1652 </message> 1621 </message>
1653 <message> 1622 <message>
1654 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="504"/> 1623 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="510"/>
1655 <source>Del</source> 1624 <source>Del</source>
1656 <translation>Del</translation> 1625 <translation>Del</translation>
1657 </message> 1626 </message>
1658 <message> 1627 <message>
1659 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="517"/> 1628 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="523"/>
1660 <source>Select &amp;All</source> 1629 <source>Select &amp;All</source>
1661 <translation>В&amp;ыделить всё</translation> 1630 <translation>В&amp;ыделить всё</translation>
1662 </message> 1631 </message>
1663 <message> 1632 <message>
1664 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="518"/> 1633 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="524"/>
1665 <source>Ctrl+A</source> 1634 <source>Ctrl+A</source>
1666 <translation>Ctrl+A</translation> 1635 <translation>Ctrl+A</translation>
1667 </message> 1636 </message>
1668 <message> 1637 <message>
1669 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="526"/> 1638 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="532"/>
1670 <source>Select &amp;Visible Range</source> 1639 <source>Select &amp;Visible Range</source>
1671 <translation>Вы&amp;делить всё видимое</translation> 1640 <translation>Вы&amp;делить всё видимое</translation>
1672 </message> 1641 </message>
1673 <message> 1642 <message>
1674 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="527"/> 1643 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="533"/>
1675 <source>Ctrl+Shift+A</source> 1644 <source>Ctrl+Shift+A</source>
1676 <translation>Ctrl+Shift+A</translation> 1645 <translation>Ctrl+Shift+A</translation>
1677 </message> 1646 </message>
1678 <message> 1647 <message>
1679 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="534"/> 1648 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="540"/>
1680 <source>Select to &amp;Start</source> 1649 <source>Select to &amp;Start</source>
1681 <translation>Выделить до &amp;начала</translation> 1650 <translation>Выделить до &amp;начала</translation>
1682 </message> 1651 </message>
1683 <message> 1652 <message>
1684 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="535"/> 1653 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="541"/>
1685 <source>Shift+Left</source> 1654 <source>Shift+Left</source>
1686 <translation>Shift+Left</translation> 1655 <translation>Shift+Left</translation>
1687 </message> 1656 </message>
1688 <message> 1657 <message>
1689 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="542"/> 1658 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="548"/>
1690 <source>Select to &amp;End</source> 1659 <source>Select to &amp;End</source>
1691 <translation>Выделить до &amp;конца</translation> 1660 <translation>Выделить до &amp;конца</translation>
1692 </message> 1661 </message>
1693 <message> 1662 <message>
1694 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="543"/> 1663 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="549"/>
1695 <source>Shift+Right</source> 1664 <source>Shift+Right</source>
1696 <translation>Shift+Right</translation> 1665 <translation>Shift+Right</translation>
1697 </message> 1666 </message>
1698 <message> 1667 <message>
1699 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="550"/> 1668 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="556"/>
1700 <source>C&amp;lear Selection</source> 1669 <source>C&amp;lear Selection</source>
1701 <translation>Сн&amp;ять выделение</translation> 1670 <translation>Сн&amp;ять выделение</translation>
1702 </message> 1671 </message>
1703 <message> 1672 <message>
1704 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="551"/> 1673 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="557"/>
1705 <source>Esc</source> 1674 <source>Esc</source>
1706 <translation>Esc</translation> 1675 <translation>Esc</translation>
1707 </message> 1676 </message>
1708 <message> 1677 <message>
1709 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="563"/> 1678 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="569"/>
1710 <source>&amp;Insert Instant at Playback Position</source> 1679 <source>&amp;Insert Instant at Playback Position</source>
1711 <translation>Вставить &amp;отметку в точку воспроизведения</translation> 1680 <translation>Вставить &amp;отметку в точку воспроизведения</translation>
1712 </message> 1681 </message>
1713 <message> 1682 <message>
1714 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="564"/> 1683 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="570"/>
1715 <source>Enter</source> 1684 <source>Enter</source>
1716 <translation>Enter</translation> 1685 <translation>Enter</translation>
1717 </message> 1686 </message>
1718 <message> 1687 <message>
1719 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="650"/> 1688 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="656"/>
1720 <source>&amp;View</source> 1689 <source>&amp;View</source>
1721 <translation>&amp;Вид</translation> 1690 <translation>&amp;Вид</translation>
1722 </message> 1691 </message>
1723 <message> 1692 <message>
1724 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="728"/> 1693 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="734"/>
1725 <source>0</source> 1694 <source>0</source>
1726 <translation>0</translation> 1695 <translation>0</translation>
1727 </message> 1696 </message>
1728 <message> 1697 <message>
1729 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="738"/> 1698 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="744"/>
1730 <source>9</source> 1699 <source>9</source>
1731 <translation>9</translation> 1700 <translation>9</translation>
1732 </message> 1701 </message>
1733 <message> 1702 <message>
1734 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="748"/> 1703 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="754"/>
1735 <source>8</source> 1704 <source>8</source>
1736 <translation>8</translation> 1705 <translation>8</translation>
1737 </message> 1706 </message>
1738 <message> 1707 <message>
1739 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="652"/> 1708 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="658"/>
1740 <source>Scroll &amp;Left</source> 1709 <source>Scroll &amp;Left</source>
1741 <translation>Прокрутить в&amp;лево</translation> 1710 <translation>Прокрутить в&amp;лево</translation>
1742 </message> 1711 </message>
1743 <message> 1712 <message>
1744 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="653"/> 1713 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="659"/>
1745 <source>Left</source> 1714 <source>Left</source>
1746 <translation>Влево</translation> 1715 <translation>Влево</translation>
1747 </message> 1716 </message>
1748 <message> 1717 <message>
1749 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="654"/> 1718 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="660"/>
1750 <source>Scroll the current pane to the left</source> 1719 <source>Scroll the current pane to the left</source>
1751 <translation>Прокрутить активное окно влево</translation> 1720 <translation>Прокрутить активное окно влево</translation>
1752 </message> 1721 </message>
1753 <message> 1722 <message>
1754 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="660"/> 1723 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="666"/>
1755 <source>Scroll &amp;Right</source> 1724 <source>Scroll &amp;Right</source>
1756 <translation>Прокрутить в&amp;право</translation> 1725 <translation>Прокрутить в&amp;право</translation>
1757 </message> 1726 </message>
1758 <message> 1727 <message>
1759 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="661"/> 1728 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="667"/>
1760 <source>Right</source> 1729 <source>Right</source>
1761 <translation>Вправо</translation> 1730 <translation>Вправо</translation>
1762 </message> 1731 </message>
1763 <message> 1732 <message>
1764 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="662"/> 1733 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="668"/>
1765 <source>Scroll the current pane to the right</source> 1734 <source>Scroll the current pane to the right</source>
1766 <translation>Прокрутить активное окно вправо</translation> 1735 <translation>Прокрутить активное окно вправо</translation>
1767 </message> 1736 </message>
1768 <message> 1737 <message>
1769 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="669"/> 1738 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="675"/>
1770 <source>Ctrl+Left</source> 1739 <source>Ctrl+Left</source>
1771 <translation>Ctrl+Влево</translation> 1740 <translation>Ctrl+Влево</translation>
1772 </message> 1741 </message>
1773 <message> 1742 <message>
1774 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="670"/> 1743 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="676"/>
1775 <source>Scroll the current pane a big step to the left</source> 1744 <source>Scroll the current pane a big step to the left</source>
1776 <translation>Сделать большой шаг прокрутки влево</translation> 1745 <translation>Сделать большой шаг прокрутки влево</translation>
1777 </message> 1746 </message>
1778 <message> 1747 <message>
1779 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="677"/> 1748 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="683"/>
1780 <source>Ctrl+Right</source> 1749 <source>Ctrl+Right</source>
1781 <translation>Ctrl+Вправо</translation> 1750 <translation>Ctrl+Вправо</translation>
1782 </message> 1751 </message>
1783 <message> 1752 <message>
1784 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="678"/> 1753 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="684"/>
1785 <source>Scroll the current pane a big step to the right</source> 1754 <source>Scroll the current pane a big step to the right</source>
1786 <translation>Сделать большой шаг прокрутки вправо</translation> 1755 <translation>Сделать большой шаг прокрутки вправо</translation>
1787 </message> 1756 </message>
1788 <message> 1757 <message>
1789 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="689"/> 1758 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="695"/>
1790 <source>Zoom &amp;In</source> 1759 <source>Zoom &amp;In</source>
1791 <translation>При&amp;близить</translation> 1760 <translation>При&amp;близить</translation>
1792 </message> 1761 </message>
1793 <message> 1762 <message>
1794 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="690"/> 1763 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="696"/>
1795 <source>Up</source> 1764 <source>Up</source>
1796 <translation>Вверх</translation> 1765 <translation>Вверх</translation>
1797 </message> 1766 </message>
1798 <message> 1767 <message>
1799 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="691"/> 1768 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="697"/>
1800 <source>Increase the zoom level</source> 1769 <source>Increase the zoom level</source>
1801 <translation>Увеличить масштаб отображения</translation> 1770 <translation>Увеличить масштаб отображения</translation>
1802 </message> 1771 </message>
1803 <message> 1772 <message>
1804 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="698"/> 1773 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="704"/>
1805 <source>Zoom &amp;Out</source> 1774 <source>Zoom &amp;Out</source>
1806 <translation>&amp;Отдалить</translation> 1775 <translation>&amp;Отдалить</translation>
1807 </message> 1776 </message>
1808 <message> 1777 <message>
1809 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="699"/> 1778 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="705"/>
1810 <source>Down</source> 1779 <source>Down</source>
1811 <translation>Вниз</translation> 1780 <translation>Вниз</translation>
1812 </message> 1781 </message>
1813 <message> 1782 <message>
1814 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="700"/> 1783 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="706"/>
1815 <source>Decrease the zoom level</source> 1784 <source>Decrease the zoom level</source>
1816 <translation>Уменьшить масштаб отображения</translation> 1785 <translation>Уменьшить масштаб отображения</translation>
1817 </message> 1786 </message>
1818 <message> 1787 <message>
1819 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="706"/> 1788 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="712"/>
1820 <source>Restore &amp;Default Zoom</source> 1789 <source>Restore &amp;Default Zoom</source>
1821 <translation>&amp;Восстановить обычный масштаб</translation> 1790 <translation>&amp;Восстановить обычный масштаб</translation>
1822 </message> 1791 </message>
1823 <message> 1792 <message>
1824 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="713"/> 1793 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="719"/>
1825 <source>Zoom to &amp;Fit</source> 1794 <source>Zoom to &amp;Fit</source>
1826 <translation>&amp;Уместить в окне</translation> 1795 <translation>&amp;Уместить в окне</translation>
1827 </message> 1796 </message>
1828 <message> 1797 <message>
1829 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="715"/> 1798 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="721"/>
1830 <source>Zoom to show the whole file</source> 1799 <source>Zoom to show the whole file</source>
1831 <translation>Увидеть весь файл</translation> 1800 <translation>Увидеть весь файл</translation>
1832 </message> 1801 </message>
1833 <message> 1802 <message>
1834 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="820"/> 1803 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="826"/>
1835 <source>&amp;Pane</source> 1804 <source>&amp;Pane</source>
1836 <translation>&amp;Окно</translation> 1805 <translation>&amp;Окно</translation>
1837 </message> 1806 </message>
1838 <message> 1807 <message>
1839 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="838"/> 1808 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="844"/>
1840 <source>Add &amp;New Pane</source> 1809 <source>Add &amp;New Pane</source>
1841 <translation>Добавить &amp;новое окно</translation> 1810 <translation>Добавить &amp;новое окно</translation>
1842 </message> 1811 </message>
1843 <message> 1812 <message>
1844 <location filename="" line="7471221"/> 1813 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="846"/>
1845 <source>Alt+N</source>
1846 <translation type="obsolete">Alt+н</translation>
1847 </message>
1848 <message>
1849 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="840"/>
1850 <source>Add a new pane containing only a time ruler</source> 1814 <source>Add a new pane containing only a time ruler</source>
1851 <translation>Добавить новое окно, содержащее только линейку времени</translation> 1815 <translation>Добавить новое окно, содержащее только линейку времени</translation>
1852 </message> 1816 </message>
1853 <message> 1817 <message>
1854 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="866"/> 1818 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="872"/>
1855 <source>Add New %1 Layer</source> 1819 <source>Add New %1 Layer</source>
1856 <translation>Добавить новый слой «%1»</translation> 1820 <translation>Добавить новый слой «%1»</translation>
1857 </message> 1821 </message>
1858 <message> 1822 <message>
1859 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="867"/> 1823 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="873"/>
1860 <source>Add a new empty layer of type %1</source> 1824 <source>Add a new empty layer of type %1</source>
1861 <translation>Добавить новый пустой слой типа «%1»</translation> 1825 <translation>Добавить новый пустой слой типа «%1»</translation>
1862 </message> 1826 </message>
1863 <message> 1827 <message>
1864 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="923"/> 1828 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="929"/>
1865 <source>Add &amp;Waveform</source> 1829 <source>Add &amp;Waveform</source>
1866 <translation>Добавить &amp;волновую форму</translation> 1830 <translation>Добавить &amp;волновую форму</translation>
1867 </message> 1831 </message>
1868 <message> 1832 <message>
1869 <location filename="" line="7471221"/> 1833 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="932"/>
1870 <source>Alt+W</source>
1871 <translation type="obsolete">Alt+в</translation>
1872 </message>
1873 <message>
1874 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="926"/>
1875 <source>Add a new pane showing a waveform view</source> 1834 <source>Add a new pane showing a waveform view</source>
1876 <translation>Добавить новое окно с видом волновой формы</translation> 1835 <translation>Добавить новое окно с видом волновой формы</translation>
1877 </message> 1836 </message>
1878 <message> 1837 <message>
1879 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="928"/> 1838 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="934"/>
1880 <source>Add a new layer showing a waveform view</source> 1839 <source>Add a new layer showing a waveform view</source>
1881 <translation>Добавить новый слой с видом волновой формы</translation> 1840 <translation>Добавить новый слой с видом волновой формы</translation>
1882 </message> 1841 </message>
1883 <message> 1842 <message>
1884 <location filename="" line="7471221"/> 1843 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="952"/>
1885 <source>Add &amp;Spectrogram</source>
1886 <translation type="obsolete">Добавить &amp;спектограмму</translation>
1887 </message>
1888 <message>
1889 <location filename="" line="7471221"/>
1890 <source>Alt+S</source>
1891 <translation type="obsolete">Alt+с</translation>
1892 </message>
1893 <message>
1894 <location filename="" line="7471221"/>
1895 <source>Add a new pane showing a dB spectrogram</source>
1896 <translation type="obsolete">Добавить новую панель со спектрограммой в Дб</translation>
1897 </message>
1898 <message>
1899 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="946"/>
1900 <source>Add &amp;Melodic Range Spectrogram</source> 1844 <source>Add &amp;Melodic Range Spectrogram</source>
1901 <translation>Добавить спектограмму &amp;мелодического диапазона</translation> 1845 <translation>Добавить спектограмму &amp;мелодического диапазона</translation>
1902 </message> 1846 </message>
1903 <message> 1847 <message>
1904 <location filename="" line="7471221"/> 1848 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="966"/>
1905 <source>Alt+M</source>
1906 <translation type="obsolete">Alt+м</translation>
1907 </message>
1908 <message>
1909 <location filename="" line="7471221"/>
1910 <source>Add &amp;Peak Frequency Spectrogram</source>
1911 <translation type="obsolete">Добавить спектограмму &amp;пиковой частоты</translation>
1912 </message>
1913 <message>
1914 <location filename="" line="7471221"/>
1915 <source>Alt+P</source>
1916 <translation type="obsolete">Alt+п</translation>
1917 </message>
1918 <message>
1919 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="960"/>
1920 <source>Add a new pane showing a spectrogram set up for tracking frequencies</source> 1849 <source>Add a new pane showing a spectrogram set up for tracking frequencies</source>
1921 <translation>Добавить новое окно, отображающее спектрограмму для отслеживания частот</translation> 1850 <translation>Добавить новое окно, отображающее спектрограмму для отслеживания частот</translation>
1922 </message> 1851 </message>
1923 <message> 1852 <message>
1924 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="962"/> 1853 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="968"/>
1925 <source>Add a new layer showing a spectrogram set up for tracking frequencies</source> 1854 <source>Add a new layer showing a spectrogram set up for tracking frequencies</source>
1926 <translation>Добавить новый слой, отображающий спектрограмму для отслеживания частот</translation> 1855 <translation>Добавить новый слой, отображающий спектрограмму для отслеживания частот</translation>
1927 </message> 1856 </message>
1928 <message> 1857 <message>
1929 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1055"/> 1858 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1061"/>
1930 <source>&amp;All Channels Mixed</source> 1859 <source>&amp;All Channels Mixed</source>
1931 <translation>Все &amp;каналы сведены</translation> 1860 <translation>Все &amp;каналы сведены</translation>
1932 </message> 1861 </message>
1933 <message> 1862 <message>
1934 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1057"/> 1863 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1063"/>
1935 <source>&amp;All Channels</source> 1864 <source>&amp;All Channels</source>
1936 <translation>&amp;Все каналы</translation> 1865 <translation>&amp;Все каналы</translation>
1937 </message> 1866 </message>
1938 <message> 1867 <message>
1939 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1060"/> 1868 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1066"/>
1940 <source>Channel &amp;%1</source> 1869 <source>Channel &amp;%1</source>
1941 <translation>Канал &amp;%1</translation> 1870 <translation>Канал &amp;%1</translation>
1942 </message> 1871 </message>
1943 <message> 1872 <message>
1944 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1124"/> 1873 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1130"/>
1945 <source>&amp;Delete Pane</source> 1874 <source>&amp;Delete Pane</source>
1946 <translation>У&amp;далить окно</translation> 1875 <translation>У&amp;далить окно</translation>
1947 </message> 1876 </message>
1948 <message> 1877 <message>
1949 <location filename="" line="7471221"/> 1878 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1140"/>
1950 <source>Alt+D</source>
1951 <translation type="obsolete">Alt+д</translation>
1952 </message>
1953 <message>
1954 <location filename="" line="7471221"/>
1955 <source>Delete the currently selected pane</source>
1956 <translation type="obsolete">Удалить активную панель</translation>
1957 </message>
1958 <message>
1959 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1134"/>
1960 <source>Add &amp;Time Ruler</source> 1879 <source>Add &amp;Time Ruler</source>
1961 <translation>Добавить линейку &amp;времени</translation> 1880 <translation>Добавить линейку &amp;времени</translation>
1962 </message> 1881 </message>
1963 <message> 1882 <message>
1964 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1135"/> 1883 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1141"/>
1965 <source>Add a new layer showing a time ruler</source> 1884 <source>Add a new layer showing a time ruler</source>
1966 <translation>Добавить новый слой с линейкой</translation> 1885 <translation>Добавить новый слой с линейкой</translation>
1967 </message> 1886 </message>
1968 <message> 1887 <message>
1969 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1143"/> 1888 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1149"/>
1970 <source>Add &amp;Existing Layer</source> 1889 <source>Add &amp;Existing Layer</source>
1971 <translation>Добавить &amp;существующий слой</translation> 1890 <translation>Добавить &amp;существующий слой</translation>
1972 </message> 1891 </message>
1973 <message> 1892 <message>
1974 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1175"/> 1893 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1181"/>
1975 <source>&amp;Rename Layer...</source> 1894 <source>&amp;Rename Layer...</source>
1976 <translation>&amp;Переименовать слой...</translation> 1895 <translation>&amp;Переименовать слой...</translation>
1977 </message> 1896 </message>
1978 <message> 1897 <message>
1979 <location filename="" line="7471221"/> 1898 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1183"/>
1980 <source>Alt+R</source>
1981 <translation type="obsolete">Alt+п</translation>
1982 </message>
1983 <message>
1984 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1177"/>
1985 <source>Rename the currently active layer</source> 1899 <source>Rename the currently active layer</source>
1986 <translation>Переименовать активный слой</translation> 1900 <translation>Переименовать активный слой</translation>
1987 </message> 1901 </message>
1988 <message> 1902 <message>
1989 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1191"/> 1903 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1197"/>
1990 <source>&amp;Delete Layer</source> 1904 <source>&amp;Delete Layer</source>
1991 <translation>&amp;Удалить слой</translation> 1905 <translation>&amp;Удалить слой</translation>
1992 </message> 1906 </message>
1993 <message> 1907 <message>
1994 <location filename="" line="7471221"/> 1908 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1199"/>
1995 <source>Alt+Shift+D</source>
1996 <translation type="obsolete">Alt+Shift+D</translation>
1997 </message>
1998 <message>
1999 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1193"/>
2000 <source>Delete the currently active layer</source> 1909 <source>Delete the currently active layer</source>
2001 <translation>Удалить активный слой</translation> 1910 <translation>Удалить активный слой</translation>
2002 </message> 1911 </message>
2003 <message> 1912 <message>
2004 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1434"/> 1913 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1440"/>
2005 <source>&amp;Help</source> 1914 <source>&amp;Help</source>
2006 <translation>&amp;Справка</translation> 1915 <translation>&amp;Справка</translation>
2007 </message> 1916 </message>
2008 <message> 1917 <message>
2009 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1442"/> 1918 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1448"/>
2010 <source>&amp;Help Reference</source> 1919 <source>&amp;Help Reference</source>
2011 <translation>&amp;Справка по программе</translation> 1920 <translation>&amp;Руководство пользователя</translation>
2012 </message> 1921 </message>
2013 <message> 1922 <message>
2014 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1444"/> 1923 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1450"/>
2015 <source>Open the Sonic Visualiser reference manual</source> 1924 <source>Open the Sonic Visualiser reference manual</source>
2016 <translation>Открыть справку по Sonic Visualiser</translation> 1925 <translation>Открыть справку по Sonic Visualiser</translation>
2017 </message> 1926 </message>
2018 <message> 1927 <message>
2019 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1456"/> 1928 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1462"/>
2020 <source>Sonic Visualiser on the &amp;Web</source> 1929 <source>Sonic Visualiser on the &amp;Web</source>
2021 <translation>Sonic Visualiser в &amp;Интернете</translation> 1930 <translation>&amp;Веб-сайт Sonic Visualiser</translation>
2022 </message> 1931 </message>
2023 <message> 1932 <message>
2024 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1457"/> 1933 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1463"/>
2025 <source>Open the Sonic Visualiser website</source> 1934 <source>Open the Sonic Visualiser website</source>
2026 <translation>Открыть веб-сайт Sonic Visualiser</translation> 1935 <translation>Открыть веб-сайт Sonic Visualiser</translation>
2027 </message> 1936 </message>
2028 <message> 1937 <message>
2029 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1461"/> 1938 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1467"/>
2030 <source>&amp;About Sonic Visualiser</source> 1939 <source>&amp;About Sonic Visualiser</source>
2031 <translation>&amp;О Sonic Visualiser</translation> 1940 <translation>&amp;О Sonic Visualiser</translation>
2032 </message> 1941 </message>
2033 <message> 1942 <message>
2034 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1462"/> 1943 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1468"/>
2035 <source>Show information about Sonic Visualiser</source> 1944 <source>Show information about Sonic Visualiser</source>
2036 <translation>Показать информацию о Sonic Visualiser</translation> 1945 <translation>Показать информацию о Sonic Visualiser</translation>
2037 </message> 1946 </message>
2038 <message> 1947 <message>
2039 <location filename="" line="7471221"/> 1948 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1613"/>
2040 <source>Transport Toolbar</source>
2041 <translation type="obsolete">Панель транспорта</translation>
2042 </message>
2043 <message>
2044 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1607"/>
2045 <source>Rewind to Start</source> 1949 <source>Rewind to Start</source>
2046 <translation>Перемотать в начало</translation> 1950 <translation>Перемотать в начало</translation>
2047 </message> 1951 </message>
2048 <message> 1952 <message>
2049 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1608"/> 1953 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1614"/>
2050 <source>Home</source> 1954 <source>Home</source>
2051 <translation>Домой</translation> 1955 <translation>Домой</translation>
2052 </message> 1956 </message>
2053 <message> 1957 <message>
2054 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1609"/> 1958 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1615"/>
2055 <source>Rewind to the start</source> 1959 <source>Rewind to the start</source>
2056 <translation>Перемотать в начало</translation> 1960 <translation>Перемотать в начало</translation>
2057 </message> 1961 </message>
2058 <message> 1962 <message>
2059 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1898"/> 1963 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1916"/>
2060 <source>Rewind</source> 1964 <source>Rewind</source>
2061 <translation>Назад</translation> 1965 <translation>Перемотать назад</translation>
2062 </message> 1966 </message>
2063 <message> 1967 <message>
2064 <location filename="" line="7471221"/> 1968 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1906"/>
2065 <source>PageUp</source>
2066 <translation type="obsolete">PageUp</translation>
2067 </message>
2068 <message>
2069 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1888"/>
2070 <source>Rewind to the previous time instant in the current layer</source> 1969 <source>Rewind to the previous time instant in the current layer</source>
2071 <translation>Перемотать до предыдущей отметки времени в текущем слое</translation> 1970 <translation>Перемотать до предыдущей отметки времени в текущем слое</translation>
2072 </message> 1971 </message>
2073 <message> 1972 <message>
2074 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1621"/> 1973 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1626"/>
2075 <source>Play / Pause</source> 1974 <source>Play / Pause</source>
2076 <translation>Воспроизвести / Приостановить</translation> 1975 <translation>Воспроизвести / Приостановить</translation>
2077 </message> 1976 </message>
2078 <message> 1977 <message>
2079 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1623"/> 1978 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1628"/>
2080 <source>Space</source> 1979 <source>Space</source>
2081 <translation>Пробел</translation> 1980 <translation>Пробел</translation>
2082 </message> 1981 </message>
2083 <message> 1982 <message>
2084 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1624"/> 1983 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1629"/>
2085 <source>Start or stop playback from the current position</source> 1984 <source>Start or stop playback from the current position</source>
2086 <translation>Запустить или остановить воспроизведение с текущей позиции</translation> 1985 <translation>Запустить или остановить воспроизведение с текущей позиции</translation>
2087 </message> 1986 </message>
2088 <message> 1987 <message>
2089 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1895"/> 1988 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1913"/>
2090 <source>Fast Forward</source> 1989 <source>Fast Forward</source>
2091 <translation>Вперёд</translation> 1990 <translation>Перемотать вперёд</translation>
2092 </message> 1991 </message>
2093 <message> 1992 <message>
2094 <location filename="" line="7471221"/> 1993 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1904"/>
2095 <source>PageDown</source>
2096 <translation type="obsolete">PageDown</translation>
2097 </message>
2098 <message>
2099 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1886"/>
2100 <source>Fast forward to the next time instant in the current layer</source> 1994 <source>Fast forward to the next time instant in the current layer</source>
2101 <translation>Перемотать до следующей отметки времени в текущем слое</translation> 1995 <translation>Перемотать до следующей отметки времени в текущем слое</translation>
2102 </message> 1996 </message>
2103 <message> 1997 <message>
2104 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1638"/> 1998 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1643"/>
2105 <source>Fast Forward to End</source> 1999 <source>Fast Forward to End</source>
2106 <translation>Перемотать до конца</translation> 2000 <translation>Перемотать до конца</translation>
2107 </message> 2001 </message>
2108 <message> 2002 <message>
2109 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1639"/> 2003 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1644"/>
2110 <source>End</source> 2004 <source>End</source>
2111 <translation>Конец</translation> 2005 <translation>Конец</translation>
2112 </message> 2006 </message>
2113 <message> 2007 <message>
2114 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1640"/> 2008 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1645"/>
2115 <source>Fast-forward to the end</source> 2009 <source>Fast-forward to the end</source>
2116 <translation>Перемотать до конца</translation> 2010 <translation>Перемотать до конца</translation>
2117 </message> 2011 </message>
2118 <message> 2012 <message>
2119 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1644"/> 2013 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1649"/>
2120 <source>Play Mode Toolbar</source> 2014 <source>Play Mode Toolbar</source>
2121 <translation>Панель режима воспроизведения</translation> 2015 <translation>Панель режима воспроизведения</translation>
2122 </message> 2016 </message>
2123 <message> 2017 <message>
2124 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1647"/> 2018 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1652"/>
2125 <source>Constrain Playback to Selection</source> 2019 <source>Constrain Playback to Selection</source>
2126 <translation>Ограничить воспроизведение выделением</translation> 2020 <translation>Ограничить воспроизведение выделением</translation>
2127 </message> 2021 </message>
2128 <message> 2022 <message>
2129 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1650"/> 2023 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1655"/>
2130 <source>s</source> 2024 <source>s</source>
2131 <translation>с</translation> 2025 <translation>с</translation>
2132 </message> 2026 </message>
2133 <message> 2027 <message>
2134 <location filename="" line="7471221"/> 2028 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1663"/>
2135 <source>Constrain playback to the selected area</source>
2136 <translation type="obsolete">Ограничить воспроизведение выделенной областью</translation>
2137 </message>
2138 <message>
2139 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1658"/>
2140 <source>Loop Playback</source> 2029 <source>Loop Playback</source>
2141 <translation>Воспроизведение в цикле</translation> 2030 <translation>Воспроизведение в цикле</translation>
2142 </message> 2031 </message>
2143 <message> 2032 <message>
2144 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1661"/> 2033 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1666"/>
2145 <source>l</source> 2034 <source>l</source>
2146 <translation>l</translation> 2035 <translation>l</translation>
2147 </message> 2036 </message>
2148 <message> 2037 <message>
2149 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1662"/> 2038 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1667"/>
2150 <source>Loop playback</source> 2039 <source>Loop playback</source>
2151 <translation>Воспроизведение в цикле</translation> 2040 <translation>Воспроизведение в цикле</translation>
2152 </message> 2041 </message>
2153 <message> 2042 <message>
2154 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1755"/> 2043 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1760"/>
2155 <source>Edit Toolbar</source> 2044 <source>Edit Toolbar</source>
2156 <translation>Панель правки</translation> 2045 <translation>Панель правки</translation>
2157 </message> 2046 </message>
2158 <message> 2047 <message>
2159 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1760"/> 2048 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1765"/>
2160 <source>Tools Toolbar</source> 2049 <source>Tools Toolbar</source>
2161 <translation>Панель инструментов</translation> 2050 <translation>Панель инструментов</translation>
2162 </message> 2051 </message>
2163 <message> 2052 <message>
2164 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1768"/> 2053 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1773"/>
2165 <source>Navigate</source> 2054 <source>Navigate</source>
2166 <translation>Перемещение</translation> 2055 <translation>Перемещение</translation>
2167 </message> 2056 </message>
2168 <message> 2057 <message>
2169 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1767"/> 2058 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1772"/>
2170 <source>1</source> 2059 <source>1</source>
2171 <translation>1</translation> 2060 <translation>1</translation>
2172 </message> 2061 </message>
2173 <message> 2062 <message>
2174 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1775"/> 2063 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1780"/>
2175 <source>Select</source> 2064 <source>Select</source>
2176 <translation>Выделение</translation> 2065 <translation>Выделение</translation>
2177 </message> 2066 </message>
2178 <message> 2067 <message>
2179 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1777"/> 2068 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1782"/>
2180 <source>2</source> 2069 <source>2</source>
2181 <translation>2</translation> 2070 <translation>2</translation>
2182 </message> 2071 </message>
2183 <message> 2072 <message>
2184 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1785"/> 2073 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1790"/>
2185 <source>Edit</source> 2074 <source>Edit</source>
2186 <translation>Правка</translation> 2075 <translation>Правка</translation>
2187 </message> 2076 </message>
2188 <message> 2077 <message>
2189 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1787"/> 2078 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1792"/>
2190 <source>3</source> 2079 <source>3</source>
2191 <translation>3</translation> 2080 <translation>3</translation>
2192 </message> 2081 </message>
2193 <message> 2082 <message>
2194 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1796"/> 2083 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1801"/>
2195 <source>Draw</source> 2084 <source>Draw</source>
2196 <translation>Рисование</translation> 2085 <translation>Рисование</translation>
2197 </message> 2086 </message>
2198 <message> 2087 <message>
2199 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1798"/> 2088 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1803"/>
2200 <source>4</source> 2089 <source>4</source>
2201 <translation>4</translation> 2090 <translation>4</translation>
2202 </message> 2091 </message>
2203 <message> 2092 <message>
2204 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1907"/> 2093 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1925"/>
2205 <source>No audio file loaded.</source> 2094 <source>No audio file loaded.</source>
2206 <translation>Ни один звуковой файл не загружен.</translation> 2095 <translation>Ни один звуковой файл не загружен.</translation>
2207 </message> 2096 </message>
2208 <message> 2097 <message>
2209 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1918"/> 2098 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1936"/>
2210 <source>%1Hz (resampling to %2Hz)</source> 2099 <source>%1Hz (resampling to %2Hz)</source>
2211 <translation>%1 Гц (ресэмплирование до %2 Гц)</translation> 2100 <translation>%1 Гц (ресэмплирование до %2 Гц)</translation>
2212 </message> 2101 </message>
2213 <message> 2102 <message>
2214 <location filename="" line="7471221"/> 2103 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2456"/>
2215 <source>%1 (modified)</source>
2216 <translation type="obsolete">%1 (изменён)</translation>
2217 </message>
2218 <message>
2219 <location filename="" line="7471221"/>
2220 <source> (modified)</source>
2221 <translation type="obsolete"> (изменён)</translation>
2222 </message>
2223 <message>
2224 <location filename="" line="7471221"/>
2225 <source>Cut</source>
2226 <translation type="obsolete">Вырезать</translation>
2227 </message>
2228 <message>
2229 <location filename="" line="7471221"/>
2230 <source>Add Point</source>
2231 <translation type="obsolete">Добавить точку</translation>
2232 </message>
2233 <message>
2234 <location filename="" line="7471221"/>
2235 <source>Add Points</source>
2236 <translation type="obsolete">Добавить точки</translation>
2237 </message>
2238 <message>
2239 <location filename="" line="7471221"/>
2240 <source>Select an audio file</source>
2241 <translation type="obsolete">Выбрать звуковой файл</translation>
2242 </message>
2243 <message>
2244 <location filename="" line="7471221"/>
2245 <source>Audio files (%1)
2246 All files (*.*)</source>
2247 <translation type="obsolete">Звуковые файлы (%1)
2248 Все файлы (*.*)</translation>
2249 </message>
2250 <message>
2251 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2438"/>
2252 <source>Failed to open file</source> 2104 <source>Failed to open file</source>
2253 <translation>Не удалось открыть файл</translation> 2105 <translation>Не удалось открыть файл</translation>
2254 </message> 2106 </message>
2255 <message> 2107 <message>
2256 <location filename="" line="7471221"/> 2108 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2050"/>
2257 <source>Audio file &quot;%1&quot; could not be opened</source>
2258 <translation type="obsolete">Не удалось открыть звуковой файл &quot;%1&quot;</translation>
2259 </message>
2260 <message>
2261 <location filename="" line="7471221"/>
2262 <source>WAV audio files (*.wav)
2263 All files (*.*)</source>
2264 <translation type="obsolete">Звуковые файлы WAV (*.wav)
2265 Все файлы (*.*)</translation>
2266 </message>
2267 <message>
2268 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2032"/>
2269 <source>Export the selected region only</source> 2109 <source>Export the selected region only</source>
2270 <translation>Экспортировать только выделенную область</translation> 2110 <translation>Экспортировать только выделенную область</translation>
2271 </message> 2111 </message>
2272 <message> 2112 <message>
2273 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2049"/> 2113 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2067"/>
2274 <source>Export the whole audio file</source> 2114 <source>Export the whole audio file</source>
2275 <translation>Экспортировать весь звуковой файл</translation> 2115 <translation>Экспортировать весь звуковой файл</translation>
2276 </message> 2116 </message>
2277 <message> 2117 <message>
2278 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2282"/> 2118 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2300"/>
2279 <source>Select region to export</source> 2119 <source>Select region to export</source>
2280 <translation>Выделите область для экспорта</translation> 2120 <translation>Выделите область для экспорта</translation>
2281 </message> 2121 </message>
2282 <message> 2122 <message>
2283 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2037"/> 2123 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2055"/>
2284 <source>Which region from the original audio file do you want to export?</source> 2124 <source>Which region from the original audio file do you want to export?</source>
2285 <translation>Какую область исходного звукового файла вы хотите экспортировать?</translation> 2125 <translation>Какую область исходного звукового файла вы хотите экспортировать?</translation>
2286 </message> 2126 </message>
2287 <message> 2127 <message>
2288 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2048"/> 2128 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2066"/>
2289 <source>Export the selected regions into a single audio file</source> 2129 <source>Export the selected regions into a single audio file</source>
2290 <translation>Экспортировать выделенные области в один звуковой файл</translation> 2130 <translation>Экспортировать выделенные области в один звуковой файл</translation>
2291 </message> 2131 </message>
2292 <message> 2132 <message>
2293 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2049"/> 2133 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2067"/>
2294 <source>Export the selected regions into separate files</source> 2134 <source>Export the selected regions into separate files</source>
2295 <translation>Экспортировать выделенные области в разные звуковые файлы</translation> 2135 <translation>Экспортировать выделенные области в разные звуковые файлы</translation>
2296 </message> 2136 </message>
2297 <message> 2137 <message>
2298 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2053"/> 2138 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2071"/>
2299 <source>Multiple regions of the original audio file are selected. 2139 <source>Multiple regions of the original audio file are selected.
2300 What do you want to export?</source> 2140 What do you want to export?</source>
2301 <translation>Выбрано несколько областей исходного звукового файла. 2141 <translation>Выбрано несколько областей исходного звукового файла.
2302 Какую из них вы хотите экспортировать?</translation> 2142 Какую из них вы хотите экспортировать?</translation>
2303 </message> 2143 </message>
2304 <message> 2144 <message>
2305 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2080"/> 2145 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2098"/>
2306 <source>Fragment file %1 already exists, aborting</source> 2146 <source>Fragment file %1 already exists, aborting</source>
2307 <translation>Файл фрагмента %1 уже существует, прерывание</translation> 2147 <translation>Файл фрагмента %1 уже существует, прерывание</translation>
2308 </message> 2148 </message>
2309 <message> 2149 <message>
2310 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2227"/> 2150 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2245"/>
2311 <source>Failed to write file</source> 2151 <source>Failed to write file</source>
2312 <translation>Не удалось записать файл</translation> 2152 <translation>Не удалось записать файл</translation>
2313 </message> 2153 </message>
2314 <message> 2154 <message>
2315 <location filename="" line="7471221"/> 2155 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2200"/>
2316 <source>Select file</source>
2317 <translation type="obsolete">Выберите файл</translation>
2318 </message>
2319 <message>
2320 <location filename="" line="7471221"/>
2321 <source>All supported files (%1)
2322 Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl)
2323 Comma-separated data files (*.csv)
2324 Space-separated .lab files (*.lab)
2325 MIDI files (*.mid)
2326 Text files (*.txt)
2327 All files (*.*)</source>
2328 <translation type="obsolete">Все поддерживаемые типы файлов (%1)
2329 XML-файлы слоёв Sonic Visualiser (*.svl)
2330 Разделённые запятой файлы данных (*.csv)
2331 Разделённые пробелом файлы .lab (*.lab)
2332 MIDI-файлы (*.mid)
2333 Текстовые файлы (*.txt)
2334 Все файлы (*.*)</translation>
2335 </message>
2336 <message>
2337 <location filename="" line="7471221"/>
2338 <source>File %1 could not be opened.</source>
2339 <translation type="obsolete">Не удалось открыть файл %1.</translation>
2340 </message>
2341 <message>
2342 <location filename="" line="7471221"/>
2343 <source>Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl)
2344 Comma-separated data files (*.csv)
2345 Text files (*.txt)
2346 All files (*.*)</source>
2347 <translation type="obsolete">XML-файлы слоёв Sonic Visualiser (*.svl)
2348 Разделённые запятой данные (*.csv)
2349 Текстовые файлы (*.txt)
2350 Все файлы (*.*)</translation>
2351 </message>
2352 <message>
2353 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2182"/>
2354 <source>Failed to open file %1 for writing</source> 2156 <source>Failed to open file %1 for writing</source>
2355 <translation>Не удалось открыть файл %1 для записи</translation> 2157 <translation>Не удалось открыть файл %1 для записи</translation>
2356 </message> 2158 </message>
2357 <message> 2159 <message>
2358 <location filename="" line="7471221"/> 2160 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2734"/>
2359 <source>Replace the existing main waveform</source>
2360 <translation type="obsolete">Заменить существующую основную волновую форму</translation>
2361 </message>
2362 <message>
2363 <location filename="" line="7471221"/>
2364 <source>Load this file into a new waveform pane</source>
2365 <translation type="obsolete">Загрузить этот файл в новое окно волновой формы</translation>
2366 </message>
2367 <message>
2368 <location filename="" line="7471221"/>
2369 <source>Select target for import</source>
2370 <translation type="obsolete">Выбрать цель для импорта</translation>
2371 </message>
2372 <message>
2373 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2716"/>
2374 <source>Sonic Visualiser: %1</source> 2161 <source>Sonic Visualiser: %1</source>
2375 <translation>Sonic Visualiser: %1</translation> 2162 <translation>Sonic Visualiser: %1</translation>
2376 </message> 2163 </message>
2377 <message> 2164 <message>
2378 <location filename="" line="7471221"/> 2165 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2681"/>
2379 <source>Sonic Visualiser: %1 [%2]</source>
2380 <translation type="obsolete">Sonic Visualiser: %1 [%2]</translation>
2381 </message>
2382 <message>
2383 <location filename="" line="7471221"/>
2384 <source>Import &quot;%1&quot;</source>
2385 <translation type="obsolete">Импортировать &quot;%1&quot;</translation>
2386 </message>
2387 <message>
2388 <location filename="" line="7471221"/>
2389 <source>Couldn&apos;t open audio device</source>
2390 <translation type="obsolete">Не удалось открыть звуковое устройство</translation>
2391 </message>
2392 <message>
2393 <location filename="" line="7471221"/>
2394 <source>Could not open an audio device for playback.
2395 Audio playback will not be available during this session.
2396 </source>
2397 <translation type="obsolete">Не удалось открыть звуковое устройство для воспроизведения.
2398 В этот раз воспроизведение будет недоступно.
2399 </translation>
2400 </message>
2401 <message>
2402 <location filename="" line="7471221"/>
2403 <source>File &quot;%1&quot; does not exist or is not a readable file</source>
2404 <translation type="obsolete">Файл &quot;%1&quot; не существует, либо в него нельзя записывать</translation>
2405 </message>
2406 <message>
2407 <location filename="" line="7471221"/>
2408 <source>Session file &quot;%1&quot; could not be opened</source>
2409 <translation type="obsolete">Не удалось открыть файл сессии &quot;%1&quot;</translation>
2410 </message>
2411 <message>
2412 <location filename="" line="7471221"/>
2413 <source>All supported files (*.sv %1 %2)
2414 Sonic Visualiser session files (*.sv)
2415 Audio files (%1)
2416 Layer files (%2)
2417 All files (*.*)</source>
2418 <translation type="obsolete">All supported files (*.sv %1 %2)
2419 Sonic Visualiser session files (*.sv)
2420 Audio files (%1)
2421 Layer files (%2)
2422 All files (*.*)</translation>
2423 </message>
2424 <message>
2425 <location filename="" line="7471221"/>
2426 <source>All supported files (*.sv %1)
2427 Sonic Visualiser session files (*.sv)
2428 Audio files (%1)
2429 All files (*.*)</source>
2430 <translation type="obsolete">All supported files (*.sv %1)
2431 Sonic Visualiser session files (*.sv)
2432 Audio files (%1)
2433 All files (*.*)</translation>
2434 </message>
2435 <message>
2436 <location filename="" line="7471221"/>
2437 <source>Select a file to open</source>
2438 <translation type="obsolete">Выберите файл для открытия</translation>
2439 </message>
2440 <message>
2441 <location filename="" line="7471221"/>
2442 <source>File &quot;%1&quot; could not be opened</source>
2443 <translation type="obsolete">Не удалось открыть файл &quot;%1&quot;</translation>
2444 </message>
2445 <message>
2446 <location filename="" line="7471221"/>
2447 <source>SV XML file read error:
2448 %1</source>
2449 <translation type="obsolete">Ошибка чтения XML-файла SV:
2450 %1</translation>
2451 </message>
2452 <message>
2453 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2663"/>
2454 <source>Session modified</source> 2166 <source>Session modified</source>
2455 <translation>Сессия изменена</translation> 2167 <translation>Сессия изменена</translation>
2456 </message> 2168 </message>
2457 <message> 2169 <message>
2458 <location filename="" line="7471221"/> 2170 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2730"/>
2459 <source>The current session has been modified.
2460 Do you want to save it?</source>
2461 <translation type="obsolete">Текущая сессия была изменена.
2462 Вы хотите сохранить её?</translation>
2463 </message>
2464 <message>
2465 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2712"/>
2466 <source>Failed to save file</source> 2171 <source>Failed to save file</source>
2467 <translation>Не удалось сохранить файл</translation> 2172 <translation>Не удалось сохранить файл</translation>
2468 </message> 2173 </message>
2469 <message> 2174 <message>
2470 <location filename="" line="7471221"/> 2175 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3053"/>
2471 <source>Session file &quot;%1&quot; could not be saved.</source>
2472 <translation type="obsolete">Не удалось сохранить файл сессии &quot;%1&quot;.</translation>
2473 </message>
2474 <message>
2475 <location filename="" line="7471221"/>
2476 <source>Directory selected</source>
2477 <translation type="obsolete">Выбран каталог</translation>
2478 </message>
2479 <message>
2480 <location filename="" line="7471221"/>
2481 <source>File &quot;%1&quot; is a directory</source>
2482 <translation type="obsolete">Файл &quot;%1&quot; является каталогом</translation>
2483 </message>
2484 <message>
2485 <location filename="" line="7471221"/>
2486 <source>File exists</source>
2487 <translation type="obsolete">Такой файл уже существует</translation>
2488 </message>
2489 <message>
2490 <location filename="" line="7471221"/>
2491 <source>The file &quot;%1&quot; already exists.
2492 Do you want to overwrite it?</source>
2493 <translation type="obsolete">Файл &quot;%1&quot; уже существует.
2494 Вы хотите перезаписать его?</translation>
2495 </message>
2496 <message>
2497 <location filename="" line="7471221"/>
2498 <source>Failed to write to file &quot;%1&quot;: %2</source>
2499 <translation type="obsolete">Не удалось записать файл &quot;%1&quot;: %2</translation>
2500 </message>
2501 <message>
2502 <location filename="" line="7471221"/>
2503 <source>Delete Pane</source>
2504 <translation type="obsolete">Удалить окно</translation>
2505 </message>
2506 <message>
2507 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3035"/>
2508 <source>Rename Layer</source> 2176 <source>Rename Layer</source>
2509 <translation>Переименовать слой</translation> 2177 <translation>Переименовать слой</translation>
2510 </message> 2178 </message>
2511 <message> 2179 <message>
2512 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3036"/> 2180 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3054"/>
2513 <source>New name for this layer:</source> 2181 <source>New name for this layer:</source>
2514 <translation>Новое имя этого слоя:</translation> 2182 <translation>Новое имя этого слоя:</translation>
2515 </message> 2183 </message>
2516 <message> 2184 <message>
2517 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3233"/> 2185 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3251"/>
2518 <source>Sample rate mismatch</source> 2186 <source>Sample rate mismatch</source>
2519 <translation>Несоответствие частоты дискретизации</translation> 2187 <translation>Несоответствие частоты дискретизации</translation>
2520 </message> 2188 </message>
2521 <message> 2189 <message>
2522 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3375"/> 2190 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3404"/>
2523 <source>Failed to regenerate layer</source> 2191 <source>Failed to regenerate layer</source>
2524 <translation>Не удалось повторно создать слой</translation> 2192 <translation>Не удалось повторно создать слой</translation>
2525 </message> 2193 </message>
2526 <message> 2194 <message>
2527 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3471"/> 2195 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3500"/>
2528 <source>http://www.sonicvisualiser.org/</source> 2196 <source>http://www.sonicvisualiser.org/</source>
2529 <translation>http://www.sonicvisualiser.org/</translation> 2197 <translation>http://www.sonicvisualiser.org/</translation>
2530 </message> 2198 </message>
2531 <message> 2199 <message>
2532 <location filename="" line="7471221"/> 2200 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3520"/>
2533 <source>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/en/</source>
2534 <translation type="obsolete">http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/en/</translation>
2535 </message>
2536 <message>
2537 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3491"/>
2538 <source>Release %1 : Revision %2</source> 2201 <source>Release %1 : Revision %2</source>
2539 <translation>Версия %1 : Редакция %2</translation> 2202 <translation>Версия %1 : Редакция %2</translation>
2540 </message> 2203 </message>
2541 <message> 2204 <message>
2542 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3493"/> 2205 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3522"/>
2543 <source>Release %1</source> 2206 <source>Release %1</source>
2544 <translation>Версия %1</translation> 2207 <translation>Версия %1</translation>
2545 </message> 2208 </message>
2546 <message> 2209 <message>
2547 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3497"/> 2210 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3526"/>
2548 <source>Unreleased : Revision %1</source> 2211 <source>Unreleased : Revision %1</source>
2549 <translation>Не выпущено : редакция %1</translation> 2212 <translation>Не выпущено : редакция %1</translation>
2550 </message> 2213 </message>
2551 <message> 2214 <message>
2552 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3503"/> 2215 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3532"/>
2553 <source>&lt;h3&gt;About Sonic Visualiser&lt;/h3&gt;</source> 2216 <source>&lt;h3&gt;About Sonic Visualiser&lt;/h3&gt;</source>
2554 <translation>&lt;h3&gt;О программе Sonic Visualiser&lt;/h3&gt;</translation> 2217 <translation>&lt;h3&gt;О программе Sonic Visualiser&lt;/h3&gt;</translation>
2555 </message> 2218 </message>
2556 <message> 2219 <message>
2557 <location filename="" line="7471221"/> 2220 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3536"/>
2558 <source>&lt;p&gt;%1 : %2 build&lt;/p&gt;</source>
2559 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;%1 : сборка %2&lt;/p&gt;</translation>
2560 </message>
2561 <message>
2562 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3507"/>
2563 <source>Debug</source> 2221 <source>Debug</source>
2564 <translation>Отладка</translation> 2222 <translation>Отладка</translation>
2565 </message> 2223 </message>
2566 <message> 2224 <message>
2567 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3507"/> 2225 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3536"/>
2568 <source>Release</source> 2226 <source>Release</source>
2569 <translation>Версия</translation> 2227 <translation>Версия</translation>
2570 </message> 2228 </message>
2571 <message> 2229 <message>
2572 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3518"/> 2230 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3547"/>
2573 <source>&lt;p&gt;Statically linked</source> 2231 <source>&lt;p&gt;Statically linked</source>
2574 <translation>&lt;p&gt;Статически слинкована</translation> 2232 <translation>&lt;p&gt;Статически слинкована</translation>
2575 </message> 2233 </message>
2576 <message> 2234 <message>
2577 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3520"/> 2235 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3549"/>
2578 <source>&lt;br&gt;With Qt (v%1) &amp;copy; Trolltech AS</source> 2236 <source>&lt;br&gt;With Qt (v%1) &amp;copy; Trolltech AS</source>
2579 <translation>&lt;br&gt;С Qt (v%1) &amp;copy; Trolltech AS</translation> 2237 <translation>&lt;br&gt;С Qt (v%1) &amp;copy; Trolltech AS</translation>
2580 </message> 2238 </message>
2581 <message> 2239 <message>
2582 <location filename="" line="7471221"/> 2240 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3566"/>
2583 <source>&lt;br&gt;With JACK audio output (v%1) &amp;copy; Paul Davis and Jack O&apos;Quin</source>
2584 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;С выводом в JACK (v%1) &amp;copy; Paul Davis и Jack O&apos;Quin</translation>
2585 </message>
2586 <message>
2587 <location filename="" line="7471221"/>
2588 <source>&lt;br&gt;With PortAudio audio output &amp;copy; Ross Bencina and Phil Burk</source>
2589 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;С выводом в PortAudio &amp;copy; Ross Bencina и Phil Burk</translation>
2590 </message>
2591 <message>
2592 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3537"/>
2593 <source>&lt;br&gt;With Ogg file decoder (oggz v%1, fishsound v%2) &amp;copy; CSIRO Australia</source> 2241 <source>&lt;br&gt;With Ogg file decoder (oggz v%1, fishsound v%2) &amp;copy; CSIRO Australia</source>
2594 <translation>&lt;br&gt;С декодером Ogg (oggz v%1, fishsound v%2) &amp;copy; CSIRO Australia</translation> 2242 <translation>&lt;br&gt;С декодером Ogg (oggz v%1, fishsound v%2) &amp;copy; CSIRO Australia</translation>
2595 </message> 2243 </message>
2596 <message> 2244 <message>
2597 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3544"/> 2245 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3573"/>
2598 <source>&lt;br&gt;With MAD mp3 decoder (v%1) &amp;copy; Underbit Technologies Inc</source> 2246 <source>&lt;br&gt;With MAD mp3 decoder (v%1) &amp;copy; Underbit Technologies Inc</source>
2599 <translation>&lt;br&gt;С декодером MAD mp3 (v%1) &amp;copy; Underbit Technologies Inc</translation> 2247 <translation>&lt;br&gt;С декодером MAD mp3 (v%1) &amp;copy; Underbit Technologies Inc</translation>
2600 </message> 2248 </message>
2601 <message> 2249 <message>
2602 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3551"/> 2250 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3580"/>
2603 <source>&lt;br&gt;With libsamplerate (v%1) &amp;copy; Erik de Castro Lopo</source> 2251 <source>&lt;br&gt;With libsamplerate (v%1) &amp;copy; Erik de Castro Lopo</source>
2604 <translation>&lt;br&gt;С libsamplerate (v%1) &amp;copy; Erik de Castro Lopo</translation> 2252 <translation>&lt;br&gt;С libsamplerate (v%1) &amp;copy; Erik de Castro Lopo</translation>
2605 </message> 2253 </message>
2606 <message> 2254 <message>
2607 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3558"/> 2255 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3587"/>
2608 <source>&lt;br&gt;With libsndfile (v%1) &amp;copy; Erik de Castro Lopo</source> 2256 <source>&lt;br&gt;With libsndfile (v%1) &amp;copy; Erik de Castro Lopo</source>
2609 <translation>&lt;br&gt;С libsndfile (v%1) &amp;copy; Erik de Castro Lopo</translation> 2257 <translation>&lt;br&gt;С libsndfile (v%1) &amp;copy; Erik de Castro Lopo</translation>
2610 </message> 2258 </message>
2611 <message> 2259 <message>
2612 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3565"/> 2260 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3594"/>
2613 <source>&lt;br&gt;With FFTW3 (v%1) &amp;copy; Matteo Frigo and MIT</source> 2261 <source>&lt;br&gt;With FFTW3 (v%1) &amp;copy; Matteo Frigo and MIT</source>
2614 <translation>&lt;br&gt;С FFTW3 (v%1) &amp;copy; Matteo Frigo и MIT</translation> 2262 <translation>&lt;br&gt;С FFTW3 (v%1) &amp;copy; Matteo Frigo и MIT</translation>
2615 </message> 2263 </message>
2616 <message> 2264 <message>
2617 <location filename="" line="7471221"/> 2265 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3609"/>
2618 <source>&lt;br&gt;With Vamp plugin support (API v%1, SDK v%2) &amp;copy; Chris Cannam</source>
2619 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;С поддержкой расширений Vamp (API v%1, SDK v%2) &amp;copy; Chris Cannam</translation>
2620 </message>
2621 <message>
2622 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3573"/>
2623 <source>&lt;br&gt;With LADSPA plugin support (API v%1) &amp;copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld</source> 2266 <source>&lt;br&gt;With LADSPA plugin support (API v%1) &amp;copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld</source>
2624 <translation>&lt;br&gt;С поддержкой расширений LADSPA (API v%1) &amp;copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld</translation> 2267 <translation>&lt;br&gt;С поддержкой расширений LADSPA (API v%1) &amp;copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld</translation>
2625 </message> 2268 </message>
2626 <message> 2269 <message>
2627 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3574"/> 2270 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3610"/>
2628 <source>&lt;br&gt;With DSSI plugin support (API v%1) &amp;copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton</source> 2271 <source>&lt;br&gt;With DSSI plugin support (API v%1) &amp;copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton</source>
2629 <translation>&lt;br&gt;С поддержкой расширений DSSI (API v%1) &amp;copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton</translation> 2272 <translation>&lt;br&gt;С поддержкой расширений DSSI (API v%1) &amp;copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton</translation>
2630 </message> 2273 </message>
2631 <message> 2274 <message>
2632 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3597"/> 2275 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3633"/>
2633 <source>About Sonic Visualiser</source> 2276 <source>About Sonic Visualiser</source>
2634 <translation>О программе Sonic Visualiser</translation> 2277 <translation>О программе Sonic Visualiser</translation>
2635 </message> 2278 </message>
2636 <message> 2279 <message>
2637 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3342"/> 2280 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3371"/>
2638 <source>Failed to generate layer</source> 2281 <source>Failed to generate layer</source>
2639 <translation>Не удалось создать слой</translation> 2282 <translation>Не удалось создать слой</translation>
2640 </message> 2283 </message>
2641 <message> 2284 <message>
2642 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="444"/> 2285 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="450"/>
2643 <source>Adjust the application preferences</source> 2286 <source>Adjust the application preferences</source>
2644 <translation>Изменить параметры работы приложения</translation> 2287 <translation>Изменить параметры работы приложения</translation>
2645 </message> 2288 </message>
2646 <message> 2289 <message>
2647 <location filename="" line="7471221"/> 2290 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="442"/>
2648 <source>You already have an audio waveform loaded.
2649 What would you like to do with the new audio file?</source>
2650 <translation type="obsolete">У вас уже есть загруженная волновая форма звука.
2651 Что вы хотите сделать с новым звуковым файлом?</translation>
2652 </message>
2653 <message>
2654 <location filename="" line="7471221"/>
2655 <source>Sharpen percussive transients</source>
2656 <translation type="obsolete">Обострить перкуссионные моменты</translation>
2657 </message>
2658 <message>
2659 <location filename="" line="7471221"/>
2660 <source>Run time stretcher in mono only</source>
2661 <translation type="obsolete">Запускать растягиватель времени только в монорежиме</translation>
2662 </message>
2663 <message>
2664 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="436"/>
2665 <source>&amp;Recent Files</source> 2291 <source>&amp;Recent Files</source>
2666 <translation>Н&amp;едавние файлы</translation> 2292 <translation>Н&amp;едавние файлы</translation>
2667 </message> 2293 </message>
2668 <message> 2294 <message>
2669 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="443"/> 2295 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="449"/>
2670 <source>&amp;Preferences...</source> 2296 <source>&amp;Preferences...</source>
2671 <translation>&amp;Параметры...</translation> 2297 <translation>&amp;Параметры...</translation>
2672 </message> 2298 </message>
2673 <message> 2299 <message>
2674 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="572"/> 2300 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="578"/>
2675 <source>;</source> 2301 <source>;</source>
2676 <translation>;</translation> 2302 <translation>;</translation>
2677 </message> 2303 </message>
2678 <message> 2304 <message>
2679 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="769"/> 2305 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="775"/>
2680 <source>Show &amp;Zoom Wheels</source> 2306 <source>Show &amp;Zoom Wheels</source>
2681 <translation>Показывать &amp;колёса масштабирования</translation> 2307 <translation>Показывать &amp;колёса масштабирования</translation>
2682 </message> 2308 </message>
2683 <message> 2309 <message>
2684 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="770"/> 2310 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="776"/>
2685 <source>Z</source> 2311 <source>Z</source>
2686 <translation>Z</translation> 2312 <translation>Z</translation>
2687 </message> 2313 </message>
2688 <message> 2314 <message>
2689 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="771"/> 2315 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="777"/>
2690 <source>Show thumbwheels for zooming horizontally and vertically</source> 2316 <source>Show thumbwheels for zooming horizontally and vertically</source>
2691 <translation>Показывать колёса для масштабирования по горизонтали и вертикали</translation> 2317 <translation>Показывать колёса для масштабирования по горизонтали и вертикали</translation>
2692 </message> 2318 </message>
2693 <message> 2319 <message>
2694 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1246"/> 2320 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1252"/>
2695 <source>%1 by Category</source> 2321 <source>%1 by Category</source>
2696 <translation>%1 по категории</translation> 2322 <translation>%1 по категории</translation>
2697 </message> 2323 </message>
2698 <message> 2324 <message>
2699 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1347"/> 2325 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1353"/>
2700 <source>Unclassified</source> 2326 <source>Unclassified</source>
2701 <translation>Неклассифицированные</translation> 2327 <translation>Неклассифицированные</translation>
2702 </message> 2328 </message>
2703 <message> 2329 <message>
2704 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1299"/> 2330 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1305"/>
2705 <source>%1 by Maker</source> 2331 <source>%1 by Maker</source>
2706 <translation>%1 по имени создателя</translation> 2332 <translation>%1 по имени создателя</translation>
2707 </message> 2333 </message>
2708 <message> 2334 <message>
2709 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1350"/> 2335 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1356"/>
2710 <source>Unknown</source> 2336 <source>Unknown</source>
2711 <translation>Неизвестен</translation> 2337 <translation>Неизвестен</translation>
2712 </message> 2338 </message>
2713 <message> 2339 <message>
2714 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1292"/> 2340 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1298"/>
2715 <source>%1 by Plugin Name</source> 2341 <source>%1 by Plugin Name</source>
2716 <translation>%1 названию расширения</translation> 2342 <translation>%1 названию расширения</translation>
2717 </message> 2343 </message>
2718 <message> 2344 <message>
2719 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1392"/> 2345 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1398"/>
2720 <source>%1...</source> 2346 <source>%1...</source>
2721 <translation>%1...</translation> 2347 <translation>%1...</translation>
2722 </message> 2348 </message>
2723 <message> 2349 <message>
2724 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="968"/> 2350 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="974"/>
2725 <source>Add Spectr&amp;um</source> 2351 <source>Add Spectr&amp;um</source>
2726 <translation>Добавить &amp;график спектральной функции</translation> 2352 <translation>Добавить &amp;график спектральной функции</translation>
2727 </message> 2353 </message>
2728 <message> 2354 <message>
2729 <location filename="" line="7471221"/> 2355 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="977"/>
2730 <source>Alt+U</source>
2731 <translation type="obsolete">Alt+г</translation>
2732 </message>
2733 <message>
2734 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="971"/>
2735 <source>Add a new pane showing a frequency spectrum</source> 2356 <source>Add a new pane showing a frequency spectrum</source>
2736 <translation>Добавить новое окно с частотой спектра</translation> 2357 <translation>Добавить новое окно с частотой спектра</translation>
2737 </message> 2358 </message>
2738 <message> 2359 <message>
2739 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="973"/> 2360 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="979"/>
2740 <source>Add a new layer showing a frequency spectrum</source> 2361 <source>Add a new layer showing a frequency spectrum</source>
2741 <translation>Добавить новый слой с частотой спектра</translation> 2362 <translation>Добавить новый слой с частотой спектра</translation>
2742 </message> 2363 </message>
2743 <message> 2364 <message>
2744 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="216"/> 2365 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="222"/>
2745 <source>Playback Speedup</source> 2366 <source>Playback Speedup</source>
2746 <translation>Ускорение воспроизведения</translation> 2367 <translation>Ускорение воспроизведения</translation>
2747 </message> 2368 </message>
2748 <message> 2369 <message>
2749 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1212"/> 2370 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1218"/>
2750 <source>&amp;Transform</source> 2371 <source>&amp;Transform</source>
2751 <translation>Пр&amp;еобразования</translation> 2372 <translation>Пр&amp;еобразования</translation>
2752 </message> 2373 </message>
2753 <message> 2374 <message>
2754 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1065"/> 2375 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1071"/>
2755 <source>%1: %2</source> 2376 <source>%1: %2</source>
2756 <translation>%1: %2</translation> 2377 <translation>%1: %2</translation>
2757 </message> 2378 </message>
2758 <message> 2379 <message>
2759 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1230"/> 2380 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1236"/>
2760 <source>&amp;Recent Transforms</source> 2381 <source>&amp;Recent Transforms</source>
2761 <translation>&amp;Недавние преобразования</translation> 2382 <translation>&amp;Недавние преобразования</translation>
2762 </message> 2383 </message>
2763 <message> 2384 <message>
2764 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1351"/> 2385 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1357"/>
2765 <source> [\(&lt;].*$</source> 2386 <source> [\(&lt;].*$</source>
2766 <translation> [\(&lt;].*$</translation> 2387 <translation> [\(&lt;].*$</translation>
2767 </message> 2388 </message>
2768 <message> 2389 <message>
2769 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3245"/> 2390 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3273"/>
2770 <source>Audio processing overload</source> 2391 <source>Audio processing overload</source>
2771 <translation>Перегрузка в обработке звука</translation> 2392 <translation>Перегрузка в обработке звука</translation>
2772 </message> 2393 </message>
2773 <message> 2394 <message>
2774 <location filename="" line="7471221"/> 2395 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="784"/>
2775 <source>Audio effects plugin auditioning has been disabled
2776 due to a processing overload.</source>
2777 <translation type="obsolete">Прослушивание обработки расширениями эффектов
2778 отключено из-за перегрузки в обработке звука.</translation>
2779 </message>
2780 <message>
2781 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="778"/>
2782 <source>Show Property Bo&amp;xes</source> 2396 <source>Show Property Bo&amp;xes</source>
2783 <translation>Показывать панели с&amp;войств</translation> 2397 <translation>Показывать панели с&amp;войств</translation>
2784 </message> 2398 </message>
2785 <message> 2399 <message>
2786 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="779"/> 2400 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="785"/>
2787 <source>X</source> 2401 <source>X</source>
2788 <translation type="unfinished"></translation> 2402 <translation>X</translation>
2789 </message> 2403 </message>
2790 <message> 2404 <message>
2791 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="780"/> 2405 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="786"/>
2792 <source>Show the layer property boxes at the side of the main window</source> 2406 <source>Show the layer property boxes at the side of the main window</source>
2793 <translation>Показывать панели свойств слоёв сбоку от основного окна</translation> 2407 <translation>Показывать панели свойств слоёв сбоку от основного окна</translation>
2794 </message> 2408 </message>
2795 <message> 2409 <message>
2796 <location filename="../main/OSCHandler.cpp" line="290"/> 2410 <location filename="../main/OSCHandler.cpp" line="290"/>
2797 <source>Add %1 Pane</source> 2411 <source>Add %1 Pane</source>
2798 <translation>Добавить окно %1</translation> 2412 <translation>Добавить окно %1</translation>
2799 </message> 2413 </message>
2800 <message> 2414 <message>
2801 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3577"/> 2415 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3613"/>
2802 <source>&lt;br&gt;With liblo Lite OSC library (v%1) &amp;copy; Steve Harris</source> 2416 <source>&lt;br&gt;With liblo Lite OSC library (v%1) &amp;copy; Steve Harris</source>
2803 <translation>&lt;br&gt;С библиотекой liblo Lite OSC library (v%1) &amp;copy; Steve Harris</translation> 2417 <translation>&lt;br&gt;С библиотекой liblo Lite OSC library (v%1) &amp;copy; Steve Harris</translation>
2804 </message> 2418 </message>
2805 <message> 2419 <message>
2806 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3582"/> 2420 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3618"/>
2807 <source>&lt;p&gt;The OSC URL for this instance is: &quot;%1&quot;</source> 2421 <source>&lt;p&gt;The OSC URL for this instance is: &quot;%1&quot;</source>
2808 <translation>&lt;p&gt;OSC URL для этой копии процесса: &quot;%1&quot;</translation> 2422 <translation>&lt;p&gt;OSC URL для этой копии процесса: &quot;%1&quot;</translation>
2809 </message> 2423 </message>
2810 <message> 2424 <message>
2811 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="336"/> 2425 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="342"/>
2812 <source>Abandon the current Sonic Visualiser session and start a new one</source> 2426 <source>Abandon the current Sonic Visualiser session and start a new one</source>
2813 <translation>Отказаться от текущей сессии Sonic Visualiser и начать новую</translation> 2427 <translation>Отказаться от текущей сессии Sonic Visualiser и начать новую</translation>
2814 </message> 2428 </message>
2815 <message> 2429 <message>
2816 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="427"/> 2430 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="433"/>
2817 <source>Open Lo&amp;cation...</source> 2431 <source>Open Lo&amp;cation...</source>
2818 <translation>Открыть &amp;местоположение...</translation> 2432 <translation>Открыть &amp;местоположение...</translation>
2819 </message> 2433 </message>
2820 <message> 2434 <message>
2821 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="428"/> 2435 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="434"/>
2822 <source>Ctrl+Shift+O</source> 2436 <source>Ctrl+Shift+O</source>
2823 <translation>Ctrl+Shift+O</translation> 2437 <translation>Ctrl+Shift+O</translation>
2824 </message> 2438 </message>
2825 <message> 2439 <message>
2826 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="429"/> 2440 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="435"/>
2827 <source>Open or import a file from a remote URL</source> 2441 <source>Open or import a file from a remote URL</source>
2828 <translation>Открыть или импортировать файл с удалённого узла</translation> 2442 <translation>Открыть или импортировать файл с удалённого узла</translation>
2829 </message> 2443 </message>
2830 <message> 2444 <message>
2831 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="452"/> 2445 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="458"/>
2832 <source>Exit Sonic Visualiser</source> 2446 <source>Exit Sonic Visualiser</source>
2833 <translation>Выйти из Sonic Visualiser</translation> 2447 <translation>Завершить работу с Sonic Visualiser</translation>
2834 </message> 2448 </message>
2835 <message> 2449 <message>
2836 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="476"/> 2450 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="482"/>
2837 <source>Cut the selection from the current layer to the clipboard</source> 2451 <source>Cut the selection from the current layer to the clipboard</source>
2838 <translation>Вырезать выделение из активного слоя в буфер обмена</translation> 2452 <translation>Вырезать выделение из активного слоя в буфер обмена</translation>
2839 </message> 2453 </message>
2840 <message> 2454 <message>
2841 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="486"/> 2455 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="492"/>
2842 <source>Copy the selection from the current layer to the clipboard</source> 2456 <source>Copy the selection from the current layer to the clipboard</source>
2843 <translation>Скопировать выделение из активного слоя в буфер обмена</translation> 2457 <translation>Скопировать выделение из активного слоя в буфер обмена</translation>
2844 </message> 2458 </message>
2845 <message> 2459 <message>
2846 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="496"/> 2460 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="502"/>
2847 <source>Paste from the clipboard to the current layer</source> 2461 <source>Paste from the clipboard to the current layer</source>
2848 <translation>Вставить содержимое буфера обмена в активный слой</translation> 2462 <translation>Вставить содержимое буфера обмена в активный слой</translation>
2849 </message> 2463 </message>
2850 <message> 2464 <message>
2851 <location filename="" line="7471221"/> 2465 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="525"/>
2852 <source>Delete the selection from the current layer</source>
2853 <translation type="obsolete">Удалить выделение из активного слоя</translation>
2854 </message>
2855 <message>
2856 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="519"/>
2857 <source>Select the whole duration of the current session</source> 2466 <source>Select the whole duration of the current session</source>
2858 <translation>Выбрать всю длительность активной сессии</translation> 2467 <translation>Выбрать данные по всей длительности активной сессии</translation>
2859 </message> 2468 </message>
2860 <message> 2469 <message>
2861 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="528"/> 2470 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="534"/>
2862 <source>Select the time range corresponding to the current window width</source> 2471 <source>Select the time range corresponding to the current window width</source>
2863 <translation>Сделать временной диапазон равным активной ширине окна</translation> 2472 <translation>Сделать временной диапазон равным активной ширине окна</translation>
2864 </message> 2473 </message>
2865 <message> 2474 <message>
2866 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="536"/> 2475 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="542"/>
2867 <source>Select from the start of the session to the current playback position</source> 2476 <source>Select from the start of the session to the current playback position</source>
2868 <translation>Выделить от начала сессии до текущей точки воспроизведения</translation> 2477 <translation>Выделить от начала сессии до текущей точки воспроизведения</translation>
2869 </message> 2478 </message>
2870 <message> 2479 <message>
2871 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="544"/> 2480 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="550"/>
2872 <source>Select from the current playback position to the end of the session</source> 2481 <source>Select from the current playback position to the end of the session</source>
2873 <translation>Выделить от текущей точки воспроизведения до конца сессии</translation> 2482 <translation>Выделить от текущей точки воспроизведения до конца сессии</translation>
2874 </message> 2483 </message>
2875 <message> 2484 <message>
2876 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="552"/> 2485 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="558"/>
2877 <source>Clear the selection</source> 2486 <source>Clear the selection</source>
2878 <translation>Очистить выделение</translation> 2487 <translation>Очистить выделение</translation>
2879 </message> 2488 </message>
2880 <message> 2489 <message>
2881 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="565"/> 2490 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="571"/>
2882 <source>Insert a new time instant at the current playback position, in a new layer if necessary</source> 2491 <source>Insert a new time instant at the current playback position, in a new layer if necessary</source>
2883 <translation>Вставить новую отметку времени в точку воспроизведения, при необходимости — в новый слой</translation> 2492 <translation>Вставить новую отметку времени в точку воспроизведения, при необходимости — в новый слой</translation>
2884 </message> 2493 </message>
2885 <message> 2494 <message>
2886 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="577"/> 2495 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="583"/>
2887 <source>Insert Instants at Selection &amp;Boundaries</source> 2496 <source>Insert Instants at Selection &amp;Boundaries</source>
2888 <translation>Вставить отметки времени по &amp;краям выделения</translation> 2497 <translation>Вставить отметки времени по &amp;краям выделения</translation>
2889 </message> 2498 </message>
2890 <message> 2499 <message>
2891 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="578"/> 2500 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="584"/>
2892 <source>Shift+Enter</source> 2501 <source>Shift+Enter</source>
2893 <translation>Shift+Enter</translation> 2502 <translation>Shift+Enter</translation>
2894 </message> 2503 </message>
2895 <message> 2504 <message>
2896 <location filename="" line="7471221"/> 2505 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="674"/>
2897 <source>Insert new time instants at the start and end of the current selection, in a new layer if necessary</source>
2898 <translation type="obsolete">Вставить новые отметки времени в начале и конце активного выделения, при необходимости — в новом слое</translation>
2899 </message>
2900 <message>
2901 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="668"/>
2902 <source>&amp;Jump Left</source> 2506 <source>&amp;Jump Left</source>
2903 <translation>Перескочить в&amp;лево</translation> 2507 <translation>Перескочить в&amp;лево</translation>
2904 </message> 2508 </message>
2905 <message> 2509 <message>
2906 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="676"/> 2510 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="682"/>
2907 <source>J&amp;ump Right</source> 2511 <source>J&amp;ump Right</source>
2908 <translation>П&amp;ерескочить вправо</translation> 2512 <translation>П&amp;ерескочить вправо</translation>
2909 </message> 2513 </message>
2910 <message> 2514 <message>
2911 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="707"/> 2515 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="713"/>
2912 <source>Restore the zoom level to the default</source> 2516 <source>Restore the zoom level to the default</source>
2913 <translation>Восстановить обычный масштаб отображения</translation> 2517 <translation>Восстановить обычный масштаб отображения</translation>
2914 </message> 2518 </message>
2915 <message> 2519 <message>
2916 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="727"/> 2520 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="733"/>
2917 <source>Show &amp;No Overlays</source> 2521 <source>Show &amp;No Overlays</source>
2918 <translation>Не по&amp;казывать перекрытия совсем</translation> 2522 <translation>Не по&amp;казывать перекрытия совсем</translation>
2919 </message> 2523 </message>
2920 <message> 2524 <message>
2921 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="729"/> 2525 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="735"/>
2922 <source>Hide centre indicator, frame times, layer names and scale</source> 2526 <source>Hide centre indicator, frame times, layer names and scale</source>
2923 <translation>Спрятать индикацию центра, времён выделения, имена слоёв и масштаб</translation> 2527 <translation>Спрятать индикацию центра, времён выделения, имена слоёв и масштаб</translation>
2924 </message> 2528 </message>
2925 <message> 2529 <message>
2926 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="737"/> 2530 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="743"/>
2927 <source>Show &amp;Minimal Overlays</source> 2531 <source>Show &amp;Minimal Overlays</source>
2928 <translation>Показывать &amp;минимум перекрытий</translation> 2532 <translation>Показывать &amp;минимум перекрытий</translation>
2929 </message> 2533 </message>
2930 <message> 2534 <message>
2931 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="739"/> 2535 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="745"/>
2932 <source>Show centre indicator only</source> 2536 <source>Show centre indicator only</source>
2933 <translation>Показывать только индикатор центра</translation> 2537 <translation>Показывать только индикатор центра</translation>
2934 </message> 2538 </message>
2935 <message> 2539 <message>
2936 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="747"/> 2540 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="753"/>
2937 <source>Show &amp;Standard Overlays</source> 2541 <source>Show &amp;Standard Overlays</source>
2938 <translation>Показывать о&amp;бычные перекрытия</translation> 2542 <translation>Показывать о&amp;бычные перекрытия</translation>
2939 </message> 2543 </message>
2940 <message> 2544 <message>
2941 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="749"/> 2545 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="755"/>
2942 <source>Show centre indicator, frame times and scale</source> 2546 <source>Show centre indicator, frame times and scale</source>
2943 <translation>Показывать индикатор центра, времена выделений, имена слоёв и масштаб</translation> 2547 <translation>Показывать индикатор центра, времена выделений, имена слоёв и масштаб</translation>
2944 </message> 2548 </message>
2945 <message> 2549 <message>
2946 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="757"/> 2550 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="763"/>
2947 <source>Show &amp;All Overlays</source> 2551 <source>Show &amp;All Overlays</source>
2948 <translation>Показывать в&amp;се перекрытия</translation> 2552 <translation>Показывать в&amp;се перекрытия</translation>
2949 </message> 2553 </message>
2950 <message> 2554 <message>
2951 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="758"/> 2555 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="764"/>
2952 <source>7</source> 2556 <source>7</source>
2953 <translation>7</translation> 2557 <translation>7</translation>
2954 </message> 2558 </message>
2955 <message> 2559 <message>
2956 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="759"/> 2560 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="765"/>
2957 <source>Show all texts and scale</source> 2561 <source>Show all texts and scale</source>
2958 <translation>Показывать весь текст и масштаб</translation> 2562 <translation>Показывать весь текст и масштаб</translation>
2959 </message> 2563 </message>
2960 <message> 2564 <message>
2961 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="787"/> 2565 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="793"/>
2962 <source>Show Status &amp;Bar</source> 2566 <source>Show Status &amp;Bar</source>
2963 <translation>Показывать статусную &amp;строку</translation> 2567 <translation>Показывать статусную &amp;строку</translation>
2964 </message> 2568 </message>
2965 <message> 2569 <message>
2966 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="788"/> 2570 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="794"/>
2967 <source>Show context help information in the status bar at the bottom of the window</source> 2571 <source>Show context help information in the status bar at the bottom of the window</source>
2968 <translation>Показывать контекстную справку в статусной строке, находящейся внизу окна программы</translation> 2572 <translation>Показывать контекстную справку в статусной строке, находящейся внизу окна программы</translation>
2969 </message> 2573 </message>
2970 <message> 2574 <message>
2971 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="938"/> 2575 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="944"/>
2972 <source>Add a new pane showing a spectrogram</source> 2576 <source>Add a new pane showing a spectrogram</source>
2973 <translation>Добавить новое окно с отображением спектрограммы</translation> 2577 <translation>Добавить новое окно с отображением спектрограммы</translation>
2974 </message> 2578 </message>
2975 <message> 2579 <message>
2976 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="940"/> 2580 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="946"/>
2977 <source>Add a new layer showing a spectrogram</source> 2581 <source>Add a new layer showing a spectrogram</source>
2978 <translation>Добавить новый слой с отображением спектрограммы</translation> 2582 <translation>Добавить новый слой с отображением спектрограммы</translation>
2979 </message> 2583 </message>
2980 <message> 2584 <message>
2981 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="949"/> 2585 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="955"/>
2982 <source>Add a new pane showing a spectrogram set up for an overview of note pitches</source> 2586 <source>Add a new pane showing a spectrogram set up for an overview of note pitches</source>
2983 <translation>Добавить новое окно, отображающее спектрограмму для обзора высоты тона нот</translation> 2587 <translation>Добавить новое окно, отображающее спектрограмму для обзора высоты тона нот</translation>
2984 </message> 2588 </message>
2985 <message> 2589 <message>
2986 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="951"/> 2590 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="957"/>
2987 <source>Add a new layer showing a spectrogram set up for an overview of note pitches</source> 2591 <source>Add a new layer showing a spectrogram set up for an overview of note pitches</source>
2988 <translation>Добавить новый слой, отображающий спектрограмму для обзора высоты тона нот</translation> 2592 <translation>Добавить новый слой, отображающий спектрограмму для обзора высоты тона нот</translation>
2989 </message> 2593 </message>
2990 <message> 2594 <message>
2991 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1126"/> 2595 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1132"/>
2992 <source>Delete the currently active pane</source> 2596 <source>Delete the currently active pane</source>
2993 <translation>Удалить активное окно</translation> 2597 <translation>Удалить активное окно</translation>
2994 </message> 2598 </message>
2995 <message> 2599 <message>
2996 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1147"/> 2600 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1153"/>
2997 <source>Add S&amp;lice of Layer</source> 2601 <source>Add S&amp;lice of Layer</source>
2998 <translation>Добавить &amp;фрагмент слоя</translation> 2602 <translation>Добавить &amp;фрагмент слоя</translation>
2999 </message> 2603 </message>
3000 <message> 2604 <message>
3001 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1778"/> 2605 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1783"/>
3002 <source>Select ranges</source> 2606 <source>Select ranges</source>
3003 <translation>Выбрать диапазон</translation> 2607 <translation>Выбрать диапазон</translation>
3004 </message> 2608 </message>
3005 <message> 2609 <message>
3006 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1788"/> 2610 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1793"/>
3007 <source>Edit items in layer</source> 2611 <source>Edit items in layer</source>
3008 <translation>Изменить объекты слоя</translation> 2612 <translation>Изменить объекты слоя</translation>
3009 </message> 2613 </message>
3010 <message> 2614 <message>
3011 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1799"/> 2615 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1804"/>
3012 <source>Draw new items in layer</source> 2616 <source>Draw new items in layer</source>
3013 <translation>Нарисовать новые объекты в слое</translation> 2617 <translation>Нарисовать новые объекты в слое</translation>
3014 </message> 2618 </message>
3015 <message> 2619 <message>
3016 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2452"/> 2620 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2470"/>
3017 <source>Open Location</source> 2621 <source>Open Location</source>
3018 <translation>Открыть местоположение</translation> 2622 <translation>Открыть местоположение</translation>
3019 </message> 2623 </message>
3020 <message> 2624 <message>
3021 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2453"/> 2625 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2471"/>
3022 <source>Please enter the URL of the location to open:</source> 2626 <source>Please enter the URL of the location to open:</source>
3023 <translation>Введите URL открываемого местоположения:</translation> 2627 <translation>Введите URL открываемого местоположения:</translation>
3024 </message> 2628 </message>
3025 <message> 2629 <message>
3026 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2498"/> 2630 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2516"/>
3027 <source>Failed to open location</source> 2631 <source>Failed to open location</source>
3028 <translation>Не удалось открыть местоположение</translation> 2632 <translation>Не удалось открыть местоположение</translation>
3029 </message> 2633 </message>
3030 <message> 2634 <message>
3031 <location filename="" line="7471221"/> 2635 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3231"/>
3032 <source>URL &quot;%1&quot; could not be opened</source>
3033 <translation type="obsolete">Не удалось открыть URL &quot;%1&quot;</translation>
3034 </message>
3035 <message>
3036 <location filename="" line="7471221"/>
3037 <source>Unsupported scheme in URL</source>
3038 <translation type="obsolete">Неподдерживаемая схема URL</translation>
3039 </message>
3040 <message>
3041 <location filename="" line="7471221"/>
3042 <source>The URL scheme &quot;%1&quot; is not supported</source>
3043 <translation type="obsolete">Схема URL &quot;%1&quot; не поддерживается</translation>
3044 </message>
3045 <message>
3046 <location filename="" line="7471221"/>
3047 <source>File download failed</source>
3048 <translation type="obsolete">Не удалось скачать файл</translation>
3049 </message>
3050 <message>
3051 <location filename="" line="7471221"/>
3052 <source>Failed to download URL &quot;%1&quot;: %2</source>
3053 <translation type="obsolete">Не удалось скачать URL &quot;%1&quot;: %2</translation>
3054 </message>
3055 <message>
3056 <location filename="" line="7471221"/>
3057 <source>Playing: %1 of %2 (%3 remaining)</source>
3058 <translation type="obsolete">Воспроизводится: %1 из %2 (осталось %3)</translation>
3059 </message>
3060 <message>
3061 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3213"/>
3062 <source>Visible: %1 to %2 (duration %3)</source> 2636 <source>Visible: %1 to %2 (duration %3)</source>
3063 <translation>Видимая область: от %1 до %2 (длительность %3)</translation> 2637 <translation>Видимая область: от %1 до %2 (длительность %3)</translation>
3064 </message> 2638 </message>
3065 <message> 2639 <message>
3066 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3456"/> 2640 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3485"/>
3067 <source>Adjust the master playback level</source> 2641 <source>Adjust the master playback level</source>
3068 <translation>Изменить общую громкость воспроизведения</translation> 2642 <translation>Изменить общую громкость воспроизведения</translation>
3069 </message> 2643 </message>
3070 <message> 2644 <message>
3071 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3458"/> 2645 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3487"/>
3072 <source>Adjust the master playback speed</source> 2646 <source>Adjust the master playback speed</source>
3073 <translation>Изменить общую скорость воспроизведения</translation> 2647 <translation>Изменить общую скорость воспроизведения</translation>
3074 </message> 2648 </message>
3075 <message> 2649 <message>
3076 <location filename="" line="7471221"/> 2650 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3535"/>
3077 <source>Toggle mono mode for playback time scaling</source>
3078 <translation type="obsolete">Переключить моно-режим для масштабирования времени воспроизведения</translation>
3079 </message>
3080 <message>
3081 <location filename="" line="7471221"/>
3082 <source>&lt;p&gt;Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for&lt;br&gt;semantic music analysis and annotation.&lt;/p&gt;</source>
3083 <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Sonic Visualiser — программа для просмотра и исследования звуковых&lt;br&gt;данных с целью семантического анализа и аннотации музыки.&lt;/p&gt;</translation>
3084 </message>
3085 <message>
3086 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3506"/>
3087 <source>&lt;p&gt;%1 : %2 configuration&lt;/p&gt;</source> 2651 <source>&lt;p&gt;%1 : %2 configuration&lt;/p&gt;</source>
3088 <translation>&lt;p&gt;%1 : Конфигурация %2&lt;/p&gt;</translation> 2652 <translation>&lt;p&gt;%1 : Конфигурация %2&lt;/p&gt;</translation>
3089 </message> 2653 </message>
3090 <message> 2654 <message>
3091 <location filename="" line="7471221"/> 2655 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3568"/>
3092 <source>&lt;br&gt;With JACK audio output &amp;copy; Paul Davis and Jack O&apos;Quin</source>
3093 <translation type="obsolete">&lt;br&gt;С выводом в JACK &amp;copy; Paul Davis и Jack O&apos;Quin</translation>
3094 </message>
3095 <message>
3096 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3539"/>
3097 <source>&lt;br&gt;With Ogg file decoder &amp;copy; CSIRO Australia</source> 2656 <source>&lt;br&gt;With Ogg file decoder &amp;copy; CSIRO Australia</source>
3098 <translation>&lt;br&gt;С декодером Ogg &amp;copy; CSIRO Australia</translation> 2657 <translation>&lt;br&gt;С декодером Ogg &amp;copy; CSIRO Australia</translation>
3099 </message> 2658 </message>
3100 <message> 2659 <message>
3101 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3546"/> 2660 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3575"/>
3102 <source>&lt;br&gt;With MAD mp3 decoder &amp;copy; Underbit Technologies Inc</source> 2661 <source>&lt;br&gt;With MAD mp3 decoder &amp;copy; Underbit Technologies Inc</source>
3103 <translation>&lt;br&gt;С декодером MAD mp3 &amp;copy; Underbit Technologies Inc</translation> 2662 <translation>&lt;br&gt;С декодером MAD mp3 &amp;copy; Underbit Technologies Inc</translation>
3104 </message> 2663 </message>
3105 <message> 2664 <message>
3106 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3553"/> 2665 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3582"/>
3107 <source>&lt;br&gt;With libsamplerate &amp;copy; Erik de Castro Lopo</source> 2666 <source>&lt;br&gt;With libsamplerate &amp;copy; Erik de Castro Lopo</source>
3108 <translation>&lt;br&gt;С libsamplerate &amp;copy; Erik de Castro Lopo</translation> 2667 <translation>&lt;br&gt;С libsamplerate &amp;copy; Erik de Castro Lopo</translation>
3109 </message> 2668 </message>
3110 <message> 2669 <message>
3111 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3560"/> 2670 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3589"/>
3112 <source>&lt;br&gt;With libsndfile &amp;copy; Erik de Castro Lopo</source> 2671 <source>&lt;br&gt;With libsndfile &amp;copy; Erik de Castro Lopo</source>
3113 <translation>&lt;br&gt;С libsndfile &amp;copy; Erik de Castro Lopo</translation> 2672 <translation>&lt;br&gt;С libsndfile &amp;copy; Erik de Castro Lopo</translation>
3114 </message> 2673 </message>
3115 <message> 2674 <message>
3116 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3567"/> 2675 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3596"/>
3117 <source>&lt;br&gt;With FFTW3 &amp;copy; Matteo Frigo and MIT</source> 2676 <source>&lt;br&gt;With FFTW3 &amp;copy; Matteo Frigo and MIT</source>
3118 <translation>&lt;br&gt;С FFTW3 &amp;copy; Matteo Frigo и MIT</translation> 2677 <translation>&lt;br&gt;С FFTW3 &amp;copy; Matteo Frigo и MIT</translation>
3119 </message> 2678 </message>
3120 <message> 2679 <message>
3121 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3571"/> 2680 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3607"/>
3122 <source>&lt;br&gt;With Vamp plugin support (API v%1, host SDK v%2) &amp;copy; Chris Cannam</source> 2681 <source>&lt;br&gt;With Vamp plugin support (API v%1, host SDK v%2) &amp;copy; Chris Cannam</source>
3123 <translation>&lt;br&gt;С поддержкой расширений Vamp (API v%1, host SDK v%2) &amp;copy; Chris Cannam</translation> 2682 <translation>&lt;br&gt;С поддержкой расширений Vamp (API v%1, host SDK v%2) &amp;copy; Chris Cannam</translation>
3124 </message> 2683 </message>
3125 <message> 2684 <message>
3126 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3579"/> 2685 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3615"/>
3127 <source>&lt;br&gt;With liblo Lite OSC library &amp;copy; Steve Harris</source> 2686 <source>&lt;br&gt;With liblo Lite OSC library &amp;copy; Steve Harris</source>
3128 <translation>&lt;br&gt;С liblo Lite OSC library &amp;copy; Steve Harris</translation> 2687 <translation>&lt;br&gt;С liblo Lite OSC library &amp;copy; Steve Harris</translation>
3129 </message> 2688 </message>
3130 <message> 2689 <message>
3131 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="419"/> 2690 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="425"/>
3132 <source>Export Image File...</source> 2691 <source>Export Image File...</source>
3133 <translation>Экспортировать в файл изображения...</translation> 2692 <translation>Экспортировать в файл изображения...</translation>
3134 </message> 2693 </message>
3135 <message> 2694 <message>
3136 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="420"/> 2695 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="426"/>
3137 <source>Export a single pane to an image file</source> 2696 <source>Export a single pane to an image file</source>
3138 <translation>Экспортировать всё окно в файл изображения</translation> 2697 <translation>Экспортировать всё окно в файл изображения</translation>
3139 </message> 2698 </message>
3140 <message> 2699 <message>
3141 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2265"/> 2700 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2283"/>
3142 <source>Export the whole pane (%1x%2 pixels)</source> 2701 <source>Export the whole pane (%1x%2 pixels)</source>
3143 <translation>Экспортировать всё окно (%1x%2 пикселов)</translation> 2702 <translation>Экспортировать всё окно (%1x%2 пикселов)</translation>
3144 </message> 2703 </message>
3145 <message> 2704 <message>
3146 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2267"/> 2705 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2285"/>
3147 <source>Export the visible area only (%1x%2 pixels)</source> 2706 <source>Export the visible area only (%1x%2 pixels)</source>
3148 <translation>Экспортировать только видимую часть (%1x%2 пикселов)</translation> 2707 <translation>Экспортировать только видимую часть (%1x%2 пикселов)</translation>
3149 </message> 2708 </message>
3150 <message> 2709 <message>
3151 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2270"/> 2710 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2288"/>
3152 <source>Export the selection extent (%1x%2 pixels)</source> 2711 <source>Export the selection extent (%1x%2 pixels)</source>
3153 <translation>Экспортировать выделение (%1x%2 пикселов)</translation> 2712 <translation>Экспортировать выделение (%1x%2 пикселов)</translation>
3154 </message> 2713 </message>
3155 <message> 2714 <message>
3156 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2272"/> 2715 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2290"/>
3157 <source>Export the selection extent</source> 2716 <source>Export the selection extent</source>
3158 <translation>Экспортировать выделение</translation> 2717 <translation>Экспортировать выделение</translation>
3159 </message> 2718 </message>
3160 <message> 2719 <message>
3161 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2283"/> 2720 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2301"/>
3162 <source>Which region of the current pane do you want to export as an image?</source> 2721 <source>Which region of the current pane do you want to export as an image?</source>
3163 <translation>Какую область текущего окна вы хотите экспортировать как изображение?</translation> 2722 <translation>Какую область текущего окна вы хотите экспортировать как изображение?</translation>
3164 </message> 2723 </message>
3165 <message> 2724 <message>
3166 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2291"/> 2725 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2309"/>
3167 <source>Note: the whole pane is too wide to be exported as a single image.</source> 2726 <source>Note: the whole pane is too wide to be exported as a single image.</source>
3168 <translation>Примечание: всё окно слишком широко, чтобы сохранить его как изображение.</translation> 2727 <translation>Примечание: всё окно слишком широко, чтобы сохранить его как изображение.</translation>
3169 </message> 2728 </message>
3170 <message> 2729 <message>
3171 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2316"/> 2730 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2334"/>
3172 <source>Failed to save image file</source> 2731 <source>Failed to save image file</source>
3173 <translation>Не удалось сохранить файл изображения</translation> 2732 <translation>Не удалось сохранить файл изображения</translation>
3174 </message> 2733 </message>
3175 <message> 2734 <message>
3176 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2317"/> 2735 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2335"/>
3177 <source>Failed to save image file %1</source> 2736 <source>Failed to save image file %1</source>
3178 <translation>Не удалось сохранить файл изображения %1</translation> 2737 <translation>Не удалось сохранить файл изображения %1</translation>
3179 </message> 2738 </message>
3180 <message> 2739 <message>
3181 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3210"/> 2740 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3228"/>
3182 <source>Selection: %1 to %2 (duration %3)</source> 2741 <source>Selection: %1 to %2 (duration %3)</source>
3183 <translation>Выделение: %1 до %2 (длительность %3)</translation> 2742 <translation>Выделение: %1 до %2 (длительность %3)</translation>
3184 </message> 2743 </message>
3185 <message> 2744 <message>
3186 <location filename="" line="7471221"/> 2745 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3542"/>
3187 <source>The sample rate of this audio file (%1 Hz) does not match
3188 the current playback rate (%2 Hz).
3189
3190 The file will play at the wrong speed and pitch.</source>
3191 <translation type="obsolete">Частота сэмплирования этого звукового файла (%1 Гц) не совпадает
3192 с текущей частотой сэмплирования для воспроизведения (%2 Гц).
3193
3194 Файл будет воспроизведён с неправильной скоростью и высотой тона.</translation>
3195 </message>
3196 <message>
3197 <location filename="" line="7471221"/>
3198 <source>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/1.0/en/</source>
3199 <translation type="obsolete">http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/1.0/ru/</translation>
3200 </message>
3201 <message>
3202 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3513"/>
3203 <source>&lt;br&gt;Using Qt v%1 &amp;copy; Trolltech AS</source> 2746 <source>&lt;br&gt;Using Qt v%1 &amp;copy; Trolltech AS</source>
3204 <translation>&lt;br&gt;С Qt v%1 &amp;copy; Trolltech AS</translation> 2747 <translation>&lt;br&gt;С Qt v%1 &amp;copy; Trolltech AS</translation>
3205 </message> 2748 </message>
3206 <message> 2749 <message>
3207 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="152"/> 2750 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="158"/>
3208 <source>Black</source> 2751 <source>Black</source>
3209 <translation type="unfinished">Чёрный</translation> 2752 <translation>Чёрный</translation>
3210 </message> 2753 </message>
3211 <message> 2754 <message>
3212 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="153"/> 2755 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="159"/>
3213 <source>Red</source> 2756 <source>Red</source>
3214 <translation type="unfinished">Красный</translation> 2757 <translation>Красный</translation>
3215 </message> 2758 </message>
3216 <message> 2759 <message>
3217 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="154"/> 2760 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="160"/>
3218 <source>Blue</source> 2761 <source>Blue</source>
3219 <translation type="unfinished">Синий</translation> 2762 <translation>Синий</translation>
3220 </message> 2763 </message>
3221 <message> 2764 <message>
3222 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2735"/> 2765 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2753"/>
3223 <source>Green</source> 2766 <source>Green</source>
3224 <translation type="unfinished">Зелёный</translation> 2767 <translation>Зелёный</translation>
3225 </message> 2768 </message>
3226 <message> 2769 <message>
3227 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="156"/> 2770 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="162"/>
3228 <source>Purple</source> 2771 <source>Purple</source>
3229 <translation type="unfinished">Пурпурный</translation> 2772 <translation>Пурпурный</translation>
3230 </message> 2773 </message>
3231 <message> 2774 <message>
3232 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="157"/> 2775 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="163"/>
3233 <source>Orange</source> 2776 <source>Orange</source>
3234 <translation type="unfinished">Оранжевый</translation> 2777 <translation>Оранжевый</translation>
3235 </message> 2778 </message>
3236 <message> 2779 <message>
3237 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="158"/> 2780 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="164"/>
3238 <source>White</source> 2781 <source>White</source>
3239 <translation type="unfinished"></translation> 2782 <translation>Белый</translation>
3240 </message> 2783 </message>
3241 <message> 2784 <message>
3242 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="159"/> 2785 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="165"/>
3243 <source>Bright Red</source> 2786 <source>Bright Red</source>
3244 <translation type="unfinished"></translation> 2787 <translation>Ярко-красный</translation>
3245 </message> 2788 </message>
3246 <message> 2789 <message>
3247 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="160"/> 2790 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="166"/>
3248 <source>Bright Blue</source> 2791 <source>Bright Blue</source>
3249 <translation type="unfinished"></translation> 2792 <translation>Ярко-синий</translation>
3250 </message> 2793 </message>
3251 <message> 2794 <message>
3252 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2732"/> 2795 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2750"/>
3253 <source>Bright Green</source> 2796 <source>Bright Green</source>
3254 <translation type="unfinished"></translation> 2797 <translation>Ярко-зелёный</translation>
3255 </message> 2798 </message>
3256 <message> 2799 <message>
3257 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="162"/> 2800 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="168"/>
3258 <source>Bright Purple</source> 2801 <source>Bright Purple</source>
3259 <translation type="unfinished"></translation> 2802 <translation>Ярко-пурпурный</translation>
3260 </message> 2803 </message>
3261 <message> 2804 <message>
3262 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="163"/> 2805 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="169"/>
3263 <source>Bright Orange</source> 2806 <source>Bright Orange</source>
3264 <translation type="unfinished"></translation> 2807 <translation>Ярко-оранжевый</translation>
3265 </message> 2808 </message>
3266 <message> 2809 <message>
3267 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="328"/> 2810 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="334"/>
3268 <source>File and Session Management</source> 2811 <source>File and Session Management</source>
3269 <translation type="unfinished"></translation> 2812 <translation>Файлы и управление сессиями</translation>
3270 </message> 2813 </message>
3271 <message> 2814 <message>
3272 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="467"/> 2815 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="473"/>
3273 <source>Editing</source> 2816 <source>Editing</source>
3274 <translation type="unfinished"></translation> 2817 <translation>Редактирование</translation>
3275 </message> 2818 </message>
3276 <message> 2819 <message>
3277 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1880"/> 2820 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1898"/>
3278 <source>Delete items in current selection from the current layer</source> 2821 <source>Delete items in current selection from the current layer</source>
3279 <translation type="unfinished"></translation> 2822 <translation>Удалить объекты в активном выделении текущего слоя</translation>
3280 </message> 2823 </message>
3281 <message> 2824 <message>
3282 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="515"/> 2825 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="521"/>
3283 <source>Selection</source> 2826 <source>Selection</source>
3284 <translation type="unfinished"></translation> 2827 <translation>Выделение</translation>
3285 </message> 2828 </message>
3286 <message> 2829 <message>
3287 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="561"/> 2830 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="567"/>
3288 <source>Tapping Time Instants</source> 2831 <source>Tapping Time Instants</source>
3289 <translation type="unfinished"></translation> 2832 <translation type="unfinished"></translation>
3290 </message> 2833 </message>
3291 <message> 2834 <message>
3292 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="579"/> 2835 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="585"/>
3293 <source>Insert new time instants at the start and end of the current selected regions, in a new layer if necessary</source> 2836 <source>Insert new time instants at the start and end of the current selected regions, in a new layer if necessary</source>
3294 <translation type="unfinished"></translation> 2837 <translation type="unfinished"></translation>
3295 </message> 2838 </message>
3296 <message> 2839 <message>
3297 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="585"/> 2840 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="591"/>
3298 <source>Number New Instants with</source> 2841 <source>Number New Instants with</source>
3299 <translation type="unfinished"></translation> 2842 <translation>Способ нумерации новых отметок</translation>
3300 </message> 2843 </message>
3301 <message> 2844 <message>
3302 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="605"/> 2845 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="611"/>
3303 <source>Cycle size</source> 2846 <source>Cycle size</source>
3304 <translation type="unfinished"></translation> 2847 <translation>Размер цикла</translation>
3305 </message> 2848 </message>
3306 <message> 2849 <message>
3307 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="626"/> 2850 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="632"/>
3308 <source>Set Numbering Counters...</source> 2851 <source>Set Numbering Counters...</source>
3309 <translation type="unfinished"></translation> 2852 <translation>Установить счетчики нумерации...</translation>
3310 </message> 2853 </message>
3311 <message> 2854 <message>
3312 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="627"/> 2855 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="633"/>
3313 <source>Set the counters used for counter-based labelling</source> 2856 <source>Set the counters used for counter-based labelling</source>
3314 <translation type="unfinished"></translation> 2857 <translation>Устанолвить счетчики для меток на основе подсчета</translation>
3315 </message> 2858 </message>
3316 <message> 2859 <message>
3317 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="631"/> 2860 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="637"/>
3318 <source>Renumber Selected Instants</source> 2861 <source>Renumber Selected Instants</source>
3319 <translation type="unfinished"></translation> 2862 <translation>Перенумеровать выбранные отметки</translation>
3320 </message> 2863 </message>
3321 <message> 2864 <message>
3322 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="632"/> 2865 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="638"/>
3323 <source>Renumber the selected instants using the current labelling scheme</source> 2866 <source>Renumber the selected instants using the current labelling scheme</source>
3324 <translation type="unfinished"></translation> 2867 <translation type="unfinished"></translation>
3325 </message> 2868 </message>
3326 <message> 2869 <message>
3327 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="648"/> 2870 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="654"/>
3328 <source>Panning and Navigation</source> 2871 <source>Panning and Navigation</source>
3329 <translation type="unfinished"></translation> 2872 <translation>Прокрутка и перемещение</translation>
3330 </message> 2873 </message>
3331 <message> 2874 <message>
3332 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="686"/> 2875 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="692"/>
3333 <source>Zoom</source> 2876 <source>Zoom</source>
3334 <translation type="unfinished"></translation> 2877 <translation>Масштаб просмотра</translation>
3335 </message> 2878 </message>
3336 <message> 2879 <message>
3337 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="714"/> 2880 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="720"/>
3338 <source>F</source> 2881 <source>F</source>
3339 <translation type="unfinished"></translation> 2882 <translation>F</translation>
3340 </message> 2883 </message>
3341 <message> 2884 <message>
3342 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="723"/> 2885 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="729"/>
3343 <source>Display Features</source> 2886 <source>Display Features</source>
3344 <translation type="unfinished"></translation> 2887 <translation>Отображение элементов</translation>
3345 </message> 2888 </message>
3346 <message> 2889 <message>
3347 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="805"/> 2890 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="811"/>
3348 <source>Show La&amp;yer Summary</source> 2891 <source>Show La&amp;yer Summary</source>
3349 <translation type="unfinished"></translation> 2892 <translation>&amp;Показать сводку по слою</translation>
3350 </message> 2893 </message>
3351 <message> 2894 <message>
3352 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="806"/> 2895 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="812"/>
3353 <source>Y</source> 2896 <source>Y</source>
3354 <translation type="unfinished"></translation> 2897 <translation>Y</translation>
3355 </message> 2898 </message>
3356 <message> 2899 <message>
3357 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="807"/> 2900 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="813"/>
3358 <source>Open a window displaying the hierarchy of panes and layers in this session</source> 2901 <source>Open a window displaying the hierarchy of panes and layers in this session</source>
3359 <translation type="unfinished"></translation> 2902 <translation>Открыть окно, в котором отобразится иерархия окон и слоев активной сессии</translation>
3360 </message> 2903 </message>
3361 <message> 2904 <message>
3362 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="836"/> 2905 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="842"/>
3363 <source>Managing Panes and Layers</source> 2906 <source>Managing Panes and Layers</source>
3364 <translation type="unfinished"></translation> 2907 <translation>Управление окнами и слоями</translation>
3365 </message> 2908 </message>
3366 <message> 2909 <message>
3367 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="839"/> 2910 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="845"/>
3368 <source>N</source> 2911 <source>N</source>
3369 <translation type="unfinished"></translation> 2912 <translation>N</translation>
3370 </message> 2913 </message>
3371 <message> 2914 <message>
3372 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="873"/> 2915 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="879"/>
3373 <source>T</source> 2916 <source>T</source>
3374 <translation type="unfinished"></translation> 2917 <translation>T</translation>
3375 </message> 2918 </message>
3376 <message> 2919 <message>
3377 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="925"/> 2920 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="931"/>
3378 <source>W</source> 2921 <source>W</source>
3379 <translation type="unfinished"></translation> 2922 <translation>W</translation>
3380 </message> 2923 </message>
3381 <message> 2924 <message>
3382 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="935"/> 2925 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="941"/>
3383 <source>Add Spectro&amp;gram</source> 2926 <source>Add Spectro&amp;gram</source>
3384 <translation type="unfinished"></translation> 2927 <translation>Добавить &amp;спектограмму</translation>
3385 </message> 2928 </message>
3386 <message> 2929 <message>
3387 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="937"/> 2930 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="943"/>
3388 <source>G</source> 2931 <source>G</source>
3389 <translation type="unfinished"></translation> 2932 <translation>G</translation>
3390 </message> 2933 </message>
3391 <message> 2934 <message>
3392 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="948"/> 2935 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="954"/>
3393 <source>M</source> 2936 <source>M</source>
3394 <translation type="unfinished"></translation> 2937 <translation>M</translation>
3395 </message> 2938 </message>
3396 <message> 2939 <message>
3397 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="957"/> 2940 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="963"/>
3398 <source>Add Pea&amp;k Frequency Spectrogram</source> 2941 <source>Add Pea&amp;k Frequency Spectrogram</source>
3399 <translation type="unfinished"></translation> 2942 <translation>Добавить спектограмму &amp;пиковой частоты</translation>
3400 </message> 2943 </message>
3401 <message> 2944 <message>
3402 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="959"/> 2945 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="965"/>
3403 <source>K</source> 2946 <source>K</source>
3404 <translation type="unfinished"></translation> 2947 <translation>K</translation>
3405 </message> 2948 </message>
3406 <message> 2949 <message>
3407 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="970"/> 2950 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="976"/>
3408 <source>U</source> 2951 <source>U</source>
3409 <translation type="unfinished"></translation> 2952 <translation>U</translation>
3410 </message> 2953 </message>
3411 <message> 2954 <message>
3412 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1106"/> 2955 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1112"/>
3413 <source>Switch to Previous Pane</source> 2956 <source>Switch to Previous Pane</source>
3414 <translation type="unfinished"></translation> 2957 <translation>Перейти к предыдущему окну</translation>
3415 </message> 2958 </message>
3416 <message> 2959 <message>
3417 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1107"/> 2960 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1113"/>
3418 <source>[</source> 2961 <source>[</source>
3419 <translation type="unfinished"></translation> 2962 <translation>[</translation>
3420 </message> 2963 </message>
3421 <message> 2964 <message>
3422 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1108"/> 2965 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1114"/>
3423 <source>Make the next pane up in the pane stack current</source> 2966 <source>Make the next pane up in the pane stack current</source>
3424 <translation type="unfinished"></translation> 2967 <translation type="unfinished"></translation>
3425 </message> 2968 </message>
3426 <message> 2969 <message>
3427 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1114"/> 2970 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1120"/>
3428 <source>Switch to Next Pane</source> 2971 <source>Switch to Next Pane</source>
3429 <translation type="unfinished"></translation> 2972 <translation>Перейти к следующему окну</translation>
3430 </message> 2973 </message>
3431 <message> 2974 <message>
3432 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1115"/> 2975 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1121"/>
3433 <source>]</source> 2976 <source>]</source>
3434 <translation type="unfinished"></translation> 2977 <translation>]</translation>
3435 </message> 2978 </message>
3436 <message> 2979 <message>
3437 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1116"/> 2980 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1122"/>
3438 <source>Make the next pane down in the pane stack current</source> 2981 <source>Make the next pane down in the pane stack current</source>
3439 <translation type="unfinished"></translation> 2982 <translation type="unfinished"></translation>
3440 </message> 2983 </message>
3441 <message> 2984 <message>
3442 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1125"/> 2985 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1131"/>
3443 <source>Ctrl+Shift+D</source> 2986 <source>Ctrl+Shift+D</source>
3444 <translation type="unfinished"></translation> 2987 <translation>Ctrl+Shift+D</translation>
3445 </message> 2988 </message>
3446 <message> 2989 <message>
3447 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1176"/> 2990 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1182"/>
3448 <source>R</source> 2991 <source>R</source>
3449 <translation type="unfinished"></translation> 2992 <translation>R</translation>
3450 </message> 2993 </message>
3451 <message> 2994 <message>
3452 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1183"/> 2995 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1189"/>
3453 <source>Edit Layer Data</source> 2996 <source>Edit Layer Data</source>
3454 <translation type="unfinished"></translation> 2997 <translation>Изменить данные слоя</translation>
3455 </message> 2998 </message>
3456 <message> 2999 <message>
3457 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1184"/> 3000 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1190"/>
3458 <source>E</source> 3001 <source>E</source>
3459 <translation type="unfinished"></translation> 3002 <translation>E</translation>
3460 </message> 3003 </message>
3461 <message> 3004 <message>
3462 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1185"/> 3005 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1191"/>
3463 <source>Edit the currently active layer as a data grid</source> 3006 <source>Edit the currently active layer as a data grid</source>
3464 <translation type="unfinished"></translation> 3007 <translation type="unfinished"></translation>
3465 </message> 3008 </message>
3466 <message> 3009 <message>
3467 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1192"/> 3010 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1198"/>
3468 <source>Ctrl+D</source> 3011 <source>Ctrl+D</source>
3469 <translation type="unfinished"></translation> 3012 <translation>Ctrl+D</translation>
3470 </message> 3013 </message>
3471 <message> 3014 <message>
3472 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1437"/> 3015 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1443"/>
3473 <source>Help</source> 3016 <source>Help</source>
3474 <translation type="unfinished"></translation> 3017 <translation>Справка</translation>
3475 </message> 3018 </message>
3476 <message> 3019 <message>
3477 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1443"/> 3020 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1449"/>
3478 <source>F1</source> 3021 <source>F1</source>
3479 <translation type="unfinished"></translation> 3022 <translation>F1</translation>
3480 </message> 3023 </message>
3481 <message> 3024 <message>
3482 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1449"/> 3025 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1455"/>
3483 <source>&amp;Key and Mouse Reference</source> 3026 <source>&amp;Key and Mouse Reference</source>
3484 <translation type="unfinished"></translation> 3027 <translation>&amp;Использование клавиатуры и мыши</translation>
3485 </message> 3028 </message>
3486 <message> 3029 <message>
3487 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1450"/> 3030 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1456"/>
3488 <source>F2</source> 3031 <source>F2</source>
3489 <translation type="unfinished"></translation> 3032 <translation>F2</translation>
3490 </message> 3033 </message>
3491 <message> 3034 <message>
3492 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1451"/> 3035 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1457"/>
3493 <source>Open a window showing the keystrokes you can use in Sonic Visualiser</source> 3036 <source>Open a window showing the keystrokes you can use in Sonic Visualiser</source>
3494 <translation type="unfinished"></translation> 3037 <translation>Открыть окно, в котором перечисляются клавиатурные комбинации Sonic Visualiser</translation>
3495 </message> 3038 </message>
3496 <message> 3039 <message>
3497 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1476"/> 3040 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1482"/>
3498 <source>Ctrl+R</source> 3041 <source>Ctrl+R</source>
3499 <translation type="unfinished"></translation> 3042 <translation>Ctrl+R</translation>
3500 </message> 3043 </message>
3501 <message> 3044 <message>
3502 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1478"/> 3045 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1484"/>
3503 <source>Re-open</source> 3046 <source>Re-open</source>
3504 <translation type="unfinished"></translation> 3047 <translation>Повторно открыть</translation>
3505 </message> 3048 </message>
3506 <message> 3049 <message>
3507 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1480"/> 3050 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1486"/>
3508 <source>Re-open the current or most recently opened file</source> 3051 <source>Re-open the current or most recently opened file</source>
3509 <translation type="unfinished"></translation> 3052 <translation>Повторно открыть активный или недавно открывавшийся файл</translation>
3510 </message> 3053 </message>
3511 <message> 3054 <message>
3512 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1501"/> 3055 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1507"/>
3513 <source>Ctrl+T</source> 3056 <source>Ctrl+T</source>
3514 <translation type="unfinished"></translation> 3057 <translation>Ctrl+T</translation>
3515 </message> 3058 </message>
3516 <message> 3059 <message>
3517 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1503"/> 3060 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1509"/>
3518 <source>Repeat Transform</source> 3061 <source>Repeat Transform</source>
3519 <translation type="unfinished"></translation> 3062 <translation>Повторить преобразование</translation>
3520 </message> 3063 </message>
3521 <message> 3064 <message>
3522 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1505"/> 3065 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1511"/>
3523 <source>Re-select the most recently run transform</source> 3066 <source>Re-select the most recently run transform</source>
3524 <translation type="unfinished"></translation> 3067 <translation>Повторно запустить самое последнее выполнявшееся преобразование</translation>
3525 </message> 3068 </message>
3526 <message> 3069 <message>
3527 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1595"/> 3070 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1601"/>
3528 <source>Playback and Transport Controls</source> 3071 <source>Playback and Transport Controls</source>
3529 <translation type="unfinished"></translation> 3072 <translation>Управление воспроизведением и перемоткой</translation>
3530 </message> 3073 </message>
3531 <message> 3074 <message>
3532 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1599"/> 3075 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1605"/>
3533 <source>Play&amp;back</source> 3076 <source>Play&amp;back</source>
3534 <translation type="unfinished"></translation> 3077 <translation>Воспро&amp;изведение</translation>
3535 </message> 3078 </message>
3536 <message> 3079 <message>
3537 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1602"/> 3080 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1608"/>
3538 <source>Playback</source> 3081 <source>Playback</source>
3539 <translation type="unfinished"></translation> 3082 <translation>Воспроизведение</translation>
3540 </message> 3083 </message>
3541 <message> 3084 <message>
3542 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1604"/> 3085 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1610"/>
3543 <source>Playback Toolbar</source> 3086 <source>Playback Toolbar</source>
3544 <translation type="unfinished"></translation> 3087 <translation>Панель воспроизведения</translation>
3545 </message> 3088 </message>
3546 <message> 3089 <message>
3547 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1615"/> 3090 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1620"/>
3548 <source>PgUp</source> 3091 <source>PgUp</source>
3549 <translation type="unfinished"></translation> 3092 <translation>PgUp</translation>
3550 </message> 3093 </message>
3551 <message> 3094 <message>
3552 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1616"/> 3095 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1621"/>
3553 <source>Rewind to the previous time instant or time ruler notch</source> 3096 <source>Rewind to the previous time instant or time ruler notch</source>
3554 <translation type="unfinished"></translation> 3097 <translation type="unfinished"></translation>
3555 </message> 3098 </message>
3556 <message> 3099 <message>
3557 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1632"/> 3100 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1637"/>
3558 <source>PgDown</source> 3101 <source>PgDown</source>
3559 <translation type="unfinished"></translation> 3102 <translation>PgDown</translation>
3560 </message> 3103 </message>
3561 <message> 3104 <message>
3562 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1633"/> 3105 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1638"/>
3563 <source>Fast-forward to the next time instant or time ruler notch</source> 3106 <source>Fast-forward to the next time instant or time ruler notch</source>
3564 <translation type="unfinished"></translation> 3107 <translation type="unfinished"></translation>
3565 </message> 3108 </message>
3566 <message> 3109 <message>
3567 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1651"/> 3110 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1656"/>
3568 <source>Constrain playback to the selected regions</source> 3111 <source>Constrain playback to the selected regions</source>
3569 <translation type="unfinished"></translation> 3112 <translation type="unfinished"></translation>
3570 </message> 3113 </message>
3571 <message> 3114 <message>
3572 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1669"/> 3115 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1674"/>
3573 <source>Solo Current Pane</source> 3116 <source>Solo Current Pane</source>
3574 <translation type="unfinished"></translation> 3117 <translation>Соло активного окна</translation>
3575 </message> 3118 </message>
3576 <message> 3119 <message>
3577 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1673"/> 3120 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1678"/>
3578 <source>o</source> 3121 <source>o</source>
3579 <translation type="unfinished"></translation> 3122 <translation>o</translation>
3580 </message> 3123 </message>
3581 <message> 3124 <message>
3582 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1674"/> 3125 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1679"/>
3583 <source>Solo the current pane during playback</source> 3126 <source>Solo the current pane during playback</source>
3584 <translation type="unfinished"></translation> 3127 <translation>При воспроизведении звучит лишь активное окно</translation>
3585 </message> 3128 </message>
3586 <message> 3129 <message>
3587 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1683"/> 3130 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1688"/>
3588 <source>Align File Timelines</source> 3131 <source>Align File Timelines</source>
3589 <translation type="unfinished"></translation> 3132 <translation type="unfinished"></translation>
3590 </message> 3133 </message>
3591 <message> 3134 <message>
3592 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1686"/> 3135 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1691"/>
3593 <source>Treat multiple audio files as versions of the same work, and align their timelines</source> 3136 <source>Treat multiple audio files as versions of the same work, and align their timelines</source>
3594 <translation type="unfinished"></translation> 3137 <translation type="unfinished"></translation>
3595 </message> 3138 </message>
3596 <message> 3139 <message>
3597 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1729"/> 3140 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1734"/>
3598 <source>Speed Up</source> 3141 <source>Speed Up</source>
3599 <translation type="unfinished"></translation> 3142 <translation>Ускорить</translation>
3600 </message> 3143 </message>
3601 <message> 3144 <message>
3602 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1730"/> 3145 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1735"/>
3603 <source>Ctrl+PgUp</source> 3146 <source>Ctrl+PgUp</source>
3604 <translation type="unfinished"></translation> 3147 <translation>Ctrl+PgUp</translation>
3605 </message> 3148 </message>
3606 <message> 3149 <message>
3607 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1731"/> 3150 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1736"/>
3608 <source>Time-stretch playback to speed it up without changing pitch</source> 3151 <source>Time-stretch playback to speed it up without changing pitch</source>
3609 <translation type="unfinished"></translation> 3152 <translation>Сжать время воспроизведения, не меняя высоту тона</translation>
3610 </message> 3153 </message>
3611 <message> 3154 <message>
3612 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1735"/> 3155 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1740"/>
3613 <source>Slow Down</source> 3156 <source>Slow Down</source>
3614 <translation type="unfinished"></translation> 3157 <translation>Замедлить</translation>
3615 </message> 3158 </message>
3616 <message> 3159 <message>
3617 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1736"/> 3160 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1741"/>
3618 <source>Ctrl+PgDown</source> 3161 <source>Ctrl+PgDown</source>
3619 <translation type="unfinished"></translation> 3162 <translation>Ctrl+PgDown</translation>
3620 </message> 3163 </message>
3621 <message> 3164 <message>
3622 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1737"/> 3165 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1742"/>
3623 <source>Time-stretch playback to slow it down without changing pitch</source> 3166 <source>Time-stretch playback to slow it down without changing pitch</source>
3624 <translation type="unfinished"></translation> 3167 <translation>Расширить время воспроизведения, не меняя высоту тона</translation>
3625 </message> 3168 </message>
3626 <message> 3169 <message>
3627 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1741"/> 3170 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1746"/>
3628 <source>Restore Normal Speed</source> 3171 <source>Restore Normal Speed</source>
3629 <translation type="unfinished"></translation> 3172 <translation>Восстановить обычную скорость</translation>
3630 </message> 3173 </message>
3631 <message> 3174 <message>
3632 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1742"/> 3175 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1747"/>
3633 <source>Ctrl+Home</source> 3176 <source>Ctrl+Home</source>
3634 <translation type="unfinished"></translation> 3177 <translation>Ctrl+Home</translation>
3635 </message> 3178 </message>
3636 <message> 3179 <message>
3637 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1743"/> 3180 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1748"/>
3638 <source>Restore non-time-stretched playback</source> 3181 <source>Restore non-time-stretched playback</source>
3639 <translation type="unfinished"></translation> 3182 <translation>Восстановить естественную скорость воспроизведения</translation>
3640 </message> 3183 </message>
3641 <message> 3184 <message>
3642 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1758"/> 3185 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1763"/>
3643 <source>Tool Selection</source> 3186 <source>Tool Selection</source>
3644 <translation type="unfinished"></translation> 3187 <translation>Выбор инструмента</translation>
3645 </message> 3188 </message>
3646 <message> 3189 <message>
3647 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1807"/> 3190 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1812"/>
3648 <source>Erase</source> 3191 <source>Erase</source>
3649 <translation type="unfinished"></translation> 3192 <translation>Стерка</translation>
3650 </message> 3193 </message>
3651 <message> 3194 <message>
3652 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1809"/> 3195 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1814"/>
3653 <source>5</source> 3196 <source>5</source>
3654 <translation type="unfinished">5</translation> 3197 <translation>5</translation>
3655 </message> 3198 </message>
3656 <message> 3199 <message>
3657 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1810"/> 3200 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1815"/>
3658 <source>Erase items from layer</source> 3201 <source>Erase items from layer</source>
3659 <translation type="unfinished"></translation> 3202 <translation>Стирать объекты слоя</translation>
3660 </message> 3203 </message>
3661 <message> 3204 <message>
3662 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1818"/> 3205 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1822"/>
3663 <source>Measure</source> 3206 <source>Measure</source>
3664 <translation type="unfinished"></translation> 3207 <translation>Измеритель</translation>
3665 </message> 3208 </message>
3666 <message> 3209 <message>
3667 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1820"/> 3210 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1824"/>
3668 <source>6</source> 3211 <source>6</source>
3669 <translation type="unfinished">6</translation> 3212 <translation>6</translation>
3670 </message> 3213 </message>
3671 <message> 3214 <message>
3672 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1821"/> 3215 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1825"/>
3673 <source>Make measurements in layer</source> 3216 <source>Make measurements in layer</source>
3674 <translation type="unfinished"></translation> 3217 <translation>Выполнять измерения в слое</translation>
3675 </message> 3218 </message>
3676 <message> 3219 <message>
3677 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1875"/> 3220 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1893"/>
3678 <source>&amp;Delete Current Measurement</source> 3221 <source>&amp;Delete Current Measurement</source>
3679 <translation type="unfinished"></translation> 3222 <translation>&amp;Удалить активный замер</translation>
3680 </message> 3223 </message>
3681 <message> 3224 <message>
3682 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1876"/> 3225 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1894"/>
3683 <source>Delete the measurement currently under the mouse pointer</source> 3226 <source>Delete the measurement currently under the mouse pointer</source>
3684 <translation type="unfinished"></translation> 3227 <translation>Удалить замер, находящийся под курсором мыши</translation>
3685 </message> 3228 </message>
3686 <message> 3229 <message>
3687 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1885"/> 3230 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1903"/>
3688 <source>Fast Forward to Next Instant</source> 3231 <source>Fast Forward to Next Instant</source>
3689 <translation type="unfinished"></translation> 3232 <translation type="unfinished"></translation>
3690 </message> 3233 </message>
3691 <message> 3234 <message>
3692 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1887"/> 3235 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1905"/>
3693 <source>Rewind to Previous Instant</source> 3236 <source>Rewind to Previous Instant</source>
3694 <translation type="unfinished"></translation> 3237 <translation type="unfinished"></translation>
3695 </message> 3238 </message>
3696 <message> 3239 <message>
3697 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1890"/> 3240 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1908"/>
3698 <source>Fast Forward to Next Point</source> 3241 <source>Fast Forward to Next Point</source>
3699 <translation type="unfinished"></translation> 3242 <translation type="unfinished"></translation>
3700 </message> 3243 </message>
3701 <message> 3244 <message>
3702 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1891"/> 3245 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1909"/>
3703 <source>Fast forward to the next point in the current layer</source> 3246 <source>Fast forward to the next point in the current layer</source>
3704 <translation type="unfinished"></translation> 3247 <translation type="unfinished"></translation>
3705 </message> 3248 </message>
3706 <message> 3249 <message>
3707 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1892"/> 3250 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1910"/>
3708 <source>Rewind to Previous Point</source> 3251 <source>Rewind to Previous Point</source>
3709 <translation type="unfinished"></translation> 3252 <translation type="unfinished"></translation>
3710 </message> 3253 </message>
3711 <message> 3254 <message>
3712 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1893"/> 3255 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1911"/>
3713 <source>Rewind to the previous point in the current layer</source> 3256 <source>Rewind to the previous point in the current layer</source>
3714 <translation type="unfinished"></translation> 3257 <translation type="unfinished"></translation>
3715 </message> 3258 </message>
3716 <message> 3259 <message>
3717 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1896"/> 3260 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1914"/>
3718 <source>Fast forward</source> 3261 <source>Fast forward</source>
3719 <translation type="unfinished"></translation> 3262 <translation>Быстрый вперед</translation>
3720 </message> 3263 </message>
3721 <message> 3264 <message>
3722 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2004"/> 3265 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2022"/>
3723 <source>&lt;b&gt;File open failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Audio file &quot;%1&quot; could not be opened</source> 3266 <source>&lt;b&gt;File open failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Audio file &quot;%1&quot; could not be opened</source>
3724 <translation type="unfinished"></translation> 3267 <translation type="unfinished"></translation>
3725 </message> 3268 </message>
3726 <message> 3269 <message>
3727 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2142"/> 3270 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2160"/>
3728 <source>&lt;b&gt;File open failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Layer file %1 could not be opened.</source> 3271 <source>&lt;b&gt;File open failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Layer file %1 could not be opened.</source>
3729 <translation type="unfinished"></translation> 3272 <translation type="unfinished"></translation>
3730 </message> 3273 </message>
3731 <message> 3274 <message>
3732 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2537"/> 3275 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2555"/>
3733 <source>&lt;b&gt;Audio required&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please load at least one audio file before importing annotation data</source> 3276 <source>&lt;b&gt;Audio required&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Please load at least one audio file before importing annotation data</source>
3734 <translation type="unfinished"></translation> 3277 <translation type="unfinished"></translation>
3735 </message> 3278 </message>
3736 <message> 3279 <message>
3737 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2206"/> 3280 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2224"/>
3738 <source>Can&apos;t export non-note layers to MIDI</source> 3281 <source>Can&apos;t export non-note layers to MIDI</source>
3739 <translation type="unfinished"></translation> 3282 <translation type="unfinished"></translation>
3740 </message> 3283 </message>
3741 <message> 3284 <message>
3742 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2415"/> 3285 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2433"/>
3743 <source>&lt;b&gt;File open failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Session file &quot;%1&quot; could not be opened</source> 3286 <source>&lt;b&gt;File open failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Session file &quot;%1&quot; could not be opened</source>
3744 <translation type="unfinished"></translation> 3287 <translation type="unfinished"></translation>
3745 </message> 3288 </message>
3746 <message> 3289 <message>
3747 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2435"/> 3290 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2453"/>
3748 <source>&lt;b&gt;File open failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;File &quot;%1&quot; could not be opened</source> 3291 <source>&lt;b&gt;File open failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;File &quot;%1&quot; could not be opened</source>
3749 <translation type="unfinished"></translation> 3292 <translation type="unfinished"></translation>
3750 </message> 3293 </message>
3751 <message> 3294 <message>
3752 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2467"/> 3295 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2485"/>
3753 <source>&lt;b&gt;Open failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;URL &quot;%1&quot; could not be opened</source> 3296 <source>&lt;b&gt;Open failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;URL &quot;%1&quot; could not be opened</source>
3754 <translation type="unfinished"></translation> 3297 <translation type="unfinished"></translation>
3755 </message> 3298 </message>
3756 <message> 3299 <message>
3757 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2495"/> 3300 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2513"/>
3758 <source>&lt;b&gt;Open failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;File or URL &quot;%1&quot; could not be opened</source> 3301 <source>&lt;b&gt;Open failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;File or URL &quot;%1&quot; could not be opened</source>
3759 <translation type="unfinished"></translation> 3302 <translation type="unfinished"></translation>
3760 </message> 3303 </message>
3761 <message> 3304 <message>
3762 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2536"/> 3305 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2554"/>
3763 <source>Failed to open dropped URL</source> 3306 <source>Failed to open dropped URL</source>
3764 <translation type="unfinished"></translation> 3307 <translation type="unfinished"></translation>
3765 </message> 3308 </message>
3766 <message> 3309 <message>
3767 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2533"/> 3310 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2551"/>
3768 <source>&lt;b&gt;Open failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dropped URL &quot;%1&quot; could not be opened</source> 3311 <source>&lt;b&gt;Open failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dropped URL &quot;%1&quot; could not be opened</source>
3769 <translation type="unfinished"></translation> 3312 <translation type="unfinished"></translation>
3770 </message> 3313 </message>
3771 <message> 3314 <message>
3772 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2664"/> 3315 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2682"/>
3773 <source>&lt;b&gt;Session modified&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The current session has been modified.&lt;br&gt;Do you want to save it?</source> 3316 <source>&lt;b&gt;Session modified&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The current session has been modified.&lt;br&gt;Do you want to save it?</source>
3774 <translation type="unfinished"></translation> 3317 <translation type="unfinished"></translation>
3775 </message> 3318 </message>
3776 <message> 3319 <message>
3777 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2713"/> 3320 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2731"/>
3778 <source>&lt;b&gt;Save failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Session file &quot;%1&quot; could not be saved.</source> 3321 <source>&lt;b&gt;Save failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Session file &quot;%1&quot; could not be saved.</source>
3779 <translation type="unfinished"></translation> 3322 <translation type="unfinished"></translation>
3780 </message> 3323 </message>
3781 <message> 3324 <message>
3782 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3111"/> 3325 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3129"/>
3783 <source>Playback speed: Normal</source> 3326 <source>Playback speed: Normal</source>
3784 <translation type="unfinished"></translation> 3327 <translation>Скорость воспроизведения: обычная</translation>
3785 </message> 3328 </message>
3786 <message> 3329 <message>
3787 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3114"/> 3330 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3132"/>
3788 <source>Playback speed: %1%2%</source> 3331 <source>Playback speed: %1%2%</source>
3789 <translation type="unfinished"></translation> 3332 <translation>Скорость воспроизведения: %1%2%</translation>
3790 </message> 3333 </message>
3791 <message> 3334 <message>
3792 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3235"/> 3335 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3253"/>
3793 <source>&lt;b&gt;Wrong sample rate&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The sample rate of this audio file (%1 Hz) does not match 3336 <source>&lt;b&gt;Wrong sample rate&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The sample rate of this audio file (%1 Hz) does not match
3794 the current playback rate (%2 Hz).&lt;p&gt;The file will play at the wrong speed and pitch.&lt;p&gt;Change the &lt;i&gt;Resample mismatching files on import&lt;/i&gt; option under &lt;i&gt;File&lt;/i&gt; -&gt; &lt;i&gt;Preferences&lt;/i&gt; if you want to alter this behaviour.</source> 3337 the current playback rate (%2 Hz).&lt;p&gt;The file will play at the wrong speed and pitch.&lt;p&gt;Change the &lt;i&gt;Resample mismatching files on import&lt;/i&gt; option under &lt;i&gt;File&lt;/i&gt; -&gt; &lt;i&gt;Preferences&lt;/i&gt; if you want to alter this behaviour.</source>
3795 <translation type="unfinished"></translation> 3338 <translation type="unfinished"></translation>
3796 </message> 3339 </message>
3797 <message> 3340 <message>
3798 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3246"/> 3341 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3264"/>
3799 <source>&lt;b&gt;Overloaded&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Audio effects plugin auditioning has been disabled due to a processing overload.</source> 3342 <source>&lt;b&gt;Overloaded&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Audio effects plugin auditioning has been disabled due to a processing overload.</source>
3800 <translation type="unfinished"></translation> 3343 <translation type="unfinished"></translation>
3801 </message> 3344 </message>
3802 <message> 3345 <message>
3803 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3322"/> 3346 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3351"/>
3804 <source>Reset Counters</source> 3347 <source>Reset Counters</source>
3805 <translation type="unfinished"></translation> 3348 <translation>Обнуление счетчиков</translation>
3806 </message> 3349 </message>
3807 <message> 3350 <message>
3808 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3337"/> 3351 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3366"/>
3809 <source>&lt;b&gt;Layer generation failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Failed to generate derived layer.&lt;p&gt;The layer transform &quot;%1&quot; failed:&lt;p&gt;%2</source> 3352 <source>&lt;b&gt;Layer generation failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Failed to generate derived layer.&lt;p&gt;The layer transform &quot;%1&quot; failed:&lt;p&gt;%2</source>
3810 <translation type="unfinished"></translation> 3353 <translation type="unfinished"></translation>
3811 </message> 3354 </message>
3812 <message> 3355 <message>
3813 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3344"/> 3356 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3373"/>
3814 <source>&lt;b&gt;Layer generation failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Failed to generate a derived layer.&lt;p&gt;The layer transform &quot;%1&quot; failed.&lt;p&gt;No error information is available.</source> 3357 <source>&lt;b&gt;Layer generation failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Failed to generate a derived layer.&lt;p&gt;The layer transform &quot;%1&quot; failed.&lt;p&gt;No error information is available.</source>
3815 <translation type="unfinished"></translation> 3358 <translation type="unfinished"></translation>
3816 </message> 3359 </message>
3817 <message> 3360 <message>
3818 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3389"/> 3361 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3418"/>
3819 <source>Warning</source> 3362 <source>Warning</source>
3820 <translation type="unfinished"></translation> 3363 <translation>Предупреждение</translation>
3821 </message> 3364 </message>
3822 <message> 3365 <message>
3823 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3370"/> 3366 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3399"/>
3824 <source>&lt;b&gt;Layer generation failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Failed to regenerate derived layer &quot;%1&quot; using new data model as input.&lt;p&gt;The layer transform &quot;%2&quot; failed:&lt;p&gt;%3</source> 3367 <source>&lt;b&gt;Layer generation failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Failed to regenerate derived layer &quot;%1&quot; using new data model as input.&lt;p&gt;The layer transform &quot;%2&quot; failed:&lt;p&gt;%3</source>
3825 <translation type="unfinished"></translation> 3368 <translation type="unfinished"></translation>
3826 </message> 3369 </message>
3827 <message> 3370 <message>
3828 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3377"/> 3371 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3406"/>
3829 <source>&lt;b&gt;Layer generation failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Failed to regenerate derived layer &quot;%1&quot; using new data model as input.&lt;p&gt;The layer transform &quot;%2&quot; failed.&lt;p&gt;No error information is available.</source> 3372 <source>&lt;b&gt;Layer generation failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Failed to regenerate derived layer &quot;%1&quot; using new data model as input.&lt;p&gt;The layer transform &quot;%2&quot; failed.&lt;p&gt;No error information is available.</source>
3830 <translation type="unfinished"></translation> 3373 <translation type="unfinished"></translation>
3831 </message> 3374 </message>
3832 <message> 3375 <message>
3833 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3389"/> 3376 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3418"/>
3834 <source>&lt;b&gt;Warning when regenerating layer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;When regenerating the derived layer &quot;%1&quot; using new data model as input:&lt;p&gt;%2</source> 3377 <source>&lt;b&gt;Warning when regenerating layer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;When regenerating the derived layer &quot;%1&quot; using new data model as input:&lt;p&gt;%2</source>
3835 <translation type="unfinished"></translation> 3378 <translation type="unfinished"></translation>
3836 </message> 3379 </message>
3837 <message> 3380 <message>
3838 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3399"/> 3381 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3428"/>
3839 <source>Failed to calculate alignment</source> 3382 <source>Failed to calculate alignment</source>
3840 <translation type="unfinished"></translation> 3383 <translation>Не удалось рассчитать выравнивание</translation>
3841 </message> 3384 </message>
3842 <message> 3385 <message>
3843 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3401"/> 3386 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3430"/>
3844 <source>&lt;b&gt;Alignment calculation failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Failed to calculate an audio alignment using transform &quot;%1&quot;:&lt;p&gt;%2</source> 3387 <source>&lt;b&gt;Alignment calculation failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Failed to calculate an audio alignment using transform &quot;%1&quot;:&lt;p&gt;%2</source>
3845 <translation type="unfinished"></translation> 3388 <translation type="unfinished"></translation>
3846 </message> 3389 </message>
3847 <message> 3390 <message>
3848 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3477"/> 3391 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3533"/>
3849 <source>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/1.2/en/</source>
3850 <translation type="unfinished">http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/1.2/ru/</translation>
3851 </message>
3852 <message>
3853 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3504"/>
3854 <source>&lt;p&gt;Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for semantic music analysis and annotation.&lt;/p&gt;</source> 3392 <source>&lt;p&gt;Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for semantic music analysis and annotation.&lt;/p&gt;</source>
3855 <translation type="unfinished"></translation> 3393 <translation>&lt;p&gt;Sonic Visualiser — программа для просмотра и исследования звуковых данных с целью семантического анализа и аннотации музыки.&lt;/p&gt;</translation>
3856 </message> 3394 </message>
3857 <message> 3395 <message>
3858 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3524"/> 3396 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3553"/>
3859 <source>&lt;br&gt;With JACK audio output library (v%1) &amp;copy; Paul Davis and Jack O&apos;Quin</source> 3397 <source>&lt;br&gt;With JACK audio output library (v%1) &amp;copy; Paul Davis and Jack O&apos;Quin</source>
3860 <translation type="unfinished"></translation> 3398 <translation>&lt;br&gt;С библиотекой JACK (v%1) &amp;copy; Paul Davis и Jack O&apos;Quin</translation>
3861 </message> 3399 </message>
3862 <message> 3400 <message>
3863 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3526"/> 3401 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3555"/>
3864 <source>&lt;br&gt;With JACK audio output library &amp;copy; Paul Davis and Jack O&apos;Quin</source> 3402 <source>&lt;br&gt;With JACK audio output library &amp;copy; Paul Davis and Jack O&apos;Quin</source>
3865 <translation type="unfinished"></translation> 3403 <translation>&lt;br&gt;С библиотекой JACK &amp;copy; Paul Davis и Jack O&apos;Quin</translation>
3866 </message> 3404 </message>
3867 <message> 3405 <message>
3868 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3530"/> 3406 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3559"/>
3869 <source>&lt;br&gt;With PortAudio audio output library &amp;copy; Ross Bencina and Phil Burk</source> 3407 <source>&lt;br&gt;With PortAudio audio output library &amp;copy; Ross Bencina and Phil Burk</source>
3870 <translation type="unfinished"></translation> 3408 <translation>&lt;br&gt;С библиотекой PortAudio &amp;copy; Ross Bencina и Phil Burk</translation>
3871 </message> 3409 </message>
3872 <message> 3410 <message>
3873 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3533"/> 3411 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3562"/>
3874 <source>&lt;br&gt;With PulseAudio audio output library &amp;copy; Lennart Poettering and Pierre Ossman</source> 3412 <source>&lt;br&gt;With PulseAudio audio output library &amp;copy; Lennart Poettering and Pierre Ossman</source>
3875 <translation type="unfinished"></translation> 3413 <translation>&lt;br&gt;С библиотекой PulseAudio &amp;copy; Lennart Poettering и Pierre Ossman</translation>
3876 </message> 3414 </message>
3877 </context> 3415 <message>
3878 <context> 3416 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3274"/>
3879 <name>MainWindow::AddPaneCommand</name> 3417 <source>&lt;b&gt;Overloaded&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Audio playback speed processing has been reduced to a single channel, due to a processing overload.</source>
3880 <message> 3418 <translation type="unfinished"></translation>
3881 <location filename="" line="7471221"/> 3419 </message>
3882 <source>Add Pane</source> 3420 <message>
3883 <translation type="obsolete">Добавить окно</translation> 3421 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3506"/>
3884 </message> 3422 <source>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/1.3/en/</source>
3885 </context> 3423 <translation>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/1.3/en/</translation>
3886 <context> 3424 </message>
3887 <name>MainWindow::RemovePaneCommand</name> 3425 <message>
3888 <message> 3426 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3601"/>
3889 <location filename="" line="7471221"/> 3427 <source>&lt;br&gt;With Rubber Band (v%1) &amp;copy; Chris Cannam</source>
3890 <source>Remove Pane</source> 3428 <translation>&lt;br&gt;С Rubber Band (v%1) &amp;copy; Chris Cannam</translation>
3891 <translation type="obsolete">Удалить окно</translation> 3429 </message>
3430 <message>
3431 <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3603"/>
3432 <source>&lt;br&gt;With Rubber Band &amp;copy; Chris Cannam</source>
3433 <translation>&lt;br&gt;С Rubber Band &amp;copy; Chris Cannam</translation>
3892 </message> 3434 </message>
3893 </context> 3435 </context>
3894 <context> 3436 <context>
3895 <name>MainWindowBase</name> 3437 <name>MainWindowBase</name>
3896 <message> 3438 <message>
3897 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="396"/> 3439 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="398"/>
3898 <source>%1 (modified)</source> 3440 <source>%1 (modified)</source>
3899 <translation type="unfinished">%1 (изменён)</translation> 3441 <translation>%1 (изменен)</translation>
3900 </message> 3442 </message>
3901 <message> 3443 <message>
3902 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="411"/> 3444 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="413"/>
3903 <source> (modified)</source> 3445 <source> (modified)</source>
3904 <translation type="unfinished"> (изменён)</translation> 3446 <translation> (изменен)</translation>
3905 </message> 3447 </message>
3906 <message> 3448 <message>
3907 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="603"/> 3449 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="605"/>
3908 <source>Cut</source> 3450 <source>Cut</source>
3909 <translation type="unfinished">Вырезать</translation> 3451 <translation>Вырезать</translation>
3910 </message> 3452 </message>
3911 <message> 3453 <message>
3912 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="650"/> 3454 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="652"/>
3913 <source>Paste</source> 3455 <source>Paste</source>
3914 <translation type="unfinished">Вставить</translation> 3456 <translation>Вставить</translation>
3915 </message> 3457 </message>
3916 <message> 3458 <message>
3917 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="766"/> 3459 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="768"/>
3918 <source>Add Point</source> 3460 <source>Add Point</source>
3919 <translation type="unfinished">Добавить точку</translation> 3461 <translation>Добавить точку</translation>
3920 </message> 3462 </message>
3921 <message> 3463 <message>
3922 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="798"/> 3464 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="800"/>
3923 <source>Add Point at %1 s</source> 3465 <source>Add Point at %1 s</source>
3924 <translation type="unfinished">Добавить точку в %1 с</translation> 3466 <translation>Добавить точку по отметке %1 с</translation>
3925 </message> 3467 </message>
3926 <message> 3468 <message>
3927 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="838"/> 3469 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="840"/>
3928 <source>Opening file or URL...</source> 3470 <source>Opening file or URL...</source>
3929 <translation type="unfinished"></translation> 3471 <translation>Открывается файл или URL...</translation>
3930 </message> 3472 </message>
3931 <message> 3473 <message>
3932 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="905"/> 3474 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="907"/>
3933 <source>Replace the existing main waveform</source> 3475 <source>Replace the existing main waveform</source>
3934 <translation type="unfinished">Заменить существующую основную волновую форму</translation> 3476 <translation>Заменить существующую основную волновую форму</translation>
3935 </message> 3477 </message>
3936 <message> 3478 <message>
3937 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="905"/> 3479 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="907"/>
3938 <source>Load this file into a new waveform pane</source> 3480 <source>Load this file into a new waveform pane</source>
3939 <translation type="unfinished">Загрузить этот файл в новое окно волновой формы</translation> 3481 <translation>Загрузить этот файл в новое окно волновой формы</translation>
3940 </message> 3482 </message>
3941 <message> 3483 <message>
3942 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="909"/> 3484 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="911"/>
3943 <source>Select target for import</source> 3485 <source>Select target for import</source>
3944 <translation type="unfinished">Выбрать цель для импорта</translation> 3486 <translation>Выбрать цель для импорта</translation>
3945 </message> 3487 </message>
3946 <message> 3488 <message>
3947 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="910"/> 3489 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="912"/>
3948 <source>You already have an audio waveform loaded. 3490 <source>You already have an audio waveform loaded.
3949 What would you like to do with the new audio file?</source> 3491 What would you like to do with the new audio file?</source>
3950 <translation type="unfinished">У вас уже есть загруженная волновая форма звука. 3492 <translation>У вас уже есть загруженная волновая форма звука.
3951 Что вы хотите сделать с новым звуковым файлом?</translation> 3493 Что вы хотите сделать с новым звуковым файлом?</translation>
3952 </message> 3494 </message>
3953 <message> 3495 <message>
3954 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1308"/> 3496 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1310"/>
3955 <source>%1: %2</source> 3497 <source>%1: %2</source>
3956 <translation type="unfinished">%1: %2</translation> 3498 <translation>%1: %2</translation>
3957 </message> 3499 </message>
3958 <message> 3500 <message>
3959 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="974"/> 3501 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="976"/>
3960 <source>%1: %2 [%3]</source> 3502 <source>%1: %2 [%3]</source>
3961 <translation type="unfinished"></translation> 3503 <translation>%1: %2 [%3]</translation>
3962 </message> 3504 </message>
3963 <message> 3505 <message>
3964 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1029"/> 3506 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1031"/>
3965 <source>Import &quot;%1&quot;</source> 3507 <source>Import &quot;%1&quot;</source>
3966 <translation type="unfinished">Импортировать &quot;%1&quot;</translation> 3508 <translation>Импортировать &quot;%1&quot;</translation>
3967 </message> 3509 </message>
3968 <message> 3510 <message>
3969 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1081"/> 3511 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1083"/>
3970 <source>Opening playlist...</source> 3512 <source>Opening playlist...</source>
3971 <translation type="unfinished"></translation> 3513 <translation>Открывается список воспроизведения...</translation>
3972 </message> 3514 </message>
3973 <message> 3515 <message>
3974 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1264"/> 3516 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1266"/>
3975 <source>Opening session...</source> 3517 <source>Opening session...</source>
3976 <translation type="unfinished"></translation> 3518 <translation>Открывается сессия...</translation>
3977 </message> 3519 </message>
3978 <message> 3520 <message>
3979 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1298"/> 3521 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1300"/>
3980 <source>SV XML file read error: 3522 <source>SV XML file read error:
3981 %1</source> 3523 %1</source>
3982 <translation type="unfinished">Ошибка чтения XML-файла SV: 3524 <translation>Ошибка чтения XML-файла SV:
3983 %1</translation> 3525 %1</translation>
3984 </message> 3526 </message>
3985 <message> 3527 <message>
3986 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1344"/> 3528 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1362"/>
3987 <source>Couldn&apos;t open audio device</source> 3529 <source>Couldn&apos;t open audio device</source>
3988 <translation type="unfinished">Не удалось открыть звуковое устройство</translation> 3530 <translation>Не удалось открыть звуковое устройство</translation>
3989 </message> 3531 </message>
3990 <message> 3532 <message>
3991 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1345"/> 3533 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1437"/>
3992 <source>&lt;b&gt;No audio available&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Could not open an audio device for playback.&lt;p&gt;Audio playback will not be available during this session.</source>
3993 <translation type="unfinished"></translation>
3994 </message>
3995 <message>
3996 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1417"/>
3997 <source>Failed to write file</source> 3534 <source>Failed to write file</source>
3998 <translation type="unfinished">Не удалось записать файл</translation> 3535 <translation>Не удалось записать файл</translation>
3999 </message> 3536 </message>
4000 <message> 3537 <message>
4001 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1419"/> 3538 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1439"/>
4002 <source>&lt;b&gt;Save failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Failed to write to file &quot;%1&quot;: %2</source> 3539 <source>&lt;b&gt;Save failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Failed to write to file &quot;%1&quot;: %2</source>
4003 <translation type="unfinished"></translation> 3540 <translation>&lt;b&gt;Не удалось сохранить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Не удалось записать файл &quot;%1&quot;: %2</translation>
4004 </message> 3541 </message>
4005 <message> 3542 <message>
4006 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="2244"/> 3543 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="2287"/>
4007 <source>Delete Pane</source> 3544 <source>Delete Pane</source>
4008 <translation type="unfinished">Удалить окно</translation> 3545 <translation>Удалить окно</translation>
4009 </message> 3546 </message>
4010 <message> 3547 <message>
4011 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="2090"/> 3548 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="2125"/>
4012 <source>Playing: %1 of %2 (%3 remaining)</source> 3549 <source>Playing: %1 of %2 (%3 remaining)</source>
4013 <translation type="unfinished">Воспроизводится: %1 из %2 (осталось %3)</translation> 3550 <translation>Воспроизводится: %1 из %2 (осталось %3)</translation>
3551 </message>
3552 <message>
3553 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1358"/>
3554 <source>&lt;b&gt;No audio available&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Could not open an audio device for playback.&lt;p&gt;Automatic audio device detection failed. Audio playback will not be available during this session.&lt;/p&gt;</source>
3555 <translation>&lt;b&gt;Беззвучный режим&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Не удалось открыть звуковое устройство для воспроизведения.&lt;p&gt;Не удалось автоматически определить звуковое устройство. На этот раз придется обойтись без воспроизведения звука.&lt;/p&gt;</translation>
3556 </message>
3557 <message>
3558 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1364"/>
3559 <source>&lt;b&gt;No audio available&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Failed to open your preferred audio device (&quot;%1&quot;).&lt;p&gt;Audio playback will not be available during this session.&lt;/p&gt;</source>
3560 <translation>&lt;b&gt;Беззвучный режим&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Не удалось открыть предпочитаемое звуковое устройство («%1»).&lt;p&gt;На этот раз придется обойтись без воспроизведения звука.&lt;/p&gt;</translation>
4014 </message> 3561 </message>
4015 </context> 3562 </context>
4016 <context> 3563 <context>
4017 <name>MainWindowBase::AddPaneCommand</name> 3564 <name>MainWindowBase::AddPaneCommand</name>
4018 <message> 3565 <message>
4019 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1824"/> 3566 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1844"/>
4020 <source>Add Pane</source> 3567 <source>Add Pane</source>
4021 <translation type="unfinished">Добавить окно</translation> 3568 <translation>Добавить окно</translation>
4022 </message> 3569 </message>
4023 </context> 3570 </context>
4024 <context> 3571 <context>
4025 <name>MainWindowBase::RemovePaneCommand</name> 3572 <name>MainWindowBase::RemovePaneCommand</name>
4026 <message> 3573 <message>
4027 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1869"/> 3574 <location filename="../../framework/MainWindowBase.cpp" line="1889"/>
4028 <source>Remove Pane</source> 3575 <source>Remove Pane</source>
4029 <translation type="unfinished">Удалить окно</translation> 3576 <translation>Удалить окно</translation>
4030 </message> 3577 </message>
4031 </context> 3578 </context>
4032 <context> 3579 <context>
4033 <name>ModelDataTableDialog</name> 3580 <name>ModelDataTableDialog</name>
4034 <message> 3581 <message>
4035 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="36"/> 3582 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="43"/>
4036 <source>Data Editor</source> 3583 <source>Data Editor</source>
4037 <translation type="unfinished"></translation> 3584 <translation>Редактор данных</translation>
4038 </message> 3585 </message>
4039 <message> 3586 <message>
4040 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="38"/> 3587 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="47"/>
4041 <source>Toolbar</source> 3588 <source>Playback Toolbar</source>
4042 <translation type="unfinished"></translation> 3589 <translation>Панель воспроизведения</translation>
4043 </message> 3590 </message>
4044 <message> 3591 <message>
4045 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="48"/> 3592 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="49"/>
4046 <source>Layer Data</source> 3593 <source>Play Mode Toolbar</source>
4047 <translation type="unfinished"></translation> 3594 <translation>Панель режима воспроизведения</translation>
3595 </message>
3596 <message>
3597 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="53"/>
3598 <source>Track Playback</source>
3599 <translation type="unfinished"></translation>
3600 </message>
3601 <message>
3602 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="54"/>
3603 <source>Toggle tracking of playback position</source>
3604 <translation type="unfinished"></translation>
3605 </message>
3606 <message>
3607 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="60"/>
3608 <source>Edit Toolbar</source>
3609 <translation type="unfinished">Панель правки</translation>
3610 </message>
3611 <message>
3612 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="62"/>
3613 <source>Insert New Item</source>
3614 <translation>Вставить новый объект</translation>
3615 </message>
3616 <message>
3617 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="63"/>
3618 <source>Insert</source>
3619 <translation>Вставить</translation>
3620 </message>
3621 <message>
3622 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="64"/>
3623 <source>Insert a new item</source>
3624 <translation>Вставить новый объект</translation>
3625 </message>
3626 <message>
3627 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="68"/>
3628 <source>Delete Selected Items</source>
3629 <translation>Удалить выбранные объекты</translation>
3630 </message>
3631 <message>
3632 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="69"/>
3633 <source>Delete</source>
3634 <translation>Удалить</translation>
3635 </message>
3636 <message>
3637 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="70"/>
3638 <source>Delete the selected item or items</source>
3639 <translation>Удалить выбранные объекты</translation>
3640 </message>
3641 <message>
3642 <location filename="../../widgets/ModelDataTableDialog.cpp" line="94"/>
3643 <source>Data in Layer</source>
3644 <translation>Данные в слое</translation>
4048 </message> 3645 </message>
4049 </context> 3646 </context>
4050 <context> 3647 <context>
4051 <name>ModelMetadataModel</name> 3648 <name>ModelMetadataModel</name>
4052 <message> 3649 <message>
4053 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="227"/> 3650 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="227"/>
4054 <source>Type</source> 3651 <source>Type</source>
4055 <translation type="unfinished"></translation> 3652 <translation>Тип</translation>
4056 </message> 3653 </message>
4057 <message> 3654 <message>
4058 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="228"/> 3655 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="228"/>
4059 <source>Name</source> 3656 <source>Name</source>
4060 <translation type="unfinished"></translation> 3657 <translation>Название</translation>
4061 </message> 3658 </message>
4062 <message> 3659 <message>
4063 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="229"/> 3660 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="229"/>
4064 <source>Maker</source> 3661 <source>Maker</source>
4065 <translation type="unfinished"></translation> 3662 <translation>Создатель</translation>
4066 </message> 3663 </message>
4067 <message> 3664 <message>
4068 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="230"/> 3665 <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="230"/>
4069 <source>Source</source> 3666 <source>Source</source>
4070 <translation type="unfinished"></translation> 3667 <translation>Источник</translation>
4071 </message> 3668 </message>
4072 </context> 3669 </context>
4073 <context> 3670 <context>
4074 <name>ModelTransformerFactory</name> 3671 <name>ModelTransformerFactory</name>
4075 <message> 3672 <message>
4076 <location filename="../../transform/ModelTransformerFactory.cpp" line="94"/> 3673 <location filename="../../transform/ModelTransformerFactory.cpp" line="94"/>
4077 <source>%1 &lt;%2&gt;</source> 3674 <source>%1 &lt;%2&gt;</source>
4078 <translation type="unfinished">%1 &lt;%2&gt;</translation> 3675 <translation>%1 &lt;%2&gt;</translation>
4079 </message> 3676 </message>
4080 <message> 3677 <message>
4081 <location filename="../../transform/ModelTransformerFactory.cpp" line="383"/> 3678 <location filename="../../transform/ModelTransformerFactory.cpp" line="383"/>
4082 <source>%1: %2</source> 3679 <source>%1: %2</source>
4083 <translation type="unfinished">%1: %2</translation> 3680 <translation>%1: %2</translation>
4084 </message> 3681 </message>
4085 </context> 3682 </context>
4086 <context> 3683 <context>
4087 <name>NoteLayer</name> 3684 <name>NoteLayer</name>
4088 <message> 3685 <message>
4089 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="623"/> 3686 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="623"/>
4090 <source>New Point</source> 3687 <source>New Point</source>
4091 <translation>Новая точка</translation> 3688 <translation>Новая точка</translation>
4092 </message> 3689 </message>
4093 <message> 3690 <message>
4094 <location filename="" line="7471221"/>
4095 <source>Colour</source>
4096 <translation type="obsolete">Цвет</translation>
4097 </message>
4098 <message>
4099 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="78"/> 3691 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="78"/>
4100 <source>Vertical Scale</source> 3692 <source>Vertical Scale</source>
4101 <translation>Верт. масштаб</translation> 3693 <translation>Верт. масштаб</translation>
4102 </message> 3694 </message>
4103 <message> 3695 <message>
4104 <location filename="" line="7471221"/>
4105 <source>Black</source>
4106 <translation type="obsolete">Чёрный</translation>
4107 </message>
4108 <message>
4109 <location filename="" line="7471221"/>
4110 <source>Red</source>
4111 <translation type="obsolete">Красный</translation>
4112 </message>
4113 <message>
4114 <location filename="" line="7471221"/>
4115 <source>Blue</source>
4116 <translation type="obsolete">Синий</translation>
4117 </message>
4118 <message>
4119 <location filename="" line="7471221"/>
4120 <source>Green</source>
4121 <translation type="obsolete">Зелёный</translation>
4122 </message>
4123 <message>
4124 <location filename="" line="7471221"/>
4125 <source>Purple</source>
4126 <translation type="obsolete">Пурпурный</translation>
4127 </message>
4128 <message>
4129 <location filename="" line="7471221"/>
4130 <source>Orange</source>
4131 <translation type="obsolete">Оранжевый</translation>
4132 </message>
4133 <message>
4134 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="137"/> 3696 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="137"/>
4135 <source>Auto-Align</source> 3697 <source>Auto-Align</source>
4136 <translation>Автовыравнивание</translation> 3698 <translation>Автовыравнивание</translation>
4137 </message>
4138 <message>
4139 <location filename="" line="7471221"/>
4140 <source>Linear Scale</source>
4141 <translation type="obsolete">Линейная шкала</translation>
4142 </message>
4143 <message>
4144 <location filename="" line="7471221"/>
4145 <source>Log Scale</source>
4146 <translation type="obsolete">Логарифм. шкала</translation>
4147 </message>
4148 <message>
4149 <location filename="" line="7471221"/>
4150 <source>MIDI Note Range</source>
4151 <translation type="obsolete">Диапазон MIDI-нот</translation>
4152 </message>
4153 <message>
4154 <location filename="" line="7471221"/>
4155 <source>&lt;unknown&gt;</source>
4156 <translation type="obsolete">&lt;неизвестно&gt;</translation>
4157 </message> 3699 </message>
4158 <message> 3700 <message>
4159 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="284"/> 3701 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="284"/>
4160 <source>In progress</source> 3702 <source>In progress</source>
4161 <translation>В процессе</translation> 3703 <translation>В процессе</translation>
4278 <translation type="unfinished"></translation> 3820 <translation type="unfinished"></translation>
4279 </message> 3821 </message>
4280 <message> 3822 <message>
4281 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="949"/> 3823 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="949"/>
4282 <source>Re-align pasted items?</source> 3824 <source>Re-align pasted items?</source>
4283 <translation type="unfinished"></translation> 3825 <translation type="unfinished">Заново выровнять вставленные объекты?</translation>
4284 </message> 3826 </message>
4285 <message> 3827 <message>
4286 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="950"/> 3828 <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="950"/>
4287 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> 3829 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source>
4288 <translation type="unfinished"></translation> 3830 <translation type="unfinished"></translation>
4291 <context> 3833 <context>
4292 <name>NoteModel</name> 3834 <name>NoteModel</name>
4293 <message> 3835 <message>
4294 <location filename="../../data/model/NoteModel.h" line="137"/> 3836 <location filename="../../data/model/NoteModel.h" line="137"/>
4295 <source>Note</source> 3837 <source>Note</source>
4296 <translation type="unfinished"></translation> 3838 <translation>Нота</translation>
3839 </message>
3840 <message>
3841 <location filename="../../data/model/NoteModel.h" line="177"/>
3842 <source>Time</source>
3843 <translation>Время</translation>
3844 </message>
3845 <message>
3846 <location filename="../../data/model/NoteModel.h" line="178"/>
3847 <source>Frame</source>
3848 <translation>Выборка</translation>
3849 </message>
3850 <message>
3851 <location filename="../../data/model/NoteModel.h" line="179"/>
3852 <source>Pitch</source>
3853 <translation>Высота тона</translation>
3854 </message>
3855 <message>
3856 <location filename="../../data/model/NoteModel.h" line="180"/>
3857 <source>Duration</source>
3858 <translation>Длительность</translation>
3859 </message>
3860 <message>
3861 <location filename="../../data/model/NoteModel.h" line="181"/>
3862 <source>Level</source>
3863 <translation>Уровень</translation>
3864 </message>
3865 <message>
3866 <location filename="../../data/model/NoteModel.h" line="182"/>
3867 <source>Label</source>
3868 <translation>Метка</translation>
3869 </message>
3870 <message>
3871 <location filename="../../data/model/NoteModel.h" line="183"/>
3872 <source>Unknown</source>
3873 <translation>Неизвестно</translation>
3874 </message>
3875 <message>
3876 <location filename="../../data/model/NoteModel.h" line="218"/>
3877 <source>Edit Data</source>
3878 <translation>Изменить данные</translation>
4297 </message> 3879 </message>
4298 </context> 3880 </context>
4299 <context> 3881 <context>
4300 <name>OggVorbisFileReader</name> 3882 <name>OggVorbisFileReader</name>
4301 <message> 3883 <message>
4302 <location filename="../../data/fileio/OggVorbisFileReader.cpp" line="77"/> 3884 <location filename="../../data/fileio/OggVorbisFileReader.cpp" line="77"/>
4303 <source>Decoding %1...</source> 3885 <source>Decoding %1...</source>
4304 <translation type="unfinished">Декодируется %1...</translation> 3886 <translation>Декодируется %1...</translation>
4305 </message> 3887 </message>
4306 </context> 3888 </context>
4307 <context> 3889 <context>
4308 <name>Overview</name> 3890 <name>Overview</name>
4309 <message> 3891 <message>
4455 <translation type="unfinished"></translation> 4037 <translation type="unfinished"></translation>
4456 </message> 4038 </message>
4457 <message> 4039 <message>
4458 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="825"/> 4040 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="825"/>
4459 <source>%1 - %2</source> 4041 <source>%1 - %2</source>
4460 <translation type="unfinished">%1 - %2</translation> 4042 <translation>%1 - %2</translation>
4461 </message> 4043 </message>
4462 <message> 4044 <message>
4463 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1160"/> 4045 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1160"/>
4464 <source>Zoom</source> 4046 <source>Zoom</source>
4465 <translation type="unfinished"></translation> 4047 <translation>Масштабирование отображения</translation>
4466 </message> 4048 </message>
4467 <message> 4049 <message>
4468 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1155"/> 4050 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1155"/>
4469 <source>Zoom In</source> 4051 <source>Zoom In</source>
4470 <translation type="unfinished"></translation> 4052 <translation type="unfinished"></translation>
4485 <translation type="unfinished"></translation> 4067 <translation type="unfinished"></translation>
4486 </message> 4068 </message>
4487 <message> 4069 <message>
4488 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1158"/> 4070 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1158"/>
4489 <source>General Pane Mouse Actions</source> 4071 <source>General Pane Mouse Actions</source>
4490 <translation type="unfinished"></translation> 4072 <translation>Использование мыши в окнах</translation>
4491 </message> 4073 </message>
4492 <message> 4074 <message>
4493 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1160"/> 4075 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1160"/>
4494 <source>Wheel</source> 4076 <source>Wheel</source>
4495 <translation type="unfinished"></translation> 4077 <translation>Колесо</translation>
4496 </message> 4078 </message>
4497 <message> 4079 <message>
4498 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1161"/> 4080 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1161"/>
4499 <source>Zoom in or out in time axis</source> 4081 <source>Zoom in or out in time axis</source>
4500 <translation type="unfinished"></translation> 4082 <translation>Приближение и отдаление по временной шкале</translation>
4501 </message> 4083 </message>
4502 <message> 4084 <message>
4503 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1162"/> 4085 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1162"/>
4504 <source>Ctrl+Wheel</source> 4086 <source>Ctrl+Wheel</source>
4505 <translation type="unfinished"></translation> 4087 <translation>Ctrl+прокрутка</translation>
4506 </message> 4088 </message>
4507 <message> 4089 <message>
4508 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1162"/> 4090 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1162"/>
4509 <source>Scroll</source> 4091 <source>Scroll</source>
4510 <translation type="unfinished">Прокручивать</translation> 4092 <translation>Прокручивать окно сессии</translation>
4511 </message> 4093 </message>
4512 <message> 4094 <message>
4513 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1163"/> 4095 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1163"/>
4514 <source>Scroll rapidly left or right in time axis</source> 4096 <source>Scroll rapidly left or right in time axis</source>
4515 <translation type="unfinished"></translation> 4097 <translation>Быстро перемещаться вправо и влево по временной шкале</translation>
4516 </message> 4098 </message>
4517 <message> 4099 <message>
4518 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1164"/> 4100 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1164"/>
4519 <source>Zoom Vertically</source> 4101 <source>Zoom Vertically</source>
4520 <translation type="unfinished"></translation> 4102 <translation>Вертикальный масштаб</translation>
4521 </message> 4103 </message>
4522 <message> 4104 <message>
4523 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1164"/> 4105 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1164"/>
4524 <source>Shift+Wheel</source> 4106 <source>Shift+Wheel</source>
4525 <translation type="unfinished"></translation> 4107 <translation>Shift+прокрутка</translation>
4526 </message> 4108 </message>
4527 <message> 4109 <message>
4528 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1165"/> 4110 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1165"/>
4529 <source>Zoom in or out in the vertical axis</source> 4111 <source>Zoom in or out in the vertical axis</source>
4530 <translation type="unfinished"></translation> 4112 <translation type="unfinished"></translation>
4531 </message> 4113 </message>
4532 <message> 4114 <message>
4533 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1166"/> 4115 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1166"/>
4534 <source>Scroll Vertically</source> 4116 <source>Scroll Vertically</source>
4535 <translation type="unfinished"></translation> 4117 <translation>Прокрутка по вертикали</translation>
4536 </message> 4118 </message>
4537 <message> 4119 <message>
4538 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1166"/> 4120 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1166"/>
4539 <source>Alt+Wheel</source> 4121 <source>Alt+Wheel</source>
4540 <translation type="unfinished"></translation> 4122 <translation>Alt+Колесо</translation>
4541 </message> 4123 </message>
4542 <message> 4124 <message>
4543 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1167"/> 4125 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1167"/>
4544 <source>Scroll up or down in the vertical axis</source> 4126 <source>Scroll up or down in the vertical axis</source>
4545 <translation type="unfinished"></translation> 4127 <translation type="unfinished"></translation>
4560 <translation type="unfinished"></translation> 4142 <translation type="unfinished"></translation>
4561 </message> 4143 </message>
4562 <message> 4144 <message>
4563 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1181"/> 4145 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1181"/>
4564 <source>Relocate</source> 4146 <source>Relocate</source>
4565 <translation type="unfinished"></translation> 4147 <translation>Перемещение скачком</translation>
4566 </message> 4148 </message>
4567 <message> 4149 <message>
4568 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1170"/> 4150 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1170"/>
4569 <source>Double-Click Middle</source> 4151 <source>Double-Click Middle</source>
4570 <translation type="unfinished"></translation> 4152 <translation>Двойной щелчок средней клавишей</translation>
4571 </message> 4153 </message>
4572 <message> 4154 <message>
4573 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1171"/> 4155 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1171"/>
4574 <source>Double-click middle button to relocate with any tool</source> 4156 <source>Double-click middle button to relocate with any tool</source>
4575 <translation type="unfinished"></translation> 4157 <translation>Перескочить вправо или влево в зависимости от положения курсора</translation>
4576 </message> 4158 </message>
4577 <message> 4159 <message>
4578 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1172"/> 4160 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1172"/>
4579 <source>Menu</source> 4161 <source>Menu</source>
4580 <translation type="unfinished"></translation> 4162 <translation>Меню</translation>
4581 </message> 4163 </message>
4582 <message> 4164 <message>
4583 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1172"/> 4165 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1172"/>
4584 <source>Right</source> 4166 <source>Right</source>
4585 <translation type="unfinished">Вправо</translation> 4167 <translation>Правая клавиша</translation>
4586 </message> 4168 </message>
4587 <message> 4169 <message>
4588 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1173"/> 4170 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1173"/>
4589 <source>Show pane context menu</source> 4171 <source>Show pane context menu</source>
4590 <translation type="unfinished"></translation> 4172 <translation>Показать контекстное меню окна</translation>
4591 </message> 4173 </message>
4592 <message> 4174 <message>
4593 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1175"/> 4175 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1175"/>
4594 <source>Navigate Tool Mouse Actions</source> 4176 <source>Navigate Tool Mouse Actions</source>
4595 <translation type="unfinished"></translation> 4177 <translation>Использование мыши с инструментом навигации</translation>
4596 </message> 4178 </message>
4597 <message> 4179 <message>
4598 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1205"/> 4180 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1205"/>
4599 <source>Left</source> 4181 <source>Left</source>
4600 <translation type="unfinished">Влево</translation> 4182 <translation>Левая клавиша</translation>
4601 </message> 4183 </message>
4602 <message> 4184 <message>
4603 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1178"/> 4185 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1178"/>
4604 <source>Click left button and drag to move around</source> 4186 <source>Click left button and drag to move around</source>
4605 <translation type="unfinished"></translation> 4187 <translation type="unfinished"></translation>
4606 </message> 4188 </message>
4607 <message> 4189 <message>
4608 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1209"/> 4190 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1209"/>
4609 <source>Zoom to Area</source> 4191 <source>Zoom to Area</source>
4610 <translation type="unfinished"></translation> 4192 <translation>Масштабировать в выделение</translation>
4611 </message> 4193 </message>
4612 <message> 4194 <message>
4613 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1209"/> 4195 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1209"/>
4614 <source>Shift+Left</source> 4196 <source>Shift+Left</source>
4615 <translation type="unfinished">Shift+Left</translation> 4197 <translation>Shift+Left</translation>
4616 </message> 4198 </message>
4617 <message> 4199 <message>
4618 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1210"/> 4200 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1210"/>
4619 <source>Shift-click left button and drag to zoom to a rectangular area</source> 4201 <source>Shift-click left button and drag to zoom to a rectangular area</source>
4620 <translation type="unfinished"></translation> 4202 <translation type="unfinished"></translation>
4621 </message> 4203 </message>
4622 <message> 4204 <message>
4623 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1207"/> 4205 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1207"/>
4624 <source>Double-Click Left</source> 4206 <source>Double-Click Left</source>
4625 <translation type="unfinished"></translation> 4207 <translation>Двойной щелчок левой клавишей</translation>
4626 </message> 4208 </message>
4627 <message> 4209 <message>
4628 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1182"/> 4210 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1182"/>
4629 <source>Double-click left button to jump to clicked location</source> 4211 <source>Double-click left button to jump to clicked location</source>
4630 <translation type="unfinished"></translation> 4212 <translation type="unfinished"></translation>
4631 </message> 4213 </message>
4632 <message> 4214 <message>
4633 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1197"/> 4215 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1197"/>
4634 <source>Edit</source> 4216 <source>Edit</source>
4635 <translation type="unfinished">Правка</translation> 4217 <translation>Изменить</translation>
4636 </message> 4218 </message>
4637 <message> 4219 <message>
4638 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1198"/> 4220 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1198"/>
4639 <source>Double-click left button on an item to edit it</source> 4221 <source>Double-click left button on an item to edit it</source>
4640 <translation type="unfinished"></translation> 4222 <translation type="unfinished"></translation>
4641 </message> 4223 </message>
4642 <message> 4224 <message>
4643 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1186"/> 4225 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1186"/>
4644 <source>Select Tool Mouse Actions</source> 4226 <source>Select Tool Mouse Actions</source>
4645 <translation type="unfinished"></translation> 4227 <translation>Использование мыши с инструментом выделения</translation>
4646 </message> 4228 </message>
4647 <message> 4229 <message>
4648 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1187"/> 4230 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1187"/>
4649 <source>Select</source> 4231 <source>Select</source>
4650 <translation type="unfinished"></translation> 4232 <translation>Выделить</translation>
4651 </message> 4233 </message>
4652 <message> 4234 <message>
4653 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1188"/> 4235 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1188"/>
4654 <source>Click left button and drag to select region; drag region edge to resize</source> 4236 <source>Click left button and drag to select region; drag region edge to resize</source>
4655 <translation type="unfinished"></translation> 4237 <translation type="unfinished"></translation>
4670 <translation type="unfinished"></translation> 4252 <translation type="unfinished"></translation>
4671 </message> 4253 </message>
4672 <message> 4254 <message>
4673 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1191"/> 4255 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1191"/>
4674 <source>Fine Select</source> 4256 <source>Fine Select</source>
4675 <translation type="unfinished"></translation> 4257 <translation>Выделить точно</translation>
4676 </message> 4258 </message>
4677 <message> 4259 <message>
4678 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1192"/> 4260 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1192"/>
4679 <source>Shift-click left button and drag to select without snapping to items or grid</source> 4261 <source>Shift-click left button and drag to select without snapping to items or grid</source>
4680 <translation type="unfinished"></translation> 4262 <translation type="unfinished"></translation>
4681 </message> 4263 </message>
4682 <message> 4264 <message>
4683 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1194"/> 4265 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1194"/>
4684 <source>Edit Tool Mouse Actions</source> 4266 <source>Edit Tool Mouse Actions</source>
4685 <translation type="unfinished"></translation> 4267 <translation>Использование мыши с инструментом редактирования</translation>
4686 </message> 4268 </message>
4687 <message> 4269 <message>
4688 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1195"/> 4270 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1195"/>
4689 <source>Move</source> 4271 <source>Move</source>
4690 <translation type="unfinished"></translation> 4272 <translation>Переместить</translation>
4691 </message> 4273 </message>
4692 <message> 4274 <message>
4693 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1196"/> 4275 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1196"/>
4694 <source>Click left button on an item or selected region and drag to move</source> 4276 <source>Click left button on an item or selected region and drag to move</source>
4695 <translation type="unfinished"></translation> 4277 <translation type="unfinished"></translation>
4696 </message> 4278 </message>
4697 <message> 4279 <message>
4698 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1200"/> 4280 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1200"/>
4699 <source>Draw Tool Mouse Actions</source> 4281 <source>Draw Tool Mouse Actions</source>
4700 <translation type="unfinished"></translation> 4282 <translation>Использование мыши с инструментом рисования</translation>
4701 </message> 4283 </message>
4702 <message> 4284 <message>
4703 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1201"/> 4285 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1201"/>
4704 <source>Draw</source> 4286 <source>Draw</source>
4705 <translation type="unfinished">Рисование</translation> 4287 <translation>Рисовать</translation>
4706 </message> 4288 </message>
4707 <message> 4289 <message>
4708 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1202"/> 4290 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1202"/>
4709 <source>Click left button and drag to create new item</source> 4291 <source>Click left button and drag to create new item</source>
4710 <translation type="unfinished"></translation> 4292 <translation>Щелкните левой клавишей мыши и перетащите курсор для создания нового объекта</translation>
4711 </message> 4293 </message>
4712 <message> 4294 <message>
4713 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1204"/> 4295 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1204"/>
4714 <source>Measure Tool Mouse Actions</source> 4296 <source>Measure Tool Mouse Actions</source>
4715 <translation type="unfinished"></translation> 4297 <translation>Использование мыши с инструментом измерения</translation>
4716 </message> 4298 </message>
4717 <message> 4299 <message>
4718 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1205"/> 4300 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1205"/>
4719 <source>Measure Area</source> 4301 <source>Measure Area</source>
4720 <translation type="unfinished"></translation> 4302 <translation>Измерить область</translation>
4721 </message> 4303 </message>
4722 <message> 4304 <message>
4723 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1206"/> 4305 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1206"/>
4724 <source>Click left button and drag to measure a rectangular area</source> 4306 <source>Click left button and drag to measure a rectangular area</source>
4725 <translation type="unfinished"></translation> 4307 <translation type="unfinished"></translation>
4726 </message> 4308 </message>
4727 <message> 4309 <message>
4728 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1207"/> 4310 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1207"/>
4729 <source>Measure Item</source> 4311 <source>Measure Item</source>
4730 <translation type="unfinished"></translation> 4312 <translation>Измерить объект</translation>
4731 </message> 4313 </message>
4732 <message> 4314 <message>
4733 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1208"/> 4315 <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1208"/>
4734 <source>Click left button and drag to measure extents of an item or shape</source> 4316 <source>Click left button and drag to measure extents of an item or shape</source>
4735 <translation type="unfinished"></translation> 4317 <translation type="unfinished"></translation>
4787 </message> 4369 </message>
4788 </context> 4370 </context>
4789 <context> 4371 <context>
4790 <name>PluginParameterDialog</name> 4372 <name>PluginParameterDialog</name>
4791 <message> 4373 <message>
4792 <location filename="" line="7471221"/>
4793 <source>Plugin</source>
4794 <translation type="obsolete">Расширение</translation>
4795 </message>
4796 <message>
4797 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="99"/> 4374 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="99"/>
4798 <source>Name:</source> 4375 <source>Name:</source>
4799 <translation>Имя:</translation> 4376 <translation>Имя:</translation>
4800 </message>
4801 <message>
4802 <location filename="" line="7471221"/>
4803 <source>Type:</source>
4804 <translation type="obsolete">Тип:</translation>
4805 </message> 4377 </message>
4806 <message> 4378 <message>
4807 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="130"/> 4379 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="130"/>
4808 <source>Maker:</source> 4380 <source>Maker:</source>
4809 <translation>Автор:</translation> 4381 <translation>Автор:</translation>
4873 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="324"/> 4445 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="324"/>
4874 <source>Use channel %1 only</source> 4446 <source>Use channel %1 only</source>
4875 <translation>Использовать только канал %1</translation> 4447 <translation>Использовать только канал %1</translation>
4876 </message> 4448 </message>
4877 <message> 4449 <message>
4878 <location filename="" line="7471221"/>
4879 <source>OK</source>
4880 <translation type="obsolete">ОК</translation>
4881 </message>
4882 <message>
4883 <location filename="" line="7471221"/>
4884 <source>Cancel</source>
4885 <translation type="obsolete">Отменить</translation>
4886 </message>
4887 <message>
4888 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="148"/> 4450 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="148"/>
4889 <source>Output:</source> 4451 <source>Output:</source>
4890 <translation>Выход:</translation> 4452 <translation>Выход:</translation>
4891 </message> 4453 </message>
4892 <message> 4454 <message>
4923 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="563"/> 4485 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="563"/>
4924 <source>Advanced &lt;&lt;</source> 4486 <source>Advanced &lt;&lt;</source>
4925 <translation>Меньше &lt;&lt;</translation> 4487 <translation>Меньше &lt;&lt;</translation>
4926 </message> 4488 </message>
4927 <message> 4489 <message>
4928 <location filename="" line="7471221"/>
4929 <source>Input Source</source>
4930 <translation type="obsolete">Источник</translation>
4931 </message>
4932 <message>
4933 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="167"/> 4490 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="167"/>
4934 <source>Input Material</source> 4491 <source>Input Material</source>
4935 <translation type="unfinished"></translation> 4492 <translation type="unfinished"></translation>
4936 </message> 4493 </message>
4937 <message> 4494 <message>
4938 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="176"/> 4495 <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="176"/>
4939 <source>Restrict to selection extents</source> 4496 <source>Restrict to selection extents</source>
4940 <translation type="unfinished"></translation> 4497 <translation>Только выделение</translation>
4941 </message> 4498 </message>
4942 </context> 4499 </context>
4943 <context> 4500 <context>
4944 <name>Preferences</name> 4501 <name>Preferences</name>
4945 <message> 4502 <message>
4946 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="101"/> 4503 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="101"/>
4947 <source>Frequency of concert A</source> 4504 <source>Frequency of concert A</source>
4948 <translation>Частота концерта A</translation> 4505 <translation>Частота условной ноты Ля (A)</translation>
4949 </message> 4506 </message>
4950 <message> 4507 <message>
4951 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="104"/> 4508 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="104"/>
4952 <source>Property box layout</source> 4509 <source>Property box layout</source>
4953 <translation>Внешний вид панели свойств</translation> 4510 <translation>Внешний вид панели свойств</translation>
4981 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="244"/> 4538 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="244"/>
4982 <source>Hamming</source> 4539 <source>Hamming</source>
4983 <translation>Хамминга</translation> 4540 <translation>Хамминга</translation>
4984 </message> 4541 </message>
4985 <message> 4542 <message>
4986 <location filename="" line="7471221"/>
4987 <source>Hanning</source>
4988 <translation type="obsolete">Ханнинга</translation>
4989 </message>
4990 <message>
4991 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="246"/> 4543 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="246"/>
4992 <source>Blackman</source> 4544 <source>Blackman</source>
4993 <translation>Блэкмена</translation> 4545 <translation>Блэкмена</translation>
4994 </message> 4546 </message>
4995 <message> 4547 <message>
5036 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="257"/> 4588 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="257"/>
5037 <source>Highest quality</source> 4589 <source>Highest quality</source>
5038 <translation>Наивысшего качества</translation> 4590 <translation>Наивысшего качества</translation>
5039 </message> 4591 </message>
5040 <message> 4592 <message>
5041 <location filename="" line="7471221"/>
5042 <source>Spectrogram y-axis smoothing:</source>
5043 <translation type="obsolete">Сглаживание спектрограммы по оси Y:</translation>
5044 </message>
5045 <message>
5046 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="262"/> 4593 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="262"/>
5047 <source>None - blocky but accurate</source> 4594 <source>None - blocky but accurate</source>
5048 <translation>Никакого — ступеньками, но аккуратно</translation> 4595 <translation>Нет — ступеньками, но аккуратно</translation>
5049 </message>
5050 <message>
5051 <location filename="" line="7471221"/>
5052 <source>Interpolate - fast but fuzzy</source>
5053 <translation type="obsolete">Интерполировать — быстро, но грязно</translation>
5054 </message>
5055 <message>
5056 <location filename="" line="7471221"/>
5057 <source>Zero pad FFT - slow but clear</source>
5058 <translation type="obsolete">Zero pad FFT — медленно, но чисто</translation>
5059 </message> 4596 </message>
5060 <message> 4597 <message>
5061 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="98"/> 4598 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="98"/>
5062 <source>Spectrogram y-axis interpolation:</source> 4599 <source>Spectrogram y-axis interpolation:</source>
5063 <translation type="unfinished"></translation> 4600 <translation>Интерполяция оси Y спектрограммы:</translation>
5064 </message> 4601 </message>
5065 <message> 4602 <message>
5066 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="113"/> 4603 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="113"/>
5067 <source>Omit temporaries from Recent Files menu</source> 4604 <source>Omit temporaries from Recent Files menu</source>
5068 <translation type="unfinished"></translation> 4605 <translation>Пропускать временные файлы в меню недавно открывавшихся</translation>
5069 </message> 4606 </message>
5070 <message> 4607 <message>
5071 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="116"/> 4608 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="116"/>
5072 <source>Resample mismatching files on import</source> 4609 <source>Resample mismatching files on import</source>
5073 <translation type="unfinished"></translation> 4610 <translation>Ресэмплировать файлы при импорте</translation>
5074 </message> 4611 </message>
5075 <message> 4612 <message>
5076 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="119"/> 4613 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="119"/>
5077 <source>Location for cache file directory</source> 4614 <source>Location for cache file directory</source>
5078 <translation type="unfinished"></translation> 4615 <translation>Расположение каталога с кэшем</translation>
5079 </message> 4616 </message>
5080 <message> 4617 <message>
5081 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="122"/> 4618 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="122"/>
5082 <source>Background colour preference</source> 4619 <source>Background colour preference</source>
5083 <translation type="unfinished"></translation> 4620 <translation>Предпочитаемый цвет фона</translation>
5084 </message> 4621 </message>
5085 <message> 4622 <message>
5086 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="125"/> 4623 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="125"/>
5087 <source>Font size for text overlays</source> 4624 <source>Font size for text overlays</source>
5088 <translation type="unfinished"></translation> 4625 <translation>Кегль шрифта для текстовых перекрытий</translation>
5089 </message> 4626 </message>
5090 <message> 4627 <message>
5091 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="128"/> 4628 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="128"/>
5092 <source>Show splash screen on startup</source> 4629 <source>Show splash screen on startup</source>
5093 <translation type="unfinished"></translation> 4630 <translation>Показывать заставку при старте программы</translation>
5094 </message> 4631 </message>
5095 <message> 4632 <message>
5096 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="245"/> 4633 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="245"/>
5097 <source>Hann</source> 4634 <source>Hann</source>
5098 <translation type="unfinished"></translation> 4635 <translation>Хэнна</translation>
5099 </message> 4636 </message>
5100 <message> 4637 <message>
5101 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="263"/> 4638 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="263"/>
5102 <source>Linear - fast but fuzzy</source> 4639 <source>Linear - fast but fuzzy</source>
5103 <translation type="unfinished"></translation> 4640 <translation>Линейная — быстрая и нечеткая</translation>
5104 </message> 4641 </message>
5105 <message> 4642 <message>
5106 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="264"/> 4643 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="264"/>
5107 <source>4 x Oversampled - slow but clear</source> 4644 <source>4 x Oversampled - slow but clear</source>
5108 <translation type="unfinished"></translation> 4645 <translation>4×Пересэмплированная — медленная и точная</translation>
5109 </message> 4646 </message>
5110 <message> 4647 <message>
5111 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="269"/> 4648 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="269"/>
5112 <source>Follow desktop theme</source> 4649 <source>Follow desktop theme</source>
5113 <translation type="unfinished"></translation> 4650 <translation>Использовать параметры окружения</translation>
5114 </message> 4651 </message>
5115 <message> 4652 <message>
5116 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="270"/> 4653 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="270"/>
5117 <source>Dark background</source> 4654 <source>Dark background</source>
5118 <translation type="unfinished"></translation> 4655 <translation>Темный фон</translation>
5119 </message> 4656 </message>
5120 <message> 4657 <message>
5121 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="271"/> 4658 <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="271"/>
5122 <source>Light background</source> 4659 <source>Light background</source>
5123 <translation type="unfinished"></translation> 4660 <translation>Светлый фон</translation>
5124 </message> 4661 </message>
5125 </context> 4662 </context>
5126 <context> 4663 <context>
5127 <name>PreferencesDialog</name> 4664 <name>PreferencesDialog</name>
5128 <message> 4665 <message>
5129 <location filename="" line="7471221"/> 4666 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="60"/>
5130 <source>Application Preferences</source>
5131 <translation type="obsolete">Настройки программы</translation>
5132 </message>
5133 <message>
5134 <location filename="" line="7471221"/>
5135 <source>Sonic Visualiser Application Preferences</source>
5136 <translation type="obsolete">Настройки программы Sonic Visualiser</translation>
5137 </message>
5138 <message>
5139 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="57"/>
5140 <source>Apply</source> 4667 <source>Apply</source>
5141 <translation>Применить</translation> 4668 <translation>Применить</translation>
5142 </message> 4669 </message>
5143 <message> 4670 <message>
5144 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="250"/> 4671 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="285"/>
5145 <source>%1:</source> 4672 <source>%1:</source>
5146 <translation>%1:</translation> 4673 <translation>%1:</translation>
5147 </message> 4674 </message>
5148 <message> 4675 <message>
5149 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="264"/> 4676 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="299"/>
5150 <source>OK</source> 4677 <source>OK</source>
5151 <translation>ОК</translation> 4678 <translation>ОК</translation>
5152 </message> 4679 </message>
5153 <message> 4680 <message>
5154 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="265"/> 4681 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="300"/>
5155 <source>Cancel</source> 4682 <source>Cancel</source>
5156 <translation>Отменить</translation> 4683 <translation>Отменить</translation>
5157 </message> 4684 </message>
5158 <message> 4685 <message>
5159 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="43"/> 4686 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="46"/>
5160 <source>Sonic Visualiser: Application Preferences</source> 4687 <source>Sonic Visualiser: Application Preferences</source>
5161 <translation type="unfinished"></translation> 4688 <translation>Sonic Visualiser: Параметры работы приложения</translation>
5162 </message> 4689 </message>
5163 <message> 4690 <message>
5164 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="139"/> 4691 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="160"/>
5165 <source>&lt;home directory&gt;</source> 4692 <source>&lt;home directory&gt;</source>
5166 <translation type="unfinished"></translation> 4693 <translation>&lt;домашний каталог&gt;</translation>
5167 </message> 4694 </message>
5168 <message> 4695 <message>
5169 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="231"/> 4696 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="233"/>
5170 <source>&amp;General</source> 4697 <source>&amp;General</source>
5171 <translation type="unfinished"></translation> 4698 <translation>О&amp;бщие</translation>
5172 </message> 4699 </message>
5173 <message> 4700 <message>
5174 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="259"/> 4701 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="386"/>
5175 <source>&amp;Analysis</source>
5176 <translation type="unfinished"></translation>
5177 </message>
5178 <message>
5179 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="343"/>
5180 <source>Select a directory to create cache subdirectory in</source> 4702 <source>Select a directory to create cache subdirectory in</source>
5181 <translation type="unfinished"></translation> 4703 <translation>Выберите каталог для хранения кэша</translation>
5182 </message> 4704 </message>
5183 <message> 4705 <message>
5184 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="393"/> 4706 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="444"/>
5185 <source>Preferences</source> 4707 <source>Preferences</source>
5186 <translation type="unfinished">Параметры</translation> 4708 <translation>Параметры</translation>
5187 </message> 4709 </message>
5188 <message> 4710 <message>
5189 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="394"/> 4711 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="445"/>
5190 <source>&lt;b&gt;Restart required&lt;/b&gt;&lt;p&gt;One or more of the application preferences you have changed may not take full effect until Sonic Visualiser is restarted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please exit and restart the application now if you want these changes to take effect immediately.&lt;/p&gt;</source> 4712 <source>&lt;b&gt;Restart required&lt;/b&gt;&lt;p&gt;One or more of the application preferences you have changed may not take full effect until Sonic Visualiser is restarted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please exit and restart the application now if you want these changes to take effect immediately.&lt;/p&gt;</source>
5191 <translation type="unfinished"></translation> 4713 <translation>&lt;b&gt;Требуется перезапуск программы&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Некоторые изменившиеся параметры не могут быть учтены без перезапуска Sonic Visualiser.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Завершите работу с программой и повторно запустите ее, чтобы внесенные изменения возымели эффект.&lt;/p&gt;</translation>
5192 </message> 4714 </message>
5193 <message> 4715 <message>
5194 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="415"/> 4716 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="466"/>
5195 <source>Preferences Changed</source> 4717 <source>Preferences Changed</source>
5196 <translation type="unfinished"></translation> 4718 <translation>Параметры изменены</translation>
5197 </message> 4719 </message>
5198 <message> 4720 <message>
5199 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="417"/> 4721 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="468"/>
5200 <source>Some preferences have been changed but not applied. 4722 <source>Some preferences have been changed but not applied.
5201 Apply them before closing?</source> 4723 Apply them before closing?</source>
5202 <translation type="unfinished"></translation> 4724 <translation>Некоторые параметры работы программы
4725 были изменены, но не применены.
4726 Применить их перед закрытием?</translation>
4727 </message>
4728 <message>
4729 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="223"/>
4730 <source>Playback audio device:</source>
4731 <translation>Устройство воспроизведения:</translation>
4732 </message>
4733 <message>
4734 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="266"/>
4735 <source>&amp;Appearance</source>
4736 <translation>Об&amp;лик</translation>
4737 </message>
4738 <message>
4739 <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="294"/>
4740 <source>Anal&amp;ysis</source>
4741 <translation>&amp;Анализ</translation>
5203 </message> 4742 </message>
5204 </context> 4743 </context>
5205 <context> 4744 <context>
5206 <name>ProgressDialog</name> 4745 <name>ProgressDialog</name>
5207 <message> 4746 <message>
5208 <location filename="../../widgets/ProgressDialog.cpp" line="27"/> 4747 <location filename="../../widgets/ProgressDialog.cpp" line="27"/>
5209 <source>Cancel</source> 4748 <source>Cancel</source>
5210 <translation type="unfinished">Отменить</translation> 4749 <translation>Отменить</translation>
5211 </message> 4750 </message>
5212 </context> 4751 </context>
5213 <context> 4752 <context>
5214 <name>PropertyBox</name> 4753 <name>PropertyBox</name>
5215 <message> 4754 <message>
5268 <translation>Скорректировать %1 свойство %2%3</translation> 4807 <translation>Скорректировать %1 свойство %2%3</translation>
5269 </message> 4808 </message>
5270 <message> 4809 <message>
5271 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="466"/> 4810 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="466"/>
5272 <source>Add New Colour...</source> 4811 <source>Add New Colour...</source>
5273 <translation type="unfinished"></translation> 4812 <translation>Добавить новый цвет...</translation>
5274 </message> 4813 </message>
5275 <message> 4814 <message>
5276 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="647"/> 4815 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="647"/>
5277 <source>Name New Colour</source> 4816 <source>Name New Colour</source>
5278 <translation type="unfinished"></translation> 4817 <translation>Дайте цвету название</translation>
5279 </message> 4818 </message>
5280 <message> 4819 <message>
5281 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="648"/> 4820 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="648"/>
5282 <source>Enter a name for the new colour:</source> 4821 <source>Enter a name for the new colour:</source>
5283 <translation type="unfinished"></translation> 4822 <translation>Введите название нового цвета:</translation>
5284 </message> 4823 </message>
5285 <message> 4824 <message>
5286 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="650"/> 4825 <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="650"/>
5287 <source>Prefer black background for this colour</source> 4826 <source>Prefer black background for this colour</source>
5288 <translation type="unfinished"></translation> 4827 <translation>Предпочитать черный фон для этого цвета</translation>
5289 </message> 4828 </message>
5290 </context> 4829 </context>
5291 <context> 4830 <context>
5292 <name>PropertyContainer</name> 4831 <name>PropertyContainer</name>
5293 <message> 4832 <message>
5337 <translation>Щёлкните для смены активного слоя</translation> 4876 <translation>Щёлкните для смены активного слоя</translation>
5338 </message> 4877 </message>
5339 <message> 4878 <message>
5340 <location filename="../../widgets/PropertyStack.cpp" line="235"/> 4879 <location filename="../../widgets/PropertyStack.cpp" line="235"/>
5341 <source>Change Layer Visibility</source> 4880 <source>Change Layer Visibility</source>
5342 <translation type="unfinished"></translation> 4881 <translation>Переключить видимость слоя</translation>
5343 </message> 4882 </message>
5344 </context> 4883 </context>
5345 <context> 4884 <context>
5346 <name>QApplication</name> 4885 <name>QApplication</name>
5347 <message>
5348 <location filename="" line="7471221"/>
5349 <source>FFT cache resize failed</source>
5350 <translation type="obsolete">Не удалось изменить размер кэша FFT</translation>
5351 </message>
5352 <message> 4886 <message>
5353 <location filename="../main/main.cpp" line="227"/> 4887 <location filename="../main/main.cpp" line="227"/>
5354 <source> 4888 <source>
5355 Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data 4889 Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data
5356 for semantic music analysis and annotation. 4890 for semantic music analysis and annotation.
5377 </translation> 4911 </translation>
5378 </message> 4912 </message>
5379 <message> 4913 <message>
5380 <location filename="../main/main.cpp" line="236"/> 4914 <location filename="../main/main.cpp" line="236"/>
5381 <source>Sonic Visualiser</source> 4915 <source>Sonic Visualiser</source>
5382 <translation type="unfinished">Sonic Visualiser</translation> 4916 <translation>Sonic Visualiser</translation>
5383 </message> 4917 </message>
5384 </context> 4918 </context>
5385 <context> 4919 <context>
5386 <name>QFile</name> 4920 <name>QFile</name>
5387 <message> 4921 <message>
5395 <translation>Не удалось открыть файл &quot;%1&quot;</translation> 4929 <translation>Не удалось открыть файл &quot;%1&quot;</translation>
5396 </message> 4930 </message>
5397 <message> 4931 <message>
5398 <location filename="../../data/fileio/PlaylistFileReader.cpp" line="40"/> 4932 <location filename="../../data/fileio/PlaylistFileReader.cpp" line="40"/>
5399 <source>File or URL &quot;%1&quot; could not be retrieved</source> 4933 <source>File or URL &quot;%1&quot; could not be retrieved</source>
5400 <translation type="unfinished"></translation> 4934 <translation>Файл или URL &quot;%1&quot; не мог быть получен</translation>
5401 </message>
5402 </context>
5403 <context>
5404 <name>QFileDialog</name>
5405 <message>
5406 <location filename="" line="7471221"/>
5407 <source>Locate file &quot;%1&quot;</source>
5408 <translation type="obsolete">Найти файл &quot;%1&quot;</translation>
5409 </message>
5410 <message>
5411 <location filename="" line="7471221"/>
5412 <source>Audio files (%1)
5413 All files (*.*)</source>
5414 <translation type="obsolete">Звуковые файлы (%1)
5415 Все файлы (*.*)</translation>
5416 </message> 4935 </message>
5417 </context> 4936 </context>
5418 <context> 4937 <context>
5419 <name>QMessageBox</name> 4938 <name>QMessageBox</name>
5420 <message> 4939 <message>
5421 <location filename="../main/main.cpp" line="362"/> 4940 <location filename="../main/main.cpp" line="362"/>
5422 <source>Failed to open file</source> 4941 <source>Failed to open file</source>
5423 <translation>Не удалось открыть файл</translation> 4942 <translation>Не удалось открыть файл</translation>
5424 </message> 4943 </message>
5425 <message> 4944 <message>
5426 <location filename="" line="7471221"/>
5427 <source>Audio file &quot;%1&quot; could not be opened.
5428 Locate it?</source>
5429 <translation type="obsolete">Не удалось открыть звуковой файл &quot;%1&quot;.
5430 Найти его?</translation>
5431 </message>
5432 <message>
5433 <location filename="" line="7471221"/>
5434 <source>File &quot;%1&quot; could not be opened</source>
5435 <translation type="obsolete">Не удалось открыть файл &quot;%1&quot;</translation>
5436 </message>
5437 <message>
5438 <location filename="../main/main.cpp" line="363"/> 4945 <location filename="../main/main.cpp" line="363"/>
5439 <source>File or URL &quot;%1&quot; could not be opened</source> 4946 <source>File or URL &quot;%1&quot; could not be opened</source>
5440 <translation type="unfinished"></translation> 4947 <translation>Файл или URL &quot;%1&quot; не мог быть открыт</translation>
5441 </message>
5442 </context>
5443 <context>
5444 <name>QObject</name>
5445 <message>
5446 <location filename="" line="7471221"/>
5447 <source>Stop</source>
5448 <translation type="obsolete">Остановить</translation>
5449 </message>
5450 <message>
5451 <location filename="" line="7471221"/>
5452 <source>Decoding %1...</source>
5453 <translation type="obsolete">Декодируется %1...</translation>
5454 </message> 4948 </message>
5455 </context> 4949 </context>
5456 <context> 4950 <context>
5457 <name>QuickTimeFileReader</name> 4951 <name>QuickTimeFileReader</name>
5458 <message> 4952 <message>
5459 <location filename="../../data/fileio/QuickTimeFileReader.cpp" line="222"/> 4953 <location filename="../../data/fileio/QuickTimeFileReader.cpp" line="222"/>
5460 <source>Decoding %1...</source> 4954 <source>Decoding %1...</source>
5461 <translation type="unfinished">Декодируется %1...</translation> 4955 <translation>Декодируется %1...</translation>
5462 </message> 4956 </message>
5463 </context> 4957 </context>
5464 <context> 4958 <context>
5465 <name>RangeInputDialog</name> 4959 <name>RangeInputDialog</name>
5466 <message> 4960 <message>
5467 <location filename="../../widgets/RangeInputDialog.cpp" line="48"/> 4961 <location filename="../../widgets/RangeInputDialog.cpp" line="48"/>
5468 <source> to </source> 4962 <source> to </source>
5469 <translation> до </translation> 4963 <translation> до </translation>
5470 </message> 4964 </message>
5471 <message>
5472 <location filename="" line="7471221"/>
5473 <source>OK</source>
5474 <translation type="obsolete">ОК</translation>
5475 </message>
5476 <message>
5477 <location filename="" line="7471221"/>
5478 <source>Cancel</source>
5479 <translation type="obsolete">Отменить</translation>
5480 </message>
5481 </context> 4965 </context>
5482 <context> 4966 <context>
5483 <name>RangeSummarisableTimeValueModel</name> 4967 <name>RangeSummarisableTimeValueModel</name>
5484 <message> 4968 <message>
5485 <location filename="../../data/model/RangeSummarisableTimeValueModel.h" line="124"/> 4969 <location filename="../../data/model/RangeSummarisableTimeValueModel.h" line="124"/>
5486 <source>Range-Summarisable Time-Value</source> 4970 <source>Range-Summarisable Time-Value</source>
5487 <translation type="unfinished"></translation> 4971 <translation type="unfinished"></translation>
5488 </message> 4972 </message>
5489 </context> 4973 </context>
5490 <context> 4974 <context>
5491 <name>RemoteFile</name>
5492 <message>
5493 <location filename="" line="7471221"/>
5494 <source>Downloading %1...</source>
5495 <translation type="obsolete">Скачивается %1...</translation>
5496 </message>
5497 <message>
5498 <location filename="" line="7471221"/>
5499 <source>Cancel</source>
5500 <translation type="obsolete">Отменить</translation>
5501 </message>
5502 <message>
5503 <location filename="" line="7471221"/>
5504 <source>Failed to connect to FTP server</source>
5505 <translation type="obsolete">Не удалось соединиться с FTP-сервером</translation>
5506 </message>
5507 <message>
5508 <location filename="" line="7471221"/>
5509 <source>Login failed</source>
5510 <translation type="obsolete">Не удалось авторизоваться</translation>
5511 </message>
5512 <message>
5513 <location filename="" line="7471221"/>
5514 <source>Failed to change to correct directory</source>
5515 <translation type="obsolete">Не удалось поменять на корректный каталог</translation>
5516 </message>
5517 <message>
5518 <location filename="" line="7471221"/>
5519 <source>FTP download aborted</source>
5520 <translation type="obsolete">Скачивание с FTP-сервера прервано</translation>
5521 </message>
5522 <message>
5523 <location filename="" line="7471221"/>
5524 <source>Download cancelled</source>
5525 <translation type="obsolete">Скачивание отменено</translation>
5526 </message>
5527 <message>
5528 <location filename="" line="7471221"/>
5529 <source>Failed to create local file %1</source>
5530 <translation type="obsolete">Не удалось создать локальный файл %1</translation>
5531 </message>
5532 <message>
5533 <location filename="" line="7471221"/>
5534 <source>File contains no data!</source>
5535 <translation type="obsolete">Файл не содержит данных!</translation>
5536 </message>
5537 </context>
5538 <context>
5539 <name>RemoveLayerCommand</name> 4975 <name>RemoveLayerCommand</name>
5540 <message> 4976 <message>
5541 <location filename="../../framework/Document.cpp" line="943"/> 4977 <location filename="../../framework/Document.cpp" line="945"/>
5542 <source>Delete %1 Layer</source> 4978 <source>Delete %1 Layer</source>
5543 <translation>Удалить слой %1 </translation> 4979 <translation>Удалить слой %1 </translation>
5544 </message> 4980 </message>
5545 </context> 4981 </context>
5546 <context> 4982 <context>
5547 <name>ResamplingWavFileReader</name> 4983 <name>ResamplingWavFileReader</name>
5548 <message> 4984 <message>
5549 <location filename="../../data/fileio/ResamplingWavFileReader.cpp" line="63"/> 4985 <location filename="../../data/fileio/ResamplingWavFileReader.cpp" line="63"/>
5550 <source>Resampling %1...</source> 4986 <source>Resampling %1...</source>
5551 <translation type="unfinished"></translation> 4987 <translation>Ресэмплирование %1...</translation>
5552 </message> 4988 </message>
5553 </context> 4989 </context>
5554 <context> 4990 <context>
5555 <name>SVFileReader</name> 4991 <name>SVFileReader</name>
5556 <message> 4992 <message>
5557 <location filename="../../framework/SVFileReader.cpp" line="321"/> 4993 <location filename="../../framework/SVFileReader.cpp" line="321"/>
5558 <source>(derived model in SV-XML)</source> 4994 <source>(derived model in SV-XML)</source>
5559 <translation type="unfinished"></translation> 4995 <translation>(модель извлечена в SV-XML)</translation>
5560 </message> 4996 </message>
5561 <message> 4997 <message>
5562 <location filename="../../framework/SVFileReader.cpp" line="449"/> 4998 <location filename="../../framework/SVFileReader.cpp" line="449"/>
5563 <source>Opening file or URL...</source> 4999 <source>Opening file or URL...</source>
5564 <translation type="unfinished"></translation> 5000 <translation>Открывается файл или URL...</translation>
5565 </message> 5001 </message>
5566 </context>
5567 <context>
5568 <name>ShowLayerCommand</name>
5569 </context> 5002 </context>
5570 <context> 5003 <context>
5571 <name>SingleColourLayer</name> 5004 <name>SingleColourLayer</name>
5572 <message> 5005 <message>
5573 <location filename="../../layer/SingleColourLayer.cpp" line="62"/> 5006 <location filename="../../layer/SingleColourLayer.cpp" line="62"/>
5574 <source>Colour</source> 5007 <source>Colour</source>
5575 <translation type="unfinished">Цвет</translation> 5008 <translation>Цвет</translation>
5576 </message> 5009 </message>
5577 <message> 5010 <message>
5578 <location filename="../../layer/SingleColourLayer.cpp" line="114"/> 5011 <location filename="../../layer/SingleColourLayer.cpp" line="114"/>
5579 <source>&lt;unknown&gt;</source> 5012 <source>&lt;unknown&gt;</source>
5580 <translation type="unfinished">&lt;неизвестно&gt;</translation> 5013 <translation>&lt;неизвестно&gt;</translation>
5581 </message> 5014 </message>
5582 </context> 5015 </context>
5583 <context> 5016 <context>
5584 <name>SliceLayer</name> 5017 <name>SliceLayer</name>
5585 <message> 5018 <message>
5586 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="154"/> 5019 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="154"/>
5587 <source>%1 - %2</source> 5020 <source>%1 - %2</source>
5588 <translation>%1 - %2</translation> 5021 <translation>%1 - %2</translation>
5589 </message> 5022 </message>
5590 <message> 5023 <message>
5591 <location filename="" line="7471221"/>
5592 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2
5593 Range:<byte value="x9"/>%3 samples
5594 Bin:<byte value="x9"/>%4
5595 %5 value:<byte value="x9"/>%6</source>
5596 <translation type="obsolete">Время:<byte value="x9"/>%1 - %2
5597 Диапазон:<byte value="x9"/>%3 сэмплов
5598 Bin:<byte value="x9"/>%4
5599 %5 значение:<byte value="x9"/>%6</translation>
5600 </message>
5601 <message>
5602 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="165"/> 5024 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="165"/>
5603 <source>First</source> 5025 <source>First</source>
5604 <translation type="unfinished"></translation> 5026 <translation type="unfinished"></translation>
5605 </message> 5027 </message>
5606 <message> 5028 <message>
5612 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="715"/> 5034 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="715"/>
5613 <source>Peak</source> 5035 <source>Peak</source>
5614 <translation>Пик</translation> 5036 <translation>Пик</translation>
5615 </message> 5037 </message>
5616 <message> 5038 <message>
5617 <location filename="" line="7471221"/>
5618 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2
5619 Range:<byte value="x9"/>%3 samples</source>
5620 <translation type="obsolete">Время:<byte value="x9"/>%1 - %2
5621 Диапазон:<byte value="x9"/>%3 сэмпл(-ов)</translation>
5622 </message>
5623 <message>
5624 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="504"/> 5039 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="504"/>
5625 <source>0dB</source> 5040 <source>0dB</source>
5626 <translation>0 Дб</translation> 5041 <translation>0 Дб</translation>
5627 </message> 5042 </message>
5628 <message> 5043 <message>
5634 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="536"/> 5049 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="536"/>
5635 <source>x10</source> 5050 <source>x10</source>
5636 <translation>x10</translation> 5051 <translation>x10</translation>
5637 </message> 5052 </message>
5638 <message> 5053 <message>
5639 <location filename="" line="7471221"/>
5640 <source>Colour</source>
5641 <translation type="obsolete">Цвет</translation>
5642 </message>
5643 <message>
5644 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="602"/> 5054 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="602"/>
5645 <source>Plot Type</source> 5055 <source>Plot Type</source>
5646 <translation>Тип графика</translation> 5056 <translation>Тип графика</translation>
5647 </message> 5057 </message>
5648 <message> 5058 <message>
5669 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="568"/> 5079 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="568"/>
5670 <source>Plot X Scale</source> 5080 <source>Plot X Scale</source>
5671 <translation type="unfinished"></translation> 5081 <translation type="unfinished"></translation>
5672 </message> 5082 </message>
5673 <message> 5083 <message>
5674 <location filename="" line="7471221"/>
5675 <source>Black</source>
5676 <translation type="obsolete">Чёрный</translation>
5677 </message>
5678 <message>
5679 <location filename="" line="7471221"/>
5680 <source>Red</source>
5681 <translation type="obsolete">Красный</translation>
5682 </message>
5683 <message>
5684 <location filename="" line="7471221"/>
5685 <source>Blue</source>
5686 <translation type="obsolete">Синий</translation>
5687 </message>
5688 <message>
5689 <location filename="" line="7471221"/>
5690 <source>Green</source>
5691 <translation type="obsolete">Зелёный</translation>
5692 </message>
5693 <message>
5694 <location filename="" line="7471221"/>
5695 <source>Purple</source>
5696 <translation type="obsolete">Пурпурный</translation>
5697 </message>
5698 <message>
5699 <location filename="" line="7471221"/>
5700 <source>Orange</source>
5701 <translation type="obsolete">Оранжевый</translation>
5702 </message>
5703 <message>
5704 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="705"/> 5084 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="705"/>
5705 <source>Linear</source> 5085 <source>Linear</source>
5706 <translation>Линейный</translation> 5086 <translation>Линейный</translation>
5707 </message> 5087 </message>
5708 <message> 5088 <message>
5709 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="706"/> 5089 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="706"/>
5710 <source>Meter</source> 5090 <source>Meter</source>
5711 <translation type="unfinished"></translation> 5091 <translation>Счетчик</translation>
5712 </message> 5092 </message>
5713 <message> 5093 <message>
5714 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="745"/> 5094 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="745"/>
5715 <source>dB</source> 5095 <source>dB</source>
5716 <translation>Дб</translation> 5096 <translation>Дб</translation>
5741 <translation>Цвета</translation> 5121 <translation>Цвета</translation>
5742 </message> 5122 </message>
5743 <message> 5123 <message>
5744 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="730"/> 5124 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="730"/>
5745 <source>Linear Bins</source> 5125 <source>Linear Bins</source>
5746 <translation type="unfinished"></translation> 5126 <translation>Линейные бины</translation>
5747 </message> 5127 </message>
5748 <message> 5128 <message>
5749 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="731"/> 5129 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="731"/>
5750 <source>Log Bins</source> 5130 <source>Log Bins</source>
5751 <translation type="unfinished"></translation> 5131 <translation>Логарифмические бины</translation>
5752 </message> 5132 </message>
5753 <message> 5133 <message>
5754 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="732"/> 5134 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="732"/>
5755 <source>Rev Log Bins</source> 5135 <source>Rev Log Bins</source>
5756 <translation type="unfinished"></translation> 5136 <translation type="unfinished"></translation>
5757 </message>
5758 <message>
5759 <location filename="" line="7471221"/>
5760 <source>&lt;unknown&gt;</source>
5761 <translation type="obsolete">&lt;неизвестно&gt;</translation>
5762 </message> 5137 </message>
5763 <message> 5138 <message>
5764 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="160"/> 5139 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="160"/>
5765 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2 5140 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2
5766 Range:<byte value="x9"/>%3 samples (%4) 5141 Range:<byte value="x9"/>%3 samples (%4)
5767 Bin:<byte value="x9"/>%5 5142 Bin:<byte value="x9"/>%5
5768 %6 value:<byte value="x9"/>%7</source> 5143 %6 value:<byte value="x9"/>%7</source>
5769 <translation type="unfinished"></translation> 5144 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 - %2
5145 Диапазон:<byte value="x9"/>%3 сэмплов (%4)
5146 Бин:<byte value="x9"/>%5
5147 %6 значение:<byte value="x9"/>%7</translation>
5770 </message> 5148 </message>
5771 <message> 5149 <message>
5772 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="174"/> 5150 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="174"/>
5773 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2 5151 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2
5774 Range:<byte value="x9"/>%3 samples (%4)</source> 5152 Range:<byte value="x9"/>%3 samples (%4)</source>
5775 <translation type="unfinished"></translation> 5153 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 - %2
5154 Диапазон:<byte value="x9"/>%3 сэмплов (%4)</translation>
5776 </message> 5155 </message>
5777 <message> 5156 <message>
5778 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="565"/> 5157 <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="565"/>
5779 <source>Threshold</source> 5158 <source>Threshold</source>
5780 <translation type="unfinished">Порог</translation> 5159 <translation>Порог</translation>
5781 </message> 5160 </message>
5782 </context> 5161 </context>
5783 <context> 5162 <context>
5784 <name>SparseModel</name> 5163 <name>SparseModel</name>
5785 <message> 5164 <message>
5786 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="169"/> 5165 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="170"/>
5787 <source>Add Point</source> 5166 <source>Add Point</source>
5788 <translation>Добавить точку</translation> 5167 <translation>Добавить точку</translation>
5789 </message> 5168 </message>
5790 <message> 5169 <message>
5791 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="194"/> 5170 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="195"/>
5792 <source>Delete Point</source> 5171 <source>Delete Point</source>
5793 <translation>Удалить точку</translation> 5172 <translation>Удалить точку</translation>
5794 </message> 5173 </message>
5795 <message> 5174 <message>
5796 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="251"/> 5175 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="252"/>
5797 <source>Re-Label Point</source> 5176 <source>Re-Label Point</source>
5798 <translation>Переразметить точку</translation> 5177 <translation>Переразметить точку</translation>
5799 </message> 5178 </message>
5800 <message> 5179 <message>
5801 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="140"/> 5180 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="141"/>
5802 <source>Sparse</source> 5181 <source>Sparse</source>
5803 <translation type="unfinished"></translation> 5182 <translation type="unfinished"></translation>
5804 </message> 5183 </message>
5805 <message> 5184 <message>
5806 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="293"/> 5185 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="321"/>
5807 <source>Unknown</source> 5186 <source>Edit Data</source>
5808 <translation type="unfinished">Неизвестен</translation> 5187 <translation type="unfinished">Изменить данные</translation>
5188 </message>
5189 <message>
5190 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="337"/>
5191 <source>Insert Data Point</source>
5192 <translation type="unfinished"></translation>
5193 </message>
5194 <message>
5195 <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="348"/>
5196 <source>Delete Data Point</source>
5197 <translation type="unfinished"></translation>
5809 </message> 5198 </message>
5810 </context> 5199 </context>
5811 <context> 5200 <context>
5812 <name>SparseOneDimensionalModel</name> 5201 <name>SparseOneDimensionalModel</name>
5813 <message> 5202 <message>
5816 <translation type="unfinished"></translation> 5205 <translation type="unfinished"></translation>
5817 </message> 5206 </message>
5818 <message> 5207 <message>
5819 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="126"/> 5208 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="126"/>
5820 <source>Time</source> 5209 <source>Time</source>
5821 <translation type="unfinished"></translation> 5210 <translation>Время</translation>
5822 </message> 5211 </message>
5823 <message> 5212 <message>
5824 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="127"/> 5213 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="127"/>
5825 <source>Frame</source> 5214 <source>Frame</source>
5826 <translation type="unfinished"></translation> 5215 <translation type="unfinished">Выборка</translation>
5827 </message> 5216 </message>
5828 <message> 5217 <message>
5829 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="128"/> 5218 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="128"/>
5830 <source>Label</source> 5219 <source>Label</source>
5831 <translation type="unfinished"></translation> 5220 <translation>Метка</translation>
5832 </message> 5221 </message>
5833 <message> 5222 <message>
5834 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="129"/> 5223 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="129"/>
5835 <source>Unknown</source> 5224 <source>Unknown</source>
5836 <translation type="unfinished">Неизвестен</translation> 5225 <translation>Неизвестно</translation>
5226 </message>
5227 <message>
5228 <location filename="../../data/model/SparseOneDimensionalModel.h" line="159"/>
5229 <source>Edit Data</source>
5230 <translation>Изменить данные</translation>
5837 </message> 5231 </message>
5838 </context> 5232 </context>
5839 <context> 5233 <context>
5840 <name>SparseTimeValueModel</name> 5234 <name>SparseTimeValueModel</name>
5841 <message> 5235 <message>
5844 <translation type="unfinished"></translation> 5238 <translation type="unfinished"></translation>
5845 </message> 5239 </message>
5846 <message> 5240 <message>
5847 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="115"/> 5241 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="115"/>
5848 <source>Time</source> 5242 <source>Time</source>
5849 <translation type="unfinished"></translation> 5243 <translation>Время</translation>
5850 </message> 5244 </message>
5851 <message> 5245 <message>
5852 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="116"/> 5246 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="116"/>
5853 <source>Frame</source> 5247 <source>Frame</source>
5854 <translation type="unfinished"></translation> 5248 <translation type="unfinished">Выборка</translation>
5855 </message> 5249 </message>
5856 <message> 5250 <message>
5857 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="117"/> 5251 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="117"/>
5858 <source>Value</source> 5252 <source>Value</source>
5859 <translation type="unfinished"></translation> 5253 <translation>Значение</translation>
5860 </message> 5254 </message>
5861 <message> 5255 <message>
5862 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="118"/> 5256 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="118"/>
5863 <source>Label</source> 5257 <source>Label</source>
5864 <translation type="unfinished"></translation> 5258 <translation>Метка</translation>
5865 </message> 5259 </message>
5866 <message> 5260 <message>
5867 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="119"/> 5261 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="119"/>
5868 <source>Unknown</source> 5262 <source>Unknown</source>
5869 <translation type="unfinished">Неизвестен</translation> 5263 <translation>Неизвестно</translation>
5870 </message> 5264 </message>
5871 <message> 5265 <message>
5872 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="154"/> 5266 <location filename="../../data/model/SparseTimeValueModel.h" line="152"/>
5873 <source>Edit Data</source> 5267 <source>Edit Data</source>
5874 <translation type="unfinished"></translation> 5268 <translation>Изменить данные</translation>
5875 </message> 5269 </message>
5876 </context> 5270 </context>
5877 <context> 5271 <context>
5878 <name>SparseValueModel</name> 5272 <name>SparseValueModel</name>
5879 <message> 5273 <message>
5880 <location filename="../../data/model/SparseValueModel.h" line="58"/> 5274 <location filename="../../data/model/SparseValueModel.h" line="56"/>
5881 <source>Sparse Value</source> 5275 <source>Sparse Value</source>
5882 <translation type="unfinished"></translation> 5276 <translation type="unfinished"></translation>
5883 </message> 5277 </message>
5884 </context> 5278 </context>
5885 <context> 5279 <context>
5948 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="215"/> 5342 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="215"/>
5949 <source>Scale</source> 5343 <source>Scale</source>
5950 <translation>Масштаб</translation> 5344 <translation>Масштаб</translation>
5951 </message> 5345 </message>
5952 <message> 5346 <message>
5953 <location filename="" line="7471221"/>
5954 <source>Default</source>
5955 <translation type="obsolete">По умолчанию</translation>
5956 </message>
5957 <message>
5958 <location filename="" line="7471221"/>
5959 <source>White on Black</source>
5960 <translation type="obsolete">Белое на чёрном</translation>
5961 </message>
5962 <message>
5963 <location filename="" line="7471221"/>
5964 <source>Black on White</source>
5965 <translation type="obsolete">Чёрное на белом</translation>
5966 </message>
5967 <message>
5968 <location filename="" line="7471221"/>
5969 <source>Red on Blue</source>
5970 <translation type="obsolete">Красное на синем</translation>
5971 </message>
5972 <message>
5973 <location filename="" line="7471221"/>
5974 <source>Yellow on Black</source>
5975 <translation type="obsolete">Жёлтое на чёрном</translation>
5976 </message>
5977 <message>
5978 <location filename="" line="7471221"/>
5979 <source>Blue on Black</source>
5980 <translation type="obsolete">Синее на чёрном</translation>
5981 </message>
5982 <message>
5983 <location filename="" line="7471221"/>
5984 <source>Fruit Salad</source>
5985 <translation type="obsolete">Фруктовый салат</translation>
5986 </message>
5987 <message>
5988 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="443"/> 5347 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="443"/>
5989 <source>Linear</source> 5348 <source>Linear</source>
5990 <translation>Линейный</translation> 5349 <translation>Линейный</translation>
5991 </message> 5350 </message>
5992 <message> 5351 <message>
5993 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="386"/> 5352 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="386"/>
5994 <source>Meter</source> 5353 <source>Meter</source>
5995 <translation type="unfinished"></translation> 5354 <translation>Счетчик</translation>
5996 </message> 5355 </message>
5997 <message> 5356 <message>
5998 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="465"/> 5357 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="465"/>
5999 <source>dB</source> 5358 <source>dB</source>
6000 <translation>Дб</translation> 5359 <translation>Дб</translation>
6005 <translation>Фаза</translation> 5364 <translation>Фаза</translation>
6006 </message> 5365 </message>
6007 <message> 5366 <message>
6008 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="413"/> 5367 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="413"/>
6009 <source>No min</source> 5368 <source>No min</source>
6010 <translation type="unfinished"></translation> 5369 <translation>Без минимума</translation>
6011 </message> 5370 </message>
6012 <message> 5371 <message>
6013 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="414"/> 5372 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="414"/>
6014 <source>10 Hz</source> 5373 <source>10 Hz</source>
6015 <translation>10 Гц</translation> 5374 <translation>10 Гц</translation>
6085 <translation>16 КГц</translation> 5444 <translation>16 КГц</translation>
6086 </message> 5445 </message>
6087 <message> 5446 <message>
6088 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="437"/> 5447 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="437"/>
6089 <source>No max</source> 5448 <source>No max</source>
6090 <translation type="unfinished"></translation> 5449 <translation>Без максимума</translation>
6091 </message> 5450 </message>
6092 <message> 5451 <message>
6093 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="444"/> 5452 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="444"/>
6094 <source>Log</source> 5453 <source>Log</source>
6095 <translation>Логарифм.</translation> 5454 <translation>Логарифм.</translation>
6096 </message> 5455 </message>
6097 <message> 5456 <message>
6098 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="450"/> 5457 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="450"/>
6099 <source>All Bins</source> 5458 <source>All Bins</source>
6100 <translation type="unfinished"></translation> 5459 <translation>Все бины</translation>
6101 </message> 5460 </message>
6102 <message> 5461 <message>
6103 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="451"/> 5462 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="451"/>
6104 <source>Peak Bins</source> 5463 <source>Peak Bins</source>
6105 <translation type="unfinished"></translation> 5464 <translation>Пиковые бины</translation>
6106 </message> 5465 </message>
6107 <message> 5466 <message>
6108 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="452"/> 5467 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="452"/>
6109 <source>Frequencies</source> 5468 <source>Frequencies</source>
6110 <translation>Частоты</translation> 5469 <translation>Частоты</translation>
6113 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="455"/> 5472 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="455"/>
6114 <source>&lt;unknown&gt;</source> 5473 <source>&lt;unknown&gt;</source>
6115 <translation>&lt;неизвестно&gt;</translation> 5474 <translation>&lt;неизвестно&gt;</translation>
6116 </message> 5475 </message>
6117 <message> 5476 <message>
6118 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2840"/> 5477 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2844"/>
6119 <source>Peak Frequency:<byte value="x9"/>%1 - %2 Hz 5478 <source>Peak Frequency:<byte value="x9"/>%1 - %2 Hz
6120 </source> 5479 </source>
6121 <translation>Пиковая частота:<byte value="x9"/>%1 - %2 Гц 5480 <translation>Пиковая частота:<byte value="x9"/>%1 - %2 Гц
6122 </translation> 5481 </translation>
6123 </message> 5482 </message>
6124 <message> 5483 <message>
6125 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2843"/> 5484 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2847"/>
6126 <source>Peak Frequency:<byte value="x9"/>%1 Hz 5485 <source>Peak Frequency:<byte value="x9"/>%1 Hz
6127 </source> 5486 </source>
6128 <translation>Пиковая частота:<byte value="x9"/>%1 Гц 5487 <translation>Пиковая частота:<byte value="x9"/>%1 Гц
6129 </translation> 5488 </translation>
6130 </message> 5489 </message>
6131 <message> 5490 <message>
6132 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2850"/> 5491 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2854"/>
6133 <source>Peak Pitch:<byte value="x9"/>%3 - %4 5492 <source>Peak Pitch:<byte value="x9"/>%3 - %4
6134 </source> 5493 </source>
6135 <translation>Пиковая высота тона:<byte value="x9"/>%3 - %4 5494 <translation>Пиковая высота тона:<byte value="x9"/>%3 - %4
6136 </translation> 5495 </translation>
6137 </message> 5496 </message>
6138 <message> 5497 <message>
6139 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2852"/> 5498 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2856"/>
6140 <source>Peak Pitch:<byte value="x9"/>%2 5499 <source>Peak Pitch:<byte value="x9"/>%2
6141 </source> 5500 </source>
6142 <translation>Пиковая высота тона:<byte value="x9"/>%2 5501 <translation>Пиковая высота тона:<byte value="x9"/>%2
6143 </translation> 5502 </translation>
6144 </message> 5503 </message>
6145 <message> 5504 <message>
6146 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2864"/> 5505 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2868"/>
6147 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2 5506 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2
6148 </source> 5507 </source>
6149 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 - %2 5508 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 - %2
6150 </translation> 5509 </translation>
6151 </message> 5510 </message>
6152 <message> 5511 <message>
6153 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2868"/> 5512 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2872"/>
6154 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 5513 <source>Time:<byte value="x9"/>%1
6155 </source> 5514 </source>
6156 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 5515 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1
6157 </translation> 5516 </translation>
6158 </message> 5517 </message>
6159 <message> 5518 <message>
6160 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2873"/> 5519 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2877"/>
6161 <source>%1Bin Frequency:<byte value="x9"/>%2 - %3 Hz 5520 <source>%1Bin Frequency:<byte value="x9"/>%2 - %3 Hz
6162 %4Bin Pitch:<byte value="x9"/>%5 - %6 5521 %4Bin Pitch:<byte value="x9"/>%5 - %6
6163 </source> 5522 </source>
6164 <translation type="unfinished"></translation> 5523 <translation>%1Частота бинов:<byte value="x9"/>%2 - %3 Гц
6165 </message> 5524 %4Высота тона бинов:<byte value="x9"/>%5 - %6
6166 <message> 5525 </translation>
6167 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2881"/> 5526 </message>
5527 <message>
5528 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2885"/>
6168 <source>%1Bin Frequency:<byte value="x9"/>%2 Hz 5529 <source>%1Bin Frequency:<byte value="x9"/>%2 Hz
6169 %3Bin Pitch:<byte value="x9"/>%4 5530 %3Bin Pitch:<byte value="x9"/>%4
6170 </source> 5531 </source>
6171 <translation type="unfinished"></translation> 5532 <translation>%1Частота бинов:<byte value="x9"/>%2 Гц
6172 </message> 5533 %3Высота тона бинов:<byte value="x9"/>%4
6173 <message> 5534 </translation>
6174 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2898"/> 5535 </message>
5536 <message>
5537 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2902"/>
6175 <source>-Inf</source> 5538 <source>-Inf</source>
6176 <translation>-Inf</translation> 5539 <translation>-Inf</translation>
6177 </message> 5540 </message>
6178 <message> 5541 <message>
6179 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2903"/> 5542 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2907"/>
6180 <source>dB:<byte value="x9"/>%1 - %2</source> 5543 <source>dB:<byte value="x9"/>%1 - %2</source>
6181 <translation>Дб:<byte value="x9"/>%1 - %2</translation> 5544 <translation>Дб:<byte value="x9"/>%1 - %2</translation>
6182 </message> 5545 </message>
6183 <message> 5546 <message>
6184 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2905"/> 5547 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2909"/>
6185 <source>dB:<byte value="x9"/>%1</source> 5548 <source>dB:<byte value="x9"/>%1</source>
6186 <translation>Дб:<byte value="x9"/>%1</translation> 5549 <translation>Дб:<byte value="x9"/>%1</translation>
6187 </message> 5550 </message>
6188 <message> 5551 <message>
6189 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2908"/> 5552 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2912"/>
6190 <source> 5553 <source>
6191 Phase:<byte value="x9"/>%1 - %2</source> 5554 Phase:<byte value="x9"/>%1 - %2</source>
6192 <translation> 5555 <translation>
6193 Фаза:<byte value="x9"/>%1 - %2</translation> 5556 Фаза:<byte value="x9"/>%1 - %2</translation>
6194 </message> 5557 </message>
6195 <message> 5558 <message>
6196 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2910"/> 5559 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2914"/>
6197 <source> 5560 <source>
6198 Phase:<byte value="x9"/>%1</source> 5561 Phase:<byte value="x9"/>%1</source>
6199 <translation> 5562 <translation>
6200 Фаза:<byte value="x9"/>%1</translation> 5563 Фаза:<byte value="x9"/>%1</translation>
6201 </message> 5564 </message>
6245 <translation>Нормализовать видимую область</translation> 5608 <translation>Нормализовать видимую область</translation>
6246 </message> 5609 </message>
6247 <message> 5610 <message>
6248 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="205"/> 5611 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="205"/>
6249 <source>Bins</source> 5612 <source>Bins</source>
6250 <translation type="unfinished"></translation> 5613 <translation>Бины</translation>
6251 </message> 5614 </message>
6252 <message> 5615 <message>
6253 <location filename="" line="7471221"/> 5616 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="1627"/>
6254 <source>dB^2</source>
6255 <translation type="obsolete">Дб^2</translation>
6256 </message>
6257 <message>
6258 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="1625"/>
6259 <source>FFT cache failed</source> 5617 <source>FFT cache failed</source>
6260 <translation>Не удалось кэшировать FFT</translation> 5618 <translation>Не удалось кэшировать FFT</translation>
6261 </message> 5619 </message>
6262 <message> 5620 <message>
6263 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="1627"/> 5621 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="1629"/>
6264 <source>Failed to create the FFT model for this spectrogram. 5622 <source>Failed to create the FFT model for this spectrogram.
6265 There may be insufficient memory or disc space to continue.</source> 5623 There may be insufficient memory or disc space to continue.</source>
6266 <translation>Не удалось создать FFT-модель этой спектрограммы. 5624 <translation>Не удалось создать FFT-модель этой спектрограммы.
6267 Вероятно, не хватает памяти или дискового порстранства для продолжения.</translation> 5625 Вероятно, не хватает памяти или дискового порстранства для продолжения.</translation>
6268 </message> 5626 </message>
6275 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="388"/> 5633 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="388"/>
6276 <source>dBV</source> 5634 <source>dBV</source>
6277 <translation>ДбВ</translation> 5635 <translation>ДбВ</translation>
6278 </message> 5636 </message>
6279 <message> 5637 <message>
6280 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2939"/> 5638 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2943"/>
6281 <source>43Hz</source> 5639 <source>43Hz</source>
6282 <translation>43 Гц</translation> 5640 <translation>43 Гц</translation>
6283 </message> 5641 </message>
6284 <message> 5642 <message>
6285 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3084"/> 5643 <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="3088"/>
6286 <source>%1Hz</source> 5644 <source>%1Hz</source>
6287 <translation>%1 Гц</translation> 5645 <translation>%1 Гц</translation>
6288 </message> 5646 </message>
6289 </context> 5647 </context>
6290 <context> 5648 <context>
6291 <name>SpectrumLayer</name> 5649 <name>SpectrumLayer</name>
6292 <message>
6293 <location filename="" line="7471221"/>
6294 <source>Colour</source>
6295 <translation type="obsolete">Цвет</translation>
6296 </message>
6297 <message>
6298 <location filename="" line="7471221"/>
6299 <source>Scale</source>
6300 <translation type="obsolete">Масштаб</translation>
6301 </message>
6302 <message>
6303 <location filename="" line="7471221"/>
6304 <source>Channels</source>
6305 <translation type="obsolete">Каналы</translation>
6306 </message>
6307 <message> 5650 <message>
6308 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="146"/> 5651 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="146"/>
6309 <source>Window Size</source> 5652 <source>Window Size</source>
6310 <translation>Размер окна</translation> 5653 <translation>Размер окна</translation>
6311 </message> 5654 </message>
6313 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="147"/> 5656 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="147"/>
6314 <source>Window Overlap</source> 5657 <source>Window Overlap</source>
6315 <translation>Перекрытие окон</translation> 5658 <translation>Перекрытие окон</translation>
6316 </message> 5659 </message>
6317 <message> 5660 <message>
6318 <location filename="" line="7471221"/>
6319 <source>Normalize</source>
6320 <translation type="obsolete">Нормализовать</translation>
6321 </message>
6322 <message>
6323 <location filename="" line="7471221"/>
6324 <source>Gain</source>
6325 <translation type="obsolete">Усиление</translation>
6326 </message>
6327 <message>
6328 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="172"/> 5661 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="172"/>
6329 <source>Window</source> 5662 <source>Window</source>
6330 <translation>Окно</translation> 5663 <translation>Окно</translation>
6331 </message> 5664 </message>
6332 <message> 5665 <message>
6333 <location filename="" line="7471221"/>
6334 <source>Energy Scale</source>
6335 <translation type="obsolete">Масштаб энергии</translation>
6336 </message>
6337 <message>
6338 <location filename="" line="7471221"/>
6339 <source>Black</source>
6340 <translation type="obsolete">Чёрный</translation>
6341 </message>
6342 <message>
6343 <location filename="" line="7471221"/>
6344 <source>Red</source>
6345 <translation type="obsolete">Красный</translation>
6346 </message>
6347 <message>
6348 <location filename="" line="7471221"/>
6349 <source>Blue</source>
6350 <translation type="obsolete">Синий</translation>
6351 </message>
6352 <message>
6353 <location filename="" line="7471221"/>
6354 <source>Green</source>
6355 <translation type="obsolete">Зелёный</translation>
6356 </message>
6357 <message>
6358 <location filename="" line="7471221"/>
6359 <source>Purple</source>
6360 <translation type="obsolete">Пурпурный</translation>
6361 </message>
6362 <message>
6363 <location filename="" line="7471221"/>
6364 <source>Orange</source>
6365 <translation type="obsolete">Оранжевый</translation>
6366 </message>
6367 <message>
6368 <location filename="" line="7471221"/>
6369 <source>Linear</source>
6370 <translation type="obsolete">Линейный</translation>
6371 </message>
6372 <message>
6373 <location filename="" line="7471221"/>
6374 <source>dB</source>
6375 <translation type="obsolete">Дб</translation>
6376 </message>
6377 <message>
6378 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="637"/> 5666 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="637"/>
6379 <source>Mean</source> 5667 <source>Mean</source>
6380 <translation type="unfinished">Усреднённо</translation> 5668 <translation type="unfinished">Усреднённо</translation>
6381 </message> 5669 </message>
6382 <message> 5670 <message>
6406 </message> 5694 </message>
6407 <message> 5695 <message>
6408 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="233"/> 5696 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="233"/>
6409 <source>93.75 %</source> 5697 <source>93.75 %</source>
6410 <translation>93,75 %</translation> 5698 <translation>93,75 %</translation>
6411 </message>
6412 <message>
6413 <location filename="" line="7471221"/>
6414 <source>&lt;unknown&gt;</source>
6415 <translation type="obsolete">&lt;неизвестно&gt;</translation>
6416 </message> 5699 </message>
6417 <message> 5700 <message>
6418 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="624"/> 5701 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="624"/>
6419 <source>%1 - %2</source> 5702 <source>%1 - %2</source>
6420 <translation>%1 - %2</translation> 5703 <translation>%1 - %2</translation>
6443 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="633"/> 5726 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="633"/>
6444 <source>%1 5727 <source>%1
6445 Bin:<byte value="x9"/>%2 (%3) 5728 Bin:<byte value="x9"/>%2 (%3)
6446 %4 value:<byte value="x9"/>%5 5729 %4 value:<byte value="x9"/>%5
6447 dB:<byte value="x9"/>%6</source> 5730 dB:<byte value="x9"/>%6</source>
6448 <translation type="unfinished"></translation> 5731 <translation>%1
5732 Бин:<byte value="x9"/>%2 (%3)
5733 %4 значение:<byte value="x9"/>%5
5734 Дб:<byte value="x9"/>%6</translation>
6449 </message> 5735 </message>
6450 <message> 5736 <message>
6451 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="636"/> 5737 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="636"/>
6452 <source>First</source> 5738 <source>First</source>
6453 <translation type="unfinished"></translation> 5739 <translation type="unfinished"></translation>
6461 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="642"/> 5747 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="642"/>
6462 <source>%1 5748 <source>%1
6463 Bin:<byte value="x9"/>%2 (%3) 5749 Bin:<byte value="x9"/>%2 (%3)
6464 Value:<byte value="x9"/>%4 5750 Value:<byte value="x9"/>%4
6465 dB:<byte value="x9"/>%5</source> 5751 dB:<byte value="x9"/>%5</source>
6466 <translation type="unfinished"></translation> 5752 <translation>%1
5753 Бин:<byte value="x9"/>%2 (%3)
5754 Значение:<byte value="x9"/>%4
5755 Дб:<byte value="x9"/>%5</translation>
6467 </message> 5756 </message>
6468 <message> 5757 <message>
6469 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="148"/> 5758 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="148"/>
6470 <source>Show Peak Frequencies</source> 5759 <source>Show Peak Frequencies</source>
6471 <translation type="unfinished"></translation> 5760 <translation>Показывать пиковые частоты</translation>
6472 </message> 5761 </message>
6473 <message> 5762 <message>
6474 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="173"/> 5763 <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="173"/>
6475 <source>Plot Type</source> 5764 <source>Plot Type</source>
6476 <translation type="unfinished">Тип графика</translation> 5765 <translation>Тип графика</translation>
6477 </message> 5766 </message>
6478 </context> 5767 </context>
6479 <context> 5768 <context>
6480 <name>SubdividingMenu</name> 5769 <name>SubdividingMenu</name>
6481 <message> 5770 <message>
6488 <name>TextLayer</name> 5777 <name>TextLayer</name>
6489 <message> 5778 <message>
6490 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="40"/> 5779 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="40"/>
6491 <source>Empty Label</source> 5780 <source>Empty Label</source>
6492 <translation>Очистить метку</translation> 5781 <translation>Очистить метку</translation>
6493 </message>
6494 <message>
6495 <location filename="" line="7471221"/>
6496 <source>Colour</source>
6497 <translation type="obsolete">Цвет</translation>
6498 </message>
6499 <message>
6500 <location filename="" line="7471221"/>
6501 <source>Black</source>
6502 <translation type="obsolete">Чёрный</translation>
6503 </message>
6504 <message>
6505 <location filename="" line="7471221"/>
6506 <source>Red</source>
6507 <translation type="obsolete">Красный</translation>
6508 </message>
6509 <message>
6510 <location filename="" line="7471221"/>
6511 <source>Blue</source>
6512 <translation type="obsolete">Синий</translation>
6513 </message>
6514 <message>
6515 <location filename="" line="7471221"/>
6516 <source>Green</source>
6517 <translation type="obsolete">Зелёный</translation>
6518 </message>
6519 <message>
6520 <location filename="" line="7471221"/>
6521 <source>Purple</source>
6522 <translation type="obsolete">Пурпурный</translation>
6523 </message>
6524 <message>
6525 <location filename="" line="7471221"/>
6526 <source>Orange</source>
6527 <translation type="obsolete">Оранжевый</translation>
6528 </message>
6529 <message>
6530 <location filename="" line="7471221"/>
6531 <source>&lt;unknown&gt;</source>
6532 <translation type="obsolete">&lt;неизвестно&gt;</translation>
6533 </message> 5782 </message>
6534 <message> 5783 <message>
6535 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="342"/> 5784 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="342"/>
6536 <source>&lt;no text&gt;</source> 5785 <source>&lt;no text&gt;</source>
6537 <translation>&lt;без текста&gt;</translation> 5786 <translation>&lt;без текста&gt;</translation>
6606 <translation>Новая точка</translation> 5855 <translation>Новая точка</translation>
6607 </message> 5856 </message>
6608 <message> 5857 <message>
6609 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="487"/> 5858 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="487"/>
6610 <source>Erase Point</source> 5859 <source>Erase Point</source>
6611 <translation type="unfinished"></translation> 5860 <translation>Удалить точку</translation>
6612 </message> 5861 </message>
6613 <message> 5862 <message>
6614 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="704"/> 5863 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="704"/>
6615 <source>Re-align pasted items?</source> 5864 <source>Re-align pasted items?</source>
6616 <translation type="unfinished"></translation> 5865 <translation>Заново выровнять вставленные объекты?</translation>
6617 </message> 5866 </message>
6618 <message> 5867 <message>
6619 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="705"/> 5868 <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="705"/>
6620 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> 5869 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source>
6621 <translation type="unfinished"></translation> 5870 <translation type="unfinished"></translation>
6622 </message> 5871 </message>
6623 </context> 5872 </context>
6624 <context> 5873 <context>
6625 <name>TextModel</name> 5874 <name>TextModel</name>
6626 <message> 5875 <message>
6627 <location filename="../../data/model/TextModel.h" line="101"/> 5876 <location filename="../../data/model/TextModel.h" line="103"/>
6628 <source>Text</source> 5877 <source>Text</source>
6629 <translation type="unfinished">Текст</translation> 5878 <translation>Текст</translation>
5879 </message>
5880 <message>
5881 <location filename="../../data/model/TextModel.h" line="117"/>
5882 <source>Time</source>
5883 <translation>Время</translation>
5884 </message>
5885 <message>
5886 <location filename="../../data/model/TextModel.h" line="118"/>
5887 <source>Frame</source>
5888 <translation>Выборка</translation>
5889 </message>
5890 <message>
5891 <location filename="../../data/model/TextModel.h" line="119"/>
5892 <source>Height</source>
5893 <translation>Высота</translation>
5894 </message>
5895 <message>
5896 <location filename="../../data/model/TextModel.h" line="120"/>
5897 <source>Label</source>
5898 <translation>Метка</translation>
5899 </message>
5900 <message>
5901 <location filename="../../data/model/TextModel.h" line="121"/>
5902 <source>Unknown</source>
5903 <translation>Неизвестно</translation>
5904 </message>
5905 <message>
5906 <location filename="../../data/model/TextModel.h" line="152"/>
5907 <source>Edit Data</source>
5908 <translation>Изменить данные</translation>
6630 </message> 5909 </message>
6631 </context> 5910 </context>
6632 <context> 5911 <context>
6633 <name>Thumbwheel</name> 5912 <name>Thumbwheel</name>
6634 <message> 5913 <message>
6673 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="463"/> 5952 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="463"/>
6674 <source>New Point</source> 5953 <source>New Point</source>
6675 <translation>Новая точка</translation> 5954 <translation>Новая точка</translation>
6676 </message> 5955 </message>
6677 <message> 5956 <message>
6678 <location filename="" line="7471221"/>
6679 <source>Colour</source>
6680 <translation type="obsolete">Цвет</translation>
6681 </message>
6682 <message>
6683 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="80"/> 5957 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="80"/>
6684 <source>Plot Type</source> 5958 <source>Plot Type</source>
6685 <translation>Тип графика</translation> 5959 <translation>Тип графика</translation>
6686 </message> 5960 </message>
6687 <message> 5961 <message>
6688 <location filename="" line="7471221"/>
6689 <source>Black</source>
6690 <translation type="obsolete">Чёрный</translation>
6691 </message>
6692 <message>
6693 <location filename="" line="7471221"/>
6694 <source>Red</source>
6695 <translation type="obsolete">Красный</translation>
6696 </message>
6697 <message>
6698 <location filename="" line="7471221"/>
6699 <source>Blue</source>
6700 <translation type="obsolete">Синий</translation>
6701 </message>
6702 <message>
6703 <location filename="" line="7471221"/>
6704 <source>Green</source>
6705 <translation type="obsolete">Зелёный</translation>
6706 </message>
6707 <message>
6708 <location filename="" line="7471221"/>
6709 <source>Purple</source>
6710 <translation type="obsolete">Пурпурный</translation>
6711 </message>
6712 <message>
6713 <location filename="" line="7471221"/>
6714 <source>Orange</source>
6715 <translation type="obsolete">Оранжевый</translation>
6716 </message>
6717 <message>
6718 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="120"/> 5962 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="120"/>
6719 <source>Instants</source> 5963 <source>Instants</source>
6720 <translation type="unfinished"></translation> 5964 <translation type="unfinished"></translation>
6721 </message> 5965 </message>
6722 <message> 5966 <message>
6723 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="121"/> 5967 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="121"/>
6724 <source>Segmentation</source> 5968 <source>Segmentation</source>
6725 <translation>Сегментация</translation> 5969 <translation>Сегментация</translation>
6726 </message>
6727 <message>
6728 <location filename="" line="7471221"/>
6729 <source>&lt;unknown&gt;</source>
6730 <translation type="obsolete">&lt;неизвестно&gt;</translation>
6731 </message> 5970 </message>
6732 <message> 5971 <message>
6733 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="210"/> 5972 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="210"/>
6734 <source>In progress</source> 5973 <source>In progress</source>
6735 <translation>В процессе</translation> 5974 <translation>В процессе</translation>
6799 <translation>Вставить</translation> 6038 <translation>Вставить</translation>
6800 </message> 6039 </message>
6801 <message> 6040 <message>
6802 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="542"/> 6041 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="542"/>
6803 <source>Erase Point</source> 6042 <source>Erase Point</source>
6804 <translation type="unfinished"></translation> 6043 <translation>Удалить точку</translation>
6805 </message> 6044 </message>
6806 <message> 6045 <message>
6807 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="761"/> 6046 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="761"/>
6808 <source>Re-align pasted instants?</source> 6047 <source>Re-align pasted instants?</source>
6809 <translation type="unfinished"></translation> 6048 <translation type="unfinished"></translation>
6810 </message> 6049 </message>
6811 <message> 6050 <message>
6812 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="762"/> 6051 <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="762"/>
6813 <source>The instants you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> 6052 <source>The instants you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source>
6814 <translation type="unfinished"></translation> 6053 <translation type="unfinished"></translation>
6815 </message>
6816 </context>
6817 <context>
6818 <name>TimeRulerLayer</name>
6819 <message>
6820 <location filename="" line="7471221"/>
6821 <source>Colour</source>
6822 <translation type="obsolete">Цвет</translation>
6823 </message>
6824 <message>
6825 <location filename="" line="7471221"/>
6826 <source>Black</source>
6827 <translation type="obsolete">Чёрный</translation>
6828 </message>
6829 <message>
6830 <location filename="" line="7471221"/>
6831 <source>Red</source>
6832 <translation type="obsolete">Красный</translation>
6833 </message>
6834 <message>
6835 <location filename="" line="7471221"/>
6836 <source>Blue</source>
6837 <translation type="obsolete">Синий</translation>
6838 </message>
6839 <message>
6840 <location filename="" line="7471221"/>
6841 <source>Green</source>
6842 <translation type="obsolete">Зелёный</translation>
6843 </message>
6844 <message>
6845 <location filename="" line="7471221"/>
6846 <source>Purple</source>
6847 <translation type="obsolete">Пурпурный</translation>
6848 </message>
6849 <message>
6850 <location filename="" line="7471221"/>
6851 <source>Orange</source>
6852 <translation type="obsolete">Оранжевый</translation>
6853 </message>
6854 <message>
6855 <location filename="" line="7471221"/>
6856 <source>&lt;unknown&gt;</source>
6857 <translation type="obsolete">&lt;неизвестно&gt;</translation>
6858 </message> 6054 </message>
6859 </context> 6055 </context>
6860 <context> 6056 <context>
6861 <name>TimeValueLayer</name> 6057 <name>TimeValueLayer</name>
6862 <message> 6058 <message>
6863 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="873"/> 6059 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="873"/>
6864 <source>New Point</source> 6060 <source>New Point</source>
6865 <translation>Новая точка</translation> 6061 <translation>Новая точка</translation>
6866 </message> 6062 </message>
6867 <message> 6063 <message>
6868 <location filename="" line="7471221"/>
6869 <source>Colour</source>
6870 <translation type="obsolete">Цвет</translation>
6871 </message>
6872 <message>
6873 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="85"/> 6064 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="85"/>
6874 <source>Plot Type</source> 6065 <source>Plot Type</source>
6875 <translation>Тип графика</translation> 6066 <translation>Тип графика</translation>
6876 </message> 6067 </message>
6877 <message> 6068 <message>
6883 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="87"/> 6074 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="87"/>
6884 <source>Scale Units</source> 6075 <source>Scale Units</source>
6885 <translation>Единицы шкалы</translation> 6076 <translation>Единицы шкалы</translation>
6886 </message> 6077 </message>
6887 <message> 6078 <message>
6888 <location filename="" line="7471221"/>
6889 <source>Black</source>
6890 <translation type="obsolete">Чёрный</translation>
6891 </message>
6892 <message>
6893 <location filename="" line="7471221"/>
6894 <source>Red</source>
6895 <translation type="obsolete">Красный</translation>
6896 </message>
6897 <message>
6898 <location filename="" line="7471221"/>
6899 <source>Blue</source>
6900 <translation type="obsolete">Синий</translation>
6901 </message>
6902 <message>
6903 <location filename="" line="7471221"/>
6904 <source>Green</source>
6905 <translation type="obsolete">Зелёный</translation>
6906 </message>
6907 <message>
6908 <location filename="" line="7471221"/>
6909 <source>Purple</source>
6910 <translation type="obsolete">Пурпурный</translation>
6911 </message>
6912 <message>
6913 <location filename="" line="7471221"/>
6914 <source>Orange</source>
6915 <translation type="obsolete">Оранжевый</translation>
6916 </message>
6917 <message>
6918 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="165"/> 6079 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="165"/>
6919 <source>Points</source> 6080 <source>Points</source>
6920 <translation>Точки</translation> 6081 <translation>Точки</translation>
6921 </message> 6082 </message>
6922 <message> 6083 <message>
6946 </message> 6107 </message>
6947 <message> 6108 <message>
6948 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="175"/> 6109 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="175"/>
6949 <source>Auto-Align</source> 6110 <source>Auto-Align</source>
6950 <translation>Автовыравнивание</translation> 6111 <translation>Автовыравнивание</translation>
6951 </message>
6952 <message>
6953 <location filename="" line="7471221"/>
6954 <source>Linear Scale</source>
6955 <translation type="obsolete">Линейная шкала</translation>
6956 </message>
6957 <message>
6958 <location filename="" line="7471221"/>
6959 <source>Log Scale</source>
6960 <translation type="obsolete">Логарифм. шкала</translation>
6961 </message>
6962 <message>
6963 <location filename="" line="7471221"/>
6964 <source>&lt;unknown&gt;</source>
6965 <translation type="obsolete">&lt;неизвестно&gt;</translation>
6966 </message> 6112 </message>
6967 <message> 6113 <message>
6968 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="322"/> 6114 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="322"/>
6969 <source>In progress</source> 6115 <source>In progress</source>
6970 <translation>В процессе</translation> 6116 <translation>В процессе</translation>
7054 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1305"/> 6200 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1305"/>
7055 <source>Zero for all items</source> 6201 <source>Zero for all items</source>
7056 <translation>Ноль для всех объектов</translation> 6202 <translation>Ноль для всех объектов</translation>
7057 </message> 6203 </message>
7058 <message> 6204 <message>
7059 <location filename="" line="7471221"/>
7060 <source>Whole numbers counting from 1</source>
7061 <translation type="obsolete">Целые числа начиная с 1</translation>
7062 </message>
7063 <message>
7064 <location filename="" line="7471221"/>
7065 <source>Item&apos;s audio sample frame number</source>
7066 <translation type="obsolete">Число звуковых выборок объекта</translation>
7067 </message>
7068 <message>
7069 <location filename="" line="7471221"/>
7070 <source>Item&apos;s time in seconds</source>
7071 <translation type="obsolete">Время объекта в секундах</translation>
7072 </message>
7073 <message>
7074 <location filename="" line="7471221"/>
7075 <source>Duration from the item to the following item</source>
7076 <translation type="obsolete">Длительность от одного объекта до следующего</translation>
7077 </message>
7078 <message>
7079 <location filename="" line="7471221"/>
7080 <source>Tempo in bpm derived from the duration</source>
7081 <translation type="obsolete">Время в bpm, извлечённое из длительности</translation>
7082 </message>
7083 <message>
7084 <location filename="" line="7471221"/>
7085 <source>Value of the nearest existing item</source>
7086 <translation type="obsolete">Значение ближайшего существующего объекта</translation>
7087 </message>
7088 <message>
7089 <location filename="" line="7471221"/>
7090 <source>Value extracted from the item&apos;s label (where possible)</source>
7091 <translation type="obsolete">Значение, извлечённое из метки объекта (если возможно)</translation>
7092 </message>
7093 <message>
7094 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1314"/> 6205 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1314"/>
7095 <source>Choose value calculation</source> 6206 <source>Choose value calculation</source>
7096 <translation>Выбрать вычисление значения</translation> 6207 <translation>Выбрать вычисление значения</translation>
7097 </message> 6208 </message>
7098 <message> 6209 <message>
7106 <translation>Линейный</translation> 6217 <translation>Линейный</translation>
7107 </message> 6218 </message>
7108 <message> 6219 <message>
7109 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="177"/> 6220 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="177"/>
7110 <source>Log</source> 6221 <source>Log</source>
7111 <translation>Логарифм.</translation> 6222 <translation>Логарифмический</translation>
7112 </message> 6223 </message>
7113 <message> 6224 <message>
7114 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="178"/> 6225 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="178"/>
7115 <source>+/-1</source> 6226 <source>+/-1</source>
7116 <translation>+/-1</translation> 6227 <translation>+/-1</translation>
7117 </message> 6228 </message>
7118 <message> 6229 <message>
7119 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="986"/> 6230 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="986"/>
7120 <source>Erase Point</source> 6231 <source>Erase Point</source>
7121 <translation type="unfinished"></translation> 6232 <translation>Стереть точку</translation>
7122 </message> 6233 </message>
7123 <message> 6234 <message>
7124 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1222"/> 6235 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1222"/>
7125 <source>Re-align pasted items?</source> 6236 <source>Re-align pasted items?</source>
7126 <translation type="unfinished"></translation> 6237 <translation type="unfinished">Заново выровнять вставленные объекты?</translation>
7127 </message> 6238 </message>
7128 <message> 6239 <message>
7129 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1223"/> 6240 <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1223"/>
7130 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source> 6241 <source>The items you are pasting came from a layer with different source material from this one. Do you want to re-align them in time, to match the source material for this layer?</source>
7131 <translation type="unfinished"></translation> 6242 <translation type="unfinished"></translation>
7200 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="420"/> 6311 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="420"/>
7201 <source>Generators</source> 6312 <source>Generators</source>
7202 <translation>Генераторы</translation> 6313 <translation>Генераторы</translation>
7203 </message> 6314 </message>
7204 <message> 6315 <message>
7205 <location filename="" line="7471221"/>
7206 <source>%1 &lt;%2&gt;</source>
7207 <translation type="obsolete">%1 &lt;%2&gt;</translation>
7208 </message>
7209 <message>
7210 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="202"/> 6316 <location filename="../../transform/TransformFactory.cpp" line="202"/>
7211 <source> [\(&lt;].*$</source> 6317 <source> [\(&lt;].*$</source>
7212 <translation> [\(&lt;].*$</translation> 6318 <translation> [\(&lt;].*$</translation>
7213 </message> 6319 </message>
7214 <message> 6320 <message>
7310 <translation>Отрисовывается изображение...</translation> 6416 <translation>Отрисовывается изображение...</translation>
7311 </message> 6417 </message>
7312 <message> 6418 <message>
7313 <location filename="../../view/View.cpp" line="1406"/> 6419 <location filename="../../view/View.cpp" line="1406"/>
7314 <source>Alignment</source> 6420 <source>Alignment</source>
7315 <translation type="unfinished"></translation> 6421 <translation>Выравнивание</translation>
7316 </message> 6422 </message>
7317 </context> 6423 </context>
7318 <context> 6424 <context>
7319 <name>ViewManager::SetSelectionCommand</name> 6425 <name>ViewManager::SetSelectionCommand</name>
7320 <message> 6426 <message>
7331 <context> 6437 <context>
7332 <name>WaveFileModel</name> 6438 <name>WaveFileModel</name>
7333 <message> 6439 <message>
7334 <location filename="../../data/model/WaveFileModel.h" line="83"/> 6440 <location filename="../../data/model/WaveFileModel.h" line="83"/>
7335 <source>Wave File</source> 6441 <source>Wave File</source>
7336 <translation type="unfinished"></translation> 6442 <translation>Звуковой файл</translation>
7337 </message> 6443 </message>
7338 </context> 6444 </context>
7339 <context> 6445 <context>
7340 <name>WaveformLayer</name> 6446 <name>WaveformLayer</name>
7341 <message>
7342 <location filename="" line="7471221"/>
7343 <source>Colour</source>
7344 <translation type="obsolete">Цвет</translation>
7345 </message>
7346 <message> 6447 <message>
7347 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="133"/> 6448 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="133"/>
7348 <source>Scale</source> 6449 <source>Scale</source>
7349 <translation>Масштаб по Y</translation> 6450 <translation>Масштаб по Y</translation>
7350 </message> 6451 </message>
7362 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="107"/> 6463 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="107"/>
7363 <source>Channels</source> 6464 <source>Channels</source>
7364 <translation>Каналы</translation> 6465 <translation>Каналы</translation>
7365 </message> 6466 </message>
7366 <message> 6467 <message>
7367 <location filename="" line="7471221"/>
7368 <source>Black</source>
7369 <translation type="obsolete">Чёрный</translation>
7370 </message>
7371 <message>
7372 <location filename="" line="7471221"/>
7373 <source>Red</source>
7374 <translation type="obsolete">Красный</translation>
7375 </message>
7376 <message>
7377 <location filename="" line="7471221"/>
7378 <source>Blue</source>
7379 <translation type="obsolete">Синий</translation>
7380 </message>
7381 <message>
7382 <location filename="" line="7471221"/>
7383 <source>Green</source>
7384 <translation type="obsolete">Зелёный</translation>
7385 </message>
7386 <message>
7387 <location filename="" line="7471221"/>
7388 <source>Purple</source>
7389 <translation type="obsolete">Пурпурный</translation>
7390 </message>
7391 <message>
7392 <location filename="" line="7471221"/>
7393 <source>Orange</source>
7394 <translation type="obsolete">Оранжевый</translation>
7395 </message>
7396 <message>
7397 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="194"/> 6468 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="194"/>
7398 <source>Linear</source> 6469 <source>Linear</source>
7399 <translation>Линейный</translation> 6470 <translation>Линейный</translation>
7400 </message> 6471 </message>
7401 <message> 6472 <message>
7402 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="195"/> 6473 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="195"/>
7403 <source>Meter</source> 6474 <source>Meter</source>
7404 <translation type="unfinished"></translation> 6475 <translation type="unfinished">Счетчик</translation>
7405 </message> 6476 </message>
7406 <message> 6477 <message>
7407 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="214"/> 6478 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="214"/>
7408 <source>dB</source> 6479 <source>dB</source>
7409 <translation>Дб</translation> 6480 <translation>Дб</translation>
7420 </message> 6491 </message>
7421 <message> 6492 <message>
7422 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="204"/> 6493 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="204"/>
7423 <source>Butterfly</source> 6494 <source>Butterfly</source>
7424 <translation>V-образно</translation> 6495 <translation>V-образно</translation>
7425 </message>
7426 <message>
7427 <location filename="" line="7471221"/>
7428 <source>&lt;unknown&gt;</source>
7429 <translation type="obsolete">&lt;неизвестно&gt;</translation>
7430 </message> 6496 </message>
7431 <message> 6497 <message>
7432 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="941"/> 6498 <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="941"/>
7433 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2</source> 6499 <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2</source>
7434 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 - %2</translation> 6500 <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 - %2</translation>
7499 <context> 6565 <context>
7500 <name>WritableWaveFileModel</name> 6566 <name>WritableWaveFileModel</name>
7501 <message> 6567 <message>
7502 <location filename="../../data/model/WritableWaveFileModel.h" line="82"/> 6568 <location filename="../../data/model/WritableWaveFileModel.h" line="82"/>
7503 <source>Writable Wave File</source> 6569 <source>Writable Wave File</source>
7504 <translation type="unfinished"></translation> 6570 <translation>Записываемый звуковой файл</translation>
7505 </message> 6571 </message>
7506 </context> 6572 </context>
7507 </TS> 6573 </TS>