changeset 92:4e6ebbbae925 0.9.95

KDiff3 0.9.95
author joachim99
date Tue, 03 Mar 2009 23:50:12 +0000
parents fa1a49fc1ec1
children 7756588e8519
files kdiff3/ChangeLog kdiff3/README kdiff3/kdiff3.spec kdiff3/kdiff3plugin-QT4/kdiff3_plugin.desktop kdiff3/kdiff3plugin-QT4/kdiff3plugin.desktop kdiff3/po/ar/kdiff3.po kdiff3/po/bg/kdiff3.po kdiff3/po/br/kdiff3.po kdiff3/po/cs/kdiff3.po kdiff3/po/cs/kdiff3plugin.po kdiff3/po/cy/kdiff3.po kdiff3/po/da/kdiff3.po kdiff3/po/de/kdiff3.po kdiff3/po/el/kdiff3.po kdiff3/po/en_GB/kdiff3.po kdiff3/po/es/kdiff3.po kdiff3/po/et/kdiff3.po kdiff3/po/fr/kdiff3.po kdiff3/po/ga/kdiff3.po kdiff3/po/gl/kdiff3.po kdiff3/po/hi/kdiff3.po kdiff3/po/hu/kdiff3.po kdiff3/po/it/kdiff3.po kdiff3/po/ja/kdiff3.po kdiff3/po/ka/kdiff3.po kdiff3/po/lt/kdiff3.po kdiff3/po/nb/kdiff3.po kdiff3/po/nds/kdiff3.po kdiff3/po/nl/kdiff3.po kdiff3/po/pl/kdiff3.po kdiff3/po/pt/kdiff3.po kdiff3/po/pt_BR/kdiff3.po kdiff3/po/pt_BR/kdiff3plugin.po kdiff3/po/ro/kdiff3.po kdiff3/po/ru/kdiff3.po kdiff3/po/rw/kdiff3.po kdiff3/po/sv/kdiff3.po kdiff3/po/ta/kdiff3.po kdiff3/po/tg/kdiff3.po kdiff3/po/tr/kdiff3.po kdiff3/po/tr/kdiff3plugin.po kdiff3/po/uk/kdiff3.po kdiff3/po/zh_CN/kdiff3.po kdiff3/src-QT4/diff.cpp kdiff3/src-QT4/difftextwindow.cpp kdiff3/src-QT4/difftextwindow.h kdiff3/src-QT4/directorymergewindow.cpp kdiff3/src-QT4/directorymergewindow.h kdiff3/src-QT4/fileaccess.cpp kdiff3/src-QT4/kdiff3.cpp kdiff3/src-QT4/kdiff3.desktop kdiff3/src-QT4/kdiff3.h kdiff3/src-QT4/kdiff3part.desktop kdiff3/src-QT4/kreplacements/kreplacements.cpp kdiff3/src-QT4/kreplacements/kreplacements.h kdiff3/src-QT4/main.cpp kdiff3/src-QT4/mergeresultwindow.cpp kdiff3/src-QT4/optiondialog.cpp kdiff3/src-QT4/optiondialog.h kdiff3/src-QT4/pdiff.cpp kdiff3/src-QT4/version.h
diffstat 61 files changed, 13505 insertions(+), 12207 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/kdiff3/ChangeLog	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/ChangeLog	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -1,10 +1,32 @@
-Version 0.9.93 - 2008/01/06
+Version 0.9.95 - 2009/03/03
+===========================
+- Show line end style for each file.
+- Updated message translations.
+- Fixed permissions when writing executable file. (Un*x only)
+- Fixed IgnorableCmdLineOptions (important for SVNs '-u'-option)
+- Directory merge: Error when either B or C is changed and the other is deleted. (User choice required.)
+- Qt-only Un*x-version looks for translations in /usr/share/locale/<lang>/LC_MESSAGES/kdiff3.qm
+  (for Debian, by Eike Sauer)
+- New script: po/create_qm_files: To create and install translations for Qt-only version.
+
+Version 0.9.94 - 2009/01/17
+===========================
+- Fix for hidden text windows with --auto-flag.
+- Fix for pasting clipboard truncated text if it contained characters that needed more than one byte in UTF-8 encoding.
+- Fix for horizontal scrolling if word wrap is enabled.
+- Directory tree: files hidden due to options (e.g. patterns etc.) don't affect folder equality any more.
+- KDE: KIO-progress dialog is now hidden. (KDiff3 has its own progress dialog.)
+- Directory merge: Default op for change in either B or C and delete in the other is now merge (previously copy).
+- Directory merge: Not preserving merge operation after reload, because it might have changed.
+
+Version 0.9.93 - 2009/01/06
 ===========================
 - Support for KDE4 (with much porting help from Valentin Rusu)
 - Fix for diff_ext_for_kdiff3 (by Sergey Zorin)
 - Win32-Installation: SendTo-integration fixed for Vista.
 - Optional auto detection of line end style for saving.
 - Option to close on ESC (default is off)
+- Option to align B and C for 3 input files (default is off which is usually better for merging).
 
 Version 0.9.92 - 2007/04/15
 ===========================
--- a/kdiff3/README	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/README	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -2,14 +2,14 @@
 =============
 
 Author: Joachim Eibl  (joachim.eibl at gmx.de)
-Copyright: (C) 2002-2008 by Joachim Eibl
-KDiff3-Version: 0.9.93
+Copyright: (C) 2002-2009 by Joachim Eibl
+KDiff3-Version: 0.9.94
 
 KDiff3 runs best on KDE but can be built without it, depending only on Qt-libs.
 These are available for Un*x, Windows, Mac.
 Thus there are many setup possibilities to consider.
 
-From version 0.9.93 on the main target platform is KDE4/Qt4.
+From version 0.9.94 on the main target platform is KDE4/Qt4.
 For KDiff3 for KDE3/Qt3 use KDiff3-0.9.92 or older.
 
 Contents
@@ -24,6 +24,7 @@
     - for Windows
     - Debugging with MinGW under Windows:
     - for Mac: Building KDiff3 for Mac OSX (with Intel processor) as a universal binary
+    - Creating and installing translation messages
 - Additional hints
 
 
@@ -75,7 +76,7 @@
 ---------------------------
 
 - for KDE4:
-   From version 0.9.93 on KDiff3 supports KDE4.
+   From version 0.9.94 on KDiff3 supports KDE4.
    For installation on most distributions you usually also require these packages (names as on opensuse):
    - g++ (g++, version 3.4 or newer)
    - libqt4-devel (Qt4-libs, version 4.4.0 or newer)
@@ -113,10 +114,10 @@
     - for Windows
     - for Mac
 
-   The version 0.9.93 requires Qt 4.4.0 or newer (from www.trolltech.com) for compilation. 
+   The version 0.9.94 requires Qt 4.4.0 or newer (from www.trolltech.com) for compilation. 
 
    You always need
-      - kdiff3-0.9.93.tar.gz
+      - kdiff3-0.9.94.tar.gz
 
       - for Un*x:    gcc, g++ with version >=3.4.2
                      Qt-X11-libraries
@@ -141,14 +142,14 @@
   Build-instructions (Un*x):
     - Make sure your shell-variable QTDIR is correct and that 
       your path contains the Qt4-bin-directory.
-    - cd into the directory kdiff3-0.9.93/src-QT4 and type
+    - cd into the directory kdiff3-0.9.94/src-QT4 and type
     - qmake kdiff3.pro
     - make (or "gmake" for GNU-Make)
 
   Build-instructions (Windows):
     - set QTDIR=<QT4-dir>         e.g.: c:\qt\4.4.1
       set "PATH=%QTDIR%\bin;%PATH%"
-    - cd into the directory kdiff3-0.9.93\src-Qt4 and type
+    - cd into the directory kdiff3-0.9.94\src-Qt4 and type
     - qmake kdiff3.pro
     - Either "nmake" for Visual Studio or "mingw32-make" depending on what you have.
 
@@ -157,7 +158,7 @@
     - Debugging without gdb on the console:
       - The qt-win-opensource-4.4.1-mingw.exe only installs release dlls. You will have to compile the
          debug dlls yourself. Enter the qt-4.4.1-directory and run "configure -debug" and then "mingw32-make".
-      - cd into the directory kdiff3-0.9.93\src-Qt4
+      - cd into the directory kdiff3-0.9.94\src-Qt4
       - edit the file "Makefile.Debug" and in the LFLAGS replace "-Wl,-subsystem,windows" with "-Wl,-subsystem,console"
          (this is necessary so that gdb can send a break signal to the running program)
       - mingw32-make debug (create a debuggable executable)
@@ -170,16 +171,28 @@
   Building KDiff3 (Qt4) for Mac OSX (with Intel processor) as a universal binary (by Michael Schmidt)
     1) Install Qt/Mac 4.x with thread support, static libraries and universal flag.
        (For Qt4 run "configure -static"; only necessary if the final binary should not require shared Qt4-libs.)
-    2) cd .../kdiff3-0.9.93/src-QT4
+    2) cd .../kdiff3-0.9.94/src-QT4
     3a) Create a makefile for kdiff3 by executing:
        qmake kdiff3.pro
     3b) optionally generate XCode-Project (for debugging purposes only) by executing:
        qmake -spec macx-xcode kdiff3.pro
     4) Execute:
        make
-    5) After the build completes copy kdiff3 from the kdiff3-0.9.93/src-QT4 directory to
+    5) After the build completes copy kdiff3 from the kdiff3-0.9.94/src-QT4 directory to
        /Applications
 
+  Creating and installing the translation messages
+    The po directory contains translations from the KDE-translation teams.
+    If you use the Qt-only-version of KDiff3, then the installation described above 
+    won't install translations automatically.
+    To create and install the translations:
+    0) Make sure /usr/lib/qt3/bin/msg2qm exists 
+       (comes with qt3-devel-tools. [Yes, really Qt3. There is no Qt4 replacement yet.])
+    1) cd .../kdiff3-0.9.95/po
+    2) sh create_qm_files install    (asks for a super user password)
+    Just to create the files in the po directory (as needed for the windows version): 
+    2) sh create_qm_files local
+
 
 (End of KDiff3 with Qt4-instructions)
 ------------------------------------------------------------------------
--- a/kdiff3/kdiff3.spec	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/kdiff3.spec	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -1,5 +1,5 @@
 Name: kdiff3
-Version: 0.9.93
+Version: 0.9.95
 Release: 1
 
 URL: http://www.kde-apps.org/content/show.php?content=9807
@@ -15,6 +15,7 @@
 BuildRequires: xorg-x11-devel
 BuildRequires: qt-devel >= 4.4
 BuildRequires: kdelibs-devel >= 4.1
+BuildRequires: libkonq-devel >= 4.1
 
 %description
 Shows the differences line by line and character by character (!).
@@ -56,7 +57,7 @@
 %{_libdir}/kde4/libkdiff3*
 
 %changelog
-* Fri Nov 21 2008 Joachim Eibl - 0.9.93-1
+* Fri Nov 21 2008 Joachim Eibl - 0.9.94-1
 - Untested changes for KDE4.
 * Mon May 15 2006 Vadim Likhota <vadim-lvv@yandex.ru> - 0.9.90-1.fc
 - write spec for fc/rhel/centos/asp for kdiff3
--- a/kdiff3/kdiff3plugin-QT4/kdiff3_plugin.desktop	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/kdiff3plugin-QT4/kdiff3_plugin.desktop	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -3,8 +3,10 @@
 Type=Service
 Name=Compare/Merge Files/Directories
 Name[bg]=Сравняване/Сливане на файлове/директории
+Name[cs]=Porovnat/spojit soubory/adresáře
+Name[de]=Dateien und Ordner vergleichen und zusammenführen
 Name[el]=Σύγκριση/Συγχώνευση αρχείων/καταλόγων
-Name[es]=Comparar/mezclar archivos/carpetas
+Name[es]=Comparar/fusionar archivos/directorios
 Name[et]=Failide/kataloogide võrdlemine/liitmine
 Name[fr]=Comparer / Fusionner les fichiers / dossiers
 Name[ga]=Comhaid/Comhadlanna a Chur i gComparáid/a Chumasc
--- a/kdiff3/kdiff3plugin-QT4/kdiff3plugin.desktop	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/kdiff3plugin-QT4/kdiff3plugin.desktop	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -3,8 +3,10 @@
 Type=Service
 Name=Compare/Merge Files/Directories with KDiff3
 Name[bg]=Сравняване/Сливане на файлове/директории с KDiff3
+Name[cs]=Porovnat/spojit soubory/adresáře pomocí KDiff3
+Name[de]=Dateien und Ordner vergleichen und zusammenführen mit KDiff3
 Name[el]=Σύγκριση/Συγχώνευση αρχείων/καταλόγων με το KDiff3
-Name[es]=Comparar/mezclar archivos/carpetas con KDiff3
+Name[es]=Comparar/fusionar archivos/directorios con KDiff3
 Name[et]=Failide/kataloogide võrdlemine/liitmine KDiff3-ga
 Name[fr]=Comparer / Fusionner les fichiers / dossiers à l'aide de KDiff3
 Name[ga]=Comhaid/Comhadlanna a Chur i gComparáid/a Chumasc le KDiff3
--- a/kdiff3/po/ar/kdiff3.po	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/po/ar/kdiff3.po	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdiff3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 10:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 10:49+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-03 19:06+0100\n"
 "Last-Translator: محمد سعد  Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -16,435 +16,457 @@
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 
-#: kdiff3.cpp:167
+#: kdiff3.cpp:169
 msgid "Current Configuration:"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:172
+#: kdiff3.cpp:174
 msgid "Config Option Error:"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:217
+#: kdiff3.cpp:219
 msgid "Option --auto used, but no output file specified."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:366
+#: kdiff3.cpp:369
 msgid "Option --auto ignored for directory comparison."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:402
+#: kdiff3.cpp:405
 msgid "Saving failed."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:437 pdiff.cpp:1080 pdiff.cpp:1151
+#: kdiff3.cpp:440 pdiff.cpp:1123 pdiff.cpp:1194
 msgid "Opening of these files failed:"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:446
+#: kdiff3.cpp:449
 msgid "File Open Error"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:474
+#: kdiff3.cpp:477
 msgid "Opens documents for comparison..."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:476
+#: kdiff3.cpp:479
 #, fuzzy
 #| msgid "Ready."
 msgid "Reload"
 msgstr "جاهز."
 
-#: kdiff3.cpp:479
+#: kdiff3.cpp:482
 msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:481
+#: kdiff3.cpp:484
 msgid "Saves the current document as..."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:483
+#: kdiff3.cpp:486
 msgid "Print the differences"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:485
+#: kdiff3.cpp:488
 msgid "Quits the application"
 msgstr "يخرج من التطبيق"
 
-#: kdiff3.cpp:487
+#: kdiff3.cpp:490
 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:489
+#: kdiff3.cpp:492
 msgid "Copies the selected section to the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:491
+#: kdiff3.cpp:494
 msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:493
+#: kdiff3.cpp:496
 msgid "Select everything in current window"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:495
+#: kdiff3.cpp:498
 msgid "Search for a string"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:497
+#: kdiff3.cpp:500
 msgid "Search again for the string"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:502
+#: kdiff3.cpp:505
 msgid "Enables/disables the statusbar"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:506
+#: kdiff3.cpp:509
 msgid "Configure KDiff3..."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid "Go to Current Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid ""
 "Current\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid "Go to First Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid ""
 "First\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid "Go to Last Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid ""
 "Last\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:533
+#: kdiff3.cpp:536
 msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:534
+#: kdiff3.cpp:537
 msgid ""
 "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is "
 "disabled.)"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid "Go to Previous Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid "Go to Next Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid ""
 "Next\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid "Go to Previous Conflict"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Conflict"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid "Go to Next Conflict"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid ""
 "Next\n"
 "Conflict"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid "Go to Previous Unsolved Conflict"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Unsolved"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid "Go to Next Unsolved Conflict"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid ""
 "Next\n"
 "Unsolved"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid "Select Line(s) From A"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid ""
 "Choose\n"
 "A"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid "Select Line(s) From B"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid ""
 "Choose\n"
 "B"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid "Select Line(s) From C"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid ""
 "Choose\n"
 "C"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid ""
 "Auto\n"
 "Next"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid ""
 "White\n"
 "Characters"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid "Show White Space"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid ""
 "White\n"
 "Deltas"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid ""
 "Line\n"
 "Numbers"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:556
+#: kdiff3.cpp:559
 msgid "Choose A Everywhere"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:557
+#: kdiff3.cpp:560
 msgid "Choose B Everywhere"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:558
+#: kdiff3.cpp:561
 msgid "Choose C Everywhere"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:559
+#: kdiff3.cpp:562
 msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:560
+#: kdiff3.cpp:563
 msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:561
+#: kdiff3.cpp:564
 msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:562
+#: kdiff3.cpp:565
 msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:563
+#: kdiff3.cpp:566
 msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:564
+#: kdiff3.cpp:567
 msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:565
+#: kdiff3.cpp:568
 msgid "Automatically Solve Simple Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:566
+#: kdiff3.cpp:569
 msgid "Set Deltas to Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:567
+#: kdiff3.cpp:570
 msgid "Run Regular Expression Auto Merge"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:568
+#: kdiff3.cpp:571
 msgid "Automatically Solve History Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:569
+#: kdiff3.cpp:572
 msgid "Split Diff At Selection"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:570
+#: kdiff3.cpp:573
 msgid "Join Selected Diffs"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:572
+#: kdiff3.cpp:575
 msgid "Show Window A"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:573
+#: kdiff3.cpp:576
 msgid "Show Window B"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:574
+#: kdiff3.cpp:577
 msgid "Show Window C"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:575 kdiff3.cpp:586
+#: kdiff3.cpp:578 kdiff3.cpp:589
 msgid "Focus Next Window"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:577
+#: kdiff3.cpp:580
 msgid "Normal Overview"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:578
+#: kdiff3.cpp:581
 msgid "A vs. B Overview"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:579
+#: kdiff3.cpp:582
 msgid "A vs. C Overview"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:580
+#: kdiff3.cpp:583
 msgid "B vs. C Overview"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:581
+#: kdiff3.cpp:584
 msgid "Word Wrap Diff Windows"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:582
+#: kdiff3.cpp:585
 msgid "Add Manual Diff Alignment"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:583
+#: kdiff3.cpp:586
 msgid "Clear All Manual Diff Alignments"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:588
+#: kdiff3.cpp:591
 msgid "Focus Prev Window"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:589
+#: kdiff3.cpp:592
 msgid "Toggle Split Orientation"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:591
+#: kdiff3.cpp:594
 msgid "Dir && Text Split Screen View"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:593
+#: kdiff3.cpp:596
 msgid "Toggle Between Dir && Text View"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:615 kdiff3.cpp:707 kdiff3.cpp:732 kdiff3.cpp:1003
-#: kdiff3.cpp:1024 pdiff.cpp:1098 pdiff.cpp:1170 pdiff.cpp:1208 pdiff.cpp:1224
-#: pdiff.cpp:1254 pdiff.cpp:1265 directorymergewindow.cpp:739
+#: kdiff3.cpp:618 kdiff3.cpp:710 kdiff3.cpp:735 kdiff3.cpp:1016
+#: kdiff3.cpp:1037 pdiff.cpp:1141 pdiff.cpp:1213 pdiff.cpp:1251 pdiff.cpp:1267
+#: pdiff.cpp:1297 pdiff.cpp:1308 directorymergewindow.cpp:721
 msgid "Ready."
 msgstr "جاهز."
 
-#: kdiff3.cpp:649 pdiff.cpp:1753
+#: kdiff3.cpp:652 pdiff.cpp:1792
 msgid "The merge result hasn't been saved."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:650 kdiff3.cpp:660 kdiff3.cpp:672 pdiff.cpp:1016 pdiff.cpp:1754
-#: pdiff.cpp:1764 directorymergewindow.cpp:407 mergeresultwindow.cpp:303
+#: kdiff3.cpp:653 kdiff3.cpp:663 kdiff3.cpp:675 pdiff.cpp:1059 pdiff.cpp:1793
+#: pdiff.cpp:1803 directorymergewindow.cpp:389 mergeresultwindow.cpp:303
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:651
+#: kdiff3.cpp:654
 msgid "Save && Quit"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:652
+#: kdiff3.cpp:655
 msgid "Quit Without Saving"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:660 pdiff.cpp:1764
+#: kdiff3.cpp:663 pdiff.cpp:1803
 msgid "Saving the merge result failed."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:671 pdiff.cpp:1015
+#: kdiff3.cpp:674 pdiff.cpp:1058
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:696
+#: kdiff3.cpp:699
 msgid "Saving file..."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:713
+#: kdiff3.cpp:716
 msgid "Saving file with a new filename..."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:715 kreplacements/kreplacements.cpp:620
+#: kdiff3.cpp:718 kreplacements/kreplacements.cpp:620
 msgid "Save As..."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:974
+#: kdiff3.cpp:810
+msgid "Printing..."
+msgstr ""
+
+#: kdiff3.cpp:826 difftextwindow.cpp:1721
+msgid "Top line"
+msgstr "السطر الأعلى"
+
+#: kdiff3.cpp:951
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete A"
+msgid "Selection"
+msgstr "أمحي A"
+
+#: kdiff3.cpp:977
+msgid "Printing completed."
+msgstr ""
+
+#: kdiff3.cpp:981
+msgid "Printing aborted."
+msgstr ""
+
+#: kdiff3.cpp:987
 msgid "Exiting..."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:987
+#: kdiff3.cpp:1000
 msgid "Toggling toolbar..."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:1008
+#: kdiff3.cpp:1021
 msgid "Toggle the statusbar..."
 msgstr ""
 
@@ -533,28 +555,28 @@
 msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
 msgstr ""
 
-#: fileaccess.cpp:1237
+#: fileaccess.cpp:1231
 msgid "Reading directory: "
 msgstr ""
 
-#: fileaccess.cpp:1361
+#: fileaccess.cpp:1355
 #, kde-format
 msgid "Listing directory: %1"
 msgstr ""
 
-#: fileaccess.cpp:1495 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
+#: fileaccess.cpp:1489 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
 msgid "&Cancel"
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:250
+#: diff.cpp:251
 msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
 msgstr "فشل كتابة بيانات الحافظة إلى الملف المؤقت."
 
-#: diff.cpp:254
+#: diff.cpp:255
 msgid "From Clipboard"
 msgstr "من الحافظة"
 
-#: diff.cpp:502
+#: diff.cpp:504
 #, kde-format
 msgid ""
 "Preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -569,7 +591,7 @@
 "\n"
 "سيتم تعطيل الإجراء التمهيدي الآن."
 
-#: diff.cpp:542
+#: diff.cpp:544
 #, kde-format
 msgid ""
 "The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -579,13 +601,13 @@
 "The line-matching-preprocessing command will be disabled now."
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:1658 diff.cpp:1672
+#: diff.cpp:1662 diff.cpp:1676
 msgid ""
 "Data loss error:\n"
 "If it is reproducable please contact the author.\n"
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:1660 diff.cpp:1674
+#: diff.cpp:1664 diff.cpp:1678
 msgid "Severe Internal Error"
 msgstr "خطأ داخلي فادح"
 
@@ -607,8 +629,8 @@
 msgid "C (Optional):"
 msgstr ""
 
-#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1893
-#: directorymergewindow.cpp:1894 directorymergewindow.cpp:3011
+#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1818
+#: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:2972
 msgid "Merge"
 msgstr ""
 
@@ -731,7 +753,7 @@
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:103
+#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:104
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:164 kreplacements/kreplacements.cpp:195
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
@@ -906,7 +928,7 @@
 "Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 
-#: optiondialog.cpp:762
+#: optiondialog.cpp:762 mergeresultwindow.cpp:3135
 msgid "Line end style:"
 msgstr ""
 
@@ -1145,8 +1167,10 @@
 msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:1065 optiondialog.cpp:1066
-msgid "Directory Merge"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "Reading Directory A"
+msgid "Directory"
+msgstr "قراءة الدليل A"
 
 #: optiondialog.cpp:1079
 msgid "Recursive directories"
@@ -1710,7 +1734,7 @@
 msgid "file3 to open"
 msgstr ""
 
-#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2764
+#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -1724,10 +1748,6 @@
 msgid "Line not available"
 msgstr "غير متوفر"
 
-#: difftextwindow.cpp:1721
-msgid "Top line"
-msgstr "السطر الأعلى"
-
 #: difftextwindow.cpp:1731
 msgid "End"
 msgstr "النهاية"
@@ -1795,81 +1815,81 @@
 msgid "Linediff: A <-> C"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:528 mergeresultwindow.cpp:828
+#: pdiff.cpp:532 mergeresultwindow.cpp:828
 msgid "All input files are binary equal."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:530
+#: pdiff.cpp:534
 msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:532 pdiff.cpp:534 pdiff.cpp:536 mergeresultwindow.cpp:832
+#: pdiff.cpp:536 pdiff.cpp:538 pdiff.cpp:540 mergeresultwindow.cpp:832
 #: mergeresultwindow.cpp:834 mergeresultwindow.cpp:836
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:533 pdiff.cpp:535 pdiff.cpp:537
+#: pdiff.cpp:537 pdiff.cpp:539 pdiff.cpp:541
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:547
+#: pdiff.cpp:551
 msgid ""
 "Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n"
 "Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n"
 "Continue at your own risk."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1017
+#: pdiff.cpp:1060
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1018 directorymergewindow.cpp:409
+#: pdiff.cpp:1061 directorymergewindow.cpp:391
 msgid "Continue Merging"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1024 pdiff.cpp:1112
+#: pdiff.cpp:1067 pdiff.cpp:1155
 msgid "Opening files..."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1089 pdiff.cpp:1160
+#: pdiff.cpp:1132 pdiff.cpp:1203
 msgid "File open error"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1192
+#: pdiff.cpp:1235
 msgid "Cutting selection..."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1213
+#: pdiff.cpp:1256
 msgid "Copying selection to clipboard..."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1229
+#: pdiff.cpp:1272
 msgid "Inserting clipboard contents..."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1755
+#: pdiff.cpp:1794
 msgid "Save && Continue"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1756
+#: pdiff.cpp:1795
 msgid "Continue Without Saving"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search complete."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search Complete"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Nothing is selected in either diff input window."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Error while adding manual diff range"
 msgstr ""
 
@@ -1880,232 +1900,232 @@
 "file in the source package for details."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:154
+#: directorymergewindow.cpp:136
 msgid "Mix of links and normal files."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:161
+#: directorymergewindow.cpp:143
 msgid "Link: "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:169
+#: directorymergewindow.cpp:151
 msgid "Size. "
 msgstr "القياس: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:182 directorymergewindow.cpp:192
+#: directorymergewindow.cpp:164 directorymergewindow.cpp:174
 msgid "Date & Size: "
 msgstr "التاريخ و القياس: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:202 directorymergewindow.cpp:208
+#: directorymergewindow.cpp:184 directorymergewindow.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "Creating temp copy of %1 failed."
 msgstr "فشل إنشاء نسخة مؤقتة من %1."
 
-#: directorymergewindow.cpp:219 directorymergewindow.cpp:227
+#: directorymergewindow.cpp:201 directorymergewindow.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Opening %1 failed."
 msgstr "فشل فتح %1."
 
-#: directorymergewindow.cpp:231
+#: directorymergewindow.cpp:213
 msgid "Comparing file..."
 msgstr "جاري مقارنة الملف..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:241 directorymergewindow.cpp:247
+#: directorymergewindow.cpp:223 directorymergewindow.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "Error reading from %1"
 msgstr "خطأ عند القراءة من %1"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Name"
 msgstr "الإسم"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Operation"
 msgstr "العملية"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Status"
 msgstr "الحالة"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Unsolved"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Solved"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Nonwhite"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "White"
 msgstr "أبيض"
 
-#: directorymergewindow.cpp:406
+#: directorymergewindow.cpp:388
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
 "the merge and rescan the directory?"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:408 directorymergewindow.cpp:2984
+#: directorymergewindow.cpp:390 directorymergewindow.cpp:2945
 msgid "Rescan"
 msgstr "إعادة المسح"
 
-#: directorymergewindow.cpp:566
+#: directorymergewindow.cpp:548
 msgid "Opening of directories failed:"
 msgstr "فشل فتح المجلّدات:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:569
+#: directorymergewindow.cpp:551
 #, kde-format
 msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "الدليل A \"%1\" غير موجود أو هو ليس دليل.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:572
+#: directorymergewindow.cpp:554
 #, kde-format
 msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "الدليل B \"%1\" غير موجود أو هو ليس دليل.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:575
+#: directorymergewindow.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "الدليل C \"%1\" غير موجود أو هو ليس دليل.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:577
+#: directorymergewindow.cpp:559
 msgid "Directory Open Error"
 msgstr "خطأ فتح الدليل"
 
-#: directorymergewindow.cpp:585
+#: directorymergewindow.cpp:567
 msgid ""
 "The destination directory must not be the same as A or B when three "
 "directories are merged.\n"
 "Check again before continuing."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:587
+#: directorymergewindow.cpp:569
 msgid "Parameter Warning"
 msgstr "تحذير بشأن الضوابط"
 
-#: directorymergewindow.cpp:592
+#: directorymergewindow.cpp:574
 msgid "Scanning directories..."
 msgstr "جاري مسح المجلّدات...."
 
-#: directorymergewindow.cpp:625
+#: directorymergewindow.cpp:607
 msgid "Reading Directory A"
 msgstr "قراءة الدليل A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:647
+#: directorymergewindow.cpp:629
 msgid "Reading Directory B"
 msgstr "قراءة الدليل B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:669
+#: directorymergewindow.cpp:651
 msgid "Reading Directory C"
 msgstr "قراءة الدليل C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:695
+#: directorymergewindow.cpp:677
 msgid "Some subdirectories were not readable in"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:700
+#: directorymergewindow.cpp:682
 msgid "Check the permissions of the subdirectories."
 msgstr "إفحص الأذون للمجلّدات الفرعية."
 
-#: directorymergewindow.cpp:753
+#: directorymergewindow.cpp:735
 msgid "Directory Comparison Status"
 msgstr "حالة مقارنة المجلّدات"
 
-#: directorymergewindow.cpp:754
+#: directorymergewindow.cpp:736
 msgid "Number of subdirectories:"
 msgstr "عدد المجلّدات الفرعية:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:755
+#: directorymergewindow.cpp:737
 msgid "Number of equal files:"
 msgstr "عدد الملفات المتساوية:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:756
+#: directorymergewindow.cpp:738
 msgid "Number of different files:"
 msgstr "عدد الملفات المختلفة:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:759
+#: directorymergewindow.cpp:741
 msgid "Number of manual merges:"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:928
+#: directorymergewindow.cpp:909
 msgid "This affects all merge operations."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:929
+#: directorymergewindow.cpp:910
 msgid "Changing All Merge Operations"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1328
+#: directorymergewindow.cpp:1309
 msgid "Processing "
 msgstr "جاري الإجراء "
 
-#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:1813
+#: directorymergewindow.cpp:1732 directorymergewindow.cpp:1738
 msgid "To do."
 msgstr "واجب العمل."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1881 directorymergewindow.cpp:3015
+#: directorymergewindow.cpp:1806 directorymergewindow.cpp:2976
 msgid "Copy A to B"
 msgstr "أنسخ A إلى B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1882 directorymergewindow.cpp:3016
+#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:2977
 msgid "Copy B to A"
 msgstr "أنسخ B إلى A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1883 directorymergewindow.cpp:3017
+#: directorymergewindow.cpp:1808 directorymergewindow.cpp:2978
 msgid "Delete A"
 msgstr "أمحي A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1884 directorymergewindow.cpp:3018
+#: directorymergewindow.cpp:1809 directorymergewindow.cpp:2979
 msgid "Delete B"
 msgstr "أمحي B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1885
+#: directorymergewindow.cpp:1810
 msgid "Delete A & B"
 msgstr "أمحي A و B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1886 directorymergewindow.cpp:3020
+#: directorymergewindow.cpp:1811 directorymergewindow.cpp:2981
 msgid "Merge to A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1887 directorymergewindow.cpp:3021
+#: directorymergewindow.cpp:1812 directorymergewindow.cpp:2982
 msgid "Merge to B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1888
+#: directorymergewindow.cpp:1813
 msgid "Merge to A & B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1892 directorymergewindow.cpp:3012
+#: directorymergewindow.cpp:1817 directorymergewindow.cpp:2973
 msgid "Delete (if exists)"
 msgstr "أمحي ( إذا كان موجود )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1893 directorymergewindow.cpp:1894
+#: directorymergewindow.cpp:1818 directorymergewindow.cpp:1819
 msgid "Merge (manual)"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1895
+#: directorymergewindow.cpp:1820
 msgid "Error: Conflicting File Types"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1896
+#: directorymergewindow.cpp:1821
 msgid "Error: Dates are equal but files are not."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901
 msgid "This operation is currently not possible."
 msgstr "هذه العملية ليست ممكنة حالياً."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976 directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901 directorymergewindow.cpp:2160
 msgid "Operation Not Possible"
 msgstr "العملية غير ممكنة"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid ""
 "This should never happen: \n"
 "\n"
@@ -2114,48 +2134,48 @@
 "If you know how to reproduce this, please contact the program author."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid "Program Error"
 msgstr "خطأ في البرنامج"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026
+#: directorymergewindow.cpp:1951
 msgid "An error occurred while copying.\n"
 msgstr "حصل خطأ عند النسخ.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026 directorymergewindow.cpp:2095
-#: directorymergewindow.cpp:2127 directorymergewindow.cpp:2175
-#: directorymergewindow.cpp:2184 directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:1951 directorymergewindow.cpp:2020
+#: directorymergewindow.cpp:2052 directorymergewindow.cpp:2100
+#: directorymergewindow.cpp:2109 directorymergewindow.cpp:2360
 #, fuzzy
 #| msgid "Error."
 msgid "Error"
 msgstr "خطأ."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2027 directorymergewindow.cpp:2436
+#: directorymergewindow.cpp:1952 directorymergewindow.cpp:2361
 msgid "Merge Error"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2032 directorymergewindow.cpp:2441
+#: directorymergewindow.cpp:1957 directorymergewindow.cpp:2366
 msgid "Error."
 msgstr "خطأ."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2037 directorymergewindow.cpp:2333
-#: directorymergewindow.cpp:2373
+#: directorymergewindow.cpp:1962 directorymergewindow.cpp:2258
+#: directorymergewindow.cpp:2298
 msgid "Done."
 msgstr "إنتهيت."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2060
+#: directorymergewindow.cpp:1985
 msgid "Not saved."
 msgstr "غير محفوظ."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2095
+#: directorymergewindow.cpp:2020
 msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2127
+#: directorymergewindow.cpp:2052
 msgid "Unknown merge operation."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2142
+#: directorymergewindow.cpp:2067
 msgid ""
 "The merge is about to begin.\n"
 "\n"
@@ -2167,280 +2187,280 @@
 "whatsoever! Make backups of your vital data!"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2147
+#: directorymergewindow.cpp:2072
 msgid "Starting Merge"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2148
+#: directorymergewindow.cpp:2073
 msgid "Do It"
 msgstr "إفعله"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2149
+#: directorymergewindow.cpp:2074
 msgid "Simulate It"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2175
+#: directorymergewindow.cpp:2100
 msgid ""
 "The highlighted item has a different type in the different directories. "
 "Select what to do."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2184
+#: directorymergewindow.cpp:2109
 msgid ""
 "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select "
 "what to do."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:2160
 msgid ""
 "This operation is currently not possible because directory merge is "
 "currently running."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2295
+#: directorymergewindow.cpp:2220
 msgid ""
 "There was an error in the last step.\n"
 "Do you want to continue with the item that caused the error or do you want "
 "to skip this item?"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2297
+#: directorymergewindow.cpp:2222
 msgid "Continue merge after an error"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2298
+#: directorymergewindow.cpp:2223
 msgid "Continue With Last Item"
 msgstr "تابع بلبند الأخير"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2299
+#: directorymergewindow.cpp:2224
 msgid "Skip Item"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2333
+#: directorymergewindow.cpp:2258
 msgid "Skipped."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2340 directorymergewindow.cpp:2554
+#: directorymergewindow.cpp:2265 directorymergewindow.cpp:2479
 msgid "In progress..."
 msgstr "جاري..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388
+#: directorymergewindow.cpp:2313
 msgid "Merge operation complete."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388 directorymergewindow.cpp:2391
+#: directorymergewindow.cpp:2313 directorymergewindow.cpp:2316
 msgid "Merge Complete"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2401
+#: directorymergewindow.cpp:2326
 msgid ""
 "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n"
 msgstr "حصل خطأ. إضغط موافق لترى المعلومات المفصلة.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2467
+#: directorymergewindow.cpp:2392
 #, kde-format
 msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2474
+#: directorymergewindow.cpp:2399
 #, kde-format
 msgid "delete directory recursively( %1 )"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2476
+#: directorymergewindow.cpp:2401
 #, kde-format
 msgid "delete( %1 )"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2491
+#: directorymergewindow.cpp:2416
 msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2510
+#: directorymergewindow.cpp:2435
 #, kde-format
 msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2520
+#: directorymergewindow.cpp:2445
 msgid "Error: delete operation failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2546
+#: directorymergewindow.cpp:2471
 #, kde-format
 msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2549
+#: directorymergewindow.cpp:2474
 msgid ""
 "     Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2572
+#: directorymergewindow.cpp:2497
 #, kde-format
 msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2582
+#: directorymergewindow.cpp:2507
 #, kde-format
 msgid "copyLink( %1 -> %2 )"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2593
+#: directorymergewindow.cpp:2518
 msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2599
+#: directorymergewindow.cpp:2524
 msgid "Error: copyLink failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2619
+#: directorymergewindow.cpp:2544
 #, kde-format
 msgid "copy( %1 -> %2 )"
 msgstr "نسخ( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2645
+#: directorymergewindow.cpp:2570
 #, kde-format
 msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2651
+#: directorymergewindow.cpp:2576
 #, kde-format
 msgid "rename( %1 -> %2 )"
 msgstr "إعادة تسمية( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2660
+#: directorymergewindow.cpp:2585
 msgid "Error: Rename failed."
 msgstr "خطأ: فشلت إعادة التسمية."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2678
+#: directorymergewindow.cpp:2603
 #, kde-format
 msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2694
+#: directorymergewindow.cpp:2619
 #, kde-format
 msgid "makeDir( %1 )"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2704
+#: directorymergewindow.cpp:2629
 msgid "Error while creating directory."
 msgstr "خطأ عند إنشاء الدليل."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2729 directorymergewindow.cpp:2839
+#: directorymergewindow.cpp:2654 directorymergewindow.cpp:2764
 msgid "Dest"
 msgstr "الهدف"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733 directorymergewindow.cpp:2764
+#: directorymergewindow.cpp:2658 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "Dir"
 msgstr "الدليل"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Type"
 msgstr "النوع"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Size"
 msgstr "الحجم"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Attr"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Last Modification"
 msgstr "آخر تغيير"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Link-Destination"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2781
+#: directorymergewindow.cpp:2706
 msgid "not available"
 msgstr "غير متوفر"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2801
+#: directorymergewindow.cpp:2726
 msgid "A (Dest): "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2804
+#: directorymergewindow.cpp:2729
 msgid "A (Base): "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2810
+#: directorymergewindow.cpp:2735
 msgid "B (Dest): "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2818
+#: directorymergewindow.cpp:2743
 msgid "C (Dest): "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2824
+#: directorymergewindow.cpp:2749
 msgid "Dest: "
 msgstr "الهدف: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2891
+#: directorymergewindow.cpp:2816
 msgid "Save Directory Merge State As..."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2978
+#: directorymergewindow.cpp:2939
 msgid "Start/Continue Directory Merge"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2979
+#: directorymergewindow.cpp:2940
 msgid "Run Operation for Current Item"
 msgstr "نفّذ العملية للبند الحالي"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2980
+#: directorymergewindow.cpp:2941
 msgid "Compare Selected File"
 msgstr "قارن الملفات المختارة"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid "Merge Current File"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid ""
 "Merge\n"
 "File"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2982
+#: directorymergewindow.cpp:2943
 msgid "Fold All Subdirs"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2983
+#: directorymergewindow.cpp:2944
 msgid "Unfold All Subdirs"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2987
+#: directorymergewindow.cpp:2948
 msgid "Choose A for All Items"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2988
+#: directorymergewindow.cpp:2949
 msgid "Choose B for All Items"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2989
+#: directorymergewindow.cpp:2950
 msgid "Choose C for All Items"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2990
+#: directorymergewindow.cpp:2951
 msgid "Auto-Choose Operation for All Items"
 msgstr "عملية إختيار تلقائية لكل البنود"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2991
+#: directorymergewindow.cpp:2952
 msgid "No Operation for All Items"
 msgstr "لا عملية لكل البنود"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid "Show Identical Files"
 msgstr "أعرض الملفات المتشابهة"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 #, fuzzy
 #| msgid "Show Identical Files"
 msgid ""
@@ -2448,15 +2468,15 @@
 "Files"
 msgstr "أعرض الملفات المتشابهة"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2997
+#: directorymergewindow.cpp:2958
 msgid "Show Different Files"
 msgstr "أعرض الملفات المختلفة"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid "Show Files only in A"
 msgstr "أعرض الملفات فقط في أ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 #, fuzzy
 #| msgid "Show Files only in A"
 msgid ""
@@ -2464,11 +2484,11 @@
 "only in A"
 msgstr "أعرض الملفات فقط في أ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid "Show Files only in B"
 msgstr "أعرض الملفات فقط في ب"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 #, fuzzy
 #| msgid "Show Files only in B"
 msgid ""
@@ -2476,11 +2496,11 @@
 "only in B"
 msgstr "أعرض الملفات فقط في ب"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid "Show Files only in C"
 msgstr "أعرض الملفات فقط في س"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 #, fuzzy
 #| msgid "Show Files only in C"
 msgid ""
@@ -2488,35 +2508,35 @@
 "only in C"
 msgstr "أعرض الملفات فقط في س"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3004
+#: directorymergewindow.cpp:2965
 msgid "Compare Explicitly Selected Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3005
+#: directorymergewindow.cpp:2966
 msgid "Merge Explicitly Selected Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3007 directorymergewindow.cpp:3014
+#: directorymergewindow.cpp:2968 directorymergewindow.cpp:2975
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "لا تفعل أي شيئ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3008
+#: directorymergewindow.cpp:2969
 msgid "A"
 msgstr "أ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3009
+#: directorymergewindow.cpp:2970
 msgid "B"
 msgstr "ب"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3010
+#: directorymergewindow.cpp:2971
 msgid "C"
 msgstr "س"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3019
+#: directorymergewindow.cpp:2980
 msgid "Delete A && B"
 msgstr "أمحي أ و ب"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3022
+#: directorymergewindow.cpp:2983
 msgid "Merge to A && B"
 msgstr ""
 
@@ -2528,13 +2548,13 @@
 msgid "KDiff3Part"
 msgstr ""
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:102
+#: kreplacements/kreplacements.h:103
 #, fuzzy
 #| msgid "C&ontinue"
 msgid "Continue"
 msgstr "&تابع"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:104 kreplacements/kreplacements.cpp:637
+#: kreplacements/kreplacements.h:105 kreplacements/kreplacements.cpp:637
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
@@ -2764,49 +2784,68 @@
 msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2498
+#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2503
 msgid "<Merge Conflict>"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2706
+#: mergeresultwindow.cpp:2711
 msgid ""
 "Not all conflicts are solved yet.\n"
 "File not saved.\n"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2708
+#: mergeresultwindow.cpp:2713 mergeresultwindow.cpp:2722
 msgid "Conflicts Left"
 msgstr ""
 
 #: mergeresultwindow.cpp:2720
 msgid ""
+"There is a line end style conflict. Please choose the line end style "
+"manually.\n"
+"File not saved.\n"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2734
+msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Creating backup failed. File not saved."
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2720 mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2734 mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "File Save Error"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "Error while writing."
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3091
+#: mergeresultwindow.cpp:3108
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3103 mergeresultwindow.cpp:3256
+#: mergeresultwindow.cpp:3120 mergeresultwindow.cpp:3300
 msgid "[Modified]"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3110
+#: mergeresultwindow.cpp:3127
 msgid "Encoding for saving"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3203 mergeresultwindow.cpp:3205
-#: mergeresultwindow.cpp:3207
+#: mergeresultwindow.cpp:3180
+msgid "Unix"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3181
+msgid "DOS"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3215
+msgid "Conflict"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3247 mergeresultwindow.cpp:3249
+#: mergeresultwindow.cpp:3251
 msgid "Codec from"
 msgstr ""
 
--- a/kdiff3/po/bg/kdiff3.po	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/po/bg/kdiff3.po	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdiff3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 10:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 10:49+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-30 15:27+0000\n"
 "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -15,98 +15,98 @@
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: kdiff3.cpp:167
+#: kdiff3.cpp:169
 msgid "Current Configuration:"
 msgstr "Текуща конфигурация:"
 
-#: kdiff3.cpp:172
+#: kdiff3.cpp:174
 msgid "Config Option Error:"
 msgstr "Грешка на опция за конфигурация:"
 
-#: kdiff3.cpp:217
+#: kdiff3.cpp:219
 msgid "Option --auto used, but no output file specified."
 msgstr "Използвана е настройка --auto, но не е указан изходен файл."
 
-#: kdiff3.cpp:366
+#: kdiff3.cpp:369
 msgid "Option --auto ignored for directory comparison."
 msgstr "Игнорирана е настройка --auto за сравняване на директории."
 
-#: kdiff3.cpp:402
+#: kdiff3.cpp:405
 msgid "Saving failed."
 msgstr "Записът беше неуспешен."
 
-#: kdiff3.cpp:437 pdiff.cpp:1080 pdiff.cpp:1151
+#: kdiff3.cpp:440 pdiff.cpp:1123 pdiff.cpp:1194
 msgid "Opening of these files failed:"
 msgstr "Отварянето на тези файлове беше неуспешно:"
 
-#: kdiff3.cpp:446
+#: kdiff3.cpp:449
 msgid "File Open Error"
 msgstr "Грешка при отваряне на файл"
 
-#: kdiff3.cpp:474
+#: kdiff3.cpp:477
 msgid "Opens documents for comparison..."
 msgstr "Отваря документ за сравняване..."
 
-#: kdiff3.cpp:476
+#: kdiff3.cpp:479
 #, fuzzy
 #| msgid "Ready."
 msgid "Reload"
 msgstr "В готовност."
 
-#: kdiff3.cpp:479
+#: kdiff3.cpp:482
 msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!"
 msgstr ""
 "Запис на резултатът от сливането. Всички конфликти трябва да са решени!"
 
-#: kdiff3.cpp:481
+#: kdiff3.cpp:484
 msgid "Saves the current document as..."
 msgstr "Запис на текущият документ като..."
 
-#: kdiff3.cpp:483
+#: kdiff3.cpp:486
 msgid "Print the differences"
 msgstr "Отпечатване на разликите"
 
-#: kdiff3.cpp:485
+#: kdiff3.cpp:488
 msgid "Quits the application"
 msgstr "Излиза от програмата"
 
-#: kdiff3.cpp:487
+#: kdiff3.cpp:490
 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
 msgstr "Изрязва маркираната част и я слага в системния буфер"
 
-#: kdiff3.cpp:489
+#: kdiff3.cpp:492
 msgid "Copies the selected section to the clipboard"
 msgstr "Копира маркираната част в системния буфер"
 
-#: kdiff3.cpp:491
+#: kdiff3.cpp:494
 msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
 msgstr "Вмъква съдържанието на системния буфер на посоченото място"
 
-#: kdiff3.cpp:493
+#: kdiff3.cpp:496
 msgid "Select everything in current window"
 msgstr "Маркиране на всичко в текущия прозорец"
 
-#: kdiff3.cpp:495
+#: kdiff3.cpp:498
 msgid "Search for a string"
 msgstr "Търсене на низ"
 
-#: kdiff3.cpp:497
+#: kdiff3.cpp:500
 msgid "Search again for the string"
 msgstr "Повторно търсене на низа"
 
-#: kdiff3.cpp:502
+#: kdiff3.cpp:505
 msgid "Enables/disables the statusbar"
 msgstr "Включва/Изключва лентата за състоянието"
 
-#: kdiff3.cpp:506
+#: kdiff3.cpp:509
 msgid "Configure KDiff3..."
 msgstr "Настройване на KDiff3..."
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid "Go to Current Delta"
 msgstr "Отиване на текущата операция"
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Current Delta"
 msgid ""
@@ -114,11 +114,11 @@
 "Delta"
 msgstr "Отиване на текущата операция"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid "Go to First Delta"
 msgstr "Отиване на първата операция"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to First Delta"
 msgid ""
@@ -126,11 +126,11 @@
 "Delta"
 msgstr "Отиване на първата операция"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid "Go to Last Delta"
 msgstr "Отиване на последната операция"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Last Delta"
 msgid ""
@@ -138,13 +138,13 @@
 "Delta"
 msgstr "Отиване на последната операция"
 
-#: kdiff3.cpp:533
+#: kdiff3.cpp:536
 msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)"
 msgstr ""
 "(Прескача разликата в интервалите, когато настройката \"Показване на "
 "интервалите\" е изключена.)"
 
-#: kdiff3.cpp:534
+#: kdiff3.cpp:537
 msgid ""
 "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is "
 "disabled.)"
@@ -152,11 +152,11 @@
 "(Прескача разликата в интервалите, дори когато настройката \"Показване на "
 "интервалите\" е изключена.)"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid "Go to Previous Delta"
 msgstr "Отиване на предишната операция"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Previous Delta"
 msgid ""
@@ -164,11 +164,11 @@
 "Delta"
 msgstr "Отиване на предишната операция"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid "Go to Next Delta"
 msgstr "Отиване на следващата операция"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Next Delta"
 msgid ""
@@ -176,11 +176,11 @@
 "Delta"
 msgstr "Отиване на следващата операция"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid "Go to Previous Conflict"
 msgstr "Отиване на предишния конфликт"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 #, fuzzy
 #| msgid "Conflicts"
 msgid ""
@@ -188,11 +188,11 @@
 "Conflict"
 msgstr "Конфликти"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid "Go to Next Conflict"
 msgstr "Отиване на следващия конфликт"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Next Conflict"
 msgid ""
@@ -200,11 +200,11 @@
 "Conflict"
 msgstr "Отиване на следващия конфликт"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid "Go to Previous Unsolved Conflict"
 msgstr "Отиване на предишния неразрешен конфликт"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 #, fuzzy
 #| msgid "Unsolved"
 msgid ""
@@ -212,11 +212,11 @@
 "Unsolved"
 msgstr "Нерешен"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid "Go to Next Unsolved Conflict"
 msgstr "Отиване на следващия неразрешен конфликт"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 #, fuzzy
 #| msgid "Unsolved"
 msgid ""
@@ -224,43 +224,43 @@
 "Unsolved"
 msgstr "Нерешен"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid "Select Line(s) From A"
 msgstr "Маркирайте ред(ове) от А"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid ""
 "Choose\n"
 "A"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid "Select Line(s) From B"
 msgstr "Маркирайте ред(ове) от Б"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid ""
 "Choose\n"
 "B"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid "Select Line(s) From C"
 msgstr "Маркирайте ред(ове) от В"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid ""
 "Choose\n"
 "C"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection"
 msgstr ""
 "Автоматично прехвърляне към следващия нерешен конфликт, след избиране на "
 "източник"
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 #, fuzzy
 #| msgid "Auto Select"
 msgid ""
@@ -268,31 +268,31 @@
 "Next"
 msgstr "Автоматично маркиране"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences"
 msgstr "Показване на символите за интервал и табулация за разлика"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid ""
 "White\n"
 "Characters"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid "Show White Space"
 msgstr "Показване на интервалите"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid ""
 "White\n"
 "Deltas"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "Показване на номерата на редовете"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 #, fuzzy
 #| msgid "Show Line Numbers"
 msgid ""
@@ -300,181 +300,207 @@
 "Numbers"
 msgstr "Показване на номерата на редовете"
 
-#: kdiff3.cpp:556
+#: kdiff3.cpp:559
 msgid "Choose A Everywhere"
 msgstr "Избиране на А навсякъде"
 
-#: kdiff3.cpp:557
+#: kdiff3.cpp:560
 msgid "Choose B Everywhere"
 msgstr "Избиране на Б навсякъде"
 
-#: kdiff3.cpp:558
+#: kdiff3.cpp:561
 msgid "Choose C Everywhere"
 msgstr "Избиране на В навсякъде"
 
-#: kdiff3.cpp:559
+#: kdiff3.cpp:562
 msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Избиране на А за всички нерешени конфликти"
 
-#: kdiff3.cpp:560
+#: kdiff3.cpp:563
 msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Избиране на Б за всички нерешени конфликти"
 
-#: kdiff3.cpp:561
+#: kdiff3.cpp:564
 msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Избиране на В за всички нерешени конфликти"
 
-#: kdiff3.cpp:562
+#: kdiff3.cpp:565
 msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Избиране на А за всички нерешени конфликти, свързани с интервали"
 
-#: kdiff3.cpp:563
+#: kdiff3.cpp:566
 msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Избиране на Б за всички нерешени конфликти, свързани с интервали"
 
-#: kdiff3.cpp:564
+#: kdiff3.cpp:567
 msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Избиране на В за всички нерешени конфликти, свързани с интервали"
 
-#: kdiff3.cpp:565
+#: kdiff3.cpp:568
 msgid "Automatically Solve Simple Conflicts"
 msgstr "Автоматично разрешаване на простите конфликти"
 
-#: kdiff3.cpp:566
+#: kdiff3.cpp:569
 msgid "Set Deltas to Conflicts"
 msgstr "Задаване на действията за конфликти"
 
-#: kdiff3.cpp:567
+#: kdiff3.cpp:570
 msgid "Run Regular Expression Auto Merge"
 msgstr "Изпълнение на автосливане на регулярни изрази"
 
-#: kdiff3.cpp:568
+#: kdiff3.cpp:571
 msgid "Automatically Solve History Conflicts"
 msgstr "Автоматично разрешаване на конфликтите в историята"
 
-#: kdiff3.cpp:569
+#: kdiff3.cpp:572
 msgid "Split Diff At Selection"
 msgstr "Разделяне на разликата при маркираното"
 
-#: kdiff3.cpp:570
+#: kdiff3.cpp:573
 msgid "Join Selected Diffs"
 msgstr "Сливане на маркираните файлове"
 
-#: kdiff3.cpp:572
+#: kdiff3.cpp:575
 msgid "Show Window A"
 msgstr "Показване на прозорец А"
 
-#: kdiff3.cpp:573
+#: kdiff3.cpp:576
 msgid "Show Window B"
 msgstr "Показване на прозорец Б"
 
-#: kdiff3.cpp:574
+#: kdiff3.cpp:577
 msgid "Show Window C"
 msgstr "Показване на прозорец В"
 
-#: kdiff3.cpp:575 kdiff3.cpp:586
+#: kdiff3.cpp:578 kdiff3.cpp:589
 msgid "Focus Next Window"
 msgstr "Фокусиране на следващия прозорец"
 
-#: kdiff3.cpp:577
+#: kdiff3.cpp:580
 msgid "Normal Overview"
 msgstr "Нормален изглед"
 
-#: kdiff3.cpp:578
+#: kdiff3.cpp:581
 msgid "A vs. B Overview"
 msgstr "Изглед на А срещу Б"
 
-#: kdiff3.cpp:579
+#: kdiff3.cpp:582
 msgid "A vs. C Overview"
 msgstr "Изглед на А срещу В"
 
-#: kdiff3.cpp:580
+#: kdiff3.cpp:583
 msgid "B vs. C Overview"
 msgstr "Изглед на Б срещу В"
 
-#: kdiff3.cpp:581
+#: kdiff3.cpp:584
 msgid "Word Wrap Diff Windows"
 msgstr "Пренасяне на думите за различните прозорци"
 
-#: kdiff3.cpp:582
+#: kdiff3.cpp:585
 msgid "Add Manual Diff Alignment"
 msgstr "Добавяне на ръчно подравняване на разликите"
 
-#: kdiff3.cpp:583
+#: kdiff3.cpp:586
 msgid "Clear All Manual Diff Alignments"
 msgstr "Изчистване на на ръчно подравняване на разликите"
 
-#: kdiff3.cpp:588
+#: kdiff3.cpp:591
 msgid "Focus Prev Window"
 msgstr "Фокусиране върху предишния прозорец"
 
-#: kdiff3.cpp:589
+#: kdiff3.cpp:592
 msgid "Toggle Split Orientation"
 msgstr "Превключване към разделена подредба"
 
-#: kdiff3.cpp:591
+#: kdiff3.cpp:594
 msgid "Dir && Text Split Screen View"
 msgstr "Разделен изглед на директория и текст"
 
-#: kdiff3.cpp:593
+#: kdiff3.cpp:596
 msgid "Toggle Between Dir && Text View"
 msgstr "Превключване между изглед на директория и текст"
 
-#: kdiff3.cpp:615 kdiff3.cpp:707 kdiff3.cpp:732 kdiff3.cpp:1003
-#: kdiff3.cpp:1024 pdiff.cpp:1098 pdiff.cpp:1170 pdiff.cpp:1208 pdiff.cpp:1224
-#: pdiff.cpp:1254 pdiff.cpp:1265 directorymergewindow.cpp:739
+#: kdiff3.cpp:618 kdiff3.cpp:710 kdiff3.cpp:735 kdiff3.cpp:1016
+#: kdiff3.cpp:1037 pdiff.cpp:1141 pdiff.cpp:1213 pdiff.cpp:1251 pdiff.cpp:1267
+#: pdiff.cpp:1297 pdiff.cpp:1308 directorymergewindow.cpp:721
 msgid "Ready."
 msgstr "В готовност."
 
-#: kdiff3.cpp:649 pdiff.cpp:1753
+#: kdiff3.cpp:652 pdiff.cpp:1792
 msgid "The merge result hasn't been saved."
 msgstr "Резултатът от сливането не е записан."
 
-#: kdiff3.cpp:650 kdiff3.cpp:660 kdiff3.cpp:672 pdiff.cpp:1016 pdiff.cpp:1754
-#: pdiff.cpp:1764 directorymergewindow.cpp:407 mergeresultwindow.cpp:303
+#: kdiff3.cpp:653 kdiff3.cpp:663 kdiff3.cpp:675 pdiff.cpp:1059 pdiff.cpp:1793
+#: pdiff.cpp:1803 directorymergewindow.cpp:389 mergeresultwindow.cpp:303
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:651
+#: kdiff3.cpp:654
 msgid "Save && Quit"
 msgstr "Запис и изход"
 
-#: kdiff3.cpp:652
+#: kdiff3.cpp:655
 msgid "Quit Without Saving"
 msgstr "Изход без запис"
 
-#: kdiff3.cpp:660 pdiff.cpp:1764
+#: kdiff3.cpp:663 pdiff.cpp:1803
 msgid "Saving the merge result failed."
 msgstr "Записът на резултата от сливането беше неуспешен."
 
-#: kdiff3.cpp:671 pdiff.cpp:1015
+#: kdiff3.cpp:674 pdiff.cpp:1058
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
 msgstr ""
 "В момента извършвате сливане на директории. Сигурни ли сте, че искате да го "
 "прекъснете?"
 
-#: kdiff3.cpp:696
+#: kdiff3.cpp:699
 msgid "Saving file..."
 msgstr "Запис на файл..."
 
-#: kdiff3.cpp:713
+#: kdiff3.cpp:716
 msgid "Saving file with a new filename..."
 msgstr "Запис на файл с ново име..."
 
-#: kdiff3.cpp:715 kreplacements/kreplacements.cpp:620
+#: kdiff3.cpp:718 kreplacements/kreplacements.cpp:620
 msgid "Save As..."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:974
+#: kdiff3.cpp:810
+#, fuzzy
+#| msgid "Printing..."
+msgid "Printing..."
+msgstr "Отпечатване..."
+
+#: kdiff3.cpp:826 difftextwindow.cpp:1721
+msgid "Top line"
+msgstr "Най-горна линия"
+
+#: kdiff3.cpp:951
+#, fuzzy
+#| msgid "Selection"
+msgid "Selection"
+msgstr "Маркираното"
+
+#: kdiff3.cpp:977
+#, fuzzy
+#| msgid "Merge operation complete."
+msgid "Printing completed."
+msgstr "Операцията по сливане завърши."
+
+#: kdiff3.cpp:981
+msgid "Printing aborted."
+msgstr ""
+
+#: kdiff3.cpp:987
 msgid "Exiting..."
 msgstr "Излизане..."
 
-#: kdiff3.cpp:987
+#: kdiff3.cpp:1000
 msgid "Toggling toolbar..."
 msgstr "Превключване на лентата с инструменти..."
 
-#: kdiff3.cpp:1008
+#: kdiff3.cpp:1021
 msgid "Toggle the statusbar..."
 msgstr "Превключване на лентата за състоянието..."
 
@@ -573,29 +599,29 @@
 msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
 msgstr "Грешка по време на копиране: Записът беше неуспешен. Име на файл: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1237
+#: fileaccess.cpp:1231
 msgid "Reading directory: "
 msgstr "Четене на директория: "
 
-#: fileaccess.cpp:1361
+#: fileaccess.cpp:1355
 #, kde-format
 msgid "Listing directory: %1"
 msgstr "Списък на директория: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1495 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
+#: fileaccess.cpp:1489 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
 msgid "&Cancel"
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:250
+#: diff.cpp:251
 msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
 msgstr ""
 "Записът на данните от системния буфер във временния файл беше неуспешен."
 
-#: diff.cpp:254
+#: diff.cpp:255
 msgid "From Clipboard"
 msgstr "От системния буфер"
 
-#: diff.cpp:502
+#: diff.cpp:504
 #, kde-format
 msgid ""
 "Preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -611,7 +637,7 @@
 "\n"
 "Командата за предварителна обработка ще бъде неактивна."
 
-#: diff.cpp:542
+#: diff.cpp:544
 #, kde-format
 msgid ""
 "The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -628,7 +654,7 @@
 "Командата за предварителна обработка за сравняване на редове ще бъде "
 "неактивна."
 
-#: diff.cpp:1658 diff.cpp:1672
+#: diff.cpp:1662 diff.cpp:1676
 msgid ""
 "Data loss error:\n"
 "If it is reproducable please contact the author.\n"
@@ -636,7 +662,7 @@
 "Грешка от загуба на данни:\n"
 "Ако продължава, моля, свържете се с автора.\n"
 
-#: diff.cpp:1660 diff.cpp:1674
+#: diff.cpp:1664 diff.cpp:1678
 msgid "Severe Internal Error"
 msgstr "Сериозна вътрешна грешка"
 
@@ -658,8 +684,8 @@
 msgid "C (Optional):"
 msgstr "В (по избор):"
 
-#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1893
-#: directorymergewindow.cpp:1894 directorymergewindow.cpp:3011
+#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1818
+#: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:2972
 msgid "Merge"
 msgstr "Сливане"
 
@@ -786,7 +812,7 @@
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:103
+#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:104
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:164 kreplacements/kreplacements.cpp:195
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
@@ -969,7 +995,7 @@
 "Включено: Всичко маркирано се записва веднага в системния буфер.\n"
 "Изключено: Трябва изрично да копирате, например с Ctrl-C."
 
-#: optiondialog.cpp:762
+#: optiondialog.cpp:762 mergeresultwindow.cpp:3135
 msgid "Line end style:"
 msgstr "Стил за край на реда:"
 
@@ -1255,8 +1281,10 @@
 "(Подобно на командата \"--auto\".)"
 
 #: optiondialog.cpp:1065 optiondialog.cpp:1066
-msgid "Directory Merge"
-msgstr "Сливане на директории"
+#, fuzzy
+#| msgid "&Directory"
+msgid "Directory"
+msgstr "&Директория"
 
 #: optiondialog.cpp:1079
 msgid "Recursive directories"
@@ -1917,7 +1945,7 @@
 msgid "file3 to open"
 msgstr "да се отвори файл 3"
 
-#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2764
+#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2689
 #, fuzzy
 #| msgid "File..."
 msgid "File"
@@ -1935,10 +1963,6 @@
 msgid "Line not available"
 msgstr "не е наличен"
 
-#: difftextwindow.cpp:1721
-msgid "Top line"
-msgstr "Най-горна линия"
-
 #: difftextwindow.cpp:1731
 msgid "End"
 msgstr "Край"
@@ -2009,26 +2033,26 @@
 msgid "Linediff: A <-> C"
 msgstr "Разлика на ред: A <-> B"
 
-#: pdiff.cpp:528 mergeresultwindow.cpp:828
+#: pdiff.cpp:532 mergeresultwindow.cpp:828
 msgid "All input files are binary equal."
 msgstr "Всички входни файлове са двоично еднакви."
 
-#: pdiff.cpp:530
+#: pdiff.cpp:534
 msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal."
 msgstr "Входните файлове съдържат еднакъв текст, но не са двоично еднакви."
 
-#: pdiff.cpp:532 pdiff.cpp:534 pdiff.cpp:536 mergeresultwindow.cpp:832
+#: pdiff.cpp:536 pdiff.cpp:538 pdiff.cpp:540 mergeresultwindow.cpp:832
 #: mergeresultwindow.cpp:834 mergeresultwindow.cpp:836
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n"
 msgstr "Файлове %1 и %2 са двоично еднакви.\n"
 
-#: pdiff.cpp:533 pdiff.cpp:535 pdiff.cpp:537
+#: pdiff.cpp:537 pdiff.cpp:539 pdiff.cpp:541
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n"
 msgstr "Файлове %1 и %2 са с еднакъв текст, но не са двоично еднакви. \n"
 
-#: pdiff.cpp:547
+#: pdiff.cpp:551
 msgid ""
 "Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n"
 "Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n"
@@ -2039,55 +2063,55 @@
 "информация.\n"
 "Продължавате на собствена отговорност."
 
-#: pdiff.cpp:1017
+#: pdiff.cpp:1060
 msgid "Abort"
 msgstr "Прекъсване"
 
-#: pdiff.cpp:1018 directorymergewindow.cpp:409
+#: pdiff.cpp:1061 directorymergewindow.cpp:391
 msgid "Continue Merging"
 msgstr "Продължение на сливането"
 
-#: pdiff.cpp:1024 pdiff.cpp:1112
+#: pdiff.cpp:1067 pdiff.cpp:1155
 msgid "Opening files..."
 msgstr "Отваряне на файлове..."
 
-#: pdiff.cpp:1089 pdiff.cpp:1160
+#: pdiff.cpp:1132 pdiff.cpp:1203
 msgid "File open error"
 msgstr "Грешка при отваряне на файл"
 
-#: pdiff.cpp:1192
+#: pdiff.cpp:1235
 msgid "Cutting selection..."
 msgstr "Изрязване на маркираното..."
 
-#: pdiff.cpp:1213
+#: pdiff.cpp:1256
 msgid "Copying selection to clipboard..."
 msgstr "Копиране на маркираното в системния буфер..."
 
-#: pdiff.cpp:1229
+#: pdiff.cpp:1272
 msgid "Inserting clipboard contents..."
 msgstr "Вмъкване съдържанието на системния буфер..."
 
-#: pdiff.cpp:1755
+#: pdiff.cpp:1794
 msgid "Save && Continue"
 msgstr "Запис и продължение"
 
-#: pdiff.cpp:1756
+#: pdiff.cpp:1795
 msgid "Continue Without Saving"
 msgstr "Продължение без запис"
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search complete."
 msgstr "Търсенето завърши."
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search Complete"
 msgstr "Търсенето завърши"
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Nothing is selected in either diff input window."
 msgstr "Нищо не е избрано в прозореца за разлики."
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Error while adding manual diff range"
 msgstr "Грешка при ръчно добавяне на охват за разликите"
 
@@ -2106,70 +2130,70 @@
 "Това обикновено се случва поради проблеми с инсталацията. за повече "
 "информация, моля, прочетете README-файла в инсталационния пакет."
 
-#: directorymergewindow.cpp:154
+#: directorymergewindow.cpp:136
 msgid "Mix of links and normal files."
 msgstr "Комбинация от препратки и нормални файлове."
 
-#: directorymergewindow.cpp:161
+#: directorymergewindow.cpp:143
 msgid "Link: "
 msgstr "Препратка: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:169
+#: directorymergewindow.cpp:151
 msgid "Size. "
 msgstr "Размер. "
 
-#: directorymergewindow.cpp:182 directorymergewindow.cpp:192
+#: directorymergewindow.cpp:164 directorymergewindow.cpp:174
 msgid "Date & Size: "
 msgstr "Дата и размер: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:202 directorymergewindow.cpp:208
+#: directorymergewindow.cpp:184 directorymergewindow.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "Creating temp copy of %1 failed."
 msgstr "Създаването на временно копие на %1 беше неуспешно."
 
-#: directorymergewindow.cpp:219 directorymergewindow.cpp:227
+#: directorymergewindow.cpp:201 directorymergewindow.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Opening %1 failed."
 msgstr "Отварянето на %1 беше неуспешно."
 
-#: directorymergewindow.cpp:231
+#: directorymergewindow.cpp:213
 msgid "Comparing file..."
 msgstr "Сравняване на файл..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:241 directorymergewindow.cpp:247
+#: directorymergewindow.cpp:223 directorymergewindow.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "Error reading from %1"
 msgstr "Грешка по време на четене от %1"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Name"
 msgstr "Име"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Operation"
 msgstr "Действие"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Unsolved"
 msgstr "Нерешен"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Solved"
 msgstr "Решен"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Nonwhite"
 msgstr "Запълнено"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "White"
 msgstr "Празно"
 
-#: directorymergewindow.cpp:406
+#: directorymergewindow.cpp:388
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
 "the merge and rescan the directory?"
@@ -2177,34 +2201,34 @@
 "В момента извършвате сливане на директория. Сигурни ли сте, че искате да "
 "прекъснете сливането и да сканирате отново директорията?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:408 directorymergewindow.cpp:2984
+#: directorymergewindow.cpp:390 directorymergewindow.cpp:2945
 msgid "Rescan"
 msgstr "Ново сканиране"
 
-#: directorymergewindow.cpp:566
+#: directorymergewindow.cpp:548
 msgid "Opening of directories failed:"
 msgstr "Отварянето на директориите беше неуспешно:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:569
+#: directorymergewindow.cpp:551
 #, kde-format
 msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Директория А \"%1\" не съществува или не е директория.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:572
+#: directorymergewindow.cpp:554
 #, kde-format
 msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Директория Б \"%1\" не съществува или не е директория.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:575
+#: directorymergewindow.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Директория В \"%1\" не съществува или не е директория.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:577
+#: directorymergewindow.cpp:559
 msgid "Directory Open Error"
 msgstr "Грешка при отваряне на директория"
 
-#: directorymergewindow.cpp:585
+#: directorymergewindow.cpp:567
 msgid ""
 "The destination directory must not be the same as A or B when three "
 "directories are merged.\n"
@@ -2214,129 +2238,129 @@
 "същата като А или Б.\n"
 "Проверете отново преди да продължите."
 
-#: directorymergewindow.cpp:587
+#: directorymergewindow.cpp:569
 msgid "Parameter Warning"
 msgstr "Предупреждение за параметър"
 
-#: directorymergewindow.cpp:592
+#: directorymergewindow.cpp:574
 msgid "Scanning directories..."
 msgstr "Сканиране на директориите..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:625
+#: directorymergewindow.cpp:607
 msgid "Reading Directory A"
 msgstr "Четене на директория А"
 
-#: directorymergewindow.cpp:647
+#: directorymergewindow.cpp:629
 msgid "Reading Directory B"
 msgstr "Четене на директория Б"
 
-#: directorymergewindow.cpp:669
+#: directorymergewindow.cpp:651
 msgid "Reading Directory C"
 msgstr "Четене на директория В"
 
-#: directorymergewindow.cpp:695
+#: directorymergewindow.cpp:677
 msgid "Some subdirectories were not readable in"
 msgstr "Някои от поддиректориите са нечетими"
 
-#: directorymergewindow.cpp:700
+#: directorymergewindow.cpp:682
 msgid "Check the permissions of the subdirectories."
 msgstr "Проверете правата на поддиректориите."
 
-#: directorymergewindow.cpp:753
+#: directorymergewindow.cpp:735
 msgid "Directory Comparison Status"
 msgstr "Статус на сравняването на директории"
 
-#: directorymergewindow.cpp:754
+#: directorymergewindow.cpp:736
 msgid "Number of subdirectories:"
 msgstr "Бройка на поддиректориите:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:755
+#: directorymergewindow.cpp:737
 msgid "Number of equal files:"
 msgstr "Бройка на еднаквите файлове:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:756
+#: directorymergewindow.cpp:738
 msgid "Number of different files:"
 msgstr "Бройка на различните файлове:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:759
+#: directorymergewindow.cpp:741
 msgid "Number of manual merges:"
 msgstr "Бройка на ръчните сливания:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:928
+#: directorymergewindow.cpp:909
 msgid "This affects all merge operations."
 msgstr "Това засяга всички операции по сливане."
 
-#: directorymergewindow.cpp:929
+#: directorymergewindow.cpp:910
 msgid "Changing All Merge Operations"
 msgstr "Промяна на всички операции по сливане"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1328
+#: directorymergewindow.cpp:1309
 msgid "Processing "
 msgstr "Обработка "
 
-#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:1813
+#: directorymergewindow.cpp:1732 directorymergewindow.cpp:1738
 msgid "To do."
 msgstr "Задача."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1881 directorymergewindow.cpp:3015
+#: directorymergewindow.cpp:1806 directorymergewindow.cpp:2976
 msgid "Copy A to B"
 msgstr "Копиране на А в Б"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1882 directorymergewindow.cpp:3016
+#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:2977
 msgid "Copy B to A"
 msgstr "Копиране на Б в А"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1883 directorymergewindow.cpp:3017
+#: directorymergewindow.cpp:1808 directorymergewindow.cpp:2978
 msgid "Delete A"
 msgstr "Изтриване на А"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1884 directorymergewindow.cpp:3018
+#: directorymergewindow.cpp:1809 directorymergewindow.cpp:2979
 msgid "Delete B"
 msgstr "Изтриване на Б"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1885
+#: directorymergewindow.cpp:1810
 msgid "Delete A & B"
 msgstr "Изтриване на А и Б"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1886 directorymergewindow.cpp:3020
+#: directorymergewindow.cpp:1811 directorymergewindow.cpp:2981
 msgid "Merge to A"
 msgstr "Сливане с А"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1887 directorymergewindow.cpp:3021
+#: directorymergewindow.cpp:1812 directorymergewindow.cpp:2982
 msgid "Merge to B"
 msgstr "Сливане с Б"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1888
+#: directorymergewindow.cpp:1813
 msgid "Merge to A & B"
 msgstr "Сливане с А и Б"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1892 directorymergewindow.cpp:3012
+#: directorymergewindow.cpp:1817 directorymergewindow.cpp:2973
 msgid "Delete (if exists)"
 msgstr "Изтриване (ако съществува)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1893 directorymergewindow.cpp:1894
+#: directorymergewindow.cpp:1818 directorymergewindow.cpp:1819
 msgid "Merge (manual)"
 msgstr "Сливане (ръчно)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1895
+#: directorymergewindow.cpp:1820
 msgid "Error: Conflicting File Types"
 msgstr "Грешка: Конфликт в типовете на файлове"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1896
+#: directorymergewindow.cpp:1821
 msgid "Error: Dates are equal but files are not."
 msgstr "Грешка: Датите са еднакви, но файловете не са."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901
 msgid "This operation is currently not possible."
 msgstr "Това действие в момента не е възможно."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976 directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901 directorymergewindow.cpp:2160
 msgid "Operation Not Possible"
 msgstr "Действието не е възможно"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid ""
 "This should never happen: \n"
 "\n"
@@ -2351,48 +2375,48 @@
 "Ако знаете как да го направите отново, моля, свържете се с автора на "
 "програмата."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid "Program Error"
 msgstr "Програмна грешка"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026
+#: directorymergewindow.cpp:1951
 msgid "An error occurred while copying.\n"
 msgstr "Възникна грешка по време на копирането.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026 directorymergewindow.cpp:2095
-#: directorymergewindow.cpp:2127 directorymergewindow.cpp:2175
-#: directorymergewindow.cpp:2184 directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:1951 directorymergewindow.cpp:2020
+#: directorymergewindow.cpp:2052 directorymergewindow.cpp:2100
+#: directorymergewindow.cpp:2109 directorymergewindow.cpp:2360
 #, fuzzy
 #| msgid "Error."
 msgid "Error"
 msgstr "Грешка."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2027 directorymergewindow.cpp:2436
+#: directorymergewindow.cpp:1952 directorymergewindow.cpp:2361
 msgid "Merge Error"
 msgstr "Грешка при сливане"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2032 directorymergewindow.cpp:2441
+#: directorymergewindow.cpp:1957 directorymergewindow.cpp:2366
 msgid "Error."
 msgstr "Грешка."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2037 directorymergewindow.cpp:2333
-#: directorymergewindow.cpp:2373
+#: directorymergewindow.cpp:1962 directorymergewindow.cpp:2258
+#: directorymergewindow.cpp:2298
 msgid "Done."
 msgstr "Изпълнено."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2060
+#: directorymergewindow.cpp:1985
 msgid "Not saved."
 msgstr "Не е записан."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2095
+#: directorymergewindow.cpp:2020
 msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)"
 msgstr "Непозната операция за сливане. (Това не трябва да се случва никога!)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2127
+#: directorymergewindow.cpp:2052
 msgid "Unknown merge operation."
 msgstr "Непозната операция за сливане."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2142
+#: directorymergewindow.cpp:2067
 msgid ""
 "The merge is about to begin.\n"
 "\n"
@@ -2411,19 +2435,19 @@
 "Имайте предвид, че тази програма е все още бета версия и изобщо НЯМА "
 "ГАРАНЦИЯ! Правете резервни копия на важната информация!"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2147
+#: directorymergewindow.cpp:2072
 msgid "Starting Merge"
 msgstr "Стартиране на сливането"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2148
+#: directorymergewindow.cpp:2073
 msgid "Do It"
 msgstr "Изпълнение"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2149
+#: directorymergewindow.cpp:2074
 msgid "Simulate It"
 msgstr "Симулация"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2175
+#: directorymergewindow.cpp:2100
 msgid ""
 "The highlighted item has a different type in the different directories. "
 "Select what to do."
@@ -2431,7 +2455,7 @@
 "Осветеният елемент има различни типове в различните директории. Изберете "
 "какво да се направи."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2184
+#: directorymergewindow.cpp:2109
 msgid ""
 "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select "
 "what to do."
@@ -2439,7 +2463,7 @@
 "Датите на последна промяна на файловете са еднакви, но файловете не са. "
 "Изберете какво да се направи."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:2160
 msgid ""
 "This operation is currently not possible because directory merge is "
 "currently running."
@@ -2447,7 +2471,7 @@
 "В момента действието е невъзможно, тъй като тече процес на сливане на "
 "директории."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2295
+#: directorymergewindow.cpp:2220
 msgid ""
 "There was an error in the last step.\n"
 "Do you want to continue with the item that caused the error or do you want "
@@ -2457,222 +2481,222 @@
 "Искате ли да продължите с елемента, който е причинил тази грешка или ще го "
 "прескочите?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2297
+#: directorymergewindow.cpp:2222
 msgid "Continue merge after an error"
 msgstr "Продължаване на сливането след грешката"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2298
+#: directorymergewindow.cpp:2223
 msgid "Continue With Last Item"
 msgstr "Продължаване с последния елемент"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2299
+#: directorymergewindow.cpp:2224
 msgid "Skip Item"
 msgstr "Прескачане на елемент"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2333
+#: directorymergewindow.cpp:2258
 msgid "Skipped."
 msgstr "Прескочен."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2340 directorymergewindow.cpp:2554
+#: directorymergewindow.cpp:2265 directorymergewindow.cpp:2479
 msgid "In progress..."
 msgstr "Изпълнява се..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388
+#: directorymergewindow.cpp:2313
 msgid "Merge operation complete."
 msgstr "Операцията по сливане завърши."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388 directorymergewindow.cpp:2391
+#: directorymergewindow.cpp:2313 directorymergewindow.cpp:2316
 msgid "Merge Complete"
 msgstr "Сливането завърши"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2401
+#: directorymergewindow.cpp:2326
 msgid ""
 "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
 msgstr ""
 "Симулацията на сливане завърши: Проверете дали сте съгласни с предложените "
 "действия."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n"
 msgstr ""
 "Възникнала е грешка. Натиснете \"ОК\", за да видите подробна информация.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2467
+#: directorymergewindow.cpp:2392
 #, kde-format
 msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed."
 msgstr ""
 "Грешка: По време на изтриването на %1: Създаването на резервно копие беше "
 "неуспешно."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2474
+#: directorymergewindow.cpp:2399
 #, kde-format
 msgid "delete directory recursively( %1 )"
 msgstr "рекурсивно изтриване на директория( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2476
+#: directorymergewindow.cpp:2401
 #, kde-format
 msgid "delete( %1 )"
 msgstr "изтриване( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2491
+#: directorymergewindow.cpp:2416
 msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory."
 msgstr ""
 "Грешка: операцията по изтриване беше неуспешна при опит за четене на "
 "директорията."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2510
+#: directorymergewindow.cpp:2435
 #, kde-format
 msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed."
 msgstr "Грешка: операцията по изтриване на директория( %1 ) беше неуспешна."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2520
+#: directorymergewindow.cpp:2445
 msgid "Error: delete operation failed."
 msgstr "Грешка: операцията по изтриване беше неуспешна."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2546
+#: directorymergewindow.cpp:2471
 #, kde-format
 msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
 msgstr "ръчно сливане( %1, %2, %3 -> %4)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2549
+#: directorymergewindow.cpp:2474
 msgid ""
 "     Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
 msgstr ""
 "     Забележка: След ръчно сливане, потребителят трябва да натисне клавиш "
 "F7, за да продължи."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2572
+#: directorymergewindow.cpp:2497
 #, kde-format
 msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed."
 msgstr ""
 "Грешка: копирането на ( %1 -> %2 ) беше неуспешно. Изтриването на "
 "съществуващото местоназначение е неуспешно."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2582
+#: directorymergewindow.cpp:2507
 #, kde-format
 msgid "copyLink( %1 -> %2 )"
 msgstr "копиране на препратка( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2593
+#: directorymergewindow.cpp:2518
 msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported."
 msgstr ""
 "Грешка: копирането на препратка беше неуспешно: Отдалечени препратки не се "
 "поддържат."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2599
+#: directorymergewindow.cpp:2524
 msgid "Error: copyLink failed."
 msgstr "Грешка: копирането на препратка беше неуспешно."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2619
+#: directorymergewindow.cpp:2544
 #, kde-format
 msgid "copy( %1 -> %2 )"
 msgstr "копиране( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2645
+#: directorymergewindow.cpp:2570
 #, kde-format
 msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
 msgstr ""
 "Грешка по време на преименуване( %1 -> %2 ): Изтриването на съществуващото "
 "местоназначение беше неуспешно."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2651
+#: directorymergewindow.cpp:2576
 #, kde-format
 msgid "rename( %1 -> %2 )"
 msgstr "преименуване( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2660
+#: directorymergewindow.cpp:2585
 msgid "Error: Rename failed."
 msgstr "Грешка: Преименуването беше неуспешно."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2678
+#: directorymergewindow.cpp:2603
 #, kde-format
 msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
 msgstr ""
 "Грешка по време на създаване на директория %1. Не може да се изтрие "
 "съществуващ файл."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2694
+#: directorymergewindow.cpp:2619
 #, kde-format
 msgid "makeDir( %1 )"
 msgstr "създаване на директория( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2704
+#: directorymergewindow.cpp:2629
 msgid "Error while creating directory."
 msgstr "Грешка по време на създаване на директория."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2729 directorymergewindow.cpp:2839
+#: directorymergewindow.cpp:2654 directorymergewindow.cpp:2764
 msgid "Dest"
 msgstr "Местоназначение"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733 directorymergewindow.cpp:2764
+#: directorymergewindow.cpp:2658 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "Dir"
 msgstr "Директория"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Attr"
 msgstr "Атрибути"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Last Modification"
 msgstr "Последна промяна"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Link-Destination"
 msgstr "Местоназначение на препратката"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2781
+#: directorymergewindow.cpp:2706
 msgid "not available"
 msgstr "не е наличен"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2801
+#: directorymergewindow.cpp:2726
 msgid "A (Dest): "
 msgstr "А (местоназначение): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2804
+#: directorymergewindow.cpp:2729
 msgid "A (Base): "
 msgstr "А (база): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2810
+#: directorymergewindow.cpp:2735
 msgid "B (Dest): "
 msgstr "Б (местоназначение): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2818
+#: directorymergewindow.cpp:2743
 msgid "C (Dest): "
 msgstr "В (местоназначение): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2824
+#: directorymergewindow.cpp:2749
 msgid "Dest: "
 msgstr "Местоназначение: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2891
+#: directorymergewindow.cpp:2816
 msgid "Save Directory Merge State As..."
 msgstr "Запис състоянието при сливане като..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2978
+#: directorymergewindow.cpp:2939
 msgid "Start/Continue Directory Merge"
 msgstr "Стартиране/Продължение на сливането на директория"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2979
+#: directorymergewindow.cpp:2940
 msgid "Run Operation for Current Item"
 msgstr "Стартиране на операцията за текущия елемент"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2980
+#: directorymergewindow.cpp:2941
 msgid "Compare Selected File"
 msgstr "Сравняване на маркираните файлове"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid "Merge Current File"
 msgstr "Сливане на текущия файл"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 #, fuzzy
 #| msgid "Merge"
 msgid ""
@@ -2680,39 +2704,39 @@
 "File"
 msgstr "Сливане"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2982
+#: directorymergewindow.cpp:2943
 msgid "Fold All Subdirs"
 msgstr "Скриване на всички поддиректории"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2983
+#: directorymergewindow.cpp:2944
 msgid "Unfold All Subdirs"
 msgstr "Показване на всички поддиректории"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2987
+#: directorymergewindow.cpp:2948
 msgid "Choose A for All Items"
 msgstr "Изберете А за всички елементи"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2988
+#: directorymergewindow.cpp:2949
 msgid "Choose B for All Items"
 msgstr "Изберете Б за всички елементи"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2989
+#: directorymergewindow.cpp:2950
 msgid "Choose C for All Items"
 msgstr "Изберете В за всички елементи"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2990
+#: directorymergewindow.cpp:2951
 msgid "Auto-Choose Operation for All Items"
 msgstr "Автоматично избиране на операция за всички елементи"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2991
+#: directorymergewindow.cpp:2952
 msgid "No Operation for All Items"
 msgstr "Без операция за всички елементи"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid "Show Identical Files"
 msgstr "Показване на идентични файлове"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 #, fuzzy
 #| msgid "Show Identical Files"
 msgid ""
@@ -2720,15 +2744,15 @@
 "Files"
 msgstr "Показване на идентични файлове"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2997
+#: directorymergewindow.cpp:2958
 msgid "Show Different Files"
 msgstr "Показване на различните файлове"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid "Show Files only in A"
 msgstr "Показване на файлове само в A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 #, fuzzy
 #| msgid "Show Files only in A"
 msgid ""
@@ -2736,11 +2760,11 @@
 "only in A"
 msgstr "Показване на файлове само в A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid "Show Files only in B"
 msgstr "Показване на файлове само в B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 #, fuzzy
 #| msgid "Show Files only in B"
 msgid ""
@@ -2748,11 +2772,11 @@
 "only in B"
 msgstr "Показване на файлове само в B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid "Show Files only in C"
 msgstr "Показване на файлове само в C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 #, fuzzy
 #| msgid "Show Files only in C"
 msgid ""
@@ -2760,35 +2784,35 @@
 "only in C"
 msgstr "Показване на файлове само в C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3004
+#: directorymergewindow.cpp:2965
 msgid "Compare Explicitly Selected Files"
 msgstr "Сравняване на маркираните файлове"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3005
+#: directorymergewindow.cpp:2966
 msgid "Merge Explicitly Selected Files"
 msgstr "Сливане на маркираните файлове"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3007 directorymergewindow.cpp:3014
+#: directorymergewindow.cpp:2968 directorymergewindow.cpp:2975
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "Да не се прави нищо"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3008
+#: directorymergewindow.cpp:2969
 msgid "A"
 msgstr "А"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3009
+#: directorymergewindow.cpp:2970
 msgid "B"
 msgstr "Б"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3010
+#: directorymergewindow.cpp:2971
 msgid "C"
 msgstr "В"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3019
+#: directorymergewindow.cpp:2980
 msgid "Delete A && B"
 msgstr "Изтриване на А и Б"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3022
+#: directorymergewindow.cpp:2983
 msgid "Merge to A && B"
 msgstr "Сливане в А и Б"
 
@@ -2800,13 +2824,13 @@
 msgid "KDiff3Part"
 msgstr "KDiff3Part"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:102
+#: kreplacements/kreplacements.h:103
 #, fuzzy
 #| msgid "C&ontinue"
 msgid "Continue"
 msgstr "&Продължение"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:104 kreplacements/kreplacements.cpp:637
+#: kreplacements/kreplacements.h:105 kreplacements/kreplacements.cpp:637
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
@@ -3071,11 +3095,11 @@
 msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>"
 msgstr "<Сливане на конфликт (Само интервали)>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2498
+#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2503
 msgid "<Merge Conflict>"
 msgstr "<Сливане на конфликт>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2706
+#: mergeresultwindow.cpp:2711
 msgid ""
 "Not all conflicts are solved yet.\n"
 "File not saved.\n"
@@ -3083,12 +3107,19 @@
 "Все още не всички конфликти са решени.\n"
 "Файлът не е записан.\n"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2708
+#: mergeresultwindow.cpp:2713 mergeresultwindow.cpp:2722
 msgid "Conflicts Left"
 msgstr "Оставащи конфликти"
 
 #: mergeresultwindow.cpp:2720
 msgid ""
+"There is a line end style conflict. Please choose the line end style "
+"manually.\n"
+"File not saved.\n"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2734
+msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Creating backup failed. File not saved."
@@ -3097,28 +3128,42 @@
 "\n"
 "Създаването на резервно копие беше неуспешно. Файлът не е записан."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2720 mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2734 mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "File Save Error"
 msgstr "Грешка при запис на файл"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "Error while writing."
 msgstr "Грешка по време на запис."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3091
+#: mergeresultwindow.cpp:3108
 msgid "Output"
 msgstr "Резултат"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3103 mergeresultwindow.cpp:3256
+#: mergeresultwindow.cpp:3120 mergeresultwindow.cpp:3300
 msgid "[Modified]"
 msgstr "[Променен]"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3110
+#: mergeresultwindow.cpp:3127
 msgid "Encoding for saving"
 msgstr "Кодова таблица"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3203 mergeresultwindow.cpp:3205
-#: mergeresultwindow.cpp:3207
+#: mergeresultwindow.cpp:3180
+msgid "Unix"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3181
+msgid "DOS"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3215
+#, fuzzy
+#| msgid "Conflicts"
+msgid "Conflict"
+msgstr "Конфликти"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3247 mergeresultwindow.cpp:3249
+#: mergeresultwindow.cpp:3251
 msgid "Codec from"
 msgstr "Кодек от"
 
@@ -3155,3 +3200,6 @@
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
 msgstr "отправна"
+
+#~ msgid "Directory Merge"
+#~ msgstr "Сливане на директории"
--- a/kdiff3/po/br/kdiff3.po	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/po/br/kdiff3.po	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -4,7 +4,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdeextragear-1/kdiff3.po\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 10:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 10:49+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
 "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
 "Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@@ -13,227 +13,227 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: kdiff3.cpp:167
+#: kdiff3.cpp:169
 msgid "Current Configuration:"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:172
+#: kdiff3.cpp:174
 msgid "Config Option Error:"
 msgstr "Fazi er dibarzh kefluniañ :"
 
-#: kdiff3.cpp:217
+#: kdiff3.cpp:219
 msgid "Option --auto used, but no output file specified."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:366
+#: kdiff3.cpp:369
 msgid "Option --auto ignored for directory comparison."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:402
+#: kdiff3.cpp:405
 msgid "Saving failed."
 msgstr "Fazi en ur enrollañ."
 
-#: kdiff3.cpp:437 pdiff.cpp:1080 pdiff.cpp:1151
+#: kdiff3.cpp:440 pdiff.cpp:1123 pdiff.cpp:1194
 msgid "Opening of these files failed:"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:446
+#: kdiff3.cpp:449
 msgid "File Open Error"
 msgstr "Fazi en ur zigeriñ ar restr"
 
-#: kdiff3.cpp:474
+#: kdiff3.cpp:477
 msgid "Opens documents for comparison..."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:476
+#: kdiff3.cpp:479
 #, fuzzy
 #| msgid "Ready."
 msgid "Reload"
 msgstr "Prest."
 
-#: kdiff3.cpp:479
+#: kdiff3.cpp:482
 msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:481
+#: kdiff3.cpp:484
 msgid "Saves the current document as..."
 msgstr "Enrollañ a ra an teul red e ..."
 
-#: kdiff3.cpp:483
+#: kdiff3.cpp:486
 msgid "Print the differences"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:485
+#: kdiff3.cpp:488
 msgid "Quits the application"
 msgstr "Kuitaat a ra ar meziant"
 
-#: kdiff3.cpp:487
+#: kdiff3.cpp:490
 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:489
+#: kdiff3.cpp:492
 msgid "Copies the selected section to the clipboard"
 msgstr "Eilañ a ra an dachenn dibabet er golver"
 
-#: kdiff3.cpp:491
+#: kdiff3.cpp:494
 msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:493
+#: kdiff3.cpp:496
 msgid "Select everything in current window"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:495
+#: kdiff3.cpp:498
 msgid "Search for a string"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:497
+#: kdiff3.cpp:500
 msgid "Search again for the string"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:502
+#: kdiff3.cpp:505
 msgid "Enables/disables the statusbar"
 msgstr "Kuzhat/Diskouez ar varenn stad"
 
-#: kdiff3.cpp:506
+#: kdiff3.cpp:509
 msgid "Configure KDiff3..."
 msgstr "Kefluniañ KDiff3 ..."
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid "Go to Current Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid ""
 "Current\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid "Go to First Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid ""
 "First\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid "Go to Last Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid ""
 "Last\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:533
+#: kdiff3.cpp:536
 msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:534
+#: kdiff3.cpp:537
 msgid ""
 "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is "
 "disabled.)"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid "Go to Previous Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid "Go to Next Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid ""
 "Next\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid "Go to Previous Conflict"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Conflict"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid "Go to Next Conflict"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid ""
 "Next\n"
 "Conflict"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid "Go to Previous Unsolved Conflict"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Unsolved"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid "Go to Next Unsolved Conflict"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid ""
 "Next\n"
 "Unsolved"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid "Select Line(s) From A"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid ""
 "Choose\n"
 "A"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid "Select Line(s) From B"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid ""
 "Choose\n"
 "B"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid "Select Line(s) From C"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid ""
 "Choose\n"
 "C"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 #, fuzzy
 #| msgid "Auto Select"
 msgid ""
@@ -241,31 +241,31 @@
 "Next"
 msgstr "Dibab ent emgefreek"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid ""
 "White\n"
 "Characters"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid "Show White Space"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid ""
 "White\n"
 "Deltas"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "Diskouez niverennoù linenn"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 #, fuzzy
 #| msgid "Show Line Numbers"
 msgid ""
@@ -273,179 +273,203 @@
 "Numbers"
 msgstr "Diskouez niverennoù linenn"
 
-#: kdiff3.cpp:556
+#: kdiff3.cpp:559
 msgid "Choose A Everywhere"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:557
+#: kdiff3.cpp:560
 msgid "Choose B Everywhere"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:558
+#: kdiff3.cpp:561
 msgid "Choose C Everywhere"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:559
+#: kdiff3.cpp:562
 msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:560
+#: kdiff3.cpp:563
 msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:561
+#: kdiff3.cpp:564
 msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:562
+#: kdiff3.cpp:565
 msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:563
+#: kdiff3.cpp:566
 msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:564
+#: kdiff3.cpp:567
 msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:565
+#: kdiff3.cpp:568
 msgid "Automatically Solve Simple Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:566
+#: kdiff3.cpp:569
 msgid "Set Deltas to Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:567
+#: kdiff3.cpp:570
 msgid "Run Regular Expression Auto Merge"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:568
+#: kdiff3.cpp:571
 msgid "Automatically Solve History Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:569
+#: kdiff3.cpp:572
 msgid "Split Diff At Selection"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:570
+#: kdiff3.cpp:573
 msgid "Join Selected Diffs"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:572
+#: kdiff3.cpp:575
 msgid "Show Window A"
 msgstr "Diskouez ar prenestr A"
 
-#: kdiff3.cpp:573
+#: kdiff3.cpp:576
 msgid "Show Window B"
 msgstr "Diskouez ar prenestr B"
 
-#: kdiff3.cpp:574
+#: kdiff3.cpp:577
 msgid "Show Window C"
 msgstr "Diskouez ar prenestr C"
 
-#: kdiff3.cpp:575 kdiff3.cpp:586
+#: kdiff3.cpp:578 kdiff3.cpp:589
 msgid "Focus Next Window"
 msgstr "Fokuz ouzh ar brenestr a-heul"
 
-#: kdiff3.cpp:577
+#: kdiff3.cpp:580
 msgid "Normal Overview"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:578
+#: kdiff3.cpp:581
 msgid "A vs. B Overview"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:579
+#: kdiff3.cpp:582
 msgid "A vs. C Overview"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:580
+#: kdiff3.cpp:583
 msgid "B vs. C Overview"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:581
+#: kdiff3.cpp:584
 msgid "Word Wrap Diff Windows"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:582
+#: kdiff3.cpp:585
 msgid "Add Manual Diff Alignment"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:583
+#: kdiff3.cpp:586
 msgid "Clear All Manual Diff Alignments"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:588
+#: kdiff3.cpp:591
 msgid "Focus Prev Window"
 msgstr "Fokuz ouzh ar brenestr diaraok"
 
-#: kdiff3.cpp:589
+#: kdiff3.cpp:592
 msgid "Toggle Split Orientation"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:591
+#: kdiff3.cpp:594
 msgid "Dir && Text Split Screen View"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:593
+#: kdiff3.cpp:596
 msgid "Toggle Between Dir && Text View"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:615 kdiff3.cpp:707 kdiff3.cpp:732 kdiff3.cpp:1003
-#: kdiff3.cpp:1024 pdiff.cpp:1098 pdiff.cpp:1170 pdiff.cpp:1208 pdiff.cpp:1224
-#: pdiff.cpp:1254 pdiff.cpp:1265 directorymergewindow.cpp:739
+#: kdiff3.cpp:618 kdiff3.cpp:710 kdiff3.cpp:735 kdiff3.cpp:1016
+#: kdiff3.cpp:1037 pdiff.cpp:1141 pdiff.cpp:1213 pdiff.cpp:1251 pdiff.cpp:1267
+#: pdiff.cpp:1297 pdiff.cpp:1308 directorymergewindow.cpp:721
 msgid "Ready."
 msgstr "Prest."
 
-#: kdiff3.cpp:649 pdiff.cpp:1753
+#: kdiff3.cpp:652 pdiff.cpp:1792
 msgid "The merge result hasn't been saved."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:650 kdiff3.cpp:660 kdiff3.cpp:672 pdiff.cpp:1016 pdiff.cpp:1754
-#: pdiff.cpp:1764 directorymergewindow.cpp:407 mergeresultwindow.cpp:303
+#: kdiff3.cpp:653 kdiff3.cpp:663 kdiff3.cpp:675 pdiff.cpp:1059 pdiff.cpp:1793
+#: pdiff.cpp:1803 directorymergewindow.cpp:389 mergeresultwindow.cpp:303
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:651
+#: kdiff3.cpp:654
 msgid "Save && Quit"
 msgstr "Enrollañ && kuitaat"
 
-#: kdiff3.cpp:652
+#: kdiff3.cpp:655
 msgid "Quit Without Saving"
 msgstr "Kuitaat hep enrollañ"
 
-#: kdiff3.cpp:660 pdiff.cpp:1764
+#: kdiff3.cpp:663 pdiff.cpp:1803
 msgid "Saving the merge result failed."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:671 pdiff.cpp:1015
+#: kdiff3.cpp:674 pdiff.cpp:1058
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:696
+#: kdiff3.cpp:699
 msgid "Saving file..."
 msgstr "Emaon oc'h enrollañ ar restr ..."
 
-#: kdiff3.cpp:713
+#: kdiff3.cpp:716
 msgid "Saving file with a new filename..."
 msgstr "Oc'h enrollañ ar restr gant un anv restr nevez ..."
 
-#: kdiff3.cpp:715 kreplacements/kreplacements.cpp:620
+#: kdiff3.cpp:718 kreplacements/kreplacements.cpp:620
 msgid "Save As..."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:974
+#: kdiff3.cpp:810
+#, fuzzy
+#| msgid "Printing..."
+msgid "Printing..."
+msgstr "Emaon o voulañ ..."
+
+#: kdiff3.cpp:826 difftextwindow.cpp:1721
+msgid "Top line"
+msgstr ""
+
+#: kdiff3.cpp:951
+#, fuzzy
+#| msgid "Selection"
+msgid "Selection"
+msgstr "Diuzadenn"
+
+#: kdiff3.cpp:977
+msgid "Printing completed."
+msgstr "Echu eo moulañ."
+
+#: kdiff3.cpp:981
+msgid "Printing aborted."
+msgstr "Nullet eo ar voulañ."
+
+#: kdiff3.cpp:987
 msgid "Exiting..."
 msgstr "Emaon o kuitaat ..."
 
-#: kdiff3.cpp:987
+#: kdiff3.cpp:1000
 msgid "Toggling toolbar..."
 msgstr "Emaon o kuzhat/diskouez ar varenn ostilh ..."
 
-#: kdiff3.cpp:1008
+#: kdiff3.cpp:1021
 msgid "Toggle the statusbar..."
 msgstr "Diskouez/Kuzhat ar varenn stad ..."
 
@@ -534,28 +558,28 @@
 msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
 msgstr ""
 
-#: fileaccess.cpp:1237
+#: fileaccess.cpp:1231
 msgid "Reading directory: "
 msgstr "Emaon o lenn ar renkell :"
 
-#: fileaccess.cpp:1361
+#: fileaccess.cpp:1355
 #, kde-format
 msgid "Listing directory: %1"
 msgstr ""
 
-#: fileaccess.cpp:1495 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
+#: fileaccess.cpp:1489 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
 msgid "&Cancel"
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:250
+#: diff.cpp:251
 msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:254
+#: diff.cpp:255
 msgid "From Clipboard"
 msgstr "Eus ar golver"
 
-#: diff.cpp:502
+#: diff.cpp:504
 #, kde-format
 msgid ""
 "Preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -565,7 +589,7 @@
 "The preprocessing command will be disabled now."
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:542
+#: diff.cpp:544
 #, kde-format
 msgid ""
 "The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -575,13 +599,13 @@
 "The line-matching-preprocessing command will be disabled now."
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:1658 diff.cpp:1672
+#: diff.cpp:1662 diff.cpp:1676
 msgid ""
 "Data loss error:\n"
 "If it is reproducable please contact the author.\n"
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:1660 diff.cpp:1674
+#: diff.cpp:1664 diff.cpp:1678
 msgid "Severe Internal Error"
 msgstr "Fazi diabarzh grevus"
 
@@ -603,8 +627,8 @@
 msgid "C (Optional):"
 msgstr ""
 
-#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1893
-#: directorymergewindow.cpp:1894 directorymergewindow.cpp:3011
+#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1818
+#: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:2972
 msgid "Merge"
 msgstr "Dastum"
 
@@ -727,7 +751,7 @@
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:103
+#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:104
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:164 kreplacements/kreplacements.cpp:195
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
@@ -902,7 +926,7 @@
 "Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 
-#: optiondialog.cpp:762
+#: optiondialog.cpp:762 mergeresultwindow.cpp:3135
 msgid "Line end style:"
 msgstr ""
 
@@ -1145,8 +1169,10 @@
 msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:1065 optiondialog.cpp:1066
-msgid "Directory Merge"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "&Directory"
+msgid "Directory"
+msgstr "&Renkell"
 
 #: optiondialog.cpp:1079
 msgid "Recursive directories"
@@ -1712,7 +1738,7 @@
 msgid "file3 to open"
 msgstr "restr3 da zigeriñ"
 
-#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2764
+#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2689
 #, fuzzy
 #| msgid "File..."
 msgid "File"
@@ -1730,10 +1756,6 @@
 msgid "Line not available"
 msgstr "n'eo ket da gaout"
 
-#: difftextwindow.cpp:1721
-msgid "Top line"
-msgstr ""
-
 #: difftextwindow.cpp:1731
 msgid "End"
 msgstr "Dibenn"
@@ -1801,81 +1823,81 @@
 msgid "Linediff: A <-> C"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:528 mergeresultwindow.cpp:828
+#: pdiff.cpp:532 mergeresultwindow.cpp:828
 msgid "All input files are binary equal."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:530
+#: pdiff.cpp:534
 msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:532 pdiff.cpp:534 pdiff.cpp:536 mergeresultwindow.cpp:832
+#: pdiff.cpp:536 pdiff.cpp:538 pdiff.cpp:540 mergeresultwindow.cpp:832
 #: mergeresultwindow.cpp:834 mergeresultwindow.cpp:836
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:533 pdiff.cpp:535 pdiff.cpp:537
+#: pdiff.cpp:537 pdiff.cpp:539 pdiff.cpp:541
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:547
+#: pdiff.cpp:551
 msgid ""
 "Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n"
 "Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n"
 "Continue at your own risk."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1017
+#: pdiff.cpp:1060
 msgid "Abort"
 msgstr "Paouez"
 
-#: pdiff.cpp:1018 directorymergewindow.cpp:409
+#: pdiff.cpp:1061 directorymergewindow.cpp:391
 msgid "Continue Merging"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1024 pdiff.cpp:1112
+#: pdiff.cpp:1067 pdiff.cpp:1155
 msgid "Opening files..."
 msgstr "Emaon o tigeriñ ar restroù ..."
 
-#: pdiff.cpp:1089 pdiff.cpp:1160
+#: pdiff.cpp:1132 pdiff.cpp:1203
 msgid "File open error"
 msgstr "Fazi en ur zigeriñ ar restr"
 
-#: pdiff.cpp:1192
+#: pdiff.cpp:1235
 msgid "Cutting selection..."
 msgstr "O troc'hañ an dibab ..."
 
-#: pdiff.cpp:1213
+#: pdiff.cpp:1256
 msgid "Copying selection to clipboard..."
 msgstr "Oc'h eilañ an dibab d'ar golver ..."
 
-#: pdiff.cpp:1229
+#: pdiff.cpp:1272
 msgid "Inserting clipboard contents..."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1755
+#: pdiff.cpp:1794
 msgid "Save && Continue"
 msgstr "Enrollañ && Kenderc'hel"
 
-#: pdiff.cpp:1756
+#: pdiff.cpp:1795
 msgid "Continue Without Saving"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search complete."
 msgstr "Echu eo ar glask."
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search Complete"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Nothing is selected in either diff input window."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Error while adding manual diff range"
 msgstr ""
 
@@ -1886,232 +1908,232 @@
 "file in the source package for details."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:154
+#: directorymergewindow.cpp:136
 msgid "Mix of links and normal files."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:161
+#: directorymergewindow.cpp:143
 msgid "Link: "
 msgstr "Liamm : "
 
-#: directorymergewindow.cpp:169
+#: directorymergewindow.cpp:151
 msgid "Size. "
 msgstr "Ment. "
 
-#: directorymergewindow.cpp:182 directorymergewindow.cpp:192
+#: directorymergewindow.cpp:164 directorymergewindow.cpp:174
 msgid "Date & Size: "
 msgstr "Deiziad ha ment : "
 
-#: directorymergewindow.cpp:202 directorymergewindow.cpp:208
+#: directorymergewindow.cpp:184 directorymergewindow.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "Creating temp copy of %1 failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:219 directorymergewindow.cpp:227
+#: directorymergewindow.cpp:201 directorymergewindow.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Opening %1 failed."
 msgstr "Sac'het eo digeiñ ar restr %1."
 
-#: directorymergewindow.cpp:231
+#: directorymergewindow.cpp:213
 msgid "Comparing file..."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:241 directorymergewindow.cpp:247
+#: directorymergewindow.cpp:223 directorymergewindow.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "Error reading from %1"
 msgstr "Fazi en ur less eus %1."
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Name"
 msgstr "Anv"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Operation"
 msgstr "Ober"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Status"
 msgstr "Stad"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Unsolved"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Solved"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Nonwhite"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "White"
 msgstr "Gwenn"
 
-#: directorymergewindow.cpp:406
+#: directorymergewindow.cpp:388
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
 "the merge and rescan the directory?"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:408 directorymergewindow.cpp:2984
+#: directorymergewindow.cpp:390 directorymergewindow.cpp:2945
 msgid "Rescan"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:566
+#: directorymergewindow.cpp:548
 msgid "Opening of directories failed:"
 msgstr "Sac'het eo digeriñ ar renkelloù :"
 
-#: directorymergewindow.cpp:569
+#: directorymergewindow.cpp:551
 #, kde-format
 msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:572
+#: directorymergewindow.cpp:554
 #, kde-format
 msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:575
+#: directorymergewindow.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:577
+#: directorymergewindow.cpp:559
 msgid "Directory Open Error"
 msgstr "Fazi en ur zigeriñ ar renkell"
 
-#: directorymergewindow.cpp:585
+#: directorymergewindow.cpp:567
 msgid ""
 "The destination directory must not be the same as A or B when three "
 "directories are merged.\n"
 "Check again before continuing."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:587
+#: directorymergewindow.cpp:569
 msgid "Parameter Warning"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:592
+#: directorymergewindow.cpp:574
 msgid "Scanning directories..."
 msgstr "Emaon o tielfennañ ar renkelloù ..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:625
+#: directorymergewindow.cpp:607
 msgid "Reading Directory A"
 msgstr "Emaon o lenn ar renkell A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:647
+#: directorymergewindow.cpp:629
 msgid "Reading Directory B"
 msgstr "Emaon o lenn ar renkell B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:669
+#: directorymergewindow.cpp:651
 msgid "Reading Directory C"
 msgstr "Emaon o lenn ar renkell C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:695
+#: directorymergewindow.cpp:677
 msgid "Some subdirectories were not readable in"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:700
+#: directorymergewindow.cpp:682
 msgid "Check the permissions of the subdirectories."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:753
+#: directorymergewindow.cpp:735
 msgid "Directory Comparison Status"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:754
+#: directorymergewindow.cpp:736
 msgid "Number of subdirectories:"
 msgstr "Niver a is-renkelloù :"
 
-#: directorymergewindow.cpp:755
+#: directorymergewindow.cpp:737
 msgid "Number of equal files:"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:756
+#: directorymergewindow.cpp:738
 msgid "Number of different files:"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:759
+#: directorymergewindow.cpp:741
 msgid "Number of manual merges:"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:928
+#: directorymergewindow.cpp:909
 msgid "This affects all merge operations."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:929
+#: directorymergewindow.cpp:910
 msgid "Changing All Merge Operations"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1328
+#: directorymergewindow.cpp:1309
 msgid "Processing "
 msgstr "O treterez "
 
-#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:1813
+#: directorymergewindow.cpp:1732 directorymergewindow.cpp:1738
 msgid "To do."
 msgstr "Traoù d'ober."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1881 directorymergewindow.cpp:3015
+#: directorymergewindow.cpp:1806 directorymergewindow.cpp:2976
 msgid "Copy A to B"
 msgstr "Eilañ A da B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1882 directorymergewindow.cpp:3016
+#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:2977
 msgid "Copy B to A"
 msgstr "Eilañ B da A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1883 directorymergewindow.cpp:3017
+#: directorymergewindow.cpp:1808 directorymergewindow.cpp:2978
 msgid "Delete A"
 msgstr "Lemel A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1884 directorymergewindow.cpp:3018
+#: directorymergewindow.cpp:1809 directorymergewindow.cpp:2979
 msgid "Delete B"
 msgstr "Lemel B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1885
+#: directorymergewindow.cpp:1810
 msgid "Delete A & B"
 msgstr "Lemel A & B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1886 directorymergewindow.cpp:3020
+#: directorymergewindow.cpp:1811 directorymergewindow.cpp:2981
 msgid "Merge to A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1887 directorymergewindow.cpp:3021
+#: directorymergewindow.cpp:1812 directorymergewindow.cpp:2982
 msgid "Merge to B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1888
+#: directorymergewindow.cpp:1813
 msgid "Merge to A & B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1892 directorymergewindow.cpp:3012
+#: directorymergewindow.cpp:1817 directorymergewindow.cpp:2973
 msgid "Delete (if exists)"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1893 directorymergewindow.cpp:1894
+#: directorymergewindow.cpp:1818 directorymergewindow.cpp:1819
 msgid "Merge (manual)"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1895
+#: directorymergewindow.cpp:1820
 msgid "Error: Conflicting File Types"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1896
+#: directorymergewindow.cpp:1821
 msgid "Error: Dates are equal but files are not."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901
 msgid "This operation is currently not possible."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976 directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901 directorymergewindow.cpp:2160
 msgid "Operation Not Possible"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid ""
 "This should never happen: \n"
 "\n"
@@ -2120,48 +2142,48 @@
 "If you know how to reproduce this, please contact the program author."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid "Program Error"
 msgstr "Fazi gant ar meziant"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026
+#: directorymergewindow.cpp:1951
 msgid "An error occurred while copying.\n"
 msgstr "Degouezhet ez eus ar fazi en ur eilañ.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026 directorymergewindow.cpp:2095
-#: directorymergewindow.cpp:2127 directorymergewindow.cpp:2175
-#: directorymergewindow.cpp:2184 directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:1951 directorymergewindow.cpp:2020
+#: directorymergewindow.cpp:2052 directorymergewindow.cpp:2100
+#: directorymergewindow.cpp:2109 directorymergewindow.cpp:2360
 #, fuzzy
 #| msgid "Error."
 msgid "Error"
 msgstr "Fazi."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2027 directorymergewindow.cpp:2436
+#: directorymergewindow.cpp:1952 directorymergewindow.cpp:2361
 msgid "Merge Error"
 msgstr "Fazi en ur dastum"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2032 directorymergewindow.cpp:2441
+#: directorymergewindow.cpp:1957 directorymergewindow.cpp:2366
 msgid "Error."
 msgstr "Fazi."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2037 directorymergewindow.cpp:2333
-#: directorymergewindow.cpp:2373
+#: directorymergewindow.cpp:1962 directorymergewindow.cpp:2258
+#: directorymergewindow.cpp:2298
 msgid "Done."
 msgstr "Graet."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2060
+#: directorymergewindow.cpp:1985
 msgid "Not saved."
 msgstr "N'eo ket enrollet."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2095
+#: directorymergewindow.cpp:2020
 msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2127
+#: directorymergewindow.cpp:2052
 msgid "Unknown merge operation."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2142
+#: directorymergewindow.cpp:2067
 msgid ""
 "The merge is about to begin.\n"
 "\n"
@@ -2173,242 +2195,242 @@
 "whatsoever! Make backups of your vital data!"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2147
+#: directorymergewindow.cpp:2072
 msgid "Starting Merge"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2148
+#: directorymergewindow.cpp:2073
 msgid "Do It"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2149
+#: directorymergewindow.cpp:2074
 msgid "Simulate It"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2175
+#: directorymergewindow.cpp:2100
 msgid ""
 "The highlighted item has a different type in the different directories. "
 "Select what to do."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2184
+#: directorymergewindow.cpp:2109
 msgid ""
 "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select "
 "what to do."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:2160
 msgid ""
 "This operation is currently not possible because directory merge is "
 "currently running."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2295
+#: directorymergewindow.cpp:2220
 msgid ""
 "There was an error in the last step.\n"
 "Do you want to continue with the item that caused the error or do you want "
 "to skip this item?"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2297
+#: directorymergewindow.cpp:2222
 msgid "Continue merge after an error"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2298
+#: directorymergewindow.cpp:2223
 msgid "Continue With Last Item"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2299
+#: directorymergewindow.cpp:2224
 msgid "Skip Item"
 msgstr "Tremen an dra"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2333
+#: directorymergewindow.cpp:2258
 msgid "Skipped."
 msgstr "Tremenet."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2340 directorymergewindow.cpp:2554
+#: directorymergewindow.cpp:2265 directorymergewindow.cpp:2479
 msgid "In progress..."
 msgstr "Ober a ran ..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388
+#: directorymergewindow.cpp:2313
 msgid "Merge operation complete."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388 directorymergewindow.cpp:2391
+#: directorymergewindow.cpp:2313 directorymergewindow.cpp:2316
 msgid "Merge Complete"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2401
+#: directorymergewindow.cpp:2326
 msgid ""
 "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n"
 msgstr "Degouezhet ez eus ar fazi. Gwaskit OK da welet an titouroù munut.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2467
+#: directorymergewindow.cpp:2392
 #, kde-format
 msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2474
+#: directorymergewindow.cpp:2399
 #, kde-format
 msgid "delete directory recursively( %1 )"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2476
+#: directorymergewindow.cpp:2401
 #, kde-format
 msgid "delete( %1 )"
 msgstr "dilemel( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2491
+#: directorymergewindow.cpp:2416
 msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2510
+#: directorymergewindow.cpp:2435
 #, kde-format
 msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2520
+#: directorymergewindow.cpp:2445
 msgid "Error: delete operation failed."
 msgstr "Fazi : sac'het eo lemel."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2546
+#: directorymergewindow.cpp:2471
 #, kde-format
 msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2549
+#: directorymergewindow.cpp:2474
 msgid ""
 "     Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2572
+#: directorymergewindow.cpp:2497
 #, kde-format
 msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2582
+#: directorymergewindow.cpp:2507
 #, kde-format
 msgid "copyLink( %1 -> %2 )"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2593
+#: directorymergewindow.cpp:2518
 msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2599
+#: directorymergewindow.cpp:2524
 msgid "Error: copyLink failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2619
+#: directorymergewindow.cpp:2544
 #, kde-format
 msgid "copy( %1 -> %2 )"
 msgstr "eilañ( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2645
+#: directorymergewindow.cpp:2570
 #, kde-format
 msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2651
+#: directorymergewindow.cpp:2576
 #, kde-format
 msgid "rename( %1 -> %2 )"
 msgstr "adenvel( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2660
+#: directorymergewindow.cpp:2585
 msgid "Error: Rename failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2678
+#: directorymergewindow.cpp:2603
 #, kde-format
 msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2694
+#: directorymergewindow.cpp:2619
 #, kde-format
 msgid "makeDir( %1 )"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2704
+#: directorymergewindow.cpp:2629
 msgid "Error while creating directory."
 msgstr "Fazi en ur c'hrouiñ ur renkell."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2729 directorymergewindow.cpp:2839
+#: directorymergewindow.cpp:2654 directorymergewindow.cpp:2764
 msgid "Dest"
 msgstr "Dehaez."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733 directorymergewindow.cpp:2764
+#: directorymergewindow.cpp:2658 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "Dir"
 msgstr "Renkell"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Type"
 msgstr "Seurt"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Size"
 msgstr "Ment"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Attr"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Last Modification"
 msgstr "Kemm diwezhañ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Link-Destination"
 msgstr "Liamm dehaezadur"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2781
+#: directorymergewindow.cpp:2706
 msgid "not available"
 msgstr "n'eo ket da gaout"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2801
+#: directorymergewindow.cpp:2726
 msgid "A (Dest): "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2804
+#: directorymergewindow.cpp:2729
 msgid "A (Base): "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2810
+#: directorymergewindow.cpp:2735
 msgid "B (Dest): "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2818
+#: directorymergewindow.cpp:2743
 msgid "C (Dest): "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2824
+#: directorymergewindow.cpp:2749
 msgid "Dest: "
 msgstr "Dehaez. : "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2891
+#: directorymergewindow.cpp:2816
 msgid "Save Directory Merge State As..."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2978
+#: directorymergewindow.cpp:2939
 msgid "Start/Continue Directory Merge"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2979
+#: directorymergewindow.cpp:2940
 msgid "Run Operation for Current Item"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2980
+#: directorymergewindow.cpp:2941
 msgid "Compare Selected File"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid "Merge Current File"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 #, fuzzy
 #| msgid "Merge"
 msgid ""
@@ -2416,53 +2438,53 @@
 "File"
 msgstr "Dastum"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2982
+#: directorymergewindow.cpp:2943
 msgid "Fold All Subdirs"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2983
+#: directorymergewindow.cpp:2944
 msgid "Unfold All Subdirs"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2987
+#: directorymergewindow.cpp:2948
 msgid "Choose A for All Items"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2988
+#: directorymergewindow.cpp:2949
 msgid "Choose B for All Items"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2989
+#: directorymergewindow.cpp:2950
 msgid "Choose C for All Items"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2990
+#: directorymergewindow.cpp:2951
 msgid "Auto-Choose Operation for All Items"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2991
+#: directorymergewindow.cpp:2952
 msgid "No Operation for All Items"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid "Show Identical Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid ""
 "Identical\n"
 "Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2997
+#: directorymergewindow.cpp:2958
 msgid "Show Different Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid "Show Files only in A"
 msgstr "Diskouez restroù a zo e A hepken"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 #, fuzzy
 #| msgid "Show Files only in A"
 msgid ""
@@ -2470,11 +2492,11 @@
 "only in A"
 msgstr "Diskouez restroù a zo e A hepken"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid "Show Files only in B"
 msgstr "Diskouez restroù a zo e B hepken"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 #, fuzzy
 #| msgid "Show Files only in B"
 msgid ""
@@ -2482,11 +2504,11 @@
 "only in B"
 msgstr "Diskouez restroù a zo e B hepken"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid "Show Files only in C"
 msgstr "Diskouez restroù a zo e C hepken"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 #, fuzzy
 #| msgid "Show Files only in C"
 msgid ""
@@ -2494,35 +2516,35 @@
 "only in C"
 msgstr "Diskouez restroù a zo e C hepken"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3004
+#: directorymergewindow.cpp:2965
 msgid "Compare Explicitly Selected Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3005
+#: directorymergewindow.cpp:2966
 msgid "Merge Explicitly Selected Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3007 directorymergewindow.cpp:3014
+#: directorymergewindow.cpp:2968 directorymergewindow.cpp:2975
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "Ober netra"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3008
+#: directorymergewindow.cpp:2969
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3009
+#: directorymergewindow.cpp:2970
 msgid "B"
 msgstr "G"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3010
+#: directorymergewindow.cpp:2971
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3019
+#: directorymergewindow.cpp:2980
 msgid "Delete A && B"
 msgstr "Lemel A && B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3022
+#: directorymergewindow.cpp:2983
 msgid "Merge to A && B"
 msgstr ""
 
@@ -2534,13 +2556,13 @@
 msgid "KDiff3Part"
 msgstr "KDiff3Part"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:102
+#: kreplacements/kreplacements.h:103
 #, fuzzy
 #| msgid "C&ontinue"
 msgid "Continue"
 msgstr "&Kenderc'hel"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:104 kreplacements/kreplacements.cpp:637
+#: kreplacements/kreplacements.h:105 kreplacements/kreplacements.cpp:637
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
@@ -2790,49 +2812,68 @@
 msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2498
+#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2503
 msgid "<Merge Conflict>"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2706
+#: mergeresultwindow.cpp:2711
 msgid ""
 "Not all conflicts are solved yet.\n"
 "File not saved.\n"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2708
+#: mergeresultwindow.cpp:2713 mergeresultwindow.cpp:2722
 msgid "Conflicts Left"
 msgstr ""
 
 #: mergeresultwindow.cpp:2720
 msgid ""
+"There is a line end style conflict. Please choose the line end style "
+"manually.\n"
+"File not saved.\n"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2734
+msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Creating backup failed. File not saved."
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2720 mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2734 mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "File Save Error"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "Error while writing."
 msgstr "Fazi en ur skrivañ."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3091
+#: mergeresultwindow.cpp:3108
 msgid "Output"
 msgstr "Ezkas"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3103 mergeresultwindow.cpp:3256
+#: mergeresultwindow.cpp:3120 mergeresultwindow.cpp:3300
 msgid "[Modified]"
 msgstr "[Kemmet]"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3110
+#: mergeresultwindow.cpp:3127
 msgid "Encoding for saving"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3203 mergeresultwindow.cpp:3205
-#: mergeresultwindow.cpp:3207
+#: mergeresultwindow.cpp:3180
+msgid "Unix"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3181
+msgid "DOS"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3215
+msgid "Conflict"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3247 mergeresultwindow.cpp:3249
+#: mergeresultwindow.cpp:3251
 msgid "Codec from"
 msgstr ""
 
@@ -2886,12 +2927,6 @@
 #~ msgid "Enables/disables the toolbar"
 #~ msgstr "Diskouez/Kuzhat ar varrenn &ostilhoù"
 
-#~ msgid "Printing aborted."
-#~ msgstr "Nullet eo ar voulañ."
-
-#~ msgid "Printing completed."
-#~ msgstr "Echu eo moulañ."
-
 #~ msgid "Swap"
 #~ msgstr "Disloañ"
 
--- a/kdiff3/po/cs/kdiff3.po	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/po/cs/kdiff3.po	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdiff3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 10:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 10:49+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-12 20:02+0200\n"
 "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
 "Language-Team: Český <cs@li.org>\n"
@@ -19,155 +19,155 @@
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: kdiff3.cpp:167
+#: kdiff3.cpp:169
 msgid "Current Configuration:"
 msgstr "Aktuální nastavení:"
 
-#: kdiff3.cpp:172
+#: kdiff3.cpp:174
 msgid "Config Option Error:"
 msgstr "Chyba volby nastavení:"
 
-#: kdiff3.cpp:217
+#: kdiff3.cpp:219
 msgid "Option --auto used, but no output file specified."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:366
+#: kdiff3.cpp:369
 msgid "Option --auto ignored for directory comparison."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:402
+#: kdiff3.cpp:405
 msgid "Saving failed."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:437 pdiff.cpp:1080 pdiff.cpp:1151
+#: kdiff3.cpp:440 pdiff.cpp:1123 pdiff.cpp:1194
 msgid "Opening of these files failed:"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:446
+#: kdiff3.cpp:449
 msgid "File Open Error"
 msgstr "Chyba otvírání souboru"
 
-#: kdiff3.cpp:474
+#: kdiff3.cpp:477
 msgid "Opens documents for comparison..."
 msgstr "Otevře dokumenty pro porovnání..."
 
-#: kdiff3.cpp:476
+#: kdiff3.cpp:479
 msgid "Reload"
 msgstr "Obnovit"
 
-#: kdiff3.cpp:479
+#: kdiff3.cpp:482
 msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!"
 msgstr "Uloží výsledek spojení. Musí být vyřešeny všechny konflikty!"
 
-#: kdiff3.cpp:481
+#: kdiff3.cpp:484
 msgid "Saves the current document as..."
 msgstr "Uloží aktuální dokument jako..."
 
-#: kdiff3.cpp:483
+#: kdiff3.cpp:486
 msgid "Print the differences"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:485
+#: kdiff3.cpp:488
 msgid "Quits the application"
 msgstr "Ukončí aplikaci"
 
-#: kdiff3.cpp:487
+#: kdiff3.cpp:490
 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
 msgstr "Vyjme současný výběr a umístí jej do schránky"
 
-#: kdiff3.cpp:489
+#: kdiff3.cpp:492
 msgid "Copies the selected section to the clipboard"
 msgstr "Zkopíruje vybranou sekci do schránky"
 
-#: kdiff3.cpp:491
+#: kdiff3.cpp:494
 msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
 msgstr "Vloží současný obsah schránky na aktuální pozici"
 
-#: kdiff3.cpp:493
+#: kdiff3.cpp:496
 msgid "Select everything in current window"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:495
+#: kdiff3.cpp:498
 msgid "Search for a string"
 msgstr "Hledání řetězce"
 
-#: kdiff3.cpp:497
+#: kdiff3.cpp:500
 msgid "Search again for the string"
 msgstr "Další hledání řetězce"
 
-#: kdiff3.cpp:502
+#: kdiff3.cpp:505
 msgid "Enables/disables the statusbar"
 msgstr "Povolí/zakáže stavovou lištu"
 
-#: kdiff3.cpp:506
+#: kdiff3.cpp:509
 msgid "Configure KDiff3..."
 msgstr "Nastavit: KDiff3..."
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid "Go to Current Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid ""
 "Current\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid "Go to First Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid ""
 "First\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid "Go to Last Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid ""
 "Last\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:533
+#: kdiff3.cpp:536
 msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:534
+#: kdiff3.cpp:537
 msgid ""
 "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is "
 "disabled.)"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid "Go to Previous Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid "Go to Next Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid ""
 "Next\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid "Go to Previous Conflict"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 #, fuzzy
 #| msgid "Conflicts"
 msgid ""
@@ -175,11 +175,11 @@
 "Conflict"
 msgstr "Konfilkty"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid "Go to Next Conflict"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 #, fuzzy
 #| msgid "Conflicts"
 msgid ""
@@ -187,11 +187,11 @@
 "Conflict"
 msgstr "Konfilkty"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid "Go to Previous Unsolved Conflict"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 #, fuzzy
 #| msgid "Unsolved"
 msgid ""
@@ -199,11 +199,11 @@
 "Unsolved"
 msgstr "Nevyřešeno"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid "Go to Next Unsolved Conflict"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 #, fuzzy
 #| msgid "Unsolved"
 msgid ""
@@ -211,41 +211,41 @@
 "Unsolved"
 msgstr "Nevyřešeno"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid "Select Line(s) From A"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid ""
 "Choose\n"
 "A"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid "Select Line(s) From B"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid ""
 "Choose\n"
 "B"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid "Select Line(s) From C"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid ""
 "Choose\n"
 "C"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 #, fuzzy
 #| msgid "Auto Select"
 msgid ""
@@ -253,209 +253,235 @@
 "Next"
 msgstr "Automatický výběr"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid ""
 "White\n"
 "Characters"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid "Show White Space"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid ""
 "White\n"
 "Deltas"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid ""
 "Line\n"
 "Numbers"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:556
+#: kdiff3.cpp:559
 msgid "Choose A Everywhere"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:557
+#: kdiff3.cpp:560
 msgid "Choose B Everywhere"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:558
+#: kdiff3.cpp:561
 msgid "Choose C Everywhere"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:559
+#: kdiff3.cpp:562
 msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:560
+#: kdiff3.cpp:563
 msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:561
+#: kdiff3.cpp:564
 msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:562
+#: kdiff3.cpp:565
 msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:563
+#: kdiff3.cpp:566
 msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:564
+#: kdiff3.cpp:567
 msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:565
+#: kdiff3.cpp:568
 msgid "Automatically Solve Simple Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:566
+#: kdiff3.cpp:569
 msgid "Set Deltas to Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:567
+#: kdiff3.cpp:570
 msgid "Run Regular Expression Auto Merge"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:568
+#: kdiff3.cpp:571
 msgid "Automatically Solve History Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:569
+#: kdiff3.cpp:572
 msgid "Split Diff At Selection"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:570
+#: kdiff3.cpp:573
 msgid "Join Selected Diffs"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:572
+#: kdiff3.cpp:575
 msgid "Show Window A"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:573
+#: kdiff3.cpp:576
 msgid "Show Window B"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:574
+#: kdiff3.cpp:577
 msgid "Show Window C"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:575 kdiff3.cpp:586
+#: kdiff3.cpp:578 kdiff3.cpp:589
 msgid "Focus Next Window"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:577
+#: kdiff3.cpp:580
 msgid "Normal Overview"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:578
+#: kdiff3.cpp:581
 msgid "A vs. B Overview"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:579
+#: kdiff3.cpp:582
 msgid "A vs. C Overview"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:580
+#: kdiff3.cpp:583
 msgid "B vs. C Overview"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:581
+#: kdiff3.cpp:584
 msgid "Word Wrap Diff Windows"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:582
+#: kdiff3.cpp:585
 msgid "Add Manual Diff Alignment"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:583
+#: kdiff3.cpp:586
 msgid "Clear All Manual Diff Alignments"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:588
+#: kdiff3.cpp:591
 msgid "Focus Prev Window"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:589
+#: kdiff3.cpp:592
 msgid "Toggle Split Orientation"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:591
+#: kdiff3.cpp:594
 msgid "Dir && Text Split Screen View"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:593
+#: kdiff3.cpp:596
 msgid "Toggle Between Dir && Text View"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:615 kdiff3.cpp:707 kdiff3.cpp:732 kdiff3.cpp:1003
-#: kdiff3.cpp:1024 pdiff.cpp:1098 pdiff.cpp:1170 pdiff.cpp:1208 pdiff.cpp:1224
-#: pdiff.cpp:1254 pdiff.cpp:1265 directorymergewindow.cpp:739
+#: kdiff3.cpp:618 kdiff3.cpp:710 kdiff3.cpp:735 kdiff3.cpp:1016
+#: kdiff3.cpp:1037 pdiff.cpp:1141 pdiff.cpp:1213 pdiff.cpp:1251 pdiff.cpp:1267
+#: pdiff.cpp:1297 pdiff.cpp:1308 directorymergewindow.cpp:721
 msgid "Ready."
 msgstr "Připraven."
 
-#: kdiff3.cpp:649 pdiff.cpp:1753
+#: kdiff3.cpp:652 pdiff.cpp:1792
 msgid "The merge result hasn't been saved."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:650 kdiff3.cpp:660 kdiff3.cpp:672 pdiff.cpp:1016 pdiff.cpp:1754
-#: pdiff.cpp:1764 directorymergewindow.cpp:407 mergeresultwindow.cpp:303
+#: kdiff3.cpp:653 kdiff3.cpp:663 kdiff3.cpp:675 pdiff.cpp:1059 pdiff.cpp:1793
+#: pdiff.cpp:1803 directorymergewindow.cpp:389 mergeresultwindow.cpp:303
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:651
+#: kdiff3.cpp:654
 msgid "Save && Quit"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:652
+#: kdiff3.cpp:655
 msgid "Quit Without Saving"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:660 pdiff.cpp:1764
+#: kdiff3.cpp:663 pdiff.cpp:1803
 msgid "Saving the merge result failed."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:671 pdiff.cpp:1015
+#: kdiff3.cpp:674 pdiff.cpp:1058
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:696
+#: kdiff3.cpp:699
 msgid "Saving file..."
 msgstr "Ukládám soubor..."
 
-#: kdiff3.cpp:713
+#: kdiff3.cpp:716
 msgid "Saving file with a new filename..."
 msgstr "Ukládám soubor pod jiným názvem..."
 
-#: kdiff3.cpp:715 kreplacements/kreplacements.cpp:620
+#: kdiff3.cpp:718 kreplacements/kreplacements.cpp:620
 msgid "Save As..."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:974
+#: kdiff3.cpp:810
+#, fuzzy
+#| msgid "Printing..."
+msgid "Printing..."
+msgstr "Tisknu..."
+
+#: kdiff3.cpp:826 difftextwindow.cpp:1721
+msgid "Top line"
+msgstr ""
+
+#: kdiff3.cpp:951
+#, fuzzy
+#| msgid "Selection"
+msgid "Selection"
+msgstr "Výběr"
+
+#: kdiff3.cpp:977
+#, fuzzy
+#| msgid "Merge Complete"
+msgid "Printing completed."
+msgstr "Slučování dokončeno"
+
+#: kdiff3.cpp:981
+msgid "Printing aborted."
+msgstr ""
+
+#: kdiff3.cpp:987
 msgid "Exiting..."
 msgstr "Ukončuji..."
 
-#: kdiff3.cpp:987
+#: kdiff3.cpp:1000
 msgid "Toggling toolbar..."
 msgstr "Přepínání panelu nástrojů..."
 
-#: kdiff3.cpp:1008
+#: kdiff3.cpp:1021
 msgid "Toggle the statusbar..."
 msgstr "Přepnout stavovou lištu..."
 
@@ -544,28 +570,28 @@
 msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
 msgstr ""
 
-#: fileaccess.cpp:1237
+#: fileaccess.cpp:1231
 msgid "Reading directory: "
 msgstr ""
 
-#: fileaccess.cpp:1361
+#: fileaccess.cpp:1355
 #, kde-format
 msgid "Listing directory: %1"
 msgstr ""
 
-#: fileaccess.cpp:1495 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
+#: fileaccess.cpp:1489 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
 msgid "&Cancel"
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:250
+#: diff.cpp:251
 msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
 msgstr "Zápis dat schránky do dočasného souboru selhal."
 
-#: diff.cpp:254
+#: diff.cpp:255
 msgid "From Clipboard"
 msgstr "Ze schránky"
 
-#: diff.cpp:502
+#: diff.cpp:504
 #, kde-format
 msgid ""
 "Preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -575,7 +601,7 @@
 "The preprocessing command will be disabled now."
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:542
+#: diff.cpp:544
 #, kde-format
 msgid ""
 "The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -585,7 +611,7 @@
 "The line-matching-preprocessing command will be disabled now."
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:1658 diff.cpp:1672
+#: diff.cpp:1662 diff.cpp:1676
 msgid ""
 "Data loss error:\n"
 "If it is reproducable please contact the author.\n"
@@ -593,7 +619,7 @@
 "Chyba, ztracená data:\n"
 "Pokud lze chybu reprodukovat, kontaktujte autora.\n"
 
-#: diff.cpp:1660 diff.cpp:1674
+#: diff.cpp:1664 diff.cpp:1678
 msgid "Severe Internal Error"
 msgstr "Závažná interní chyba"
 
@@ -615,8 +641,8 @@
 msgid "C (Optional):"
 msgstr ""
 
-#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1893
-#: directorymergewindow.cpp:1894 directorymergewindow.cpp:3011
+#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1818
+#: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:2972
 msgid "Merge"
 msgstr "Sloučit"
 
@@ -739,7 +765,7 @@
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:103
+#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:104
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:164 kreplacements/kreplacements.cpp:195
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
@@ -912,7 +938,7 @@
 "Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 
-#: optiondialog.cpp:762
+#: optiondialog.cpp:762 mergeresultwindow.cpp:3135
 msgid "Line end style:"
 msgstr ""
 
@@ -1151,8 +1177,10 @@
 msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:1065 optiondialog.cpp:1066
-msgid "Directory Merge"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "&Directory"
+msgid "Directory"
+msgstr "&Adresář"
 
 #: optiondialog.cpp:1079
 msgid "Recursive directories"
@@ -1720,7 +1748,7 @@
 msgid "file3 to open"
 msgstr ""
 
-#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2764
+#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "File"
 msgstr "Soubor"
 
@@ -1736,10 +1764,6 @@
 msgid "Line not available"
 msgstr "nedostupný"
 
-#: difftextwindow.cpp:1721
-msgid "Top line"
-msgstr ""
-
 #: difftextwindow.cpp:1731
 msgid "End"
 msgstr "Konec"
@@ -1807,81 +1831,81 @@
 msgid "Linediff: A <-> C"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:528 mergeresultwindow.cpp:828
+#: pdiff.cpp:532 mergeresultwindow.cpp:828
 msgid "All input files are binary equal."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:530
+#: pdiff.cpp:534
 msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:532 pdiff.cpp:534 pdiff.cpp:536 mergeresultwindow.cpp:832
+#: pdiff.cpp:536 pdiff.cpp:538 pdiff.cpp:540 mergeresultwindow.cpp:832
 #: mergeresultwindow.cpp:834 mergeresultwindow.cpp:836
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:533 pdiff.cpp:535 pdiff.cpp:537
+#: pdiff.cpp:537 pdiff.cpp:539 pdiff.cpp:541
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:547
+#: pdiff.cpp:551
 msgid ""
 "Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n"
 "Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n"
 "Continue at your own risk."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1017
+#: pdiff.cpp:1060
 msgid "Abort"
 msgstr "Přerušit"
 
-#: pdiff.cpp:1018 directorymergewindow.cpp:409
+#: pdiff.cpp:1061 directorymergewindow.cpp:391
 msgid "Continue Merging"
 msgstr "Pokračovat se slučováním"
 
-#: pdiff.cpp:1024 pdiff.cpp:1112
+#: pdiff.cpp:1067 pdiff.cpp:1155
 msgid "Opening files..."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1089 pdiff.cpp:1160
+#: pdiff.cpp:1132 pdiff.cpp:1203
 msgid "File open error"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1192
+#: pdiff.cpp:1235
 msgid "Cutting selection..."
 msgstr "Vyjímám výběr..."
 
-#: pdiff.cpp:1213
+#: pdiff.cpp:1256
 msgid "Copying selection to clipboard..."
 msgstr "Kopíruji výběr do schránky..."
 
-#: pdiff.cpp:1229
+#: pdiff.cpp:1272
 msgid "Inserting clipboard contents..."
 msgstr "Vkládám obsah schránky..."
 
-#: pdiff.cpp:1755
+#: pdiff.cpp:1794
 msgid "Save && Continue"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1756
+#: pdiff.cpp:1795
 msgid "Continue Without Saving"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search complete."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search Complete"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Nothing is selected in either diff input window."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Error while adding manual diff range"
 msgstr ""
 
@@ -1892,103 +1916,103 @@
 "file in the source package for details."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:154
+#: directorymergewindow.cpp:136
 msgid "Mix of links and normal files."
 msgstr "Směs odkazů a běžných souborů."
 
-#: directorymergewindow.cpp:161
+#: directorymergewindow.cpp:143
 msgid "Link: "
 msgstr "Odkaz: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:169
+#: directorymergewindow.cpp:151
 msgid "Size. "
 msgstr "Velikost"
 
-#: directorymergewindow.cpp:182 directorymergewindow.cpp:192
+#: directorymergewindow.cpp:164 directorymergewindow.cpp:174
 msgid "Date & Size: "
 msgstr "Datum a velikost: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:202 directorymergewindow.cpp:208
+#: directorymergewindow.cpp:184 directorymergewindow.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "Creating temp copy of %1 failed."
 msgstr "Vytváření dočasné kopie %1 selhalo."
 
-#: directorymergewindow.cpp:219 directorymergewindow.cpp:227
+#: directorymergewindow.cpp:201 directorymergewindow.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Opening %1 failed."
 msgstr "Otevření %1 selhalo."
 
-#: directorymergewindow.cpp:231
+#: directorymergewindow.cpp:213
 msgid "Comparing file..."
 msgstr "Porovnání souborů..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:241 directorymergewindow.cpp:247
+#: directorymergewindow.cpp:223 directorymergewindow.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "Error reading from %1"
 msgstr "Chyba čtení z %1"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Name"
 msgstr "Jméno"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Operation"
 msgstr "Operace"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Status"
 msgstr "Stav"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Unsolved"
 msgstr "Nevyřešeno"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Solved"
 msgstr "Vyřešeno"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Nonwhite"
 msgstr "Nebílý"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "White"
 msgstr "Bílá"
 
-#: directorymergewindow.cpp:406
+#: directorymergewindow.cpp:388
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
 "the merge and rescan the directory?"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:408 directorymergewindow.cpp:2984
+#: directorymergewindow.cpp:390 directorymergewindow.cpp:2945
 msgid "Rescan"
 msgstr "Znovu prohledat"
 
-#: directorymergewindow.cpp:566
+#: directorymergewindow.cpp:548
 msgid "Opening of directories failed:"
 msgstr "Otvírání adresářů selhalo:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:569
+#: directorymergewindow.cpp:551
 #, kde-format
 msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Adresář A \"%1\" neexistuje nebo není adresářem.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:572
+#: directorymergewindow.cpp:554
 #, kde-format
 msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Adresář B \"%1\" neexistuje nebo není adresářem.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:575
+#: directorymergewindow.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Adresář C \"%1\" neexistuje nebo není adresářem.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:577
+#: directorymergewindow.cpp:559
 msgid "Directory Open Error"
 msgstr "Chyba otvírání adresáře"
 
-#: directorymergewindow.cpp:585
+#: directorymergewindow.cpp:567
 msgid ""
 "The destination directory must not be the same as A or B when three "
 "directories are merged.\n"
@@ -1997,129 +2021,129 @@
 "Cílový adresář nesmí být při slučování tří adresářů shodný s A nebo B.\n"
 "Před pokračováním proveďte kontrolu."
 
-#: directorymergewindow.cpp:587
+#: directorymergewindow.cpp:569
 msgid "Parameter Warning"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:592
+#: directorymergewindow.cpp:574
 msgid "Scanning directories..."
 msgstr "Prohledávání adresářů..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:625
+#: directorymergewindow.cpp:607
 msgid "Reading Directory A"
 msgstr "Čtení adresáře A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:647
+#: directorymergewindow.cpp:629
 msgid "Reading Directory B"
 msgstr "Čtení adresáře B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:669
+#: directorymergewindow.cpp:651
 msgid "Reading Directory C"
 msgstr "Čtení adresáře C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:695
+#: directorymergewindow.cpp:677
 msgid "Some subdirectories were not readable in"
 msgstr "Některé podadresáře byly nečitelné v"
 
-#: directorymergewindow.cpp:700
+#: directorymergewindow.cpp:682
 msgid "Check the permissions of the subdirectories."
 msgstr "Zkontrolujte oprávnění podadresářů."
 
-#: directorymergewindow.cpp:753
+#: directorymergewindow.cpp:735
 msgid "Directory Comparison Status"
 msgstr "Stav porovnání adresářů"
 
-#: directorymergewindow.cpp:754
+#: directorymergewindow.cpp:736
 msgid "Number of subdirectories:"
 msgstr "Počet podadresářů:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:755
+#: directorymergewindow.cpp:737
 msgid "Number of equal files:"
 msgstr "Počet shodných souborů:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:756
+#: directorymergewindow.cpp:738
 msgid "Number of different files:"
 msgstr "Počet rozdílných souborů:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:759
+#: directorymergewindow.cpp:741
 msgid "Number of manual merges:"
 msgstr "Počet ručních sloučení:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:928
+#: directorymergewindow.cpp:909
 msgid "This affects all merge operations."
 msgstr "Toto ovlivňuje všechna slučování."
 
-#: directorymergewindow.cpp:929
+#: directorymergewindow.cpp:910
 msgid "Changing All Merge Operations"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1328
+#: directorymergewindow.cpp:1309
 msgid "Processing "
 msgstr "Zpracovávání "
 
-#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:1813
+#: directorymergewindow.cpp:1732 directorymergewindow.cpp:1738
 msgid "To do."
 msgstr "Udělat."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1881 directorymergewindow.cpp:3015
+#: directorymergewindow.cpp:1806 directorymergewindow.cpp:2976
 msgid "Copy A to B"
 msgstr "Zkopírovat A do B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1882 directorymergewindow.cpp:3016
+#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:2977
 msgid "Copy B to A"
 msgstr "Zkopírovat B do A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1883 directorymergewindow.cpp:3017
+#: directorymergewindow.cpp:1808 directorymergewindow.cpp:2978
 msgid "Delete A"
 msgstr "Smazat A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1884 directorymergewindow.cpp:3018
+#: directorymergewindow.cpp:1809 directorymergewindow.cpp:2979
 msgid "Delete B"
 msgstr "Smazat B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1885
+#: directorymergewindow.cpp:1810
 msgid "Delete A & B"
 msgstr "Smazat A a B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1886 directorymergewindow.cpp:3020
+#: directorymergewindow.cpp:1811 directorymergewindow.cpp:2981
 msgid "Merge to A"
 msgstr "Sloučit do A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1887 directorymergewindow.cpp:3021
+#: directorymergewindow.cpp:1812 directorymergewindow.cpp:2982
 msgid "Merge to B"
 msgstr "Sloučit do B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1888
+#: directorymergewindow.cpp:1813
 msgid "Merge to A & B"
 msgstr "Sloučit do A a B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1892 directorymergewindow.cpp:3012
+#: directorymergewindow.cpp:1817 directorymergewindow.cpp:2973
 msgid "Delete (if exists)"
 msgstr "Smazat (pokud existuje)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1893 directorymergewindow.cpp:1894
+#: directorymergewindow.cpp:1818 directorymergewindow.cpp:1819
 msgid "Merge (manual)"
 msgstr "Sloučit (ručně)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1895
+#: directorymergewindow.cpp:1820
 msgid "Error: Conflicting File Types"
 msgstr "Chyba: Konflikt typů souborů"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1896
+#: directorymergewindow.cpp:1821
 msgid "Error: Dates are equal but files are not."
 msgstr "Chyba: Data jsou shodná ale soubory nikoliv."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901
 msgid "This operation is currently not possible."
 msgstr "Tato operace není nyní možná."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976 directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901 directorymergewindow.cpp:2160
 msgid "Operation Not Possible"
 msgstr "Operace není možná"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid ""
 "This should never happen: \n"
 "\n"
@@ -2133,46 +2157,46 @@
 "\n"
 "Pokud tuto situaci umíte reprodukovat, kontaktujte prosím autora programu."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid "Program Error"
 msgstr "Chyba programu"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026
+#: directorymergewindow.cpp:1951
 msgid "An error occurred while copying.\n"
 msgstr "Během kopírování se stala chyba.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026 directorymergewindow.cpp:2095
-#: directorymergewindow.cpp:2127 directorymergewindow.cpp:2175
-#: directorymergewindow.cpp:2184 directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:1951 directorymergewindow.cpp:2020
+#: directorymergewindow.cpp:2052 directorymergewindow.cpp:2100
+#: directorymergewindow.cpp:2109 directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2027 directorymergewindow.cpp:2436
+#: directorymergewindow.cpp:1952 directorymergewindow.cpp:2361
 msgid "Merge Error"
 msgstr "Chyba slučování"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2032 directorymergewindow.cpp:2441
+#: directorymergewindow.cpp:1957 directorymergewindow.cpp:2366
 msgid "Error."
 msgstr "Chyba."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2037 directorymergewindow.cpp:2333
-#: directorymergewindow.cpp:2373
+#: directorymergewindow.cpp:1962 directorymergewindow.cpp:2258
+#: directorymergewindow.cpp:2298
 msgid "Done."
 msgstr "Hotovo."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2060
+#: directorymergewindow.cpp:1985
 msgid "Not saved."
 msgstr "Neuloženo."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2095
+#: directorymergewindow.cpp:2020
 msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)"
 msgstr "Neznámá slučovací operace. (Toto se nesmí nikdy stát!)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2127
+#: directorymergewindow.cpp:2052
 msgid "Unknown merge operation."
 msgstr "Neznámá slučovací operace."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2142
+#: directorymergewindow.cpp:2067
 msgid ""
 "The merge is about to begin.\n"
 "\n"
@@ -2184,242 +2208,242 @@
 "whatsoever! Make backups of your vital data!"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2147
+#: directorymergewindow.cpp:2072
 msgid "Starting Merge"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2148
+#: directorymergewindow.cpp:2073
 msgid "Do It"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2149
+#: directorymergewindow.cpp:2074
 msgid "Simulate It"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2175
+#: directorymergewindow.cpp:2100
 msgid ""
 "The highlighted item has a different type in the different directories. "
 "Select what to do."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2184
+#: directorymergewindow.cpp:2109
 msgid ""
 "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select "
 "what to do."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:2160
 msgid ""
 "This operation is currently not possible because directory merge is "
 "currently running."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2295
+#: directorymergewindow.cpp:2220
 msgid ""
 "There was an error in the last step.\n"
 "Do you want to continue with the item that caused the error or do you want "
 "to skip this item?"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2297
+#: directorymergewindow.cpp:2222
 msgid "Continue merge after an error"
 msgstr "Pokračovat se slučováním po chybě"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2298
+#: directorymergewindow.cpp:2223
 msgid "Continue With Last Item"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2299
+#: directorymergewindow.cpp:2224
 msgid "Skip Item"
 msgstr "Přeskočit položku"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2333
+#: directorymergewindow.cpp:2258
 msgid "Skipped."
 msgstr "Přeskočeno."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2340 directorymergewindow.cpp:2554
+#: directorymergewindow.cpp:2265 directorymergewindow.cpp:2479
 msgid "In progress..."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388
+#: directorymergewindow.cpp:2313
 msgid "Merge operation complete."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388 directorymergewindow.cpp:2391
+#: directorymergewindow.cpp:2313 directorymergewindow.cpp:2316
 msgid "Merge Complete"
 msgstr "Slučování dokončeno"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2401
+#: directorymergewindow.cpp:2326
 msgid ""
 "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2467
+#: directorymergewindow.cpp:2392
 #, kde-format
 msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2474
+#: directorymergewindow.cpp:2399
 #, kde-format
 msgid "delete directory recursively( %1 )"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2476
+#: directorymergewindow.cpp:2401
 #, kde-format
 msgid "delete( %1 )"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2491
+#: directorymergewindow.cpp:2416
 msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2510
+#: directorymergewindow.cpp:2435
 #, kde-format
 msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2520
+#: directorymergewindow.cpp:2445
 msgid "Error: delete operation failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2546
+#: directorymergewindow.cpp:2471
 #, kde-format
 msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2549
+#: directorymergewindow.cpp:2474
 msgid ""
 "     Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2572
+#: directorymergewindow.cpp:2497
 #, kde-format
 msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2582
+#: directorymergewindow.cpp:2507
 #, kde-format
 msgid "copyLink( %1 -> %2 )"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2593
+#: directorymergewindow.cpp:2518
 msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2599
+#: directorymergewindow.cpp:2524
 msgid "Error: copyLink failed."
 msgstr ""
 
+#: directorymergewindow.cpp:2544
+#, kde-format
+msgid "copy( %1 -> %2 )"
+msgstr ""
+
+#: directorymergewindow.cpp:2570
+#, kde-format
+msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
+msgstr ""
+
+#: directorymergewindow.cpp:2576
+#, kde-format
+msgid "rename( %1 -> %2 )"
+msgstr ""
+
+#: directorymergewindow.cpp:2585
+msgid "Error: Rename failed."
+msgstr ""
+
+#: directorymergewindow.cpp:2603
+#, kde-format
+msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
+msgstr ""
+
 #: directorymergewindow.cpp:2619
 #, kde-format
-msgid "copy( %1 -> %2 )"
-msgstr ""
-
-#: directorymergewindow.cpp:2645
-#, kde-format
-msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
-msgstr ""
-
-#: directorymergewindow.cpp:2651
-#, kde-format
-msgid "rename( %1 -> %2 )"
-msgstr ""
-
-#: directorymergewindow.cpp:2660
-msgid "Error: Rename failed."
-msgstr ""
-
-#: directorymergewindow.cpp:2678
-#, kde-format
-msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
-msgstr ""
-
-#: directorymergewindow.cpp:2694
-#, kde-format
 msgid "makeDir( %1 )"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2704
+#: directorymergewindow.cpp:2629
 msgid "Error while creating directory."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2729 directorymergewindow.cpp:2839
+#: directorymergewindow.cpp:2654 directorymergewindow.cpp:2764
 msgid "Dest"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733 directorymergewindow.cpp:2764
+#: directorymergewindow.cpp:2658 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "Dir"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Attr"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Last Modification"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Link-Destination"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2781
+#: directorymergewindow.cpp:2706
 msgid "not available"
 msgstr "nedostupný"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2801
+#: directorymergewindow.cpp:2726
 msgid "A (Dest): "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2804
+#: directorymergewindow.cpp:2729
 msgid "A (Base): "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2810
+#: directorymergewindow.cpp:2735
 msgid "B (Dest): "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2818
+#: directorymergewindow.cpp:2743
 msgid "C (Dest): "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2824
+#: directorymergewindow.cpp:2749
 msgid "Dest: "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2891
+#: directorymergewindow.cpp:2816
 msgid "Save Directory Merge State As..."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2978
+#: directorymergewindow.cpp:2939
 msgid "Start/Continue Directory Merge"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2979
+#: directorymergewindow.cpp:2940
 msgid "Run Operation for Current Item"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2980
+#: directorymergewindow.cpp:2941
 msgid "Compare Selected File"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid "Merge Current File"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 #, fuzzy
 #| msgid "Merge"
 msgid ""
@@ -2427,107 +2451,107 @@
 "File"
 msgstr "Sloučit"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2982
+#: directorymergewindow.cpp:2943
 msgid "Fold All Subdirs"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2983
+#: directorymergewindow.cpp:2944
 msgid "Unfold All Subdirs"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2987
+#: directorymergewindow.cpp:2948
 msgid "Choose A for All Items"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2988
+#: directorymergewindow.cpp:2949
 msgid "Choose B for All Items"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2989
+#: directorymergewindow.cpp:2950
 msgid "Choose C for All Items"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2990
+#: directorymergewindow.cpp:2951
 msgid "Auto-Choose Operation for All Items"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2991
+#: directorymergewindow.cpp:2952
 msgid "No Operation for All Items"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid "Show Identical Files"
 msgstr "Zobrazit identické soubory"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid ""
 "Identical\n"
 "Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2997
+#: directorymergewindow.cpp:2958
 msgid "Show Different Files"
 msgstr "Zobrazit rozdílné soubory"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid "Show Files only in A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid "Show Files only in B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid "Show Files only in C"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in C"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3004
+#: directorymergewindow.cpp:2965
 msgid "Compare Explicitly Selected Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3005
+#: directorymergewindow.cpp:2966
 msgid "Merge Explicitly Selected Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3007 directorymergewindow.cpp:3014
+#: directorymergewindow.cpp:2968 directorymergewindow.cpp:2975
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "Nedělat nic"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3008
+#: directorymergewindow.cpp:2969
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3009
+#: directorymergewindow.cpp:2970
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3010
+#: directorymergewindow.cpp:2971
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3019
+#: directorymergewindow.cpp:2980
 msgid "Delete A && B"
 msgstr "Smazat A a B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3022
+#: directorymergewindow.cpp:2983
 msgid "Merge to A && B"
 msgstr "Sloučit do A a B"
 
@@ -2539,11 +2563,11 @@
 msgid "KDiff3Part"
 msgstr ""
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:102
+#: kreplacements/kreplacements.h:103
 msgid "Continue"
 msgstr "Pokračovat"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:104 kreplacements/kreplacements.cpp:637
+#: kreplacements/kreplacements.h:105 kreplacements/kreplacements.cpp:637
 msgid "Quit"
 msgstr "Ukončit"
 
@@ -2788,49 +2812,70 @@
 msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2498
+#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2503
 msgid "<Merge Conflict>"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2706
+#: mergeresultwindow.cpp:2711
 msgid ""
 "Not all conflicts are solved yet.\n"
 "File not saved.\n"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2708
+#: mergeresultwindow.cpp:2713 mergeresultwindow.cpp:2722
 msgid "Conflicts Left"
 msgstr ""
 
 #: mergeresultwindow.cpp:2720
 msgid ""
+"There is a line end style conflict. Please choose the line end style "
+"manually.\n"
+"File not saved.\n"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2734
+msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Creating backup failed. File not saved."
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2720 mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2734 mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "File Save Error"
 msgstr "Chyba ukládání souboru"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "Error while writing."
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3091
+#: mergeresultwindow.cpp:3108
 msgid "Output"
 msgstr "Výstup"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3103 mergeresultwindow.cpp:3256
+#: mergeresultwindow.cpp:3120 mergeresultwindow.cpp:3300
 msgid "[Modified]"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3110
+#: mergeresultwindow.cpp:3127
 msgid "Encoding for saving"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3203 mergeresultwindow.cpp:3205
-#: mergeresultwindow.cpp:3207
+#: mergeresultwindow.cpp:3180
+msgid "Unix"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3181
+msgid "DOS"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3215
+#, fuzzy
+#| msgid "Conflicts"
+msgid "Conflict"
+msgstr "Konfilkty"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3247 mergeresultwindow.cpp:3249
+#: mergeresultwindow.cpp:3251
 msgid "Codec from"
 msgstr "Kodek od"
 
--- a/kdiff3/po/cs/kdiff3plugin.po	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/po/cs/kdiff3plugin.po	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -2,18 +2,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Vit Pelcak, 2008.
+# Vit Pelcak <vit@pelcak.org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdiff3plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-08-05 08:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-23 13:35+0100\n"
-"Last-Translator: Vit Pelcak\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-29 10:02+0100\n"
+"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
 #: kdiff3plugin.cpp:107
--- a/kdiff3/po/cy/kdiff3.po	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/po/cy/kdiff3.po	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ../cy/messages//kdeextragear-1/kdiff3.po\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 10:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 10:49+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
 "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
 "Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@@ -11,158 +11,158 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: kdiff3.cpp:167
+#: kdiff3.cpp:169
 msgid "Current Configuration:"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:172
+#: kdiff3.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "Config Option Error:"
 msgstr "Gwall agor ffeil"
 
-#: kdiff3.cpp:217
+#: kdiff3.cpp:219
 msgid "Option --auto used, but no output file specified."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:366
+#: kdiff3.cpp:369
 msgid "Option --auto ignored for directory comparison."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:402
+#: kdiff3.cpp:405
 msgid "Saving failed."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:437 pdiff.cpp:1080 pdiff.cpp:1151
+#: kdiff3.cpp:440 pdiff.cpp:1123 pdiff.cpp:1194
 msgid "Opening of these files failed:"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:446
+#: kdiff3.cpp:449
 msgid "File Open Error"
 msgstr "Gwall agor ffeil"
 
-#: kdiff3.cpp:474
+#: kdiff3.cpp:477
 msgid "Opens documents for comparison..."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:476
+#: kdiff3.cpp:479
 #, fuzzy
 #| msgid "Ready."
 msgid "Reload"
 msgstr "Parod."
 
-#: kdiff3.cpp:479
+#: kdiff3.cpp:482
 msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:481
+#: kdiff3.cpp:484
 msgid "Saves the current document as..."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:483
+#: kdiff3.cpp:486
 msgid "Print the differences"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:485
+#: kdiff3.cpp:488
 msgid "Quits the application"
 msgstr "Terfynu'r cymhwysiad"
 
-#: kdiff3.cpp:487
+#: kdiff3.cpp:490
 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
 msgstr "Torri'r adran dewisiedig a'i roi ar y gludfwrdd"
 
-#: kdiff3.cpp:489
+#: kdiff3.cpp:492
 msgid "Copies the selected section to the clipboard"
 msgstr "Copïo'r adran dewisiedig i'r gludfwrdd"
 
-#: kdiff3.cpp:491
+#: kdiff3.cpp:494
 msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
 msgstr "Gludo cynnwys y gludfwrdd i'r fan wirioneddol"
 
-#: kdiff3.cpp:493
+#: kdiff3.cpp:496
 msgid "Select everything in current window"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:495
+#: kdiff3.cpp:498
 msgid "Search for a string"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:497
+#: kdiff3.cpp:500
 msgid "Search again for the string"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:502
+#: kdiff3.cpp:505
 msgid "Enables/disables the statusbar"
 msgstr "Galluogi/analluogi'r bar cyflwr"
 
-#: kdiff3.cpp:506
+#: kdiff3.cpp:509
 msgid "Configure KDiff3..."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid "Go to Current Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid ""
 "Current\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid "Go to First Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid ""
 "First\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid "Go to Last Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid ""
 "Last\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:533
+#: kdiff3.cpp:536
 msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:534
+#: kdiff3.cpp:537
 msgid ""
 "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is "
 "disabled.)"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid "Go to Previous Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid "Go to Next Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid ""
 "Next\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid "Go to Previous Conflict"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 #, fuzzy
 #| msgid "Conflicts"
 msgid ""
@@ -170,11 +170,11 @@
 "Conflict"
 msgstr "Gwrthdrawiadau"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid "Go to Next Conflict"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 #, fuzzy
 #| msgid "Conflicts"
 msgid ""
@@ -182,270 +182,294 @@
 "Conflict"
 msgstr "Gwrthdrawiadau"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid "Go to Previous Unsolved Conflict"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Unsolved"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid "Go to Next Unsolved Conflict"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid ""
 "Next\n"
 "Unsolved"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid "Select Line(s) From A"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid ""
 "Choose\n"
 "A"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid "Select Line(s) From B"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid ""
 "Choose\n"
 "B"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid "Select Line(s) From C"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid ""
 "Choose\n"
 "C"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Auto\n"
 "Next"
 msgstr "dim detholiad"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid ""
 "White\n"
 "Characters"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid "Show White Space"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid ""
 "White\n"
 "Deltas"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid ""
 "Line\n"
 "Numbers"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:556
+#: kdiff3.cpp:559
 msgid "Choose A Everywhere"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:557
+#: kdiff3.cpp:560
 msgid "Choose B Everywhere"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:558
+#: kdiff3.cpp:561
 msgid "Choose C Everywhere"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:559
+#: kdiff3.cpp:562
 msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:560
+#: kdiff3.cpp:563
 msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:561
+#: kdiff3.cpp:564
 msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:562
+#: kdiff3.cpp:565
 msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:563
+#: kdiff3.cpp:566
 msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:564
+#: kdiff3.cpp:567
 msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:565
+#: kdiff3.cpp:568
 msgid "Automatically Solve Simple Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:566
+#: kdiff3.cpp:569
 msgid "Set Deltas to Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:567
+#: kdiff3.cpp:570
 msgid "Run Regular Expression Auto Merge"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:568
+#: kdiff3.cpp:571
 msgid "Automatically Solve History Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:569
+#: kdiff3.cpp:572
 msgid "Split Diff At Selection"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:570
+#: kdiff3.cpp:573
 msgid "Join Selected Diffs"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:572
+#: kdiff3.cpp:575
 msgid "Show Window A"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:573
+#: kdiff3.cpp:576
 msgid "Show Window B"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:574
+#: kdiff3.cpp:577
 msgid "Show Window C"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:575 kdiff3.cpp:586
+#: kdiff3.cpp:578 kdiff3.cpp:589
 msgid "Focus Next Window"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:577
+#: kdiff3.cpp:580
 msgid "Normal Overview"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:578
+#: kdiff3.cpp:581
 msgid "A vs. B Overview"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:579
+#: kdiff3.cpp:582
 msgid "A vs. C Overview"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:580
+#: kdiff3.cpp:583
 msgid "B vs. C Overview"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:581
+#: kdiff3.cpp:584
 msgid "Word Wrap Diff Windows"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:582
+#: kdiff3.cpp:585
 msgid "Add Manual Diff Alignment"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:583
+#: kdiff3.cpp:586
 msgid "Clear All Manual Diff Alignments"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:588
+#: kdiff3.cpp:591
 msgid "Focus Prev Window"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:589
+#: kdiff3.cpp:592
 msgid "Toggle Split Orientation"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:591
+#: kdiff3.cpp:594
 msgid "Dir && Text Split Screen View"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:593
+#: kdiff3.cpp:596
 msgid "Toggle Between Dir && Text View"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:615 kdiff3.cpp:707 kdiff3.cpp:732 kdiff3.cpp:1003
-#: kdiff3.cpp:1024 pdiff.cpp:1098 pdiff.cpp:1170 pdiff.cpp:1208 pdiff.cpp:1224
-#: pdiff.cpp:1254 pdiff.cpp:1265 directorymergewindow.cpp:739
+#: kdiff3.cpp:618 kdiff3.cpp:710 kdiff3.cpp:735 kdiff3.cpp:1016
+#: kdiff3.cpp:1037 pdiff.cpp:1141 pdiff.cpp:1213 pdiff.cpp:1251 pdiff.cpp:1267
+#: pdiff.cpp:1297 pdiff.cpp:1308 directorymergewindow.cpp:721
 msgid "Ready."
 msgstr "Parod."
 
-#: kdiff3.cpp:649 pdiff.cpp:1753
+#: kdiff3.cpp:652 pdiff.cpp:1792
 msgid "The merge result hasn't been saved."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:650 kdiff3.cpp:660 kdiff3.cpp:672 pdiff.cpp:1016 pdiff.cpp:1754
-#: pdiff.cpp:1764 directorymergewindow.cpp:407 mergeresultwindow.cpp:303
+#: kdiff3.cpp:653 kdiff3.cpp:663 kdiff3.cpp:675 pdiff.cpp:1059 pdiff.cpp:1793
+#: pdiff.cpp:1803 directorymergewindow.cpp:389 mergeresultwindow.cpp:303
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:651
+#: kdiff3.cpp:654
 msgid "Save && Quit"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:652
+#: kdiff3.cpp:655
 msgid "Quit Without Saving"
 msgstr "Gorffen heb gadw"
 
-#: kdiff3.cpp:660 pdiff.cpp:1764
+#: kdiff3.cpp:663 pdiff.cpp:1803
 msgid "Saving the merge result failed."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:671 pdiff.cpp:1015
+#: kdiff3.cpp:674 pdiff.cpp:1058
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:696
+#: kdiff3.cpp:699
 msgid "Saving file..."
 msgstr "Yn cadw ffeil..."
 
-#: kdiff3.cpp:713
+#: kdiff3.cpp:716
 msgid "Saving file with a new filename..."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:715 kreplacements/kreplacements.cpp:620
+#: kdiff3.cpp:718 kreplacements/kreplacements.cpp:620
 msgid "Save As..."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:974
+#: kdiff3.cpp:810
+#, fuzzy
+#| msgid "Printing..."
+msgid "Printing..."
+msgstr "Argraffu..."
+
+#: kdiff3.cpp:826 difftextwindow.cpp:1721
+msgid "Top line"
+msgstr ""
+
+#: kdiff3.cpp:951
+#, fuzzy
+#| msgid "Selection"
+msgid "Selection"
+msgstr "Dewisiad"
+
+#: kdiff3.cpp:977
+msgid "Printing completed."
+msgstr ""
+
+#: kdiff3.cpp:981
+msgid "Printing aborted."
+msgstr ""
+
+#: kdiff3.cpp:987
 msgid "Exiting..."
 msgstr "Terfynu..."
 
-#: kdiff3.cpp:987
+#: kdiff3.cpp:1000
 msgid "Toggling toolbar..."
 msgstr "Dangos/cuddio'r bar offer..."
 
-#: kdiff3.cpp:1008
+#: kdiff3.cpp:1021
 msgid "Toggle the statusbar..."
 msgstr "Dangos/cuddio'r bar cyflwr..."
 
@@ -534,28 +558,28 @@
 msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
 msgstr ""
 
-#: fileaccess.cpp:1237
+#: fileaccess.cpp:1231
 msgid "Reading directory: "
 msgstr ""
 
-#: fileaccess.cpp:1361
+#: fileaccess.cpp:1355
 #, kde-format
 msgid "Listing directory: %1"
 msgstr ""
 
-#: fileaccess.cpp:1495 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
+#: fileaccess.cpp:1489 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
 msgid "&Cancel"
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:250
+#: diff.cpp:251
 msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:254
+#: diff.cpp:255
 msgid "From Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:502
+#: diff.cpp:504
 #, kde-format
 msgid ""
 "Preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -565,7 +589,7 @@
 "The preprocessing command will be disabled now."
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:542
+#: diff.cpp:544
 #, kde-format
 msgid ""
 "The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -575,13 +599,13 @@
 "The line-matching-preprocessing command will be disabled now."
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:1658 diff.cpp:1672
+#: diff.cpp:1662 diff.cpp:1676
 msgid ""
 "Data loss error:\n"
 "If it is reproducable please contact the author.\n"
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:1660 diff.cpp:1674
+#: diff.cpp:1664 diff.cpp:1678
 msgid "Severe Internal Error"
 msgstr ""
 
@@ -603,8 +627,8 @@
 msgid "C (Optional):"
 msgstr ""
 
-#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1893
-#: directorymergewindow.cpp:1894 directorymergewindow.cpp:3011
+#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1818
+#: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:2972
 msgid "Merge"
 msgstr "Cyfuno"
 
@@ -728,7 +752,7 @@
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:103
+#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:104
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:164 kreplacements/kreplacements.cpp:195
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
@@ -904,7 +928,7 @@
 "Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 
-#: optiondialog.cpp:762
+#: optiondialog.cpp:762 mergeresultwindow.cpp:3135
 msgid "Line end style:"
 msgstr "Arddull pen y llinell:"
 
@@ -1144,8 +1168,10 @@
 msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:1065 optiondialog.cpp:1066
-msgid "Directory Merge"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#| msgid "&Directory"
+msgid "Directory"
+msgstr "&Cyfeiriadur"
 
 #: optiondialog.cpp:1079
 msgid "Recursive directories"
@@ -1706,7 +1732,7 @@
 msgid "file3 to open"
 msgstr ""
 
-#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2764
+#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2689
 #, fuzzy
 #| msgid "File..."
 msgid "File"
@@ -1724,10 +1750,6 @@
 msgid "Line not available"
 msgstr "dim ar gael"
 
-#: difftextwindow.cpp:1721
-msgid "Top line"
-msgstr ""
-
 #: difftextwindow.cpp:1731
 msgid "End"
 msgstr "Diwedd"
@@ -1795,81 +1817,81 @@
 msgid "Linediff: A <-> C"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:528 mergeresultwindow.cpp:828
+#: pdiff.cpp:532 mergeresultwindow.cpp:828
 msgid "All input files are binary equal."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:530
+#: pdiff.cpp:534
 msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:532 pdiff.cpp:534 pdiff.cpp:536 mergeresultwindow.cpp:832
+#: pdiff.cpp:536 pdiff.cpp:538 pdiff.cpp:540 mergeresultwindow.cpp:832
 #: mergeresultwindow.cpp:834 mergeresultwindow.cpp:836
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:533 pdiff.cpp:535 pdiff.cpp:537
+#: pdiff.cpp:537 pdiff.cpp:539 pdiff.cpp:541
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:547
+#: pdiff.cpp:551
 msgid ""
 "Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n"
 "Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n"
 "Continue at your own risk."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1017
+#: pdiff.cpp:1060
 msgid "Abort"
 msgstr "Erthylu"
 
-#: pdiff.cpp:1018 directorymergewindow.cpp:409
+#: pdiff.cpp:1061 directorymergewindow.cpp:391
 msgid "Continue Merging"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1024 pdiff.cpp:1112
+#: pdiff.cpp:1067 pdiff.cpp:1155
 msgid "Opening files..."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1089 pdiff.cpp:1160
+#: pdiff.cpp:1132 pdiff.cpp:1203
 msgid "File open error"
 msgstr "Gwall agor ffeil"
 
-#: pdiff.cpp:1192
+#: pdiff.cpp:1235
 msgid "Cutting selection..."
 msgstr "Yn torri'r dewisiad..."
 
-#: pdiff.cpp:1213
+#: pdiff.cpp:1256
 msgid "Copying selection to clipboard..."
 msgstr "Yn copïo'r dewisiad i'r clipfwrdd..."
 
-#: pdiff.cpp:1229
+#: pdiff.cpp:1272
 msgid "Inserting clipboard contents..."
 msgstr "Yn mewnosod cynnwys y clipfwrdd..."
 
-#: pdiff.cpp:1755
+#: pdiff.cpp:1794
 msgid "Save && Continue"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1756
+#: pdiff.cpp:1795
 msgid "Continue Without Saving"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search complete."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search Complete"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Nothing is selected in either diff input window."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Error while adding manual diff range"
 msgstr ""
 
@@ -1880,233 +1902,233 @@
 "file in the source package for details."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:154
+#: directorymergewindow.cpp:136
 msgid "Mix of links and normal files."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:161
+#: directorymergewindow.cpp:143
 msgid "Link: "
 msgstr "Cyswllt : "
 
-#: directorymergewindow.cpp:169
+#: directorymergewindow.cpp:151
 msgid "Size. "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:182 directorymergewindow.cpp:192
+#: directorymergewindow.cpp:164 directorymergewindow.cpp:174
 msgid "Date & Size: "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:202 directorymergewindow.cpp:208
+#: directorymergewindow.cpp:184 directorymergewindow.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "Creating temp copy of %1 failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:219 directorymergewindow.cpp:227
+#: directorymergewindow.cpp:201 directorymergewindow.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Opening %1 failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:231
+#: directorymergewindow.cpp:213
 #, fuzzy
 msgid "Comparing file..."
 msgstr "Yn cadw ffeil..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:241 directorymergewindow.cpp:247
+#: directorymergewindow.cpp:223 directorymergewindow.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "Error reading from %1"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Name"
 msgstr "Enw"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Operation"
 msgstr "Gweithrediad"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Status"
 msgstr "Cyflwr"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Unsolved"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Solved"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Nonwhite"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "White"
 msgstr "Gwyn"
 
-#: directorymergewindow.cpp:406
+#: directorymergewindow.cpp:388
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
 "the merge and rescan the directory?"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:408 directorymergewindow.cpp:2984
+#: directorymergewindow.cpp:390 directorymergewindow.cpp:2945
 msgid "Rescan"
 msgstr "Ailsyllu"
 
-#: directorymergewindow.cpp:566
+#: directorymergewindow.cpp:548
 msgid "Opening of directories failed:"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:569
+#: directorymergewindow.cpp:551
 #, kde-format
 msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:572
+#: directorymergewindow.cpp:554
 #, kde-format
 msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:575
+#: directorymergewindow.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:577
+#: directorymergewindow.cpp:559
 msgid "Directory Open Error"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:585
+#: directorymergewindow.cpp:567
 msgid ""
 "The destination directory must not be the same as A or B when three "
 "directories are merged.\n"
 "Check again before continuing."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:587
+#: directorymergewindow.cpp:569
 msgid "Parameter Warning"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:592
+#: directorymergewindow.cpp:574
 msgid "Scanning directories..."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:625
+#: directorymergewindow.cpp:607
 msgid "Reading Directory A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:647
+#: directorymergewindow.cpp:629
 msgid "Reading Directory B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:669
+#: directorymergewindow.cpp:651
 msgid "Reading Directory C"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:695
+#: directorymergewindow.cpp:677
 msgid "Some subdirectories were not readable in"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:700
+#: directorymergewindow.cpp:682
 msgid "Check the permissions of the subdirectories."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:753
+#: directorymergewindow.cpp:735
 msgid "Directory Comparison Status"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:754
+#: directorymergewindow.cpp:736
 msgid "Number of subdirectories:"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:755
+#: directorymergewindow.cpp:737
 msgid "Number of equal files:"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:756
+#: directorymergewindow.cpp:738
 msgid "Number of different files:"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:759
+#: directorymergewindow.cpp:741
 msgid "Number of manual merges:"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:928
+#: directorymergewindow.cpp:909
 msgid "This affects all merge operations."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:929
+#: directorymergewindow.cpp:910
 msgid "Changing All Merge Operations"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1328
+#: directorymergewindow.cpp:1309
 msgid "Processing "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:1813
+#: directorymergewindow.cpp:1732 directorymergewindow.cpp:1738
 msgid "To do."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1881 directorymergewindow.cpp:3015
+#: directorymergewindow.cpp:1806 directorymergewindow.cpp:2976
 msgid "Copy A to B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1882 directorymergewindow.cpp:3016
+#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:2977
 msgid "Copy B to A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1883 directorymergewindow.cpp:3017
+#: directorymergewindow.cpp:1808 directorymergewindow.cpp:2978
 msgid "Delete A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1884 directorymergewindow.cpp:3018
+#: directorymergewindow.cpp:1809 directorymergewindow.cpp:2979
 msgid "Delete B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1885
+#: directorymergewindow.cpp:1810
 msgid "Delete A & B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1886 directorymergewindow.cpp:3020
+#: directorymergewindow.cpp:1811 directorymergewindow.cpp:2981
 msgid "Merge to A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1887 directorymergewindow.cpp:3021
+#: directorymergewindow.cpp:1812 directorymergewindow.cpp:2982
 msgid "Merge to B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1888
+#: directorymergewindow.cpp:1813
 msgid "Merge to A & B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1892 directorymergewindow.cpp:3012
+#: directorymergewindow.cpp:1817 directorymergewindow.cpp:2973
 msgid "Delete (if exists)"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1893 directorymergewindow.cpp:1894
+#: directorymergewindow.cpp:1818 directorymergewindow.cpp:1819
 msgid "Merge (manual)"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1895
+#: directorymergewindow.cpp:1820
 msgid "Error: Conflicting File Types"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1896
+#: directorymergewindow.cpp:1821
 msgid "Error: Dates are equal but files are not."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901
 msgid "This operation is currently not possible."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976 directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901 directorymergewindow.cpp:2160
 msgid "Operation Not Possible"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid ""
 "This should never happen: \n"
 "\n"
@@ -2115,48 +2137,48 @@
 "If you know how to reproduce this, please contact the program author."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid "Program Error"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026
+#: directorymergewindow.cpp:1951
 msgid "An error occurred while copying.\n"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026 directorymergewindow.cpp:2095
-#: directorymergewindow.cpp:2127 directorymergewindow.cpp:2175
-#: directorymergewindow.cpp:2184 directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:1951 directorymergewindow.cpp:2020
+#: directorymergewindow.cpp:2052 directorymergewindow.cpp:2100
+#: directorymergewindow.cpp:2109 directorymergewindow.cpp:2360
 #, fuzzy
 #| msgid "Error."
 msgid "Error"
 msgstr "Gwall."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2027 directorymergewindow.cpp:2436
+#: directorymergewindow.cpp:1952 directorymergewindow.cpp:2361
 msgid "Merge Error"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2032 directorymergewindow.cpp:2441
+#: directorymergewindow.cpp:1957 directorymergewindow.cpp:2366
 msgid "Error."
 msgstr "Gwall."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2037 directorymergewindow.cpp:2333
-#: directorymergewindow.cpp:2373
+#: directorymergewindow.cpp:1962 directorymergewindow.cpp:2258
+#: directorymergewindow.cpp:2298
 msgid "Done."
 msgstr "Wedi'i wneud."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2060
+#: directorymergewindow.cpp:1985
 msgid "Not saved."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2095
+#: directorymergewindow.cpp:2020
 msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2127
+#: directorymergewindow.cpp:2052
 msgid "Unknown merge operation."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2142
+#: directorymergewindow.cpp:2067
 msgid ""
 "The merge is about to begin.\n"
 "\n"
@@ -2168,242 +2190,242 @@
 "whatsoever! Make backups of your vital data!"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2147
+#: directorymergewindow.cpp:2072
 msgid "Starting Merge"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2148
+#: directorymergewindow.cpp:2073
 msgid "Do It"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2149
+#: directorymergewindow.cpp:2074
 msgid "Simulate It"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2175
+#: directorymergewindow.cpp:2100
 msgid ""
 "The highlighted item has a different type in the different directories. "
 "Select what to do."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2184
+#: directorymergewindow.cpp:2109
 msgid ""
 "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select "
 "what to do."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:2160
 msgid ""
 "This operation is currently not possible because directory merge is "
 "currently running."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2295
+#: directorymergewindow.cpp:2220
 msgid ""
 "There was an error in the last step.\n"
 "Do you want to continue with the item that caused the error or do you want "
 "to skip this item?"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2297
+#: directorymergewindow.cpp:2222
 msgid "Continue merge after an error"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2298
+#: directorymergewindow.cpp:2223
 msgid "Continue With Last Item"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2299
+#: directorymergewindow.cpp:2224
 msgid "Skip Item"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2333
+#: directorymergewindow.cpp:2258
 msgid "Skipped."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2340 directorymergewindow.cpp:2554
+#: directorymergewindow.cpp:2265 directorymergewindow.cpp:2479
 msgid "In progress..."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388
+#: directorymergewindow.cpp:2313
 msgid "Merge operation complete."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388 directorymergewindow.cpp:2391
+#: directorymergewindow.cpp:2313 directorymergewindow.cpp:2316
 msgid "Merge Complete"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2401
+#: directorymergewindow.cpp:2326
 msgid ""
 "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2467
+#: directorymergewindow.cpp:2392
 #, kde-format
 msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2474
+#: directorymergewindow.cpp:2399
 #, kde-format
 msgid "delete directory recursively( %1 )"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2476
+#: directorymergewindow.cpp:2401
 #, kde-format
 msgid "delete( %1 )"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2491
+#: directorymergewindow.cpp:2416
 msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2510
+#: directorymergewindow.cpp:2435
 #, kde-format
 msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2520
+#: directorymergewindow.cpp:2445
 msgid "Error: delete operation failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2546
+#: directorymergewindow.cpp:2471
 #, kde-format
 msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2549
+#: directorymergewindow.cpp:2474
 msgid ""
 "     Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2572
+#: directorymergewindow.cpp:2497
 #, kde-format
 msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2582
+#: directorymergewindow.cpp:2507
 #, kde-format
 msgid "copyLink( %1 -> %2 )"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2593
+#: directorymergewindow.cpp:2518
 msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2599
+#: directorymergewindow.cpp:2524
 msgid "Error: copyLink failed."
 msgstr ""
 
+#: directorymergewindow.cpp:2544
+#, kde-format
+msgid "copy( %1 -> %2 )"
+msgstr ""
+
+#: directorymergewindow.cpp:2570
+#, kde-format
+msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
+msgstr ""
+
+#: directorymergewindow.cpp:2576
+#, kde-format
+msgid "rename( %1 -> %2 )"
+msgstr ""
+
+#: directorymergewindow.cpp:2585
+msgid "Error: Rename failed."
+msgstr ""
+
+#: directorymergewindow.cpp:2603
+#, kde-format
+msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
+msgstr ""
+
 #: directorymergewindow.cpp:2619
 #, kde-format
-msgid "copy( %1 -> %2 )"
-msgstr ""
-
-#: directorymergewindow.cpp:2645
-#, kde-format
-msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
-msgstr ""
-
-#: directorymergewindow.cpp:2651
-#, kde-format
-msgid "rename( %1 -> %2 )"
-msgstr ""
-
-#: directorymergewindow.cpp:2660
-msgid "Error: Rename failed."
-msgstr ""
-
-#: directorymergewindow.cpp:2678
-#, kde-format
-msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
-msgstr ""
-
-#: directorymergewindow.cpp:2694
-#, kde-format
 msgid "makeDir( %1 )"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2704
+#: directorymergewindow.cpp:2629
 msgid "Error while creating directory."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2729 directorymergewindow.cpp:2839
+#: directorymergewindow.cpp:2654 directorymergewindow.cpp:2764
 msgid "Dest"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733 directorymergewindow.cpp:2764
+#: directorymergewindow.cpp:2658 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "Dir"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Type"
 msgstr "Math"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Size"
 msgstr "Maint"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Attr"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Last Modification"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Link-Destination"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2781
+#: directorymergewindow.cpp:2706
 msgid "not available"
 msgstr "dim ar gael"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2801
+#: directorymergewindow.cpp:2726
 msgid "A (Dest): "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2804
+#: directorymergewindow.cpp:2729
 msgid "A (Base): "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2810
+#: directorymergewindow.cpp:2735
 msgid "B (Dest): "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2818
+#: directorymergewindow.cpp:2743
 msgid "C (Dest): "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2824
+#: directorymergewindow.cpp:2749
 msgid "Dest: "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2891
+#: directorymergewindow.cpp:2816
 msgid "Save Directory Merge State As..."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2978
+#: directorymergewindow.cpp:2939
 msgid "Start/Continue Directory Merge"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2979
+#: directorymergewindow.cpp:2940
 msgid "Run Operation for Current Item"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2980
+#: directorymergewindow.cpp:2941
 msgid "Compare Selected File"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid "Merge Current File"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 #, fuzzy
 #| msgid "Merge"
 msgid ""
@@ -2411,107 +2433,107 @@
 "File"
 msgstr "Cyfuno"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2982
+#: directorymergewindow.cpp:2943
 msgid "Fold All Subdirs"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2983
+#: directorymergewindow.cpp:2944
 msgid "Unfold All Subdirs"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2987
+#: directorymergewindow.cpp:2948
 msgid "Choose A for All Items"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2988
+#: directorymergewindow.cpp:2949
 msgid "Choose B for All Items"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2989
+#: directorymergewindow.cpp:2950
 msgid "Choose C for All Items"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2990
+#: directorymergewindow.cpp:2951
 msgid "Auto-Choose Operation for All Items"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2991
+#: directorymergewindow.cpp:2952
 msgid "No Operation for All Items"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid "Show Identical Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid ""
 "Identical\n"
 "Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2997
+#: directorymergewindow.cpp:2958
 msgid "Show Different Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid "Show Files only in A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid "Show Files only in B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid "Show Files only in C"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in C"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3004
+#: directorymergewindow.cpp:2965
 msgid "Compare Explicitly Selected Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3005
+#: directorymergewindow.cpp:2966
 msgid "Merge Explicitly Selected Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3007 directorymergewindow.cpp:3014
+#: directorymergewindow.cpp:2968 directorymergewindow.cpp:2975
 msgid "Do Nothing"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3008
+#: directorymergewindow.cpp:2969
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3009
+#: directorymergewindow.cpp:2970
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3010
+#: directorymergewindow.cpp:2971
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3019
+#: directorymergewindow.cpp:2980
 msgid "Delete A && B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3022
+#: directorymergewindow.cpp:2983
 msgid "Merge to A && B"
 msgstr ""
 
@@ -2523,13 +2545,13 @@
 msgid "KDiff3Part"
 msgstr ""
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:102
+#: kreplacements/kreplacements.h:103
 #, fuzzy
 #| msgid "C&ontinue"
 msgid "Continue"
 msgstr "&Mynd ymlaen"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:104 kreplacements/kreplacements.cpp:637
+#: kreplacements/kreplacements.h:105 kreplacements/kreplacements.cpp:637
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
@@ -2775,49 +2797,70 @@
 msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2498
+#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2503
 msgid "<Merge Conflict>"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2706
+#: mergeresultwindow.cpp:2711
 msgid ""
 "Not all conflicts are solved yet.\n"
 "File not saved.\n"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2708
+#: mergeresultwindow.cpp:2713 mergeresultwindow.cpp:2722
 msgid "Conflicts Left"
 msgstr ""
 
 #: mergeresultwindow.cpp:2720
 msgid ""
+"There is a line end style conflict. Please choose the line end style "
+"manually.\n"
+"File not saved.\n"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2734
+msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Creating backup failed. File not saved."
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2720 mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2734 mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "File Save Error"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "Error while writing."
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3091
+#: mergeresultwindow.cpp:3108
 msgid "Output"
 msgstr "Allbwn"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3103 mergeresultwindow.cpp:3256
+#: mergeresultwindow.cpp:3120 mergeresultwindow.cpp:3300
 msgid "[Modified]"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3110
+#: mergeresultwindow.cpp:3127
 msgid "Encoding for saving"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3203 mergeresultwindow.cpp:3205
-#: mergeresultwindow.cpp:3207
+#: mergeresultwindow.cpp:3180
+msgid "Unix"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3181
+msgid "DOS"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3215
+#, fuzzy
+#| msgid "Conflicts"
+msgid "Conflict"
+msgstr "Gwrthdrawiadau"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3247 mergeresultwindow.cpp:3249
+#: mergeresultwindow.cpp:3251
 msgid "Codec from"
 msgstr ""
 
--- a/kdiff3/po/da/kdiff3.po	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/po/da/kdiff3.po	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdiff3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 10:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 10:49+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-23 21:58+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Schlander <suse@linuxin.dk>\n"
 "Language-Team:  <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -18,97 +18,97 @@
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: kdiff3.cpp:167
+#: kdiff3.cpp:169
 msgid "Current Configuration:"
 msgstr "Nuværende indstilling:"
 
-#: kdiff3.cpp:172
+#: kdiff3.cpp:174
 msgid "Config Option Error:"
 msgstr "Fejl i indstillingstilvalg:"
 
-#: kdiff3.cpp:217
+#: kdiff3.cpp:219
 msgid "Option --auto used, but no output file specified."
 msgstr "Tilvalg --auto brugt, men ingen uddatafil angivet."
 
-#: kdiff3.cpp:366
+#: kdiff3.cpp:369
 msgid "Option --auto ignored for directory comparison."
 msgstr "Tilvalg --auto ignoreret for mappesammenligning."
 
-#: kdiff3.cpp:402
+#: kdiff3.cpp:405
 msgid "Saving failed."
 msgstr "Det mislykkedes at gemme."
 
-#: kdiff3.cpp:437 pdiff.cpp:1080 pdiff.cpp:1151
+#: kdiff3.cpp:440 pdiff.cpp:1123 pdiff.cpp:1194
 msgid "Opening of these files failed:"
 msgstr "Det mislykkedes at åbne disse filer:"
 
-#: kdiff3.cpp:446
+#: kdiff3.cpp:449
 msgid "File Open Error"
 msgstr "Fejl ved åbning af fil"
 
-#: kdiff3.cpp:474
+#: kdiff3.cpp:477
 msgid "Opens documents for comparison..."
 msgstr "Åbner dokumenter til sammenligning..."
 
-#: kdiff3.cpp:476
+#: kdiff3.cpp:479
 #, fuzzy
 #| msgid "Ready."
 msgid "Reload"
 msgstr "Klar."
 
-#: kdiff3.cpp:479
+#: kdiff3.cpp:482
 msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!"
 msgstr "gemmer indfletningsresultatet. Alle konflikter skal løses!"
 
-#: kdiff3.cpp:481
+#: kdiff3.cpp:484
 msgid "Saves the current document as..."
 msgstr "Gemmer dette dokument som..."
 
-#: kdiff3.cpp:483
+#: kdiff3.cpp:486
 msgid "Print the differences"
 msgstr "Udskriv forskellene"
 
-#: kdiff3.cpp:485
+#: kdiff3.cpp:488
 msgid "Quits the application"
 msgstr "Afslutter programmet"
 
-#: kdiff3.cpp:487
+#: kdiff3.cpp:490
 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
 msgstr "Udklipper det markerede udvalg og lægger det på klippebordet"
 
-#: kdiff3.cpp:489
+#: kdiff3.cpp:492
 msgid "Copies the selected section to the clipboard"
 msgstr "Kopierer det valgte udsnit til klippebordet"
 
-#: kdiff3.cpp:491
+#: kdiff3.cpp:494
 msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
 msgstr "Indsætter klippebordets indhold på den aktuelle position"
 
-#: kdiff3.cpp:493
+#: kdiff3.cpp:496
 msgid "Select everything in current window"
 msgstr "Markér alting i nuværende vindue"
 
-#: kdiff3.cpp:495
+#: kdiff3.cpp:498
 msgid "Search for a string"
 msgstr "Søg efter en streng"
 
-#: kdiff3.cpp:497
+#: kdiff3.cpp:500
 msgid "Search again for the string"
 msgstr "Søg efter strengen igen"
 
-#: kdiff3.cpp:502
+#: kdiff3.cpp:505
 msgid "Enables/disables the statusbar"
 msgstr "Slår statuslinjen til/fra"
 
-#: kdiff3.cpp:506
+#: kdiff3.cpp:509
 msgid "Configure KDiff3..."
 msgstr "Indstil KDiff3..."
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid "Go to Current Delta"
 msgstr "Gå til den aktuelle delta"
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Current Delta"
 msgid ""
@@ -116,11 +116,11 @@
 "Delta"
 msgstr "Gå til den aktuelle delta"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid "Go to First Delta"
 msgstr "Gå til første delta"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to First Delta"
 msgid ""
@@ -128,11 +128,11 @@
 "Delta"
 msgstr "Gå til første delta"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid "Go to Last Delta"
 msgstr "Gå til sidste delta"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Last Delta"
 msgid ""
@@ -140,13 +140,13 @@
 "Delta"
 msgstr "Gå til sidste delta"
 
-#: kdiff3.cpp:533
+#: kdiff3.cpp:536
 msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)"
 msgstr ""
 "(Springer over forskelle i blanke tegn når \"Vis blanke tegn\" er "
 "deaktiveret.)"
 
-#: kdiff3.cpp:534
+#: kdiff3.cpp:537
 msgid ""
 "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is "
 "disabled.)"
@@ -154,11 +154,11 @@
 "(Springer ikke over forskelle i blanke tegn også selvom \"Vis blanke tegn\" "
 "er deaktiveret.)"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid "Go to Previous Delta"
 msgstr "Gå til forrige delta"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Previous Delta"
 msgid ""
@@ -166,11 +166,11 @@
 "Delta"
 msgstr "Gå til forrige delta"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid "Go to Next Delta"
 msgstr "Gå til næste delta"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Next Delta"
 msgid ""
@@ -178,11 +178,11 @@
 "Delta"
 msgstr "Gå til næste delta"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid "Go to Previous Conflict"
 msgstr "Gå til forrige konflikt"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 #, fuzzy
 #| msgid "Conflicts"
 msgid ""
@@ -190,11 +190,11 @@
 "Conflict"
 msgstr "Konflikter"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid "Go to Next Conflict"
 msgstr "Gå til næste konflikt"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Next Conflict"
 msgid ""
@@ -202,11 +202,11 @@
 "Conflict"
 msgstr "Gå til næste konflikt"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid "Go to Previous Unsolved Conflict"
 msgstr "Gå til forrige uløste konflikt"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 #, fuzzy
 #| msgid "Unsolved"
 msgid ""
@@ -214,11 +214,11 @@
 "Unsolved"
 msgstr "Uløst"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid "Go to Next Unsolved Conflict"
 msgstr "Gå til næste uløste konflikt"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 #, fuzzy
 #| msgid "Unsolved"
 msgid ""
@@ -226,41 +226,41 @@
 "Unsolved"
 msgstr "Uløst"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid "Select Line(s) From A"
 msgstr "Vælg linjer fra A"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid ""
 "Choose\n"
 "A"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid "Select Line(s) From B"
 msgstr "Vælg linjer fra B"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid ""
 "Choose\n"
 "B"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid "Select Line(s) From C"
 msgstr "Vælg linjer fra C"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid ""
 "Choose\n"
 "C"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection"
 msgstr "Gå til næste uløste konflikt automatisk efter kildevalg"
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 #, fuzzy
 #| msgid "Auto Select"
 msgid ""
@@ -268,31 +268,31 @@
 "Next"
 msgstr "Automatisk markering"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences"
 msgstr "Vis mellemrums && tabulator-tegn for forskelle"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid ""
 "White\n"
 "Characters"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid "Show White Space"
 msgstr "Vis blanke tegn"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid ""
 "White\n"
 "Deltas"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "Vis linjenumre"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 #, fuzzy
 #| msgid "Show Line Numbers"
 msgid ""
@@ -300,181 +300,205 @@
 "Numbers"
 msgstr "Vis linjenumre"
 
-#: kdiff3.cpp:556
+#: kdiff3.cpp:559
 msgid "Choose A Everywhere"
 msgstr "Vælg A overalt"
 
-#: kdiff3.cpp:557
+#: kdiff3.cpp:560
 msgid "Choose B Everywhere"
 msgstr "Vælg B overalt"
 
-#: kdiff3.cpp:558
+#: kdiff3.cpp:561
 msgid "Choose C Everywhere"
 msgstr "Vælg C overalt"
 
-#: kdiff3.cpp:559
+#: kdiff3.cpp:562
 msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Vælg A for alle uløste konflikter"
 
-#: kdiff3.cpp:560
+#: kdiff3.cpp:563
 msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Vælg B for alle uløste konflikter"
 
-#: kdiff3.cpp:561
+#: kdiff3.cpp:564
 msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Vælg C for alle uløste konflikter"
 
-#: kdiff3.cpp:562
+#: kdiff3.cpp:565
 msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Vælg A for alle uløste konflikter med blanke tegn"
 
-#: kdiff3.cpp:563
+#: kdiff3.cpp:566
 msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Vælg B for alle uløste konflikter med blanke tegn"
 
-#: kdiff3.cpp:564
+#: kdiff3.cpp:567
 msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Vælg C for alle uløste konflikter med blanke tegn"
 
-#: kdiff3.cpp:565
+#: kdiff3.cpp:568
 msgid "Automatically Solve Simple Conflicts"
 msgstr "Løs simple konflikter automatisk"
 
-#: kdiff3.cpp:566
+#: kdiff3.cpp:569
 msgid "Set Deltas to Conflicts"
 msgstr "Sæt deltaer til konflikter"
 
-#: kdiff3.cpp:567
+#: kdiff3.cpp:570
 msgid "Run Regular Expression Auto Merge"
 msgstr "Kør automatisk sammenfletning med regulært udtryk"
 
-#: kdiff3.cpp:568
+#: kdiff3.cpp:571
 msgid "Automatically Solve History Conflicts"
 msgstr "Løs historikkonflikter automatisk"
 
-#: kdiff3.cpp:569
+#: kdiff3.cpp:572
 msgid "Split Diff At Selection"
 msgstr "Opdel sammenligning ved markering"
 
-#: kdiff3.cpp:570
+#: kdiff3.cpp:573
 msgid "Join Selected Diffs"
 msgstr "Føj markerede sammenligninger sammen"
 
-#: kdiff3.cpp:572
+#: kdiff3.cpp:575
 msgid "Show Window A"
 msgstr "Vis vindue A"
 
-#: kdiff3.cpp:573
+#: kdiff3.cpp:576
 msgid "Show Window B"
 msgstr "Vis vindue B"
 
-#: kdiff3.cpp:574
+#: kdiff3.cpp:577
 msgid "Show Window C"
 msgstr "Vis vindue V"
 
-#: kdiff3.cpp:575 kdiff3.cpp:586
+#: kdiff3.cpp:578 kdiff3.cpp:589
 msgid "Focus Next Window"
 msgstr "Fokus på næste vindue"
 
-#: kdiff3.cpp:577
+#: kdiff3.cpp:580
 msgid "Normal Overview"
 msgstr "Normalt overblik"
 
-#: kdiff3.cpp:578
+#: kdiff3.cpp:581
 msgid "A vs. B Overview"
 msgstr "A vs. B overblik"
 
-#: kdiff3.cpp:579
+#: kdiff3.cpp:582
 msgid "A vs. C Overview"
 msgstr "A vs. C overblik"
 
-#: kdiff3.cpp:580
+#: kdiff3.cpp:583
 msgid "B vs. C Overview"
 msgstr "B vs. C overblik"
 
-#: kdiff3.cpp:581
+#: kdiff3.cpp:584
 msgid "Word Wrap Diff Windows"
 msgstr "Tekstombrydning i diff-vinduer"
 
-#: kdiff3.cpp:582
+#: kdiff3.cpp:585
 msgid "Add Manual Diff Alignment"
 msgstr "Tilføj manuel justering af sammenligning"
 
-#: kdiff3.cpp:583
+#: kdiff3.cpp:586
 msgid "Clear All Manual Diff Alignments"
 msgstr "Ryd alle manuelle justeringer af sammenligning"
 
-#: kdiff3.cpp:588
+#: kdiff3.cpp:591
 msgid "Focus Prev Window"
 msgstr "Fokus på forrige vindue"
 
-#: kdiff3.cpp:589
+#: kdiff3.cpp:592
 msgid "Toggle Split Orientation"
 msgstr "Slå opdelt orientering til og fra"
 
-#: kdiff3.cpp:591
+#: kdiff3.cpp:594
 msgid "Dir && Text Split Screen View"
 msgstr "Mappe && tekst opdelt skærmvisning"
 
-#: kdiff3.cpp:593
+#: kdiff3.cpp:596
 msgid "Toggle Between Dir && Text View"
 msgstr "Skift mellem Mappe && tekstvisning"
 
-#: kdiff3.cpp:615 kdiff3.cpp:707 kdiff3.cpp:732 kdiff3.cpp:1003
-#: kdiff3.cpp:1024 pdiff.cpp:1098 pdiff.cpp:1170 pdiff.cpp:1208 pdiff.cpp:1224
-#: pdiff.cpp:1254 pdiff.cpp:1265 directorymergewindow.cpp:739
+#: kdiff3.cpp:618 kdiff3.cpp:710 kdiff3.cpp:735 kdiff3.cpp:1016
+#: kdiff3.cpp:1037 pdiff.cpp:1141 pdiff.cpp:1213 pdiff.cpp:1251 pdiff.cpp:1267
+#: pdiff.cpp:1297 pdiff.cpp:1308 directorymergewindow.cpp:721
 msgid "Ready."
 msgstr "Klar."
 
-#: kdiff3.cpp:649 pdiff.cpp:1753
+#: kdiff3.cpp:652 pdiff.cpp:1792
 msgid "The merge result hasn't been saved."
 msgstr "Indfletningsresultatet er ikke blevet gemt."
 
-#: kdiff3.cpp:650 kdiff3.cpp:660 kdiff3.cpp:672 pdiff.cpp:1016 pdiff.cpp:1754
-#: pdiff.cpp:1764 directorymergewindow.cpp:407 mergeresultwindow.cpp:303
+#: kdiff3.cpp:653 kdiff3.cpp:663 kdiff3.cpp:675 pdiff.cpp:1059 pdiff.cpp:1793
+#: pdiff.cpp:1803 directorymergewindow.cpp:389 mergeresultwindow.cpp:303
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:651
+#: kdiff3.cpp:654
 msgid "Save && Quit"
 msgstr "Gem && afslut"
 
-#: kdiff3.cpp:652
+#: kdiff3.cpp:655
 msgid "Quit Without Saving"
 msgstr "Afslut uden at gemme"
 
-#: kdiff3.cpp:660 pdiff.cpp:1764
+#: kdiff3.cpp:663 pdiff.cpp:1803
 msgid "Saving the merge result failed."
 msgstr "Det mislykkedes at gemme indfletningsresultatet."
 
-#: kdiff3.cpp:671 pdiff.cpp:1015
+#: kdiff3.cpp:674 pdiff.cpp:1058
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
 msgstr ""
 "Du er ved at udføre en mappeindfletning. Er du sikker på du ønskler at "
 "afbryde?"
 
-#: kdiff3.cpp:696
+#: kdiff3.cpp:699
 msgid "Saving file..."
 msgstr "Gemmer fil..."
 
-#: kdiff3.cpp:713
+#: kdiff3.cpp:716
 msgid "Saving file with a new filename..."
 msgstr "Gemmer fil med nyt filnavn..."
 
-#: kdiff3.cpp:715 kreplacements/kreplacements.cpp:620
+#: kdiff3.cpp:718 kreplacements/kreplacements.cpp:620
 msgid "Save As..."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:974
+#: kdiff3.cpp:810
+#, fuzzy
+#| msgid "Printing..."
+msgid "Printing..."
+msgstr "Udskriver..."
+
+#: kdiff3.cpp:826 difftextwindow.cpp:1721
+msgid "Top line"
+msgstr "Toplinje"
+
+#: kdiff3.cpp:951
+#, fuzzy
+#| msgid "Selection"
+msgid "Selection"
+msgstr "Markering"
+
+#: kdiff3.cpp:977
+msgid "Printing completed."
+msgstr "Udskrift færdig."
+
+#: kdiff3.cpp:981
+msgid "Printing aborted."
+msgstr "Udskrift afbrudt."
+
+#: kdiff3.cpp:987
 msgid "Exiting..."
 msgstr "Går ud..."
 
-#: kdiff3.cpp:987
+#: kdiff3.cpp:1000
 msgid "Toggling toolbar..."
 msgstr "Slår værktøjslinje til/fra"
 
-#: kdiff3.cpp:1008
+#: kdiff3.cpp:1021
 msgid "Toggle the statusbar..."
 msgstr "Slå statuslinje til/fra..."
 
@@ -572,28 +596,28 @@
 msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
 msgstr "Fejl under kopieringsoperationen: Skrivning mislykkedes. Filnavn: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1237
+#: fileaccess.cpp:1231
 msgid "Reading directory: "
 msgstr "Læser mappe:"
 
-#: fileaccess.cpp:1361
+#: fileaccess.cpp:1355
 #, kde-format
 msgid "Listing directory: %1"
 msgstr "Giver en liste af mappe: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1495 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
+#: fileaccess.cpp:1489 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
 msgid "&Cancel"
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:250
+#: diff.cpp:251
 msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
 msgstr "Skrivning af klippebordsdata til midlertidig fil mislykkedes."
 
-#: diff.cpp:254
+#: diff.cpp:255
 msgid "From Clipboard"
 msgstr "Fra klippebord"
 
-#: diff.cpp:502
+#: diff.cpp:504
 #, kde-format
 msgid ""
 "Preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -608,7 +632,7 @@
 "\n"
 "Forbehandlingskommandoen vil blive deaktiveret nu."
 
-#: diff.cpp:542
+#: diff.cpp:544
 #, kde-format
 msgid ""
 "The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -624,7 +648,7 @@
 "\n"
 "Forbehandlingskommandoen til linje-matchning vil blibe deaktiveret nu."
 
-#: diff.cpp:1658 diff.cpp:1672
+#: diff.cpp:1662 diff.cpp:1676
 msgid ""
 "Data loss error:\n"
 "If it is reproducable please contact the author.\n"
@@ -632,7 +656,7 @@
 "Fejl med datatab:\n"
 "Hvis dette kan gentages so kontakt venligst forfatteren.\n"
 
-#: diff.cpp:1660 diff.cpp:1674
+#: diff.cpp:1664 diff.cpp:1678
 msgid "Severe Internal Error"
 msgstr "Alvorlig intern fejl"
 
@@ -654,8 +678,8 @@
 msgid "C (Optional):"
 msgstr "C (Frivillig):"
 
-#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1893
-#: directorymergewindow.cpp:1894 directorymergewindow.cpp:3011
+#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1818
+#: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:2972
 msgid "Merge"
 msgstr "Indflet"
 
@@ -785,7 +809,7 @@
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:103
+#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:104
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:164 kreplacements/kreplacements.cpp:195
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
@@ -966,7 +990,7 @@
 "Til: Enhver markering bliver umiddelbart skrevet til klippebordet.\n"
 "Fra: Du skal eksplicit kopiere f.eks. via Ctrl-C."
 
-#: optiondialog.cpp:762
+#: optiondialog.cpp:762 mergeresultwindow.cpp:3135
 msgid "Line end style:"
 msgstr "Linjeslut-stil:"
 
@@ -1256,8 +1280,10 @@
 "(Ligesom kommandolinjetilvalget \"--auto\".)"
 
 #: optiondialog.cpp:1065 optiondialog.cpp:1066
-msgid "Directory Merge"
-msgstr "Mappeindfletning"
+#, fuzzy
+#| msgid "&Directory"
+msgid "Directory"
+msgstr "&Mappe"
 
 #: optiondialog.cpp:1079
 msgid "Recursive directories"
@@ -1905,7 +1931,7 @@
 msgid "file3 to open"
 msgstr "fil3 der skal åbnes"
 
-#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2764
+#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2689
 #, fuzzy
 #| msgid "File..."
 msgid "File"
@@ -1923,10 +1949,6 @@
 msgid "Line not available"
 msgstr "ikke tilgængelig"
 
-#: difftextwindow.cpp:1721
-msgid "Top line"
-msgstr "Toplinje"
-
 #: difftextwindow.cpp:1731
 msgid "End"
 msgstr "Slut"
@@ -1998,28 +2020,28 @@
 msgid "Linediff: A <-> C"
 msgstr "Linjeforskel: A <-> C"
 
-#: pdiff.cpp:528 mergeresultwindow.cpp:828
+#: pdiff.cpp:532 mergeresultwindow.cpp:828
 msgid "All input files are binary equal."
 msgstr "Alle inddata-filer er binært ens."
 
-#: pdiff.cpp:530
+#: pdiff.cpp:534
 msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal."
 msgstr ""
 "Alle inddata-filer indeholder den samme tekst, men er ikke binært "
 "ækvivalente."
 
-#: pdiff.cpp:532 pdiff.cpp:534 pdiff.cpp:536 mergeresultwindow.cpp:832
+#: pdiff.cpp:536 pdiff.cpp:538 pdiff.cpp:540 mergeresultwindow.cpp:832
 #: mergeresultwindow.cpp:834 mergeresultwindow.cpp:836
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n"
 msgstr "Filerne %1 og %2 er binært ens.\n"
 
-#: pdiff.cpp:533 pdiff.cpp:535 pdiff.cpp:537
+#: pdiff.cpp:537 pdiff.cpp:539 pdiff.cpp:541
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n"
 msgstr "Filerne %1 og %2 har samme tekst men er ikke binært ens.\n"
 
-#: pdiff.cpp:547
+#: pdiff.cpp:551
 msgid ""
 "Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n"
 "Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n"
@@ -2029,55 +2051,55 @@
 "Bemærk at KDiff3-indfletningen ikke er beregnet til binære data.\n"
 "Fortsæt på eget ansvar."
 
-#: pdiff.cpp:1017
+#: pdiff.cpp:1060
 msgid "Abort"
 msgstr "Afbryd"
 
-#: pdiff.cpp:1018 directorymergewindow.cpp:409
+#: pdiff.cpp:1061 directorymergewindow.cpp:391
 msgid "Continue Merging"
 msgstr "Fortsæt med indfletning"
 
-#: pdiff.cpp:1024 pdiff.cpp:1112
+#: pdiff.cpp:1067 pdiff.cpp:1155
 msgid "Opening files..."
 msgstr "Åbner filer..."
 
-#: pdiff.cpp:1089 pdiff.cpp:1160
+#: pdiff.cpp:1132 pdiff.cpp:1203
 msgid "File open error"
 msgstr "Fejl ved åbning af fil"
 
-#: pdiff.cpp:1192
+#: pdiff.cpp:1235
 msgid "Cutting selection..."
 msgstr "Klipper valgene ud..."
 
-#: pdiff.cpp:1213
+#: pdiff.cpp:1256
 msgid "Copying selection to clipboard..."
 msgstr "Kopierer valgene til klippebord..."
 
-#: pdiff.cpp:1229
+#: pdiff.cpp:1272
 msgid "Inserting clipboard contents..."
 msgstr "Indsætter klippebordets indhold..."
 
-#: pdiff.cpp:1755
+#: pdiff.cpp:1794
 msgid "Save && Continue"
 msgstr "Gem && Fortsæt"
 
-#: pdiff.cpp:1756
+#: pdiff.cpp:1795
 msgid "Continue Without Saving"
 msgstr "Fortsæt uden at gemme"
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search complete."
 msgstr "Søgning færdig."
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search Complete"
 msgstr "Søgning færdig"
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Nothing is selected in either diff input window."
 msgstr "Ingenting er markeret i inddatavindue med sammenligning."
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Error while adding manual diff range"
 msgstr "Fejl ved tilføjelse manuelt sammenligningsområde"
 
@@ -2096,70 +2118,70 @@
 "Dette sker sædvanligvis på grund af et installationsproblem. Læs venligst "
 "README-filen i kildepakken for detaljer."
 
-#: directorymergewindow.cpp:154
+#: directorymergewindow.cpp:136
 msgid "Mix of links and normal files."
 msgstr "Blanding af link og normale filer."
 
-#: directorymergewindow.cpp:161
+#: directorymergewindow.cpp:143
 msgid "Link: "
 msgstr "Link: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:169
+#: directorymergewindow.cpp:151
 msgid "Size. "
 msgstr "Størrelse. "
 
-#: directorymergewindow.cpp:182 directorymergewindow.cpp:192
+#: directorymergewindow.cpp:164 directorymergewindow.cpp:174
 msgid "Date & Size: "
 msgstr "Dato & Størrelse: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:202 directorymergewindow.cpp:208
+#: directorymergewindow.cpp:184 directorymergewindow.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "Creating temp copy of %1 failed."
 msgstr "Oprettelse af midlertidig kopi af %1 mislykkedes."
 
-#: directorymergewindow.cpp:219 directorymergewindow.cpp:227
+#: directorymergewindow.cpp:201 directorymergewindow.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Opening %1 failed."
 msgstr "Åbning af %1 mislykkedes."
 
-#: directorymergewindow.cpp:231
+#: directorymergewindow.cpp:213
 msgid "Comparing file..."
 msgstr "Sammenligner fil..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:241 directorymergewindow.cpp:247
+#: directorymergewindow.cpp:223 directorymergewindow.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "Error reading from %1"
 msgstr "Fejl ved læsning fra %1"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Operation"
 msgstr "Operation"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Unsolved"
 msgstr "Uløst"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Solved"
 msgstr "Løst"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Nonwhite"
 msgstr "Ikke-hvid"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "White"
 msgstr "Hvid"
 
-#: directorymergewindow.cpp:406
+#: directorymergewindow.cpp:388
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
 "the merge and rescan the directory?"
@@ -2167,34 +2189,34 @@
 "Du er ved at udføre en mappeindfletning. Er du sikker på at du ønsker at "
 "afbryde indfletningen og skanne mappen igen?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:408 directorymergewindow.cpp:2984
+#: directorymergewindow.cpp:390 directorymergewindow.cpp:2945
 msgid "Rescan"
 msgstr "Genskan"
 
-#: directorymergewindow.cpp:566
+#: directorymergewindow.cpp:548
 msgid "Opening of directories failed:"
 msgstr "Det mislykkedes at åbne mapper:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:569
+#: directorymergewindow.cpp:551
 #, kde-format
 msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Mappen A \"%1\" eksisterer ikke eller er ikke en mappe.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:572
+#: directorymergewindow.cpp:554
 #, kde-format
 msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Mappen B \"%1\" eksisterer ikke eller er ikke en mappe.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:575
+#: directorymergewindow.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Mappen C \"%1\" eksisterer ikke eller er ikke en mappe.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:577
+#: directorymergewindow.cpp:559
 msgid "Directory Open Error"
 msgstr "Fejl ved åbning af mappe"
 
-#: directorymergewindow.cpp:585
+#: directorymergewindow.cpp:567
 msgid ""
 "The destination directory must not be the same as A or B when three "
 "directories are merged.\n"
@@ -2204,129 +2226,129 @@
 "sammen.\n"
 "Tjek igen før du fortsætter."
 
-#: directorymergewindow.cpp:587
+#: directorymergewindow.cpp:569
 msgid "Parameter Warning"
 msgstr "Parameteradvarsel"
 
-#: directorymergewindow.cpp:592
+#: directorymergewindow.cpp:574
 msgid "Scanning directories..."
 msgstr "Skanner mapper..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:625
+#: directorymergewindow.cpp:607
 msgid "Reading Directory A"
 msgstr "Læser mappen A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:647
+#: directorymergewindow.cpp:629
 msgid "Reading Directory B"
 msgstr "Læser mappen B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:669
+#: directorymergewindow.cpp:651
 msgid "Reading Directory C"
 msgstr "Læser mappen C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:695
+#: directorymergewindow.cpp:677
 msgid "Some subdirectories were not readable in"
 msgstr "Nogle undermapper kunne ikke læses i"
 
-#: directorymergewindow.cpp:700
+#: directorymergewindow.cpp:682
 msgid "Check the permissions of the subdirectories."
 msgstr "Tjek tilladelser for undermapperne."
 
-#: directorymergewindow.cpp:753
+#: directorymergewindow.cpp:735
 msgid "Directory Comparison Status"
 msgstr "Status for mappesammenligning"
 
-#: directorymergewindow.cpp:754
+#: directorymergewindow.cpp:736
 msgid "Number of subdirectories:"
 msgstr "Antal undermapper:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:755
+#: directorymergewindow.cpp:737
 msgid "Number of equal files:"
 msgstr "Antal ens filer:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:756
+#: directorymergewindow.cpp:738
 msgid "Number of different files:"
 msgstr "Antal forskellige filer:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:759
+#: directorymergewindow.cpp:741
 msgid "Number of manual merges:"
 msgstr "Antal manuelle indfletninger:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:928
+#: directorymergewindow.cpp:909
 msgid "This affects all merge operations."
 msgstr "Dette påvirker alle indfletningsoperationer."
 
-#: directorymergewindow.cpp:929
+#: directorymergewindow.cpp:910
 msgid "Changing All Merge Operations"
 msgstr "Ændrer alle indfletningsoperationer"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1328
+#: directorymergewindow.cpp:1309
 msgid "Processing "
 msgstr "Behandler"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:1813
+#: directorymergewindow.cpp:1732 directorymergewindow.cpp:1738
 msgid "To do."
 msgstr "At gøre."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1881 directorymergewindow.cpp:3015
+#: directorymergewindow.cpp:1806 directorymergewindow.cpp:2976
 msgid "Copy A to B"
 msgstr "Kopiér A til B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1882 directorymergewindow.cpp:3016
+#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:2977
 msgid "Copy B to A"
 msgstr "Kopiér B til A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1883 directorymergewindow.cpp:3017
+#: directorymergewindow.cpp:1808 directorymergewindow.cpp:2978
 msgid "Delete A"
 msgstr "Slet A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1884 directorymergewindow.cpp:3018
+#: directorymergewindow.cpp:1809 directorymergewindow.cpp:2979
 msgid "Delete B"
 msgstr "Slet B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1885
+#: directorymergewindow.cpp:1810
 msgid "Delete A & B"
 msgstr "Slet A & B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1886 directorymergewindow.cpp:3020
+#: directorymergewindow.cpp:1811 directorymergewindow.cpp:2981
 msgid "Merge to A"
 msgstr "Indflet til A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1887 directorymergewindow.cpp:3021
+#: directorymergewindow.cpp:1812 directorymergewindow.cpp:2982
 msgid "Merge to B"
 msgstr "Indflet til B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1888
+#: directorymergewindow.cpp:1813
 msgid "Merge to A & B"
 msgstr "Indflet til A & B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1892 directorymergewindow.cpp:3012
+#: directorymergewindow.cpp:1817 directorymergewindow.cpp:2973
 msgid "Delete (if exists)"
 msgstr "Slet (hvis det eksisterer)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1893 directorymergewindow.cpp:1894
+#: directorymergewindow.cpp:1818 directorymergewindow.cpp:1819
 msgid "Merge (manual)"
 msgstr "Indflet (manuelt)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1895
+#: directorymergewindow.cpp:1820
 msgid "Error: Conflicting File Types"
 msgstr "Fejl: Filtyper i konflikt"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1896
+#: directorymergewindow.cpp:1821
 msgid "Error: Dates are equal but files are not."
 msgstr "Fejl: Datoer er ens men filer er ikke."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901
 msgid "This operation is currently not possible."
 msgstr "Denne operation er ikke mulig for øjeblikket."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976 directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901 directorymergewindow.cpp:2160
 msgid "Operation Not Possible"
 msgstr "Operation ikke mulig"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid ""
 "This should never happen: \n"
 "\n"
@@ -2340,48 +2362,48 @@
 "\n"
 "Hvis du ved hvordan dette kan reproduceres, så kontakt programmets forfatter."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid "Program Error"
 msgstr "Programfejl"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026
+#: directorymergewindow.cpp:1951
 msgid "An error occurred while copying.\n"
 msgstr "Der opstod en fejl mens der kopieredes.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026 directorymergewindow.cpp:2095
-#: directorymergewindow.cpp:2127 directorymergewindow.cpp:2175
-#: directorymergewindow.cpp:2184 directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:1951 directorymergewindow.cpp:2020
+#: directorymergewindow.cpp:2052 directorymergewindow.cpp:2100
+#: directorymergewindow.cpp:2109 directorymergewindow.cpp:2360
 #, fuzzy
 #| msgid "Error."
 msgid "Error"
 msgstr "Fejl."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2027 directorymergewindow.cpp:2436
+#: directorymergewindow.cpp:1952 directorymergewindow.cpp:2361
 msgid "Merge Error"
 msgstr "Indfletningsfejl"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2032 directorymergewindow.cpp:2441
+#: directorymergewindow.cpp:1957 directorymergewindow.cpp:2366
 msgid "Error."
 msgstr "Fejl."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2037 directorymergewindow.cpp:2333
-#: directorymergewindow.cpp:2373
+#: directorymergewindow.cpp:1962 directorymergewindow.cpp:2258
+#: directorymergewindow.cpp:2298
 msgid "Done."
 msgstr "Færdig."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2060
+#: directorymergewindow.cpp:1985
 msgid "Not saved."
 msgstr "Ikke gemt."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2095
+#: directorymergewindow.cpp:2020
 msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)"
 msgstr "Ukendt indfletningsoperation. (Dette skulle ikke kunne ske!)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2127
+#: directorymergewindow.cpp:2052
 msgid "Unknown merge operation."
 msgstr "Ukendt indfletningsoperation."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2142
+#: directorymergewindow.cpp:2067
 msgid ""
 "The merge is about to begin.\n"
 "\n"
@@ -2400,19 +2422,19 @@
 "Vær klar over at dette program stadig har beta-status og der er INGEN "
 "GARANTI overhovedet! Lav sikkerhedskopier af dine vitale data!"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2147
+#: directorymergewindow.cpp:2072
 msgid "Starting Merge"
 msgstr "Starter indfletning"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2148
+#: directorymergewindow.cpp:2073
 msgid "Do It"
 msgstr "Gør det"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2149
+#: directorymergewindow.cpp:2074
 msgid "Simulate It"
 msgstr "Simulér det"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2175
+#: directorymergewindow.cpp:2100
 msgid ""
 "The highlighted item has a different type in the different directories. "
 "Select what to do."
@@ -2420,7 +2442,7 @@
 "Det frem,hævede punkt har forskellig type i de forskellige mapper. Vælg hvad "
 "der skal gøres."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2184
+#: directorymergewindow.cpp:2109
 msgid ""
 "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select "
 "what to do."
@@ -2428,7 +2450,7 @@
 "Ændringsdatoerne for filerne er ens, men filerne er ikke ens. Vælg hvad der "
 "skal gøres."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:2160
 msgid ""
 "This operation is currently not possible because directory merge is "
 "currently running."
@@ -2436,7 +2458,7 @@
 "Denne operation er ikke mulig lige nu da mappe-indfletningen kører for "
 "øjeblikket."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2295
+#: directorymergewindow.cpp:2220
 msgid ""
 "There was an error in the last step.\n"
 "Do you want to continue with the item that caused the error or do you want "
@@ -2446,210 +2468,210 @@
 "Ønsker du at fortsætte punktet der forårsagede fejlen eller ønsker du at "
 "springe over dette punkt?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2297
+#: directorymergewindow.cpp:2222
 msgid "Continue merge after an error"
 msgstr "Fortsæt med indfletning efter en fejl"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2298
+#: directorymergewindow.cpp:2223
 msgid "Continue With Last Item"
 msgstr "Fortsæt med det sidste punkt"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2299
+#: directorymergewindow.cpp:2224
 msgid "Skip Item"
 msgstr "Spring over punkt"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2333
+#: directorymergewindow.cpp:2258
 msgid "Skipped."
 msgstr "Sprunget over."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2340 directorymergewindow.cpp:2554
+#: directorymergewindow.cpp:2265 directorymergewindow.cpp:2479
 msgid "In progress..."
 msgstr "I fremgang..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388
+#: directorymergewindow.cpp:2313
 msgid "Merge operation complete."
 msgstr "Indfletningsoperation færdig."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388 directorymergewindow.cpp:2391
+#: directorymergewindow.cpp:2313 directorymergewindow.cpp:2316
 msgid "Merge Complete"
 msgstr "Indfletning færdig"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2401
+#: directorymergewindow.cpp:2326
 msgid ""
 "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
 msgstr ""
 "Simuleret indfletning færdig: Tjek om du er enig i de foreslåede operationer."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n"
 msgstr "Der opstod en fejl. Tryk på o.k. for at se detaljeret information.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2467
+#: directorymergewindow.cpp:2392
 #, kde-format
 msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed."
 msgstr "Fejl: Under sletning af %1: Det mislykkedes at lave sikkerhedskopi."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2474
+#: directorymergewindow.cpp:2399
 #, kde-format
 msgid "delete directory recursively( %1 )"
 msgstr "slet mappe rekursivt( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2476
+#: directorymergewindow.cpp:2401
 #, kde-format
 msgid "delete( %1 )"
 msgstr "slet( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2491
+#: directorymergewindow.cpp:2416
 msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory."
 msgstr ""
 "Fejl: 'slet mappe'-operation mislykkedes under forsøget på at læse mappen."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2510
+#: directorymergewindow.cpp:2435
 #, kde-format
 msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed."
 msgstr "Fejl: rmdir( %1 ) operation mislykkedes."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2520
+#: directorymergewindow.cpp:2445
 msgid "Error: delete operation failed."
 msgstr "Fejl: slet-operation mislykkedes."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2546
+#: directorymergewindow.cpp:2471
 #, kde-format
 msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
 msgstr "manuel indfletning( %1, %2, %3 -> %4)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2549
+#: directorymergewindow.cpp:2474
 msgid ""
 "     Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
 msgstr ""
 "     Bemærk: Efter en manuel indfletning skal brugeren fortsætte ved at "
 "trykke på F7."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2572
+#: directorymergewindow.cpp:2497
 #, kde-format
 msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed."
 msgstr ""
 "Fejl: copy( %1 -> %2 ) mislykkedes. Sletning af eksisterende mål mislykkedes."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2582
+#: directorymergewindow.cpp:2507
 #, kde-format
 msgid "copyLink( %1 -> %2 )"
 msgstr "copyLink( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2593
+#: directorymergewindow.cpp:2518
 msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported."
 msgstr "Fejl: copyLink mislykkedes: Eksterne link er endnu ikke understøttede."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2599
+#: directorymergewindow.cpp:2524
 msgid "Error: copyLink failed."
 msgstr "Fejl: copyLink mislykkedes."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2619
+#: directorymergewindow.cpp:2544
 #, kde-format
 msgid "copy( %1 -> %2 )"
 msgstr "copy( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2645
+#: directorymergewindow.cpp:2570
 #, kde-format
 msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
 msgstr "Fejl under rename( %1 -> %2 ): Kan ikke slette eksisterende mål."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2651
+#: directorymergewindow.cpp:2576
 #, kde-format
 msgid "rename( %1 -> %2 )"
 msgstr "rename( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2660
+#: directorymergewindow.cpp:2585
 msgid "Error: Rename failed."
 msgstr "Fejl: Omdøbning mislykkedes."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2678
+#: directorymergewindow.cpp:2603
 #, kde-format
 msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
 msgstr "Fejl ved makeDir af %1. Kan ikke slette eksisterende fil."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2694
+#: directorymergewindow.cpp:2619
 #, kde-format
 msgid "makeDir( %1 )"
 msgstr "makeDir( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2704
+#: directorymergewindow.cpp:2629
 msgid "Error while creating directory."
 msgstr "Fejl ved oprettelse af mappe."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2729 directorymergewindow.cpp:2839
+#: directorymergewindow.cpp:2654 directorymergewindow.cpp:2764
 msgid "Dest"
 msgstr "Mål"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733 directorymergewindow.cpp:2764
+#: directorymergewindow.cpp:2658 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "Dir"
 msgstr "Mappe"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Attr"
 msgstr "Attr"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Last Modification"
 msgstr "Sidste ændring"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Link-Destination"
 msgstr "Link-destination"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2781
+#: directorymergewindow.cpp:2706
 msgid "not available"
 msgstr "ikke tilgængelig"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2801
+#: directorymergewindow.cpp:2726
 msgid "A (Dest): "
 msgstr "A (Dest): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2804
+#: directorymergewindow.cpp:2729
 msgid "A (Base): "
 msgstr "A (Basis): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2810
+#: directorymergewindow.cpp:2735
 msgid "B (Dest): "
 msgstr "B (Dest): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2818
+#: directorymergewindow.cpp:2743
 msgid "C (Dest): "
 msgstr "C (Dest): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2824
+#: directorymergewindow.cpp:2749
 msgid "Dest: "
 msgstr "Dest: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2891
+#: directorymergewindow.cpp:2816
 msgid "Save Directory Merge State As..."
 msgstr "Gem tilstand for mappesammenfletning som..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2978
+#: directorymergewindow.cpp:2939
 msgid "Start/Continue Directory Merge"
 msgstr "Start/Fortsæt mappeindfletning"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2979
+#: directorymergewindow.cpp:2940
 msgid "Run Operation for Current Item"
 msgstr "Kør operation for dette punkt"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2980
+#: directorymergewindow.cpp:2941
 msgid "Compare Selected File"
 msgstr "Sammenlign udvalgt fil"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid "Merge Current File"
 msgstr "Indflet udvalgt fil"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 #, fuzzy
 #| msgid "Merge"
 msgid ""
@@ -2657,39 +2679,39 @@
 "File"
 msgstr "Indflet"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2982
+#: directorymergewindow.cpp:2943
 msgid "Fold All Subdirs"
 msgstr "Fold alle undermapper sammen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2983
+#: directorymergewindow.cpp:2944
 msgid "Unfold All Subdirs"
 msgstr "Fold alle undermapper ud"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2987
+#: directorymergewindow.cpp:2948
 msgid "Choose A for All Items"
 msgstr "Vælg A for alle punkter"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2988
+#: directorymergewindow.cpp:2949
 msgid "Choose B for All Items"
 msgstr "Vælg B for alle punkter"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2989
+#: directorymergewindow.cpp:2950
 msgid "Choose C for All Items"
 msgstr "Vælg C for alle punkter"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2990
+#: directorymergewindow.cpp:2951
 msgid "Auto-Choose Operation for All Items"
 msgstr "Auto-vælg operation for alle punkter"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2991
+#: directorymergewindow.cpp:2952
 msgid "No Operation for All Items"
 msgstr "Ingen operation for alle punkter"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid "Show Identical Files"
 msgstr "Vis identiske filer"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 #, fuzzy
 #| msgid "Show Identical Files"
 msgid ""
@@ -2697,15 +2719,15 @@
 "Files"
 msgstr "Vis identiske filer"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2997
+#: directorymergewindow.cpp:2958
 msgid "Show Different Files"
 msgstr "Vis forskellige filer"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid "Show Files only in A"
 msgstr "Vis kun filer i A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 #, fuzzy
 #| msgid "Show Files only in A"
 msgid ""
@@ -2713,11 +2735,11 @@
 "only in A"
 msgstr "Vis kun filer i A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid "Show Files only in B"
 msgstr "Vis kun filer i B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 #, fuzzy
 #| msgid "Show Files only in B"
 msgid ""
@@ -2725,11 +2747,11 @@
 "only in B"
 msgstr "Vis kun filer i B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid "Show Files only in C"
 msgstr "Vis kun filer i C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 #, fuzzy
 #| msgid "Show Files only in C"
 msgid ""
@@ -2737,35 +2759,35 @@
 "only in C"
 msgstr "Vis kun filer i C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3004
+#: directorymergewindow.cpp:2965
 msgid "Compare Explicitly Selected Files"
 msgstr "Sammenlign eksplicit markerede filer"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3005
+#: directorymergewindow.cpp:2966
 msgid "Merge Explicitly Selected Files"
 msgstr "Sammenflet eksplicit markerede filer"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3007 directorymergewindow.cpp:3014
+#: directorymergewindow.cpp:2968 directorymergewindow.cpp:2975
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "Gør intet"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3008
+#: directorymergewindow.cpp:2969
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3009
+#: directorymergewindow.cpp:2970
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3010
+#: directorymergewindow.cpp:2971
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3019
+#: directorymergewindow.cpp:2980
 msgid "Delete A && B"
 msgstr "Slet A && B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3022
+#: directorymergewindow.cpp:2983
 msgid "Merge to A && B"
 msgstr "Indflet til A && B"
 
@@ -2777,13 +2799,13 @@
 msgid "KDiff3Part"
 msgstr "KDiff3Part"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:102
+#: kreplacements/kreplacements.h:103
 #, fuzzy
 #| msgid "C&ontinue"
 msgid "Continue"
 msgstr "&Fortsæt"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:104 kreplacements/kreplacements.cpp:637
+#: kreplacements/kreplacements.h:105 kreplacements/kreplacements.cpp:637
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
@@ -3049,11 +3071,11 @@
 msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>"
 msgstr "<Indfletningskonflikt (kun blanke tegn)>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2498
+#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2503
 msgid "<Merge Conflict>"
 msgstr "<Indfletningskonflikt>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2706
+#: mergeresultwindow.cpp:2711
 msgid ""
 "Not all conflicts are solved yet.\n"
 "File not saved.\n"
@@ -3061,12 +3083,19 @@
 "Ikke alle konflikter er løst endnu.\n"
 "Filen er ikke gemt.\n"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2708
+#: mergeresultwindow.cpp:2713 mergeresultwindow.cpp:2722
 msgid "Conflicts Left"
 msgstr "Konflikter tilovers"
 
 #: mergeresultwindow.cpp:2720
 msgid ""
+"There is a line end style conflict. Please choose the line end style "
+"manually.\n"
+"File not saved.\n"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2734
+msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Creating backup failed. File not saved."
@@ -3075,28 +3104,42 @@
 "\n"
 "Mislykkedes at oprette sikkerhedskopi. Filen blev ikke gemt."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2720 mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2734 mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "File Save Error"
 msgstr "Fejl ved at gemme fil"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "Error while writing."
 msgstr "Fejl ved skrivning."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3091
+#: mergeresultwindow.cpp:3108
 msgid "Output"
 msgstr "Uddata"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3103 mergeresultwindow.cpp:3256
+#: mergeresultwindow.cpp:3120 mergeresultwindow.cpp:3300
 msgid "[Modified]"
 msgstr "[Ændret]"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3110
+#: mergeresultwindow.cpp:3127
 msgid "Encoding for saving"
 msgstr "Filtegnsæt for at gemme"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3203 mergeresultwindow.cpp:3205
-#: mergeresultwindow.cpp:3207
+#: mergeresultwindow.cpp:3180
+msgid "Unix"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3181
+msgid "DOS"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3215
+#, fuzzy
+#| msgid "Conflicts"
+msgid "Conflict"
+msgstr "Konflikter"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3247 mergeresultwindow.cpp:3249
+#: mergeresultwindow.cpp:3251
 msgid "Codec from"
 msgstr "Koder fra"
 
@@ -3134,6 +3177,9 @@
 msgid "Your emails"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Directory Merge"
+#~ msgstr "Mappeindfletning"
+
 #~ msgid ""
 #~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 #~ "Your names"
@@ -3147,11 +3193,5 @@
 #~ msgid "Enables/disables the toolbar"
 #~ msgstr "Slå værktøjslinjen til/fra"
 
-#~ msgid "Printing aborted."
-#~ msgstr "Udskrift afbrudt."
-
-#~ msgid "Printing completed."
-#~ msgstr "Udskrift færdig."
-
 #~ msgid "Ignored. (User defined.)"
 #~ msgstr "Ignoreres. (brugerdefineret)"
--- a/kdiff3/po/de/kdiff3.po	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/po/de/kdiff3.po	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -4,15 +4,15 @@
 # Joachim Eibl <joachim@gmx.de>, 2004.
 # Joachim Eibl <joachim.eibl@gmx.de>, 2004, 2005, 2006.
 # Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2004, 2006.
-# Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>, 2008.
+# Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>, 2008, 2009.
 # Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdiff3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 10:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-05 14:11+0100\n"
-"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 10:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-18 16:56+0100\n"
+"Last-Translator: Frederik Schwarzer <schwarzerf@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,96 +20,96 @@
 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: kdiff3.cpp:167
+#: kdiff3.cpp:169
 msgid "Current Configuration:"
 msgstr "Aktuelle Einstellungen:"
 
-#: kdiff3.cpp:172
+#: kdiff3.cpp:174
 msgid "Config Option Error:"
 msgstr "Fehler in der Einstellungsoption:"
 
-#: kdiff3.cpp:217
+#: kdiff3.cpp:219
 msgid "Option --auto used, but no output file specified."
 msgstr "Option --auto verwendet, aber keine Ausgabedatei angegeben."
 
-#: kdiff3.cpp:366
+#: kdiff3.cpp:369
 msgid "Option --auto ignored for directory comparison."
 msgstr "Option --auto wird beim Vergleich von Ordnern ignoriert."
 
-#: kdiff3.cpp:402
+#: kdiff3.cpp:405
 msgid "Saving failed."
 msgstr "Speichern fehlgeschlagen."
 
-#: kdiff3.cpp:437 pdiff.cpp:1080 pdiff.cpp:1151
+#: kdiff3.cpp:440 pdiff.cpp:1123 pdiff.cpp:1194
 msgid "Opening of these files failed:"
 msgstr "Öffnen dieser Dateien ist fehlgeschlagen:"
 
-#: kdiff3.cpp:446
+#: kdiff3.cpp:449
 msgid "File Open Error"
 msgstr "Fehler beim Dateiöffnen"
 
-#: kdiff3.cpp:474
+#: kdiff3.cpp:477
 msgid "Opens documents for comparison..."
 msgstr "Dateien für Vergleich öffnen ..."
 
-#: kdiff3.cpp:476
+#: kdiff3.cpp:479
 msgid "Reload"
 msgstr "Neu laden"
 
-#: kdiff3.cpp:479
+#: kdiff3.cpp:482
 msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!"
 msgstr ""
 "Sichern des Zusammenführergebnisses. Alle Konflikte müssen aufgelöst sein."
 
-#: kdiff3.cpp:481
+#: kdiff3.cpp:484
 msgid "Saves the current document as..."
 msgstr "Speichert das aktuelle Dokument als ..."
 
-#: kdiff3.cpp:483
+#: kdiff3.cpp:486
 msgid "Print the differences"
 msgstr "Unterschiede drucken"
 
-#: kdiff3.cpp:485
+#: kdiff3.cpp:488
 msgid "Quits the application"
 msgstr "Beendet das Programm"
 
-#: kdiff3.cpp:487
+#: kdiff3.cpp:490
 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
 msgstr "Schneidet die Auswahl aus und kopiert sie in die Zwischenablage"
 
-#: kdiff3.cpp:489
+#: kdiff3.cpp:492
 msgid "Copies the selected section to the clipboard"
 msgstr "Kopiert den ausgewählten Bereich in die Zwischenablage"
 
-#: kdiff3.cpp:491
+#: kdiff3.cpp:494
 msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
 msgstr "Fügt den Inhalt der Zwischenablage an der aktuellen Position ein"
 
-#: kdiff3.cpp:493
+#: kdiff3.cpp:496
 msgid "Select everything in current window"
 msgstr "Alles in aktuellem Fenster auswählen"
 
-#: kdiff3.cpp:495
+#: kdiff3.cpp:498
 msgid "Search for a string"
 msgstr "Nach Text suchen"
 
-#: kdiff3.cpp:497
+#: kdiff3.cpp:500
 msgid "Search again for the string"
 msgstr "Weitersuchen"
 
-#: kdiff3.cpp:502
+#: kdiff3.cpp:505
 msgid "Enables/disables the statusbar"
 msgstr "Blendet die Statusleiste ein/aus"
 
-#: kdiff3.cpp:506
+#: kdiff3.cpp:509
 msgid "Configure KDiff3..."
 msgstr "KDiff3 einrichten ..."
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid "Go to Current Delta"
 msgstr "Zu aktuellem Unterschied springen"
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid ""
 "Current\n"
 "Delta"
@@ -117,11 +117,11 @@
 "Aktueller\n"
 "Unterschied"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid "Go to First Delta"
 msgstr "Zum ersten Unterschied springen"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid ""
 "First\n"
 "Delta"
@@ -129,11 +129,11 @@
 "Erster\n"
 "Unterschied"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid "Go to Last Delta"
 msgstr "Zum letzten Unterschied springen"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid ""
 "Last\n"
 "Delta"
@@ -141,13 +141,13 @@
 "Letzter\n"
 "Unterschied"
 
-#: kdiff3.cpp:533
+#: kdiff3.cpp:536
 msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)"
 msgstr ""
 "(Unterschiede in Leerräumen werden übersprungen, wenn „Leerräume anzeigen“ "
 "ausgeschaltet ist.)"
 
-#: kdiff3.cpp:534
+#: kdiff3.cpp:537
 msgid ""
 "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is "
 "disabled.)"
@@ -155,11 +155,11 @@
 "(Unterschiede in Leerräumen werden nicht übersprungen, auch wenn „Leerräume "
 "anzeigen“ ausgeschaltet ist.)"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid "Go to Previous Delta"
 msgstr "Zu vorigem Unterschied springen"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Delta"
@@ -167,11 +167,11 @@
 "Voriger\n"
 "Unterschied"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid "Go to Next Delta"
 msgstr "Zu nächstem Unterschied springen"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid ""
 "Next\n"
 "Delta"
@@ -179,11 +179,11 @@
 "Nächster\n"
 "Unterschied"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid "Go to Previous Conflict"
 msgstr "Zu vorigem Konflikt springen"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Conflict"
@@ -191,11 +191,11 @@
 "Voriger\n"
 "Konflikt"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid "Go to Next Conflict"
 msgstr "Zu nächstem Konflikt springen"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid ""
 "Next\n"
 "Conflict"
@@ -203,11 +203,11 @@
 "Nächster\n"
 "Konflikt"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid "Go to Previous Unsolved Conflict"
 msgstr "Zu vorigem ungelösten Konflikt springen"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Unsolved"
@@ -215,11 +215,11 @@
 "Voriger\n"
 "Ungelöster"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid "Go to Next Unsolved Conflict"
 msgstr "Zu nächstem ungelöste Konflikt springen"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid ""
 "Next\n"
 "Unsolved"
@@ -227,11 +227,11 @@
 "Nächster\n"
 "Ungelöster"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid "Select Line(s) From A"
 msgstr "Zeile(n) von A wählen"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid ""
 "Choose\n"
 "A"
@@ -239,11 +239,11 @@
 "Wähle\n"
 "A"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid "Select Line(s) From B"
 msgstr "Zeile(n) von B wählen"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid ""
 "Choose\n"
 "B"
@@ -251,11 +251,11 @@
 "Wähle\n"
 "B"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid "Select Line(s) From C"
 msgstr "Zeile(n) von C wählen"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid ""
 "Choose\n"
 "C"
@@ -263,11 +263,11 @@
 "Wähle\n"
 "C"
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection"
 msgstr "Automatisch zu nächstem ungelösten Konflikt weiterspringen"
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid ""
 "Auto\n"
 "Next"
@@ -275,11 +275,11 @@
 "Automatisch\n"
 "zum nächsten"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences"
 msgstr "Leer- und Tabulator-Zeichen in Unterschieden anzeigen"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid ""
 "White\n"
 "Characters"
@@ -287,11 +287,11 @@
 "Leer-\n"
 "räume"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid "Show White Space"
 msgstr "Leerräume anzeigen"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid ""
 "White\n"
 "Deltas"
@@ -299,11 +299,11 @@
 "Leerraum-\n"
 "Unterschiede"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "Zeilennummern anzeigen"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid ""
 "Line\n"
 "Numbers"
@@ -311,181 +311,201 @@
 "Zeilen-\n"
 "nummern"
 
-#: kdiff3.cpp:556
+#: kdiff3.cpp:559
 msgid "Choose A Everywhere"
 msgstr "Für alle A wählen"
 
-#: kdiff3.cpp:557
+#: kdiff3.cpp:560
 msgid "Choose B Everywhere"
 msgstr "Für alle B wählen"
 
-#: kdiff3.cpp:558
+#: kdiff3.cpp:561
 msgid "Choose C Everywhere"
 msgstr "Für alle C wählen"
 
-#: kdiff3.cpp:559
+#: kdiff3.cpp:562
 msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Für alle ungelösten Konflikte A wählen"
 
-#: kdiff3.cpp:560
+#: kdiff3.cpp:563
 msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Für alle ungelösten Konflikte B wählen"
 
-#: kdiff3.cpp:561
+#: kdiff3.cpp:564
 msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Für alle ungelösten Konflikte C wählen"
 
-#: kdiff3.cpp:562
+#: kdiff3.cpp:565
 msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Für alle ungelösten Leerraum-Konflikte A wählen"
 
-#: kdiff3.cpp:563
+#: kdiff3.cpp:566
 msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Für alle ungelösten Leerraum-Konflikte B wählen"
 
-#: kdiff3.cpp:564
+#: kdiff3.cpp:567
 msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Für alle ungelösten Leerraum-Konflikte C wählen"
 
-#: kdiff3.cpp:565
+#: kdiff3.cpp:568
 msgid "Automatically Solve Simple Conflicts"
 msgstr "Einfache Konflikte automatisch lösen"
 
-#: kdiff3.cpp:566
+#: kdiff3.cpp:569
 msgid "Set Deltas to Conflicts"
 msgstr "Alle Unterschiede zu Konflikten machen"
 
-#: kdiff3.cpp:567
+#: kdiff3.cpp:570
 msgid "Run Regular Expression Auto Merge"
 msgstr "Zusammenführung über regulären Ausdruck starten"
 
-#: kdiff3.cpp:568
+#: kdiff3.cpp:571
 msgid "Automatically Solve History Conflicts"
 msgstr "Verlauf-Konflikte automatisch auflösen"
 
-#: kdiff3.cpp:569
+#: kdiff3.cpp:572
 msgid "Split Diff At Selection"
 msgstr "Unterschied bei der Auswahlsmarkierung trennen"
 
-#: kdiff3.cpp:570
+#: kdiff3.cpp:573
 msgid "Join Selected Diffs"
 msgstr "Markierte Unterschiede verbinden"
 
-#: kdiff3.cpp:572
+#: kdiff3.cpp:575
 msgid "Show Window A"
 msgstr "Fenster A anzeigen"
 
-#: kdiff3.cpp:573
+#: kdiff3.cpp:576
 msgid "Show Window B"
 msgstr "Fenster B anzeigen"
 
-#: kdiff3.cpp:574
+#: kdiff3.cpp:577
 msgid "Show Window C"
 msgstr "Fenster C anzeigen"
 
-#: kdiff3.cpp:575 kdiff3.cpp:586
+#: kdiff3.cpp:578 kdiff3.cpp:589
 msgid "Focus Next Window"
 msgstr "Nächstes Fenster aktivieren"
 
-#: kdiff3.cpp:577
+#: kdiff3.cpp:580
 msgid "Normal Overview"
 msgstr "Normale Übersicht"
 
-#: kdiff3.cpp:578
+#: kdiff3.cpp:581
 msgid "A vs. B Overview"
 msgstr "A/B-Übersicht"
 
-#: kdiff3.cpp:579
+#: kdiff3.cpp:582
 msgid "A vs. C Overview"
 msgstr "A/C-Übersicht"
 
-#: kdiff3.cpp:580
+#: kdiff3.cpp:583
 msgid "B vs. C Overview"
 msgstr "B/C-Übersicht"
 
-#: kdiff3.cpp:581
+#: kdiff3.cpp:584
 msgid "Word Wrap Diff Windows"
 msgstr "Zeilenumbruch für Vergleichsanzeige"
 
-#: kdiff3.cpp:582
+#: kdiff3.cpp:585
 msgid "Add Manual Diff Alignment"
 msgstr "Manuelle Ausrichtung hinzufügen"
 
-#: kdiff3.cpp:583
+#: kdiff3.cpp:586
 msgid "Clear All Manual Diff Alignments"
 msgstr "Alle manuellen Ausrichtungen entfernen"
 
-#: kdiff3.cpp:588
+#: kdiff3.cpp:591
 msgid "Focus Prev Window"
 msgstr "Voriges Fenster aktivieren"
 
-#: kdiff3.cpp:589
+#: kdiff3.cpp:592
 msgid "Toggle Split Orientation"
 msgstr "Ausrichtung der Fensterteilung umschalten"
 
-#: kdiff3.cpp:591
+#: kdiff3.cpp:594
 msgid "Dir && Text Split Screen View"
 msgstr "Ordner- && Textansicht teilen sich Hauptfenster"
 
-#: kdiff3.cpp:593
+#: kdiff3.cpp:596
 msgid "Toggle Between Dir && Text View"
 msgstr "Zwischen Ordner- && Textansicht umschalten"
 
-#: kdiff3.cpp:615 kdiff3.cpp:707 kdiff3.cpp:732 kdiff3.cpp:1003
-#: kdiff3.cpp:1024 pdiff.cpp:1098 pdiff.cpp:1170 pdiff.cpp:1208 pdiff.cpp:1224
-#: pdiff.cpp:1254 pdiff.cpp:1265 directorymergewindow.cpp:739
+#: kdiff3.cpp:618 kdiff3.cpp:710 kdiff3.cpp:735 kdiff3.cpp:1016
+#: kdiff3.cpp:1037 pdiff.cpp:1141 pdiff.cpp:1213 pdiff.cpp:1251 pdiff.cpp:1267
+#: pdiff.cpp:1297 pdiff.cpp:1308 directorymergewindow.cpp:721
 msgid "Ready."
 msgstr "Bereit."
 
-#: kdiff3.cpp:649 pdiff.cpp:1753
+#: kdiff3.cpp:652 pdiff.cpp:1792
 msgid "The merge result hasn't been saved."
 msgstr "Das Zusammenführungsergebnis wurde nicht gespeichert."
 
-#: kdiff3.cpp:650 kdiff3.cpp:660 kdiff3.cpp:672 pdiff.cpp:1016 pdiff.cpp:1754
-#: pdiff.cpp:1764 directorymergewindow.cpp:407 mergeresultwindow.cpp:303
+#: kdiff3.cpp:653 kdiff3.cpp:663 kdiff3.cpp:675 pdiff.cpp:1059 pdiff.cpp:1793
+#: pdiff.cpp:1803 directorymergewindow.cpp:389 mergeresultwindow.cpp:303
 msgid "Warning"
 msgstr "Achtung"
 
-#: kdiff3.cpp:651
+#: kdiff3.cpp:654
 msgid "Save && Quit"
 msgstr "Speichern && Beenden"
 
-#: kdiff3.cpp:652
+#: kdiff3.cpp:655
 msgid "Quit Without Saving"
 msgstr "Ohne zu speichern beenden"
 
-#: kdiff3.cpp:660 pdiff.cpp:1764
+#: kdiff3.cpp:663 pdiff.cpp:1803
 msgid "Saving the merge result failed."
 msgstr "Speichern des Zusammenführungsergebnisses ist fehlgeschlagen."
 
-#: kdiff3.cpp:671 pdiff.cpp:1015
+#: kdiff3.cpp:674 pdiff.cpp:1058
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
 msgstr ""
 "Sie führen eine Ordnerzusammenführung durch. Sind Sie sicher, dass Sie diese "
 "beenden möchten?"
 
-#: kdiff3.cpp:696
+#: kdiff3.cpp:699
 msgid "Saving file..."
 msgstr "Datei wird gespeichert ..."
 
-#: kdiff3.cpp:713
+#: kdiff3.cpp:716
 msgid "Saving file with a new filename..."
 msgstr "Datei wird unter neuem Namen gespeichert ..."
 
-#: kdiff3.cpp:715 kreplacements/kreplacements.cpp:620
+#: kdiff3.cpp:718 kreplacements/kreplacements.cpp:620
 msgid "Save As..."
 msgstr "Speichern unter ..."
 
-#: kdiff3.cpp:974
+#: kdiff3.cpp:810
+msgid "Printing..."
+msgstr "Drucke ..."
+
+#: kdiff3.cpp:826 difftextwindow.cpp:1721
+msgid "Top line"
+msgstr "Oberste Zeile"
+
+#: kdiff3.cpp:951
+msgid "Selection"
+msgstr "Auswahl"
+
+#: kdiff3.cpp:977
+msgid "Printing completed."
+msgstr "Drucken beendet."
+
+#: kdiff3.cpp:981
+msgid "Printing aborted."
+msgstr "Drucken abgebrochen."
+
+#: kdiff3.cpp:987
 msgid "Exiting..."
 msgstr "Wird beendet ..."
 
-#: kdiff3.cpp:987
+#: kdiff3.cpp:1000
 msgid "Toggling toolbar..."
 msgstr "Werkzeugleiste anzeigen/ausblenden ..."
 
-#: kdiff3.cpp:1008
+#: kdiff3.cpp:1021
 msgid "Toggle the statusbar..."
 msgstr "Statusleiste anzeigen/ausblenden ..."
 
@@ -581,28 +601,28 @@
 msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
 msgstr "Fehler beim Kopieren: Schreiben fehlgeschlagen: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1237
+#: fileaccess.cpp:1231
 msgid "Reading directory: "
 msgstr "Ordner wird eingelesen:"
 
-#: fileaccess.cpp:1361
+#: fileaccess.cpp:1355
 #, kde-format
 msgid "Listing directory: %1"
 msgstr "Ordner anzeigen: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1495 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
+#: fileaccess.cpp:1489 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Abbrechen"
 
-#: diff.cpp:250
+#: diff.cpp:251
 msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
 msgstr "Speichern der Zwischenablage in temporäre Datei ist fehlgeschlagen."
 
-#: diff.cpp:254
+#: diff.cpp:255
 msgid "From Clipboard"
 msgstr "Aus Zwischenablage"
 
-#: diff.cpp:502
+#: diff.cpp:504
 #, kde-format
 msgid ""
 "Preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -618,7 +638,7 @@
 "\n"
 "Diese Vorverarbeitung wird nun deaktiviert."
 
-#: diff.cpp:542
+#: diff.cpp:544
 #, kde-format
 msgid ""
 "The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -635,7 +655,7 @@
 "\n"
 "Der Vorverarbeitungsbefehl für Zeilenabgleich wird nun deaktiviert."
 
-#: diff.cpp:1658 diff.cpp:1672
+#: diff.cpp:1662 diff.cpp:1676
 msgid ""
 "Data loss error:\n"
 "If it is reproducable please contact the author.\n"
@@ -644,7 +664,7 @@
 "Falls das Problem reproduzierbar ist, nehmen Sie bitte Kontakt mit dem Autor "
 "auf.\n"
 
-#: diff.cpp:1660 diff.cpp:1674
+#: diff.cpp:1664 diff.cpp:1678
 msgid "Severe Internal Error"
 msgstr "Schwerwiegender interner Fehler"
 
@@ -666,8 +686,8 @@
 msgid "C (Optional):"
 msgstr "C (Optional):"
 
-#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1893
-#: directorymergewindow.cpp:1894 directorymergewindow.cpp:3011
+#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1818
+#: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:2972
 msgid "Merge"
 msgstr "Zusammenführen"
 
@@ -794,7 +814,7 @@
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:103
+#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:104
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:164 kreplacements/kreplacements.cpp:195
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
@@ -982,7 +1002,7 @@
 "kopiert.\n"
 "Sonst müssen Sie sie explizit kopieren, z. B. mit Ctrl-C."
 
-#: optiondialog.cpp:762
+#: optiondialog.cpp:762 mergeresultwindow.cpp:3135
 msgid "Line end style:"
 msgstr "Zeilenende-Kodierung:"
 
@@ -1072,7 +1092,7 @@
 
 #: optiondialog.cpp:858
 msgid "Align B and C for 3 input files"
-msgstr ""
+msgstr "B und C bei drei Eingabedateien abgleichen"
 
 #: optiondialog.cpp:861
 msgid ""
@@ -1080,6 +1100,11 @@
 "Not recommended for merging because merge might get more complicated.\n"
 "(Default is off.)"
 msgstr ""
+"Versuchen, B und C abzugleichen, wenn drei Dateien verglichen oder "
+"zusammengeführt werden.\n"
+"Dies ist für Zusammenführungen nicht empfohlen, da diese so komplizierter "
+"werden können.\n"
+"(Voreingestellt ist dies deaktiviert.)"
 
 #: optiondialog.cpp:874
 msgid "Merge Settings"
@@ -1269,10 +1294,15 @@
 "quit.\n"
 "(Similar to command line option \"--auto\"."
 msgstr ""
+"Automatisch speichern und beenden, wenn KDiff3 für eine "
+"Dateizusammenführung\n"
+"von der der Befehlszeile gestartet wurde und alle Konflikte ohne "
+"Benutzerinteraktion aufzulösen sind.\n"
+"(Ähnlich zur Befehlszeilen-Option „--auto“)."
 
 #: optiondialog.cpp:1065 optiondialog.cpp:1066
-msgid "Directory Merge"
-msgstr "Ordnerzusammenführung"
+msgid "Directory"
+msgstr "Ordner"
 
 #: optiondialog.cpp:1079
 msgid "Recursive directories"
@@ -1567,6 +1597,11 @@
 "fallback.\n"
 "(Unicode detection depends on the first bytes of a file.)"
 msgstr ""
+"Ist diese Einstellung aktiviert, wird die Unicode-Kodierung (UTF-16 oder UTF-"
+"8) bestimmt.\n"
+"Ist die Datei nicht Unicode-kodiert, wird die Einstellung als Ausweichlösung "
+"verwendet.\n"
+"(Unicode-Erkennung hängt von den ersten Bytes der Datei ab.)"
 
 #: optiondialog.cpp:1501 optiondialog.cpp:1510 optiondialog.cpp:1519
 msgid "Auto Detect Unicode"
@@ -1594,6 +1629,10 @@
 "In ambiguous cases a dialog will ask the user to choose the encoding for "
 "saving."
 msgstr ""
+"Ist diese Einstellung aktiviert, wird die Kodierung der Eingabedatei "
+"verwendet.\n"
+"Ist diese nicht eindeutig zu bestimmen, wird der Benutzer beim Speichern "
+"gefragt."
 
 #: optiondialog.cpp:1535
 msgid "File Encoding for Preprocessor Files:"
@@ -1621,7 +1660,7 @@
 
 #: optiondialog.cpp:1579
 msgid "Command line options to ignore:"
-msgstr "Ignorierbare Kommandozeilenoptionen:"
+msgstr "Ignorierbare Befehlszeilenoptionen:"
 
 #: optiondialog.cpp:1584
 msgid ""
@@ -1630,10 +1669,10 @@
 "Several values can be specified if separated via ';'\n"
 "This will suppress the \"Unknown option\"-error."
 msgstr ""
-"Liste der Kommandozeilenoptionen die ignoriert werden sollen, wenn KDiff3\n"
+"Liste der Befehlszeilenoptionen, die ignoriert werden sollen, wenn KDiff3\n"
 "von anderen Werkzeugen aufgerufen wird.\n"
 "Mehrere Werte können mit Trennzeichen ‚;‘ angegeben werden.\n"
-"Dies wird die Fehlermeldung „Unbekannte Option“ beim Start unterdrücken."
+"Dies wird die Fehlermeldung „Unbekannte Option“ beim Start unterdrücken. "
 
 #: optiondialog.cpp:1591
 msgid "Quit also via Escape key"
@@ -1657,6 +1696,10 @@
 "Modifies the \"map\" file in ClearCase-subdir \"lib/mgrs\"\n"
 "(Only enabled when ClearCase \"bin\" directory is in the path.)"
 msgstr ""
+"Mit IBM Rational ClearCase integrieren.\n"
+"Dies verändert die „map“-Datei im ClearCase-Unterordner „lib/mgrs“.\n"
+"(Wird nur aktiviert, wenn die ClearCase-Programmdatei im Pfad gefunden "
+"werden kann.)"
 
 #: optiondialog.cpp:1608
 msgid "Remove ClearCase Integration"
@@ -1666,6 +1709,8 @@
 msgid ""
 "Restore the old \"map\" file from before doing the Clearcase integration."
 msgstr ""
+"Die alte „map“-Datei wiederherstellen, wie sie vor der ClearCase-Integration "
+"bestand."
 
 #: optiondialog.cpp:1692 kreplacements/kreplacements.cpp:794
 msgid ""
@@ -1910,7 +1955,7 @@
 msgid "file3 to open"
 msgstr "Dritte Datei"
 
-#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2764
+#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
@@ -1922,10 +1967,6 @@
 msgid "Line not available"
 msgstr "Zeile nicht vorhanden"
 
-#: difftextwindow.cpp:1721
-msgid "Top line"
-msgstr "Oberste Zeile"
-
 #: difftextwindow.cpp:1731
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
@@ -1950,7 +1991,7 @@
 
 #: pdiff.cpp:268
 msgid "Option Unsafe for Merging"
-msgstr "Einstellung ist bei Dateizusammenführungen unsicher"
+msgstr "Diese Einstellung ist bei Dateizusammenführungen unsicher"
 
 #: pdiff.cpp:269
 msgid "Use These Options During Merge"
@@ -1996,30 +2037,30 @@
 msgid "Linediff: A <-> C"
 msgstr "Zeilenvergleich: A <-> C"
 
-#: pdiff.cpp:528 mergeresultwindow.cpp:828
+#: pdiff.cpp:532 mergeresultwindow.cpp:828
 msgid "All input files are binary equal."
 msgstr "Alle Quelldateien sind binär identisch."
 
-#: pdiff.cpp:530
+#: pdiff.cpp:534
 msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal."
 msgstr ""
 "Alle Quelldateien enthalten den gleichen Text, sind aber nicht binär "
 "identisch."
 
-#: pdiff.cpp:532 pdiff.cpp:534 pdiff.cpp:536 mergeresultwindow.cpp:832
+#: pdiff.cpp:536 pdiff.cpp:538 pdiff.cpp:540 mergeresultwindow.cpp:832
 #: mergeresultwindow.cpp:834 mergeresultwindow.cpp:836
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n"
 msgstr "Die Dateien %1 und %2 sind binär identisch.\n"
 
-#: pdiff.cpp:533 pdiff.cpp:535 pdiff.cpp:537
+#: pdiff.cpp:537 pdiff.cpp:539 pdiff.cpp:541
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n"
 msgstr ""
 "Die Dateien %1 und %2 haben den gleichen Text, sind aber nicht binär "
 "identisch.\n"
 
-#: pdiff.cpp:547
+#: pdiff.cpp:551
 msgid ""
 "Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n"
 "Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n"
@@ -2029,55 +2070,55 @@
 "Beachten Sie, dass KDiff3 nicht für den Binärdatenvergleich konzipiert ist.\n"
 "Sie fahren auf eigenes Risiko fort."
 
-#: pdiff.cpp:1017
+#: pdiff.cpp:1060
 msgid "Abort"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: pdiff.cpp:1018 directorymergewindow.cpp:409
+#: pdiff.cpp:1061 directorymergewindow.cpp:391
 msgid "Continue Merging"
 msgstr "Zusammenführung fortsetzen"
 
-#: pdiff.cpp:1024 pdiff.cpp:1112
+#: pdiff.cpp:1067 pdiff.cpp:1155
 msgid "Opening files..."
 msgstr "Dateien öffnen ..."
 
-#: pdiff.cpp:1089 pdiff.cpp:1160
+#: pdiff.cpp:1132 pdiff.cpp:1203
 msgid "File open error"
 msgstr "Fehler beim Öffnen der Datei"
 
-#: pdiff.cpp:1192
+#: pdiff.cpp:1235
 msgid "Cutting selection..."
 msgstr "Auswahl wird ausgeschnitten ..."
 
-#: pdiff.cpp:1213
+#: pdiff.cpp:1256
 msgid "Copying selection to clipboard..."
 msgstr "Auswahl wird in Zwischenablage kopiert ..."
 
-#: pdiff.cpp:1229
+#: pdiff.cpp:1272
 msgid "Inserting clipboard contents..."
 msgstr "Inhalt der Zwischenablage wird eingefügt ..."
 
-#: pdiff.cpp:1755
+#: pdiff.cpp:1794
 msgid "Save && Continue"
 msgstr "Speichern && Fortsetzen"
 
-#: pdiff.cpp:1756
+#: pdiff.cpp:1795
 msgid "Continue Without Saving"
 msgstr "Fortsetzen ohne zu speichern"
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search complete."
 msgstr "Suche abgeschlossen."
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search Complete"
 msgstr "Suche abgeschlossen"
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Nothing is selected in either diff input window."
 msgstr "In keinem der Unterschiedsfenster ist eine Auswahl markiert."
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Error while adding manual diff range"
 msgstr "Fehler beim Hinzufügen einer manuellen Ausrichtung."
 
@@ -2091,70 +2132,70 @@
 "Das ist normalerweise ein Installationsproblem. Bitte lesen Sie die README-"
 "Datei, die den Quelltexten beiliegt."
 
-#: directorymergewindow.cpp:154
+#: directorymergewindow.cpp:136
 msgid "Mix of links and normal files."
 msgstr "Vermischung von Verknüpfungen und Dateien"
 
-#: directorymergewindow.cpp:161
+#: directorymergewindow.cpp:143
 msgid "Link: "
 msgstr "Verknüpfung: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:169
+#: directorymergewindow.cpp:151
 msgid "Size. "
 msgstr "Größe."
 
-#: directorymergewindow.cpp:182 directorymergewindow.cpp:192
+#: directorymergewindow.cpp:164 directorymergewindow.cpp:174
 msgid "Date & Size: "
 msgstr "Datum & Größe: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:202 directorymergewindow.cpp:208
+#: directorymergewindow.cpp:184 directorymergewindow.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "Creating temp copy of %1 failed."
 msgstr "Erstellung einer temporären Kopie von %1 ist fehlgeschlagen."
 
-#: directorymergewindow.cpp:219 directorymergewindow.cpp:227
+#: directorymergewindow.cpp:201 directorymergewindow.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Opening %1 failed."
 msgstr "Öffnen von %1 ist fehlgeschlagen."
 
-#: directorymergewindow.cpp:231
+#: directorymergewindow.cpp:213
 msgid "Comparing file..."
 msgstr "Datei wird verglichen ..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:241 directorymergewindow.cpp:247
+#: directorymergewindow.cpp:223 directorymergewindow.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "Error reading from %1"
 msgstr "Fehler beim Lesen von %1"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Operation"
 msgstr "Aktion"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Unsolved"
 msgstr "Ungelöst"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Solved"
 msgstr "Aufgelöst"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Nonwhite"
 msgstr "Nicht-Leerraum"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "White"
 msgstr "Leerraum"
 
-#: directorymergewindow.cpp:406
+#: directorymergewindow.cpp:388
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
 "the merge and rescan the directory?"
@@ -2162,34 +2203,34 @@
 "Sie sind dabei, Ordner zusammenzuführen. Sind Sie sicher, dass Sie diese "
 "Operation abbrechen und den Ordner erneut einlesen möchten?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:408 directorymergewindow.cpp:2984
+#: directorymergewindow.cpp:390 directorymergewindow.cpp:2945
 msgid "Rescan"
 msgstr "Neu einlesen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:566
+#: directorymergewindow.cpp:548
 msgid "Opening of directories failed:"
 msgstr "Öffnen der Ordner fehlgeschlagen:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:569
+#: directorymergewindow.cpp:551
 #, kde-format
 msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Ordner A „%1“ existiert nicht oder ist kein Ordner.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:572
+#: directorymergewindow.cpp:554
 #, kde-format
 msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Ordner B „%1“ existiert nicht oder ist kein Ordner.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:575
+#: directorymergewindow.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Ordner C „%1“ existiert nicht oder ist kein Ordner.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:577
+#: directorymergewindow.cpp:559
 msgid "Directory Open Error"
 msgstr "Fehler beim Öffnen des Ordners"
 
-#: directorymergewindow.cpp:585
+#: directorymergewindow.cpp:567
 msgid ""
 "The destination directory must not be the same as A or B when three "
 "directories are merged.\n"
@@ -2199,129 +2240,129 @@
 "oder B identisch sein.\n"
 "Bitte überprüfen Sie das bevor Sie fortfahren."
 
-#: directorymergewindow.cpp:587
+#: directorymergewindow.cpp:569
 msgid "Parameter Warning"
 msgstr "Parameter-Warnung"
 
-#: directorymergewindow.cpp:592
+#: directorymergewindow.cpp:574
 msgid "Scanning directories..."
 msgstr "Ordner einlesen ..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:625
+#: directorymergewindow.cpp:607
 msgid "Reading Directory A"
 msgstr "Einlesen von Ordner A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:647
+#: directorymergewindow.cpp:629
 msgid "Reading Directory B"
 msgstr "Einlesen von Ordner B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:669
+#: directorymergewindow.cpp:651
 msgid "Reading Directory C"
 msgstr "Einlesen von Ordner C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:695
+#: directorymergewindow.cpp:677
 msgid "Some subdirectories were not readable in"
 msgstr "Einige Unterordner nicht lesbar"
 
-#: directorymergewindow.cpp:700
+#: directorymergewindow.cpp:682
 msgid "Check the permissions of the subdirectories."
 msgstr "Überprüfen Sie bitte die Zugriffsrechte für die Unterordner."
 
-#: directorymergewindow.cpp:753
+#: directorymergewindow.cpp:735
 msgid "Directory Comparison Status"
 msgstr "Status des Ordnervergleichs"
 
-#: directorymergewindow.cpp:754
+#: directorymergewindow.cpp:736
 msgid "Number of subdirectories:"
 msgstr "Anzahl der Unterordner:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:755
+#: directorymergewindow.cpp:737
 msgid "Number of equal files:"
 msgstr "Anzahl der identischen Dateien:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:756
+#: directorymergewindow.cpp:738
 msgid "Number of different files:"
 msgstr "Anzahl der unterschiedlichen Dateien:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:759
+#: directorymergewindow.cpp:741
 msgid "Number of manual merges:"
 msgstr "Anzahl der manuellen Zusammenführungen:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:928
+#: directorymergewindow.cpp:909
 msgid "This affects all merge operations."
 msgstr "Dies beeinflußt alle Zusammenführungsaktionen."
 
-#: directorymergewindow.cpp:929
+#: directorymergewindow.cpp:910
 msgid "Changing All Merge Operations"
 msgstr "Änderung aller Zusammenführungsaktionen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1328
+#: directorymergewindow.cpp:1309
 msgid "Processing "
 msgstr "Fortschritt "
 
-#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:1813
+#: directorymergewindow.cpp:1732 directorymergewindow.cpp:1738
 msgid "To do."
 msgstr "Unerledigt."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1881 directorymergewindow.cpp:3015
+#: directorymergewindow.cpp:1806 directorymergewindow.cpp:2976
 msgid "Copy A to B"
 msgstr "Kopiere A nach B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1882 directorymergewindow.cpp:3016
+#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:2977
 msgid "Copy B to A"
 msgstr "Kopiere B nach A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1883 directorymergewindow.cpp:3017
+#: directorymergewindow.cpp:1808 directorymergewindow.cpp:2978
 msgid "Delete A"
 msgstr "Lösche A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1884 directorymergewindow.cpp:3018
+#: directorymergewindow.cpp:1809 directorymergewindow.cpp:2979
 msgid "Delete B"
 msgstr "Lösche B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1885
+#: directorymergewindow.cpp:1810
 msgid "Delete A & B"
 msgstr "Lösche A & B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1886 directorymergewindow.cpp:3020
+#: directorymergewindow.cpp:1811 directorymergewindow.cpp:2981
 msgid "Merge to A"
 msgstr "Zusammenführen nach A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1887 directorymergewindow.cpp:3021
+#: directorymergewindow.cpp:1812 directorymergewindow.cpp:2982
 msgid "Merge to B"
 msgstr "Zusammenführen nach B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1888
+#: directorymergewindow.cpp:1813
 msgid "Merge to A & B"
 msgstr "Zusammenführen nach A & B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1892 directorymergewindow.cpp:3012
+#: directorymergewindow.cpp:1817 directorymergewindow.cpp:2973
 msgid "Delete (if exists)"
 msgstr "Lösche (falls vorhanden)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1893 directorymergewindow.cpp:1894
+#: directorymergewindow.cpp:1818 directorymergewindow.cpp:1819
 msgid "Merge (manual)"
 msgstr "Zusammenführen (manuell)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1895
+#: directorymergewindow.cpp:1820
 msgid "Error: Conflicting File Types"
 msgstr "Fehler: Konflikt der Dateitypen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1896
+#: directorymergewindow.cpp:1821
 msgid "Error: Dates are equal but files are not."
 msgstr "Fehler: Gleiches Datum, aber unterschiedliche Dateien."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901
 msgid "This operation is currently not possible."
 msgstr "Diese Aktion ist momentan nicht zulässig."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976 directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901 directorymergewindow.cpp:2160
 msgid "Operation Not Possible"
 msgstr "Unzulässige Aktion"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid ""
 "This should never happen: \n"
 "\n"
@@ -2336,46 +2377,46 @@
 "Wenn Sie dies reproduzieren können, informieren Sie bitte den Autor dieses "
 "Programms."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid "Program Error"
 msgstr "Programmfehler"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026
+#: directorymergewindow.cpp:1951
 msgid "An error occurred while copying.\n"
 msgstr "Während des Kopierens ist ein Fehler aufgetreten.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026 directorymergewindow.cpp:2095
-#: directorymergewindow.cpp:2127 directorymergewindow.cpp:2175
-#: directorymergewindow.cpp:2184 directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:1951 directorymergewindow.cpp:2020
+#: directorymergewindow.cpp:2052 directorymergewindow.cpp:2100
+#: directorymergewindow.cpp:2109 directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2027 directorymergewindow.cpp:2436
+#: directorymergewindow.cpp:1952 directorymergewindow.cpp:2361
 msgid "Merge Error"
 msgstr "Zusammenführungsfehler"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2032 directorymergewindow.cpp:2441
+#: directorymergewindow.cpp:1957 directorymergewindow.cpp:2366
 msgid "Error."
 msgstr "Fehler."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2037 directorymergewindow.cpp:2333
-#: directorymergewindow.cpp:2373
+#: directorymergewindow.cpp:1962 directorymergewindow.cpp:2258
+#: directorymergewindow.cpp:2298
 msgid "Done."
 msgstr "Erledigt."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2060
+#: directorymergewindow.cpp:1985
 msgid "Not saved."
 msgstr "Nicht gespeichert."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2095
+#: directorymergewindow.cpp:2020
 msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)"
 msgstr "Unbekannte Zusammenführaktion. (Sollte nie passieren!)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2127
+#: directorymergewindow.cpp:2052
 msgid "Unknown merge operation."
 msgstr "Unbekannte Zusammenführaktion."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2142
+#: directorymergewindow.cpp:2067
 msgid ""
 "The merge is about to begin.\n"
 "\n"
@@ -2395,19 +2436,19 @@
 "Sie sollten aber wissen, dass dieses Program noch Beta-Status hat und es "
 "KEINE GARANTIE gibt! Erstellen Sie Sicherungkopien Ihrer wichtigen Daten!"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2147
+#: directorymergewindow.cpp:2072
 msgid "Starting Merge"
 msgstr "Start der Zusammenführung"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2148
+#: directorymergewindow.cpp:2073
 msgid "Do It"
 msgstr "Start"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2149
+#: directorymergewindow.cpp:2074
 msgid "Simulate It"
 msgstr "Simulieren"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2175
+#: directorymergewindow.cpp:2100
 msgid ""
 "The highlighted item has a different type in the different directories. "
 "Select what to do."
@@ -2415,7 +2456,7 @@
 "Das markierte Element hat einen unterschiedlichen Typ in den verschiedenen "
 "Ordnern. Wählen Sie eine Aktion."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2184
+#: directorymergewindow.cpp:2109
 msgid ""
 "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select "
 "what to do."
@@ -2423,7 +2464,7 @@
 "Für die markierte Datei ist zwar das Datum der letzen Änderung gleich, aber "
 "die Dateien unterscheiden sich. Wählen Sie die Zusammenführaktion."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:2160
 msgid ""
 "This operation is currently not possible because directory merge is "
 "currently running."
@@ -2431,7 +2472,7 @@
 "Diese Aktion ist derzeit nicht möglich, weil noch eine Ordnerzusammenführung "
 "läuft."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2295
+#: directorymergewindow.cpp:2220
 msgid ""
 "There was an error in the last step.\n"
 "Do you want to continue with the item that caused the error or do you want "
@@ -2440,218 +2481,218 @@
 "Beim letzten Element ist ein Fehler aufgetreten.\n"
 "Möchten Sie mit diesem Element fortfahren, oder es überspringen?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2297
+#: directorymergewindow.cpp:2222
 msgid "Continue merge after an error"
 msgstr "Fortsetzung der Zusammenführung nach einem Fehler"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2298
+#: directorymergewindow.cpp:2223
 msgid "Continue With Last Item"
 msgstr "Mit letztem Element fortfahren"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2299
+#: directorymergewindow.cpp:2224
 msgid "Skip Item"
 msgstr "Element überspringen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2333
+#: directorymergewindow.cpp:2258
 msgid "Skipped."
 msgstr "Übersprungen."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2340 directorymergewindow.cpp:2554
+#: directorymergewindow.cpp:2265 directorymergewindow.cpp:2479
 msgid "In progress..."
 msgstr "In Bearbeitung ..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388
+#: directorymergewindow.cpp:2313
 msgid "Merge operation complete."
 msgstr "Die Zusammenführung ist abgeschlossen."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388 directorymergewindow.cpp:2391
+#: directorymergewindow.cpp:2313 directorymergewindow.cpp:2316
 msgid "Merge Complete"
 msgstr "Zusammenführung abgeschlossen."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2401
+#: directorymergewindow.cpp:2326
 msgid ""
 "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
 msgstr ""
 "Die simulierte Zusammenführung ist abgeschlossen. Überprüfen Sie, ob Sie mit "
 "den vorgeschlagenen Aktionen einverstanden sind."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n"
 msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten. Wählen Sie OK um Details zu sehen.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2467
+#: directorymergewindow.cpp:2392
 #, kde-format
 msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed."
 msgstr ""
 "Fehler: Beim Löschen von %1: Die Erstellung einer Sicherungskopie ist "
 "fehlgeschlagen."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2474
+#: directorymergewindow.cpp:2399
 #, kde-format
 msgid "delete directory recursively( %1 )"
 msgstr "Lösche Ordner rekursiv( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2476
+#: directorymergewindow.cpp:2401
 #, kde-format
 msgid "delete( %1 )"
 msgstr "Lösche( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2491
+#: directorymergewindow.cpp:2416
 msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory."
 msgstr ""
 "Fehler: Löschen des Ordners ist fehlgeschlagen, da er nicht gelesen werden "
 "kann."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2510
+#: directorymergewindow.cpp:2435
 #, kde-format
 msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed."
 msgstr "Fehler: Ordner löschen( %1 ) Operation fehlgeschlagen."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2520
+#: directorymergewindow.cpp:2445
 msgid "Error: delete operation failed."
 msgstr "Fehler: Löschoperation fehlgeschlagen."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2546
+#: directorymergewindow.cpp:2471
 #, kde-format
 msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
 msgstr "Manuelles Zusammenführen( %1, %2, %3 -> %4)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2549
+#: directorymergewindow.cpp:2474
 msgid ""
 "     Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
 msgstr "     Hinweis: Nach manuellem Zusammenführen mit F7 fortsetzen."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2572
+#: directorymergewindow.cpp:2497
 #, kde-format
 msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed."
 msgstr ""
 "Fehler: Kopie( %1 -> %2 ) fehlgeschlagen. Das existierende Ziel kann nicht "
 "gelöscht werden."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2582
+#: directorymergewindow.cpp:2507
 #, kde-format
 msgid "copyLink( %1 -> %2 )"
 msgstr "Verknüpfung kopieren( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2593
+#: directorymergewindow.cpp:2518
 msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported."
 msgstr ""
 "Fehler: Verknüpfung kopieren: Nichtlokale Verknüpfungen werden nicht "
 "unterstützt."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2599
+#: directorymergewindow.cpp:2524
 msgid "Error: copyLink failed."
 msgstr "Fehler: Verknüpfung kopieren fehlgeschlagen."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2619
+#: directorymergewindow.cpp:2544
 #, kde-format
 msgid "copy( %1 -> %2 )"
 msgstr "kopieren( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2645
+#: directorymergewindow.cpp:2570
 #, kde-format
 msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
 msgstr ""
 "Fehler beim Umbenennen( %1 -> %2 ): Das existierende Ziel kann nicht "
 "gelöscht werden."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2651
+#: directorymergewindow.cpp:2576
 #, kde-format
 msgid "rename( %1 -> %2 )"
 msgstr "Umbenennen( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2660
+#: directorymergewindow.cpp:2585
 msgid "Error: Rename failed."
 msgstr "Fehler: Umbenennen fehlgeschlagen."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2678
+#: directorymergewindow.cpp:2603
 #, kde-format
 msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
 msgstr ""
 "Fehler beim Erstellen des Ordners %1. Kann vorhandene Datei nicht löschen."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2694
+#: directorymergewindow.cpp:2619
 #, kde-format
 msgid "makeDir( %1 )"
 msgstr "Ordner erstellen( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2704
+#: directorymergewindow.cpp:2629
 msgid "Error while creating directory."
 msgstr "Fehler beim Erstellen des Ordners."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2729 directorymergewindow.cpp:2839
+#: directorymergewindow.cpp:2654 directorymergewindow.cpp:2764
 msgid "Dest"
 msgstr "Ziel"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733 directorymergewindow.cpp:2764
+#: directorymergewindow.cpp:2658 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "Dir"
 msgstr "Ordner"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Attr"
 msgstr "Attr"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Last Modification"
 msgstr "Letzte Änderung"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Link-Destination"
 msgstr "Verküpfungsziel"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2781
+#: directorymergewindow.cpp:2706
 msgid "not available"
 msgstr "nicht vorhanden"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2801
+#: directorymergewindow.cpp:2726
 msgid "A (Dest): "
 msgstr "A (Ziel): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2804
+#: directorymergewindow.cpp:2729
 msgid "A (Base): "
 msgstr "A (Basis): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2810
+#: directorymergewindow.cpp:2735
 msgid "B (Dest): "
 msgstr "B (Ziel): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2818
+#: directorymergewindow.cpp:2743
 msgid "C (Dest): "
 msgstr "C (Ziel): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2824
+#: directorymergewindow.cpp:2749
 msgid "Dest: "
 msgstr "Ziel: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2891
+#: directorymergewindow.cpp:2816
 msgid "Save Directory Merge State As..."
 msgstr "Status der Ordnerzusammenführung speichern unter ..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2978
+#: directorymergewindow.cpp:2939
 msgid "Start/Continue Directory Merge"
 msgstr "Ordnerzusammenführung starten/fortsetzen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2979
+#: directorymergewindow.cpp:2940
 msgid "Run Operation for Current Item"
 msgstr "Aktion des aktuellen Elements ausführen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2980
+#: directorymergewindow.cpp:2941
 msgid "Compare Selected File"
 msgstr "Gewählte Datei vergleichen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid "Merge Current File"
 msgstr "Aktuelle Datei zusammenführen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid ""
 "Merge\n"
 "File"
@@ -2659,39 +2700,39 @@
 "Datei\n"
 "zusammenführen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2982
+#: directorymergewindow.cpp:2943
 msgid "Fold All Subdirs"
 msgstr "Alle Unterordner einklappen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2983
+#: directorymergewindow.cpp:2944
 msgid "Unfold All Subdirs"
 msgstr "Alle Unterordner ausklappen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2987
+#: directorymergewindow.cpp:2948
 msgid "Choose A for All Items"
 msgstr "Für alle Elemente A wählen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2988
+#: directorymergewindow.cpp:2949
 msgid "Choose B for All Items"
 msgstr "Für alle Elemente B wählen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2989
+#: directorymergewindow.cpp:2950
 msgid "Choose C for All Items"
 msgstr "Für alle Elemente C wählen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2990
+#: directorymergewindow.cpp:2951
 msgid "Auto-Choose Operation for All Items"
 msgstr "Aktion für alle Elemente automatisch wählen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2991
+#: directorymergewindow.cpp:2952
 msgid "No Operation for All Items"
 msgstr "Keine Aktion für alle Elemente"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid "Show Identical Files"
 msgstr "Zeige identische Dateien"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid ""
 "Identical\n"
 "Files"
@@ -2699,15 +2740,15 @@
 "Identische\n"
 "Dateien"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2997
+#: directorymergewindow.cpp:2958
 msgid "Show Different Files"
 msgstr "Unterschiedliche Dateien anzeigen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid "Show Files only in A"
 msgstr "Dateien anzeigen, die nur in A existieren"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in A"
@@ -2715,11 +2756,11 @@
 "Dateien\n"
 "nur in A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid "Show Files only in B"
 msgstr "Dateien anzeigen, die nur in B existieren"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in B"
@@ -2727,11 +2768,11 @@
 "Dateien\n"
 "nur in B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid "Show Files only in C"
 msgstr "Dateien anzeigen, die nur in C existieren"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in C"
@@ -2739,35 +2780,35 @@
 "Dateien\n"
 "nur in C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3004
+#: directorymergewindow.cpp:2965
 msgid "Compare Explicitly Selected Files"
 msgstr "Explizit ausgewählte Dateien vergleichen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3005
+#: directorymergewindow.cpp:2966
 msgid "Merge Explicitly Selected Files"
 msgstr "Explizit ausgewählte Dateien zusammenführen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3007 directorymergewindow.cpp:3014
+#: directorymergewindow.cpp:2968 directorymergewindow.cpp:2975
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "Nichts tun"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3008
+#: directorymergewindow.cpp:2969
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3009
+#: directorymergewindow.cpp:2970
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3010
+#: directorymergewindow.cpp:2971
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3019
+#: directorymergewindow.cpp:2980
 msgid "Delete A && B"
 msgstr "A && B löschen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3022
+#: directorymergewindow.cpp:2983
 msgid "Merge to A && B"
 msgstr "Nach A && B zusammenführen"
 
@@ -2779,11 +2820,11 @@
 msgid "KDiff3Part"
 msgstr "KDiff3-Komponente"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:102
+#: kreplacements/kreplacements.h:103
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortsetzen"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:104 kreplacements/kreplacements.cpp:637
+#: kreplacements/kreplacements.h:105 kreplacements/kreplacements.cpp:637
 msgid "Quit"
 msgstr "Beenden"
 
@@ -3018,11 +3059,11 @@
 msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>"
 msgstr "<Zusammenführungskonflikt (nur Leerräume)>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2498
+#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2503
 msgid "<Merge Conflict>"
 msgstr "<Zusammenführungskonflikt>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2706
+#: mergeresultwindow.cpp:2711
 msgid ""
 "Not all conflicts are solved yet.\n"
 "File not saved.\n"
@@ -3030,12 +3071,22 @@
 "Noch sind nicht alle Konflikte aufgelöst.\n"
 "Die Datei wurde nicht gespeichert.\n"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2708
+#: mergeresultwindow.cpp:2713 mergeresultwindow.cpp:2722
 msgid "Conflicts Left"
 msgstr "Es sind noch ungelöste Konflikte übrig"
 
 #: mergeresultwindow.cpp:2720
 msgid ""
+"There is a line end style conflict. Please choose the line end style "
+"manually.\n"
+"File not saved.\n"
+msgstr ""
+"Es besteht ein Zeilenende-Konflikt. Bitte wählen Sie manuell ein "
+"Zeilenende.\n"
+"Die Datei wurde nicht gespeichert.\n"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2734
+msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Creating backup failed. File not saved."
@@ -3045,30 +3096,42 @@
 "Anlegen der Sicherungskopie ist fehlgeschlagen. Die Datei wurde nicht "
 "gespeichert."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2720 mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2734 mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "File Save Error"
 msgstr "Fehler beim Speichern der Datei"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "Error while writing."
 msgstr "Fehler beim Schreiben."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3091
+#: mergeresultwindow.cpp:3108
 msgid "Output"
 msgstr "Ausgabe"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3103 mergeresultwindow.cpp:3256
+#: mergeresultwindow.cpp:3120 mergeresultwindow.cpp:3300
 msgid "[Modified]"
 msgstr "[Geändert]"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3110
+#: mergeresultwindow.cpp:3127
 msgid "Encoding for saving"
 msgstr "Dateikodierung zum Speichern"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3203 mergeresultwindow.cpp:3205
-#: mergeresultwindow.cpp:3207
+#: mergeresultwindow.cpp:3180
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3181
+msgid "DOS"
+msgstr "DOS"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3215
+msgid "Conflict"
+msgstr "Konflikt"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3247 mergeresultwindow.cpp:3249
+#: mergeresultwindow.cpp:3251
 msgid "Codec from"
-msgstr ""
+msgstr "Codec von"
 
 #. i18n: file: kdiff3_part.rc:4
 #. i18n: ectx: Menu (movement)
@@ -3104,6 +3167,9 @@
 msgid "Your emails"
 msgstr "schwarzerf@gmail.com"
 
+#~ msgid "Directory Merge"
+#~ msgstr "Ordnerzusammenführung"
+
 #~ msgid ""
 #~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 #~ "Your names"
@@ -3117,12 +3183,6 @@
 #~ msgid "Enables/disables the toolbar"
 #~ msgstr "Blendet die Werkzeugleiste ein/aus"
 
-#~ msgid "Printing aborted."
-#~ msgstr "Drucken abgebrochen."
-
-#~ msgid "Printing completed."
-#~ msgstr "Drucken beendet."
-
 #~ msgid "Ignored. (User defined.)"
 #~ msgstr "Ignoriert. (Benutzerdefiniert.)"
 
--- a/kdiff3/po/el/kdiff3.po	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/po/el/kdiff3.po	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -1,113 +1,113 @@
 # translation of kdiff3.po to Greek
 #
 # Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>, 2005, 2006, 2007.
-# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
 # George Pantsis <gpantsis@gmail.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdiff3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 10:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-27 23:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 10:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-21 09:45+0200\n"
 "Last-Translator: Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: kdiff3.cpp:167
+#: kdiff3.cpp:169
 msgid "Current Configuration:"
 msgstr "Τρέχουσες ρυθμίσεις:"
 
-#: kdiff3.cpp:172
+#: kdiff3.cpp:174
 msgid "Config Option Error:"
 msgstr "Σφάλμα ρύθμισης επιλογής:"
 
-#: kdiff3.cpp:217
+#: kdiff3.cpp:219
 msgid "Option --auto used, but no output file specified."
 msgstr "Χρησιμοποιήθηκε η επιλογή --auto, αλλά δεν καθορίστηκε αρχείο εξόδου."
 
-#: kdiff3.cpp:366
+#: kdiff3.cpp:369
 msgid "Option --auto ignored for directory comparison."
 msgstr "Η επιλογή --auto αγνοήθηκε για τη σύγκριση καταλόγων."
 
-#: kdiff3.cpp:402
+#: kdiff3.cpp:405
 msgid "Saving failed."
 msgstr "Η αποθήκευση απέτυχε."
 
-#: kdiff3.cpp:437 pdiff.cpp:1080 pdiff.cpp:1151
+#: kdiff3.cpp:440 pdiff.cpp:1123 pdiff.cpp:1194
 msgid "Opening of these files failed:"
 msgstr "Το άνοιγμα αυτών των αρχείων απέτυχε:"
 
-#: kdiff3.cpp:446
+#: kdiff3.cpp:449
 msgid "File Open Error"
 msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου"
 
-#: kdiff3.cpp:474
+#: kdiff3.cpp:477
 msgid "Opens documents for comparison..."
 msgstr "Ανοίγει έγγραφα για σύγκριση..."
 
-#: kdiff3.cpp:476
+#: kdiff3.cpp:479
 msgid "Reload"
 msgstr "Επαναφόρτωση"
 
-#: kdiff3.cpp:479
+#: kdiff3.cpp:482
 msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!"
 msgstr ""
 "Αποθηκεύει το αποτέλεσμα της συγχώνευσης. Όλες οι συγκρούσεις θα πρέπει να "
 "έχουν επιλυθεί!"
 
-#: kdiff3.cpp:481
+#: kdiff3.cpp:484
 msgid "Saves the current document as..."
 msgstr "Αποθηκεύει το τρέχον έγγραφο ως..."
 
-#: kdiff3.cpp:483
+#: kdiff3.cpp:486
 msgid "Print the differences"
 msgstr "Εκτύπωση των διαφορών"
 
-#: kdiff3.cpp:485
+#: kdiff3.cpp:488
 msgid "Quits the application"
 msgstr "Κλείνει την εφαρμογή"
 
-#: kdiff3.cpp:487
+#: kdiff3.cpp:490
 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
 msgstr "Αποκοπή του επιλεγμένου τμήματος και τοποθέτηση στο πρόχειρο"
 
-#: kdiff3.cpp:489
+#: kdiff3.cpp:492
 msgid "Copies the selected section to the clipboard"
 msgstr "Αντιγραφή του επιλεγμένου τμήματος στο πρόχειρο"
 
-#: kdiff3.cpp:491
+#: kdiff3.cpp:494
 msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
 msgstr "Επικόλληση των περιεχομένων του πρόχειρου στην τρέχουσα θέση"
 
-#: kdiff3.cpp:493
+#: kdiff3.cpp:496
 msgid "Select everything in current window"
 msgstr "Επιλογή όλων στο τρέχον παράθυρο"
 
-#: kdiff3.cpp:495
+#: kdiff3.cpp:498
 msgid "Search for a string"
 msgstr "Αναζήτηση για μια συμβολοσειρά"
 
-#: kdiff3.cpp:497
+#: kdiff3.cpp:500
 msgid "Search again for the string"
 msgstr "Αναζήτηση ξανά για μια συμβολοσειρά"
 
-#: kdiff3.cpp:502
+#: kdiff3.cpp:505
 msgid "Enables/disables the statusbar"
 msgstr "Ενεργοποιεί/απενεργοποιεί τη γραμμή κατάστασης"
 
-#: kdiff3.cpp:506
+#: kdiff3.cpp:509
 msgid "Configure KDiff3..."
 msgstr "Ρύθμιση του KDiff3..."
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid "Go to Current Delta"
 msgstr "Μετάβαση στην τρέχουσα διαφορά"
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid ""
 "Current\n"
 "Delta"
@@ -115,11 +115,11 @@
 "Τρέχουσα\n"
 "διαφορά"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid "Go to First Delta"
 msgstr "Μετάβαση στη πρώτη διαφορά"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid ""
 "First\n"
 "Delta"
@@ -127,11 +127,11 @@
 "Πρώτη\n"
 "διαφορά"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid "Go to Last Delta"
 msgstr "Μετάβαση στην τελευταία διαφορά"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid ""
 "Last\n"
 "Delta"
@@ -139,13 +139,13 @@
 "Τελευταία\n"
 "διαφορά"
 
-#: kdiff3.cpp:533
+#: kdiff3.cpp:536
 msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)"
 msgstr ""
 "(Παράλειψη των διαφορών στα κενά όταν είναι απενεργοποιημένη η \"Εμφάνιση "
 "κενών\")"
 
-#: kdiff3.cpp:534
+#: kdiff3.cpp:537
 msgid ""
 "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is "
 "disabled.)"
@@ -153,11 +153,11 @@
 "(Μη παράλειψη των διαφορών στα κενά ακόμη και αν είναι απενεργοποιημένη η "
 "\"Εμφάνιση κενών\")"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid "Go to Previous Delta"
 msgstr "Μετάβαση στη προηγούμενη διαφορά"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Delta"
@@ -165,11 +165,11 @@
 "Προηγούμενη\n"
 "διαφορά"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid "Go to Next Delta"
 msgstr "Μετάβαση στην επόμενη διαφορά"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid ""
 "Next\n"
 "Delta"
@@ -177,11 +177,11 @@
 "Επόμενη\n"
 "διαφορά"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid "Go to Previous Conflict"
 msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη σύγκρουση"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Conflict"
@@ -189,11 +189,11 @@
 "Προηγούμενη\n"
 "σύγκρουση"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid "Go to Next Conflict"
 msgstr "Μετάβαση στην επόμενη σύγκρουση"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid ""
 "Next\n"
 "Conflict"
@@ -201,11 +201,11 @@
 "Επόμενη\n"
 "σύγκρουση"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid "Go to Previous Unsolved Conflict"
 msgstr "Μετάβαση στην προηγούμενη μη λυμένη σύγκρουση"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Unsolved"
@@ -213,11 +213,11 @@
 "Προηγούμενη\n"
 "μη λυμένη"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid "Go to Next Unsolved Conflict"
 msgstr "Μετάβαση στην επόμενη μη λυμένη σύγκρουση"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid ""
 "Next\n"
 "Unsolved"
@@ -225,11 +225,11 @@
 "Επόμενη\n"
 "μη λυμένη"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid "Select Line(s) From A"
 msgstr "Επιλογή γραμμής(ών) από το Α"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid ""
 "Choose\n"
 "A"
@@ -237,11 +237,11 @@
 "Επιλογή\n"
 "A"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid "Select Line(s) From B"
 msgstr "Επιλογή γραμμής(ών) από το Β"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid ""
 "Choose\n"
 "B"
@@ -249,11 +249,11 @@
 "Επιλογή\n"
 "B"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid "Select Line(s) From C"
 msgstr "Επιλογή γραμμής(ών) από το Γ"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid ""
 "Choose\n"
 "C"
@@ -261,12 +261,12 @@
 "Επιλογή\n"
 "Γ"
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection"
 msgstr ""
 "Αυτόματη μετάβαση στην επόμενη μη λυμένη σύγκρουση μετά την επιλογή πηγής"
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid ""
 "Auto\n"
 "Next"
@@ -274,11 +274,11 @@
 "Αυτόματα\n"
 "επόμενο"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences"
 msgstr "Εμφάνιση κενών && χαρακτήρων οριοθέτησης για διαφορές"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid ""
 "White\n"
 "Characters"
@@ -286,11 +286,11 @@
 "Κενοί\n"
 "χαρακτήρες"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid "Show White Space"
 msgstr "Εμφάνιση κενών"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid ""
 "White\n"
 "Deltas"
@@ -298,11 +298,11 @@
 "Κενές\n"
 "διαφορές"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "Εμφάνιση αριθμών γραμμής"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid ""
 "Line\n"
 "Numbers"
@@ -310,181 +310,201 @@
 "Αριθμοί\n"
 "γραμμών"
 
-#: kdiff3.cpp:556
+#: kdiff3.cpp:559
 msgid "Choose A Everywhere"
 msgstr "Επιλογή παντού του Α"
 
-#: kdiff3.cpp:557
+#: kdiff3.cpp:560
 msgid "Choose B Everywhere"
 msgstr "Επιλογή παντού του Β"
 
-#: kdiff3.cpp:558
+#: kdiff3.cpp:561
 msgid "Choose C Everywhere"
 msgstr "Επιλογή παντού το Γ"
 
-#: kdiff3.cpp:559
+#: kdiff3.cpp:562
 msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Επιλογή του Α για όλες τις μη λυμένες διαφορές"
 
-#: kdiff3.cpp:560
+#: kdiff3.cpp:563
 msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Επιλογή του Β για όλες τις μη λυμένες διαφορές"
 
-#: kdiff3.cpp:561
+#: kdiff3.cpp:564
 msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Επιλογή του Γ για όλες τις μη λυμένες διαφορές"
 
-#: kdiff3.cpp:562
+#: kdiff3.cpp:565
 msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Επιλογή του Α για όλες τις μη λυμένες διαφορές κενών"
 
-#: kdiff3.cpp:563
+#: kdiff3.cpp:566
 msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Επιλογή του Β για όλες τις μη λυμένες διαφορές κενών"
 
-#: kdiff3.cpp:564
+#: kdiff3.cpp:567
 msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Επιλογή του Γ για όλες τις μη λυμένες διαφορές κενών"
 
-#: kdiff3.cpp:565
+#: kdiff3.cpp:568
 msgid "Automatically Solve Simple Conflicts"
 msgstr "Αυτόματη επίλυση απλών συγκρούσεων"
 
-#: kdiff3.cpp:566
+#: kdiff3.cpp:569
 msgid "Set Deltas to Conflicts"
 msgstr "Ορισμός διαφορών στις συγκρούσεις"
 
-#: kdiff3.cpp:567
+#: kdiff3.cpp:570
 msgid "Run Regular Expression Auto Merge"
 msgstr "Εκτέλεση κανονικής έκφρασης αυτόματης συγχώνευσης"
 
-#: kdiff3.cpp:568
+#: kdiff3.cpp:571
 msgid "Automatically Solve History Conflicts"
 msgstr "Αυτόματη επίλυση συγκρούσεων ιστορικού"
 
-#: kdiff3.cpp:569
+#: kdiff3.cpp:572
 msgid "Split Diff At Selection"
 msgstr "Διαίρεση διαφορών στην επιλογή"
 
-#: kdiff3.cpp:570
+#: kdiff3.cpp:573
 msgid "Join Selected Diffs"
 msgstr "Ένωση των επιλεγμένων διαφορών"
 
-#: kdiff3.cpp:572
+#: kdiff3.cpp:575
 msgid "Show Window A"
 msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου Α"
 
-#: kdiff3.cpp:573
+#: kdiff3.cpp:576
 msgid "Show Window B"
 msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου Β"
 
-#: kdiff3.cpp:574
+#: kdiff3.cpp:577
 msgid "Show Window C"
 msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου Γ"
 
-#: kdiff3.cpp:575 kdiff3.cpp:586
+#: kdiff3.cpp:578 kdiff3.cpp:589
 msgid "Focus Next Window"
 msgstr "Εστίαση στο επόμενο παράθυρο"
 
-#: kdiff3.cpp:577
+#: kdiff3.cpp:580
 msgid "Normal Overview"
 msgstr "Κανονική επισκόπηση"
 
-#: kdiff3.cpp:578
+#: kdiff3.cpp:581
 msgid "A vs. B Overview"
 msgstr "Επισκόπηση Α με το Β"
 
-#: kdiff3.cpp:579
+#: kdiff3.cpp:582
 msgid "A vs. C Overview"
 msgstr "Επισκόπηση Α με το Γ"
 
-#: kdiff3.cpp:580
+#: kdiff3.cpp:583
 msgid "B vs. C Overview"
 msgstr "Επισκόπηση Β με το Γ"
 
-#: kdiff3.cpp:581
+#: kdiff3.cpp:584
 msgid "Word Wrap Diff Windows"
 msgstr "Αναδίπλωση λέξεων στα παράθυρα διαφοράς"
 
-#: kdiff3.cpp:582
+#: kdiff3.cpp:585
 msgid "Add Manual Diff Alignment"
 msgstr "Προσθήκη χειροκίνητης στοίχισης διαφορών"
 
-#: kdiff3.cpp:583
+#: kdiff3.cpp:586
 msgid "Clear All Manual Diff Alignments"
 msgstr "Καθαρισμός όλων των χειροκίνητων στοιχίσεων διαφορών"
 
-#: kdiff3.cpp:588
+#: kdiff3.cpp:591
 msgid "Focus Prev Window"
 msgstr "Εστίαση στο προηγούμενο παράθυρο"
 
-#: kdiff3.cpp:589
+#: kdiff3.cpp:592
 msgid "Toggle Split Orientation"
 msgstr "Εναλλαγή προσανατολισμού διαίρεσης"
 
-#: kdiff3.cpp:591
+#: kdiff3.cpp:594
 msgid "Dir && Text Split Screen View"
 msgstr "Διαίρεση προβολής καταλόγου && κειμένου"
 
-#: kdiff3.cpp:593
+#: kdiff3.cpp:596
 msgid "Toggle Between Dir && Text View"
 msgstr "Εναλλαγή μεταξύ προβολής καταλόγου && κειμένου"
 
-#: kdiff3.cpp:615 kdiff3.cpp:707 kdiff3.cpp:732 kdiff3.cpp:1003
-#: kdiff3.cpp:1024 pdiff.cpp:1098 pdiff.cpp:1170 pdiff.cpp:1208 pdiff.cpp:1224
-#: pdiff.cpp:1254 pdiff.cpp:1265 directorymergewindow.cpp:739
+#: kdiff3.cpp:618 kdiff3.cpp:710 kdiff3.cpp:735 kdiff3.cpp:1016
+#: kdiff3.cpp:1037 pdiff.cpp:1141 pdiff.cpp:1213 pdiff.cpp:1251 pdiff.cpp:1267
+#: pdiff.cpp:1297 pdiff.cpp:1308 directorymergewindow.cpp:721
 msgid "Ready."
 msgstr "Έτοιμο."
 
-#: kdiff3.cpp:649 pdiff.cpp:1753
+#: kdiff3.cpp:652 pdiff.cpp:1792
 msgid "The merge result hasn't been saved."
 msgstr "Το αποτέλεσμα της συγχώνευσης δεν έχει αποθηκευτεί."
 
-#: kdiff3.cpp:650 kdiff3.cpp:660 kdiff3.cpp:672 pdiff.cpp:1016 pdiff.cpp:1754
-#: pdiff.cpp:1764 directorymergewindow.cpp:407 mergeresultwindow.cpp:303
+#: kdiff3.cpp:653 kdiff3.cpp:663 kdiff3.cpp:675 pdiff.cpp:1059 pdiff.cpp:1793
+#: pdiff.cpp:1803 directorymergewindow.cpp:389 mergeresultwindow.cpp:303
 msgid "Warning"
 msgstr "Προειδοποίηση"
 
-#: kdiff3.cpp:651
+#: kdiff3.cpp:654
 msgid "Save && Quit"
 msgstr "Αποθήκευση && έξοδος"
 
-#: kdiff3.cpp:652
+#: kdiff3.cpp:655
 msgid "Quit Without Saving"
 msgstr "Έξοδος χωρίς αποθήκευση"
 
-#: kdiff3.cpp:660 pdiff.cpp:1764
+#: kdiff3.cpp:663 pdiff.cpp:1803
 msgid "Saving the merge result failed."
 msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης του αποτελέσματος συγχώνευσης."
 
-#: kdiff3.cpp:671 pdiff.cpp:1015
+#: kdiff3.cpp:674 pdiff.cpp:1058
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
 msgstr ""
 "Αυτή τη στιγμή εκτελείται μια συγχώνευση καταλόγου. Είστε σίγουροι ότι "
 "επιθυμείτε να την εγκαταλείψετε;"
 
-#: kdiff3.cpp:696
+#: kdiff3.cpp:699
 msgid "Saving file..."
 msgstr "Αποθήκευση αρχείου..."
 
-#: kdiff3.cpp:713
+#: kdiff3.cpp:716
 msgid "Saving file with a new filename..."
 msgstr "Αποθήκευση αρχείου με ένα νέο όνομα..."
 
-#: kdiff3.cpp:715 kreplacements/kreplacements.cpp:620
+#: kdiff3.cpp:718 kreplacements/kreplacements.cpp:620
 msgid "Save As..."
 msgstr "Αποθήκευση ως..."
 
-#: kdiff3.cpp:974
+#: kdiff3.cpp:810
+msgid "Printing..."
+msgstr "Εκτύπωση..."
+
+#: kdiff3.cpp:826 difftextwindow.cpp:1721
+msgid "Top line"
+msgstr "Πάνω γραμμή"
+
+#: kdiff3.cpp:951
+msgid "Selection"
+msgstr "Επιλογή"
+
+#: kdiff3.cpp:977
+msgid "Printing completed."
+msgstr "Η εκτύπωση ολοκληρώθηκε."
+
+#: kdiff3.cpp:981
+msgid "Printing aborted."
+msgstr "Εγκατάλειψη εκτύπωσης."
+
+#: kdiff3.cpp:987
 msgid "Exiting..."
 msgstr "Έξοδος..."
 
-#: kdiff3.cpp:987
+#: kdiff3.cpp:1000
 msgid "Toggling toolbar..."
 msgstr "Εναλλαγή γραμμής εργαλείων..."
 
-#: kdiff3.cpp:1008
+#: kdiff3.cpp:1021
 msgid "Toggle the statusbar..."
 msgstr "Εναλλαγή της γραμμής κατάστασης..."
 
@@ -582,28 +602,28 @@
 msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
 msgstr "Σφάλμα κατά την αντιγραφή: Η εγγραφή απέτυχε. Όνομα αρχείου: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1237
+#: fileaccess.cpp:1231
 msgid "Reading directory: "
 msgstr "Ανάγνωση καταλόγου: "
 
-#: fileaccess.cpp:1361
+#: fileaccess.cpp:1355
 #, kde-format
 msgid "Listing directory: %1"
 msgstr "Εμφάνιση καταλόγου: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1495 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
+#: fileaccess.cpp:1489 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Ακύρωση"
 
-#: diff.cpp:250
+#: diff.cpp:251
 msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
 msgstr "Η εγγραφή δεδομένων στο προσωρινό αρχείο απέτυχε."
 
-#: diff.cpp:254
+#: diff.cpp:255
 msgid "From Clipboard"
 msgstr "Από το πρόχειρο"
 
-#: diff.cpp:502
+#: diff.cpp:504
 #, kde-format
 msgid ""
 "Preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -618,7 +638,7 @@
 "\n"
 "Η εντολή προεπεξεργασίας θα απενεργοποιηθεί τώρα."
 
-#: diff.cpp:542
+#: diff.cpp:544
 #, kde-format
 msgid ""
 "The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -634,7 +654,7 @@
 "\n"
 "Η δυνατότητα προεπεξεργασίας αντιστοίχησης γραμμών θα απενεργοποιηθεί τώρα."
 
-#: diff.cpp:1658 diff.cpp:1672
+#: diff.cpp:1662 diff.cpp:1676
 msgid ""
 "Data loss error:\n"
 "If it is reproducable please contact the author.\n"
@@ -642,7 +662,7 @@
 "Σφάλμα απώλειας δεδομένων:\n"
 "Αν αναπαράγεται το σφάλμα, παρακαλώ επικοινωνήστε με το συγγραφέα.\n"
 
-#: diff.cpp:1660 diff.cpp:1674
+#: diff.cpp:1664 diff.cpp:1678
 msgid "Severe Internal Error"
 msgstr "Σοβαρό εσωτερικό σφάλμα"
 
@@ -664,8 +684,8 @@
 msgid "C (Optional):"
 msgstr "Γ (Προαιρετικό):"
 
-#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1893
-#: directorymergewindow.cpp:1894 directorymergewindow.cpp:3011
+#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1818
+#: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:2972
 msgid "Merge"
 msgstr "Συγχώνευση"
 
@@ -798,7 +818,7 @@
 msgid "OK"
 msgstr "Εντάξει"
 
-#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:103
+#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:104
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:164 kreplacements/kreplacements.cpp:195
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ακύρωση"
@@ -984,7 +1004,7 @@
 "Ενεργοποιημένο: Οποιαδήποτε επιλογή γράφεται άμεσα στο πρόχειρο. "
 "Απενεργοποιημένο: Θα πρέπει να την αντιγράψετε εσείς π.χ. μέσω του Ctrl-C."
 
-#: optiondialog.cpp:762
+#: optiondialog.cpp:762 mergeresultwindow.cpp:3135
 msgid "Line end style:"
 msgstr "Στυλ τέλους γραμμής:"
 
@@ -1283,8 +1303,8 @@
 "(Παρόμοιο με την επιλογή της γραμμής εντολών \"--auto\"."
 
 #: optiondialog.cpp:1065 optiondialog.cpp:1066
-msgid "Directory Merge"
-msgstr "Συγχώνευση καταλόγου"
+msgid "Directory"
+msgstr "Κατάλογος"
 
 #: optiondialog.cpp:1079
 msgid "Recursive directories"
@@ -1930,7 +1950,7 @@
 msgid "file3 to open"
 msgstr "αρχείο3 για άνοιγμα"
 
-#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2764
+#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "File"
 msgstr "Αρχείο"
 
@@ -1942,10 +1962,6 @@
 msgid "Line not available"
 msgstr "Μη διαθέσιμη γραμμή"
 
-#: difftextwindow.cpp:1721
-msgid "Top line"
-msgstr "Πάνω γραμμή"
-
 #: difftextwindow.cpp:1731
 msgid "End"
 msgstr "Τέλος"
@@ -2016,28 +2032,28 @@
 msgid "Linediff: A <-> C"
 msgstr "Διαφορά γραμμής: Α <-> Γ"
 
-#: pdiff.cpp:528 mergeresultwindow.cpp:828
+#: pdiff.cpp:532 mergeresultwindow.cpp:828
 msgid "All input files are binary equal."
 msgstr "Όλα τα αρχεία εισόδου είναι δυαδικά ίσα."
 
-#: pdiff.cpp:530
+#: pdiff.cpp:534
 msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal."
 msgstr ""
 "Όλα τα αρχεία εισόδου περιέχουν το ίδιο κείμενο, αλλά δεν είναι δυαδικά ίσα."
 
-#: pdiff.cpp:532 pdiff.cpp:534 pdiff.cpp:536 mergeresultwindow.cpp:832
+#: pdiff.cpp:536 pdiff.cpp:538 pdiff.cpp:540 mergeresultwindow.cpp:832
 #: mergeresultwindow.cpp:834 mergeresultwindow.cpp:836
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n"
 msgstr "Τα αρχεία %1 και %2 είναι δυαδικά ίσα.\n"
 
-#: pdiff.cpp:533 pdiff.cpp:535 pdiff.cpp:537
+#: pdiff.cpp:537 pdiff.cpp:539 pdiff.cpp:541
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n"
 msgstr ""
 "Τα αρχεία %1 και %2 περιέχουν το ίδιο κείμενο, αλλά δεν είναι δυαδικά ίσα.\n"
 
-#: pdiff.cpp:547
+#: pdiff.cpp:551
 msgid ""
 "Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n"
 "Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n"
@@ -2047,55 +2063,55 @@
 "Σημειώστε ότι το KDiff3-merge δε φτιάχτηκε για δυαδικά δεδομένα.\n"
 "Αν συνεχίσετε θα είναι με δική σας ευθύνη."
 
-#: pdiff.cpp:1017
+#: pdiff.cpp:1060
 msgid "Abort"
 msgstr "Εγκατάλειψη"
 
-#: pdiff.cpp:1018 directorymergewindow.cpp:409
+#: pdiff.cpp:1061 directorymergewindow.cpp:391
 msgid "Continue Merging"
 msgstr "Συνέχεια συγχώνευσης"
 
-#: pdiff.cpp:1024 pdiff.cpp:1112
+#: pdiff.cpp:1067 pdiff.cpp:1155
 msgid "Opening files..."
 msgstr "Άνοιγμα αρχείων..."
 
-#: pdiff.cpp:1089 pdiff.cpp:1160
+#: pdiff.cpp:1132 pdiff.cpp:1203
 msgid "File open error"
 msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου"
 
-#: pdiff.cpp:1192
+#: pdiff.cpp:1235
 msgid "Cutting selection..."
 msgstr "Αποκοπή επιλογής..."
 
-#: pdiff.cpp:1213
+#: pdiff.cpp:1256
 msgid "Copying selection to clipboard..."
 msgstr "Αντιγραφή της επιλογής στο πρόχειρο..."
 
-#: pdiff.cpp:1229
+#: pdiff.cpp:1272
 msgid "Inserting clipboard contents..."
 msgstr "Εισαγωγή των περιεχομένων του προχείρου..."
 
-#: pdiff.cpp:1755
+#: pdiff.cpp:1794
 msgid "Save && Continue"
 msgstr "Αποθήκευση && συνέχεια"
 
-#: pdiff.cpp:1756
+#: pdiff.cpp:1795
 msgid "Continue Without Saving"
 msgstr "Συνέχεια χωρίς αποθήκευση"
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search complete."
 msgstr "Η αναζήτηση ολοκληρώθηκε."
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search Complete"
 msgstr "Η αναζήτηση ολοκληρώθηκε"
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Nothing is selected in either diff input window."
 msgstr "Δεν έχει επιλεγεί τίποτα σε κανένα παράθυρο εισαγωγής διαφορών."
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Error while adding manual diff range"
 msgstr "Σφάλμα κατά την προσθήκη χειροκίνητου εύρους διαφορών"
 
@@ -2109,70 +2125,70 @@
 "Αυτό συνήθως συμβαίνει εξαιτίας ενός προβλήματος εγκατάστασης. Παρακαλώ "
 "διαβάστε το αρχείο README στο πακέτο του πηγαίου κώδικα για λεπτομέρειες."
 
-#: directorymergewindow.cpp:154
+#: directorymergewindow.cpp:136
 msgid "Mix of links and normal files."
 msgstr "Ανάμιξη δεσμών και κανονικών αρχείων."
 
-#: directorymergewindow.cpp:161
+#: directorymergewindow.cpp:143
 msgid "Link: "
 msgstr "Δεσμός: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:169
+#: directorymergewindow.cpp:151
 msgid "Size. "
 msgstr "Μέγεθος. "
 
-#: directorymergewindow.cpp:182 directorymergewindow.cpp:192
+#: directorymergewindow.cpp:164 directorymergewindow.cpp:174
 msgid "Date & Size: "
 msgstr "Ημερομηνία & μέγεθος: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:202 directorymergewindow.cpp:208
+#: directorymergewindow.cpp:184 directorymergewindow.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "Creating temp copy of %1 failed."
 msgstr "Η δημιουργία του προσωρινού αντιγράφου για το %1 απέτυχε."
 
-#: directorymergewindow.cpp:219 directorymergewindow.cpp:227
+#: directorymergewindow.cpp:201 directorymergewindow.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Opening %1 failed."
 msgstr "Το άνοιγμα του %1 απέτυχε."
 
-#: directorymergewindow.cpp:231
+#: directorymergewindow.cpp:213
 msgid "Comparing file..."
 msgstr "Σύγκριση αρχείου..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:241 directorymergewindow.cpp:247
+#: directorymergewindow.cpp:223 directorymergewindow.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "Error reading from %1"
 msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης από το %1"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Name"
 msgstr "Όνομα"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Operation"
 msgstr "Λειτουργία"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Status"
 msgstr "Κατάσταση"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Unsolved"
 msgstr "Μη λυμένο"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Solved"
 msgstr "Λυμένο"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Nonwhite"
 msgstr "Μη κενό"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "White"
 msgstr "Κενό"
 
-#: directorymergewindow.cpp:406
+#: directorymergewindow.cpp:388
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
 "the merge and rescan the directory?"
@@ -2180,34 +2196,34 @@
 "Αυτή τη στιγμή κάνετε μια συγχώνευση καταλόγου. Είστε σίγουροι ότι "
 "επιθυμείτε την εγκατάλειψη της συγχώνευσης και την επανασάρωση του καταλόγου;"
 
-#: directorymergewindow.cpp:408 directorymergewindow.cpp:2984
+#: directorymergewindow.cpp:390 directorymergewindow.cpp:2945
 msgid "Rescan"
 msgstr "Επανασάρωση"
 
-#: directorymergewindow.cpp:566
+#: directorymergewindow.cpp:548
 msgid "Opening of directories failed:"
 msgstr "Το άνοιγμα των καταλόγων απέτυχε:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:569
+#: directorymergewindow.cpp:551
 #, kde-format
 msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Ο κατάλογος Α \"%1\" δεν υπάρχει ή δεν είναι κατάλογος.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:572
+#: directorymergewindow.cpp:554
 #, kde-format
 msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Ο κατάλογος Β \"%1\" δεν υπάρχει ή δεν είναι κατάλογος.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:575
+#: directorymergewindow.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Ο κατάλογος Γ \"%1\" δεν υπάρχει ή δεν είναι κατάλογος.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:577
+#: directorymergewindow.cpp:559
 msgid "Directory Open Error"
 msgstr "Σφάλμα ανοίγματος Καταλόγου"
 
-#: directorymergewindow.cpp:585
+#: directorymergewindow.cpp:567
 msgid ""
 "The destination directory must not be the same as A or B when three "
 "directories are merged.\n"
@@ -2217,129 +2233,129 @@
 "συγχωνεύονται τρεις κατάλογοι.\n"
 "Κάντε έναν έλεγχο ξανά πριν συνεχίσετε."
 
-#: directorymergewindow.cpp:587
+#: directorymergewindow.cpp:569
 msgid "Parameter Warning"
 msgstr "Προειδοποίηση παραμέτρου"
 
-#: directorymergewindow.cpp:592
+#: directorymergewindow.cpp:574
 msgid "Scanning directories..."
 msgstr "Σάρωση καταλόγων..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:625
+#: directorymergewindow.cpp:607
 msgid "Reading Directory A"
 msgstr "Ανάγνωση καταλόγου Α"
 
-#: directorymergewindow.cpp:647
+#: directorymergewindow.cpp:629
 msgid "Reading Directory B"
 msgstr "Ανάγνωση καταλόγου Β"
 
-#: directorymergewindow.cpp:669
+#: directorymergewindow.cpp:651
 msgid "Reading Directory C"
 msgstr "Ανάγνωση καταλόγου Γ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:695
+#: directorymergewindow.cpp:677
 msgid "Some subdirectories were not readable in"
 msgstr "Μερικοί υποκατάλογοι δεν είναι αναγνώσιμοι στο"
 
-#: directorymergewindow.cpp:700
+#: directorymergewindow.cpp:682
 msgid "Check the permissions of the subdirectories."
 msgstr "Ελέγξτε τις άδειες χρήσης των υποκαταλόγων."
 
-#: directorymergewindow.cpp:753
+#: directorymergewindow.cpp:735
 msgid "Directory Comparison Status"
 msgstr "Κατάσταση σύγκρισης καταλόγου"
 
-#: directorymergewindow.cpp:754
+#: directorymergewindow.cpp:736
 msgid "Number of subdirectories:"
 msgstr "Αριθμός υποκαταλόγων:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:755
+#: directorymergewindow.cpp:737
 msgid "Number of equal files:"
 msgstr "Αριθμός ίδιων αρχείων:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:756
+#: directorymergewindow.cpp:738
 msgid "Number of different files:"
 msgstr "Αριθμός διαφορετικών αρχείων:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:759
+#: directorymergewindow.cpp:741
 msgid "Number of manual merges:"
 msgstr "Αριθμός χειροκίνητων συγχωνεύσεων:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:928
+#: directorymergewindow.cpp:909
 msgid "This affects all merge operations."
 msgstr "Αυτό επηρεάζει όλες τις συγχωνεύσεις."
 
-#: directorymergewindow.cpp:929
+#: directorymergewindow.cpp:910
 msgid "Changing All Merge Operations"
 msgstr "Αλλαγή όλων των λειτουργιών συγχώνευσης"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1328
+#: directorymergewindow.cpp:1309
 msgid "Processing "
 msgstr "Επεξεργασία "
 
-#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:1813
+#: directorymergewindow.cpp:1732 directorymergewindow.cpp:1738
 msgid "To do."
 msgstr "Προς υλοποίηση."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1881 directorymergewindow.cpp:3015
+#: directorymergewindow.cpp:1806 directorymergewindow.cpp:2976
 msgid "Copy A to B"
 msgstr "Αντιγραφή του Α στο Β"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1882 directorymergewindow.cpp:3016
+#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:2977
 msgid "Copy B to A"
 msgstr "Αντιγραφή του Β στο Α"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1883 directorymergewindow.cpp:3017
+#: directorymergewindow.cpp:1808 directorymergewindow.cpp:2978
 msgid "Delete A"
 msgstr "Διαγραφή του Α"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1884 directorymergewindow.cpp:3018
+#: directorymergewindow.cpp:1809 directorymergewindow.cpp:2979
 msgid "Delete B"
 msgstr "Διαγραφή του Β"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1885
+#: directorymergewindow.cpp:1810
 msgid "Delete A & B"
 msgstr "Διαγραφή των Α & Β"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1886 directorymergewindow.cpp:3020
+#: directorymergewindow.cpp:1811 directorymergewindow.cpp:2981
 msgid "Merge to A"
 msgstr "Συγχώνευση στο Α"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1887 directorymergewindow.cpp:3021
+#: directorymergewindow.cpp:1812 directorymergewindow.cpp:2982
 msgid "Merge to B"
 msgstr "Συγχώνευση στο Β"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1888
+#: directorymergewindow.cpp:1813
 msgid "Merge to A & B"
 msgstr "Συγχώνευση στα Α & Β"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1892 directorymergewindow.cpp:3012
+#: directorymergewindow.cpp:1817 directorymergewindow.cpp:2973
 msgid "Delete (if exists)"
 msgstr "Διαγραφή (αν υπάρχει)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1893 directorymergewindow.cpp:1894
+#: directorymergewindow.cpp:1818 directorymergewindow.cpp:1819
 msgid "Merge (manual)"
 msgstr "Συγχώνευση (χειροκίνητη)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1895
+#: directorymergewindow.cpp:1820
 msgid "Error: Conflicting File Types"
 msgstr "Σφάλμα: Σύγκρουση τύπου αρχείων"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1896
+#: directorymergewindow.cpp:1821
 msgid "Error: Dates are equal but files are not."
 msgstr "Σφάλμα: Οι ημερομηνίες είναι ίδιες αλλά τα αρχεία όχι."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901
 msgid "This operation is currently not possible."
 msgstr "Αυτή η λειτουργία δεν είναι δυνατή αυτή τη στιγμή."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976 directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901 directorymergewindow.cpp:2160
 msgid "Operation Not Possible"
 msgstr "Μη δυνατή λειτουργία"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid ""
 "This should never happen: \n"
 "\n"
@@ -2354,46 +2370,46 @@
 "Αν μπορείτε να το αναπαράγετε, παρακαλώ επικοινωνήστε με το συγγραφέα του "
 "προγράμματος."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid "Program Error"
 msgstr "Σφάλμα προγράμματος"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026
+#: directorymergewindow.cpp:1951
 msgid "An error occurred while copying.\n"
 msgstr "Ένα σφάλμα παρουσιάστηκε κατά την αντιγραφή.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026 directorymergewindow.cpp:2095
-#: directorymergewindow.cpp:2127 directorymergewindow.cpp:2175
-#: directorymergewindow.cpp:2184 directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:1951 directorymergewindow.cpp:2020
+#: directorymergewindow.cpp:2052 directorymergewindow.cpp:2100
+#: directorymergewindow.cpp:2109 directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "Error"
 msgstr "Σφάλμα"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2027 directorymergewindow.cpp:2436
+#: directorymergewindow.cpp:1952 directorymergewindow.cpp:2361
 msgid "Merge Error"
 msgstr "Σφάλμα συγχώνευσης"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2032 directorymergewindow.cpp:2441
+#: directorymergewindow.cpp:1957 directorymergewindow.cpp:2366
 msgid "Error."
 msgstr "Σφάλμα."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2037 directorymergewindow.cpp:2333
-#: directorymergewindow.cpp:2373
+#: directorymergewindow.cpp:1962 directorymergewindow.cpp:2258
+#: directorymergewindow.cpp:2298
 msgid "Done."
 msgstr "Έγινε."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2060
+#: directorymergewindow.cpp:1985
 msgid "Not saved."
 msgstr "Δεν αποθηκεύτηκε."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2095
+#: directorymergewindow.cpp:2020
 msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)"
 msgstr "Άγνωστη λειτουργία συγχώνευσης. (Δε θα έπρεπε να συμβεί ποτέ!)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2127
+#: directorymergewindow.cpp:2052
 msgid "Unknown merge operation."
 msgstr "Άγνωστη λειτουργία συγχώνευσης."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2142
+#: directorymergewindow.cpp:2067
 msgid ""
 "The merge is about to begin.\n"
 "\n"
@@ -2414,19 +2430,19 @@
 "υπάρχει ΕΓΓΥΗΣΗ ούτως ή άλλως! Κάντε αντίγραφα ασφαλείας για τα σημαντικά "
 "δεδομένα σας!"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2147
+#: directorymergewindow.cpp:2072
 msgid "Starting Merge"
 msgstr "Εκκίνηση συγχώνευσης"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2148
+#: directorymergewindow.cpp:2073
 msgid "Do It"
 msgstr "Εκτέλεση"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2149
+#: directorymergewindow.cpp:2074
 msgid "Simulate It"
 msgstr "Εξομοίωση"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2175
+#: directorymergewindow.cpp:2100
 msgid ""
 "The highlighted item has a different type in the different directories. "
 "Select what to do."
@@ -2434,7 +2450,7 @@
 "Το τονισμένο αντικείμενο έχει διαφορετικό τύπο σε διαφορετικούς καταλόγους. "
 "Επιλέξτε τι θέλετε να κάνετε."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2184
+#: directorymergewindow.cpp:2109
 msgid ""
 "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select "
 "what to do."
@@ -2442,7 +2458,7 @@
 "Οι ημερομηνίες τροποποίησης των αρχείων είναι ίδιες αλλά τα αρχεία δεν "
 "είναι. Επιλέξτε τι θέλετε να κάνετε."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:2160
 msgid ""
 "This operation is currently not possible because directory merge is "
 "currently running."
@@ -2450,7 +2466,7 @@
 "Αυτή η λειτουργία δεν είναι αυτή τη στιγμή δυνατή γιατί η συγχώνευση "
 "καταλόγου εκτελείται αυτήν τη στιγμή."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2295
+#: directorymergewindow.cpp:2220
 msgid ""
 "There was an error in the last step.\n"
 "Do you want to continue with the item that caused the error or do you want "
@@ -2460,223 +2476,223 @@
 "Επιθυμείτε τη συνέχεια με το αντικείμενο που προκάλεσε το σφάλμα ή "
 "επιθυμείτε την παράλειψή του;"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2297
+#: directorymergewindow.cpp:2222
 msgid "Continue merge after an error"
 msgstr "Συνέχεια συγχώνευσης μετά από ένα σφάλμα"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2298
+#: directorymergewindow.cpp:2223
 msgid "Continue With Last Item"
 msgstr "Συνέχεια με το τελευταίο αντικείμενο"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2299
+#: directorymergewindow.cpp:2224
 msgid "Skip Item"
 msgstr "Παράλειψη αντικειμένου"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2333
+#: directorymergewindow.cpp:2258
 msgid "Skipped."
 msgstr "Παραλείφθηκε."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2340 directorymergewindow.cpp:2554
+#: directorymergewindow.cpp:2265 directorymergewindow.cpp:2479
 msgid "In progress..."
 msgstr "Σε πρόοδο..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388
+#: directorymergewindow.cpp:2313
 msgid "Merge operation complete."
 msgstr "Η λειτουργία συγχώνευσης ολοκληρώθηκε."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388 directorymergewindow.cpp:2391
+#: directorymergewindow.cpp:2313 directorymergewindow.cpp:2316
 msgid "Merge Complete"
 msgstr "Η συγχώνευση ολοκληρώθηκε"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2401
+#: directorymergewindow.cpp:2326
 msgid ""
 "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
 msgstr ""
 "Η εξομοίωση συγχώνευσης ολοκληρώθηκε: Ελέγξτε αν συμφωνείτε με τις "
 "προτεινόμενες ενέργειες."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n"
 msgstr ""
 "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα. Πατήστε το Εντάξει για να δείτε λεπτομερείς "
 "πληροφορίες.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2467
+#: directorymergewindow.cpp:2392
 #, kde-format
 msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed."
 msgstr ""
 "Σφάλμα: Κατά τη διαγραφή του %1: Η δημιουργία του αντιγράφου ασφαλείας "
 "απέτυχε."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2474
+#: directorymergewindow.cpp:2399
 #, kde-format
 msgid "delete directory recursively( %1 )"
 msgstr "αναδρομική διαγραφή καταλόγου( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2476
+#: directorymergewindow.cpp:2401
 #, kde-format
 msgid "delete( %1 )"
 msgstr "διαγραφή ( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2491
+#: directorymergewindow.cpp:2416
 msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory."
 msgstr ""
 "Σφάλμα: η διαγραφή καταλόγου απέτυχε κατά την προσπάθεια ανάγνωσης του "
 "καταλόγου."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2510
+#: directorymergewindow.cpp:2435
 #, kde-format
 msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed."
 msgstr "Σφάλμα: η λειτουργία rmdir( %1 ) απέτυχε."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2520
+#: directorymergewindow.cpp:2445
 msgid "Error: delete operation failed."
 msgstr "Σφάλμα: η διαγραφή απέτυχε."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2546
+#: directorymergewindow.cpp:2471
 #, kde-format
 msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
 msgstr "χειροκίνητη συγχώνευση( %1, %2, %3 -> %4)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2549
+#: directorymergewindow.cpp:2474
 msgid ""
 "     Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
 msgstr ""
 "     Σημείωση: Μετά από μία χειροκίνητη συγχώνευση ο χρήστης θα πρέπει να "
 "συνεχίσει πατώντας F7."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2572
+#: directorymergewindow.cpp:2497
 #, kde-format
 msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed."
 msgstr ""
 "Σφάλμα: η αντιγραφή ( %1 -> %2 ) απέτυχε. Η διαγραφή του υπάρχοντος "
 "προορισμού απέτυχε."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2582
+#: directorymergewindow.cpp:2507
 #, kde-format
 msgid "copyLink( %1 -> %2 )"
 msgstr "Αντιγραφή δεσμού( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2593
+#: directorymergewindow.cpp:2518
 msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported."
 msgstr ""
 "Σφάλμα: η αντιγραφή δεσμού απέτυχε: Οι απομακρυσμένοι δεσμοί δεν "
 "υποστηρίζονται ακόμα."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2599
+#: directorymergewindow.cpp:2524
 msgid "Error: copyLink failed."
 msgstr "Σφάλμα: η αντιγραφή δεσμού απέτυχε."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2619
+#: directorymergewindow.cpp:2544
 #, kde-format
 msgid "copy( %1 -> %2 )"
 msgstr "αντιγραφή ( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2645
+#: directorymergewindow.cpp:2570
 #, kde-format
 msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
 msgstr ""
 "Σφάλμα κατά την μετονομασία( %1 -> %2 ): Αδυναμία διαγραφής του υπάρχοντος "
 "προορισμού."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2651
+#: directorymergewindow.cpp:2576
 #, kde-format
 msgid "rename( %1 -> %2 )"
 msgstr "μετονομασία ( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2660
+#: directorymergewindow.cpp:2585
 msgid "Error: Rename failed."
 msgstr "Σφάλμα: Η μετονομασία απέτυχε."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2678
+#: directorymergewindow.cpp:2603
 #, kde-format
 msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
 msgstr ""
 "Σφάλμα κατά τη δημιουργία του καταλόγου %1. Αδύνατη η διαγραφή υπάρχοντος "
 "αρχείου."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2694
+#: directorymergewindow.cpp:2619
 #, kde-format
 msgid "makeDir( %1 )"
 msgstr "Δημιουργία καταλόγου( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2704
+#: directorymergewindow.cpp:2629
 msgid "Error while creating directory."
 msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία του καταλόγου."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2729 directorymergewindow.cpp:2839
+#: directorymergewindow.cpp:2654 directorymergewindow.cpp:2764
 msgid "Dest"
 msgstr "Προορ."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733 directorymergewindow.cpp:2764
+#: directorymergewindow.cpp:2658 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "Dir"
 msgstr "Κατ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Type"
 msgstr "Τύπος"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Size"
 msgstr "Μέγεθος"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Attr"
 msgstr "Ιδιοτ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Last Modification"
 msgstr "Τελευταία τροποποίηση"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Link-Destination"
 msgstr "Δεσμός-προορισμός"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2781
+#: directorymergewindow.cpp:2706
 msgid "not available"
 msgstr "μη διαθέσιμο"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2801
+#: directorymergewindow.cpp:2726
 msgid "A (Dest): "
 msgstr "A (Προορ): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2804
+#: directorymergewindow.cpp:2729
 msgid "A (Base): "
 msgstr "A (Βάση): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2810
+#: directorymergewindow.cpp:2735
 msgid "B (Dest): "
 msgstr "B (Προορ): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2818
+#: directorymergewindow.cpp:2743
 msgid "C (Dest): "
 msgstr "Γ (Προορ): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2824
+#: directorymergewindow.cpp:2749
 msgid "Dest: "
 msgstr "Προορ: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2891
+#: directorymergewindow.cpp:2816
 msgid "Save Directory Merge State As..."
 msgstr "Αποθήκευση κατάστασης συγχώνευσης καταλόγου ως..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2978
+#: directorymergewindow.cpp:2939
 msgid "Start/Continue Directory Merge"
 msgstr "Έναρξη/συνέχεια συγχώνευσης καταλόγου"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2979
+#: directorymergewindow.cpp:2940
 msgid "Run Operation for Current Item"
 msgstr "Εκτέλεση της λειτουργίας για το τρέχον αντικείμενο"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2980
+#: directorymergewindow.cpp:2941
 msgid "Compare Selected File"
 msgstr "Σύγκριση του επιλεγμένου αρχείου"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid "Merge Current File"
 msgstr "Συγχώνευση του επιλεγμένου αρχείου"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid ""
 "Merge\n"
 "File"
@@ -2684,39 +2700,39 @@
 "Συγχώνευση\n"
 "αρχείου"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2982
+#: directorymergewindow.cpp:2943
 msgid "Fold All Subdirs"
 msgstr "Αναδίπλωση όλων των υποκαταλόγων"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2983
+#: directorymergewindow.cpp:2944
 msgid "Unfold All Subdirs"
 msgstr "Ανάπτυξη όλων των υποκαταλόγων"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2987
+#: directorymergewindow.cpp:2948
 msgid "Choose A for All Items"
 msgstr "Επιλογή του Α για όλα τα αντικείμενα"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2988
+#: directorymergewindow.cpp:2949
 msgid "Choose B for All Items"
 msgstr "Επιλογή του Β για όλα τα αντικείμενα"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2989
+#: directorymergewindow.cpp:2950
 msgid "Choose C for All Items"
 msgstr "Επιλογή του Γ για Όλα τα αντικείμενα"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2990
+#: directorymergewindow.cpp:2951
 msgid "Auto-Choose Operation for All Items"
 msgstr "Λειτουργία αυτόματης επιλογής για όλα τα αντικείμενα"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2991
+#: directorymergewindow.cpp:2952
 msgid "No Operation for All Items"
 msgstr "Καμία λειτουργία για όλα τα αντικείμενα"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid "Show Identical Files"
 msgstr "Εμφάνιση ταυτόσημων αρχείων"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid ""
 "Identical\n"
 "Files"
@@ -2724,15 +2740,15 @@
 "Ταυτόσημα\n"
 "αρχεία"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2997
+#: directorymergewindow.cpp:2958
 msgid "Show Different Files"
 msgstr "Εμφάνιση διαφορετικών αρχείων"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid "Show Files only in A"
 msgstr "Εμφάνιση αρχείων μόνο στο Α"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in A"
@@ -2740,11 +2756,11 @@
 "Αρχεία\n"
 "μόνο στο Α"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid "Show Files only in B"
 msgstr "Εμφάνιση αρχείων μόνο στο Β"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in B"
@@ -2752,11 +2768,11 @@
 "Αρχεία\n"
 "μόνο στο Β"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid "Show Files only in C"
 msgstr "Εμφάνιση αρχείων μόνο στο Γ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in C"
@@ -2764,35 +2780,35 @@
 "Αρχεία\n"
 "μόνο στο Γ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3004
+#: directorymergewindow.cpp:2965
 msgid "Compare Explicitly Selected Files"
 msgstr "Σύγκριση άμεσα επιλεγμένων αρχείων"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3005
+#: directorymergewindow.cpp:2966
 msgid "Merge Explicitly Selected Files"
 msgstr "Συγχώνευση άμεσα επιλεγμένων αρχείων"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3007 directorymergewindow.cpp:3014
+#: directorymergewindow.cpp:2968 directorymergewindow.cpp:2975
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "Να μη γίνει τίποτα"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3008
+#: directorymergewindow.cpp:2969
 msgid "A"
 msgstr "Α"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3009
+#: directorymergewindow.cpp:2970
 msgid "B"
 msgstr "Β"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3010
+#: directorymergewindow.cpp:2971
 msgid "C"
 msgstr "Γ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3019
+#: directorymergewindow.cpp:2980
 msgid "Delete A && B"
 msgstr "Διαγραφή των A && B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3022
+#: directorymergewindow.cpp:2983
 msgid "Merge to A && B"
 msgstr "Συγχώνευση σε A && B"
 
@@ -2804,11 +2820,11 @@
 msgid "KDiff3Part"
 msgstr "KDiff3Part"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:102
+#: kreplacements/kreplacements.h:103
 msgid "Continue"
 msgstr "Συνέχεια"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:104 kreplacements/kreplacements.cpp:637
+#: kreplacements/kreplacements.h:105 kreplacements/kreplacements.cpp:637
 msgid "Quit"
 msgstr "Έξοδος"
 
@@ -3043,11 +3059,11 @@
 msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>"
 msgstr "<Σύγκρουση συγχώνευσης (μόνο κενών)>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2498
+#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2503
 msgid "<Merge Conflict>"
 msgstr "<Σύγκρουση συγχώνευσης>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2706
+#: mergeresultwindow.cpp:2711
 msgid ""
 "Not all conflicts are solved yet.\n"
 "File not saved.\n"
@@ -3055,12 +3071,22 @@
 "Δεν έχουν επιλυθεί ακόμη όλες οι συγκρούσεις.\n"
 "Το αρχείο δεν αποθηκεύτηκε.\n"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2708
+#: mergeresultwindow.cpp:2713 mergeresultwindow.cpp:2722
 msgid "Conflicts Left"
 msgstr "Συγκρούσεις που απομένουν"
 
 #: mergeresultwindow.cpp:2720
 msgid ""
+"There is a line end style conflict. Please choose the line end style "
+"manually.\n"
+"File not saved.\n"
+msgstr ""
+"Υπάρχει μια σύγκρουση στυλ τέλους γραμμής. Παρακαλώ επιλέξτε ένα στυλ τέλους "
+"γραμμής χειροκίνητα.\n"
+"Το αρχείο δεν αποθηκεύτηκε.\n"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2734
+msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Creating backup failed. File not saved."
@@ -3069,28 +3095,40 @@
 "\n"
 "Η δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας απέτυχε. Το αρχείο δεν αποθηκεύτηκε."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2720 mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2734 mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "File Save Error"
 msgstr "Σφάλμα εγγραφής αρχείου"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "Error while writing."
 msgstr "Σφάλμα κατά την εγγραφή."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3091
+#: mergeresultwindow.cpp:3108
 msgid "Output"
 msgstr "Έξοδος"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3103 mergeresultwindow.cpp:3256
+#: mergeresultwindow.cpp:3120 mergeresultwindow.cpp:3300
 msgid "[Modified]"
 msgstr "[Τροποποιημένο]"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3110
+#: mergeresultwindow.cpp:3127
 msgid "Encoding for saving"
 msgstr "Κωδικοποίηση για την αποθήκευση"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3203 mergeresultwindow.cpp:3205
-#: mergeresultwindow.cpp:3207
+#: mergeresultwindow.cpp:3180
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3181
+msgid "DOS"
+msgstr "DOS"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3215
+msgid "Conflict"
+msgstr "Σύγκρουση"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3247 mergeresultwindow.cpp:3249
+#: mergeresultwindow.cpp:3251
 msgid "Codec from"
 msgstr "Κωδικοποιητής από"
 
@@ -3127,3 +3165,6 @@
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
 msgstr "manolis@koppermind.homelinux.org, gpantsis@gmail.com"
+
+#~ msgid "Directory Merge"
+#~ msgstr "Συγχώνευση καταλόγου"
--- a/kdiff3/po/en_GB/kdiff3.po	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/po/en_GB/kdiff3.po	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdiff3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 10:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 10:49+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-02 11:52+0000\n"
 "Last-Translator: Andrew Coles <andrew_coles@yahoo.co.uk>\n"
 "Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@@ -18,99 +18,99 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: kdiff3.cpp:167
+#: kdiff3.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "Current Configuration:"
 msgstr "Current Item Sync Operation"
 
-#: kdiff3.cpp:172
+#: kdiff3.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "Config Option Error:"
 msgstr "File Open Error"
 
-#: kdiff3.cpp:217
+#: kdiff3.cpp:219
 msgid "Option --auto used, but no output file specified."
 msgstr "Option --auto used, but no output file specified."
 
-#: kdiff3.cpp:366
+#: kdiff3.cpp:369
 msgid "Option --auto ignored for directory comparison."
 msgstr "Option --auto ignored for directory comparison."
 
-#: kdiff3.cpp:402
+#: kdiff3.cpp:405
 msgid "Saving failed."
 msgstr "Saving failed."
 
-#: kdiff3.cpp:437 pdiff.cpp:1080 pdiff.cpp:1151
+#: kdiff3.cpp:440 pdiff.cpp:1123 pdiff.cpp:1194
 msgid "Opening of these files failed:"
 msgstr "Opening of these files failed:"
 
-#: kdiff3.cpp:446
+#: kdiff3.cpp:449
 msgid "File Open Error"
 msgstr "File Open Error"
 
-#: kdiff3.cpp:474
+#: kdiff3.cpp:477
 msgid "Opens documents for comparison..."
 msgstr "Opens documents for comparison..."
 
-#: kdiff3.cpp:476
+#: kdiff3.cpp:479
 #, fuzzy
 #| msgid "Ready."
 msgid "Reload"
 msgstr "Ready."
 
-#: kdiff3.cpp:479
+#: kdiff3.cpp:482
 msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!"
 msgstr "Saves the merge result. All conflicts must be solved!"
 
-#: kdiff3.cpp:481
+#: kdiff3.cpp:484
 msgid "Saves the current document as..."
 msgstr "Saves the current document as..."
 
-#: kdiff3.cpp:483
+#: kdiff3.cpp:486
 msgid "Print the differences"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:485
+#: kdiff3.cpp:488
 msgid "Quits the application"
 msgstr "Quits the application"
 
-#: kdiff3.cpp:487
+#: kdiff3.cpp:490
 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
 msgstr "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
 
-#: kdiff3.cpp:489
+#: kdiff3.cpp:492
 msgid "Copies the selected section to the clipboard"
 msgstr "Copies the selected section to the clipboard"
 
-#: kdiff3.cpp:491
+#: kdiff3.cpp:494
 msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
 msgstr "Pastes the clipboard contents to actual position"
 
-#: kdiff3.cpp:493
+#: kdiff3.cpp:496
 msgid "Select everything in current window"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:495
+#: kdiff3.cpp:498
 msgid "Search for a string"
 msgstr "Search for a string"
 
-#: kdiff3.cpp:497
+#: kdiff3.cpp:500
 msgid "Search again for the string"
 msgstr "Search again for the string"
 
-#: kdiff3.cpp:502
+#: kdiff3.cpp:505
 msgid "Enables/disables the statusbar"
 msgstr "Enables/disables the statusbar"
 
-#: kdiff3.cpp:506
+#: kdiff3.cpp:509
 msgid "Configure KDiff3..."
 msgstr "Configure KDiff3..."
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid "Go to Current Delta"
 msgstr "Go to Current Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Current Delta"
 msgid ""
@@ -118,11 +118,11 @@
 "Delta"
 msgstr "Go to Current Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid "Go to First Delta"
 msgstr "Go to First Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to First Delta"
 msgid ""
@@ -130,11 +130,11 @@
 "Delta"
 msgstr "Go to First Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid "Go to Last Delta"
 msgstr "Go to Last Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Last Delta"
 msgid ""
@@ -142,11 +142,11 @@
 "Delta"
 msgstr "Go to Last Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:533
+#: kdiff3.cpp:536
 msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)"
 msgstr "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)"
 
-#: kdiff3.cpp:534
+#: kdiff3.cpp:537
 msgid ""
 "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is "
 "disabled.)"
@@ -154,11 +154,11 @@
 "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is "
 "disabled.)"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid "Go to Previous Delta"
 msgstr "Go to Previous Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Previous Delta"
 msgid ""
@@ -166,11 +166,11 @@
 "Delta"
 msgstr "Go to Previous Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid "Go to Next Delta"
 msgstr "Go to Next Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Next Delta"
 msgid ""
@@ -178,11 +178,11 @@
 "Delta"
 msgstr "Go to Next Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid "Go to Previous Conflict"
 msgstr "Go to Previous Conflict"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 #, fuzzy
 #| msgid "Conflicts"
 msgid ""
@@ -190,11 +190,11 @@
 "Conflict"
 msgstr "Conflicts"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid "Go to Next Conflict"
 msgstr "Go to Next Conflict"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Next Conflict"
 msgid ""
@@ -202,11 +202,11 @@
 "Conflict"
 msgstr "Go to Next Conflict"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid "Go to Previous Unsolved Conflict"
 msgstr "Go to Previous Unsolved Conflict"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 #, fuzzy
 #| msgid "Unsolved"
 msgid ""
@@ -214,11 +214,11 @@
 "Unsolved"
 msgstr "Unsolved"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid "Go to Next Unsolved Conflict"
 msgstr "Go to Next Unsolved Conflict"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 #, fuzzy
 #| msgid "Unsolved"
 msgid ""
@@ -226,72 +226,72 @@
 "Unsolved"
 msgstr "Unsolved"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid "Select Line(s) From A"
 msgstr "Select Line(s) From A"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid ""
 "Choose\n"
 "A"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid "Select Line(s) From B"
 msgstr "Select Line(s) From B"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid ""
 "Choose\n"
 "B"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid "Select Line(s) From C"
 msgstr "Select Line(s) From C"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid ""
 "Choose\n"
 "C"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection"
 msgstr "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection"
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Auto\n"
 "Next"
 msgstr "Auto copy selection"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences"
 msgstr "Show Space && Tabulator Characters for Differences"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid ""
 "White\n"
 "Characters"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid "Show White Space"
 msgstr "Show White Space"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid ""
 "White\n"
 "Deltas"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "Show Line Numbers"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 #, fuzzy
 #| msgid "Show Line Numbers"
 msgid ""
@@ -299,182 +299,208 @@
 "Numbers"
 msgstr "Show Line Numbers"
 
-#: kdiff3.cpp:556
+#: kdiff3.cpp:559
 msgid "Choose A Everywhere"
 msgstr "Choose A Everywhere"
 
-#: kdiff3.cpp:557
+#: kdiff3.cpp:560
 msgid "Choose B Everywhere"
 msgstr "Choose B Everywhere"
 
-#: kdiff3.cpp:558
+#: kdiff3.cpp:561
 msgid "Choose C Everywhere"
 msgstr "Choose C Everywhere"
 
-#: kdiff3.cpp:559
+#: kdiff3.cpp:562
 msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Choose A for All Unsolved Conflicts"
 
-#: kdiff3.cpp:560
+#: kdiff3.cpp:563
 msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Choose B for All Unsolved Conflicts"
 
-#: kdiff3.cpp:561
+#: kdiff3.cpp:564
 msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Choose C for All Unsolved Conflicts"
 
-#: kdiff3.cpp:562
+#: kdiff3.cpp:565
 msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 
-#: kdiff3.cpp:563
+#: kdiff3.cpp:566
 msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 
-#: kdiff3.cpp:564
+#: kdiff3.cpp:567
 msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 
-#: kdiff3.cpp:565
+#: kdiff3.cpp:568
 msgid "Automatically Solve Simple Conflicts"
 msgstr "Automatically Solve Simple Conflicts"
 
-#: kdiff3.cpp:566
+#: kdiff3.cpp:569
 msgid "Set Deltas to Conflicts"
 msgstr "Set Deltas to Conflicts"
 
-#: kdiff3.cpp:567
+#: kdiff3.cpp:570
 msgid "Run Regular Expression Auto Merge"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:568
+#: kdiff3.cpp:571
 #, fuzzy
 msgid "Automatically Solve History Conflicts"
 msgstr "Automatically Solve Simple Conflicts"
 
-#: kdiff3.cpp:569
+#: kdiff3.cpp:572
 msgid "Split Diff At Selection"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:570
+#: kdiff3.cpp:573
 #, fuzzy
 msgid "Join Selected Diffs"
 msgstr "Compare Selected File"
 
-#: kdiff3.cpp:572
+#: kdiff3.cpp:575
 msgid "Show Window A"
 msgstr "Show Window A"
 
-#: kdiff3.cpp:573
+#: kdiff3.cpp:576
 msgid "Show Window B"
 msgstr "Show Window B"
 
-#: kdiff3.cpp:574
+#: kdiff3.cpp:577
 msgid "Show Window C"
 msgstr "Show Window C"
 
-#: kdiff3.cpp:575 kdiff3.cpp:586
+#: kdiff3.cpp:578 kdiff3.cpp:589
 msgid "Focus Next Window"
 msgstr "Focus Next Window"
 
-#: kdiff3.cpp:577
+#: kdiff3.cpp:580
 msgid "Normal Overview"
 msgstr "Normal Overview"
 
-#: kdiff3.cpp:578
+#: kdiff3.cpp:581
 msgid "A vs. B Overview"
 msgstr "A vs. B Overview"
 
-#: kdiff3.cpp:579
+#: kdiff3.cpp:582
 msgid "A vs. C Overview"
 msgstr "A vs. C Overview"
 
-#: kdiff3.cpp:580
+#: kdiff3.cpp:583
 msgid "B vs. C Overview"
 msgstr "B vs. C Overview"
 
-#: kdiff3.cpp:581
+#: kdiff3.cpp:584
 msgid "Word Wrap Diff Windows"
 msgstr "Word Wrap Diff Windows"
 
-#: kdiff3.cpp:582
+#: kdiff3.cpp:585
 msgid "Add Manual Diff Alignment"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:583
+#: kdiff3.cpp:586
 msgid "Clear All Manual Diff Alignments"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:588
+#: kdiff3.cpp:591
 msgid "Focus Prev Window"
 msgstr "Focus Prev Window"
 
-#: kdiff3.cpp:589
+#: kdiff3.cpp:592
 msgid "Toggle Split Orientation"
 msgstr "Toggle Split Orientation"
 
-#: kdiff3.cpp:591
+#: kdiff3.cpp:594
 msgid "Dir && Text Split Screen View"
 msgstr "Dir && Text Split Screen View"
 
-#: kdiff3.cpp:593
+#: kdiff3.cpp:596
 msgid "Toggle Between Dir && Text View"
 msgstr "Toggle Between Dir && Text View"
 
-#: kdiff3.cpp:615 kdiff3.cpp:707 kdiff3.cpp:732 kdiff3.cpp:1003
-#: kdiff3.cpp:1024 pdiff.cpp:1098 pdiff.cpp:1170 pdiff.cpp:1208 pdiff.cpp:1224
-#: pdiff.cpp:1254 pdiff.cpp:1265 directorymergewindow.cpp:739
+#: kdiff3.cpp:618 kdiff3.cpp:710 kdiff3.cpp:735 kdiff3.cpp:1016
+#: kdiff3.cpp:1037 pdiff.cpp:1141 pdiff.cpp:1213 pdiff.cpp:1251 pdiff.cpp:1267
+#: pdiff.cpp:1297 pdiff.cpp:1308 directorymergewindow.cpp:721
 msgid "Ready."
 msgstr "Ready."
 
-#: kdiff3.cpp:649 pdiff.cpp:1753
+#: kdiff3.cpp:652 pdiff.cpp:1792
 msgid "The merge result hasn't been saved."
 msgstr "The merge result hasn't been saved."
 
-#: kdiff3.cpp:650 kdiff3.cpp:660 kdiff3.cpp:672 pdiff.cpp:1016 pdiff.cpp:1754
-#: pdiff.cpp:1764 directorymergewindow.cpp:407 mergeresultwindow.cpp:303
+#: kdiff3.cpp:653 kdiff3.cpp:663 kdiff3.cpp:675 pdiff.cpp:1059 pdiff.cpp:1793
+#: pdiff.cpp:1803 directorymergewindow.cpp:389 mergeresultwindow.cpp:303
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:651
+#: kdiff3.cpp:654
 msgid "Save && Quit"
 msgstr "Save && Quit"
 
-#: kdiff3.cpp:652
+#: kdiff3.cpp:655
 msgid "Quit Without Saving"
 msgstr "Quit Without Saving"
 
-#: kdiff3.cpp:660 pdiff.cpp:1764
+#: kdiff3.cpp:663 pdiff.cpp:1803
 msgid "Saving the merge result failed."
 msgstr "Saving the merge result failed."
 
-#: kdiff3.cpp:671 pdiff.cpp:1015
+#: kdiff3.cpp:674 pdiff.cpp:1058
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
 msgstr ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
 
-#: kdiff3.cpp:696
+#: kdiff3.cpp:699
 msgid "Saving file..."
 msgstr "Saving file..."
 
-#: kdiff3.cpp:713
+#: kdiff3.cpp:716
 msgid "Saving file with a new filename..."
 msgstr "Saving file with a new filename..."
 
-#: kdiff3.cpp:715 kreplacements/kreplacements.cpp:620
+#: kdiff3.cpp:718 kreplacements/kreplacements.cpp:620
 msgid "Save As..."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:974
+#: kdiff3.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid "Printing..."
+msgstr "Exiting..."
+
+#: kdiff3.cpp:826 difftextwindow.cpp:1721
+#, fuzzy
+msgid "Top line"
+msgstr "Top line %1"
+
+#: kdiff3.cpp:951
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Another Font"
+msgid "Selection"
+msgstr "Select Another Font"
+
+#: kdiff3.cpp:977
+#, fuzzy
+msgid "Printing completed."
+msgstr "Merge operation complete."
+
+#: kdiff3.cpp:981
+#, fuzzy
+msgid "Printing aborted."
+msgstr "Merge operation complete."
+
+#: kdiff3.cpp:987
 msgid "Exiting..."
 msgstr "Exiting..."
 
-#: kdiff3.cpp:987
+#: kdiff3.cpp:1000
 msgid "Toggling toolbar..."
 msgstr "Toggling toolbar..."
 
-#: kdiff3.cpp:1008
+#: kdiff3.cpp:1021
 msgid "Toggle the statusbar..."
 msgstr "Toggle the statusbar..."
 
@@ -571,28 +597,28 @@
 msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
 msgstr "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1237
+#: fileaccess.cpp:1231
 msgid "Reading directory: "
 msgstr "Reading directory: "
 
-#: fileaccess.cpp:1361
+#: fileaccess.cpp:1355
 #, kde-format
 msgid "Listing directory: %1"
 msgstr "Listing directory: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1495 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
+#: fileaccess.cpp:1489 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
 msgid "&Cancel"
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:250
+#: diff.cpp:251
 msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
 msgstr "Writing clipboard data to temp file failed."
 
-#: diff.cpp:254
+#: diff.cpp:255
 msgid "From Clipboard"
 msgstr "From Clipboard"
 
-#: diff.cpp:502
+#: diff.cpp:504
 #, kde-format
 msgid ""
 "Preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -607,7 +633,7 @@
 "\n"
 "The preprocessing command will be disabled now."
 
-#: diff.cpp:542
+#: diff.cpp:544
 #, kde-format
 msgid ""
 "The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -622,7 +648,7 @@
 "\n"
 "The line-matching-preprocessing command will be disabled now."
 
-#: diff.cpp:1658 diff.cpp:1672
+#: diff.cpp:1662 diff.cpp:1676
 msgid ""
 "Data loss error:\n"
 "If it is reproducable please contact the author.\n"
@@ -630,7 +656,7 @@
 "Data loss error:\n"
 "If it is reproducable please contact the author.\n"
 
-#: diff.cpp:1660 diff.cpp:1674
+#: diff.cpp:1664 diff.cpp:1678
 msgid "Severe Internal Error"
 msgstr "Severe Internal Error"
 
@@ -652,8 +678,8 @@
 msgid "C (Optional):"
 msgstr "C (Optional):"
 
-#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1893
-#: directorymergewindow.cpp:1894 directorymergewindow.cpp:3011
+#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1818
+#: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:2972
 msgid "Merge"
 msgstr "Merge"
 
@@ -776,7 +802,7 @@
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:103
+#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:104
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:164 kreplacements/kreplacements.cpp:195
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
@@ -960,7 +986,7 @@
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
 "Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
 
-#: optiondialog.cpp:762
+#: optiondialog.cpp:762 mergeresultwindow.cpp:3135
 msgid "Line end style:"
 msgstr "Line end style:"
 
@@ -1218,8 +1244,10 @@
 msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:1065 optiondialog.cpp:1066
-msgid "Directory Merge"
-msgstr "Directory Merge"
+#, fuzzy
+#| msgid "&Directory"
+msgid "Directory"
+msgstr "&Directory"
 
 #: optiondialog.cpp:1079
 msgid "Recursive directories"
@@ -1843,7 +1871,7 @@
 msgid "file3 to open"
 msgstr "file3 to open"
 
-#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2764
+#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2689
 #, fuzzy
 #| msgid "File..."
 msgid "File"
@@ -1861,11 +1889,6 @@
 msgid "Line not available"
 msgstr "not available"
 
-#: difftextwindow.cpp:1721
-#, fuzzy
-msgid "Top line"
-msgstr "Top line %1"
-
 #: difftextwindow.cpp:1731
 msgid "End"
 msgstr "End"
@@ -1936,27 +1959,27 @@
 msgid "Linediff: A <-> C"
 msgstr "Linediff: A <-> C"
 
-#: pdiff.cpp:528 mergeresultwindow.cpp:828
+#: pdiff.cpp:532 mergeresultwindow.cpp:828
 msgid "All input files are binary equal."
 msgstr "All input files are binary equal."
 
-#: pdiff.cpp:530
+#: pdiff.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal."
 msgstr "All input files contain the same text."
 
-#: pdiff.cpp:532 pdiff.cpp:534 pdiff.cpp:536 mergeresultwindow.cpp:832
+#: pdiff.cpp:536 pdiff.cpp:538 pdiff.cpp:540 mergeresultwindow.cpp:832
 #: mergeresultwindow.cpp:834 mergeresultwindow.cpp:836
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n"
 msgstr "Files B and C are binary equal.\n"
 
-#: pdiff.cpp:533 pdiff.cpp:535 pdiff.cpp:537
+#: pdiff.cpp:537 pdiff.cpp:539 pdiff.cpp:541
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n"
 msgstr "Files A and B are binary equal.\n"
 
-#: pdiff.cpp:547
+#: pdiff.cpp:551
 msgid ""
 "Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n"
 "Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n"
@@ -1966,55 +1989,55 @@
 "Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n"
 "Continue at your own risk."
 
-#: pdiff.cpp:1017
+#: pdiff.cpp:1060
 msgid "Abort"
 msgstr "Abort"
 
-#: pdiff.cpp:1018 directorymergewindow.cpp:409
+#: pdiff.cpp:1061 directorymergewindow.cpp:391
 msgid "Continue Merging"
 msgstr "Continue Merging"
 
-#: pdiff.cpp:1024 pdiff.cpp:1112
+#: pdiff.cpp:1067 pdiff.cpp:1155
 msgid "Opening files..."
 msgstr "Opening files..."
 
-#: pdiff.cpp:1089 pdiff.cpp:1160
+#: pdiff.cpp:1132 pdiff.cpp:1203
 msgid "File open error"
 msgstr "File open error"
 
-#: pdiff.cpp:1192
+#: pdiff.cpp:1235
 msgid "Cutting selection..."
 msgstr "Cutting selection..."
 
-#: pdiff.cpp:1213
+#: pdiff.cpp:1256
 msgid "Copying selection to clipboard..."
 msgstr "Copying selection to clipboard..."
 
-#: pdiff.cpp:1229
+#: pdiff.cpp:1272
 msgid "Inserting clipboard contents..."
 msgstr "Inserting clipboard contents..."
 
-#: pdiff.cpp:1755
+#: pdiff.cpp:1794
 msgid "Save && Continue"
 msgstr "Save && Continue"
 
-#: pdiff.cpp:1756
+#: pdiff.cpp:1795
 msgid "Continue Without Saving"
 msgstr "Continue Without Saving"
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search complete."
 msgstr "Search complete."
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search Complete"
 msgstr "Search Complete"
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Nothing is selected in either diff input window."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 #, fuzzy
 msgid "Error while adding manual diff range"
 msgstr "Error while creating directory."
@@ -2034,70 +2057,70 @@
 "This usually happens due to an installation problem. Please read the README-"
 "file in the source package for details."
 
-#: directorymergewindow.cpp:154
+#: directorymergewindow.cpp:136
 msgid "Mix of links and normal files."
 msgstr "Mix of links and normal files."
 
-#: directorymergewindow.cpp:161
+#: directorymergewindow.cpp:143
 msgid "Link: "
 msgstr "Link: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:169
+#: directorymergewindow.cpp:151
 msgid "Size. "
 msgstr "Size. "
 
-#: directorymergewindow.cpp:182 directorymergewindow.cpp:192
+#: directorymergewindow.cpp:164 directorymergewindow.cpp:174
 msgid "Date & Size: "
 msgstr "Date & Size: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:202 directorymergewindow.cpp:208
+#: directorymergewindow.cpp:184 directorymergewindow.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "Creating temp copy of %1 failed."
 msgstr "Creating temp copy of %1 failed."
 
-#: directorymergewindow.cpp:219 directorymergewindow.cpp:227
+#: directorymergewindow.cpp:201 directorymergewindow.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Opening %1 failed."
 msgstr "Opening %1 failed."
 
-#: directorymergewindow.cpp:231
+#: directorymergewindow.cpp:213
 msgid "Comparing file..."
 msgstr "Comparing file..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:241 directorymergewindow.cpp:247
+#: directorymergewindow.cpp:223 directorymergewindow.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "Error reading from %1"
 msgstr "Error reading from %1"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Operation"
 msgstr "Operation"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Unsolved"
 msgstr "Unsolved"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Solved"
 msgstr "Solved"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Nonwhite"
 msgstr "Nonwhite"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "White"
 msgstr "White"
 
-#: directorymergewindow.cpp:406
+#: directorymergewindow.cpp:388
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
 "the merge and rescan the directory?"
@@ -2105,34 +2128,34 @@
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
 "the merge and rescan the directory?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:408 directorymergewindow.cpp:2984
+#: directorymergewindow.cpp:390 directorymergewindow.cpp:2945
 msgid "Rescan"
 msgstr "Rescan"
 
-#: directorymergewindow.cpp:566
+#: directorymergewindow.cpp:548
 msgid "Opening of directories failed:"
 msgstr "Opening of directories failed:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:569
+#: directorymergewindow.cpp:551
 #, kde-format
 msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:572
+#: directorymergewindow.cpp:554
 #, kde-format
 msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:575
+#: directorymergewindow.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:577
+#: directorymergewindow.cpp:559
 msgid "Directory Open Error"
 msgstr "Directory Open Error"
 
-#: directorymergewindow.cpp:585
+#: directorymergewindow.cpp:567
 msgid ""
 "The destination directory must not be the same as A or B when three "
 "directories are merged.\n"
@@ -2142,129 +2165,129 @@
 "directories are merged.\n"
 "Check again before continuing."
 
-#: directorymergewindow.cpp:587
+#: directorymergewindow.cpp:569
 msgid "Parameter Warning"
 msgstr "Parameter Warning"
 
-#: directorymergewindow.cpp:592
+#: directorymergewindow.cpp:574
 msgid "Scanning directories..."
 msgstr "Scanning directories..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:625
+#: directorymergewindow.cpp:607
 msgid "Reading Directory A"
 msgstr "Reading Directory A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:647
+#: directorymergewindow.cpp:629
 msgid "Reading Directory B"
 msgstr "Reading Directory B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:669
+#: directorymergewindow.cpp:651
 msgid "Reading Directory C"
 msgstr "Reading Directory C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:695
+#: directorymergewindow.cpp:677
 msgid "Some subdirectories were not readable in"
 msgstr "Some subdirectories were not readable in"
 
-#: directorymergewindow.cpp:700
+#: directorymergewindow.cpp:682
 msgid "Check the permissions of the subdirectories."
 msgstr "Check the permissions of the subdirectories."
 
-#: directorymergewindow.cpp:753
+#: directorymergewindow.cpp:735
 msgid "Directory Comparison Status"
 msgstr "Directory Comparison Status"
 
-#: directorymergewindow.cpp:754
+#: directorymergewindow.cpp:736
 msgid "Number of subdirectories:"
 msgstr "Number of subdirectories:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:755
+#: directorymergewindow.cpp:737
 msgid "Number of equal files:"
 msgstr "Number of equal files:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:756
+#: directorymergewindow.cpp:738
 msgid "Number of different files:"
 msgstr "Number of different files:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:759
+#: directorymergewindow.cpp:741
 msgid "Number of manual merges:"
 msgstr "Number of manual merges:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:928
+#: directorymergewindow.cpp:909
 msgid "This affects all merge operations."
 msgstr "This affects all merge operations."
 
-#: directorymergewindow.cpp:929
+#: directorymergewindow.cpp:910
 msgid "Changing All Merge Operations"
 msgstr "Changing All Merge Operations"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1328
+#: directorymergewindow.cpp:1309
 msgid "Processing "
 msgstr "Processing "
 
-#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:1813
+#: directorymergewindow.cpp:1732 directorymergewindow.cpp:1738
 msgid "To do."
 msgstr "To do."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1881 directorymergewindow.cpp:3015
+#: directorymergewindow.cpp:1806 directorymergewindow.cpp:2976
 msgid "Copy A to B"
 msgstr "Copy A to B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1882 directorymergewindow.cpp:3016
+#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:2977
 msgid "Copy B to A"
 msgstr "Copy B to A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1883 directorymergewindow.cpp:3017
+#: directorymergewindow.cpp:1808 directorymergewindow.cpp:2978
 msgid "Delete A"
 msgstr "Delete A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1884 directorymergewindow.cpp:3018
+#: directorymergewindow.cpp:1809 directorymergewindow.cpp:2979
 msgid "Delete B"
 msgstr "Delete B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1885
+#: directorymergewindow.cpp:1810
 msgid "Delete A & B"
 msgstr "Delete A & B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1886 directorymergewindow.cpp:3020
+#: directorymergewindow.cpp:1811 directorymergewindow.cpp:2981
 msgid "Merge to A"
 msgstr "Merge to A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1887 directorymergewindow.cpp:3021
+#: directorymergewindow.cpp:1812 directorymergewindow.cpp:2982
 msgid "Merge to B"
 msgstr "Merge to B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1888
+#: directorymergewindow.cpp:1813
 msgid "Merge to A & B"
 msgstr "Merge to A & B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1892 directorymergewindow.cpp:3012
+#: directorymergewindow.cpp:1817 directorymergewindow.cpp:2973
 msgid "Delete (if exists)"
 msgstr "Delete (if exists)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1893 directorymergewindow.cpp:1894
+#: directorymergewindow.cpp:1818 directorymergewindow.cpp:1819
 msgid "Merge (manual)"
 msgstr "Merge (manual)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1895
+#: directorymergewindow.cpp:1820
 msgid "Error: Conflicting File Types"
 msgstr "Error: Conflicting File Types"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1896
+#: directorymergewindow.cpp:1821
 msgid "Error: Dates are equal but files are not."
 msgstr "Error: Dates are equal but files are not."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901
 msgid "This operation is currently not possible."
 msgstr "This operation is currently not possible."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976 directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901 directorymergewindow.cpp:2160
 msgid "Operation Not Possible"
 msgstr "Operation Not Possible"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid ""
 "This should never happen: \n"
 "\n"
@@ -2278,48 +2301,48 @@
 "\n"
 "If you know how to reproduce this, please contact the program author."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid "Program Error"
 msgstr "Program Error"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026
+#: directorymergewindow.cpp:1951
 msgid "An error occurred while copying.\n"
 msgstr "An error occurred while copying.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026 directorymergewindow.cpp:2095
-#: directorymergewindow.cpp:2127 directorymergewindow.cpp:2175
-#: directorymergewindow.cpp:2184 directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:1951 directorymergewindow.cpp:2020
+#: directorymergewindow.cpp:2052 directorymergewindow.cpp:2100
+#: directorymergewindow.cpp:2109 directorymergewindow.cpp:2360
 #, fuzzy
 #| msgid "Error."
 msgid "Error"
 msgstr "Error."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2027 directorymergewindow.cpp:2436
+#: directorymergewindow.cpp:1952 directorymergewindow.cpp:2361
 msgid "Merge Error"
 msgstr "Merge Error"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2032 directorymergewindow.cpp:2441
+#: directorymergewindow.cpp:1957 directorymergewindow.cpp:2366
 msgid "Error."
 msgstr "Error."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2037 directorymergewindow.cpp:2333
-#: directorymergewindow.cpp:2373
+#: directorymergewindow.cpp:1962 directorymergewindow.cpp:2258
+#: directorymergewindow.cpp:2298
 msgid "Done."
 msgstr "Done."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2060
+#: directorymergewindow.cpp:1985
 msgid "Not saved."
 msgstr "Not saved."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2095
+#: directorymergewindow.cpp:2020
 msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)"
 msgstr "Unknown merge operation. (This must never happen!)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2127
+#: directorymergewindow.cpp:2052
 msgid "Unknown merge operation."
 msgstr "Unknown merge operation."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2142
+#: directorymergewindow.cpp:2067
 msgid ""
 "The merge is about to begin.\n"
 "\n"
@@ -2339,19 +2362,19 @@
 "Be aware that this program still has beta status and there is NO WARRANTY "
 "whatsoever! Make backups of your vital data!"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2147
+#: directorymergewindow.cpp:2072
 msgid "Starting Merge"
 msgstr "Starting Merge"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2148
+#: directorymergewindow.cpp:2073
 msgid "Do It"
 msgstr "Do It"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2149
+#: directorymergewindow.cpp:2074
 msgid "Simulate It"
 msgstr "Simulate It"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2175
+#: directorymergewindow.cpp:2100
 msgid ""
 "The highlighted item has a different type in the different directories. "
 "Select what to do."
@@ -2359,7 +2382,7 @@
 "The highlighted item has a different type in the different directories. "
 "Select what to do."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2184
+#: directorymergewindow.cpp:2109
 msgid ""
 "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select "
 "what to do."
@@ -2367,7 +2390,7 @@
 "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select "
 "what to do."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:2160
 msgid ""
 "This operation is currently not possible because directory merge is "
 "currently running."
@@ -2375,7 +2398,7 @@
 "This operation is currently not possible because directory merge is "
 "currently running."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2295
+#: directorymergewindow.cpp:2220
 msgid ""
 "There was an error in the last step.\n"
 "Do you want to continue with the item that caused the error or do you want "
@@ -2385,208 +2408,208 @@
 "Do you want to continue with the item that caused the error or do you want "
 "to skip this item?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2297
+#: directorymergewindow.cpp:2222
 msgid "Continue merge after an error"
 msgstr "Continue merge after an error"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2298
+#: directorymergewindow.cpp:2223
 msgid "Continue With Last Item"
 msgstr "Continue With Last Item"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2299
+#: directorymergewindow.cpp:2224
 msgid "Skip Item"
 msgstr "Skip Item"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2333
+#: directorymergewindow.cpp:2258
 msgid "Skipped."
 msgstr "Skipped."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2340 directorymergewindow.cpp:2554
+#: directorymergewindow.cpp:2265 directorymergewindow.cpp:2479
 msgid "In progress..."
 msgstr "In progress..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388
+#: directorymergewindow.cpp:2313
 msgid "Merge operation complete."
 msgstr "Merge operation complete."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388 directorymergewindow.cpp:2391
+#: directorymergewindow.cpp:2313 directorymergewindow.cpp:2316
 msgid "Merge Complete"
 msgstr "Merge Complete"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2401
+#: directorymergewindow.cpp:2326
 msgid ""
 "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
 msgstr ""
 "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n"
 msgstr "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2467
+#: directorymergewindow.cpp:2392
 #, kde-format
 msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed."
 msgstr "Error: While deleting %1: Creating backup failed."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2474
+#: directorymergewindow.cpp:2399
 #, kde-format
 msgid "delete directory recursively( %1 )"
 msgstr "delete directory recursively( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2476
+#: directorymergewindow.cpp:2401
 #, kde-format
 msgid "delete( %1 )"
 msgstr "delete( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2491
+#: directorymergewindow.cpp:2416
 msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory."
 msgstr "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2510
+#: directorymergewindow.cpp:2435
 #, kde-format
 msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed."
 msgstr "Error: rmdir( %1 ) operation failed."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2520
+#: directorymergewindow.cpp:2445
 msgid "Error: delete operation failed."
 msgstr "Error: delete operation failed."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2546
+#: directorymergewindow.cpp:2471
 #, kde-format
 msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
 msgstr "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2549
+#: directorymergewindow.cpp:2474
 msgid ""
 "     Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
 msgstr ""
 "     Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2572
+#: directorymergewindow.cpp:2497
 #, kde-format
 msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed."
 msgstr "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2582
+#: directorymergewindow.cpp:2507
 #, kde-format
 msgid "copyLink( %1 -> %2 )"
 msgstr "copyLink( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2593
+#: directorymergewindow.cpp:2518
 msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported."
 msgstr "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2599
+#: directorymergewindow.cpp:2524
 msgid "Error: copyLink failed."
 msgstr "Error: copyLink failed."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2619
+#: directorymergewindow.cpp:2544
 #, kde-format
 msgid "copy( %1 -> %2 )"
 msgstr "copy( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2645
+#: directorymergewindow.cpp:2570
 #, kde-format
 msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
 msgstr "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2651
+#: directorymergewindow.cpp:2576
 #, kde-format
 msgid "rename( %1 -> %2 )"
 msgstr "rename( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2660
+#: directorymergewindow.cpp:2585
 msgid "Error: Rename failed."
 msgstr "Error: Rename failed."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2678
+#: directorymergewindow.cpp:2603
 #, kde-format
 msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
 msgstr "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2694
+#: directorymergewindow.cpp:2619
 #, kde-format
 msgid "makeDir( %1 )"
 msgstr "makeDir( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2704
+#: directorymergewindow.cpp:2629
 msgid "Error while creating directory."
 msgstr "Error while creating directory."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2729 directorymergewindow.cpp:2839
+#: directorymergewindow.cpp:2654 directorymergewindow.cpp:2764
 msgid "Dest"
 msgstr "Dest"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733 directorymergewindow.cpp:2764
+#: directorymergewindow.cpp:2658 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "Dir"
 msgstr "Dir"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Size"
 msgstr "Size"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Attr"
 msgstr "Attr"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Last Modification"
 msgstr "Last Modification"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Link-Destination"
 msgstr "Link-Destination"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2781
+#: directorymergewindow.cpp:2706
 msgid "not available"
 msgstr "not available"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2801
+#: directorymergewindow.cpp:2726
 msgid "A (Dest): "
 msgstr "A (Dest): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2804
+#: directorymergewindow.cpp:2729
 msgid "A (Base): "
 msgstr "A (Base): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2810
+#: directorymergewindow.cpp:2735
 msgid "B (Dest): "
 msgstr "B (Dest): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2818
+#: directorymergewindow.cpp:2743
 msgid "C (Dest): "
 msgstr "C (Dest): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2824
+#: directorymergewindow.cpp:2749
 msgid "Dest: "
 msgstr "Dest: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2891
+#: directorymergewindow.cpp:2816
 #, fuzzy
 msgid "Save Directory Merge State As..."
 msgstr "Directory Merge"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2978
+#: directorymergewindow.cpp:2939
 msgid "Start/Continue Directory Merge"
 msgstr "Start/Continue Directory Merge"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2979
+#: directorymergewindow.cpp:2940
 msgid "Run Operation for Current Item"
 msgstr "Run Operation for Current Item"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2980
+#: directorymergewindow.cpp:2941
 msgid "Compare Selected File"
 msgstr "Compare Selected File"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid "Merge Current File"
 msgstr "Merge Current File"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 #, fuzzy
 #| msgid "Merge"
 msgid ""
@@ -2594,110 +2617,110 @@
 "File"
 msgstr "Merge"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2982
+#: directorymergewindow.cpp:2943
 msgid "Fold All Subdirs"
 msgstr "Fold All Subdirs"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2983
+#: directorymergewindow.cpp:2944
 msgid "Unfold All Subdirs"
 msgstr "Unfold All Subdirs"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2987
+#: directorymergewindow.cpp:2948
 msgid "Choose A for All Items"
 msgstr "Choose A for All Items"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2988
+#: directorymergewindow.cpp:2949
 msgid "Choose B for All Items"
 msgstr "Choose B for All Items"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2989
+#: directorymergewindow.cpp:2950
 msgid "Choose C for All Items"
 msgstr "Choose C for All Items"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2990
+#: directorymergewindow.cpp:2951
 msgid "Auto-Choose Operation for All Items"
 msgstr "Auto-Choose Operation for All Items"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2991
+#: directorymergewindow.cpp:2952
 msgid "No Operation for All Items"
 msgstr "No Operation for All Items"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid "Show Identical Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid ""
 "Identical\n"
 "Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2997
+#: directorymergewindow.cpp:2958
 #, fuzzy
 msgid "Show Different Files"
 msgstr "Number of different files:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid "Show Files only in A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid "Show Files only in B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid "Show Files only in C"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in C"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3004
+#: directorymergewindow.cpp:2965
 #, fuzzy
 msgid "Compare Explicitly Selected Files"
 msgstr "Compare Selected File"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3005
+#: directorymergewindow.cpp:2966
 #, fuzzy
 msgid "Merge Explicitly Selected Files"
 msgstr "Compare Selected File"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3007 directorymergewindow.cpp:3014
+#: directorymergewindow.cpp:2968 directorymergewindow.cpp:2975
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "Do Nothing"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3008
+#: directorymergewindow.cpp:2969
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3009
+#: directorymergewindow.cpp:2970
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3010
+#: directorymergewindow.cpp:2971
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3019
+#: directorymergewindow.cpp:2980
 msgid "Delete A && B"
 msgstr "Delete A && B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3022
+#: directorymergewindow.cpp:2983
 msgid "Merge to A && B"
 msgstr "Merge to A && B"
 
@@ -2709,13 +2732,13 @@
 msgid "KDiff3Part"
 msgstr "KDiff3Part"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:102
+#: kreplacements/kreplacements.h:103
 #, fuzzy
 #| msgid "C&ontinue"
 msgid "Continue"
 msgstr "C&ontinue"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:104 kreplacements/kreplacements.cpp:637
+#: kreplacements/kreplacements.h:105 kreplacements/kreplacements.cpp:637
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
@@ -2979,11 +3002,11 @@
 msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>"
 msgstr "<Merge Conflict (Whitespace only)>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2498
+#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2503
 msgid "<Merge Conflict>"
 msgstr "<Merge Conflict>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2706
+#: mergeresultwindow.cpp:2711
 msgid ""
 "Not all conflicts are solved yet.\n"
 "File not saved.\n"
@@ -2991,12 +3014,19 @@
 "Not all conflicts are solved yet.\n"
 "File not saved.\n"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2708
+#: mergeresultwindow.cpp:2713 mergeresultwindow.cpp:2722
 msgid "Conflicts Left"
 msgstr "Conflicts Left"
 
 #: mergeresultwindow.cpp:2720
 msgid ""
+"There is a line end style conflict. Please choose the line end style "
+"manually.\n"
+"File not saved.\n"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2734
+msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Creating backup failed. File not saved."
@@ -3005,29 +3035,43 @@
 "\n"
 "Creating backup failed. File not saved."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2720 mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2734 mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "File Save Error"
 msgstr "File Save Error"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "Error while writing."
 msgstr "Error while writing."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3091
+#: mergeresultwindow.cpp:3108
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3103 mergeresultwindow.cpp:3256
+#: mergeresultwindow.cpp:3120 mergeresultwindow.cpp:3300
 msgid "[Modified]"
 msgstr "[Modified]"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3110
+#: mergeresultwindow.cpp:3127
 #, fuzzy
 msgid "Encoding for saving"
 msgstr "File Encoding for C:"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3203 mergeresultwindow.cpp:3205
-#: mergeresultwindow.cpp:3207
+#: mergeresultwindow.cpp:3180
+msgid "Unix"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3181
+msgid "DOS"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3215
+#, fuzzy
+#| msgid "Conflicts"
+msgid "Conflict"
+msgstr "Conflicts"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3247 mergeresultwindow.cpp:3249
+#: mergeresultwindow.cpp:3251
 msgid "Codec from"
 msgstr ""
 
@@ -3065,6 +3109,9 @@
 msgid "Your emails"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Directory Merge"
+#~ msgstr "Directory Merge"
+
 #~ msgid "C&ontinue"
 #~ msgstr "C&ontinue"
 
@@ -3081,10 +3128,6 @@
 #~ msgid "Enables/disables the toolbar"
 #~ msgstr "Enables/disables the toolbar"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printing completed."
-#~ msgstr "Merge operation complete."
-
 #~ msgid "Files A and B are binary equal.\n"
 #~ msgstr "Files A and B are binary equal.\n"
 
--- a/kdiff3/po/es/kdiff3.po	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/po/es/kdiff3.po	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdiff3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 10:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 10:49+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-11 17:57+0200\n"
 "Last-Translator: Santi <santi@kde-es.org>\n"
 "Language-Team: Español <kde-l10n-es@kde.org>\n"
@@ -20,96 +20,96 @@
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: kdiff3.cpp:167
+#: kdiff3.cpp:169
 msgid "Current Configuration:"
 msgstr "Configuración actual:"
 
-#: kdiff3.cpp:172
+#: kdiff3.cpp:174
 msgid "Config Option Error:"
 msgstr "Configuración de la opción de error:"
 
-#: kdiff3.cpp:217
+#: kdiff3.cpp:219
 msgid "Option --auto used, but no output file specified."
 msgstr "Opción --auto usada, pero sin archivo de salida especificado."
 
-#: kdiff3.cpp:366
+#: kdiff3.cpp:369
 msgid "Option --auto ignored for directory comparison."
 msgstr "Opción --auto ignorada para comparación de directorio."
 
-#: kdiff3.cpp:402
+#: kdiff3.cpp:405
 msgid "Saving failed."
 msgstr "Fallo al guardar."
 
-#: kdiff3.cpp:437 pdiff.cpp:1080 pdiff.cpp:1151
+#: kdiff3.cpp:440 pdiff.cpp:1123 pdiff.cpp:1194
 msgid "Opening of these files failed:"
 msgstr "Fallo al abrir estos archivos:"
 
-#: kdiff3.cpp:446
+#: kdiff3.cpp:449
 msgid "File Open Error"
 msgstr "Error de apertura de archivo"
 
-#: kdiff3.cpp:474
+#: kdiff3.cpp:477
 msgid "Opens documents for comparison..."
 msgstr "Abre documentos para comparación..."
 
-#: kdiff3.cpp:476
+#: kdiff3.cpp:479
 msgid "Reload"
 msgstr "Recargar"
 
-#: kdiff3.cpp:479
+#: kdiff3.cpp:482
 msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!"
 msgstr ""
 "Guarda el resultado de la fusión ¡Todos los conflictos deben estar resueltos!"
 
-#: kdiff3.cpp:481
+#: kdiff3.cpp:484
 msgid "Saves the current document as..."
 msgstr "Guarda el documento actual como..."
 
-#: kdiff3.cpp:483
+#: kdiff3.cpp:486
 msgid "Print the differences"
 msgstr "Imprimir las diferencias"
 
-#: kdiff3.cpp:485
+#: kdiff3.cpp:488
 msgid "Quits the application"
 msgstr "Sale de la aplicación"
 
-#: kdiff3.cpp:487
+#: kdiff3.cpp:490
 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
 msgstr "Corta la sección seleccionada y la pega en el portapapeles"
 
-#: kdiff3.cpp:489
+#: kdiff3.cpp:492
 msgid "Copies the selected section to the clipboard"
 msgstr "Copia la sección seleccionada al portapapeles"
 
-#: kdiff3.cpp:491
+#: kdiff3.cpp:494
 msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
 msgstr "Pega el contenido del portapapeles en la posición actual"
 
-#: kdiff3.cpp:493
+#: kdiff3.cpp:496
 msgid "Select everything in current window"
 msgstr "Seleccionar todo en la ventana actual"
 
-#: kdiff3.cpp:495
+#: kdiff3.cpp:498
 msgid "Search for a string"
 msgstr "Buscar por una cadena"
 
-#: kdiff3.cpp:497
+#: kdiff3.cpp:500
 msgid "Search again for the string"
 msgstr "Buscar de nuevo la cadena"
 
-#: kdiff3.cpp:502
+#: kdiff3.cpp:505
 msgid "Enables/disables the statusbar"
 msgstr "Activar/desactivar la barra de estado"
 
-#: kdiff3.cpp:506
+#: kdiff3.cpp:509
 msgid "Configure KDiff3..."
 msgstr "Configurar KDiff3..."
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid "Go to Current Delta"
 msgstr "Ir al Delta actual"
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid ""
 "Current\n"
 "Delta"
@@ -117,11 +117,11 @@
 "Delta\n"
 "actual"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid "Go to First Delta"
 msgstr "Ir al primer Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid ""
 "First\n"
 "Delta"
@@ -129,11 +129,11 @@
 "Primer\n"
 "delta"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid "Go to Last Delta"
 msgstr "Ir al último Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid ""
 "Last\n"
 "Delta"
@@ -141,13 +141,13 @@
 "Último\n"
 "delta"
 
-#: kdiff3.cpp:533
+#: kdiff3.cpp:536
 msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)"
 msgstr ""
 "(Omite diferencias de espacios en blanco cuando «Mostrar espacios en blanco» "
 "esta desactivado.)"
 
-#: kdiff3.cpp:534
+#: kdiff3.cpp:537
 msgid ""
 "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is "
 "disabled.)"
@@ -155,11 +155,11 @@
 "(No omite diferencias de espacios en blanco incluso cuando «Mostrar espacios "
 "en blanco» esta desactivado)"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid "Go to Previous Delta"
 msgstr "Ir al Delta anterior"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Delta"
@@ -167,11 +167,11 @@
 "Delta\n"
 "anterior"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid "Go to Next Delta"
 msgstr "Ir al siguiente Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid ""
 "Next\n"
 "Delta"
@@ -179,11 +179,11 @@
 "Siguiente\n"
 "Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid "Go to Previous Conflict"
 msgstr "Ir al conflicto anterior"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Conflict"
@@ -191,11 +191,11 @@
 "Conflicto\n"
 "anterior"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid "Go to Next Conflict"
 msgstr "Ir al conflicto siguiente"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid ""
 "Next\n"
 "Conflict"
@@ -203,11 +203,11 @@
 "Conflicto\n"
 "siguiente"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid "Go to Previous Unsolved Conflict"
 msgstr "Ir al conflicto anterior sin resolver"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Unsolved"
@@ -215,11 +215,11 @@
 "Sin resolver\n"
 "anterior"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid "Go to Next Unsolved Conflict"
 msgstr "Ir al conflicto siguiente sin resolver"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid ""
 "Next\n"
 "Unsolved"
@@ -227,11 +227,11 @@
 "Sin resolver\n"
 "siguiente"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid "Select Line(s) From A"
 msgstr "Seleccionar linea(s) de A"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid ""
 "Choose\n"
 "A"
@@ -239,11 +239,11 @@
 "Elegir\n"
 "A"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid "Select Line(s) From B"
 msgstr "Seleccionar linea(s) de B"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid ""
 "Choose\n"
 "B"
@@ -251,11 +251,11 @@
 "Elegir\n"
 "B"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid "Select Line(s) From C"
 msgstr "Seleccionar linea(s) de C"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid ""
 "Choose\n"
 "C"
@@ -263,13 +263,13 @@
 "Elegir\n"
 "C"
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection"
 msgstr ""
 "Automáticamente Ir al conflicto siguiente sin resolver después de una "
 "selección origen"
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid ""
 "Auto\n"
 "Next"
@@ -277,11 +277,11 @@
 "Siguiente\n"
 "automática"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences"
 msgstr "Mostrar caracteres espacio y tabulador por diferencias"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid ""
 "White\n"
 "Characters"
@@ -289,11 +289,11 @@
 "Caracteres\n"
 "en blanco"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid "Show White Space"
 msgstr "Mostar espacio en blanco"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid ""
 "White\n"
 "Deltas"
@@ -301,11 +301,11 @@
 "Deltas en\n"
 "blanco"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "Mostar número de lineas"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid ""
 "Line\n"
 "Numbers"
@@ -313,181 +313,207 @@
 "Números de\n"
 "línea"
 
-#: kdiff3.cpp:556
+#: kdiff3.cpp:559
 msgid "Choose A Everywhere"
 msgstr "Elegir A en cualquier sitio"
 
-#: kdiff3.cpp:557
+#: kdiff3.cpp:560
 msgid "Choose B Everywhere"
 msgstr "Elegir B en cualquier sitio"
 
-#: kdiff3.cpp:558
+#: kdiff3.cpp:561
 msgid "Choose C Everywhere"
 msgstr "Elegir C en cualquier sitio"
 
-#: kdiff3.cpp:559
+#: kdiff3.cpp:562
 msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Elegir A para todos los conflictos sin resolver"
 
-#: kdiff3.cpp:560
+#: kdiff3.cpp:563
 msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Elegir B para todos los conflictos sin resolver"
 
-#: kdiff3.cpp:561
+#: kdiff3.cpp:564
 msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Elegir C para todos los conflictos sin resolver"
 
-#: kdiff3.cpp:562
+#: kdiff3.cpp:565
 msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Elegir A para todos los conflictos de espacios en blanco sin resolver"
 
-#: kdiff3.cpp:563
+#: kdiff3.cpp:566
 msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Elegir B para todos los conflictos de espacios en blanco sin resolver"
 
-#: kdiff3.cpp:564
+#: kdiff3.cpp:567
 msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Elegir C para todos los conflictos de espacios en blanco sin resolver"
 
-#: kdiff3.cpp:565
+#: kdiff3.cpp:568
 msgid "Automatically Solve Simple Conflicts"
 msgstr "Resolver automáticamente conflictos simples"
 
-#: kdiff3.cpp:566
+#: kdiff3.cpp:569
 msgid "Set Deltas to Conflicts"
 msgstr "Establecer Deltas a conflictos"
 
-#: kdiff3.cpp:567
+#: kdiff3.cpp:570
 msgid "Run Regular Expression Auto Merge"
 msgstr "Ejecutar expresión regular de fusión automática"
 
-#: kdiff3.cpp:568
+#: kdiff3.cpp:571
 msgid "Automatically Solve History Conflicts"
 msgstr "Resolver automáticamente conflictos históricamente"
 
-#: kdiff3.cpp:569
+#: kdiff3.cpp:572
 msgid "Split Diff At Selection"
 msgstr "Dividir Diff en la selección"
 
-#: kdiff3.cpp:570
+#: kdiff3.cpp:573
 msgid "Join Selected Diffs"
 msgstr "Unir las diferencias seleccionadas"
 
-#: kdiff3.cpp:572
+#: kdiff3.cpp:575
 msgid "Show Window A"
 msgstr "Mostar ventana A"
 
-#: kdiff3.cpp:573
+#: kdiff3.cpp:576
 msgid "Show Window B"
 msgstr "Mostar ventana B"
 
-#: kdiff3.cpp:574
+#: kdiff3.cpp:577
 msgid "Show Window C"
 msgstr "Mostar ventana C"
 
-#: kdiff3.cpp:575 kdiff3.cpp:586
+#: kdiff3.cpp:578 kdiff3.cpp:589
 msgid "Focus Next Window"
 msgstr "Ir a la siguiente ventana"
 
-#: kdiff3.cpp:577
+#: kdiff3.cpp:580
 msgid "Normal Overview"
 msgstr "Vista normal"
 
-#: kdiff3.cpp:578
+#: kdiff3.cpp:581
 msgid "A vs. B Overview"
 msgstr "Vista A vs. B"
 
-#: kdiff3.cpp:579
+#: kdiff3.cpp:582
 msgid "A vs. C Overview"
 msgstr "Vista A vs. C"
 
-#: kdiff3.cpp:580
+#: kdiff3.cpp:583
 msgid "B vs. C Overview"
 msgstr "Vista B vs. C"
 
-#: kdiff3.cpp:581
+#: kdiff3.cpp:584
 msgid "Word Wrap Diff Windows"
 msgstr "Ventanas de diferencias con ajuste de palabra"
 
-#: kdiff3.cpp:582
+#: kdiff3.cpp:585
 msgid "Add Manual Diff Alignment"
 msgstr "Añadir alineación manual de las diferencias"
 
-#: kdiff3.cpp:583
+#: kdiff3.cpp:586
 msgid "Clear All Manual Diff Alignments"
 msgstr "Borrar todas las alineaciones de diferencias manuales"
 
-#: kdiff3.cpp:588
+#: kdiff3.cpp:591
 msgid "Focus Prev Window"
 msgstr "Ir a la ventana anterior"
 
-#: kdiff3.cpp:589
+#: kdiff3.cpp:592
 msgid "Toggle Split Orientation"
 msgstr "Cambiar orientación de división"
 
-#: kdiff3.cpp:591
+#: kdiff3.cpp:594
 msgid "Dir && Text Split Screen View"
 msgstr "Vista de la división de pantalla Dir y Texto"
 
-#: kdiff3.cpp:593
+#: kdiff3.cpp:596
 msgid "Toggle Between Dir && Text View"
 msgstr "Cambiar entre vista Dir y Texto"
 
-#: kdiff3.cpp:615 kdiff3.cpp:707 kdiff3.cpp:732 kdiff3.cpp:1003
-#: kdiff3.cpp:1024 pdiff.cpp:1098 pdiff.cpp:1170 pdiff.cpp:1208 pdiff.cpp:1224
-#: pdiff.cpp:1254 pdiff.cpp:1265 directorymergewindow.cpp:739
+#: kdiff3.cpp:618 kdiff3.cpp:710 kdiff3.cpp:735 kdiff3.cpp:1016
+#: kdiff3.cpp:1037 pdiff.cpp:1141 pdiff.cpp:1213 pdiff.cpp:1251 pdiff.cpp:1267
+#: pdiff.cpp:1297 pdiff.cpp:1308 directorymergewindow.cpp:721
 msgid "Ready."
 msgstr "Listo."
 
-#: kdiff3.cpp:649 pdiff.cpp:1753
+#: kdiff3.cpp:652 pdiff.cpp:1792
 msgid "The merge result hasn't been saved."
 msgstr "El resultado de la fusión no ha sido guardado."
 
-#: kdiff3.cpp:650 kdiff3.cpp:660 kdiff3.cpp:672 pdiff.cpp:1016 pdiff.cpp:1754
-#: pdiff.cpp:1764 directorymergewindow.cpp:407 mergeresultwindow.cpp:303
+#: kdiff3.cpp:653 kdiff3.cpp:663 kdiff3.cpp:675 pdiff.cpp:1059 pdiff.cpp:1793
+#: pdiff.cpp:1803 directorymergewindow.cpp:389 mergeresultwindow.cpp:303
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
 
-#: kdiff3.cpp:651
+#: kdiff3.cpp:654
 msgid "Save && Quit"
 msgstr "Guardar y salir"
 
-#: kdiff3.cpp:652
+#: kdiff3.cpp:655
 msgid "Quit Without Saving"
 msgstr "Salir sin guardar"
 
-#: kdiff3.cpp:660 pdiff.cpp:1764
+#: kdiff3.cpp:663 pdiff.cpp:1803
 msgid "Saving the merge result failed."
 msgstr "Falló al guardar el resultado de la fusión."
 
-#: kdiff3.cpp:671 pdiff.cpp:1015
+#: kdiff3.cpp:674 pdiff.cpp:1058
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
 msgstr ""
 "Actualmente está haciendo una fusión de directorio. ¿Está seguro de que "
 "desea abandonar?"
 
-#: kdiff3.cpp:696
+#: kdiff3.cpp:699
 msgid "Saving file..."
 msgstr "Guardando archivo..."
 
-#: kdiff3.cpp:713
+#: kdiff3.cpp:716
 msgid "Saving file with a new filename..."
 msgstr "Guardando archivo con un nuevo nombre..."
 
-#: kdiff3.cpp:715 kreplacements/kreplacements.cpp:620
+#: kdiff3.cpp:718 kreplacements/kreplacements.cpp:620
 msgid "Save As..."
 msgstr "Guardar como..."
 
-#: kdiff3.cpp:974
+#: kdiff3.cpp:810
+#, fuzzy
+#| msgid "Print..."
+msgid "Printing..."
+msgstr "Imprimir..."
+
+#: kdiff3.cpp:826 difftextwindow.cpp:1721
+msgid "Top line"
+msgstr "Linea superior"
+
+#: kdiff3.cpp:951
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Font"
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleccionar tipo de letra"
+
+#: kdiff3.cpp:977
+#, fuzzy
+#| msgid "Merge operation complete."
+msgid "Printing completed."
+msgstr "Operación de fusión completa."
+
+#: kdiff3.cpp:981
+msgid "Printing aborted."
+msgstr ""
+
+#: kdiff3.cpp:987
 msgid "Exiting..."
 msgstr "Saliendo..."
 
-#: kdiff3.cpp:987
+#: kdiff3.cpp:1000
 msgid "Toggling toolbar..."
 msgstr "Cambiando barra de herramientas..."
 
-#: kdiff3.cpp:1008
+#: kdiff3.cpp:1021
 msgid "Toggle the statusbar..."
 msgstr "Cambiar la barra de estado..."
 
@@ -590,28 +616,28 @@
 "Error durante la operación de copia de archivo. Falló al escribir. Nombre de "
 "archivo: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1237
+#: fileaccess.cpp:1231
 msgid "Reading directory: "
 msgstr "Leyendo directorio: "
 
-#: fileaccess.cpp:1361
+#: fileaccess.cpp:1355
 #, kde-format
 msgid "Listing directory: %1"
 msgstr "Listando directorio: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1495 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
+#: fileaccess.cpp:1489 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancelar"
 
-#: diff.cpp:250
+#: diff.cpp:251
 msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
 msgstr "Error al escribir los datos del portapapeles en el archivo temporal."
 
-#: diff.cpp:254
+#: diff.cpp:255
 msgid "From Clipboard"
 msgstr "Desde el portapapeles"
 
-#: diff.cpp:502
+#: diff.cpp:504
 #, kde-format
 msgid ""
 "Preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -626,7 +652,7 @@
 "\n"
 "La orden de pre-procesamiento se desactivará ahora."
 
-#: diff.cpp:542
+#: diff.cpp:544
 #, kde-format
 msgid ""
 "The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -642,7 +668,7 @@
 "\n"
 "La orden de preprocesamiento de combinación de linea se desactivará."
 
-#: diff.cpp:1658 diff.cpp:1672
+#: diff.cpp:1662 diff.cpp:1676
 msgid ""
 "Data loss error:\n"
 "If it is reproducable please contact the author.\n"
@@ -650,7 +676,7 @@
 "Error de pérdida de datos:\n"
 "Si se puede reproducir contacte con el autor.\n"
 
-#: diff.cpp:1660 diff.cpp:1674
+#: diff.cpp:1664 diff.cpp:1678
 msgid "Severe Internal Error"
 msgstr "Error interno grave"
 
@@ -672,8 +698,8 @@
 msgid "C (Optional):"
 msgstr "C (Opcional):"
 
-#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1893
-#: directorymergewindow.cpp:1894 directorymergewindow.cpp:3011
+#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1818
+#: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:2972
 msgid "Merge"
 msgstr "Fusionar"
 
@@ -807,7 +833,7 @@
 msgid "OK"
 msgstr "Aceptar"
 
-#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:103
+#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:104
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:164 kreplacements/kreplacements.cpp:195
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
@@ -908,15 +934,15 @@
 
 #: optiondialog.cpp:651
 msgid "Current range background color:"
-msgstr "Rango actual de color de fondo:"
+msgstr "Intervalo actual de color de fondo:"
 
 #: optiondialog.cpp:659
 msgid "Current range diff background color:"
-msgstr "Rango actual de color de fondo de diff:"
+msgstr "Intervalo actual de color de fondo de diff:"
 
 #: optiondialog.cpp:666
 msgid "Color for manually aligned difference ranges:"
-msgstr "Color para los rangos de diferencias alineadas manualmente:"
+msgstr "Color para los intervalos de diferencias alineadas manualmente:"
 
 #: optiondialog.cpp:672
 msgid "Directory Comparison View:"
@@ -991,7 +1017,7 @@
 "On: Se copiará inmediátamente cualquier selección al portapapeles.\n"
 "Off: Debe copiar explícitamente p.e. via Ctrl-C."
 
-#: optiondialog.cpp:762
+#: optiondialog.cpp:762 mergeresultwindow.cpp:3135
 msgid "Line end style:"
 msgstr "Estilo linea final:"
 
@@ -1105,8 +1131,8 @@
 "for the specified time, before jumping to the next conflict. Range: 0-2000 ms"
 msgstr ""
 "Cuando en modo auto-avanzado el resultado de la selección actual se muestran "
-"para el tiempo especificado, antes de saltar al siguiente conflicto. Rango: "
-"0-2000 ms"
+"para el tiempo especificado, antes de saltar al siguiente conflicto. "
+"Intervalo: 0-2000 ms"
 
 #: optiondialog.cpp:899
 #, fuzzy
@@ -1289,8 +1315,10 @@
 "(Similar a la opción «--auto» de la línea de órdenes)."
 
 #: optiondialog.cpp:1065 optiondialog.cpp:1066
-msgid "Directory Merge"
-msgstr "Fusión de directorio"
+#, fuzzy
+#| msgid "&Directory"
+msgid "Directory"
+msgstr "&Directorio"
 
 #: optiondialog.cpp:1079
 msgid "Recursive directories"
@@ -1935,7 +1963,7 @@
 msgid "file3 to open"
 msgstr "archivo3 a abrir"
 
-#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2764
+#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "File"
 msgstr "Archivo"
 
@@ -1947,10 +1975,6 @@
 msgid "Line not available"
 msgstr "Línea no disponible"
 
-#: difftextwindow.cpp:1721
-msgid "Top line"
-msgstr "Linea superior"
-
 #: difftextwindow.cpp:1731
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
@@ -2022,30 +2046,30 @@
 msgid "Linediff: A <-> C"
 msgstr "Lineadiff: A <-> C"
 
-#: pdiff.cpp:528 mergeresultwindow.cpp:828
+#: pdiff.cpp:532 mergeresultwindow.cpp:828
 msgid "All input files are binary equal."
 msgstr "Todos los archivos de entrada son binariamente iguales."
 
-#: pdiff.cpp:530
+#: pdiff.cpp:534
 msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal."
 msgstr ""
 "Todos los archivos de entrada contienen el mismo texto, pero no son "
 "binariamente iguales."
 
-#: pdiff.cpp:532 pdiff.cpp:534 pdiff.cpp:536 mergeresultwindow.cpp:832
+#: pdiff.cpp:536 pdiff.cpp:538 pdiff.cpp:540 mergeresultwindow.cpp:832
 #: mergeresultwindow.cpp:834 mergeresultwindow.cpp:836
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n"
 msgstr "Los archivos %1 y %2 son binariamente iguales.\n"
 
-#: pdiff.cpp:533 pdiff.cpp:535 pdiff.cpp:537
+#: pdiff.cpp:537 pdiff.cpp:539 pdiff.cpp:541
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n"
 msgstr ""
 "Los archivos %1 y %2 tienen el mismo texto, pero no son binariamente "
 "iguales. \n"
 
-#: pdiff.cpp:547
+#: pdiff.cpp:551
 msgid ""
 "Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n"
 "Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n"
@@ -2055,59 +2079,59 @@
 "Tenga en cuenta que la fusión de KDiff3 no se creó para datos binarios.\n"
 "Continúe bajo su propia cuenta."
 
-#: pdiff.cpp:1017
+#: pdiff.cpp:1060
 msgid "Abort"
 msgstr "Abandonar"
 
-#: pdiff.cpp:1018 directorymergewindow.cpp:409
+#: pdiff.cpp:1061 directorymergewindow.cpp:391
 msgid "Continue Merging"
 msgstr "Continuar fusionando"
 
-#: pdiff.cpp:1024 pdiff.cpp:1112
+#: pdiff.cpp:1067 pdiff.cpp:1155
 msgid "Opening files..."
 msgstr "Abriendo archivos..."
 
-#: pdiff.cpp:1089 pdiff.cpp:1160
+#: pdiff.cpp:1132 pdiff.cpp:1203
 msgid "File open error"
 msgstr "Error al abrir el archivo"
 
-#: pdiff.cpp:1192
+#: pdiff.cpp:1235
 msgid "Cutting selection..."
 msgstr "Cortando selección..."
 
-#: pdiff.cpp:1213
+#: pdiff.cpp:1256
 msgid "Copying selection to clipboard..."
 msgstr "Copiando la selección al portapapeles..."
 
-#: pdiff.cpp:1229
+#: pdiff.cpp:1272
 msgid "Inserting clipboard contents..."
 msgstr "Insertando el contenido del portapapeles..."
 
-#: pdiff.cpp:1755
+#: pdiff.cpp:1794
 msgid "Save && Continue"
 msgstr "Guardar y continuar"
 
-#: pdiff.cpp:1756
+#: pdiff.cpp:1795
 msgid "Continue Without Saving"
 msgstr "Continuar sin guardar"
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search complete."
 msgstr "Búsqueda completada."
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search Complete"
 msgstr "Búsqueda completada"
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Nothing is selected in either diff input window."
 msgstr ""
 "No hay nada seleccionado en ninguna de las ventanas de entradas de "
 "diferencias."
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Error while adding manual diff range"
-msgstr "Error al añadir un rango de diferencia manual"
+msgstr "Error al añadir un intervalo de diferencia manual"
 
 #: kdiff3_shell.cpp:76
 msgid ""
@@ -2119,70 +2143,70 @@
 "Esto normalmente ocurre debido a un problema de instalación. Lea el archivo "
 "README en el paquete fuente para obtener más detalles."
 
-#: directorymergewindow.cpp:154
+#: directorymergewindow.cpp:136
 msgid "Mix of links and normal files."
 msgstr "Mezcla de enlaces y archivos normales."
 
-#: directorymergewindow.cpp:161
+#: directorymergewindow.cpp:143
 msgid "Link: "
 msgstr "Enlace: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:169
+#: directorymergewindow.cpp:151
 msgid "Size. "
 msgstr "Tamaño: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:182 directorymergewindow.cpp:192
+#: directorymergewindow.cpp:164 directorymergewindow.cpp:174
 msgid "Date & Size: "
 msgstr "Fecha y tamaño: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:202 directorymergewindow.cpp:208
+#: directorymergewindow.cpp:184 directorymergewindow.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "Creating temp copy of %1 failed."
 msgstr "Falló la creación de la copia temporal de %1."
 
-#: directorymergewindow.cpp:219 directorymergewindow.cpp:227
+#: directorymergewindow.cpp:201 directorymergewindow.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Opening %1 failed."
 msgstr "Falló la apertura de %1."
 
-#: directorymergewindow.cpp:231
+#: directorymergewindow.cpp:213
 msgid "Comparing file..."
 msgstr "Comparando archivo..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:241 directorymergewindow.cpp:247
+#: directorymergewindow.cpp:223 directorymergewindow.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "Error reading from %1"
 msgstr "Error al leer de %1"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Operation"
 msgstr "Operación"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Unsolved"
 msgstr "Sin resolver"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Solved"
 msgstr "Resuelto"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Nonwhite"
 msgstr "No blanco"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "White"
 msgstr "Blanco"
 
-#: directorymergewindow.cpp:406
+#: directorymergewindow.cpp:388
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
 "the merge and rescan the directory?"
@@ -2190,34 +2214,34 @@
 "Actualmente está haciendo una fusión de directorio. ¿Está seguro de que "
 "desea abandonar la fusión y volver a leer el directorio?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:408 directorymergewindow.cpp:2984
+#: directorymergewindow.cpp:390 directorymergewindow.cpp:2945
 msgid "Rescan"
 msgstr "Volver a buscar"
 
-#: directorymergewindow.cpp:566
+#: directorymergewindow.cpp:548
 msgid "Opening of directories failed:"
 msgstr "Falló la apertura de directorios:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:569
+#: directorymergewindow.cpp:551
 #, kde-format
 msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Dir A «%1» no existe o no es un directorio.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:572
+#: directorymergewindow.cpp:554
 #, kde-format
 msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Dir B «%1» no existe o no es un directorio.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:575
+#: directorymergewindow.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Dir C «%1» no existe o no es un directorio.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:577
+#: directorymergewindow.cpp:559
 msgid "Directory Open Error"
 msgstr "Error al abrir directorio"
 
-#: directorymergewindow.cpp:585
+#: directorymergewindow.cpp:567
 msgid ""
 "The destination directory must not be the same as A or B when three "
 "directories are merged.\n"
@@ -2227,129 +2251,129 @@
 "directorio estan fusionados.\n"
 "Compruebe de nuevo antes de continuar."
 
-#: directorymergewindow.cpp:587
+#: directorymergewindow.cpp:569
 msgid "Parameter Warning"
 msgstr "Advertencia en el parámetro"
 
-#: directorymergewindow.cpp:592
+#: directorymergewindow.cpp:574
 msgid "Scanning directories..."
 msgstr "Escaneando directorios ..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:625
+#: directorymergewindow.cpp:607
 msgid "Reading Directory A"
 msgstr "Leyendo directorio A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:647
+#: directorymergewindow.cpp:629
 msgid "Reading Directory B"
 msgstr "Leyendo directorio B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:669
+#: directorymergewindow.cpp:651
 msgid "Reading Directory C"
 msgstr "Leyendo directorio C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:695
+#: directorymergewindow.cpp:677
 msgid "Some subdirectories were not readable in"
 msgstr "Algunos subdirectorios no se pudieron leer"
 
-#: directorymergewindow.cpp:700
+#: directorymergewindow.cpp:682
 msgid "Check the permissions of the subdirectories."
 msgstr "Comprobar los permisos de los subdirectorios."
 
-#: directorymergewindow.cpp:753
+#: directorymergewindow.cpp:735
 msgid "Directory Comparison Status"
 msgstr "Estado de la comparación del directorio"
 
-#: directorymergewindow.cpp:754
+#: directorymergewindow.cpp:736
 msgid "Number of subdirectories:"
 msgstr "Número de subdirectorios:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:755
+#: directorymergewindow.cpp:737
 msgid "Number of equal files:"
 msgstr "Número de archivos iguales:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:756
+#: directorymergewindow.cpp:738
 msgid "Number of different files:"
 msgstr "Número de archivos diferentes:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:759
+#: directorymergewindow.cpp:741
 msgid "Number of manual merges:"
 msgstr "Número de fusiones manuales:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:928
+#: directorymergewindow.cpp:909
 msgid "This affects all merge operations."
 msgstr "Esto afecta a todas las operaciones de fusión."
 
-#: directorymergewindow.cpp:929
+#: directorymergewindow.cpp:910
 msgid "Changing All Merge Operations"
 msgstr "Cambiando todas las operaciones de fusión"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1328
+#: directorymergewindow.cpp:1309
 msgid "Processing "
 msgstr "Procesando"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:1813
+#: directorymergewindow.cpp:1732 directorymergewindow.cpp:1738
 msgid "To do."
 msgstr "Por hacer."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1881 directorymergewindow.cpp:3015
+#: directorymergewindow.cpp:1806 directorymergewindow.cpp:2976
 msgid "Copy A to B"
 msgstr "Copiar A a B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1882 directorymergewindow.cpp:3016
+#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:2977
 msgid "Copy B to A"
 msgstr "Copiar B a A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1883 directorymergewindow.cpp:3017
+#: directorymergewindow.cpp:1808 directorymergewindow.cpp:2978
 msgid "Delete A"
 msgstr "Eliminar A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1884 directorymergewindow.cpp:3018
+#: directorymergewindow.cpp:1809 directorymergewindow.cpp:2979
 msgid "Delete B"
 msgstr "Eliminar B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1885
+#: directorymergewindow.cpp:1810
 msgid "Delete A & B"
 msgstr "Eliminar A y B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1886 directorymergewindow.cpp:3020
+#: directorymergewindow.cpp:1811 directorymergewindow.cpp:2981
 msgid "Merge to A"
 msgstr "Fusionar a A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1887 directorymergewindow.cpp:3021
+#: directorymergewindow.cpp:1812 directorymergewindow.cpp:2982
 msgid "Merge to B"
 msgstr "Fusionar a B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1888
+#: directorymergewindow.cpp:1813
 msgid "Merge to A & B"
 msgstr "Fusionar a A y B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1892 directorymergewindow.cpp:3012
+#: directorymergewindow.cpp:1817 directorymergewindow.cpp:2973
 msgid "Delete (if exists)"
 msgstr "Eliminar (si existe)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1893 directorymergewindow.cpp:1894
+#: directorymergewindow.cpp:1818 directorymergewindow.cpp:1819
 msgid "Merge (manual)"
 msgstr "Fusionar (manual)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1895
+#: directorymergewindow.cpp:1820
 msgid "Error: Conflicting File Types"
 msgstr "Error: Conflicto de tipos de archivo"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1896
+#: directorymergewindow.cpp:1821
 msgid "Error: Dates are equal but files are not."
 msgstr "Error: Las fechas son iguales pero los archivos no."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901
 msgid "This operation is currently not possible."
 msgstr "Esta operación no es posible actualmente."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976 directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901 directorymergewindow.cpp:2160
 msgid "Operation Not Possible"
 msgstr "Operación imposible"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid ""
 "This should never happen: \n"
 "\n"
@@ -2363,46 +2387,46 @@
 "\n"
 "Si sabe cómo reproducir esto, por favor contacte con el autor del programa."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid "Program Error"
 msgstr "Error de programa"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026
+#: directorymergewindow.cpp:1951
 msgid "An error occurred while copying.\n"
 msgstr "Ocurrió un error mientras se copiaba.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026 directorymergewindow.cpp:2095
-#: directorymergewindow.cpp:2127 directorymergewindow.cpp:2175
-#: directorymergewindow.cpp:2184 directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:1951 directorymergewindow.cpp:2020
+#: directorymergewindow.cpp:2052 directorymergewindow.cpp:2100
+#: directorymergewindow.cpp:2109 directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2027 directorymergewindow.cpp:2436
+#: directorymergewindow.cpp:1952 directorymergewindow.cpp:2361
 msgid "Merge Error"
 msgstr "Error de fusión"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2032 directorymergewindow.cpp:2441
+#: directorymergewindow.cpp:1957 directorymergewindow.cpp:2366
 msgid "Error."
 msgstr "Error."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2037 directorymergewindow.cpp:2333
-#: directorymergewindow.cpp:2373
+#: directorymergewindow.cpp:1962 directorymergewindow.cpp:2258
+#: directorymergewindow.cpp:2298
 msgid "Done."
 msgstr "Hecho."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2060
+#: directorymergewindow.cpp:1985
 msgid "Not saved."
 msgstr "Sin guardar."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2095
+#: directorymergewindow.cpp:2020
 msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)"
 msgstr "Operación de fusión desconocida. (Esto no debe ocurrir nunca)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2127
+#: directorymergewindow.cpp:2052
 msgid "Unknown merge operation."
 msgstr "Operación de fusión desconocida."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2142
+#: directorymergewindow.cpp:2067
 msgid ""
 "The merge is about to begin.\n"
 "\n"
@@ -2421,19 +2445,19 @@
 "Tenga en cuenta que este programa todavía es una versión beta y no está "
 "totalmente garantizado. ¡Realice copias de seguridad de sus datos vitales!"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2147
+#: directorymergewindow.cpp:2072
 msgid "Starting Merge"
 msgstr "Comenzando fusión"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2148
+#: directorymergewindow.cpp:2073
 msgid "Do It"
 msgstr "Hacerlo"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2149
+#: directorymergewindow.cpp:2074
 msgid "Simulate It"
 msgstr "Simularlo"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2175
+#: directorymergewindow.cpp:2100
 msgid ""
 "The highlighted item has a different type in the different directories. "
 "Select what to do."
@@ -2441,7 +2465,7 @@
 "El elemento marcado tiene un tipo diferente en los diferentes directorios. "
 "Seleccione qué hacer."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2184
+#: directorymergewindow.cpp:2109
 msgid ""
 "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select "
 "what to do."
@@ -2449,7 +2473,7 @@
 "Las fechas de modificación del archivo son iguales pero los archivos no. "
 "Seleccionar qué hacer."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:2160
 msgid ""
 "This operation is currently not possible because directory merge is "
 "currently running."
@@ -2457,7 +2481,7 @@
 "Esta operación no es posible actualmente porque se esta ejecutando una "
 "fusión de directorios."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2295
+#: directorymergewindow.cpp:2220
 msgid ""
 "There was an error in the last step.\n"
 "Do you want to continue with the item that caused the error or do you want "
@@ -2467,216 +2491,216 @@
 "¿Desea continuar con el elemento que causó el error o desea omitir este "
 "elemento?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2297
+#: directorymergewindow.cpp:2222
 msgid "Continue merge after an error"
 msgstr "Continuar la fusión después de un error"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2298
+#: directorymergewindow.cpp:2223
 msgid "Continue With Last Item"
 msgstr "Continuar con el último elemento"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2299
+#: directorymergewindow.cpp:2224
 msgid "Skip Item"
 msgstr "Omitir elemento"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2333
+#: directorymergewindow.cpp:2258
 msgid "Skipped."
 msgstr "Omitido."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2340 directorymergewindow.cpp:2554
+#: directorymergewindow.cpp:2265 directorymergewindow.cpp:2479
 msgid "In progress..."
 msgstr "En progreso..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388
+#: directorymergewindow.cpp:2313
 msgid "Merge operation complete."
 msgstr "Operación de fusión completa."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388 directorymergewindow.cpp:2391
+#: directorymergewindow.cpp:2313 directorymergewindow.cpp:2316
 msgid "Merge Complete"
 msgstr "Fusión completa"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2401
+#: directorymergewindow.cpp:2326
 msgid ""
 "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
 msgstr ""
 "Fusión simulada completa. Compruebe si está de acuerdo con las operaciones "
 "propuestas."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n"
 msgstr "Ocurrió un error. Pulse OK para ver información mas detallada.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2467
+#: directorymergewindow.cpp:2392
 #, kde-format
 msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed."
 msgstr ""
 "Error: Mientras se borraba %1: Falló la creación de copia de seguridad."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2474
+#: directorymergewindow.cpp:2399
 #, kde-format
 msgid "delete directory recursively( %1 )"
 msgstr "eliminar directorio recursivamente( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2476
+#: directorymergewindow.cpp:2401
 #, kde-format
 msgid "delete( %1 )"
 msgstr "eliminar( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2491
+#: directorymergewindow.cpp:2416
 msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory."
 msgstr ""
 "Error: la operación de eliminación de directorio falló al intentar leer el "
 "directorio."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2510
+#: directorymergewindow.cpp:2435
 #, kde-format
 msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed."
 msgstr "Error: la operación rmdir( %1 ) falló."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2520
+#: directorymergewindow.cpp:2445
 msgid "Error: delete operation failed."
 msgstr "Error: falló la operación de eliminación."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2546
+#: directorymergewindow.cpp:2471
 #, kde-format
 msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
 msgstr "fusión manual ( %1, %2, %3 -> %4)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2549
+#: directorymergewindow.cpp:2474
 msgid ""
 "     Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
 msgstr ""
 "     Nota: Después de una fusión manual el usuario puede continuar "
 "presionando F7."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2572
+#: directorymergewindow.cpp:2497
 #, kde-format
 msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed."
 msgstr ""
 "Error: falló la copia ( %1 -> %2 ). Fallo al eliminar destino existente."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2582
+#: directorymergewindow.cpp:2507
 #, kde-format
 msgid "copyLink( %1 -> %2 )"
 msgstr "copyLink( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2593
+#: directorymergewindow.cpp:2518
 msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported."
 msgstr "Error: falló copyLink. Enlaces remotos no están soportados todavía."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2599
+#: directorymergewindow.cpp:2524
 msgid "Error: copyLink failed."
 msgstr "Error: falló copyLink."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2619
+#: directorymergewindow.cpp:2544
 #, kde-format
 msgid "copy( %1 -> %2 )"
 msgstr "copy( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2645
+#: directorymergewindow.cpp:2570
 #, kde-format
 msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
 msgstr ""
 "Error durante renombrar( %1 -> %2 ): No se puede eliminar un destino "
 "existente."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2651
+#: directorymergewindow.cpp:2576
 #, kde-format
 msgid "rename( %1 -> %2 )"
 msgstr "renombrar( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2660
+#: directorymergewindow.cpp:2585
 msgid "Error: Rename failed."
 msgstr "Error: Fallo al renombrar."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2678
+#: directorymergewindow.cpp:2603
 #, kde-format
 msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
 msgstr ""
 "Error durante makeDir de %1. No se puede eliminar un archivo existente."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2694
+#: directorymergewindow.cpp:2619
 #, kde-format
 msgid "makeDir( %1 )"
 msgstr "makeDir( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2704
+#: directorymergewindow.cpp:2629
 msgid "Error while creating directory."
 msgstr "Error al crear el directorio."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2729 directorymergewindow.cpp:2839
+#: directorymergewindow.cpp:2654 directorymergewindow.cpp:2764
 msgid "Dest"
 msgstr "Dest"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733 directorymergewindow.cpp:2764
+#: directorymergewindow.cpp:2658 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "Dir"
 msgstr "Dir"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Attr"
 msgstr "Atrib"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Last Modification"
 msgstr "Última modificación"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Link-Destination"
 msgstr "Destino del enlace"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2781
+#: directorymergewindow.cpp:2706
 msgid "not available"
 msgstr "no disponible"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2801
+#: directorymergewindow.cpp:2726
 msgid "A (Dest): "
 msgstr "A (Dest): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2804
+#: directorymergewindow.cpp:2729
 msgid "A (Base): "
 msgstr "A (base): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2810
+#: directorymergewindow.cpp:2735
 msgid "B (Dest): "
 msgstr "B (Dest): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2818
+#: directorymergewindow.cpp:2743
 msgid "C (Dest): "
 msgstr "C (Dest): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2824
+#: directorymergewindow.cpp:2749
 msgid "Dest: "
 msgstr "Dest: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2891
+#: directorymergewindow.cpp:2816
 msgid "Save Directory Merge State As..."
 msgstr "Guardar estado del directorio de fusión como..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2978
+#: directorymergewindow.cpp:2939
 msgid "Start/Continue Directory Merge"
 msgstr "Comenzar/Continuar fusión de directorio"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2979
+#: directorymergewindow.cpp:2940
 msgid "Run Operation for Current Item"
 msgstr "Realizar operación para el elemento actual"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2980
+#: directorymergewindow.cpp:2941
 msgid "Compare Selected File"
 msgstr "Comparar el archivo seleccionado"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid "Merge Current File"
 msgstr "Fusionar archivo actual"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid ""
 "Merge\n"
 "File"
@@ -2684,39 +2708,39 @@
 "Fusionar\n"
 "archivo"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2982
+#: directorymergewindow.cpp:2943
 msgid "Fold All Subdirs"
 msgstr "Plegar todos los subdirectorios"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2983
+#: directorymergewindow.cpp:2944
 msgid "Unfold All Subdirs"
 msgstr "Desplegar todos los subdirectorios"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2987
+#: directorymergewindow.cpp:2948
 msgid "Choose A for All Items"
 msgstr "Elegir A para todos los elementos"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2988
+#: directorymergewindow.cpp:2949
 msgid "Choose B for All Items"
 msgstr "Elegir B para todos los elementos"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2989
+#: directorymergewindow.cpp:2950
 msgid "Choose C for All Items"
 msgstr "Elegir C para todos los elementos"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2990
+#: directorymergewindow.cpp:2951
 msgid "Auto-Choose Operation for All Items"
 msgstr "Auto-elegir operación para todos los elementos"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2991
+#: directorymergewindow.cpp:2952
 msgid "No Operation for All Items"
 msgstr "Ninguna operación para todos los elementos"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid "Show Identical Files"
 msgstr "Mostrar archivos idénticos"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid ""
 "Identical\n"
 "Files"
@@ -2724,15 +2748,15 @@
 "Archivos\n"
 "idénticos"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2997
+#: directorymergewindow.cpp:2958
 msgid "Show Different Files"
 msgstr "Mostrar archivos diferentes"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid "Show Files only in A"
 msgstr "Mostrar archivos solo en A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in A"
@@ -2740,11 +2764,11 @@
 "Archivos\n"
 "solo en A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid "Show Files only in B"
 msgstr "Mostrar archivos solo en B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in B"
@@ -2752,11 +2776,11 @@
 "Archivos\n"
 "solo en B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid "Show Files only in C"
 msgstr "Mostrar archivos solo en C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in C"
@@ -2764,35 +2788,35 @@
 "Archivos\n"
 "solo en C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3004
+#: directorymergewindow.cpp:2965
 msgid "Compare Explicitly Selected Files"
 msgstr "Comparar explícitamente los archivos seleccionados"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3005
+#: directorymergewindow.cpp:2966
 msgid "Merge Explicitly Selected Files"
 msgstr "Fusionar explícitamente los archivos seleccionados"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3007 directorymergewindow.cpp:3014
+#: directorymergewindow.cpp:2968 directorymergewindow.cpp:2975
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "No hacer nada"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3008
+#: directorymergewindow.cpp:2969
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3009
+#: directorymergewindow.cpp:2970
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3010
+#: directorymergewindow.cpp:2971
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3019
+#: directorymergewindow.cpp:2980
 msgid "Delete A && B"
 msgstr "Eliminar A y B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3022
+#: directorymergewindow.cpp:2983
 msgid "Merge to A && B"
 msgstr "Fusionar a A y B"
 
@@ -2804,13 +2828,13 @@
 msgid "KDiff3Part"
 msgstr "KDiff3Part"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:102
+#: kreplacements/kreplacements.h:103
 #, fuzzy
 #| msgid "C&ontinue"
 msgid "Continue"
 msgstr "C&ontinuar"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:104 kreplacements/kreplacements.cpp:637
+#: kreplacements/kreplacements.h:105 kreplacements/kreplacements.cpp:637
 msgid "Quit"
 msgstr "Salir"
 
@@ -3045,11 +3069,11 @@
 msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>"
 msgstr "<Conflicto de fusionado (Solo espacio en blanco)>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2498
+#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2503
 msgid "<Merge Conflict>"
 msgstr "<Conflicto de fusionado>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2706
+#: mergeresultwindow.cpp:2711
 msgid ""
 "Not all conflicts are solved yet.\n"
 "File not saved.\n"
@@ -3057,12 +3081,19 @@
 "No todos los conflictos se han resuelto ya.\n"
 "Archivo sin guardar.\n"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2708
+#: mergeresultwindow.cpp:2713 mergeresultwindow.cpp:2722
 msgid "Conflicts Left"
 msgstr "Conflictos que faltan"
 
 #: mergeresultwindow.cpp:2720
 msgid ""
+"There is a line end style conflict. Please choose the line end style "
+"manually.\n"
+"File not saved.\n"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2734
+msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Creating backup failed. File not saved."
@@ -3071,28 +3102,42 @@
 "\n"
 "Fallo al crear copia de seguridad. Archivo sin guardar."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2720 mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2734 mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "File Save Error"
 msgstr "Error al guardar archivo"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "Error while writing."
 msgstr "Error al escribir."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3091
+#: mergeresultwindow.cpp:3108
 msgid "Output"
 msgstr "Salida"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3103 mergeresultwindow.cpp:3256
+#: mergeresultwindow.cpp:3120 mergeresultwindow.cpp:3300
 msgid "[Modified]"
 msgstr "[Modificado]"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3110
+#: mergeresultwindow.cpp:3127
 msgid "Encoding for saving"
 msgstr "Codificación para guardar"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3203 mergeresultwindow.cpp:3205
-#: mergeresultwindow.cpp:3207
+#: mergeresultwindow.cpp:3180
+msgid "Unix"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3181
+msgid "DOS"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3215
+#, fuzzy
+#| msgid "Conflicts"
+msgid "Conflict"
+msgstr "Conflictos"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3247 mergeresultwindow.cpp:3249
+#: mergeresultwindow.cpp:3251
 msgid "Codec from"
 msgstr "Códec de"
 
@@ -3129,3 +3174,6 @@
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
 msgstr "santi@kde-es.org"
+
+#~ msgid "Directory Merge"
+#~ msgstr "Fusión de directorio"
--- a/kdiff3/po/et/kdiff3.po	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/po/et/kdiff3.po	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
 # translation of kdiff3.po to Estonian
 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2003-2008.
+# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2003-2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdiff3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 10:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-30 00:05+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 10:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-19 04:10+0300\n"
 "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,96 +16,96 @@
 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: kdiff3.cpp:167
+#: kdiff3.cpp:169
 msgid "Current Configuration:"
 msgstr "Aktiivne seadistus:"
 
-#: kdiff3.cpp:172
+#: kdiff3.cpp:174
 msgid "Config Option Error:"
 msgstr "Seadistusvõtme viga:"
 
-#: kdiff3.cpp:217
+#: kdiff3.cpp:219
 msgid "Option --auto used, but no output file specified."
 msgstr "Kasutati võtit --auto, kuid väljundfail pole määratud."
 
-#: kdiff3.cpp:366
+#: kdiff3.cpp:369
 msgid "Option --auto ignored for directory comparison."
 msgstr "Kataloogide võrdlemisel ignoreeriti võtit --auto."
 
-#: kdiff3.cpp:402
+#: kdiff3.cpp:405
 msgid "Saving failed."
 msgstr "Salvestamine nurjus."
 
-#: kdiff3.cpp:437 pdiff.cpp:1080 pdiff.cpp:1151
+#: kdiff3.cpp:440 pdiff.cpp:1123 pdiff.cpp:1194
 msgid "Opening of these files failed:"
 msgstr "Nende failide avamine nurjus:"
 
-#: kdiff3.cpp:446
+#: kdiff3.cpp:449
 msgid "File Open Error"
 msgstr "Viga faili avamisel"
 
-#: kdiff3.cpp:474
+#: kdiff3.cpp:477
 msgid "Opens documents for comparison..."
 msgstr "Avab dokumendid võrdlemiseks..."
 
-#: kdiff3.cpp:476
+#: kdiff3.cpp:479
 msgid "Reload"
 msgstr "Laadi uuesti"
 
-#: kdiff3.cpp:479
+#: kdiff3.cpp:482
 msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!"
 msgstr ""
 "Salvestab ühendamise tulemuse. Kõik konfliktid peavad olema lahendatud!"
 
-#: kdiff3.cpp:481
+#: kdiff3.cpp:484
 msgid "Saves the current document as..."
 msgstr "Salvestab käesoleva dokumendi nimega..."
 
-#: kdiff3.cpp:483
+#: kdiff3.cpp:486
 msgid "Print the differences"
 msgstr "Trükib erinevused"
 
-#: kdiff3.cpp:485
+#: kdiff3.cpp:488
 msgid "Quits the application"
 msgstr "Väljub rakendusest"
 
-#: kdiff3.cpp:487
+#: kdiff3.cpp:490
 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
 msgstr "Valitud teksti lõikamine ja asetamine lõikepuhvrisse"
 
-#: kdiff3.cpp:489
+#: kdiff3.cpp:492
 msgid "Copies the selected section to the clipboard"
 msgstr "Kopeerib valitud lõigu lõikepuhvrisse"
 
-#: kdiff3.cpp:491
+#: kdiff3.cpp:494
 msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
 msgstr "Lõikepuhvri sisu asetamine praegusesse asukohta"
 
-#: kdiff3.cpp:493
+#: kdiff3.cpp:496
 msgid "Select everything in current window"
 msgstr "Kogu aktiivse akna sisu valimine"
 
-#: kdiff3.cpp:495
+#: kdiff3.cpp:498
 msgid "Search for a string"
 msgstr "Otsib stringi"
 
-#: kdiff3.cpp:497
+#: kdiff3.cpp:500
 msgid "Search again for the string"
 msgstr "Otsib uuesti stringi"
 
-#: kdiff3.cpp:502
+#: kdiff3.cpp:505
 msgid "Enables/disables the statusbar"
 msgstr "Lülitab staatusriba sisse/välja"
 
-#: kdiff3.cpp:506
+#: kdiff3.cpp:509
 msgid "Configure KDiff3..."
 msgstr "KDiff3 seadistamine..."
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid "Go to Current Delta"
 msgstr "Liigu praegusele erinevusele"
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid ""
 "Current\n"
 "Delta"
@@ -113,11 +113,11 @@
 "Praegune\n"
 "erinevus"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid "Go to First Delta"
 msgstr "Liigu esimesele erinevusele"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid ""
 "First\n"
 "Delta"
@@ -125,11 +125,11 @@
 "Esimene\n"
 "erinevus"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid "Go to Last Delta"
 msgstr "Liigu viimasele erinevusele"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid ""
 "Last\n"
 "Delta"
@@ -137,13 +137,13 @@
 "Viimane\n"
 "erinevus"
 
-#: kdiff3.cpp:533
+#: kdiff3.cpp:536
 msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)"
 msgstr ""
 "(Jätab tühimärkide erinevused vahele, kui \"Tühimärkide näitamine\" ei ole "
 "sees.)"
 
-#: kdiff3.cpp:534
+#: kdiff3.cpp:537
 msgid ""
 "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is "
 "disabled.)"
@@ -151,11 +151,11 @@
 "(Tühimärkide erinevusi näidatakse isegi siis, kui \"Tühimärkide näitamine\" "
 "ei ole sees.)"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid "Go to Previous Delta"
 msgstr "Liigu eelmisele erinevusele"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Delta"
@@ -163,11 +163,11 @@
 "Eelmine\n"
 "erinevus"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid "Go to Next Delta"
 msgstr "Liigu järgmisele erinevusele"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid ""
 "Next\n"
 "Delta"
@@ -175,11 +175,11 @@
 "Järgmine\n"
 "erinevus"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid "Go to Previous Conflict"
 msgstr "Liigu eelmisele konfliktile"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Conflict"
@@ -187,11 +187,11 @@
 "Eelmine\n"
 "konflikt"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid "Go to Next Conflict"
 msgstr "Liigu järgmisele konfliktile"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid ""
 "Next\n"
 "Conflict"
@@ -199,11 +199,11 @@
 "Järgmine\n"
 "konflikt"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid "Go to Previous Unsolved Conflict"
 msgstr "Liigu eelmisele lahendamata konfliktile"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Unsolved"
@@ -211,11 +211,11 @@
 "Eelmine\n"
 "lahendamata"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid "Go to Next Unsolved Conflict"
 msgstr "Liigu järgmisele lahendamata konfliktile"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid ""
 "Next\n"
 "Unsolved"
@@ -223,11 +223,11 @@
 "Järgmine\n"
 "lahendamata"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid "Select Line(s) From A"
 msgstr "Vali rida/read A-st"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid ""
 "Choose\n"
 "A"
@@ -235,11 +235,11 @@
 "Vali\n"
 "A"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid "Select Line(s) From B"
 msgstr "Vali rida/read B-st"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid ""
 "Choose\n"
 "B"
@@ -247,11 +247,11 @@
 "Vali\n"
 "B"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid "Select Line(s) From C"
 msgstr "Vali rida/read C-st"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid ""
 "Choose\n"
 "C"
@@ -259,12 +259,12 @@
 "Vali\n"
 "C"
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection"
 msgstr ""
 "Pärast allikavalikut liigu automaatselt järgmisele lahendamata konfliktile"
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid ""
 "Auto\n"
 "Next"
@@ -272,21 +272,21 @@
 "Automaatselt\n"
 "järgmine"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences"
 msgstr "Näita erinevusi tühiku- ja tabeldusmärkides"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid ""
 "White\n"
 "Characters"
 msgstr "Tühimärgid"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid "Show White Space"
 msgstr "Näita tühimärke"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid ""
 "White\n"
 "Deltas"
@@ -294,189 +294,209 @@
 "Tühimärkide\n"
 "erinevus"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "Näita reanumbreid"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid ""
 "Line\n"
 "Numbers"
 msgstr "Reanumbrid"
 
-#: kdiff3.cpp:556
+#: kdiff3.cpp:559
 msgid "Choose A Everywhere"
 msgstr "Vali A kõikjal"
 
-#: kdiff3.cpp:557
+#: kdiff3.cpp:560
 msgid "Choose B Everywhere"
 msgstr "Vali B kõikjal"
 
-#: kdiff3.cpp:558
+#: kdiff3.cpp:561
 msgid "Choose C Everywhere"
 msgstr "Vali C kõikjal"
 
-#: kdiff3.cpp:559
+#: kdiff3.cpp:562
 msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Vali A kõigi lahendamata konfliktide korral"
 
-#: kdiff3.cpp:560
+#: kdiff3.cpp:563
 msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Vali B kõigi lahendamata konfliktide korral"
 
-#: kdiff3.cpp:561
+#: kdiff3.cpp:564
 msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Vali C kõigi lahendamata konfliktide korral"
 
-#: kdiff3.cpp:562
+#: kdiff3.cpp:565
 msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Vali A kõigi lahendamata tühimärgikonkfliktide korral"
 
-#: kdiff3.cpp:563
+#: kdiff3.cpp:566
 msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Vali B kõigi lahendamata tühimärgikonkfliktide korral"
 
-#: kdiff3.cpp:564
+#: kdiff3.cpp:567
 msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Vali C kõigi lahendamata tühimärgikonkfliktide korral"
 
-#: kdiff3.cpp:565
+#: kdiff3.cpp:568
 msgid "Automatically Solve Simple Conflicts"
 msgstr "Lahenda automaatselt lihtsad konfliktid"
 
-#: kdiff3.cpp:566
+#: kdiff3.cpp:569
 msgid "Set Deltas to Conflicts"
 msgstr "Määra erinevused konfliktideks"
 
-#: kdiff3.cpp:567
+#: kdiff3.cpp:570
 msgid "Run Regular Expression Auto Merge"
 msgstr "Käivita regulaaravaldisega automaatühendamine"
 
-#: kdiff3.cpp:568
+#: kdiff3.cpp:571
 msgid "Automatically Solve History Conflicts"
 msgstr "Lahenda automaatselt ajalookonfliktid"
 
-#: kdiff3.cpp:569
+#: kdiff3.cpp:572
 msgid "Split Diff At Selection"
 msgstr "Jaga erinevused valiku juures"
 
-#: kdiff3.cpp:570
+#: kdiff3.cpp:573
 msgid "Join Selected Diffs"
 msgstr "Liida valitud erinevused"
 
-#: kdiff3.cpp:572
+#: kdiff3.cpp:575
 msgid "Show Window A"
 msgstr "Näita akent A"
 
-#: kdiff3.cpp:573
+#: kdiff3.cpp:576
 msgid "Show Window B"
 msgstr "Näita akent B"
 
-#: kdiff3.cpp:574
+#: kdiff3.cpp:577
 msgid "Show Window C"
 msgstr "Näita akent C"
 
-#: kdiff3.cpp:575 kdiff3.cpp:586
+#: kdiff3.cpp:578 kdiff3.cpp:589
 msgid "Focus Next Window"
 msgstr "Fokuseeri järgmisele aknale"
 
-#: kdiff3.cpp:577
+#: kdiff3.cpp:580
 msgid "Normal Overview"
 msgstr "Normaalne ülevaade"
 
-#: kdiff3.cpp:578
+#: kdiff3.cpp:581
 msgid "A vs. B Overview"
 msgstr "A-B ülevaade"
 
-#: kdiff3.cpp:579
+#: kdiff3.cpp:582
 msgid "A vs. C Overview"
 msgstr "A-C ülevaade"
 
-#: kdiff3.cpp:580
+#: kdiff3.cpp:583
 msgid "B vs. C Overview"
 msgstr "B-C ülevaade"
 
-#: kdiff3.cpp:581
+#: kdiff3.cpp:584
 msgid "Word Wrap Diff Windows"
 msgstr "Reamurdmine võrdlusakendes"
 
-#: kdiff3.cpp:582
+#: kdiff3.cpp:585
 msgid "Add Manual Diff Alignment"
 msgstr "Lisa käsitsi samasus"
 
-#: kdiff3.cpp:583
+#: kdiff3.cpp:586
 msgid "Clear All Manual Diff Alignments"
 msgstr "Eemalda kõik käsitsi määratud samasused"
 
-#: kdiff3.cpp:588
+#: kdiff3.cpp:591
 msgid "Focus Prev Window"
 msgstr "Fokuseeri eelmisele aknale"
 
-#: kdiff3.cpp:589
+#: kdiff3.cpp:592
 msgid "Toggle Split Orientation"
 msgstr "Lülita poolitamissuund"
 
-#: kdiff3.cpp:591
+#: kdiff3.cpp:594
 msgid "Dir && Text Split Screen View"
 msgstr "Kataloogi ja teksti poolitamisvaade"
 
-#: kdiff3.cpp:593
+#: kdiff3.cpp:596
 msgid "Toggle Between Dir && Text View"
 msgstr "Lülita kataloogi- ja tekstivaadet"
 
-#: kdiff3.cpp:615 kdiff3.cpp:707 kdiff3.cpp:732 kdiff3.cpp:1003
-#: kdiff3.cpp:1024 pdiff.cpp:1098 pdiff.cpp:1170 pdiff.cpp:1208 pdiff.cpp:1224
-#: pdiff.cpp:1254 pdiff.cpp:1265 directorymergewindow.cpp:739
+#: kdiff3.cpp:618 kdiff3.cpp:710 kdiff3.cpp:735 kdiff3.cpp:1016
+#: kdiff3.cpp:1037 pdiff.cpp:1141 pdiff.cpp:1213 pdiff.cpp:1251 pdiff.cpp:1267
+#: pdiff.cpp:1297 pdiff.cpp:1308 directorymergewindow.cpp:721
 msgid "Ready."
 msgstr "Valmis."
 
-#: kdiff3.cpp:649 pdiff.cpp:1753
+#: kdiff3.cpp:652 pdiff.cpp:1792
 msgid "The merge result hasn't been saved."
 msgstr "Ühendamise tulemust pole salvestatud."
 
-#: kdiff3.cpp:650 kdiff3.cpp:660 kdiff3.cpp:672 pdiff.cpp:1016 pdiff.cpp:1754
-#: pdiff.cpp:1764 directorymergewindow.cpp:407 mergeresultwindow.cpp:303
+#: kdiff3.cpp:653 kdiff3.cpp:663 kdiff3.cpp:675 pdiff.cpp:1059 pdiff.cpp:1793
+#: pdiff.cpp:1803 directorymergewindow.cpp:389 mergeresultwindow.cpp:303
 msgid "Warning"
 msgstr "Hoiatus"
 
-#: kdiff3.cpp:651
+#: kdiff3.cpp:654
 msgid "Save && Quit"
 msgstr "Salvesta ja välju"
 
-#: kdiff3.cpp:652
+#: kdiff3.cpp:655
 msgid "Quit Without Saving"
 msgstr "Välju salvestamata"
 
-#: kdiff3.cpp:660 pdiff.cpp:1764
+#: kdiff3.cpp:663 pdiff.cpp:1803
 msgid "Saving the merge result failed."
 msgstr "Ühendamise tulemuse salvestamine nurjus."
 
-#: kdiff3.cpp:671 pdiff.cpp:1015
+#: kdiff3.cpp:674 pdiff.cpp:1058
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
 msgstr "Sul on parajasti käsil kataloogide ühendamine. Kas tõesti katkestada?"
 
-#: kdiff3.cpp:696
+#: kdiff3.cpp:699
 msgid "Saving file..."
 msgstr "Faili salvestamine..."
 
-#: kdiff3.cpp:713
+#: kdiff3.cpp:716
 msgid "Saving file with a new filename..."
 msgstr "Faili salvestamine uue nimega..."
 
-#: kdiff3.cpp:715 kreplacements/kreplacements.cpp:620
+#: kdiff3.cpp:718 kreplacements/kreplacements.cpp:620
 msgid "Save As..."
 msgstr "Salvestamine..."
 
-#: kdiff3.cpp:974
+#: kdiff3.cpp:810
+msgid "Printing..."
+msgstr "Trükkimine..."
+
+#: kdiff3.cpp:826 difftextwindow.cpp:1721
+msgid "Top line"
+msgstr "Ülarida"
+
+#: kdiff3.cpp:951
+msgid "Selection"
+msgstr "Valik"
+
+#: kdiff3.cpp:977
+msgid "Printing completed."
+msgstr "Trükkimine lõpetatud."
+
+#: kdiff3.cpp:981
+msgid "Printing aborted."
+msgstr "Trükkimine katkestati"
+
+#: kdiff3.cpp:987
 msgid "Exiting..."
 msgstr "Väljumine..."
 
-#: kdiff3.cpp:987
+#: kdiff3.cpp:1000
 msgid "Toggling toolbar..."
 msgstr "Tööriistariba lülitamine..."
 
-#: kdiff3.cpp:1008
+#: kdiff3.cpp:1021
 msgid "Toggle the statusbar..."
 msgstr "Olekuriba lülitamine..."
 
@@ -574,28 +594,28 @@
 msgstr ""
 "Viga faili kopeerimise operatsioonil: kirjutamine nurjus. Failinimi: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1237
+#: fileaccess.cpp:1231
 msgid "Reading directory: "
 msgstr "Kataloogi lugemine: "
 
-#: fileaccess.cpp:1361
+#: fileaccess.cpp:1355
 #, kde-format
 msgid "Listing directory: %1"
 msgstr "Kataloogi uurimine: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1495 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
+#: fileaccess.cpp:1489 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Loobu"
 
-#: diff.cpp:250
+#: diff.cpp:251
 msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
 msgstr "Lõikepuhvri andmete kirjutamine ajutisse faili nurjus."
 
-#: diff.cpp:254
+#: diff.cpp:255
 msgid "From Clipboard"
 msgstr "Lõikepuhvrist"
 
-#: diff.cpp:502
+#: diff.cpp:504
 #, kde-format
 msgid ""
 "Preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -610,7 +630,7 @@
 "\n"
 "Praegu lülitatakse eeltöötluse käsu rakendamine välja."
 
-#: diff.cpp:542
+#: diff.cpp:544
 #, kde-format
 msgid ""
 "The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -625,7 +645,7 @@
 "\n"
 "Praegu lülitatakse reasobivuse eeltöötluse käsu rakendamine välja."
 
-#: diff.cpp:1658 diff.cpp:1672
+#: diff.cpp:1662 diff.cpp:1676
 msgid ""
 "Data loss error:\n"
 "If it is reproducable please contact the author.\n"
@@ -633,7 +653,7 @@
 "Andmekaotuse viga:\n"
 "Kui see on korratav, võta palun ühendust autoriga.\n"
 
-#: diff.cpp:1660 diff.cpp:1674
+#: diff.cpp:1664 diff.cpp:1678
 msgid "Severe Internal Error"
 msgstr "Tõsine seesmine viga"
 
@@ -655,8 +675,8 @@
 msgid "C (Optional):"
 msgstr "C (lisavõimalus):"
 
-#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1893
-#: directorymergewindow.cpp:1894 directorymergewindow.cpp:3011
+#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1818
+#: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:2972
 msgid "Merge"
 msgstr "Ühenda"
 
@@ -783,7 +803,7 @@
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:103
+#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:104
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:164 kreplacements/kreplacements.cpp:195
 msgid "Cancel"
 msgstr "Loobu"
@@ -964,7 +984,7 @@
 "Sees: iga valik asetatakse otsekohe lõikepuhvrisse.\n"
 "Väljas: kopeerimiseks tuleb anda selge käsk, nt. CTRL+C."
 
-#: optiondialog.cpp:762
+#: optiondialog.cpp:762 mergeresultwindow.cpp:3135
 msgid "Line end style:"
 msgstr "Realõpu stiil:"
 
@@ -1250,8 +1270,8 @@
 "(Samane käsurea võtmega \"--auto\")"
 
 #: optiondialog.cpp:1065 optiondialog.cpp:1066
-msgid "Directory Merge"
-msgstr "Kataloogi ühendamine"
+msgid "Directory"
+msgstr "Kataloog"
 
 #: optiondialog.cpp:1079
 msgid "Recursive directories"
@@ -1886,7 +1906,7 @@
 msgid "file3 to open"
 msgstr "avatav fail3"
 
-#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2764
+#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "File"
 msgstr "Fail"
 
@@ -1898,10 +1918,6 @@
 msgid "Line not available"
 msgstr "Rida pole kättesaadav"
 
-#: difftextwindow.cpp:1721
-msgid "Top line"
-msgstr "Ülarida"
-
 #: difftextwindow.cpp:1731
 msgid "End"
 msgstr "Lõpp"
@@ -1972,28 +1988,28 @@
 msgid "Linediff: A <-> C"
 msgstr "Reaerinevus: A <-> C"
 
-#: pdiff.cpp:528 mergeresultwindow.cpp:828
+#: pdiff.cpp:532 mergeresultwindow.cpp:828
 msgid "All input files are binary equal."
 msgstr "Kõik sisendfailid on binaarselt võrdsed."
 
-#: pdiff.cpp:530
+#: pdiff.cpp:534
 msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal."
 msgstr ""
 "Kõik sisendfailid sisaldavad ühesugust teksti, aga pole binaarselt võrdsed."
 
-#: pdiff.cpp:532 pdiff.cpp:534 pdiff.cpp:536 mergeresultwindow.cpp:832
+#: pdiff.cpp:536 pdiff.cpp:538 pdiff.cpp:540 mergeresultwindow.cpp:832
 #: mergeresultwindow.cpp:834 mergeresultwindow.cpp:836
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n"
 msgstr "Failid %1 ja %2 on binaarselt võrdsed.\n"
 
-#: pdiff.cpp:533 pdiff.cpp:535 pdiff.cpp:537
+#: pdiff.cpp:537 pdiff.cpp:539 pdiff.cpp:541
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n"
 msgstr ""
 "Failid %1 ja %2 sisaldavad ühesugust teksti, aga pole binaarselt võrdsed. \n"
 
-#: pdiff.cpp:547
+#: pdiff.cpp:551
 msgid ""
 "Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n"
 "Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n"
@@ -2003,55 +2019,55 @@
 "Arvesta, et KDiff3 ühendamine ei ole mõeldud binaarfailidele.\n"
 "Jätka oma riskil."
 
-#: pdiff.cpp:1017
+#: pdiff.cpp:1060
 msgid "Abort"
 msgstr "Katkesta"
 
-#: pdiff.cpp:1018 directorymergewindow.cpp:409
+#: pdiff.cpp:1061 directorymergewindow.cpp:391
 msgid "Continue Merging"
 msgstr "Jätka ühendamist"
 
-#: pdiff.cpp:1024 pdiff.cpp:1112
+#: pdiff.cpp:1067 pdiff.cpp:1155
 msgid "Opening files..."
 msgstr "Failide avamine..."
 
-#: pdiff.cpp:1089 pdiff.cpp:1160
+#: pdiff.cpp:1132 pdiff.cpp:1203
 msgid "File open error"
 msgstr "Viga faili avamisel"
 
-#: pdiff.cpp:1192
+#: pdiff.cpp:1235
 msgid "Cutting selection..."
 msgstr "Valitud teksti lõikamine..."
 
-#: pdiff.cpp:1213
+#: pdiff.cpp:1256
 msgid "Copying selection to clipboard..."
 msgstr "Valitud teksti kopeerimine lõikepuhvrisse..."
 
-#: pdiff.cpp:1229
+#: pdiff.cpp:1272
 msgid "Inserting clipboard contents..."
 msgstr "Lõikepuhvri sisu sisestamine..."
 
-#: pdiff.cpp:1755
+#: pdiff.cpp:1794
 msgid "Save && Continue"
 msgstr "Salvesta ja jätka"
 
-#: pdiff.cpp:1756
+#: pdiff.cpp:1795
 msgid "Continue Without Saving"
 msgstr "Jätka salvestamata"
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search complete."
 msgstr "Otsing lõpetatud."
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search Complete"
 msgstr "Otsing lõpetatud"
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Nothing is selected in either diff input window."
 msgstr "Erinevuste sisendakendes pole midagi valitud."
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Error while adding manual diff range"
 msgstr "Viga käsitsi määratud samasuse vahemiku lisamisel"
 
@@ -2065,70 +2081,70 @@
 "Tavaliselt tähendab see paigaldusprobleemi. Palun loe lähtepaketi faili "
 "README."
 
-#: directorymergewindow.cpp:154
+#: directorymergewindow.cpp:136
 msgid "Mix of links and normal files."
 msgstr "Viitade ja tavafailide segu."
 
-#: directorymergewindow.cpp:161
+#: directorymergewindow.cpp:143
 msgid "Link: "
 msgstr "Viit: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:169
+#: directorymergewindow.cpp:151
 msgid "Size. "
 msgstr "Suurus. "
 
-#: directorymergewindow.cpp:182 directorymergewindow.cpp:192
+#: directorymergewindow.cpp:164 directorymergewindow.cpp:174
 msgid "Date & Size: "
 msgstr "Kuupäev ja suurus: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:202 directorymergewindow.cpp:208
+#: directorymergewindow.cpp:184 directorymergewindow.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "Creating temp copy of %1 failed."
 msgstr "%1 ajutise koopia loomine nurjus."
 
-#: directorymergewindow.cpp:219 directorymergewindow.cpp:227
+#: directorymergewindow.cpp:201 directorymergewindow.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Opening %1 failed."
 msgstr "%1 avamine nurjus."
 
-#: directorymergewindow.cpp:231
+#: directorymergewindow.cpp:213
 msgid "Comparing file..."
 msgstr "Faili võrdlemine..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:241 directorymergewindow.cpp:247
+#: directorymergewindow.cpp:223 directorymergewindow.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "Error reading from %1"
 msgstr "Viga %1 lugemisel"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Operation"
 msgstr "Operatsioon"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Status"
 msgstr "Staatus"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Unsolved"
 msgstr "Lahendamata"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Solved"
 msgstr "Lahendatud"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Nonwhite"
 msgstr "Mitte-tühimärk"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "White"
 msgstr "Tühimärk"
 
-#: directorymergewindow.cpp:406
+#: directorymergewindow.cpp:388
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
 "the merge and rescan the directory?"
@@ -2136,34 +2152,34 @@
 "Sul on parajasti käsil kataloogi ühendamine. Kas tõesti ühendamine "
 "katkestada ja kataloog uuesti läbi uurida?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:408 directorymergewindow.cpp:2984
+#: directorymergewindow.cpp:390 directorymergewindow.cpp:2945
 msgid "Rescan"
 msgstr "Uuri uuesti läbi"
 
-#: directorymergewindow.cpp:566
+#: directorymergewindow.cpp:548
 msgid "Opening of directories failed:"
 msgstr "Kataloogide avamine nurjus:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:569
+#: directorymergewindow.cpp:551
 #, kde-format
 msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Kataloogi A \"%1\" ei ole olemas või ei ole see kataloog.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:572
+#: directorymergewindow.cpp:554
 #, kde-format
 msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Kataloogi B \"%1\" ei ole olemas või ei ole see kataloog.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:575
+#: directorymergewindow.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Kataloogi C \"%1\" ei ole olemas või ei ole see kataloog.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:577
+#: directorymergewindow.cpp:559
 msgid "Directory Open Error"
 msgstr "Kataloogi avamise viga"
 
-#: directorymergewindow.cpp:585
+#: directorymergewindow.cpp:567
 msgid ""
 "The destination directory must not be the same as A or B when three "
 "directories are merged.\n"
@@ -2172,129 +2188,129 @@
 "Sihtkataloog ei saa kolme kataloogi ühendamisel olla sama, mis A või B.\n"
 "Kontrolli seda asja enne jätkamist."
 
-#: directorymergewindow.cpp:587
+#: directorymergewindow.cpp:569
 msgid "Parameter Warning"
 msgstr "Parameetri hoiatus"
 
-#: directorymergewindow.cpp:592
+#: directorymergewindow.cpp:574
 msgid "Scanning directories..."
 msgstr "Kataloogide läbiuurimine..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:625
+#: directorymergewindow.cpp:607
 msgid "Reading Directory A"
 msgstr "Kataloogi A lugemine"
 
-#: directorymergewindow.cpp:647
+#: directorymergewindow.cpp:629
 msgid "Reading Directory B"
 msgstr "Kataloogi B lugemine"
 
-#: directorymergewindow.cpp:669
+#: directorymergewindow.cpp:651
 msgid "Reading Directory C"
 msgstr "Kataloogi C lugemine"
 
-#: directorymergewindow.cpp:695
+#: directorymergewindow.cpp:677
 msgid "Some subdirectories were not readable in"
 msgstr "Mõned alamkataloogid ei olnud loetavad:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:700
+#: directorymergewindow.cpp:682
 msgid "Check the permissions of the subdirectories."
 msgstr "Kontrolli alamkataloogide õigusi."
 
-#: directorymergewindow.cpp:753
+#: directorymergewindow.cpp:735
 msgid "Directory Comparison Status"
 msgstr "Kataloogi võrdlemise olek"
 
-#: directorymergewindow.cpp:754
+#: directorymergewindow.cpp:736
 msgid "Number of subdirectories:"
 msgstr "Alamkataloogide arv:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:755
+#: directorymergewindow.cpp:737
 msgid "Number of equal files:"
 msgstr "Võrdsete failide arv:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:756
+#: directorymergewindow.cpp:738
 msgid "Number of different files:"
 msgstr "Erinevate failide arv:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:759
+#: directorymergewindow.cpp:741
 msgid "Number of manual merges:"
 msgstr "Käsitsiühendamiste arv:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:928
+#: directorymergewindow.cpp:909
 msgid "This affects all merge operations."
 msgstr "See mõjutab kõiki ühendamisoperatsioone."
 
-#: directorymergewindow.cpp:929
+#: directorymergewindow.cpp:910
 msgid "Changing All Merge Operations"
 msgstr "Kõigi ühendamisoperatsioonide muutmine"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1328
+#: directorymergewindow.cpp:1309
 msgid "Processing "
 msgstr "Töödeldakse "
 
-#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:1813
+#: directorymergewindow.cpp:1732 directorymergewindow.cpp:1738
 msgid "To do."
 msgstr "Veel tegemata."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1881 directorymergewindow.cpp:3015
+#: directorymergewindow.cpp:1806 directorymergewindow.cpp:2976
 msgid "Copy A to B"
 msgstr "Kopeeri A->B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1882 directorymergewindow.cpp:3016
+#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:2977
 msgid "Copy B to A"
 msgstr "Kopeeri B->A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1883 directorymergewindow.cpp:3017
+#: directorymergewindow.cpp:1808 directorymergewindow.cpp:2978
 msgid "Delete A"
 msgstr "Kustuta A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1884 directorymergewindow.cpp:3018
+#: directorymergewindow.cpp:1809 directorymergewindow.cpp:2979
 msgid "Delete B"
 msgstr "Kustuta B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1885
+#: directorymergewindow.cpp:1810
 msgid "Delete A & B"
 msgstr "Kustuta A ja B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1886 directorymergewindow.cpp:3020
+#: directorymergewindow.cpp:1811 directorymergewindow.cpp:2981
 msgid "Merge to A"
 msgstr "Ühenda A-sse"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1887 directorymergewindow.cpp:3021
+#: directorymergewindow.cpp:1812 directorymergewindow.cpp:2982
 msgid "Merge to B"
 msgstr "Ühenda B-sse"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1888
+#: directorymergewindow.cpp:1813
 msgid "Merge to A & B"
 msgstr "Ühenda A-sse ja B-sse"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1892 directorymergewindow.cpp:3012
+#: directorymergewindow.cpp:1817 directorymergewindow.cpp:2973
 msgid "Delete (if exists)"
 msgstr "Kustuta (kui on olemas)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1893 directorymergewindow.cpp:1894
+#: directorymergewindow.cpp:1818 directorymergewindow.cpp:1819
 msgid "Merge (manual)"
 msgstr "Ühenda (käsitsi)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1895
+#: directorymergewindow.cpp:1820
 msgid "Error: Conflicting File Types"
 msgstr "Viga: failitüüpide vastuolu"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1896
+#: directorymergewindow.cpp:1821
 msgid "Error: Dates are equal but files are not."
 msgstr "Viga: kuupäevad on samad, aga mitte failid."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901
 msgid "This operation is currently not possible."
 msgstr "See operatsioon ei ole praegu võimalik."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976 directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901 directorymergewindow.cpp:2160
 msgid "Operation Not Possible"
 msgstr "Operatsioon ei ole võimalik"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid ""
 "This should never happen: \n"
 "\n"
@@ -2308,46 +2324,46 @@
 "\n"
 "Kui sa tead, kuidas seda korrata, anna sellest teada rakenduse autorile."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid "Program Error"
 msgstr "Rakenduse viga"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026
+#: directorymergewindow.cpp:1951
 msgid "An error occurred while copying.\n"
 msgstr "Kopeerimisel tekkis viga.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026 directorymergewindow.cpp:2095
-#: directorymergewindow.cpp:2127 directorymergewindow.cpp:2175
-#: directorymergewindow.cpp:2184 directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:1951 directorymergewindow.cpp:2020
+#: directorymergewindow.cpp:2052 directorymergewindow.cpp:2100
+#: directorymergewindow.cpp:2109 directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "Error"
 msgstr "Viga"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2027 directorymergewindow.cpp:2436
+#: directorymergewindow.cpp:1952 directorymergewindow.cpp:2361
 msgid "Merge Error"
 msgstr "Ühendamise viga"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2032 directorymergewindow.cpp:2441
+#: directorymergewindow.cpp:1957 directorymergewindow.cpp:2366
 msgid "Error."
 msgstr "Viga."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2037 directorymergewindow.cpp:2333
-#: directorymergewindow.cpp:2373
+#: directorymergewindow.cpp:1962 directorymergewindow.cpp:2258
+#: directorymergewindow.cpp:2298
 msgid "Done."
 msgstr "Tehtud."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2060
+#: directorymergewindow.cpp:1985
 msgid "Not saved."
 msgstr "Ei salvestatud."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2095
+#: directorymergewindow.cpp:2020
 msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)"
 msgstr "Tundmatu ühendamisoperatsioon. (Seda ei peaks kunagi ette tulema!)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2127
+#: directorymergewindow.cpp:2052
 msgid "Unknown merge operation."
 msgstr "Tundmatu ühendamisoperatsioon."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2142
+#: directorymergewindow.cpp:2067
 msgid ""
 "The merge is about to begin.\n"
 "\n"
@@ -2368,19 +2384,19 @@
 "üldse midagi juhtub või et kõik õigesti juhtub! Tee kindlasti tähtsatest "
 "andmetest varukoopia!"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2147
+#: directorymergewindow.cpp:2072
 msgid "Starting Merge"
 msgstr "Ühendamise alustamine"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2148
+#: directorymergewindow.cpp:2073
 msgid "Do It"
 msgstr "Tee ära"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2149
+#: directorymergewindow.cpp:2074
 msgid "Simulate It"
 msgstr "Simuleeri"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2175
+#: directorymergewindow.cpp:2100
 msgid ""
 "The highlighted item has a different type in the different directories. "
 "Select what to do."
@@ -2388,21 +2404,21 @@
 "Esiletõstetud element on erinevates kataloogides erineva tüübiga. Otsusta, "
 "mida teha."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2184
+#: directorymergewindow.cpp:2109
 msgid ""
 "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select "
 "what to do."
 msgstr ""
 "Failide muutmise aeg on sama, aga failid ise mitte. Otsusta, mida teha."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:2160
 msgid ""
 "This operation is currently not possible because directory merge is "
 "currently running."
 msgstr ""
 "See operatsioon ei ole praegu võimalik, sest käib kataloogide ühendamine."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2295
+#: directorymergewindow.cpp:2220
 msgid ""
 "There was an error in the last step.\n"
 "Do you want to continue with the item that caused the error or do you want "
@@ -2411,211 +2427,211 @@
 "Viimasel sammul tekkis viga.\n"
 "Kas soovid jätkata elemendiga, mis vea põhjustas, või selle vahele jätta?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2297
+#: directorymergewindow.cpp:2222
 msgid "Continue merge after an error"
 msgstr "Jätka ühendamist pärast viga"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2298
+#: directorymergewindow.cpp:2223
 msgid "Continue With Last Item"
 msgstr "Jätka viimase elemendiga"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2299
+#: directorymergewindow.cpp:2224
 msgid "Skip Item"
 msgstr "Jäta vahele"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2333
+#: directorymergewindow.cpp:2258
 msgid "Skipped."
 msgstr "Vahele jäetud."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2340 directorymergewindow.cpp:2554
+#: directorymergewindow.cpp:2265 directorymergewindow.cpp:2479
 msgid "In progress..."
 msgstr "Töös..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388
+#: directorymergewindow.cpp:2313
 msgid "Merge operation complete."
 msgstr "Ühendamisoperatsioon lõpetatud."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388 directorymergewindow.cpp:2391
+#: directorymergewindow.cpp:2313 directorymergewindow.cpp:2316
 msgid "Merge Complete"
 msgstr "Ühendamine lõpetatud"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2401
+#: directorymergewindow.cpp:2326
 msgid ""
 "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
 msgstr ""
 "Ühendamise simulatsioon lõpetatud: märgi, kui oled pakutavate "
 "operatsioonidega nõus."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n"
 msgstr "Tekkis viga. Lähema info saamiseks klõpsa 'OK'.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2467
+#: directorymergewindow.cpp:2392
 #, kde-format
 msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed."
 msgstr "Viga %1 kustutamisel: varukoopia loomine nurjus."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2474
+#: directorymergewindow.cpp:2399
 #, kde-format
 msgid "delete directory recursively( %1 )"
 msgstr "kustuta kataloog rekursiivselt( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2476
+#: directorymergewindow.cpp:2401
 #, kde-format
 msgid "delete( %1 )"
 msgstr "kustuta( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2491
+#: directorymergewindow.cpp:2416
 msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory."
 msgstr "Viga: kataloogi kustutamine nurjus juba kataloogi lugemise katsel."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2510
+#: directorymergewindow.cpp:2435
 #, kde-format
 msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed."
 msgstr "Viga: operatsioon rmdir( %1 ) nurjus."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2520
+#: directorymergewindow.cpp:2445
 msgid "Error: delete operation failed."
 msgstr "Viga: kustutamisoperatsioon nurjus."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2546
+#: directorymergewindow.cpp:2471
 #, kde-format
 msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
 msgstr "käsitsi ühendamine( %1, %2, %3 -> %4)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2549
+#: directorymergewindow.cpp:2474
 msgid ""
 "     Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
 msgstr "     Märkus: pärast käsitsi ühendamist tuleks jätkata klahviga F7."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2572
+#: directorymergewindow.cpp:2497
 #, kde-format
 msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed."
 msgstr ""
 "Viga: kopeeri( %1 -> %2) nurjus, sest olemasoleva sihtkoha kustutamine "
 "nurjus."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2582
+#: directorymergewindow.cpp:2507
 #, kde-format
 msgid "copyLink( %1 -> %2 )"
 msgstr "kopeeri viit( %1 -> %2)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2593
+#: directorymergewindow.cpp:2518
 msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported."
 msgstr "Viga: viida kopeerimine nurjus, sest kaugviidad ei ole veel toetatud."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2599
+#: directorymergewindow.cpp:2524
 msgid "Error: copyLink failed."
 msgstr "Viga: viida kopeerimine nurjus."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2619
+#: directorymergewindow.cpp:2544
 #, kde-format
 msgid "copy( %1 -> %2 )"
 msgstr "kopeeri( %1 -> %2)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2645
+#: directorymergewindow.cpp:2570
 #, kde-format
 msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
 msgstr ""
 "Viga operatsioonil 'nimeta ümber( %1 -> %2)': olemasoleva sihtkoha "
 "kustutamine nurjus."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2651
+#: directorymergewindow.cpp:2576
 #, kde-format
 msgid "rename( %1 -> %2 )"
 msgstr "nimeta ümber( %1 -> %2)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2660
+#: directorymergewindow.cpp:2585
 msgid "Error: Rename failed."
 msgstr "Viga: ümbernimetamine nurjus."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2678
+#: directorymergewindow.cpp:2603
 #, kde-format
 msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
 msgstr "Viga kataloogi %1 loomisel: olemasoleva faili kustutamine nurjus."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2694
+#: directorymergewindow.cpp:2619
 #, kde-format
 msgid "makeDir( %1 )"
 msgstr "loo kataloog( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2704
+#: directorymergewindow.cpp:2629
 msgid "Error while creating directory."
 msgstr "Viga kataloogi loomisel."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2729 directorymergewindow.cpp:2839
+#: directorymergewindow.cpp:2654 directorymergewindow.cpp:2764
 msgid "Dest"
 msgstr "Sihtkoht"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733 directorymergewindow.cpp:2764
+#: directorymergewindow.cpp:2658 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "Dir"
 msgstr "Kataloog"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Type"
 msgstr "Tüüp"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Size"
 msgstr "Suurus"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Attr"
 msgstr "Atribuut"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Last Modification"
 msgstr "Viimase muutmise aeg"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Link-Destination"
 msgstr "Viit-sihtkoht"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2781
+#: directorymergewindow.cpp:2706
 msgid "not available"
 msgstr "pole kättesaadav"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2801
+#: directorymergewindow.cpp:2726
 msgid "A (Dest): "
 msgstr "A (sihtkoht): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2804
+#: directorymergewindow.cpp:2729
 msgid "A (Base): "
 msgstr "A (baas): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2810
+#: directorymergewindow.cpp:2735
 msgid "B (Dest): "
 msgstr "B (sihtkoht): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2818
+#: directorymergewindow.cpp:2743
 msgid "C (Dest): "
 msgstr "C (sihtkoht): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2824
+#: directorymergewindow.cpp:2749
 msgid "Dest: "
 msgstr "Sihtkoht: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2891
+#: directorymergewindow.cpp:2816
 msgid "Save Directory Merge State As..."
 msgstr "Kataloogi ühendamisoleku salvestamine..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2978
+#: directorymergewindow.cpp:2939
 msgid "Start/Continue Directory Merge"
 msgstr "Alusta/jätka kataloogi ühendamist"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2979
+#: directorymergewindow.cpp:2940
 msgid "Run Operation for Current Item"
 msgstr "Käivita operatsioon käesoleva elemendiga"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2980
+#: directorymergewindow.cpp:2941
 msgid "Compare Selected File"
 msgstr "Võrdle valitud faili"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid "Merge Current File"
 msgstr "Ühenda praegune fail"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid ""
 "Merge\n"
 "File"
@@ -2623,39 +2639,39 @@
 "Ühenda\n"
 "fail"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2982
+#: directorymergewindow.cpp:2943
 msgid "Fold All Subdirs"
 msgstr "Ava kõik alamkataloogid"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2983
+#: directorymergewindow.cpp:2944
 msgid "Unfold All Subdirs"
 msgstr "Sule kõik alamkataloogid"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2987
+#: directorymergewindow.cpp:2948
 msgid "Choose A for All Items"
 msgstr "Vali A kõigile elementidele"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2988
+#: directorymergewindow.cpp:2949
 msgid "Choose B for All Items"
 msgstr "Vali B kõigile elementidele"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2989
+#: directorymergewindow.cpp:2950
 msgid "Choose C for All Items"
 msgstr "Vali C kõigile elementidele"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2990
+#: directorymergewindow.cpp:2951
 msgid "Auto-Choose Operation for All Items"
 msgstr "Automaatne valik kõigile elementidele"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2991
+#: directorymergewindow.cpp:2952
 msgid "No Operation for All Items"
 msgstr "Ei ühtki operatsiooni kõigile elementidele"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid "Show Identical Files"
 msgstr "Näita identseid faile"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid ""
 "Identical\n"
 "Files"
@@ -2663,15 +2679,15 @@
 "Identsed\n"
 "failid"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2997
+#: directorymergewindow.cpp:2958
 msgid "Show Different Files"
 msgstr "Näita erinevaid faile"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid "Show Files only in A"
 msgstr "Näita ainult A faile"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in A"
@@ -2679,11 +2695,11 @@
 "Ainult\n"
 "A failid"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid "Show Files only in B"
 msgstr "Näita ainult B faile"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in B"
@@ -2691,11 +2707,11 @@
 "Ainult\n"
 "B failid"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid "Show Files only in C"
 msgstr "Näita ainult C faile"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in C"
@@ -2703,35 +2719,35 @@
 "Ainult\n"
 "C failid"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3004
+#: directorymergewindow.cpp:2965
 msgid "Compare Explicitly Selected Files"
 msgstr "Võrdle valitud faile"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3005
+#: directorymergewindow.cpp:2966
 msgid "Merge Explicitly Selected Files"
 msgstr "Ühenda valitud failid"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3007 directorymergewindow.cpp:3014
+#: directorymergewindow.cpp:2968 directorymergewindow.cpp:2975
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "Ära tee midagi"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3008
+#: directorymergewindow.cpp:2969
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3009
+#: directorymergewindow.cpp:2970
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3010
+#: directorymergewindow.cpp:2971
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3019
+#: directorymergewindow.cpp:2980
 msgid "Delete A && B"
 msgstr "Kustuta A ja B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3022
+#: directorymergewindow.cpp:2983
 msgid "Merge to A && B"
 msgstr "Ühenda A-sse ja B-sse"
 
@@ -2743,11 +2759,11 @@
 msgid "KDiff3Part"
 msgstr "KDiff3 komponent"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:102
+#: kreplacements/kreplacements.h:103
 msgid "Continue"
 msgstr "Jätka"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:104 kreplacements/kreplacements.cpp:637
+#: kreplacements/kreplacements.h:105 kreplacements/kreplacements.cpp:637
 msgid "Quit"
 msgstr "Välju"
 
@@ -2979,11 +2995,11 @@
 msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>"
 msgstr "<Ühendamise konflikt (ainult tühimärgid)>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2498
+#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2503
 msgid "<Merge Conflict>"
 msgstr "<Ühendamise konflikt>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2706
+#: mergeresultwindow.cpp:2711
 msgid ""
 "Not all conflicts are solved yet.\n"
 "File not saved.\n"
@@ -2991,12 +3007,21 @@
 "Kõik konfliktid pole veel lahendatud.\n"
 "Faili ei salvestatud.\n"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2708
+#: mergeresultwindow.cpp:2713 mergeresultwindow.cpp:2722
 msgid "Conflicts Left"
 msgstr "Järelejäänud konfliktid"
 
 #: mergeresultwindow.cpp:2720
 msgid ""
+"There is a line end style conflict. Please choose the line end style "
+"manually.\n"
+"File not saved.\n"
+msgstr ""
+"Tekkis realõpu stiili konflikt. Palun vali realõpu stiil käsitsi.\n"
+"Faili ei salvestatud.\n"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2734
+msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Creating backup failed. File not saved."
@@ -3005,28 +3030,40 @@
 "\n"
 "Varukoopia loomine nurjus. Faili ei salvestatud."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2720 mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2734 mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "File Save Error"
 msgstr "Faili salvestamise viga"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "Error while writing."
 msgstr "Kirjutamise viga."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3091
+#: mergeresultwindow.cpp:3108
 msgid "Output"
 msgstr "Väljund"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3103 mergeresultwindow.cpp:3256
+#: mergeresultwindow.cpp:3120 mergeresultwindow.cpp:3300
 msgid "[Modified]"
 msgstr "[Muudetud]"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3110
+#: mergeresultwindow.cpp:3127
 msgid "Encoding for saving"
 msgstr "Kodeering salvestamisel"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3203 mergeresultwindow.cpp:3205
-#: mergeresultwindow.cpp:3207
+#: mergeresultwindow.cpp:3180
+msgid "Unix"
+msgstr "UNIX"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3181
+msgid "DOS"
+msgstr "DOS"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3215
+msgid "Conflict"
+msgstr "Konflikt"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3247 mergeresultwindow.cpp:3249
+#: mergeresultwindow.cpp:3251
 msgid "Codec from"
 msgstr "Koodek"
 
@@ -3064,15 +3101,12 @@
 msgid "Your emails"
 msgstr "bald@smail.ee"
 
+#~ msgid "Directory Merge"
+#~ msgstr "Kataloogi ühendamine"
+
 #~ msgid "Enables/disables the toolbar"
 #~ msgstr "Lülitab tööriistariba sisse/välja"
 
-#~ msgid "Printing aborted."
-#~ msgstr "Trükkimine katkestati"
-
-#~ msgid "Printing completed."
-#~ msgstr "Trükkimine lõpetatud."
-
 #~ msgid "Ignored. (User defined.)"
 #~ msgstr "Ignoreeritakse (kasutaja määratud)"
 
--- a/kdiff3/po/fr/kdiff3.po	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/po/fr/kdiff3.po	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -1,17 +1,17 @@
 # translation of kdiff3.po to Français
 # traduction de kdiff3.po vers le Français
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Simon Depiets <2df@tuxfamily.org>, 2005.
 # Joëlle Cornavin <joelle@bureau-cornavin.com>, 2008.
-# Joëlle Cornavin <jcornavi@club-internet.fr>, 2008.
+# Joëlle Cornavin <jcornavi@club-internet.fr>, 2008, 2009.
 # Joëlle Cornavin <jcparis@free.fr>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdiff3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 10:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-31 21:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 10:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-25 19:31+0100\n"
 "Last-Translator: Joëlle Cornavin <jcornavi@club-internet.fr>\n"
 "Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,96 +21,95 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 
-#: kdiff3.cpp:167
+#: kdiff3.cpp:169
 msgid "Current Configuration:"
 msgstr "Configuration actuelle :"
 
-#: kdiff3.cpp:172
+#: kdiff3.cpp:174
 msgid "Config Option Error:"
 msgstr "Erreur d'option de configuration :"
 
-#: kdiff3.cpp:217
+#: kdiff3.cpp:219
 msgid "Option --auto used, but no output file specified."
 msgstr "Option --auto utilisée, mais aucun fichier résultat spécifié."
 
-#: kdiff3.cpp:366
+#: kdiff3.cpp:369
 msgid "Option --auto ignored for directory comparison."
 msgstr "Option --auto-ignorée pour la comparaison de dossiers."
 
-#: kdiff3.cpp:402
+#: kdiff3.cpp:405
 msgid "Saving failed."
 msgstr "Impossible d'enregistrer."
 
-#: kdiff3.cpp:437 pdiff.cpp:1080 pdiff.cpp:1151
+#: kdiff3.cpp:440 pdiff.cpp:1123 pdiff.cpp:1194
 msgid "Opening of these files failed:"
 msgstr "Ouverture de ces fichiers impossible :"
 
-#: kdiff3.cpp:446
+#: kdiff3.cpp:449
 msgid "File Open Error"
 msgstr "Erreur d'ouverture d'un fichier"
 
-#: kdiff3.cpp:474
+#: kdiff3.cpp:477
 msgid "Opens documents for comparison..."
-msgstr "Ouvre les documents pour comparaison..."
-
-#: kdiff3.cpp:476
+msgstr "Ouvre les documents pour faire une comparaison..."
+
+#: kdiff3.cpp:479
 msgid "Reload"
 msgstr "Recharger"
 
-#: kdiff3.cpp:479
+#: kdiff3.cpp:482
 msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!"
-msgstr ""
-"Enregistre le résultat de la fusion. Tous les conflits doivent être résolus !"
-
-#: kdiff3.cpp:481
+msgstr "Enregistre le résultat de la fusion. Tous les conflits doivent être résolus !"
+
+#: kdiff3.cpp:484
 msgid "Saves the current document as..."
 msgstr "Enregistre le document actuel sous..."
 
-#: kdiff3.cpp:483
+#: kdiff3.cpp:486
 msgid "Print the differences"
 msgstr "Afficher les différences"
 
-#: kdiff3.cpp:485
+#: kdiff3.cpp:488
 msgid "Quits the application"
 msgstr "Quitte l'application"
 
-#: kdiff3.cpp:487
+#: kdiff3.cpp:490
 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
 msgstr "Coupe la sélection et la place dans le presse-papiers"
 
-#: kdiff3.cpp:489
+#: kdiff3.cpp:492
 msgid "Copies the selected section to the clipboard"
 msgstr "Copie la sélection dans le presse-papiers"
 
-#: kdiff3.cpp:491
+#: kdiff3.cpp:494
 msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
 msgstr "Colle le contenu du presse-papiers à la position actuelle"
 
-#: kdiff3.cpp:493
+#: kdiff3.cpp:496
 msgid "Select everything in current window"
 msgstr "Tout sélectionner dans la fenêtre actuelle"
 
-#: kdiff3.cpp:495
+#: kdiff3.cpp:498
 msgid "Search for a string"
 msgstr "Chercher une chaîne"
 
-#: kdiff3.cpp:497
+#: kdiff3.cpp:500
 msgid "Search again for the string"
 msgstr "Chercher à nouveau la chaîne"
 
-#: kdiff3.cpp:502
+#: kdiff3.cpp:505
 msgid "Enables/disables the statusbar"
 msgstr "Active/désactive la barre d'état"
 
-#: kdiff3.cpp:506
+#: kdiff3.cpp:509
 msgid "Configure KDiff3..."
 msgstr "Configurer KDiff3..."
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid "Go to Current Delta"
 msgstr "Aller au delta actuel"
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid ""
 "Current\n"
 "Delta"
@@ -118,11 +117,11 @@
 "Actuel\n"
 "Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid "Go to First Delta"
 msgstr "Aller au premier delta"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid ""
 "First\n"
 "Delta"
@@ -130,11 +129,11 @@
 "Premier\n"
 "Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid "Go to Last Delta"
 msgstr "Aller au dernier delta"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid ""
 "Last\n"
 "Delta"
@@ -142,12 +141,11 @@
 "Dernier\n"
 "Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:533
+#: kdiff3.cpp:536
 msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)"
-msgstr ""
-"(Saute les différences d'espaces quand « Afficher les espaces » est désactivé)"
-
-#: kdiff3.cpp:534
+msgstr "(Saute les différences d'espaces quand « Afficher les espaces » est désactivé)"
+
+#: kdiff3.cpp:537
 msgid ""
 "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is "
 "disabled.)"
@@ -155,11 +153,11 @@
 "(Ne saute pas les différences d'espaces même quand « Afficher les espaces » "
 "est désactivé)"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid "Go to Previous Delta"
 msgstr "Aller au delta précédent"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Delta"
@@ -167,11 +165,11 @@
 "Précédent\n"
 "Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid "Go to Next Delta"
 msgstr "Aller au delta suivant"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid ""
 "Next\n"
 "Delta"
@@ -179,11 +177,11 @@
 "Suiv\n"
 "Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid "Go to Previous Conflict"
 msgstr "Aller au conflit précédent"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Conflict"
@@ -191,11 +189,11 @@
 "Préc\n"
 "Conflit"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid "Go to Next Conflict"
 msgstr "Aller au conflit suivant"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid ""
 "Next\n"
 "Conflict"
@@ -203,11 +201,11 @@
 "Suiv\n"
 "Conflit"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid "Go to Previous Unsolved Conflict"
 msgstr "Aller au conflit non résolu précédent"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Unsolved"
@@ -215,11 +213,11 @@
 "Préc\n"
 "Non résolu"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid "Go to Next Unsolved Conflict"
 msgstr "Aller au conflit non résolu suivant"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid ""
 "Next\n"
 "Unsolved"
@@ -227,11 +225,11 @@
 "Suiv\n"
 "Non résolu"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid "Select Line(s) From A"
 msgstr "Sélectionner la(les) ligne(s) à partir de A"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid ""
 "Choose\n"
 "A"
@@ -239,11 +237,11 @@
 "Choisir\n"
 "A"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid "Select Line(s) From B"
 msgstr "Sélectionner la(les) ligne(s) à partir de B"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid ""
 "Choose\n"
 "B"
@@ -251,11 +249,11 @@
 "Choisir\n"
 "B"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid "Select Line(s) From C"
 msgstr "Sélectionner la(les) ligne(s) à partir de C"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid ""
 "Choose\n"
 "C"
@@ -263,13 +261,13 @@
 "Choisir\n"
 "C"
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection"
 msgstr ""
 "Aller automatiquement au conflit non résolu suivant après sélection de la "
 "source"
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid ""
 "Auto\n"
 "Next"
@@ -277,13 +275,13 @@
 "Auto\n"
 "Suivant"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences"
 msgstr ""
 "Afficher les caractères d'espacement et de tabulation pour voir les "
 "différences"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid ""
 "White\n"
 "Characters"
@@ -291,11 +289,11 @@
 "Blanc\n"
 "Caractères"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid "Show White Space"
 msgstr "Afficher les espaces"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid ""
 "White\n"
 "Deltas"
@@ -303,11 +301,11 @@
 "Blanc\n"
 "Deltas"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "Afficher les numéros de ligne"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid ""
 "Line\n"
 "Numbers"
@@ -315,181 +313,203 @@
 "Ligne\n"
 "Numéros"
 
-#: kdiff3.cpp:556
+#: kdiff3.cpp:559
 msgid "Choose A Everywhere"
 msgstr "Choisir A partout"
 
-#: kdiff3.cpp:557
+#: kdiff3.cpp:560
 msgid "Choose B Everywhere"
 msgstr "Choisir B partout"
 
-#: kdiff3.cpp:558
+#: kdiff3.cpp:561
 msgid "Choose C Everywhere"
 msgstr "Choisir C partout"
 
-#: kdiff3.cpp:559
+#: kdiff3.cpp:562
 msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Choisir A pour tous les conflits non résolus"
 
-#: kdiff3.cpp:560
+#: kdiff3.cpp:563
 msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Choisir B pour tous les conflits non résolus"
 
-#: kdiff3.cpp:561
+#: kdiff3.cpp:564
 msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Choisir C pour tous les conflits non résolus"
 
-#: kdiff3.cpp:562
+#: kdiff3.cpp:565
 msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Choisir A pour tous les conflits d'espaces non résolus"
 
-#: kdiff3.cpp:563
+#: kdiff3.cpp:566
 msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Choisir B pour tous les conflits d'espaces non résolus"
 
-#: kdiff3.cpp:564
+#: kdiff3.cpp:567
 msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Choisir C pour tous les conflits d'espaces non résolus"
 
-#: kdiff3.cpp:565
+#: kdiff3.cpp:568
 msgid "Automatically Solve Simple Conflicts"
 msgstr "Résoudre automatiquement les conflits simples"
 
-#: kdiff3.cpp:566
+#: kdiff3.cpp:569
 msgid "Set Deltas to Conflicts"
 msgstr "Attribuer des deltas aux conflits"
 
-#: kdiff3.cpp:567
+#: kdiff3.cpp:570
 msgid "Run Regular Expression Auto Merge"
 msgstr "Exécuter la fusion automatique de l'expression rationnelle"
 
-#: kdiff3.cpp:568
+#: kdiff3.cpp:571
 msgid "Automatically Solve History Conflicts"
 msgstr "Résoudre automatiquement les conflits d'historique"
 
-#: kdiff3.cpp:569
+#: kdiff3.cpp:572
 msgid "Split Diff At Selection"
 msgstr "Scinder les différences à la sélection"
 
-#: kdiff3.cpp:570
+#: kdiff3.cpp:573
 msgid "Join Selected Diffs"
 msgstr "Réunir les différences sélectionnées"
 
-#: kdiff3.cpp:572
+#: kdiff3.cpp:575
 msgid "Show Window A"
 msgstr "Afficher la fenêtre A"
 
-#: kdiff3.cpp:573
+#: kdiff3.cpp:576
 msgid "Show Window B"
 msgstr "Afficher la fenêtre B"
 
-#: kdiff3.cpp:574
+#: kdiff3.cpp:577
 msgid "Show Window C"
 msgstr "Afficher la fenêtre C"
 
-#: kdiff3.cpp:575 kdiff3.cpp:586
+#: kdiff3.cpp:578 kdiff3.cpp:589
 msgid "Focus Next Window"
 msgstr "Mettre le focus sur la fenêtre suivante"
 
-#: kdiff3.cpp:577
+#: kdiff3.cpp:580
 msgid "Normal Overview"
 msgstr "Vue d'ensemble normale"
 
-#: kdiff3.cpp:578
+#: kdiff3.cpp:581
 msgid "A vs. B Overview"
 msgstr "Vue d'ensemble de A par rapport à B"
 
-#: kdiff3.cpp:579
+#: kdiff3.cpp:582
 msgid "A vs. C Overview"
 msgstr "Vue d'ensemble de A par rapport à C"
 
-#: kdiff3.cpp:580
+#: kdiff3.cpp:583
 msgid "B vs. C Overview"
 msgstr "Vue d'ensemble de B par rapport à C"
 
-#: kdiff3.cpp:581
+#: kdiff3.cpp:584
 msgid "Word Wrap Diff Windows"
 msgstr "Retour à la ligne automatique des fenêtres d'affichage de différences"
 
-#: kdiff3.cpp:582
+#: kdiff3.cpp:585
 msgid "Add Manual Diff Alignment"
 msgstr "Ajouter l'alignement manuel des différences"
 
-#: kdiff3.cpp:583
+#: kdiff3.cpp:586
 msgid "Clear All Manual Diff Alignments"
 msgstr "Effacer tous les alignements manuels des différences"
 
-#: kdiff3.cpp:588
+#: kdiff3.cpp:591
 msgid "Focus Prev Window"
 msgstr "Mettre le focus sur la fenêtre précédente"
 
-#: kdiff3.cpp:589
+#: kdiff3.cpp:592
 msgid "Toggle Split Orientation"
 msgstr "Changer l'orientation du séparateur"
 
-#: kdiff3.cpp:591
+#: kdiff3.cpp:594
 msgid "Dir && Text Split Screen View"
 msgstr "Vue de l'écran divisé en dossier et texte"
 
-#: kdiff3.cpp:593
+#: kdiff3.cpp:596
 msgid "Toggle Between Dir && Text View"
 msgstr "Basculer entre l'affichage du dossier et l'affichage du texte"
 
-#: kdiff3.cpp:615 kdiff3.cpp:707 kdiff3.cpp:732 kdiff3.cpp:1003
-#: kdiff3.cpp:1024 pdiff.cpp:1098 pdiff.cpp:1170 pdiff.cpp:1208 pdiff.cpp:1224
-#: pdiff.cpp:1254 pdiff.cpp:1265 directorymergewindow.cpp:739
+#: kdiff3.cpp:618 kdiff3.cpp:710 kdiff3.cpp:735 kdiff3.cpp:1016
+#: kdiff3.cpp:1037 pdiff.cpp:1141 pdiff.cpp:1213 pdiff.cpp:1251 pdiff.cpp:1267
+#: pdiff.cpp:1297 pdiff.cpp:1308 directorymergewindow.cpp:721
 msgid "Ready."
 msgstr "Prêt."
 
-#: kdiff3.cpp:649 pdiff.cpp:1753
+#: kdiff3.cpp:652 pdiff.cpp:1792
 msgid "The merge result hasn't been saved."
 msgstr "Le résultat de la fusion n'a pas été enregistré."
 
-#: kdiff3.cpp:650 kdiff3.cpp:660 kdiff3.cpp:672 pdiff.cpp:1016 pdiff.cpp:1754
-#: pdiff.cpp:1764 directorymergewindow.cpp:407 mergeresultwindow.cpp:303
+#: kdiff3.cpp:653 kdiff3.cpp:663 kdiff3.cpp:675 pdiff.cpp:1059 pdiff.cpp:1793
+#: pdiff.cpp:1803 directorymergewindow.cpp:389 mergeresultwindow.cpp:303
 msgid "Warning"
 msgstr "Avertissement"
 
-#: kdiff3.cpp:651
+#: kdiff3.cpp:654
 msgid "Save && Quit"
 msgstr "Enregistrer et quitter"
 
-#: kdiff3.cpp:652
+#: kdiff3.cpp:655
 msgid "Quit Without Saving"
 msgstr "Quitter sans enregistrer"
 
-#: kdiff3.cpp:660 pdiff.cpp:1764
+#: kdiff3.cpp:663 pdiff.cpp:1803
 msgid "Saving the merge result failed."
 msgstr "Enregistrement du résultat de la fusion impossible."
 
-#: kdiff3.cpp:671 pdiff.cpp:1015
-msgid ""
-"You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
+#: kdiff3.cpp:674 pdiff.cpp:1058
+msgid "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
 msgstr ""
 "Vous effectuez actuellement une fusion de dossiers. Voulez-vous vraiment "
 "l'interrompre ?"
 
-#: kdiff3.cpp:696
+#: kdiff3.cpp:699
 msgid "Saving file..."
 msgstr "Enregistrement du fichier..."
 
-#: kdiff3.cpp:713
+#: kdiff3.cpp:716
 msgid "Saving file with a new filename..."
-msgstr "Enregistrement du fichier avec un nouveau nom..."
-
-#: kdiff3.cpp:715 kreplacements/kreplacements.cpp:620
+msgstr "Enregistrement du fichier sous un nouveau nom..."
+
+#: kdiff3.cpp:718 kreplacements/kreplacements.cpp:620
 msgid "Save As..."
 msgstr "Enregistrer sous..."
 
-#: kdiff3.cpp:974
+#: kdiff3.cpp:810
+#| msgid "Print..."
+msgid "Printing..."
+msgstr "Impression..."
+
+#: kdiff3.cpp:826 difftextwindow.cpp:1721
+msgid "Top line"
+msgstr "Première ligne"
+
+#: kdiff3.cpp:951
+#| msgid "Select Font"
+msgid "Selection"
+msgstr "Sélection"
+
+#: kdiff3.cpp:977
+#| msgid "Merge operation complete."
+msgid "Printing completed."
+msgstr "L'impression est terminée."
+
+#: kdiff3.cpp:981
+msgid "Printing aborted."
+msgstr "Impression interrompue."
+
+#: kdiff3.cpp:987
 msgid "Exiting..."
 msgstr "Fermeture..."
 
-#: kdiff3.cpp:987
+#: kdiff3.cpp:1000
 msgid "Toggling toolbar..."
 msgstr "(Dés)Activation de la barre d'outils..."
 
-#: kdiff3.cpp:1008
+#: kdiff3.cpp:1021
 msgid "Toggle the statusbar..."
 msgstr "(Dés)Activation de la barre d'état..."
 
@@ -591,29 +611,28 @@
 "Erreur durant l'opération de copie du fichier : écriture impossible. Nom du "
 "fichier : %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1237
+#: fileaccess.cpp:1231
 msgid "Reading directory: "
 msgstr "Lecture du dossier : "
 
-#: fileaccess.cpp:1361
+#: fileaccess.cpp:1355
 #, kde-format
 msgid "Listing directory: %1"
 msgstr "Listage du dossier : %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1495 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
+#: fileaccess.cpp:1489 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annuler"
 
-#: diff.cpp:250
+#: diff.cpp:251
 msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
-msgstr ""
-"Impossible d'écrire les données du presse-papiers dans un fichier temporaire."
-
-#: diff.cpp:254
+msgstr "Impossible d'écrire les données du presse-papiers dans un fichier temporaire."
+
+#: diff.cpp:255
 msgid "From Clipboard"
 msgstr "Depuis le presse-papiers"
 
-#: diff.cpp:502
+#: diff.cpp:504
 #, kde-format
 msgid ""
 "Preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -628,7 +647,7 @@
 "\n"
 "La commande de prétraitement sera désactivée dorénavant."
 
-#: diff.cpp:542
+#: diff.cpp:544
 #, kde-format
 msgid ""
 "The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -645,7 +664,7 @@
 "La commande de prétraitement de mise en correspondance de lignes sera "
 "désactivée dorénavant."
 
-#: diff.cpp:1658 diff.cpp:1672
+#: diff.cpp:1662 diff.cpp:1676
 msgid ""
 "Data loss error:\n"
 "If it is reproducable please contact the author.\n"
@@ -653,7 +672,7 @@
 "Erreur de perte de données :\n"
 "Si cela se reproduit, contactez l'auteur.\n"
 
-#: diff.cpp:1660 diff.cpp:1674
+#: diff.cpp:1664 diff.cpp:1678
 msgid "Severe Internal Error"
 msgstr "Erreur interne critique"
 
@@ -675,8 +694,8 @@
 msgid "C (Optional):"
 msgstr "C (optionnel) :"
 
-#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1893
-#: directorymergewindow.cpp:1894 directorymergewindow.cpp:3011
+#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1818
+#: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:2972
 msgid "Merge"
 msgstr "Fusion"
 
@@ -808,7 +827,7 @@
 msgid "OK"
 msgstr "Ok"
 
-#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:103
+#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:104
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:164 kreplacements/kreplacements.cpp:195
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
@@ -998,7 +1017,7 @@
 "Désactivé : vous devrez effectuer la copie explicitement (par ex. via Ctrl"
 "+C)."
 
-#: optiondialog.cpp:762
+#: optiondialog.cpp:762 mergeresultwindow.cpp:3135
 msgid "Line end style:"
 msgstr "Style de fin de ligne :"
 
@@ -1251,8 +1270,7 @@
 
 #: optiondialog.cpp:1023
 msgid "Merge version control history on merge start"
-msgstr ""
-"Fusionner l'historique de contrôle de versions lors du démarrage de la fusion"
+msgstr "Fusionner l'historique de contrôle de versions lors du démarrage de la fusion"
 
 #: optiondialog.cpp:1025
 msgid "Run version control history automerge on merge start."
@@ -1307,8 +1325,9 @@
 "(Similaire à l'option en ligne de commande « --auto »."
 
 #: optiondialog.cpp:1065 optiondialog.cpp:1066
-msgid "Directory Merge"
-msgstr "Fusion de dossiers"
+#| msgid "&Directory"
+msgid "Directory"
+msgstr "Dossier"
 
 #: optiondialog.cpp:1079
 msgid "Recursive directories"
@@ -1713,8 +1732,7 @@
 msgstr "Supprimer l'intégration de ClearCase"
 
 #: optiondialog.cpp:1611
-msgid ""
-"Restore the old \"map\" file from before doing the Clearcase integration."
+msgid "Restore the old \"map\" file from before doing the Clearcase integration."
 msgstr "Restaurer l'ancien fichier « map » antérieur à l'intégration Clearcase."
 
 #: optiondialog.cpp:1692 kreplacements/kreplacements.cpp:794
@@ -1904,8 +1922,7 @@
 
 #: main.cpp:223
 msgid "Output file, again. (For compatibility with certain tools.)"
-msgstr ""
-"Fichier de sortie, encore. (Pour la compatibilité avec certains outils)"
+msgstr "Fichier de sortie, encore. (Pour la compatibilité avec certains outils)"
 
 #: main.cpp:224
 msgid "No GUI if all conflicts are auto-solvable. (Needs -o file)"
@@ -1915,8 +1932,7 @@
 
 #: main.cpp:225
 msgid "Don't solve conflicts automatically. (For compatibility...)"
-msgstr ""
-"Ne pas résoudre les conflits automatiquement. (Pour la compatibilité...)"
+msgstr "Ne pas résoudre les conflits automatiquement. (Pour la compatibilité...)"
 
 #: main.cpp:226
 msgid "Visible name replacement for input file 1 (base)."
@@ -1946,8 +1962,7 @@
 
 #: main.cpp:231
 msgid "Show list of config settings and current values."
-msgstr ""
-"Afficher la liste des paramètres de configuration et les valeurs actuelles."
+msgstr "Afficher la liste des paramètres de configuration et les valeurs actuelles."
 
 #: main.cpp:232
 msgid "Use a different config file."
@@ -1965,7 +1980,7 @@
 msgid "file3 to open"
 msgstr "fichier 3 à ouvrir"
 
-#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2764
+#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
@@ -1977,10 +1992,6 @@
 msgid "Line not available"
 msgstr "Ligne non disponible"
 
-#: difftextwindow.cpp:1721
-msgid "Top line"
-msgstr "Première ligne"
-
 #: difftextwindow.cpp:1731
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
@@ -2053,30 +2064,30 @@
 msgid "Linediff: A <-> C"
 msgstr "Différences de lignes : A <-> C"
 
-#: pdiff.cpp:528 mergeresultwindow.cpp:828
+#: pdiff.cpp:532 mergeresultwindow.cpp:828
 msgid "All input files are binary equal."
 msgstr "Tous les fichiers d'entrée sont binairement identiques."
 
-#: pdiff.cpp:530
+#: pdiff.cpp:534
 msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal."
 msgstr ""
 "Tous les fichiers d'entrée contiennent le même texte, mais ne sont pas "
 "binairement identiques."
 
-#: pdiff.cpp:532 pdiff.cpp:534 pdiff.cpp:536 mergeresultwindow.cpp:832
+#: pdiff.cpp:536 pdiff.cpp:538 pdiff.cpp:540 mergeresultwindow.cpp:832
 #: mergeresultwindow.cpp:834 mergeresultwindow.cpp:836
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n"
 msgstr "Les fichiers %1 et %2 sont binairement identiques.\n"
 
-#: pdiff.cpp:533 pdiff.cpp:535 pdiff.cpp:537
+#: pdiff.cpp:537 pdiff.cpp:539 pdiff.cpp:541
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n"
 msgstr ""
 "Les fichiers %1 et %2 ont le même texte, mais ne sont pas binairement "
 "identiques. \n"
 
-#: pdiff.cpp:547
+#: pdiff.cpp:551
 msgid ""
 "Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n"
 "Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n"
@@ -2086,57 +2097,57 @@
 "Notez que la fusion KDiff3 n'a pas été prévue pour les données binaires.\n"
 "Continuez à vos risques et périls."
 
-#: pdiff.cpp:1017
+#: pdiff.cpp:1060
 msgid "Abort"
 msgstr "Abandonner"
 
-#: pdiff.cpp:1018 directorymergewindow.cpp:409
+#: pdiff.cpp:1061 directorymergewindow.cpp:391
 msgid "Continue Merging"
 msgstr "Poursuivre la fusion"
 
-#: pdiff.cpp:1024 pdiff.cpp:1112
+#: pdiff.cpp:1067 pdiff.cpp:1155
 msgid "Opening files..."
 msgstr "Ouverture des fichiers..."
 
-#: pdiff.cpp:1089 pdiff.cpp:1160
+#: pdiff.cpp:1132 pdiff.cpp:1203
 msgid "File open error"
 msgstr "Erreur d'ouverture du fichier"
 
-#: pdiff.cpp:1192
+#: pdiff.cpp:1235
 msgid "Cutting selection..."
 msgstr "Coupe de la sélection..."
 
-#: pdiff.cpp:1213
+#: pdiff.cpp:1256
 msgid "Copying selection to clipboard..."
 msgstr "Copie de la sélection dans le presse-papiers..."
 
-#: pdiff.cpp:1229
+#: pdiff.cpp:1272
 msgid "Inserting clipboard contents..."
 msgstr "Insertion du contenu du presse-papiers..."
 
-#: pdiff.cpp:1755
+#: pdiff.cpp:1794
 msgid "Save && Continue"
 msgstr "Enregistrer et continuer"
 
-#: pdiff.cpp:1756
+#: pdiff.cpp:1795
 msgid "Continue Without Saving"
 msgstr "Continuer sans enregistrer"
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search complete."
 msgstr "Recherche terminée."
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search Complete"
 msgstr "Recherche terminée"
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Nothing is selected in either diff input window."
 msgstr ""
 "Rien n'est sélectionné dans l'une ou l'autre des fenêtres d'entrée des "
 "différences."
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Error while adding manual diff range"
 msgstr "Erreur lors de l'ajout d'une plage de différences manuel"
 
@@ -2151,70 +2162,70 @@
 "Veuillez lire le fichier README dans le paquetage source pour plus de "
 "détails."
 
-#: directorymergewindow.cpp:154
+#: directorymergewindow.cpp:136
 msgid "Mix of links and normal files."
 msgstr "Mélange de liens et de fichiers normaux."
 
-#: directorymergewindow.cpp:161
+#: directorymergewindow.cpp:143
 msgid "Link: "
 msgstr "Lien : "
 
-#: directorymergewindow.cpp:169
+#: directorymergewindow.cpp:151
 msgid "Size. "
 msgstr "Taille. "
 
-#: directorymergewindow.cpp:182 directorymergewindow.cpp:192
+#: directorymergewindow.cpp:164 directorymergewindow.cpp:174
 msgid "Date & Size: "
 msgstr "Date et taille : "
 
-#: directorymergewindow.cpp:202 directorymergewindow.cpp:208
+#: directorymergewindow.cpp:184 directorymergewindow.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "Creating temp copy of %1 failed."
 msgstr "Impossible de créer la copie temporaire de %1."
 
-#: directorymergewindow.cpp:219 directorymergewindow.cpp:227
+#: directorymergewindow.cpp:201 directorymergewindow.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Opening %1 failed."
 msgstr "Impossible d'ouvrir %1."
 
-#: directorymergewindow.cpp:231
+#: directorymergewindow.cpp:213
 msgid "Comparing file..."
 msgstr "Comparaison du fichier..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:241 directorymergewindow.cpp:247
+#: directorymergewindow.cpp:223 directorymergewindow.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "Error reading from %1"
 msgstr "Erreur de lecture depuis %1"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Operation"
 msgstr "Opération"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Status"
 msgstr "État"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Unsolved"
 msgstr "Non résolu"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Solved"
 msgstr "Résolu"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Nonwhite"
 msgstr "Non blanc"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "White"
 msgstr "Blanc"
 
-#: directorymergewindow.cpp:406
+#: directorymergewindow.cpp:388
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
 "the merge and rescan the directory?"
@@ -2222,34 +2233,34 @@
 "Vous effectuez actuellement une fusion de dossier. Voulez-vous vraiment "
 "abandonner la fusion et analyser à nouveau le dossier ?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:408 directorymergewindow.cpp:2984
+#: directorymergewindow.cpp:390 directorymergewindow.cpp:2945
 msgid "Rescan"
 msgstr "Analyser à nouveau"
 
-#: directorymergewindow.cpp:566
+#: directorymergewindow.cpp:548
 msgid "Opening of directories failed:"
 msgstr "Impossible d'ouvrir les dossiers :"
 
-#: directorymergewindow.cpp:569
+#: directorymergewindow.cpp:551
 #, kde-format
 msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Le dossier A « %1 » n'existe pas ou n'est pas un dossier.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:572
+#: directorymergewindow.cpp:554
 #, kde-format
 msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Le dossier B « %1 » n'existe pas ou n'est pas un dossier.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:575
+#: directorymergewindow.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Le dossier C « %1 » n'existe pas ou n'est pas un dossier.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:577
+#: directorymergewindow.cpp:559
 msgid "Directory Open Error"
 msgstr "Erreur lors de l'ouverture du dossier"
 
-#: directorymergewindow.cpp:585
+#: directorymergewindow.cpp:567
 msgid ""
 "The destination directory must not be the same as A or B when three "
 "directories are merged.\n"
@@ -2259,129 +2270,129 @@
 "fichiers sont fusionnés.\n"
 "Vérifiez encore avant de continuer."
 
-#: directorymergewindow.cpp:587
+#: directorymergewindow.cpp:569
 msgid "Parameter Warning"
 msgstr "Avertissement pour les paramètres"
 
-#: directorymergewindow.cpp:592
+#: directorymergewindow.cpp:574
 msgid "Scanning directories..."
 msgstr "Analyse des dossiers..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:625
+#: directorymergewindow.cpp:607
 msgid "Reading Directory A"
 msgstr "Lecture du dossier A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:647
+#: directorymergewindow.cpp:629
 msgid "Reading Directory B"
 msgstr "Lecture du dossier B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:669
+#: directorymergewindow.cpp:651
 msgid "Reading Directory C"
 msgstr "Lecture du dossier C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:695
+#: directorymergewindow.cpp:677
 msgid "Some subdirectories were not readable in"
 msgstr "Certains sous-dossiers ne sont pas lisibles dans"
 
-#: directorymergewindow.cpp:700
+#: directorymergewindow.cpp:682
 msgid "Check the permissions of the subdirectories."
 msgstr "Vérifiez les permissions des sous-dossiers."
 
-#: directorymergewindow.cpp:753
+#: directorymergewindow.cpp:735
 msgid "Directory Comparison Status"
 msgstr "État de la comparaison des dossiers"
 
-#: directorymergewindow.cpp:754
+#: directorymergewindow.cpp:736
 msgid "Number of subdirectories:"
 msgstr "Nombre de sous-dossiers :"
 
-#: directorymergewindow.cpp:755
+#: directorymergewindow.cpp:737
 msgid "Number of equal files:"
 msgstr "Nombre de fichiers identiques :"
 
-#: directorymergewindow.cpp:756
+#: directorymergewindow.cpp:738
 msgid "Number of different files:"
 msgstr "Nombre de fichiers différents :"
 
-#: directorymergewindow.cpp:759
+#: directorymergewindow.cpp:741
 msgid "Number of manual merges:"
 msgstr "Nombre de fusions manuelles :"
 
-#: directorymergewindow.cpp:928
+#: directorymergewindow.cpp:909
 msgid "This affects all merge operations."
 msgstr "Ce paramètre affecte toutes les opérations de fusion."
 
-#: directorymergewindow.cpp:929
+#: directorymergewindow.cpp:910
 msgid "Changing All Merge Operations"
 msgstr "Changement de toutes les opérations de fusion"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1328
+#: directorymergewindow.cpp:1309
 msgid "Processing "
 msgstr "En cours "
 
-#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:1813
+#: directorymergewindow.cpp:1732 directorymergewindow.cpp:1738
 msgid "To do."
 msgstr "À faire."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1881 directorymergewindow.cpp:3015
+#: directorymergewindow.cpp:1806 directorymergewindow.cpp:2976
 msgid "Copy A to B"
 msgstr "Copier A vers B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1882 directorymergewindow.cpp:3016
+#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:2977
 msgid "Copy B to A"
 msgstr "Copier B vers A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1883 directorymergewindow.cpp:3017
+#: directorymergewindow.cpp:1808 directorymergewindow.cpp:2978
 msgid "Delete A"
 msgstr "Supprimer A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1884 directorymergewindow.cpp:3018
+#: directorymergewindow.cpp:1809 directorymergewindow.cpp:2979
 msgid "Delete B"
 msgstr "Supprimer B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1885
+#: directorymergewindow.cpp:1810
 msgid "Delete A & B"
 msgstr "Supprimer A et B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1886 directorymergewindow.cpp:3020
+#: directorymergewindow.cpp:1811 directorymergewindow.cpp:2981
 msgid "Merge to A"
 msgstr "Fusionner vers A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1887 directorymergewindow.cpp:3021
+#: directorymergewindow.cpp:1812 directorymergewindow.cpp:2982
 msgid "Merge to B"
 msgstr "Fusionner vers B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1888
+#: directorymergewindow.cpp:1813
 msgid "Merge to A & B"
 msgstr "Fusionner vers A et B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1892 directorymergewindow.cpp:3012
+#: directorymergewindow.cpp:1817 directorymergewindow.cpp:2973
 msgid "Delete (if exists)"
 msgstr "Supprimer (s'il existe)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1893 directorymergewindow.cpp:1894
+#: directorymergewindow.cpp:1818 directorymergewindow.cpp:1819
 msgid "Merge (manual)"
 msgstr "Fusion (manuelle)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1895
+#: directorymergewindow.cpp:1820
 msgid "Error: Conflicting File Types"
 msgstr "Erreur : conflit de types de fichiers"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1896
+#: directorymergewindow.cpp:1821
 msgid "Error: Dates are equal but files are not."
 msgstr "Erreur : les dates sont identiques mais les fichiers ne le sont pas."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901
 msgid "This operation is currently not possible."
 msgstr "Cette opération n'est actuellement pas possible."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976 directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901 directorymergewindow.cpp:2160
 msgid "Operation Not Possible"
 msgstr "Opération impossible"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid ""
 "This should never happen: \n"
 "\n"
@@ -2396,46 +2407,46 @@
 "Si vous savez comment le reproduire, veuillez contacter l'auteur du "
 "programme."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid "Program Error"
 msgstr "Erreur du programme"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026
+#: directorymergewindow.cpp:1951
 msgid "An error occurred while copying.\n"
 msgstr "Une erreur est survenue lors de la copie.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026 directorymergewindow.cpp:2095
-#: directorymergewindow.cpp:2127 directorymergewindow.cpp:2175
-#: directorymergewindow.cpp:2184 directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:1951 directorymergewindow.cpp:2020
+#: directorymergewindow.cpp:2052 directorymergewindow.cpp:2100
+#: directorymergewindow.cpp:2109 directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2027 directorymergewindow.cpp:2436
+#: directorymergewindow.cpp:1952 directorymergewindow.cpp:2361
 msgid "Merge Error"
 msgstr "Erreur de fusion"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2032 directorymergewindow.cpp:2441
+#: directorymergewindow.cpp:1957 directorymergewindow.cpp:2366
 msgid "Error."
 msgstr "Erreur."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2037 directorymergewindow.cpp:2333
-#: directorymergewindow.cpp:2373
+#: directorymergewindow.cpp:1962 directorymergewindow.cpp:2258
+#: directorymergewindow.cpp:2298
 msgid "Done."
 msgstr "Fait."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2060
+#: directorymergewindow.cpp:1985
 msgid "Not saved."
 msgstr "Non enregistré."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2095
+#: directorymergewindow.cpp:2020
 msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)"
 msgstr "Opération de fusion inconnue. (Ceci ne devrait jamais arriver !)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2127
+#: directorymergewindow.cpp:2052
 msgid "Unknown merge operation."
 msgstr "Opération de fusion inconnue."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2142
+#: directorymergewindow.cpp:2067
 msgid ""
 "The merge is about to begin.\n"
 "\n"
@@ -2455,19 +2466,19 @@
 "Sachez que ce programme est encore au stade bêta et qu'il n'y a AUCUNE "
 "GARANTIE d'aucune sorte ! Faites des sauvegardes de vos données vitales !"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2147
+#: directorymergewindow.cpp:2072
 msgid "Starting Merge"
 msgstr "Démarrage de la fusion"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2148
+#: directorymergewindow.cpp:2073
 msgid "Do It"
 msgstr "Effectuer la fusion"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2149
+#: directorymergewindow.cpp:2074
 msgid "Simulate It"
 msgstr "Simuler la fusion"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2175
+#: directorymergewindow.cpp:2100
 msgid ""
 "The highlighted item has a different type in the different directories. "
 "Select what to do."
@@ -2475,7 +2486,7 @@
 "L'élément mis en surbrillance est d'un type différent dans les différents "
 "dossiers. Choisissez ce qu'il faut faire."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2184
+#: directorymergewindow.cpp:2109
 msgid ""
 "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select "
 "what to do."
@@ -2483,7 +2494,7 @@
 "Les dates de modification du fichier sont identiques, mais les fichiers ne "
 "le sont pas. Choisissez ce qu'il faut faire."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:2160
 msgid ""
 "This operation is currently not possible because directory merge is "
 "currently running."
@@ -2491,7 +2502,7 @@
 "Cette opération n'est actuellement pas possible car une fusion de dossiers "
 "est en cours."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2295
+#: directorymergewindow.cpp:2220
 msgid ""
 "There was an error in the last step.\n"
 "Do you want to continue with the item that caused the error or do you want "
@@ -2501,222 +2512,219 @@
 "Voulez-vous continuer avec l'élément ayant causé l'erreur ou voulez-vous le "
 "sauter ?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2297
+#: directorymergewindow.cpp:2222
 msgid "Continue merge after an error"
 msgstr "Continuer la fusion après une erreur"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2298
+#: directorymergewindow.cpp:2223
 msgid "Continue With Last Item"
 msgstr "Continuer avec le dernier élément"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2299
+#: directorymergewindow.cpp:2224
 msgid "Skip Item"
 msgstr "Sauter l'élément"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2333
+#: directorymergewindow.cpp:2258
 msgid "Skipped."
 msgstr "Sauté."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2340 directorymergewindow.cpp:2554
+#: directorymergewindow.cpp:2265 directorymergewindow.cpp:2479
 msgid "In progress..."
 msgstr "En cours..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388
+#: directorymergewindow.cpp:2313
 msgid "Merge operation complete."
 msgstr "Opération de fusion terminée."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388 directorymergewindow.cpp:2391
+#: directorymergewindow.cpp:2313 directorymergewindow.cpp:2316
 msgid "Merge Complete"
 msgstr "Fusion terminée"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2401
-msgid ""
-"Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
+#: directorymergewindow.cpp:2326
+msgid "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
 msgstr ""
 "Simulation de fusion achevée : vérifiez si vous êtes d'accord avec les "
 "opérations proposées."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n"
 msgstr ""
 "Une erreur s'est produite. Cliquez sur Ok pour avoir les informations "
 "détaillées.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2467
+#: directorymergewindow.cpp:2392
 #, kde-format
 msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed."
-msgstr ""
-"Erreur : durant la suppression de %1 : impossible de créer la sauvegarde."
-
-#: directorymergewindow.cpp:2474
+msgstr "Erreur : durant la suppression de %1 : impossible de créer la sauvegarde."
+
+#: directorymergewindow.cpp:2399
 #, kde-format
 msgid "delete directory recursively( %1 )"
 msgstr "supprimer le dossier récursivement( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2476
+#: directorymergewindow.cpp:2401
 #, kde-format
 msgid "delete( %1 )"
 msgstr "supprimer( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2491
+#: directorymergewindow.cpp:2416
 msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory."
 msgstr ""
 "Erreur : opération de suppression de dossier impossible durant la tentative "
 "de lecture du dossier."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2510
+#: directorymergewindow.cpp:2435
 #, kde-format
 msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed."
 msgstr "Erreur : opération de suppression de dossier( %1 ) impossible."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2520
+#: directorymergewindow.cpp:2445
 msgid "Error: delete operation failed."
 msgstr "Erreur : opération de suppression impossible."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2546
+#: directorymergewindow.cpp:2471
 #, kde-format
 msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
 msgstr "fusion manuelle(%1, %2, %3 -> %4)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2549
-msgid ""
-"     Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
+#: directorymergewindow.cpp:2474
+msgid "     Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
 msgstr ""
 "     Remarque : après une fusion manuelle, l'utilisateur devra continuer en "
 "appuyant sur F7."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2572
+#: directorymergewindow.cpp:2497
 #, kde-format
 msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed."
 msgstr ""
 "Erreur : copie( %1 -> %2 ) impossible. Impossible de supprimer la "
 "destination existante."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2582
+#: directorymergewindow.cpp:2507
 #, kde-format
 msgid "copyLink( %1 -> %2 )"
 msgstr "copier le lien( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2593
+#: directorymergewindow.cpp:2518
 msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported."
 msgstr ""
 "Erreur : copie des liens impossible : les liens distants ne sont pas encore "
 "pris en charge."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2599
+#: directorymergewindow.cpp:2524
 msgid "Error: copyLink failed."
 msgstr "Erreur : copie du lien impossible."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2619
+#: directorymergewindow.cpp:2544
 #, kde-format
 msgid "copy( %1 -> %2 )"
 msgstr "copie( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2645
+#: directorymergewindow.cpp:2570
 #, kde-format
 msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
 msgstr ""
 "Erreur durant le renommage( %1 -> %2 ) : impossible de supprimer la "
 "destination existante."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2651
+#: directorymergewindow.cpp:2576
 #, kde-format
 msgid "rename( %1 -> %2 )"
 msgstr "renommer( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2660
+#: directorymergewindow.cpp:2585
 msgid "Error: Rename failed."
 msgstr "Erreur : renommage impossible."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2678
+#: directorymergewindow.cpp:2603
 #, kde-format
 msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
 msgstr ""
 "Erreur durant la création du dossier de %1. Impossible de supprimer le "
 "fichier existant."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2694
+#: directorymergewindow.cpp:2619
 #, kde-format
 msgid "makeDir( %1 )"
 msgstr "création du dossier( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2704
+#: directorymergewindow.cpp:2629
 msgid "Error while creating directory."
 msgstr "Erreur durant la création du dossier."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2729 directorymergewindow.cpp:2839
+#: directorymergewindow.cpp:2654 directorymergewindow.cpp:2764
 msgid "Dest"
 msgstr "Dest"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733 directorymergewindow.cpp:2764
+#: directorymergewindow.cpp:2658 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "Dir"
 msgstr "Dossier"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Attr"
 msgstr "Attr"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Last Modification"
 msgstr "Dernière modification"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Link-Destination"
 msgstr "Destination du lien"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2781
+#: directorymergewindow.cpp:2706
 msgid "not available"
 msgstr "non disponible"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2801
+#: directorymergewindow.cpp:2726
 msgid "A (Dest): "
 msgstr "A (Dest) : "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2804
+#: directorymergewindow.cpp:2729
 msgid "A (Base): "
 msgstr "A (Base) : "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2810
+#: directorymergewindow.cpp:2735
 msgid "B (Dest): "
 msgstr "B (Dest) : "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2818
+#: directorymergewindow.cpp:2743
 msgid "C (Dest): "
 msgstr "C (Dest) : "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2824
+#: directorymergewindow.cpp:2749
 msgid "Dest: "
 msgstr "Dest : "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2891
+#: directorymergewindow.cpp:2816
 msgid "Save Directory Merge State As..."
 msgstr "Enregistrer l'état de fusion des dossiers sous..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2978
+#: directorymergewindow.cpp:2939
 msgid "Start/Continue Directory Merge"
 msgstr "Démarrer / Poursuivre la fusion des dossiers"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2979
+#: directorymergewindow.cpp:2940
 msgid "Run Operation for Current Item"
 msgstr "Lancer l'opération pour l'élément actuel"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2980
+#: directorymergewindow.cpp:2941
 msgid "Compare Selected File"
 msgstr "Comparer le fichier sélectionné"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid "Merge Current File"
 msgstr "Fusionner le fichier actuel"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid ""
 "Merge\n"
 "File"
@@ -2724,39 +2732,39 @@
 "Fusion\n"
 "Fichier"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2982
+#: directorymergewindow.cpp:2943
 msgid "Fold All Subdirs"
 msgstr "Replier tous les sous-dossiers"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2983
+#: directorymergewindow.cpp:2944
 msgid "Unfold All Subdirs"
 msgstr "Déplier tous les sous-dossiers"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2987
+#: directorymergewindow.cpp:2948
 msgid "Choose A for All Items"
 msgstr "Choisir A pour tous les éléments"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2988
+#: directorymergewindow.cpp:2949
 msgid "Choose B for All Items"
 msgstr "Choisir B pour tous les éléments"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2989
+#: directorymergewindow.cpp:2950
 msgid "Choose C for All Items"
 msgstr "Choisir C pour tous les éléments"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2990
+#: directorymergewindow.cpp:2951
 msgid "Auto-Choose Operation for All Items"
 msgstr "Choisir automatiquement l'opération pour tous les éléments"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2991
+#: directorymergewindow.cpp:2952
 msgid "No Operation for All Items"
 msgstr "Pas d'opération pour tous les éléments"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid "Show Identical Files"
 msgstr "Afficher les fichiers identiques"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid ""
 "Identical\n"
 "Files"
@@ -2764,15 +2772,15 @@
 "Identiques\n"
 "Fichiers"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2997
+#: directorymergewindow.cpp:2958
 msgid "Show Different Files"
 msgstr "Afficher les fichiers différents"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid "Show Files only in A"
 msgstr "Afficher les fichiers uniquement dans A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in A"
@@ -2780,11 +2788,11 @@
 "Fichiers\n"
 "uniquement dans A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid "Show Files only in B"
 msgstr "Afficher les fichiers uniquement dans B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in B"
@@ -2792,11 +2800,11 @@
 "Fichiers\n"
 "uniquement dans B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid "Show Files only in C"
 msgstr "Afficher les fichiers uniquement dans C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in C"
@@ -2804,35 +2812,35 @@
 "Fichiers\n"
 "uniquement dans C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3004
+#: directorymergewindow.cpp:2965
 msgid "Compare Explicitly Selected Files"
 msgstr "Comparer les fichiers explicitement sélectionnés"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3005
+#: directorymergewindow.cpp:2966
 msgid "Merge Explicitly Selected Files"
 msgstr "Fusionner les fichiers explicitement sélectionnés"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3007 directorymergewindow.cpp:3014
+#: directorymergewindow.cpp:2968 directorymergewindow.cpp:2975
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "Ne rien faire"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3008
+#: directorymergewindow.cpp:2969
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3009
+#: directorymergewindow.cpp:2970
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3010
+#: directorymergewindow.cpp:2971
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3019
+#: directorymergewindow.cpp:2980
 msgid "Delete A && B"
 msgstr "Supprimer A et B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3022
+#: directorymergewindow.cpp:2983
 msgid "Merge to A && B"
 msgstr "Fusionner vers A et B"
 
@@ -2844,11 +2852,11 @@
 msgid "KDiff3Part"
 msgstr "KDiff3Part"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:102
+#: kreplacements/kreplacements.h:103
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuer"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:104 kreplacements/kreplacements.cpp:637
+#: kreplacements/kreplacements.h:105 kreplacements/kreplacements.cpp:637
 msgid "Quit"
 msgstr "Quitter"
 
@@ -3030,8 +3038,7 @@
 #: mergeresultwindow.cpp:1008
 #, kde-format
 msgid "Number of remaining unsolved conflicts: %1 (of which %2 are whitespace)"
-msgstr ""
-"Nombre de conflits non résolus restants : %1 (dont %2 concernent des espaces)"
+msgstr "Nombre de conflits non résolus restants : %1 (dont %2 concernent des espaces)"
 
 #: mergeresultwindow.cpp:301
 msgid ""
@@ -3083,11 +3090,11 @@
 msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>"
 msgstr "<Conflit de fusion(Espaces seulement)>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2498
+#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2503
 msgid "<Merge Conflict>"
 msgstr "<Conflit de fusion>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2706
+#: mergeresultwindow.cpp:2711
 msgid ""
 "Not all conflicts are solved yet.\n"
 "File not saved.\n"
@@ -3095,12 +3102,21 @@
 "Tous les conflits ne sont pas encore résolus.\n"
 "Fichier non enregistré.\n"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2708
+#: mergeresultwindow.cpp:2713 mergeresultwindow.cpp:2722
 msgid "Conflicts Left"
 msgstr "Conflits restants"
 
 #: mergeresultwindow.cpp:2720
 msgid ""
+"There is a line end style conflict. Please choose the line end style "
+"manually.\n"
+"File not saved.\n"
+msgstr ""
+"Il y a un conflit de style de fin de ligne. Veuillez choisir le style de fin de ligne manuellement.\n"
+"Le fichier n'est pas enregistré.\n"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2734
+msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Creating backup failed. File not saved."
@@ -3109,28 +3125,41 @@
 "\n"
 "Création de la sauvegarde impossible. Fichier non enregistré."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2720 mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2734 mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "File Save Error"
 msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du fichier"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "Error while writing."
 msgstr "Erreur durant l'écriture."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3091
+#: mergeresultwindow.cpp:3108
 msgid "Output"
 msgstr "Sortie"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3103 mergeresultwindow.cpp:3256
+#: mergeresultwindow.cpp:3120 mergeresultwindow.cpp:3300
 msgid "[Modified]"
 msgstr "[Modifié]"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3110
+#: mergeresultwindow.cpp:3127
 msgid "Encoding for saving"
 msgstr "Encodage pour l'enregistrement"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3203 mergeresultwindow.cpp:3205
-#: mergeresultwindow.cpp:3207
+#: mergeresultwindow.cpp:3180
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3181
+msgid "DOS"
+msgstr "DOS"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3215
+#| msgid "Conflicts"
+msgid "Conflict"
+msgstr "Conflit"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3247 mergeresultwindow.cpp:3249
+#: mergeresultwindow.cpp:3251
 msgid "Codec from"
 msgstr "Codec depuis"
 
@@ -3167,3 +3196,4 @@
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
 msgstr "jcornavi@club-internet.fr"
+
--- a/kdiff3/po/ga/kdiff3.po	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/po/ga/kdiff3.po	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: playground-devtools/kdiff3.po\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 10:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 10:49+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-04-18 14:59-0500\n"
 "Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -12,433 +12,453 @@
 "Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
 "3 : 4\n"
 
-#: kdiff3.cpp:167
+#: kdiff3.cpp:169
 msgid "Current Configuration:"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:172
+#: kdiff3.cpp:174
 msgid "Config Option Error:"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:217
+#: kdiff3.cpp:219
 msgid "Option --auto used, but no output file specified."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:366
+#: kdiff3.cpp:369
 msgid "Option --auto ignored for directory comparison."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:402
+#: kdiff3.cpp:405
 msgid "Saving failed."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:437 pdiff.cpp:1080 pdiff.cpp:1151
+#: kdiff3.cpp:440 pdiff.cpp:1123 pdiff.cpp:1194
 msgid "Opening of these files failed:"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:446
+#: kdiff3.cpp:449
 msgid "File Open Error"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:474
+#: kdiff3.cpp:477
 msgid "Opens documents for comparison..."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:476
+#: kdiff3.cpp:479
 msgid "Reload"
 msgstr "Athluchtaigh"
 
-#: kdiff3.cpp:479
+#: kdiff3.cpp:482
 msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:481
+#: kdiff3.cpp:484
 msgid "Saves the current document as..."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:483
+#: kdiff3.cpp:486
 msgid "Print the differences"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:485
+#: kdiff3.cpp:488
 msgid "Quits the application"
 msgstr "Éirigh as an bhfeidhmchlár"
 
-#: kdiff3.cpp:487
+#: kdiff3.cpp:490
 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
 msgstr "Gearr an rannán roghnaithe agus cuir é san ghearrthaisce"
 
-#: kdiff3.cpp:489
+#: kdiff3.cpp:492
 msgid "Copies the selected section to the clipboard"
 msgstr "Cuir cóip den rannán roghnaithe sa ghearrthaisce"
 
-#: kdiff3.cpp:491
+#: kdiff3.cpp:494
 msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
 msgstr "Greamaigh inneachar na gearrthaisce ag ionad an chúrsóra"
 
-#: kdiff3.cpp:493
+#: kdiff3.cpp:496
 msgid "Select everything in current window"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:495
+#: kdiff3.cpp:498
 msgid "Search for a string"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:497
+#: kdiff3.cpp:500
 msgid "Search again for the string"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:502
+#: kdiff3.cpp:505
 msgid "Enables/disables the statusbar"
 msgstr "Cumasaigh/díchumasaigh an barra stádais"
 
-#: kdiff3.cpp:506
+#: kdiff3.cpp:509
 msgid "Configure KDiff3..."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid "Go to Current Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid ""
 "Current\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid "Go to First Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid ""
 "First\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid "Go to Last Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid ""
 "Last\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:533
+#: kdiff3.cpp:536
 msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:534
+#: kdiff3.cpp:537
 msgid ""
 "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is "
 "disabled.)"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid "Go to Previous Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid "Go to Next Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid ""
 "Next\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid "Go to Previous Conflict"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Conflict"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid "Go to Next Conflict"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid ""
 "Next\n"
 "Conflict"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid "Go to Previous Unsolved Conflict"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Unsolved"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid "Go to Next Unsolved Conflict"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid ""
 "Next\n"
 "Unsolved"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid "Select Line(s) From A"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid ""
 "Choose\n"
 "A"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid "Select Line(s) From B"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid ""
 "Choose\n"
 "B"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid "Select Line(s) From C"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid ""
 "Choose\n"
 "C"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid ""
 "Auto\n"
 "Next"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid ""
 "White\n"
 "Characters"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid "Show White Space"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid ""
 "White\n"
 "Deltas"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid ""
 "Line\n"
 "Numbers"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:556
+#: kdiff3.cpp:559
 msgid "Choose A Everywhere"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:557
+#: kdiff3.cpp:560
 msgid "Choose B Everywhere"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:558
+#: kdiff3.cpp:561
 msgid "Choose C Everywhere"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:559
+#: kdiff3.cpp:562
 msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:560
+#: kdiff3.cpp:563
 msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:561
+#: kdiff3.cpp:564
 msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:562
+#: kdiff3.cpp:565
 msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:563
+#: kdiff3.cpp:566
 msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:564
+#: kdiff3.cpp:567
 msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:565
+#: kdiff3.cpp:568
 msgid "Automatically Solve Simple Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:566
+#: kdiff3.cpp:569
 msgid "Set Deltas to Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:567
+#: kdiff3.cpp:570
 msgid "Run Regular Expression Auto Merge"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:568
+#: kdiff3.cpp:571
 msgid "Automatically Solve History Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:569
+#: kdiff3.cpp:572
 msgid "Split Diff At Selection"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:570
+#: kdiff3.cpp:573
 msgid "Join Selected Diffs"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:572
+#: kdiff3.cpp:575
 msgid "Show Window A"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:573
+#: kdiff3.cpp:576
 msgid "Show Window B"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:574
+#: kdiff3.cpp:577
 msgid "Show Window C"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:575 kdiff3.cpp:586
+#: kdiff3.cpp:578 kdiff3.cpp:589
 msgid "Focus Next Window"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:577
+#: kdiff3.cpp:580
 msgid "Normal Overview"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:578
+#: kdiff3.cpp:581
 msgid "A vs. B Overview"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:579
+#: kdiff3.cpp:582
 msgid "A vs. C Overview"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:580
+#: kdiff3.cpp:583
 msgid "B vs. C Overview"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:581
+#: kdiff3.cpp:584
 msgid "Word Wrap Diff Windows"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:582
+#: kdiff3.cpp:585
 msgid "Add Manual Diff Alignment"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:583
+#: kdiff3.cpp:586
 msgid "Clear All Manual Diff Alignments"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:588
+#: kdiff3.cpp:591
 msgid "Focus Prev Window"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:589
+#: kdiff3.cpp:592
 msgid "Toggle Split Orientation"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:591
+#: kdiff3.cpp:594
 msgid "Dir && Text Split Screen View"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:593
+#: kdiff3.cpp:596
 msgid "Toggle Between Dir && Text View"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:615 kdiff3.cpp:707 kdiff3.cpp:732 kdiff3.cpp:1003
-#: kdiff3.cpp:1024 pdiff.cpp:1098 pdiff.cpp:1170 pdiff.cpp:1208 pdiff.cpp:1224
-#: pdiff.cpp:1254 pdiff.cpp:1265 directorymergewindow.cpp:739
+#: kdiff3.cpp:618 kdiff3.cpp:710 kdiff3.cpp:735 kdiff3.cpp:1016
+#: kdiff3.cpp:1037 pdiff.cpp:1141 pdiff.cpp:1213 pdiff.cpp:1251 pdiff.cpp:1267
+#: pdiff.cpp:1297 pdiff.cpp:1308 directorymergewindow.cpp:721
 msgid "Ready."
 msgstr "Réidh."
 
-#: kdiff3.cpp:649 pdiff.cpp:1753
+#: kdiff3.cpp:652 pdiff.cpp:1792
 msgid "The merge result hasn't been saved."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:650 kdiff3.cpp:660 kdiff3.cpp:672 pdiff.cpp:1016 pdiff.cpp:1754
-#: pdiff.cpp:1764 directorymergewindow.cpp:407 mergeresultwindow.cpp:303
+#: kdiff3.cpp:653 kdiff3.cpp:663 kdiff3.cpp:675 pdiff.cpp:1059 pdiff.cpp:1793
+#: pdiff.cpp:1803 directorymergewindow.cpp:389 mergeresultwindow.cpp:303
 msgid "Warning"
 msgstr "Rabhadh"
 
-#: kdiff3.cpp:651
+#: kdiff3.cpp:654
 msgid "Save && Quit"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:652
+#: kdiff3.cpp:655
 msgid "Quit Without Saving"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:660 pdiff.cpp:1764
+#: kdiff3.cpp:663 pdiff.cpp:1803
 msgid "Saving the merge result failed."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:671 pdiff.cpp:1015
+#: kdiff3.cpp:674 pdiff.cpp:1058
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:696
+#: kdiff3.cpp:699
 msgid "Saving file..."
 msgstr "Comhad á shábháil..."
 
-#: kdiff3.cpp:713
+#: kdiff3.cpp:716
 msgid "Saving file with a new filename..."
 msgstr "Comhad á shábháil le hainm comhaid nua..."
 
-#: kdiff3.cpp:715 kreplacements/kreplacements.cpp:620
+#: kdiff3.cpp:718 kreplacements/kreplacements.cpp:620
 msgid "Save As..."
 msgstr "Sábháil Mar..."
 
-#: kdiff3.cpp:974
+#: kdiff3.cpp:810
+msgid "Printing..."
+msgstr "Á Phriontáil..."
+
+#: kdiff3.cpp:826 difftextwindow.cpp:1721
+msgid "Top line"
+msgstr ""
+
+#: kdiff3.cpp:951
+msgid "Selection"
+msgstr ""
+
+#: kdiff3.cpp:977
+msgid "Printing completed."
+msgstr ""
+
+#: kdiff3.cpp:981
+msgid "Printing aborted."
+msgstr ""
+
+#: kdiff3.cpp:987
 msgid "Exiting..."
 msgstr "Ag scor..."
 
-#: kdiff3.cpp:987
+#: kdiff3.cpp:1000
 msgid "Toggling toolbar..."
 msgstr "Barra uirlisí á scoránú..."
 
-#: kdiff3.cpp:1008
+#: kdiff3.cpp:1021
 msgid "Toggle the statusbar..."
 msgstr "Scoránaigh an barra stádais..."
 
@@ -527,28 +547,28 @@
 msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
 msgstr ""
 
-#: fileaccess.cpp:1237
+#: fileaccess.cpp:1231
 msgid "Reading directory: "
 msgstr ""
 
-#: fileaccess.cpp:1361
+#: fileaccess.cpp:1355
 #, kde-format
 msgid "Listing directory: %1"
 msgstr ""
 
-#: fileaccess.cpp:1495 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
+#: fileaccess.cpp:1489 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cealaigh"
 
-#: diff.cpp:250
+#: diff.cpp:251
 msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:254
+#: diff.cpp:255
 msgid "From Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:502
+#: diff.cpp:504
 #, kde-format
 msgid ""
 "Preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -558,7 +578,7 @@
 "The preprocessing command will be disabled now."
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:542
+#: diff.cpp:544
 #, kde-format
 msgid ""
 "The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -568,13 +588,13 @@
 "The line-matching-preprocessing command will be disabled now."
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:1658 diff.cpp:1672
+#: diff.cpp:1662 diff.cpp:1676
 msgid ""
 "Data loss error:\n"
 "If it is reproducable please contact the author.\n"
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:1660 diff.cpp:1674
+#: diff.cpp:1664 diff.cpp:1678
 msgid "Severe Internal Error"
 msgstr ""
 
@@ -596,8 +616,8 @@
 msgid "C (Optional):"
 msgstr ""
 
-#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1893
-#: directorymergewindow.cpp:1894 directorymergewindow.cpp:3011
+#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1818
+#: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:2972
 msgid "Merge"
 msgstr "Cumaisc"
 
@@ -720,7 +740,7 @@
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:103
+#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:104
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:164 kreplacements/kreplacements.cpp:195
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cealaigh"
@@ -893,7 +913,7 @@
 "Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 
-#: optiondialog.cpp:762
+#: optiondialog.cpp:762 mergeresultwindow.cpp:3135
 msgid "Line end style:"
 msgstr ""
 
@@ -1131,8 +1151,8 @@
 msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:1065 optiondialog.cpp:1066
-msgid "Directory Merge"
-msgstr ""
+msgid "Directory"
+msgstr "Comhadlann"
 
 #: optiondialog.cpp:1079
 msgid "Recursive directories"
@@ -1690,7 +1710,7 @@
 msgid "file3 to open"
 msgstr ""
 
-#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2764
+#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "File"
 msgstr "Comhad"
 
@@ -1702,10 +1722,6 @@
 msgid "Line not available"
 msgstr ""
 
-#: difftextwindow.cpp:1721
-msgid "Top line"
-msgstr ""
-
 #: difftextwindow.cpp:1731
 msgid "End"
 msgstr "Deireadh"
@@ -1773,81 +1789,81 @@
 msgid "Linediff: A <-> C"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:528 mergeresultwindow.cpp:828
+#: pdiff.cpp:532 mergeresultwindow.cpp:828
 msgid "All input files are binary equal."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:530
+#: pdiff.cpp:534
 msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:532 pdiff.cpp:534 pdiff.cpp:536 mergeresultwindow.cpp:832
+#: pdiff.cpp:536 pdiff.cpp:538 pdiff.cpp:540 mergeresultwindow.cpp:832
 #: mergeresultwindow.cpp:834 mergeresultwindow.cpp:836
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:533 pdiff.cpp:535 pdiff.cpp:537
+#: pdiff.cpp:537 pdiff.cpp:539 pdiff.cpp:541
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:547
+#: pdiff.cpp:551
 msgid ""
 "Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n"
 "Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n"
 "Continue at your own risk."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1017
+#: pdiff.cpp:1060
 msgid "Abort"
 msgstr "Tobscoir"
 
-#: pdiff.cpp:1018 directorymergewindow.cpp:409
+#: pdiff.cpp:1061 directorymergewindow.cpp:391
 msgid "Continue Merging"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1024 pdiff.cpp:1112
+#: pdiff.cpp:1067 pdiff.cpp:1155
 msgid "Opening files..."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1089 pdiff.cpp:1160
+#: pdiff.cpp:1132 pdiff.cpp:1203
 msgid "File open error"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1192
+#: pdiff.cpp:1235
 msgid "Cutting selection..."
 msgstr "Roghnúchán á ghearradh..."
 
-#: pdiff.cpp:1213
+#: pdiff.cpp:1256
 msgid "Copying selection to clipboard..."
 msgstr "Roghnúchán á chóipeáil go dtí an ghearrthaisce..."
 
-#: pdiff.cpp:1229
+#: pdiff.cpp:1272
 msgid "Inserting clipboard contents..."
 msgstr "Inneachar na gearrthaisce á ionsá..."
 
-#: pdiff.cpp:1755
+#: pdiff.cpp:1794
 msgid "Save && Continue"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1756
+#: pdiff.cpp:1795
 msgid "Continue Without Saving"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search complete."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search Complete"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Nothing is selected in either diff input window."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Error while adding manual diff range"
 msgstr ""
 
@@ -1858,232 +1874,232 @@
 "file in the source package for details."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:154
+#: directorymergewindow.cpp:136
 msgid "Mix of links and normal files."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:161
+#: directorymergewindow.cpp:143
 msgid "Link: "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:169
+#: directorymergewindow.cpp:151
 msgid "Size. "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:182 directorymergewindow.cpp:192
+#: directorymergewindow.cpp:164 directorymergewindow.cpp:174
 msgid "Date & Size: "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:202 directorymergewindow.cpp:208
+#: directorymergewindow.cpp:184 directorymergewindow.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "Creating temp copy of %1 failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:219 directorymergewindow.cpp:227
+#: directorymergewindow.cpp:201 directorymergewindow.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Opening %1 failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:231
+#: directorymergewindow.cpp:213
 msgid "Comparing file..."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:241 directorymergewindow.cpp:247
+#: directorymergewindow.cpp:223 directorymergewindow.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "Error reading from %1"
 msgstr "Earráid agus %1 á léamh"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Name"
 msgstr "Ainm"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Operation"
 msgstr "Oibríocht"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Status"
 msgstr "Stádas"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Unsolved"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Solved"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Nonwhite"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "White"
 msgstr "Bán"
 
-#: directorymergewindow.cpp:406
+#: directorymergewindow.cpp:388
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
 "the merge and rescan the directory?"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:408 directorymergewindow.cpp:2984
+#: directorymergewindow.cpp:390 directorymergewindow.cpp:2945
 msgid "Rescan"
 msgstr "Athscan"
 
-#: directorymergewindow.cpp:566
+#: directorymergewindow.cpp:548
 msgid "Opening of directories failed:"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:569
+#: directorymergewindow.cpp:551
 #, kde-format
 msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:572
+#: directorymergewindow.cpp:554
 #, kde-format
 msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:575
+#: directorymergewindow.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:577
+#: directorymergewindow.cpp:559
 msgid "Directory Open Error"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:585
+#: directorymergewindow.cpp:567
 msgid ""
 "The destination directory must not be the same as A or B when three "
 "directories are merged.\n"
 "Check again before continuing."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:587
+#: directorymergewindow.cpp:569
 msgid "Parameter Warning"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:592
+#: directorymergewindow.cpp:574
 msgid "Scanning directories..."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:625
+#: directorymergewindow.cpp:607
 msgid "Reading Directory A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:647
+#: directorymergewindow.cpp:629
 msgid "Reading Directory B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:669
+#: directorymergewindow.cpp:651
 msgid "Reading Directory C"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:695
+#: directorymergewindow.cpp:677
 msgid "Some subdirectories were not readable in"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:700
+#: directorymergewindow.cpp:682
 msgid "Check the permissions of the subdirectories."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:753
+#: directorymergewindow.cpp:735
 msgid "Directory Comparison Status"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:754
+#: directorymergewindow.cpp:736
 msgid "Number of subdirectories:"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:755
+#: directorymergewindow.cpp:737
 msgid "Number of equal files:"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:756
+#: directorymergewindow.cpp:738
 msgid "Number of different files:"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:759
+#: directorymergewindow.cpp:741
 msgid "Number of manual merges:"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:928
+#: directorymergewindow.cpp:909
 msgid "This affects all merge operations."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:929
+#: directorymergewindow.cpp:910
 msgid "Changing All Merge Operations"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1328
+#: directorymergewindow.cpp:1309
 msgid "Processing "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:1813
+#: directorymergewindow.cpp:1732 directorymergewindow.cpp:1738
 msgid "To do."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1881 directorymergewindow.cpp:3015
+#: directorymergewindow.cpp:1806 directorymergewindow.cpp:2976
 msgid "Copy A to B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1882 directorymergewindow.cpp:3016
+#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:2977
 msgid "Copy B to A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1883 directorymergewindow.cpp:3017
+#: directorymergewindow.cpp:1808 directorymergewindow.cpp:2978
 msgid "Delete A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1884 directorymergewindow.cpp:3018
+#: directorymergewindow.cpp:1809 directorymergewindow.cpp:2979
 msgid "Delete B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1885
+#: directorymergewindow.cpp:1810
 msgid "Delete A & B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1886 directorymergewindow.cpp:3020
+#: directorymergewindow.cpp:1811 directorymergewindow.cpp:2981
 msgid "Merge to A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1887 directorymergewindow.cpp:3021
+#: directorymergewindow.cpp:1812 directorymergewindow.cpp:2982
 msgid "Merge to B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1888
+#: directorymergewindow.cpp:1813
 msgid "Merge to A & B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1892 directorymergewindow.cpp:3012
+#: directorymergewindow.cpp:1817 directorymergewindow.cpp:2973
 msgid "Delete (if exists)"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1893 directorymergewindow.cpp:1894
+#: directorymergewindow.cpp:1818 directorymergewindow.cpp:1819
 msgid "Merge (manual)"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1895
+#: directorymergewindow.cpp:1820
 msgid "Error: Conflicting File Types"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1896
+#: directorymergewindow.cpp:1821
 msgid "Error: Dates are equal but files are not."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901
 msgid "This operation is currently not possible."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976 directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901 directorymergewindow.cpp:2160
 msgid "Operation Not Possible"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid ""
 "This should never happen: \n"
 "\n"
@@ -2092,46 +2108,46 @@
 "If you know how to reproduce this, please contact the program author."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid "Program Error"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026
+#: directorymergewindow.cpp:1951
 msgid "An error occurred while copying.\n"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026 directorymergewindow.cpp:2095
-#: directorymergewindow.cpp:2127 directorymergewindow.cpp:2175
-#: directorymergewindow.cpp:2184 directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:1951 directorymergewindow.cpp:2020
+#: directorymergewindow.cpp:2052 directorymergewindow.cpp:2100
+#: directorymergewindow.cpp:2109 directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "Error"
 msgstr "Earráid"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2027 directorymergewindow.cpp:2436
+#: directorymergewindow.cpp:1952 directorymergewindow.cpp:2361
 msgid "Merge Error"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2032 directorymergewindow.cpp:2441
+#: directorymergewindow.cpp:1957 directorymergewindow.cpp:2366
 msgid "Error."
 msgstr "Earráid."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2037 directorymergewindow.cpp:2333
-#: directorymergewindow.cpp:2373
+#: directorymergewindow.cpp:1962 directorymergewindow.cpp:2258
+#: directorymergewindow.cpp:2298
 msgid "Done."
 msgstr "Críochnaithe."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2060
+#: directorymergewindow.cpp:1985
 msgid "Not saved."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2095
+#: directorymergewindow.cpp:2020
 msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2127
+#: directorymergewindow.cpp:2052
 msgid "Unknown merge operation."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2142
+#: directorymergewindow.cpp:2067
 msgid ""
 "The merge is about to begin.\n"
 "\n"
@@ -2143,348 +2159,348 @@
 "whatsoever! Make backups of your vital data!"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2147
+#: directorymergewindow.cpp:2072
 msgid "Starting Merge"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2148
+#: directorymergewindow.cpp:2073
 msgid "Do It"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2149
+#: directorymergewindow.cpp:2074
 msgid "Simulate It"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2175
+#: directorymergewindow.cpp:2100
 msgid ""
 "The highlighted item has a different type in the different directories. "
 "Select what to do."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2184
+#: directorymergewindow.cpp:2109
 msgid ""
 "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select "
 "what to do."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:2160
 msgid ""
 "This operation is currently not possible because directory merge is "
 "currently running."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2295
+#: directorymergewindow.cpp:2220
 msgid ""
 "There was an error in the last step.\n"
 "Do you want to continue with the item that caused the error or do you want "
 "to skip this item?"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2297
+#: directorymergewindow.cpp:2222
 msgid "Continue merge after an error"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2298
+#: directorymergewindow.cpp:2223
 msgid "Continue With Last Item"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2299
+#: directorymergewindow.cpp:2224
 msgid "Skip Item"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2333
+#: directorymergewindow.cpp:2258
 msgid "Skipped."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2340 directorymergewindow.cpp:2554
+#: directorymergewindow.cpp:2265 directorymergewindow.cpp:2479
 msgid "In progress..."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388
+#: directorymergewindow.cpp:2313
 msgid "Merge operation complete."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388 directorymergewindow.cpp:2391
+#: directorymergewindow.cpp:2313 directorymergewindow.cpp:2316
 msgid "Merge Complete"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2401
+#: directorymergewindow.cpp:2326
 msgid ""
 "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2467
+#: directorymergewindow.cpp:2392
 #, kde-format
 msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2474
+#: directorymergewindow.cpp:2399
 #, kde-format
 msgid "delete directory recursively( %1 )"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2476
+#: directorymergewindow.cpp:2401
 #, kde-format
 msgid "delete( %1 )"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2491
+#: directorymergewindow.cpp:2416
 msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2510
+#: directorymergewindow.cpp:2435
 #, kde-format
 msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2520
+#: directorymergewindow.cpp:2445
 msgid "Error: delete operation failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2546
+#: directorymergewindow.cpp:2471
 #, kde-format
 msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2549
+#: directorymergewindow.cpp:2474
 msgid ""
 "     Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2572
+#: directorymergewindow.cpp:2497
 #, kde-format
 msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2582
+#: directorymergewindow.cpp:2507
 #, kde-format
 msgid "copyLink( %1 -> %2 )"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2593
+#: directorymergewindow.cpp:2518
 msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2599
+#: directorymergewindow.cpp:2524
 msgid "Error: copyLink failed."
 msgstr ""
 
+#: directorymergewindow.cpp:2544
+#, kde-format
+msgid "copy( %1 -> %2 )"
+msgstr ""
+
+#: directorymergewindow.cpp:2570
+#, kde-format
+msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
+msgstr ""
+
+#: directorymergewindow.cpp:2576
+#, kde-format
+msgid "rename( %1 -> %2 )"
+msgstr ""
+
+#: directorymergewindow.cpp:2585
+msgid "Error: Rename failed."
+msgstr ""
+
+#: directorymergewindow.cpp:2603
+#, kde-format
+msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
+msgstr ""
+
 #: directorymergewindow.cpp:2619
 #, kde-format
-msgid "copy( %1 -> %2 )"
-msgstr ""
-
-#: directorymergewindow.cpp:2645
-#, kde-format
-msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
-msgstr ""
-
-#: directorymergewindow.cpp:2651
-#, kde-format
-msgid "rename( %1 -> %2 )"
-msgstr ""
-
-#: directorymergewindow.cpp:2660
-msgid "Error: Rename failed."
-msgstr ""
-
-#: directorymergewindow.cpp:2678
-#, kde-format
-msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
-msgstr ""
-
-#: directorymergewindow.cpp:2694
-#, kde-format
 msgid "makeDir( %1 )"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2704
+#: directorymergewindow.cpp:2629
 msgid "Error while creating directory."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2729 directorymergewindow.cpp:2839
+#: directorymergewindow.cpp:2654 directorymergewindow.cpp:2764
 msgid "Dest"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733 directorymergewindow.cpp:2764
+#: directorymergewindow.cpp:2658 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "Dir"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Type"
 msgstr "Cineál"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Size"
 msgstr "Méid"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Attr"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Last Modification"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Link-Destination"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2781
+#: directorymergewindow.cpp:2706
 msgid "not available"
 msgstr "níl ar fáil"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2801
+#: directorymergewindow.cpp:2726
 msgid "A (Dest): "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2804
+#: directorymergewindow.cpp:2729
 msgid "A (Base): "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2810
+#: directorymergewindow.cpp:2735
 msgid "B (Dest): "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2818
+#: directorymergewindow.cpp:2743
 msgid "C (Dest): "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2824
+#: directorymergewindow.cpp:2749
 msgid "Dest: "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2891
+#: directorymergewindow.cpp:2816
 msgid "Save Directory Merge State As..."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2978
+#: directorymergewindow.cpp:2939
 msgid "Start/Continue Directory Merge"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2979
+#: directorymergewindow.cpp:2940
 msgid "Run Operation for Current Item"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2980
+#: directorymergewindow.cpp:2941
 msgid "Compare Selected File"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid "Merge Current File"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid ""
 "Merge\n"
 "File"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2982
+#: directorymergewindow.cpp:2943
 msgid "Fold All Subdirs"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2983
+#: directorymergewindow.cpp:2944
 msgid "Unfold All Subdirs"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2987
+#: directorymergewindow.cpp:2948
 msgid "Choose A for All Items"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2988
+#: directorymergewindow.cpp:2949
 msgid "Choose B for All Items"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2989
+#: directorymergewindow.cpp:2950
 msgid "Choose C for All Items"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2990
+#: directorymergewindow.cpp:2951
 msgid "Auto-Choose Operation for All Items"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2991
+#: directorymergewindow.cpp:2952
 msgid "No Operation for All Items"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid "Show Identical Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid ""
 "Identical\n"
 "Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2997
+#: directorymergewindow.cpp:2958
 msgid "Show Different Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid "Show Files only in A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid "Show Files only in B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid "Show Files only in C"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in C"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3004
+#: directorymergewindow.cpp:2965
 msgid "Compare Explicitly Selected Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3005
+#: directorymergewindow.cpp:2966
 msgid "Merge Explicitly Selected Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3007 directorymergewindow.cpp:3014
+#: directorymergewindow.cpp:2968 directorymergewindow.cpp:2975
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "Ná Déan Faic"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3008
+#: directorymergewindow.cpp:2969
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3009
+#: directorymergewindow.cpp:2970
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3010
+#: directorymergewindow.cpp:2971
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3019
+#: directorymergewindow.cpp:2980
 msgid "Delete A && B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3022
+#: directorymergewindow.cpp:2983
 msgid "Merge to A && B"
 msgstr ""
 
@@ -2494,15 +2510,13 @@
 
 #: kdiff3_part.cpp:302
 msgid "KDiff3Part"
-msgstr ""
-
-#: kreplacements/kreplacements.h:102
-#, fuzzy
-#| msgid "C&ontinue"
+msgstr "KDiff3Part"
+
+#: kreplacements/kreplacements.h:103
 msgid "Continue"
-msgstr "&Lean ar aghaidh"
-
-#: kreplacements/kreplacements.h:104 kreplacements/kreplacements.cpp:637
+msgstr "Lean ar aghaidh"
+
+#: kreplacements/kreplacements.h:105 kreplacements/kreplacements.cpp:637
 msgid "Quit"
 msgstr "Scoir"
 
@@ -2728,49 +2742,68 @@
 msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2498
+#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2503
 msgid "<Merge Conflict>"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2706
+#: mergeresultwindow.cpp:2711
 msgid ""
 "Not all conflicts are solved yet.\n"
 "File not saved.\n"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2708
+#: mergeresultwindow.cpp:2713 mergeresultwindow.cpp:2722
 msgid "Conflicts Left"
 msgstr ""
 
 #: mergeresultwindow.cpp:2720
 msgid ""
+"There is a line end style conflict. Please choose the line end style "
+"manually.\n"
+"File not saved.\n"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2734
+msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Creating backup failed. File not saved."
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2720 mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2734 mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "File Save Error"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "Error while writing."
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3091
+#: mergeresultwindow.cpp:3108
 msgid "Output"
 msgstr "Aschur"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3103 mergeresultwindow.cpp:3256
+#: mergeresultwindow.cpp:3120 mergeresultwindow.cpp:3300
 msgid "[Modified]"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3110
+#: mergeresultwindow.cpp:3127
 msgid "Encoding for saving"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3203 mergeresultwindow.cpp:3205
-#: mergeresultwindow.cpp:3207
+#: mergeresultwindow.cpp:3180
+msgid "Unix"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3181
+msgid "DOS"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3215
+msgid "Conflict"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3247 mergeresultwindow.cpp:3249
+#: mergeresultwindow.cpp:3251
 msgid "Codec from"
 msgstr ""
 
--- a/kdiff3/po/gl/kdiff3.po	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/po/gl/kdiff3.po	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -1,111 +1,112 @@
-# translation of kdiff3.po to galician
+# translation of kdiff3.po to Galician
 #
-# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2006, 2007, 2008.
+# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2006, 2007, 2008, 2009.
+# Marce Villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdiff3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 10:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-27 21:36+0100\n"
-"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
-"Language-Team: galician <proxecto@trasno.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 10:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-18 15:38+0100\n"
+"Last-Translator: Marce Villarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: kdiff3.cpp:167
+#: kdiff3.cpp:169
 msgid "Current Configuration:"
 msgstr "Configuración actual:"
 
-#: kdiff3.cpp:172
+#: kdiff3.cpp:174
 msgid "Config Option Error:"
 msgstr "Erro da opción de configuración:"
 
-#: kdiff3.cpp:217
+#: kdiff3.cpp:219
 msgid "Option --auto used, but no output file specified."
 msgstr ""
 "Indicouse a opción --auto, pero non se especificou nengún ficheiro de  saída."
 
-#: kdiff3.cpp:366
+#: kdiff3.cpp:369
 msgid "Option --auto ignored for directory comparison."
 msgstr "A opción --auto é ignorada para a comparación de cartafoles."
 
-#: kdiff3.cpp:402
+#: kdiff3.cpp:405
 msgid "Saving failed."
 msgstr "O gardado fallou."
 
-#: kdiff3.cpp:437 pdiff.cpp:1080 pdiff.cpp:1151
+#: kdiff3.cpp:440 pdiff.cpp:1123 pdiff.cpp:1194
 msgid "Opening of these files failed:"
 msgstr "Fallou o aceso a estes ficheiros:"
 
-#: kdiff3.cpp:446
+#: kdiff3.cpp:449
 msgid "File Open Error"
 msgstr "Erro de aceso ao ficheiro"
 
-#: kdiff3.cpp:474
+#: kdiff3.cpp:477
 msgid "Opens documents for comparison..."
 msgstr "Abre os documentos para comparalos..."
 
-#: kdiff3.cpp:476
+#: kdiff3.cpp:479
 msgid "Reload"
 msgstr "Cargar de novo"
 
-#: kdiff3.cpp:479
+#: kdiff3.cpp:482
 msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!"
 msgstr ""
 "Garda o resultado da fusión. Todos os conflitos deben estar resolvidos!"
 
-#: kdiff3.cpp:481
+#: kdiff3.cpp:484
 msgid "Saves the current document as..."
 msgstr "Garda o documento actual como..."
 
-#: kdiff3.cpp:483
+#: kdiff3.cpp:486
 msgid "Print the differences"
 msgstr "Imprimir as diferenzas"
 
-#: kdiff3.cpp:485
+#: kdiff3.cpp:488
 msgid "Quits the application"
 msgstr "Sai da aplicación"
 
-#: kdiff3.cpp:487
+#: kdiff3.cpp:490
 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
 msgstr "Corta a sección escollida e colócaa no portarretallos"
 
-#: kdiff3.cpp:489
+#: kdiff3.cpp:492
 msgid "Copies the selected section to the clipboard"
 msgstr "Copia a sección escollida no portarretallos"
 
-#: kdiff3.cpp:491
+#: kdiff3.cpp:494
 msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
 msgstr "Apega o contido do portarretallos na posición actual"
 
-#: kdiff3.cpp:493
+#: kdiff3.cpp:496
 msgid "Select everything in current window"
 msgstr "Escolle todo na fiestra actual"
 
-#: kdiff3.cpp:495
+#: kdiff3.cpp:498
 msgid "Search for a string"
 msgstr "Procura un texto"
 
-#: kdiff3.cpp:497
+#: kdiff3.cpp:500
 msgid "Search again for the string"
 msgstr "Procura de novo o texto"
 
-#: kdiff3.cpp:502
+#: kdiff3.cpp:505
 msgid "Enables/disables the statusbar"
 msgstr "Habilita/deshabilita a barra de estado"
 
-#: kdiff3.cpp:506
+#: kdiff3.cpp:509
 msgid "Configure KDiff3..."
 msgstr "Configurar KDiff3..."
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid "Go to Current Delta"
 msgstr "Ir para o delta actual"
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid ""
 "Current\n"
 "Delta"
@@ -113,11 +114,11 @@
 "Delta\n"
 "actual"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid "Go to First Delta"
 msgstr "Ir para o primeiro delta"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid ""
 "First\n"
 "Delta"
@@ -125,11 +126,11 @@
 "Primeiro\n"
 "delta"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid "Go to Last Delta"
 msgstr "Ir para o último delta"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid ""
 "Last\n"
 "Delta"
@@ -137,13 +138,13 @@
 "Último\n"
 "delta"
 
-#: kdiff3.cpp:533
+#: kdiff3.cpp:536
 msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)"
 msgstr ""
 "(Ignora as diferenzas de espazos se \"Mostrar os espazos en branco\" está "
 "deshabilitado.)"
 
-#: kdiff3.cpp:534
+#: kdiff3.cpp:537
 msgid ""
 "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is "
 "disabled.)"
@@ -151,31 +152,31 @@
 "(Non ignora as diferenzas de espazos mesmo se \"Mostrar os espazos en branco"
 "\" está deshabilitado.)"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid "Go to Previous Delta"
 msgstr "Ir para o delta anterior"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Delta"
 msgstr "Delta anterior"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid "Go to Next Delta"
 msgstr "Ir para o seguinte delta"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid ""
 "Next\n"
 "Delta"
 msgstr "Seguinte delta"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid "Go to Previous Conflict"
 msgstr "Ir para o conflito anterior"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Conflict"
@@ -183,21 +184,21 @@
 "Conflito\n"
 "anterior"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid "Go to Next Conflict"
 msgstr "Ir para o seguinte conflito"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid ""
 "Next\n"
 "Conflict"
 msgstr "Seguinte conflito"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid "Go to Previous Unsolved Conflict"
 msgstr "Ir para o anterior conflito por resolver"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Unsolved"
@@ -205,11 +206,11 @@
 "Non resolvido\n"
 "anterior"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid "Go to Next Unsolved Conflict"
 msgstr "Ir para o seguinte conflito por resolver"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid ""
 "Next\n"
 "Unsolved"
@@ -217,11 +218,11 @@
 "Seguinte\n"
 "non resolvido"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid "Select Line(s) From A"
 msgstr "Escoller as liñas de A"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid ""
 "Choose\n"
 "A"
@@ -229,11 +230,11 @@
 "Escoller\n"
 "A"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid "Select Line(s) From B"
 msgstr "Escoller as liñas de B"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid ""
 "Choose\n"
 "B"
@@ -241,11 +242,11 @@
 "Escoller\n"
 "B"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid "Select Line(s) From C"
 msgstr "Escoller as liñas de C"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid ""
 "Choose\n"
 "C"
@@ -253,13 +254,13 @@
 "Escoller\n"
 "C"
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection"
 msgstr ""
 "Ir automaticamente para o seguinte conflito por resolver tras escoller a "
 "fonte"
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid ""
 "Auto\n"
 "Next"
@@ -267,11 +268,11 @@
 "Ir automaticamente\n"
 "ao seguinte"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences"
 msgstr "Mostrar as diferenzas de espazos e tabulacións"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid ""
 "White\n"
 "Characters"
@@ -279,11 +280,11 @@
 "Caracteres\n"
 "en branco"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid "Show White Space"
 msgstr "Mostrar os espazos en branco"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid ""
 "White\n"
 "Deltas"
@@ -291,11 +292,11 @@
 "Deltas\n"
 "en branco"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "Mostrar os números de liña"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid ""
 "Line\n"
 "Numbers"
@@ -303,179 +304,199 @@
 "Números\n"
 "de liña"
 
-#: kdiff3.cpp:556
+#: kdiff3.cpp:559
 msgid "Choose A Everywhere"
 msgstr "Escoller A en todas partes"
 
-#: kdiff3.cpp:557
+#: kdiff3.cpp:560
 msgid "Choose B Everywhere"
 msgstr "Escoller B en todas partes"
 
-#: kdiff3.cpp:558
+#: kdiff3.cpp:561
 msgid "Choose C Everywhere"
 msgstr "Escoller C en todas partes"
 
-#: kdiff3.cpp:559
+#: kdiff3.cpp:562
 msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Escoller A en todos os conflitos por resolver"
 
-#: kdiff3.cpp:560
+#: kdiff3.cpp:563
 msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Escoller B en todos os conflitos por resolver"
 
-#: kdiff3.cpp:561
+#: kdiff3.cpp:564
 msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Escoller C en todos os conflitos por resolver"
 
-#: kdiff3.cpp:562
+#: kdiff3.cpp:565
 msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Escoller A en todos os conflitos de espazos por resolver"
 
-#: kdiff3.cpp:563
+#: kdiff3.cpp:566
 msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Escoller B en todos os conflitos de espazos por resolver"
 
-#: kdiff3.cpp:564
+#: kdiff3.cpp:567
 msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Escoller C en todos os conflitos de espazos resolver"
 
-#: kdiff3.cpp:565
+#: kdiff3.cpp:568
 msgid "Automatically Solve Simple Conflicts"
 msgstr "Resolver automaticamente os conflitos simples"
 
-#: kdiff3.cpp:566
+#: kdiff3.cpp:569
 msgid "Set Deltas to Conflicts"
 msgstr "Pasar os deltas para conflitos"
 
-#: kdiff3.cpp:567
+#: kdiff3.cpp:570
 msgid "Run Regular Expression Auto Merge"
 msgstr "Executar a fusión automática de expresións regulares"
 
-#: kdiff3.cpp:568
+#: kdiff3.cpp:571
 msgid "Automatically Solve History Conflicts"
 msgstr "Resolver automaticamente os conflitos do histórico"
 
-#: kdiff3.cpp:569
+#: kdiff3.cpp:572
 msgid "Split Diff At Selection"
 msgstr "Dividir a diferenza na selección"
 
-#: kdiff3.cpp:570
+#: kdiff3.cpp:573
 msgid "Join Selected Diffs"
 msgstr "Xuntar as diferenzas escollidas"
 
-#: kdiff3.cpp:572
+#: kdiff3.cpp:575
 msgid "Show Window A"
 msgstr "Mostrar a fiestra A"
 
-#: kdiff3.cpp:573
+#: kdiff3.cpp:576
 msgid "Show Window B"
 msgstr "Mostrar a fiestra B"
 
-#: kdiff3.cpp:574
+#: kdiff3.cpp:577
 msgid "Show Window C"
 msgstr "Mostrar a fiestra C"
 
-#: kdiff3.cpp:575 kdiff3.cpp:586
+#: kdiff3.cpp:578 kdiff3.cpp:589
 msgid "Focus Next Window"
 msgstr "Focar a próxima fiestra"
 
-#: kdiff3.cpp:577
+#: kdiff3.cpp:580
 msgid "Normal Overview"
 msgstr "Resumo normal"
 
-#: kdiff3.cpp:578
+#: kdiff3.cpp:581
 msgid "A vs. B Overview"
 msgstr "Resumo A vs. B"
 
-#: kdiff3.cpp:579
+#: kdiff3.cpp:582
 msgid "A vs. C Overview"
 msgstr "Resumo A vs. C"
 
-#: kdiff3.cpp:580
+#: kdiff3.cpp:583
 msgid "B vs. C Overview"
 msgstr "Resumo B vs. C"
 
-#: kdiff3.cpp:581
+#: kdiff3.cpp:584
 msgid "Word Wrap Diff Windows"
 msgstr "Saltar de liña nas fiestras de diferenzas"
 
-#: kdiff3.cpp:582
+#: kdiff3.cpp:585
 msgid "Add Manual Diff Alignment"
 msgstr "Engadir o aliñamento manual das diferenzas"
 
-#: kdiff3.cpp:583
+#: kdiff3.cpp:586
 msgid "Clear All Manual Diff Alignments"
 msgstr "Limpar todos os aliñamentos de diferenzas manuais"
 
-#: kdiff3.cpp:588
+#: kdiff3.cpp:591
 msgid "Focus Prev Window"
 msgstr "Focar a fiestra anterior"
 
-#: kdiff3.cpp:589
+#: kdiff3.cpp:592
 msgid "Toggle Split Orientation"
 msgstr "Comutar a orientación da repartición"
 
-#: kdiff3.cpp:591
+#: kdiff3.cpp:594
 msgid "Dir && Text Split Screen View"
 msgstr "Dividir a vista de cartafoles e texto"
 
-#: kdiff3.cpp:593
+#: kdiff3.cpp:596
 msgid "Toggle Between Dir && Text View"
 msgstr "Comutar entre a fiestra de cartafoles e de texto"
 
-#: kdiff3.cpp:615 kdiff3.cpp:707 kdiff3.cpp:732 kdiff3.cpp:1003
-#: kdiff3.cpp:1024 pdiff.cpp:1098 pdiff.cpp:1170 pdiff.cpp:1208 pdiff.cpp:1224
-#: pdiff.cpp:1254 pdiff.cpp:1265 directorymergewindow.cpp:739
+#: kdiff3.cpp:618 kdiff3.cpp:710 kdiff3.cpp:735 kdiff3.cpp:1016
+#: kdiff3.cpp:1037 pdiff.cpp:1141 pdiff.cpp:1213 pdiff.cpp:1251 pdiff.cpp:1267
+#: pdiff.cpp:1297 pdiff.cpp:1308 directorymergewindow.cpp:721
 msgid "Ready."
 msgstr "Listo."
 
-#: kdiff3.cpp:649 pdiff.cpp:1753
+#: kdiff3.cpp:652 pdiff.cpp:1792
 msgid "The merge result hasn't been saved."
 msgstr "O resultado da fusión aínda non foi gardado."
 
-#: kdiff3.cpp:650 kdiff3.cpp:660 kdiff3.cpp:672 pdiff.cpp:1016 pdiff.cpp:1754
-#: pdiff.cpp:1764 directorymergewindow.cpp:407 mergeresultwindow.cpp:303
+#: kdiff3.cpp:653 kdiff3.cpp:663 kdiff3.cpp:675 pdiff.cpp:1059 pdiff.cpp:1793
+#: pdiff.cpp:1803 directorymergewindow.cpp:389 mergeresultwindow.cpp:303
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
 
-#: kdiff3.cpp:651
+#: kdiff3.cpp:654
 msgid "Save && Quit"
 msgstr "Gardar e sair"
 
-#: kdiff3.cpp:652
+#: kdiff3.cpp:655
 msgid "Quit Without Saving"
 msgstr "Sair sen gardar"
 
-#: kdiff3.cpp:660 pdiff.cpp:1764
+#: kdiff3.cpp:663 pdiff.cpp:1803
 msgid "Saving the merge result failed."
 msgstr "O gardado do resultado da fusión fallou."
 
-#: kdiff3.cpp:671 pdiff.cpp:1015
+#: kdiff3.cpp:674 pdiff.cpp:1058
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
 msgstr "Está a facer unha fusión de cartafoles. Desexa realmente abortala?"
 
-#: kdiff3.cpp:696
+#: kdiff3.cpp:699
 msgid "Saving file..."
 msgstr "A gardar o ficheiro..."
 
-#: kdiff3.cpp:713
+#: kdiff3.cpp:716
 msgid "Saving file with a new filename..."
 msgstr "A gardar o ficheiro cun nome novo..."
 
-#: kdiff3.cpp:715 kreplacements/kreplacements.cpp:620
+#: kdiff3.cpp:718 kreplacements/kreplacements.cpp:620
 msgid "Save As..."
 msgstr "Gardar como..."
 
-#: kdiff3.cpp:974
+#: kdiff3.cpp:810
+msgid "Printing..."
+msgstr "A imprimir..."
+
+#: kdiff3.cpp:826 difftextwindow.cpp:1721
+msgid "Top line"
+msgstr "Liña superior"
+
+#: kdiff3.cpp:951
+msgid "Selection"
+msgstr "Selección"
+
+#: kdiff3.cpp:977
+msgid "Printing completed."
+msgstr "A impresión terminou."
+
+#: kdiff3.cpp:981
+msgid "Printing aborted."
+msgstr "Cancelouse a impresión."
+
+#: kdiff3.cpp:987
 msgid "Exiting..."
 msgstr "A sair..."
 
-#: kdiff3.cpp:987
+#: kdiff3.cpp:1000
 msgid "Toggling toolbar..."
 msgstr "A comutar a barra de ferramentas..."
 
-#: kdiff3.cpp:1008
+#: kdiff3.cpp:1021
 msgid "Toggle the statusbar..."
 msgstr "Comutar a barra de estado..."
 
@@ -575,29 +596,29 @@
 msgstr ""
 "Aconteceu un erro durante a copia do ficheiro: A escrita fallou. Ficheiro: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1237
+#: fileaccess.cpp:1231
 msgid "Reading directory: "
 msgstr "A ler o cartafol: "
 
-#: fileaccess.cpp:1361
+#: fileaccess.cpp:1355
 #, kde-format
 msgid "Listing directory: %1"
 msgstr "A listar o cartafol: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1495 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
+#: fileaccess.cpp:1489 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancelar"
 
-#: diff.cpp:250
+#: diff.cpp:251
 msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
 msgstr ""
 "Fallou a escritura de dados do portarretallos para o ficheiro temporal."
 
-#: diff.cpp:254
+#: diff.cpp:255
 msgid "From Clipboard"
 msgstr "Do portarretallos"
 
-#: diff.cpp:502
+#: diff.cpp:504
 #, kde-format
 msgid ""
 "Preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -610,7 +631,7 @@
 "%1\n"
 "O comando de preprocesamento vai ser desactivado."
 
-#: diff.cpp:542
+#: diff.cpp:544
 #, kde-format
 msgid ""
 "The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -624,7 +645,7 @@
 "%1\n"
 "O comando de preprocesamento con procura de liñas vai ser desactivado."
 
-#: diff.cpp:1658 diff.cpp:1672
+#: diff.cpp:1662 diff.cpp:1676
 msgid ""
 "Data loss error:\n"
 "If it is reproducable please contact the author.\n"
@@ -632,7 +653,7 @@
 "Erro de perda de dados:\n"
 "Se fose reproducíbel, contacte co autor.\n"
 
-#: diff.cpp:1660 diff.cpp:1674
+#: diff.cpp:1664 diff.cpp:1678
 msgid "Severe Internal Error"
 msgstr "Erro interno grave"
 
@@ -654,8 +675,8 @@
 msgid "C (Optional):"
 msgstr "C (Opcional):"
 
-#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1893
-#: directorymergewindow.cpp:1894 directorymergewindow.cpp:3011
+#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1818
+#: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:2972
 msgid "Merge"
 msgstr "Xuntar"
 
@@ -786,7 +807,7 @@
 msgid "OK"
 msgstr "Aceitar"
 
-#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:103
+#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:104
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:164 kreplacements/kreplacements.cpp:195
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
@@ -964,10 +985,10 @@
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
 "Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
-"Sinalado: calquer selección é posta automaticamente no portarretallos.\n"
+"Sinalado: calquera selección é posta automaticamente no portarretallos.\n"
 "Non sinalado: Terá que copiar explicitamente, p.ex., con Ctrl+C."
 
-#: optiondialog.cpp:762
+#: optiondialog.cpp:762 mergeresultwindow.cpp:3135
 msgid "Line end style:"
 msgstr "Estilo do fin de liña:"
 
@@ -1130,7 +1151,7 @@
 "A expresión regular das liñas nas que KDiff3 deberá escoller automaticamente "
 "unha orixe.\n"
 "Cando unha liña cun conflito corresponda coa expresión regular entón \n"
-"C -se está disponíbel-, en caso contrario será escollido B."
+"C -se está dispoñíbel-, en caso contrario será escollido B."
 
 #: optiondialog.cpp:950
 msgid "Run regular expression auto merge on merge start"
@@ -1260,8 +1281,8 @@
 "(Similar á opción da liña de comandos \"--auto\")."
 
 #: optiondialog.cpp:1065 optiondialog.cpp:1066
-msgid "Directory Merge"
-msgstr "Fusión de cartafoles"
+msgid "Directory"
+msgstr "Cartafol"
 
 #: optiondialog.cpp:1079
 msgid "Recursive directories"
@@ -1467,7 +1488,7 @@
 "both directories are the same afterwards.\n"
 "Works only when comparing two directories without specifying a destination."
 msgstr ""
-"Oferece armacenar os ficheiros en ambos cartafoles\n"
+"Oferece almacenar os ficheiros en ambos cartafoles\n"
 "para que ambos fiquen iguais.\n"
 "Funciona só ao comparar dous cartafoles sen indicar un destino."
 
@@ -1883,7 +1904,7 @@
 "Override a config setting. Use once for every setting. E.g.: --cs "
 "\"AutoAdvance=1\""
 msgstr ""
-"Substitui unha opción de configuración. Use unha vez para cada opción. P. "
+"Substitúe unha opción de configuración. Use unha vez para cada opción. P. "
 "ex.: --cs \" AutoAdvance=1\""
 
 #: main.cpp:231
@@ -1906,7 +1927,7 @@
 msgid "file3 to open"
 msgstr "o ficheiro 3 a abrir"
 
-#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2764
+#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "File"
 msgstr "Ficheiro"
 
@@ -1916,11 +1937,7 @@
 
 #: difftextwindow.cpp:392
 msgid "Line not available"
-msgstr "Liña non disponíbel"
-
-#: difftextwindow.cpp:1721
-msgid "Top line"
-msgstr "Liña superior"
+msgstr "Liña non dispoñíbel"
 
 #: difftextwindow.cpp:1731
 msgid "End"
@@ -1992,30 +2009,30 @@
 msgid "Linediff: A <-> C"
 msgstr "Dif. liñas: A <-> C"
 
-#: pdiff.cpp:528 mergeresultwindow.cpp:828
+#: pdiff.cpp:532 mergeresultwindow.cpp:828
 msgid "All input files are binary equal."
 msgstr "Todos os ficheiros de entrada son iguais a nível binario."
 
-#: pdiff.cpp:530
+#: pdiff.cpp:534
 msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal."
 msgstr ""
 "Todos os ficheiros de entrada conteñen o mesmo texto, pero non son iguais a  "
 "nível binario."
 
-#: pdiff.cpp:532 pdiff.cpp:534 pdiff.cpp:536 mergeresultwindow.cpp:832
+#: pdiff.cpp:536 pdiff.cpp:538 pdiff.cpp:540 mergeresultwindow.cpp:832
 #: mergeresultwindow.cpp:834 mergeresultwindow.cpp:836
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n"
 msgstr "Os ficheiros %1 e %2 son iguais a nível binario.\n"
 
-#: pdiff.cpp:533 pdiff.cpp:535 pdiff.cpp:537
+#: pdiff.cpp:537 pdiff.cpp:539 pdiff.cpp:541
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n"
 msgstr ""
 "Os ficheiros %1 e %2 teñen texto igual, pero non son iguais a nível "
 "binario.\n"
 
-#: pdiff.cpp:547
+#: pdiff.cpp:551
 msgid ""
 "Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n"
 "Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n"
@@ -2025,56 +2042,56 @@
 "Lembre que a fusión de KDiff3 non foi pensada para os dados binarios.\n"
 "Continúe a súa conta e risco."
 
-#: pdiff.cpp:1017
+#: pdiff.cpp:1060
 msgid "Abort"
 msgstr "Interromper"
 
-#: pdiff.cpp:1018 directorymergewindow.cpp:409
+#: pdiff.cpp:1061 directorymergewindow.cpp:391
 msgid "Continue Merging"
 msgstr "Continuar coa fusión"
 
-#: pdiff.cpp:1024 pdiff.cpp:1112
+#: pdiff.cpp:1067 pdiff.cpp:1155
 msgid "Opening files..."
 msgstr "A abrir os ficheiros..."
 
-#: pdiff.cpp:1089 pdiff.cpp:1160
+#: pdiff.cpp:1132 pdiff.cpp:1203
 msgid "File open error"
 msgstr "Erro ao abrir o ficheiro"
 
-#: pdiff.cpp:1192
+#: pdiff.cpp:1235
 msgid "Cutting selection..."
 msgstr "A cortar a selección..."
 
-#: pdiff.cpp:1213
+#: pdiff.cpp:1256
 msgid "Copying selection to clipboard..."
 msgstr "A copiar a selección para o portarretallos..."
 
-#: pdiff.cpp:1229
+#: pdiff.cpp:1272
 msgid "Inserting clipboard contents..."
 msgstr "A inserir o contido do portarretallos..."
 
-#: pdiff.cpp:1755
+#: pdiff.cpp:1794
 msgid "Save && Continue"
 msgstr "Gardar e continuar"
 
-#: pdiff.cpp:1756
+#: pdiff.cpp:1795
 msgid "Continue Without Saving"
 msgstr "Continuar sen gardar"
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search complete."
 msgstr "Procura terminada."
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search Complete"
 msgstr "Procura terminada"
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Nothing is selected in either diff input window."
 msgstr ""
 "Non hai nada escollido en nengunha das fiestras de entrada das diferenzas."
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Error while adding manual diff range"
 msgstr "Aconteceu un erro ao engadir o rango manual de diferenzas"
 
@@ -2088,70 +2105,70 @@
 "Isto acontece normalmente debido a un problema de instalación. Lea o "
 "ficheiro README no paquete coas fontes para máis detalles."
 
-#: directorymergewindow.cpp:154
+#: directorymergewindow.cpp:136
 msgid "Mix of links and normal files."
 msgstr "Mistura de ligazóns e ficheiros normais."
 
-#: directorymergewindow.cpp:161
+#: directorymergewindow.cpp:143
 msgid "Link: "
 msgstr "Ligazón: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:169
+#: directorymergewindow.cpp:151
 msgid "Size. "
 msgstr "Tamaño. "
 
-#: directorymergewindow.cpp:182 directorymergewindow.cpp:192
+#: directorymergewindow.cpp:164 directorymergewindow.cpp:174
 msgid "Date & Size: "
 msgstr "Data e tamaño: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:202 directorymergewindow.cpp:208
+#: directorymergewindow.cpp:184 directorymergewindow.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "Creating temp copy of %1 failed."
 msgstr "Fallou a criación da copia temporal de %1."
 
-#: directorymergewindow.cpp:219 directorymergewindow.cpp:227
+#: directorymergewindow.cpp:201 directorymergewindow.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Opening %1 failed."
 msgstr "Fallou a abertura de %1."
 
-#: directorymergewindow.cpp:231
+#: directorymergewindow.cpp:213
 msgid "Comparing file..."
 msgstr "A comparar o ficheiro..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:241 directorymergewindow.cpp:247
+#: directorymergewindow.cpp:223 directorymergewindow.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "Error reading from %1"
 msgstr "Aconteceu un erro ao ler de %1"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Operation"
 msgstr "Operación"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Unsolved"
 msgstr "Non resolvido"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Solved"
 msgstr "Resolvido"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Nonwhite"
 msgstr "Non valeiro"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "White"
 msgstr "Valeiro"
 
-#: directorymergewindow.cpp:406
+#: directorymergewindow.cpp:388
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
 "the merge and rescan the directory?"
@@ -2159,34 +2176,34 @@
 "Está a facer unha fusión de cartafoles. Desexa realmente interromper a "
 "fusión e analisar o cartafol de novo?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:408 directorymergewindow.cpp:2984
+#: directorymergewindow.cpp:390 directorymergewindow.cpp:2945
 msgid "Rescan"
 msgstr "Analisar de novo"
 
-#: directorymergewindow.cpp:566
+#: directorymergewindow.cpp:548
 msgid "Opening of directories failed:"
 msgstr "Fallou o aceso aos cartafoles:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:569
+#: directorymergewindow.cpp:551
 #, kde-format
 msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "O cartafol A \" %1\" non existe ou non é un cartafol.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:572
+#: directorymergewindow.cpp:554
 #, kde-format
 msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "O cartafol B \" %1\" non existe ou non é un cartafol.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:575
+#: directorymergewindow.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "O cartafol C \" %1\" non existe ou non é un cartafol.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:577
+#: directorymergewindow.cpp:559
 msgid "Directory Open Error"
 msgstr "Erro de aceso ao cartafol"
 
-#: directorymergewindow.cpp:585
+#: directorymergewindow.cpp:567
 msgid ""
 "The destination directory must not be the same as A or B when three "
 "directories are merged.\n"
@@ -2196,129 +2213,129 @@
 "fusionados tres cartafoles.\n"
 "Verifique de novo antes de continuar."
 
-#: directorymergewindow.cpp:587
+#: directorymergewindow.cpp:569
 msgid "Parameter Warning"
 msgstr "Aviso de parámetro"
 
-#: directorymergewindow.cpp:592
+#: directorymergewindow.cpp:574
 msgid "Scanning directories..."
 msgstr "A analisar os cartafoles..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:625
+#: directorymergewindow.cpp:607
 msgid "Reading Directory A"
 msgstr "Lendo o cartafol A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:647
+#: directorymergewindow.cpp:629
 msgid "Reading Directory B"
 msgstr "Lendo o cartafol B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:669
+#: directorymergewindow.cpp:651
 msgid "Reading Directory C"
 msgstr "Lendo o cartafol C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:695
+#: directorymergewindow.cpp:677
 msgid "Some subdirectories were not readable in"
 msgstr "Algúns dos subcartafoles non eran lexíbeis"
 
-#: directorymergewindow.cpp:700
+#: directorymergewindow.cpp:682
 msgid "Check the permissions of the subdirectories."
 msgstr "Verifique os permisos dos subcartafoles."
 
-#: directorymergewindow.cpp:753
+#: directorymergewindow.cpp:735
 msgid "Directory Comparison Status"
 msgstr "Estado da comparación do cartafol"
 
-#: directorymergewindow.cpp:754
+#: directorymergewindow.cpp:736
 msgid "Number of subdirectories:"
 msgstr "Número de subcartafoles:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:755
+#: directorymergewindow.cpp:737
 msgid "Number of equal files:"
 msgstr "Número de ficheiros iguais:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:756
+#: directorymergewindow.cpp:738
 msgid "Number of different files:"
 msgstr "Número de ficheiros diferentes:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:759
+#: directorymergewindow.cpp:741
 msgid "Number of manual merges:"
 msgstr "Número de fusións manuais:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:928
+#: directorymergewindow.cpp:909
 msgid "This affects all merge operations."
 msgstr "Isto afecta a todas as operacións de fusión."
 
-#: directorymergewindow.cpp:929
+#: directorymergewindow.cpp:910
 msgid "Changing All Merge Operations"
 msgstr "A mudar todas as operacións de fusión"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1328
+#: directorymergewindow.cpp:1309
 msgid "Processing "
 msgstr "A procesar"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:1813
+#: directorymergewindow.cpp:1732 directorymergewindow.cpp:1738
 msgid "To do."
 msgstr "Por facer."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1881 directorymergewindow.cpp:3015
+#: directorymergewindow.cpp:1806 directorymergewindow.cpp:2976
 msgid "Copy A to B"
 msgstr "Copiar A para B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1882 directorymergewindow.cpp:3016
+#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:2977
 msgid "Copy B to A"
 msgstr "Copiar B para A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1883 directorymergewindow.cpp:3017
+#: directorymergewindow.cpp:1808 directorymergewindow.cpp:2978
 msgid "Delete A"
 msgstr "Borrar A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1884 directorymergewindow.cpp:3018
+#: directorymergewindow.cpp:1809 directorymergewindow.cpp:2979
 msgid "Delete B"
 msgstr "Borrar B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1885
+#: directorymergewindow.cpp:1810
 msgid "Delete A & B"
 msgstr "Borrar A e B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1886 directorymergewindow.cpp:3020
+#: directorymergewindow.cpp:1811 directorymergewindow.cpp:2981
 msgid "Merge to A"
 msgstr "Xuntar en A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1887 directorymergewindow.cpp:3021
+#: directorymergewindow.cpp:1812 directorymergewindow.cpp:2982
 msgid "Merge to B"
 msgstr "Xuntar en B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1888
+#: directorymergewindow.cpp:1813
 msgid "Merge to A & B"
 msgstr "Xuntar en A e B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1892 directorymergewindow.cpp:3012
+#: directorymergewindow.cpp:1817 directorymergewindow.cpp:2973
 msgid "Delete (if exists)"
 msgstr "Borrar (se existe)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1893 directorymergewindow.cpp:1894
+#: directorymergewindow.cpp:1818 directorymergewindow.cpp:1819
 msgid "Merge (manual)"
 msgstr "Xuntar (manual)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1895
+#: directorymergewindow.cpp:1820
 msgid "Error: Conflicting File Types"
 msgstr "Erro: Tipos de ficheiros en conflito"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1896
+#: directorymergewindow.cpp:1821
 msgid "Error: Dates are equal but files are not."
 msgstr "Erro: As datas son iguais pero os ficheiros non."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901
 msgid "This operation is currently not possible."
 msgstr "Esta operación non é posíbel de momento."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976 directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901 directorymergewindow.cpp:2160
 msgid "Operation Not Possible"
 msgstr "Operación non posíbel"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid ""
 "This should never happen: \n"
 "\n"
@@ -2332,46 +2349,46 @@
 "\n"
 "Se sabe como reproducir isto, por favor contacte co autor do programa."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid "Program Error"
 msgstr "Erro no programa"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026
+#: directorymergewindow.cpp:1951
 msgid "An error occurred while copying.\n"
 msgstr "Aconteceu un erro ao copiar.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026 directorymergewindow.cpp:2095
-#: directorymergewindow.cpp:2127 directorymergewindow.cpp:2175
-#: directorymergewindow.cpp:2184 directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:1951 directorymergewindow.cpp:2020
+#: directorymergewindow.cpp:2052 directorymergewindow.cpp:2100
+#: directorymergewindow.cpp:2109 directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2027 directorymergewindow.cpp:2436
+#: directorymergewindow.cpp:1952 directorymergewindow.cpp:2361
 msgid "Merge Error"
 msgstr "Erro na fusión"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2032 directorymergewindow.cpp:2441
+#: directorymergewindow.cpp:1957 directorymergewindow.cpp:2366
 msgid "Error."
 msgstr "Erro."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2037 directorymergewindow.cpp:2333
-#: directorymergewindow.cpp:2373
+#: directorymergewindow.cpp:1962 directorymergewindow.cpp:2258
+#: directorymergewindow.cpp:2298
 msgid "Done."
 msgstr "Terminado."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2060
+#: directorymergewindow.cpp:1985
 msgid "Not saved."
 msgstr "Non gardado."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2095
+#: directorymergewindow.cpp:2020
 msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)"
 msgstr "Operación de fusión descoñecida. (Isto non debera acontecer nunca!) "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2127
+#: directorymergewindow.cpp:2052
 msgid "Unknown merge operation."
 msgstr "Operación de fusión descoñecida."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2142
+#: directorymergewindow.cpp:2067
 msgid ""
 "The merge is about to begin.\n"
 "\n"
@@ -2390,26 +2407,26 @@
 "Teña en conta que este programa aínda está en estado Beta e Non Hai Nengunha "
 "GARANTÍA! Faga copias de seguridade dos seus dados vitais!"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2147
+#: directorymergewindow.cpp:2072
 msgid "Starting Merge"
 msgstr "A iniciar a fusión"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2148
+#: directorymergewindow.cpp:2073
 msgid "Do It"
 msgstr "Face-la"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2149
+#: directorymergewindow.cpp:2074
 msgid "Simulate It"
 msgstr "Simula-la"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2175
+#: directorymergewindow.cpp:2100
 msgid ""
 "The highlighted item has a different type in the different directories. "
 "Select what to do."
 msgstr ""
 "O elemento realzado ten un tipo diferente nos cartafoles. Escolla que facer."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2184
+#: directorymergewindow.cpp:2109
 msgid ""
 "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select "
 "what to do."
@@ -2417,14 +2434,14 @@
 "As datas de modificación dos ficheiros son iguais pero estes non o son. "
 "Escolla que facer."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:2160
 msgid ""
 "This operation is currently not possible because directory merge is "
 "currently running."
 msgstr ""
 "Esta operación non é posíbel de momento porque se está a fundir o cartafol."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2295
+#: directorymergewindow.cpp:2220
 msgid ""
 "There was an error in the last step.\n"
 "Do you want to continue with the item that caused the error or do you want "
@@ -2433,210 +2450,210 @@
 "Aconteceu un erro no último paso.\n"
 "Desexa continuar co ítem que causou o erro ou desexa salta-lo?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2297
+#: directorymergewindow.cpp:2222
 msgid "Continue merge after an error"
 msgstr "Continuar a fusión após un erro"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2298
+#: directorymergewindow.cpp:2223
 msgid "Continue With Last Item"
 msgstr "Continuar co último ítem"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2299
+#: directorymergewindow.cpp:2224
 msgid "Skip Item"
 msgstr "Saltar o ítem"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2333
+#: directorymergewindow.cpp:2258
 msgid "Skipped."
 msgstr "Ignorado."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2340 directorymergewindow.cpp:2554
+#: directorymergewindow.cpp:2265 directorymergewindow.cpp:2479
 msgid "In progress..."
 msgstr "En progreso..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388
+#: directorymergewindow.cpp:2313
 msgid "Merge operation complete."
 msgstr "A operación de fusión terminou."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388 directorymergewindow.cpp:2391
+#: directorymergewindow.cpp:2313 directorymergewindow.cpp:2316
 msgid "Merge Complete"
 msgstr "Fusión completada"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2401
+#: directorymergewindow.cpp:2326
 msgid ""
 "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
 msgstr ""
 "A simulación da fusión terminou: Comprobe se concorda coas operacións "
 "propostas."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n"
 msgstr "Aconteceu un erro. Prema en Aceitar para ver información detallada.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2467
+#: directorymergewindow.cpp:2392
 #, kde-format
 msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed."
 msgstr "Erro: Ao tentar borrar %1: a criación da copia de seguridade fallou."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2474
+#: directorymergewindow.cpp:2399
 #, kde-format
 msgid "delete directory recursively( %1 )"
 msgstr "borrar recursivamente os cartafoles (%1)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2476
+#: directorymergewindow.cpp:2401
 #, kde-format
 msgid "delete( %1 )"
 msgstr "borrar (%1) "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2491
+#: directorymergewindow.cpp:2416
 msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory."
 msgstr ""
 "Erro: a operación de borrado do cartafol fallou ao tentar ler o cartafol."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2510
+#: directorymergewindow.cpp:2435
 #, kde-format
 msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed."
 msgstr "Erro: a operación rmdir (%1) fallou."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2520
+#: directorymergewindow.cpp:2445
 msgid "Error: delete operation failed."
 msgstr "Erro: a operación de borrado fallou."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2546
+#: directorymergewindow.cpp:2471
 #, kde-format
 msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
 msgstr "unión manual(%1, %2, %3 -> %4)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2549
+#: directorymergewindow.cpp:2474
 msgid ""
 "     Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
 msgstr "     Nota: Após unha unión manual debe continuar premendo F7."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2572
+#: directorymergewindow.cpp:2497
 #, kde-format
 msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed."
 msgstr "Erro: A copia (%1 -> %2) fallou. Non se borrou o destino existente."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2582
+#: directorymergewindow.cpp:2507
 #, kde-format
 msgid "copyLink( %1 -> %2 )"
 msgstr "copyLink(%1 -> %2)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2593
+#: directorymergewindow.cpp:2518
 msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported."
 msgstr "Erro: copyLink fallou: As ligazóns remotas aínda non están soportadas."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2599
+#: directorymergewindow.cpp:2524
 msgid "Error: copyLink failed."
 msgstr "Erro: copyLink fallou."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2619
+#: directorymergewindow.cpp:2544
 #, kde-format
 msgid "copy( %1 -> %2 )"
 msgstr "copia(%1 -> %2)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2645
+#: directorymergewindow.cpp:2570
 #, kde-format
 msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
 msgstr ""
 "Erro ao mudar o nome (%1 -> %2): Non foi posíbel borrar o destino existente."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2651
+#: directorymergewindow.cpp:2576
 #, kde-format
 msgid "rename( %1 -> %2 )"
 msgstr "mudar o nome (%1 -> %2)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2660
+#: directorymergewindow.cpp:2585
 msgid "Error: Rename failed."
 msgstr "Erro: fallou a mudanza do nome."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2678
+#: directorymergewindow.cpp:2603
 #, kde-format
 msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
 msgstr ""
 "Erro durante makeDir de %1. Non foi posíbel borrar o ficheiro existente."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2694
+#: directorymergewindow.cpp:2619
 #, kde-format
 msgid "makeDir( %1 )"
 msgstr "makeDir(%1)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2704
+#: directorymergewindow.cpp:2629
 msgid "Error while creating directory."
 msgstr "Erro ao criar o cartafol."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2729 directorymergewindow.cpp:2839
+#: directorymergewindow.cpp:2654 directorymergewindow.cpp:2764
 msgid "Dest"
 msgstr "Dest"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733 directorymergewindow.cpp:2764
+#: directorymergewindow.cpp:2658 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "Dir"
 msgstr "Dir"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Attr"
 msgstr "Atrib"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Last Modification"
 msgstr "Última modificación"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Link-Destination"
 msgstr "Destino da ligazón"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2781
+#: directorymergewindow.cpp:2706
 msgid "not available"
-msgstr "non disponíbel"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2801
+msgstr "non dispoñíbel"
+
+#: directorymergewindow.cpp:2726
 msgid "A (Dest): "
 msgstr "A (Dest): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2804
+#: directorymergewindow.cpp:2729
 msgid "A (Base): "
 msgstr "A (Base): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2810
+#: directorymergewindow.cpp:2735
 msgid "B (Dest): "
 msgstr "B (Dest): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2818
+#: directorymergewindow.cpp:2743
 msgid "C (Dest): "
 msgstr "C (Dest): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2824
+#: directorymergewindow.cpp:2749
 msgid "Dest: "
 msgstr "Dest: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2891
+#: directorymergewindow.cpp:2816
 msgid "Save Directory Merge State As..."
 msgstr "Gardar o estado da fusión de cartafoles como..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2978
+#: directorymergewindow.cpp:2939
 msgid "Start/Continue Directory Merge"
 msgstr "Iniciar/Continuar a fusión do cartafol"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2979
+#: directorymergewindow.cpp:2940
 msgid "Run Operation for Current Item"
 msgstr "Executar a operación no ítem actual"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2980
+#: directorymergewindow.cpp:2941
 msgid "Compare Selected File"
 msgstr "Comparar o ficheiro escollido"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid "Merge Current File"
 msgstr "Fundir o ficheiro actual"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid ""
 "Merge\n"
 "File"
@@ -2644,39 +2661,39 @@
 "Xuntar\n"
 "o ficheiro"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2982
+#: directorymergewindow.cpp:2943
 msgid "Fold All Subdirs"
 msgstr "Recoller todos os subcartafoles"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2983
+#: directorymergewindow.cpp:2944
 msgid "Unfold All Subdirs"
 msgstr "Expandir todos os subcartafoles"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2987
+#: directorymergewindow.cpp:2948
 msgid "Choose A for All Items"
 msgstr "Escoller todos os itens de A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2988
+#: directorymergewindow.cpp:2949
 msgid "Choose B for All Items"
 msgstr "Escoller todos os itens de B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2989
+#: directorymergewindow.cpp:2950
 msgid "Choose C for All Items"
 msgstr "Escoller todos os itens de C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2990
+#: directorymergewindow.cpp:2951
 msgid "Auto-Choose Operation for All Items"
 msgstr "Escoller automaticamente a operación para todos os itens"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2991
+#: directorymergewindow.cpp:2952
 msgid "No Operation for All Items"
 msgstr "Nengunha operación para todos os itens"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid "Show Identical Files"
 msgstr "Mostrar os ficheiros idénticos"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid ""
 "Identical\n"
 "Files"
@@ -2684,15 +2701,15 @@
 "Ficheiros\n"
 "idénticos"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2997
+#: directorymergewindow.cpp:2958
 msgid "Show Different Files"
 msgstr "Mostrar os ficheiros diferentes"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid "Show Files only in A"
 msgstr "Mostrar os ficheiros só en A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in A"
@@ -2700,11 +2717,11 @@
 "Ficheiros\n"
 "só en A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid "Show Files only in B"
 msgstr "Mostrar os ficheiros só en B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in B"
@@ -2712,45 +2729,45 @@
 "Ficheiros\n"
 "só en B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid "Show Files only in C"
 msgstr "Mostrar os ficheiros só en C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in C"
 msgstr "Ficheiros só en C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3004
+#: directorymergewindow.cpp:2965
 msgid "Compare Explicitly Selected Files"
 msgstr "Comparar os ficheiros escollidos explicitamente"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3005
+#: directorymergewindow.cpp:2966
 msgid "Merge Explicitly Selected Files"
 msgstr "Fundir os ficheiros escollidos explicitamente"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3007 directorymergewindow.cpp:3014
+#: directorymergewindow.cpp:2968 directorymergewindow.cpp:2975
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "Non facer ren"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3008
+#: directorymergewindow.cpp:2969
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3009
+#: directorymergewindow.cpp:2970
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3010
+#: directorymergewindow.cpp:2971
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3019
+#: directorymergewindow.cpp:2980
 msgid "Delete A && B"
 msgstr "Borrar A e B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3022
+#: directorymergewindow.cpp:2983
 msgid "Merge to A && B"
 msgstr "Xuntar en A e B"
 
@@ -2762,11 +2779,11 @@
 msgid "KDiff3Part"
 msgstr "KDiff3Part"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:102
+#: kreplacements/kreplacements.h:103
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:104 kreplacements/kreplacements.cpp:637
+#: kreplacements/kreplacements.h:105 kreplacements/kreplacements.cpp:637
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
 
@@ -3001,11 +3018,11 @@
 msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>"
 msgstr "<Conflito na fusión (Só espazos en branco)>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2498
+#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2503
 msgid "<Merge Conflict>"
 msgstr "<Conflito na fusión>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2706
+#: mergeresultwindow.cpp:2711
 msgid ""
 "Not all conflicts are solved yet.\n"
 "File not saved.\n"
@@ -3013,12 +3030,21 @@
 "Aínda non se resolveron todos os conflitos.\n"
 "O ficheiro non foi gardado.\n"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2708
+#: mergeresultwindow.cpp:2713 mergeresultwindow.cpp:2722
 msgid "Conflicts Left"
 msgstr "Aínda hai conflitos"
 
 #: mergeresultwindow.cpp:2720
 msgid ""
+"There is a line end style conflict. Please choose the line end style "
+"manually.\n"
+"File not saved.\n"
+msgstr ""
+"Hai un conflito no estilo do fin de liña. Escóllao manualmente.\n"
+"Non se gardou o ficheiro.\n"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2734
+msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Creating backup failed. File not saved."
@@ -3027,28 +3053,40 @@
 "\n"
 "A criación da salvagarda fallou. O ficheiro non foi gardado."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2720 mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2734 mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "File Save Error"
 msgstr "Erro ao gardar o ficheiro"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "Error while writing."
 msgstr "Erro ao gardar."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3091
+#: mergeresultwindow.cpp:3108
 msgid "Output"
 msgstr "Saída"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3103 mergeresultwindow.cpp:3256
+#: mergeresultwindow.cpp:3120 mergeresultwindow.cpp:3300
 msgid "[Modified]"
 msgstr "[Modificado]"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3110
+#: mergeresultwindow.cpp:3127
 msgid "Encoding for saving"
 msgstr "Codificación para gardar"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3203 mergeresultwindow.cpp:3205
-#: mergeresultwindow.cpp:3207
+#: mergeresultwindow.cpp:3180
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3181
+msgid "DOS"
+msgstr "DOS"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3215
+msgid "Conflict"
+msgstr "Conflito"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3247 mergeresultwindow.cpp:3249
+#: mergeresultwindow.cpp:3251
 msgid "Codec from"
 msgstr "Códec de"
 
--- a/kdiff3/po/hi/kdiff3.po	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/po/hi/kdiff3.po	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdiff3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 10:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 10:49+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-22 16:10+0530\n"
 "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
 "Language-Team: indlinux-hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,449 +15,474 @@
 "X-Poedit-Language: Hindi\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: kdiff3.cpp:167
+#: kdiff3.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "Current Configuration:"
 msgstr "मौजूदा वस्तु सिंक ऑपरेशन"
 
-#: kdiff3.cpp:172
+#: kdiff3.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "Config Option Error:"
 msgstr "फ़ाइल खोलने में त्रुटि"
 
-#: kdiff3.cpp:217
+#: kdiff3.cpp:219
 msgid "Option --auto used, but no output file specified."
 msgstr "विकल्प --auto का उपयोग किया गया, परंतु कोई आउटपुट फ़ाइल निर्दिष्ट नहीं."
 
-#: kdiff3.cpp:366
+#: kdiff3.cpp:369
 msgid "Option --auto ignored for directory comparison."
 msgstr "विकल्प --auto को डिरेक्ट्री तुलना करने में छोड़ा गया."
 
-#: kdiff3.cpp:402
+#: kdiff3.cpp:405
 msgid "Saving failed."
 msgstr "सहेजने में असफल."
 
-#: kdiff3.cpp:437 pdiff.cpp:1080 pdiff.cpp:1151
+#: kdiff3.cpp:440 pdiff.cpp:1123 pdiff.cpp:1194
 msgid "Opening of these files failed:"
 msgstr "इन फ़ाइलों को खोलना असफल:"
 
-#: kdiff3.cpp:446
+#: kdiff3.cpp:449
 msgid "File Open Error"
 msgstr "फ़ाइल खोलने में त्रुटि"
 
-#: kdiff3.cpp:474
+#: kdiff3.cpp:477
 msgid "Opens documents for comparison..."
 msgstr "दस्तावेज़ों को तुलना के लिए खोलता है..."
 
-#: kdiff3.cpp:476
+#: kdiff3.cpp:479
 #, fuzzy
 msgid "Reload"
 msgstr "तैयार."
 
-#: kdiff3.cpp:479
+#: kdiff3.cpp:482
 msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:481
+#: kdiff3.cpp:484
 msgid "Saves the current document as..."
 msgstr "मौजूदा दस्तावेज़ ऐसे सहेजता है..."
 
-#: kdiff3.cpp:483
+#: kdiff3.cpp:486
 msgid "Print the differences"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:485
+#: kdiff3.cpp:488
 msgid "Quits the application"
 msgstr "अनुप्रयोग से बाहर होता है"
 
-#: kdiff3.cpp:487
+#: kdiff3.cpp:490
 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:489
+#: kdiff3.cpp:492
 msgid "Copies the selected section to the clipboard"
 msgstr "चुने हुए अंश को क्लिपबोर्ड पर नक़ल करता है"
 
-#: kdiff3.cpp:491
+#: kdiff3.cpp:494
 msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
 msgstr "क्लिपबोर्ड अवयवों को सही स्थान पर चिपकाता है"
 
-#: kdiff3.cpp:493
+#: kdiff3.cpp:496
 msgid "Select everything in current window"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:495
+#: kdiff3.cpp:498
 msgid "Search for a string"
 msgstr "स्ट्रिंग के लिए ढूंढें"
 
-#: kdiff3.cpp:497
+#: kdiff3.cpp:500
 msgid "Search again for the string"
 msgstr "स्ट्रिंग के लिए फिर से ढूंढें"
 
-#: kdiff3.cpp:502
+#: kdiff3.cpp:505
 msgid "Enables/disables the statusbar"
 msgstr "स्थिति-पट्टी सक्षम/अक्षम करें"
 
-#: kdiff3.cpp:506
+#: kdiff3.cpp:509
 msgid "Configure KDiff3..."
 msgstr "के-डिफ3 को कॉन्फ़िगर करें..."
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid "Go to Current Delta"
 msgstr "मौज़ूदा डेल्टा में जाएँ"
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current\n"
 "Delta"
 msgstr "मौज़ूदा डेल्टा में जाएँ"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid "Go to First Delta"
 msgstr "प्रथम डेल्टा में जाएँ"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 #, fuzzy
 msgid ""
 "First\n"
 "Delta"
 msgstr "प्रथम डेल्टा में जाएँ"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid "Go to Last Delta"
 msgstr "अंतिम डेल्टा में जाएँ"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Last\n"
 "Delta"
 msgstr "अंतिम डेल्टा में जाएँ"
 
-#: kdiff3.cpp:533
+#: kdiff3.cpp:536
 msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:534
+#: kdiff3.cpp:537
 msgid ""
 "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is "
 "disabled.)"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid "Go to Previous Delta"
 msgstr "पिछला डेल्टा में जाएँ"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Delta"
 msgstr "पिछला डेल्टा में जाएँ"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid "Go to Next Delta"
 msgstr "अगला डेल्टा में जाएँ"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Next\n"
 "Delta"
 msgstr "अगला डेल्टा में जाएँ"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid "Go to Previous Conflict"
 msgstr "पिछले परस्पर विरोधों में जाएँ"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Conflict"
 msgstr "परस्पर विरोध"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid "Go to Next Conflict"
 msgstr "अगले परस्पर विरोधों में जाएँ"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Next\n"
 "Conflict"
 msgstr "अगले परस्पर विरोधों में जाएँ"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid "Go to Previous Unsolved Conflict"
 msgstr "पिछले समाधान-रहित परस्पर विरोधों में जाएँ"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Unsolved"
 msgstr "हल नहीं"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid "Go to Next Unsolved Conflict"
 msgstr "अगले समाधान-रहित परस्पर विरोधों में जाएँ"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Next\n"
 "Unsolved"
 msgstr "हल नहीं"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid "Select Line(s) From A"
 msgstr "अ से लाइन चुनें"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid ""
 "Choose\n"
 "A"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid "Select Line(s) From B"
 msgstr "ब से लाइन चुनें"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid ""
 "Choose\n"
 "B"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid "Select Line(s) From C"
 msgstr "स से लाइन चुनें"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid ""
 "Choose\n"
 "C"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Auto\n"
 "Next"
 msgstr "स्वचालित नक़ल चयन"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences"
 msgstr "भिन्नताओं के लिए टेबुलेटर अक्षर तथा जगह दिखाएँ "
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid ""
 "White\n"
 "Characters"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid "Show White Space"
 msgstr "सफेद जगह दिखाएँ"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid ""
 "White\n"
 "Deltas"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "पंक्ति क्रमांक दिखाएँ"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Line\n"
 "Numbers"
 msgstr "पंक्ति क्रमांक दिखाएँ"
 
-#: kdiff3.cpp:556
+#: kdiff3.cpp:559
 msgid "Choose A Everywhere"
 msgstr "सभी जगह अ चुनें"
 
-#: kdiff3.cpp:557
+#: kdiff3.cpp:560
 msgid "Choose B Everywhere"
 msgstr "सभी जगह ब चुनें"
 
-#: kdiff3.cpp:558
+#: kdiff3.cpp:561
 msgid "Choose C Everywhere"
 msgstr "सभी जगह स चुनें"
 
-#: kdiff3.cpp:559
+#: kdiff3.cpp:562
 msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "सभी समाधान-रहित परस्पर विरोधों के लिए अ चुनें"
 
-#: kdiff3.cpp:560
+#: kdiff3.cpp:563
 msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "सभी समाधान-रहित परस्पर विरोधों के लिए ब चुनें"
 
-#: kdiff3.cpp:561
+#: kdiff3.cpp:564
 msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "सभी समाधान-रहित परस्पर विरोधों के लिए स चुनें"
 
-#: kdiff3.cpp:562
+#: kdiff3.cpp:565
 msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "सभी समाधान-रहित सफेद-जगह परस्पर विरोधों के लिए अ चुनें"
 
-#: kdiff3.cpp:563
+#: kdiff3.cpp:566
 msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "सभी समाधान-रहित सफेद-जगह परस्पर विरोधों के लिए ब चुनें"
 
-#: kdiff3.cpp:564
+#: kdiff3.cpp:567
 msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "सभी समाधान-रहित सफेद-जगह परस्पर विरोधों के लिए स चुनें"
 
-#: kdiff3.cpp:565
+#: kdiff3.cpp:568
 msgid "Automatically Solve Simple Conflicts"
 msgstr "सादा परस्पर विरोधों का स्वचालित समाधान करें"
 
-#: kdiff3.cpp:566
+#: kdiff3.cpp:569
 msgid "Set Deltas to Conflicts"
 msgstr "डेल्टा को परस्पर विरोधों में सेट करें"
 
-#: kdiff3.cpp:567
+#: kdiff3.cpp:570
 msgid "Run Regular Expression Auto Merge"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:568
+#: kdiff3.cpp:571
 #, fuzzy
 msgid "Automatically Solve History Conflicts"
 msgstr "सादा परस्पर विरोधों का स्वचालित समाधान करें"
 
-#: kdiff3.cpp:569
+#: kdiff3.cpp:572
 msgid "Split Diff At Selection"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:570
+#: kdiff3.cpp:573
 #, fuzzy
 msgid "Join Selected Diffs"
 msgstr "चयनित फ़ाइल की तुलना करें"
 
-#: kdiff3.cpp:572
+#: kdiff3.cpp:575
 msgid "Show Window A"
 msgstr "विंडो अ दिखाएँ"
 
-#: kdiff3.cpp:573
+#: kdiff3.cpp:576
 msgid "Show Window B"
 msgstr "विंडो ब दिखाएँ"
 
-#: kdiff3.cpp:574
+#: kdiff3.cpp:577
 msgid "Show Window C"
 msgstr "विंडो स दिखाएँ"
 
-#: kdiff3.cpp:575 kdiff3.cpp:586
+#: kdiff3.cpp:578 kdiff3.cpp:589
 msgid "Focus Next Window"
 msgstr "अगले विंडो पर फोकस"
 
-#: kdiff3.cpp:577
+#: kdiff3.cpp:580
 msgid "Normal Overview"
 msgstr "सामान्य ओवरव्यू"
 
-#: kdiff3.cpp:578
+#: kdiff3.cpp:581
 msgid "A vs. B Overview"
 msgstr "अ वि. ब ओवरव्यू"
 
-#: kdiff3.cpp:579
+#: kdiff3.cpp:582
 msgid "A vs. C Overview"
 msgstr "अ वि. स ओवरव्यू"
 
-#: kdiff3.cpp:580
+#: kdiff3.cpp:583
 msgid "B vs. C Overview"
 msgstr "ब वि. स ओवरव्यू"
 
-#: kdiff3.cpp:581
+#: kdiff3.cpp:584
 msgid "Word Wrap Diff Windows"
 msgstr "वर्ड व्रेप डिफ विंडोज़"
 
-#: kdiff3.cpp:582
+#: kdiff3.cpp:585
 msgid "Add Manual Diff Alignment"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:583
+#: kdiff3.cpp:586
 msgid "Clear All Manual Diff Alignments"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:588
+#: kdiff3.cpp:591
 msgid "Focus Prev Window"
 msgstr "पिछले विंडो में फोकस"
 
-#: kdiff3.cpp:589
+#: kdiff3.cpp:592
 msgid "Toggle Split Orientation"
 msgstr "अलग करने की दिशा टॉगल करें"
 
-#: kdiff3.cpp:591
+#: kdiff3.cpp:594
 msgid "Dir && Text Split Screen View"
 msgstr "डिरेक्ट्री तथा पाठ स्प्लिट स्क्रीन दृश्य"
 
-#: kdiff3.cpp:593
+#: kdiff3.cpp:596
 msgid "Toggle Between Dir && Text View"
 msgstr "डिरेक्ट्री तथा पाठ दृश्य के बीच टॉगल करें"
 
-#: kdiff3.cpp:615 kdiff3.cpp:707 kdiff3.cpp:732 kdiff3.cpp:1003
-#: kdiff3.cpp:1024 pdiff.cpp:1098 pdiff.cpp:1170 pdiff.cpp:1208 pdiff.cpp:1224
-#: pdiff.cpp:1254 pdiff.cpp:1265 directorymergewindow.cpp:739
+#: kdiff3.cpp:618 kdiff3.cpp:710 kdiff3.cpp:735 kdiff3.cpp:1016
+#: kdiff3.cpp:1037 pdiff.cpp:1141 pdiff.cpp:1213 pdiff.cpp:1251 pdiff.cpp:1267
+#: pdiff.cpp:1297 pdiff.cpp:1308 directorymergewindow.cpp:721
 msgid "Ready."
 msgstr "तैयार."
 
-#: kdiff3.cpp:649 pdiff.cpp:1753
+#: kdiff3.cpp:652 pdiff.cpp:1792
 msgid "The merge result hasn't been saved."
 msgstr "सम्मिलित करने का परिणाम अभी सहेजा नहीं गया."
 
-#: kdiff3.cpp:650 kdiff3.cpp:660 kdiff3.cpp:672 pdiff.cpp:1016 pdiff.cpp:1754
-#: pdiff.cpp:1764 directorymergewindow.cpp:407 mergeresultwindow.cpp:303
+#: kdiff3.cpp:653 kdiff3.cpp:663 kdiff3.cpp:675 pdiff.cpp:1059 pdiff.cpp:1793
+#: pdiff.cpp:1803 directorymergewindow.cpp:389 mergeresultwindow.cpp:303
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:651
+#: kdiff3.cpp:654
 msgid "Save && Quit"
 msgstr "सहेजें तथा बाहर हों"
 
-#: kdiff3.cpp:652
+#: kdiff3.cpp:655
 msgid "Quit Without Saving"
 msgstr "सहेजे बगैर बाहर हों"
 
-#: kdiff3.cpp:660 pdiff.cpp:1764
+#: kdiff3.cpp:663 pdiff.cpp:1803
 msgid "Saving the merge result failed."
 msgstr "सम्मिलित किया जाने का परिणाम सहेजना असफल."
 
-#: kdiff3.cpp:671 pdiff.cpp:1015
+#: kdiff3.cpp:674 pdiff.cpp:1058
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:696
+#: kdiff3.cpp:699
 msgid "Saving file..."
 msgstr "फ़ाइल सहेजा जा रहा है..."
 
-#: kdiff3.cpp:713
+#: kdiff3.cpp:716
 msgid "Saving file with a new filename..."
 msgstr "फ़ाइल नए फ़ाइलनाम के साथ सहेजा जा रहा है..."
 
-#: kdiff3.cpp:715 kreplacements/kreplacements.cpp:620
+#: kdiff3.cpp:718 kreplacements/kreplacements.cpp:620
 msgid "Save As..."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:974
+#: kdiff3.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid "Printing..."
+msgstr "बाहर हो रहे हैं..."
+
+#: kdiff3.cpp:826 difftextwindow.cpp:1721
+#, fuzzy
+msgid "Top line"
+msgstr "शीर्ष पंक्ति %1"
+
+#: kdiff3.cpp:951
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "अन्य फ़ॉन्ट चुनें"
+
+#: kdiff3.cpp:977
+#, fuzzy
+msgid "Printing completed."
+msgstr "सम्मिलित करने की क्रिया पूरी हुई."
+
+#: kdiff3.cpp:981
+#, fuzzy
+msgid "Printing aborted."
+msgstr "सम्मिलित करने की क्रिया पूरी हुई."
+
+#: kdiff3.cpp:987
 msgid "Exiting..."
 msgstr "बाहर हो रहे हैं..."
 
-#: kdiff3.cpp:987
+#: kdiff3.cpp:1000
 msgid "Toggling toolbar..."
 msgstr "टूलबार टॉगल किया जा रहा है..."
 
-#: kdiff3.cpp:1008
+#: kdiff3.cpp:1021
 msgid "Toggle the statusbar..."
 msgstr "स्थिति पट्टी टॉगल करें..."
 
@@ -550,28 +575,28 @@
 msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
 msgstr "फ़ाइल की नक़ल करने की क्रिया के दौरान त्रुटि: लिखने में असफल. फ़ाइल-नाम: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1237
+#: fileaccess.cpp:1231
 msgid "Reading directory: "
 msgstr "डिरेक्ट्री को पढ़ा जा रहा है:"
 
-#: fileaccess.cpp:1361
+#: fileaccess.cpp:1355
 #, kde-format
 msgid "Listing directory: %1"
 msgstr "डिरेक्ट्री सूचीबद्ध की जा रही है: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1495 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
+#: fileaccess.cpp:1489 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
 msgid "&Cancel"
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:250
+#: diff.cpp:251
 msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
 msgstr "क्लिपबोर्ड डाटा को अस्थाई फ़ाइल में लिखना असफल."
 
-#: diff.cpp:254
+#: diff.cpp:255
 msgid "From Clipboard"
 msgstr "क्लिपबोर्ड से"
 
-#: diff.cpp:502
+#: diff.cpp:504
 #, kde-format
 msgid ""
 "Preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -581,7 +606,7 @@
 "The preprocessing command will be disabled now."
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:542
+#: diff.cpp:544
 #, kde-format
 msgid ""
 "The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -591,13 +616,13 @@
 "The line-matching-preprocessing command will be disabled now."
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:1658 diff.cpp:1672
+#: diff.cpp:1662 diff.cpp:1676
 msgid ""
 "Data loss error:\n"
 "If it is reproducable please contact the author.\n"
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:1660 diff.cpp:1674
+#: diff.cpp:1664 diff.cpp:1678
 msgid "Severe Internal Error"
 msgstr "गंभीर आंतरिक त्रुटि"
 
@@ -619,8 +644,8 @@
 msgid "C (Optional):"
 msgstr "स (वैकल्पिक):"
 
-#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1893
-#: directorymergewindow.cpp:1894 directorymergewindow.cpp:3011
+#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1818
+#: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:2972
 msgid "Merge"
 msgstr "सम्मिलित करें"
 
@@ -743,7 +768,7 @@
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:103
+#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:104
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:164 kreplacements/kreplacements.cpp:195
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
@@ -920,7 +945,7 @@
 "Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 
-#: optiondialog.cpp:762
+#: optiondialog.cpp:762 mergeresultwindow.cpp:3135
 msgid "Line end style:"
 msgstr "पंक्ति ख़त्म होने की शैलीः"
 
@@ -1165,8 +1190,10 @@
 msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:1065 optiondialog.cpp:1066
-msgid "Directory Merge"
-msgstr "डिरेक्ट्री सम्मिलित करें"
+#, fuzzy
+#| msgid "&Directory"
+msgid "Directory"
+msgstr "डिरेक्ट्री (&D)"
 
 #: optiondialog.cpp:1079
 msgid "Recursive directories"
@@ -1736,7 +1763,7 @@
 msgid "file3 to open"
 msgstr "खोलने के लिए फ़ाइल3"
 
-#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2764
+#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2689
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "फ़ाइल..."
@@ -1751,11 +1778,6 @@
 msgid "Line not available"
 msgstr "उपलब्ध नहीं"
 
-#: difftextwindow.cpp:1721
-#, fuzzy
-msgid "Top line"
-msgstr "शीर्ष पंक्ति %1"
-
 #: difftextwindow.cpp:1731
 msgid "End"
 msgstr "अंत"
@@ -1823,82 +1845,82 @@
 msgid "Linediff: A <-> C"
 msgstr "लाइनडिफ: अ <-> स"
 
-#: pdiff.cpp:528 mergeresultwindow.cpp:828
+#: pdiff.cpp:532 mergeresultwindow.cpp:828
 msgid "All input files are binary equal."
 msgstr "सभी इनपुट फ़ाइलें बाइनरी समान हैं."
 
-#: pdiff.cpp:530
+#: pdiff.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal."
 msgstr "सभी इनपुट फ़ाइलें एक ही पाठ रखे हैं."
 
-#: pdiff.cpp:532 pdiff.cpp:534 pdiff.cpp:536 mergeresultwindow.cpp:832
+#: pdiff.cpp:536 pdiff.cpp:538 pdiff.cpp:540 mergeresultwindow.cpp:832
 #: mergeresultwindow.cpp:834 mergeresultwindow.cpp:836
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n"
 msgstr "फ़ाइलें ब तथा स बाइनरी समान हैं.\n"
 
-#: pdiff.cpp:533 pdiff.cpp:535 pdiff.cpp:537
+#: pdiff.cpp:537 pdiff.cpp:539 pdiff.cpp:541
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n"
 msgstr "फ़ाइलें अ तथा ब बाइनरी समान हैं.\n"
 
-#: pdiff.cpp:547
+#: pdiff.cpp:551
 msgid ""
 "Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n"
 "Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n"
 "Continue at your own risk."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1017
+#: pdiff.cpp:1060
 msgid "Abort"
 msgstr "छोड़ें"
 
-#: pdiff.cpp:1018 directorymergewindow.cpp:409
+#: pdiff.cpp:1061 directorymergewindow.cpp:391
 msgid "Continue Merging"
 msgstr "मिलाया जाना जारी रखें"
 
-#: pdiff.cpp:1024 pdiff.cpp:1112
+#: pdiff.cpp:1067 pdiff.cpp:1155
 msgid "Opening files..."
 msgstr "फ़ाइलें खोली जा रही हैं..."
 
-#: pdiff.cpp:1089 pdiff.cpp:1160
+#: pdiff.cpp:1132 pdiff.cpp:1203
 msgid "File open error"
 msgstr "फ़ाइल खोलने में त्रुटि"
 
-#: pdiff.cpp:1192
+#: pdiff.cpp:1235
 msgid "Cutting selection..."
 msgstr "चयन को काटा जा रहा है..."
 
-#: pdiff.cpp:1213
+#: pdiff.cpp:1256
 msgid "Copying selection to clipboard..."
 msgstr "चुने हुए की नकल क्लिपबोर्ड पर बनाया जा रहा है..."
 
-#: pdiff.cpp:1229
+#: pdiff.cpp:1272
 msgid "Inserting clipboard contents..."
 msgstr "क्लिपबोर्ड के वस्तुओं को प्रविष्ट किया जा रहा है..."
 
-#: pdiff.cpp:1755
+#: pdiff.cpp:1794
 msgid "Save && Continue"
 msgstr "सहेजें तथा जारी रखें"
 
-#: pdiff.cpp:1756
+#: pdiff.cpp:1795
 msgid "Continue Without Saving"
 msgstr "सहेजे बगैर जारी रखें"
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search complete."
 msgstr "ढूंढना सम्पन्न"
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search Complete"
 msgstr "ढूंढना सम्पन्न"
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Nothing is selected in either diff input window."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 #, fuzzy
 msgid "Error while adding manual diff range"
 msgstr "डिरेक्ट्री बनाने के दौरान त्रुटि."
@@ -1910,232 +1932,232 @@
 "file in the source package for details."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:154
+#: directorymergewindow.cpp:136
 msgid "Mix of links and normal files."
 msgstr "कड़ियों की मिलावटें तथा सामान्य फ़ाइलें."
 
-#: directorymergewindow.cpp:161
+#: directorymergewindow.cpp:143
 msgid "Link: "
 msgstr "कड़ी"
 
-#: directorymergewindow.cpp:169
+#: directorymergewindow.cpp:151
 msgid "Size. "
 msgstr "आकार."
 
-#: directorymergewindow.cpp:182 directorymergewindow.cpp:192
+#: directorymergewindow.cpp:164 directorymergewindow.cpp:174
 msgid "Date & Size: "
 msgstr "तारीख व आकार:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:202 directorymergewindow.cpp:208
+#: directorymergewindow.cpp:184 directorymergewindow.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "Creating temp copy of %1 failed."
 msgstr "%1 की अस्थाई नक़ल बनाना असफल."
 
-#: directorymergewindow.cpp:219 directorymergewindow.cpp:227
+#: directorymergewindow.cpp:201 directorymergewindow.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Opening %1 failed."
 msgstr "%1 को खोलना असफल"
 
-#: directorymergewindow.cpp:231
+#: directorymergewindow.cpp:213
 msgid "Comparing file..."
 msgstr "फ़ाइल की तुलना की जा रही है..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:241 directorymergewindow.cpp:247
+#: directorymergewindow.cpp:223 directorymergewindow.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "Error reading from %1"
 msgstr "%1 से पढ़ने में त्रुटि"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Name"
 msgstr "नाम"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Operation"
 msgstr "ऑपरेशन"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Status"
 msgstr "स्थिति"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Unsolved"
 msgstr "हल नहीं"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Solved"
 msgstr "हल कर लिया गया"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Nonwhite"
 msgstr "सफेद-नहीं"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "White"
 msgstr "सफेद"
 
-#: directorymergewindow.cpp:406
+#: directorymergewindow.cpp:388
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
 "the merge and rescan the directory?"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:408 directorymergewindow.cpp:2984
+#: directorymergewindow.cpp:390 directorymergewindow.cpp:2945
 msgid "Rescan"
 msgstr "री-स्कैन"
 
-#: directorymergewindow.cpp:566
+#: directorymergewindow.cpp:548
 msgid "Opening of directories failed:"
 msgstr "डिरेक्ट्रीज़ खोलना असफल:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:569
+#: directorymergewindow.cpp:551
 #, kde-format
 msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "डिरेक्ट्री अ \"%1\" या तो मौजूद नहीं है या फिर वह डिरेक्ट्री नहीं है.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:572
+#: directorymergewindow.cpp:554
 #, kde-format
 msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "डिरेक्ट्री ब \"%1\" या तो मौजूद नहीं है या फिर वह डिरेक्ट्री नहीं है.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:575
+#: directorymergewindow.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "डिरेक्ट्री स \"%1\" या तो मौजूद नहीं है या फिर वह डिरेक्ट्री नहीं है.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:577
+#: directorymergewindow.cpp:559
 msgid "Directory Open Error"
 msgstr "डिरेक्ट्री खोलने में त्रुटि"
 
-#: directorymergewindow.cpp:585
+#: directorymergewindow.cpp:567
 msgid ""
 "The destination directory must not be the same as A or B when three "
 "directories are merged.\n"
 "Check again before continuing."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:587
+#: directorymergewindow.cpp:569
 msgid "Parameter Warning"
 msgstr "पैरामीटर चेतावनी"
 
-#: directorymergewindow.cpp:592
+#: directorymergewindow.cpp:574
 msgid "Scanning directories..."
 msgstr "डिरेक्ट्रीज़ स्कैन किया जा रहा है..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:625
+#: directorymergewindow.cpp:607
 msgid "Reading Directory A"
 msgstr "डिरेक्ट्री अ को पढ़ा जा रहा है"
 
-#: directorymergewindow.cpp:647
+#: directorymergewindow.cpp:629
 msgid "Reading Directory B"
 msgstr "डिरेक्ट्री ब को पढ़ा जा रहा है"
 
-#: directorymergewindow.cpp:669
+#: directorymergewindow.cpp:651
 msgid "Reading Directory C"
 msgstr "डिरेक्ट्री स को पढ़ा जा रहा है"
 
-#: directorymergewindow.cpp:695
+#: directorymergewindow.cpp:677
 msgid "Some subdirectories were not readable in"
 msgstr "कुछ सबडिरेक्ट्रीज़ इसमें पढ़े नहीं जा सकने वाले हैं"
 
-#: directorymergewindow.cpp:700
+#: directorymergewindow.cpp:682
 msgid "Check the permissions of the subdirectories."
 msgstr "सबडिरेक्ट्रीज़ की अनुमतियाँ जाँचें."
 
-#: directorymergewindow.cpp:753
+#: directorymergewindow.cpp:735
 msgid "Directory Comparison Status"
 msgstr "डिरेक्ट्री तुलना स्थिति"
 
-#: directorymergewindow.cpp:754
+#: directorymergewindow.cpp:736
 msgid "Number of subdirectories:"
 msgstr "सबडिरेक्ट्रीज़ की संख्या:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:755
+#: directorymergewindow.cpp:737
 msgid "Number of equal files:"
 msgstr "समान फ़ाइलों की संख्या:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:756
+#: directorymergewindow.cpp:738
 msgid "Number of different files:"
 msgstr "भिन्न फ़ाइलों की संख्या:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:759
+#: directorymergewindow.cpp:741
 msgid "Number of manual merges:"
 msgstr "हस्तचालित सम्मिलित करने की संख्या:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:928
+#: directorymergewindow.cpp:909
 msgid "This affects all merge operations."
 msgstr "यह सभी सम्मिलित ऑपरेशन को प्रभावित करेगा"
 
-#: directorymergewindow.cpp:929
+#: directorymergewindow.cpp:910
 msgid "Changing All Merge Operations"
 msgstr "सभी सम्मिलित करने के ऑपरेशन को बदला जा रहा है"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1328
+#: directorymergewindow.cpp:1309
 msgid "Processing "
 msgstr "प्रोसेसिंग"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:1813
+#: directorymergewindow.cpp:1732 directorymergewindow.cpp:1738
 msgid "To do."
 msgstr "कार्य-सूची"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1881 directorymergewindow.cpp:3015
+#: directorymergewindow.cpp:1806 directorymergewindow.cpp:2976
 msgid "Copy A to B"
 msgstr "अ की नक़ल ब में करें"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1882 directorymergewindow.cpp:3016
+#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:2977
 msgid "Copy B to A"
 msgstr "ब की नक़ल अ में करें"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1883 directorymergewindow.cpp:3017
+#: directorymergewindow.cpp:1808 directorymergewindow.cpp:2978
 msgid "Delete A"
 msgstr "अ को मिटाएँ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1884 directorymergewindow.cpp:3018
+#: directorymergewindow.cpp:1809 directorymergewindow.cpp:2979
 msgid "Delete B"
 msgstr "ब को मिटाएँ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1885
+#: directorymergewindow.cpp:1810
 msgid "Delete A & B"
 msgstr "अ तथा ब को मिटाएँ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1886 directorymergewindow.cpp:3020
+#: directorymergewindow.cpp:1811 directorymergewindow.cpp:2981
 msgid "Merge to A"
 msgstr "अ में सम्मिलित करें"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1887 directorymergewindow.cpp:3021
+#: directorymergewindow.cpp:1812 directorymergewindow.cpp:2982
 msgid "Merge to B"
 msgstr "ब में सम्मिलित करें"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1888
+#: directorymergewindow.cpp:1813
 msgid "Merge to A & B"
 msgstr "अ तथा ब में सम्मिलित करें"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1892 directorymergewindow.cpp:3012
+#: directorymergewindow.cpp:1817 directorymergewindow.cpp:2973
 msgid "Delete (if exists)"
 msgstr "मिटाएँ (यदि मौजूद है)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1893 directorymergewindow.cpp:1894
+#: directorymergewindow.cpp:1818 directorymergewindow.cpp:1819
 msgid "Merge (manual)"
 msgstr "सम्मिलित करें (हस्तचालित)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1895
+#: directorymergewindow.cpp:1820
 msgid "Error: Conflicting File Types"
 msgstr "त्रुटि: परस्पर विरोधी फ़ाइल क़िस्में"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1896
+#: directorymergewindow.cpp:1821
 msgid "Error: Dates are equal but files are not."
 msgstr "त्रुटि: तारीखें तो एक समान हैं, परंतु फ़ाइलें नहीं."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901
 msgid "This operation is currently not possible."
 msgstr "यह ऑपरेशन वर्तमान में संभव नहीं है."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976 directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901 directorymergewindow.cpp:2160
 msgid "Operation Not Possible"
 msgstr "ऑपरेशन वर्तमान में संभव नहीं"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid ""
 "This should never happen: \n"
 "\n"
@@ -2144,47 +2166,47 @@
 "If you know how to reproduce this, please contact the program author."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid "Program Error"
 msgstr "प्रोग्राम त्रुटि"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026
+#: directorymergewindow.cpp:1951
 msgid "An error occurred while copying.\n"
 msgstr "नक़ल करने के दौरान एक त्रुटि हुई.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026 directorymergewindow.cpp:2095
-#: directorymergewindow.cpp:2127 directorymergewindow.cpp:2175
-#: directorymergewindow.cpp:2184 directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:1951 directorymergewindow.cpp:2020
+#: directorymergewindow.cpp:2052 directorymergewindow.cpp:2100
+#: directorymergewindow.cpp:2109 directorymergewindow.cpp:2360
 #, fuzzy
 msgid "Error"
 msgstr "त्रुटि."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2027 directorymergewindow.cpp:2436
+#: directorymergewindow.cpp:1952 directorymergewindow.cpp:2361
 msgid "Merge Error"
 msgstr "सम्मिलित करने में त्रुटि"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2032 directorymergewindow.cpp:2441
+#: directorymergewindow.cpp:1957 directorymergewindow.cpp:2366
 msgid "Error."
 msgstr "त्रुटि."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2037 directorymergewindow.cpp:2333
-#: directorymergewindow.cpp:2373
+#: directorymergewindow.cpp:1962 directorymergewindow.cpp:2258
+#: directorymergewindow.cpp:2298
 msgid "Done."
 msgstr "सम्पन्न."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2060
+#: directorymergewindow.cpp:1985
 msgid "Not saved."
 msgstr "सहेजा नहीं गया."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2095
+#: directorymergewindow.cpp:2020
 msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)"
 msgstr "सम्मिलित करने का अज्ञात ऑपरेशन. (ऐसा कभी नहीं होना चाहिए!)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2127
+#: directorymergewindow.cpp:2052
 msgid "Unknown merge operation."
 msgstr "सम्मिलित करने का अज्ञात ऑपरेशन. "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2142
+#: directorymergewindow.cpp:2067
 msgid ""
 "The merge is about to begin.\n"
 "\n"
@@ -2196,354 +2218,354 @@
 "whatsoever! Make backups of your vital data!"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2147
+#: directorymergewindow.cpp:2072
 msgid "Starting Merge"
 msgstr "सम्मिलित करना प्रारंभ किया जा रहा है"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2148
+#: directorymergewindow.cpp:2073
 msgid "Do It"
 msgstr "इसे करें"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2149
+#: directorymergewindow.cpp:2074
 msgid "Simulate It"
 msgstr "इसे सिमुलेट करें"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2175
+#: directorymergewindow.cpp:2100
 msgid ""
 "The highlighted item has a different type in the different directories. "
 "Select what to do."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2184
+#: directorymergewindow.cpp:2109
 msgid ""
 "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select "
 "what to do."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:2160
 msgid ""
 "This operation is currently not possible because directory merge is "
 "currently running."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2295
+#: directorymergewindow.cpp:2220
 msgid ""
 "There was an error in the last step.\n"
 "Do you want to continue with the item that caused the error or do you want "
 "to skip this item?"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2297
+#: directorymergewindow.cpp:2222
 msgid "Continue merge after an error"
 msgstr "त्रुटि के बाद भी सम्मिलित करना जारी रखें"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2298
+#: directorymergewindow.cpp:2223
 msgid "Continue With Last Item"
 msgstr "पिछली वस्तु के साथ जारी रखें"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2299
+#: directorymergewindow.cpp:2224
 msgid "Skip Item"
 msgstr "वस्तु छोड़ें"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2333
+#: directorymergewindow.cpp:2258
 msgid "Skipped."
 msgstr "छोड़ा."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2340 directorymergewindow.cpp:2554
+#: directorymergewindow.cpp:2265 directorymergewindow.cpp:2479
 msgid "In progress..."
 msgstr "प्रगति पर है..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388
+#: directorymergewindow.cpp:2313
 msgid "Merge operation complete."
 msgstr "सम्मिलित करने की क्रिया पूरी हुई."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388 directorymergewindow.cpp:2391
+#: directorymergewindow.cpp:2313 directorymergewindow.cpp:2316
 msgid "Merge Complete"
 msgstr "सम्मिलित करना सम्पन्न"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2401
+#: directorymergewindow.cpp:2326
 msgid ""
 "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n"
 msgstr "एक त्रुटि हुई. विस्तृत जानकारी देखने के लिए ठीक को दबाएँ\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2467
+#: directorymergewindow.cpp:2392
 #, kde-format
 msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed."
 msgstr "त्रुटि: %1 को मिटाने के दौरान: बैकअप बनाने में असफल."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2474
+#: directorymergewindow.cpp:2399
 #, kde-format
 msgid "delete directory recursively( %1 )"
 msgstr "डिरेक्ट्री ( %1 ) को रिकर्सिवली मिटाएँ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2476
+#: directorymergewindow.cpp:2401
 #, kde-format
 msgid "delete( %1 )"
 msgstr "मिटाएं (%1)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2491
+#: directorymergewindow.cpp:2416
 msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory."
 msgstr "त्रुटि: डिरेक्ट्री को पढ़ने की कोशिश में डिरेक्ट्री मिटाने का कार्य असफल."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2510
+#: directorymergewindow.cpp:2435
 #, kde-format
 msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed."
 msgstr "त्रुटि: rmdir( %1 ) क्रिया असफल."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2520
+#: directorymergewindow.cpp:2445
 msgid "Error: delete operation failed."
 msgstr "त्रुटि: डिरेक्ट्री मिटाने का कार्य असफल."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2546
+#: directorymergewindow.cpp:2471
 #, kde-format
 msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
 msgstr "हस्तचालित सम्मिलित करें( %1, %2, %3 -> %4)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2549
+#: directorymergewindow.cpp:2474
 msgid ""
 "     Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
 msgstr ""
 "टीप: हस्तचालित सम्मिलित करने के बाद उपयोक्ता को F7 को दबाकर जारी रखना चाहिए."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2572
+#: directorymergewindow.cpp:2497
 #, kde-format
 msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed."
 msgstr "त्रुटि: नक़ल ( %1 -> %2 ) असफल. मौजूदा गंतव्य को मिटाना असफल."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2582
+#: directorymergewindow.cpp:2507
 #, kde-format
 msgid "copyLink( %1 -> %2 )"
 msgstr "कापीलिंक ( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2593
+#: directorymergewindow.cpp:2518
 msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported."
 msgstr "त्रुटि: कापीलिंक असफल: रिमोट कड़ियाँ अभी समर्थित नहीं हैं."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2599
+#: directorymergewindow.cpp:2524
 msgid "Error: copyLink failed."
 msgstr "त्रुटि: कापीलिंक असफल."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2619
+#: directorymergewindow.cpp:2544
 #, kde-format
 msgid "copy( %1 -> %2 )"
 msgstr "नक़ल( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2645
+#: directorymergewindow.cpp:2570
 #, kde-format
 msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2651
+#: directorymergewindow.cpp:2576
 #, kde-format
 msgid "rename( %1 -> %2 )"
 msgstr "नाम बदलें( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2660
+#: directorymergewindow.cpp:2585
 msgid "Error: Rename failed."
 msgstr "त्रुटि: नाम-बदलना असफल."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2678
+#: directorymergewindow.cpp:2603
 #, kde-format
 msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
 msgstr "%1 के मेकडिर के दौरान त्रुटि. मौजूदा फ़ाइल मिटा नहीं सकते."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2694
+#: directorymergewindow.cpp:2619
 #, kde-format
 msgid "makeDir( %1 )"
 msgstr "मेकडिर( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2704
+#: directorymergewindow.cpp:2629
 msgid "Error while creating directory."
 msgstr "डिरेक्ट्री बनाने के दौरान त्रुटि."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2729 directorymergewindow.cpp:2839
+#: directorymergewindow.cpp:2654 directorymergewindow.cpp:2764
 msgid "Dest"
 msgstr "गंतव्य"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733 directorymergewindow.cpp:2764
+#: directorymergewindow.cpp:2658 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "Dir"
 msgstr "डिर."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Type"
 msgstr "क़िस्म"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Size"
 msgstr "आकार"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Attr"
 msgstr "एट्रि."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Last Modification"
 msgstr "अंतिम परिवर्धन"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Link-Destination"
 msgstr "लिंक-गंतव्य"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2781
+#: directorymergewindow.cpp:2706
 msgid "not available"
 msgstr "उपलब्ध नहीं"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2801
+#: directorymergewindow.cpp:2726
 msgid "A (Dest): "
 msgstr "A (गंत.): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2804
+#: directorymergewindow.cpp:2729
 msgid "A (Base): "
 msgstr "A (आधार): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2810
+#: directorymergewindow.cpp:2735
 msgid "B (Dest): "
 msgstr "B (गंत.): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2818
+#: directorymergewindow.cpp:2743
 msgid "C (Dest): "
 msgstr "C (गंत.): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2824
+#: directorymergewindow.cpp:2749
 msgid "Dest: "
 msgstr "गंतव्य:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2891
+#: directorymergewindow.cpp:2816
 #, fuzzy
 msgid "Save Directory Merge State As..."
 msgstr "डिरेक्ट्री सम्मिलित करें"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2978
+#: directorymergewindow.cpp:2939
 msgid "Start/Continue Directory Merge"
 msgstr "डिरेक्ट्री सम्मिलित करना प्रारंभ करें/जारी रखें"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2979
+#: directorymergewindow.cpp:2940
 msgid "Run Operation for Current Item"
 msgstr "मौज़ूदा वस्तु के लिए ऑपरेशन चलाएँ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2980
+#: directorymergewindow.cpp:2941
 msgid "Compare Selected File"
 msgstr "चयनित फ़ाइल की तुलना करें"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid "Merge Current File"
 msgstr "मौज़ूदा फ़ाइल सम्मिलित करें"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Merge\n"
 "File"
 msgstr "सम्मिलित करें"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2982
+#: directorymergewindow.cpp:2943
 msgid "Fold All Subdirs"
 msgstr "सभी सबडिरेक्ट्रीज फ़ोल्ड करें"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2983
+#: directorymergewindow.cpp:2944
 msgid "Unfold All Subdirs"
 msgstr "सभी सबडिरेक्ट्रीज अनफ़ोल्ड करें"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2987
+#: directorymergewindow.cpp:2948
 msgid "Choose A for All Items"
 msgstr "सभी वस्तुओं के लिए अ का चयन करें"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2988
+#: directorymergewindow.cpp:2949
 msgid "Choose B for All Items"
 msgstr "सभी वस्तुओं के लिए ब का चयन करें"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2989
+#: directorymergewindow.cpp:2950
 msgid "Choose C for All Items"
 msgstr "सभी वस्तुओं के लिए स का चयन करें"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2990
+#: directorymergewindow.cpp:2951
 msgid "Auto-Choose Operation for All Items"
 msgstr "सभी वस्तुओं के लिए क्रिया स्वचालित चयन करें"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2991
+#: directorymergewindow.cpp:2952
 msgid "No Operation for All Items"
 msgstr "सभी वस्तुओं के लिए कोई क्रिया नहीं"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid "Show Identical Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid ""
 "Identical\n"
 "Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2997
+#: directorymergewindow.cpp:2958
 #, fuzzy
 msgid "Show Different Files"
 msgstr "भिन्न फ़ाइलों की संख्या:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid "Show Files only in A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid "Show Files only in B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid "Show Files only in C"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in C"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3004
+#: directorymergewindow.cpp:2965
 #, fuzzy
 msgid "Compare Explicitly Selected Files"
 msgstr "चयनित फ़ाइल की तुलना करें"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3005
+#: directorymergewindow.cpp:2966
 #, fuzzy
 msgid "Merge Explicitly Selected Files"
 msgstr "चयनित फ़ाइल की तुलना करें"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3007 directorymergewindow.cpp:3014
+#: directorymergewindow.cpp:2968 directorymergewindow.cpp:2975
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "कुछ नहीं करें"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3008
+#: directorymergewindow.cpp:2969
 msgid "A"
 msgstr "अ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3009
+#: directorymergewindow.cpp:2970
 msgid "B"
 msgstr "ब"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3010
+#: directorymergewindow.cpp:2971
 msgid "C"
 msgstr "स"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3019
+#: directorymergewindow.cpp:2980
 msgid "Delete A && B"
 msgstr "अ तथा ब को मिटाएँ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3022
+#: directorymergewindow.cpp:2983
 msgid "Merge to A && B"
 msgstr "अ तथा ब में सम्मिलित करें"
 
@@ -2555,13 +2577,13 @@
 msgid "KDiff3Part"
 msgstr "के-डिफ3पार्ट"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:102
+#: kreplacements/kreplacements.h:103
 #, fuzzy
 #| msgid "C&ontinue"
 msgid "Continue"
 msgstr "जारी रखें (&o)"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:104 kreplacements/kreplacements.cpp:637
+#: kreplacements/kreplacements.h:105 kreplacements/kreplacements.cpp:637
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
@@ -2810,11 +2832,11 @@
 msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>"
 msgstr "<विरोधाभास सम्मिलित करें>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2498
+#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2503
 msgid "<Merge Conflict>"
 msgstr "<विरोधाभास सम्मिलित करें>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2706
+#: mergeresultwindow.cpp:2711
 msgid ""
 "Not all conflicts are solved yet.\n"
 "File not saved.\n"
@@ -2822,39 +2844,60 @@
 "अब तक सभी विरोधाभासों का समाधान नहीं किया गया है.\n"
 "फ़ाइल सहेजा नहीं गया.\n"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2708
+#: mergeresultwindow.cpp:2713 mergeresultwindow.cpp:2722
 msgid "Conflicts Left"
 msgstr "विरोधाभास बायाँ "
 
 #: mergeresultwindow.cpp:2720
 msgid ""
+"There is a line end style conflict. Please choose the line end style "
+"manually.\n"
+"File not saved.\n"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2734
+msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Creating backup failed. File not saved."
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2720 mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2734 mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "File Save Error"
 msgstr "फ़ाइल सहेजने में त्रुटि"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "Error while writing."
 msgstr "लिखने के दौरान त्रुटि."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3091
+#: mergeresultwindow.cpp:3108
 msgid "Output"
 msgstr "आउटपुट"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3103 mergeresultwindow.cpp:3256
+#: mergeresultwindow.cpp:3120 mergeresultwindow.cpp:3300
 msgid "[Modified]"
 msgstr "[परिवर्धित]"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3110
+#: mergeresultwindow.cpp:3127
 msgid "Encoding for saving"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3203 mergeresultwindow.cpp:3205
-#: mergeresultwindow.cpp:3207
+#: mergeresultwindow.cpp:3180
+msgid "Unix"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3181
+msgid "DOS"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3215
+#, fuzzy
+#| msgid "Conflicts"
+msgid "Conflict"
+msgstr "परस्पर विरोध"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3247 mergeresultwindow.cpp:3249
+#: mergeresultwindow.cpp:3251
 msgid "Codec from"
 msgstr ""
 
@@ -2892,6 +2935,9 @@
 msgid "Your emails"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Directory Merge"
+#~ msgstr "डिरेक्ट्री सम्मिलित करें"
+
 #~ msgid "C&ontinue"
 #~ msgstr "जारी रखें (&o)"
 
@@ -2908,10 +2954,6 @@
 #~ msgid "Enables/disables the toolbar"
 #~ msgstr "औज़ार-पट्टी सक्षम/अक्षम करें"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printing completed."
-#~ msgstr "सम्मिलित करने की क्रिया पूरी हुई."
-
 #~ msgid "Files A and B are binary equal.\n"
 #~ msgstr "फ़ाइलें अ तथा ब बाइनरी समान हैं.\n"
 
--- a/kdiff3/po/hu/kdiff3.po	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/po/hu/kdiff3.po	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: KDE 3.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 10:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 10:49+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-09 11:11+0100\n"
 "Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@@ -15,102 +15,102 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: kdiff3.cpp:167
+#: kdiff3.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "Current Configuration:"
 msgstr "Szinkronizálási művelet az aktuális elemmel"
 
-#: kdiff3.cpp:172
+#: kdiff3.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "Config Option Error:"
 msgstr "Fájlmegnyitási hiba"
 
-#: kdiff3.cpp:217
+#: kdiff3.cpp:219
 msgid "Option --auto used, but no output file specified."
 msgstr ""
 "Az --auto opciót használná a program, de nincs megadva a kimeneti fájl."
 
-#: kdiff3.cpp:366
+#: kdiff3.cpp:369
 msgid "Option --auto ignored for directory comparison."
 msgstr ""
 "Az --auto opció figyelmen kívül lesz hagyva könyvtárak összehasonlításánál."
 
-#: kdiff3.cpp:402
+#: kdiff3.cpp:405
 msgid "Saving failed."
 msgstr "A mentés nem sikerült."
 
-#: kdiff3.cpp:437 pdiff.cpp:1080 pdiff.cpp:1151
+#: kdiff3.cpp:440 pdiff.cpp:1123 pdiff.cpp:1194
 msgid "Opening of these files failed:"
 msgstr "Nem sikerült megnyitni a következő fájlokat:"
 
-#: kdiff3.cpp:446
+#: kdiff3.cpp:449
 msgid "File Open Error"
 msgstr "Fájlmegnyitási hiba"
 
-#: kdiff3.cpp:474
+#: kdiff3.cpp:477
 msgid "Opens documents for comparison..."
 msgstr "Dokumentumok megnyitása összehasonlításhoz..."
 
-#: kdiff3.cpp:476
+#: kdiff3.cpp:479
 #, fuzzy
 #| msgid "Ready."
 msgid "Reload"
 msgstr "Kész."
 
-#: kdiff3.cpp:479
+#: kdiff3.cpp:482
 msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!"
 msgstr ""
 "Az összeolvasztás eredményének elmentése. Minden ütközést fel kell oldani."
 
-#: kdiff3.cpp:481
+#: kdiff3.cpp:484
 msgid "Saves the current document as..."
 msgstr "Az aktuális dokumentum mentése mint..."
 
-#: kdiff3.cpp:483
+#: kdiff3.cpp:486
 msgid "Print the differences"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:485
+#: kdiff3.cpp:488
 msgid "Quits the application"
 msgstr "Kilépés az alkalmazásból"
 
-#: kdiff3.cpp:487
+#: kdiff3.cpp:490
 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
 msgstr "Kivágja a kijelölt részt és a vágólapra helyezi"
 
-#: kdiff3.cpp:489
+#: kdiff3.cpp:492
 msgid "Copies the selected section to the clipboard"
 msgstr "Kimásolja a kijelölt részt és a vágólapra helyezi"
 
-#: kdiff3.cpp:491
+#: kdiff3.cpp:494
 msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
 msgstr "Beilleszti a vágólap tartalmát az aktuális pozíciónál"
 
-#: kdiff3.cpp:493
+#: kdiff3.cpp:496
 msgid "Select everything in current window"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:495
+#: kdiff3.cpp:498
 msgid "Search for a string"
 msgstr "Sztring keresése"
 
-#: kdiff3.cpp:497
+#: kdiff3.cpp:500
 msgid "Search again for the string"
 msgstr "A sztring keresése újból"
 
-#: kdiff3.cpp:502
+#: kdiff3.cpp:505
 msgid "Enables/disables the statusbar"
 msgstr "Az állapotsor ki-be kapcsolása"
 
-#: kdiff3.cpp:506
+#: kdiff3.cpp:509
 msgid "Configure KDiff3..."
 msgstr "A KDiff3 beállításai..."
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid "Go to Current Delta"
 msgstr "Ugrás az aktuális deltára..."
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Current Delta"
 msgid ""
@@ -118,11 +118,11 @@
 "Delta"
 msgstr "Ugrás az aktuális deltára..."
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid "Go to First Delta"
 msgstr "Ugrás az első deltára"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to First Delta"
 msgid ""
@@ -130,11 +130,11 @@
 "Delta"
 msgstr "Ugrás az első deltára"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid "Go to Last Delta"
 msgstr "Ugrás az utolsó deltára"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Last Delta"
 msgid ""
@@ -142,21 +142,21 @@
 "Delta"
 msgstr "Ugrás az utolsó deltára"
 
-#: kdiff3.cpp:533
+#: kdiff3.cpp:536
 msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:534
+#: kdiff3.cpp:537
 msgid ""
 "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is "
 "disabled.)"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid "Go to Previous Delta"
 msgstr "Ugrás az előző deltára"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Previous Delta"
 msgid ""
@@ -164,11 +164,11 @@
 "Delta"
 msgstr "Ugrás az előző deltára"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid "Go to Next Delta"
 msgstr "Ugrás a következő deltára"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Next Delta"
 msgid ""
@@ -176,11 +176,11 @@
 "Delta"
 msgstr "Ugrás a következő deltára"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid "Go to Previous Conflict"
 msgstr "Ugrás az előző ütközésre"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 #, fuzzy
 #| msgid "Conflicts"
 msgid ""
@@ -188,11 +188,11 @@
 "Conflict"
 msgstr "Ütközések"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid "Go to Next Conflict"
 msgstr "Ugrás a következő ütközésre"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Next Conflict"
 msgid ""
@@ -200,94 +200,94 @@
 "Conflict"
 msgstr "Ugrás a következő ütközésre"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid "Go to Previous Unsolved Conflict"
 msgstr "Ugrás az előző feloldatlan ütközésre"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Unsolved"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid "Go to Next Unsolved Conflict"
 msgstr "Ugrás a következő feloldatlan ütközésre"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid ""
 "Next\n"
 "Unsolved"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid "Select Line(s) From A"
 msgstr "Sor(ok) kiválasztása A-ból"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid ""
 "Choose\n"
 "A"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid "Select Line(s) From B"
 msgstr "Sor(ok) kiválasztása B-ből"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid ""
 "Choose\n"
 "B"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid "Select Line(s) From C"
 msgstr "Sor(ok) kiválasztása C-ből"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid ""
 "Choose\n"
 "C"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection"
 msgstr ""
 "A forrás kiválasztása után automatikus ugrás a következő feloldatlan "
 "ütközésre"
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Auto\n"
 "Next"
 msgstr "A kijelölt adatok automatikus kimásolása a vágólapra"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences"
 msgstr "A szóközök és tabulátorok megjelenítése eltéréseknél"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid ""
 "White\n"
 "Characters"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid "Show White Space"
 msgstr "Az üres karakterek megjelenítése"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid ""
 "White\n"
 "Deltas"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "A sorszámok megjelenítése"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 #, fuzzy
 #| msgid "Show Line Numbers"
 msgid ""
@@ -295,189 +295,215 @@
 "Numbers"
 msgstr "A sorszámok megjelenítése"
 
-#: kdiff3.cpp:556
+#: kdiff3.cpp:559
 msgid "Choose A Everywhere"
 msgstr "A kiválasztása mindenhol"
 
-#: kdiff3.cpp:557
+#: kdiff3.cpp:560
 msgid "Choose B Everywhere"
 msgstr "B kiválasztása mindenhol"
 
-#: kdiff3.cpp:558
+#: kdiff3.cpp:561
 msgid "Choose C Everywhere"
 msgstr "C kiválasztása mindenhol"
 
-#: kdiff3.cpp:559
+#: kdiff3.cpp:562
 #, fuzzy
 msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "A kiválasztása az összes feloldatlan ütközéshez"
 
-#: kdiff3.cpp:560
+#: kdiff3.cpp:563
 #, fuzzy
 msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "B kiválasztása az összes feloldatlan ütközéshez"
 
-#: kdiff3.cpp:561
+#: kdiff3.cpp:564
 #, fuzzy
 msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "C kiválasztása az összes feloldatlan ütközéshez"
 
-#: kdiff3.cpp:562
+#: kdiff3.cpp:565
 #, fuzzy
 msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "A kiválasztása az összes feloldatlan elválasztókarakter-ütközéshez"
 
-#: kdiff3.cpp:563
+#: kdiff3.cpp:566
 #, fuzzy
 msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "B kiválasztása az összes feloldatlan elválasztókarakter-ütközéshez"
 
-#: kdiff3.cpp:564
+#: kdiff3.cpp:567
 #, fuzzy
 msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "C kiválasztása az összes feloldatlan elválasztókarakter-ütközéshez"
 
-#: kdiff3.cpp:565
+#: kdiff3.cpp:568
 msgid "Automatically Solve Simple Conflicts"
 msgstr "Az egyszerű ütközések automatikus feloldása"
 
-#: kdiff3.cpp:566
+#: kdiff3.cpp:569
 msgid "Set Deltas to Conflicts"
 msgstr "Delták beállítása az ütközésekhez"
 
-#: kdiff3.cpp:567
+#: kdiff3.cpp:570
 msgid "Run Regular Expression Auto Merge"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:568
+#: kdiff3.cpp:571
 #, fuzzy
 msgid "Automatically Solve History Conflicts"
 msgstr "Az egyszerű ütközések automatikus feloldása"
 
-#: kdiff3.cpp:569
+#: kdiff3.cpp:572
 msgid "Split Diff At Selection"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:570
+#: kdiff3.cpp:573
 #, fuzzy
 msgid "Join Selected Diffs"
 msgstr "A kiválasztott fájl összehasonlítása"
 
-#: kdiff3.cpp:572
+#: kdiff3.cpp:575
 msgid "Show Window A"
 msgstr "Az A ablak megjelenítése"
 
-#: kdiff3.cpp:573
+#: kdiff3.cpp:576
 msgid "Show Window B"
 msgstr "A B ablak megjelenítése"
 
-#: kdiff3.cpp:574
+#: kdiff3.cpp:577
 msgid "Show Window C"
 msgstr "A C ablak megjelenítése"
 
-#: kdiff3.cpp:575 kdiff3.cpp:586
+#: kdiff3.cpp:578 kdiff3.cpp:589
 msgid "Focus Next Window"
 msgstr "Fókusz a következő ablakra"
 
-#: kdiff3.cpp:577
+#: kdiff3.cpp:580
 msgid "Normal Overview"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:578
+#: kdiff3.cpp:581
 msgid "A vs. B Overview"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:579
+#: kdiff3.cpp:582
 msgid "A vs. C Overview"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:580
+#: kdiff3.cpp:583
 msgid "B vs. C Overview"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:581
+#: kdiff3.cpp:584
 msgid "Word Wrap Diff Windows"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:582
+#: kdiff3.cpp:585
 msgid "Add Manual Diff Alignment"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:583
+#: kdiff3.cpp:586
 msgid "Clear All Manual Diff Alignments"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:588
+#: kdiff3.cpp:591
 msgid "Focus Prev Window"
 msgstr "Fókusz az előző ablakra"
 
-#: kdiff3.cpp:589
+#: kdiff3.cpp:592
 msgid "Toggle Split Orientation"
 msgstr "A megosztás irányának megváltoztatása"
 
-#: kdiff3.cpp:591
+#: kdiff3.cpp:594
 msgid "Dir && Text Split Screen View"
 msgstr "Osztott nézet (könyvtár és szöveg)"
 
-#: kdiff3.cpp:593
+#: kdiff3.cpp:596
 msgid "Toggle Between Dir && Text View"
 msgstr "Váltás a könyvtár- és szöveges nézet között"
 
-#: kdiff3.cpp:615 kdiff3.cpp:707 kdiff3.cpp:732 kdiff3.cpp:1003
-#: kdiff3.cpp:1024 pdiff.cpp:1098 pdiff.cpp:1170 pdiff.cpp:1208 pdiff.cpp:1224
-#: pdiff.cpp:1254 pdiff.cpp:1265 directorymergewindow.cpp:739
+#: kdiff3.cpp:618 kdiff3.cpp:710 kdiff3.cpp:735 kdiff3.cpp:1016
+#: kdiff3.cpp:1037 pdiff.cpp:1141 pdiff.cpp:1213 pdiff.cpp:1251 pdiff.cpp:1267
+#: pdiff.cpp:1297 pdiff.cpp:1308 directorymergewindow.cpp:721
 msgid "Ready."
 msgstr "Kész."
 
-#: kdiff3.cpp:649 pdiff.cpp:1753
+#: kdiff3.cpp:652 pdiff.cpp:1792
 msgid "The merge result hasn't been saved."
 msgstr "Az összeolvasztás eredménye még nincs elmentve."
 
-#: kdiff3.cpp:650 kdiff3.cpp:660 kdiff3.cpp:672 pdiff.cpp:1016 pdiff.cpp:1754
-#: pdiff.cpp:1764 directorymergewindow.cpp:407 mergeresultwindow.cpp:303
+#: kdiff3.cpp:653 kdiff3.cpp:663 kdiff3.cpp:675 pdiff.cpp:1059 pdiff.cpp:1793
+#: pdiff.cpp:1803 directorymergewindow.cpp:389 mergeresultwindow.cpp:303
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:651
+#: kdiff3.cpp:654
 msgid "Save && Quit"
 msgstr "Mentés és kilépés"
 
-#: kdiff3.cpp:652
+#: kdiff3.cpp:655
 msgid "Quit Without Saving"
 msgstr "Kilépés mentés nélkül"
 
-#: kdiff3.cpp:660 pdiff.cpp:1764
+#: kdiff3.cpp:663 pdiff.cpp:1803
 msgid "Saving the merge result failed."
 msgstr "Az összeolvasztás eredményét nem sikerült elmenteni."
 
-#: kdiff3.cpp:671 pdiff.cpp:1015
+#: kdiff3.cpp:674 pdiff.cpp:1058
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
 msgstr ""
 "Éppen folyamatban van egy könyvtárösszeolvasztás. Biztosan félbe szeretné "
 "szakítani a műveletet?"
 
-#: kdiff3.cpp:696
+#: kdiff3.cpp:699
 msgid "Saving file..."
 msgstr "A fájl mentése..."
 
-#: kdiff3.cpp:713
+#: kdiff3.cpp:716
 msgid "Saving file with a new filename..."
 msgstr "A fájl elmentése más néven..."
 
-#: kdiff3.cpp:715 kreplacements/kreplacements.cpp:620
+#: kdiff3.cpp:718 kreplacements/kreplacements.cpp:620
 msgid "Save As..."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:974
+#: kdiff3.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid "Printing..."
+msgstr "Kilépés..."
+
+#: kdiff3.cpp:826 difftextwindow.cpp:1721
+#, fuzzy
+msgid "Top line"
+msgstr "Felső sor - %1"
+
+#: kdiff3.cpp:951
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Another Font"
+msgid "Selection"
+msgstr "Válasszon egy másik betűtípust"
+
+#: kdiff3.cpp:977
+#, fuzzy
+msgid "Printing completed."
+msgstr "Az összeolvasztási művelet befejeződött."
+
+#: kdiff3.cpp:981
+#, fuzzy
+msgid "Printing aborted."
+msgstr "Az összeolvasztási művelet befejeződött."
+
+#: kdiff3.cpp:987
 msgid "Exiting..."
 msgstr "Kilépés..."
 
-#: kdiff3.cpp:987
+#: kdiff3.cpp:1000
 msgid "Toggling toolbar..."
 msgstr "Az eszköztár átkapcsolása..."
 
-#: kdiff3.cpp:1008
+#: kdiff3.cpp:1021
 msgid "Toggle the statusbar..."
 msgstr "Az állapotsor átkapcsolása..."
 
@@ -579,28 +605,28 @@
 "Hiba történt fájlmásolás közben: egy írási művelet nem sikerült. A fájl "
 "neve: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1237
+#: fileaccess.cpp:1231
 msgid "Reading directory: "
 msgstr "Könyvtár beolvasása: "
 
-#: fileaccess.cpp:1361
+#: fileaccess.cpp:1355
 #, kde-format
 msgid "Listing directory: %1"
 msgstr "Könyvtár kilistázása: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1495 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
+#: fileaccess.cpp:1489 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
 msgid "&Cancel"
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:250
+#: diff.cpp:251
 msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:254
+#: diff.cpp:255
 msgid "From Clipboard"
 msgstr "A vágólapról"
 
-#: diff.cpp:502
+#: diff.cpp:504
 #, kde-format
 msgid ""
 "Preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -610,7 +636,7 @@
 "The preprocessing command will be disabled now."
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:542
+#: diff.cpp:544
 #, kde-format
 msgid ""
 "The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -620,7 +646,7 @@
 "The line-matching-preprocessing command will be disabled now."
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:1658 diff.cpp:1672
+#: diff.cpp:1662 diff.cpp:1676
 msgid ""
 "Data loss error:\n"
 "If it is reproducable please contact the author.\n"
@@ -628,7 +654,7 @@
 "Adatvesztési hiba:\n"
 "ha a jelenség többször is előfordul, kérjük jelentse be a hibát.\n"
 
-#: diff.cpp:1660 diff.cpp:1674
+#: diff.cpp:1664 diff.cpp:1678
 msgid "Severe Internal Error"
 msgstr "Súlyos belső hiba történt"
 
@@ -650,8 +676,8 @@
 msgid "C (Optional):"
 msgstr "C (opcionális):"
 
-#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1893
-#: directorymergewindow.cpp:1894 directorymergewindow.cpp:3011
+#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1818
+#: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:2972
 msgid "Merge"
 msgstr "Összeolvasztás"
 
@@ -775,7 +801,7 @@
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:103
+#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:104
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:164 kreplacements/kreplacements.cpp:195
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
@@ -967,7 +993,7 @@
 "vágólapra kerül.\n"
 "Ha nincs bejelölve: a másolás csak parancsra történik meg (pl. a Ctrl+C-vel)."
 
-#: optiondialog.cpp:762
+#: optiondialog.cpp:762 mergeresultwindow.cpp:3135
 msgid "Line end style:"
 msgstr ""
 
@@ -1230,8 +1256,10 @@
 msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:1065 optiondialog.cpp:1066
-msgid "Directory Merge"
-msgstr "Könyvtárösszeolvasztás"
+#, fuzzy
+#| msgid "&Directory"
+msgid "Directory"
+msgstr "Köny&vtár"
 
 #: optiondialog.cpp:1079
 msgid "Recursive directories"
@@ -1866,7 +1894,7 @@
 msgid "file3 to open"
 msgstr "a megnyitandó fájl (3)"
 
-#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2764
+#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2689
 #, fuzzy
 #| msgid "File..."
 msgid "File"
@@ -1884,11 +1912,6 @@
 msgid "Line not available"
 msgstr "nem áll rendelkezésre"
 
-#: difftextwindow.cpp:1721
-#, fuzzy
-msgid "Top line"
-msgstr "Felső sor - %1"
-
 #: difftextwindow.cpp:1731
 msgid "End"
 msgstr "Vég"
@@ -1957,27 +1980,27 @@
 msgid "Linediff: A <-> C"
 msgstr "Linediff: A <-> C"
 
-#: pdiff.cpp:528 mergeresultwindow.cpp:828
+#: pdiff.cpp:532 mergeresultwindow.cpp:828
 msgid "All input files are binary equal."
 msgstr "Az összes bemeneti fájl megegyezik (bináris módban)."
 
-#: pdiff.cpp:530
+#: pdiff.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal."
 msgstr "Az összes bemeneti fájl megegyezik (szöveges módban)."
 
-#: pdiff.cpp:532 pdiff.cpp:534 pdiff.cpp:536 mergeresultwindow.cpp:832
+#: pdiff.cpp:536 pdiff.cpp:538 pdiff.cpp:540 mergeresultwindow.cpp:832
 #: mergeresultwindow.cpp:834 mergeresultwindow.cpp:836
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n"
 msgstr "B és C binárisan megegyezik.\n"
 
-#: pdiff.cpp:533 pdiff.cpp:535 pdiff.cpp:537
+#: pdiff.cpp:537 pdiff.cpp:539 pdiff.cpp:541
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n"
 msgstr "A és B fájl binárisan megegyezik.\n"
 
-#: pdiff.cpp:547
+#: pdiff.cpp:551
 msgid ""
 "Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n"
 "Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n"
@@ -1987,55 +2010,55 @@
 "A KDiff3-féle összeolvasztás szöveges fájlok kezelésére való.\n"
 "Csak akkor lépjen tovább, ha valóban ezt szeretne."
 
-#: pdiff.cpp:1017
+#: pdiff.cpp:1060
 msgid "Abort"
 msgstr "Félbeszakítás"
 
-#: pdiff.cpp:1018 directorymergewindow.cpp:409
+#: pdiff.cpp:1061 directorymergewindow.cpp:391
 msgid "Continue Merging"
 msgstr "A művelet folytatása"
 
-#: pdiff.cpp:1024 pdiff.cpp:1112
+#: pdiff.cpp:1067 pdiff.cpp:1155
 msgid "Opening files..."
 msgstr "Fájlok megnyitása..."
 
-#: pdiff.cpp:1089 pdiff.cpp:1160
+#: pdiff.cpp:1132 pdiff.cpp:1203
 msgid "File open error"
 msgstr "Fájlmegnyitási hiba"
 
-#: pdiff.cpp:1192
+#: pdiff.cpp:1235
 msgid "Cutting selection..."
 msgstr "A kijelölt adatok kivágása..."
 
-#: pdiff.cpp:1213
+#: pdiff.cpp:1256
 msgid "Copying selection to clipboard..."
 msgstr "A kijelölt adatok másolása a vágólapra..."
 
-#: pdiff.cpp:1229
+#: pdiff.cpp:1272
 msgid "Inserting clipboard contents..."
 msgstr "A vágólap tartalmának beillesztése..."
 
-#: pdiff.cpp:1755
+#: pdiff.cpp:1794
 msgid "Save && Continue"
 msgstr "Mentés és folytatás"
 
-#: pdiff.cpp:1756
+#: pdiff.cpp:1795
 msgid "Continue Without Saving"
 msgstr "Folytatás mentés nélkül"
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search complete."
 msgstr "A keresés befejeződött."
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search Complete"
 msgstr "A keresés befejeződött"
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Nothing is selected in either diff input window."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 #, fuzzy
 msgid "Error while adding manual diff range"
 msgstr "Hiba történt egy könyvtár létrehozása közben."
@@ -2055,71 +2078,71 @@
 "Ez a hiba valószínűleg valamilyen telepítési probléma következménye. További "
 "információ a forráscsomagban található README fájlban található."
 
-#: directorymergewindow.cpp:154
+#: directorymergewindow.cpp:136
 msgid "Mix of links and normal files."
 msgstr "Linkek és normál fájlok vegyesen."
 
-#: directorymergewindow.cpp:161
+#: directorymergewindow.cpp:143
 msgid "Link: "
 msgstr "Link: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:169
+#: directorymergewindow.cpp:151
 msgid "Size. "
 msgstr "Méret. "
 
-#: directorymergewindow.cpp:182 directorymergewindow.cpp:192
+#: directorymergewindow.cpp:164 directorymergewindow.cpp:174
 msgid "Date & Size: "
 msgstr "Dátum és méret: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:202 directorymergewindow.cpp:208
+#: directorymergewindow.cpp:184 directorymergewindow.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "Creating temp copy of %1 failed."
 msgstr "Nem sikerült ideiglenes másolatot készíteni a(z) %1 fájlról."
 
-#: directorymergewindow.cpp:219 directorymergewindow.cpp:227
+#: directorymergewindow.cpp:201 directorymergewindow.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Opening %1 failed."
 msgstr "%1 megnyitása nem sikerült."
 
-#: directorymergewindow.cpp:231
+#: directorymergewindow.cpp:213
 #, fuzzy
 msgid "Comparing file..."
 msgstr "A fájl mentése..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:241 directorymergewindow.cpp:247
+#: directorymergewindow.cpp:223 directorymergewindow.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "Error reading from %1"
 msgstr "%1 olvasása közben hiba történt"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Operation"
 msgstr "Művelet"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Status"
 msgstr "Állapot"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Unsolved"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Solved"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Nonwhite"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "White"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:406
+#: directorymergewindow.cpp:388
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
 "the merge and rescan the directory?"
@@ -2127,34 +2150,34 @@
 "Egy könyvtárösszeolvasztás még nem fejeződött be. Biztosan félbe szeretné "
 "szakítani a műveletet és újra be szeretné olvasni a könyvtár tartalmát?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:408 directorymergewindow.cpp:2984
+#: directorymergewindow.cpp:390 directorymergewindow.cpp:2945
 msgid "Rescan"
 msgstr "Újraolvasás"
 
-#: directorymergewindow.cpp:566
+#: directorymergewindow.cpp:548
 msgid "Opening of directories failed:"
 msgstr "Nem sikerült beolvasni ezeket a könyvtárakat:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:569
+#: directorymergewindow.cpp:551
 #, kde-format
 msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Az \"A\" könyvtár (\"%1\") nem létezik vagy más típusú a bejegyzés.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:572
+#: directorymergewindow.cpp:554
 #, kde-format
 msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "A \"B\" könyvtár (\"%1\") nem létezik vagy más típusú a bejegyzés.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:575
+#: directorymergewindow.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "A \"C\" könyvtár (\"%1\") nem létezik vagy más típusú a bejegyzés.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:577
+#: directorymergewindow.cpp:559
 msgid "Directory Open Error"
 msgstr "Könyvtármegnyitási hiba"
 
-#: directorymergewindow.cpp:585
+#: directorymergewindow.cpp:567
 msgid ""
 "The destination directory must not be the same as A or B when three "
 "directories are merged.\n"
@@ -2164,130 +2187,130 @@
 "könyvtár lesz összeolvasztva.\n"
 "Továbblépés előtt ellenőrizze az értéket."
 
-#: directorymergewindow.cpp:587
+#: directorymergewindow.cpp:569
 msgid "Parameter Warning"
 msgstr "Figyelmeztetés - paraméter"
 
-#: directorymergewindow.cpp:592
+#: directorymergewindow.cpp:574
 #, fuzzy
 msgid "Scanning directories..."
 msgstr "A könyvtárak szinkronizálása"
 
-#: directorymergewindow.cpp:625
+#: directorymergewindow.cpp:607
 msgid "Reading Directory A"
 msgstr "Az A könyvtár beolvasása"
 
-#: directorymergewindow.cpp:647
+#: directorymergewindow.cpp:629
 msgid "Reading Directory B"
 msgstr "A B könyvtár beolvasása"
 
-#: directorymergewindow.cpp:669
+#: directorymergewindow.cpp:651
 msgid "Reading Directory C"
 msgstr "A C könyvtár beolvasása"
 
-#: directorymergewindow.cpp:695
+#: directorymergewindow.cpp:677
 msgid "Some subdirectories were not readable in"
 msgstr "Néhány alkönyvtár beolvasása nem sikerült itt:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:700
+#: directorymergewindow.cpp:682
 msgid "Check the permissions of the subdirectories."
 msgstr "Ellenőrizze az alkönyvtárak jogosultságait."
 
-#: directorymergewindow.cpp:753
+#: directorymergewindow.cpp:735
 msgid "Directory Comparison Status"
 msgstr "A könyvtárak összehasonlítási állapota"
 
-#: directorymergewindow.cpp:754
+#: directorymergewindow.cpp:736
 msgid "Number of subdirectories:"
 msgstr "Az alkönyvtárak száma:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:755
+#: directorymergewindow.cpp:737
 msgid "Number of equal files:"
 msgstr "A megegyező fájlok száma:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:756
+#: directorymergewindow.cpp:738
 msgid "Number of different files:"
 msgstr "Az eltérő fájlok száma:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:759
+#: directorymergewindow.cpp:741
 msgid "Number of manual merges:"
 msgstr "A kézi összeolvasztások száma:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:928
+#: directorymergewindow.cpp:909
 msgid "This affects all merge operations."
 msgstr "Ez minden összeolvasztási műveletet érint."
 
-#: directorymergewindow.cpp:929
+#: directorymergewindow.cpp:910
 msgid "Changing All Merge Operations"
 msgstr "Az összes összeolvasztási művelet megváltoztatása"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1328
+#: directorymergewindow.cpp:1309
 msgid "Processing "
 msgstr "Feldolgozás "
 
-#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:1813
+#: directorymergewindow.cpp:1732 directorymergewindow.cpp:1738
 msgid "To do."
 msgstr "Feladat."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1881 directorymergewindow.cpp:3015
+#: directorymergewindow.cpp:1806 directorymergewindow.cpp:2976
 msgid "Copy A to B"
 msgstr "A másolása B-be"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1882 directorymergewindow.cpp:3016
+#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:2977
 msgid "Copy B to A"
 msgstr "B másolása A-ba"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1883 directorymergewindow.cpp:3017
+#: directorymergewindow.cpp:1808 directorymergewindow.cpp:2978
 msgid "Delete A"
 msgstr "A törlése"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1884 directorymergewindow.cpp:3018
+#: directorymergewindow.cpp:1809 directorymergewindow.cpp:2979
 msgid "Delete B"
 msgstr "B törlése"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1885
+#: directorymergewindow.cpp:1810
 msgid "Delete A & B"
 msgstr "A és B törlése"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1886 directorymergewindow.cpp:3020
+#: directorymergewindow.cpp:1811 directorymergewindow.cpp:2981
 msgid "Merge to A"
 msgstr "Beolvasztás A-ba"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1887 directorymergewindow.cpp:3021
+#: directorymergewindow.cpp:1812 directorymergewindow.cpp:2982
 msgid "Merge to B"
 msgstr "Beolvasztás B-be"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1888
+#: directorymergewindow.cpp:1813
 msgid "Merge to A & B"
 msgstr "Beolvasztás A és B-be"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1892 directorymergewindow.cpp:3012
+#: directorymergewindow.cpp:1817 directorymergewindow.cpp:2973
 msgid "Delete (if exists)"
 msgstr "Törlés (ha létezik)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1893 directorymergewindow.cpp:1894
+#: directorymergewindow.cpp:1818 directorymergewindow.cpp:1819
 msgid "Merge (manual)"
 msgstr "Összeolvasztás (kézi)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1895
+#: directorymergewindow.cpp:1820
 msgid "Error: Conflicting File Types"
 msgstr "Hiba: ütköző fájltípusok"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1896
+#: directorymergewindow.cpp:1821
 msgid "Error: Dates are equal but files are not."
 msgstr "Hiba: a dátumok megegyeznek, de a fájlok nem."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901
 msgid "This operation is currently not possible."
 msgstr "Ez a művelet jelenleg nem lehetséges."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976 directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901 directorymergewindow.cpp:2160
 msgid "Operation Not Possible"
 msgstr "A művelet nem lehetséges"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid ""
 "This should never happen: \n"
 "\n"
@@ -2302,50 +2325,50 @@
 "Ha tudja, hogyan kell ezt a helyzetet reprodukálni, kérem értesítse a "
 "szerzőt."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid "Program Error"
 msgstr "Programhiba"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026
+#: directorymergewindow.cpp:1951
 msgid "An error occurred while copying.\n"
 msgstr "Hiba történt másolás közben.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026 directorymergewindow.cpp:2095
-#: directorymergewindow.cpp:2127 directorymergewindow.cpp:2175
-#: directorymergewindow.cpp:2184 directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:1951 directorymergewindow.cpp:2020
+#: directorymergewindow.cpp:2052 directorymergewindow.cpp:2100
+#: directorymergewindow.cpp:2109 directorymergewindow.cpp:2360
 #, fuzzy
 #| msgid "Error."
 msgid "Error"
 msgstr "Hiba."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2027 directorymergewindow.cpp:2436
+#: directorymergewindow.cpp:1952 directorymergewindow.cpp:2361
 msgid "Merge Error"
 msgstr "Összeolvasztási hiba"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2032 directorymergewindow.cpp:2441
+#: directorymergewindow.cpp:1957 directorymergewindow.cpp:2366
 msgid "Error."
 msgstr "Hiba."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2037 directorymergewindow.cpp:2333
-#: directorymergewindow.cpp:2373
+#: directorymergewindow.cpp:1962 directorymergewindow.cpp:2258
+#: directorymergewindow.cpp:2298
 msgid "Done."
 msgstr "Kész."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2060
+#: directorymergewindow.cpp:1985
 msgid "Not saved."
 msgstr "Nincs elmentve."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2095
+#: directorymergewindow.cpp:2020
 msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)"
 msgstr ""
 "Ismeretlen összeolvasztási művelet (normál körülmények között nem fordulhat "
 "elő)."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2127
+#: directorymergewindow.cpp:2052
 msgid "Unknown merge operation."
 msgstr "Ismeretlen összeolvasztási művelet."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2142
+#: directorymergewindow.cpp:2067
 msgid ""
 "The merge is about to begin.\n"
 "\n"
@@ -2365,19 +2388,19 @@
 "Ez a program még béta állapotú, ezért nincs garancia a hibátlan működésre. A "
 "fontos adatokról mindenképpen készítsen biztonsági másolatot!"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2147
+#: directorymergewindow.cpp:2072
 msgid "Starting Merge"
 msgstr "Az összeolvasztás megkezdése"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2148
+#: directorymergewindow.cpp:2073
 msgid "Do It"
 msgstr "Kezdődjön"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2149
+#: directorymergewindow.cpp:2074
 msgid "Simulate It"
 msgstr "Szimuláció"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2175
+#: directorymergewindow.cpp:2100
 msgid ""
 "The highlighted item has a different type in the different directories. "
 "Select what to do."
@@ -2385,7 +2408,7 @@
 "A kijelölt elem típusa eltérő a könyvtárakban. Válassza ki, mit szeretne "
 "tenni."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2184
+#: directorymergewindow.cpp:2109
 msgid ""
 "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select "
 "what to do."
@@ -2393,7 +2416,7 @@
 "A két fájl utolsó módosítási dátuma megegyezik, de a fájlok tartalma nem. Mi "
 "történjen?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:2160
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This operation is currently not possible because directory merge is "
@@ -2402,7 +2425,7 @@
 "Ez a művelet most nem hajtható végre, mert folyamatban van egy "
 "könyvtárösszeolvasztás."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2295
+#: directorymergewindow.cpp:2220
 msgid ""
 "There was an error in the last step.\n"
 "Do you want to continue with the item that caused the error or do you want "
@@ -2412,82 +2435,82 @@
 "Folytatni szeretné a műveletet a hiba ellenére vagy át szeretné ugrani a "
 "hibát okozó elemet?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2297
+#: directorymergewindow.cpp:2222
 msgid "Continue merge after an error"
 msgstr "Az összeolvasztás folytatása hiba esetén is"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2298
+#: directorymergewindow.cpp:2223
 msgid "Continue With Last Item"
 msgstr "Folytatás az utolsó elemmel"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2299
+#: directorymergewindow.cpp:2224
 msgid "Skip Item"
 msgstr "Az elem átlépése"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2333
+#: directorymergewindow.cpp:2258
 msgid "Skipped."
 msgstr "Átlépve."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2340 directorymergewindow.cpp:2554
+#: directorymergewindow.cpp:2265 directorymergewindow.cpp:2479
 msgid "In progress..."
 msgstr "Folyamatban..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388
+#: directorymergewindow.cpp:2313
 msgid "Merge operation complete."
 msgstr "Az összeolvasztási művelet befejeződött."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388 directorymergewindow.cpp:2391
+#: directorymergewindow.cpp:2313 directorymergewindow.cpp:2316
 msgid "Merge Complete"
 msgstr "Az összeolvasztás befejeződött"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2401
+#: directorymergewindow.cpp:2326
 msgid ""
 "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
 msgstr ""
 "A szimulált összeolvasztás befejeződött: ellenőrizze, hogy elfogadhatók-e a "
 "javasolt műveletek."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n"
 msgstr "Hiba történt. Kattintson az OK gombra részletes tájékoztatáshoz.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2467
+#: directorymergewindow.cpp:2392
 #, kde-format
 msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed."
 msgstr ""
 "Hiba történt %1 törlése közben: nem sikerült létrehozni egy biztonsági "
 "másolatot."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2474
+#: directorymergewindow.cpp:2399
 #, kde-format
 msgid "delete directory recursively( %1 )"
 msgstr "könyvtár (%1) törlése az alkönyvtárakkal együtt"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2476
+#: directorymergewindow.cpp:2401
 #, kde-format
 msgid "delete( %1 )"
 msgstr "törlés (%1)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2491
+#: directorymergewindow.cpp:2416
 msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory."
 msgstr ""
 "Hiba történt: a könyvtártörlés során, a könyvtár beolvasásakor, hiba történt."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2510
+#: directorymergewindow.cpp:2435
 #, kde-format
 msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed."
 msgstr "Hiba: egy rmdir (%1) művelet nem sikerült."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2520
+#: directorymergewindow.cpp:2445
 msgid "Error: delete operation failed."
 msgstr "Hiba történt: a törlési művelet nem sikerült."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2546
+#: directorymergewindow.cpp:2471
 #, kde-format
 msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
 msgstr "kézi összeolvasztás (%1, %2, %3 -> %4)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2549
+#: directorymergewindow.cpp:2474
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
@@ -2495,136 +2518,136 @@
 "     Megjegyzés: kézi összeolvasztás esetén a felhasználónak az F7-tel kell "
 "továbblépnie."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2572
+#: directorymergewindow.cpp:2497
 #, kde-format
 msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed."
 msgstr ""
 "Hiba: egy másolás (%1 -> %2) nem sikerült. Nem sikerült törölni a már létező "
 "másolási célpontot."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2582
+#: directorymergewindow.cpp:2507
 #, kde-format
 msgid "copyLink( %1 -> %2 )"
 msgstr "Link másolása (%1 -> %2)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2593
+#: directorymergewindow.cpp:2518
 msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported."
 msgstr ""
 "Hiba: egy link másolása nem sikerült. Távoli linkeket nem lehet használni."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2599
+#: directorymergewindow.cpp:2524
 msgid "Error: copyLink failed."
 msgstr "Hiba történt: egy link másolása nem sikerült."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2619
+#: directorymergewindow.cpp:2544
 #, kde-format
 msgid "copy( %1 -> %2 )"
 msgstr "másolás (%1 -> %2)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2645
+#: directorymergewindow.cpp:2570
 #, kde-format
 msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
 msgstr "Hiba történt átnevezés (%1 -> %2) közben: a célfájl nem törölhető."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2651
+#: directorymergewindow.cpp:2576
 #, kde-format
 msgid "rename( %1 -> %2 )"
 msgstr "átnevezés (%1 -> %2)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2660
+#: directorymergewindow.cpp:2585
 msgid "Error: Rename failed."
 msgstr "Hiba történt: egy átnevezés nem sikerült."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2678
+#: directorymergewindow.cpp:2603
 #, kde-format
 msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
 msgstr ""
 "Hiba történt a könyvtár (%1) létrehozása közben. A már létező fájl nem "
 "törölhető."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2694
+#: directorymergewindow.cpp:2619
 #, kde-format
 msgid "makeDir( %1 )"
 msgstr "Könyvtár létrehozása (%1)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2704
+#: directorymergewindow.cpp:2629
 msgid "Error while creating directory."
 msgstr "Hiba történt egy könyvtár létrehozása közben."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2729 directorymergewindow.cpp:2839
+#: directorymergewindow.cpp:2654 directorymergewindow.cpp:2764
 msgid "Dest"
 msgstr "Cél"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733 directorymergewindow.cpp:2764
+#: directorymergewindow.cpp:2658 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "Dir"
 msgstr "Könyvtár"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Type"
 msgstr "Típus"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Size"
 msgstr "Méret"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Attr"
 msgstr "Attribútum"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Last Modification"
 msgstr "Utolsó módosítás"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Link-Destination"
 msgstr "Link-Cél"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2781
+#: directorymergewindow.cpp:2706
 msgid "not available"
 msgstr "nem áll rendelkezésre"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2801
+#: directorymergewindow.cpp:2726
 msgid "A (Dest): "
 msgstr "A (cél):"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2804
+#: directorymergewindow.cpp:2729
 msgid "A (Base): "
 msgstr "A (alap):"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2810
+#: directorymergewindow.cpp:2735
 msgid "B (Dest): "
 msgstr "B (cél):"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2818
+#: directorymergewindow.cpp:2743
 msgid "C (Dest): "
 msgstr "C (cél):"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2824
+#: directorymergewindow.cpp:2749
 msgid "Dest: "
 msgstr "Cél: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2891
+#: directorymergewindow.cpp:2816
 #, fuzzy
 msgid "Save Directory Merge State As..."
 msgstr "Könyvtárösszeolvasztás"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2978
+#: directorymergewindow.cpp:2939
 msgid "Start/Continue Directory Merge"
 msgstr "A könyvtárösszeolvasztás kezdése/folytatása"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2979
+#: directorymergewindow.cpp:2940
 msgid "Run Operation for Current Item"
 msgstr "A művelet végrehajtása az aktuális elemen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2980
+#: directorymergewindow.cpp:2941
 msgid "Compare Selected File"
 msgstr "A kiválasztott fájl összehasonlítása"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid "Merge Current File"
 msgstr "Az aktuális fájl összeolvasztása"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 #, fuzzy
 #| msgid "Merge"
 msgid ""
@@ -2632,111 +2655,111 @@
 "File"
 msgstr "Összeolvasztás"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2982
+#: directorymergewindow.cpp:2943
 msgid "Fold All Subdirs"
 msgstr "Az alkönyvtárak összecsukása"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2983
+#: directorymergewindow.cpp:2944
 msgid "Unfold All Subdirs"
 msgstr "Az alkönyvtárak kibontása"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2987
+#: directorymergewindow.cpp:2948
 msgid "Choose A for All Items"
 msgstr "Az 'A' kiválasztása az összes elemhez"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2988
+#: directorymergewindow.cpp:2949
 msgid "Choose B for All Items"
 msgstr "A 'B' kiválasztása az összes elemhez"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2989
+#: directorymergewindow.cpp:2950
 msgid "Choose C for All Items"
 msgstr "A 'C' kiválasztása az összes elemhez"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2990
+#: directorymergewindow.cpp:2951
 msgid "Auto-Choose Operation for All Items"
 msgstr "Automatikus kiválasztás az összes elemnél"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2991
+#: directorymergewindow.cpp:2952
 msgid "No Operation for All Items"
 msgstr "Nincs művelet az összes elemre"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid "Show Identical Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid ""
 "Identical\n"
 "Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2997
+#: directorymergewindow.cpp:2958
 #, fuzzy
 msgid "Show Different Files"
 msgstr "Az eltérő fájlok száma:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid "Show Files only in A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid "Show Files only in B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid "Show Files only in C"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in C"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3004
+#: directorymergewindow.cpp:2965
 #, fuzzy
 msgid "Compare Explicitly Selected Files"
 msgstr "A kiválasztott fájl összehasonlítása"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3005
+#: directorymergewindow.cpp:2966
 #, fuzzy
 msgid "Merge Explicitly Selected Files"
 msgstr "A kiválasztott fájl összehasonlítása"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3007 directorymergewindow.cpp:3014
+#: directorymergewindow.cpp:2968 directorymergewindow.cpp:2975
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "Nem kell semmit tenni"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3008
+#: directorymergewindow.cpp:2969
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3009
+#: directorymergewindow.cpp:2970
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3010
+#: directorymergewindow.cpp:2971
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3019
+#: directorymergewindow.cpp:2980
 #, fuzzy
 msgid "Delete A && B"
 msgstr "A és B törlése"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3022
+#: directorymergewindow.cpp:2983
 #, fuzzy
 msgid "Merge to A && B"
 msgstr "Beolvasztás A és B-be"
@@ -2749,13 +2772,13 @@
 msgid "KDiff3Part"
 msgstr "KDiff3Part"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:102
+#: kreplacements/kreplacements.h:103
 #, fuzzy
 #| msgid "C&ontinue"
 msgid "Continue"
 msgstr "F&olytatás"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:104 kreplacements/kreplacements.cpp:637
+#: kreplacements/kreplacements.h:105 kreplacements/kreplacements.cpp:637
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
@@ -3019,11 +3042,11 @@
 msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>"
 msgstr "<Összeolvasztási ütközés>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2498
+#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2503
 msgid "<Merge Conflict>"
 msgstr "<Összeolvasztási ütközés>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2706
+#: mergeresultwindow.cpp:2711
 msgid ""
 "Not all conflicts are solved yet.\n"
 "File not saved.\n"
@@ -3031,39 +3054,60 @@
 "Még nincs feloldva az összes ütközés.\n"
 "A fájl nem lesz elmentve.\n"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2708
+#: mergeresultwindow.cpp:2713 mergeresultwindow.cpp:2722
 msgid "Conflicts Left"
 msgstr "Megmaradt ütközések"
 
 #: mergeresultwindow.cpp:2720
 msgid ""
+"There is a line end style conflict. Please choose the line end style "
+"manually.\n"
+"File not saved.\n"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2734
+msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Creating backup failed. File not saved."
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2720 mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2734 mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "File Save Error"
 msgstr "Fájlmentési hiba"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "Error while writing."
 msgstr "Hiba történt írás közben."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3091
+#: mergeresultwindow.cpp:3108
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3103 mergeresultwindow.cpp:3256
+#: mergeresultwindow.cpp:3120 mergeresultwindow.cpp:3300
 msgid "[Modified]"
 msgstr "[Módosítva]"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3110
+#: mergeresultwindow.cpp:3127
 msgid "Encoding for saving"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3203 mergeresultwindow.cpp:3205
-#: mergeresultwindow.cpp:3207
+#: mergeresultwindow.cpp:3180
+msgid "Unix"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3181
+msgid "DOS"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3215
+#, fuzzy
+#| msgid "Conflicts"
+msgid "Conflict"
+msgstr "Ütközések"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3247 mergeresultwindow.cpp:3249
+#: mergeresultwindow.cpp:3251
 msgid "Codec from"
 msgstr ""
 
@@ -3101,6 +3145,9 @@
 msgid "Your emails"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Directory Merge"
+#~ msgstr "Könyvtárösszeolvasztás"
+
 #~ msgid "C&ontinue"
 #~ msgstr "F&olytatás"
 
@@ -3117,10 +3164,6 @@
 #~ msgid "Enables/disables the toolbar"
 #~ msgstr "Az eszköztár ki-be kapcsolása"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printing completed."
-#~ msgstr "Az összeolvasztási művelet befejeződött."
-
 #~ msgid "Files A and B are binary equal.\n"
 #~ msgstr "A és B fájl binárisan megegyezik.\n"
 
--- a/kdiff3/po/it/kdiff3.po	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/po/it/kdiff3.po	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -1,492 +1,517 @@
-# translation of kdiff3.po to italiano
-# translation of kdiff3.po to
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# translation of kdiff3.po to Italian
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Andrea Celli <a.celli@caltanet.it>, 2003, 2004, 2005.
 # Marcello Anni <marcello.anni@alice.it>, 2006, 2007.
 # Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>, 2006.
+# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdiff3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 10:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-11 22:43+0100\n"
-"Last-Translator: Marcello Anni <marcello.anni@alice.it>\n"
-"Language-Team: italiano <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 10:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-21 22:00+0100\n"
+"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
+"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: kdiff3.cpp:167
+#: kdiff3.cpp:169
 msgid "Current Configuration:"
 msgstr "Configurazione attuale:"
 
-#: kdiff3.cpp:172
+#: kdiff3.cpp:174
 msgid "Config Option Error:"
-msgstr "Errore opzioni di configurazione:"
-
-#: kdiff3.cpp:217
+msgstr "Errore nelle opzioni di configurazione:"
+
+#: kdiff3.cpp:219
 msgid "Option --auto used, but no output file specified."
-msgstr "Opzione --auto inserita, manca indicazione del file di output."
-
-#: kdiff3.cpp:366
+msgstr ""
+"Opzione --auto inserita, ma non è stato indicato nessun del file di uscita."
+
+#: kdiff3.cpp:369
 msgid "Option --auto ignored for directory comparison."
 msgstr "Opzione --auto ignorata nel confronto di cartelle."
 
-#: kdiff3.cpp:402
+#: kdiff3.cpp:405
 msgid "Saving failed."
 msgstr "Salvataggio non riuscito."
 
-#: kdiff3.cpp:437 pdiff.cpp:1080 pdiff.cpp:1151
+#: kdiff3.cpp:440 pdiff.cpp:1123 pdiff.cpp:1194
 msgid "Opening of these files failed:"
-msgstr "Non è riuscita l'apertura di questi file:"
-
-#: kdiff3.cpp:446
+msgstr "Apertura di questi file non riuscita:"
+
+#: kdiff3.cpp:449
 msgid "File Open Error"
-msgstr "Errore nell'aprire file"
-
-#: kdiff3.cpp:474
+msgstr "Errore nell'apertura di un file"
+
+#: kdiff3.cpp:477
 msgid "Opens documents for comparison..."
-msgstr "Apre documenti per confronto..."
-
-#: kdiff3.cpp:476
-#, fuzzy
-#| msgid "Ready."
+msgstr "Apre documenti per confrontarli..."
+
+#: kdiff3.cpp:479
 msgid "Reload"
-msgstr "Pronto."
-
-#: kdiff3.cpp:479
+msgstr "Ricarica"
+
+#: kdiff3.cpp:482
 msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!"
-msgstr ""
-"Salva il risultato della fusione. Tutti i conflitti devono essere stati "
-"risolti!"
-
-#: kdiff3.cpp:481
+msgstr "Salva il risultato della fusione. Tutti i conflitti vanno risolti!"
+
+#: kdiff3.cpp:484
 msgid "Saves the current document as..."
-msgstr "Salva questo documento con nome..."
-
-#: kdiff3.cpp:483
+msgstr "Salva il documento attuale come..."
+
+#: kdiff3.cpp:486
 msgid "Print the differences"
 msgstr "Stampa le differenze"
 
-#: kdiff3.cpp:485
+#: kdiff3.cpp:488
 msgid "Quits the application"
 msgstr "Esce dall'applicazione"
 
-#: kdiff3.cpp:487
+#: kdiff3.cpp:490
 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
 msgstr "Taglia la sezione selezionata e la mette negli appunti"
 
-#: kdiff3.cpp:489
+#: kdiff3.cpp:492
 msgid "Copies the selected section to the clipboard"
 msgstr "Copia la sezione selezionata negli appunti"
 
-#: kdiff3.cpp:491
+#: kdiff3.cpp:494
 msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
-msgstr "Incolla il contenuto degli appunti in questa posizione"
-
-#: kdiff3.cpp:493
+msgstr "Incolla il contenuto degli appunti nella posizione attuale"
+
+#: kdiff3.cpp:496
 msgid "Select everything in current window"
-msgstr "Seleziona tutto nella finestra corrente"
-
-#: kdiff3.cpp:495
+msgstr "Seleziona tutto nella finestra attuale"
+
+#: kdiff3.cpp:498
 msgid "Search for a string"
 msgstr "Cerca una stringa"
 
-#: kdiff3.cpp:497
+#: kdiff3.cpp:500
 msgid "Search again for the string"
 msgstr "Cerca di nuovo la stringa"
 
-#: kdiff3.cpp:502
+#: kdiff3.cpp:505
 msgid "Enables/disables the statusbar"
-msgstr "Mostra/nascondi la barra di stato"
-
-#: kdiff3.cpp:506
+msgstr "Abilita o disabilita la barra di stato"
+
+#: kdiff3.cpp:509
 msgid "Configure KDiff3..."
 msgstr "Configura KDiff3..."
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid "Go to Current Delta"
 msgstr "Vai alla differenza attuale"
 
-#: kdiff3.cpp:527
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to Current Delta"
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid ""
 "Current\n"
 "Delta"
-msgstr "Vai alla differenza attuale"
-
-#: kdiff3.cpp:529
+msgstr ""
+"Differenza\n"
+"attuale"
+
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid "Go to First Delta"
 msgstr "Vai alla prima differenza"
 
-#: kdiff3.cpp:529
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to First Delta"
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid ""
 "First\n"
 "Delta"
-msgstr "Vai alla prima differenza"
-
-#: kdiff3.cpp:531
+msgstr ""
+"Prima\n"
+"differenza"
+
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid "Go to Last Delta"
 msgstr "Vai all'ultima differenza"
 
-#: kdiff3.cpp:531
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to Last Delta"
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid ""
 "Last\n"
 "Delta"
-msgstr "Vai all'ultima differenza"
-
-#: kdiff3.cpp:533
+msgstr ""
+"Ultima\n"
+"differenza"
+
+#: kdiff3.cpp:536
 msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)"
 msgstr ""
-"(Ignora le differenze di soli spazi bianchi quando \"Mostra spazi bianchi\" "
-"è disattivato)"
-
-#: kdiff3.cpp:534
+"(Ignora le differenze di soli spazi quando «Mostra spazi» è disattivato)"
+
+#: kdiff3.cpp:537
 msgid ""
 "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is "
 "disabled.)"
 msgstr ""
-"(Segnala le differenze di soli spazi bianchi anche quando \"Mostra spazi "
-"bianchi\" è disattivato)"
-
-#: kdiff3.cpp:535
+"(Non salta le differenze di soli spazi bianchi anche quando «Mostra spazi» è "
+"disattivato)"
+
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid "Go to Previous Delta"
 msgstr "Vai alla differenza precedente"
 
-#: kdiff3.cpp:535
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to Previous Delta"
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Delta"
-msgstr "Vai alla differenza precedente"
-
-#: kdiff3.cpp:537
+msgstr ""
+"Differenza\n"
+"precedente"
+
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid "Go to Next Delta"
 msgstr "Vai alla differenza successiva"
 
-#: kdiff3.cpp:537
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to Next Delta"
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid ""
 "Next\n"
 "Delta"
-msgstr "Vai alla differenza successiva"
-
-#: kdiff3.cpp:539
+msgstr ""
+"Differenza\n"
+"successiva"
+
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid "Go to Previous Conflict"
 msgstr "Vai al conflitto precedente"
 
-#: kdiff3.cpp:539
-#, fuzzy
-#| msgid "Conflicts"
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Conflict"
-msgstr "Conflitti"
-
-#: kdiff3.cpp:541
+msgstr ""
+"Conflitto\n"
+"precedente"
+
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid "Go to Next Conflict"
 msgstr "Vai al conflitto successivo"
 
-#: kdiff3.cpp:541
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to Next Conflict"
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid ""
 "Next\n"
 "Conflict"
-msgstr "Vai al conflitto successivo"
-
-#: kdiff3.cpp:543
+msgstr ""
+"Conflitto\n"
+"successivo"
+
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid "Go to Previous Unsolved Conflict"
-msgstr "Vai al precedente conflitto non risolto"
-
-#: kdiff3.cpp:543
-#, fuzzy
-#| msgid "Unsolved"
+msgstr "Vai al conflitto non risolto precedente"
+
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Unsolved"
-msgstr "Non risolto"
-
-#: kdiff3.cpp:545
+msgstr ""
+"Non risolto\n"
+"precedente"
+
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid "Go to Next Unsolved Conflict"
-msgstr "Vai al successivo conflitto non risolto"
-
-#: kdiff3.cpp:545
-#, fuzzy
-#| msgid "Unsolved"
+msgstr "Vai al conflitto non risolto successivo"
+
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid ""
 "Next\n"
 "Unsolved"
-msgstr "Non risolto"
-
-#: kdiff3.cpp:547
+msgstr ""
+"Non risolto\n"
+"successivo"
+
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid "Select Line(s) From A"
-msgstr "Scegli righe da A"
-
-#: kdiff3.cpp:547
+msgstr "Seleziona righe da A"
+
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid ""
 "Choose\n"
 "A"
 msgstr ""
-
-#: kdiff3.cpp:548
+"Scegli\n"
+"A"
+
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid "Select Line(s) From B"
-msgstr "Scegli righe da B"
-
-#: kdiff3.cpp:548
+msgstr "Seleziona righe da B"
+
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid ""
 "Choose\n"
 "B"
 msgstr ""
-
-#: kdiff3.cpp:549
+"Scegli\n"
+"B"
+
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid "Select Line(s) From C"
-msgstr "Scegli righe da C"
-
-#: kdiff3.cpp:549
+msgstr "Seleziona righe da C"
+
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid ""
 "Choose\n"
 "C"
 msgstr ""
-
-#: kdiff3.cpp:550
+"Scegli\n"
+"C"
+
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection"
 msgstr ""
-"Vai automaticamente al prossimo conflitto non risolto dopo aver selezionato "
-"la fonte"
-
-#: kdiff3.cpp:550
-#, fuzzy
-#| msgid "Auto Select"
+"Vai automaticamente al conflitto non risolto successivo dopo aver "
+"selezionato la fonte"
+
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid ""
 "Auto\n"
 "Next"
-msgstr "Seleziona automaticamente"
-
-#: kdiff3.cpp:552
+msgstr ""
+"Successivo\n"
+"automatico"
+
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences"
-msgstr "Mostra anche le differenze date da spazi e tabulazioni"
-
-#: kdiff3.cpp:552
+msgstr "Mostra spazi e tabulazioni nelle differenze"
+
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid ""
 "White\n"
 "Characters"
-msgstr ""
-
-#: kdiff3.cpp:553
+msgstr "Spazi"
+
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid "Show White Space"
-msgstr "Mostra spazi vuoti"
-
-#: kdiff3.cpp:553
+msgstr "Mostra spazi"
+
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid ""
 "White\n"
 "Deltas"
 msgstr ""
-
-#: kdiff3.cpp:555
+"Differenze\n"
+"di spazi"
+
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid "Show Line Numbers"
-msgstr "Mostra numeri riga"
-
-#: kdiff3.cpp:555
-#, fuzzy
-#| msgid "Show Line Numbers"
+msgstr "Mostra numeri di riga"
+
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid ""
 "Line\n"
 "Numbers"
-msgstr "Mostra numeri riga"
-
-#: kdiff3.cpp:556
+msgstr ""
+"Numeri\n"
+"di riga"
+
+#: kdiff3.cpp:559
 msgid "Choose A Everywhere"
-msgstr "Scegli sempre A"
-
-#: kdiff3.cpp:557
+msgstr "Scegli A ovunque"
+
+#: kdiff3.cpp:560
 msgid "Choose B Everywhere"
-msgstr "Scegli sempre B"
-
-#: kdiff3.cpp:558
+msgstr "Scegli B ovunque"
+
+#: kdiff3.cpp:561
 msgid "Choose C Everywhere"
-msgstr "Scegli sempre C"
-
-#: kdiff3.cpp:559
+msgstr "Scegli C ovunque"
+
+#: kdiff3.cpp:562
 msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Scegli A per tutti i conflitti non risolti"
 
-#: kdiff3.cpp:560
+#: kdiff3.cpp:563
 msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Scegli B per tutti i conflitti non risolti"
 
-#: kdiff3.cpp:561
+#: kdiff3.cpp:564
 msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Scegli C per tutti i conflitti non risolti"
 
-#: kdiff3.cpp:562
+#: kdiff3.cpp:565
 msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts"
-msgstr "Scegli A per tutti i conflitti di \"spazi bianchi\" non risolti"
-
-#: kdiff3.cpp:563
+msgstr "Scegli A per tutti i conflitti di spazi non risolti"
+
+#: kdiff3.cpp:566
 msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts"
-msgstr "Scegli B per tutti i conflitti di \"spazi bianchi\" non risolti"
-
-#: kdiff3.cpp:564
+msgstr "Scegli B per tutti i conflitti di spazi non risolti"
+
+#: kdiff3.cpp:567
 msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts"
-msgstr "Scegli C per tutti i conflitti di \"spazi bianchi\" non risolti"
-
-#: kdiff3.cpp:565
+msgstr "Scegli C per tutti i conflitti di spazi non risolti"
+
+#: kdiff3.cpp:568
 msgid "Automatically Solve Simple Conflicts"
 msgstr "Risolvi automaticamente i conflitti semplici"
 
-#: kdiff3.cpp:566
+#: kdiff3.cpp:569
 msgid "Set Deltas to Conflicts"
-msgstr "Considera le differenze come conflitti"
-
-#: kdiff3.cpp:567
+msgstr "Imposta le differenze a conflitti"
+
+#: kdiff3.cpp:570
 msgid "Run Regular Expression Auto Merge"
-msgstr "Avvia la fusione automatica espressioni regolari"
-
-#: kdiff3.cpp:568
+msgstr "Esegui la fusione automatica con espressioni regolari"
+
+#: kdiff3.cpp:571
 msgid "Automatically Solve History Conflicts"
-msgstr "Risolvi automaticamente i conflitti semplici"
-
-#: kdiff3.cpp:569
+msgstr "Risolvi automaticamente i conflitti di cronologia"
+
+#: kdiff3.cpp:572
 msgid "Split Diff At Selection"
-msgstr "Dividi differenze a selezione"
-
-#: kdiff3.cpp:570
+msgstr "Dividi differenze alla selezione"
+
+#: kdiff3.cpp:573
 msgid "Join Selected Diffs"
-msgstr "Unisci i file selezionati"
-
-#: kdiff3.cpp:572
+msgstr "Unisci le differenze selezionate"
+
+#: kdiff3.cpp:575
 msgid "Show Window A"
 msgstr "Mostra finestra A"
 
-#: kdiff3.cpp:573
+#: kdiff3.cpp:576
 msgid "Show Window B"
 msgstr "Mostra finestra B"
 
-#: kdiff3.cpp:574
+#: kdiff3.cpp:577
 msgid "Show Window C"
 msgstr "Mostra finestra C"
 
-#: kdiff3.cpp:575 kdiff3.cpp:586
+#: kdiff3.cpp:578 kdiff3.cpp:589
 msgid "Focus Next Window"
-msgstr "Focus prossima finestra"
-
-#: kdiff3.cpp:577
+msgstr "Attiva la finestra successiva"
+
+#: kdiff3.cpp:580
 msgid "Normal Overview"
-msgstr "Vista globale normale"
-
-#: kdiff3.cpp:578
+msgstr "Panoramica normale"
+
+#: kdiff3.cpp:581
 msgid "A vs. B Overview"
-msgstr "Confronto di A con B"
-
-#: kdiff3.cpp:579
+msgstr "Panoramica di A confrontato con B"
+
+#: kdiff3.cpp:582
 msgid "A vs. C Overview"
-msgstr "Confronto di A con C"
-
-#: kdiff3.cpp:580
+msgstr "Panoramica di A confrontato con C"
+
+#: kdiff3.cpp:583
 msgid "B vs. C Overview"
-msgstr "Confronto di B con C"
-
-#: kdiff3.cpp:581
+msgstr "Panoramica di B confrontato con C"
+
+#: kdiff3.cpp:584
 msgid "Word Wrap Diff Windows"
-msgstr "A capo nelle finestre delle differenze"
-
-#: kdiff3.cpp:582
+msgstr "A capo automatico nelle finestre delle differenze"
+
+#: kdiff3.cpp:585
 msgid "Add Manual Diff Alignment"
 msgstr "Aggiungi allineamento manuale delle differenze"
 
-#: kdiff3.cpp:583
+#: kdiff3.cpp:586
 msgid "Clear All Manual Diff Alignments"
 msgstr "Cancella tutti gli allineamenti manuali delle differenze"
 
-#: kdiff3.cpp:588
+#: kdiff3.cpp:591
 msgid "Focus Prev Window"
-msgstr "Focus finestra prec"
-
-#: kdiff3.cpp:589
+msgstr "Attiva la finestra precedente"
+
+#: kdiff3.cpp:592
 msgid "Toggle Split Orientation"
-msgstr "Inverti orientamento divisione"
-
-#: kdiff3.cpp:591
+msgstr "Inverti l'orientamento di divisione"
+
+#: kdiff3.cpp:594
 msgid "Dir && Text Split Screen View"
-msgstr "Separa visione di testi e cartelle"
-
-#: kdiff3.cpp:593
+msgstr "Vista separata di cartelle e testi"
+
+#: kdiff3.cpp:596
 msgid "Toggle Between Dir && Text View"
-msgstr "Commuta tra visualizzazione di testi e di cartelle"
-
-#: kdiff3.cpp:615 kdiff3.cpp:707 kdiff3.cpp:732 kdiff3.cpp:1003
-#: kdiff3.cpp:1024 pdiff.cpp:1098 pdiff.cpp:1170 pdiff.cpp:1208 pdiff.cpp:1224
-#: pdiff.cpp:1254 pdiff.cpp:1265 directorymergewindow.cpp:739
+msgstr "Cambia tra vista di testi e di cartelle"
+
+#: kdiff3.cpp:618 kdiff3.cpp:710 kdiff3.cpp:735 kdiff3.cpp:1016
+#: kdiff3.cpp:1037 pdiff.cpp:1141 pdiff.cpp:1213 pdiff.cpp:1251 pdiff.cpp:1267
+#: pdiff.cpp:1297 pdiff.cpp:1308 directorymergewindow.cpp:721
 msgid "Ready."
 msgstr "Pronto."
 
-#: kdiff3.cpp:649 pdiff.cpp:1753
+#: kdiff3.cpp:652 pdiff.cpp:1792
 msgid "The merge result hasn't been saved."
 msgstr "Il risultato della fusione non è stato salvato."
 
-#: kdiff3.cpp:650 kdiff3.cpp:660 kdiff3.cpp:672 pdiff.cpp:1016 pdiff.cpp:1754
-#: pdiff.cpp:1764 directorymergewindow.cpp:407 mergeresultwindow.cpp:303
+#: kdiff3.cpp:653 kdiff3.cpp:663 kdiff3.cpp:675 pdiff.cpp:1059 pdiff.cpp:1793
+#: pdiff.cpp:1803 directorymergewindow.cpp:389 mergeresultwindow.cpp:303
 msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: kdiff3.cpp:651
+msgstr "Avviso"
+
+#: kdiff3.cpp:654
 msgid "Save && Quit"
 msgstr "Salva ed esci"
 
-#: kdiff3.cpp:652
+#: kdiff3.cpp:655
 msgid "Quit Without Saving"
 msgstr "Esci senza salvare"
 
-#: kdiff3.cpp:660 pdiff.cpp:1764
+#: kdiff3.cpp:663 pdiff.cpp:1803
 msgid "Saving the merge result failed."
-msgstr "Non è riuscito il salvataggio della fusione."
-
-#: kdiff3.cpp:671 pdiff.cpp:1015
+msgstr "Il salvataggio della fusione non è riuscito."
+
+#: kdiff3.cpp:674 pdiff.cpp:1058
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
-msgstr "È in corso la fusione di cartelle. Sei sicuro di voler interrompere?"
-
-#: kdiff3.cpp:696
+msgstr "È in corso una fusione di cartelle. Sei sicuro di voler interrompere?"
+
+#: kdiff3.cpp:699
 msgid "Saving file..."
-msgstr "Salvataggio file..."
-
-#: kdiff3.cpp:713
+msgstr "Salvataggio del file..."
+
+#: kdiff3.cpp:716
 msgid "Saving file with a new filename..."
-msgstr "Salvataggio file con nuovo nome..."
-
-#: kdiff3.cpp:715 kreplacements/kreplacements.cpp:620
+msgstr "Salvataggio del file con un nuovo nome..."
+
+#: kdiff3.cpp:718 kreplacements/kreplacements.cpp:620
 msgid "Save As..."
-msgstr ""
-
-#: kdiff3.cpp:974
+msgstr "Salva come..."
+
+#: kdiff3.cpp:810
+msgid "Printing..."
+msgstr "Stampa..."
+
+#: kdiff3.cpp:826 difftextwindow.cpp:1721
+msgid "Top line"
+msgstr "Riga superiore"
+
+#: kdiff3.cpp:951
+msgid "Selection"
+msgstr "Selezione"
+
+#: kdiff3.cpp:977
+msgid "Printing completed."
+msgstr "Stampa completata."
+
+#: kdiff3.cpp:981
+msgid "Printing aborted."
+msgstr "Stampa interrotta."
+
+#: kdiff3.cpp:987
 msgid "Exiting..."
 msgstr "Uscita..."
 
-#: kdiff3.cpp:987
+#: kdiff3.cpp:1000
 msgid "Toggling toolbar..."
-msgstr "(dis)attiva barra degli strumenti..."
-
-#: kdiff3.cpp:1008
+msgstr "Commutazione della barra degli strumenti..."
+
+#: kdiff3.cpp:1021
 msgid "Toggle the statusbar..."
-msgstr "(dis)attiva la barra di stato..."
+msgstr "Commutazione della barra di stato..."
 
 #: fileaccess.cpp:612
 msgid ""
 "While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n"
 "Filename: "
 msgstr ""
-"Nel creare una nuova copia, è fallita l'eliminazione di una precedente.\n"
+"Cercando di creare una copia di sicurezza, non è stato possibile rimuoverne "
+"una precedente.\n"
 "Nome del file: "
 
 #: fileaccess.cpp:619
@@ -494,23 +519,23 @@
 "While trying to make a backup, renaming failed. \n"
 "Filenames: "
 msgstr ""
-"Nel creare una copia di riserva, non è riuscito un cambio di nome.\n"
-"Nome dei file: "
+"Cercando di creare una copia di sicurezza, non è riuscita la rinomina.\n"
+"Nomi dei file: "
 
 #: fileaccess.cpp:643
 #, kde-format
 msgid "Getting file status: %1"
-msgstr "Recupero informazioni su stato file: %1"
+msgstr "Recupero informazioni sullo stato del file: %1"
 
 #: fileaccess.cpp:686
 #, kde-format
 msgid "Reading file: %1"
-msgstr "Lettura file: %1"
+msgstr "Lettura del file: %1"
 
 #: fileaccess.cpp:723
 #, kde-format
 msgid "Writing file: %1"
-msgstr "Scrittura file: %1"
+msgstr "Scrittura del file: %1"
 
 #: fileaccess.cpp:751
 msgid "Out of memory"
@@ -519,27 +544,27 @@
 #: fileaccess.cpp:786
 #, kde-format
 msgid "Making directory: %1"
-msgstr "Creazione cartella: %1"
+msgstr "Creazione della cartella: %1"
 
 #: fileaccess.cpp:806
 #, kde-format
 msgid "Removing directory: %1"
-msgstr "Rimozione cartella: %1"
+msgstr "Rimozione della cartella: %1"
 
 #: fileaccess.cpp:821
 #, kde-format
 msgid "Removing file: %1"
-msgstr "Rimozione file: %1"
+msgstr "Rimozione del file: %1"
 
 #: fileaccess.cpp:837
 #, kde-format
 msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
-msgstr "Creazione link simbolico: %1 -> %2"
+msgstr "Creazione del collegamento simbolico: %1 -> %2"
 
 #: fileaccess.cpp:864
 #, kde-format
 msgid "Renaming file: %1 -> %2"
-msgstr "Cambiamento nome file: %1 -> %2"
+msgstr "Rinomina del file: %1 -> %2"
 
 #: fileaccess.cpp:897
 #, kde-format
@@ -552,8 +577,8 @@
 "Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: "
 "%1"
 msgstr ""
-"Errore durante la copia di un file: fallita l'apertura del file in lettura. "
-"Nome file: %1"
+"Errore durante la copia di un file: apertura del file in lettura non "
+"riuscita. Nome del file: %1"
 
 #: fileaccess.cpp:917
 #, kde-format
@@ -561,41 +586,43 @@
 "Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: "
 "%1"
 msgstr ""
-"Errore durante la copia di un file: fallita l'apertura del file in "
-"scrittura. Nome file: %1"
+"Errore durante la copia di un file: l'apertura del file in scrittura non "
+"riuscita. Nome del file: %1"
 
 #: fileaccess.cpp:932
 #, kde-format
 msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1"
-msgstr "Errore durante la copia di un file: lettura fallita. Nome file: %1"
+msgstr ""
+"Errore durante la copia di un file: lettura non riuscita. Nome del file: %1"
 
 #: fileaccess.cpp:941
 #, kde-format
 msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
-msgstr "Errore durante la copia di un file: Scrittura fallita. Nome file: %1"
-
-#: fileaccess.cpp:1237
+msgstr ""
+"Errore durante la copia di un file: Scrittura non riuscita. Nome del file: %1"
+
+#: fileaccess.cpp:1231
 msgid "Reading directory: "
-msgstr "Lettura cartella: "
-
-#: fileaccess.cpp:1361
+msgstr "Lettura della cartella: "
+
+#: fileaccess.cpp:1355
 #, kde-format
 msgid "Listing directory: %1"
-msgstr "Elencazione cartella: %1"
-
-#: fileaccess.cpp:1495 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
+msgstr "Elenco della cartella: %1"
+
+#: fileaccess.cpp:1489 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
 msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
-#: diff.cpp:250
+msgstr "&Annulla"
+
+#: diff.cpp:251
 msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
-msgstr "È fallita la copia da appunti a file temporaneo."
-
-#: diff.cpp:254
+msgstr "La copia da appunti a file temporaneo non è riuscita."
+
+#: diff.cpp:255
 msgid "From Clipboard"
 msgstr "Dagli appunti"
 
-#: diff.cpp:502
+#: diff.cpp:504
 #, kde-format
 msgid ""
 "Preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -608,9 +635,9 @@
 "\n"
 "  %1\n"
 "\n"
-"Ora il comando di pre-elaborazione verrà disabilitato."
-
-#: diff.cpp:542
+"Il comando di pre-elaborazione verrà ora disabilitato."
+
+#: diff.cpp:544
 #, kde-format
 msgid ""
 "The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -619,21 +646,22 @@
 "\n"
 "The line-matching-preprocessing command will be disabled now."
 msgstr ""
-"La pre-ricerca di righe simili non sembra riuscita. Controlla il comando:\n"
+"La pre-ricerca di righe simili non sembra riuscita. Controlla questo "
+"comando:\n"
 "\n"
 "  %1\n"
 "\n"
-"Ora il comando di pre-ricerca di righe simili verrà disabilitato."
-
-#: diff.cpp:1658 diff.cpp:1672
+"Il comando di pre-ricerca di righe simili verrà ora disabilitato."
+
+#: diff.cpp:1662 diff.cpp:1676
 msgid ""
 "Data loss error:\n"
 "If it is reproducable please contact the author.\n"
 msgstr ""
 "Errore: perdita dati\n"
-"Se è riproducibile, ti prego di segnalarlo all'autore.\n"
-
-#: diff.cpp:1660 diff.cpp:1674
+"Se è riproducibile, sei pregato di segnalarlo all'autore.\n"
+
+#: diff.cpp:1664 diff.cpp:1678
 msgid "Severe Internal Error"
 msgstr "Grave errore interno"
 
@@ -649,20 +677,20 @@
 #: smalldialogs.cpp:67 smalldialogs.cpp:84 smalldialogs.cpp:101
 #: smalldialogs.cpp:144
 msgid "Dir..."
-msgstr "Directory..."
+msgstr "Cartella..."
 
 #: smalldialogs.cpp:93
 msgid "C (Optional):"
 msgstr "C (Opzionale):"
 
-#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1893
-#: directorymergewindow.cpp:1894 directorymergewindow.cpp:3011
+#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1818
+#: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:2972
 msgid "Merge"
 msgstr "Fondi"
 
 #: smalldialogs.cpp:116
 msgid "Swap/Copy Names ..."
-msgstr "Scambia/copia Nomi..."
+msgstr "Scambia e copia nomi..."
 
 #: smalldialogs.cpp:121 smalldialogs.cpp:122 smalldialogs.cpp:123
 #, kde-format
@@ -672,16 +700,16 @@
 #: smalldialogs.cpp:124 smalldialogs.cpp:125 smalldialogs.cpp:126
 #, kde-format
 msgid "Copy %1->Output"
-msgstr "Copia %1->Output"
+msgstr "Copia %1->Uscita"
 
 #: smalldialogs.cpp:127 smalldialogs.cpp:128 smalldialogs.cpp:129
 #, kde-format
 msgid "Swap %1<->Output"
-msgstr "Scambia %1<->Output"
+msgstr "Scambia %1<->Uscita"
 
 #: smalldialogs.cpp:136
 msgid "Output (optional):"
-msgstr "Output (Opzionale):"
+msgstr "Uscita (opzionale):"
 
 #: smalldialogs.cpp:168
 msgid "Configure..."
@@ -689,7 +717,7 @@
 
 #: smalldialogs.cpp:174
 msgid "&OK"
-msgstr ""
+msgstr "&OK"
 
 #: smalldialogs.cpp:362
 msgid "Search text:"
@@ -697,7 +725,7 @@
 
 #: smalldialogs.cpp:369
 msgid "Case sensitive"
-msgstr "Maiuscole/minuscole"
+msgstr "Distingui le maiuscole"
 
 #: smalldialogs.cpp:372
 msgid "Search A"
@@ -713,7 +741,7 @@
 
 #: smalldialogs.cpp:387
 msgid "Search output"
-msgstr "Cerca nell'output"
+msgstr "Cerca nell'uscita"
 
 #: smalldialogs.cpp:392
 msgid "&Search"
@@ -721,43 +749,43 @@
 
 #: smalldialogs.cpp:409
 msgid "Regular Expression Tester"
-msgstr "Tester espressione regolare"
+msgstr "Tester delle espressioni regolari"
 
 #: smalldialogs.cpp:414 optiondialog.cpp:940
 msgid "Auto merge regular expression:"
-msgstr "Fondi automaticamente espressione regolare:"
+msgstr "Espressione regolare di fusione automatica:"
 
 #: smalldialogs.cpp:422
 msgid "Example auto merge line:"
-msgstr "Esempio riga di fusione automatica:"
+msgstr "Esempio di riga di fusione automatica:"
 
 #: smalldialogs.cpp:424
 msgid "For auto merge test copy a line as used in your files."
-msgstr "Per il test fusione automatica copia una riga come fai nei tuoi file."
+msgstr "Per la prova di fusione automatica copia una riga così com'è nei file."
 
 #: smalldialogs.cpp:430 smalldialogs.cpp:459 smalldialogs.cpp:496
 msgid "Match result:"
-msgstr "Risultato confronto:"
+msgstr "Risultato del confronto:"
 
 #: smalldialogs.cpp:441 optiondialog.cpp:966
 msgid "History start regular expression:"
-msgstr "Avvio cronologia dell'espressione regolare:"
+msgstr "Espressione regolare dell'inizio di cronologia:"
 
 #: smalldialogs.cpp:449
 msgid "Example history start line (with leading comment):"
-msgstr "Esempio di riga di avvio cronologia (con relativo commento):"
+msgstr "Esempio di riga di inizio di cronologia (con commento iniziale):"
 
 #: smalldialogs.cpp:452
 msgid ""
 "Copy a history start line as used in your files,\n"
 "including the leading comment."
 msgstr ""
-"Copia una riga di avvio cronologia come fai nei tuoi file,\n"
-"includendo il relativo commento."
+"Copia una riga di inizio di cronologia così com'è nei file,\n"
+"incluso il commento iniziale."
 
 #: smalldialogs.cpp:470 optiondialog.cpp:976
 msgid "History entry start regular expression:"
-msgstr "Espressione regolare di inizio dell'elemento di cronologia:"
+msgstr "Espressione regolare di inizio della elemento di cronologia:"
 
 #: smalldialogs.cpp:478
 msgid "History sort key order:"
@@ -765,15 +793,17 @@
 
 #: smalldialogs.cpp:486
 msgid "Example history entry start line (without leading comment):"
-msgstr "Esempio di riga di avvio cronologia (senza relativo commento):"
+msgstr ""
+"Esempio di riga di inizio di un elemento di cronologia (senza commento "
+"iniziale):"
 
 #: smalldialogs.cpp:488
 msgid ""
 "Copy a history entry start line as used in your files,\n"
 "but omit the leading comment."
 msgstr ""
-"Copia una riga di avvio voce di cronologia come fai nei tuoi file,\n"
-"ma ometti il relativo commento."
+"Copia una riga di inizio di un elemento di cronologia così com'è nei file,\n"
+"ma ometti il commento iniziale."
 
 #: smalldialogs.cpp:503
 msgid "Sort key result:"
@@ -781,24 +811,25 @@
 
 #: smalldialogs.cpp:510
 msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:103
+msgstr "OK"
+
+#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:104
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:164 kreplacements/kreplacements.cpp:195
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annulla"
 
 #: smalldialogs.cpp:554 smalldialogs.cpp:564 smalldialogs.cpp:585
 msgid "Match success."
-msgstr "Confronto con successo."
+msgstr "Confronto riuscito."
 
 #: smalldialogs.cpp:558 smalldialogs.cpp:568 smalldialogs.cpp:591
 msgid "Match failed."
-msgstr "Confronto fallito."
+msgstr "Confronto non riuscito."
 
 #: smalldialogs.cpp:576
 msgid "Opening and closing parentheses don't match in regular expression."
-msgstr "Aprire e chiudere parentesi non confronta le espressioni regolari."
+msgstr ""
+"Le parentesi aperte e chiuse nell'espressione regolare non corrispondono."
 
 #: optiondialog.cpp:367
 msgid "Unicode, 8 bit"
@@ -814,33 +845,31 @@
 
 #: optiondialog.cpp:388
 msgid "Change this if non-ASCII characters are not displayed correctly."
-msgstr "Cambialo se i caratteri non-ascii non vengono mostrati correttamente."
+msgstr "Cambialo se i caratteri non-ASCII non vengono mostrati correttamente."
 
 #: optiondialog.cpp:465
-#, fuzzy
-#| msgid "Configure..."
 msgid "Configure"
-msgstr "Configura..."
+msgstr "Configura"
 
 #: optiondialog.cpp:531
 msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Carattere"
 
 #: optiondialog.cpp:532
 msgid "Editor & Diff Output Font"
-msgstr "Set di caratteri per l'editor e per l'output di diff"
+msgstr "Carattere per l'editor e per l'uscita delle differenze"
 
 #: optiondialog.cpp:556
 msgid "Italic font for deltas"
-msgstr "Metti in corsivo le differenze"
+msgstr "Carattere corsivo per le differenze"
 
 #: optiondialog.cpp:559
 msgid ""
 "Selects the italic version of the font for differences.\n"
 "If the font doesn't support italic characters, then this does nothing."
 msgstr ""
-"Imposta per le differenze la versione corsiva del carattere in uso.\n"
-"Se il carattere non supporta il corsivo, l'opzione non avrà alcun effetto."
+"Seleziona la versione corsiva del carattere per le differenze.\n"
+"Se il carattere non supporta il corsivo, non succede nulla."
 
 #: optiondialog.cpp:568
 msgid "Color"
@@ -848,23 +877,23 @@
 
 #: optiondialog.cpp:569
 msgid "Colors Settings"
-msgstr "Impostazioni colori"
+msgstr "Impostazioni dei colori"
 
 #: optiondialog.cpp:588
 msgid "Editor and Diff Views:"
-msgstr "Editor e visualizzatore differenze:"
+msgstr "Editor e visore delle differenze:"
 
 #: optiondialog.cpp:596
 msgid "Foreground color:"
-msgstr "Colore del testo:"
+msgstr "Colore di primo piano:"
 
 #: optiondialog.cpp:603
 msgid "Background color:"
-msgstr "Colore dello sfondo:"
+msgstr "Colore di sfondo:"
 
 #: optiondialog.cpp:612
 msgid "Diff background color:"
-msgstr "Colore dello sfondo per le differenze:"
+msgstr "Colore di sfondo per le differenze:"
 
 #: optiondialog.cpp:620
 msgid "Color A:"
@@ -880,15 +909,15 @@
 
 #: optiondialog.cpp:643
 msgid "Conflict color:"
-msgstr "Colore per conflitti:"
+msgstr "Colore per i conflitti:"
 
 #: optiondialog.cpp:651
 msgid "Current range background color:"
-msgstr "Colore di sfondo per questo intervallo:"
+msgstr "Colore di sfondo l'intervallo attuale:"
 
 #: optiondialog.cpp:659
 msgid "Current range diff background color:"
-msgstr "Colore differenze per questo intervallo:"
+msgstr "Colore di sfondo per le differenze dell'intervallo attuale:"
 
 #: optiondialog.cpp:666
 msgid "Color for manually aligned difference ranges:"
@@ -896,11 +925,11 @@
 
 #: optiondialog.cpp:672
 msgid "Directory Comparison View:"
-msgstr "Vista di confronto cartelle:"
+msgstr "Vista di confronto delle cartelle:"
 
 #: optiondialog.cpp:678
 msgid "Newest file color:"
-msgstr "colore del file più recente:"
+msgstr "Colore del file più recente:"
 
 #: optiondialog.cpp:682
 msgid ""
@@ -932,19 +961,20 @@
 
 #: optiondialog.cpp:732
 msgid "Tab inserts spaces"
-msgstr "Il Tab inserisce spazi"
+msgstr "Il tabulatore inserisce spazi"
 
 #: optiondialog.cpp:735
 msgid ""
 "On: Pressing tab generates the appropriate number of spaces.\n"
 "Off: A Tab-character will be inserted."
 msgstr ""
-"Attivo: premere Tab è come inserire un opportuno numero di spazi.\n"
-"Non attivo: viene inserito un carattere Tab."
+"Attivo: premere il tabulatore è come inserire l'appropriato numero di "
+"spazi.\n"
+"Non attivo: viene inserito un carattere di tabulazione."
 
 #: optiondialog.cpp:741
 msgid "Tab size:"
-msgstr "Dimensione di Tab:"
+msgstr "Dimensione della tabulazione:"
 
 #: optiondialog.cpp:747
 msgid "Auto indentation"
@@ -956,17 +986,17 @@
 
 #: optiondialog.cpp:754
 msgid "Auto copy selection"
-msgstr "Copia automaticamente della selezione"
+msgstr "Copia automaticamente la selezione"
 
 #: optiondialog.cpp:757
 msgid ""
 "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n"
 "Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
-"Attivo: Ogni selezione è immediatamente copiata negli appunti.\n"
-"Non attivo: Devi esplicitamente copiarla, ad es. con Ctrl-C."
-
-#: optiondialog.cpp:762
+"Attivo: ogni selezione è immediatamente copiata negli appunti.\n"
+"Non attivo: devi esplicitamente copiarla, per esempio con Ctrl-C."
+
+#: optiondialog.cpp:762 mergeresultwindow.cpp:3135
 msgid "Line end style:"
 msgstr "Tipo di fine riga:"
 
@@ -975,20 +1005,20 @@
 "Sets the line endings for when an edited file is saved.\n"
 "DOS/Windows: CR+LF; UNIX: LF; with CR=0D, LF=0A"
 msgstr ""
-"Imposta il \"fine riga\" da usare quando salvi un file modificato:\n"
+"Imposta il fine riga da usare quando salvi un file modificato:\n"
 "DOS/Windows: CR+LF; Unix: LF; dove CR=0D, LF=0A"
 
 #: optiondialog.cpp:788
 msgid "Diff"
-msgstr "Diff"
+msgstr "Differenze"
 
 #: optiondialog.cpp:789
 msgid "Diff Settings"
-msgstr "Impostazioni Diff"
+msgstr "Impostazioni delle differenze"
 
 #: optiondialog.cpp:813
 msgid "Treat as white space."
-msgstr "Tratta come spazi bianchi."
+msgstr "Tratta come spazio."
 
 #: optiondialog.cpp:815
 msgid "Ignore numbers"
@@ -1000,25 +1030,26 @@
 "white space.)\n"
 "Might help to compare files with numeric data."
 msgstr ""
-"Ignora i caratteri numerici durante il confronto. (Analogo a \"Ignora spazi"
-"\".)\n"
+"Ignora i caratteri numerici durante il confronto (simile a «Ignora spazi»).\n"
 "Può essere utile per confrontare file con dati numerici."
 
 #: optiondialog.cpp:823
 msgid "Ignore C/C++ comments"
-msgstr "Ignora i commenti C/C++"
+msgstr "Ignora i commenti C e C++"
 
 #: optiondialog.cpp:825
 msgid "Treat C/C++ comments like white space."
-msgstr "Tratta i commenti C/C++ come spazi bianchi."
+msgstr "Tratta i commenti C e C++ come spazi."
 
 #: optiondialog.cpp:829
 msgid "Ignore case"
-msgstr "Ignora maiuscole"
+msgstr "Ignora le maiuscole"
 
 #: optiondialog.cpp:832
 msgid "Treat case differences like white space changes. ('a'<=>'A')"
-msgstr "Tratta differenze maiusc./minusc. come spazi bianchi. ('a'<=>'A')"
+msgstr ""
+"Tratta le differenze tra maiuscole e minuscole come modifiche di spazi "
+"(«a»<=>«A»)."
 
 #: optiondialog.cpp:836
 msgid "Preprocessor command:"
@@ -1027,11 +1058,11 @@
 #: optiondialog.cpp:840
 msgid "User defined pre-processing. (See the docs for details.)"
 msgstr ""
-"Preprocessore definito dall'utente. Vedi il manuale per maggiori dettagli"
+"Preprocessore definito dall'utente; vedi il manuale per maggiori dettagli."
 
 #: optiondialog.cpp:843
 msgid "Line-matching preprocessor command:"
-msgstr "Preprocessore per confronto righe:"
+msgstr "Preprocessore per il confronto di righe:"
 
 #: optiondialog.cpp:847
 msgid ""
@@ -1039,8 +1070,8 @@
 "(See the docs for details.)"
 msgstr ""
 "Questo preprocessore viene utilizzato solo\n"
-"per verificare la corrispondenza di righe.\n"
-"Vedi il manuale per maggiori dettagli"
+"per verificare la corrispondenza di righe;\n"
+"vedi il manuale per maggiori dettagli."
 
 #: optiondialog.cpp:850
 msgid "Try hard (slower)"
@@ -1051,12 +1082,12 @@
 "Enables the --minimal option for the external diff.\n"
 "The analysis of big files will be much slower."
 msgstr ""
-"Abilita l'opzione --minimal del \"diff\" esterno.\n"
+"Abilita l'opzione --minimal del comando «diff» esterno.\n"
 "L'analisi di grandi file sarà molto più lenta."
 
 #: optiondialog.cpp:858
 msgid "Align B and C for 3 input files"
-msgstr ""
+msgstr "Allinea B e C per tre file di ingresso"
 
 #: optiondialog.cpp:861
 msgid ""
@@ -1064,37 +1095,39 @@
 "Not recommended for merging because merge might get more complicated.\n"
 "(Default is off.)"
 msgstr ""
+"Cerca di allineare B e C quando si confrontano o fondono tre file di "
+"ingresso.\n"
+"Non è raccomandato per la fusione perché potrebbe divenire più complicata.\n"
+"Come impostazione predefinita è disattivato."
 
 #: optiondialog.cpp:874
 msgid "Merge Settings"
-msgstr "Impostazioni fusioni"
+msgstr "Impostazioni di fusione"
 
 #: optiondialog.cpp:889
 msgid "Auto advance delay (ms):"
-msgstr "Ritardo nell'avanzamento automatico(ms):"
+msgstr "Ritardo nell'avanzamento automatico (ms):"
 
 #: optiondialog.cpp:894
 msgid ""
 "When in Auto-Advance mode the result of the current selection is shown \n"
 "for the specified time, before jumping to the next conflict. Range: 0-2000 ms"
 msgstr ""
-"Quando si è in modalità avanzamento automatico, il risultato della\n"
-"selezione attuale viene mostrato per questo tempo, prima di passare\n"
-"al prossimo conflitto. Valori ammessi: 0-2000 ms"
+"Quando si è in modalità di avanzamento automatico, il risultato della\n"
+"selezione attuale viene mostrato per il tempo specificato, prima di\n"
+"passare al conflitto successivo. Valori ammessi: 0-2000 ms."
 
 #: optiondialog.cpp:899
-#, fuzzy
-#| msgid "Show Window A"
 msgid "Show info dialogs"
-msgstr "Mostra finestra A"
+msgstr "Mostra finestre informative"
 
 #: optiondialog.cpp:901
 msgid "Show a dialog with information about the number of conflicts."
-msgstr ""
+msgstr "Mostra una finestra con informazioni sul numero di conflitti."
 
 #: optiondialog.cpp:904
 msgid "White space 2-file merge default:"
-msgstr "Trattamento predefinito degli spazi bianchi nel fondere 2 file:"
+msgstr "Trattamento predefinito degli spazi nel fondere due file:"
 
 #: optiondialog.cpp:908 optiondialog.cpp:921
 msgid "Manual Choice"
@@ -1105,16 +1138,16 @@
 "Allow the merge algorithm to automatically select an input for white-space-"
 "only changes."
 msgstr ""
-"Consente all'algoritmo di fusione di definire il file da cui prendere le "
-"modifiche per gli spazi bianchi."
+"Consenti all'algoritmo di fusione di selezionare automaticamente un ingresso "
+"per le modifiche di soli spazi."
 
 #: optiondialog.cpp:917
 msgid "White space 3-file merge default:"
-msgstr "Trattamento predefinito degli spazi bianchi nel fondere 3 file:"
+msgstr "Trattamento predefinito degli spazi nel fondere tre file:"
 
 #: optiondialog.cpp:931
 msgid "Automatic Merge Regular Expression"
-msgstr "Fusione automatica espressioni regolari"
+msgstr "Espressione regolare di fusione automatica"
 
 #: optiondialog.cpp:944
 msgid ""
@@ -1125,25 +1158,25 @@
 msgstr ""
 "Espressione regolare per le righe dove Kdiff3 dovrebbe scegliere "
 "automaticamente una fonte.\n"
-"Quando una riga con un conflitto corrisponde all'espressione regolare allora "
-"sarà scelto\n"
-"- se disponibile - C, altrimenti B."
+"Quando una riga con un conflitto corrisponde all'espressione regolare,\n"
+"sarà scelto (se disponibile) C, altrimenti B."
 
 #: optiondialog.cpp:950
 msgid "Run regular expression auto merge on merge start"
-msgstr "Avvia fusione automatica dell'espressione regolare all'avvio fusione"
+msgstr ""
+"Esegui la fusione automatica con espressioni regolari all'avvio della fusione"
 
 #: optiondialog.cpp:952
 msgid ""
 "Run the merge for auto merge regular expressions\n"
 "immediately when a merge starts.\n"
 msgstr ""
-"Esegue la fusione per l'operazione automatica con le espressioni regolari\n"
-"immediatamente all'avvio dell'operazione.\n"
+"Esegui la fusione per le espressioni regolari di fusione\n"
+"automatica all'avvio dell'operazione.\n"
 
 #: optiondialog.cpp:957
 msgid "Version Control History Merging"
-msgstr "Fusione della cronologia del controllo della versione"
+msgstr "Fusione della cronologia del controllo di versione"
 
 #: optiondialog.cpp:970
 msgid ""
@@ -1152,9 +1185,9 @@
 "Default value: \".*\\$Log.*\\$.*\""
 msgstr ""
 "Espressione regolare per l'inizio dell'elemento di cronologia del controllo "
-"della versione.\n"
-"Solitamente questa riga contiene \"$Log$\"-keyword.\n"
-"Valore predefinito: \".*\\$Log.*\\$.*\""
+"di versione.\n"
+"Di solito questa riga contiene la parola chiave «$Log$».\n"
+"Valore predefinito: «.*\\$Log.*\\$.*»."
 
 #: optiondialog.cpp:988
 msgid ""
@@ -1166,15 +1199,15 @@
 "entries.\n"
 "See the documentation for details."
 msgstr ""
-"Un elemento di cronologia del controllo della versione consiste di diverse "
+"Un elemento di cronologia del controllo di versione consiste di diverse "
 "linee.\n"
-"Specifica l'espressione regolare per individuare la prima riga (senza il "
-"commento principale).\n"
-"Usa le parentesi per raggruppare le chiavi che si vogliono usare per "
+"Specifica l'espressione regolare per individuarne la prima (senza il "
+"commento iniziale).\n"
+"Usa le parentesi per raggruppare le chiavi che vuoi usare per "
 "l'ordinamento.\n"
-"Se la parte sinistra è mancante, KDiff3 considera che le linee vuote "
-"separano gli elementi di cronologia.\n"
-"Consulta la documentazione per ulteriori dettagli."
+"Se la parte sinistra è mancante, KDiff3 assume che siano delle linee vuote a "
+"separare gli elementi della cronologia.\n"
+"Vedi la documentazione per i dettagli."
 
 #: optiondialog.cpp:996
 msgid "History merge sorting"
@@ -1182,12 +1215,12 @@
 
 #: optiondialog.cpp:998
 msgid "Sort version control history by a key."
-msgstr "Ordina la cronologia del controllo di versione per chiavi."
+msgstr "Ordina la cronologia del controllo di versione secondo una chiave."
 
 #: optiondialog.cpp:1008
 msgid "History entry start sort key order:"
 msgstr ""
-"Ordine della chiave d'ordinamento d'inizio dell'elemento di cronologia:"
+"Ordine della chiave d'ordinamento d'inizio degli elementi della cronologia:"
 
 #: optiondialog.cpp:1012
 msgid ""
@@ -1198,11 +1231,11 @@
 "If left empty, then no sorting will be done.\n"
 "See the documentation for details."
 msgstr ""
-"Ogni parentesi usata nell'espressione regolare per la voce di avvio della "
-"cronologia\n"
-"raggruppa una chiave che può essere usata per l'ordinamento.\n"
-"Specifica la lista delle chiavi (che sono numerate in ordine di avvenimento\n"
-"iniziando con 1) usando ',' come separatore (p.e. \"4,5,6,1,2,3,7\").\n"
+"Ogni parentesi usata nell'espressione regolare per la voce di inizio della\n"
+"cronologia raggruppa una chiave che può essere usata per l'ordinamento.\n"
+"Specifica l'elenco delle chiavi (numerate in ordine di occorrenza a\n"
+"partire da 1) usando «,» come separatore (per esempio «4,5,6,1,2,3,7»).\n"
+"Se viene lasciato vuoto, non verrà effettuato nessun ordinamento.\n"
 "Consulta la documentazione per i ulteriori dettagli."
 
 #: optiondialog.cpp:1023
@@ -1212,21 +1245,20 @@
 #: optiondialog.cpp:1025
 msgid "Run version control history automerge on merge start."
 msgstr ""
-"Avvia l'autofusione della cronologia del controllo di versione all'inizio "
-"della fusione."
+"Esegui la fusione automatica della cronologia del controllo di versione "
+"all'inizio della fusione."
 
 #: optiondialog.cpp:1029
 msgid "Max number of history entries:"
-msgstr "Numero di voci nella cronologia:"
+msgstr "Numero massimo di elementi nella cronologia:"
 
 #: optiondialog.cpp:1032
 msgid "Cut off after specified number. Use -1 for infinite number of entries."
-msgstr ""
-"Taglia dopo un numero specificato. Usa -1 per un numero infinito di voci."
+msgstr "Taglia al numero specificato. Usa -1 per un numero infinito di voci."
 
 #: optiondialog.cpp:1036
 msgid "Test your regular expressions"
-msgstr "Prova le tue espressioni regolari"
+msgstr "Prova le espressioni regolari"
 
 #: optiondialog.cpp:1041
 msgid "Irrelevant merge command:"
@@ -1238,13 +1270,13 @@
 "when no other relevant changes were detected.\n"
 "Called with the parameters: filename1 filename2 filename3"
 msgstr ""
-"Se specificato questo script è avviato dopo la fusione automatica\n"
-"quando non sono rilevati altri cambiamenti rilevanti.\n"
-"Chiamati con i paramentri: filename1 filename2 filename3"
+"Se specificato questo script viene eseguito dopo la fusione\n"
+"automatica quando non sono rilevati altri cambiamenti rilevanti.\n"
+"Chiamato con i parametri: nome_file1 nome_file2 nome_file3"
 
 #: optiondialog.cpp:1051
 msgid "Auto save and quit on merge without conflicts"
-msgstr "Auto-salvataggio e uscita nella fusione senza conflitti"
+msgstr "Salvataggio automatico e uscita in caso di fusione senza conflitti"
 
 #: optiondialog.cpp:1054
 msgid ""
@@ -1253,27 +1285,26 @@
 "quit.\n"
 "(Similar to command line option \"--auto\"."
 msgstr ""
-"Quando viene avviato Kdiff3 per una fusione di file da linea di comando e "
-"tutti\n"
-"i conflitti sono risolvibili senza l'interazione dell'utente allora salva "
-"automaticamente ed esci.\n"
-"(simile all'opzione da riga di comando \"--auto\"."
+"Quando KDiff3 viene avviato per una fusione di file dalla riga di comando\n"
+"e tutti i conflitti sono risolvibili senza azione da parte dell'utente,\n"
+"salva automaticamente ed esci.\n"
+"È simile all'opzione da riga di comando «--auto»."
 
 #: optiondialog.cpp:1065 optiondialog.cpp:1066
-msgid "Directory Merge"
-msgstr "Fusione di directory"
+msgid "Directory"
+msgstr "Cartella"
 
 #: optiondialog.cpp:1079
 msgid "Recursive directories"
-msgstr "Anche sottodirectory"
+msgstr "Cartelle ricorsive"
 
 #: optiondialog.cpp:1081
 msgid "Whether to analyze subdirectories or not."
-msgstr "Per scegliere se analizzare anche le sottodirectory o no."
+msgstr "Se analizzare o meno anche le sottocartelle."
 
 #: optiondialog.cpp:1083
 msgid "File pattern(s):"
-msgstr "Tipi di file:"
+msgstr "Schemi di file:"
 
 #: optiondialog.cpp:1088
 msgid ""
@@ -1281,13 +1312,13 @@
 "Wildcards: '*' and '?'\n"
 "Several Patterns can be specified by using the separator: ';'"
 msgstr ""
-"Categorie di file da analizzare. \n"
-"Caratteri jolly ammessi: \"*\" e \"?\"\n"
-"Puoi specificare più categorie separandole con un \";\""
+"Schemi di file da analizzare.\n"
+"Caratteri jolly: «*» e «?».\n"
+"Si possono specificare più schemi con il separatore «;»."
 
 #: optiondialog.cpp:1094
 msgid "File-anti-pattern(s):"
-msgstr "File da escludere:"
+msgstr "Schemi di file da escludere:"
 
 #: optiondialog.cpp:1099
 msgid ""
@@ -1295,13 +1326,13 @@
 "Wildcards: '*' and '?'\n"
 "Several Patterns can be specified by using the separator: ';'"
 msgstr ""
-"Categorie di file da non analizzare. \n"
-"Caratteri jolly ammessi: \"*\" e \"?\"\n"
-"Puoi specificare più categorie separandole con un \";\""
+"Schemi di file da escludere dall'analisi.\n"
+"Caratteri jolly: «*» e «?».\n"
+"Si possono specificare più schemi con il separatore «;»."
 
 #: optiondialog.cpp:1105
 msgid "Dir-anti-pattern(s):"
-msgstr "Directory da escludere:"
+msgstr "Schemi di cartelle da escludere:"
 
 #: optiondialog.cpp:1110
 msgid ""
@@ -1309,61 +1340,61 @@
 "Wildcards: '*' and '?'\n"
 "Several Patterns can be specified by using the separator: ';'"
 msgstr ""
-"Categorie di directory da non analizzare. \n"
-"Caratteri jolly ammessi: \"*\" e \"?\"\n"
-"Puoi specificare più categorie separandole con un \";\""
+"Schemi di cartelle da escludere dall'analisi.\n"
+"Caratteri jolly: «*» e «?».\n"
+"Si possono specificare più schemi con il separatore «;»."
 
 #: optiondialog.cpp:1116
 msgid "Use .cvsignore"
-msgstr "Utilizza .cvsignore"
+msgstr "Usa .cvsignore"
 
 #: optiondialog.cpp:1119
 msgid ""
 "Extends the antipattern to anything that would be ignored by CVS.\n"
 "Via local \".cvsignore\"-files this can be directory specific."
 msgstr ""
-"Escludi anche tutto quello che sarebbe ignorato dal CVS.\n"
-"Puoi usare un file \".cvsignore\" diverso per ogni directory."
+"Estendi l'esclusione a tutto quello che sarebbe ignorato da CVS.\n"
+"Si possono usare dei file «.cvsignore» diversi per ogni cartella."
 
 #: optiondialog.cpp:1124
 msgid "Find hidden files and directories"
-msgstr "Esamina file e directory nascosti"
+msgstr "Trova file e cartelle nascosti"
 
 #: optiondialog.cpp:1127
 msgid "Finds files and directories with the hidden attribute."
-msgstr "Esamina file e directory con l'attributo \"nascosto\"."
+msgstr "Trova file e cartelle con l'attributo «nascosto»."
 
 #: optiondialog.cpp:1129
 msgid "Finds files and directories starting with '.'."
-msgstr "Esamina file e directory che iniziano con \".\"."
+msgstr "Trova file e cartelle che iniziano con «.»."
 
 #: optiondialog.cpp:1133
 msgid "Follow file links"
-msgstr "Segui i link dei file"
+msgstr "Segui i collegamenti dei file"
 
 #: optiondialog.cpp:1136
 msgid ""
 "On: Compare the file the link points to.\n"
 "Off: Compare the links."
 msgstr ""
-"Attivo: Confronta il file a cui punta il link.\n"
-"Non attivo: Confronta i link."
+"Attivo: confronta il file a cui punta il collegamento.\n"
+"Non attivo: confronta i collegamenti."
 
 #: optiondialog.cpp:1141
 msgid "Follow directory links"
-msgstr "Segui i link delle directory"
+msgstr "Segui i collegamenti delle cartelle"
 
 #: optiondialog.cpp:1144
 msgid ""
 "On: Compare the directory the link points to.\n"
 "Off: Compare the links."
 msgstr ""
-"Attivo: Confronta la directory a cui punta il link.\n"
-"Non attivo: Confronta i link."
+"Attivo: confronta la cartella a cui punta il collegamento.\n"
+"Non attivo: confronta i collegamenti."
 
 #: optiondialog.cpp:1160
 msgid "Case sensitive filename comparison"
-msgstr "Confronto nomi file sensibili alle maiuscole/minuscole"
+msgstr "Distingui le maiuscole nel confronto dei nomi dei file"
 
 #: optiondialog.cpp:1163
 msgid ""
@@ -1373,13 +1404,14 @@
 "off, otherwise on.)"
 msgstr ""
 "Il confronto tra cartelle confronterà file o cartelle quando i loro nomi "
-"coincidono.\n"
-"Imposta questa opzione se il caso dei nomi deve coincidere. (l'opzione "
-"predefinita per Windows è off, altrimenti on.)"
+"coincideranno.\n"
+"Imposta questa opzione se le lettere maiuscole e minuscole devono essere "
+"considerate diverse. L'opzione predefinita per Windows è disattivo, "
+"altrimenti è attivo."
 
 #: optiondialog.cpp:1167
 msgid "File Comparison Mode"
-msgstr "Modalità di confronto file"
+msgstr "Modalità di confronto dei file"
 
 #: optiondialog.cpp:1173
 msgid "Binary comparison"
@@ -1387,7 +1419,7 @@
 
 #: optiondialog.cpp:1174
 msgid "Binary comparison of each file. (Default)"
-msgstr "Confronto binario per ogni file. (predefinito)"
+msgstr "Confronto binario per ogni file (predefinito)."
 
 #: optiondialog.cpp:1177
 msgid "Full analysis"
@@ -1398,12 +1430,12 @@
 "Do a full analysis and show statistics information in extra columns.\n"
 "(Slower than a binary comparison, much slower for binary files.)"
 msgstr ""
-"Esegue analisi completa e mostra informazioni statistiche in nuove colonne.\n"
-"(Più lento del confronto binario, lentissimo su file binari.)"
+"Fai un'analisi completa e mostra informazioni statistiche in nuove colonne.\n"
+"È più lento di un confronto binario e lentissimo su file binari."
 
 #: optiondialog.cpp:1182
 msgid "Trust the size and modification date (unsafe)"
-msgstr "Basati sulla grandezza e data di modifica (non sicuro)"
+msgstr "Fidati della grandezza e della data di modifica (non sicuro)"
 
 #: optiondialog.cpp:1183
 msgid ""
@@ -1413,17 +1445,18 @@
 "different.\n"
 "Useful for big directories or slow networks."
 msgstr ""
-"Ritieni che i file sono uguali se hanno la stessa data e dimensione.\n"
-"I file con contenuti uguali ma diverse date di modifica appariranno come "
+"Assumi che i file sono uguali se hanno la stessa data di modifica e "
+"dimensione.\n"
+"I file con contenuti identici ma diverse date di modifica risulteranno "
 "diversi.\n"
-"Utile per confrontare grandi directory o per connessioni lente."
+"Utile per confrontare cartelle grandi o per connessioni lente."
 
 #: optiondialog.cpp:1188
 msgid ""
 "Trust the size and date, but use binary comparison if date doesn't match "
 "(unsafe)"
 msgstr ""
-"Basati sulla grandezza e sulla dat, ma usa il confronto binario se la data "
+"Fidati della grandezza e della data, ma usa il confronto binario se la data "
 "non corrisponde (non sicuro)"
 
 #: optiondialog.cpp:1189
@@ -1435,12 +1468,12 @@
 msgstr ""
 "Assumi che i file sono uguali se hanno la stessa data di modifica e "
 "dimensione.\n"
-"Se la data non è uguale ma la grandezza sì, usa il confronto binario.\n"
-"Utile per confrontare grandi directory o per connessioni lente."
+"Se la data non è uguale ma la dimensione sì, usa il confronto binario.\n"
+"Utile per confrontare cartelle grandi o per connessioni lente."
 
 #: optiondialog.cpp:1194
 msgid "Trust the size (unsafe)"
-msgstr "Basati sulla dimensione (non sicuro)"
+msgstr "Fidati della dimensione (non sicuro)"
 
 #: optiondialog.cpp:1195
 msgid ""
@@ -1449,12 +1482,12 @@
 "download."
 msgstr ""
 "Assumi che i file sono uguali se hanno la stessa dimensione.\n"
-"Utile per confrontare grandi directory o per connessioni lente,\n"
-"quando la data viene modificata durante il download."
+"Utile per confrontare cartelle grandi o per connessioni lente,\n"
+"dove la data viene modificata nello scaricamento."
 
 #: optiondialog.cpp:1203
 msgid "Synchronize directories"
-msgstr "Sincronizza le directory"
+msgstr "Sincronizza le cartelle"
 
 #: optiondialog.cpp:1206
 msgid ""
@@ -1462,21 +1495,21 @@
 "both directories are the same afterwards.\n"
 "Works only when comparing two directories without specifying a destination."
 msgstr ""
-"Permette di memorizzare i file in entrambe le\n"
-"directory, che poi risulteranno uguali.\n"
-"Funziona solo quando si confrontano due directory\n"
+"Permette di memorizzare i file in entrambe le cartelle,\n"
+"in modo che poi risultino uguali.\n"
+"Funziona solo quando si confrontano due cartelle\n"
 "senza specificare una destinazione."
 
 #: optiondialog.cpp:1212
 msgid "White space differences considered equal"
-msgstr "Se diversi per spazi bianchi sono considerati uguali"
+msgstr "Differenze di spazi considerate uguali"
 
 #: optiondialog.cpp:1215
 msgid ""
 "If files differ only by white space consider them equal.\n"
 "This is only active when full analysis is chosen."
 msgstr ""
-"Considera uguali i file diversi solo per spazi bianchi.\n"
+"Se i file differiscono solo per degli spazi, considerali uguali.\n"
 "Funziona solo quando si effettua un'analisi completa."
 
 #: optiondialog.cpp:1221
@@ -1489,22 +1522,22 @@
 "(Use this only if you know what you are doing!)\n"
 "Only effective when comparing two directories."
 msgstr ""
-"Non guarda i contenuti, prende il più recente.\n"
-"(Utilizza questo metodo solo a ragion veduta!)\n"
-"Ha effetto solo quando si confrontano due directory."
+"Non guardare i contenuti, prendi il più recente e basta.\n"
+"Usalo solo se sai quello che stai facendo!\n"
+"Funziona solo quando si confrontano due cartelle."
 
 #: optiondialog.cpp:1229
 msgid "Backup files (.orig)"
-msgstr "File di backup (.orig)"
+msgstr "File di copia di sicurezza (.orig)"
 
 #: optiondialog.cpp:1232
 msgid ""
 "When a file would be saved over an old file, then the old file\n"
 "will be renamed with a '.orig'-extension instead of being deleted."
 msgstr ""
-"Quando decidi di salvare un file sovrascrivendone\n"
-"uno precedente, quello vecchio non verrà cancellato,\n"
-"ma salvato con l'estensione \".orig\"."
+"Quando un file sarebbe stato salvato sovrascrivendone su un altro\n"
+"quest'ultimo verrà rinominato con l'estensione «.orig» invece di\n"
+"essere cancellato."
 
 #: optiondialog.cpp:1328 optiondialog.cpp:1329
 msgid "Regional Settings"
@@ -1512,15 +1545,15 @@
 
 #: optiondialog.cpp:1429
 msgid "Language (restart required)"
-msgstr "Lingua (bisogna riavviare kdiff3)"
+msgstr "Lingua (riavvio necessario)"
 
 #: optiondialog.cpp:1461
 msgid ""
 "Choose the language of the GUI-strings or \"Auto\".\n"
 "For a change of language to take place, quit and restart KDiff3."
 msgstr ""
-"Scegli una lingua dell'interfaccia grafica o \"Auto\".\n"
-"Affinché la lingua venga cambiata, devi uscire e riavviare KDiff3."
+"Scegli la lingua dell'interfaccia grafica o «Auto».\n"
+"Per cambiare la lingua devi uscire e riavviare KDiff3."
 
 #: optiondialog.cpp:1479
 msgid "Use the same encoding for everything:"
@@ -1536,47 +1569,39 @@
 
 #: optiondialog.cpp:1487
 msgid "Note: Local Encoding is "
-msgstr "Nota: La codifica locale è "
+msgstr "Nota: la codifica locale è "
 
 #: optiondialog.cpp:1491
 msgid "File Encoding for A:"
-msgstr "Codifica per file A:"
+msgstr "Codifica per il file A:"
 
 #: optiondialog.cpp:1497
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If enabled then Unicode (UTF-16 or UTF-8) encoding will be detected.\n"
-#| "If the file encoding is not detected then the selected encoding will be "
-#| "used as fallback.\n"
-#| "(Unicode detection depends on the first bytes of a file - the byte order "
-#| "mark \"BOM\".)"
 msgid ""
 "If enabled then Unicode (UTF-16 or UTF-8) encoding will be detected.\n"
 "If the file is not Unicode then the selected encoding will be used as "
 "fallback.\n"
 "(Unicode detection depends on the first bytes of a file.)"
 msgstr ""
-"Se abilitato, la codifica Unicode (UTF-16 o UTF-8) verrà abilitata.\n"
-"Se la codifica del file non viene rilevata, la codifica selezionata verrà "
-"usata come riserva.\n"
-"(la rilevazione unicode dipende dal primo byte di un file - l'indicazione "
-"dell'ordine dei byte \"BOM\")."
+"Se abilitato, verrà rilevata la codifica Unicode (UTF-16 o UTF-8).\n"
+"Se il file non è in Unicode, la codifica selezionata sarà usata come "
+"ripiego.\n"
+"La rilevazione di Unicode dipende dai primi byte di un file."
 
 #: optiondialog.cpp:1501 optiondialog.cpp:1510 optiondialog.cpp:1519
 msgid "Auto Detect Unicode"
-msgstr "Autorileva Unicode"
+msgstr "Rileva Unicode automaticamente"
 
 #: optiondialog.cpp:1506
 msgid "File Encoding for B:"
-msgstr "Codifica per file B:"
+msgstr "Codifica per il file B:"
 
 #: optiondialog.cpp:1515
 msgid "File Encoding for C:"
-msgstr "Codifica per file C:"
+msgstr "Codifica per il file C:"
 
 #: optiondialog.cpp:1524
 msgid "File Encoding for Merge Output and Saving:"
-msgstr "Codifica per i file fusione e salvataggio:"
+msgstr "Codifica per il file fuso e il salvataggio:"
 
 #: optiondialog.cpp:1528
 msgid "Auto Select"
@@ -1588,25 +1613,25 @@
 "In ambiguous cases a dialog will ask the user to choose the encoding for "
 "saving."
 msgstr ""
-"Se selezionato viene usata la codifica dai file di input.\n"
-"In casi ambigui una finestra di dialogo chiederà all'utente di scegliere la "
-"codifica per il salvataggio."
+"Se abilitato viene usata la codifica dei file di ingresso.\n"
+"Nei casi ambigui una finestra chiederà all'utente di scegliere la codifica "
+"per il salvataggio."
 
 #: optiondialog.cpp:1535
 msgid "File Encoding for Preprocessor Files:"
-msgstr "Codifica per i file sottoposti al preprocessore:"
+msgstr "Codifica per i file del preprocessore:"
 
 #: optiondialog.cpp:1546
 msgid "Right To Left Language"
-msgstr "Lingue scritte da destra a sin."
+msgstr "Lingue scritte da destra a sinistra"
 
 #: optiondialog.cpp:1549
 msgid ""
 "Some languages are read from right to left.\n"
 "This setting will change the viewer and editor accordingly."
 msgstr ""
-"Alcune lingue si scrivono da destra a sinistra.\n"
-"Questa opzione cambia editor e visualizzazione per adattarvisi."
+"Alcune lingue si leggono da destra a sinistra.\n"
+"Questa opzione cambia in tal senso l'editor e la visualizzazione."
 
 #: optiondialog.cpp:1564
 msgid "Integration"
@@ -1618,7 +1643,7 @@
 
 #: optiondialog.cpp:1579
 msgid "Command line options to ignore:"
-msgstr "Opzioni di riga di comando da ignorare:"
+msgstr "Opzioni da riga di comando da ignorare:"
 
 #: optiondialog.cpp:1584
 msgid ""
@@ -1629,18 +1654,20 @@
 msgstr ""
 "Lista delle opzioni da riga di comando che dovrebbero essere ignorate quando "
 "KDiff3 viene usato da altri strumenti.\n"
-"Molti valori possono essere specificati se separati con ';'\n"
-"Questo elimina l'errore \"Opzione sconosciuta\"."
+"Si possono specificare diversi valori se separati con «;»\n"
+"Questo eliminerà l'errore «Opzione sconosciuta»."
 
 #: optiondialog.cpp:1591
 msgid "Quit also via Escape key"
-msgstr ""
+msgstr "Esci anche con il tasto Esc"
 
 #: optiondialog.cpp:1594
 msgid ""
 "Fast method to exit.\n"
 "For those who are used to using the Escape-key."
 msgstr ""
+"Metodo di uscita veloce.\n"
+"Per chi è abituato a usare il tasto Esc."
 
 #: optiondialog.cpp:1599
 msgid "Integrate with ClearCase"
@@ -1653,18 +1680,19 @@
 "(Only enabled when ClearCase \"bin\" directory is in the path.)"
 msgstr ""
 "Integra con Rational ClearCase di IBM.\n"
-"Modifica il \"map\" file in ClearCase-subdir \"lib/mgrs\"\n"
-"(abilitato solo quando la cartella ClearCase è nel percorso \"bin\".)"
+"Modifica il file «map» nella sottocartella di ClearCase «lib/mgrs»\n"
+"(abilitato solo quando la cartella «bin» di ClearCase è nel percorso)."
 
 #: optiondialog.cpp:1608
 msgid "Remove ClearCase Integration"
-msgstr "Rimuovi l'integrazione ClearCase"
+msgstr "Rimuovi l'integrazione con ClearCase"
 
 #: optiondialog.cpp:1611
 msgid ""
 "Restore the old \"map\" file from before doing the Clearcase integration."
 msgstr ""
-"Ripristina dal vecchio file \"map\"prima di fare l'integrazione ClearCase."
+"Ripristina il vecchio file «map» com'era prima dell'integrazione con "
+"ClearCase."
 
 #: optiondialog.cpp:1692 kreplacements/kreplacements.cpp:794
 msgid ""
@@ -1675,16 +1703,16 @@
 "\n"
 "Do you want to continue or do you want to select another font."
 msgstr ""
-"Hai selezionato un font a spaziatura variabile.\n"
+"Hai selezionato un carattere a ampiezza variabile.\n"
 "\n"
-"Poiché questo programma non gestisce correttamente questo\n"
-"tipo di font, potresti avere problemi nel modificare i file.\n"
+"Siccome questo programma non gestisce correttamente questo\n"
+"tipo di caratteri, potresti avere problemi a modificare i file.\n"
 "\n"
-"Vuoi continuare o preferisci cambiare font?"
+"Vuoi continuare o preferisci cambiare carattere?"
 
 #: optiondialog.cpp:1696
 msgid "Incompatible Font"
-msgstr "Font incompatibile "
+msgstr "Carattere non compatibile"
 
 #: optiondialog.cpp:1697
 msgid "Continue at Own Risk"
@@ -1692,163 +1720,152 @@
 
 #: optiondialog.cpp:1698
 msgid "Select Another Font"
-msgstr "Scegli un altro font"
+msgstr "Scegli un altro carattere"
 
 #: optiondialog.cpp:1733
 msgid "This resets all options. Not only those of the current topic."
 msgstr ""
-"Verranno ripristinate tutte le opzioni.\n"
-"Non solo quelle relative a questo argomento."
+"Questo ripristina tutte le opzioni, non solo quelle dell'argomento attuale."
 
 #: main.cpp:187
-#, fuzzy
-#| msgid "KDiff3"
 msgid "kdiff3"
-msgstr "KDiff3"
+msgstr "kdiff3"
 
 #: main.cpp:189
 msgid "Tool for Comparison and Merge of Files and Directories"
-msgstr "Strumento per confrontare e fondere più file o cartelle"
+msgstr "Strumento per il confronto e la fusione di file e cartelle"
 
 #: main.cpp:190
 msgid "(c) 2002-2008 Joachim Eibl"
-msgstr ""
+msgstr "© 2002-2008 Joachim Eibl"
 
 #: main.cpp:197 kdiff3_part.cpp:303
 msgid "Joachim Eibl"
-msgstr ""
+msgstr "Joachim Eibl"
 
 #: main.cpp:198
 msgid "Eike Sauer"
-msgstr ""
+msgstr "Eike Sauer"
 
 #: main.cpp:198
 msgid "Bugfixes, Debian package maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Correzioni, responsabile del pacchetto di Debian"
 
 #: main.cpp:199
 msgid "Sebastien Fricker"
-msgstr ""
+msgstr "Sebastien Fricker"
 
 #: main.cpp:199
 msgid "Windows installer"
-msgstr ""
+msgstr "Installatore per Windows"
 
 #: main.cpp:200
 msgid "Stephan Binner"
-msgstr ""
+msgstr "Stephan Binner"
 
 #: main.cpp:200
 msgid "i18n-help"
-msgstr ""
+msgstr "Aiuto per la localizzazione"
 
 #: main.cpp:201
 msgid "Stefan Partheymueller"
-msgstr ""
+msgstr "Stefan Partheymueller"
 
 #: main.cpp:201
-#, fuzzy
-#| msgid "From Clipboard"
 msgid "Clipboard-patch"
-msgstr "Dagli appunti"
+msgstr "Correzione per gli appunti"
 
 #: main.cpp:202
 msgid "David Faure"
-msgstr ""
+msgstr "David Faure"
 
 #: main.cpp:202
 msgid "KIO-Help"
-msgstr ""
+msgstr "Aiuto per KIO"
 
 #: main.cpp:203
 msgid "Bernd Gehrmann"
-msgstr ""
+msgstr "Bernd Gehrmann"
 
 #: main.cpp:203
 msgid "Class CvsIgnoreList from Cervisia"
-msgstr ""
+msgstr "Classe CvsIgnoreList da Cervisia"
 
 #: main.cpp:204
 msgid "Andre Woebbeking"
-msgstr ""
+msgstr "Andre Woebbeking"
 
 #: main.cpp:204
 msgid "Class StringMatcher"
-msgstr ""
+msgstr "Classe StringMatcher"
 
 #: main.cpp:205
 msgid "Michael Denio"
-msgstr ""
+msgstr "Michael Denio"
 
 #: main.cpp:205
-#, fuzzy
-#| msgid "Directory Comparison Status"
 msgid "Directory Equality-Coloring patch"
-msgstr "Stato di confronto di cartelle"
+msgstr "Correzione per la colorazione delle cartelle identiche"
 
 #: main.cpp:206
 msgid "Manfred Koehler"
-msgstr ""
+msgstr "Manfred Koehler"
 
 #: main.cpp:206
 msgid "Fix for slow startup on Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Correzione per l'avvio lento su Windows"
 
 #: main.cpp:207
-#, fuzzy
-#| msgid "Merge Error"
 msgid "Sergey Zorin"
-msgstr "Errore nella fusione"
+msgstr "Sergey Zorin"
 
 #: main.cpp:207
 msgid "Diff Ext for Windows"
-msgstr ""
+msgstr "Estensione per le differenze su Windows"
 
 #: main.cpp:208
 msgid "Paul Eggert, Mike Haertel, David Hayes, Richard Stallman, Len Tower"
-msgstr ""
+msgstr "Paul Eggert, Mike Haertel, David Hayes, Richard Stallman, Len Tower"
 
 #: main.cpp:208
 msgid "GNU-Diffutils"
-msgstr ""
+msgstr "Diffutils di GNU"
 
 #: main.cpp:209
 msgid "Tino Boellsterling, Timothy Mee"
-msgstr ""
+msgstr "Tino Boellsterling, Timothy Mee"
 
 #: main.cpp:209
 msgid "Intensive test, use and feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Molte prove, uso e segnalazioni"
 
 #: main.cpp:210
 msgid "Michael Schmidt"
-msgstr ""
+msgstr "Michael Schmidt"
 
 #: main.cpp:210
 msgid "Mac support"
-msgstr ""
+msgstr "Supporto su Macintosh"
 
 #: main.cpp:211
 msgid "Valentin Rusu"
-msgstr ""
+msgstr "Valentin Rusu"
 
 #: main.cpp:211 main.cpp:212
-#, fuzzy
-#| msgid "Do Nothing"
 msgid "KDE4 porting"
-msgstr "Non fare nulla"
+msgstr "Trasferimento su KDE4"
 
 #: main.cpp:212
 msgid "Albert Astals Cid"
-msgstr ""
+msgstr "Albert Astals Cid"
 
 #: main.cpp:214
 msgid "+ Many thanks to those who reported bugs and contributed ideas!"
-msgstr "+ Mille grazie a coloro che hanno segnalato errori o fornito idee!"
+msgstr "E grazie mille a chi ha segnalato errori o fornito idee!"
 
 #: main.cpp:220
 msgid "Merge the input."
-msgstr "Fondi l'input."
+msgstr "Fondi l'ingresso."
 
 #: main.cpp:221
 msgid "Explicit base file. For compatibility with certain tools."
@@ -1856,37 +1873,39 @@
 
 #: main.cpp:222
 msgid "Output file. Implies -m. E.g.: -o newfile.txt"
-msgstr "File di output. Implica -m. Ad es.: -o nuovo_file.txt"
+msgstr "File di uscita. Implica «-m». Per esempio: -o file_nuovo.txt"
 
 #: main.cpp:223
 msgid "Output file, again. (For compatibility with certain tools.)"
-msgstr "File di output, ancora. (Per compatibilità con certi programmi)"
+msgstr "File di uscita, di nuovo. Per compatibilità con certi programmi."
 
 #: main.cpp:224
 msgid "No GUI if all conflicts are auto-solvable. (Needs -o file)"
 msgstr ""
-"Senza GUI se ogni conflitto è risolvibile in automatico. (Serve -o file)"
+"Senza interfaccia se ogni conflitto è risolvibile automaticamente. Serve «-o "
+"file»."
 
 #: main.cpp:225
 msgid "Don't solve conflicts automatically. (For compatibility...)"
-msgstr "Non risolvere i conflitti automaticamente. (Per compatibilità...)"
+msgstr "Non risolvere i conflitti automaticamente. Per compatibilità."
 
 #: main.cpp:226
 msgid "Visible name replacement for input file 1 (base)."
-msgstr "Mostra sostituzione nome per il file di input 1 (base)."
+msgstr "Mostra sostituzione del nome per il file di ingresso 1 (base)."
 
 #: main.cpp:227
 msgid "Visible name replacement for input file 2."
-msgstr "Mostra sostituzione nome per il file di input 2."
+msgstr "Mostra sostituzione del nome per il file di ingresso 2."
 
 #: main.cpp:228
 msgid "Visible name replacement for input file 3."
-msgstr "Mostra sostituzione nome per il file di input 3."
+msgstr "Mostra sostituzione del nome per il file di ingresso 3."
 
 #: main.cpp:229
 msgid "Alternative visible name replacement. Supply this once for every input."
 msgstr ""
-"Sostituzione del nome visibile alternativo. Da specificare per ogni input."
+"Sostituzione del nome visibile alternativo. Da specificare una volta per "
+"ogni ingresso."
 
 #: main.cpp:230
 msgid ""
@@ -1894,12 +1913,12 @@
 "\"AutoAdvance=1\""
 msgstr ""
 "Ignora un'impostazione di configurazione. Usa una volta per ogni "
-"impostazione. P. e.: --cs \"AutoAdvance=1\""
+"impostazione. Per esempio: «--cs \"AutoAdvance=1\"»"
 
 #: main.cpp:231
 msgid "Show list of config settings and current values."
 msgstr ""
-"Mostra la lista delle impostazioni di configurazione e i valori correnti."
+"Mostra la lista delle impostazioni di configurazione e i valori attuali."
 
 #: main.cpp:232
 msgid "Use a different config file."
@@ -1907,37 +1926,27 @@
 
 #: main.cpp:235
 msgid "file1 to open (base, if not specified via --base)"
-msgstr "file1 da aprire (base, se non cambiato con --base)"
+msgstr "File1 da aprire (base, se non specificato con «--base»)"
 
 #: main.cpp:236
 msgid "file2 to open"
-msgstr "file2 da aprire "
+msgstr "File2 da aprire"
 
 #: main.cpp:237
 msgid "file3 to open"
-msgstr "file3 da aprire "
-
-#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2764
-#, fuzzy
-#| msgid "File..."
+msgstr "File3 da aprire"
+
+#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "File"
-msgstr "File..."
+msgstr "File"
 
 #: difftextwindow.cpp:390
-#, fuzzy
-#| msgid "Link: "
 msgid "Line"
-msgstr "Collegamento: "
+msgstr "Riga"
 
 #: difftextwindow.cpp:392
-#, fuzzy
-#| msgid "not available"
 msgid "Line not available"
-msgstr "non disponibile"
-
-#: difftextwindow.cpp:1721
-msgid "Top line"
-msgstr "Riga superiore"
+msgstr "Riga non disponibile"
 
 #: difftextwindow.cpp:1731
 msgid "End"
@@ -1945,11 +1954,12 @@
 
 #: pdiff.cpp:260
 msgid "PreprocessorCmd: "
-msgstr "Cmd-Preprocess.:"
+msgstr "Comando del preprocessore: "
 
 #: pdiff.cpp:265
 msgid "The following option(s) you selected might change data:\n"
-msgstr "Tra le opzioni selezionate, queste potrebbero modificare dei dati:\n"
+msgstr ""
+"Le opzioni seguenti che hai selezionato potrebbero modificare dei dati:\n"
 
 #: pdiff.cpp:266
 msgid ""
@@ -1958,389 +1968,387 @@
 "Do you want to disable these settings or continue with these settings active?"
 msgstr ""
 "\n"
-"Di solito non si desidera che ciò accada durante una fusione.\n"
+"Di solito questo non è quello che si vuole in una fusione.\n"
 "Vuoi disabilitare queste opzioni o continuare mantenendole in funzione?"
 
 #: pdiff.cpp:268
 msgid "Option Unsafe for Merging"
-msgstr "Opzioni non sicure per fusione"
+msgstr "Opzioni non sicure per la fusione"
 
 #: pdiff.cpp:269
 msgid "Use These Options During Merge"
-msgstr "Utilizza queste opzioni durante la fusione"
+msgstr "Usa queste opzioni nella fusione"
 
 #: pdiff.cpp:270
 msgid "Disable Unsafe Options"
-msgstr "Disattiva opzioni non sicure"
+msgstr "Disattiva le opzioni non sicure"
 
 #: pdiff.cpp:300
 msgid "Loading A"
-msgstr "Sto caricando A"
+msgstr "Caricamento di A"
 
 #: pdiff.cpp:304
 msgid "Loading B"
-msgstr "Sto caricando B"
+msgstr "Caricamento di B"
 
 #: pdiff.cpp:321 pdiff.cpp:347
 msgid "Diff: A <-> B"
-msgstr "Diff: A <-> B"
+msgstr "Differenze: A <-> B"
 
 #: pdiff.cpp:327 pdiff.cpp:372
 msgid "Linediff: A <-> B"
-msgstr "Diff. righe: A <-> B"
+msgstr "Differenze per righe: A <-> B"
 
 #: pdiff.cpp:338
 msgid "Loading C"
-msgstr "Sto caricando C"
+msgstr "Caricamento di C"
 
 #: pdiff.cpp:350
 msgid "Diff: B <-> C"
-msgstr "Diff: B <-> C"
+msgstr "Differenze: B <-> C"
 
 #: pdiff.cpp:353
 msgid "Diff: A <-> C"
-msgstr "Diff: A <-> C"
+msgstr "Differenze: A <-> C"
 
 #: pdiff.cpp:375
 msgid "Linediff: B <-> C"
-msgstr "Diff. righe: B <-> C"
+msgstr "Differenze per righe: B <-> C"
 
 #: pdiff.cpp:378
 msgid "Linediff: A <-> C"
-msgstr "Diff. righe: A <-> C"
-
-#: pdiff.cpp:528 mergeresultwindow.cpp:828
+msgstr "Differenze per righe: A <-> C"
+
+#: pdiff.cpp:532 mergeresultwindow.cpp:828
 msgid "All input files are binary equal."
-msgstr "Tutti i file in input sono uguali a livello binario."
-
-#: pdiff.cpp:530
+msgstr "Tutti i file di ingresso sono uguali a livello binario."
+
+#: pdiff.cpp:534
 msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal."
 msgstr ""
-"Tutti i file in input contengono lo stesso testo, ma non sono uguali a "
+"Tutti i file di ingresso contengono lo stesso testo, ma non sono uguali a "
 "livello binario."
 
-#: pdiff.cpp:532 pdiff.cpp:534 pdiff.cpp:536 mergeresultwindow.cpp:832
+#: pdiff.cpp:536 pdiff.cpp:538 pdiff.cpp:540 mergeresultwindow.cpp:832
 #: mergeresultwindow.cpp:834 mergeresultwindow.cpp:836
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n"
 msgstr "I file %1 e %2 sono uguali a livello binario.\n"
 
-#: pdiff.cpp:533 pdiff.cpp:535 pdiff.cpp:537
+#: pdiff.cpp:537 pdiff.cpp:539 pdiff.cpp:541
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n"
 msgstr ""
 "I file %1 e %2 contengono lo stesso testo, ma non sono uguali a livello "
 "binario. \n"
 
-#: pdiff.cpp:547
+#: pdiff.cpp:551
 msgid ""
 "Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n"
 "Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n"
 "Continue at your own risk."
 msgstr ""
-"Alcuni file di input non sembrano file di testo puri.\n"
-"Tieni conto che la fusione di KDiff3 non ha senso per file binari.\n"
+"Alcuni file di ingresso non sembrano essere file puramente di testo.\n"
+"Tieni conto che la fusione di KDiff3 non è fatta per i file binari.\n"
 "Se vuoi continuare, lo fai a tuo rischio e pericolo."
 
-#: pdiff.cpp:1017
+#: pdiff.cpp:1060
 msgid "Abort"
 msgstr "Interrompi"
 
-#: pdiff.cpp:1018 directorymergewindow.cpp:409
+#: pdiff.cpp:1061 directorymergewindow.cpp:391
 msgid "Continue Merging"
 msgstr "Continua la fusione"
 
-#: pdiff.cpp:1024 pdiff.cpp:1112
+#: pdiff.cpp:1067 pdiff.cpp:1155
 msgid "Opening files..."
 msgstr "Apertura dei file..."
 
-#: pdiff.cpp:1089 pdiff.cpp:1160
+#: pdiff.cpp:1132 pdiff.cpp:1203
 msgid "File open error"
 msgstr "Errore nell'apertura del file"
 
-#: pdiff.cpp:1192
+#: pdiff.cpp:1235
 msgid "Cutting selection..."
-msgstr "Taglio selezione..."
-
-#: pdiff.cpp:1213
+msgstr "Taglio della selezione..."
+
+#: pdiff.cpp:1256
 msgid "Copying selection to clipboard..."
-msgstr "Copia selezione negli appunti..."
-
-#: pdiff.cpp:1229
+msgstr "Copia della selezione negli appunti..."
+
+#: pdiff.cpp:1272
 msgid "Inserting clipboard contents..."
-msgstr "Inserimento dagli appunti..."
-
-#: pdiff.cpp:1755
+msgstr "Inserimento dei contenuti degli appunti..."
+
+#: pdiff.cpp:1794
 msgid "Save && Continue"
 msgstr "Salva e continua"
 
-#: pdiff.cpp:1756
+#: pdiff.cpp:1795
 msgid "Continue Without Saving"
 msgstr "Continua senza salvare"
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search complete."
 msgstr "Ricerca completata."
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search Complete"
-msgstr "Ricerca completata."
-
-#: pdiff.cpp:2192
+msgstr "Ricerca completata"
+
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Nothing is selected in either diff input window."
 msgstr ""
-"Non è selezionato niente neanche nella finestra di input delle differenze."
-
-#: pdiff.cpp:2192
+"Non è selezionato niente in nessuna delle finestre di ingresso delle "
+"differenze."
+
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Error while adding manual diff range"
-msgstr "Errore nell'aggiungere intervalli di differenza manuali"
+msgstr "Errore nell'aggiunta di intervalli di differenze manuali"
 
 #: kdiff3_shell.cpp:76
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Could not find our part!\n"
-#| "This usually happens due to an installation problem. Please read the "
-#| "README-file in the source package for details."
 msgid ""
 "Could not initialize our part!\n"
 "This usually happens due to an installation problem. Please read the README-"
 "file in the source package for details."
 msgstr ""
-"Non si trova una componente!\n"
+"Impossibile inizializzare il componente.\n"
 "Questo di solito accade per problemi di installazione. Per maggiori dettagli "
-"dovresti leggere il file README nel pacchetto dei sorgenti."
-
-#: directorymergewindow.cpp:154
+"leggi il file README nel pacchetto del codice sorgente."
+
+#: directorymergewindow.cpp:136
 msgid "Mix of links and normal files."
-msgstr "Collegamenti e file normali insieme."
-
-#: directorymergewindow.cpp:161
+msgstr "Insieme di collegamenti e file normali."
+
+#: directorymergewindow.cpp:143
 msgid "Link: "
 msgstr "Collegamento: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:169
+#: directorymergewindow.cpp:151
 msgid "Size. "
 msgstr "Dimensione. "
 
-#: directorymergewindow.cpp:182 directorymergewindow.cpp:192
+#: directorymergewindow.cpp:164 directorymergewindow.cpp:174
 msgid "Date & Size: "
 msgstr "Data e dimensione: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:202 directorymergewindow.cpp:208
+#: directorymergewindow.cpp:184 directorymergewindow.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "Creating temp copy of %1 failed."
-msgstr "Non ho potuto creare una copia temporanea di %1."
-
-#: directorymergewindow.cpp:219 directorymergewindow.cpp:227
+msgstr "Creazione di una copia temporanea di %1 non riuscita."
+
+#: directorymergewindow.cpp:201 directorymergewindow.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Opening %1 failed."
-msgstr "Non ho potuto aprire %1."
-
-#: directorymergewindow.cpp:231
+msgstr "Apertura di %1 non riuscita."
+
+#: directorymergewindow.cpp:213
 msgid "Comparing file..."
-msgstr "Confronto file ..."
-
-#: directorymergewindow.cpp:241 directorymergewindow.cpp:247
+msgstr "Confronto del file..."
+
+#: directorymergewindow.cpp:223 directorymergewindow.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "Error reading from %1"
 msgstr "Errore nella lettura di %1"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Operation"
 msgstr "Operazione"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Status"
 msgstr "Stato"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Unsolved"
 msgstr "Non risolto"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Solved"
 msgstr "Risolto"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Nonwhite"
 msgstr "Non vuoto"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "White"
 msgstr "Vuoto"
 
-#: directorymergewindow.cpp:406
+#: directorymergewindow.cpp:388
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
 "the merge and rescan the directory?"
 msgstr ""
-"Stai fondendo delle cartelle. Sei sicuro? Vuoi interrompere la fusione e "
+"Stai fondendo delle cartelle. Sei sicuro di voler interrompere la fusione e "
 "riesaminare la cartella?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:408 directorymergewindow.cpp:2984
+#: directorymergewindow.cpp:390 directorymergewindow.cpp:2945
 msgid "Rescan"
 msgstr "Riesamina"
 
-#: directorymergewindow.cpp:566
+#: directorymergewindow.cpp:548
 msgid "Opening of directories failed:"
 msgstr "Apertura di cartelle non riuscita:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:569
+#: directorymergewindow.cpp:551
 #, kde-format
 msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
-msgstr "Dir A \"%1\" non esiste o non è una cartella.\n"
-
-#: directorymergewindow.cpp:572
+msgstr "La cartella A «%1» non esiste o non è una cartella.\n"
+
+#: directorymergewindow.cpp:554
 #, kde-format
 msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
-msgstr "Dir B \"%1\" non esiste o non è una cartella.\n"
-
-#: directorymergewindow.cpp:575
+msgstr ""
+"La cartella B «%1» non esiste o non è una cartella.\n"
+".\n"
+
+#: directorymergewindow.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
-msgstr "Dir C \"%1\" non esiste o non è una cartella.\n"
-
-#: directorymergewindow.cpp:577
+msgstr "La cartella C «%1» non esiste o non è una cartella.\n"
+
+#: directorymergewindow.cpp:559
 msgid "Directory Open Error"
-msgstr "Errore apertura cartella"
-
-#: directorymergewindow.cpp:585
+msgstr "Errore nell'apertura di una cartella"
+
+#: directorymergewindow.cpp:567
 msgid ""
 "The destination directory must not be the same as A or B when three "
 "directories are merged.\n"
 "Check again before continuing."
 msgstr ""
-"Quando si fondono tre cartelle, la cartella di destinazione non può essere "
-"uguale ad A o B.\n"
-"Controlla meglio prima di continuare."
-
-#: directorymergewindow.cpp:587
+"La cartella di destinazione non può essere la stessa di A o B quando si "
+"fondono tre cartelle.\n"
+"Ricontrolla prima di continuare."
+
+#: directorymergewindow.cpp:569
 msgid "Parameter Warning"
 msgstr "Attenzione ai parametri"
 
-#: directorymergewindow.cpp:592
+#: directorymergewindow.cpp:574
 msgid "Scanning directories..."
-msgstr "Esame cartelle in corso..."
-
-#: directorymergewindow.cpp:625
+msgstr "Esame delle cartelle..."
+
+#: directorymergewindow.cpp:607
 msgid "Reading Directory A"
-msgstr "Lettura della cartella A in corso"
-
-#: directorymergewindow.cpp:647
+msgstr "Lettura della cartella A"
+
+#: directorymergewindow.cpp:629
 msgid "Reading Directory B"
-msgstr "Lettura della cartella B in corso"
-
-#: directorymergewindow.cpp:669
+msgstr "Lettura della cartella B"
+
+#: directorymergewindow.cpp:651
 msgid "Reading Directory C"
-msgstr "Lettura della cartella C in corso"
-
-#: directorymergewindow.cpp:695
+msgstr "Lettura della cartella C"
+
+#: directorymergewindow.cpp:677
 msgid "Some subdirectories were not readable in"
-msgstr "Alcune sotto-cartelle non erano leggibili"
-
-#: directorymergewindow.cpp:700
+msgstr "Alcune sottocartelle non erano leggibili"
+
+#: directorymergewindow.cpp:682
 msgid "Check the permissions of the subdirectories."
-msgstr "Controlla i permessi per le sotto-cartelle."
-
-#: directorymergewindow.cpp:753
+msgstr "Controlla i permessi per le sottocartelle."
+
+#: directorymergewindow.cpp:735
 msgid "Directory Comparison Status"
-msgstr "Stato di confronto di cartelle"
-
-#: directorymergewindow.cpp:754
+msgstr "Stato del confronto tra cartelle"
+
+#: directorymergewindow.cpp:736
 msgid "Number of subdirectories:"
-msgstr "Numero di sotto-cartelle:"
-
-#: directorymergewindow.cpp:755
+msgstr "Numero di sottocartelle:"
+
+#: directorymergewindow.cpp:737
 msgid "Number of equal files:"
 msgstr "Numero di file uguali:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:756
+#: directorymergewindow.cpp:738
 msgid "Number of different files:"
-msgstr "Numero di file differenti:"
-
-#: directorymergewindow.cpp:759
+msgstr "Numero di file diversi:"
+
+#: directorymergewindow.cpp:741
 msgid "Number of manual merges:"
 msgstr "Numero di fusioni manuali:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:928
+#: directorymergewindow.cpp:909
 msgid "This affects all merge operations."
 msgstr "Questo riguarda tutte le operazioni di fusione."
 
-#: directorymergewindow.cpp:929
+#: directorymergewindow.cpp:910
 msgid "Changing All Merge Operations"
-msgstr "Modifica tutte le operazioni di fusione"
-
-#: directorymergewindow.cpp:1328
+msgstr "Modifica di tutte le operazioni di fusione"
+
+#: directorymergewindow.cpp:1309
 msgid "Processing "
-msgstr "Sto elaborando"
-
-#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:1813
+msgstr "Elaborazione in corso "
+
+#: directorymergewindow.cpp:1732 directorymergewindow.cpp:1738
 msgid "To do."
 msgstr "Da fare."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1881 directorymergewindow.cpp:3015
+#: directorymergewindow.cpp:1806 directorymergewindow.cpp:2976
 msgid "Copy A to B"
 msgstr "Copia A su B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1882 directorymergewindow.cpp:3016
+#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:2977
 msgid "Copy B to A"
 msgstr "Copia B su A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1883 directorymergewindow.cpp:3017
+#: directorymergewindow.cpp:1808 directorymergewindow.cpp:2978
 msgid "Delete A"
 msgstr "Elimina A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1884 directorymergewindow.cpp:3018
+#: directorymergewindow.cpp:1809 directorymergewindow.cpp:2979
 msgid "Delete B"
 msgstr "Elimina B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1885
+#: directorymergewindow.cpp:1810
 msgid "Delete A & B"
 msgstr "Elimina A e B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1886 directorymergewindow.cpp:3020
+#: directorymergewindow.cpp:1811 directorymergewindow.cpp:2981
 msgid "Merge to A"
 msgstr "Fondi con A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1887 directorymergewindow.cpp:3021
+#: directorymergewindow.cpp:1812 directorymergewindow.cpp:2982
 msgid "Merge to B"
 msgstr "Fondi con B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1888
+#: directorymergewindow.cpp:1813
 msgid "Merge to A & B"
-msgstr "Fondi A e B"
-
-#: directorymergewindow.cpp:1892 directorymergewindow.cpp:3012
+msgstr "Fondi con A e B"
+
+#: directorymergewindow.cpp:1817 directorymergewindow.cpp:2973
 msgid "Delete (if exists)"
 msgstr "Elimina (se esiste)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1893 directorymergewindow.cpp:1894
+#: directorymergewindow.cpp:1818 directorymergewindow.cpp:1819
 msgid "Merge (manual)"
 msgstr "Fondi (manuale)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1895
+#: directorymergewindow.cpp:1820
 msgid "Error: Conflicting File Types"
-msgstr "Errore: Tipi di file incompatibili"
-
-#: directorymergewindow.cpp:1896
+msgstr "Errore: tipi di file in conflitto"
+
+#: directorymergewindow.cpp:1821
 msgid "Error: Dates are equal but files are not."
 msgstr "Errore: le date coincidono ma i file sono diversi."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901
 msgid "This operation is currently not possible."
-msgstr "Questa operazione per ora non è implementata."
-
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976 directorymergewindow.cpp:2235
+msgstr "Questa operazione non è attualmente possibile."
+
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901 directorymergewindow.cpp:2160
 msgid "Operation Not Possible"
 msgstr "Operazione non possibile"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid ""
 "This should never happen: \n"
 "\n"
@@ -2354,48 +2362,46 @@
 "\n"
 "Se sai come riprodurlo, per favore comunicalo all'autore del programma."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid "Program Error"
 msgstr "Errore nel programma"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026
+#: directorymergewindow.cpp:1951
 msgid "An error occurred while copying.\n"
 msgstr "Si è verificato un errore durante la copia.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026 directorymergewindow.cpp:2095
-#: directorymergewindow.cpp:2127 directorymergewindow.cpp:2175
-#: directorymergewindow.cpp:2184 directorymergewindow.cpp:2435
-#, fuzzy
-#| msgid "Error."
+#: directorymergewindow.cpp:1951 directorymergewindow.cpp:2020
+#: directorymergewindow.cpp:2052 directorymergewindow.cpp:2100
+#: directorymergewindow.cpp:2109 directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "Error"
-msgstr "Errore."
-
-#: directorymergewindow.cpp:2027 directorymergewindow.cpp:2436
+msgstr "Errore"
+
+#: directorymergewindow.cpp:1952 directorymergewindow.cpp:2361
 msgid "Merge Error"
-msgstr "Errore nella fusione"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2032 directorymergewindow.cpp:2441
+msgstr "Errore di fusione"
+
+#: directorymergewindow.cpp:1957 directorymergewindow.cpp:2366
 msgid "Error."
 msgstr "Errore."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2037 directorymergewindow.cpp:2333
-#: directorymergewindow.cpp:2373
+#: directorymergewindow.cpp:1962 directorymergewindow.cpp:2258
+#: directorymergewindow.cpp:2298
 msgid "Done."
 msgstr "Fatto."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2060
+#: directorymergewindow.cpp:1985
 msgid "Not saved."
 msgstr "Non salvato."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2095
+#: directorymergewindow.cpp:2020
 msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)"
-msgstr "Operazione di fusione sconosciuta. (Non deve mai succedere!)"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2127
+msgstr "Operazione di fusione sconosciuta (non deve mai succedere)."
+
+#: directorymergewindow.cpp:2052
 msgid "Unknown merge operation."
 msgstr "Operazione di fusione sconosciuta."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2142
+#: directorymergewindow.cpp:2067
 msgid ""
 "The merge is about to begin.\n"
 "\n"
@@ -2408,34 +2414,35 @@
 msgstr ""
 "La fusione sta per iniziare.\n"
 "\n"
-"Scegli \"Procedi\" se hai letto le istruzioni e sai cosa stai facendo.\n"
+"Scegli «Procedi» se hai letto le istruzioni e sai cosa stai facendo.\n"
 "\n"
-"Scegli \"Simulazione\" per vedere cosa succederebbe.\n"
+"Scegli «Simulazione» per vedere cosa succederebbe.\n"
 "\n"
-"Stai attento perché questo programma è ancora una \"beta\" e non c'è NESSUNA "
-"GARANZIA che funzioni! Fai una copia di riserva dei tuoi dati importanti!"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2147
+"Stai attento perché questo programma è ancora una «beta» e non c'è <b>nessuna "
+"garanzia</b> che funzioni! Fai una copia di sicurezza dei tuoi dati "
+"importanti!"
+
+#: directorymergewindow.cpp:2072
 msgid "Starting Merge"
-msgstr "Inizio fusione"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2148
+msgstr "Inizio della fusione"
+
+#: directorymergewindow.cpp:2073
 msgid "Do It"
 msgstr "Procedi"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2149
+#: directorymergewindow.cpp:2074
 msgid "Simulate It"
 msgstr "Simulazione"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2175
+#: directorymergewindow.cpp:2100
 msgid ""
 "The highlighted item has a different type in the different directories. "
 "Select what to do."
 msgstr ""
-"Gli elementi evidenziati sono di tipo diverso nelle diverse cartelle. Scegli "
-"cosa fare."
-
-#: directorymergewindow.cpp:2184
+"L'elemento evidenziato è di diverso tipo nelle diverse cartelle. Scegli cosa "
+"fare."
+
+#: directorymergewindow.cpp:2109
 msgid ""
 "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select "
 "what to do."
@@ -2443,15 +2450,15 @@
 "Le date di modifica dei file sono uguali ma i file sono diversi. Scegli cosa "
 "fare."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:2160
 msgid ""
 "This operation is currently not possible because directory merge is "
 "currently running."
 msgstr ""
-"Non si può effettuare questa operazione poiché è in corso la fusione di due "
-"cartelle."
-
-#: directorymergewindow.cpp:2295
+"Attualmente non si può effettuare questa operazione perché è in corso una "
+"fusione tra cartelle."
+
+#: directorymergewindow.cpp:2220
 msgid ""
 "There was an error in the last step.\n"
 "Do you want to continue with the item that caused the error or do you want "
@@ -2460,580 +2467,549 @@
 "Si è verificato un errore nell'ultimo passaggio.\n"
 "Vuoi continuare con l'elemento che ha provocato l'errore o vuoi saltarlo?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2297
+#: directorymergewindow.cpp:2222
 msgid "Continue merge after an error"
-msgstr "Continua fusione dopo errore"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2298
+msgstr "Continua la fusione dopo un errore"
+
+#: directorymergewindow.cpp:2223
 msgid "Continue With Last Item"
-msgstr "Continua con il prossimo elemento"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2299
+msgstr "Continua con l'ultimo"
+
+#: directorymergewindow.cpp:2224
 msgid "Skip Item"
-msgstr "Salta l'elemento"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2333
+msgstr "Saltalo"
+
+#: directorymergewindow.cpp:2258
 msgid "Skipped."
 msgstr "Saltato."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2340 directorymergewindow.cpp:2554
+#: directorymergewindow.cpp:2265 directorymergewindow.cpp:2479
 msgid "In progress..."
 msgstr "In esecuzione..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388
+#: directorymergewindow.cpp:2313
 msgid "Merge operation complete."
 msgstr "Operazione di fusione completata."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388 directorymergewindow.cpp:2391
+#: directorymergewindow.cpp:2313 directorymergewindow.cpp:2316
 msgid "Merge Complete"
 msgstr "Fusione completata"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2401
+#: directorymergewindow.cpp:2326
 msgid ""
 "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
 msgstr ""
-"Terminata simulazione fusione: controlla se le operazioni proposte vanno "
-"bene."
-
-#: directorymergewindow.cpp:2435
+"Fusione simulata completata: controlla se ti vanno bene le operazioni "
+"proposte."
+
+#: directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n"
 msgstr "Si è verificato un errore. Premi OK per maggiori informazioni.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2467
+#: directorymergewindow.cpp:2392
 #, kde-format
 msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed."
-msgstr "Errore: nell'eliminare %1: non ho potuto creare una copia di riserva."
-
-#: directorymergewindow.cpp:2474
+msgstr "Errore: nell'eliminare %1: impossibile creare una copia di sicurezza."
+
+#: directorymergewindow.cpp:2399
 #, kde-format
 msgid "delete directory recursively( %1 )"
 msgstr "elimina cartella ricorsivamente (%1)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2476
+#: directorymergewindow.cpp:2401
 #, kde-format
 msgid "delete( %1 )"
 msgstr "elimina (%1)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2491
+#: directorymergewindow.cpp:2416
 msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory."
-msgstr "Errore: fallita l'eliminazione della cartella durante la sua lettura."
-
-#: directorymergewindow.cpp:2510
+msgstr ""
+"Errore: eliminazione della cartella non riuscita durante la sua lettura."
+
+#: directorymergewindow.cpp:2435
 #, kde-format
 msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed."
-msgstr "Errore: non è riuscita l'operazione rmdir (%1)."
-
-#: directorymergewindow.cpp:2520
+msgstr "Errore: operazione di rimozione di una cartella (%1) non riuscita."
+
+#: directorymergewindow.cpp:2445
 msgid "Error: delete operation failed."
-msgstr "Errore: eliminazione fallita."
-
-#: directorymergewindow.cpp:2546
+msgstr "Errore: eliminazione non riuscita."
+
+#: directorymergewindow.cpp:2471
 #, kde-format
 msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
 msgstr "fusione manuale (%1, %2,%3 -> %4)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2549
+#: directorymergewindow.cpp:2474
 msgid ""
 "     Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
 msgstr ""
-"     Nota: Dopo una fusione manuale l'utente deve premere F7 per continuare."
-
-#: directorymergewindow.cpp:2572
+"     Nota: dopo una fusione manuale l'utente dovrebbe premere F7 per "
+"continuare."
+
+#: directorymergewindow.cpp:2497
 #, kde-format
 msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed."
 msgstr ""
-"Errore: copia da %1 a %2 non riuscita. Eliminazione destinazione esistente "
-"fallita."
-
-#: directorymergewindow.cpp:2582
+"Errore: copia (%1 -> %2) non riuscita. Eliminazione della destinazione "
+"esistente non riuscita."
+
+#: directorymergewindow.cpp:2507
 #, kde-format
 msgid "copyLink( %1 -> %2 )"
-msgstr "copiaLink(%1 -> %2)"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2593
+msgstr "copia collegamento (%1 -> %2)"
+
+#: directorymergewindow.cpp:2518
 msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported."
 msgstr ""
-"Errore: copiaLink impossibile: i link remoti non sono ancora supportati."
-
-#: directorymergewindow.cpp:2599
+"Errore: copia di collegamento non riuscita: i collegamenti remoti non sono "
+"ancora supportati."
+
+#: directorymergewindow.cpp:2524
 msgid "Error: copyLink failed."
-msgstr "Errore: copiaLink non riuscito."
-
-#: directorymergewindow.cpp:2619
+msgstr "Errore: copia di collegamento non riuscita."
+
+#: directorymergewindow.cpp:2544
 #, kde-format
 msgid "copy( %1 -> %2 )"
-msgstr "copia(%1 -> %2)"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2645
+msgstr "copia (%1 -> %2)"
+
+#: directorymergewindow.cpp:2570
 #, kde-format
 msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
 msgstr ""
-"Errore nel cambio nome (%1 -> %2): Impossibile eliminare la destinazione "
+"Errore nella rinomina (%1 -> %2): impossibile eliminare la destinazione "
 "esistente."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2651
+#: directorymergewindow.cpp:2576
 #, kde-format
 msgid "rename( %1 -> %2 )"
-msgstr "cambio nome(%1 -> %2)"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2660
+msgstr "rinomina (%1 -> %2)"
+
+#: directorymergewindow.cpp:2585
 msgid "Error: Rename failed."
-msgstr "Errore: cambio nome non riuscito."
-
-#: directorymergewindow.cpp:2678
+msgstr "Errore: rinomina non riuscita."
+
+#: directorymergewindow.cpp:2603
 #, kde-format
 msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
-msgstr "Errore eseguendo makeDir di %1. Impossibile eliminare file esistente."
-
-#: directorymergewindow.cpp:2694
+msgstr ""
+"Errore durante la creazione della cartella %1. Impossibile eliminare un file "
+"esistente."
+
+#: directorymergewindow.cpp:2619
 #, kde-format
 msgid "makeDir( %1 )"
-msgstr "makeDir(%1)"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2704
+msgstr "crea cartella (%1)"
+
+#: directorymergewindow.cpp:2629
 msgid "Error while creating directory."
-msgstr "Errore nel creare una cartella."
-
-#: directorymergewindow.cpp:2729 directorymergewindow.cpp:2839
+msgstr "Errore nella creazione di una cartella."
+
+#: directorymergewindow.cpp:2654 directorymergewindow.cpp:2764
 msgid "Dest"
-msgstr "Dest"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2733 directorymergewindow.cpp:2764
+msgstr "Destinazione"
+
+#: directorymergewindow.cpp:2658 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "Dir"
-msgstr "Dir"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+msgstr "Cartella"
+
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensione"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Attr"
-msgstr "Attr"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+msgstr "Attributo"
+
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Last Modification"
 msgstr "Ultima modifica"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Link-Destination"
-msgstr "Collegamento di destinazione"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2781
+msgstr "Destinazione del collegamento"
+
+#: directorymergewindow.cpp:2706
 msgid "not available"
 msgstr "non disponibile"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2801
+#: directorymergewindow.cpp:2726
 msgid "A (Dest): "
-msgstr "A (Dest): "
-
-#: directorymergewindow.cpp:2804
+msgstr "A (destinazione): "
+
+#: directorymergewindow.cpp:2729
 msgid "A (Base): "
-msgstr "A (Base): "
-
-#: directorymergewindow.cpp:2810
+msgstr "A (base): "
+
+#: directorymergewindow.cpp:2735
 msgid "B (Dest): "
-msgstr "B (Dest): "
-
-#: directorymergewindow.cpp:2818
+msgstr "B (destinazione): "
+
+#: directorymergewindow.cpp:2743
 msgid "C (Dest): "
-msgstr "C (Dest): "
-
-#: directorymergewindow.cpp:2824
+msgstr "C (destinazione): "
+
+#: directorymergewindow.cpp:2749
 msgid "Dest: "
-msgstr "Dest: "
-
-#: directorymergewindow.cpp:2891
+msgstr "Destinazione: "
+
+#: directorymergewindow.cpp:2816
 msgid "Save Directory Merge State As..."
 msgstr "Salva lo stato di fusione cartelle come..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2978
+#: directorymergewindow.cpp:2939
 msgid "Start/Continue Directory Merge"
-msgstr "Avvia/continua fusione cartelle"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2979
+msgstr "Avvia o continua fusione tra cartelle"
+
+#: directorymergewindow.cpp:2940
 msgid "Run Operation for Current Item"
-msgstr "Esegui operazione per questa voce"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2980
+msgstr "Esegui operazione l'elemento attuale"
+
+#: directorymergewindow.cpp:2941
 msgid "Compare Selected File"
-msgstr "Confronta file selezionato"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+msgstr "Confronta il file selezionato"
+
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid "Merge Current File"
 msgstr "Fondi il file attuale"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
-#, fuzzy
-#| msgid "Merge"
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid ""
 "Merge\n"
 "File"
-msgstr "Fondi"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2982
+msgstr ""
+"Fondi\n"
+"file"
+
+#: directorymergewindow.cpp:2943
 msgid "Fold All Subdirs"
 msgstr "Chiudi tutte le sottocartelle"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2983
+#: directorymergewindow.cpp:2944
 msgid "Unfold All Subdirs"
 msgstr "Apri tutte le sottocartelle"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2987
+#: directorymergewindow.cpp:2948
 msgid "Choose A for All Items"
-msgstr "Scegli A in tutti i casi"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2988
+msgstr "Scegli A per tutti gli elementi"
+
+#: directorymergewindow.cpp:2949
 msgid "Choose B for All Items"
-msgstr "Scegli B in tutti i casi"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2989
+msgstr "Scegli B per tutti gli elementi"
+
+#: directorymergewindow.cpp:2950
 msgid "Choose C for All Items"
-msgstr "Scegli C in tutti i casi"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2990
+msgstr "Scegli C per tutti gli elementi"
+
+#: directorymergewindow.cpp:2951
 msgid "Auto-Choose Operation for All Items"
-msgstr "Scelta automatica in tutti i casi"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2991
+msgstr "Operazione di scelta automatica per tutti gli elementi"
+
+#: directorymergewindow.cpp:2952
 msgid "No Operation for All Items"
-msgstr "Non fare nulla in tutti i casi"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+msgstr "Nessuna operazione per tutti gli elementi"
+
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid "Show Identical Files"
-msgstr "Mostra file uguali"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2996
-#, fuzzy
-#| msgid "Show Identical Files"
+msgstr "Mostra file identici"
+
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid ""
 "Identical\n"
 "Files"
-msgstr "Mostra file uguali"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2997
+msgstr ""
+"File\n"
+"identici"
+
+#: directorymergewindow.cpp:2958
 msgid "Show Different Files"
 msgstr "Mostra file diversi"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid "Show Files only in A"
 msgstr "Mostra file solo in A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
-#, fuzzy
-#| msgid "Show Files only in A"
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in A"
-msgstr "Mostra file solo in A"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+msgstr ""
+"File\n"
+"solo in A"
+
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid "Show Files only in B"
 msgstr "Mostra file solo in B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
-#, fuzzy
-#| msgid "Show Files only in B"
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in B"
-msgstr "Mostra file solo in B"
-
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+msgstr ""
+"File\n"
+"solo in B"
+
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid "Show Files only in C"
 msgstr "Mostra file solo in C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
-#, fuzzy
-#| msgid "Show Files only in C"
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in C"
-msgstr "Mostra file solo in C"
-
-#: directorymergewindow.cpp:3004
+msgstr ""
+"File\n"
+"solo in C"
+
+#: directorymergewindow.cpp:2965
 msgid "Compare Explicitly Selected Files"
-msgstr "Confronta file selezionati"
-
-#: directorymergewindow.cpp:3005
+msgstr "Confronta file esplicitamente selezionati"
+
+#: directorymergewindow.cpp:2966
 msgid "Merge Explicitly Selected Files"
-msgstr "Fondi file selezionati"
-
-#: directorymergewindow.cpp:3007 directorymergewindow.cpp:3014
+msgstr "Fondi file esplicitamente selezionati"
+
+#: directorymergewindow.cpp:2968 directorymergewindow.cpp:2975
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "Non fare nulla"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3008
+#: directorymergewindow.cpp:2969
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3009
+#: directorymergewindow.cpp:2970
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3010
+#: directorymergewindow.cpp:2971
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3019
+#: directorymergewindow.cpp:2980
 msgid "Delete A && B"
 msgstr "Elimina A e B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3022
+#: directorymergewindow.cpp:2983
 msgid "Merge to A && B"
-msgstr "Fondi A e B"
+msgstr "Fondi con A e B"
 
 #: kdiff3_part.cpp:157 kdiff3_part.cpp:234
 msgid "Couldn't find files for comparison."
-msgstr "Non trovo i file da confrontare."
+msgstr "Impossibile trovare i file da confrontare."
 
 #: kdiff3_part.cpp:302
 msgid "KDiff3Part"
 msgstr "KDiff3Part"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:102
-#, fuzzy
-#| msgid "C&ontinue"
+#: kreplacements/kreplacements.h:103
 msgid "Continue"
-msgstr "C&ontinua"
-
-#: kreplacements/kreplacements.h:104 kreplacements/kreplacements.cpp:637
+msgstr "Continua"
+
+#: kreplacements/kreplacements.h:105 kreplacements/kreplacements.cpp:637
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Esci"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:183 kreplacements/kreplacements.cpp:345
 msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:187 kreplacements/kreplacements.cpp:721
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Aiuto"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:191
 msgid "Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Valori predefiniti"
 
 #. i18n: file: kdiff3_shell.rc:4
 #. i18n: ectx: Menu (file)
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:302 rc.cpp:12
-#, fuzzy
-#| msgid "File..."
 msgid "&File"
-msgstr "File..."
+msgstr "&File"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:303
-#, fuzzy
-#| msgid "Editor"
 msgid "&Edit"
-msgstr "Editor"
+msgstr "&Modifica"
 
 #. i18n: file: kdiff3_shell.rc:7
 #. i18n: ectx: Menu (directory)
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:304 rc.cpp:15
 msgid "&Directory"
-msgstr "&Directory"
+msgstr "&Cartella"
 
 #. i18n: file: kdiff3_shell.rc:50
 #. i18n: ectx: Menu (movement)
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:307 rc.cpp:24
 msgid "&Movement"
-msgstr "&Va"
+msgstr "Mo&vimento"
 
 #. i18n: file: kdiff3_shell.rc:61
 #. i18n: ectx: Menu (diff)
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:308 rc.cpp:27
 msgid "D&iffview"
-msgstr "Vista d&iff"
+msgstr "V&ista di confronto"
 
 #. i18n: file: kdiff3_shell.rc:73
 #. i18n: ectx: Menu (merge)
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:309 rc.cpp:30
 msgid "&Merge"
-msgstr "F&usione"
+msgstr "F&ondi"
 
 #. i18n: file: kdiff3_shell.rc:95
 #. i18n: ectx: Menu (window)
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:310 rc.cpp:33
 msgid "&Window"
-msgstr "Fine&stra"
+msgstr "Fi&nestra"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:311
-#, fuzzy
-#| msgid "Diff Settings"
 msgid "&Settings"
-msgstr "Impostazioni Diff"
+msgstr "Imp&ostazioni"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:312
 msgid "&Help"
-msgstr ""
+msgstr "Ai&uto"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:359
-#, fuzzy
-#| msgid "Abort"
 msgid "&About"
-msgstr "Interrompi"
+msgstr "&Informazioni"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:375
 msgid "A&uthor"
-msgstr ""
+msgstr "A&utore"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:389
 msgid "&Thanks To"
-msgstr ""
+msgstr "&Ringraziamenti"
 
 #. i18n: file: kdiff3_shell.rc:30
 #. i18n: ectx: Menu (dir_current_merge_menu)
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:494 kreplacements/kreplacements.cpp:503
 #: rc.cpp:18
 msgid "Current Item Merge Operation"
-msgstr "Operazione di fusione su questo file/dir."
+msgstr "Operazione di fusione dell'elemento attuale"
 
 #. i18n: file: kdiff3_shell.rc:38
 #. i18n: ectx: Menu (dir_current_sync_menu)
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:495 kreplacements/kreplacements.cpp:504
 #: rc.cpp:21
 msgid "Current Item Sync Operation"
-msgstr "Operazione di sincronizzazione su questo file/dir."
+msgstr "Operazione di sincronizzazione dell'elemento attuale"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:603
-#, fuzzy
-#| msgid "Operation"
 msgid "Open"
-msgstr "Operazione"
+msgstr "Apri"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:612
-#, fuzzy
-#| msgid "Solved"
 msgid "Save"
-msgstr "Risolto"
+msgstr "Salva"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:629
-#, fuzzy
-#| msgid "Printing..."
 msgid "Print..."
 msgstr "Stampa..."
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:645
 msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Taglia"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:653
 msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Copia"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:661
 msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Incolla"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:669
-#, fuzzy
-#| msgid "Delete A"
 msgid "Select All"
-msgstr "Elimina A"
+msgstr "Seleziona tutto"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:677
 msgid "Show Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la barra degli strumenti"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:685
 msgid "Show &Statusbar"
-msgstr ""
+msgstr "Mostra la barra di &stato"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:693
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Configure..."
+#, kde-format
 msgid "&Configure %1..."
-msgstr "Configura..."
+msgstr "&Configura %1..."
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:705 kreplacements/kreplacements.cpp:713
-#, fuzzy
-#| msgid "Abort"
 msgid "About"
-msgstr "Interrompi"
+msgstr "Informazioni"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:728
 msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Trova"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:736
 msgid "Find Next"
-msgstr ""
+msgstr "Trova successivo"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:756
-#, fuzzy
-#| msgid "Selection"
 msgid "Select Font"
-msgstr "Selezione"
+msgstr "Seleziona carattere"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:798
-#, fuzzy
-#| msgid "Incompatible Font"
 msgid "Incompatible font."
-msgstr "Font incompatibile "
+msgstr "Carattere non compatibile."
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:799
-#, fuzzy
-#| msgid "Continue at Own Risk"
 msgid "Continue at my own risk"
-msgstr "Continua a tuo rischio"
+msgstr "Continuo a mio rischio"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:799
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Another Font"
 msgid "Select another font"
-msgstr "Scegli un altro font"
+msgstr "Seleziona un altro carattere"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:1138
 msgid "For more documentation, see the help-menu or the subdirectory doc."
 msgstr ""
+"Per maggiore documentazione, vedi il menu «Aiuto» o la sottocartella doc."
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:1141
-#, fuzzy
-#| msgid "KDiff3"
 msgid "KDiff3-Usage"
-msgstr "KDiff3"
+msgstr "Uso di KDiff3"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:1141
-#, fuzzy
-#| msgid "Ignore case"
 msgid "Ignore"
-msgstr "Ignora maiuscole"
+msgstr "Ignora"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:1141
-#, fuzzy
-#| msgid "Editor"
 msgid "Exit"
-msgstr "Editor"
+msgstr "Esci"
 
 #: mergeresultwindow.cpp:152 mergeresultwindow.cpp:970
 #: mergeresultwindow.cpp:984 mergeresultwindow.cpp:996
 #: mergeresultwindow.cpp:1008
 #, kde-format
 msgid "Number of remaining unsolved conflicts: %1 (of which %2 are whitespace)"
-msgstr ""
-"Numero di conflitti non ancora risolti: %1 (di cui %2 relativi a spazi "
-"bianchi)"
+msgstr "Numero di conflitti non ancora risolti: %1 (di cui %2 sono di spazi)"
 
 #: mergeresultwindow.cpp:301
 msgid ""
 "The output has been modified.\n"
 "If you continue your changes will be lost."
 msgstr ""
-"L'output è stato modificato.\n"
+"L'uscita è stata modificata.\n"
 "Se continui le modifiche andranno perse."
 
 #: mergeresultwindow.cpp:830
 msgid "All input files contain the same text."
-msgstr "Tutti i file in input contengono lo stesso testo."
+msgstr "Tutti i file di ingresso contengono lo stesso testo."
 
 #: mergeresultwindow.cpp:833 mergeresultwindow.cpp:835
 #: mergeresultwindow.cpp:837
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 have equal text.\n"
-msgstr "I file %1 e %2 contengono lo stesso testo.\n"
+msgstr "I file %1 e %2 hanno lo stesso testo.\n"
 
 #: mergeresultwindow.cpp:843
 msgid "Total number of conflicts: "
@@ -3045,7 +3021,7 @@
 "Nr of automatically solved conflicts: "
 msgstr ""
 "\n"
-"N. di conflitti risolti automaticamente: "
+"Nº di conflitti risolti automaticamente: "
 
 #: mergeresultwindow.cpp:845
 msgid ""
@@ -3053,7 +3029,7 @@
 "Nr of unsolved conflicts: "
 msgstr ""
 "\n"
-"N. di conflitti non risolti: "
+"Nº di conflitti non risolti: "
 
 #: mergeresultwindow.cpp:847
 msgid "Conflicts"
@@ -3061,60 +3037,81 @@
 
 #: mergeresultwindow.cpp:1714
 msgid "<No src line>"
-msgstr "<riga origine mancante>"
+msgstr "<riga sorgente mancante>"
 
 #: mergeresultwindow.cpp:1722
 msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>"
-msgstr "<Conflitto nel fondere (relativo solo a spazi bianchi)>"
-
-#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2498
+msgstr "<Conflitto di fusione (di soli spazi)>"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2503
 msgid "<Merge Conflict>"
-msgstr "<Conflitto nel fondere>"
-
-#: mergeresultwindow.cpp:2706
+msgstr "<Conflitto di fusione>"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2711
 msgid ""
 "Not all conflicts are solved yet.\n"
 "File not saved.\n"
 msgstr ""
-"Permangono dei conflitti non risolti.\n"
-"Il file non verrà salvato.\n"
-
-#: mergeresultwindow.cpp:2708
+"Non sono ancora risolti tutti i conflitti.\n"
+"File non salvato.\n"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2713 mergeresultwindow.cpp:2722
 msgid "Conflicts Left"
-msgstr "Conflitti restanti"
+msgstr "Conflitti rimanenti"
 
 #: mergeresultwindow.cpp:2720
 msgid ""
+"There is a line end style conflict. Please choose the line end style "
+"manually.\n"
+"File not saved.\n"
+msgstr ""
+"C'è un conflitto di stili di fine riga. Seleziona manualmente lo stile.\n"
+"File non salvato.\n"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2734
+msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Creating backup failed. File not saved."
 msgstr ""
 "\n"
 "\n"
-"Impossibile fare una copia di riserva. File non salvato."
-
-#: mergeresultwindow.cpp:2720 mergeresultwindow.cpp:2761
+"Creazione della copia di sicurezza non riuscita. File non salvato."
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2734 mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "File Save Error"
-msgstr "Errore nel salvare il file"
-
-#: mergeresultwindow.cpp:2761
+msgstr "Errore nel salvataggio del file"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "Error while writing."
-msgstr "Errore di scrittura."
-
-#: mergeresultwindow.cpp:3091
+msgstr "Errore in scrittura."
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3108
 msgid "Output"
-msgstr "Output"
-
-#: mergeresultwindow.cpp:3103 mergeresultwindow.cpp:3256
+msgstr "Uscita"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3120 mergeresultwindow.cpp:3300
 msgid "[Modified]"
 msgstr "[Modificato]"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3110
+#: mergeresultwindow.cpp:3127
 msgid "Encoding for saving"
 msgstr "Codifica per il salvataggio"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3203 mergeresultwindow.cpp:3205
-#: mergeresultwindow.cpp:3207
+#: mergeresultwindow.cpp:3180
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3181
+msgid "DOS"
+msgstr "DOS"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3215
+msgid "Conflict"
+msgstr "Conflitto"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3247 mergeresultwindow.cpp:3249
+#: mergeresultwindow.cpp:3251
 msgid "Codec from"
 msgstr "Codec da"
 
@@ -3140,17 +3137,20 @@
 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 #: rc.cpp:36
 msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra degli strumenti principale"
 
 #: rc.cpp:37
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Federico Zenith,Marcello Anni,Andrea Celli"
 
 #: rc.cpp:38
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "federico.zenith@member.fsf.org"
+
+#~ msgid "Directory Merge"
+#~ msgstr "Fusione di directory"
 
 #~ msgid ""
 #~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -3165,11 +3165,5 @@
 #~ msgid "Enables/disables the toolbar"
 #~ msgstr "Mostra/nascondi la barra degli strumenti"
 
-#~ msgid "Printing aborted."
-#~ msgstr "Stampa interrotta."
-
-#~ msgid "Printing completed."
-#~ msgstr "Stampa completata."
-
 #~ msgid "Ignored. (User defined.)"
 #~ msgstr "Ignorato. (definito dall'utente)"
--- a/kdiff3/po/ja/kdiff3.po	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/po/ja/kdiff3.po	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdiff3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 10:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 10:49+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-23 23:41+0900\n"
 "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -17,99 +17,99 @@
 "X-Accelerator-Marker: &\n"
 "X-Text-Markup: kde4\n"
 
-#: kdiff3.cpp:167
+#: kdiff3.cpp:169
 msgid "Current Configuration:"
 msgstr "現在の設定:"
 
-#: kdiff3.cpp:172
+#: kdiff3.cpp:174
 msgid "Config Option Error:"
 msgstr "設定オプションのエラー:"
 
-#: kdiff3.cpp:217
+#: kdiff3.cpp:219
 msgid "Option --auto used, but no output file specified."
 msgstr ""
 "オプション <icode>--auto</icode> を使用していますが、出力ファイルが指定されて"
 "いません。"
 
-#: kdiff3.cpp:366
+#: kdiff3.cpp:369
 msgid "Option --auto ignored for directory comparison."
 msgstr ""
 "オプション <icode>--auto</icode> はディレクトリ比較時には無視されます。"
 
-#: kdiff3.cpp:402
+#: kdiff3.cpp:405
 msgid "Saving failed."
 msgstr "保存に失敗しました。"
 
-#: kdiff3.cpp:437 pdiff.cpp:1080 pdiff.cpp:1151
+#: kdiff3.cpp:440 pdiff.cpp:1123 pdiff.cpp:1194
 msgid "Opening of these files failed:"
 msgstr "以下のファイルを開けませんでした:"
 
-#: kdiff3.cpp:446
+#: kdiff3.cpp:449
 msgid "File Open Error"
 msgstr "ファイルのオープンエラー"
 
-#: kdiff3.cpp:474
+#: kdiff3.cpp:477
 msgid "Opens documents for comparison..."
 msgstr "比較のために文書を開きます..."
 
-#: kdiff3.cpp:476
+#: kdiff3.cpp:479
 msgid "Reload"
 msgstr "再読み込み"
 
-#: kdiff3.cpp:479
+#: kdiff3.cpp:482
 msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!"
 msgstr "マージ結果を保存します。すべての衝突を解決しなければなりません。"
 
-#: kdiff3.cpp:481
+#: kdiff3.cpp:484
 msgid "Saves the current document as..."
 msgstr "現在の文書を別名で保存します..."
 
-#: kdiff3.cpp:483
+#: kdiff3.cpp:486
 msgid "Print the differences"
 msgstr "差異を印刷します"
 
-#: kdiff3.cpp:485
+#: kdiff3.cpp:488
 msgid "Quits the application"
 msgstr "アプリケーションを終了します"
 
-#: kdiff3.cpp:487
+#: kdiff3.cpp:490
 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
 msgstr "選択範囲を切り取り、クリップボードに格納します"
 
-#: kdiff3.cpp:489
+#: kdiff3.cpp:492
 msgid "Copies the selected section to the clipboard"
 msgstr "選択範囲をコピーし、クリップボードに格納します"
 
-#: kdiff3.cpp:491
+#: kdiff3.cpp:494
 msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
 msgstr "クリップボードの内容を現在の位置に貼り付けます"
 
-#: kdiff3.cpp:493
+#: kdiff3.cpp:496
 msgid "Select everything in current window"
 msgstr "現在のウィンドウのすべてを選択します"
 
-#: kdiff3.cpp:495
+#: kdiff3.cpp:498
 msgid "Search for a string"
 msgstr "文字列を検索します"
 
 # StatusTip for FindNext
-#: kdiff3.cpp:497
+#: kdiff3.cpp:500
 msgid "Search again for the string"
 msgstr "文字列の次のマッチを検索します"
 
-#: kdiff3.cpp:502
+#: kdiff3.cpp:505
 msgid "Enables/disables the statusbar"
 msgstr "ステータスバーの表示/非表示を切り替えます"
 
-#: kdiff3.cpp:506
+#: kdiff3.cpp:509
 msgid "Configure KDiff3..."
 msgstr "KDiff3 を設定..."
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid "Go to Current Delta"
 msgstr "現在の異なる部分に移動"
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid ""
 "Current\n"
 "Delta"
@@ -117,11 +117,11 @@
 "現在の\n"
 "異なる部分"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid "Go to First Delta"
 msgstr "最初の異なる部分に移動"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid ""
 "First\n"
 "Delta"
@@ -129,11 +129,11 @@
 "最初の\n"
 "異なる部分"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid "Go to Last Delta"
 msgstr "最後の異なる部分に移動"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid ""
 "Last\n"
 "Delta"
@@ -141,23 +141,23 @@
 "最後の\n"
 "異なる部分"
 
-#: kdiff3.cpp:533
+#: kdiff3.cpp:536
 msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)"
 msgstr ""
 "(ホワイトスペースの表示が無効なときはホワイトスペースの差異をスキップする)"
 
-#: kdiff3.cpp:534
+#: kdiff3.cpp:537
 msgid ""
 "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is "
 "disabled.)"
 msgstr ""
 "(ホワイトスペースの表示が無効なときもホワイトスペースの差異をスキップしない)"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid "Go to Previous Delta"
 msgstr "前の異なる部分に移動"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Delta"
@@ -165,11 +165,11 @@
 "前の\n"
 "異なる部分"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid "Go to Next Delta"
 msgstr "次の異なる部分に移動"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid ""
 "Next\n"
 "Delta"
@@ -177,11 +177,11 @@
 "次の\n"
 "異なる部分"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid "Go to Previous Conflict"
 msgstr "前の衝突に移動"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Conflict"
@@ -189,11 +189,11 @@
 "前の\n"
 "衝突"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid "Go to Next Conflict"
 msgstr "次の衝突に移動"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid ""
 "Next\n"
 "Conflict"
@@ -201,11 +201,11 @@
 "次の\n"
 "衝突"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid "Go to Previous Unsolved Conflict"
 msgstr "前の未解決の衝突に移動"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Unsolved"
@@ -213,11 +213,11 @@
 "前の\n"
 "未解決"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid "Go to Next Unsolved Conflict"
 msgstr "次の未解決の衝突に移動"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid ""
 "Next\n"
 "Unsolved"
@@ -225,11 +225,11 @@
 "次の\n"
 "未解決"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid "Select Line(s) From A"
 msgstr "A からの選択行"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid ""
 "Choose\n"
 "A"
@@ -237,11 +237,11 @@
 "選択\n"
 "A"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid "Select Line(s) From B"
 msgstr "B からの選択行"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid ""
 "Choose\n"
 "B"
@@ -249,11 +249,11 @@
 "選択\n"
 "B"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid "Select Line(s) From C"
 msgstr "C からの選択行"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid ""
 "Choose\n"
 "C"
@@ -261,21 +261,21 @@
 "選択\n"
 "C"
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection"
 msgstr "ソース選択後に自動的に次の未解決の衝突に移動"
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid ""
 "Auto\n"
 "Next"
 msgstr "自動"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences"
 msgstr "スペースとタブ文字を表示"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid ""
 "White\n"
 "Characters"
@@ -283,11 +283,11 @@
 "ホワイト\n"
 "スペース文字"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid "Show White Space"
 msgstr "ホワイトスペースを表示"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid ""
 "White\n"
 "Deltas"
@@ -295,189 +295,215 @@
 "ホワイト\n"
 "スペース"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "行番号を表示"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid ""
 "Line\n"
 "Numbers"
 msgstr "行番号"
 
-#: kdiff3.cpp:556
+#: kdiff3.cpp:559
 msgid "Choose A Everywhere"
 msgstr "常に A を選択"
 
-#: kdiff3.cpp:557
+#: kdiff3.cpp:560
 msgid "Choose B Everywhere"
 msgstr "常に B を選択"
 
-#: kdiff3.cpp:558
+#: kdiff3.cpp:561
 msgid "Choose C Everywhere"
 msgstr "常に C を選択"
 
-#: kdiff3.cpp:559
+#: kdiff3.cpp:562
 msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "未解決の衝突について常に A を選択"
 
-#: kdiff3.cpp:560
+#: kdiff3.cpp:563
 msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "未解決の衝突について常に B を選択"
 
-#: kdiff3.cpp:561
+#: kdiff3.cpp:564
 msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "未解決の衝突について常に C を選択"
 
-#: kdiff3.cpp:562
+#: kdiff3.cpp:565
 msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "未解決のホワイトスペースの衝突について常に A を選択"
 
-#: kdiff3.cpp:563
+#: kdiff3.cpp:566
 msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "未解決のホワイトスペースの衝突について常に B を選択"
 
-#: kdiff3.cpp:564
+#: kdiff3.cpp:567
 msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "未解決のホワイトスペースの衝突について常に C を選択"
 
-#: kdiff3.cpp:565
+#: kdiff3.cpp:568
 msgid "Automatically Solve Simple Conflicts"
 msgstr "単純な衝突を自動的に解決"
 
-#: kdiff3.cpp:566
+#: kdiff3.cpp:569
 msgid "Set Deltas to Conflicts"
 msgstr "異なる部分を衝突として設定"
 
-#: kdiff3.cpp:567
+#: kdiff3.cpp:570
 msgid "Run Regular Expression Auto Merge"
 msgstr "正規表現による自動マージを実行"
 
-#: kdiff3.cpp:568
+#: kdiff3.cpp:571
 msgid "Automatically Solve History Conflicts"
 msgstr "履歴の衝突を自動的に解決"
 
-#: kdiff3.cpp:569
+#: kdiff3.cpp:572
 msgid "Split Diff At Selection"
 msgstr "選択した差異を分離"
 
-#: kdiff3.cpp:570
+#: kdiff3.cpp:573
 msgid "Join Selected Diffs"
 msgstr "選択した差異を結合"
 
-#: kdiff3.cpp:572
+#: kdiff3.cpp:575
 msgid "Show Window A"
 msgstr "ウィンドウ A を表示"
 
-#: kdiff3.cpp:573
+#: kdiff3.cpp:576
 msgid "Show Window B"
 msgstr "ウィンドウ B を表示"
 
-#: kdiff3.cpp:574
+#: kdiff3.cpp:577
 msgid "Show Window C"
 msgstr "ウィンドウ C を表示"
 
-#: kdiff3.cpp:575 kdiff3.cpp:586
+#: kdiff3.cpp:578 kdiff3.cpp:589
 msgid "Focus Next Window"
 msgstr "次のウィンドウにフォーカス"
 
-#: kdiff3.cpp:577
+#: kdiff3.cpp:580
 msgid "Normal Overview"
 msgstr "すべて比較 (標準)"
 
-#: kdiff3.cpp:578
+#: kdiff3.cpp:581
 msgid "A vs. B Overview"
 msgstr "A と B を比較"
 
-#: kdiff3.cpp:579
+#: kdiff3.cpp:582
 msgid "A vs. C Overview"
 msgstr "A と C を比較"
 
-#: kdiff3.cpp:580
+#: kdiff3.cpp:583
 msgid "B vs. C Overview"
 msgstr "B と C を比較"
 
-#: kdiff3.cpp:581
+#: kdiff3.cpp:584
 msgid "Word Wrap Diff Windows"
 msgstr "Diff ウィンドウで行を折り返す"
 
-#: kdiff3.cpp:582
+#: kdiff3.cpp:585
 msgid "Add Manual Diff Alignment"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:583
+#: kdiff3.cpp:586
 msgid "Clear All Manual Diff Alignments"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:588
+#: kdiff3.cpp:591
 msgid "Focus Prev Window"
 msgstr "前のウィンドウにフォーカス"
 
-#: kdiff3.cpp:589
+#: kdiff3.cpp:592
 msgid "Toggle Split Orientation"
 msgstr "分割方向を切り替え"
 
-#: kdiff3.cpp:591
+#: kdiff3.cpp:594
 msgid "Dir && Text Split Screen View"
 msgstr "ディレクトリ/テキスト分割画面表示"
 
-#: kdiff3.cpp:593
+#: kdiff3.cpp:596
 msgid "Toggle Between Dir && Text View"
 msgstr "ディレクトリ表示/テキスト表示を切り替え"
 
-#: kdiff3.cpp:615 kdiff3.cpp:707 kdiff3.cpp:732 kdiff3.cpp:1003
-#: kdiff3.cpp:1024 pdiff.cpp:1098 pdiff.cpp:1170 pdiff.cpp:1208 pdiff.cpp:1224
-#: pdiff.cpp:1254 pdiff.cpp:1265 directorymergewindow.cpp:739
+#: kdiff3.cpp:618 kdiff3.cpp:710 kdiff3.cpp:735 kdiff3.cpp:1016
+#: kdiff3.cpp:1037 pdiff.cpp:1141 pdiff.cpp:1213 pdiff.cpp:1251 pdiff.cpp:1267
+#: pdiff.cpp:1297 pdiff.cpp:1308 directorymergewindow.cpp:721
 msgid "Ready."
 msgstr "準備完了。"
 
-#: kdiff3.cpp:649 pdiff.cpp:1753
+#: kdiff3.cpp:652 pdiff.cpp:1792
 msgid "The merge result hasn't been saved."
 msgstr "マージ結果は保存されていません。"
 
-#: kdiff3.cpp:650 kdiff3.cpp:660 kdiff3.cpp:672 pdiff.cpp:1016 pdiff.cpp:1754
-#: pdiff.cpp:1764 directorymergewindow.cpp:407 mergeresultwindow.cpp:303
+#: kdiff3.cpp:653 kdiff3.cpp:663 kdiff3.cpp:675 pdiff.cpp:1059 pdiff.cpp:1793
+#: pdiff.cpp:1803 directorymergewindow.cpp:389 mergeresultwindow.cpp:303
 msgid "Warning"
 msgstr "警告"
 
-#: kdiff3.cpp:651
+#: kdiff3.cpp:654
 msgid "Save && Quit"
 msgstr "保存/終了"
 
-#: kdiff3.cpp:652
+#: kdiff3.cpp:655
 msgid "Quit Without Saving"
 msgstr "保存せずに終了"
 
-#: kdiff3.cpp:660 pdiff.cpp:1764
+#: kdiff3.cpp:663 pdiff.cpp:1803
 msgid "Saving the merge result failed."
 msgstr "マージ結果の保存に失敗しました。"
 
-#: kdiff3.cpp:671 pdiff.cpp:1015
+#: kdiff3.cpp:674 pdiff.cpp:1058
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
 msgstr "ディレクトリマージを実行中です。本当に中止しますか?"
 
-#: kdiff3.cpp:696
+#: kdiff3.cpp:699
 msgid "Saving file..."
 msgstr "ファイルを保存中..."
 
-#: kdiff3.cpp:713
+#: kdiff3.cpp:716
 msgid "Saving file with a new filename..."
 msgstr "名前を付けてファイルを保存中..."
 
-#: kdiff3.cpp:715 kreplacements/kreplacements.cpp:620
+#: kdiff3.cpp:718 kreplacements/kreplacements.cpp:620
 msgid "Save As..."
 msgstr "名前を付けて保存..."
 
-#: kdiff3.cpp:974
+#: kdiff3.cpp:810
+#, fuzzy
+#| msgid "Print..."
+msgid "Printing..."
+msgstr "印刷..."
+
+#: kdiff3.cpp:826 difftextwindow.cpp:1721
+msgid "Top line"
+msgstr "上部行"
+
+#: kdiff3.cpp:951
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Font"
+msgid "Selection"
+msgstr "フォントを選択"
+
+#: kdiff3.cpp:977
+#, fuzzy
+#| msgid "Merge operation complete."
+msgid "Printing completed."
+msgstr "マージ操作が完了しました。"
+
+#: kdiff3.cpp:981
+msgid "Printing aborted."
+msgstr ""
+
+#: kdiff3.cpp:987
 msgid "Exiting..."
 msgstr "終了中..."
 
-#: kdiff3.cpp:987
+#: kdiff3.cpp:1000
 msgid "Toggling toolbar..."
 msgstr "ツールバーの表示/非表示を切り替え中..."
 
-#: kdiff3.cpp:1008
+#: kdiff3.cpp:1021
 msgid "Toggle the statusbar..."
 msgstr "ステータスバーの表示/非表示を切り替え中..."
 
@@ -574,28 +600,28 @@
 msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
 msgstr "ファイルコピー中にエラー: 書き込みに失敗しました。ファイル名: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1237
+#: fileaccess.cpp:1231
 msgid "Reading directory: "
 msgstr "ディレクトリを読み込み中: "
 
-#: fileaccess.cpp:1361
+#: fileaccess.cpp:1355
 #, kde-format
 msgid "Listing directory: %1"
 msgstr "ディレクトリの内容一覧を作成中: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1495 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
+#: fileaccess.cpp:1489 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
 msgid "&Cancel"
 msgstr "キャンセル(&C)"
 
-#: diff.cpp:250
+#: diff.cpp:251
 msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
 msgstr "クリップボードのデータを一時ファイルに書き込めませんでした。"
 
-#: diff.cpp:254
+#: diff.cpp:255
 msgid "From Clipboard"
 msgstr "クリップボードから"
 
-#: diff.cpp:502
+#: diff.cpp:504
 #, kde-format
 msgid ""
 "Preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -605,7 +631,7 @@
 "The preprocessing command will be disabled now."
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:542
+#: diff.cpp:544
 #, kde-format
 msgid ""
 "The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -615,7 +641,7 @@
 "The line-matching-preprocessing command will be disabled now."
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:1658 diff.cpp:1672
+#: diff.cpp:1662 diff.cpp:1676
 msgid ""
 "Data loss error:\n"
 "If it is reproducable please contact the author.\n"
@@ -623,7 +649,7 @@
 "データ消失エラー:\n"
 "再現可能であれば、プログラムの作者に連絡してください。\n"
 
-#: diff.cpp:1660 diff.cpp:1674
+#: diff.cpp:1664 diff.cpp:1678
 msgid "Severe Internal Error"
 msgstr "深刻な内部エラー"
 
@@ -645,8 +671,8 @@
 msgid "C (Optional):"
 msgstr "C (オプション):"
 
-#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1893
-#: directorymergewindow.cpp:1894 directorymergewindow.cpp:3011
+#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1818
+#: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:2972
 msgid "Merge"
 msgstr "マージ"
 
@@ -771,7 +797,7 @@
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:103
+#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:104
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:164 kreplacements/kreplacements.cpp:195
 msgid "Cancel"
 msgstr "キャンセル"
@@ -950,7 +976,7 @@
 "オン: すべての選択は直ちにクリップボードに格納されます。\n"
 "オフ: Ctrl+C などで明示的にコピーする必要があります。"
 
-#: optiondialog.cpp:762
+#: optiondialog.cpp:762 mergeresultwindow.cpp:3135
 msgid "Line end style:"
 msgstr "改行コード:"
 
@@ -1220,8 +1246,10 @@
 "(コマンドラインオプションの <icode>--auto</icode> に類似)"
 
 #: optiondialog.cpp:1065 optiondialog.cpp:1066
-msgid "Directory Merge"
-msgstr "ディレクトリマージ"
+#, fuzzy
+#| msgid "&Directory"
+msgid "Directory"
+msgstr "ディレクトリ(&D)"
 
 #: optiondialog.cpp:1079
 msgid "Recursive directories"
@@ -1846,7 +1874,7 @@
 msgid "file3 to open"
 msgstr "開く file3"
 
-#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2764
+#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "File"
 msgstr "ファイル"
 
@@ -1858,10 +1886,6 @@
 msgid "Line not available"
 msgstr "行がありません"
 
-#: difftextwindow.cpp:1721
-msgid "Top line"
-msgstr "上部行"
-
 #: difftextwindow.cpp:1731
 msgid "End"
 msgstr "最後"
@@ -1932,28 +1956,28 @@
 msgid "Linediff: A <-> C"
 msgstr "Linediff: A <-> C"
 
-#: pdiff.cpp:528 mergeresultwindow.cpp:828
+#: pdiff.cpp:532 mergeresultwindow.cpp:828
 msgid "All input files are binary equal."
 msgstr "すべての入力ファイルはバイナリ的に同じです。"
 
-#: pdiff.cpp:530
+#: pdiff.cpp:534
 msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal."
 msgstr ""
 "すべての入力ファイルのテキストは同じですが、バイナリ的に等しくありません。"
 
-#: pdiff.cpp:532 pdiff.cpp:534 pdiff.cpp:536 mergeresultwindow.cpp:832
+#: pdiff.cpp:536 pdiff.cpp:538 pdiff.cpp:540 mergeresultwindow.cpp:832
 #: mergeresultwindow.cpp:834 mergeresultwindow.cpp:836
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n"
 msgstr "ファイル %1 と %2 はバイナリ的に同じです。\n"
 
-#: pdiff.cpp:533 pdiff.cpp:535 pdiff.cpp:537
+#: pdiff.cpp:537 pdiff.cpp:539 pdiff.cpp:541
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n"
 msgstr ""
 "ファイル %1 と %2 のテキストは同じですが、バイナリ的に等しくありません。\n"
 
-#: pdiff.cpp:547
+#: pdiff.cpp:551
 msgid ""
 "Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n"
 "Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n"
@@ -1963,55 +1987,55 @@
 "KDiff3 のマージはバイナリデータでの使用を想定していません。\n"
 "自己責任で続行してください。"
 
-#: pdiff.cpp:1017
+#: pdiff.cpp:1060
 msgid "Abort"
 msgstr "中止"
 
-#: pdiff.cpp:1018 directorymergewindow.cpp:409
+#: pdiff.cpp:1061 directorymergewindow.cpp:391
 msgid "Continue Merging"
 msgstr "マージを続行"
 
-#: pdiff.cpp:1024 pdiff.cpp:1112
+#: pdiff.cpp:1067 pdiff.cpp:1155
 msgid "Opening files..."
 msgstr "ファイルを開いています..."
 
-#: pdiff.cpp:1089 pdiff.cpp:1160
+#: pdiff.cpp:1132 pdiff.cpp:1203
 msgid "File open error"
 msgstr "ファイルのオープンエラー"
 
-#: pdiff.cpp:1192
+#: pdiff.cpp:1235
 msgid "Cutting selection..."
 msgstr "選択範囲を切り取り..."
 
-#: pdiff.cpp:1213
+#: pdiff.cpp:1256
 msgid "Copying selection to clipboard..."
 msgstr "選択範囲をクリップボードにコピー..."
 
-#: pdiff.cpp:1229
+#: pdiff.cpp:1272
 msgid "Inserting clipboard contents..."
 msgstr "クリップボードの内容を挿入..."
 
-#: pdiff.cpp:1755
+#: pdiff.cpp:1794
 msgid "Save && Continue"
 msgstr "保存/続行"
 
-#: pdiff.cpp:1756
+#: pdiff.cpp:1795
 msgid "Continue Without Saving"
 msgstr "保存せずに続行"
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search complete."
 msgstr "検索が完了しました。"
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search Complete"
 msgstr "検索完了"
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Nothing is selected in either diff input window."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 #, fuzzy
 msgid "Error while adding manual diff range"
 msgstr "ディレクトリ作成中にエラー"
@@ -2026,70 +2050,70 @@
 "普通これはインストールの問題です。詳細についてはソースパッケージの README "
 "ファイルを参照してください。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:154
+#: directorymergewindow.cpp:136
 msgid "Mix of links and normal files."
 msgstr "リンクと普通のファイルが混在しています。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:161
+#: directorymergewindow.cpp:143
 msgid "Link: "
 msgstr "リンク: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:169
+#: directorymergewindow.cpp:151
 msgid "Size. "
 msgstr "サイズ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:182 directorymergewindow.cpp:192
+#: directorymergewindow.cpp:164 directorymergewindow.cpp:174
 msgid "Date & Size: "
 msgstr "日付とサイズ: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:202 directorymergewindow.cpp:208
+#: directorymergewindow.cpp:184 directorymergewindow.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "Creating temp copy of %1 failed."
 msgstr "%1 の一時コピーの作成に失敗しました。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:219 directorymergewindow.cpp:227
+#: directorymergewindow.cpp:201 directorymergewindow.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Opening %1 failed."
 msgstr "%1 を開けませんでした。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:231
+#: directorymergewindow.cpp:213
 msgid "Comparing file..."
 msgstr "ファイルを比較中..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:241 directorymergewindow.cpp:247
+#: directorymergewindow.cpp:223 directorymergewindow.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "Error reading from %1"
 msgstr "%1 からの読み込みエラー"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Operation"
 msgstr "操作"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Status"
 msgstr "状態"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Unsolved"
 msgstr "未解決"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Solved"
 msgstr "解決済み"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Nonwhite"
 msgstr "ホワイトスペース以外"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "White"
 msgstr "ホワイトスペース"
 
-#: directorymergewindow.cpp:406
+#: directorymergewindow.cpp:388
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
 "the merge and rescan the directory?"
@@ -2097,40 +2121,40 @@
 "ディレクトリマージを実行中です。本当にマージを中止し、ディレクトリを再スキャ"
 "ンしますか?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:408 directorymergewindow.cpp:2984
+#: directorymergewindow.cpp:390 directorymergewindow.cpp:2945
 msgid "Rescan"
 msgstr "再スキャン"
 
-#: directorymergewindow.cpp:566
+#: directorymergewindow.cpp:548
 msgid "Opening of directories failed:"
 msgstr "ディレクトリを開けませんでした:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:569
+#: directorymergewindow.cpp:551
 #, kde-format
 msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr ""
 "ディレクトリ A <filename>%1</filename> は存在しないか、ディレクトリではありま"
 "せん。\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:572
+#: directorymergewindow.cpp:554
 #, kde-format
 msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr ""
 "ディレクトリ B <filename>%1</filename> は存在しないか、ディレクトリではありま"
 "せん。\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:575
+#: directorymergewindow.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr ""
 "ディレクトリ C <filename>%1</filename> は存在しないか、ディレクトリではありま"
 "せん。\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:577
+#: directorymergewindow.cpp:559
 msgid "Directory Open Error"
 msgstr "ディレクトリのオープンエラー"
 
-#: directorymergewindow.cpp:585
+#: directorymergewindow.cpp:567
 msgid ""
 "The destination directory must not be the same as A or B when three "
 "directories are merged.\n"
@@ -2140,129 +2164,129 @@
 "あってはいけません。\n"
 "続行する前にもう一度確認してください。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:587
+#: directorymergewindow.cpp:569
 msgid "Parameter Warning"
 msgstr "パラメータ警告"
 
-#: directorymergewindow.cpp:592
+#: directorymergewindow.cpp:574
 msgid "Scanning directories..."
 msgstr "ディレクトリをスキャン中..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:625
+#: directorymergewindow.cpp:607
 msgid "Reading Directory A"
 msgstr "ディレクトリ A を読み込み中"
 
-#: directorymergewindow.cpp:647
+#: directorymergewindow.cpp:629
 msgid "Reading Directory B"
 msgstr "ディレクトリ B を読み込み中"
 
-#: directorymergewindow.cpp:669
+#: directorymergewindow.cpp:651
 msgid "Reading Directory C"
 msgstr "ディレクトリ C を読み込み中"
 
-#: directorymergewindow.cpp:695
+#: directorymergewindow.cpp:677
 msgid "Some subdirectories were not readable in"
 msgstr "いくつかのサブディレクトリが読み込み不可でした"
 
-#: directorymergewindow.cpp:700
+#: directorymergewindow.cpp:682
 msgid "Check the permissions of the subdirectories."
 msgstr "サブディレクトリのパーミッションを確認してください。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:753
+#: directorymergewindow.cpp:735
 msgid "Directory Comparison Status"
 msgstr "ディレクトリ比較状態"
 
-#: directorymergewindow.cpp:754
+#: directorymergewindow.cpp:736
 msgid "Number of subdirectories:"
 msgstr "サブディレクトリ数:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:755
+#: directorymergewindow.cpp:737
 msgid "Number of equal files:"
 msgstr "等しいファイルの数:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:756
+#: directorymergewindow.cpp:738
 msgid "Number of different files:"
 msgstr "異なるファイルの数:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:759
+#: directorymergewindow.cpp:741
 msgid "Number of manual merges:"
 msgstr "手作業でのマージ数:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:928
+#: directorymergewindow.cpp:909
 msgid "This affects all merge operations."
 msgstr "これはすべてのマージ操作に影響します。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:929
+#: directorymergewindow.cpp:910
 msgid "Changing All Merge Operations"
 msgstr "すべてのマージ操作を更新中"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1328
+#: directorymergewindow.cpp:1309
 msgid "Processing "
 msgstr "処理中"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:1813
+#: directorymergewindow.cpp:1732 directorymergewindow.cpp:1738
 msgid "To do."
 msgstr "To do."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1881 directorymergewindow.cpp:3015
+#: directorymergewindow.cpp:1806 directorymergewindow.cpp:2976
 msgid "Copy A to B"
 msgstr "A を B にコピー"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1882 directorymergewindow.cpp:3016
+#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:2977
 msgid "Copy B to A"
 msgstr "B を A にコピー"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1883 directorymergewindow.cpp:3017
+#: directorymergewindow.cpp:1808 directorymergewindow.cpp:2978
 msgid "Delete A"
 msgstr "A を削除"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1884 directorymergewindow.cpp:3018
+#: directorymergewindow.cpp:1809 directorymergewindow.cpp:2979
 msgid "Delete B"
 msgstr "B を削除"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1885
+#: directorymergewindow.cpp:1810
 msgid "Delete A & B"
 msgstr "A と B を削除"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1886 directorymergewindow.cpp:3020
+#: directorymergewindow.cpp:1811 directorymergewindow.cpp:2981
 msgid "Merge to A"
 msgstr "A にマージ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1887 directorymergewindow.cpp:3021
+#: directorymergewindow.cpp:1812 directorymergewindow.cpp:2982
 msgid "Merge to B"
 msgstr "B にマージ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1888
+#: directorymergewindow.cpp:1813
 msgid "Merge to A & B"
 msgstr "A と B にマージ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1892 directorymergewindow.cpp:3012
+#: directorymergewindow.cpp:1817 directorymergewindow.cpp:2973
 msgid "Delete (if exists)"
 msgstr "(存在すれば) 削除"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1893 directorymergewindow.cpp:1894
+#: directorymergewindow.cpp:1818 directorymergewindow.cpp:1819
 msgid "Merge (manual)"
 msgstr "マージ (手作業)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1895
+#: directorymergewindow.cpp:1820
 msgid "Error: Conflicting File Types"
 msgstr "エラー: ファイルタイプが衝突しています"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1896
+#: directorymergewindow.cpp:1821
 msgid "Error: Dates are equal but files are not."
 msgstr "エラー: 日付は同じですが、ファイルは等しくありません。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901
 msgid "This operation is currently not possible."
 msgstr "この操作は今はできません。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976 directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901 directorymergewindow.cpp:2160
 msgid "Operation Not Possible"
 msgstr "操作不可"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid ""
 "This should never happen: \n"
 "\n"
@@ -2276,46 +2300,46 @@
 "\n"
 "再現可能であれば、プログラムの作者に連絡してください。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid "Program Error"
 msgstr "プログラムエラー"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026
+#: directorymergewindow.cpp:1951
 msgid "An error occurred while copying.\n"
 msgstr "コピー中にエラーが発生しました。\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026 directorymergewindow.cpp:2095
-#: directorymergewindow.cpp:2127 directorymergewindow.cpp:2175
-#: directorymergewindow.cpp:2184 directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:1951 directorymergewindow.cpp:2020
+#: directorymergewindow.cpp:2052 directorymergewindow.cpp:2100
+#: directorymergewindow.cpp:2109 directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "Error"
 msgstr "エラー"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2027 directorymergewindow.cpp:2436
+#: directorymergewindow.cpp:1952 directorymergewindow.cpp:2361
 msgid "Merge Error"
 msgstr "マージエラー"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2032 directorymergewindow.cpp:2441
+#: directorymergewindow.cpp:1957 directorymergewindow.cpp:2366
 msgid "Error."
 msgstr "エラー"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2037 directorymergewindow.cpp:2333
-#: directorymergewindow.cpp:2373
+#: directorymergewindow.cpp:1962 directorymergewindow.cpp:2258
+#: directorymergewindow.cpp:2298
 msgid "Done."
 msgstr "完了"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2060
+#: directorymergewindow.cpp:1985
 msgid "Not saved."
 msgstr "未保存"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2095
+#: directorymergewindow.cpp:2020
 msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)"
 msgstr "不明なマージ操作 (これは起きてはならないことです)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2127
+#: directorymergewindow.cpp:2052
 msgid "Unknown merge operation."
 msgstr "不明なマージ操作です。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2142
+#: directorymergewindow.cpp:2067
 msgid ""
 "The merge is about to begin.\n"
 "\n"
@@ -2337,19 +2361,19 @@
 "このプログラムはまだベータ段階で何が起きても無保証だということに注意してくだ"
 "さい!重要なデータはバックアップを取ってください!"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2147
+#: directorymergewindow.cpp:2072
 msgid "Starting Merge"
 msgstr "マージ開始"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2148
+#: directorymergewindow.cpp:2073
 msgid "Do It"
 msgstr "実行"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2149
+#: directorymergewindow.cpp:2074
 msgid "Simulate It"
 msgstr "試行"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2175
+#: directorymergewindow.cpp:2100
 msgid ""
 "The highlighted item has a different type in the different directories. "
 "Select what to do."
@@ -2357,7 +2381,7 @@
 "強調表示された項目は異なるディレクトリの異なるタイプです。何をするか選択して"
 "ください。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2184
+#: directorymergewindow.cpp:2109
 msgid ""
 "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select "
 "what to do."
@@ -2365,13 +2389,13 @@
 "ファイルの更新日時は同じですが、ファイルは等しくありません。何をするか選択し"
 "てください。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:2160
 msgid ""
 "This operation is currently not possible because directory merge is "
 "currently running."
 msgstr "ディレクトリマージ中なのでこの操作を実行することはできません。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2295
+#: directorymergewindow.cpp:2220
 msgid ""
 "There was an error in the last step.\n"
 "Do you want to continue with the item that caused the error or do you want "
@@ -2381,213 +2405,213 @@
 "エラーを起した項目について続行しますか?それともスキップしますか?"
 
 # @title:window?
-#: directorymergewindow.cpp:2297
+#: directorymergewindow.cpp:2222
 msgid "Continue merge after an error"
 msgstr "エラー後のマージ続行"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2298
+#: directorymergewindow.cpp:2223
 msgid "Continue With Last Item"
 msgstr "最後の項目について続行"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2299
+#: directorymergewindow.cpp:2224
 msgid "Skip Item"
 msgstr "項目をスキップ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2333
+#: directorymergewindow.cpp:2258
 msgid "Skipped."
 msgstr "スキップしました。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2340 directorymergewindow.cpp:2554
+#: directorymergewindow.cpp:2265 directorymergewindow.cpp:2479
 msgid "In progress..."
 msgstr "進行中..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388
+#: directorymergewindow.cpp:2313
 msgid "Merge operation complete."
 msgstr "マージ操作が完了しました。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388 directorymergewindow.cpp:2391
+#: directorymergewindow.cpp:2313 directorymergewindow.cpp:2316
 msgid "Merge Complete"
 msgstr "マージ完了"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2401
+#: directorymergewindow.cpp:2326
 msgid ""
 "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
 msgstr "マージ試行完了: この操作をしてもよいか確認してください。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n"
 msgstr ""
 "エラーが発生しました。詳細情報を見るには<interface>OK</interface>をクリックし"
 "てください。\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2467
+#: directorymergewindow.cpp:2392
 #, kde-format
 msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed."
 msgstr "エラー: %1 の削除中にバックアップファイルを作成できませんでした。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2474
+#: directorymergewindow.cpp:2399
 #, kde-format
 msgid "delete directory recursively( %1 )"
 msgstr "再帰的にディレクトリを削除 (%1)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2476
+#: directorymergewindow.cpp:2401
 #, kde-format
 msgid "delete( %1 )"
 msgstr "削除 (%1)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2491
+#: directorymergewindow.cpp:2416
 msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory."
 msgstr "エラー: ディレクトリの削除がディレクトリの読み込み中に失敗しました。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2510
+#: directorymergewindow.cpp:2435
 #, kde-format
 msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed."
 msgstr "エラー: ディレクトリの削除 (%1) に失敗しました。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2520
+#: directorymergewindow.cpp:2445
 msgid "Error: delete operation failed."
 msgstr "エラー: 削除に失敗しました。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2546
+#: directorymergewindow.cpp:2471
 #, kde-format
 msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
 msgstr "手作業でのマージ (%1, %2, %3 -> %4)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2549
+#: directorymergewindow.cpp:2474
 msgid ""
 "     Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
 msgstr ""
 "<note label='注'>手作業でのマージ後に続行するには F7 を押してください。</"
 "note>"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2572
+#: directorymergewindow.cpp:2497
 #, kde-format
 msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed."
 msgstr ""
 "エラー: コピー (%1 -> %2) に失敗しました。既存のコピー先を削除できませんでし"
 "た。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2582
+#: directorymergewindow.cpp:2507
 #, kde-format
 msgid "copyLink( %1 -> %2 )"
 msgstr "リンクをコピー (%1 -> %2)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2593
+#: directorymergewindow.cpp:2518
 msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported."
 msgstr "エラー: リンクのコピーに失敗しました。リモートリンクは未サポートです。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2599
+#: directorymergewindow.cpp:2524
 msgid "Error: copyLink failed."
 msgstr "エラー: リンクのコピーに失敗しました。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2619
+#: directorymergewindow.cpp:2544
 #, kde-format
 msgid "copy( %1 -> %2 )"
 msgstr "コピー (%1 -> %2)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2645
+#: directorymergewindow.cpp:2570
 #, kde-format
 msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
 msgstr "名前変更 (%1 -> %2) 中にエラー: 既存のコピー先を削除できません。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2651
+#: directorymergewindow.cpp:2576
 #, kde-format
 msgid "rename( %1 -> %2 )"
 msgstr "名前変更 (%1 -> %2)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2660
+#: directorymergewindow.cpp:2585
 msgid "Error: Rename failed."
 msgstr "エラー: 名前変更に失敗しました。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2678
+#: directorymergewindow.cpp:2603
 #, kde-format
 msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
 msgstr ""
 "ディレクトリの作成 (%1) 中にエラーが発生しました。既存のファイルを削除できま"
 "せん。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2694
+#: directorymergewindow.cpp:2619
 #, kde-format
 msgid "makeDir( %1 )"
 msgstr "ディレクトリを作成 (%1)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2704
+#: directorymergewindow.cpp:2629
 msgid "Error while creating directory."
 msgstr "ディレクトリの作成中にエラーが発生しました。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2729 directorymergewindow.cpp:2839
+#: directorymergewindow.cpp:2654 directorymergewindow.cpp:2764
 msgid "Dest"
 msgstr "先"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733 directorymergewindow.cpp:2764
+#: directorymergewindow.cpp:2658 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "Dir"
 msgstr "ディレクトリ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Type"
 msgstr "タイプ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Size"
 msgstr "サイズ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Attr"
 msgstr "属性"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Last Modification"
 msgstr "最終更新"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Link-Destination"
 msgstr "リンク先"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2781
+#: directorymergewindow.cpp:2706
 msgid "not available"
 msgstr "利用不可"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2801
+#: directorymergewindow.cpp:2726
 msgid "A (Dest): "
 msgstr "A (先): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2804
+#: directorymergewindow.cpp:2729
 msgid "A (Base): "
 msgstr "A (元): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2810
+#: directorymergewindow.cpp:2735
 msgid "B (Dest): "
 msgstr "B (先): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2818
+#: directorymergewindow.cpp:2743
 msgid "C (Dest): "
 msgstr "C (先): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2824
+#: directorymergewindow.cpp:2749
 msgid "Dest: "
 msgstr "先: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2891
+#: directorymergewindow.cpp:2816
 msgid "Save Directory Merge State As..."
 msgstr "ディレクトリマージの状態を保存..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2978
+#: directorymergewindow.cpp:2939
 msgid "Start/Continue Directory Merge"
 msgstr "ディレクトリマージを開始/続行"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2979
+#: directorymergewindow.cpp:2940
 msgid "Run Operation for Current Item"
 msgstr "現在の項目について操作を実行"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2980
+#: directorymergewindow.cpp:2941
 msgid "Compare Selected File"
 msgstr "選択ファイルを比較 "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid "Merge Current File"
 msgstr "現在のファイルをマージ "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid ""
 "Merge\n"
 "File"
@@ -2595,39 +2619,39 @@
 "ファイル\n"
 "をマージ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2982
+#: directorymergewindow.cpp:2943
 msgid "Fold All Subdirs"
 msgstr "すべてのサブディレクトリをたたむ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2983
+#: directorymergewindow.cpp:2944
 msgid "Unfold All Subdirs"
 msgstr "すべてのサブディレクトリを展開"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2987
+#: directorymergewindow.cpp:2948
 msgid "Choose A for All Items"
 msgstr "すべての項目について A を選択"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2988
+#: directorymergewindow.cpp:2949
 msgid "Choose B for All Items"
 msgstr "すべての項目について B を選択"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2989
+#: directorymergewindow.cpp:2950
 msgid "Choose C for All Items"
 msgstr "すべての項目について C を選択"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2990
+#: directorymergewindow.cpp:2951
 msgid "Auto-Choose Operation for All Items"
 msgstr "すべての項目について自動選択"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2991
+#: directorymergewindow.cpp:2952
 msgid "No Operation for All Items"
 msgstr "すべての項目について操作なし"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid "Show Identical Files"
 msgstr "等しいファイルを表示"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid ""
 "Identical\n"
 "Files"
@@ -2635,15 +2659,15 @@
 "等しい\n"
 "ファイル"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2997
+#: directorymergewindow.cpp:2958
 msgid "Show Different Files"
 msgstr "異なるファイルを表示"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid "Show Files only in A"
 msgstr "A にのみ存在するファイルを表示"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in A"
@@ -2651,11 +2675,11 @@
 "A にのみ存在\n"
 "するファイル"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid "Show Files only in B"
 msgstr "B にのみ存在するファイルを表示"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in B"
@@ -2663,11 +2687,11 @@
 "B にのみ存在\n"
 "するファイル"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid "Show Files only in C"
 msgstr "C にのみ存在するファイルを表示"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in C"
@@ -2675,35 +2699,35 @@
 "C にのみ存在\n"
 "するファイル"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3004
+#: directorymergewindow.cpp:2965
 msgid "Compare Explicitly Selected Files"
 msgstr "明示的に選択したファイルを比較"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3005
+#: directorymergewindow.cpp:2966
 msgid "Merge Explicitly Selected Files"
 msgstr "明示的に選択したファイルをマージ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3007 directorymergewindow.cpp:3014
+#: directorymergewindow.cpp:2968 directorymergewindow.cpp:2975
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "何もしない"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3008
+#: directorymergewindow.cpp:2969
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3009
+#: directorymergewindow.cpp:2970
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3010
+#: directorymergewindow.cpp:2971
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3019
+#: directorymergewindow.cpp:2980
 msgid "Delete A && B"
 msgstr "A と B を削除"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3022
+#: directorymergewindow.cpp:2983
 msgid "Merge to A && B"
 msgstr "A と B にマージ"
 
@@ -2715,11 +2739,11 @@
 msgid "KDiff3Part"
 msgstr "KDiff3Part"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:102
+#: kreplacements/kreplacements.h:103
 msgid "Continue"
 msgstr "続行"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:104 kreplacements/kreplacements.cpp:637
+#: kreplacements/kreplacements.h:105 kreplacements/kreplacements.cpp:637
 msgid "Quit"
 msgstr "終了"
 
@@ -2953,11 +2977,11 @@
 msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>"
 msgstr "<マージ衝突 (ホワイトスペースのみ)>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2498
+#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2503
 msgid "<Merge Conflict>"
 msgstr "<マージ衝突>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2706
+#: mergeresultwindow.cpp:2711
 msgid ""
 "Not all conflicts are solved yet.\n"
 "File not saved.\n"
@@ -2965,12 +2989,19 @@
 "未解決の衝突がまだ残っています。\n"
 "ファイルは保存されていません。\n"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2708
+#: mergeresultwindow.cpp:2713 mergeresultwindow.cpp:2722
 msgid "Conflicts Left"
 msgstr "未解決の衝突があります"
 
 #: mergeresultwindow.cpp:2720
 msgid ""
+"There is a line end style conflict. Please choose the line end style "
+"manually.\n"
+"File not saved.\n"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2734
+msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Creating backup failed. File not saved."
@@ -2979,28 +3010,42 @@
 "\n"
 "バックアップファイルの作成に失敗しました。ファイルは保存されていません。"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2720 mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2734 mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "File Save Error"
 msgstr "ファイルの保存エラー"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "Error while writing."
 msgstr "書き込み中にエラーが発生しました。"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3091
+#: mergeresultwindow.cpp:3108
 msgid "Output"
 msgstr "出力"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3103 mergeresultwindow.cpp:3256
+#: mergeresultwindow.cpp:3120 mergeresultwindow.cpp:3300
 msgid "[Modified]"
 msgstr "[更新]"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3110
+#: mergeresultwindow.cpp:3127
 msgid "Encoding for saving"
 msgstr "保存時のエンコーディング"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3203 mergeresultwindow.cpp:3205
-#: mergeresultwindow.cpp:3207
+#: mergeresultwindow.cpp:3180
+msgid "Unix"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3181
+msgid "DOS"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3215
+#, fuzzy
+#| msgid "Conflicts"
+msgid "Conflict"
+msgstr "衝突"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3247 mergeresultwindow.cpp:3249
+#: mergeresultwindow.cpp:3251
 msgid "Codec from"
 msgstr ""
 
@@ -3037,3 +3082,6 @@
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
 msgstr "ss@kde.gr.jp,ybando@k6.dion.ne.jp"
+
+#~ msgid "Directory Merge"
+#~ msgstr "ディレクトリマージ"
--- a/kdiff3/po/ka/kdiff3.po	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/po/ka/kdiff3.po	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdiff3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 10:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 10:49+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-03-28 01:44+0400\n"
 "Last-Translator: Giasher <giasher@telenet.ge>\n"
 "Language-Team:  <www.gia.ge>\n"
@@ -16,100 +16,100 @@
 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: kdiff3.cpp:167
+#: kdiff3.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "Current Configuration:"
 msgstr "მიმდინარე ელემენტის სინქრონიზაციის ოპერაცია"
 
-#: kdiff3.cpp:172
+#: kdiff3.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "Config Option Error:"
 msgstr "ფაილის გახსნის შეცდომა"
 
-#: kdiff3.cpp:217
+#: kdiff3.cpp:219
 msgid "Option --auto used, but no output file specified."
 msgstr ""
 "პარამეტრი --auto გამოყენებულია, მაგრამ გამონატანი ფაილი არაა მითითებული."
 
-#: kdiff3.cpp:366
+#: kdiff3.cpp:369
 msgid "Option --auto ignored for directory comparison."
 msgstr "პარამეტრი --auto დირექტორიების შედარებისთვის იგნორირებულია."
 
-#: kdiff3.cpp:402
+#: kdiff3.cpp:405
 msgid "Saving failed."
 msgstr "შენახვა ვერ შედგა."
 
-#: kdiff3.cpp:437 pdiff.cpp:1080 pdiff.cpp:1151
+#: kdiff3.cpp:440 pdiff.cpp:1123 pdiff.cpp:1194
 msgid "Opening of these files failed:"
 msgstr "ამ ფაილების გახსნა ვერ შედგა:"
 
-#: kdiff3.cpp:446
+#: kdiff3.cpp:449
 msgid "File Open Error"
 msgstr "ფაილის გახსნის შეცდომა"
 
-#: kdiff3.cpp:474
+#: kdiff3.cpp:477
 msgid "Opens documents for comparison..."
 msgstr "ხსნის დოკუმენტებს შესადარებლად..."
 
-#: kdiff3.cpp:476
+#: kdiff3.cpp:479
 #, fuzzy
 #| msgid "Ready."
 msgid "Reload"
 msgstr "მზად."
 
-#: kdiff3.cpp:479
+#: kdiff3.cpp:482
 msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!"
 msgstr "ინახავს შერწყმის შედეგებს. ყველა კონფლიქტი უნდა გადაიჭრას!"
 
-#: kdiff3.cpp:481
+#: kdiff3.cpp:484
 msgid "Saves the current document as..."
 msgstr "მიმდინარე დოკუმენტს ინახავს როგორც..."
 
-#: kdiff3.cpp:483
+#: kdiff3.cpp:486
 msgid "Print the differences"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:485
+#: kdiff3.cpp:488
 msgid "Quits the application"
 msgstr "პროგრამის დახურვა"
 
-#: kdiff3.cpp:487
+#: kdiff3.cpp:490
 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
 msgstr "ჭრის მონიშნულ სექციას და გაცვლით ბუფერში ათავსებს"
 
-#: kdiff3.cpp:489
+#: kdiff3.cpp:492
 msgid "Copies the selected section to the clipboard"
 msgstr "მონიშნულ სექციის ასლს ქმნის გაცვლით ბუფერში"
 
-#: kdiff3.cpp:491
+#: kdiff3.cpp:494
 msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
 msgstr "გაცვლის ბუფერის შემადგენლობას სვამს მიმდინარე პოზიციაზე"
 
-#: kdiff3.cpp:493
+#: kdiff3.cpp:496
 msgid "Select everything in current window"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:495
+#: kdiff3.cpp:498
 msgid "Search for a string"
 msgstr "სტრიქონის ძიება"
 
-#: kdiff3.cpp:497
+#: kdiff3.cpp:500
 msgid "Search again for the string"
 msgstr "სტრიქონის თავიდან ძიება"
 
-#: kdiff3.cpp:502
+#: kdiff3.cpp:505
 msgid "Enables/disables the statusbar"
 msgstr "სტატუსის ველს რთავს"
 
-#: kdiff3.cpp:506
+#: kdiff3.cpp:509
 msgid "Configure KDiff3..."
 msgstr "KDiff3 კონფიგურაცია..."
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid "Go to Current Delta"
 msgstr "მიმდინარე დელტაზე გადასვლა"
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Current Delta"
 msgid ""
@@ -117,11 +117,11 @@
 "Delta"
 msgstr "მიმდინარე დელტაზე გადასვლა"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid "Go to First Delta"
 msgstr "პირველ დელტაზე გადასვლა"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to First Delta"
 msgid ""
@@ -129,11 +129,11 @@
 "Delta"
 msgstr "პირველ დელტაზე გადასვლა"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid "Go to Last Delta"
 msgstr "უკანასკნელ დელტაზე გადასვლა"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Last Delta"
 msgid ""
@@ -141,21 +141,21 @@
 "Delta"
 msgstr "უკანასკნელ დელტაზე გადასვლა"
 
-#: kdiff3.cpp:533
+#: kdiff3.cpp:536
 msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:534
+#: kdiff3.cpp:537
 msgid ""
 "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is "
 "disabled.)"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid "Go to Previous Delta"
 msgstr "წინა დელტაზე გადასვლა"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Previous Delta"
 msgid ""
@@ -163,11 +163,11 @@
 "Delta"
 msgstr "წინა დელტაზე გადასვლა"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid "Go to Next Delta"
 msgstr "შემდეგ დელტაზე გადასვლა"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Next Delta"
 msgid ""
@@ -175,11 +175,11 @@
 "Delta"
 msgstr "შემდეგ დელტაზე გადასვლა"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid "Go to Previous Conflict"
 msgstr "წინა კონფლიქტზე გადასვლა"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 #, fuzzy
 #| msgid "Conflicts"
 msgid ""
@@ -187,11 +187,11 @@
 "Conflict"
 msgstr "კონფლიქტები"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid "Go to Next Conflict"
 msgstr "შემდეგ კონფლიქტზე გადასვლა"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Next Conflict"
 msgid ""
@@ -199,11 +199,11 @@
 "Conflict"
 msgstr "შემდეგ კონფლიქტზე გადასვლა"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid "Go to Previous Unsolved Conflict"
 msgstr "წინა გადაუჭრელ კონფლიქტზე გადასვლა"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 #, fuzzy
 #| msgid "Unsolved"
 msgid ""
@@ -211,11 +211,11 @@
 "Unsolved"
 msgstr "გადაუჭრელი"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid "Go to Next Unsolved Conflict"
 msgstr "შემდეგ გადაუჭრელ კონფლიქტზე გადასვლა"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 #, fuzzy
 #| msgid "Unsolved"
 msgid ""
@@ -223,72 +223,72 @@
 "Unsolved"
 msgstr "გადაუჭრელი"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid "Select Line(s) From A"
 msgstr "აირჩიეთ ხაზ(ებ)ი A-დან"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid ""
 "Choose\n"
 "A"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid "Select Line(s) From B"
 msgstr "აირჩიეთ ხაზ(ებ)ი B-დან"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid ""
 "Choose\n"
 "B"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid "Select Line(s) From C"
 msgstr "აირჩიეთ ხაზ(ებ)ი C-დან"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid ""
 "Choose\n"
 "C"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection"
 msgstr "წყაროს არჩევისას ავტომატურად გადასვლა შემდეგ გადაუჭრელ კონფლიკტზე"
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Auto\n"
 "Next"
 msgstr "მონიშვნის ავტო ასლი"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences"
 msgstr "ღარების ჩვენება და ტაბულაციის სიმბოლოების განსხვავებისთვის"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid ""
 "White\n"
 "Characters"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid "Show White Space"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid ""
 "White\n"
 "Deltas"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "ხაზების ნომრების ჩვენება"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 #, fuzzy
 #| msgid "Show Line Numbers"
 msgid ""
@@ -296,181 +296,207 @@
 "Numbers"
 msgstr "ხაზების ნომრების ჩვენება"
 
-#: kdiff3.cpp:556
+#: kdiff3.cpp:559
 msgid "Choose A Everywhere"
 msgstr "ყველგან A-ს არჩევა"
 
-#: kdiff3.cpp:557
+#: kdiff3.cpp:560
 msgid "Choose B Everywhere"
 msgstr "ყველგან B-ს არჩევა"
 
-#: kdiff3.cpp:558
+#: kdiff3.cpp:561
 msgid "Choose C Everywhere"
 msgstr "ყველგან C-ს არჩევა"
 
-#: kdiff3.cpp:559
+#: kdiff3.cpp:562
 msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "A-ს არჩევა ყველა გადაუჭრელი კონფლიქტისთვის"
 
-#: kdiff3.cpp:560
+#: kdiff3.cpp:563
 msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "B-ს არჩევა ყველა გადაუჭრელი კონფლიქტისთვის"
 
-#: kdiff3.cpp:561
+#: kdiff3.cpp:564
 msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "C-ს არჩევა ყველა გადაუჭრელი კონფლიქტისთვის"
 
-#: kdiff3.cpp:562
+#: kdiff3.cpp:565
 msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:563
+#: kdiff3.cpp:566
 msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:564
+#: kdiff3.cpp:567
 msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:565
+#: kdiff3.cpp:568
 msgid "Automatically Solve Simple Conflicts"
 msgstr "მარტივი კონფლიქტების ავრომატურად გადაჭრა"
 
-#: kdiff3.cpp:566
+#: kdiff3.cpp:569
 msgid "Set Deltas to Conflicts"
 msgstr "კონფლიქტებისთვის დელტას მინიჭება"
 
-#: kdiff3.cpp:567
+#: kdiff3.cpp:570
 msgid "Run Regular Expression Auto Merge"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:568
+#: kdiff3.cpp:571
 #, fuzzy
 msgid "Automatically Solve History Conflicts"
 msgstr "მარტივი კონფლიქტების ავრომატურად გადაჭრა"
 
-#: kdiff3.cpp:569
+#: kdiff3.cpp:572
 msgid "Split Diff At Selection"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:570
+#: kdiff3.cpp:573
 #, fuzzy
 msgid "Join Selected Diffs"
 msgstr "მონიშნული ფაილების შედარება"
 
-#: kdiff3.cpp:572
+#: kdiff3.cpp:575
 msgid "Show Window A"
 msgstr "ფანჯარა A-ს ჩვენება "
 
-#: kdiff3.cpp:573
+#: kdiff3.cpp:576
 msgid "Show Window B"
 msgstr "ფანჯარა B-ს ჩვენება"
 
-#: kdiff3.cpp:574
+#: kdiff3.cpp:577
 msgid "Show Window C"
 msgstr "ფანჯარა C-ს ჩვენება"
 
-#: kdiff3.cpp:575 kdiff3.cpp:586
+#: kdiff3.cpp:578 kdiff3.cpp:589
 msgid "Focus Next Window"
 msgstr "ფოკუსი შემდეგ ფანჯარაზე"
 
-#: kdiff3.cpp:577
+#: kdiff3.cpp:580
 msgid "Normal Overview"
 msgstr "ჩვეულებრივი გადახედვა"
 
-#: kdiff3.cpp:578
+#: kdiff3.cpp:581
 msgid "A vs. B Overview"
 msgstr "A წინააღმდეგ B გადახედვა"
 
-#: kdiff3.cpp:579
+#: kdiff3.cpp:582
 msgid "A vs. C Overview"
 msgstr "A წინააღმდეგ C გადახედვა"
 
-#: kdiff3.cpp:580
+#: kdiff3.cpp:583
 msgid "B vs. C Overview"
 msgstr "B წინააღმდეგ C გადახედვა"
 
-#: kdiff3.cpp:581
+#: kdiff3.cpp:584
 msgid "Word Wrap Diff Windows"
 msgstr "Word Wrap Diff ფანჯრები"
 
-#: kdiff3.cpp:582
+#: kdiff3.cpp:585
 msgid "Add Manual Diff Alignment"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:583
+#: kdiff3.cpp:586
 msgid "Clear All Manual Diff Alignments"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:588
+#: kdiff3.cpp:591
 msgid "Focus Prev Window"
 msgstr "ფოკუსი წინა ფანჯარაზე"
 
-#: kdiff3.cpp:589
+#: kdiff3.cpp:592
 msgid "Toggle Split Orientation"
 msgstr "გახლეჩვის ორიენტაციის გადართვა"
 
-#: kdiff3.cpp:591
+#: kdiff3.cpp:594
 msgid "Dir && Text Split Screen View"
 msgstr "დირექტორიისა და ტექსტი განლაგების ეკრანის ხედი"
 
-#: kdiff3.cpp:593
+#: kdiff3.cpp:596
 msgid "Toggle Between Dir && Text View"
 msgstr "დირექტორიათა და ტექსტის ხედებს შორის გადართვა"
 
-#: kdiff3.cpp:615 kdiff3.cpp:707 kdiff3.cpp:732 kdiff3.cpp:1003
-#: kdiff3.cpp:1024 pdiff.cpp:1098 pdiff.cpp:1170 pdiff.cpp:1208 pdiff.cpp:1224
-#: pdiff.cpp:1254 pdiff.cpp:1265 directorymergewindow.cpp:739
+#: kdiff3.cpp:618 kdiff3.cpp:710 kdiff3.cpp:735 kdiff3.cpp:1016
+#: kdiff3.cpp:1037 pdiff.cpp:1141 pdiff.cpp:1213 pdiff.cpp:1251 pdiff.cpp:1267
+#: pdiff.cpp:1297 pdiff.cpp:1308 directorymergewindow.cpp:721
 msgid "Ready."
 msgstr "მზად."
 
-#: kdiff3.cpp:649 pdiff.cpp:1753
+#: kdiff3.cpp:652 pdiff.cpp:1792
 msgid "The merge result hasn't been saved."
 msgstr "შერწყმის შედეგები არ იყო შენახული."
 
-#: kdiff3.cpp:650 kdiff3.cpp:660 kdiff3.cpp:672 pdiff.cpp:1016 pdiff.cpp:1754
-#: pdiff.cpp:1764 directorymergewindow.cpp:407 mergeresultwindow.cpp:303
+#: kdiff3.cpp:653 kdiff3.cpp:663 kdiff3.cpp:675 pdiff.cpp:1059 pdiff.cpp:1793
+#: pdiff.cpp:1803 directorymergewindow.cpp:389 mergeresultwindow.cpp:303
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:651
+#: kdiff3.cpp:654
 msgid "Save && Quit"
 msgstr "შენახვა და გასვლა"
 
-#: kdiff3.cpp:652
+#: kdiff3.cpp:655
 msgid "Quit Without Saving"
 msgstr "გასვლა შენახვის გარეშე"
 
-#: kdiff3.cpp:660 pdiff.cpp:1764
+#: kdiff3.cpp:663 pdiff.cpp:1803
 msgid "Saving the merge result failed."
 msgstr "შერწყმის შედეგების შენახვა ვერ შედგა."
 
-#: kdiff3.cpp:671 pdiff.cpp:1015
+#: kdiff3.cpp:674 pdiff.cpp:1058
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
 msgstr "თქვენ ახლა დირექტორიათა შერწყმას აკეთებთ. ნამდვილად გსურთ შეწყვეტა?"
 
-#: kdiff3.cpp:696
+#: kdiff3.cpp:699
 msgid "Saving file..."
 msgstr "ფაილის შენახვა..."
 
-#: kdiff3.cpp:713
+#: kdiff3.cpp:716
 msgid "Saving file with a new filename..."
 msgstr "ფაილის ახალი სახელით შენახვა..."
 
-#: kdiff3.cpp:715 kreplacements/kreplacements.cpp:620
+#: kdiff3.cpp:718 kreplacements/kreplacements.cpp:620
 msgid "Save As..."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:974
+#: kdiff3.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid "Printing..."
+msgstr "გამოსვლა..."
+
+#: kdiff3.cpp:826 difftextwindow.cpp:1721
+#, fuzzy
+msgid "Top line"
+msgstr "ზედა ხაზი %1"
+
+#: kdiff3.cpp:951
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Another Font"
+msgid "Selection"
+msgstr "სხვა შრიფტის ამორჩევა"
+
+#: kdiff3.cpp:977
+#, fuzzy
+msgid "Printing completed."
+msgstr "შერწყმის ოპერაცია დასრულდა."
+
+#: kdiff3.cpp:981
+#, fuzzy
+msgid "Printing aborted."
+msgstr "შერწყმის ოპერაცია დასრულდა."
+
+#: kdiff3.cpp:987
 msgid "Exiting..."
 msgstr "გამოსვლა..."
 
-#: kdiff3.cpp:987
+#: kdiff3.cpp:1000
 msgid "Toggling toolbar..."
 msgstr "ხელსაწყოთა პანელის გადართვა..."
 
-#: kdiff3.cpp:1008
+#: kdiff3.cpp:1021
 msgid "Toggle the statusbar..."
 msgstr "სტატუსის ზოლის გადართვა..."
 
@@ -570,28 +596,28 @@
 msgstr ""
 "შეცდომა ასლის გაკეთების ოპერაციისას: ჩაწერა ვერ შედგა. ფაილის სახელი: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1237
+#: fileaccess.cpp:1231
 msgid "Reading directory: "
 msgstr "დირექტორიის წაკითხვა:"
 
-#: fileaccess.cpp:1361
+#: fileaccess.cpp:1355
 #, kde-format
 msgid "Listing directory: %1"
 msgstr "დირექტორიის სია: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1495 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
+#: fileaccess.cpp:1489 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
 msgid "&Cancel"
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:250
+#: diff.cpp:251
 msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
 msgstr "ბუფერის მონაცემის დროებით ფაილში ჩაწერა ვერ შედგა."
 
-#: diff.cpp:254
+#: diff.cpp:255
 msgid "From Clipboard"
 msgstr "გაცვლის ბუფერიდან "
 
-#: diff.cpp:502
+#: diff.cpp:504
 #, kde-format
 msgid ""
 "Preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -606,7 +632,7 @@
 "\n"
 "გაგრძელების ბრძანება ახლა გამოირთვება."
 
-#: diff.cpp:542
+#: diff.cpp:544
 #, kde-format
 msgid ""
 "The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -621,7 +647,7 @@
 "\n"
 "ხაზთა დამთხვევა ახლა გამოირთვება."
 
-#: diff.cpp:1658 diff.cpp:1672
+#: diff.cpp:1662 diff.cpp:1676
 msgid ""
 "Data loss error:\n"
 "If it is reproducable please contact the author.\n"
@@ -629,7 +655,7 @@
 "მონაცემების დაკარგვის შეცდომა:\n"
 "თუ ეს მეორდება, გთხოვთ დაუკავშირდეთ ავტორს.\n"
 
-#: diff.cpp:1660 diff.cpp:1674
+#: diff.cpp:1664 diff.cpp:1678
 msgid "Severe Internal Error"
 msgstr "მკაცრი შინაგანი შეცდომა"
 
@@ -651,8 +677,8 @@
 msgid "C (Optional):"
 msgstr "C (არასავალდებულო_:"
 
-#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1893
-#: directorymergewindow.cpp:1894 directorymergewindow.cpp:3011
+#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1818
+#: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:2972
 msgid "Merge"
 msgstr "შერწყმა"
 
@@ -775,7 +801,7 @@
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:103
+#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:104
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:164 kreplacements/kreplacements.cpp:195
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
@@ -959,7 +985,7 @@
 "ჩართულია: ნებისმიერი მონიშვნა ჯდება გაცვლის ბუფერში.\n"
 "გამორთულია: თქვენ ასლი უნდა გააკეთოთ მაგ. Ctrl-C."
 
-#: optiondialog.cpp:762
+#: optiondialog.cpp:762 mergeresultwindow.cpp:3135
 msgid "Line end style:"
 msgstr "ხაზის დასარულის სტილი:"
 
@@ -1212,8 +1238,10 @@
 msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:1065 optiondialog.cpp:1066
-msgid "Directory Merge"
-msgstr "დირექტორიათა შერწყმა"
+#, fuzzy
+#| msgid "&Directory"
+msgid "Directory"
+msgstr "&დირექტორია"
 
 #: optiondialog.cpp:1079
 msgid "Recursive directories"
@@ -1835,7 +1863,7 @@
 msgid "file3 to open"
 msgstr "ფაილი3-ის გახსნა"
 
-#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2764
+#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2689
 #, fuzzy
 #| msgid "File..."
 msgid "File"
@@ -1853,11 +1881,6 @@
 msgid "Line not available"
 msgstr "ხელმიუწვდომელია"
 
-#: difftextwindow.cpp:1721
-#, fuzzy
-msgid "Top line"
-msgstr "ზედა ხაზი %1"
-
 #: difftextwindow.cpp:1731
 msgid "End"
 msgstr "დასასრული"
@@ -1929,27 +1952,27 @@
 msgid "Linediff: A <-> C"
 msgstr "Linediff: A <-> C"
 
-#: pdiff.cpp:528 mergeresultwindow.cpp:828
+#: pdiff.cpp:532 mergeresultwindow.cpp:828
 msgid "All input files are binary equal."
 msgstr "ყველა შეტანილი ბაილის ბინარი ტოლია."
 
-#: pdiff.cpp:530
+#: pdiff.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal."
 msgstr "ყველა შეტანილი ფაილის შეიცავს ერთიდაიგივე ტექსტი."
 
-#: pdiff.cpp:532 pdiff.cpp:534 pdiff.cpp:536 mergeresultwindow.cpp:832
+#: pdiff.cpp:536 pdiff.cpp:538 pdiff.cpp:540 mergeresultwindow.cpp:832
 #: mergeresultwindow.cpp:834 mergeresultwindow.cpp:836
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n"
 msgstr "B და C ბინარულად ტოლია.\n"
 
-#: pdiff.cpp:533 pdiff.cpp:535 pdiff.cpp:537
+#: pdiff.cpp:537 pdiff.cpp:539 pdiff.cpp:541
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n"
 msgstr "A და B ბინარულად ტოლია.\n"
 
-#: pdiff.cpp:547
+#: pdiff.cpp:551
 msgid ""
 "Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n"
 "Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n"
@@ -1959,55 +1982,55 @@
 "გაითვალისწინეთ რომ KDiff3-შერწყმა არ გულისხმობს ბინარულ მონაცემებს.\n"
 "გააგრძელეთ საკუთარი თავის იმედათ."
 
-#: pdiff.cpp:1017
+#: pdiff.cpp:1060
 msgid "Abort"
 msgstr "შეწყვეტა"
 
-#: pdiff.cpp:1018 directorymergewindow.cpp:409
+#: pdiff.cpp:1061 directorymergewindow.cpp:391
 msgid "Continue Merging"
 msgstr "შერწყმის გაგრძელება"
 
-#: pdiff.cpp:1024 pdiff.cpp:1112
+#: pdiff.cpp:1067 pdiff.cpp:1155
 msgid "Opening files..."
 msgstr "ფაილთა გახსნა..."
 
-#: pdiff.cpp:1089 pdiff.cpp:1160
+#: pdiff.cpp:1132 pdiff.cpp:1203
 msgid "File open error"
 msgstr "ფაილის გახსნის შეცდომა"
 
-#: pdiff.cpp:1192
+#: pdiff.cpp:1235
 msgid "Cutting selection..."
 msgstr "მონიშნული ფრაგმენტის მოჭრა..."
 
-#: pdiff.cpp:1213
+#: pdiff.cpp:1256
 msgid "Copying selection to clipboard..."
 msgstr "მონიშნულის გაცვლით ბიფერში განთავსება..."
 
-#: pdiff.cpp:1229
+#: pdiff.cpp:1272
 msgid "Inserting clipboard contents..."
 msgstr "გაცვლის ბუფერის შიგთავსის ჩასმა..."
 
-#: pdiff.cpp:1755
+#: pdiff.cpp:1794
 msgid "Save && Continue"
 msgstr "შენახვა და გაგრძელება"
 
-#: pdiff.cpp:1756
+#: pdiff.cpp:1795
 msgid "Continue Without Saving"
 msgstr "შენახვის გარეშე გაგრძელება"
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search complete."
 msgstr "ძიება დასრულდა."
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search Complete"
 msgstr "ძიება დასრულდა"
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Nothing is selected in either diff input window."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 #, fuzzy
 msgid "Error while adding manual diff range"
 msgstr "დირექტორიის შექმნისას შეცდომა."
@@ -2027,70 +2050,70 @@
 "ეს როგორც წესი დაყენების პრობლემების გამო ხდება. გთხოვთ წაიკითხოთ README-"
 "ფაილი წყაროს პაკეტში დამასტებითი ცნობებისთვის."
 
-#: directorymergewindow.cpp:154
+#: directorymergewindow.cpp:136
 msgid "Mix of links and normal files."
 msgstr "ბმულების და ჩოულებრივი ფაილების ნარევი."
 
-#: directorymergewindow.cpp:161
+#: directorymergewindow.cpp:143
 msgid "Link: "
 msgstr "ბმული: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:169
+#: directorymergewindow.cpp:151
 msgid "Size. "
 msgstr "ზომა. "
 
-#: directorymergewindow.cpp:182 directorymergewindow.cpp:192
+#: directorymergewindow.cpp:164 directorymergewindow.cpp:174
 msgid "Date & Size: "
 msgstr "თარიღი და ზომა: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:202 directorymergewindow.cpp:208
+#: directorymergewindow.cpp:184 directorymergewindow.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "Creating temp copy of %1 failed."
 msgstr "%1-ს დროებითი ასლის შექმნა ვერ შედგა."
 
-#: directorymergewindow.cpp:219 directorymergewindow.cpp:227
+#: directorymergewindow.cpp:201 directorymergewindow.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Opening %1 failed."
 msgstr "%1-ს გახსნა ვერ შედგა."
 
-#: directorymergewindow.cpp:231
+#: directorymergewindow.cpp:213
 msgid "Comparing file..."
 msgstr "ფაილების შედარება..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:241 directorymergewindow.cpp:247
+#: directorymergewindow.cpp:223 directorymergewindow.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "Error reading from %1"
 msgstr "%1-ს წაკითხვის შეცდომა"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Name"
 msgstr "სახელი"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Operation"
 msgstr "ოპერაცია"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Status"
 msgstr "სტატუსი"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Unsolved"
 msgstr "გადაუჭრელი"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Solved"
 msgstr "გადაჭრილი"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Nonwhite"
 msgstr "არათეთრი"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "White"
 msgstr "თეთრი"
 
-#: directorymergewindow.cpp:406
+#: directorymergewindow.cpp:388
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
 "the merge and rescan the directory?"
@@ -2098,34 +2121,34 @@
 "თქვენ ახლა დირექტორიების შერწყმას ახორციელებთ.დარწმუნებული ხართ რომ გსურთ "
 "შერწყმის შეწყვეტა და დირექტორიის თავიდან სკანირება?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:408 directorymergewindow.cpp:2984
+#: directorymergewindow.cpp:390 directorymergewindow.cpp:2945
 msgid "Rescan"
 msgstr "თავიდან სკანირება"
 
-#: directorymergewindow.cpp:566
+#: directorymergewindow.cpp:548
 msgid "Opening of directories failed:"
 msgstr "დირექტორიის გახსნა ვერ შედგა:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:569
+#: directorymergewindow.cpp:551
 #, kde-format
 msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Dir A \"%1\" არ არსებობს ან არ არის დირექტორია.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:572
+#: directorymergewindow.cpp:554
 #, kde-format
 msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Dir B \"%1\" არ არსებობს ან არ არის დირექტორია.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:575
+#: directorymergewindow.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Dir C \"%1\" არ არსებობს ან არ არის დირექტორია.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:577
+#: directorymergewindow.cpp:559
 msgid "Directory Open Error"
 msgstr "დირექტორიის გახსნის შეცდომა"
 
-#: directorymergewindow.cpp:585
+#: directorymergewindow.cpp:567
 msgid ""
 "The destination directory must not be the same as A or B when three "
 "directories are merged.\n"
@@ -2135,129 +2158,129 @@
 "დირექტორიის შერწყმა.\n"
 "გაგრძელებამდე კიდევ შეამოწმეთ."
 
-#: directorymergewindow.cpp:587
+#: directorymergewindow.cpp:569
 msgid "Parameter Warning"
 msgstr "გაფრთხილების პარამეტრი"
 
-#: directorymergewindow.cpp:592
+#: directorymergewindow.cpp:574
 msgid "Scanning directories..."
 msgstr "დირექტორიების სკანირება..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:625
+#: directorymergewindow.cpp:607
 msgid "Reading Directory A"
 msgstr "დირექტორია A-ს წაკითხვა"
 
-#: directorymergewindow.cpp:647
+#: directorymergewindow.cpp:629
 msgid "Reading Directory B"
 msgstr "დირექტორია B-ს წაკითხვა"
 
-#: directorymergewindow.cpp:669
+#: directorymergewindow.cpp:651
 msgid "Reading Directory C"
 msgstr "დირექტორია C-ს წაკითხვა"
 
-#: directorymergewindow.cpp:695
+#: directorymergewindow.cpp:677
 msgid "Some subdirectories were not readable in"
 msgstr "ზოგიერთი ქვედირექტორიის წაკითხვა ვერ განხორციელდა"
 
-#: directorymergewindow.cpp:700
+#: directorymergewindow.cpp:682
 msgid "Check the permissions of the subdirectories."
 msgstr "ქვედირექტორიების უფლებების შემოწმება."
 
-#: directorymergewindow.cpp:753
+#: directorymergewindow.cpp:735
 msgid "Directory Comparison Status"
 msgstr "დირექტორიის შედარების სტატუსი"
 
-#: directorymergewindow.cpp:754
+#: directorymergewindow.cpp:736
 msgid "Number of subdirectories:"
 msgstr "ქვედირექტორიების რაოდენობა:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:755
+#: directorymergewindow.cpp:737
 msgid "Number of equal files:"
 msgstr "ტოლი ფაილების რაოდენობა:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:756
+#: directorymergewindow.cpp:738
 msgid "Number of different files:"
 msgstr "განსხვავებული ფაილების რაოდენობა:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:759
+#: directorymergewindow.cpp:741
 msgid "Number of manual merges:"
 msgstr "ხელით შერწყმების რაოდენობა:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:928
+#: directorymergewindow.cpp:909
 msgid "This affects all merge operations."
 msgstr "ეს მოსდის ყველა შერწყმის ოპერაციას."
 
-#: directorymergewindow.cpp:929
+#: directorymergewindow.cpp:910
 msgid "Changing All Merge Operations"
 msgstr "ყველა შერწყმის ოპერაციების შეცვლა"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1328
+#: directorymergewindow.cpp:1309
 msgid "Processing "
 msgstr "მიმდინარეობა "
 
-#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:1813
+#: directorymergewindow.cpp:1732 directorymergewindow.cpp:1738
 msgid "To do."
 msgstr "გასაკეთებელი."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1881 directorymergewindow.cpp:3015
+#: directorymergewindow.cpp:1806 directorymergewindow.cpp:2976
 msgid "Copy A to B"
 msgstr "A-ს ასლი B-ში"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1882 directorymergewindow.cpp:3016
+#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:2977
 msgid "Copy B to A"
 msgstr "B-ს ასლი A-ში"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1883 directorymergewindow.cpp:3017
+#: directorymergewindow.cpp:1808 directorymergewindow.cpp:2978
 msgid "Delete A"
 msgstr "A-ს წაშლა"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1884 directorymergewindow.cpp:3018
+#: directorymergewindow.cpp:1809 directorymergewindow.cpp:2979
 msgid "Delete B"
 msgstr "B-ს წაშლა"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1885
+#: directorymergewindow.cpp:1810
 msgid "Delete A & B"
 msgstr "A და B-ს წაშლა"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1886 directorymergewindow.cpp:3020
+#: directorymergewindow.cpp:1811 directorymergewindow.cpp:2981
 msgid "Merge to A"
 msgstr "შერწყმა A-სკენ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1887 directorymergewindow.cpp:3021
+#: directorymergewindow.cpp:1812 directorymergewindow.cpp:2982
 msgid "Merge to B"
 msgstr "შერწყმა B-სკენ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1888
+#: directorymergewindow.cpp:1813
 msgid "Merge to A & B"
 msgstr "შერწყმა A და B-სკენ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1892 directorymergewindow.cpp:3012
+#: directorymergewindow.cpp:1817 directorymergewindow.cpp:2973
 msgid "Delete (if exists)"
 msgstr "წაშლა (თუ არსებობს)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1893 directorymergewindow.cpp:1894
+#: directorymergewindow.cpp:1818 directorymergewindow.cpp:1819
 msgid "Merge (manual)"
 msgstr "შერწყმა (ხელით)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1895
+#: directorymergewindow.cpp:1820
 msgid "Error: Conflicting File Types"
 msgstr "შეცდომა: კონფლიქტურ ფაილთა ტიპები"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1896
+#: directorymergewindow.cpp:1821
 msgid "Error: Dates are equal but files are not."
 msgstr "შეცდომა: თარიღები იდენტურია, მარა ფაილები არა."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901
 msgid "This operation is currently not possible."
 msgstr "ეს ოპერაცია ახლა შეუძლებელია."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976 directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901 directorymergewindow.cpp:2160
 msgid "Operation Not Possible"
 msgstr "ოპერაცია შეუძლებელია"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid ""
 "This should never happen: \n"
 "\n"
@@ -2271,48 +2294,48 @@
 "\n"
 "თუ იცით როგორ განახორციალოთ ეს, გთხოვთ დაუკავსირდეთ პროგრამის ავტორს."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid "Program Error"
 msgstr "პროგრამის შეცდომა"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026
+#: directorymergewindow.cpp:1951
 msgid "An error occurred while copying.\n"
 msgstr "ასლის გაკეთებისას შეცდომა მოხდა.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026 directorymergewindow.cpp:2095
-#: directorymergewindow.cpp:2127 directorymergewindow.cpp:2175
-#: directorymergewindow.cpp:2184 directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:1951 directorymergewindow.cpp:2020
+#: directorymergewindow.cpp:2052 directorymergewindow.cpp:2100
+#: directorymergewindow.cpp:2109 directorymergewindow.cpp:2360
 #, fuzzy
 #| msgid "Error."
 msgid "Error"
 msgstr "შეცდომა."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2027 directorymergewindow.cpp:2436
+#: directorymergewindow.cpp:1952 directorymergewindow.cpp:2361
 msgid "Merge Error"
 msgstr "შერწმის შეცდომა"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2032 directorymergewindow.cpp:2441
+#: directorymergewindow.cpp:1957 directorymergewindow.cpp:2366
 msgid "Error."
 msgstr "შეცდომა."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2037 directorymergewindow.cpp:2333
-#: directorymergewindow.cpp:2373
+#: directorymergewindow.cpp:1962 directorymergewindow.cpp:2258
+#: directorymergewindow.cpp:2298
 msgid "Done."
 msgstr "შესრულებულია."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2060
+#: directorymergewindow.cpp:1985
 msgid "Not saved."
 msgstr "არაა შენახული."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2095
+#: directorymergewindow.cpp:2020
 msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)"
 msgstr "შერწყმის უცნობი ოპერაცია. (ეს არასდროს არ უნდა მომხდარიყო!)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2127
+#: directorymergewindow.cpp:2052
 msgid "Unknown merge operation."
 msgstr "შერწყმის უცნობი ოპერაცია."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2142
+#: directorymergewindow.cpp:2067
 msgid ""
 "The merge is about to begin.\n"
 "\n"
@@ -2331,40 +2354,40 @@
 "გაითვალისწინეთ ეს პროგრამა ჯერ კიდევ ბეტაა და არანაერი გარანტია არ არსებობს! "
 "სასიცოცხლო მნიშვნელობის მონაცემების სარეზერვო ასლები გააკეთეთ!"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2147
+#: directorymergewindow.cpp:2072
 msgid "Starting Merge"
 msgstr "შერწყმის დაწყება"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2148
+#: directorymergewindow.cpp:2073
 msgid "Do It"
 msgstr "გააკეთე"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2149
+#: directorymergewindow.cpp:2074
 msgid "Simulate It"
 msgstr "სიმულაცია"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2175
+#: directorymergewindow.cpp:2100
 msgid ""
 "The highlighted item has a different type in the different directories. "
 "Select what to do."
 msgstr ""
 "მარკირებული ელემენტი სხვადასხვა დირექტორიებში სხვადასხვაა. აირჩიეთ რა ქნათ."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2184
+#: directorymergewindow.cpp:2109
 msgid ""
 "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select "
 "what to do."
 msgstr ""
 "ფაილის მოდიფიკაციის თარიღები იდენტურია მარა ფაილები არა. აირჩიეთ რა გააკეთოთ."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:2160
 msgid ""
 "This operation is currently not possible because directory merge is "
 "currently running."
 msgstr ""
 "ოპერაცია ახლა შეუძლებელია, რადგან დირექტორიათა შერწყმა უკვე გაშვებულია."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2295
+#: directorymergewindow.cpp:2220
 msgid ""
 "There was an error in the last step.\n"
 "Do you want to continue with the item that caused the error or do you want "
@@ -2374,215 +2397,215 @@
 "გსურთ ამ ელემენტით გაგრძელება, რომლის გამოც გდება შეცდომა, თუ გსურთ "
 "გადაახტეთ მას?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2297
+#: directorymergewindow.cpp:2222
 msgid "Continue merge after an error"
 msgstr "შეცდომის შემდეგ შერწმის გაგრძელება"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2298
+#: directorymergewindow.cpp:2223
 msgid "Continue With Last Item"
 msgstr "უკანასკნელი ელემენტით გაგრძელება"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2299
+#: directorymergewindow.cpp:2224
 msgid "Skip Item"
 msgstr "ელემენტის გაცდენა"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2333
+#: directorymergewindow.cpp:2258
 msgid "Skipped."
 msgstr "გაცდენილია."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2340 directorymergewindow.cpp:2554
+#: directorymergewindow.cpp:2265 directorymergewindow.cpp:2479
 msgid "In progress..."
 msgstr "მიმდინარეობს..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388
+#: directorymergewindow.cpp:2313
 msgid "Merge operation complete."
 msgstr "შერწყმის ოპერაცია დასრულდა."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388 directorymergewindow.cpp:2391
+#: directorymergewindow.cpp:2313 directorymergewindow.cpp:2316
 msgid "Merge Complete"
 msgstr "შერწყმა დასრულდა"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2401
+#: directorymergewindow.cpp:2326
 msgid ""
 "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
 msgstr ""
 "შერწყმის სიმულაცია დასრულდა: შეამოწმეთ თუ ეთანხმებით შემოთავაზებულ "
 "ოპერაციებს."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n"
 msgstr "შეცდომა მოხდა. დააწკაპუნეთ OK დეტალური ცნობების სანახავად.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2467
+#: directorymergewindow.cpp:2392
 #, kde-format
 msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed."
 msgstr "შეცდომა: %1-ს წასლის დროს: სარეზერვო ასლის შექმნა ვერ შედგა."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2474
+#: directorymergewindow.cpp:2399
 #, kde-format
 msgid "delete directory recursively( %1 )"
 msgstr "დირექტორიის რეკურსიულად წაშლა( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2476
+#: directorymergewindow.cpp:2401
 #, kde-format
 msgid "delete( %1 )"
 msgstr "წაშლა( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2491
+#: directorymergewindow.cpp:2416
 msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory."
 msgstr "შეცდომა: დირექტორიის წაშლის ოპერაცია ვერ შედგა წაკითხვის მცდელობისას."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2510
+#: directorymergewindow.cpp:2435
 #, kde-format
 msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed."
 msgstr "შეცდომა: rmdir( %1 ) ოპერაცია ვერ შედგა."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2520
+#: directorymergewindow.cpp:2445
 msgid "Error: delete operation failed."
 msgstr "შეცდომა: წაშლის ოპპერაცია ვერ შედგა."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2546
+#: directorymergewindow.cpp:2471
 #, kde-format
 msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
 msgstr "ხელით შერწყმა( %1, %2, %3 -> %4)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2549
+#: directorymergewindow.cpp:2474
 msgid ""
 "     Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
 msgstr ""
 "     გაითვალისწინეთ: ხელით შერწყმის შემდეგ მომხმარებელმა უნდა გააგრძელოს F7-"
 "ის დაჭერით."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2572
+#: directorymergewindow.cpp:2497
 #, kde-format
 msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed."
 msgstr ""
 "შეცდომა: ასლი( %1 -> %2 ) ვერ შედგა.არსებული დანიშნულების ფაილის წაშლა ვერ "
 "შედგა."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2582
+#: directorymergewindow.cpp:2507
 #, kde-format
 msgid "copyLink( %1 -> %2 )"
 msgstr "copyLink( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2593
+#: directorymergewindow.cpp:2518
 msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported."
 msgstr ""
 "შეცდომა copyLink ვერ შედგა: დაშორებული ბმულები ჯერ არ არის მხარდაჭერილი."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2599
+#: directorymergewindow.cpp:2524
 msgid "Error: copyLink failed."
 msgstr "შეცდომა: copyLink ვერ შედგა."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2619
+#: directorymergewindow.cpp:2544
 #, kde-format
 msgid "copy( %1 -> %2 )"
 msgstr "ასლი( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2645
+#: directorymergewindow.cpp:2570
 #, kde-format
 msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
 msgstr ""
 "შეცდომა სახელის გადარქმევისას( %1 -> %2 ): არსებული დანიშნულების წაშლა "
 "შეუძლებელია."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2651
+#: directorymergewindow.cpp:2576
 #, kde-format
 msgid "rename( %1 -> %2 )"
 msgstr "rename( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2660
+#: directorymergewindow.cpp:2585
 msgid "Error: Rename failed."
 msgstr "შეცდომა: სახელის გადარქმევა ვერ შედგა."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2678
+#: directorymergewindow.cpp:2603
 #, kde-format
 msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
 msgstr "შეცდომა %1-ს makeDir-ის დროს. არსებული ფაილის წაშლა შეუძლებელია,"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2694
+#: directorymergewindow.cpp:2619
 #, kde-format
 msgid "makeDir( %1 )"
 msgstr "makeDir( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2704
+#: directorymergewindow.cpp:2629
 msgid "Error while creating directory."
 msgstr "დირექტორიის შექმნისას შეცდომა."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2729 directorymergewindow.cpp:2839
+#: directorymergewindow.cpp:2654 directorymergewindow.cpp:2764
 msgid "Dest"
 msgstr "Dest"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733 directorymergewindow.cpp:2764
+#: directorymergewindow.cpp:2658 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "Dir"
 msgstr "Dir"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Type"
 msgstr "ტიპი"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Size"
 msgstr "ზომა"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Attr"
 msgstr "Attr"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Last Modification"
 msgstr "უკანასკნელად ჩასწორებულია"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Link-Destination"
 msgstr "ბმულის დანიშნულება"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2781
+#: directorymergewindow.cpp:2706
 msgid "not available"
 msgstr "ხელმიუწვდომელია"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2801
+#: directorymergewindow.cpp:2726
 msgid "A (Dest): "
 msgstr "A (Dest): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2804
+#: directorymergewindow.cpp:2729
 msgid "A (Base): "
 msgstr "A (ფუძე): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2810
+#: directorymergewindow.cpp:2735
 msgid "B (Dest): "
 msgstr "B (Dest): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2818
+#: directorymergewindow.cpp:2743
 msgid "C (Dest): "
 msgstr "C (Dest): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2824
+#: directorymergewindow.cpp:2749
 msgid "Dest: "
 msgstr "Dest:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2891
+#: directorymergewindow.cpp:2816
 #, fuzzy
 msgid "Save Directory Merge State As..."
 msgstr "დირექტორიათა შერწყმა"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2978
+#: directorymergewindow.cpp:2939
 msgid "Start/Continue Directory Merge"
 msgstr "დირექტორიის შერწყმის დაწყება/გაგრძელება"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2979
+#: directorymergewindow.cpp:2940
 msgid "Run Operation for Current Item"
 msgstr "მიმდინარე ელემენტიდან ოპერაციის გაშვება"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2980
+#: directorymergewindow.cpp:2941
 msgid "Compare Selected File"
 msgstr "მონიშნული ფაილების შედარება"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid "Merge Current File"
 msgstr "მიმდინარე ფაილის შერწყმა"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 #, fuzzy
 #| msgid "Merge"
 msgid ""
@@ -2590,110 +2613,110 @@
 "File"
 msgstr "შერწყმა"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2982
+#: directorymergewindow.cpp:2943
 msgid "Fold All Subdirs"
 msgstr "ყველა ქვედირექტორიის ჩაკეცვა"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2983
+#: directorymergewindow.cpp:2944
 msgid "Unfold All Subdirs"
 msgstr "ყველა ქვედირექტორიის არჩაკეცვა"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2987
+#: directorymergewindow.cpp:2948
 msgid "Choose A for All Items"
 msgstr "A -თვის ყველა ელემენტების არჩევა"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2988
+#: directorymergewindow.cpp:2949
 msgid "Choose B for All Items"
 msgstr "B -თვის ყველა ელემენტების არჩევა"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2989
+#: directorymergewindow.cpp:2950
 msgid "Choose C for All Items"
 msgstr "C -თვის ყველა ელემენტების არჩევა"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2990
+#: directorymergewindow.cpp:2951
 msgid "Auto-Choose Operation for All Items"
 msgstr "ყველა ელემენტების ოპერაციების ავტო-არჩევა"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2991
+#: directorymergewindow.cpp:2952
 msgid "No Operation for All Items"
 msgstr "ყველა ელემენტისთვის არავითარი ოპერაცია"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid "Show Identical Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid ""
 "Identical\n"
 "Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2997
+#: directorymergewindow.cpp:2958
 #, fuzzy
 msgid "Show Different Files"
 msgstr "განსხვავებული ფაილების რაოდენობა:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid "Show Files only in A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid "Show Files only in B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid "Show Files only in C"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in C"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3004
+#: directorymergewindow.cpp:2965
 #, fuzzy
 msgid "Compare Explicitly Selected Files"
 msgstr "მონიშნული ფაილების შედარება"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3005
+#: directorymergewindow.cpp:2966
 #, fuzzy
 msgid "Merge Explicitly Selected Files"
 msgstr "მონიშნული ფაილების შედარება"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3007 directorymergewindow.cpp:3014
+#: directorymergewindow.cpp:2968 directorymergewindow.cpp:2975
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "არაფრის არ გაკეთება"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3008
+#: directorymergewindow.cpp:2969
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3009
+#: directorymergewindow.cpp:2970
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3010
+#: directorymergewindow.cpp:2971
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3019
+#: directorymergewindow.cpp:2980
 msgid "Delete A && B"
 msgstr "A და B წაშლა"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3022
+#: directorymergewindow.cpp:2983
 msgid "Merge to A && B"
 msgstr "შერწყმა A და B-სკენ"
 
@@ -2705,13 +2728,13 @@
 msgid "KDiff3Part"
 msgstr "KDiff3Part"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:102
+#: kreplacements/kreplacements.h:103
 #, fuzzy
 #| msgid "C&ontinue"
 msgid "Continue"
 msgstr "&გაგრძელება"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:104 kreplacements/kreplacements.cpp:637
+#: kreplacements/kreplacements.h:105 kreplacements/kreplacements.cpp:637
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
@@ -2975,11 +2998,11 @@
 msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>"
 msgstr "<Merge Conflict (Whitespace only)>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2498
+#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2503
 msgid "<Merge Conflict>"
 msgstr "<Merge Conflict>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2706
+#: mergeresultwindow.cpp:2711
 msgid ""
 "Not all conflicts are solved yet.\n"
 "File not saved.\n"
@@ -2987,12 +3010,19 @@
 "ყველა კონფლიქტი ჯერ არაა გადაჭრილი.\n"
 "ფაილი არაა შენახული.\n"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2708
+#: mergeresultwindow.cpp:2713 mergeresultwindow.cpp:2722
 msgid "Conflicts Left"
 msgstr "დარჩენილი კონფლიქტები"
 
 #: mergeresultwindow.cpp:2720
 msgid ""
+"There is a line end style conflict. Please choose the line end style "
+"manually.\n"
+"File not saved.\n"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2734
+msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Creating backup failed. File not saved."
@@ -3001,29 +3031,43 @@
 "\n"
 "სარეზერვო ასლის შექმნა ვერ შედგა. ფაილი არაა შენახული."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2720 mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2734 mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "File Save Error"
 msgstr "ფაილის შენახვის შეცდომა"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "Error while writing."
 msgstr "ჩაწერისას შეცდომა."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3091
+#: mergeresultwindow.cpp:3108
 msgid "Output"
 msgstr "გამონატანი"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3103 mergeresultwindow.cpp:3256
+#: mergeresultwindow.cpp:3120 mergeresultwindow.cpp:3300
 msgid "[Modified]"
 msgstr "[ჩასწორებულია]"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3110
+#: mergeresultwindow.cpp:3127
 #, fuzzy
 msgid "Encoding for saving"
 msgstr "ფაილის კოდირება C-თვის:"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3203 mergeresultwindow.cpp:3205
-#: mergeresultwindow.cpp:3207
+#: mergeresultwindow.cpp:3180
+msgid "Unix"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3181
+msgid "DOS"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3215
+#, fuzzy
+#| msgid "Conflicts"
+msgid "Conflict"
+msgstr "კონფლიქტები"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3247 mergeresultwindow.cpp:3249
+#: mergeresultwindow.cpp:3251
 msgid "Codec from"
 msgstr ""
 
@@ -3061,6 +3105,9 @@
 msgid "Your emails"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Directory Merge"
+#~ msgstr "დირექტორიათა შერწყმა"
+
 #~ msgid "C&ontinue"
 #~ msgstr "&გაგრძელება"
 
@@ -3077,10 +3124,6 @@
 #~ msgid "Enables/disables the toolbar"
 #~ msgstr "ხელსაწყოთა პანელს რთავს"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printing completed."
-#~ msgstr "შერწყმის ოპერაცია დასრულდა."
-
 #~ msgid "Files A and B are binary equal.\n"
 #~ msgstr "A და B ბინარულად ტოლია.\n"
 
--- a/kdiff3/po/lt/kdiff3.po	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/po/lt/kdiff3.po	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -5,9 +5,9 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ziogelis 77\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 10:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-23 01:27+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 10:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-30 23:13+0300\n"
+"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -15,39 +15,39 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
 "100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: kdiff3.cpp:167
+#: kdiff3.cpp:169
 msgid "Current Configuration:"
-msgstr ""
-
-#: kdiff3.cpp:172
+msgstr "Dabartinė konfigūracija:"
+
+#: kdiff3.cpp:174
 msgid "Config Option Error:"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:217
+#: kdiff3.cpp:219
 msgid "Option --auto used, but no output file specified."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:366
+#: kdiff3.cpp:369
 msgid "Option --auto ignored for directory comparison."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:402
+#: kdiff3.cpp:405
 msgid "Saving failed."
-msgstr ""
-
-#: kdiff3.cpp:437 pdiff.cpp:1080 pdiff.cpp:1151
+msgstr "Išsaugojimas nepavyko."
+
+#: kdiff3.cpp:440 pdiff.cpp:1123 pdiff.cpp:1194
 msgid "Opening of these files failed:"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:446
+#: kdiff3.cpp:449
 msgid "File Open Error"
-msgstr ""
-
-#: kdiff3.cpp:474
+msgstr "Failo atvėrimo klaida"
+
+#: kdiff3.cpp:477
 msgid "Opens documents for comparison..."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:476
+#: kdiff3.cpp:479
 #, fuzzy
 msgid "Reload"
 msgstr ""
@@ -82,19 +82,19 @@
 "#-#-#-#-#  kopete.po (kopete)  #-#-#-#-#\n"
 "Pasirengęs."
 
-#: kdiff3.cpp:479
+#: kdiff3.cpp:482
 msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:481
+#: kdiff3.cpp:484
 msgid "Saves the current document as..."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:483
+#: kdiff3.cpp:486
 msgid "Print the differences"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:485
+#: kdiff3.cpp:488
 #, fuzzy
 msgid "Quits the application"
 msgstr ""
@@ -111,332 +111,342 @@
 "#-#-#-#-#  umbrello.po (umbrello)  #-#-#-#-#\n"
 "Baigs programos darbą"
 
-#: kdiff3.cpp:487
+#: kdiff3.cpp:490
 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
 msgstr "Iškirps pažymėtą sritį ir padės į talpyklą"
 
-#: kdiff3.cpp:489
+#: kdiff3.cpp:492
 msgid "Copies the selected section to the clipboard"
 msgstr "Nukopijuos pažymėtą sritį į talpyklą"
 
-#: kdiff3.cpp:491
+#: kdiff3.cpp:494
 msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
 msgstr "Padės talpyklės turinį dabartinėje pozicijoje"
 
-#: kdiff3.cpp:493
+#: kdiff3.cpp:496
 msgid "Select everything in current window"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:495
+#: kdiff3.cpp:498
 msgid "Search for a string"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:497
+#: kdiff3.cpp:500
 msgid "Search again for the string"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:502
+#: kdiff3.cpp:505
 msgid "Enables/disables the statusbar"
 msgstr "Įjungs arba išjungs būsenos juostą"
 
-#: kdiff3.cpp:506
+#: kdiff3.cpp:509
 msgid "Configure KDiff3..."
-msgstr ""
-
-#: kdiff3.cpp:527
+msgstr "Konfigūruoti KDiff3..."
+
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid "Go to Current Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid ""
 "Current\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid "Go to First Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid ""
 "First\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid "Go to Last Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid ""
 "Last\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:533
+#: kdiff3.cpp:536
 msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:534
+#: kdiff3.cpp:537
 msgid ""
 "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is "
 "disabled.)"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid "Go to Previous Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid "Go to Next Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid ""
 "Next\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid "Go to Previous Conflict"
-msgstr ""
-
-#: kdiff3.cpp:539
+msgstr "Eiti į ankstesnį konfliktą"
+
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Conflict"
 msgstr ""
-
-#: kdiff3.cpp:541
+"Ankstesnis\n"
+"konfliktas"
+
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid "Go to Next Conflict"
-msgstr ""
-
-#: kdiff3.cpp:541
+msgstr "Eiti į kitą konfliktą"
+
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid ""
 "Next\n"
 "Conflict"
 msgstr ""
-
-#: kdiff3.cpp:543
+"Kitas\n"
+"konfliktas"
+
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid "Go to Previous Unsolved Conflict"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Unsolved"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid "Go to Next Unsolved Conflict"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid ""
 "Next\n"
 "Unsolved"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid "Select Line(s) From A"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid ""
 "Choose\n"
 "A"
 msgstr ""
-
-#: kdiff3.cpp:548
+"Pasirinkti\n"
+"A"
+
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid "Select Line(s) From B"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid ""
 "Choose\n"
 "B"
 msgstr ""
-
-#: kdiff3.cpp:549
+"Pasirinkti\n"
+"B"
+
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid "Select Line(s) From C"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid ""
 "Choose\n"
 "C"
 msgstr ""
-
-#: kdiff3.cpp:550
+"Pasirinkti\n"
+"C"
+
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Auto\n"
 "Next"
 msgstr "Iškerpamas žymėjimas..."
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid ""
 "White\n"
 "Characters"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid "Show White Space"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid ""
 "White\n"
 "Deltas"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid ""
 "Line\n"
 "Numbers"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:556
+#: kdiff3.cpp:559
 msgid "Choose A Everywhere"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:557
+#: kdiff3.cpp:560
 msgid "Choose B Everywhere"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:558
+#: kdiff3.cpp:561
 msgid "Choose C Everywhere"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:559
+#: kdiff3.cpp:562
 msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:560
+#: kdiff3.cpp:563
 msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:561
+#: kdiff3.cpp:564
 msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:562
+#: kdiff3.cpp:565
 msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:563
+#: kdiff3.cpp:566
 msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:564
+#: kdiff3.cpp:567
 msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:565
+#: kdiff3.cpp:568
 msgid "Automatically Solve Simple Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:566
+#: kdiff3.cpp:569
 msgid "Set Deltas to Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:567
+#: kdiff3.cpp:570
 msgid "Run Regular Expression Auto Merge"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:568
+#: kdiff3.cpp:571
 msgid "Automatically Solve History Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:569
+#: kdiff3.cpp:572
 msgid "Split Diff At Selection"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:570
+#: kdiff3.cpp:573
 msgid "Join Selected Diffs"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:572
+#: kdiff3.cpp:575
 msgid "Show Window A"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:573
+#: kdiff3.cpp:576
 msgid "Show Window B"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:574
+#: kdiff3.cpp:577
 msgid "Show Window C"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:575 kdiff3.cpp:586
+#: kdiff3.cpp:578 kdiff3.cpp:589
 msgid "Focus Next Window"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:577
+#: kdiff3.cpp:580
 msgid "Normal Overview"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:578
+#: kdiff3.cpp:581
 msgid "A vs. B Overview"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:579
+#: kdiff3.cpp:582
 msgid "A vs. C Overview"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:580
+#: kdiff3.cpp:583
 msgid "B vs. C Overview"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:581
+#: kdiff3.cpp:584
 msgid "Word Wrap Diff Windows"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:582
+#: kdiff3.cpp:585
 msgid "Add Manual Diff Alignment"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:583
+#: kdiff3.cpp:586
 msgid "Clear All Manual Diff Alignments"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:588
+#: kdiff3.cpp:591
 msgid "Focus Prev Window"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:589
+#: kdiff3.cpp:592
 msgid "Toggle Split Orientation"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:591
+#: kdiff3.cpp:594
 msgid "Dir && Text Split Screen View"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:593
+#: kdiff3.cpp:596
 msgid "Toggle Between Dir && Text View"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:615 kdiff3.cpp:707 kdiff3.cpp:732 kdiff3.cpp:1003
-#: kdiff3.cpp:1024 pdiff.cpp:1098 pdiff.cpp:1170 pdiff.cpp:1208 pdiff.cpp:1224
-#: pdiff.cpp:1254 pdiff.cpp:1265 directorymergewindow.cpp:739
+#: kdiff3.cpp:618 kdiff3.cpp:710 kdiff3.cpp:735 kdiff3.cpp:1016
+#: kdiff3.cpp:1037 pdiff.cpp:1141 pdiff.cpp:1213 pdiff.cpp:1251 pdiff.cpp:1267
+#: pdiff.cpp:1297 pdiff.cpp:1308 directorymergewindow.cpp:721
 #, fuzzy
 msgid "Ready."
 msgstr ""
@@ -471,48 +481,37 @@
 "#-#-#-#-#  kopete.po (kopete)  #-#-#-#-#\n"
 "Pasirengęs."
 
-#: kdiff3.cpp:649 pdiff.cpp:1753
+#: kdiff3.cpp:652 pdiff.cpp:1792
 msgid "The merge result hasn't been saved."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:650 kdiff3.cpp:660 kdiff3.cpp:672 pdiff.cpp:1016 pdiff.cpp:1754
-#: pdiff.cpp:1764 directorymergewindow.cpp:407 mergeresultwindow.cpp:303
+#: kdiff3.cpp:653 kdiff3.cpp:663 kdiff3.cpp:675 pdiff.cpp:1059 pdiff.cpp:1793
+#: pdiff.cpp:1803 directorymergewindow.cpp:389 mergeresultwindow.cpp:303
 msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: kdiff3.cpp:651
+msgstr "Dėmesio"
+
+#: kdiff3.cpp:654
 msgid "Save && Quit"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:652
+#: kdiff3.cpp:655
 msgid "Quit Without Saving"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:660 pdiff.cpp:1764
+#: kdiff3.cpp:663 pdiff.cpp:1803
 msgid "Saving the merge result failed."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:671 pdiff.cpp:1015
+#: kdiff3.cpp:674 pdiff.cpp:1058
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:696
-#, fuzzy
+#: kdiff3.cpp:699
 msgid "Saving file..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  k3b.po (k3b)  #-#-#-#-#\n"
-"Išsaugoma byla...\n"
-"#-#-#-#-#  kwordquiz.po (kwordquiz)  #-#-#-#-#\n"
-"Išsaugojama byla...\n"
-"#-#-#-#-#  kverbos.po (kverbos)  #-#-#-#-#\n"
-"Išsaugojama byla...\n"
-"#-#-#-#-#  ksync.po (ksync)  #-#-#-#-#\n"
-"Išsaugojama byla...\n"
-"#-#-#-#-#  umbrello.po (umbrello)  #-#-#-#-#\n"
-"Išsaugojama byla..."
-
-#: kdiff3.cpp:713
+msgstr "Išsaugomas failas..."
+
+#: kdiff3.cpp:716
 #, fuzzy
 msgid "Saving file with a new filename..."
 msgstr ""
@@ -527,19 +526,39 @@
 "#-#-#-#-#  umbrello.po (umbrello)  #-#-#-#-#\n"
 "Išsaugojama byla nauju vardu..."
 
-#: kdiff3.cpp:715 kreplacements/kreplacements.cpp:620
+#: kdiff3.cpp:718 kreplacements/kreplacements.cpp:620
 msgid "Save As..."
-msgstr ""
-
-#: kdiff3.cpp:974
+msgstr "Įrašyti kaip..."
+
+#: kdiff3.cpp:810
+msgid "Printing..."
+msgstr "Spausdinama..."
+
+#: kdiff3.cpp:826 difftextwindow.cpp:1721
+msgid "Top line"
+msgstr "Viršutinė eilutė"
+
+#: kdiff3.cpp:951
+msgid "Selection"
+msgstr "Pažymėjimas"
+
+#: kdiff3.cpp:977
+msgid "Printing completed."
+msgstr "Spausdinimas baigtas."
+
+#: kdiff3.cpp:981
+msgid "Printing aborted."
+msgstr "Spausdinimas nutrauktas."
+
+#: kdiff3.cpp:987
 msgid "Exiting..."
 msgstr "Išeinama..."
 
-#: kdiff3.cpp:987
+#: kdiff3.cpp:1000
 msgid "Toggling toolbar..."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:1008
+#: kdiff3.cpp:1021
 msgid "Toggle the statusbar..."
 msgstr "Perjungti būsenos juostą..."
 
@@ -563,46 +582,46 @@
 #: fileaccess.cpp:686
 #, kde-format
 msgid "Reading file: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Skaitomas failas: %1"
 
 #: fileaccess.cpp:723
 #, kde-format
 msgid "Writing file: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Rašomas failas: %1"
 
 #: fileaccess.cpp:751
 msgid "Out of memory"
-msgstr ""
+msgstr "Nepakanka atminties"
 
 #: fileaccess.cpp:786
 #, kde-format
 msgid "Making directory: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Kuriamas aplankas: %1"
 
 #: fileaccess.cpp:806
 #, kde-format
 msgid "Removing directory: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinamas aplankas: %1"
 
 #: fileaccess.cpp:821
 #, kde-format
 msgid "Removing file: %1"
-msgstr ""
+msgstr "Šalinamas failas: %1"
 
 #: fileaccess.cpp:837
 #, kde-format
 msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2"
-msgstr ""
+msgstr "Kuriama simbolinė nuoroda: %1 -> %2"
 
 #: fileaccess.cpp:864
 #, kde-format
 msgid "Renaming file: %1 -> %2"
-msgstr ""
+msgstr "Pervadinamas failas: %1 -> %2"
 
 #: fileaccess.cpp:897
 #, kde-format
 msgid "Copying file: %1 -> %2"
-msgstr ""
+msgstr "Kopijuojamas failas: %1 -> %2"
 
 #: fileaccess.cpp:911
 #, kde-format
@@ -628,28 +647,28 @@
 msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
 msgstr ""
 
-#: fileaccess.cpp:1237
+#: fileaccess.cpp:1231
 msgid "Reading directory: "
-msgstr ""
-
-#: fileaccess.cpp:1361
+msgstr "Skaitomas aplankas:"
+
+#: fileaccess.cpp:1355
 #, kde-format
 msgid "Listing directory: %1"
 msgstr ""
 
-#: fileaccess.cpp:1495 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
+#: fileaccess.cpp:1489 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
 msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
-#: diff.cpp:250
+msgstr "&Atšaukti"
+
+#: diff.cpp:251
 msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:254
+#: diff.cpp:255
 msgid "From Clipboard"
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:502
+#: diff.cpp:504
 #, kde-format
 msgid ""
 "Preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -659,7 +678,7 @@
 "The preprocessing command will be disabled now."
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:542
+#: diff.cpp:544
 #, kde-format
 msgid ""
 "The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -669,13 +688,13 @@
 "The line-matching-preprocessing command will be disabled now."
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:1658 diff.cpp:1672
+#: diff.cpp:1662 diff.cpp:1676
 msgid ""
 "Data loss error:\n"
 "If it is reproducable please contact the author.\n"
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:1660 diff.cpp:1674
+#: diff.cpp:1664 diff.cpp:1678
 msgid "Severe Internal Error"
 msgstr ""
 
@@ -686,7 +705,7 @@
 #: smalldialogs.cpp:65 smalldialogs.cpp:82 smalldialogs.cpp:99
 #: smalldialogs.cpp:142
 msgid "File..."
-msgstr ""
+msgstr "Failas..."
 
 #: smalldialogs.cpp:67 smalldialogs.cpp:84 smalldialogs.cpp:101
 #: smalldialogs.cpp:144
@@ -697,10 +716,10 @@
 msgid "C (Optional):"
 msgstr ""
 
-#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1893
-#: directorymergewindow.cpp:1894 directorymergewindow.cpp:3011
+#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1818
+#: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:2972
 msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Apjungti"
 
 #: smalldialogs.cpp:116
 msgid "Swap/Copy Names ..."
@@ -726,45 +745,12 @@
 msgstr ""
 
 #: smalldialogs.cpp:168
-#, fuzzy
 msgid "Configure..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  kxkb.po (kxkb)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  kcmfonts.po (kcmfonts)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  kdelibs.po (kdelibs)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  katepart.po (katepart)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  quanta.po (quanta)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  kxsldbg.po (kxsldbg)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  kplato.po (kplato)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  k3b.po (k3b)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  libkdehighscores.po (libkdehighscores)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  kwin4.po (kwin4)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  libkdegames.po (libkdegames)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  kcmkamera.po (kcmkamera)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  kpilot.po (kpilot)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  uachangerplugin.po (uachangerplugin)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  katemake.po (katemake)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  kcmwifi.po (kcmwifi)  #-#-#-#-#\n"
-"Derinti..."
+msgstr "Konfigūruoti..."
 
 #: smalldialogs.cpp:174
 msgid "&OK"
-msgstr ""
+msgstr "&Gerai"
 
 #: smalldialogs.cpp:362
 msgid "Search text:"
@@ -863,12 +849,12 @@
 
 #: smalldialogs.cpp:510
 msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:103
+msgstr "Gerai"
+
+#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:104
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:164 kreplacements/kreplacements.cpp:195
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Atšaukti"
 
 #: smalldialogs.cpp:554 smalldialogs.cpp:564 smalldialogs.cpp:585
 msgid "Match success."
@@ -887,19 +873,8 @@
 msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:368
-#, fuzzy
 msgid "Unicode"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  kcmkonsole.po (kcmkonsole)  #-#-#-#-#\n"
-"Unikodinis\n"
-"#-#-#-#-#  kdelibs.po (kdelibs)  #-#-#-#-#\n"
-"Unikodas\n"
-"#-#-#-#-#  kofficefilters.po (kofficefilters)  #-#-#-#-#\n"
-"Unikodas\n"
-"#-#-#-#-#  kmouth.po (kmouth)  #-#-#-#-#\n"
-"Unikodas\n"
-"#-#-#-#-#  kaddressbook.po (kaddressbook)  #-#-#-#-#\n"
-"Unikodas"
+msgstr "Unikodas"
 
 #: optiondialog.cpp:369
 msgid "Latin1"
@@ -910,45 +885,12 @@
 msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:465
-#, fuzzy
 msgid "Configure"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  kxkb.po (kxkb)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  kcmfonts.po (kcmfonts)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  kdelibs.po (kdelibs)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  katepart.po (katepart)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  quanta.po (quanta)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  kxsldbg.po (kxsldbg)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  kplato.po (kplato)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  k3b.po (k3b)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  libkdehighscores.po (libkdehighscores)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  kwin4.po (kwin4)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  libkdegames.po (libkdegames)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  kcmkamera.po (kcmkamera)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  kpilot.po (kpilot)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  uachangerplugin.po (uachangerplugin)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  katemake.po (katemake)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  kcmwifi.po (kcmwifi)  #-#-#-#-#\n"
-"Derinti..."
+msgstr "Konfigūruoti"
 
 #: optiondialog.cpp:531
 msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Šriftas"
 
 #: optiondialog.cpp:532
 msgid "Editor & Diff Output Font"
@@ -970,22 +912,15 @@
 
 #: optiondialog.cpp:569
 msgid "Colors Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Spalvų nustatymai"
 
 #: optiondialog.cpp:588
 msgid "Editor and Diff Views:"
 msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:596
-#, fuzzy
 msgid "Foreground color:"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  clockapplet.po (clockapplet)  #-#-#-#-#\n"
-"Priekinio plano spalva:\n"
-"#-#-#-#-#  ksysguard.po (ksysguard)  #-#-#-#-#\n"
-"Teksto spalva:\n"
-"#-#-#-#-#  ffrs.po (ffrs)  #-#-#-#-#\n"
-"Priekinio plano spalva:"
+msgstr "Priekinio plano spalva:"
 
 #: optiondialog.cpp:603
 msgid "Background color:"
@@ -997,19 +932,19 @@
 
 #: optiondialog.cpp:620
 msgid "Color A:"
-msgstr ""
+msgstr "Spalva A:"
 
 #: optiondialog.cpp:628
 msgid "Color B:"
-msgstr ""
+msgstr "Spalva B:"
 
 #: optiondialog.cpp:636
 msgid "Color C:"
-msgstr ""
+msgstr "Spalva C:"
 
 #: optiondialog.cpp:643
 msgid "Conflict color:"
-msgstr ""
+msgstr "Konflikto spalva:"
 
 #: optiondialog.cpp:651
 msgid "Current range background color:"
@@ -1089,9 +1024,9 @@
 "Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 
-#: optiondialog.cpp:762
+#: optiondialog.cpp:762 mergeresultwindow.cpp:3135
 msgid "Line end style:"
-msgstr ""
+msgstr "Eilutės pabaigos stilius:"
 
 #: optiondialog.cpp:776
 msgid ""
@@ -1113,7 +1048,7 @@
 
 #: optiondialog.cpp:815
 msgid "Ignore numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoruoti skaičius"
 
 #: optiondialog.cpp:818
 msgid ""
@@ -1124,7 +1059,7 @@
 
 #: optiondialog.cpp:823
 msgid "Ignore C/C++ comments"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoruoti C/C++ komentarus"
 
 #: optiondialog.cpp:825
 msgid "Treat C/C++ comments like white space."
@@ -1327,8 +1262,8 @@
 msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:1065 optiondialog.cpp:1066
-msgid "Directory Merge"
-msgstr ""
+msgid "Directory"
+msgstr "Aplankas"
 
 #: optiondialog.cpp:1079
 msgid "Recursive directories"
@@ -1487,7 +1422,7 @@
 
 #: optiondialog.cpp:1203
 msgid "Synchronize directories"
-msgstr ""
+msgstr "Sinchronizuoti aplankus"
 
 #: optiondialog.cpp:1206
 msgid ""
@@ -1688,7 +1623,7 @@
 
 #: main.cpp:187
 msgid "kdiff3"
-msgstr ""
+msgstr "kdiff3"
 
 #: main.cpp:189
 msgid "Tool for Comparison and Merge of Files and Directories"
@@ -1696,15 +1631,15 @@
 
 #: main.cpp:190
 msgid "(c) 2002-2008 Joachim Eibl"
-msgstr ""
+msgstr "(c) 2002-2008 Joachim Eibl"
 
 #: main.cpp:197 kdiff3_part.cpp:303
 msgid "Joachim Eibl"
-msgstr ""
+msgstr "Joachim Eibl"
 
 #: main.cpp:198
 msgid "Eike Sauer"
-msgstr ""
+msgstr "Eike Sauer"
 
 #: main.cpp:198
 msgid "Bugfixes, Debian package maintainer"
@@ -1712,7 +1647,7 @@
 
 #: main.cpp:199
 msgid "Sebastien Fricker"
-msgstr ""
+msgstr "Sebastien Fricker"
 
 #: main.cpp:199
 msgid "Windows installer"
@@ -1720,7 +1655,7 @@
 
 #: main.cpp:200
 msgid "Stephan Binner"
-msgstr ""
+msgstr "Stephan Binner"
 
 #: main.cpp:200
 msgid "i18n-help"
@@ -1728,7 +1663,7 @@
 
 #: main.cpp:201
 msgid "Stefan Partheymueller"
-msgstr ""
+msgstr "Stefan Partheymueller"
 
 #: main.cpp:201
 msgid "Clipboard-patch"
@@ -1736,7 +1671,7 @@
 
 #: main.cpp:202
 msgid "David Faure"
-msgstr ""
+msgstr "David Faure"
 
 #: main.cpp:202
 msgid "KIO-Help"
@@ -1744,7 +1679,7 @@
 
 #: main.cpp:203
 msgid "Bernd Gehrmann"
-msgstr ""
+msgstr "Bernd Gehrmann"
 
 #: main.cpp:203
 msgid "Class CvsIgnoreList from Cervisia"
@@ -1752,7 +1687,7 @@
 
 #: main.cpp:204
 msgid "Andre Woebbeking"
-msgstr ""
+msgstr "Andre Woebbeking"
 
 #: main.cpp:204
 msgid "Class StringMatcher"
@@ -1760,7 +1695,7 @@
 
 #: main.cpp:205
 msgid "Michael Denio"
-msgstr ""
+msgstr "Michael Denio"
 
 #: main.cpp:205
 msgid "Directory Equality-Coloring patch"
@@ -1768,7 +1703,7 @@
 
 #: main.cpp:206
 msgid "Manfred Koehler"
-msgstr ""
+msgstr "Manfred Koehler"
 
 #: main.cpp:206
 msgid "Fix for slow startup on Windows"
@@ -1776,7 +1711,7 @@
 
 #: main.cpp:207
 msgid "Sergey Zorin"
-msgstr ""
+msgstr "Sergey Zorin"
 
 #: main.cpp:207
 msgid "Diff Ext for Windows"
@@ -1784,7 +1719,7 @@
 
 #: main.cpp:208
 msgid "Paul Eggert, Mike Haertel, David Hayes, Richard Stallman, Len Tower"
-msgstr ""
+msgstr "Paul Eggert, Mike Haertel, David Hayes, Richard Stallman, Len Tower"
 
 #: main.cpp:208
 msgid "GNU-Diffutils"
@@ -1792,7 +1727,7 @@
 
 #: main.cpp:209
 msgid "Tino Boellsterling, Timothy Mee"
-msgstr ""
+msgstr "Tino Boellsterling, Timothy Mee"
 
 #: main.cpp:209
 msgid "Intensive test, use and feedback"
@@ -1800,15 +1735,15 @@
 
 #: main.cpp:210
 msgid "Michael Schmidt"
-msgstr ""
+msgstr "Michael Schmidt"
 
 #: main.cpp:210
 msgid "Mac support"
-msgstr ""
+msgstr "Mac palaikymas"
 
 #: main.cpp:211
 msgid "Valentin Rusu"
-msgstr ""
+msgstr "Valentin Rusu"
 
 #: main.cpp:211 main.cpp:212
 #, fuzzy
@@ -1817,7 +1752,7 @@
 
 #: main.cpp:212
 msgid "Albert Astals Cid"
-msgstr ""
+msgstr "Albert Astals Cid"
 
 #: main.cpp:214
 msgid "+ Many thanks to those who reported bugs and contributed ideas!"
@@ -1889,23 +1824,18 @@
 msgid "file3 to open"
 msgstr ""
 
-#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2764
+#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Failas"
 
 #: difftextwindow.cpp:390
-#, fuzzy
 msgid "Line"
-msgstr "Latin1"
+msgstr "Eilutė"
 
 #: difftextwindow.cpp:392
 msgid "Line not available"
 msgstr ""
 
-#: difftextwindow.cpp:1721
-msgid "Top line"
-msgstr ""
-
 #: difftextwindow.cpp:1731
 msgid "End"
 msgstr "Pab"
@@ -1973,81 +1903,81 @@
 msgid "Linediff: A <-> C"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:528 mergeresultwindow.cpp:828
+#: pdiff.cpp:532 mergeresultwindow.cpp:828
 msgid "All input files are binary equal."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:530
+#: pdiff.cpp:534
 msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:532 pdiff.cpp:534 pdiff.cpp:536 mergeresultwindow.cpp:832
+#: pdiff.cpp:536 pdiff.cpp:538 pdiff.cpp:540 mergeresultwindow.cpp:832
 #: mergeresultwindow.cpp:834 mergeresultwindow.cpp:836
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:533 pdiff.cpp:535 pdiff.cpp:537
+#: pdiff.cpp:537 pdiff.cpp:539 pdiff.cpp:541
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:547
+#: pdiff.cpp:551
 msgid ""
 "Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n"
 "Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n"
 "Continue at your own risk."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1017
+#: pdiff.cpp:1060
 msgid "Abort"
 msgstr "Nutraukti"
 
-#: pdiff.cpp:1018 directorymergewindow.cpp:409
+#: pdiff.cpp:1061 directorymergewindow.cpp:391
 msgid "Continue Merging"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1024 pdiff.cpp:1112
+#: pdiff.cpp:1067 pdiff.cpp:1155
 msgid "Opening files..."
-msgstr ""
-
-#: pdiff.cpp:1089 pdiff.cpp:1160
+msgstr "Atveriami failai..."
+
+#: pdiff.cpp:1132 pdiff.cpp:1203
 msgid "File open error"
 msgstr "Klaida atveriant bylą"
 
-#: pdiff.cpp:1192
+#: pdiff.cpp:1235
 msgid "Cutting selection..."
 msgstr "Iškerpamas žymėjimas..."
 
-#: pdiff.cpp:1213
+#: pdiff.cpp:1256
 msgid "Copying selection to clipboard..."
 msgstr "Kopijuojama pažymėtą vietą į talpyklę..."
 
-#: pdiff.cpp:1229
+#: pdiff.cpp:1272
 msgid "Inserting clipboard contents..."
 msgstr "Įterpamas talpyklės turinys..."
 
-#: pdiff.cpp:1755
+#: pdiff.cpp:1794
 msgid "Save && Continue"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1756
+#: pdiff.cpp:1795
 msgid "Continue Without Saving"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search complete."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search Complete"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Nothing is selected in either diff input window."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Error while adding manual diff range"
 msgstr ""
 
@@ -2058,42 +1988,42 @@
 "file in the source package for details."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:154
+#: directorymergewindow.cpp:136
 msgid "Mix of links and normal files."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:161
+#: directorymergewindow.cpp:143
 msgid "Link: "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:169
+#: directorymergewindow.cpp:151
 msgid "Size. "
-msgstr ""
-
-#: directorymergewindow.cpp:182 directorymergewindow.cpp:192
+msgstr "Dydis. "
+
+#: directorymergewindow.cpp:164 directorymergewindow.cpp:174
 msgid "Date & Size: "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:202 directorymergewindow.cpp:208
+#: directorymergewindow.cpp:184 directorymergewindow.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "Creating temp copy of %1 failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:219 directorymergewindow.cpp:227
+#: directorymergewindow.cpp:201 directorymergewindow.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Opening %1 failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:231
+#: directorymergewindow.cpp:213
 msgid "Comparing file..."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:241 directorymergewindow.cpp:247
+#: directorymergewindow.cpp:223 directorymergewindow.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "Error reading from %1"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr ""
@@ -2216,232 +2146,193 @@
 "#-#-#-#-#  noatun.po (noatun)  #-#-#-#-#\n"
 "Vardas"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Operation"
 msgstr "Operacija"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
-#, fuzzy
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Status"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  kdmchooser.po (kdmchooser)  #-#-#-#-#\n"
-"Statusas\n"
-"#-#-#-#-#  kdmgreet.po (kdmgreet)  #-#-#-#-#\n"
-"Būsena\n"
-"#-#-#-#-#  khelpcenter.po (khelpcenter)  #-#-#-#-#\n"
-"Būvis\n"
-"#-#-#-#-#  kcminfo.po (kcminfo)  #-#-#-#-#\n"
-"Statusas\n"
-"#-#-#-#-#  konqueror.po (konqueror)  #-#-#-#-#\n"
-"Būvis\n"
-"#-#-#-#-#  kcmkded.po (kcmkded)  #-#-#-#-#\n"
-"Būvis\n"
-"#-#-#-#-#  ksysguard.po (ksysguard)  #-#-#-#-#\n"
-"Būklė\n"
-"#-#-#-#-#  ktorrent.po (ktorrent)  #-#-#-#-#\n"
-"Būsena\n"
-"#-#-#-#-#  kbackgammon.po (kbackgammon)  #-#-#-#-#\n"
-"Būsena\n"
-"#-#-#-#-#  kstars.po (kstars)  #-#-#-#-#\n"
-"Būsena\n"
-"#-#-#-#-#  libkdepim.po (libkdepim)  #-#-#-#-#\n"
-"Būsena\n"
-"#-#-#-#-#  korganizer.po (korganizer)  #-#-#-#-#\n"
-"Būsena\n"
-"#-#-#-#-#  akregator.po (akregator)  #-#-#-#-#\n"
-"Būsena\n"
-"#-#-#-#-#  kmail.po (kmail)  #-#-#-#-#\n"
-"Būsena\n"
-"#-#-#-#-#  kbabel.po (kbabel)  #-#-#-#-#\n"
-"Būsena\n"
-"#-#-#-#-#  kopete.po (kopete)  #-#-#-#-#\n"
-"Būsena\n"
-"#-#-#-#-#  kfileshare.po (kfileshare)  #-#-#-#-#\n"
-"Būsena\n"
-"#-#-#-#-#  kpf.po (kpf)  #-#-#-#-#\n"
-"Būsena\n"
-"#-#-#-#-#  ksirc.po (ksirc)  #-#-#-#-#\n"
-"Būsena"
-
-#: directorymergewindow.cpp:377
+msgstr "Būsena"
+
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Unsolved"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Solved"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Nonwhite"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "White"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:406
+#: directorymergewindow.cpp:388
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
 "the merge and rescan the directory?"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:408 directorymergewindow.cpp:2984
+#: directorymergewindow.cpp:390 directorymergewindow.cpp:2945
 msgid "Rescan"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:566
+#: directorymergewindow.cpp:548
 msgid "Opening of directories failed:"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:569
+#: directorymergewindow.cpp:551
 #, kde-format
 msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:572
+#: directorymergewindow.cpp:554
 #, kde-format
 msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:575
+#: directorymergewindow.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:577
+#: directorymergewindow.cpp:559
 msgid "Directory Open Error"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:585
+#: directorymergewindow.cpp:567
 msgid ""
 "The destination directory must not be the same as A or B when three "
 "directories are merged.\n"
 "Check again before continuing."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:587
+#: directorymergewindow.cpp:569
 msgid "Parameter Warning"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:592
+#: directorymergewindow.cpp:574
 msgid "Scanning directories..."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:625
+#: directorymergewindow.cpp:607
 msgid "Reading Directory A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:647
+#: directorymergewindow.cpp:629
 msgid "Reading Directory B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:669
+#: directorymergewindow.cpp:651
 msgid "Reading Directory C"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:695
+#: directorymergewindow.cpp:677
 msgid "Some subdirectories were not readable in"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:700
+#: directorymergewindow.cpp:682
 msgid "Check the permissions of the subdirectories."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:753
+#: directorymergewindow.cpp:735
 msgid "Directory Comparison Status"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:754
+#: directorymergewindow.cpp:736
 msgid "Number of subdirectories:"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:755
+#: directorymergewindow.cpp:737
 msgid "Number of equal files:"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:756
+#: directorymergewindow.cpp:738
 msgid "Number of different files:"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:759
+#: directorymergewindow.cpp:741
 msgid "Number of manual merges:"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:928
+#: directorymergewindow.cpp:909
 msgid "This affects all merge operations."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:929
+#: directorymergewindow.cpp:910
 msgid "Changing All Merge Operations"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1328
+#: directorymergewindow.cpp:1309
 msgid "Processing "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:1813
+#: directorymergewindow.cpp:1732 directorymergewindow.cpp:1738
 msgid "To do."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1881 directorymergewindow.cpp:3015
+#: directorymergewindow.cpp:1806 directorymergewindow.cpp:2976
 msgid "Copy A to B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1882 directorymergewindow.cpp:3016
+#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:2977
 msgid "Copy B to A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1883 directorymergewindow.cpp:3017
+#: directorymergewindow.cpp:1808 directorymergewindow.cpp:2978
 msgid "Delete A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1884 directorymergewindow.cpp:3018
+#: directorymergewindow.cpp:1809 directorymergewindow.cpp:2979
 msgid "Delete B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1885
+#: directorymergewindow.cpp:1810
 msgid "Delete A & B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1886 directorymergewindow.cpp:3020
+#: directorymergewindow.cpp:1811 directorymergewindow.cpp:2981
 msgid "Merge to A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1887 directorymergewindow.cpp:3021
+#: directorymergewindow.cpp:1812 directorymergewindow.cpp:2982
 msgid "Merge to B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1888
+#: directorymergewindow.cpp:1813
 msgid "Merge to A & B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1892 directorymergewindow.cpp:3012
+#: directorymergewindow.cpp:1817 directorymergewindow.cpp:2973
 msgid "Delete (if exists)"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1893 directorymergewindow.cpp:1894
+#: directorymergewindow.cpp:1818 directorymergewindow.cpp:1819
 msgid "Merge (manual)"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1895
+#: directorymergewindow.cpp:1820
 msgid "Error: Conflicting File Types"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1896
+#: directorymergewindow.cpp:1821
 msgid "Error: Dates are equal but files are not."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901
 msgid "This operation is currently not possible."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976 directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901 directorymergewindow.cpp:2160
 msgid "Operation Not Possible"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid ""
 "This should never happen: \n"
 "\n"
@@ -2450,47 +2341,46 @@
 "If you know how to reproduce this, please contact the program author."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid "Program Error"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026
+#: directorymergewindow.cpp:1951
 msgid "An error occurred while copying.\n"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026 directorymergewindow.cpp:2095
-#: directorymergewindow.cpp:2127 directorymergewindow.cpp:2175
-#: directorymergewindow.cpp:2184 directorymergewindow.cpp:2435
-#, fuzzy
+#: directorymergewindow.cpp:1951 directorymergewindow.cpp:2020
+#: directorymergewindow.cpp:2052 directorymergewindow.cpp:2100
+#: directorymergewindow.cpp:2109 directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "Error"
-msgstr "Klaida."
-
-#: directorymergewindow.cpp:2027 directorymergewindow.cpp:2436
+msgstr "Klaida"
+
+#: directorymergewindow.cpp:1952 directorymergewindow.cpp:2361
 msgid "Merge Error"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2032 directorymergewindow.cpp:2441
+#: directorymergewindow.cpp:1957 directorymergewindow.cpp:2366
 msgid "Error."
 msgstr "Klaida."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2037 directorymergewindow.cpp:2333
-#: directorymergewindow.cpp:2373
+#: directorymergewindow.cpp:1962 directorymergewindow.cpp:2258
+#: directorymergewindow.cpp:2298
 msgid "Done."
 msgstr "Baigta."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2060
+#: directorymergewindow.cpp:1985
 msgid "Not saved."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2095
+#: directorymergewindow.cpp:2020
 msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2127
+#: directorymergewindow.cpp:2052
 msgid "Unknown merge operation."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2142
+#: directorymergewindow.cpp:2067
 msgid ""
 "The merge is about to begin.\n"
 "\n"
@@ -2502,349 +2392,348 @@
 "whatsoever! Make backups of your vital data!"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2147
+#: directorymergewindow.cpp:2072
 msgid "Starting Merge"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2148
+#: directorymergewindow.cpp:2073
 msgid "Do It"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2149
+#: directorymergewindow.cpp:2074
 msgid "Simulate It"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2175
+#: directorymergewindow.cpp:2100
 msgid ""
 "The highlighted item has a different type in the different directories. "
 "Select what to do."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2184
+#: directorymergewindow.cpp:2109
 msgid ""
 "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select "
 "what to do."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:2160
 msgid ""
 "This operation is currently not possible because directory merge is "
 "currently running."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2295
+#: directorymergewindow.cpp:2220
 msgid ""
 "There was an error in the last step.\n"
 "Do you want to continue with the item that caused the error or do you want "
 "to skip this item?"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2297
+#: directorymergewindow.cpp:2222
 msgid "Continue merge after an error"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2298
+#: directorymergewindow.cpp:2223
 msgid "Continue With Last Item"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2299
+#: directorymergewindow.cpp:2224
 msgid "Skip Item"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2333
+#: directorymergewindow.cpp:2258
 msgid "Skipped."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2340 directorymergewindow.cpp:2554
+#: directorymergewindow.cpp:2265 directorymergewindow.cpp:2479
 msgid "In progress..."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388
+#: directorymergewindow.cpp:2313
 msgid "Merge operation complete."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388 directorymergewindow.cpp:2391
+#: directorymergewindow.cpp:2313 directorymergewindow.cpp:2316
 msgid "Merge Complete"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2401
+#: directorymergewindow.cpp:2326
 msgid ""
 "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2467
+#: directorymergewindow.cpp:2392
 #, kde-format
 msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2474
+#: directorymergewindow.cpp:2399
 #, kde-format
 msgid "delete directory recursively( %1 )"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2476
+#: directorymergewindow.cpp:2401
 #, kde-format
 msgid "delete( %1 )"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2491
+#: directorymergewindow.cpp:2416
 msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2510
+#: directorymergewindow.cpp:2435
 #, kde-format
 msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2520
+#: directorymergewindow.cpp:2445
 msgid "Error: delete operation failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2546
+#: directorymergewindow.cpp:2471
 #, kde-format
 msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2549
+#: directorymergewindow.cpp:2474
 msgid ""
 "     Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2572
+#: directorymergewindow.cpp:2497
 #, kde-format
 msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2582
+#: directorymergewindow.cpp:2507
 #, kde-format
 msgid "copyLink( %1 -> %2 )"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2593
+#: directorymergewindow.cpp:2518
 msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2599
+#: directorymergewindow.cpp:2524
 msgid "Error: copyLink failed."
 msgstr ""
 
+#: directorymergewindow.cpp:2544
+#, kde-format
+msgid "copy( %1 -> %2 )"
+msgstr ""
+
+#: directorymergewindow.cpp:2570
+#, kde-format
+msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
+msgstr ""
+
+#: directorymergewindow.cpp:2576
+#, kde-format
+msgid "rename( %1 -> %2 )"
+msgstr ""
+
+#: directorymergewindow.cpp:2585
+msgid "Error: Rename failed."
+msgstr ""
+
+#: directorymergewindow.cpp:2603
+#, kde-format
+msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
+msgstr ""
+
 #: directorymergewindow.cpp:2619
 #, kde-format
-msgid "copy( %1 -> %2 )"
-msgstr ""
-
-#: directorymergewindow.cpp:2645
-#, kde-format
-msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
-msgstr ""
-
-#: directorymergewindow.cpp:2651
-#, kde-format
-msgid "rename( %1 -> %2 )"
-msgstr ""
-
-#: directorymergewindow.cpp:2660
-msgid "Error: Rename failed."
-msgstr ""
-
-#: directorymergewindow.cpp:2678
-#, kde-format
-msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
-msgstr ""
-
-#: directorymergewindow.cpp:2694
-#, kde-format
 msgid "makeDir( %1 )"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2704
+#: directorymergewindow.cpp:2629
 msgid "Error while creating directory."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2729 directorymergewindow.cpp:2839
+#: directorymergewindow.cpp:2654 directorymergewindow.cpp:2764
 msgid "Dest"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733 directorymergewindow.cpp:2764
+#: directorymergewindow.cpp:2658 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "Dir"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Type"
 msgstr "Tipas"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Size"
 msgstr "Dydis"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Attr"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Last Modification"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Link-Destination"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2781
+#: directorymergewindow.cpp:2706
 msgid "not available"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2801
+#: directorymergewindow.cpp:2726
 msgid "A (Dest): "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2804
+#: directorymergewindow.cpp:2729
 msgid "A (Base): "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2810
+#: directorymergewindow.cpp:2735
 msgid "B (Dest): "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2818
+#: directorymergewindow.cpp:2743
 msgid "C (Dest): "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2824
+#: directorymergewindow.cpp:2749
 msgid "Dest: "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2891
+#: directorymergewindow.cpp:2816
 msgid "Save Directory Merge State As..."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2978
+#: directorymergewindow.cpp:2939
 msgid "Start/Continue Directory Merge"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2979
+#: directorymergewindow.cpp:2940
 msgid "Run Operation for Current Item"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2980
+#: directorymergewindow.cpp:2941
 msgid "Compare Selected File"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid "Merge Current File"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid ""
 "Merge\n"
 "File"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2982
+#: directorymergewindow.cpp:2943
 msgid "Fold All Subdirs"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2983
+#: directorymergewindow.cpp:2944
 msgid "Unfold All Subdirs"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2987
+#: directorymergewindow.cpp:2948
 msgid "Choose A for All Items"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2988
+#: directorymergewindow.cpp:2949
 msgid "Choose B for All Items"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2989
+#: directorymergewindow.cpp:2950
 msgid "Choose C for All Items"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2990
+#: directorymergewindow.cpp:2951
 msgid "Auto-Choose Operation for All Items"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2991
+#: directorymergewindow.cpp:2952
 msgid "No Operation for All Items"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid "Show Identical Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid ""
 "Identical\n"
 "Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2997
+#: directorymergewindow.cpp:2958
 msgid "Show Different Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid "Show Files only in A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid "Show Files only in B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid "Show Files only in C"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in C"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3004
+#: directorymergewindow.cpp:2965
 msgid "Compare Explicitly Selected Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3005
+#: directorymergewindow.cpp:2966
 msgid "Merge Explicitly Selected Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3007 directorymergewindow.cpp:3014
-#, fuzzy
+#: directorymergewindow.cpp:2968 directorymergewindow.cpp:2975
 msgid "Do Nothing"
-msgstr "Nieko"
-
-#: directorymergewindow.cpp:3008
+msgstr "Nieko nedaryti"
+
+#: directorymergewindow.cpp:2969
 msgid "A"
-msgstr ""
-
-#: directorymergewindow.cpp:3009
+msgstr "A"
+
+#: directorymergewindow.cpp:2970
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3010
+#: directorymergewindow.cpp:2971
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3019
+#: directorymergewindow.cpp:2980
 msgid "Delete A && B"
-msgstr ""
-
-#: directorymergewindow.cpp:3022
+msgstr "Trinti A ir B"
+
+#: directorymergewindow.cpp:2983
 msgid "Merge to A && B"
 msgstr ""
 
@@ -2856,23 +2745,21 @@
 msgid "KDiff3Part"
 msgstr ""
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:102
-#, fuzzy
-#| msgid "C&ontinue"
+#: kreplacements/kreplacements.h:103
 msgid "Continue"
-msgstr "&Tęsti"
-
-#: kreplacements/kreplacements.h:104 kreplacements/kreplacements.cpp:637
+msgstr "Tęsti"
+
+#: kreplacements/kreplacements.h:105 kreplacements/kreplacements.cpp:637
 msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Išjungti"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:183 kreplacements/kreplacements.cpp:345
 msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Gerai"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:187 kreplacements/kreplacements.cpp:721
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Pagalba"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:191
 msgid "Defaults"
@@ -2882,18 +2769,17 @@
 #. i18n: ectx: Menu (file)
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:302 rc.cpp:12
 msgid "&File"
-msgstr ""
+msgstr "&Failas"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:303
-#, fuzzy
 msgid "&Edit"
-msgstr "Redaktorius"
+msgstr "&Keisti"
 
 #. i18n: file: kdiff3_shell.rc:7
 #. i18n: ectx: Menu (directory)
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:304 rc.cpp:15
 msgid "&Directory"
-msgstr ""
+msgstr "&Aplankas"
 
 #. i18n: file: kdiff3_shell.rc:50
 #. i18n: ectx: Menu (movement)
@@ -2921,20 +2807,19 @@
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:311
 msgid "&Settings"
-msgstr ""
+msgstr "&Nustatymai"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:312
 msgid "&Help"
-msgstr ""
+msgstr "&Pagalba"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:359
-#, fuzzy
 msgid "&About"
-msgstr "Nutraukti"
+msgstr "&Apie"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:375
 msgid "A&uthor"
-msgstr ""
+msgstr "A&utorius"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:389
 msgid "&Thanks To"
@@ -2955,96 +2840,61 @@
 msgstr ""
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:603
-#, fuzzy
 msgid "Open"
-msgstr "Operacija"
+msgstr "Atverti"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:612
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Išsaugoti"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:629
-#, fuzzy
 msgid "Print..."
-msgstr "Išeinama..."
+msgstr "Spausdinti..."
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:645
 msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Iškirpti"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:653
 msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopijuoti"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:661
 msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Padėti"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:669
 msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Pažymėti viską"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:677
 msgid "Show Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti įrankių juostą"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:685
 msgid "Show &Statusbar"
 msgstr ""
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:693
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "&Configure %1..."
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  kxkb.po (kxkb)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  kcmfonts.po (kcmfonts)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  kdelibs.po (kdelibs)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  katepart.po (katepart)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  quanta.po (quanta)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  kxsldbg.po (kxsldbg)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  kplato.po (kplato)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  k3b.po (k3b)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  libkdehighscores.po (libkdehighscores)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  kwin4.po (kwin4)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  libkdegames.po (libkdegames)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  kcmkamera.po (kcmkamera)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  kpilot.po (kpilot)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  uachangerplugin.po (uachangerplugin)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  katemake.po (katemake)  #-#-#-#-#\n"
-"Konfigūruoti...\n"
-"#-#-#-#-#  kcmwifi.po (kcmwifi)  #-#-#-#-#\n"
-"Derinti..."
+msgstr "&Konfigūruoti %1..."
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:705 kreplacements/kreplacements.cpp:713
-#, fuzzy
 msgid "About"
-msgstr "Nutraukti"
+msgstr "Apie"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:728
 msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Rasti"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:736
 msgid "Find Next"
-msgstr ""
+msgstr "Rasti kitą"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:756
 msgid "Select Font"
-msgstr ""
+msgstr "Pasirinkite šriftą"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:798
 msgid "Incompatible font."
@@ -3068,12 +2918,11 @@
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:1141
 msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Ignoruoti"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:1141
-#, fuzzy
 msgid "Exit"
-msgstr "Redaktorius"
+msgstr "Išeiti"
 
 #: mergeresultwindow.cpp:152 mergeresultwindow.cpp:970
 #: mergeresultwindow.cpp:984 mergeresultwindow.cpp:996
@@ -3116,7 +2965,7 @@
 
 #: mergeresultwindow.cpp:847
 msgid "Conflicts"
-msgstr ""
+msgstr "Konfliktai"
 
 #: mergeresultwindow.cpp:1714
 msgid "<No src line>"
@@ -3126,54 +2975,68 @@
 msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2498
+#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2503
 msgid "<Merge Conflict>"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2706
+#: mergeresultwindow.cpp:2711
 msgid ""
 "Not all conflicts are solved yet.\n"
 "File not saved.\n"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2708
+#: mergeresultwindow.cpp:2713 mergeresultwindow.cpp:2722
 msgid "Conflicts Left"
 msgstr ""
 
 #: mergeresultwindow.cpp:2720
 msgid ""
+"There is a line end style conflict. Please choose the line end style "
+"manually.\n"
+"File not saved.\n"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2734
+msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Creating backup failed. File not saved."
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2720 mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2734 mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "File Save Error"
-msgstr ""
-
-#: mergeresultwindow.cpp:2761
+msgstr "Failo išsaugojimo klaida"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "Error while writing."
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3091
-#, fuzzy
+#: mergeresultwindow.cpp:3108
 msgid "Output"
-msgstr ""
-"#-#-#-#-#  kdeprint.po (kdeprint)  #-#-#-#-#\n"
-"Išvedimas\n"
-"#-#-#-#-#  kbabel.po (kbabel)  #-#-#-#-#\n"
-"Išvestis"
-
-#: mergeresultwindow.cpp:3103 mergeresultwindow.cpp:3256
+msgstr "Išvestis"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3120 mergeresultwindow.cpp:3300
 msgid "[Modified]"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3110
+#: mergeresultwindow.cpp:3127
 msgid "Encoding for saving"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3203 mergeresultwindow.cpp:3205
-#: mergeresultwindow.cpp:3207
+#: mergeresultwindow.cpp:3180
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3181
+msgid "DOS"
+msgstr "DOS"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3215
+msgid "Conflict"
+msgstr "Konfliktas"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3247 mergeresultwindow.cpp:3249
+#: mergeresultwindow.cpp:3251
 msgid "Codec from"
 msgstr ""
 
@@ -3181,35 +3044,35 @@
 #. i18n: ectx: Menu (movement)
 #: rc.cpp:3
 msgid "&KDiff3"
-msgstr ""
+msgstr "&KDiff3"
 
 #. i18n: file: kdiff3_part.rc:13
 #. i18n: ectx: Menu (movement)
 #: rc.cpp:6
 msgid "Configure KDiff3"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigūruoti KDiff3"
 
 #. i18n: file: kdiff3_part.rc:16
 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 #: rc.cpp:9
 msgid "KDiff3"
-msgstr ""
+msgstr "KDiff3"
 
 #. i18n: file: kdiff3_shell.rc:106
 #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 #: rc.cpp:36
 msgid "Main Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Pagrindinė įrankių juosta"
 
 #: rc.cpp:37
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Andrius Štikonas"
 
 #: rc.cpp:38
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "stikonas@gmail.com"
 
 #~ msgid "C&ontinue"
 #~ msgstr "&Tęsti"
--- a/kdiff3/po/nb/kdiff3.po	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/po/nb/kdiff3.po	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdiff3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 10:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-07 11:24+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-10 13:32+0200\n"
 "Last-Translator: Bjorn Steensrud <bsteensr@skogkatt.homelinux.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -18,95 +18,95 @@
 "X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: kdiff3.cpp:167
+#: kdiff3.cpp:169
 msgid "Current Configuration:"
 msgstr "Gjeldende oppsett:"
 
-#: kdiff3.cpp:172
+#: kdiff3.cpp:174
 msgid "Config Option Error:"
 msgstr "Feil i oppsett:"
 
-#: kdiff3.cpp:217
+#: kdiff3.cpp:219
 msgid "Option --auto used, but no output file specified."
 msgstr "--auto brukt, men ingen utdatafil er oppgitt."
 
-#: kdiff3.cpp:366
+#: kdiff3.cpp:368
 msgid "Option --auto ignored for directory comparison."
 msgstr "--auto ignorert for mappesammelikning."
 
-#: kdiff3.cpp:402
+#: kdiff3.cpp:404
 msgid "Saving failed."
 msgstr "Lagring mislyktes."
 
-#: kdiff3.cpp:437 pdiff.cpp:1080 pdiff.cpp:1151
+#: kdiff3.cpp:439 pdiff.cpp:1082 pdiff.cpp:1153
 msgid "Opening of these files failed:"
 msgstr "Klarte ikke åpne disse filene:"
 
-#: kdiff3.cpp:446
+#: kdiff3.cpp:448
 msgid "File Open Error"
 msgstr "Feil ved åpning av fil"
 
-#: kdiff3.cpp:474
+#: kdiff3.cpp:476
 msgid "Opens documents for comparison..."
 msgstr "Åpner dokumentere for sammenlikning …"
 
-#: kdiff3.cpp:476
+#: kdiff3.cpp:478
 msgid "Reload"
 msgstr "Last på nytt"
 
-#: kdiff3.cpp:479
+#: kdiff3.cpp:481
 msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!"
 msgstr "Lagrer fletteresultatet. Alle konflikter må løses!"
 
-#: kdiff3.cpp:481
+#: kdiff3.cpp:483
 msgid "Saves the current document as..."
 msgstr "Lagrer gjeldende dokument som …"
 
-#: kdiff3.cpp:483
+#: kdiff3.cpp:485
 msgid "Print the differences"
 msgstr "Skriv ut forskjellene"
 
-#: kdiff3.cpp:485
+#: kdiff3.cpp:487
 msgid "Quits the application"
 msgstr "Avslutter programmet"
 
-#: kdiff3.cpp:487
+#: kdiff3.cpp:489
 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
 msgstr "Klipper ut det markerte og legger det på utklippstavla"
 
-#: kdiff3.cpp:489
+#: kdiff3.cpp:491
 msgid "Copies the selected section to the clipboard"
 msgstr "Kopierer det markerte til utklippstavla"
 
-#: kdiff3.cpp:491
+#: kdiff3.cpp:493
 msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
 msgstr "Limer innholdet inn der markøren står"
 
-#: kdiff3.cpp:493
+#: kdiff3.cpp:495
 msgid "Select everything in current window"
 msgstr "Velg alt i gjeldende vindu"
 
-#: kdiff3.cpp:495
+#: kdiff3.cpp:497
 msgid "Search for a string"
 msgstr "Søk etter en streng"
 
-#: kdiff3.cpp:497
+#: kdiff3.cpp:499
 msgid "Search again for the string"
 msgstr "Søk igjen etter strengen"
 
-#: kdiff3.cpp:502
+#: kdiff3.cpp:504
 msgid "Enables/disables the statusbar"
 msgstr "Slår statuslinja av/på"
 
-#: kdiff3.cpp:506
+#: kdiff3.cpp:508
 msgid "Configure KDiff3..."
 msgstr "Sett opp KDiff3 …"
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:529
 msgid "Go to Current Delta"
 msgstr "Gå til gjeldende Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:529
 msgid ""
 "Current\n"
 "Delta"
@@ -114,11 +114,11 @@
 "Gjeldende\n"
 "Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:531
 msgid "Go to First Delta"
 msgstr "Gå til første Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:531
 msgid ""
 "First\n"
 "Delta"
@@ -126,11 +126,11 @@
 "Første\n"
 "Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:533
 msgid "Go to Last Delta"
 msgstr "Gå til siste Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:533
 msgid ""
 "Last\n"
 "Delta"
@@ -138,22 +138,22 @@
 "Siste\n"
 "Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:533
+#: kdiff3.cpp:535
 msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)"
 msgstr "(Hopper over forskjeller i tomrom når «Vis tomrom» er slått av.)"
 
-#: kdiff3.cpp:534
+#: kdiff3.cpp:536
 msgid ""
 "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is "
 "disabled.)"
 msgstr ""
 "(Hopper ikkeover forskjeller i tomrom selv når «Vis tomrom» er slått av.)"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:537
 msgid "Go to Previous Delta"
 msgstr "Gå til forrige Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:537
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Delta"
@@ -161,11 +161,11 @@
 "Forrige\n"
 "Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:539
 msgid "Go to Next Delta"
 msgstr "Gå til neste Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:539
 msgid ""
 "Next\n"
 "Delta"
@@ -173,11 +173,11 @@
 "Neste\n"
 "Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:541
 msgid "Go to Previous Conflict"
 msgstr "Gå til forrige konflikt"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:541
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Conflict"
@@ -185,11 +185,11 @@
 "Forrige\n"
 "lonflikt"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:543
 msgid "Go to Next Conflict"
 msgstr "Gå til neste konflikt"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:543
 msgid ""
 "Next\n"
 "Conflict"
@@ -197,11 +197,11 @@
 "Neste\n"
 "konflikt"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:545
 msgid "Go to Previous Unsolved Conflict"
 msgstr "Gå til forrige uløste konflikt"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:545
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Unsolved"
@@ -209,11 +209,11 @@
 "Forrige\n"
 "uløste"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:547
 msgid "Go to Next Unsolved Conflict"
 msgstr "Gå til neste uløste konflikt"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:547
 msgid ""
 "Next\n"
 "Unsolved"
@@ -221,11 +221,11 @@
 "Neste\n"
 "uløste"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:549
 msgid "Select Line(s) From A"
 msgstr "Velg linje(r) fra A"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:549
 msgid ""
 "Choose\n"
 "A"
@@ -233,11 +233,11 @@
 "Velg\n"
 "A"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid "Select Line(s) From B"
 msgstr "Velg linje(r) fra B"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid ""
 "Choose\n"
 "B"
@@ -245,11 +245,11 @@
 "Velg\n"
 "B"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid "Select Line(s) From C"
 msgstr "Velg linje(r) fra C"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid ""
 "Choose\n"
 "C"
@@ -257,11 +257,11 @@
 "Velg\n"
 "C"
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection"
 msgstr "Gå automatisk til neste uløste konflikt etter at kildene er valgt"
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid ""
 "Auto\n"
 "Next"
@@ -269,11 +269,11 @@
 "Auto\n"
 "neste"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:554
 msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences"
 msgstr "Vis mellomrom og tabulatortegn for forskjeller"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:554
 msgid ""
 "White\n"
 "Characters"
@@ -281,11 +281,11 @@
 "Tomroms\n"
 "tegn"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid "Show White Space"
 msgstr "Vis tomrom"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid ""
 "White\n"
 "Deltas"
@@ -293,11 +293,11 @@
 "Tomroms\n"
 "deltaer"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:557
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "Vis linjenumre"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:557
 msgid ""
 "Line\n"
 "Numbers"
@@ -305,179 +305,203 @@
 "Linje\n"
 "numre"
 
-#: kdiff3.cpp:556
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid "Choose A Everywhere"
 msgstr "Velg A overalt"
 
-#: kdiff3.cpp:557
+#: kdiff3.cpp:559
 msgid "Choose B Everywhere"
 msgstr "Velg B overalt"
 
-#: kdiff3.cpp:558
+#: kdiff3.cpp:560
 msgid "Choose C Everywhere"
 msgstr "Velg C overalt"
 
-#: kdiff3.cpp:559
+#: kdiff3.cpp:561
 msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Velg A for alle uløste konflikter"
 
-#: kdiff3.cpp:560
+#: kdiff3.cpp:562
 msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Velg B for alle uløste konflikter"
 
-#: kdiff3.cpp:561
+#: kdiff3.cpp:563
 msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Velg C for alle uløste konflikter"
 
-#: kdiff3.cpp:562
+#: kdiff3.cpp:564
 msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Velg A for alle uløste tomromkonflikter"
 
-#: kdiff3.cpp:563
+#: kdiff3.cpp:565
 msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Velg B for alle uløste tomromkonflikter"
 
-#: kdiff3.cpp:564
+#: kdiff3.cpp:566
 msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Velg C for alle uløste tomromkonflikter"
 
-#: kdiff3.cpp:565
+#: kdiff3.cpp:567
 msgid "Automatically Solve Simple Conflicts"
 msgstr "Løs enkle konflikter automatisk"
 
-#: kdiff3.cpp:566
+#: kdiff3.cpp:568
 msgid "Set Deltas to Conflicts"
 msgstr "Sett deltaer til konflikter"
 
-#: kdiff3.cpp:567
+#: kdiff3.cpp:569
 msgid "Run Regular Expression Auto Merge"
 msgstr "Kjør autofletting med regulære uttrykk"
 
-#: kdiff3.cpp:568
+#: kdiff3.cpp:570
 msgid "Automatically Solve History Conflicts"
 msgstr "Løs opp historiekonflikter automatisk"
 
-#: kdiff3.cpp:569
+#: kdiff3.cpp:571
 msgid "Split Diff At Selection"
 msgstr "Splitt differansen ved utvalget"
 
-#: kdiff3.cpp:570
+#: kdiff3.cpp:572
 msgid "Join Selected Diffs"
 msgstr "Slå sammen valgte differ"
 
-#: kdiff3.cpp:572
+#: kdiff3.cpp:574
 msgid "Show Window A"
 msgstr "Vis vindu A"
 
-#: kdiff3.cpp:573
+#: kdiff3.cpp:575
 msgid "Show Window B"
 msgstr "Vis vindu B"
 
-#: kdiff3.cpp:574
+#: kdiff3.cpp:576
 msgid "Show Window C"
 msgstr "Vis vindu C"
 
-#: kdiff3.cpp:575 kdiff3.cpp:586
+#: kdiff3.cpp:577 kdiff3.cpp:588
 msgid "Focus Next Window"
 msgstr "Fokus på neste vindu"
 
-#: kdiff3.cpp:577
+#: kdiff3.cpp:579
 msgid "Normal Overview"
 msgstr "Normal oversikt"
 
-#: kdiff3.cpp:578
+#: kdiff3.cpp:580
 msgid "A vs. B Overview"
 msgstr "Oversikt A mot B"
 
-#: kdiff3.cpp:579
+#: kdiff3.cpp:581
 msgid "A vs. C Overview"
 msgstr "Oversikt A mot C"
 
-#: kdiff3.cpp:580
+#: kdiff3.cpp:582
 msgid "B vs. C Overview"
 msgstr "Oversikt B mot C"
 
-#: kdiff3.cpp:581
+#: kdiff3.cpp:583
 msgid "Word Wrap Diff Windows"
 msgstr "Ordbryt i diff-vinduer"
 
-#: kdiff3.cpp:582
+#: kdiff3.cpp:584
 msgid "Add Manual Diff Alignment"
 msgstr "Legg til manuell diff-innretting"
 
-#: kdiff3.cpp:583
+#: kdiff3.cpp:585
 msgid "Clear All Manual Diff Alignments"
 msgstr "Tilbakestill all manuell diff-innretting"
 
-#: kdiff3.cpp:588
+#: kdiff3.cpp:590
 msgid "Focus Prev Window"
 msgstr "Fokus på forrige vindu"
 
-#: kdiff3.cpp:589
+#: kdiff3.cpp:591
 msgid "Toggle Split Orientation"
 msgstr "Bytt om splitt-orientering"
 
-#: kdiff3.cpp:591
+#: kdiff3.cpp:593
 msgid "Dir && Text Split Screen View"
 msgstr "Mappe og tekst delt visning"
 
-#: kdiff3.cpp:593
+#: kdiff3.cpp:595
 msgid "Toggle Between Dir && Text View"
 msgstr "Bytt mellom mappe- og tekstvisning"
 
-#: kdiff3.cpp:615 kdiff3.cpp:707 kdiff3.cpp:732 kdiff3.cpp:1003
-#: kdiff3.cpp:1024 pdiff.cpp:1098 pdiff.cpp:1170 pdiff.cpp:1208 pdiff.cpp:1224
-#: pdiff.cpp:1254 pdiff.cpp:1265 directorymergewindow.cpp:739
+#: kdiff3.cpp:617 kdiff3.cpp:709 kdiff3.cpp:734 kdiff3.cpp:1015
+#: kdiff3.cpp:1036 pdiff.cpp:1100 pdiff.cpp:1172 pdiff.cpp:1210 pdiff.cpp:1226
+#: pdiff.cpp:1256 pdiff.cpp:1267 directorymergewindow.cpp:721
 msgid "Ready."
 msgstr "Klar."
 
-#: kdiff3.cpp:649 pdiff.cpp:1753
+#: kdiff3.cpp:651 pdiff.cpp:1756
 msgid "The merge result hasn't been saved."
 msgstr "Fletteresultatet er ikke lagret."
 
-#: kdiff3.cpp:650 kdiff3.cpp:660 kdiff3.cpp:672 pdiff.cpp:1016 pdiff.cpp:1754
-#: pdiff.cpp:1764 directorymergewindow.cpp:407 mergeresultwindow.cpp:303
+#: kdiff3.cpp:652 kdiff3.cpp:662 kdiff3.cpp:674 pdiff.cpp:1018 pdiff.cpp:1757
+#: pdiff.cpp:1767 directorymergewindow.cpp:389 mergeresultwindow.cpp:303
 msgid "Warning"
 msgstr "Advarsel"
 
-#: kdiff3.cpp:651
+#: kdiff3.cpp:653
 msgid "Save && Quit"
 msgstr "Lagre og avslutt"
 
-#: kdiff3.cpp:652
+#: kdiff3.cpp:654
 msgid "Quit Without Saving"
 msgstr "Avslutt uten lagring"
 
-#: kdiff3.cpp:660 pdiff.cpp:1764
+#: kdiff3.cpp:662 pdiff.cpp:1767
 msgid "Saving the merge result failed."
 msgstr "Fletteresultatet kunne ikke lagres."
 
-#: kdiff3.cpp:671 pdiff.cpp:1015
+#: kdiff3.cpp:673 pdiff.cpp:1017
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
 msgstr "Du holder på med en mappefletting. Er du sikker på at du vil avbryte?"
 
-#: kdiff3.cpp:696
+#: kdiff3.cpp:698
 msgid "Saving file..."
 msgstr "Lagrer fil …"
 
-#: kdiff3.cpp:713
+#: kdiff3.cpp:715
 msgid "Saving file with a new filename..."
 msgstr "Lagrer fil med nytt filnavn …"
 
-#: kdiff3.cpp:715 kreplacements/kreplacements.cpp:620
+#: kdiff3.cpp:717 kreplacements/kreplacements.cpp:620
 msgid "Save As..."
 msgstr "Lagre som …"
 
-#: kdiff3.cpp:974
+#: kdiff3.cpp:809
+#, fuzzy
+#| msgid "Print..."
+msgid "Printing..."
+msgstr "Skriv ut …"
+
+#: kdiff3.cpp:825 difftextwindow.cpp:1721
+msgid "Top line"
+msgstr "Øverste linje"
+
+#: kdiff3.cpp:950
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Font"
+msgid "Selection"
+msgstr "Velg skrift"
+
+#: kdiff3.cpp:976
+msgid "Printing completed."
+msgstr "Utskrift fullført."
+
+#: kdiff3.cpp:980
+msgid "Printing aborted."
+msgstr "Utskrift avbrutt."
+
+#: kdiff3.cpp:986
 msgid "Exiting..."
 msgstr "Avslutter …"
 
-#: kdiff3.cpp:987
+#: kdiff3.cpp:999
 msgid "Toggling toolbar..."
 msgstr "Slår verktøylinje av/på …"
 
-#: kdiff3.cpp:1008
+#: kdiff3.cpp:1020
 msgid "Toggle the statusbar..."
 msgstr "Slå statuslinje av/på …"
 
@@ -571,16 +595,16 @@
 msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
 msgstr "Feil under filkopiering: Skriving mislyktes. Filnavn: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1237
+#: fileaccess.cpp:1231
 msgid "Reading directory: "
 msgstr "Leser mappe: "
 
-#: fileaccess.cpp:1361
+#: fileaccess.cpp:1355
 #, kde-format
 msgid "Listing directory: %1"
 msgstr "Lister mappe: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1495 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
+#: fileaccess.cpp:1489 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Avbryt"
 
@@ -592,7 +616,7 @@
 msgid "From Clipboard"
 msgstr "Fra utklippstavla"
 
-#: diff.cpp:502
+#: diff.cpp:503
 #, kde-format
 msgid ""
 "Preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -607,7 +631,7 @@
 "\n"
 "Kommandoen for forarbeide blir nå slått av."
 
-#: diff.cpp:542
+#: diff.cpp:543
 #, kde-format
 msgid ""
 "The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -622,7 +646,7 @@
 "\n"
 "Forarbeide-kommandoen for linjesamordning blir nå slått av."
 
-#: diff.cpp:1658 diff.cpp:1672
+#: diff.cpp:1661 diff.cpp:1675
 msgid ""
 "Data loss error:\n"
 "If it is reproducable please contact the author.\n"
@@ -630,7 +654,7 @@
 "Datatap-feil:\n"
 "Hvis det kan gjenskapes, vennligst kontakt forfatteren.\n"
 
-#: diff.cpp:1660 diff.cpp:1674
+#: diff.cpp:1663 diff.cpp:1677
 msgid "Severe Internal Error"
 msgstr "Alvorlig intern feil"
 
@@ -652,8 +676,8 @@
 msgid "C (Optional):"
 msgstr "C (valgfri):"
 
-#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1893
-#: directorymergewindow.cpp:1894 directorymergewindow.cpp:3011
+#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1875
+#: directorymergewindow.cpp:1876 directorymergewindow.cpp:2993
 msgid "Merge"
 msgstr "Flett sammen"
 
@@ -963,7 +987,7 @@
 "På: Alt som markeres skrives straks til utklippstavla.\n"
 "Av: Du må uttrykkelig kopiere, f.eks. med Ctrl-C."
 
-#: optiondialog.cpp:762
+#: optiondialog.cpp:762 mergeresultwindow.cpp:3130
 msgid "Line end style:"
 msgstr "Linjeavslutning:"
 
@@ -1871,7 +1895,7 @@
 msgid "file3 to open"
 msgstr "fil 3 som skal åpnes"
 
-#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2764
+#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2746
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
@@ -1883,10 +1907,6 @@
 msgid "Line not available"
 msgstr "Linje ikke tilgjengelig"
 
-#: difftextwindow.cpp:1721
-msgid "Top line"
-msgstr "Øverste linje"
-
 #: difftextwindow.cpp:1731
 msgid "End"
 msgstr "Slutt"
@@ -1957,26 +1977,26 @@
 msgid "Linediff: A <-> C"
 msgstr "Linjediff A <-> C"
 
-#: pdiff.cpp:528 mergeresultwindow.cpp:828
+#: pdiff.cpp:530 mergeresultwindow.cpp:828
 msgid "All input files are binary equal."
 msgstr "Alle inn-filer er binært like."
 
-#: pdiff.cpp:530
+#: pdiff.cpp:532
 msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal."
 msgstr "Alle inn-filene inneholder samme tekst, men er ikke binært like."
 
-#: pdiff.cpp:532 pdiff.cpp:534 pdiff.cpp:536 mergeresultwindow.cpp:832
+#: pdiff.cpp:534 pdiff.cpp:536 pdiff.cpp:538 mergeresultwindow.cpp:832
 #: mergeresultwindow.cpp:834 mergeresultwindow.cpp:836
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n"
 msgstr "Filene %1 og %2 er binært like.\n"
 
-#: pdiff.cpp:533 pdiff.cpp:535 pdiff.cpp:537
+#: pdiff.cpp:535 pdiff.cpp:537 pdiff.cpp:539
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n"
 msgstr "Filene %1 og %2 har lik tekst, men er ikke binært like. \n"
 
-#: pdiff.cpp:547
+#: pdiff.cpp:549
 msgid ""
 "Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n"
 "Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n"
@@ -1986,55 +2006,55 @@
 "Merk at KDiff3-fletting ikke er beregnet for binære data.\n"
 "Fortsett på egen risiko."
 
-#: pdiff.cpp:1017
+#: pdiff.cpp:1019
 msgid "Abort"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: pdiff.cpp:1018 directorymergewindow.cpp:409
+#: pdiff.cpp:1020 directorymergewindow.cpp:391
 msgid "Continue Merging"
 msgstr "Fortsett fletting"
 
-#: pdiff.cpp:1024 pdiff.cpp:1112
+#: pdiff.cpp:1026 pdiff.cpp:1114
 msgid "Opening files..."
 msgstr "Åpner filer …"
 
-#: pdiff.cpp:1089 pdiff.cpp:1160
+#: pdiff.cpp:1091 pdiff.cpp:1162
 msgid "File open error"
 msgstr "Feil ved filåpning"
 
-#: pdiff.cpp:1192
+#: pdiff.cpp:1194
 msgid "Cutting selection..."
 msgstr "Klipper ut utvalget …"
 
-#: pdiff.cpp:1213
+#: pdiff.cpp:1215
 msgid "Copying selection to clipboard..."
 msgstr "Kopierer utvalg til utklippstavla …"
 
-#: pdiff.cpp:1229
+#: pdiff.cpp:1231
 msgid "Inserting clipboard contents..."
 msgstr "Setter inn fra utklippstavla …"
 
-#: pdiff.cpp:1755
+#: pdiff.cpp:1758
 msgid "Save && Continue"
 msgstr "Lagre og fortsett"
 
-#: pdiff.cpp:1756
+#: pdiff.cpp:1759
 msgid "Continue Without Saving"
 msgstr "Fortsett uten lagring"
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1961
 msgid "Search complete."
 msgstr "Søk fullført."
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1961
 msgid "Search Complete"
 msgstr "Søk fullført"
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2195
 msgid "Nothing is selected in either diff input window."
 msgstr "Ingenting er valgt i noe av inndata-vinduene."
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2195
 msgid "Error while adding manual diff range"
 msgstr "Feil oppsto ved tillegg av manuelt diff-område"
 
@@ -2048,70 +2068,70 @@
 "Dette skyldes oftest et installasjonsproblem. Det står mer om dette i README-"
 "fila i kildekoden."
 
-#: directorymergewindow.cpp:154
+#: directorymergewindow.cpp:136
 msgid "Mix of links and normal files."
 msgstr "Blanding av lenker og normale filer."
 
-#: directorymergewindow.cpp:161
+#: directorymergewindow.cpp:143
 msgid "Link: "
 msgstr "Lenke: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:169
+#: directorymergewindow.cpp:151
 msgid "Size. "
 msgstr "Størrelse: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:182 directorymergewindow.cpp:192
+#: directorymergewindow.cpp:164 directorymergewindow.cpp:174
 msgid "Date & Size: "
 msgstr "Dato og størrelse: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:202 directorymergewindow.cpp:208
+#: directorymergewindow.cpp:184 directorymergewindow.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "Creating temp copy of %1 failed."
 msgstr "Klarte ikke opprette midlertidig kopi av %1."
 
-#: directorymergewindow.cpp:219 directorymergewindow.cpp:227
+#: directorymergewindow.cpp:201 directorymergewindow.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Opening %1 failed."
 msgstr "Klarte ikke åpne %1."
 
-#: directorymergewindow.cpp:231
+#: directorymergewindow.cpp:213
 msgid "Comparing file..."
 msgstr "Sammenlikner fil …"
 
-#: directorymergewindow.cpp:241 directorymergewindow.cpp:247
+#: directorymergewindow.cpp:223 directorymergewindow.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "Error reading from %1"
 msgstr "Feil ved lesing fra %1"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Operation"
 msgstr "Handling"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Unsolved"
 msgstr "Uløst"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Solved"
 msgstr "Løst"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Nonwhite"
 msgstr "Ikkehvitt"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "White"
 msgstr "Hvitt"
 
-#: directorymergewindow.cpp:406
+#: directorymergewindow.cpp:388
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
 "the merge and rescan the directory?"
@@ -2119,34 +2139,34 @@
 "Nå utfører du en mappefletting. Er du sikker på at du vil avbryte flettingen "
 "og lese gjennom mappa på nytt?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:408 directorymergewindow.cpp:2984
+#: directorymergewindow.cpp:390 directorymergewindow.cpp:2966
 msgid "Rescan"
 msgstr "Les på nytt"
 
-#: directorymergewindow.cpp:566
+#: directorymergewindow.cpp:548
 msgid "Opening of directories failed:"
 msgstr "Klarte ikke åpne mapper:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:569
+#: directorymergewindow.cpp:551
 #, kde-format
 msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Mappe A «%1» finnes ikke eller er ikke en mappe.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:572
+#: directorymergewindow.cpp:554
 #, kde-format
 msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Mappe B «%1» finnes ikke eller er ikke en mappe.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:575
+#: directorymergewindow.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Mappe C «%1» finnes ikke eller er ikke en mappe.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:577
+#: directorymergewindow.cpp:559
 msgid "Directory Open Error"
 msgstr "Feil ved åpning av mappe"
 
-#: directorymergewindow.cpp:585
+#: directorymergewindow.cpp:567
 msgid ""
 "The destination directory must not be the same as A or B when three "
 "directories are merged.\n"
@@ -2155,129 +2175,129 @@
 "Målmappa må være en annen enn A eller B når tre mapper flettes.\n"
 "Kontroller igjen før du fortsetter."
 
-#: directorymergewindow.cpp:587
+#: directorymergewindow.cpp:569
 msgid "Parameter Warning"
 msgstr "Parameter-advarsel"
 
-#: directorymergewindow.cpp:592
+#: directorymergewindow.cpp:574
 msgid "Scanning directories..."
 msgstr "Leser mapper …"
 
-#: directorymergewindow.cpp:625
+#: directorymergewindow.cpp:607
 msgid "Reading Directory A"
 msgstr "Leser mappe A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:647
+#: directorymergewindow.cpp:629
 msgid "Reading Directory B"
 msgstr "Leser mappe B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:669
+#: directorymergewindow.cpp:651
 msgid "Reading Directory C"
 msgstr "Leser mappe C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:695
+#: directorymergewindow.cpp:677
 msgid "Some subdirectories were not readable in"
 msgstr "Noen undermapper var ikke lesbare i"
 
-#: directorymergewindow.cpp:700
+#: directorymergewindow.cpp:682
 msgid "Check the permissions of the subdirectories."
 msgstr "Kontroller rettigheter på undermappene."
 
-#: directorymergewindow.cpp:753
+#: directorymergewindow.cpp:735
 msgid "Directory Comparison Status"
 msgstr "Status for mappesammenlikning"
 
-#: directorymergewindow.cpp:754
+#: directorymergewindow.cpp:736
 msgid "Number of subdirectories:"
 msgstr "Antall undermapper:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:755
+#: directorymergewindow.cpp:737
 msgid "Number of equal files:"
 msgstr "Antall like filer:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:756
+#: directorymergewindow.cpp:738
 msgid "Number of different files:"
 msgstr "Antall forskjellige filer:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:759
+#: directorymergewindow.cpp:741
 msgid "Number of manual merges:"
 msgstr "Antall manuelle flettinger:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:928
+#: directorymergewindow.cpp:910
 msgid "This affects all merge operations."
 msgstr "Dette påvirker alle flettehandlinger."
 
-#: directorymergewindow.cpp:929
+#: directorymergewindow.cpp:911
 msgid "Changing All Merge Operations"
 msgstr "Endre alle flette-handlinger"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1328
+#: directorymergewindow.cpp:1310
 msgid "Processing "
 msgstr "Arbeider "
 
-#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:1813
+#: directorymergewindow.cpp:1789 directorymergewindow.cpp:1795
 msgid "To do."
 msgstr "Gjenstår."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1881 directorymergewindow.cpp:3015
+#: directorymergewindow.cpp:1863 directorymergewindow.cpp:2997
 msgid "Copy A to B"
 msgstr "Kopier A til B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1882 directorymergewindow.cpp:3016
+#: directorymergewindow.cpp:1864 directorymergewindow.cpp:2998
 msgid "Copy B to A"
 msgstr "Kopier B til A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1883 directorymergewindow.cpp:3017
+#: directorymergewindow.cpp:1865 directorymergewindow.cpp:2999
 msgid "Delete A"
 msgstr "Slett A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1884 directorymergewindow.cpp:3018
+#: directorymergewindow.cpp:1866 directorymergewindow.cpp:3000
 msgid "Delete B"
 msgstr "Slett B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1885
+#: directorymergewindow.cpp:1867
 msgid "Delete A & B"
 msgstr "Slett A & B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1886 directorymergewindow.cpp:3020
+#: directorymergewindow.cpp:1868 directorymergewindow.cpp:3002
 msgid "Merge to A"
 msgstr "Flett til A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1887 directorymergewindow.cpp:3021
+#: directorymergewindow.cpp:1869 directorymergewindow.cpp:3003
 msgid "Merge to B"
 msgstr "Flett til B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1888
+#: directorymergewindow.cpp:1870
 msgid "Merge to A & B"
 msgstr "Flett til A & B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1892 directorymergewindow.cpp:3012
+#: directorymergewindow.cpp:1874 directorymergewindow.cpp:2994
 msgid "Delete (if exists)"
 msgstr "Slett (hvis det finnes)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1893 directorymergewindow.cpp:1894
+#: directorymergewindow.cpp:1875 directorymergewindow.cpp:1876
 msgid "Merge (manual)"
 msgstr "Flett (manuelt)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1895
+#: directorymergewindow.cpp:1877
 msgid "Error: Conflicting File Types"
 msgstr "Feil: Konflikt mellom filtyper"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1896
+#: directorymergewindow.cpp:1878
 msgid "Error: Dates are equal but files are not."
 msgstr "Feil: Datoene er like, men ikke filene."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976
+#: directorymergewindow.cpp:1904 directorymergewindow.cpp:1933
+#: directorymergewindow.cpp:1958
 msgid "This operation is currently not possible."
 msgstr "Denne handlinga er ikke mulig nå."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976 directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:1904 directorymergewindow.cpp:1933
+#: directorymergewindow.cpp:1958 directorymergewindow.cpp:2217
 msgid "Operation Not Possible"
 msgstr "Handling ikke mulig"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1997
 msgid ""
 "This should never happen: \n"
 "\n"
@@ -2291,46 +2311,46 @@
 "\n"
 "Hvis du vet hvordan dette kan gjenskapes, ta kontakt med programforfatteren."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1997
 msgid "Program Error"
 msgstr "Programfeil"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026
+#: directorymergewindow.cpp:2008
 msgid "An error occurred while copying.\n"
 msgstr "Det oppsto en feil under kopiering.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026 directorymergewindow.cpp:2095
-#: directorymergewindow.cpp:2127 directorymergewindow.cpp:2175
-#: directorymergewindow.cpp:2184 directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:2008 directorymergewindow.cpp:2077
+#: directorymergewindow.cpp:2109 directorymergewindow.cpp:2157
+#: directorymergewindow.cpp:2166 directorymergewindow.cpp:2417
 msgid "Error"
 msgstr "Feil"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2027 directorymergewindow.cpp:2436
+#: directorymergewindow.cpp:2009 directorymergewindow.cpp:2418
 msgid "Merge Error"
 msgstr "Flettefeil"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2032 directorymergewindow.cpp:2441
+#: directorymergewindow.cpp:2014 directorymergewindow.cpp:2423
 msgid "Error."
 msgstr "Feil."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2037 directorymergewindow.cpp:2333
-#: directorymergewindow.cpp:2373
+#: directorymergewindow.cpp:2019 directorymergewindow.cpp:2315
+#: directorymergewindow.cpp:2355
 msgid "Done."
 msgstr "Ferdig."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2060
+#: directorymergewindow.cpp:2042
 msgid "Not saved."
 msgstr "Ikke lagret."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2095
+#: directorymergewindow.cpp:2077
 msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)"
 msgstr "Ukjent flettehandling. (Dette må aldri skje!)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2127
+#: directorymergewindow.cpp:2109
 msgid "Unknown merge operation."
 msgstr "Ukjent flettehandling."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2142
+#: directorymergewindow.cpp:2124
 msgid ""
 "The merge is about to begin.\n"
 "\n"
@@ -2349,19 +2369,19 @@
 "Vær oppmerksom på at dette programmet er i beta-status og det er OVERHODET "
 "INGEN GARANTI! Ta sikkerhetskopi av vitale data!"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2147
+#: directorymergewindow.cpp:2129
 msgid "Starting Merge"
 msgstr "Starter fletting"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2148
+#: directorymergewindow.cpp:2130
 msgid "Do It"
 msgstr "Gjør det"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2149
+#: directorymergewindow.cpp:2131
 msgid "Simulate It"
 msgstr "Simuler det"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2175
+#: directorymergewindow.cpp:2157
 msgid ""
 "The highlighted item has a different type in the different directories. "
 "Select what to do."
@@ -2369,7 +2389,7 @@
 "Det markerte elementet har forskjellig type i de forskjellige mappene. Velg "
 "hva som skal gjøres."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2184
+#: directorymergewindow.cpp:2166
 msgid ""
 "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select "
 "what to do."
@@ -2377,13 +2397,13 @@
 "Filene er ulike men har samme dato for siste endring. Velg hva som skal "
 "gjøres."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:2217
 msgid ""
 "This operation is currently not possible because directory merge is "
 "currently running."
 msgstr "Denne handlinga er ikke mulig nå fordi en mappefletting pågår."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2295
+#: directorymergewindow.cpp:2277
 msgid ""
 "There was an error in the last step.\n"
 "Do you want to continue with the item that caused the error or do you want "
@@ -2392,209 +2412,209 @@
 "Det var en feil i siste steg.\n"
 "Vil du fortsette med elementet som ga feil, eller hoppe over det?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2297
+#: directorymergewindow.cpp:2279
 msgid "Continue merge after an error"
 msgstr "Fortsett fletting etter feil"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2298
+#: directorymergewindow.cpp:2280
 msgid "Continue With Last Item"
 msgstr "Fortsett med siste element"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2299
+#: directorymergewindow.cpp:2281
 msgid "Skip Item"
 msgstr "Hopp over element"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2333
+#: directorymergewindow.cpp:2315
 msgid "Skipped."
 msgstr "Hoppet over."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2340 directorymergewindow.cpp:2554
+#: directorymergewindow.cpp:2322 directorymergewindow.cpp:2536
 msgid "In progress..."
 msgstr "Pågår …"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388
+#: directorymergewindow.cpp:2370
 msgid "Merge operation complete."
 msgstr "Flettehandling fullført."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388 directorymergewindow.cpp:2391
+#: directorymergewindow.cpp:2370 directorymergewindow.cpp:2373
 msgid "Merge Complete"
 msgstr "Fletting fullført"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2401
+#: directorymergewindow.cpp:2383
 msgid ""
 "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
 msgstr ""
 "Simulert fletting fullført. Se etter om du er enig i de foreslåtte "
 "handlingene."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:2417
 msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n"
 msgstr "Det oppsto en feil. Trykk OK for å se detaljerte opplysninger.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2467
+#: directorymergewindow.cpp:2449
 #, kde-format
 msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed."
 msgstr "Feil: Under sletting av %1: oppretting av sikkerhetskopi mislyktes."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2474
+#: directorymergewindow.cpp:2456
 #, kde-format
 msgid "delete directory recursively( %1 )"
 msgstr "slett mappe rekursivt( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2476
+#: directorymergewindow.cpp:2458
 #, kde-format
 msgid "delete( %1 )"
 msgstr "slett ( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2491
+#: directorymergewindow.cpp:2473
 msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory."
 msgstr "Feil: mappesletting mislyktes under forsøk på å lese mappa."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2510
+#: directorymergewindow.cpp:2492
 #, kde-format
 msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed."
 msgstr "Feil: rmdir( %1 ) mislyktes."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2520
+#: directorymergewindow.cpp:2502
 msgid "Error: delete operation failed."
 msgstr "Feil: sletting mislyktes."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2546
+#: directorymergewindow.cpp:2528
 #, kde-format
 msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
 msgstr "manuell fletting( %1, %2, %3 → %4)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2549
+#: directorymergewindow.cpp:2531
 msgid ""
 "     Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
 msgstr ""
 "     Merk: Etter en manuell fletting bør brukeren fortsette ved å trykke F7."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2572
+#: directorymergewindow.cpp:2554
 #, kde-format
 msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed."
 msgstr ""
 "Feil: kopiering (%1 → %2) mislyktes. Eksisterende mål kunne ikke slettes."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2582
+#: directorymergewindow.cpp:2564
 #, kde-format
 msgid "copyLink( %1 -> %2 )"
 msgstr "copyLink( %1 → %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2593
+#: directorymergewindow.cpp:2575
 msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported."
 msgstr "Feil: copyLink mislyktes. Det er ikke støtte for nettverkslenker ennå."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2599
+#: directorymergewindow.cpp:2581
 msgid "Error: copyLink failed."
 msgstr "Feil: copyLink mislyktes."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2619
+#: directorymergewindow.cpp:2601
 #, kde-format
 msgid "copy( %1 -> %2 )"
 msgstr "kopier(%1 → %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2645
+#: directorymergewindow.cpp:2627
 #, kde-format
 msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
 msgstr "Feil under navneendring( %1 → %2 ): Kan ikke slette eksisterende mål."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2651
+#: directorymergewindow.cpp:2633
 #, kde-format
 msgid "rename( %1 -> %2 )"
 msgstr "endre navn ( %1 → %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2660
+#: directorymergewindow.cpp:2642
 msgid "Error: Rename failed."
 msgstr "Feil: navneendring mislyktes."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2678
+#: directorymergewindow.cpp:2660
 #, kde-format
 msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
 msgstr "Feil ved oppretting av mappe %1. Kan ikke slette eksisterende fil."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2694
+#: directorymergewindow.cpp:2676
 #, kde-format
 msgid "makeDir( %1 )"
 msgstr "Lag mappe( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2704
+#: directorymergewindow.cpp:2686
 msgid "Error while creating directory."
 msgstr "Feil under oppretting av mappe."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2729 directorymergewindow.cpp:2839
+#: directorymergewindow.cpp:2711 directorymergewindow.cpp:2821
 msgid "Dest"
 msgstr "Mål"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733 directorymergewindow.cpp:2764
+#: directorymergewindow.cpp:2715 directorymergewindow.cpp:2746
 msgid "Dir"
 msgstr "Mappe"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2715
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2715
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2716
 msgid "Attr"
 msgstr "Attr"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2716
 msgid "Last Modification"
 msgstr "Siste endring"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2716
 msgid "Link-Destination"
 msgstr "Lenkemål"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2781
+#: directorymergewindow.cpp:2763
 msgid "not available"
 msgstr "ikke tilgjengelig"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2801
+#: directorymergewindow.cpp:2783
 msgid "A (Dest): "
 msgstr "A (mål): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2804
+#: directorymergewindow.cpp:2786
 msgid "A (Base): "
 msgstr "A (basis): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2810
+#: directorymergewindow.cpp:2792
 msgid "B (Dest): "
 msgstr "B (mål): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2818
+#: directorymergewindow.cpp:2800
 msgid "C (Dest): "
 msgstr "C (mål) :"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2824
+#: directorymergewindow.cpp:2806
 msgid "Dest: "
 msgstr "Mål: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2891
+#: directorymergewindow.cpp:2873
 msgid "Save Directory Merge State As..."
 msgstr "Lagre status for mappefletting som …"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2978
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid "Start/Continue Directory Merge"
 msgstr "Start/fortsett mappefletting"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2979
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid "Run Operation for Current Item"
 msgstr "Kjør handling for gjeldende element"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2980
+#: directorymergewindow.cpp:2962
 msgid "Compare Selected File"
 msgstr "Sammenlikne valgt fil"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2963
 msgid "Merge Current File"
 msgstr "Flett gjeldende fil"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2963
 msgid ""
 "Merge\n"
 "File"
@@ -2602,39 +2622,39 @@
 "Flett\n"
 "Fil"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2982
+#: directorymergewindow.cpp:2964
 msgid "Fold All Subdirs"
 msgstr "Brett sammen alle undermapper"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2983
+#: directorymergewindow.cpp:2965
 msgid "Unfold All Subdirs"
 msgstr "Fold ut alle undermapper"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2987
+#: directorymergewindow.cpp:2969
 msgid "Choose A for All Items"
 msgstr "Velg A for alle elementer"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2988
+#: directorymergewindow.cpp:2970
 msgid "Choose B for All Items"
 msgstr "Velg B for alle elementer"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2989
+#: directorymergewindow.cpp:2971
 msgid "Choose C for All Items"
 msgstr "Velg C for alle elementer"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2990
+#: directorymergewindow.cpp:2972
 msgid "Auto-Choose Operation for All Items"
 msgstr "Auto-velg handling for alle elementer"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2991
+#: directorymergewindow.cpp:2973
 msgid "No Operation for All Items"
 msgstr "Ingen handling for alle elementer"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2978
 msgid "Show Identical Files"
 msgstr "Vis identiske filer"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2978
 msgid ""
 "Identical\n"
 "Files"
@@ -2642,15 +2662,15 @@
 "Identiske\n"
 "filer"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2997
+#: directorymergewindow.cpp:2979
 msgid "Show Different Files"
 msgstr "Vis forskjellige filer"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2980
 msgid "Show Files only in A"
 msgstr "Vis filer bare i A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2980
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in A"
@@ -2658,11 +2678,11 @@
 "Filer \n"
 "bare i A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2981
 msgid "Show Files only in B"
 msgstr "Vis filer bare i B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2981
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in B"
@@ -2670,11 +2690,11 @@
 "Filer \n"
 "bare i B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2982
 msgid "Show Files only in C"
 msgstr "Vis filer bare i C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2982
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in C"
@@ -2682,35 +2702,35 @@
 "Filer \n"
 "bare i C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3004
+#: directorymergewindow.cpp:2986
 msgid "Compare Explicitly Selected Files"
 msgstr "Sammenlikne uttrykkelig valgte filer"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3005
+#: directorymergewindow.cpp:2987
 msgid "Merge Explicitly Selected Files"
 msgstr "Flett uttrykkelig valgte filer"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3007 directorymergewindow.cpp:3014
+#: directorymergewindow.cpp:2989 directorymergewindow.cpp:2996
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "Ikke gjør noe"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3008
+#: directorymergewindow.cpp:2990
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3009
+#: directorymergewindow.cpp:2991
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3010
+#: directorymergewindow.cpp:2992
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3019
+#: directorymergewindow.cpp:3001
 msgid "Delete A && B"
 msgstr "Slett A && B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3022
+#: directorymergewindow.cpp:3004
 msgid "Merge to A && B"
 msgstr "Flett til A && B"
 
@@ -2970,11 +2990,18 @@
 "Ikke alle konflikter er løst ennå.\n"
 "Fila er ikke lagret.\n"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2708
+#: mergeresultwindow.cpp:2708 mergeresultwindow.cpp:2717
 msgid "Conflicts Left"
 msgstr "Gjenstående konflikter"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2720
+#: mergeresultwindow.cpp:2715
+msgid ""
+"There is a line end style conflict. Please choose the line end style "
+"manually.\n"
+"File not saved.\n"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2729
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -2984,28 +3011,42 @@
 "\n"
 "Det lyktes ikke å lage sikkerhetskopi. Fila er ikke lagret."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2720 mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2729 mergeresultwindow.cpp:2773
 msgid "File Save Error"
 msgstr "Feil ved fillagring"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2773
 msgid "Error while writing."
 msgstr "Feil ved skriving."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3091
+#: mergeresultwindow.cpp:3103
 msgid "Output"
 msgstr "Utdata"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3103 mergeresultwindow.cpp:3256
+#: mergeresultwindow.cpp:3115 mergeresultwindow.cpp:3295
 msgid "[Modified]"
 msgstr "[Endret]"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3110
+#: mergeresultwindow.cpp:3122
 msgid "Encoding for saving"
 msgstr "Koding for lagring"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3203 mergeresultwindow.cpp:3205
-#: mergeresultwindow.cpp:3207
+#: mergeresultwindow.cpp:3175
+msgid "Unix"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3176
+msgid "DOS"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3210
+#, fuzzy
+#| msgid "Conflicts"
+msgid "Conflict"
+msgstr "Konflikter"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3242 mergeresultwindow.cpp:3244
+#: mergeresultwindow.cpp:3246
 msgid "Codec from"
 msgstr "Kodek fra"
 
--- a/kdiff3/po/nds/kdiff3.po	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/po/nds/kdiff3.po	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -1,111 +1,111 @@
 # Translation of kdiff3.po to Low Saxon
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2008.
+# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdiff3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 10:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-28 00:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 10:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-19 01:43+0100\n"
 "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
 "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: kdiff3.cpp:167
+#: kdiff3.cpp:169
 msgid "Current Configuration:"
 msgstr "Aktuell Instellen:"
 
-#: kdiff3.cpp:172
+#: kdiff3.cpp:174
 msgid "Config Option Error:"
 msgstr "Fehler binnen de Instellen:"
 
-#: kdiff3.cpp:217
+#: kdiff3.cpp:219
 msgid "Option --auto used, but no output file specified."
 msgstr "Optschoon \"--auto\" bruukt, man keen Utgaavdatei angeven."
 
-#: kdiff3.cpp:366
+#: kdiff3.cpp:369
 msgid "Option --auto ignored for directory comparison."
 msgstr "Optschoon \"--auto\" warrt bi't Verglieken vun Ornern övergahn."
 
-#: kdiff3.cpp:402
+#: kdiff3.cpp:405
 msgid "Saving failed."
 msgstr "Sekern fehlslaan."
 
-#: kdiff3.cpp:437 pdiff.cpp:1080 pdiff.cpp:1151
+#: kdiff3.cpp:440 pdiff.cpp:1123 pdiff.cpp:1194
 msgid "Opening of these files failed:"
 msgstr "Disse Dateien laat sik nich opmaken:"
 
-#: kdiff3.cpp:446
+#: kdiff3.cpp:449
 msgid "File Open Error"
 msgstr "Fehler bi't Opmaken"
 
-#: kdiff3.cpp:474
+#: kdiff3.cpp:477
 msgid "Opens documents for comparison..."
 msgstr "Dokmenten warrt för't Verglieken opmaakt..."
 
-#: kdiff3.cpp:476
+#: kdiff3.cpp:479
 msgid "Reload"
 msgstr "Nieg laden"
 
-#: kdiff3.cpp:479
+#: kdiff3.cpp:482
 msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!"
 msgstr ""
 "Sekert dat Resultaat vun't Tosamenföhren. All Konflikten mööt oplööst wesen!"
 
-#: kdiff3.cpp:481
+#: kdiff3.cpp:484
 msgid "Saves the current document as..."
 msgstr "Sekert dat aktuelle Dokment as..."
 
-#: kdiff3.cpp:483
+#: kdiff3.cpp:486
 msgid "Print the differences"
 msgstr "Verscheel drucken"
 
-#: kdiff3.cpp:485
+#: kdiff3.cpp:488
 msgid "Quits the application"
 msgstr "Maakt dat Programm ut"
 
-#: kdiff3.cpp:487
+#: kdiff3.cpp:490
 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
 msgstr "Knippt dat utsöchte Rebeet un föögt dat na de Twischenaflaag in"
 
-#: kdiff3.cpp:489
+#: kdiff3.cpp:492
 msgid "Copies the selected section to the clipboard"
 msgstr "Kopeert den utsöchten Afsnitt na de Twischenaflaag"
 
-#: kdiff3.cpp:491
+#: kdiff3.cpp:494
 msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
 msgstr "Föögt de Twischenaflaag ehr Inholt bi de aktuelle Steed in"
 
-#: kdiff3.cpp:493
+#: kdiff3.cpp:496
 msgid "Select everything in current window"
 msgstr "Allens binnen dat aktuelle Finster utsöken"
 
-#: kdiff3.cpp:495
+#: kdiff3.cpp:498
 msgid "Search for a string"
 msgstr "Na en Tekenkeed söken"
 
-#: kdiff3.cpp:497
+#: kdiff3.cpp:500
 msgid "Search again for the string"
 msgstr "Nochmaal na en Tekenkeed söken"
 
-#: kdiff3.cpp:502
+#: kdiff3.cpp:505
 msgid "Enables/disables the statusbar"
 msgstr "Maakt den Statusbalken an oder ut"
 
-#: kdiff3.cpp:506
+#: kdiff3.cpp:509
 msgid "Configure KDiff3..."
 msgstr "KDiff3 instellen..."
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid "Go to Current Delta"
 msgstr "Na aktuellen Verscheel gahn"
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid ""
 "Current\n"
 "Delta"
@@ -113,11 +113,11 @@
 "Aktuell\n"
 "Verscheel"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid "Go to First Delta"
 msgstr "Na eersten Verscheel gahn"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid ""
 "First\n"
 "Delta"
@@ -125,11 +125,11 @@
 "Eerst\n"
 "Verscheel"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid "Go to Last Delta"
 msgstr "Na lesten Verscheel gahn"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid ""
 "Last\n"
 "Delta"
@@ -137,22 +137,22 @@
 "Lest\n"
 "Verscheel"
 
-#: kdiff3.cpp:533
+#: kdiff3.cpp:536
 msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)"
 msgstr "(Övergeiht Freeruum-Verschelen, wenn \"Freerüüm wiesen\" utmaakt is.)"
 
-#: kdiff3.cpp:534
+#: kdiff3.cpp:537
 msgid ""
 "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is "
 "disabled.)"
 msgstr ""
 "(Övergeiht Freeruum-Verschelen nich, ok wenn \"Freerüüm wiesen\" utmaakt is.)"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid "Go to Previous Delta"
 msgstr "Na verleden Verscheel gahn"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Delta"
@@ -160,11 +160,11 @@
 "Verleden\n"
 "Verscheel"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid "Go to Next Delta"
 msgstr "Na nakamen Verscheel gahn"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid ""
 "Next\n"
 "Delta"
@@ -172,11 +172,11 @@
 "Nakamen\n"
 "Verscheel"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid "Go to Previous Conflict"
 msgstr "Na verleden Konflikt gahn"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Conflict"
@@ -184,11 +184,11 @@
 "Verleden\n"
 "Konflikt"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid "Go to Next Conflict"
 msgstr "Na nakamen Konflikt gahn"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid ""
 "Next\n"
 "Conflict"
@@ -196,11 +196,11 @@
 "Nakamen\n"
 "Konflikt"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid "Go to Previous Unsolved Conflict"
 msgstr "Na verleden Konflikt gahn, de nich oplööst is"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Unsolved"
@@ -208,11 +208,11 @@
 "Verleden\n"
 "n. oplööst"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid "Go to Next Unsolved Conflict"
 msgstr "Na nakamen Konflikt gahn, de nich oplööst is"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid ""
 "Next\n"
 "Unsolved"
@@ -220,11 +220,11 @@
 "Nakamen\n"
 "n. oplööst"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid "Select Line(s) From A"
 msgstr "Reeg ut A bruken"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid ""
 "Choose\n"
 "A"
@@ -232,11 +232,11 @@
 "A\n"
 "bruken"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid "Select Line(s) From B"
 msgstr "Reeg ut B bruken"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid ""
 "Choose\n"
 "B"
@@ -244,11 +244,11 @@
 "B\n"
 "bruken"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid "Select Line(s) From C"
 msgstr "Reeg ut C bruken"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid ""
 "Choose\n"
 "C"
@@ -256,11 +256,11 @@
 "C\n"
 "bruken"
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection"
 msgstr "Na Bornköör automaatsch na nakamen nich oplöösten Konflikt gahn"
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid ""
 "Auto\n"
 "Next"
@@ -268,21 +268,21 @@
 "Autom.\n"
 "Nakamen"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences"
 msgstr "Free- un Tab-Tekens as Verscheel wiesen"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid ""
 "White\n"
 "Characters"
 msgstr "Freerüüm"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid "Show White Space"
 msgstr "Freerüüm wiesen"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid ""
 "White\n"
 "Deltas"
@@ -290,11 +290,11 @@
 "Freeruum-\n"
 "Verschelen"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "Reegnummern wiesen"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid ""
 "Line\n"
 "Numbers"
@@ -302,179 +302,199 @@
 "Reeg-\n"
 "nummern"
 
-#: kdiff3.cpp:556
+#: kdiff3.cpp:559
 msgid "Choose A Everywhere"
 msgstr "Jümmers A bruken"
 
-#: kdiff3.cpp:557
+#: kdiff3.cpp:560
 msgid "Choose B Everywhere"
 msgstr "Jümmers B bruken"
 
-#: kdiff3.cpp:558
+#: kdiff3.cpp:561
 msgid "Choose C Everywhere"
 msgstr "Jümmers C bruken"
 
-#: kdiff3.cpp:559
+#: kdiff3.cpp:562
 msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "A för all nich oplööst Konflikten bruken"
 
-#: kdiff3.cpp:560
+#: kdiff3.cpp:563
 msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "B för all nich oplööst Konflikten bruken"
 
-#: kdiff3.cpp:561
+#: kdiff3.cpp:564
 msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "C för all nich oplööst Konflikten bruken"
 
-#: kdiff3.cpp:562
+#: kdiff3.cpp:565
 msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "A för all nich oplööst Freeruum-Konflikten bruken"
 
-#: kdiff3.cpp:563
+#: kdiff3.cpp:566
 msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "B för all nich oplööst Freeruum-Konflikten bruken"
 
-#: kdiff3.cpp:564
+#: kdiff3.cpp:567
 msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "C för all nich oplööst Freeruum-Konflikten bruken"
 
-#: kdiff3.cpp:565
+#: kdiff3.cpp:568
 msgid "Automatically Solve Simple Conflicts"
 msgstr "Eenfach Konflikten automaatsch oplösen"
 
-#: kdiff3.cpp:566
+#: kdiff3.cpp:569
 msgid "Set Deltas to Conflicts"
 msgstr "All Verschelen as Konflikten markeren"
 
-#: kdiff3.cpp:567
+#: kdiff3.cpp:570
 msgid "Run Regular Expression Auto Merge"
 msgstr "Automaatsch Tosamenföhren mit reguleer Utdruck"
 
-#: kdiff3.cpp:568
+#: kdiff3.cpp:571
 msgid "Automatically Solve History Conflicts"
 msgstr "Vörgeschicht-Konflikten automaatsch oplösen"
 
-#: kdiff3.cpp:569
+#: kdiff3.cpp:572
 msgid "Split Diff At Selection"
 msgstr "Verscheel bi Köör delen"
 
-#: kdiff3.cpp:570
+#: kdiff3.cpp:573
 msgid "Join Selected Diffs"
 msgstr "Utsöcht Verschelen tosamenstellen"
 
-#: kdiff3.cpp:572
+#: kdiff3.cpp:575
 msgid "Show Window A"
 msgstr "Finster A wiesen"
 
-#: kdiff3.cpp:573
+#: kdiff3.cpp:576
 msgid "Show Window B"
 msgstr "Finster B wiesen"
 
-#: kdiff3.cpp:574
+#: kdiff3.cpp:577
 msgid "Show Window C"
 msgstr "Finster C wiesen"
 
-#: kdiff3.cpp:575 kdiff3.cpp:586
+#: kdiff3.cpp:578 kdiff3.cpp:589
 msgid "Focus Next Window"
 msgstr "Nakamen Finster anmaken"
 
-#: kdiff3.cpp:577
+#: kdiff3.cpp:580
 msgid "Normal Overview"
 msgstr "Normaal Översicht"
 
-#: kdiff3.cpp:578
+#: kdiff3.cpp:581
 msgid "A vs. B Overview"
 msgstr "A-B-Översicht"
 
-#: kdiff3.cpp:579
+#: kdiff3.cpp:582
 msgid "A vs. C Overview"
 msgstr "A-C-Översicht"
 
-#: kdiff3.cpp:580
+#: kdiff3.cpp:583
 msgid "B vs. C Overview"
 msgstr "B-C-Översicht"
 
-#: kdiff3.cpp:581
+#: kdiff3.cpp:584
 msgid "Word Wrap Diff Windows"
 msgstr "Regen ümbreken"
 
-#: kdiff3.cpp:582
+#: kdiff3.cpp:585
 msgid "Add Manual Diff Alignment"
 msgstr "Verscheel-Utrichten vun Hand tofögen"
 
-#: kdiff3.cpp:583
+#: kdiff3.cpp:586
 msgid "Clear All Manual Diff Alignments"
 msgstr "All Vun-Hand-Utrichten wegmaken"
 
-#: kdiff3.cpp:588
+#: kdiff3.cpp:591
 msgid "Focus Prev Window"
 msgstr "Verleden Finster anmaken"
 
-#: kdiff3.cpp:589
+#: kdiff3.cpp:592
 msgid "Toggle Split Orientation"
 msgstr "Deelricht wesseln"
 
-#: kdiff3.cpp:591
+#: kdiff3.cpp:594
 msgid "Dir && Text Split Screen View"
 msgstr "Deelt Ansicht för Orner un Text"
 
-#: kdiff3.cpp:593
+#: kdiff3.cpp:596
 msgid "Toggle Between Dir && Text View"
 msgstr "Orner- un Text-Ansicht wesseln"
 
-#: kdiff3.cpp:615 kdiff3.cpp:707 kdiff3.cpp:732 kdiff3.cpp:1003
-#: kdiff3.cpp:1024 pdiff.cpp:1098 pdiff.cpp:1170 pdiff.cpp:1208 pdiff.cpp:1224
-#: pdiff.cpp:1254 pdiff.cpp:1265 directorymergewindow.cpp:739
+#: kdiff3.cpp:618 kdiff3.cpp:710 kdiff3.cpp:735 kdiff3.cpp:1016
+#: kdiff3.cpp:1037 pdiff.cpp:1141 pdiff.cpp:1213 pdiff.cpp:1251 pdiff.cpp:1267
+#: pdiff.cpp:1297 pdiff.cpp:1308 directorymergewindow.cpp:721
 msgid "Ready."
 msgstr "Praat."
 
-#: kdiff3.cpp:649 pdiff.cpp:1753
+#: kdiff3.cpp:652 pdiff.cpp:1792
 msgid "The merge result hasn't been saved."
 msgstr "Tosamenföhr-Resultaat wöör nich sekert"
 
-#: kdiff3.cpp:650 kdiff3.cpp:660 kdiff3.cpp:672 pdiff.cpp:1016 pdiff.cpp:1754
-#: pdiff.cpp:1764 directorymergewindow.cpp:407 mergeresultwindow.cpp:303
+#: kdiff3.cpp:653 kdiff3.cpp:663 kdiff3.cpp:675 pdiff.cpp:1059 pdiff.cpp:1793
+#: pdiff.cpp:1803 directorymergewindow.cpp:389 mergeresultwindow.cpp:303
 msgid "Warning"
 msgstr "Wohrschoen"
 
-#: kdiff3.cpp:651
+#: kdiff3.cpp:654
 msgid "Save && Quit"
 msgstr "Sekern && Utmaken"
 
-#: kdiff3.cpp:652
+#: kdiff3.cpp:655
 msgid "Quit Without Saving"
 msgstr "Utmaken un nich Sekern"
 
-#: kdiff3.cpp:660 pdiff.cpp:1764
+#: kdiff3.cpp:663 pdiff.cpp:1803
 msgid "Saving the merge result failed."
 msgstr "Tosamenföhr-Resultaat lett sik nich sekern"
 
-#: kdiff3.cpp:671 pdiff.cpp:1015
+#: kdiff3.cpp:674 pdiff.cpp:1058
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
 msgstr "Du föhrst jüst Ornern tosamen. Wullt Du dat redig afbreken?"
 
-#: kdiff3.cpp:696
+#: kdiff3.cpp:699
 msgid "Saving file..."
 msgstr "Datei warrt sekert..."
 
-#: kdiff3.cpp:713
+#: kdiff3.cpp:716
 msgid "Saving file with a new filename..."
 msgstr "Datei warrt mit en nieg Dateinaam sekert..."
 
-#: kdiff3.cpp:715 kreplacements/kreplacements.cpp:620
+#: kdiff3.cpp:718 kreplacements/kreplacements.cpp:620
 msgid "Save As..."
 msgstr "Sekern as..."
 
-#: kdiff3.cpp:974
+#: kdiff3.cpp:810
+msgid "Printing..."
+msgstr "An't Drucken..."
+
+#: kdiff3.cpp:826 difftextwindow.cpp:1721
+msgid "Top line"
+msgstr "Böverst Reeg"
+
+#: kdiff3.cpp:951
+msgid "Selection"
+msgstr "Köör"
+
+#: kdiff3.cpp:977
+msgid "Printing completed."
+msgstr "Drucken afslaten."
+
+#: kdiff3.cpp:981
+msgid "Printing aborted."
+msgstr "Drucken afbraken."
+
+#: kdiff3.cpp:987
 msgid "Exiting..."
 msgstr "Bi to utstiegen..."
 
-#: kdiff3.cpp:987
+#: kdiff3.cpp:1000
 msgid "Toggling toolbar..."
 msgstr "Warktüüchbalken warrt an-/utmaakt..."
 
-#: kdiff3.cpp:1008
+#: kdiff3.cpp:1021
 msgid "Toggle the statusbar..."
 msgstr "Statusbalken an-/utmaken..."
 
@@ -568,28 +588,28 @@
 msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
 msgstr "Fehler bi't Koperen: Schrieven fehlslaan. Dateinaam: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1237
+#: fileaccess.cpp:1231
 msgid "Reading directory: "
 msgstr "Orner warrt leest: "
 
-#: fileaccess.cpp:1361
+#: fileaccess.cpp:1355
 #, kde-format
 msgid "Listing directory: %1"
 msgstr "Orner warrt oplist: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1495 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
+#: fileaccess.cpp:1489 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Afbreken"
 
-#: diff.cpp:250
+#: diff.cpp:251
 msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
 msgstr "Twischenaflaag-Daten laat sik nich as Temporeerdatei sekern."
 
-#: diff.cpp:254
+#: diff.cpp:255
 msgid "From Clipboard"
 msgstr "Ut Twischenaflaag"
 
-#: diff.cpp:502
+#: diff.cpp:504
 #, kde-format
 msgid ""
 "Preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -604,7 +624,7 @@
 "\n"
 "De Vörverarbeid-Befehl warrt nu utmaakt."
 
-#: diff.cpp:542
+#: diff.cpp:544
 #, kde-format
 msgid ""
 "The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -620,7 +640,7 @@
 "\n"
 "De Vörverarbeid-Befehl för de Regenutrichten warrt nu utmaakt."
 
-#: diff.cpp:1658 diff.cpp:1672
+#: diff.cpp:1662 diff.cpp:1676
 msgid ""
 "Data loss error:\n"
 "If it is reproducable please contact the author.\n"
@@ -628,7 +648,7 @@
 "Daten sünd wegkamen:\n"
 "Lett sik dit wedderhalen, snack dor bitte den Autor op an.\n"
 
-#: diff.cpp:1660 diff.cpp:1674
+#: diff.cpp:1664 diff.cpp:1678
 msgid "Severe Internal Error"
 msgstr "Swoor intern Fehler"
 
@@ -650,8 +670,8 @@
 msgid "C (Optional):"
 msgstr "C (köörwies):"
 
-#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1893
-#: directorymergewindow.cpp:1894 directorymergewindow.cpp:3011
+#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1818
+#: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:2972
 msgid "Merge"
 msgstr "Tosamenföhren"
 
@@ -783,7 +803,7 @@
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:103
+#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:104
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:164 kreplacements/kreplacements.cpp:195
 msgid "Cancel"
 msgstr "Afbreken"
@@ -965,7 +985,7 @@
 "An: All Kören warrt fuurts na de Twischenaflaag kopeert.\n"
 "Ut: Du muttst dat Koperen sülven maken, a.B. mit Strg+C."
 
-#: optiondialog.cpp:762
+#: optiondialog.cpp:762 mergeresultwindow.cpp:3135
 msgid "Line end style:"
 msgstr "Reegenn-Stil:"
 
@@ -1263,8 +1283,8 @@
 "(Liek to de Befehlsreegoptschoon \"--auto\".)"
 
 #: optiondialog.cpp:1065 optiondialog.cpp:1066
-msgid "Directory Merge"
-msgstr "Orner-Tosamenföhren"
+msgid "Directory"
+msgstr "Orner"
 
 #: optiondialog.cpp:1079
 msgid "Recursive directories"
@@ -1904,7 +1924,7 @@
 msgid "file3 to open"
 msgstr "Drüdde Datei, de Du opmaken wullt"
 
-#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2764
+#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "File"
 msgstr "Datei"
 
@@ -1916,10 +1936,6 @@
 msgid "Line not available"
 msgstr "Reeg nich verföögbor"
 
-#: difftextwindow.cpp:1721
-msgid "Top line"
-msgstr "Böverst Reeg"
-
 #: difftextwindow.cpp:1731
 msgid "End"
 msgstr "Enn"
@@ -1990,27 +2006,27 @@
 msgid "Linediff: A <-> C"
 msgstr "Reegverscheel: A <-> C"
 
-#: pdiff.cpp:528 mergeresultwindow.cpp:828
+#: pdiff.cpp:532 mergeresultwindow.cpp:828
 msgid "All input files are binary equal."
 msgstr "All Ingaavdateien sünd bineer liek."
 
-#: pdiff.cpp:530
+#: pdiff.cpp:534
 msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal."
 msgstr "All Ingaavdateien bargt den sülven Text, man sünd bineer nich liek."
 
-#: pdiff.cpp:532 pdiff.cpp:534 pdiff.cpp:536 mergeresultwindow.cpp:832
+#: pdiff.cpp:536 pdiff.cpp:538 pdiff.cpp:540 mergeresultwindow.cpp:832
 #: mergeresultwindow.cpp:834 mergeresultwindow.cpp:836
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n"
 msgstr "De Dateien %1 un %2 sünd bineer liek.\n"
 
-#: pdiff.cpp:533 pdiff.cpp:535 pdiff.cpp:537
+#: pdiff.cpp:537 pdiff.cpp:539 pdiff.cpp:541
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n"
 msgstr ""
 "De Dateien %1 un %2 bargt den sülven Text, man sünd bineer nich liek.\n"
 
-#: pdiff.cpp:547
+#: pdiff.cpp:551
 msgid ""
 "Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n"
 "Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n"
@@ -2020,55 +2036,55 @@
 "Beacht, KDiff3 is nich för't Tosamenföhren vun Bineerdaten maakt.\n"
 "Maak man op Dien egen Riskanz wieder."
 
-#: pdiff.cpp:1017
+#: pdiff.cpp:1060
 msgid "Abort"
 msgstr "Afbreken"
 
-#: pdiff.cpp:1018 directorymergewindow.cpp:409
+#: pdiff.cpp:1061 directorymergewindow.cpp:391
 msgid "Continue Merging"
 msgstr "Tosamenföhren wiedermaken"
 
-#: pdiff.cpp:1024 pdiff.cpp:1112
+#: pdiff.cpp:1067 pdiff.cpp:1155
 msgid "Opening files..."
 msgstr "Dateien warrt opmaakt..."
 
-#: pdiff.cpp:1089 pdiff.cpp:1160
+#: pdiff.cpp:1132 pdiff.cpp:1203
 msgid "File open error"
 msgstr "Fehler bi't Datei-Opmaken"
 
-#: pdiff.cpp:1192
+#: pdiff.cpp:1235
 msgid "Cutting selection..."
 msgstr "Köör warrt knippt..."
 
-#: pdiff.cpp:1213
+#: pdiff.cpp:1256
 msgid "Copying selection to clipboard..."
 msgstr "Köör warrt na de Twischenaflaag kopeert..."
 
-#: pdiff.cpp:1229
+#: pdiff.cpp:1272
 msgid "Inserting clipboard contents..."
 msgstr "Twischenaflaag-Inholt warrt inföögt..."
 
-#: pdiff.cpp:1755
+#: pdiff.cpp:1794
 msgid "Save && Continue"
 msgstr "Sekern un wiedermaken"
 
-#: pdiff.cpp:1756
+#: pdiff.cpp:1795
 msgid "Continue Without Saving"
 msgstr "Ahn Sekern wiedermaken"
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search complete."
 msgstr "Söök afslaten."
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search Complete"
 msgstr "Söök afslaten"
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Nothing is selected in either diff input window."
 msgstr "Binnen keen Verscheel-Ingaavfinster is wat utsöcht."
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Error while adding manual diff range"
 msgstr "Fehler bi't Tofögen vun en Verscheelrebeet vun Hand"
 
@@ -2082,70 +2098,70 @@
 "Dit kummt normalerwies bi Problemen mit de Installatschoon vör. De "
 "Enkelheiten staht binnen de README-Datei vun't Born-Paket."
 
-#: directorymergewindow.cpp:154
+#: directorymergewindow.cpp:136
 msgid "Mix of links and normal files."
 msgstr "Mischen vun Links un normaal Dateien"
 
-#: directorymergewindow.cpp:161
+#: directorymergewindow.cpp:143
 msgid "Link: "
 msgstr "Link: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:169
+#: directorymergewindow.cpp:151
 msgid "Size. "
 msgstr "Grött: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:182 directorymergewindow.cpp:192
+#: directorymergewindow.cpp:164 directorymergewindow.cpp:174
 msgid "Date & Size: "
 msgstr "Datum un Grött: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:202 directorymergewindow.cpp:208
+#: directorymergewindow.cpp:184 directorymergewindow.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "Creating temp copy of %1 failed."
 msgstr "Temporeerkopie vun \"%1\" lett sik nich opstellen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:219 directorymergewindow.cpp:227
+#: directorymergewindow.cpp:201 directorymergewindow.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Opening %1 failed."
 msgstr "\"%1\" lett sik nich opmaken"
 
-#: directorymergewindow.cpp:231
+#: directorymergewindow.cpp:213
 msgid "Comparing file..."
 msgstr "Datei warrt vergleken..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:241 directorymergewindow.cpp:247
+#: directorymergewindow.cpp:223 directorymergewindow.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "Error reading from %1"
 msgstr "\"%1\" lett sik nich lesen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Operation"
 msgstr "Akschoon"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Unsolved"
 msgstr "Nich oplööst"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Solved"
 msgstr "Oplööst"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Nonwhite"
 msgstr "Nichfree"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "White"
 msgstr "Free"
 
-#: directorymergewindow.cpp:406
+#: directorymergewindow.cpp:388
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
 "the merge and rescan the directory?"
@@ -2153,34 +2169,34 @@
 "Du büst jüst togang un föhrst Ornern tosamen. Wullt Du dat Tosamenföhren "
 "redig afbreken un den Orner nieg dörkieken?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:408 directorymergewindow.cpp:2984
+#: directorymergewindow.cpp:390 directorymergewindow.cpp:2945
 msgid "Rescan"
 msgstr "Nieg dörkieken"
 
-#: directorymergewindow.cpp:566
+#: directorymergewindow.cpp:548
 msgid "Opening of directories failed:"
 msgstr "Opmaken vun Ornern fehlslaan:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:569
+#: directorymergewindow.cpp:551
 #, kde-format
 msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Orner A \"%1\" gifft dat nich oder is keen Orner.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:572
+#: directorymergewindow.cpp:554
 #, kde-format
 msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Orner B \"%1\" gifft dat nich oder is keen Orner.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:575
+#: directorymergewindow.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Orner C \"%1\" gifft dat nich oder is keen Orner.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:577
+#: directorymergewindow.cpp:559
 msgid "Directory Open Error"
 msgstr "Fehler bi't Ornern-Opmaken"
 
-#: directorymergewindow.cpp:585
+#: directorymergewindow.cpp:567
 msgid ""
 "The destination directory must not be the same as A or B when three "
 "directories are merged.\n"
@@ -2191,129 +2207,129 @@
 "\n"
 "Prööv dat bitte, ehr Du wiedermaakst."
 
-#: directorymergewindow.cpp:587
+#: directorymergewindow.cpp:569
 msgid "Parameter Warning"
 msgstr "Parameter-Wohrschoen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:592
+#: directorymergewindow.cpp:574
 msgid "Scanning directories..."
 msgstr "Ornern warrt dörkeken..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:625
+#: directorymergewindow.cpp:607
 msgid "Reading Directory A"
 msgstr "Orner A warrt leest"
 
-#: directorymergewindow.cpp:647
+#: directorymergewindow.cpp:629
 msgid "Reading Directory B"
 msgstr "Orner B warrt leest"
 
-#: directorymergewindow.cpp:669
+#: directorymergewindow.cpp:651
 msgid "Reading Directory C"
 msgstr "Orner C warrt leest"
 
-#: directorymergewindow.cpp:695
+#: directorymergewindow.cpp:677
 msgid "Some subdirectories were not readable in"
 msgstr "En Reeg Ünnerornern lett sik nich lesen binnen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:700
+#: directorymergewindow.cpp:682
 msgid "Check the permissions of the subdirectories."
 msgstr "Prööv bitte de Verlöven vun de Ünnerornern."
 
-#: directorymergewindow.cpp:753
+#: directorymergewindow.cpp:735
 msgid "Directory Comparison Status"
 msgstr "Ornervergliek-Status"
 
-#: directorymergewindow.cpp:754
+#: directorymergewindow.cpp:736
 msgid "Number of subdirectories:"
 msgstr "Tall vun Ünnerornern:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:755
+#: directorymergewindow.cpp:737
 msgid "Number of equal files:"
 msgstr "Tall vun liek Dateien:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:756
+#: directorymergewindow.cpp:738
 msgid "Number of different files:"
 msgstr "Tall vun verscheden Dateien:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:759
+#: directorymergewindow.cpp:741
 msgid "Number of manual merges:"
 msgstr "Tall vun Tosamenföhren vun Hand:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:928
+#: directorymergewindow.cpp:909
 msgid "This affects all merge operations."
 msgstr "Dit bedröppt all Tosamenföhr-Akschonen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:929
+#: directorymergewindow.cpp:910
 msgid "Changing All Merge Operations"
 msgstr "All Tosamenföhr-Akschonen ännern"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1328
+#: directorymergewindow.cpp:1309
 msgid "Processing "
 msgstr "Bi to verarbeiden: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:1813
+#: directorymergewindow.cpp:1732 directorymergewindow.cpp:1738
 msgid "To do."
 msgstr "Opgaav"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1881 directorymergewindow.cpp:3015
+#: directorymergewindow.cpp:1806 directorymergewindow.cpp:2976
 msgid "Copy A to B"
 msgstr "A op B koperen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1882 directorymergewindow.cpp:3016
+#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:2977
 msgid "Copy B to A"
 msgstr "B op A koperen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1883 directorymergewindow.cpp:3017
+#: directorymergewindow.cpp:1808 directorymergewindow.cpp:2978
 msgid "Delete A"
 msgstr "A wegdoon"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1884 directorymergewindow.cpp:3018
+#: directorymergewindow.cpp:1809 directorymergewindow.cpp:2979
 msgid "Delete B"
 msgstr "B wegdoon"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1885
+#: directorymergewindow.cpp:1810
 msgid "Delete A & B"
 msgstr "A un B wegdoon"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1886 directorymergewindow.cpp:3020
+#: directorymergewindow.cpp:1811 directorymergewindow.cpp:2981
 msgid "Merge to A"
 msgstr "Mit A tosamenföhren"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1887 directorymergewindow.cpp:3021
+#: directorymergewindow.cpp:1812 directorymergewindow.cpp:2982
 msgid "Merge to B"
 msgstr "Mit B tosamenföhren"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1888
+#: directorymergewindow.cpp:1813
 msgid "Merge to A & B"
 msgstr "Mit A un B tosamenföhren"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1892 directorymergewindow.cpp:3012
+#: directorymergewindow.cpp:1817 directorymergewindow.cpp:2973
 msgid "Delete (if exists)"
 msgstr "Wegdoon (wenn vörhannen)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1893 directorymergewindow.cpp:1894
+#: directorymergewindow.cpp:1818 directorymergewindow.cpp:1819
 msgid "Merge (manual)"
 msgstr "Tosamenföhren (vun Hand)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1895
+#: directorymergewindow.cpp:1820
 msgid "Error: Conflicting File Types"
 msgstr "Fehler: Inkompatibel Dateitypen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1896
+#: directorymergewindow.cpp:1821
 msgid "Error: Dates are equal but files are not."
 msgstr "Fehler: De Daten sünd liek, man de Dateien nich."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901
 msgid "This operation is currently not possible."
 msgstr "Disse Akschoon is opstunns nich mööglich."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976 directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901 directorymergewindow.cpp:2160
 msgid "Operation Not Possible"
 msgstr "Akschoon nich mööglich"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid ""
 "This should never happen: \n"
 "\n"
@@ -2327,46 +2343,46 @@
 "\n"
 "Lett sik dit wedderhalen, snack dor bitte den Programmschriever op an."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid "Program Error"
 msgstr "Programmfehler"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026
+#: directorymergewindow.cpp:1951
 msgid "An error occurred while copying.\n"
 msgstr "Dat geev en Fehler bi't Koperen.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026 directorymergewindow.cpp:2095
-#: directorymergewindow.cpp:2127 directorymergewindow.cpp:2175
-#: directorymergewindow.cpp:2184 directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:1951 directorymergewindow.cpp:2020
+#: directorymergewindow.cpp:2052 directorymergewindow.cpp:2100
+#: directorymergewindow.cpp:2109 directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2027 directorymergewindow.cpp:2436
+#: directorymergewindow.cpp:1952 directorymergewindow.cpp:2361
 msgid "Merge Error"
 msgstr "Tosamenföhr-Fehler"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2032 directorymergewindow.cpp:2441
+#: directorymergewindow.cpp:1957 directorymergewindow.cpp:2366
 msgid "Error."
 msgstr "Fehler."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2037 directorymergewindow.cpp:2333
-#: directorymergewindow.cpp:2373
+#: directorymergewindow.cpp:1962 directorymergewindow.cpp:2258
+#: directorymergewindow.cpp:2298
 msgid "Done."
 msgstr "Afslaten."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2060
+#: directorymergewindow.cpp:1985
 msgid "Not saved."
 msgstr "Nich sekert"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2095
+#: directorymergewindow.cpp:2020
 msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)"
 msgstr "Nich begäng Tosamenföhrakschoon (Dit mutt nienich vörkamen!)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2127
+#: directorymergewindow.cpp:2052
 msgid "Unknown merge operation."
 msgstr "Nich begäng Tosamenföhrakschoon"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2142
+#: directorymergewindow.cpp:2067
 msgid ""
 "The merge is about to begin.\n"
 "\n"
@@ -2386,19 +2402,19 @@
 "Beacht bitte, dit Programm hett jümmers noch Beta-Status un dat gifft keen "
 "Garantien, för gor nix. Maak Sekerheitkopien vun Dien wichtige Daten!"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2147
+#: directorymergewindow.cpp:2072
 msgid "Starting Merge"
 msgstr "Tosamenföhren starten"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2148
+#: directorymergewindow.cpp:2073
 msgid "Do It"
 msgstr "Doon"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2149
+#: directorymergewindow.cpp:2074
 msgid "Simulate It"
 msgstr "Simuleren"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2175
+#: directorymergewindow.cpp:2100
 msgid ""
 "The highlighted item has a different type in the different directories. "
 "Select what to do."
@@ -2406,7 +2422,7 @@
 "De rutheevte Indrag hett binnen de verscheden Ornern verscheden Typen. Wat "
 "wullt Du doon?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2184
+#: directorymergewindow.cpp:2109
 msgid ""
 "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select "
 "what to do."
@@ -2414,7 +2430,7 @@
 "De Ännerdaten vun de Dateien sünd liek, man de Dateien sünd dat nich. Wat "
 "wullt Du doon?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:2160
 msgid ""
 "This operation is currently not possible because directory merge is "
 "currently running."
@@ -2422,7 +2438,7 @@
 "Disse Akschoon lett sik opstunns nich utföhren, dor löppt en Orner-"
 "Tosamenföhren."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2295
+#: directorymergewindow.cpp:2220
 msgid ""
 "There was an error in the last step.\n"
 "Do you want to continue with the item that caused the error or do you want "
@@ -2432,216 +2448,216 @@
 "Wullt Du mit dat Element wiedermaken, dat den Fehler utlööst hett, oder "
 "wullt Du dat utlaten?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2297
+#: directorymergewindow.cpp:2222
 msgid "Continue merge after an error"
 msgstr "Tosamenföhren na Fehler wiedermaken"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2298
+#: directorymergewindow.cpp:2223
 msgid "Continue With Last Item"
 msgstr "Mit verleden Element wiedermaken"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2299
+#: directorymergewindow.cpp:2224
 msgid "Skip Item"
 msgstr "Element utlaten"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2333
+#: directorymergewindow.cpp:2258
 msgid "Skipped."
 msgstr "Utlaten."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2340 directorymergewindow.cpp:2554
+#: directorymergewindow.cpp:2265 directorymergewindow.cpp:2479
 msgid "In progress..."
 msgstr "In de Maak..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388
+#: directorymergewindow.cpp:2313
 msgid "Merge operation complete."
 msgstr "Tosamenföhren afslaten."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388 directorymergewindow.cpp:2391
+#: directorymergewindow.cpp:2313 directorymergewindow.cpp:2316
 msgid "Merge Complete"
 msgstr "Tosamenföhren afslaten"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2401
+#: directorymergewindow.cpp:2326
 msgid ""
 "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
 msgstr ""
 "Dat simuleerte Tosamensmölten is afslaten Kiek, wat Du de vörslaan Akschonen "
 "utföhren wullt."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n"
 msgstr ""
 "Dat hett en Fehler geven. Klick op OK, wenn Du de Enkelheiten ankieken "
 "wullt.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2467
+#: directorymergewindow.cpp:2392
 #, kde-format
 msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed."
 msgstr ""
 "Fehler bi't Wegdoon vun \"%1\": Opstellen vun Sekerheitkopie fehlslaan."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2474
+#: directorymergewindow.cpp:2399
 #, kde-format
 msgid "delete directory recursively( %1 )"
 msgstr "Orner un Ünnerornern wegdoon (%1)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2476
+#: directorymergewindow.cpp:2401
 #, kde-format
 msgid "delete( %1 )"
 msgstr "wegdoon (%1)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2491
+#: directorymergewindow.cpp:2416
 msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory."
 msgstr "Fehler: Wegdoon vun Orner fehlslaan, bides he leest wöör."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2510
+#: directorymergewindow.cpp:2435
 #, kde-format
 msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed."
 msgstr "Fehler: rmdir-Akschoon (%1) fehlslaan."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2520
+#: directorymergewindow.cpp:2445
 msgid "Error: delete operation failed."
 msgstr "Fehler: Wegdoon fehlslaan."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2546
+#: directorymergewindow.cpp:2471
 #, kde-format
 msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
 msgstr "Vun Hand tosamenföhren (%1, %2, %3 -> %4)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2549
+#: directorymergewindow.cpp:2474
 msgid ""
 "     Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
 msgstr ""
 "     Beacht bitte: Na't Tosamenföhren vun Hand schull de Bruker mit F7 "
 "wiedermaken"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2572
+#: directorymergewindow.cpp:2497
 #, kde-format
 msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed."
 msgstr ""
 "Fehler: Koperen (%1 -> %2) fehlslaan. Wegdoon vun vörhannen Teel fehlslaan."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2582
+#: directorymergewindow.cpp:2507
 #, kde-format
 msgid "copyLink( %1 -> %2 )"
 msgstr "Link koperen (%1 -> %2)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2593
+#: directorymergewindow.cpp:2518
 msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported."
 msgstr ""
 "Fehler: Koperen vun Link fehlslaan. Feern links warrt noch nich ünnerstütt."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2599
+#: directorymergewindow.cpp:2524
 msgid "Error: copyLink failed."
 msgstr "Fehler: Koperen vun Link fehlslaan."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2619
+#: directorymergewindow.cpp:2544
 #, kde-format
 msgid "copy( %1 -> %2 )"
 msgstr "Koperen (%1 -> %2)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2645
+#: directorymergewindow.cpp:2570
 #, kde-format
 msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
 msgstr "Fehler bi't Ümnömen (%1 -> %2): Vörhannen Teel lett sik nich wegmaken."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2651
+#: directorymergewindow.cpp:2576
 #, kde-format
 msgid "rename( %1 -> %2 )"
 msgstr "Ümnömen (%1 -> %2)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2660
+#: directorymergewindow.cpp:2585
 msgid "Error: Rename failed."
 msgstr "Fehler: Ümnömen fehlslaan."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2678
+#: directorymergewindow.cpp:2603
 #, kde-format
 msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
 msgstr ""
 "Fehler bi't Opstellen vun Orner \"%1\". Vörhannen Datei lett sik nich "
 "wegdoon."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2694
+#: directorymergewindow.cpp:2619
 #, kde-format
 msgid "makeDir( %1 )"
 msgstr "Orner opstellen (%1)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2704
+#: directorymergewindow.cpp:2629
 msgid "Error while creating directory."
 msgstr "Fehler bi't Opstellen vun Orner."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2729 directorymergewindow.cpp:2839
+#: directorymergewindow.cpp:2654 directorymergewindow.cpp:2764
 msgid "Dest"
 msgstr "Teel"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733 directorymergewindow.cpp:2764
+#: directorymergewindow.cpp:2658 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "Dir"
 msgstr "Orner"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Size"
 msgstr "Grött"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Attr"
 msgstr "Attr"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Last Modification"
 msgstr "Verleden Ännern"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Link-Destination"
 msgstr "Link-Teel"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2781
+#: directorymergewindow.cpp:2706
 msgid "not available"
 msgstr "nich verföögbor"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2801
+#: directorymergewindow.cpp:2726
 msgid "A (Dest): "
 msgstr "A (Teel): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2804
+#: directorymergewindow.cpp:2729
 msgid "A (Base): "
 msgstr "B (Grundl.): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2810
+#: directorymergewindow.cpp:2735
 msgid "B (Dest): "
 msgstr "B (Teel): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2818
+#: directorymergewindow.cpp:2743
 msgid "C (Dest): "
 msgstr "C (Teel): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2824
+#: directorymergewindow.cpp:2749
 msgid "Dest: "
 msgstr "Teel: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2891
+#: directorymergewindow.cpp:2816
 msgid "Save Directory Merge State As..."
 msgstr "Orner-Tosamenföhrstatus sekern as..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2978
+#: directorymergewindow.cpp:2939
 msgid "Start/Continue Directory Merge"
 msgstr "Orner-Tosamenföhren starten/wiedermaken"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2979
+#: directorymergewindow.cpp:2940
 msgid "Run Operation for Current Item"
 msgstr "Akschoon mit aktuell Element utföhren"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2980
+#: directorymergewindow.cpp:2941
 msgid "Compare Selected File"
 msgstr "Utsöcht Datei verglieken"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid "Merge Current File"
 msgstr "Aktuell Datei tosamenföhren"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid ""
 "Merge\n"
 "File"
@@ -2649,39 +2665,39 @@
 "Datei\n"
 "tosamenföhren"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2982
+#: directorymergewindow.cpp:2943
 msgid "Fold All Subdirs"
 msgstr "All Ünnerornern infoolden"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2983
+#: directorymergewindow.cpp:2944
 msgid "Unfold All Subdirs"
 msgstr "All Ünnerornern utfoolden"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2987
+#: directorymergewindow.cpp:2948
 msgid "Choose A for All Items"
 msgstr "A bi all Indrääg utsöken"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2988
+#: directorymergewindow.cpp:2949
 msgid "Choose B for All Items"
 msgstr "B bi all Indrääg utsöken"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2989
+#: directorymergewindow.cpp:2950
 msgid "Choose C for All Items"
 msgstr "C bi all Indrääg utsöken"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2990
+#: directorymergewindow.cpp:2951
 msgid "Auto-Choose Operation for All Items"
 msgstr "Akschoon bi all Indrääg automaatsch utsöken"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2991
+#: directorymergewindow.cpp:2952
 msgid "No Operation for All Items"
 msgstr "Keen Akschoon för all Indrääg"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid "Show Identical Files"
 msgstr "Liek Dateien wiesen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid ""
 "Identical\n"
 "Files"
@@ -2689,15 +2705,15 @@
 "Liek\n"
 "Dateien"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2997
+#: directorymergewindow.cpp:2958
 msgid "Show Different Files"
 msgstr "Verscheden Dateien wiesen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid "Show Files only in A"
 msgstr "Dateien bloots in A wiesen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in A"
@@ -2705,11 +2721,11 @@
 "Dateien\n"
 "bloots in A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid "Show Files only in B"
 msgstr "Dateien bloots in B wiesen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in B"
@@ -2717,11 +2733,11 @@
 "Dateien\n"
 "bloots in B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid "Show Files only in C"
 msgstr "Dateien bloots in C wiesen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in C"
@@ -2729,35 +2745,35 @@
 "Dateien\n"
 "bloots in C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3004
+#: directorymergewindow.cpp:2965
 msgid "Compare Explicitly Selected Files"
 msgstr "Utsöcht Dateien verglieken"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3005
+#: directorymergewindow.cpp:2966
 msgid "Merge Explicitly Selected Files"
 msgstr "Utsöcht Dateien tosamenföhren"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3007 directorymergewindow.cpp:3014
+#: directorymergewindow.cpp:2968 directorymergewindow.cpp:2975
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "Nix doon"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3008
+#: directorymergewindow.cpp:2969
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3009
+#: directorymergewindow.cpp:2970
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3010
+#: directorymergewindow.cpp:2971
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3019
+#: directorymergewindow.cpp:2980
 msgid "Delete A && B"
 msgstr "A un B wegdoon"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3022
+#: directorymergewindow.cpp:2983
 msgid "Merge to A && B"
 msgstr "Na A un B tosamenföhren"
 
@@ -2769,11 +2785,11 @@
 msgid "KDiff3Part"
 msgstr "KDiff3Part"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:102
+#: kreplacements/kreplacements.h:103
 msgid "Continue"
 msgstr "Wiedermaken"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:104 kreplacements/kreplacements.cpp:637
+#: kreplacements/kreplacements.h:105 kreplacements/kreplacements.cpp:637
 msgid "Quit"
 msgstr "Utmaken"
 
@@ -3008,11 +3024,11 @@
 msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>"
 msgstr "<Tosamenföhrkonflikt (Freeruum)>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2498
+#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2503
 msgid "<Merge Conflict>"
 msgstr "<Tosamenförkonflikt>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2706
+#: mergeresultwindow.cpp:2711
 msgid ""
 "Not all conflicts are solved yet.\n"
 "File not saved.\n"
@@ -3020,12 +3036,22 @@
 "Noch sünd nich all Konflikten oplööst.\n"
 "Datei nich sekert.\n"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2708
+#: mergeresultwindow.cpp:2713 mergeresultwindow.cpp:2722
 msgid "Conflicts Left"
 msgstr "Konflikten na"
 
 #: mergeresultwindow.cpp:2720
 msgid ""
+"There is a line end style conflict. Please choose the line end style "
+"manually.\n"
+"File not saved.\n"
+msgstr ""
+"Dat giffft en Konflikt mit de Reegennen. Söök bitte den Reegenn-Stil vun "
+"Hand ut.\n"
+"Datei nich sekert.\n"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2734
+msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Creating backup failed. File not saved."
@@ -3034,28 +3060,40 @@
 "\n"
 "Sekerheitkopie lett sik nich opstellen. Datei nich sekert."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2720 mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2734 mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "File Save Error"
 msgstr "Fehler bi't Sekern"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "Error while writing."
 msgstr "Fehler bi't Schrieven"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3091
+#: mergeresultwindow.cpp:3108
 msgid "Output"
 msgstr "Utgaav"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3103 mergeresultwindow.cpp:3256
+#: mergeresultwindow.cpp:3120 mergeresultwindow.cpp:3300
 msgid "[Modified]"
 msgstr "[Ännert]"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3110
+#: mergeresultwindow.cpp:3127
 msgid "Encoding for saving"
 msgstr "Koderen bi't Sekern"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3203 mergeresultwindow.cpp:3205
-#: mergeresultwindow.cpp:3207
+#: mergeresultwindow.cpp:3180
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3181
+msgid "DOS"
+msgstr "DOS"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3215
+msgid "Conflict"
+msgstr "Konflikt"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3247 mergeresultwindow.cpp:3249
+#: mergeresultwindow.cpp:3251
 msgid "Codec from"
 msgstr "Koderen vun"
 
@@ -3093,5 +3131,8 @@
 msgid "Your emails"
 msgstr "s_dibbern@web.de"
 
+#~ msgid "Directory Merge"
+#~ msgstr "Orner-Tosamenföhren"
+
 #~ msgid "C&ontinue"
 #~ msgstr "Wieder&maken"
--- a/kdiff3/po/nl/kdiff3.po	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/po/nl/kdiff3.po	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -1,20 +1,20 @@
 # translation of kdiff3.po to Dutch
 # translation of kdiff3.po to
 # translation of kdiff3.po to
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004.
 # Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2006, 2007.
 # Sander Koning <sanderkoning@kde.nl>, 2005.
 # Rinse de Vries <RinseDeVries@home.nl>, 2005.
 # Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2006.
-# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2008.
+# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdiff3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 10:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-14 15:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 10:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-25 22:57+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,96 +23,96 @@
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: kdiff3.cpp:167
+#: kdiff3.cpp:169
 msgid "Current Configuration:"
 msgstr "Huidige configuratie:"
 
-#: kdiff3.cpp:172
+#: kdiff3.cpp:174
 msgid "Config Option Error:"
 msgstr "Fout bij configuratie-optie:"
 
-#: kdiff3.cpp:217
+#: kdiff3.cpp:219
 msgid "Option --auto used, but no output file specified."
 msgstr "Optie '--auto' is gebruikt, maar er is geen uitvoerbestand opgegeven."
 
-#: kdiff3.cpp:366
+#: kdiff3.cpp:369
 msgid "Option --auto ignored for directory comparison."
-msgstr "Optie '--auto' is genegeerd voor directorypenvergelijking."
-
-#: kdiff3.cpp:402
+msgstr "Optie '--auto' is genegeerd voor mappenvergelijking."
+
+#: kdiff3.cpp:405
 msgid "Saving failed."
 msgstr "Opslag is mislukt."
 
-#: kdiff3.cpp:437 pdiff.cpp:1080 pdiff.cpp:1151
+#: kdiff3.cpp:440 pdiff.cpp:1123 pdiff.cpp:1194
 msgid "Opening of these files failed:"
 msgstr "Het openen van deze bestanden is mislukt:"
 
-#: kdiff3.cpp:446
+#: kdiff3.cpp:449
 msgid "File Open Error"
 msgstr "Fout bij bestanden openen"
 
-#: kdiff3.cpp:474
+#: kdiff3.cpp:477
 msgid "Opens documents for comparison..."
 msgstr "Opent documenten voor vergelijking..."
 
-#: kdiff3.cpp:476
+#: kdiff3.cpp:479
 msgid "Reload"
 msgstr "Opnieuw laden"
 
-#: kdiff3.cpp:479
+#: kdiff3.cpp:482
 msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!"
 msgstr ""
 "Slaat het samenvoegresultaat op. Alle conflicten dienen te worden opgelost!"
 
-#: kdiff3.cpp:481
+#: kdiff3.cpp:484
 msgid "Saves the current document as..."
 msgstr "Slaat het huidige document op als..."
 
-#: kdiff3.cpp:483
+#: kdiff3.cpp:486
 msgid "Print the differences"
 msgstr "Verschillen afdrukken"
 
-#: kdiff3.cpp:485
+#: kdiff3.cpp:488
 msgid "Quits the application"
 msgstr "Sluit de toepassing"
 
-#: kdiff3.cpp:487
+#: kdiff3.cpp:490
 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
 msgstr "Knipt de geselecteerde sectie uit en plaatst deze op het klembord"
 
-#: kdiff3.cpp:489
+#: kdiff3.cpp:492
 msgid "Copies the selected section to the clipboard"
 msgstr "Kopieert de geselecteerde sectie naar het klembord"
 
-#: kdiff3.cpp:491
+#: kdiff3.cpp:494
 msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
 msgstr "Plakt de inhoud van het klembord op de huidige cursorpositie"
 
-#: kdiff3.cpp:493
+#: kdiff3.cpp:496
 msgid "Select everything in current window"
 msgstr "Alles in huidig venster selecteren"
 
-#: kdiff3.cpp:495
+#: kdiff3.cpp:498
 msgid "Search for a string"
 msgstr "Tekst opzoeken"
 
-#: kdiff3.cpp:497
+#: kdiff3.cpp:500
 msgid "Search again for the string"
 msgstr "Opnieuw zoeken"
 
-#: kdiff3.cpp:502
+#: kdiff3.cpp:505
 msgid "Enables/disables the statusbar"
 msgstr "Activeert/deactiveert de statusbalk"
 
-#: kdiff3.cpp:506
+#: kdiff3.cpp:509
 msgid "Configure KDiff3..."
 msgstr "KDiff3 instellen..."
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid "Go to Current Delta"
 msgstr "Ga naar huidig verschil"
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid ""
 "Current\n"
 "Delta"
@@ -120,21 +120,21 @@
 "Huidig\n"
 "Verschil"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid "Go to First Delta"
 msgstr "Ga naar eerste verschil"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid ""
 "First\n"
 "Delta"
 msgstr "Ga naar eerste verschil"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid "Go to Last Delta"
 msgstr "Ga naar laatste verschil"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid ""
 "Last\n"
 "Delta"
@@ -142,12 +142,12 @@
 "Laatste\n"
 "Verschil"
 
-#: kdiff3.cpp:533
+#: kdiff3.cpp:536
 msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)"
 msgstr ""
 "(Slaat witruimteverschillen over als \"Witruimte tonen\" is uitgeschakeld.)"
 
-#: kdiff3.cpp:534
+#: kdiff3.cpp:537
 msgid ""
 "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is "
 "disabled.)"
@@ -155,11 +155,11 @@
 "(Slaat witruimteverschillen niet over, zelfs  als \"Witruimte tonen\" is "
 "uitgeschakeld.)"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid "Go to Previous Delta"
 msgstr "Ga naar vorig verschil"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Delta"
@@ -167,11 +167,11 @@
 "Voorgaand\n"
 "Verschil"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid "Go to Next Delta"
 msgstr "Ga naar volgend verschil"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid ""
 "Next\n"
 "Delta"
@@ -179,11 +179,11 @@
 "Volgende\n"
 "Verschil"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid "Go to Previous Conflict"
 msgstr "Ga naar vorig conflict"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Conflict"
@@ -191,11 +191,11 @@
 "Vorig\n"
 "Conflict"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid "Go to Next Conflict"
 msgstr "Ga naar volgend conflict"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid ""
 "Next\n"
 "Conflict"
@@ -203,11 +203,11 @@
 "Volgend\n"
 "Conflict"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid "Go to Previous Unsolved Conflict"
 msgstr "Ga naar vorig onopgelost conflict"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Unsolved"
@@ -215,11 +215,11 @@
 "Voorgaand\n"
 "Niet opgelost"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid "Go to Next Unsolved Conflict"
 msgstr "Ga naar volgend onopgelost conflict"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid ""
 "Next\n"
 "Unsolved"
@@ -227,11 +227,11 @@
 "Volgend\n"
 "Niet opgelost"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid "Select Line(s) From A"
 msgstr "Regel(s) van A selecteren"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid ""
 "Choose\n"
 "A"
@@ -239,11 +239,11 @@
 "Kies\n"
 "A"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid "Select Line(s) From B"
 msgstr "Regel(s) van B selecteren"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid ""
 "Choose\n"
 "B"
@@ -251,11 +251,11 @@
 "Kies\n"
 "B"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid "Select Line(s) From C"
 msgstr "Regel(s) van C selecteren"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid ""
 "Choose\n"
 "C"
@@ -263,12 +263,12 @@
 "Kies\n"
 "C"
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection"
 msgstr ""
 "Automatisch naar het volgende onopgeloste conflict gaan na bronselectie"
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid ""
 "Auto\n"
 "Next"
@@ -276,11 +276,11 @@
 "Automatisch\n"
 "Volgende"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences"
 msgstr "Spaties && tabulator-tekens in verschillen tonen"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid ""
 "White\n"
 "Characters"
@@ -288,11 +288,11 @@
 "Witruimte\n"
 "Tekens"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid "Show White Space"
 msgstr "Witruimte tonen"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid ""
 "White\n"
 "Deltas"
@@ -300,11 +300,11 @@
 "Witruimte\n"
 "Verschil"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "Regelnummering tonen"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid ""
 "Line\n"
 "Numbers"
@@ -312,181 +312,201 @@
 "Regel\n"
 "nummers"
 
-#: kdiff3.cpp:556
+#: kdiff3.cpp:559
 msgid "Choose A Everywhere"
 msgstr "A overal kiezen"
 
-#: kdiff3.cpp:557
+#: kdiff3.cpp:560
 msgid "Choose B Everywhere"
 msgstr "B overal kiezen"
 
-#: kdiff3.cpp:558
+#: kdiff3.cpp:561
 msgid "Choose C Everywhere"
 msgstr "C overal kiezen"
 
-#: kdiff3.cpp:559
+#: kdiff3.cpp:562
 msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "A voor alle onopgeloste conflicten kiezen"
 
-#: kdiff3.cpp:560
+#: kdiff3.cpp:563
 msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "B voor alle onopgeloste conflicten kiezen"
 
-#: kdiff3.cpp:561
+#: kdiff3.cpp:564
 msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "C voor alle onopgeloste conflicten kiezen"
 
-#: kdiff3.cpp:562
+#: kdiff3.cpp:565
 msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "A voor alle onopgeloste witruimteconflicten kiezen"
 
-#: kdiff3.cpp:563
+#: kdiff3.cpp:566
 msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "B voor alle onopgeloste witruimteconflicten kiezen"
 
-#: kdiff3.cpp:564
+#: kdiff3.cpp:567
 msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "C voor alle onopgeloste witruimteconflicten kiezen"
 
-#: kdiff3.cpp:565
+#: kdiff3.cpp:568
 msgid "Automatically Solve Simple Conflicts"
 msgstr "Automatisch eenvoudige conflicten oplossen"
 
-#: kdiff3.cpp:566
+#: kdiff3.cpp:569
 msgid "Set Deltas to Conflicts"
 msgstr "Elk onderscheid maken bij conflicten"
 
-#: kdiff3.cpp:567
+#: kdiff3.cpp:570
 msgid "Run Regular Expression Auto Merge"
 msgstr "Automatisch samenvoegen d.m.v. reguliere expressie uitvoeren"
 
-#: kdiff3.cpp:568
+#: kdiff3.cpp:571
 msgid "Automatically Solve History Conflicts"
 msgstr "Automatisch geschiedenisconflicten oplossen"
 
-#: kdiff3.cpp:569
+#: kdiff3.cpp:572
 msgid "Split Diff At Selection"
 msgstr "Vergelijking bij selectie splitsen"
 
-#: kdiff3.cpp:570
+#: kdiff3.cpp:573
 msgid "Join Selected Diffs"
 msgstr "Geselecteerde verschillen samenvoegen"
 
-#: kdiff3.cpp:572
+#: kdiff3.cpp:575
 msgid "Show Window A"
 msgstr "Venster A tonen"
 
-#: kdiff3.cpp:573
+#: kdiff3.cpp:576
 msgid "Show Window B"
 msgstr "Venster B tonen"
 
-#: kdiff3.cpp:574
+#: kdiff3.cpp:577
 msgid "Show Window C"
 msgstr "Venster C tonen"
 
-#: kdiff3.cpp:575 kdiff3.cpp:586
+#: kdiff3.cpp:578 kdiff3.cpp:589
 msgid "Focus Next Window"
 msgstr "Focus op volgend venster zetten"
 
-#: kdiff3.cpp:577
+#: kdiff3.cpp:580
 msgid "Normal Overview"
 msgstr "Normaal overzicht"
 
-#: kdiff3.cpp:578
+#: kdiff3.cpp:581
 msgid "A vs. B Overview"
 msgstr "A vs B overzicht"
 
-#: kdiff3.cpp:579
+#: kdiff3.cpp:582
 msgid "A vs. C Overview"
 msgstr "A vs C overzicht"
 
-#: kdiff3.cpp:580
+#: kdiff3.cpp:583
 msgid "B vs. C Overview"
 msgstr "B vs C overzicht"
 
-#: kdiff3.cpp:581
+#: kdiff3.cpp:584
 msgid "Word Wrap Diff Windows"
 msgstr "Regels afbreken in vensters met verschillen"
 
-#: kdiff3.cpp:582
+#: kdiff3.cpp:585
 msgid "Add Manual Diff Alignment"
 msgstr "Handmatige uitlijning van vergelijking toevoegen"
 
-#: kdiff3.cpp:583
+#: kdiff3.cpp:586
 msgid "Clear All Manual Diff Alignments"
 msgstr "Alle handmatige uitlijningen van vergelijkingen wissen"
 
-#: kdiff3.cpp:588
+#: kdiff3.cpp:591
 msgid "Focus Prev Window"
 msgstr "Focus op vorig venster zetten"
 
-#: kdiff3.cpp:589
+#: kdiff3.cpp:592
 msgid "Toggle Split Orientation"
 msgstr "Splitsen van vensters omschakelen"
 
-#: kdiff3.cpp:591
+#: kdiff3.cpp:594
 msgid "Dir && Text Split Screen View"
 msgstr "Directory- en tekstweergave splitsen in hoofdvenster"
 
-#: kdiff3.cpp:593
+#: kdiff3.cpp:596
 msgid "Toggle Between Dir && Text View"
-msgstr "Tussen directory- en tekstweergave wisselen"
-
-#: kdiff3.cpp:615 kdiff3.cpp:707 kdiff3.cpp:732 kdiff3.cpp:1003
-#: kdiff3.cpp:1024 pdiff.cpp:1098 pdiff.cpp:1170 pdiff.cpp:1208 pdiff.cpp:1224
-#: pdiff.cpp:1254 pdiff.cpp:1265 directorymergewindow.cpp:739
+msgstr "Tussen map- en tekstweergave wisselen"
+
+#: kdiff3.cpp:618 kdiff3.cpp:710 kdiff3.cpp:735 kdiff3.cpp:1016
+#: kdiff3.cpp:1037 pdiff.cpp:1141 pdiff.cpp:1213 pdiff.cpp:1251 pdiff.cpp:1267
+#: pdiff.cpp:1297 pdiff.cpp:1308 directorymergewindow.cpp:721
 msgid "Ready."
 msgstr "Gereed."
 
-#: kdiff3.cpp:649 pdiff.cpp:1753
+#: kdiff3.cpp:652 pdiff.cpp:1792
 msgid "The merge result hasn't been saved."
 msgstr "Het resultaat van de samenvoeging is niet opgeslagen."
 
-#: kdiff3.cpp:650 kdiff3.cpp:660 kdiff3.cpp:672 pdiff.cpp:1016 pdiff.cpp:1754
-#: pdiff.cpp:1764 directorymergewindow.cpp:407 mergeresultwindow.cpp:303
+#: kdiff3.cpp:653 kdiff3.cpp:663 kdiff3.cpp:675 pdiff.cpp:1059 pdiff.cpp:1793
+#: pdiff.cpp:1803 directorymergewindow.cpp:389 mergeresultwindow.cpp:303
 msgid "Warning"
 msgstr "Waarschuwing"
 
-#: kdiff3.cpp:651
+#: kdiff3.cpp:654
 msgid "Save && Quit"
 msgstr "Opslaan && afsluiten"
 
-#: kdiff3.cpp:652
+#: kdiff3.cpp:655
 msgid "Quit Without Saving"
 msgstr "Afsluiten zonder opslag"
 
-#: kdiff3.cpp:660 pdiff.cpp:1764
+#: kdiff3.cpp:663 pdiff.cpp:1803
 msgid "Saving the merge result failed."
 msgstr "De opslag van het resultaat van de samenvoeging is mislukt."
 
-#: kdiff3.cpp:671 pdiff.cpp:1015
+#: kdiff3.cpp:674 pdiff.cpp:1058
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
 msgstr ""
-"U bent momenteel bezig met het samenvoegen van directorypen. Wilt u "
-"werkelijk afbreken?"
-
-#: kdiff3.cpp:696
+"U bent momenteel bezig met het samenvoegen van mappen. Wilt u werkelijk "
+"afbreken?"
+
+#: kdiff3.cpp:699
 msgid "Saving file..."
 msgstr "Bestand wordt opgeslagen..."
 
-#: kdiff3.cpp:713
+#: kdiff3.cpp:716
 msgid "Saving file with a new filename..."
 msgstr "Bestand wordt opgeslagen met een nieuwe naam..."
 
-#: kdiff3.cpp:715 kreplacements/kreplacements.cpp:620
+#: kdiff3.cpp:718 kreplacements/kreplacements.cpp:620
 msgid "Save As..."
 msgstr "Opslaan als..."
 
-#: kdiff3.cpp:974
+#: kdiff3.cpp:810
+msgid "Printing..."
+msgstr "Afdrukken..."
+
+#: kdiff3.cpp:826 difftextwindow.cpp:1721
+msgid "Top line"
+msgstr "Bovenste regel"
+
+#: kdiff3.cpp:951
+msgid "Selection"
+msgstr "Selectie"
+
+#: kdiff3.cpp:977
+msgid "Printing completed."
+msgstr "Afdrukken is voltooid."
+
+#: kdiff3.cpp:981
+msgid "Printing aborted."
+msgstr "Afdrukken is afgebroken."
+
+#: kdiff3.cpp:987
 msgid "Exiting..."
 msgstr "Programma wordt afgesloten..."
 
-#: kdiff3.cpp:987
+#: kdiff3.cpp:1000
 msgid "Toggling toolbar..."
 msgstr "Werkbalk aan/uit..."
 
-#: kdiff3.cpp:1008
+#: kdiff3.cpp:1021
 msgid "Toggle the statusbar..."
 msgstr "Statusbalk aan/uit..."
 
@@ -588,28 +608,28 @@
 "Fout tijdens bestanden kopiëren: het opslaan is mislukt.\n"
 "Bestandsnaam: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1237
+#: fileaccess.cpp:1231
 msgid "Reading directory: "
 msgstr "Directory lezen: "
 
-#: fileaccess.cpp:1361
+#: fileaccess.cpp:1355
 #, kde-format
 msgid "Listing directory: %1"
 msgstr "Directory inlezen: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1495 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
+#: fileaccess.cpp:1489 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Ann&uleren"
 
-#: diff.cpp:250
+#: diff.cpp:251
 msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
 msgstr "Het opslaan van de klembordinhoud in een tijdelijk bestand is mislukt."
 
-#: diff.cpp:254
+#: diff.cpp:255
 msgid "From Clipboard"
 msgstr "Van klembord"
 
-#: diff.cpp:502
+#: diff.cpp:504
 #, kde-format
 msgid ""
 "Preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -624,7 +644,7 @@
 "\n"
 "Dit commando zal nu worden uitgeschakeld."
 
-#: diff.cpp:542
+#: diff.cpp:544
 #, kde-format
 msgid ""
 "The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -640,7 +660,7 @@
 "\n"
 "Dit commando zal nu worden uitgeschakeld."
 
-#: diff.cpp:1658 diff.cpp:1672
+#: diff.cpp:1662 diff.cpp:1676
 msgid ""
 "Data loss error:\n"
 "If it is reproducable please contact the author.\n"
@@ -648,7 +668,7 @@
 "Fout met dataverlies:\n"
 "Als dit reproduceerbaar is, neem dan contact op met de auteur.\n"
 
-#: diff.cpp:1660 diff.cpp:1674
+#: diff.cpp:1664 diff.cpp:1678
 msgid "Severe Internal Error"
 msgstr "Ernstige interne fout"
 
@@ -670,8 +690,8 @@
 msgid "C (Optional):"
 msgstr "C (optioneel):"
 
-#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1893
-#: directorymergewindow.cpp:1894 directorymergewindow.cpp:3011
+#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1818
+#: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:2972
 msgid "Merge"
 msgstr "Samenvoegen"
 
@@ -803,7 +823,7 @@
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:103
+#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:104
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:164 kreplacements/kreplacements.cpp:195
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
@@ -917,7 +937,7 @@
 
 #: optiondialog.cpp:672
 msgid "Directory Comparison View:"
-msgstr "Weergave directorypenvergelijking:"
+msgstr "Weergave mappenvergelijking:"
 
 #: optiondialog.cpp:678
 msgid "Newest file color:"
@@ -929,7 +949,7 @@
 "comparison."
 msgstr ""
 "Het wijzigen van deze kleur is pas van kracht als u de volgende "
-"directoryvergelijking start."
+"mappenvergelijking start."
 
 #: optiondialog.cpp:687
 msgid "Oldest file color:"
@@ -988,7 +1008,7 @@
 "Aan: elke selectie zal onmiddellijk op het klembord geplaatst worden.\n"
 "Uit: kopiëren gebeurt expliciet, bijvoorbeeld via Ctrl-C."
 
-#: optiondialog.cpp:762
+#: optiondialog.cpp:762 mergeresultwindow.cpp:3135
 msgid "Line end style:"
 msgstr "Regeleinde:"
 
@@ -1079,7 +1099,7 @@
 
 #: optiondialog.cpp:858
 msgid "Align B and C for 3 input files"
-msgstr ""
+msgstr "Lijn B en C uit voor 3 invoerbestanden"
 
 #: optiondialog.cpp:861
 msgid ""
@@ -1087,6 +1107,10 @@
 "Not recommended for merging because merge might get more complicated.\n"
 "(Default is off.)"
 msgstr ""
+"Probeer B en C uit te lijnen bij het vergelijken of samenvoegen van drie "
+"invoerbestanden.\n"
+"Niet aanbevolen voor samenvoegen omdat dit veel gecompliceerder kan worden.\n"
+"(Standaard is uit.)"
 
 #: optiondialog.cpp:874
 msgid "Merge Settings"
@@ -1282,16 +1306,16 @@
 "(Vergelijkbaar met de commandoregeloptie  \"--auto\"."
 
 #: optiondialog.cpp:1065 optiondialog.cpp:1066
-msgid "Directory Merge"
-msgstr "Directorysamenvoeging"
+msgid "Directory"
+msgstr "Map"
 
 #: optiondialog.cpp:1079
 msgid "Recursive directories"
-msgstr "Recursieve directorypen"
+msgstr "Recursieve mappen"
 
 #: optiondialog.cpp:1081
 msgid "Whether to analyze subdirectories or not."
-msgstr "Bepaalt of subdirectorypen wel of niet worden ingelezen."
+msgstr "Bepaalt of submappen wel of niet worden ingelezen."
 
 #: optiondialog.cpp:1083
 msgid "File pattern(s):"
@@ -1331,9 +1355,9 @@
 "Wildcards: '*' and '?'\n"
 "Several Patterns can be specified by using the separator: ';'"
 msgstr ""
-"Patroon(en) van directorypen die niet zullen worden ingelezen. \n"
+"Patro(o)n(en) van mappen die niet zullen worden ingelezen. \n"
 "Jokers: '*' en '?'\n"
-"Meerdere patronen kunnen opgegeven worden d.m.v. het scheidingsteken. ';'"
+"Meerdere patronen kunnen opgegeven worden d.m.v. het scheidingsteken: ';'"
 
 #: optiondialog.cpp:1116
 msgid "Use .cvsignore"
@@ -1345,19 +1369,19 @@
 "Via local \".cvsignore\"-files this can be directory specific."
 msgstr ""
 "Breidt het antipatroon uit met alles dat genegeerd zou worden door CVS.\n"
-"Via lokale \".cvsignore\"-bestanden kan dit directoryspecifiek zijn."
+"Via lokale \".cvsignore\"-bestanden kan dit mapspecifiek zijn."
 
 #: optiondialog.cpp:1124
 msgid "Find hidden files and directories"
-msgstr "Verborgen bestanden en directorypen zoeken"
+msgstr "Verborgen bestanden en mappen zoeken"
 
 #: optiondialog.cpp:1127
 msgid "Finds files and directories with the hidden attribute."
-msgstr "Zoekt naar verborgen bestanden en directorypen."
+msgstr "Zoekt naar verborgen bestanden en mappen."
 
 #: optiondialog.cpp:1129
 msgid "Finds files and directories starting with '.'."
-msgstr "Zoekt naar bestanden en directorypen die beginnen met '.'."
+msgstr "Zoekt naar bestanden en mappen die beginnen met '.'."
 
 #: optiondialog.cpp:1133
 msgid "Follow file links"
@@ -1380,8 +1404,8 @@
 "On: Compare the directory the link points to.\n"
 "Off: Compare the links."
 msgstr ""
-"Aan: vergelijk de directory naarwaar de koppeling verwijst.\n"
-"Uit: vergelijk de koppeling."
+"Aan: vergelijk de map waarnaar de koppeling verwijst.\n"
+"Uit: vergelijk de koppelingen."
 
 #: optiondialog.cpp:1160
 msgid "Case sensitive filename comparison"
@@ -1394,8 +1418,8 @@
 "Set this option if the case of the names must match. (Default for Windows is "
 "off, otherwise on.)"
 msgstr ""
-"De directorypenvergelijking zal bestanden en directorypen vergelijken als de "
-"namen ervan overeen komen.\n"
+"De mappenvergelijking zal bestanden en mappen vergelijken als de namen ervan "
+"overeenkomen.\n"
 "Schakel deze optie in als ook het gebruik van hoofd-/kleine letters overeen "
 "moet komen. (Standaard voor Windows is uit, anders aan.)"
 
@@ -1474,7 +1498,7 @@
 msgstr ""
 "Gaat er van uit dat bestanden gelijk zijn als de bestandsgroottes gelijk "
 "zijn.\n"
-"Nuttig voor grote directorypen en trage netwerken wanneer de datum verandert "
+"Nuttig voor grote mappen en trage netwerken wanneer de datum verandert "
 "tijdens een download."
 
 #: optiondialog.cpp:1203
@@ -1487,9 +1511,9 @@
 "both directories are the same afterwards.\n"
 "Works only when comparing two directories without specifying a destination."
 msgstr ""
-"Bestanden worden in beide directorypen opgeslagen zodat beide achteraf "
-"hetzelfde zijn.\n"
-"Werkt alleen wanneer twee directorypen vergeleken worden zonder dat er een "
+"Bestanden worden in beide mappen opgeslagen zodat beide achteraf hetzelfde "
+"zijn.\n"
+"Werkt alleen wanneer twee mappen vergeleken worden zonder dat er een "
 "bestemming is opgegeven."
 
 #: optiondialog.cpp:1212
@@ -1517,7 +1541,7 @@
 msgstr ""
 "De inhoud niet controleren, enkel het nieuwe bestand nemen.\n"
 "(Gebruik dit enkel als u weet wat u doet!)\n"
-"Alleen effectief wanneer men twee directorypen met elkaar vergelijkt."
+"Alleen effectief wanneer men twee mappen met elkaar vergelijkt."
 
 #: optiondialog.cpp:1229
 msgid "Backup files (.orig)"
@@ -1655,13 +1679,15 @@
 
 #: optiondialog.cpp:1591
 msgid "Quit also via Escape key"
-msgstr ""
+msgstr "Stoppen kan ook via de Escape-toets"
 
 #: optiondialog.cpp:1594
 msgid ""
 "Fast method to exit.\n"
 "For those who are used to using the Escape-key."
 msgstr ""
+"Snelle methode om te eindigen.\n"
+"Voor hen die het gewoon zijn om de Escape-toets te gebruiken."
 
 #: optiondialog.cpp:1599
 msgid "Integrate with ClearCase"
@@ -1726,8 +1752,7 @@
 
 #: main.cpp:189
 msgid "Tool for Comparison and Merge of Files and Directories"
-msgstr ""
-"Hulpmiddel voor het vergelijken en samenvoegen van bestanden en directorypen"
+msgstr "Hulpmiddel voor het vergelijken en samenvoegen van bestanden en mappen"
 
 #: main.cpp:190
 msgid "(c) 2002-2008 Joachim Eibl"
@@ -1931,7 +1956,7 @@
 msgid "file3 to open"
 msgstr "Derde bestand om te openen"
 
-#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2764
+#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "File"
 msgstr "Bestand"
 
@@ -1943,10 +1968,6 @@
 msgid "Line not available"
 msgstr "Regel niet beschikbaar"
 
-#: difftextwindow.cpp:1721
-msgid "Top line"
-msgstr "Bovenste regel"
-
 #: difftextwindow.cpp:1731
 msgid "End"
 msgstr "Einde"
@@ -2018,29 +2039,29 @@
 msgid "Linediff: A <-> C"
 msgstr "Regelvergelijking: A <-> C"
 
-#: pdiff.cpp:528 mergeresultwindow.cpp:828
+#: pdiff.cpp:532 mergeresultwindow.cpp:828
 msgid "All input files are binary equal."
 msgstr "Alle invoerbestanden zijn binair gelijk."
 
-#: pdiff.cpp:530
+#: pdiff.cpp:534
 msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal."
 msgstr ""
 "Alle invoerbestanden bevatten dezelfde tekst, maar zijn binair gezien niet "
 "gelijk."
 
-#: pdiff.cpp:532 pdiff.cpp:534 pdiff.cpp:536 mergeresultwindow.cpp:832
+#: pdiff.cpp:536 pdiff.cpp:538 pdiff.cpp:540 mergeresultwindow.cpp:832
 #: mergeresultwindow.cpp:834 mergeresultwindow.cpp:836
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n"
 msgstr "Bestanden %1 en %2 zijn binair gelijk.\n"
 
-#: pdiff.cpp:533 pdiff.cpp:535 pdiff.cpp:537
+#: pdiff.cpp:537 pdiff.cpp:539 pdiff.cpp:541
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n"
 msgstr ""
 "Bestanden %1 en %2 hebben dezelfde tekst, maar zijn binair gezien ongelijk.\n"
 
-#: pdiff.cpp:547
+#: pdiff.cpp:551
 msgid ""
 "Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n"
 "Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n"
@@ -2050,55 +2071,55 @@
 "Opmerking: KDiff3 is niet bedoeld voor binaire gegevens.\n"
 "U kunt verder gaan op eigen risico."
 
-#: pdiff.cpp:1017
+#: pdiff.cpp:1060
 msgid "Abort"
 msgstr "Afbreken"
 
-#: pdiff.cpp:1018 directorymergewindow.cpp:409
+#: pdiff.cpp:1061 directorymergewindow.cpp:391
 msgid "Continue Merging"
 msgstr "Doorgaan met samenvoegen"
 
-#: pdiff.cpp:1024 pdiff.cpp:1112
+#: pdiff.cpp:1067 pdiff.cpp:1155
 msgid "Opening files..."
 msgstr "Bestanden openen..."
 
-#: pdiff.cpp:1089 pdiff.cpp:1160
+#: pdiff.cpp:1132 pdiff.cpp:1203
 msgid "File open error"
 msgstr "Fout bij openen van bestand"
 
-#: pdiff.cpp:1192
+#: pdiff.cpp:1235
 msgid "Cutting selection..."
 msgstr "Selectie wordt geknipt..."
 
-#: pdiff.cpp:1213
+#: pdiff.cpp:1256
 msgid "Copying selection to clipboard..."
 msgstr "Selectie wordt op het klembord geplaatst..."
 
-#: pdiff.cpp:1229
+#: pdiff.cpp:1272
 msgid "Inserting clipboard contents..."
 msgstr "Klembordinhoud wordt ingevoegd..."
 
-#: pdiff.cpp:1755
+#: pdiff.cpp:1794
 msgid "Save && Continue"
 msgstr "Opslaan && doorgaan"
 
-#: pdiff.cpp:1756
+#: pdiff.cpp:1795
 msgid "Continue Without Saving"
 msgstr "Doorgaan zonder opslaan"
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search complete."
 msgstr "Zoeken voltooid."
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search Complete"
 msgstr "Zoeken voltooid"
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Nothing is selected in either diff input window."
 msgstr "Er is niets geselecteerd in beide invoervensters voor de vergelijking."
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Error while adding manual diff range"
 msgstr "Fout bij het toevoegen van handmatig vergelijkingsbereik"
 
@@ -2112,238 +2133,237 @@
 "Dit doet zich meestal voor door een installatieprobleem. Lees a.u.b. het "
 "README-bestand van het broncodepakket voor meer details."
 
-#: directorymergewindow.cpp:154
+#: directorymergewindow.cpp:136
 msgid "Mix of links and normal files."
 msgstr "Mix van koppelingen en bestanden."
 
-#: directorymergewindow.cpp:161
+#: directorymergewindow.cpp:143
 msgid "Link: "
 msgstr "Koppeling: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:169
+#: directorymergewindow.cpp:151
 msgid "Size. "
 msgstr "Grootte: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:182 directorymergewindow.cpp:192
+#: directorymergewindow.cpp:164 directorymergewindow.cpp:174
 msgid "Date & Size: "
 msgstr "Datum en grootte: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:202 directorymergewindow.cpp:208
+#: directorymergewindow.cpp:184 directorymergewindow.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "Creating temp copy of %1 failed."
 msgstr "Het aanmaken van de tijdelijke kopie van %1 is mislukt."
 
-#: directorymergewindow.cpp:219 directorymergewindow.cpp:227
+#: directorymergewindow.cpp:201 directorymergewindow.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Opening %1 failed."
 msgstr "Het openen van %1 is mislukt."
 
-#: directorymergewindow.cpp:231
+#: directorymergewindow.cpp:213
 msgid "Comparing file..."
 msgstr "Bestand wordt vergeleken..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:241 directorymergewindow.cpp:247
+#: directorymergewindow.cpp:223 directorymergewindow.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "Error reading from %1"
 msgstr "Fout bij het lezen van %1"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Operation"
 msgstr "Handeling"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Unsolved"
 msgstr "Niet opgelost"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Solved"
 msgstr "Opgelost"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Nonwhite"
 msgstr "Niet-wit"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "White"
 msgstr "Wit"
 
-#: directorymergewindow.cpp:406
+#: directorymergewindow.cpp:388
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
 "the merge and rescan the directory?"
 msgstr ""
-"U bent momenteel bezig met het samenvoegen van een directory. Wilt u dat "
-"werkelijk, of wilt u het samenvoegen afbreken en de directory opnieuw "
-"inlezen?"
-
-#: directorymergewindow.cpp:408 directorymergewindow.cpp:2984
+"U bent momenteel bezig met het samenvoegen van een map. Wilt u dat "
+"werkelijk, of wilt u het samenvoegen afbreken en de map opnieuw inlezen?"
+
+#: directorymergewindow.cpp:390 directorymergewindow.cpp:2945
 msgid "Rescan"
 msgstr "Opnieuw inlezen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:566
+#: directorymergewindow.cpp:548
 msgid "Opening of directories failed:"
-msgstr "Het openen van de directorypen is mislukt:"
-
-#: directorymergewindow.cpp:569
+msgstr "Het openen van de mappen is mislukt:"
+
+#: directorymergewindow.cpp:551
 #, kde-format
 msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
-msgstr "Directory A \"%1\" bestaat niet of is geen directory.\n"
-
-#: directorymergewindow.cpp:572
+msgstr "Map A \"%1\" bestaat niet of is geen map.\n"
+
+#: directorymergewindow.cpp:554
 #, kde-format
 msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
-msgstr "Directory B \"%1\" bestaat niet of is geen directory.\n"
-
-#: directorymergewindow.cpp:575
+msgstr "Map B \"%1\" bestaat niet of is geen map.\n"
+
+#: directorymergewindow.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
-msgstr "Directory C \"%1\" bestaat niet of is geen directory.\n"
-
-#: directorymergewindow.cpp:577
+msgstr "Map C \"%1\" bestaat niet of is geen map.\n"
+
+#: directorymergewindow.cpp:559
 msgid "Directory Open Error"
-msgstr "Fout bij openen van directory"
-
-#: directorymergewindow.cpp:585
+msgstr "Fout bij openen van map"
+
+#: directorymergewindow.cpp:567
 msgid ""
 "The destination directory must not be the same as A or B when three "
 "directories are merged.\n"
 "Check again before continuing."
 msgstr ""
-"De doeldirectory kan niet hetzelfde zijn als A of B als er drie directorypen "
-"worden samengevoegd.\n"
+"De doelmap kan niet hetzelfde zijn als A of B als er drie mappen worden "
+"samengevoegd.\n"
 "Controleer dit opnieuw voordat u doorgaat."
 
-#: directorymergewindow.cpp:587
+#: directorymergewindow.cpp:569
 msgid "Parameter Warning"
 msgstr "Parameter-waarschuwing"
 
-#: directorymergewindow.cpp:592
+#: directorymergewindow.cpp:574
 msgid "Scanning directories..."
 msgstr "Directorypen worden geanalyseerd..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:625
+#: directorymergewindow.cpp:607
 msgid "Reading Directory A"
-msgstr "Inlezen van directory A"
-
-#: directorymergewindow.cpp:647
+msgstr "Inlezen van map A"
+
+#: directorymergewindow.cpp:629
 msgid "Reading Directory B"
-msgstr "Inlezen van directory B"
-
-#: directorymergewindow.cpp:669
+msgstr "Inlezen van map B"
+
+#: directorymergewindow.cpp:651
 msgid "Reading Directory C"
-msgstr "Inlezen van directory C"
-
-#: directorymergewindow.cpp:695
+msgstr "Inlezen van map C"
+
+#: directorymergewindow.cpp:677
 msgid "Some subdirectories were not readable in"
-msgstr "Sommige subdirectorypen waren niet leesbaar in"
-
-#: directorymergewindow.cpp:700
+msgstr "Sommige submappen zijn niet ingelezen"
+
+#: directorymergewindow.cpp:682
 msgid "Check the permissions of the subdirectories."
-msgstr "Controleer de toegangsrechten van de subdirectorypen."
-
-#: directorymergewindow.cpp:753
+msgstr "Controleer de toegangsrechten van de submappen."
+
+#: directorymergewindow.cpp:735
 msgid "Directory Comparison Status"
-msgstr "Status van directorypenvergelijking"
-
-#: directorymergewindow.cpp:754
+msgstr "Status van mappenvergelijking"
+
+#: directorymergewindow.cpp:736
 msgid "Number of subdirectories:"
-msgstr "Aantal subdirectorypen:"
-
-#: directorymergewindow.cpp:755
+msgstr "Aantal submappen:"
+
+#: directorymergewindow.cpp:737
 msgid "Number of equal files:"
 msgstr "Aantal identieke bestanden:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:756
+#: directorymergewindow.cpp:738
 msgid "Number of different files:"
 msgstr "Aantal verschillende bestanden:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:759
+#: directorymergewindow.cpp:741
 msgid "Number of manual merges:"
 msgstr "Aantal handmatige samenvoegingen:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:928
+#: directorymergewindow.cpp:909
 msgid "This affects all merge operations."
 msgstr "Dit heeft effect op alle samenvoegingen."
 
-#: directorymergewindow.cpp:929
+#: directorymergewindow.cpp:910
 msgid "Changing All Merge Operations"
 msgstr "Verandering van alle samenvoegingen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1328
+#: directorymergewindow.cpp:1309
 msgid "Processing "
 msgstr "Voortgang"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:1813
+#: directorymergewindow.cpp:1732 directorymergewindow.cpp:1738
 msgid "To do."
 msgstr "Onvoltooid."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1881 directorymergewindow.cpp:3015
+#: directorymergewindow.cpp:1806 directorymergewindow.cpp:2976
 msgid "Copy A to B"
 msgstr "A naar B kopiëren"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1882 directorymergewindow.cpp:3016
+#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:2977
 msgid "Copy B to A"
 msgstr "B naar A kopiëren"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1883 directorymergewindow.cpp:3017
+#: directorymergewindow.cpp:1808 directorymergewindow.cpp:2978
 msgid "Delete A"
 msgstr "A verwijderen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1884 directorymergewindow.cpp:3018
+#: directorymergewindow.cpp:1809 directorymergewindow.cpp:2979
 msgid "Delete B"
 msgstr "B verwijderen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1885
+#: directorymergewindow.cpp:1810
 msgid "Delete A & B"
 msgstr "A & B verwijderen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1886 directorymergewindow.cpp:3020
+#: directorymergewindow.cpp:1811 directorymergewindow.cpp:2981
 msgid "Merge to A"
 msgstr "Samenvoegen met A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1887 directorymergewindow.cpp:3021
+#: directorymergewindow.cpp:1812 directorymergewindow.cpp:2982
 msgid "Merge to B"
 msgstr "Samenvoegen met B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1888
+#: directorymergewindow.cpp:1813
 msgid "Merge to A & B"
 msgstr "Samenvoegen met A & B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1892 directorymergewindow.cpp:3012
+#: directorymergewindow.cpp:1817 directorymergewindow.cpp:2973
 msgid "Delete (if exists)"
 msgstr "Verwijderen (indien voorhanden)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1893 directorymergewindow.cpp:1894
+#: directorymergewindow.cpp:1818 directorymergewindow.cpp:1819
 msgid "Merge (manual)"
 msgstr "Samenvoegen (handmatig)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1895
+#: directorymergewindow.cpp:1820
 msgid "Error: Conflicting File Types"
 msgstr "Fout: botsende bestandstypen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1896
+#: directorymergewindow.cpp:1821
 msgid "Error: Dates are equal but files are not."
 msgstr "Fout: de datums zijn hetzelfde, maar de bestanden niet."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901
 msgid "This operation is currently not possible."
 msgstr "Deze handeling is momenteel niet beschikbaar."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976 directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901 directorymergewindow.cpp:2160
 msgid "Operation Not Possible"
 msgstr "Handeling niet mogelijk"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid ""
 "This should never happen: \n"
 "\n"
@@ -2358,46 +2378,46 @@
 "Als u dit kunt reproduceren, neem dan contact op met de auteur van dit "
 "programma."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid "Program Error"
 msgstr "Programmafout"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026
+#: directorymergewindow.cpp:1951
 msgid "An error occurred while copying.\n"
 msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het kopiëren.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026 directorymergewindow.cpp:2095
-#: directorymergewindow.cpp:2127 directorymergewindow.cpp:2175
-#: directorymergewindow.cpp:2184 directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:1951 directorymergewindow.cpp:2020
+#: directorymergewindow.cpp:2052 directorymergewindow.cpp:2100
+#: directorymergewindow.cpp:2109 directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2027 directorymergewindow.cpp:2436
+#: directorymergewindow.cpp:1952 directorymergewindow.cpp:2361
 msgid "Merge Error"
 msgstr "Fout bij samenvoegen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2032 directorymergewindow.cpp:2441
+#: directorymergewindow.cpp:1957 directorymergewindow.cpp:2366
 msgid "Error."
 msgstr "Fout."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2037 directorymergewindow.cpp:2333
-#: directorymergewindow.cpp:2373
+#: directorymergewindow.cpp:1962 directorymergewindow.cpp:2258
+#: directorymergewindow.cpp:2298
 msgid "Done."
 msgstr "Gereed."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2060
+#: directorymergewindow.cpp:1985
 msgid "Not saved."
 msgstr "Niet opgeslagen."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2095
+#: directorymergewindow.cpp:2020
 msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)"
 msgstr "Onbekende samenvoeging. (Dit mag niet voorkomen!)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2127
+#: directorymergewindow.cpp:2052
 msgid "Unknown merge operation."
 msgstr "Onbekende samenvoeging."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2142
+#: directorymergewindow.cpp:2067
 msgid ""
 "The merge is about to begin.\n"
 "\n"
@@ -2418,27 +2438,27 @@
 "GEEN ENKELE GARANTIE dat het programma naar behoren zal werken. Maak "
 "reservekopieën van uw vitale gegevens!"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2147
+#: directorymergewindow.cpp:2072
 msgid "Starting Merge"
 msgstr "Samenvoeging starten"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2148
+#: directorymergewindow.cpp:2073
 msgid "Do It"
 msgstr "Starten"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2149
+#: directorymergewindow.cpp:2074
 msgid "Simulate It"
 msgstr "Simuleren"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2175
+#: directorymergewindow.cpp:2100
 msgid ""
 "The highlighted item has a different type in the different directories. "
 "Select what to do."
 msgstr ""
 "Het gemarkeerde item is van een verschillend type in de verschillende "
-"directorypen. Kies wat er moet gebeuren."
-
-#: directorymergewindow.cpp:2184
+"mappen. Kies wat er moet gebeuren."
+
+#: directorymergewindow.cpp:2109
 msgid ""
 "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select "
 "what to do."
@@ -2446,15 +2466,15 @@
 "De wijzigingsdatums van het bestanden zijn gelijk, maar de bestanden niet. "
 "Kies wat er moet gebeuren."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:2160
 msgid ""
 "This operation is currently not possible because directory merge is "
 "currently running."
 msgstr ""
-"Deze handeling is niet mogelijk omdat er momenteel een directory wordt "
+"Deze handeling is niet mogelijk omdat er momenteel een map wordt "
 "samengevoegd."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2295
+#: directorymergewindow.cpp:2220
 msgid ""
 "There was an error in the last step.\n"
 "Do you want to continue with the item that caused the error or do you want "
@@ -2464,219 +2484,218 @@
 "Wilt u doorgaan met het item dat de fout veroorzaakte of wilt u dit item "
 "overslaan?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2297
+#: directorymergewindow.cpp:2222
 msgid "Continue merge after an error"
 msgstr "Samenvoegen voortzetten na een foutmelding"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2298
+#: directorymergewindow.cpp:2223
 msgid "Continue With Last Item"
 msgstr "Verdergaan met het laatste item"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2299
+#: directorymergewindow.cpp:2224
 msgid "Skip Item"
 msgstr "Item overslaan"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2333
+#: directorymergewindow.cpp:2258
 msgid "Skipped."
 msgstr "Overgeslagen."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2340 directorymergewindow.cpp:2554
+#: directorymergewindow.cpp:2265 directorymergewindow.cpp:2479
 msgid "In progress..."
 msgstr "In uitvoering..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388
+#: directorymergewindow.cpp:2313
 msgid "Merge operation complete."
 msgstr "De samenvoeging is voltooid."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388 directorymergewindow.cpp:2391
+#: directorymergewindow.cpp:2313 directorymergewindow.cpp:2316
 msgid "Merge Complete"
 msgstr "Samenvoeging voltooid"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2401
+#: directorymergewindow.cpp:2326
 msgid ""
 "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
 msgstr ""
 "Samenvoegsimulatie is voltooid. Controleer of u akkoord kunt gaan met de "
 "voorgestelde handelingen."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n"
 msgstr "Er deed zich een fout voor. Klik op OK voor meer details.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2467
+#: directorymergewindow.cpp:2392
 #, kde-format
 msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed."
 msgstr "Fout tijdens het wissen van %1: reservekopie aanmaken is mislukt."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2474
+#: directorymergewindow.cpp:2399
 #, kde-format
 msgid "delete directory recursively( %1 )"
-msgstr "directory ( %1 ) recursief wissen"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2476
+msgstr "map ( %1 ) recursief wissen"
+
+#: directorymergewindow.cpp:2401
 #, kde-format
 msgid "delete( %1 )"
 msgstr "wissen ( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2491
+#: directorymergewindow.cpp:2416
 msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory."
 msgstr ""
-"Fout: het wissen van de directory is mislukt omdat de directory niet kon "
-"worden geopend."
-
-#: directorymergewindow.cpp:2510
+"Fout: het wissen van de map is mislukt omdat de map niet kon worden geopend."
+
+#: directorymergewindow.cpp:2435
 #, kde-format
 msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed."
-msgstr "Fout: handeling voor directory verwijderen( %1 ) is mislukt."
-
-#: directorymergewindow.cpp:2520
+msgstr "Fout: handeling voor map verwijderen( %1 ) is mislukt."
+
+#: directorymergewindow.cpp:2445
 msgid "Error: delete operation failed."
 msgstr "Fout: wissen is mislukt."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2546
+#: directorymergewindow.cpp:2471
 #, kde-format
 msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
 msgstr "handmatig samenvoegen ( %1, %2, %3 -> %4)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2549
+#: directorymergewindow.cpp:2474
 msgid ""
 "     Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
 msgstr ""
 "     Opmerking: na een handmatige samenvoeging dient de gebruiker verder te "
 "gaan via F7."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2572
+#: directorymergewindow.cpp:2497
 #, kde-format
 msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed."
 msgstr ""
 "Fout: kopiëren( %1 -> %2 ) is mislukt. De bestaande bestemming kon niet "
 "gewist worden."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2582
+#: directorymergewindow.cpp:2507
 #, kde-format
 msgid "copyLink( %1 -> %2 )"
 msgstr "Koppeling kopiëren ( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2593
+#: directorymergewindow.cpp:2518
 msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported."
 msgstr ""
 "Fout: koppeling kopiëren is mislukt: externe koppelingen worden vooralsnog "
 "niet ondersteund."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2599
+#: directorymergewindow.cpp:2524
 msgid "Error: copyLink failed."
 msgstr "Fout: koppeling kopiëren is mislukt."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2619
+#: directorymergewindow.cpp:2544
 #, kde-format
 msgid "copy( %1 -> %2 )"
 msgstr "kopiëren ( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2645
+#: directorymergewindow.cpp:2570
 #, kde-format
 msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
 msgstr ""
 "Fout tijdens het hernoemen ( %1 -> %2 ): de bestaande bestemming kan niet "
 "worden gewist."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2651
+#: directorymergewindow.cpp:2576
 #, kde-format
 msgid "rename( %1 -> %2 )"
 msgstr "hernoemen( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2660
+#: directorymergewindow.cpp:2585
 msgid "Error: Rename failed."
 msgstr "Fout: hernoemen is mislukt."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2678
+#: directorymergewindow.cpp:2603
 #, kde-format
 msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
 msgstr ""
-"Fout tijdens het aanmaken van de directory %1. Bestaand bestand kan niet "
-"worden gewist."
-
-#: directorymergewindow.cpp:2694
+"Fout tijdens het aanmaken van de map %1. Bestaand bestand kan niet worden "
+"gewist."
+
+#: directorymergewindow.cpp:2619
 #, kde-format
 msgid "makeDir( %1 )"
 msgstr "Directory aanmaken( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2704
+#: directorymergewindow.cpp:2629
 msgid "Error while creating directory."
-msgstr "Fout bij het aanmaken van de directory."
-
-#: directorymergewindow.cpp:2729 directorymergewindow.cpp:2839
+msgstr "Fout bij het aanmaken van de map."
+
+#: directorymergewindow.cpp:2654 directorymergewindow.cpp:2764
 msgid "Dest"
 msgstr "Doel"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733 directorymergewindow.cpp:2764
+#: directorymergewindow.cpp:2658 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "Dir"
 msgstr "Directory"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Size"
 msgstr "Grootte"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Attr"
 msgstr "Attr"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Last Modification"
 msgstr "Laatste wijziging"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Link-Destination"
 msgstr "Koppelingsbestemming"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2781
+#: directorymergewindow.cpp:2706
 msgid "not available"
 msgstr "niet beschikbaar"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2801
+#: directorymergewindow.cpp:2726
 msgid "A (Dest): "
 msgstr "A (doel): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2804
+#: directorymergewindow.cpp:2729
 msgid "A (Base): "
 msgstr "A (basis): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2810
+#: directorymergewindow.cpp:2735
 msgid "B (Dest): "
 msgstr "B (doel): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2818
+#: directorymergewindow.cpp:2743
 msgid "C (Dest): "
 msgstr "C (doel): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2824
+#: directorymergewindow.cpp:2749
 msgid "Dest: "
 msgstr "Doel: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2891
+#: directorymergewindow.cpp:2816
 msgid "Save Directory Merge State As..."
-msgstr "Staat van directorypen samenvoegen opslaan als..."
-
-#: directorymergewindow.cpp:2978
+msgstr "Staat van mappen samenvoegen opslaan als..."
+
+#: directorymergewindow.cpp:2939
 msgid "Start/Continue Directory Merge"
 msgstr "Directorysamenvoeging starten/voortzetten"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2979
+#: directorymergewindow.cpp:2940
 msgid "Run Operation for Current Item"
 msgstr "Handeling uitvoeren voor huidig item"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2980
+#: directorymergewindow.cpp:2941
 msgid "Compare Selected File"
 msgstr "Geselecteerde bestand vergelijken"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid "Merge Current File"
 msgstr "Huidig bestand samenvoegen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid ""
 "Merge\n"
 "File"
@@ -2684,39 +2703,39 @@
 "Samenvoegen\n"
 "Bestand"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2982
+#: directorymergewindow.cpp:2943
 msgid "Fold All Subdirs"
-msgstr "Alle subdirectorypen invouwen"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2983
+msgstr "Alle submappen invouwen"
+
+#: directorymergewindow.cpp:2944
 msgid "Unfold All Subdirs"
-msgstr "Alle subdirectorypen uitvouwen"
-
-#: directorymergewindow.cpp:2987
+msgstr "Alle submappen uitvouwen"
+
+#: directorymergewindow.cpp:2948
 msgid "Choose A for All Items"
 msgstr "Voor alle items A kiezen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2988
+#: directorymergewindow.cpp:2949
 msgid "Choose B for All Items"
 msgstr "Voor alle items B kiezen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2989
+#: directorymergewindow.cpp:2950
 msgid "Choose C for All Items"
 msgstr "Voor alle items C kiezen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2990
+#: directorymergewindow.cpp:2951
 msgid "Auto-Choose Operation for All Items"
 msgstr "Handeling voor alle items automatisch kiezen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2991
+#: directorymergewindow.cpp:2952
 msgid "No Operation for All Items"
 msgstr "Geen handeling voor alle items"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid "Show Identical Files"
 msgstr "Identieke bestanden tonen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid ""
 "Identical\n"
 "Files"
@@ -2724,15 +2743,15 @@
 "Identieke\n"
 "Bestanden"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2997
+#: directorymergewindow.cpp:2958
 msgid "Show Different Files"
 msgstr "Verschillende bestanden tonen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid "Show Files only in A"
 msgstr "Bestanden alleen in A tonen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in A"
@@ -2740,11 +2759,11 @@
 "Bestanden\n"
 "alleen in A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid "Show Files only in B"
 msgstr "Bestanden alleen in B tonen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in B"
@@ -2752,11 +2771,11 @@
 "Bestanden\n"
 "alleen in B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid "Show Files only in C"
 msgstr "Bestanden alleen in C tonen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in C"
@@ -2764,35 +2783,35 @@
 "Bestanden\n"
 "alleen in C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3004
+#: directorymergewindow.cpp:2965
 msgid "Compare Explicitly Selected Files"
 msgstr "Expliciet geselecteerde bestand vergelijken"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3005
+#: directorymergewindow.cpp:2966
 msgid "Merge Explicitly Selected Files"
 msgstr "Expliciet geselecteerde bestanden samenvoegen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3007 directorymergewindow.cpp:3014
+#: directorymergewindow.cpp:2968 directorymergewindow.cpp:2975
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "Niets doen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3008
+#: directorymergewindow.cpp:2969
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3009
+#: directorymergewindow.cpp:2970
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3010
+#: directorymergewindow.cpp:2971
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3019
+#: directorymergewindow.cpp:2980
 msgid "Delete A && B"
 msgstr "A && B verwijderen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3022
+#: directorymergewindow.cpp:2983
 msgid "Merge to A && B"
 msgstr "Samenvoegen met A && B"
 
@@ -2804,11 +2823,11 @@
 msgid "KDiff3Part"
 msgstr "KDiff3Part"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:102
+#: kreplacements/kreplacements.h:103
 msgid "Continue"
 msgstr "Doorgaan"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:104 kreplacements/kreplacements.cpp:637
+#: kreplacements/kreplacements.h:105 kreplacements/kreplacements.cpp:637
 msgid "Quit"
 msgstr "Stoppen"
 
@@ -3041,11 +3060,11 @@
 msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>"
 msgstr "<Samenvoegconflict (alleen witruimte)>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2498
+#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2503
 msgid "<Merge Conflict>"
 msgstr "<Samenvoegingsconflict>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2706
+#: mergeresultwindow.cpp:2711
 msgid ""
 "Not all conflicts are solved yet.\n"
 "File not saved.\n"
@@ -3053,12 +3072,22 @@
 "Nog niet alle conflicten zijn opgelost.\n"
 "Bestand is niet opgeslagen.\n"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2708
+#: mergeresultwindow.cpp:2713 mergeresultwindow.cpp:2722
 msgid "Conflicts Left"
 msgstr "Er zijn nog onopgeloste conflicten"
 
 #: mergeresultwindow.cpp:2720
 msgid ""
+"There is a line end style conflict. Please choose the line end style "
+"manually.\n"
+"File not saved.\n"
+msgstr ""
+"Er is een conflict met de stijl aan het regeleinde. Kies deze stijl "
+"handmatig.\n"
+"Bestand is niet opgeslagen.\n"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2734
+msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Creating backup failed. File not saved."
@@ -3067,28 +3096,40 @@
 "\n"
 "Het aanmaken van de reservekopie is mislukt. Het bestand is niet opgeslagen."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2720 mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2734 mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "File Save Error"
 msgstr "Fout bij opslaan van het bestand"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "Error while writing."
 msgstr "Fout bij het opslaan."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3091
+#: mergeresultwindow.cpp:3108
 msgid "Output"
 msgstr "Uitvoer"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3103 mergeresultwindow.cpp:3256
+#: mergeresultwindow.cpp:3120 mergeresultwindow.cpp:3300
 msgid "[Modified]"
 msgstr "[Gewijzigd]"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3110
+#: mergeresultwindow.cpp:3127
 msgid "Encoding for saving"
 msgstr "Codering voor opslaan"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3203 mergeresultwindow.cpp:3205
-#: mergeresultwindow.cpp:3207
+#: mergeresultwindow.cpp:3180
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3181
+msgid "DOS"
+msgstr "DOS"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3215
+msgid "Conflict"
+msgstr "Conflicten"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3247 mergeresultwindow.cpp:3249
+#: mergeresultwindow.cpp:3251
 msgid "Codec from"
 msgstr "Codec van"
 
@@ -3127,3 +3168,6 @@
 msgstr ""
 "rinsedevries@kde.nl, sanderkoning@kde.nl, bramschoenmakers@kde.nl, f.de."
 "kruijf@hetnet.nl"
+
+#~ msgid "Directory Merge"
+#~ msgstr "Directorysamenvoeging"
--- a/kdiff3/po/pl/kdiff3.po	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/po/pl/kdiff3.po	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdiff3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 10:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 10:49+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-30 14:10+0100\n"
 "Last-Translator: Robert Gomulka <rgom@o2.pl>\n"
 "Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
@@ -26,100 +26,100 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: kdiff3.cpp:167
+#: kdiff3.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "Current Configuration:"
 msgstr "Operacja synchronizacji dla bieżącej pozycji"
 
-#: kdiff3.cpp:172
+#: kdiff3.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "Config Option Error:"
 msgstr "Błąd otwarcia pliku"
 
-#: kdiff3.cpp:217
+#: kdiff3.cpp:219
 msgid "Option --auto used, but no output file specified."
 msgstr "Użyta opcja --auto, ale nie określone wyjście."
 
-#: kdiff3.cpp:366
+#: kdiff3.cpp:369
 msgid "Option --auto ignored for directory comparison."
 msgstr "Opcja --auto-zignorowana przy porównywaniu katalogów."
 
-#: kdiff3.cpp:402
+#: kdiff3.cpp:405
 msgid "Saving failed."
 msgstr "Nieudany zapis."
 
-#: kdiff3.cpp:437 pdiff.cpp:1080 pdiff.cpp:1151
+#: kdiff3.cpp:440 pdiff.cpp:1123 pdiff.cpp:1194
 msgid "Opening of these files failed:"
 msgstr "Nieudane otwarcie następujących plików:"
 
-#: kdiff3.cpp:446
+#: kdiff3.cpp:449
 msgid "File Open Error"
 msgstr "Błąd otwarcia pliku"
 
-#: kdiff3.cpp:474
+#: kdiff3.cpp:477
 msgid "Opens documents for comparison..."
 msgstr "Otwieranie dokumentów do porównania..."
 
-#: kdiff3.cpp:476
+#: kdiff3.cpp:479
 #, fuzzy
 #| msgid "Ready."
 msgid "Reload"
 msgstr "Gotowe."
 
-#: kdiff3.cpp:479
+#: kdiff3.cpp:482
 msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!"
 msgstr ""
 "Zapisywanie rezultatu połączenia. Wszystkie konflikty muszą być rozwiązane!"
 
-#: kdiff3.cpp:481
+#: kdiff3.cpp:484
 msgid "Saves the current document as..."
 msgstr "Zapisywanie bieżącego dokumentu jako..."
 
-#: kdiff3.cpp:483
+#: kdiff3.cpp:486
 msgid "Print the differences"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:485
+#: kdiff3.cpp:488
 msgid "Quits the application"
 msgstr "Wyjście z programu"
 
-#: kdiff3.cpp:487
+#: kdiff3.cpp:490
 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
 msgstr "Wycina zaznaczony fragment i umieszcza go w schowku"
 
-#: kdiff3.cpp:489
+#: kdiff3.cpp:492
 msgid "Copies the selected section to the clipboard"
 msgstr "Kopiuje zaznaczony fragment do schowka"
 
-#: kdiff3.cpp:491
+#: kdiff3.cpp:494
 msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
 msgstr "Wklejanie zawartości schowka w aktualne położenie"
 
-#: kdiff3.cpp:493
+#: kdiff3.cpp:496
 msgid "Select everything in current window"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:495
+#: kdiff3.cpp:498
 msgid "Search for a string"
 msgstr "Znajdź tekst"
 
-#: kdiff3.cpp:497
+#: kdiff3.cpp:500
 msgid "Search again for the string"
 msgstr "Szukaj ponownie tekstu"
 
-#: kdiff3.cpp:502
+#: kdiff3.cpp:505
 msgid "Enables/disables the statusbar"
 msgstr "Włącza/wyłącza pasek statusu"
 
-#: kdiff3.cpp:506
+#: kdiff3.cpp:509
 msgid "Configure KDiff3..."
 msgstr "Konfiguracja KDiff3..."
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid "Go to Current Delta"
 msgstr "Idź do bieżącej różnicy"
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Current Delta"
 msgid ""
@@ -127,11 +127,11 @@
 "Delta"
 msgstr "Idź do bieżącej różnicy"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid "Go to First Delta"
 msgstr "Idź do pierwszej różnicy"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to First Delta"
 msgid ""
@@ -139,11 +139,11 @@
 "Delta"
 msgstr "Idź do pierwszej różnicy"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid "Go to Last Delta"
 msgstr "Idź do ostatniej różnicy"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Last Delta"
 msgid ""
@@ -151,13 +151,13 @@
 "Delta"
 msgstr "Idź do ostatniej różnicy"
 
-#: kdiff3.cpp:533
+#: kdiff3.cpp:536
 msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)"
 msgstr ""
 "(Pomija różnice w znakach odstępu gdy opcja \"Pokaż znaki odstępu\" jest "
 "wyłączona)"
 
-#: kdiff3.cpp:534
+#: kdiff3.cpp:537
 msgid ""
 "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is "
 "disabled.)"
@@ -165,11 +165,11 @@
 "(Nie pomija różnic w znakach odstępu gdy opcja \"Pokaż znaki odstępu\" jest "
 "wyłączona)"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid "Go to Previous Delta"
 msgstr "Idź do poprzedniej różnicy"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Previous Delta"
 msgid ""
@@ -177,11 +177,11 @@
 "Delta"
 msgstr "Idź do poprzedniej różnicy"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid "Go to Next Delta"
 msgstr "Idź do następnej różnicy"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Next Delta"
 msgid ""
@@ -189,11 +189,11 @@
 "Delta"
 msgstr "Idź do następnej różnicy"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid "Go to Previous Conflict"
 msgstr "Idź do poprzedniego konfliktu"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 #, fuzzy
 #| msgid "Conflicts"
 msgid ""
@@ -201,11 +201,11 @@
 "Conflict"
 msgstr "Konflikty"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid "Go to Next Conflict"
 msgstr "Idź do następnego konfliktu"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Next Conflict"
 msgid ""
@@ -213,11 +213,11 @@
 "Conflict"
 msgstr "Idź do następnego konfliktu"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid "Go to Previous Unsolved Conflict"
 msgstr "Idź do poprzedniego nie rozwiązanego konfliktu"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 #, fuzzy
 #| msgid "Unsolved"
 msgid ""
@@ -225,11 +225,11 @@
 "Unsolved"
 msgstr "Nierozwiązane"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid "Go to Next Unsolved Conflict"
 msgstr "Idź do następnego nie rozwiązanego konfliktu"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 #, fuzzy
 #| msgid "Unsolved"
 msgid ""
@@ -237,73 +237,73 @@
 "Unsolved"
 msgstr "Nierozwiązane"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid "Select Line(s) From A"
 msgstr "Wybierz linie z A"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid ""
 "Choose\n"
 "A"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid "Select Line(s) From B"
 msgstr "Wybierz linie z B"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid ""
 "Choose\n"
 "B"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid "Select Line(s) From C"
 msgstr "Wybierz linie z C"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid ""
 "Choose\n"
 "C"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection"
 msgstr ""
 "Automatycznie idź do następnego nierozwiązanego konfliktu po wybraniu źródła"
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Auto\n"
 "Next"
 msgstr "Wybór auto kopiowania"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences"
 msgstr "Pokaż spacje i tabulację w miejsce różnic"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid ""
 "White\n"
 "Characters"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid "Show White Space"
 msgstr "Pokaż znaki odstępu"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid ""
 "White\n"
 "Deltas"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "Pokaż numery linii"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 #, fuzzy
 #| msgid "Show Line Numbers"
 msgid ""
@@ -311,182 +311,208 @@
 "Numbers"
 msgstr "Pokaż numery linii"
 
-#: kdiff3.cpp:556
+#: kdiff3.cpp:559
 msgid "Choose A Everywhere"
 msgstr "Wybierz wszędzie A"
 
-#: kdiff3.cpp:557
+#: kdiff3.cpp:560
 msgid "Choose B Everywhere"
 msgstr "Wybierz wszędzie B"
 
-#: kdiff3.cpp:558
+#: kdiff3.cpp:561
 msgid "Choose C Everywhere"
 msgstr "Wybierz wszędzie C"
 
-#: kdiff3.cpp:559
+#: kdiff3.cpp:562
 msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Wybierz A dla wszystkich nierozwiązanych konfliktów"
 
-#: kdiff3.cpp:560
+#: kdiff3.cpp:563
 msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Wybierz B dla wszystkich nierozwiązanych konfliktów"
 
-#: kdiff3.cpp:561
+#: kdiff3.cpp:564
 msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Wybierz C dla wszystkich nierozwiązanych konfliktów"
 
-#: kdiff3.cpp:562
+#: kdiff3.cpp:565
 msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Wybierz A dla wszystkich nierozwiązanych konfliktów znaków odstępu"
 
-#: kdiff3.cpp:563
+#: kdiff3.cpp:566
 msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Wybierz B dla wszystkich nierozwiązanych konfliktów znaków odstępu"
 
-#: kdiff3.cpp:564
+#: kdiff3.cpp:567
 msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Wybierz C dla wszystkich nierozwiązanych konfliktów znaków odstępu"
 
-#: kdiff3.cpp:565
+#: kdiff3.cpp:568
 msgid "Automatically Solve Simple Conflicts"
 msgstr "Automatycznie rozwiąż proste konflikty"
 
-#: kdiff3.cpp:566
+#: kdiff3.cpp:569
 msgid "Set Deltas to Conflicts"
 msgstr "Zamień różnice na konflikty"
 
-#: kdiff3.cpp:567
+#: kdiff3.cpp:570
 msgid "Run Regular Expression Auto Merge"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:568
+#: kdiff3.cpp:571
 #, fuzzy
 msgid "Automatically Solve History Conflicts"
 msgstr "Automatycznie rozwiąż proste konflikty"
 
-#: kdiff3.cpp:569
+#: kdiff3.cpp:572
 msgid "Split Diff At Selection"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:570
+#: kdiff3.cpp:573
 #, fuzzy
 msgid "Join Selected Diffs"
 msgstr "Porównaj zaznaczone pliki"
 
-#: kdiff3.cpp:572
+#: kdiff3.cpp:575
 msgid "Show Window A"
 msgstr "Pokaż okno A"
 
-#: kdiff3.cpp:573
+#: kdiff3.cpp:576
 msgid "Show Window B"
 msgstr "Pokaż okno B"
 
-#: kdiff3.cpp:574
+#: kdiff3.cpp:577
 msgid "Show Window C"
 msgstr "Pokaz okno C"
 
-#: kdiff3.cpp:575 kdiff3.cpp:586
+#: kdiff3.cpp:578 kdiff3.cpp:589
 msgid "Focus Next Window"
 msgstr "Uaktywnij następne okno"
 
-#: kdiff3.cpp:577
+#: kdiff3.cpp:580
 msgid "Normal Overview"
 msgstr "Normalne przeglądanie"
 
-#: kdiff3.cpp:578
+#: kdiff3.cpp:581
 msgid "A vs. B Overview"
 msgstr "Przegląd różnic między A i B"
 
-#: kdiff3.cpp:579
+#: kdiff3.cpp:582
 msgid "A vs. C Overview"
 msgstr "Przegląd różnic między A i C"
 
-#: kdiff3.cpp:580
+#: kdiff3.cpp:583
 msgid "B vs. C Overview"
 msgstr "Przegląd różnic między B i C"
 
-#: kdiff3.cpp:581
+#: kdiff3.cpp:584
 msgid "Word Wrap Diff Windows"
 msgstr "Zawijanie wyrazów w oknach różnic"
 
-#: kdiff3.cpp:582
+#: kdiff3.cpp:585
 msgid "Add Manual Diff Alignment"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:583
+#: kdiff3.cpp:586
 msgid "Clear All Manual Diff Alignments"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:588
+#: kdiff3.cpp:591
 msgid "Focus Prev Window"
 msgstr "Uaktywnij poprzednie okno"
 
-#: kdiff3.cpp:589
+#: kdiff3.cpp:592
 msgid "Toggle Split Orientation"
 msgstr "Przełącz orientację podziału okien"
 
-#: kdiff3.cpp:591
+#: kdiff3.cpp:594
 msgid "Dir && Text Split Screen View"
 msgstr "Widok dzielony katalogu i tekstu"
 
-#: kdiff3.cpp:593
+#: kdiff3.cpp:596
 msgid "Toggle Between Dir && Text View"
 msgstr "Przełącza między widokiem katalogów i tekstu"
 
-#: kdiff3.cpp:615 kdiff3.cpp:707 kdiff3.cpp:732 kdiff3.cpp:1003
-#: kdiff3.cpp:1024 pdiff.cpp:1098 pdiff.cpp:1170 pdiff.cpp:1208 pdiff.cpp:1224
-#: pdiff.cpp:1254 pdiff.cpp:1265 directorymergewindow.cpp:739
+#: kdiff3.cpp:618 kdiff3.cpp:710 kdiff3.cpp:735 kdiff3.cpp:1016
+#: kdiff3.cpp:1037 pdiff.cpp:1141 pdiff.cpp:1213 pdiff.cpp:1251 pdiff.cpp:1267
+#: pdiff.cpp:1297 pdiff.cpp:1308 directorymergewindow.cpp:721
 msgid "Ready."
 msgstr "Gotowe."
 
-#: kdiff3.cpp:649 pdiff.cpp:1753
+#: kdiff3.cpp:652 pdiff.cpp:1792
 msgid "The merge result hasn't been saved."
 msgstr "Rezultat połączenia nie został zapisany."
 
-#: kdiff3.cpp:650 kdiff3.cpp:660 kdiff3.cpp:672 pdiff.cpp:1016 pdiff.cpp:1754
-#: pdiff.cpp:1764 directorymergewindow.cpp:407 mergeresultwindow.cpp:303
+#: kdiff3.cpp:653 kdiff3.cpp:663 kdiff3.cpp:675 pdiff.cpp:1059 pdiff.cpp:1793
+#: pdiff.cpp:1803 directorymergewindow.cpp:389 mergeresultwindow.cpp:303
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:651
+#: kdiff3.cpp:654
 msgid "Save && Quit"
 msgstr "Zapisz i Wyjdź"
 
-#: kdiff3.cpp:652
+#: kdiff3.cpp:655
 msgid "Quit Without Saving"
 msgstr "Zakończ bez zapisywania"
 
-#: kdiff3.cpp:660 pdiff.cpp:1764
+#: kdiff3.cpp:663 pdiff.cpp:1803
 msgid "Saving the merge result failed."
 msgstr "Nieudany zapis rezultatu połączenia."
 
-#: kdiff3.cpp:671 pdiff.cpp:1015
+#: kdiff3.cpp:674 pdiff.cpp:1058
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
 msgstr ""
 "Obecnie wykonujesz połączenie katalogów. Jesteś pewny że chcesz przerwać?"
 
-#: kdiff3.cpp:696
+#: kdiff3.cpp:699
 msgid "Saving file..."
 msgstr "Zapisywanie pliku..."
 
-#: kdiff3.cpp:713
+#: kdiff3.cpp:716
 msgid "Saving file with a new filename..."
 msgstr "Zapisywanie pliku pod nową nazwą..."
 
-#: kdiff3.cpp:715 kreplacements/kreplacements.cpp:620
+#: kdiff3.cpp:718 kreplacements/kreplacements.cpp:620
 msgid "Save As..."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:974
+#: kdiff3.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid "Printing..."
+msgstr "Wyjście..."
+
+#: kdiff3.cpp:826 difftextwindow.cpp:1721
+#, fuzzy
+msgid "Top line"
+msgstr "Nr pierwszej linii na ekranie: %1"
+
+#: kdiff3.cpp:951
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Another Font"
+msgid "Selection"
+msgstr "Wybierz inną czcionkę"
+
+#: kdiff3.cpp:977
+#, fuzzy
+msgid "Printing completed."
+msgstr "Operacja połączenia zakończona."
+
+#: kdiff3.cpp:981
+#, fuzzy
+msgid "Printing aborted."
+msgstr "Operacja połączenia zakończona."
+
+#: kdiff3.cpp:987
 msgid "Exiting..."
 msgstr "Wyjście..."
 
-#: kdiff3.cpp:987
+#: kdiff3.cpp:1000
 msgid "Toggling toolbar..."
 msgstr "Przełączanie paska narzędzi..."
 
-#: kdiff3.cpp:1008
+#: kdiff3.cpp:1021
 msgid "Toggle the statusbar..."
 msgstr "Przełączanie paska statusu..."
 
@@ -583,28 +609,28 @@
 msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
 msgstr "Błąd w czasie kopiowania. Nieudany zapis. Nazwa pliku: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1237
+#: fileaccess.cpp:1231
 msgid "Reading directory: "
 msgstr "Czytanie katalogu: "
 
-#: fileaccess.cpp:1361
+#: fileaccess.cpp:1355
 #, kde-format
 msgid "Listing directory: %1"
 msgstr "Wyświetlenie zawartości katalogu: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1495 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
+#: fileaccess.cpp:1489 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
 msgid "&Cancel"
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:250
+#: diff.cpp:251
 msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
 msgstr "Błąd zapisu zawartości schowka do pliku tymczasowego."
 
-#: diff.cpp:254
+#: diff.cpp:255
 msgid "From Clipboard"
 msgstr "ze schowka"
 
-#: diff.cpp:502
+#: diff.cpp:504
 #, kde-format
 msgid ""
 "Preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -619,7 +645,7 @@
 "\n"
 "Polecenie przetwarzenia wstępnego zostanie wyłączone."
 
-#: diff.cpp:542
+#: diff.cpp:544
 #, kde-format
 msgid ""
 "The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -635,7 +661,7 @@
 "\n"
 "Polecenie przetwarzenia wstępnego dopasowywania wierszy zostanie wyłączone."
 
-#: diff.cpp:1658 diff.cpp:1672
+#: diff.cpp:1662 diff.cpp:1676
 msgid ""
 "Data loss error:\n"
 "If it is reproducable please contact the author.\n"
@@ -643,7 +669,7 @@
 "Błąd utraty danych:\n"
 "Jeśli jest powtarzalny, to skontaktuj się z autorem programu.\n"
 
-#: diff.cpp:1660 diff.cpp:1674
+#: diff.cpp:1664 diff.cpp:1678
 msgid "Severe Internal Error"
 msgstr "Poważny błąd wewnętrzny"
 
@@ -665,8 +691,8 @@
 msgid "C (Optional):"
 msgstr "C (Opcjonalnie):"
 
-#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1893
-#: directorymergewindow.cpp:1894 directorymergewindow.cpp:3011
+#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1818
+#: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:2972
 msgid "Merge"
 msgstr "Połącz"
 
@@ -789,7 +815,7 @@
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:103
+#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:104
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:164 kreplacements/kreplacements.cpp:195
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
@@ -973,7 +999,7 @@
 "Włą: Jakiekolwiek zaznaczenie powoduje natychmiastowy zapis do schowka.\n"
 "Wył: Musisz jawnie skopiować np. poprzez Ctrl-C."
 
-#: optiondialog.cpp:762
+#: optiondialog.cpp:762 mergeresultwindow.cpp:3135
 msgid "Line end style:"
 msgstr "Znaki końca linii:"
 
@@ -1231,8 +1257,10 @@
 msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:1065 optiondialog.cpp:1066
-msgid "Directory Merge"
-msgstr "Połączenia katalogów"
+#, fuzzy
+#| msgid "&Directory"
+msgid "Directory"
+msgstr "&Katalog"
 
 #: optiondialog.cpp:1079
 msgid "Recursive directories"
@@ -1865,7 +1893,7 @@
 msgid "file3 to open"
 msgstr "Otwórz plik3"
 
-#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2764
+#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2689
 #, fuzzy
 #| msgid "File..."
 msgid "File"
@@ -1883,11 +1911,6 @@
 msgid "Line not available"
 msgstr "niedostępne"
 
-#: difftextwindow.cpp:1721
-#, fuzzy
-msgid "Top line"
-msgstr "Nr pierwszej linii na ekranie: %1"
-
 #: difftextwindow.cpp:1731
 msgid "End"
 msgstr "Koniec"
@@ -1958,27 +1981,27 @@
 msgid "Linediff: A <-> C"
 msgstr "Różnica: A <-> C"
 
-#: pdiff.cpp:528 mergeresultwindow.cpp:828
+#: pdiff.cpp:532 mergeresultwindow.cpp:828
 msgid "All input files are binary equal."
 msgstr "Wszystkie pliki wejściowe są binarnie równe."
 
-#: pdiff.cpp:530
+#: pdiff.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal."
 msgstr "Wszystkie wejściowe pliki zawierając ten sam tekst."
 
-#: pdiff.cpp:532 pdiff.cpp:534 pdiff.cpp:536 mergeresultwindow.cpp:832
+#: pdiff.cpp:536 pdiff.cpp:538 pdiff.cpp:540 mergeresultwindow.cpp:832
 #: mergeresultwindow.cpp:834 mergeresultwindow.cpp:836
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n"
 msgstr "Pliki B i C są binarnie identyczne.\n"
 
-#: pdiff.cpp:533 pdiff.cpp:535 pdiff.cpp:537
+#: pdiff.cpp:537 pdiff.cpp:539 pdiff.cpp:541
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n"
 msgstr "Pliki A i B są binarnie identyczne.\n"
 
-#: pdiff.cpp:547
+#: pdiff.cpp:551
 msgid ""
 "Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n"
 "Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n"
@@ -1988,55 +2011,55 @@
 "Zauważ że KDiff3 nie nadaje się do łączenia danych binarnych.\n"
 "Kontynuuj na własne ryzyko."
 
-#: pdiff.cpp:1017
+#: pdiff.cpp:1060
 msgid "Abort"
 msgstr "O programie"
 
-#: pdiff.cpp:1018 directorymergewindow.cpp:409
+#: pdiff.cpp:1061 directorymergewindow.cpp:391
 msgid "Continue Merging"
 msgstr "Wznów łączenie"
 
-#: pdiff.cpp:1024 pdiff.cpp:1112
+#: pdiff.cpp:1067 pdiff.cpp:1155
 msgid "Opening files..."
 msgstr "Otwieranie plików..."
 
-#: pdiff.cpp:1089 pdiff.cpp:1160
+#: pdiff.cpp:1132 pdiff.cpp:1203
 msgid "File open error"
 msgstr "Błąd otwarcia pliku"
 
-#: pdiff.cpp:1192
+#: pdiff.cpp:1235
 msgid "Cutting selection..."
 msgstr "Wytnij zaznaczenie..."
 
-#: pdiff.cpp:1213
+#: pdiff.cpp:1256
 msgid "Copying selection to clipboard..."
 msgstr "Kopiuj zaznaczony fragment do schowka..."
 
-#: pdiff.cpp:1229
+#: pdiff.cpp:1272
 msgid "Inserting clipboard contents..."
 msgstr "Wkleja zawartość schowka..."
 
-#: pdiff.cpp:1755
+#: pdiff.cpp:1794
 msgid "Save && Continue"
 msgstr "Zapisz i Kontynuuj"
 
-#: pdiff.cpp:1756
+#: pdiff.cpp:1795
 msgid "Continue Without Saving"
 msgstr "Zakończ bez zapisywania"
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search complete."
 msgstr "Wynik szukania."
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search Complete"
 msgstr "Połączenie zakończone"
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Nothing is selected in either diff input window."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 #, fuzzy
 msgid "Error while adding manual diff range"
 msgstr "Błąd w trakcie tworzenia katalogu."
@@ -2056,70 +2079,70 @@
 "Może to być spowodowane niepoprawną instalacją. Przeczytaj README aby "
 "uzyskać szczegółowe informacje."
 
-#: directorymergewindow.cpp:154
+#: directorymergewindow.cpp:136
 msgid "Mix of links and normal files."
 msgstr "Pomieszane dowiązania i normalne pliki."
 
-#: directorymergewindow.cpp:161
+#: directorymergewindow.cpp:143
 msgid "Link: "
 msgstr "Dowiązanie: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:169
+#: directorymergewindow.cpp:151
 msgid "Size. "
 msgstr "Rozmiar. "
 
-#: directorymergewindow.cpp:182 directorymergewindow.cpp:192
+#: directorymergewindow.cpp:164 directorymergewindow.cpp:174
 msgid "Date & Size: "
 msgstr "Data & Rozmiar: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:202 directorymergewindow.cpp:208
+#: directorymergewindow.cpp:184 directorymergewindow.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "Creating temp copy of %1 failed."
 msgstr "Tworzenie tymczasowej kopii %1 nieudane."
 
-#: directorymergewindow.cpp:219 directorymergewindow.cpp:227
+#: directorymergewindow.cpp:201 directorymergewindow.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Opening %1 failed."
 msgstr "Otwieranie %1 nie powiodło się."
 
-#: directorymergewindow.cpp:231
+#: directorymergewindow.cpp:213
 msgid "Comparing file..."
 msgstr "Porównywanie pliku..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:241 directorymergewindow.cpp:247
+#: directorymergewindow.cpp:223 directorymergewindow.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "Error reading from %1"
 msgstr "Błąd czytania z %1"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Operation"
 msgstr "Operacja"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Unsolved"
 msgstr "Nierozwiązane"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Solved"
 msgstr "Rozwiązane"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Nonwhite"
 msgstr "Nie biały"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "White"
 msgstr "Biały"
 
-#: directorymergewindow.cpp:406
+#: directorymergewindow.cpp:388
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
 "the merge and rescan the directory?"
@@ -2127,34 +2150,34 @@
 "Obecnie wykonywane jest łączenie katalogów. Jesteś pewny że chcesz przerwać "
 "tą operację i ponownie przeskanować katalog?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:408 directorymergewindow.cpp:2984
+#: directorymergewindow.cpp:390 directorymergewindow.cpp:2945
 msgid "Rescan"
 msgstr "Ponowne skanowanie"
 
-#: directorymergewindow.cpp:566
+#: directorymergewindow.cpp:548
 msgid "Opening of directories failed:"
 msgstr "Otwieranie katalogu nie powiodło się:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:569
+#: directorymergewindow.cpp:551
 #, kde-format
 msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Katalog A \"%1\" nie istnieje lub nie jest katalogiem.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:572
+#: directorymergewindow.cpp:554
 #, kde-format
 msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Katalog B \"%1\" nie istnieje lub nie jest katalogiem.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:575
+#: directorymergewindow.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Katalog C \"%1\" nie istnieje lub nie jest katalogiem.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:577
+#: directorymergewindow.cpp:559
 msgid "Directory Open Error"
 msgstr "Błąd otwierania katalogu"
 
-#: directorymergewindow.cpp:585
+#: directorymergewindow.cpp:567
 msgid ""
 "The destination directory must not be the same as A or B when three "
 "directories are merged.\n"
@@ -2164,129 +2187,129 @@
 "katalogi.\n"
 "Sprawdź ponownie zanim będziesz kontynuować."
 
-#: directorymergewindow.cpp:587
+#: directorymergewindow.cpp:569
 msgid "Parameter Warning"
 msgstr "Ostrzeżenie co do parametru"
 
-#: directorymergewindow.cpp:592
+#: directorymergewindow.cpp:574
 msgid "Scanning directories..."
 msgstr "Skanowanie katalogów ..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:625
+#: directorymergewindow.cpp:607
 msgid "Reading Directory A"
 msgstr "Czytanie katalogu A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:647
+#: directorymergewindow.cpp:629
 msgid "Reading Directory B"
 msgstr "Czytanie katalogu B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:669
+#: directorymergewindow.cpp:651
 msgid "Reading Directory C"
 msgstr "Czytanie katalogu C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:695
+#: directorymergewindow.cpp:677
 msgid "Some subdirectories were not readable in"
 msgstr "Niektóre podkatalogi są nie do odczytu w"
 
-#: directorymergewindow.cpp:700
+#: directorymergewindow.cpp:682
 msgid "Check the permissions of the subdirectories."
 msgstr "Sprawdź prawa dostępu do podkatalogów."
 
-#: directorymergewindow.cpp:753
+#: directorymergewindow.cpp:735
 msgid "Directory Comparison Status"
 msgstr "Status porównywania katalogów"
 
-#: directorymergewindow.cpp:754
+#: directorymergewindow.cpp:736
 msgid "Number of subdirectories:"
 msgstr "Liczba podkatalogów:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:755
+#: directorymergewindow.cpp:737
 msgid "Number of equal files:"
 msgstr "Liczba identycznych plików:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:756
+#: directorymergewindow.cpp:738
 msgid "Number of different files:"
 msgstr "Liczba różniących się plików:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:759
+#: directorymergewindow.cpp:741
 msgid "Number of manual merges:"
 msgstr "Liczba ręcznych połączeń:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:928
+#: directorymergewindow.cpp:909
 msgid "This affects all merge operations."
 msgstr "To wpłynie na wszystkie operacje łączenia."
 
-#: directorymergewindow.cpp:929
+#: directorymergewindow.cpp:910
 msgid "Changing All Merge Operations"
 msgstr "Zmiana wszystkich operacji łączenia"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1328
+#: directorymergewindow.cpp:1309
 msgid "Processing "
 msgstr "W trakcie "
 
-#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:1813
+#: directorymergewindow.cpp:1732 directorymergewindow.cpp:1738
 msgid "To do."
 msgstr "Do zrobienia."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1881 directorymergewindow.cpp:3015
+#: directorymergewindow.cpp:1806 directorymergewindow.cpp:2976
 msgid "Copy A to B"
 msgstr "Kopiuj A do B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1882 directorymergewindow.cpp:3016
+#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:2977
 msgid "Copy B to A"
 msgstr "Kopiuj B do A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1883 directorymergewindow.cpp:3017
+#: directorymergewindow.cpp:1808 directorymergewindow.cpp:2978
 msgid "Delete A"
 msgstr "Usuń A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1884 directorymergewindow.cpp:3018
+#: directorymergewindow.cpp:1809 directorymergewindow.cpp:2979
 msgid "Delete B"
 msgstr "Usuń B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1885
+#: directorymergewindow.cpp:1810
 msgid "Delete A & B"
 msgstr "Usuń A i B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1886 directorymergewindow.cpp:3020
+#: directorymergewindow.cpp:1811 directorymergewindow.cpp:2981
 msgid "Merge to A"
 msgstr "Połącz z A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1887 directorymergewindow.cpp:3021
+#: directorymergewindow.cpp:1812 directorymergewindow.cpp:2982
 msgid "Merge to B"
 msgstr "Połącz z B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1888
+#: directorymergewindow.cpp:1813
 msgid "Merge to A & B"
 msgstr "Połącz z A i B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1892 directorymergewindow.cpp:3012
+#: directorymergewindow.cpp:1817 directorymergewindow.cpp:2973
 msgid "Delete (if exists)"
 msgstr "Usuń (jeśli istnieje)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1893 directorymergewindow.cpp:1894
+#: directorymergewindow.cpp:1818 directorymergewindow.cpp:1819
 msgid "Merge (manual)"
 msgstr "Połącz (ręcznie)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1895
+#: directorymergewindow.cpp:1820
 msgid "Error: Conflicting File Types"
 msgstr "Błąd: Konflikt typów plików"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1896
+#: directorymergewindow.cpp:1821
 msgid "Error: Dates are equal but files are not."
 msgstr "Błąd: Data identyczna ale pliki nie."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901
 msgid "This operation is currently not possible."
 msgstr "Ta operacja jest w tej chwili niemożliwa."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976 directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901 directorymergewindow.cpp:2160
 msgid "Operation Not Possible"
 msgstr "Niemożliwa operacja"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid ""
 "This should never happen: \n"
 "\n"
@@ -2300,48 +2323,48 @@
 "\n"
 "Jeśli wiesz jak to powtórzyć, proszę skontaktować się z autorem programu."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid "Program Error"
 msgstr "Błąd programu"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026
+#: directorymergewindow.cpp:1951
 msgid "An error occurred while copying.\n"
 msgstr "Wystąpił błąd w trakcie kopiowania.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026 directorymergewindow.cpp:2095
-#: directorymergewindow.cpp:2127 directorymergewindow.cpp:2175
-#: directorymergewindow.cpp:2184 directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:1951 directorymergewindow.cpp:2020
+#: directorymergewindow.cpp:2052 directorymergewindow.cpp:2100
+#: directorymergewindow.cpp:2109 directorymergewindow.cpp:2360
 #, fuzzy
 #| msgid "Error."
 msgid "Error"
 msgstr "Błąd."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2027 directorymergewindow.cpp:2436
+#: directorymergewindow.cpp:1952 directorymergewindow.cpp:2361
 msgid "Merge Error"
 msgstr "Błąd połączenia"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2032 directorymergewindow.cpp:2441
+#: directorymergewindow.cpp:1957 directorymergewindow.cpp:2366
 msgid "Error."
 msgstr "Błąd."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2037 directorymergewindow.cpp:2333
-#: directorymergewindow.cpp:2373
+#: directorymergewindow.cpp:1962 directorymergewindow.cpp:2258
+#: directorymergewindow.cpp:2298
 msgid "Done."
 msgstr "Zrobione."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2060
+#: directorymergewindow.cpp:1985
 msgid "Not saved."
 msgstr "Niezapisane."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2095
+#: directorymergewindow.cpp:2020
 msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)"
 msgstr "Nieznana operacja połączenia. (To się nigdy nie powinno wydarzyć!)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2127
+#: directorymergewindow.cpp:2052
 msgid "Unknown merge operation."
 msgstr "Nieznana operacja łączenia."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2142
+#: directorymergewindow.cpp:2067
 msgid ""
 "The merge is about to begin.\n"
 "\n"
@@ -2360,33 +2383,33 @@
 "Miej na uwadze że program nadal jest wersji beta i BRAK GWARANCJI co do "
 "wyników działania! Wykonaj kopie zapasowe swoich istotnych danych!"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2147
+#: directorymergewindow.cpp:2072
 msgid "Starting Merge"
 msgstr "Rozpoczęcie połączenia"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2148
+#: directorymergewindow.cpp:2073
 msgid "Do It"
 msgstr "Wykonaj"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2149
+#: directorymergewindow.cpp:2074
 msgid "Simulate It"
 msgstr "Symuluj"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2175
+#: directorymergewindow.cpp:2100
 msgid ""
 "The highlighted item has a different type in the different directories. "
 "Select what to do."
 msgstr ""
 "Podświetlona pozycja jest innego typu w innym katalogu. Wybierz co zrobić."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2184
+#: directorymergewindow.cpp:2109
 msgid ""
 "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select "
 "what to do."
 msgstr ""
 "Data modyfikacji plików jest taka sama ale pliki nie. Wybierz co zrobić."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:2160
 msgid ""
 "This operation is currently not possible because directory merge is "
 "currently running."
@@ -2394,7 +2417,7 @@
 "Ta operacja jest nie możliwa do wykonania w tej chwili gdyż obecnie "
 "wykonywana jest operacja połączenia katalogów."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2295
+#: directorymergewindow.cpp:2220
 msgid ""
 "There was an error in the last step.\n"
 "Do you want to continue with the item that caused the error or do you want "
@@ -2403,215 +2426,215 @@
 "W ostatnim kroku wystąpił błąd.\n"
 "Chcesz kontynuować z pozycja która powoduje błąd czy tez pominąć tą pozycję?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2297
+#: directorymergewindow.cpp:2222
 msgid "Continue merge after an error"
 msgstr "Kontynuuj połączenie po błędzie"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2298
+#: directorymergewindow.cpp:2223
 msgid "Continue With Last Item"
 msgstr "Kontynuuj z ostatnią pozycją"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2299
+#: directorymergewindow.cpp:2224
 msgid "Skip Item"
 msgstr "Pomiń pozycję"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2333
+#: directorymergewindow.cpp:2258
 msgid "Skipped."
 msgstr "Pominięto."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2340 directorymergewindow.cpp:2554
+#: directorymergewindow.cpp:2265 directorymergewindow.cpp:2479
 msgid "In progress..."
 msgstr "W trakcie..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388
+#: directorymergewindow.cpp:2313
 msgid "Merge operation complete."
 msgstr "Operacja połączenia zakończona."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388 directorymergewindow.cpp:2391
+#: directorymergewindow.cpp:2313 directorymergewindow.cpp:2316
 msgid "Merge Complete"
 msgstr "Połączenie zakończone"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2401
+#: directorymergewindow.cpp:2326
 msgid ""
 "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
 msgstr ""
 "Symulacja połączenia zakończona. Sprawdź czy zgadzasz się na zaproponowane "
 "operacje."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n"
 msgstr "Wystąpił błąd. Wciśnij OK aby zobaczyć szczegółowe informacje.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2467
+#: directorymergewindow.cpp:2392
 #, kde-format
 msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed."
 msgstr "Błąd: W trakcie usuwania %1: Błąd tworzenia kopii zapasowej."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2474
+#: directorymergewindow.cpp:2399
 #, kde-format
 msgid "delete directory recursively( %1 )"
 msgstr "usuwaj katalogi rekursywnie( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2476
+#: directorymergewindow.cpp:2401
 #, kde-format
 msgid "delete( %1 )"
 msgstr "usuń( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2491
+#: directorymergewindow.cpp:2416
 msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory."
 msgstr "Błąd: Nieudane usuwanie katalogu w momencie próby czytania katalogu."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2510
+#: directorymergewindow.cpp:2435
 #, kde-format
 msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed."
 msgstr "Błąd: rmdir( %1 ) operacja nieudana."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2520
+#: directorymergewindow.cpp:2445
 msgid "Error: delete operation failed."
 msgstr "Błąd: Nieudana operacja usuwania."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2546
+#: directorymergewindow.cpp:2471
 #, kde-format
 msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
 msgstr "ręczne połączenie( %1, %2, %3 -> %4)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2549
+#: directorymergewindow.cpp:2474
 msgid ""
 "     Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
 msgstr ""
 "     Uwaga: Po ręcznym połączeniu użytkownik powinien kontynuować wciskając "
 "F7."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2572
+#: directorymergewindow.cpp:2497
 #, kde-format
 msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed."
 msgstr ""
 "Błąd: Nieudane kopiowanie( %1 -> %2 ) .Nieudane kasowanie katalogu "
 "docelowego."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2582
+#: directorymergewindow.cpp:2507
 #, kde-format
 msgid "copyLink( %1 -> %2 )"
 msgstr "copyLink( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2593
+#: directorymergewindow.cpp:2518
 msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported."
 msgstr ""
 "Błąd: Nie udane copyLink: Odległe dowiązania nie są jeszcze obsługiwane."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2599
+#: directorymergewindow.cpp:2524
 msgid "Error: copyLink failed."
 msgstr "Błąd: Nieudane copyLink."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2619
+#: directorymergewindow.cpp:2544
 #, kde-format
 msgid "copy( %1 -> %2 )"
 msgstr "kopiowanie( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2645
+#: directorymergewindow.cpp:2570
 #, kde-format
 msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
 msgstr ""
 "Błąd w czasie zmiany nazwy( %1 -> %2 ): Nie można usunąć istniejącego "
 "miejsca docelowego."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2651
+#: directorymergewindow.cpp:2576
 #, kde-format
 msgid "rename( %1 -> %2 )"
 msgstr "zmiana nazwy( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2660
+#: directorymergewindow.cpp:2585
 msgid "Error: Rename failed."
 msgstr "Błąd: Nieudana zmiana nazwy."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2678
+#: directorymergewindow.cpp:2603
 #, kde-format
 msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
 msgstr "Błąd w czasie makeDir %1. Nie można usunąć istniejącego pliku."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2694
+#: directorymergewindow.cpp:2619
 #, kde-format
 msgid "makeDir( %1 )"
 msgstr "makeDir( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2704
+#: directorymergewindow.cpp:2629
 msgid "Error while creating directory."
 msgstr "Błąd w trakcie tworzenia katalogu."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2729 directorymergewindow.cpp:2839
+#: directorymergewindow.cpp:2654 directorymergewindow.cpp:2764
 msgid "Dest"
 msgstr "Cel"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733 directorymergewindow.cpp:2764
+#: directorymergewindow.cpp:2658 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "Dir"
 msgstr "Katalog"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Size"
 msgstr "Rozmiar"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Attr"
 msgstr "Atrybut"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Last Modification"
 msgstr "Ostatnia modyfikacja"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Link-Destination"
 msgstr "Dowiązanie do pliku"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2781
+#: directorymergewindow.cpp:2706
 msgid "not available"
 msgstr "niedostępne"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2801
+#: directorymergewindow.cpp:2726
 msgid "A (Dest): "
 msgstr "A (Cel): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2804
+#: directorymergewindow.cpp:2729
 msgid "A (Base): "
 msgstr "A (Podstawa): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2810
+#: directorymergewindow.cpp:2735
 msgid "B (Dest): "
 msgstr "B (Cel): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2818
+#: directorymergewindow.cpp:2743
 msgid "C (Dest): "
 msgstr "C (Cel): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2824
+#: directorymergewindow.cpp:2749
 msgid "Dest: "
 msgstr "Cel: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2891
+#: directorymergewindow.cpp:2816
 #, fuzzy
 msgid "Save Directory Merge State As..."
 msgstr "Połączenia katalogów"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2978
+#: directorymergewindow.cpp:2939
 msgid "Start/Continue Directory Merge"
 msgstr "Start/Kontynuuj Połączenie Katalogów "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2979
+#: directorymergewindow.cpp:2940
 msgid "Run Operation for Current Item"
 msgstr "wykonaj operację na bieżącej pozycji"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2980
+#: directorymergewindow.cpp:2941
 msgid "Compare Selected File"
 msgstr "Porównaj zaznaczone pliki"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid "Merge Current File"
 msgstr "Połącz bieżący plik"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 #, fuzzy
 #| msgid "Merge"
 msgid ""
@@ -2619,110 +2642,110 @@
 "File"
 msgstr "Połącz"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2982
+#: directorymergewindow.cpp:2943
 msgid "Fold All Subdirs"
 msgstr "Uwzględnij podkatalogi"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2983
+#: directorymergewindow.cpp:2944
 msgid "Unfold All Subdirs"
 msgstr "Nie uwzględniaj podkatalogów"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2987
+#: directorymergewindow.cpp:2948
 msgid "Choose A for All Items"
 msgstr "Wybierz A dla wszystkich pozycji"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2988
+#: directorymergewindow.cpp:2949
 msgid "Choose B for All Items"
 msgstr "Wybierz B dla wszystkich pozycji"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2989
+#: directorymergewindow.cpp:2950
 msgid "Choose C for All Items"
 msgstr "Wybierz C dla wszystkich pozycji"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2990
+#: directorymergewindow.cpp:2951
 msgid "Auto-Choose Operation for All Items"
 msgstr "Automatyczny wybór dla wszystkich pozycji"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2991
+#: directorymergewindow.cpp:2952
 msgid "No Operation for All Items"
 msgstr "Brak operacji dla wszystkich pozycji"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid "Show Identical Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid ""
 "Identical\n"
 "Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2997
+#: directorymergewindow.cpp:2958
 #, fuzzy
 msgid "Show Different Files"
 msgstr "Liczba różniących się plików:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid "Show Files only in A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid "Show Files only in B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid "Show Files only in C"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in C"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3004
+#: directorymergewindow.cpp:2965
 #, fuzzy
 msgid "Compare Explicitly Selected Files"
 msgstr "Porównaj zaznaczone pliki"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3005
+#: directorymergewindow.cpp:2966
 #, fuzzy
 msgid "Merge Explicitly Selected Files"
 msgstr "Porównaj zaznaczone pliki"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3007 directorymergewindow.cpp:3014
+#: directorymergewindow.cpp:2968 directorymergewindow.cpp:2975
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "Nic nie rób"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3008
+#: directorymergewindow.cpp:2969
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3009
+#: directorymergewindow.cpp:2970
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3010
+#: directorymergewindow.cpp:2971
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3019
+#: directorymergewindow.cpp:2980
 msgid "Delete A && B"
 msgstr "Usuń A i B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3022
+#: directorymergewindow.cpp:2983
 msgid "Merge to A && B"
 msgstr "Połącz z A i B"
 
@@ -2734,13 +2757,13 @@
 msgid "KDiff3Part"
 msgstr "KDiff3Part"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:102
+#: kreplacements/kreplacements.h:103
 #, fuzzy
 #| msgid "C&ontinue"
 msgid "Continue"
 msgstr "K&ontynuuj"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:104 kreplacements/kreplacements.cpp:637
+#: kreplacements/kreplacements.h:105 kreplacements/kreplacements.cpp:637
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
@@ -3005,11 +3028,11 @@
 msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>"
 msgstr "<Konflikt łączenia (tylko znaki odstępu)>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2498
+#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2503
 msgid "<Merge Conflict>"
 msgstr "<Konflikt połączenia>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2706
+#: mergeresultwindow.cpp:2711
 msgid ""
 "Not all conflicts are solved yet.\n"
 "File not saved.\n"
@@ -3017,12 +3040,19 @@
 "Nie wszystkie konflikty zostały rozwiązane.\n"
 "Plik nie został zapisany.\n"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2708
+#: mergeresultwindow.cpp:2713 mergeresultwindow.cpp:2722
 msgid "Conflicts Left"
 msgstr "Pozostałe konflikty"
 
 #: mergeresultwindow.cpp:2720
 msgid ""
+"There is a line end style conflict. Please choose the line end style "
+"manually.\n"
+"File not saved.\n"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2734
+msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Creating backup failed. File not saved."
@@ -3031,29 +3061,43 @@
 "\n"
 "Tworzenie pliku zapasowego nie powiodło się. Plik nezapisany."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2720 mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2734 mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "File Save Error"
 msgstr "Błąd zapisu pliku"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "Error while writing."
 msgstr "Błąd w czasie zapisu."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3091
+#: mergeresultwindow.cpp:3108
 msgid "Output"
 msgstr "Wyjście"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3103 mergeresultwindow.cpp:3256
+#: mergeresultwindow.cpp:3120 mergeresultwindow.cpp:3300
 msgid "[Modified]"
 msgstr "[zmodyfikowane]"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3110
+#: mergeresultwindow.cpp:3127
 #, fuzzy
 msgid "Encoding for saving"
 msgstr "Kodowanie pliku C:"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3203 mergeresultwindow.cpp:3205
-#: mergeresultwindow.cpp:3207
+#: mergeresultwindow.cpp:3180
+msgid "Unix"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3181
+msgid "DOS"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3215
+#, fuzzy
+#| msgid "Conflicts"
+msgid "Conflict"
+msgstr "Konflikty"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3247 mergeresultwindow.cpp:3249
+#: mergeresultwindow.cpp:3251
 msgid "Codec from"
 msgstr ""
 
@@ -3091,6 +3135,9 @@
 msgid "Your emails"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Directory Merge"
+#~ msgstr "Połączenia katalogów"
+
 #~ msgid ""
 #~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 #~ "Your names"
@@ -3104,10 +3151,6 @@
 #~ msgid "Enables/disables the toolbar"
 #~ msgstr "Włącza/wyłącza pasek narzędzi"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printing completed."
-#~ msgstr "Operacja połączenia zakończona."
-
 #~ msgid "Files A and B are binary equal.\n"
 #~ msgstr "Pliki A i B są binarnie identyczne.\n"
 
--- a/kdiff3/po/pt/kdiff3.po	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/po/pt/kdiff3.po	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -2,8 +2,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdiff3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 10:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-27 19:28+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 10:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-18 18:52+0000\n"
 "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
 "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,98 +25,98 @@
 "X-POFile-SpellExtra: Rusu Help Koehler Denio Andre Eggert Partheymueller\n"
 "X-POFile-SpellExtra: Haertel Astals\n"
 
-#: kdiff3.cpp:167
+#: kdiff3.cpp:169
 msgid "Current Configuration:"
 msgstr "Configuração Actual:"
 
-#: kdiff3.cpp:172
+#: kdiff3.cpp:174
 msgid "Config Option Error:"
 msgstr "Erro da Opção de Configuração:"
 
-#: kdiff3.cpp:217
+#: kdiff3.cpp:219
 msgid "Option --auto used, but no output file specified."
 msgstr ""
 "A opção --auto foi indicada, mas não foi especificado nenhum ficheiro de "
 "saída."
 
-#: kdiff3.cpp:366
+#: kdiff3.cpp:369
 msgid "Option --auto ignored for directory comparison."
 msgstr "A opção --auto é ignorada para a comparação de pastas."
 
-#: kdiff3.cpp:402
+#: kdiff3.cpp:405
 msgid "Saving failed."
 msgstr "A gravação falhou."
 
-#: kdiff3.cpp:437 pdiff.cpp:1080 pdiff.cpp:1151
+#: kdiff3.cpp:440 pdiff.cpp:1123 pdiff.cpp:1194
 msgid "Opening of these files failed:"
 msgstr "O acesso a estes ficheiros falhou:"
 
-#: kdiff3.cpp:446
+#: kdiff3.cpp:449
 msgid "File Open Error"
 msgstr "Erro de Acesso ao Ficheiro"
 
-#: kdiff3.cpp:474
+#: kdiff3.cpp:477
 msgid "Opens documents for comparison..."
 msgstr "Abre os documentos para os comparar..."
 
-#: kdiff3.cpp:476
+#: kdiff3.cpp:479
 msgid "Reload"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: kdiff3.cpp:479
+#: kdiff3.cpp:482
 msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!"
 msgstr ""
 "Grava o resultado da gravação. Todos os conflitos devem ficar resolvidos!"
 
-#: kdiff3.cpp:481
+#: kdiff3.cpp:484
 msgid "Saves the current document as..."
 msgstr "Grava o documento actual como..."
 
-#: kdiff3.cpp:483
+#: kdiff3.cpp:486
 msgid "Print the differences"
 msgstr "Imprimir as diferenças"
 
-#: kdiff3.cpp:485
+#: kdiff3.cpp:488
 msgid "Quits the application"
 msgstr "Sai da aplicação"
 
-#: kdiff3.cpp:487
+#: kdiff3.cpp:490
 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
 msgstr "Corta a secção seleccionada e coloca-a na área de transferência"
 
-#: kdiff3.cpp:489
+#: kdiff3.cpp:492
 msgid "Copies the selected section to the clipboard"
 msgstr "Copia a secção seleccionada para a área de transferência"
 
-#: kdiff3.cpp:491
+#: kdiff3.cpp:494
 msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
 msgstr "Cola o conteúdo da área de transferência na posição actual"
 
-#: kdiff3.cpp:493
+#: kdiff3.cpp:496
 msgid "Select everything in current window"
 msgstr "Selecciona tudo na janela actual"
 
-#: kdiff3.cpp:495
+#: kdiff3.cpp:498
 msgid "Search for a string"
 msgstr "Procura por um texto"
 
-#: kdiff3.cpp:497
+#: kdiff3.cpp:500
 msgid "Search again for the string"
 msgstr "Procura de novo pelo texto"
 
-#: kdiff3.cpp:502
+#: kdiff3.cpp:505
 msgid "Enables/disables the statusbar"
 msgstr "Activa/desactiva a barra de estado"
 
-#: kdiff3.cpp:506
+#: kdiff3.cpp:509
 msgid "Configure KDiff3..."
 msgstr "Configurar o KDiff3..."
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid "Go to Current Delta"
 msgstr "Ir para o Delta Actual"
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid ""
 "Current\n"
 "Delta"
@@ -124,11 +124,11 @@
 "Delta\n"
 "Actual"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid "Go to First Delta"
 msgstr "Ir para o Primeiro Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid ""
 "First\n"
 "Delta"
@@ -136,11 +136,11 @@
 "Primeiro\n"
 "Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid "Go to Last Delta"
 msgstr "Ir para o Último Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid ""
 "Last\n"
 "Delta"
@@ -148,13 +148,13 @@
 "Último\n"
 "Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:533
+#: kdiff3.cpp:536
 msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)"
 msgstr ""
 "(Ignora as diferenças de espaço em branco quando \"Mostrar os Espaços em "
 "Branco\" está desactivado.)"
 
-#: kdiff3.cpp:534
+#: kdiff3.cpp:537
 msgid ""
 "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is "
 "disabled.)"
@@ -162,11 +162,11 @@
 "(Não ignora as diferenças de espaço em branco mesmo quando \"Mostrar os "
 "Espaços em Branco\" está desactivado.)"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid "Go to Previous Delta"
 msgstr "Ir para o Delta Anterior"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Delta"
@@ -174,11 +174,11 @@
 "Delta\n"
 "Anterior"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid "Go to Next Delta"
 msgstr "Ir para o Próximo Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid ""
 "Next\n"
 "Delta"
@@ -186,11 +186,11 @@
 "Delta\n"
 "Seguinte"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid "Go to Previous Conflict"
 msgstr "Ir para o Conflito Anterior"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Conflict"
@@ -198,11 +198,11 @@
 "Conflito\n"
 "Anterior"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid "Go to Next Conflict"
 msgstr "Ir para o Próximo Conflito"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid ""
 "Next\n"
 "Conflict"
@@ -210,11 +210,11 @@
 "Conflito\n"
 "Seguinte"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid "Go to Previous Unsolved Conflict"
 msgstr "Ir para o Conflito por Resolver Anterior"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Unsolved"
@@ -222,11 +222,11 @@
 "Não Resolvido\n"
 "Anterior"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid "Go to Next Unsolved Conflict"
 msgstr "Ir para o Conflito por Resolver Seguinte"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid ""
 "Next\n"
 "Unsolved"
@@ -234,11 +234,11 @@
 "Não Resolvido\n"
 "Seguinte"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid "Select Line(s) From A"
 msgstr "Seleccionar as Linhas do A"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid ""
 "Choose\n"
 "A"
@@ -246,11 +246,11 @@
 "Escolher\n"
 "o A"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid "Select Line(s) From B"
 msgstr "Seleccionar as Linhas do B"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid ""
 "Choose\n"
 "B"
@@ -258,11 +258,11 @@
 "Escolher\n"
 "o B"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid "Select Line(s) From C"
 msgstr "Seleccionar as Linhas do C"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid ""
 "Choose\n"
 "C"
@@ -270,13 +270,13 @@
 "Escolher\n"
 "o C"
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection"
 msgstr ""
 "Ir Automaticamente para o Próximo Conflito por Resolver Após a Selecção do "
 "Código"
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid ""
 "Auto\n"
 "Next"
@@ -284,11 +284,11 @@
 "Seguinte\n"
 "Automático"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences"
 msgstr "Mostrar as Diferenças de Espaços e Tabulações"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid ""
 "White\n"
 "Characters"
@@ -296,11 +296,11 @@
 "Espaços\n"
 "em Branco"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid "Show White Space"
 msgstr "Mostrar os Espaços em Branco"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid ""
 "White\n"
 "Deltas"
@@ -308,11 +308,11 @@
 "Diferenças\n"
 "em Branco"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "Mostrar os Números de Linha"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid ""
 "Line\n"
 "Numbers"
@@ -320,181 +320,201 @@
 "Números\n"
 "de Linha"
 
-#: kdiff3.cpp:556
+#: kdiff3.cpp:559
 msgid "Choose A Everywhere"
 msgstr "Escolher o A em Todo o Lado"
 
-#: kdiff3.cpp:557
+#: kdiff3.cpp:560
 msgid "Choose B Everywhere"
 msgstr "Escolher o B em Todo o Lado"
 
-#: kdiff3.cpp:558
+#: kdiff3.cpp:561
 msgid "Choose C Everywhere"
 msgstr "Escolher o C em Todo o Lado"
 
-#: kdiff3.cpp:559
+#: kdiff3.cpp:562
 msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Escolher A em Todos os Conflitos por Resolver"
 
-#: kdiff3.cpp:560
+#: kdiff3.cpp:563
 msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Escolher B em Todos os Conflitos por Resolver"
 
-#: kdiff3.cpp:561
+#: kdiff3.cpp:564
 msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Escolher C em Todos os Conflitos por Resolver"
 
-#: kdiff3.cpp:562
+#: kdiff3.cpp:565
 msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Escolher A em Todos os Conflitos de Espaço em Branco por Resolver"
 
-#: kdiff3.cpp:563
+#: kdiff3.cpp:566
 msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Escolher B em Todos os Conflitos de Espaço em Branco por Resolver"
 
-#: kdiff3.cpp:564
+#: kdiff3.cpp:567
 msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Escolher C em Todos os Conflitos de Espaço em Branco por Resolver"
 
-#: kdiff3.cpp:565
+#: kdiff3.cpp:568
 msgid "Automatically Solve Simple Conflicts"
 msgstr "Resolver Automaticamente os Conflitos Simples"
 
-#: kdiff3.cpp:566
+#: kdiff3.cpp:569
 msgid "Set Deltas to Conflicts"
 msgstr "Passar os Deltas para Conflitos"
 
-#: kdiff3.cpp:567
+#: kdiff3.cpp:570
 msgid "Run Regular Expression Auto Merge"
 msgstr "Executar a Junção Automática de Expressões Regulares"
 
-#: kdiff3.cpp:568
+#: kdiff3.cpp:571
 msgid "Automatically Solve History Conflicts"
 msgstr "Resolver Automaticamente os Conflitos do Histórico"
 
-#: kdiff3.cpp:569
+#: kdiff3.cpp:572
 msgid "Split Diff At Selection"
 msgstr "Dividir a Diferença na Selecção"
 
-#: kdiff3.cpp:570
+#: kdiff3.cpp:573
 msgid "Join Selected Diffs"
 msgstr "Juntar as Diferenças Seleccionadas"
 
-#: kdiff3.cpp:572
+#: kdiff3.cpp:575
 msgid "Show Window A"
 msgstr "Mostrar a Janela A"
 
-#: kdiff3.cpp:573
+#: kdiff3.cpp:576
 msgid "Show Window B"
 msgstr "Mostrar a Janela B"
 
-#: kdiff3.cpp:574
+#: kdiff3.cpp:577
 msgid "Show Window C"
 msgstr "Mostrar a Janela C"
 
-#: kdiff3.cpp:575 kdiff3.cpp:586
+#: kdiff3.cpp:578 kdiff3.cpp:589
 msgid "Focus Next Window"
 msgstr "Foco na Próxima Janela"
 
-#: kdiff3.cpp:577
+#: kdiff3.cpp:580
 msgid "Normal Overview"
 msgstr "Vista Normal"
 
-#: kdiff3.cpp:578
+#: kdiff3.cpp:581
 msgid "A vs. B Overview"
 msgstr "Vista A vs. B"
 
-#: kdiff3.cpp:579
+#: kdiff3.cpp:582
 msgid "A vs. C Overview"
 msgstr "Vista A vs. C"
 
-#: kdiff3.cpp:580
+#: kdiff3.cpp:583
 msgid "B vs. C Overview"
 msgstr "Vista B vs. C"
 
-#: kdiff3.cpp:581
+#: kdiff3.cpp:584
 msgid "Word Wrap Diff Windows"
 msgstr "Quebrar Linha nas Janelas de Diferenças"
 
-#: kdiff3.cpp:582
+#: kdiff3.cpp:585
 msgid "Add Manual Diff Alignment"
 msgstr "Adicionar o Alinhamento Manual das Diferenças"
 
-#: kdiff3.cpp:583
+#: kdiff3.cpp:586
 msgid "Clear All Manual Diff Alignments"
 msgstr "Limpar Todos os Alinhamentos de Diferenças Manuais"
 
-#: kdiff3.cpp:588
+#: kdiff3.cpp:591
 msgid "Focus Prev Window"
 msgstr "Foco na Janela Anterior"
 
-#: kdiff3.cpp:589
+#: kdiff3.cpp:592
 msgid "Toggle Split Orientation"
 msgstr "Comutar a Orientação da Repartição"
 
-#: kdiff3.cpp:591
+#: kdiff3.cpp:594
 msgid "Dir && Text Split Screen View"
 msgstr "Janela Repartida de Pastas e Texto"
 
-#: kdiff3.cpp:593
+#: kdiff3.cpp:596
 msgid "Toggle Between Dir && Text View"
 msgstr "Mudar Entre a Janela de Pastas e de Texto"
 
-#: kdiff3.cpp:615 kdiff3.cpp:707 kdiff3.cpp:732 kdiff3.cpp:1003
-#: kdiff3.cpp:1024 pdiff.cpp:1098 pdiff.cpp:1170 pdiff.cpp:1208 pdiff.cpp:1224
-#: pdiff.cpp:1254 pdiff.cpp:1265 directorymergewindow.cpp:739
+#: kdiff3.cpp:618 kdiff3.cpp:710 kdiff3.cpp:735 kdiff3.cpp:1016
+#: kdiff3.cpp:1037 pdiff.cpp:1141 pdiff.cpp:1213 pdiff.cpp:1251 pdiff.cpp:1267
+#: pdiff.cpp:1297 pdiff.cpp:1308 directorymergewindow.cpp:721
 msgid "Ready."
 msgstr "Pronto."
 
-#: kdiff3.cpp:649 pdiff.cpp:1753
+#: kdiff3.cpp:652 pdiff.cpp:1792
 msgid "The merge result hasn't been saved."
 msgstr "O resultado da junção não foi ainda gravado."
 
-#: kdiff3.cpp:650 kdiff3.cpp:660 kdiff3.cpp:672 pdiff.cpp:1016 pdiff.cpp:1754
-#: pdiff.cpp:1764 directorymergewindow.cpp:407 mergeresultwindow.cpp:303
+#: kdiff3.cpp:653 kdiff3.cpp:663 kdiff3.cpp:675 pdiff.cpp:1059 pdiff.cpp:1793
+#: pdiff.cpp:1803 directorymergewindow.cpp:389 mergeresultwindow.cpp:303
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
 
-#: kdiff3.cpp:651
+#: kdiff3.cpp:654
 msgid "Save && Quit"
 msgstr "Gravar e Sair"
 
-#: kdiff3.cpp:652
+#: kdiff3.cpp:655
 msgid "Quit Without Saving"
 msgstr "Sair sem Gravar"
 
-#: kdiff3.cpp:660 pdiff.cpp:1764
+#: kdiff3.cpp:663 pdiff.cpp:1803
 msgid "Saving the merge result failed."
 msgstr "A gravação do resultado da junção falhou."
 
-#: kdiff3.cpp:671 pdiff.cpp:1015
+#: kdiff3.cpp:674 pdiff.cpp:1058
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
 msgstr ""
 "Você está a fazer uma junção de pastas de momento. Tem a certeza que quer "
 "interromper?"
 
-#: kdiff3.cpp:696
+#: kdiff3.cpp:699
 msgid "Saving file..."
 msgstr "A gravar o ficheiro..."
 
-#: kdiff3.cpp:713
+#: kdiff3.cpp:716
 msgid "Saving file with a new filename..."
 msgstr "A gravar o ficheiro com um novo nome..."
 
-#: kdiff3.cpp:715 kreplacements/kreplacements.cpp:620
+#: kdiff3.cpp:718 kreplacements/kreplacements.cpp:620
 msgid "Save As..."
 msgstr "Gravar Como..."
 
-#: kdiff3.cpp:974
+#: kdiff3.cpp:810
+msgid "Printing..."
+msgstr "A imprimir..."
+
+#: kdiff3.cpp:826 difftextwindow.cpp:1721
+msgid "Top line"
+msgstr "Linha de topo"
+
+#: kdiff3.cpp:951
+msgid "Selection"
+msgstr "Selecção"
+
+#: kdiff3.cpp:977
+msgid "Printing completed."
+msgstr "A impressão terminou."
+
+#: kdiff3.cpp:981
+msgid "Printing aborted."
+msgstr "A impressão foi interrompida."
+
+#: kdiff3.cpp:987
 msgid "Exiting..."
 msgstr "A sair..."
 
-#: kdiff3.cpp:987
+#: kdiff3.cpp:1000
 msgid "Toggling toolbar..."
 msgstr "A comutar a barra de ferramentas..."
 
-#: kdiff3.cpp:1008
+#: kdiff3.cpp:1021
 msgid "Toggle the statusbar..."
 msgstr "Comutar a barra de estado..."
 
@@ -594,30 +614,30 @@
 msgstr ""
 "Erro durante a operação de cópia do ficheiro: A escrita falhou. Ficheiro: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1237
+#: fileaccess.cpp:1231
 msgid "Reading directory: "
 msgstr "A ler a pasta: "
 
-#: fileaccess.cpp:1361
+#: fileaccess.cpp:1355
 #, kde-format
 msgid "Listing directory: %1"
 msgstr "A analisar a pasta: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1495 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
+#: fileaccess.cpp:1489 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancelar"
 
-#: diff.cpp:250
+#: diff.cpp:251
 msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
 msgstr ""
 "A escrita de dados da área de transferência para o ficheiro temporário "
 "falhou."
 
-#: diff.cpp:254
+#: diff.cpp:255
 msgid "From Clipboard"
 msgstr "Da Área de Transferência"
 
-#: diff.cpp:502
+#: diff.cpp:504
 #, kde-format
 msgid ""
 "Preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -630,7 +650,7 @@
 "  %1\n"
 "O comando de pré-processamento vai ser desactivado."
 
-#: diff.cpp:542
+#: diff.cpp:544
 #, kde-format
 msgid ""
 "The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -644,7 +664,7 @@
 "  %1\n"
 "O comando de pré-processamento com procura de linhas vai ser desactivado."
 
-#: diff.cpp:1658 diff.cpp:1672
+#: diff.cpp:1662 diff.cpp:1676
 msgid ""
 "Data loss error:\n"
 "If it is reproducable please contact the author.\n"
@@ -652,7 +672,7 @@
 "Erro de perda de dados:\n"
 "Se for reprodutível, contacte por favor o autor.\n"
 
-#: diff.cpp:1660 diff.cpp:1674
+#: diff.cpp:1664 diff.cpp:1678
 msgid "Severe Internal Error"
 msgstr "Erro Interno Grave"
 
@@ -674,8 +694,8 @@
 msgid "C (Optional):"
 msgstr "C (Opcional):"
 
-#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1893
-#: directorymergewindow.cpp:1894 directorymergewindow.cpp:3011
+#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1818
+#: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:2972
 msgid "Merge"
 msgstr "Reunir"
 
@@ -805,7 +825,7 @@
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:103
+#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:104
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:164 kreplacements/kreplacements.cpp:195
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
@@ -987,7 +1007,7 @@
 "Ligado: Qualquer selecção é posta automaticamente na área de transferência.\n"
 "Desligado: Você tem de copiar explicitamente, p.ex., com o Ctrl-C."
 
-#: optiondialog.cpp:762
+#: optiondialog.cpp:762 mergeresultwindow.cpp:3135
 msgid "Line end style:"
 msgstr "Estilo de fim de linha:"
 
@@ -1282,8 +1302,8 @@
 "(Semelhante à opção da linha de comandos \"--auto\"."
 
 #: optiondialog.cpp:1065 optiondialog.cpp:1066
-msgid "Directory Merge"
-msgstr "Junção de Pastas"
+msgid "Directory"
+msgstr "Pasta"
 
 #: optiondialog.cpp:1079
 msgid "Recursive directories"
@@ -1929,7 +1949,7 @@
 msgid "file3 to open"
 msgstr "o ficheiro 3 a abrir"
 
-#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2764
+#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "File"
 msgstr "Ficheiro"
 
@@ -1941,10 +1961,6 @@
 msgid "Line not available"
 msgstr "Linha não disponível"
 
-#: difftextwindow.cpp:1721
-msgid "Top line"
-msgstr "Linha de topo"
-
 #: difftextwindow.cpp:1731
 msgid "End"
 msgstr "Fim"
@@ -2016,29 +2032,29 @@
 msgid "Linediff: A <-> C"
 msgstr "Dif. Linhas: A <-> C"
 
-#: pdiff.cpp:528 mergeresultwindow.cpp:828
+#: pdiff.cpp:532 mergeresultwindow.cpp:828
 msgid "All input files are binary equal."
 msgstr "Todos os ficheiros de entrada são iguais a nível binário."
 
-#: pdiff.cpp:530
+#: pdiff.cpp:534
 msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal."
 msgstr ""
 "Todos os ficheiros de entrada contêm o mesmo texto, mas não são iguais a "
 "nível binário."
 
-#: pdiff.cpp:532 pdiff.cpp:534 pdiff.cpp:536 mergeresultwindow.cpp:832
+#: pdiff.cpp:536 pdiff.cpp:538 pdiff.cpp:540 mergeresultwindow.cpp:832
 #: mergeresultwindow.cpp:834 mergeresultwindow.cpp:836
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n"
 msgstr "Os ficheiros %1 e %2 são iguais a nível binário.\n"
 
-#: pdiff.cpp:533 pdiff.cpp:535 pdiff.cpp:537
+#: pdiff.cpp:537 pdiff.cpp:539 pdiff.cpp:541
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n"
 msgstr ""
 "Os ficheiros %1 e %2 têm texto igual, mas não são iguais a nível binário.\n"
 
-#: pdiff.cpp:547
+#: pdiff.cpp:551
 msgid ""
 "Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n"
 "Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n"
@@ -2048,56 +2064,56 @@
 "Lembre-se que a junção do KDiff3 não foi pensada para os dados binários.\n"
 "Continue por sua conta e risco."
 
-#: pdiff.cpp:1017
+#: pdiff.cpp:1060
 msgid "Abort"
 msgstr "Interromper"
 
-#: pdiff.cpp:1018 directorymergewindow.cpp:409
+#: pdiff.cpp:1061 directorymergewindow.cpp:391
 msgid "Continue Merging"
 msgstr "Continuar a Junção"
 
-#: pdiff.cpp:1024 pdiff.cpp:1112
+#: pdiff.cpp:1067 pdiff.cpp:1155
 msgid "Opening files..."
 msgstr "A aceder aos ficheiros..."
 
-#: pdiff.cpp:1089 pdiff.cpp:1160
+#: pdiff.cpp:1132 pdiff.cpp:1203
 msgid "File open error"
 msgstr "Erro ao abrir o ficheiro"
 
-#: pdiff.cpp:1192
+#: pdiff.cpp:1235
 msgid "Cutting selection..."
 msgstr "A cortar a selecção..."
 
-#: pdiff.cpp:1213
+#: pdiff.cpp:1256
 msgid "Copying selection to clipboard..."
 msgstr "A copiar a selecção para a área de transferência..."
 
-#: pdiff.cpp:1229
+#: pdiff.cpp:1272
 msgid "Inserting clipboard contents..."
 msgstr "A inserir o conteúdo da área de transferência..."
 
-#: pdiff.cpp:1755
+#: pdiff.cpp:1794
 msgid "Save && Continue"
 msgstr "Gravar e Continuar"
 
-#: pdiff.cpp:1756
+#: pdiff.cpp:1795
 msgid "Continue Without Saving"
 msgstr "Continuar sem Gravar"
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search complete."
 msgstr "Procura terminada."
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search Complete"
 msgstr "Procura Terminada"
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Nothing is selected in either diff input window."
 msgstr ""
 "Não está nada seleccionado em nenhuma janela de entrada das diferenças."
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Error while adding manual diff range"
 msgstr "Erro ao adicionar o intervalo manual de diferenças"
 
@@ -2111,70 +2127,70 @@
 "Isto acontece normalmente devido a um problema de instalação. Leia por favor "
 "o ficheiro README no pacote de código para mais detalhes."
 
-#: directorymergewindow.cpp:154
+#: directorymergewindow.cpp:136
 msgid "Mix of links and normal files."
 msgstr "Mistura de ligações e ficheiros normais."
 
-#: directorymergewindow.cpp:161
+#: directorymergewindow.cpp:143
 msgid "Link: "
 msgstr "Ligação: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:169
+#: directorymergewindow.cpp:151
 msgid "Size. "
 msgstr "Tamanho. "
 
-#: directorymergewindow.cpp:182 directorymergewindow.cpp:192
+#: directorymergewindow.cpp:164 directorymergewindow.cpp:174
 msgid "Date & Size: "
 msgstr "Data e Tamanho: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:202 directorymergewindow.cpp:208
+#: directorymergewindow.cpp:184 directorymergewindow.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "Creating temp copy of %1 failed."
 msgstr "A criação da cópia temporária do %1 falhou."
 
-#: directorymergewindow.cpp:219 directorymergewindow.cpp:227
+#: directorymergewindow.cpp:201 directorymergewindow.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Opening %1 failed."
 msgstr "O acesso ao %1 foi mal-sucedido."
 
-#: directorymergewindow.cpp:231
+#: directorymergewindow.cpp:213
 msgid "Comparing file..."
 msgstr "A comparar o ficheiro..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:241 directorymergewindow.cpp:247
+#: directorymergewindow.cpp:223 directorymergewindow.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "Error reading from %1"
 msgstr "Erro ao ler de %1"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Operation"
 msgstr "Operação"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Status"
 msgstr "Estado"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Unsolved"
 msgstr "Não resolvido"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Solved"
 msgstr "Resolvido"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Nonwhite"
 msgstr "Não vazio"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "White"
 msgstr "Vazio"
 
-#: directorymergewindow.cpp:406
+#: directorymergewindow.cpp:388
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
 "the merge and rescan the directory?"
@@ -2182,34 +2198,34 @@
 "Você está neste momento a fazer uma junção de pastas. Tem a certeza que "
 "deseja interromper a junção e analisar a pasta de novo?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:408 directorymergewindow.cpp:2984
+#: directorymergewindow.cpp:390 directorymergewindow.cpp:2945
 msgid "Rescan"
 msgstr "Pesquisar de Novo"
 
-#: directorymergewindow.cpp:566
+#: directorymergewindow.cpp:548
 msgid "Opening of directories failed:"
 msgstr "O acesso às pastas foi mal-sucedido:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:569
+#: directorymergewindow.cpp:551
 #, kde-format
 msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "A pasta A \"%1\" não existe ou não é uma pasta.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:572
+#: directorymergewindow.cpp:554
 #, kde-format
 msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "A pasta B \"%1\" não existe ou não é uma pasta.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:575
+#: directorymergewindow.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "A pasta C \"%1\" não existe ou não é uma pasta.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:577
+#: directorymergewindow.cpp:559
 msgid "Directory Open Error"
 msgstr "Erro de Acesso à Pasta"
 
-#: directorymergewindow.cpp:585
+#: directorymergewindow.cpp:567
 msgid ""
 "The destination directory must not be the same as A or B when three "
 "directories are merged.\n"
@@ -2219,129 +2235,129 @@
 "três pastas.\n"
 "Verifique de novo antes de continuar."
 
-#: directorymergewindow.cpp:587
+#: directorymergewindow.cpp:569
 msgid "Parameter Warning"
 msgstr "Aviso do Parâmetro"
 
-#: directorymergewindow.cpp:592
+#: directorymergewindow.cpp:574
 msgid "Scanning directories..."
 msgstr "A pesquisar as pastas..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:625
+#: directorymergewindow.cpp:607
 msgid "Reading Directory A"
 msgstr "A Ler a Pasta A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:647
+#: directorymergewindow.cpp:629
 msgid "Reading Directory B"
 msgstr "A Ler a Pasta B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:669
+#: directorymergewindow.cpp:651
 msgid "Reading Directory C"
 msgstr "A Ler a Pasta C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:695
+#: directorymergewindow.cpp:677
 msgid "Some subdirectories were not readable in"
 msgstr "Algumas das sub-pastas não eram legíveis"
 
-#: directorymergewindow.cpp:700
+#: directorymergewindow.cpp:682
 msgid "Check the permissions of the subdirectories."
 msgstr "Verifique as permissões das sub-pastas."
 
-#: directorymergewindow.cpp:753
+#: directorymergewindow.cpp:735
 msgid "Directory Comparison Status"
 msgstr "Estado da Comparação da Pasta"
 
-#: directorymergewindow.cpp:754
+#: directorymergewindow.cpp:736
 msgid "Number of subdirectories:"
 msgstr "Número de sub-pastas:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:755
+#: directorymergewindow.cpp:737
 msgid "Number of equal files:"
 msgstr "Número de ficheiros iguais:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:756
+#: directorymergewindow.cpp:738
 msgid "Number of different files:"
 msgstr "Número de ficheiros diferentes:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:759
+#: directorymergewindow.cpp:741
 msgid "Number of manual merges:"
 msgstr "Número de junções manuais:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:928
+#: directorymergewindow.cpp:909
 msgid "This affects all merge operations."
 msgstr "Isto afecta todas as operações de junção."
 
-#: directorymergewindow.cpp:929
+#: directorymergewindow.cpp:910
 msgid "Changing All Merge Operations"
 msgstr "A Mudar Todas as Operações de Junção"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1328
+#: directorymergewindow.cpp:1309
 msgid "Processing "
 msgstr "A processar "
 
-#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:1813
+#: directorymergewindow.cpp:1732 directorymergewindow.cpp:1738
 msgid "To do."
 msgstr "A fazer."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1881 directorymergewindow.cpp:3015
+#: directorymergewindow.cpp:1806 directorymergewindow.cpp:2976
 msgid "Copy A to B"
 msgstr "Copiar A para B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1882 directorymergewindow.cpp:3016
+#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:2977
 msgid "Copy B to A"
 msgstr "Copiar B para A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1883 directorymergewindow.cpp:3017
+#: directorymergewindow.cpp:1808 directorymergewindow.cpp:2978
 msgid "Delete A"
 msgstr "Apagar A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1884 directorymergewindow.cpp:3018
+#: directorymergewindow.cpp:1809 directorymergewindow.cpp:2979
 msgid "Delete B"
 msgstr "Apagar B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1885
+#: directorymergewindow.cpp:1810
 msgid "Delete A & B"
 msgstr "Apagar A e B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1886 directorymergewindow.cpp:3020
+#: directorymergewindow.cpp:1811 directorymergewindow.cpp:2981
 msgid "Merge to A"
 msgstr "Juntar a A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1887 directorymergewindow.cpp:3021
+#: directorymergewindow.cpp:1812 directorymergewindow.cpp:2982
 msgid "Merge to B"
 msgstr "Juntar a B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1888
+#: directorymergewindow.cpp:1813
 msgid "Merge to A & B"
 msgstr "Juntar a A e B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1892 directorymergewindow.cpp:3012
+#: directorymergewindow.cpp:1817 directorymergewindow.cpp:2973
 msgid "Delete (if exists)"
 msgstr "Apagar (se existir)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1893 directorymergewindow.cpp:1894
+#: directorymergewindow.cpp:1818 directorymergewindow.cpp:1819
 msgid "Merge (manual)"
 msgstr "Juntar (manual)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1895
+#: directorymergewindow.cpp:1820
 msgid "Error: Conflicting File Types"
 msgstr "Erro: Tipos de Ficheiros em Conflito"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1896
+#: directorymergewindow.cpp:1821
 msgid "Error: Dates are equal but files are not."
 msgstr "Erro: As datas são iguais mas os ficheiros não."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901
 msgid "This operation is currently not possible."
 msgstr "Esta operação não é possível de momento."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976 directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901 directorymergewindow.cpp:2160
 msgid "Operation Not Possible"
 msgstr "Operação Não Possível"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid ""
 "This should never happen: \n"
 "\n"
@@ -2355,46 +2371,46 @@
 "\n"
 "Se souber como reproduzir isto, contacte por favor o autor do programa."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid "Program Error"
 msgstr "Erro no Programa"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026
+#: directorymergewindow.cpp:1951
 msgid "An error occurred while copying.\n"
 msgstr "Ocorreu um erro ao copiar.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026 directorymergewindow.cpp:2095
-#: directorymergewindow.cpp:2127 directorymergewindow.cpp:2175
-#: directorymergewindow.cpp:2184 directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:1951 directorymergewindow.cpp:2020
+#: directorymergewindow.cpp:2052 directorymergewindow.cpp:2100
+#: directorymergewindow.cpp:2109 directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2027 directorymergewindow.cpp:2436
+#: directorymergewindow.cpp:1952 directorymergewindow.cpp:2361
 msgid "Merge Error"
 msgstr "Erro na Junção"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2032 directorymergewindow.cpp:2441
+#: directorymergewindow.cpp:1957 directorymergewindow.cpp:2366
 msgid "Error."
 msgstr "Erro."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2037 directorymergewindow.cpp:2333
-#: directorymergewindow.cpp:2373
+#: directorymergewindow.cpp:1962 directorymergewindow.cpp:2258
+#: directorymergewindow.cpp:2298
 msgid "Done."
 msgstr "Terminado."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2060
+#: directorymergewindow.cpp:1985
 msgid "Not saved."
 msgstr "Não gravado."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2095
+#: directorymergewindow.cpp:2020
 msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)"
 msgstr "Operação de junção desconhecida. (Isto nunca deve acontecer!)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2127
+#: directorymergewindow.cpp:2052
 msgid "Unknown merge operation."
 msgstr "Operação de junção desconhecida."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2142
+#: directorymergewindow.cpp:2067
 msgid ""
 "The merge is about to begin.\n"
 "\n"
@@ -2413,19 +2429,19 @@
 "Tenha em atenção que este programa está ainda em estado Beta e NÃO EXISTE "
 "NENHUMA GARANTIA! Faça cópias de segurança dos seus dados vitais!"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2147
+#: directorymergewindow.cpp:2072
 msgid "Starting Merge"
 msgstr "A Iniciar a Junção"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2148
+#: directorymergewindow.cpp:2073
 msgid "Do It"
 msgstr "Fazê-lo"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2149
+#: directorymergewindow.cpp:2074
 msgid "Simulate It"
 msgstr "Simulá-lo"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2175
+#: directorymergewindow.cpp:2100
 msgid ""
 "The highlighted item has a different type in the different directories. "
 "Select what to do."
@@ -2433,7 +2449,7 @@
 "O item realçado tem um tipo diferente nas várias pastas. Seleccione o que "
 "fazer."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2184
+#: directorymergewindow.cpp:2109
 msgid ""
 "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select "
 "what to do."
@@ -2441,7 +2457,7 @@
 "As datas de modificação dos ficheiros são iguais mas estes não o são. "
 "Seleccione o que fazer."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:2160
 msgid ""
 "This operation is currently not possible because directory merge is "
 "currently running."
@@ -2449,7 +2465,7 @@
 "Esta operação não é possível de momento que a junção da pasta está a "
 "decorrer."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2295
+#: directorymergewindow.cpp:2220
 msgid ""
 "There was an error in the last step.\n"
 "Do you want to continue with the item that caused the error or do you want "
@@ -2458,212 +2474,212 @@
 "Ocorreu um erro no último passo.\n"
 "Deseja continuar com o item que causou o erro ou deseja saltar este item?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2297
+#: directorymergewindow.cpp:2222
 msgid "Continue merge after an error"
 msgstr "Continuar a junção após um erro"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2298
+#: directorymergewindow.cpp:2223
 msgid "Continue With Last Item"
 msgstr "Continuar com o Último Item"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2299
+#: directorymergewindow.cpp:2224
 msgid "Skip Item"
 msgstr "Saltar o Item"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2333
+#: directorymergewindow.cpp:2258
 msgid "Skipped."
 msgstr "Ignorado."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2340 directorymergewindow.cpp:2554
+#: directorymergewindow.cpp:2265 directorymergewindow.cpp:2479
 msgid "In progress..."
 msgstr "Em progresso..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388
+#: directorymergewindow.cpp:2313
 msgid "Merge operation complete."
 msgstr "A operação de junção terminou."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388 directorymergewindow.cpp:2391
+#: directorymergewindow.cpp:2313 directorymergewindow.cpp:2316
 msgid "Merge Complete"
 msgstr "Junção Completa"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2401
+#: directorymergewindow.cpp:2326
 msgid ""
 "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
 msgstr ""
 "A simulação da junção terminou: Verifique se concorda com as operações "
 "propostas."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n"
 msgstr "Ocorreu um erro. Carregue em OK para ver a informação detalhada.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2467
+#: directorymergewindow.cpp:2392
 #, kde-format
 msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed."
 msgstr "Erro: Ao tentar apagar o %1: a criação da cópia de segurança falhou."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2474
+#: directorymergewindow.cpp:2399
 #, kde-format
 msgid "delete directory recursively( %1 )"
 msgstr "apagar recursivamente as pastas( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2476
+#: directorymergewindow.cpp:2401
 #, kde-format
 msgid "delete( %1 )"
 msgstr "delete( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2491
+#: directorymergewindow.cpp:2416
 msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory."
 msgstr "Erro: a operação de remoção da pasta falhou ao tentar ler a pasta."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2510
+#: directorymergewindow.cpp:2435
 #, kde-format
 msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed."
 msgstr "Erro: a operação rmdir( %1 ) falhou."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2520
+#: directorymergewindow.cpp:2445
 msgid "Error: delete operation failed."
 msgstr "Erro: a operação de remoção falhou."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2546
+#: directorymergewindow.cpp:2471
 #, kde-format
 msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
 msgstr "junção manual( %1, %2, %3 -> %4)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2549
+#: directorymergewindow.cpp:2474
 msgid ""
 "     Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
 msgstr ""
 "     Nota: Após uma junção manual o utilizador deve continuar com o F7."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2572
+#: directorymergewindow.cpp:2497
 #, kde-format
 msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed."
 msgstr ""
 "Erro: a cópia( %1 -> %2 ) falhou. A remoção do destino existente falhou."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2582
+#: directorymergewindow.cpp:2507
 #, kde-format
 msgid "copyLink( %1 -> %2 )"
 msgstr "copyLink( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2593
+#: directorymergewindow.cpp:2518
 msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported."
 msgstr "Erro: o copyLink falhou: As ligações remotas ainda não são suportadas."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2599
+#: directorymergewindow.cpp:2524
 msgid "Error: copyLink failed."
 msgstr "Erro: o copyLink falhou."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2619
+#: directorymergewindow.cpp:2544
 #, kde-format
 msgid "copy( %1 -> %2 )"
 msgstr "cópia( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2645
+#: directorymergewindow.cpp:2570
 #, kde-format
 msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
 msgstr ""
 "Erro durante o rename( %1 -> %2 ): Não é possível remover o destino "
 "existente."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2651
+#: directorymergewindow.cpp:2576
 #, kde-format
 msgid "rename( %1 -> %2 )"
 msgstr "rename( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2660
+#: directorymergewindow.cpp:2585
 msgid "Error: Rename failed."
 msgstr "Erro: A mudança de nome falhou."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2678
+#: directorymergewindow.cpp:2603
 #, kde-format
 msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
 msgstr ""
 "Erro durante o makeDir do %1. Não é possível remover o ficheiro existente."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2694
+#: directorymergewindow.cpp:2619
 #, kde-format
 msgid "makeDir( %1 )"
 msgstr "makeDir( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2704
+#: directorymergewindow.cpp:2629
 msgid "Error while creating directory."
 msgstr "Erro ao criar a pasta."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2729 directorymergewindow.cpp:2839
+#: directorymergewindow.cpp:2654 directorymergewindow.cpp:2764
 msgid "Dest"
 msgstr "Dest"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733 directorymergewindow.cpp:2764
+#: directorymergewindow.cpp:2658 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "Dir"
 msgstr "Dir"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Attr"
 msgstr "Atrib"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Last Modification"
 msgstr "Última Modificação"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Link-Destination"
 msgstr "Ligação-Destino"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2781
+#: directorymergewindow.cpp:2706
 msgid "not available"
 msgstr "não disponível"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2801
+#: directorymergewindow.cpp:2726
 msgid "A (Dest): "
 msgstr "A (Dest): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2804
+#: directorymergewindow.cpp:2729
 msgid "A (Base): "
 msgstr "A (Base): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2810
+#: directorymergewindow.cpp:2735
 msgid "B (Dest): "
 msgstr "B (Dest): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2818
+#: directorymergewindow.cpp:2743
 msgid "C (Dest): "
 msgstr "C (Dest): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2824
+#: directorymergewindow.cpp:2749
 msgid "Dest: "
 msgstr "Dest: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2891
+#: directorymergewindow.cpp:2816
 msgid "Save Directory Merge State As..."
 msgstr "Gravar o Estado da Junção de Pastas Como..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2978
+#: directorymergewindow.cpp:2939
 msgid "Start/Continue Directory Merge"
 msgstr "Iniciar/Continuar a Junção da Pasta"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2979
+#: directorymergewindow.cpp:2940
 msgid "Run Operation for Current Item"
 msgstr "Executar a Operação no Item Actual"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2980
+#: directorymergewindow.cpp:2941
 msgid "Compare Selected File"
 msgstr "Comparar o Ficheiro Seleccionado"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid "Merge Current File"
 msgstr "Juntar o Ficheiro Actual"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid ""
 "Merge\n"
 "File"
@@ -2671,39 +2687,39 @@
 "Reunir o\n"
 "Ficheiro"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2982
+#: directorymergewindow.cpp:2943
 msgid "Fold All Subdirs"
 msgstr "Fechar Todas as Sub-Pasta"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2983
+#: directorymergewindow.cpp:2944
 msgid "Unfold All Subdirs"
 msgstr "Expandir Todas as Sub-Pastas"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2987
+#: directorymergewindow.cpp:2948
 msgid "Choose A for All Items"
 msgstr "Seleccionar Todos os Itens do A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2988
+#: directorymergewindow.cpp:2949
 msgid "Choose B for All Items"
 msgstr "Seleccionar Todos os Itens do B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2989
+#: directorymergewindow.cpp:2950
 msgid "Choose C for All Items"
 msgstr "Seleccionar Todos os Itens do C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2990
+#: directorymergewindow.cpp:2951
 msgid "Auto-Choose Operation for All Items"
 msgstr "Escolher Automaticamente a Operação para Todos os Itens"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2991
+#: directorymergewindow.cpp:2952
 msgid "No Operation for All Items"
 msgstr "Nenhuma Operação para Todos os Itens"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid "Show Identical Files"
 msgstr "Mostrar os Ficheiros Idênticos"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid ""
 "Identical\n"
 "Files"
@@ -2711,15 +2727,15 @@
 "Ficheiros\n"
 "Idênticos"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2997
+#: directorymergewindow.cpp:2958
 msgid "Show Different Files"
 msgstr "Mostrar os Ficheiros Diferentes"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid "Show Files only in A"
 msgstr "Mostrar os Ficheiros Apenas no A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in A"
@@ -2727,11 +2743,11 @@
 "Ficheiros \n"
 "Apenas no A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid "Show Files only in B"
 msgstr "Mostrar os Ficheiros Apenas no B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in B"
@@ -2739,11 +2755,11 @@
 "Ficheiros\n"
 "Apenas no B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid "Show Files only in C"
 msgstr "Mostrar os Ficheiros Apenas no C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in C"
@@ -2751,35 +2767,35 @@
 "Ficheiros\n"
 "Apenas no C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3004
+#: directorymergewindow.cpp:2965
 msgid "Compare Explicitly Selected Files"
 msgstr "Comparar os Ficheiros Seleccionados Explicitamente"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3005
+#: directorymergewindow.cpp:2966
 msgid "Merge Explicitly Selected Files"
 msgstr "Juntar os Ficheiros Seleccionados Explicitamente"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3007 directorymergewindow.cpp:3014
+#: directorymergewindow.cpp:2968 directorymergewindow.cpp:2975
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "Não Fazer Nada"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3008
+#: directorymergewindow.cpp:2969
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3009
+#: directorymergewindow.cpp:2970
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3010
+#: directorymergewindow.cpp:2971
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3019
+#: directorymergewindow.cpp:2980
 msgid "Delete A && B"
 msgstr "Apagar A e B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3022
+#: directorymergewindow.cpp:2983
 msgid "Merge to A && B"
 msgstr "Juntar a A e B"
 
@@ -2791,11 +2807,11 @@
 msgid "KDiff3Part"
 msgstr "KDiff3Part"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:102
+#: kreplacements/kreplacements.h:103
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:104 kreplacements/kreplacements.cpp:637
+#: kreplacements/kreplacements.h:105 kreplacements/kreplacements.cpp:637
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
 
@@ -3029,11 +3045,11 @@
 msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>"
 msgstr "<Conflito na Junção (Apenas espaço em branco)>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2498
+#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2503
 msgid "<Merge Conflict>"
 msgstr "<Conflito na Junção>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2706
+#: mergeresultwindow.cpp:2711
 msgid ""
 "Not all conflicts are solved yet.\n"
 "File not saved.\n"
@@ -3041,12 +3057,22 @@
 "Nem todos os conflitos estão ainda resolvidos.\n"
 "O ficheiro não foi gravado.\n"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2708
+#: mergeresultwindow.cpp:2713 mergeresultwindow.cpp:2722
 msgid "Conflicts Left"
 msgstr "Conflitos Restantes"
 
 #: mergeresultwindow.cpp:2720
 msgid ""
+"There is a line end style conflict. Please choose the line end style "
+"manually.\n"
+"File not saved.\n"
+msgstr ""
+"Existe um conflito de fins de linha. Escolha por favor o estilo "
+"manualmente.\n"
+"O ficheiro não foi gravado.\n"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2734
+msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Creating backup failed. File not saved."
@@ -3055,28 +3081,40 @@
 "\n"
 "A criação de salvaguarda falhou. Ficheiro não gravado."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2720 mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2734 mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "File Save Error"
 msgstr "Erro na Gravação do Ficheiro"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "Error while writing."
 msgstr "Erro ao gravar."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3091
+#: mergeresultwindow.cpp:3108
 msgid "Output"
 msgstr "Resultado"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3103 mergeresultwindow.cpp:3256
+#: mergeresultwindow.cpp:3120 mergeresultwindow.cpp:3300
 msgid "[Modified]"
 msgstr "[Modificado]"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3110
+#: mergeresultwindow.cpp:3127
 msgid "Encoding for saving"
 msgstr "Codificação da gravação"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3203 mergeresultwindow.cpp:3205
-#: mergeresultwindow.cpp:3207
+#: mergeresultwindow.cpp:3180
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3181
+msgid "DOS"
+msgstr "DOS"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3215
+msgid "Conflict"
+msgstr "Conflito"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3247 mergeresultwindow.cpp:3249
+#: mergeresultwindow.cpp:3251
 msgid "Codec from"
 msgstr "Codificador de"
 
--- a/kdiff3/po/pt_BR/kdiff3.po	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/po/pt_BR/kdiff3.po	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -1,116 +1,116 @@
 # tradução do kdiff3.po para Brazilian Portuguese
-# Copyright (C) 2003, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 #
 # Paulo Henrique Alkmin da Costa <phalkmin@yahoo.com.br>, 2003.
 # Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2003.
 # Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>, 2004.
 # Diniz Fernando Bortolotto Ferreira <diniz.bortolotto@gmail.com>, 2006.
 # Diniz Bortolotto <diniz.bortolotto@gmail.com>, 2006, 2007, 2008.
-# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2008.
+# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdiff3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 10:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-27 23:03-0200\n"
-"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 10:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-18 15:23-0300\n"
+"Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: kdiff3.cpp:167
+#: kdiff3.cpp:169
 msgid "Current Configuration:"
-msgstr "Configuração Atual:"
-
-#: kdiff3.cpp:172
+msgstr "Configuração atual:"
+
+#: kdiff3.cpp:174
 msgid "Config Option Error:"
 msgstr "Erro da Opção de Configuração:"
 
-#: kdiff3.cpp:217
+#: kdiff3.cpp:219
 msgid "Option --auto used, but no output file specified."
 msgstr "Opção --auto usada, mas nenhum arquivo de saída especificado."
 
-#: kdiff3.cpp:366
+#: kdiff3.cpp:369
 msgid "Option --auto ignored for directory comparison."
 msgstr "Opção --auto ignorada para comparação de diretórios."
 
-#: kdiff3.cpp:402
+#: kdiff3.cpp:405
 msgid "Saving failed."
 msgstr "Falha ao salvar."
 
-#: kdiff3.cpp:437 pdiff.cpp:1080 pdiff.cpp:1151
+#: kdiff3.cpp:440 pdiff.cpp:1123 pdiff.cpp:1194
 msgid "Opening of these files failed:"
 msgstr "Abertura desses arquivos falhou: "
 
-#: kdiff3.cpp:446
+#: kdiff3.cpp:449
 msgid "File Open Error"
 msgstr "Erro na abertura do arquivo"
 
-#: kdiff3.cpp:474
+#: kdiff3.cpp:477
 msgid "Opens documents for comparison..."
 msgstr "Abre documentos para comparação..."
 
-#: kdiff3.cpp:476
+#: kdiff3.cpp:479
 msgid "Reload"
 msgstr "Atualizar"
 
-#: kdiff3.cpp:479
+#: kdiff3.cpp:482
 msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!"
 msgstr ""
 "Salva o resultado da mesclagem. Todos os conflitos precisam ser resolvidos!"
 
-#: kdiff3.cpp:481
+#: kdiff3.cpp:484
 msgid "Saves the current document as..."
 msgstr "Salva o documento atual como..."
 
-#: kdiff3.cpp:483
+#: kdiff3.cpp:486
 msgid "Print the differences"
 msgstr "Imprimir as diferenças"
 
-#: kdiff3.cpp:485
+#: kdiff3.cpp:488
 msgid "Quits the application"
 msgstr "Fecha o aplicativo"
 
-#: kdiff3.cpp:487
+#: kdiff3.cpp:490
 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
 msgstr "Recorta a seção selecionada e a coloca na Área de Transferência"
 
-#: kdiff3.cpp:489
+#: kdiff3.cpp:492
 msgid "Copies the selected section to the clipboard"
 msgstr "Copia a seção selecionada para a área de transferência"
 
-#: kdiff3.cpp:491
+#: kdiff3.cpp:494
 msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
 msgstr "Cola o conteúdo da área de transferência na posição atual"
 
-#: kdiff3.cpp:493
+#: kdiff3.cpp:496
 msgid "Select everything in current window"
 msgstr "Seleciona tudo na janela atual"
 
-#: kdiff3.cpp:495
+#: kdiff3.cpp:498
 msgid "Search for a string"
 msgstr "Procura por um texto"
 
-#: kdiff3.cpp:497
+#: kdiff3.cpp:500
 msgid "Search again for the string"
 msgstr "Procura de novo pelo texto"
 
-#: kdiff3.cpp:502
+#: kdiff3.cpp:505
 msgid "Enables/disables the statusbar"
 msgstr "Habilita / Desabilita a barra de status"
 
-#: kdiff3.cpp:506
+#: kdiff3.cpp:509
 msgid "Configure KDiff3..."
 msgstr "Configurar KDiff3..."
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid "Go to Current Delta"
 msgstr "Vá para o Delta Atual"
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid ""
 "Current\n"
 "Delta"
@@ -118,11 +118,11 @@
 "Delta\n"
 "Atual"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid "Go to First Delta"
 msgstr "Vá para o Primeiro Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid ""
 "First\n"
 "Delta"
@@ -130,11 +130,11 @@
 "Primeiro\n"
 "Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid "Go to Last Delta"
 msgstr "Vá para o Último Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid ""
 "Last\n"
 "Delta"
@@ -142,13 +142,13 @@
 "Último\n"
 "Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:533
+#: kdiff3.cpp:536
 msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)"
 msgstr ""
 "(Ignora as diferenças de espaço em branco quando \"Mostrar os Espaços em "
 "Branco\" está desativado.)"
 
-#: kdiff3.cpp:534
+#: kdiff3.cpp:537
 msgid ""
 "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is "
 "disabled.)"
@@ -156,11 +156,11 @@
 "(Não ignora as diferenças de espaço em branco mesmo quando \"Mostrar os "
 "Espaços em Branco\" está desativado.)"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid "Go to Previous Delta"
 msgstr "Vá para o Delta Anterior"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Delta"
@@ -168,11 +168,11 @@
 "Delta\n"
 "Anterior"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid "Go to Next Delta"
 msgstr "Vá para o Próximo Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid ""
 "Next\n"
 "Delta"
@@ -180,11 +180,11 @@
 "Delta\n"
 "Seguinte"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid "Go to Previous Conflict"
 msgstr "Vá para o Conflito Anterior"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Conflict"
@@ -192,11 +192,11 @@
 "Conflito\n"
 "Anterior"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid "Go to Next Conflict"
 msgstr "Vá para o Próximo Conflito"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid ""
 "Next\n"
 "Conflict"
@@ -204,11 +204,11 @@
 "Conflito\n"
 "Seguinte"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid "Go to Previous Unsolved Conflict"
 msgstr "Vá para o Conflito Não-Resolvido Anterior."
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Unsolved"
@@ -216,11 +216,11 @@
 "Não Resolvido\n"
 "Anterior"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid "Go to Next Unsolved Conflict"
 msgstr "Vá para o Próximo Conflito Não-Resolvido"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid ""
 "Next\n"
 "Unsolved"
@@ -228,11 +228,11 @@
 "Não Resolvido\n"
 "Seguinte"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid "Select Line(s) From A"
 msgstr "Seleciona Linha(s) De A"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid ""
 "Choose\n"
 "A"
@@ -240,11 +240,11 @@
 "Escolher\n"
 "o A"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid "Select Line(s) From B"
 msgstr "Seleciona Linha(s) De B"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid ""
 "Choose\n"
 "B"
@@ -252,11 +252,11 @@
 "Escolher\n"
 "o B"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid "Select Line(s) From C"
 msgstr "Selecione Linha(s) De C"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid ""
 "Choose\n"
 "C"
@@ -264,13 +264,13 @@
 "Escolher\n"
 "o C"
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection"
 msgstr ""
 "Ir Automaticamente para o Próximo Conflito Não-Resolvido Após a Seleção da "
 "Fonte."
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid ""
 "Auto\n"
 "Next"
@@ -278,11 +278,11 @@
 "Seguinte\n"
 "Automático"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences"
 msgstr "Mostrar as Diferenças de Espaços e Tabulações"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid ""
 "White\n"
 "Characters"
@@ -290,11 +290,11 @@
 "Espaços\n"
 "em Branco"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid "Show White Space"
 msgstr "Mostrar Espaços em Branco"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid ""
 "White\n"
 "Deltas"
@@ -302,11 +302,11 @@
 "Diferenças\n"
 "em Branco"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "Mostrar Números de Linha"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid ""
 "Line\n"
 "Numbers"
@@ -314,181 +314,201 @@
 "Números\n"
 "de Linha"
 
-#: kdiff3.cpp:556
+#: kdiff3.cpp:559
 msgid "Choose A Everywhere"
 msgstr "Escolher A em qualquer lugar"
 
-#: kdiff3.cpp:557
+#: kdiff3.cpp:560
 msgid "Choose B Everywhere"
 msgstr "Escolher B em qualquer lugar"
 
-#: kdiff3.cpp:558
+#: kdiff3.cpp:561
 msgid "Choose C Everywhere"
 msgstr "Escolher C em qualquer lugar"
 
-#: kdiff3.cpp:559
+#: kdiff3.cpp:562
 msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Escolha A em Todos os Conflitos Não-Resolvidos"
 
-#: kdiff3.cpp:560
+#: kdiff3.cpp:563
 msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Escolha B em Todos os Conflitos Não-Resolvidos"
 
-#: kdiff3.cpp:561
+#: kdiff3.cpp:564
 msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Escolha C em Todos os Conflitos Não-Resolvidos"
 
-#: kdiff3.cpp:562
+#: kdiff3.cpp:565
 msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Escolha A em Todos os Conflitos de Espaço em Branco Não-Resolvidos"
 
-#: kdiff3.cpp:563
+#: kdiff3.cpp:566
 msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Escolha B em Todos os Conflitos de Espaço em Branco Não-Resolvidos"
 
-#: kdiff3.cpp:564
+#: kdiff3.cpp:567
 msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Escolha C em Todos os Conflitos de Espaço em Branco Não-Resolvidos"
 
-#: kdiff3.cpp:565
+#: kdiff3.cpp:568
 msgid "Automatically Solve Simple Conflicts"
 msgstr "Resolva Conflitos Simples Automaticamente"
 
-#: kdiff3.cpp:566
+#: kdiff3.cpp:569
 msgid "Set Deltas to Conflicts"
 msgstr "Defina Delta para Conflitos"
 
-#: kdiff3.cpp:567
+#: kdiff3.cpp:570
 msgid "Run Regular Expression Auto Merge"
 msgstr "Executar Mesclagem Automática de Expressões Regulares"
 
-#: kdiff3.cpp:568
+#: kdiff3.cpp:571
 msgid "Automatically Solve History Conflicts"
 msgstr "Resolva Conflitos de Histórico Automaticamente"
 
-#: kdiff3.cpp:569
+#: kdiff3.cpp:572
 msgid "Split Diff At Selection"
 msgstr "Dividir Diferenças ao Selecionar"
 
-#: kdiff3.cpp:570
+#: kdiff3.cpp:573
 msgid "Join Selected Diffs"
 msgstr "Juntar Diferenças Selecionadas"
 
-#: kdiff3.cpp:572
+#: kdiff3.cpp:575
 msgid "Show Window A"
 msgstr "Mostrar Janela A"
 
-#: kdiff3.cpp:573
+#: kdiff3.cpp:576
 msgid "Show Window B"
 msgstr "Mostrar Janela B"
 
-#: kdiff3.cpp:574
+#: kdiff3.cpp:577
 msgid "Show Window C"
 msgstr "Mostrar Janela C"
 
-#: kdiff3.cpp:575 kdiff3.cpp:586
+#: kdiff3.cpp:578 kdiff3.cpp:589
 msgid "Focus Next Window"
 msgstr "Foco na Próxima Janela"
 
-#: kdiff3.cpp:577
+#: kdiff3.cpp:580
 msgid "Normal Overview"
 msgstr "Visão Normal"
 
-#: kdiff3.cpp:578
+#: kdiff3.cpp:581
 msgid "A vs. B Overview"
 msgstr "Visão A vs. B"
 
-#: kdiff3.cpp:579
+#: kdiff3.cpp:582
 msgid "A vs. C Overview"
 msgstr "Visão A vs. C"
 
-#: kdiff3.cpp:580
+#: kdiff3.cpp:583
 msgid "B vs. C Overview"
 msgstr "Visão B vs. C"
 
-#: kdiff3.cpp:581
+#: kdiff3.cpp:584
 msgid "Word Wrap Diff Windows"
 msgstr "Quebrar Linha nas Janelas de Diferenças"
 
-#: kdiff3.cpp:582
+#: kdiff3.cpp:585
 msgid "Add Manual Diff Alignment"
 msgstr "Adicionar Alinhamento Manual das Diferenças"
 
-#: kdiff3.cpp:583
+#: kdiff3.cpp:586
 msgid "Clear All Manual Diff Alignments"
 msgstr "Limpar Todos Alinhamentos de Diferenças Manuais"
 
-#: kdiff3.cpp:588
+#: kdiff3.cpp:591
 msgid "Focus Prev Window"
 msgstr "Foco na Janela Anterior"
 
-#: kdiff3.cpp:589
+#: kdiff3.cpp:592
 msgid "Toggle Split Orientation"
 msgstr "Alterar Orientação da Divisão"
 
-#: kdiff3.cpp:591
+#: kdiff3.cpp:594
 msgid "Dir && Text Split Screen View"
 msgstr "Janela Dividida de Diretórios e Texto"
 
-#: kdiff3.cpp:593
+#: kdiff3.cpp:596
 msgid "Toggle Between Dir && Text View"
 msgstr "Alternar entre visualização de Diretório e Texto"
 
-#: kdiff3.cpp:615 kdiff3.cpp:707 kdiff3.cpp:732 kdiff3.cpp:1003
-#: kdiff3.cpp:1024 pdiff.cpp:1098 pdiff.cpp:1170 pdiff.cpp:1208 pdiff.cpp:1224
-#: pdiff.cpp:1254 pdiff.cpp:1265 directorymergewindow.cpp:739
+#: kdiff3.cpp:618 kdiff3.cpp:710 kdiff3.cpp:735 kdiff3.cpp:1016
+#: kdiff3.cpp:1037 pdiff.cpp:1141 pdiff.cpp:1213 pdiff.cpp:1251 pdiff.cpp:1267
+#: pdiff.cpp:1297 pdiff.cpp:1308 directorymergewindow.cpp:721
 msgid "Ready."
 msgstr "Pronto."
 
-#: kdiff3.cpp:649 pdiff.cpp:1753
+#: kdiff3.cpp:652 pdiff.cpp:1792
 msgid "The merge result hasn't been saved."
 msgstr "O resultado da Mesclagem não foi salvo."
 
-#: kdiff3.cpp:650 kdiff3.cpp:660 kdiff3.cpp:672 pdiff.cpp:1016 pdiff.cpp:1754
-#: pdiff.cpp:1764 directorymergewindow.cpp:407 mergeresultwindow.cpp:303
+#: kdiff3.cpp:653 kdiff3.cpp:663 kdiff3.cpp:675 pdiff.cpp:1059 pdiff.cpp:1793
+#: pdiff.cpp:1803 directorymergewindow.cpp:389 mergeresultwindow.cpp:303
 msgid "Warning"
 msgstr "Aviso"
 
-#: kdiff3.cpp:651
+#: kdiff3.cpp:654
 msgid "Save && Quit"
 msgstr "Salvar e Sair"
 
-#: kdiff3.cpp:652
+#: kdiff3.cpp:655
 msgid "Quit Without Saving"
 msgstr "Sair sem Salvar"
 
-#: kdiff3.cpp:660 pdiff.cpp:1764
+#: kdiff3.cpp:663 pdiff.cpp:1803
 msgid "Saving the merge result failed."
 msgstr "Falha ao salvar o resultado da mesclagem"
 
-#: kdiff3.cpp:671 pdiff.cpp:1015
+#: kdiff3.cpp:674 pdiff.cpp:1058
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
 msgstr ""
 "Você está fazendo uma mesclagem de diretórios. Tem certeza de que deseja "
 "cancelar?"
 
-#: kdiff3.cpp:696
+#: kdiff3.cpp:699
 msgid "Saving file..."
 msgstr "Salvando arquivo...."
 
-#: kdiff3.cpp:713
+#: kdiff3.cpp:716
 msgid "Saving file with a new filename..."
 msgstr "Salvando arquivo com um novo nome..."
 
-#: kdiff3.cpp:715 kreplacements/kreplacements.cpp:620
+#: kdiff3.cpp:718 kreplacements/kreplacements.cpp:620
 msgid "Save As..."
 msgstr "Salvar Como..."
 
-#: kdiff3.cpp:974
+#: kdiff3.cpp:810
+msgid "Printing..."
+msgstr "Imprimindo..."
+
+#: kdiff3.cpp:826 difftextwindow.cpp:1721
+msgid "Top line"
+msgstr "Linha de topo"
+
+#: kdiff3.cpp:951
+msgid "Selection"
+msgstr "Seleção"
+
+#: kdiff3.cpp:977
+msgid "Printing completed."
+msgstr "Impressão concluída."
+
+#: kdiff3.cpp:981
+msgid "Printing aborted."
+msgstr "Impressão cancelada."
+
+#: kdiff3.cpp:987
 msgid "Exiting..."
 msgstr "Saindo..."
 
-#: kdiff3.cpp:987
+#: kdiff3.cpp:1000
 msgid "Toggling toolbar..."
 msgstr "Mudando Barra de Ferramentas..."
 
-#: kdiff3.cpp:1008
+#: kdiff3.cpp:1021
 msgid "Toggle the statusbar..."
 msgstr "Mudar a Barra de Status..."
 
@@ -590,30 +610,30 @@
 "Erro durante operação de cópia de arquivo: Escrita falhou. Nome do Arquivo: %"
 "1"
 
-#: fileaccess.cpp:1237
+#: fileaccess.cpp:1231
 msgid "Reading directory: "
 msgstr "Lendo diretório: "
 
-#: fileaccess.cpp:1361
+#: fileaccess.cpp:1355
 #, kde-format
 msgid "Listing directory: %1"
 msgstr "Listando diretório: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1495 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
+#: fileaccess.cpp:1489 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancelar"
 
-#: diff.cpp:250
+#: diff.cpp:251
 msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
 msgstr ""
 "A gravação de dados da área de transferência para o arquivo temporário "
 "falhou."
 
-#: diff.cpp:254
+#: diff.cpp:255
 msgid "From Clipboard"
 msgstr "Da Área de Transferência"
 
-#: diff.cpp:502
+#: diff.cpp:504
 #, kde-format
 msgid ""
 "Preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -628,7 +648,7 @@
 "\n"
 "O comando de pré-processamento vai ser desativado."
 
-#: diff.cpp:542
+#: diff.cpp:544
 #, kde-format
 msgid ""
 "The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -644,7 +664,7 @@
 "\n"
 "O comando de pré-processamento com procura de linhas vai ser desativado."
 
-#: diff.cpp:1658 diff.cpp:1672
+#: diff.cpp:1662 diff.cpp:1676
 msgid ""
 "Data loss error:\n"
 "If it is reproducable please contact the author.\n"
@@ -652,7 +672,7 @@
 "Erro de perda de dados:\n"
 "Se for reproduzível por favor contate o autor.\n"
 
-#: diff.cpp:1660 diff.cpp:1674
+#: diff.cpp:1664 diff.cpp:1678
 msgid "Severe Internal Error"
 msgstr "Erro Interno Grave"
 
@@ -674,8 +694,8 @@
 msgid "C (Optional):"
 msgstr "C (Opcional):"
 
-#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1893
-#: directorymergewindow.cpp:1894 directorymergewindow.cpp:3011
+#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1818
+#: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:2972
 msgid "Merge"
 msgstr "Mesclar"
 
@@ -806,7 +826,7 @@
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:103
+#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:104
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:164 kreplacements/kreplacements.cpp:195
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
@@ -990,7 +1010,7 @@
 "Transferência.\n"
 "Desligado: Você deve explicitamente copiar, p.ex. via Ctrl+C."
 
-#: optiondialog.cpp:762
+#: optiondialog.cpp:762 mergeresultwindow.cpp:3135
 msgid "Line end style:"
 msgstr "Estilo de fim de linha:"
 
@@ -1244,7 +1264,8 @@
 #: optiondialog.cpp:1032
 msgid "Cut off after specified number. Use -1 for infinite number of entries."
 msgstr ""
-"Cortar após o número indicado. Usar -1 para um número infinito de elementos."
+"Recortar após o número indicado. Usar -1 para um número infinito de "
+"elementos."
 
 #: optiondialog.cpp:1036
 msgid "Test your regular expressions"
@@ -1282,8 +1303,8 @@
 "(Semelhante à opção de linha de comando \"--auto\"."
 
 #: optiondialog.cpp:1065 optiondialog.cpp:1066
-msgid "Directory Merge"
-msgstr "Mesclagem de Diretório"
+msgid "Directory"
+msgstr "Diretório"
 
 #: optiondialog.cpp:1079
 msgid "Recursive directories"
@@ -1928,7 +1949,7 @@
 msgid "file3 to open"
 msgstr "arquivo 3 abrindo"
 
-#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2764
+#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "File"
 msgstr "Arquivo"
 
@@ -1940,10 +1961,6 @@
 msgid "Line not available"
 msgstr "Linha não disponível"
 
-#: difftextwindow.cpp:1721
-msgid "Top line"
-msgstr "Linha de topo"
-
 #: difftextwindow.cpp:1731
 msgid "End"
 msgstr "Fim"
@@ -2015,29 +2032,29 @@
 msgid "Linediff: A <-> C"
 msgstr "Dif. Linhas: A <-> C"
 
-#: pdiff.cpp:528 mergeresultwindow.cpp:828
+#: pdiff.cpp:532 mergeresultwindow.cpp:828
 msgid "All input files are binary equal."
 msgstr "Todos os arquivos de entrada são iguais em nível binário."
 
-#: pdiff.cpp:530
+#: pdiff.cpp:534
 msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal."
 msgstr ""
 "Todos os arquivos de entrada contêm o mesmo texto, mas não são iguais em "
 "nível binário."
 
-#: pdiff.cpp:532 pdiff.cpp:534 pdiff.cpp:536 mergeresultwindow.cpp:832
+#: pdiff.cpp:536 pdiff.cpp:538 pdiff.cpp:540 mergeresultwindow.cpp:832
 #: mergeresultwindow.cpp:834 mergeresultwindow.cpp:836
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n"
 msgstr "Os arquivos %1 e %2 são iguais em nível binário.\n"
 
-#: pdiff.cpp:533 pdiff.cpp:535 pdiff.cpp:537
+#: pdiff.cpp:537 pdiff.cpp:539 pdiff.cpp:541
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n"
 msgstr ""
 "Os arquivos %1 e %2 têm texto igual, mas não são iguais em nível binário.\n"
 
-#: pdiff.cpp:547
+#: pdiff.cpp:551
 msgid ""
 "Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n"
 "Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n"
@@ -2047,55 +2064,55 @@
 "Lembre-se que a mesclagem do KDiff3 não foi pensada para dados binários.\n"
 "Continue por sua conta e risco."
 
-#: pdiff.cpp:1017
+#: pdiff.cpp:1060
 msgid "Abort"
 msgstr "Interromper"
 
-#: pdiff.cpp:1018 directorymergewindow.cpp:409
+#: pdiff.cpp:1061 directorymergewindow.cpp:391
 msgid "Continue Merging"
 msgstr "Continuar Mesclando"
 
-#: pdiff.cpp:1024 pdiff.cpp:1112
+#: pdiff.cpp:1067 pdiff.cpp:1155
 msgid "Opening files..."
 msgstr "Abrindo arquivos..."
 
-#: pdiff.cpp:1089 pdiff.cpp:1160
+#: pdiff.cpp:1132 pdiff.cpp:1203
 msgid "File open error"
 msgstr "Erro ao abrir o arquivo"
 
-#: pdiff.cpp:1192
+#: pdiff.cpp:1235
 msgid "Cutting selection..."
 msgstr "Recortando seleção..."
 
-#: pdiff.cpp:1213
+#: pdiff.cpp:1256
 msgid "Copying selection to clipboard..."
 msgstr "Copiando seleção para a área de transferência..."
 
-#: pdiff.cpp:1229
+#: pdiff.cpp:1272
 msgid "Inserting clipboard contents..."
 msgstr "Inserindo conteúdo da Área de Transferência..."
 
-#: pdiff.cpp:1755
+#: pdiff.cpp:1794
 msgid "Save && Continue"
 msgstr "Salvar e Continuar"
 
-#: pdiff.cpp:1756
+#: pdiff.cpp:1795
 msgid "Continue Without Saving"
 msgstr "Continuar sem Salvar"
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search complete."
 msgstr "Procura terminada."
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search Complete"
 msgstr "Procura Terminada"
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Nothing is selected in either diff input window."
 msgstr "Nada foi selecionado em nenhuma janela de entrada de diferenças."
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Error while adding manual diff range"
 msgstr "Erro ao adicionar o intervalo manual de diferenças"
 
@@ -2109,70 +2126,70 @@
 "Isso normalmente acontece devido a um problema na instalação. Por favor, "
 "leia o arquivo README no pacote de fontes para detalhes."
 
-#: directorymergewindow.cpp:154
+#: directorymergewindow.cpp:136
 msgid "Mix of links and normal files."
 msgstr "Mistura de links e arquivos normais."
 
-#: directorymergewindow.cpp:161
+#: directorymergewindow.cpp:143
 msgid "Link: "
 msgstr "Link: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:169
+#: directorymergewindow.cpp:151
 msgid "Size. "
 msgstr "Tamanho. "
 
-#: directorymergewindow.cpp:182 directorymergewindow.cpp:192
+#: directorymergewindow.cpp:164 directorymergewindow.cpp:174
 msgid "Date & Size: "
 msgstr "Data e Tamanho: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:202 directorymergewindow.cpp:208
+#: directorymergewindow.cpp:184 directorymergewindow.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "Creating temp copy of %1 failed."
 msgstr "A criação da cópia temporária de %1 falhou."
 
-#: directorymergewindow.cpp:219 directorymergewindow.cpp:227
+#: directorymergewindow.cpp:201 directorymergewindow.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Opening %1 failed."
 msgstr "O acesso a %1 falhou."
 
-#: directorymergewindow.cpp:231
+#: directorymergewindow.cpp:213
 msgid "Comparing file..."
 msgstr "Comparando arquivo..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:241 directorymergewindow.cpp:247
+#: directorymergewindow.cpp:223 directorymergewindow.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "Error reading from %1"
 msgstr "Erro ao ler de %1"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Operation"
 msgstr "Operação"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Unsolved"
 msgstr "Não resolvido"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Solved"
 msgstr "Resolvido"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Nonwhite"
 msgstr "Não vazio"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "White"
 msgstr "Vazio"
 
-#: directorymergewindow.cpp:406
+#: directorymergewindow.cpp:388
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
 "the merge and rescan the directory?"
@@ -2180,34 +2197,34 @@
 "Você está neste momento fazendo uma mesclagem de diretórios. Tem certeza que "
 "deseja interromper a mesclagem e analisar o diretório de novo?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:408 directorymergewindow.cpp:2984
+#: directorymergewindow.cpp:390 directorymergewindow.cpp:2945
 msgid "Rescan"
 msgstr "Pesquisar de Novo"
 
-#: directorymergewindow.cpp:566
+#: directorymergewindow.cpp:548
 msgid "Opening of directories failed:"
 msgstr "Abertura de diretórios falhou:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:569
+#: directorymergewindow.cpp:551
 #, kde-format
 msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Dir A \"%1\" não existe ou não é um diretório.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:572
+#: directorymergewindow.cpp:554
 #, kde-format
 msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Dir B \"%1\" não existe ou não é um diretório.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:575
+#: directorymergewindow.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Dir C \"%1\" não existe ou não é um diretório.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:577
+#: directorymergewindow.cpp:559
 msgid "Directory Open Error"
 msgstr "Erro na abertura do Diretório"
 
-#: directorymergewindow.cpp:585
+#: directorymergewindow.cpp:567
 msgid ""
 "The destination directory must not be the same as A or B when three "
 "directories are merged.\n"
@@ -2217,129 +2234,129 @@
 "três diretórios.\n"
 "Verifique de novo antes de continuar."
 
-#: directorymergewindow.cpp:587
+#: directorymergewindow.cpp:569
 msgid "Parameter Warning"
 msgstr "Aviso de Parâmetro"
 
-#: directorymergewindow.cpp:592
+#: directorymergewindow.cpp:574
 msgid "Scanning directories..."
 msgstr "Pesquisando diretórios..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:625
+#: directorymergewindow.cpp:607
 msgid "Reading Directory A"
 msgstr "Lendo Diretório A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:647
+#: directorymergewindow.cpp:629
 msgid "Reading Directory B"
 msgstr "Lendo Diretório B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:669
+#: directorymergewindow.cpp:651
 msgid "Reading Directory C"
 msgstr "Lendo Diretório C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:695
+#: directorymergewindow.cpp:677
 msgid "Some subdirectories were not readable in"
 msgstr "Alguns sub-diretórios não eram legíveis"
 
-#: directorymergewindow.cpp:700
+#: directorymergewindow.cpp:682
 msgid "Check the permissions of the subdirectories."
 msgstr "Verifique as permissões dos sub-diretórios."
 
-#: directorymergewindow.cpp:753
+#: directorymergewindow.cpp:735
 msgid "Directory Comparison Status"
 msgstr "Status da Comparação de Diretório"
 
-#: directorymergewindow.cpp:754
+#: directorymergewindow.cpp:736
 msgid "Number of subdirectories:"
 msgstr "Número de sub-diretórios:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:755
+#: directorymergewindow.cpp:737
 msgid "Number of equal files:"
 msgstr "Número de arquivos iguais:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:756
+#: directorymergewindow.cpp:738
 msgid "Number of different files:"
 msgstr "Número de arquivos diferentes:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:759
+#: directorymergewindow.cpp:741
 msgid "Number of manual merges:"
 msgstr "Número de mesclagens manuais:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:928
+#: directorymergewindow.cpp:909
 msgid "This affects all merge operations."
 msgstr "Isto afeta todas as operações de mesclagem."
 
-#: directorymergewindow.cpp:929
+#: directorymergewindow.cpp:910
 msgid "Changing All Merge Operations"
 msgstr "Mudando Todas as Operações de Mesclagem"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1328
+#: directorymergewindow.cpp:1309
 msgid "Processing "
 msgstr "Processando "
 
-#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:1813
+#: directorymergewindow.cpp:1732 directorymergewindow.cpp:1738
 msgid "To do."
 msgstr "Fazer."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1881 directorymergewindow.cpp:3015
+#: directorymergewindow.cpp:1806 directorymergewindow.cpp:2976
 msgid "Copy A to B"
 msgstr "Copiar A para B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1882 directorymergewindow.cpp:3016
+#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:2977
 msgid "Copy B to A"
 msgstr "Copiar B para A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1883 directorymergewindow.cpp:3017
+#: directorymergewindow.cpp:1808 directorymergewindow.cpp:2978
 msgid "Delete A"
 msgstr "Apagar A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1884 directorymergewindow.cpp:3018
+#: directorymergewindow.cpp:1809 directorymergewindow.cpp:2979
 msgid "Delete B"
 msgstr "Apagar B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1885
+#: directorymergewindow.cpp:1810
 msgid "Delete A & B"
 msgstr "Apagar A e B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1886 directorymergewindow.cpp:3020
+#: directorymergewindow.cpp:1811 directorymergewindow.cpp:2981
 msgid "Merge to A"
 msgstr "Mesclar com A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1887 directorymergewindow.cpp:3021
+#: directorymergewindow.cpp:1812 directorymergewindow.cpp:2982
 msgid "Merge to B"
 msgstr "Mesclar com B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1888
+#: directorymergewindow.cpp:1813
 msgid "Merge to A & B"
 msgstr "Mesclar com A e B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1892 directorymergewindow.cpp:3012
+#: directorymergewindow.cpp:1817 directorymergewindow.cpp:2973
 msgid "Delete (if exists)"
 msgstr "Apagar (se existir)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1893 directorymergewindow.cpp:1894
+#: directorymergewindow.cpp:1818 directorymergewindow.cpp:1819
 msgid "Merge (manual)"
 msgstr "Mesclar (manual)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1895
+#: directorymergewindow.cpp:1820
 msgid "Error: Conflicting File Types"
 msgstr "Erro: Tipos de Arquivos em Conflito"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1896
+#: directorymergewindow.cpp:1821
 msgid "Error: Dates are equal but files are not."
 msgstr "Erro: As datas são iguais mas os arquivos não."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901
 msgid "This operation is currently not possible."
 msgstr "Esta operação não é possível no momento."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976 directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901 directorymergewindow.cpp:2160
 msgid "Operation Not Possible"
 msgstr "Operação Não Possível"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid ""
 "This should never happen: \n"
 "\n"
@@ -2353,46 +2370,46 @@
 "\n"
 "Se souber como reproduzir isto, contate por favor o autor do programa."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid "Program Error"
 msgstr "Erro no Programa"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026
+#: directorymergewindow.cpp:1951
 msgid "An error occurred while copying.\n"
 msgstr "Ocorreu um erro ao copiar.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026 directorymergewindow.cpp:2095
-#: directorymergewindow.cpp:2127 directorymergewindow.cpp:2175
-#: directorymergewindow.cpp:2184 directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:1951 directorymergewindow.cpp:2020
+#: directorymergewindow.cpp:2052 directorymergewindow.cpp:2100
+#: directorymergewindow.cpp:2109 directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2027 directorymergewindow.cpp:2436
+#: directorymergewindow.cpp:1952 directorymergewindow.cpp:2361
 msgid "Merge Error"
 msgstr "Erro na Mesclagem"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2032 directorymergewindow.cpp:2441
+#: directorymergewindow.cpp:1957 directorymergewindow.cpp:2366
 msgid "Error."
 msgstr "Erro."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2037 directorymergewindow.cpp:2333
-#: directorymergewindow.cpp:2373
+#: directorymergewindow.cpp:1962 directorymergewindow.cpp:2258
+#: directorymergewindow.cpp:2298
 msgid "Done."
 msgstr "Terminado."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2060
+#: directorymergewindow.cpp:1985
 msgid "Not saved."
 msgstr "Não salvo."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2095
+#: directorymergewindow.cpp:2020
 msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)"
 msgstr "Operação de mesclagem desconhecida. (Isto nunca deve acontecer!)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2127
+#: directorymergewindow.cpp:2052
 msgid "Unknown merge operation."
 msgstr "Operação de mesclagem desconhecida."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2142
+#: directorymergewindow.cpp:2067
 msgid ""
 "The merge is about to begin.\n"
 "\n"
@@ -2411,19 +2428,19 @@
 " Saiba que esse programa ainda está em fase beta, e NÃO HÁ GARANTIA alguma! "
 "Faça backups dos seus dados!"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2147
+#: directorymergewindow.cpp:2072
 msgid "Starting Merge"
 msgstr "Iniciando Mesclagem"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2148
+#: directorymergewindow.cpp:2073
 msgid "Do It"
 msgstr "Faça"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2149
+#: directorymergewindow.cpp:2074
 msgid "Simulate It"
 msgstr "Simular"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2175
+#: directorymergewindow.cpp:2100
 msgid ""
 "The highlighted item has a different type in the different directories. "
 "Select what to do."
@@ -2431,7 +2448,7 @@
 "O item selecionado tem um tipo diferente nos diferentes diretórios. "
 "Selecione o que fazer."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2184
+#: directorymergewindow.cpp:2109
 msgid ""
 "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select "
 "what to do."
@@ -2439,7 +2456,7 @@
 "As datas de modificação do arquivo são iguais mas os arquivos não são. "
 "Selecione o que fazer."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:2160
 msgid ""
 "This operation is currently not possible because directory merge is "
 "currently running."
@@ -2447,7 +2464,7 @@
 "Esta operação não é possível no momento porque uma mesclagem de diretório "
 "está em execução."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2295
+#: directorymergewindow.cpp:2220
 msgid ""
 "There was an error in the last step.\n"
 "Do you want to continue with the item that caused the error or do you want "
@@ -2456,214 +2473,214 @@
 "Houve um erro no último passo.\n"
 "Você quer continuar com o item que causou o erro ou prefere pular esse item?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2297
+#: directorymergewindow.cpp:2222
 msgid "Continue merge after an error"
 msgstr "Continuar mesclagem após um erro"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2298
+#: directorymergewindow.cpp:2223
 msgid "Continue With Last Item"
 msgstr "Continuar com o Último Item"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2299
+#: directorymergewindow.cpp:2224
 msgid "Skip Item"
 msgstr "Pular Item"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2333
+#: directorymergewindow.cpp:2258
 msgid "Skipped."
 msgstr "Ignorado."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2340 directorymergewindow.cpp:2554
+#: directorymergewindow.cpp:2265 directorymergewindow.cpp:2479
 msgid "In progress..."
 msgstr "Em progresso..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388
+#: directorymergewindow.cpp:2313
 msgid "Merge operation complete."
 msgstr "Operação de mesclagem completa."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388 directorymergewindow.cpp:2391
+#: directorymergewindow.cpp:2313 directorymergewindow.cpp:2316
 msgid "Merge Complete"
 msgstr "Mesclagem completa."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2401
+#: directorymergewindow.cpp:2326
 msgid ""
 "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
 msgstr ""
 "A simulação de mesclagem terminou: Verifique se concorda com as operações "
 "propostas."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n"
 msgstr "Ocorreu um erro. Pressione OK para ver informações detalhadas.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2467
+#: directorymergewindow.cpp:2392
 #, kde-format
 msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed."
 msgstr "Erro: Ao tentar apagar %1: Criação da cópia de segurança falhou."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2474
+#: directorymergewindow.cpp:2399
 #, kde-format
 msgid "delete directory recursively( %1 )"
 msgstr "apagar diretório recursivamente( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2476
+#: directorymergewindow.cpp:2401
 #, kde-format
 msgid "delete( %1 )"
 msgstr "apagar( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2491
+#: directorymergewindow.cpp:2416
 msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory."
 msgstr ""
 "Erro: a operação de remoção de diretório falhou quando tentava ler o "
 "diretório."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2510
+#: directorymergewindow.cpp:2435
 #, kde-format
 msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed."
 msgstr "Erro: rmdir( %1 ) operação falhou."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2520
+#: directorymergewindow.cpp:2445
 msgid "Error: delete operation failed."
 msgstr "Erro: a operação de remoção falhou."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2546
+#: directorymergewindow.cpp:2471
 #, kde-format
 msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
 msgstr "mesclagem manual( %1, %2, %3 -> %4)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2549
+#: directorymergewindow.cpp:2474
 msgid ""
 "     Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
 msgstr ""
 "      Nota: Após uma mesclagem manual o usuário deve continuar pressionando "
 "F7."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2572
+#: directorymergewindow.cpp:2497
 #, kde-format
 msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed."
 msgstr "Erro: cópia( %1 -> %2 ) falhou. Remoção do destino existente falhou."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2582
+#: directorymergewindow.cpp:2507
 #, kde-format
 msgid "copyLink( %1 -> %2 )"
 msgstr "copyLink( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2593
+#: directorymergewindow.cpp:2518
 msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported."
 msgstr "Erro: copyLink falhou: Ligações remotas ainda não são suportadas."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2599
+#: directorymergewindow.cpp:2524
 msgid "Error: copyLink failed."
 msgstr "Erro: copyLink falhou."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2619
+#: directorymergewindow.cpp:2544
 #, kde-format
 msgid "copy( %1 -> %2 )"
 msgstr "cópia( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2645
+#: directorymergewindow.cpp:2570
 #, kde-format
 msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
 msgstr ""
 "Erro durante renomear( %1 -> %2 ): Não é possível remover o destino "
 "existente."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2651
+#: directorymergewindow.cpp:2576
 #, kde-format
 msgid "rename( %1 -> %2 )"
 msgstr "renomear( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2660
+#: directorymergewindow.cpp:2585
 msgid "Error: Rename failed."
 msgstr "Erro: Renomear falhou."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2678
+#: directorymergewindow.cpp:2603
 #, kde-format
 msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
 msgstr ""
 "Erro durante makeDir de %1. Não foi possível remover o arquivo existente."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2694
+#: directorymergewindow.cpp:2619
 #, kde-format
 msgid "makeDir( %1 )"
 msgstr "makeDir( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2704
+#: directorymergewindow.cpp:2629
 msgid "Error while creating directory."
 msgstr "Erro ao criar diretório."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2729 directorymergewindow.cpp:2839
+#: directorymergewindow.cpp:2654 directorymergewindow.cpp:2764
 msgid "Dest"
 msgstr "Destino"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733 directorymergewindow.cpp:2764
+#: directorymergewindow.cpp:2658 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "Dir"
 msgstr "Dir"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Attr"
 msgstr "Atributos"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Last Modification"
 msgstr "Última modificação"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Link-Destination"
 msgstr "Ligação-Destino"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2781
+#: directorymergewindow.cpp:2706
 msgid "not available"
 msgstr "não disponível"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2801
+#: directorymergewindow.cpp:2726
 msgid "A (Dest): "
 msgstr "A (Destino):"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2804
+#: directorymergewindow.cpp:2729
 msgid "A (Base): "
 msgstr "A (Base): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2810
+#: directorymergewindow.cpp:2735
 msgid "B (Dest): "
 msgstr "B (Destino): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2818
+#: directorymergewindow.cpp:2743
 msgid "C (Dest): "
 msgstr "C (Dest): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2824
+#: directorymergewindow.cpp:2749
 msgid "Dest: "
 msgstr "Destino: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2891
+#: directorymergewindow.cpp:2816
 msgid "Save Directory Merge State As..."
 msgstr "Salvar o Estado da Mesclagem de Diretório Como..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2978
+#: directorymergewindow.cpp:2939
 msgid "Start/Continue Directory Merge"
 msgstr "Iniciar/Continuar Mesclagem de Diretório"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2979
+#: directorymergewindow.cpp:2940
 msgid "Run Operation for Current Item"
 msgstr "Executar Operação para o Item Atual"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2980
+#: directorymergewindow.cpp:2941
 msgid "Compare Selected File"
 msgstr "Comparar Arquivo Selecionado"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid "Merge Current File"
 msgstr "Mesclar Arquivo Atual"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid ""
 "Merge\n"
 "File"
@@ -2671,39 +2688,39 @@
 "Mesclar\n"
 "Arquivo"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2982
+#: directorymergewindow.cpp:2943
 msgid "Fold All Subdirs"
 msgstr "Fechar Todos Sub-diretórios"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2983
+#: directorymergewindow.cpp:2944
 msgid "Unfold All Subdirs"
 msgstr "Expandir Todos Sub-diretórios"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2987
+#: directorymergewindow.cpp:2948
 msgid "Choose A for All Items"
 msgstr "Selecionar Todos os Itens de A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2988
+#: directorymergewindow.cpp:2949
 msgid "Choose B for All Items"
 msgstr "Selecionar Todos os Itens de B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2989
+#: directorymergewindow.cpp:2950
 msgid "Choose C for All Items"
 msgstr "Selecionar Todos os Itens de C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2990
+#: directorymergewindow.cpp:2951
 msgid "Auto-Choose Operation for All Items"
 msgstr "Escolher Automaticamente a Operação para Todos os Itens"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2991
+#: directorymergewindow.cpp:2952
 msgid "No Operation for All Items"
 msgstr "Nenhuma Operação para Todos os Itens"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid "Show Identical Files"
 msgstr "Mostrar Arquivos Idênticos"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid ""
 "Identical\n"
 "Files"
@@ -2711,15 +2728,15 @@
 "Arquivos\n"
 "Idênticos"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2997
+#: directorymergewindow.cpp:2958
 msgid "Show Different Files"
 msgstr "Mostrar os Arquivos Diferentes"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid "Show Files only in A"
 msgstr "Mostrar Arquivos apenas em A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in A"
@@ -2727,11 +2744,11 @@
 "Arquivos\n"
 "apenas em A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid "Show Files only in B"
 msgstr "Mostrar Arquivos apenas em B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in B"
@@ -2739,11 +2756,11 @@
 "Arquivos\n"
 "apenas em B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid "Show Files only in C"
 msgstr "Mostrar Arquivos apenas em C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in C"
@@ -2751,35 +2768,35 @@
 "Arquivos\n"
 "apenas em C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3004
+#: directorymergewindow.cpp:2965
 msgid "Compare Explicitly Selected Files"
 msgstr "Comparar Explicitamente os Arquivos Selecionados"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3005
+#: directorymergewindow.cpp:2966
 msgid "Merge Explicitly Selected Files"
 msgstr "Mesclar Explicitamente os Arquivos Selecionados"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3007 directorymergewindow.cpp:3014
+#: directorymergewindow.cpp:2968 directorymergewindow.cpp:2975
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "Não Faça Nada"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3008
+#: directorymergewindow.cpp:2969
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3009
+#: directorymergewindow.cpp:2970
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3010
+#: directorymergewindow.cpp:2971
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3019
+#: directorymergewindow.cpp:2980
 msgid "Delete A && B"
 msgstr "Apagar A e B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3022
+#: directorymergewindow.cpp:2983
 msgid "Merge to A && B"
 msgstr "Mesclar para A e B"
 
@@ -2791,11 +2808,11 @@
 msgid "KDiff3Part"
 msgstr "KDiff3Part"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:102
+#: kreplacements/kreplacements.h:103
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuar"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:104 kreplacements/kreplacements.cpp:637
+#: kreplacements/kreplacements.h:105 kreplacements/kreplacements.cpp:637
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
 
@@ -2899,7 +2916,7 @@
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:645
 msgid "Cut"
-msgstr "Cortar"
+msgstr "Recortar"
 
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:653
 msgid "Copy"
@@ -3028,11 +3045,11 @@
 msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>"
 msgstr "<Conflito de Mesclagem (Apenas espaços em branco)>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2498
+#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2503
 msgid "<Merge Conflict>"
 msgstr "<Conflito de Mesclagem>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2706
+#: mergeresultwindow.cpp:2711
 msgid ""
 "Not all conflicts are solved yet.\n"
 "File not saved.\n"
@@ -3040,12 +3057,21 @@
 "Nem todos os conflitos foram resolvidos.\n"
 "Arquivo não foi salvo.\n"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2708
+#: mergeresultwindow.cpp:2713 mergeresultwindow.cpp:2722
 msgid "Conflicts Left"
 msgstr "Conflitos Restantes"
 
 #: mergeresultwindow.cpp:2720
 msgid ""
+"There is a line end style conflict. Please choose the line end style "
+"manually.\n"
+"File not saved.\n"
+msgstr ""
+"Existe um conflito de fins de linha. Escolha o estilo manualmente.\n"
+"O arquivo não foi salvo.\n"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2734
+msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Creating backup failed. File not saved."
@@ -3054,28 +3080,40 @@
 "\n"
 "Criação do backup falhou. Arquivo não salvo."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2720 mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2734 mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "File Save Error"
 msgstr "Erro ao salvar arquivo"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "Error while writing."
 msgstr "Erro ao gravar."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3091
+#: mergeresultwindow.cpp:3108
 msgid "Output"
 msgstr "Saída"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3103 mergeresultwindow.cpp:3256
+#: mergeresultwindow.cpp:3120 mergeresultwindow.cpp:3300
 msgid "[Modified]"
 msgstr "[Modificado]"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3110
+#: mergeresultwindow.cpp:3127
 msgid "Encoding for saving"
 msgstr "Codificação da gravação"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3203 mergeresultwindow.cpp:3205
-#: mergeresultwindow.cpp:3207
+#: mergeresultwindow.cpp:3180
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3181
+msgid "DOS"
+msgstr "DOS"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3215
+msgid "Conflict"
+msgstr "Conflito"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3247 mergeresultwindow.cpp:3249
+#: mergeresultwindow.cpp:3251
 msgid "Codec from"
 msgstr "Codificador de"
 
@@ -3112,3 +3150,6 @@
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
 msgstr "diniz.bortolotto@gmail.com"
+
+#~ msgid "Directory Merge"
+#~ msgstr "Mesclagem de Diretório"
--- a/kdiff3/po/pt_BR/kdiff3plugin.po	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/po/pt_BR/kdiff3plugin.po	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -1,16 +1,15 @@
 # tradução do kdiff3plugin.po para Brazilian Portuguese
-# translation of kdiff3plugin.po to Brazilian Portuguese
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Luiz Fernando Ranghetti <elchevive@opensuse.org>, 2008.
-# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2008.
+# André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdiff3plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-08-05 08:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-26 00:22-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-10 01:35-0200\n"
 "Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <andrealvarenga@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,11 +35,11 @@
 #: kdiff3plugin.cpp:126
 #, kde-format
 msgid "Save '%1' for later"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar '%1' para mais tarde"
 
 #: kdiff3plugin.cpp:132
 msgid "3-way merge with base"
-msgstr ""
+msgstr "Mescar 3 níveis com a base"
 
 #: kdiff3plugin.cpp:139
 msgid "Compare with ..."
@@ -56,7 +55,7 @@
 
 #: kdiff3plugin.cpp:163
 msgid "3 way comparison"
-msgstr ""
+msgstr "Comparação em 3 níveis"
 
 #: kdiff3plugin.cpp:167
 msgid "About KDiff3 menu plugin ..."
@@ -84,3 +83,13 @@
 "destination.\n"
 "Same also applies to directory comparison and merge."
 msgstr ""
+"Utilização da extensão do menu de contexto:\n"
+"Para uma comparação simples de dois arquivos selecionados, escolha a opção "
+"\"Comparar\".\n"
+"Se o outro arquivo não estiver no mesmo local, você pode \"Salvar\" o "
+"primeiro arquivo mais tarde. Aparecerá então no submenu \"Comparar com...\". "
+"Então poderá usar a opção \"Comparar com\" no segundo arquivo.\n"
+"Para uma mesclagem em 3 níveis, primeiro pode \"Salvar\" o arquivo de base, "
+"depois a ramificação a reunir e depois escolha a opção \"mesclar a 3 níveis "
+"com a base\" sobre a ramificação que servirá de destino.\n"
+"O mesmo se aplica à comparação e reunião de pastas."
--- a/kdiff3/po/ro/kdiff3.po	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/po/ro/kdiff3.po	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: @PACKAGE\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 10:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 10:49+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-30 14:55+0200\n"
 "Last-Translator: Sergiu Bivol <sergiu@ase.md>\n"
 "Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@lists.kde.org>\n"
@@ -18,434 +18,457 @@
 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > "
 "0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
 
-#: kdiff3.cpp:167
+#: kdiff3.cpp:169
 msgid "Current Configuration:"
 msgstr "Configurație actuală:"
 
-#: kdiff3.cpp:172
+#: kdiff3.cpp:174
 msgid "Config Option Error:"
 msgstr "Eroare opțiune de configurare:"
 
-#: kdiff3.cpp:217
+#: kdiff3.cpp:219
 msgid "Option --auto used, but no output file specified."
 msgstr "Opțiunea --auto utilizată, dar niciun fișier de ieșire specificat."
 
-#: kdiff3.cpp:366
+#: kdiff3.cpp:369
 msgid "Option --auto ignored for directory comparison."
 msgstr "Opțiunea --auto ignorată pentru compararea directoarelor."
 
-#: kdiff3.cpp:402
+#: kdiff3.cpp:405
 msgid "Saving failed."
 msgstr "Salvarea a eșuat."
 
-#: kdiff3.cpp:437 pdiff.cpp:1080 pdiff.cpp:1151
+#: kdiff3.cpp:440 pdiff.cpp:1123 pdiff.cpp:1194
 msgid "Opening of these files failed:"
 msgstr "Deschiderea acestor fișiere a eșuat:"
 
-#: kdiff3.cpp:446
+#: kdiff3.cpp:449
 msgid "File Open Error"
 msgstr "Eroare la deschiderea fișierului"
 
-#: kdiff3.cpp:474
+#: kdiff3.cpp:477
 msgid "Opens documents for comparison..."
 msgstr "Deschide documente pentru comparare..."
 
-#: kdiff3.cpp:476
+#: kdiff3.cpp:479
 msgid "Reload"
 msgstr "Reîncarcă"
 
-#: kdiff3.cpp:479
+#: kdiff3.cpp:482
 msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!"
 msgstr "Salvează rezultatul combinării. Toate conflictele trebuiesc rezolvate!"
 
-#: kdiff3.cpp:481
+#: kdiff3.cpp:484
 msgid "Saves the current document as..."
 msgstr "Salvează documentul actual ca..."
 
-#: kdiff3.cpp:483
+#: kdiff3.cpp:486
 msgid "Print the differences"
 msgstr "Tipărește diferențele"
 
-#: kdiff3.cpp:485
+#: kdiff3.cpp:488
 msgid "Quits the application"
 msgstr "Iese din aplicație"
 
-#: kdiff3.cpp:487
+#: kdiff3.cpp:490
 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
 msgstr "Taie secțiunea selectată și o pune în clipboard"
 
-#: kdiff3.cpp:489
+#: kdiff3.cpp:492
 msgid "Copies the selected section to the clipboard"
 msgstr "Copiază secțiunea selectată în clipboard"
 
-#: kdiff3.cpp:491
+#: kdiff3.cpp:494
 msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
 msgstr "Lipește conținutul clipboard-ului la poziția curentă"
 
-#: kdiff3.cpp:493
+#: kdiff3.cpp:496
 msgid "Select everything in current window"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:495
+#: kdiff3.cpp:498
 msgid "Search for a string"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:497
+#: kdiff3.cpp:500
 msgid "Search again for the string"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:502
+#: kdiff3.cpp:505
 msgid "Enables/disables the statusbar"
 msgstr "Activează/dezactivează bara de stare"
 
-#: kdiff3.cpp:506
+#: kdiff3.cpp:509
 msgid "Configure KDiff3..."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid "Go to Current Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid ""
 "Current\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid "Go to First Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid ""
 "First\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid "Go to Last Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid ""
 "Last\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:533
+#: kdiff3.cpp:536
 msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:534
+#: kdiff3.cpp:537
 msgid ""
 "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is "
 "disabled.)"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid "Go to Previous Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid "Go to Next Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid ""
 "Next\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid "Go to Previous Conflict"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Conflict"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid "Go to Next Conflict"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid ""
 "Next\n"
 "Conflict"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid "Go to Previous Unsolved Conflict"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Unsolved"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid "Go to Next Unsolved Conflict"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid ""
 "Next\n"
 "Unsolved"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid "Select Line(s) From A"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid ""
 "Choose\n"
 "A"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid "Select Line(s) From B"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid ""
 "Choose\n"
 "B"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid "Select Line(s) From C"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid ""
 "Choose\n"
 "C"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid ""
 "Auto\n"
 "Next"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid ""
 "White\n"
 "Characters"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid "Show White Space"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid ""
 "White\n"
 "Deltas"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 #, fuzzy
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "Afișează &numerele de linie"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid ""
 "Line\n"
 "Numbers"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:556
+#: kdiff3.cpp:559
 msgid "Choose A Everywhere"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:557
+#: kdiff3.cpp:560
 msgid "Choose B Everywhere"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:558
+#: kdiff3.cpp:561
 msgid "Choose C Everywhere"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:559
+#: kdiff3.cpp:562
 msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:560
+#: kdiff3.cpp:563
 msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:561
+#: kdiff3.cpp:564
 msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:562
+#: kdiff3.cpp:565
 msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:563
+#: kdiff3.cpp:566
 msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:564
+#: kdiff3.cpp:567
 msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:565
+#: kdiff3.cpp:568
 msgid "Automatically Solve Simple Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:566
+#: kdiff3.cpp:569
 msgid "Set Deltas to Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:567
+#: kdiff3.cpp:570
 msgid "Run Regular Expression Auto Merge"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:568
+#: kdiff3.cpp:571
 msgid "Automatically Solve History Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:569
+#: kdiff3.cpp:572
 msgid "Split Diff At Selection"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:570
+#: kdiff3.cpp:573
 msgid "Join Selected Diffs"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:572
+#: kdiff3.cpp:575
 msgid "Show Window A"
 msgstr "Arată fereastra A"
 
-#: kdiff3.cpp:573
+#: kdiff3.cpp:576
 msgid "Show Window B"
 msgstr "Arată fereastra B"
 
-#: kdiff3.cpp:574
+#: kdiff3.cpp:577
 msgid "Show Window C"
 msgstr "Arată fereastra C"
 
-#: kdiff3.cpp:575 kdiff3.cpp:586
+#: kdiff3.cpp:578 kdiff3.cpp:589
 msgid "Focus Next Window"
 msgstr "Focalizează fereastra următoare"
 
-#: kdiff3.cpp:577
+#: kdiff3.cpp:580
 msgid "Normal Overview"
 msgstr "Sumar normal"
 
-#: kdiff3.cpp:578
+#: kdiff3.cpp:581
 msgid "A vs. B Overview"
 msgstr "Sumar A vs. B"
 
-#: kdiff3.cpp:579
+#: kdiff3.cpp:582
 msgid "A vs. C Overview"
 msgstr "Sumar A vs. C"
 
-#: kdiff3.cpp:580
+#: kdiff3.cpp:583
 msgid "B vs. C Overview"
 msgstr "Sumar B vs. C"
 
-#: kdiff3.cpp:581
+#: kdiff3.cpp:584
 msgid "Word Wrap Diff Windows"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:582
+#: kdiff3.cpp:585
 msgid "Add Manual Diff Alignment"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:583
+#: kdiff3.cpp:586
 msgid "Clear All Manual Diff Alignments"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:588
+#: kdiff3.cpp:591
 msgid "Focus Prev Window"
 msgstr "Focalizează fereastra precedentă"
 
-#: kdiff3.cpp:589
+#: kdiff3.cpp:592
 msgid "Toggle Split Orientation"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:591
+#: kdiff3.cpp:594
 msgid "Dir && Text Split Screen View"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:593
+#: kdiff3.cpp:596
 msgid "Toggle Between Dir && Text View"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:615 kdiff3.cpp:707 kdiff3.cpp:732 kdiff3.cpp:1003
-#: kdiff3.cpp:1024 pdiff.cpp:1098 pdiff.cpp:1170 pdiff.cpp:1208 pdiff.cpp:1224
-#: pdiff.cpp:1254 pdiff.cpp:1265 directorymergewindow.cpp:739
+#: kdiff3.cpp:618 kdiff3.cpp:710 kdiff3.cpp:735 kdiff3.cpp:1016
+#: kdiff3.cpp:1037 pdiff.cpp:1141 pdiff.cpp:1213 pdiff.cpp:1251 pdiff.cpp:1267
+#: pdiff.cpp:1297 pdiff.cpp:1308 directorymergewindow.cpp:721
 msgid "Ready."
 msgstr "Gata."
 
-#: kdiff3.cpp:649 pdiff.cpp:1753
+#: kdiff3.cpp:652 pdiff.cpp:1792
 msgid "The merge result hasn't been saved."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:650 kdiff3.cpp:660 kdiff3.cpp:672 pdiff.cpp:1016 pdiff.cpp:1754
-#: pdiff.cpp:1764 directorymergewindow.cpp:407 mergeresultwindow.cpp:303
+#: kdiff3.cpp:653 kdiff3.cpp:663 kdiff3.cpp:675 pdiff.cpp:1059 pdiff.cpp:1793
+#: pdiff.cpp:1803 directorymergewindow.cpp:389 mergeresultwindow.cpp:303
 msgid "Warning"
 msgstr "Avertisment"
 
-#: kdiff3.cpp:651
+#: kdiff3.cpp:654
 msgid "Save && Quit"
 msgstr "Salvează și ieși"
 
-#: kdiff3.cpp:652
+#: kdiff3.cpp:655
 msgid "Quit Without Saving"
 msgstr "Ieși fără a salva"
 
-#: kdiff3.cpp:660 pdiff.cpp:1764
+#: kdiff3.cpp:663 pdiff.cpp:1803
 msgid "Saving the merge result failed."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:671 pdiff.cpp:1015
+#: kdiff3.cpp:674 pdiff.cpp:1058
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:696
+#: kdiff3.cpp:699
 msgid "Saving file..."
 msgstr "Salvare fișier..."
 
-#: kdiff3.cpp:713
+#: kdiff3.cpp:716
 msgid "Saving file with a new filename..."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:715 kreplacements/kreplacements.cpp:620
+#: kdiff3.cpp:718 kreplacements/kreplacements.cpp:620
 msgid "Save As..."
 msgstr "Salvare ca..."
 
-#: kdiff3.cpp:974
+#: kdiff3.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid "Printing..."
+msgstr "Tipărește..."
+
+#: kdiff3.cpp:826 difftextwindow.cpp:1721
+msgid "Top line"
+msgstr ""
+
+#: kdiff3.cpp:951
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Font"
+msgid "Selection"
+msgstr "Selectare font"
+
+#: kdiff3.cpp:977
+msgid "Printing completed."
+msgstr ""
+
+#: kdiff3.cpp:981
+msgid "Printing aborted."
+msgstr ""
+
+#: kdiff3.cpp:987
 msgid "Exiting..."
 msgstr "Termin..."
 
-#: kdiff3.cpp:987
+#: kdiff3.cpp:1000
 msgid "Toggling toolbar..."
 msgstr "Comut afișarea barei de unelte..."
 
-#: kdiff3.cpp:1008
+#: kdiff3.cpp:1021
 msgid "Toggle the statusbar..."
 msgstr "Comut afișarea barei de stare..."
 
@@ -534,28 +557,28 @@
 msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
 msgstr ""
 
-#: fileaccess.cpp:1237
+#: fileaccess.cpp:1231
 msgid "Reading directory: "
 msgstr ""
 
-#: fileaccess.cpp:1361
+#: fileaccess.cpp:1355
 #, kde-format
 msgid "Listing directory: %1"
 msgstr ""
 
-#: fileaccess.cpp:1495 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
+#: fileaccess.cpp:1489 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Renunță"
 
-#: diff.cpp:250
+#: diff.cpp:251
 msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:254
+#: diff.cpp:255
 msgid "From Clipboard"
 msgstr "Din clipboard"
 
-#: diff.cpp:502
+#: diff.cpp:504
 #, kde-format
 msgid ""
 "Preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -565,7 +588,7 @@
 "The preprocessing command will be disabled now."
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:542
+#: diff.cpp:544
 #, kde-format
 msgid ""
 "The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -575,13 +598,13 @@
 "The line-matching-preprocessing command will be disabled now."
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:1658 diff.cpp:1672
+#: diff.cpp:1662 diff.cpp:1676
 msgid ""
 "Data loss error:\n"
 "If it is reproducable please contact the author.\n"
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:1660 diff.cpp:1674
+#: diff.cpp:1664 diff.cpp:1678
 msgid "Severe Internal Error"
 msgstr ""
 
@@ -603,8 +626,8 @@
 msgid "C (Optional):"
 msgstr ""
 
-#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1893
-#: directorymergewindow.cpp:1894 directorymergewindow.cpp:3011
+#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1818
+#: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:2972
 msgid "Merge"
 msgstr "Combinație"
 
@@ -727,7 +750,7 @@
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:103
+#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:104
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:164 kreplacements/kreplacements.cpp:195
 msgid "Cancel"
 msgstr "Renunță"
@@ -901,7 +924,7 @@
 "Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 
-#: optiondialog.cpp:762
+#: optiondialog.cpp:762 mergeresultwindow.cpp:3135
 msgid "Line end style:"
 msgstr ""
 
@@ -1139,8 +1162,9 @@
 msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:1065 optiondialog.cpp:1066
-msgid "Directory Merge"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Directory"
+msgstr "Director"
 
 #: optiondialog.cpp:1079
 msgid "Recursive directories"
@@ -1700,7 +1724,7 @@
 msgid "file3 to open"
 msgstr "fișier3 de deschis"
 
-#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2764
+#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2689
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Fișier:"
@@ -1713,10 +1737,6 @@
 msgid "Line not available"
 msgstr ""
 
-#: difftextwindow.cpp:1721
-msgid "Top line"
-msgstr ""
-
 #: difftextwindow.cpp:1731
 msgid "End"
 msgstr "Sfîrșit"
@@ -1784,82 +1804,82 @@
 msgid "Linediff: A <-> C"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:528 mergeresultwindow.cpp:828
+#: pdiff.cpp:532 mergeresultwindow.cpp:828
 msgid "All input files are binary equal."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:530
+#: pdiff.cpp:534
 msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:532 pdiff.cpp:534 pdiff.cpp:536 mergeresultwindow.cpp:832
+#: pdiff.cpp:536 pdiff.cpp:538 pdiff.cpp:540 mergeresultwindow.cpp:832
 #: mergeresultwindow.cpp:834 mergeresultwindow.cpp:836
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:533 pdiff.cpp:535 pdiff.cpp:537
+#: pdiff.cpp:537 pdiff.cpp:539 pdiff.cpp:541
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:547
+#: pdiff.cpp:551
 msgid ""
 "Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n"
 "Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n"
 "Continue at your own risk."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1017
+#: pdiff.cpp:1060
 msgid "Abort"
 msgstr "Abandonează"
 
-#: pdiff.cpp:1018 directorymergewindow.cpp:409
+#: pdiff.cpp:1061 directorymergewindow.cpp:391
 msgid "Continue Merging"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1024 pdiff.cpp:1112
+#: pdiff.cpp:1067 pdiff.cpp:1155
 msgid "Opening files..."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1089 pdiff.cpp:1160
+#: pdiff.cpp:1132 pdiff.cpp:1203
 #, fuzzy
 msgid "File open error"
 msgstr "Eroare la deschiderea fișierului"
 
-#: pdiff.cpp:1192
+#: pdiff.cpp:1235
 msgid "Cutting selection..."
 msgstr "Tai selecția..."
 
-#: pdiff.cpp:1213
+#: pdiff.cpp:1256
 msgid "Copying selection to clipboard..."
 msgstr "Copiez selecția în clipboard..."
 
-#: pdiff.cpp:1229
+#: pdiff.cpp:1272
 msgid "Inserting clipboard contents..."
 msgstr "Inserez conținutul clipboard-ului..."
 
-#: pdiff.cpp:1755
+#: pdiff.cpp:1794
 msgid "Save && Continue"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1756
+#: pdiff.cpp:1795
 msgid "Continue Without Saving"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search complete."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search Complete"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Nothing is selected in either diff input window."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Error while adding manual diff range"
 msgstr ""
 
@@ -1870,234 +1890,234 @@
 "file in the source package for details."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:154
+#: directorymergewindow.cpp:136
 msgid "Mix of links and normal files."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:161
+#: directorymergewindow.cpp:143
 #, fuzzy
 msgid "Link: "
 msgstr "Legătură"
 
-#: directorymergewindow.cpp:169
+#: directorymergewindow.cpp:151
 #, fuzzy
 msgid "Size. "
 msgstr "Mărime "
 
-#: directorymergewindow.cpp:182 directorymergewindow.cpp:192
+#: directorymergewindow.cpp:164 directorymergewindow.cpp:174
 msgid "Date & Size: "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:202 directorymergewindow.cpp:208
+#: directorymergewindow.cpp:184 directorymergewindow.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "Creating temp copy of %1 failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:219 directorymergewindow.cpp:227
+#: directorymergewindow.cpp:201 directorymergewindow.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Opening %1 failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:231
+#: directorymergewindow.cpp:213
 msgid "Comparing file..."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:241 directorymergewindow.cpp:247
+#: directorymergewindow.cpp:223 directorymergewindow.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "Error reading from %1"
 msgstr "Eroare la citirea din %1"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Name"
 msgstr "Denumire"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Operation"
 msgstr "Operație"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Status"
 msgstr "Stare"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Unsolved"
 msgstr "Nesoluționat"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Solved"
 msgstr "Soluționat"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Nonwhite"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "White"
 msgstr "Alb"
 
-#: directorymergewindow.cpp:406
+#: directorymergewindow.cpp:388
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
 "the merge and rescan the directory?"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:408 directorymergewindow.cpp:2984
+#: directorymergewindow.cpp:390 directorymergewindow.cpp:2945
 msgid "Rescan"
 msgstr "Recitire"
 
-#: directorymergewindow.cpp:566
+#: directorymergewindow.cpp:548
 msgid "Opening of directories failed:"
 msgstr "Deschiderea directoarelor a eșuat:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:569
+#: directorymergewindow.cpp:551
 #, kde-format
 msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Directorul A „%1” nu există sau nu este un director.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:572
+#: directorymergewindow.cpp:554
 #, kde-format
 msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Directorul B „%1” nu există sau nu este un director.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:575
+#: directorymergewindow.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Directorul C „%1” nu există sau nu este un director.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:577
+#: directorymergewindow.cpp:559
 msgid "Directory Open Error"
 msgstr "Eroare la deschiderea directorului"
 
-#: directorymergewindow.cpp:585
+#: directorymergewindow.cpp:567
 msgid ""
 "The destination directory must not be the same as A or B when three "
 "directories are merged.\n"
 "Check again before continuing."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:587
+#: directorymergewindow.cpp:569
 msgid "Parameter Warning"
 msgstr "Avertizare parametru"
 
-#: directorymergewindow.cpp:592
+#: directorymergewindow.cpp:574
 msgid "Scanning directories..."
 msgstr "Scanare directoare..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:625
+#: directorymergewindow.cpp:607
 msgid "Reading Directory A"
 msgstr "Citire director A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:647
+#: directorymergewindow.cpp:629
 msgid "Reading Directory B"
 msgstr "Citire director B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:669
+#: directorymergewindow.cpp:651
 msgid "Reading Directory C"
 msgstr "Citire director C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:695
+#: directorymergewindow.cpp:677
 msgid "Some subdirectories were not readable in"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:700
+#: directorymergewindow.cpp:682
 msgid "Check the permissions of the subdirectories."
 msgstr "Verificați permisiunile subdirectoarelor."
 
-#: directorymergewindow.cpp:753
+#: directorymergewindow.cpp:735
 msgid "Directory Comparison Status"
 msgstr "Starea comparării directoarelor"
 
-#: directorymergewindow.cpp:754
+#: directorymergewindow.cpp:736
 msgid "Number of subdirectories:"
 msgstr "Numărul de subdirectoare:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:755
+#: directorymergewindow.cpp:737
 msgid "Number of equal files:"
 msgstr "Numărul de fișiere egale:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:756
+#: directorymergewindow.cpp:738
 msgid "Number of different files:"
 msgstr "Numărul de fișiere diferite:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:759
+#: directorymergewindow.cpp:741
 msgid "Number of manual merges:"
 msgstr "Numărul de combinări manuale:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:928
+#: directorymergewindow.cpp:909
 msgid "This affects all merge operations."
 msgstr "Aceasta afectează toate operațiile de combinare."
 
-#: directorymergewindow.cpp:929
+#: directorymergewindow.cpp:910
 msgid "Changing All Merge Operations"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1328
+#: directorymergewindow.cpp:1309
 msgid "Processing "
 msgstr "Procesare "
 
-#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:1813
+#: directorymergewindow.cpp:1732 directorymergewindow.cpp:1738
 msgid "To do."
 msgstr "De făcut."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1881 directorymergewindow.cpp:3015
+#: directorymergewindow.cpp:1806 directorymergewindow.cpp:2976
 msgid "Copy A to B"
 msgstr "Copiază A în B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1882 directorymergewindow.cpp:3016
+#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:2977
 msgid "Copy B to A"
 msgstr "Copiază B în A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1883 directorymergewindow.cpp:3017
+#: directorymergewindow.cpp:1808 directorymergewindow.cpp:2978
 msgid "Delete A"
 msgstr "Șterge A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1884 directorymergewindow.cpp:3018
+#: directorymergewindow.cpp:1809 directorymergewindow.cpp:2979
 msgid "Delete B"
 msgstr "Șterge B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1885
+#: directorymergewindow.cpp:1810
 msgid "Delete A & B"
 msgstr "Șterge A și B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1886 directorymergewindow.cpp:3020
+#: directorymergewindow.cpp:1811 directorymergewindow.cpp:2981
 msgid "Merge to A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1887 directorymergewindow.cpp:3021
+#: directorymergewindow.cpp:1812 directorymergewindow.cpp:2982
 msgid "Merge to B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1888
+#: directorymergewindow.cpp:1813
 msgid "Merge to A & B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1892 directorymergewindow.cpp:3012
+#: directorymergewindow.cpp:1817 directorymergewindow.cpp:2973
 msgid "Delete (if exists)"
 msgstr "Șterge (dacă există)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1893 directorymergewindow.cpp:1894
+#: directorymergewindow.cpp:1818 directorymergewindow.cpp:1819
 msgid "Merge (manual)"
 msgstr "Combină (manual)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1895
+#: directorymergewindow.cpp:1820
 msgid "Error: Conflicting File Types"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1896
+#: directorymergewindow.cpp:1821
 msgid "Error: Dates are equal but files are not."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901
 msgid "This operation is currently not possible."
 msgstr "Această operație nu este posibilă momentan."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976 directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901 directorymergewindow.cpp:2160
 msgid "Operation Not Possible"
 msgstr "Operație imposibilă"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid ""
 "This should never happen: \n"
 "\n"
@@ -2106,46 +2126,46 @@
 "If you know how to reproduce this, please contact the program author."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid "Program Error"
 msgstr "Eroare program"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026
+#: directorymergewindow.cpp:1951
 msgid "An error occurred while copying.\n"
 msgstr "A intervenit o eroare în timpul copierii.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026 directorymergewindow.cpp:2095
-#: directorymergewindow.cpp:2127 directorymergewindow.cpp:2175
-#: directorymergewindow.cpp:2184 directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:1951 directorymergewindow.cpp:2020
+#: directorymergewindow.cpp:2052 directorymergewindow.cpp:2100
+#: directorymergewindow.cpp:2109 directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "Error"
 msgstr "Eroare"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2027 directorymergewindow.cpp:2436
+#: directorymergewindow.cpp:1952 directorymergewindow.cpp:2361
 msgid "Merge Error"
 msgstr "Eroare de combinare"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2032 directorymergewindow.cpp:2441
+#: directorymergewindow.cpp:1957 directorymergewindow.cpp:2366
 msgid "Error."
 msgstr "Eroare."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2037 directorymergewindow.cpp:2333
-#: directorymergewindow.cpp:2373
+#: directorymergewindow.cpp:1962 directorymergewindow.cpp:2258
+#: directorymergewindow.cpp:2298
 msgid "Done."
 msgstr "Gata."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2060
+#: directorymergewindow.cpp:1985
 msgid "Not saved."
 msgstr "Nesalvat."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2095
+#: directorymergewindow.cpp:2020
 msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2127
+#: directorymergewindow.cpp:2052
 msgid "Unknown merge operation."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2142
+#: directorymergewindow.cpp:2067
 msgid ""
 "The merge is about to begin.\n"
 "\n"
@@ -2157,280 +2177,280 @@
 "whatsoever! Make backups of your vital data!"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2147
+#: directorymergewindow.cpp:2072
 msgid "Starting Merge"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2148
+#: directorymergewindow.cpp:2073
 msgid "Do It"
 msgstr "Execută"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2149
+#: directorymergewindow.cpp:2074
 msgid "Simulate It"
 msgstr "Simulează"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2175
+#: directorymergewindow.cpp:2100
 msgid ""
 "The highlighted item has a different type in the different directories. "
 "Select what to do."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2184
+#: directorymergewindow.cpp:2109
 msgid ""
 "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select "
 "what to do."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:2160
 msgid ""
 "This operation is currently not possible because directory merge is "
 "currently running."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2295
+#: directorymergewindow.cpp:2220
 msgid ""
 "There was an error in the last step.\n"
 "Do you want to continue with the item that caused the error or do you want "
 "to skip this item?"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2297
+#: directorymergewindow.cpp:2222
 msgid "Continue merge after an error"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2298
+#: directorymergewindow.cpp:2223
 msgid "Continue With Last Item"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2299
+#: directorymergewindow.cpp:2224
 msgid "Skip Item"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2333
+#: directorymergewindow.cpp:2258
 msgid "Skipped."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2340 directorymergewindow.cpp:2554
+#: directorymergewindow.cpp:2265 directorymergewindow.cpp:2479
 msgid "In progress..."
 msgstr "În curs..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388
+#: directorymergewindow.cpp:2313
 msgid "Merge operation complete."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388 directorymergewindow.cpp:2391
+#: directorymergewindow.cpp:2313 directorymergewindow.cpp:2316
 msgid "Merge Complete"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2401
+#: directorymergewindow.cpp:2326
 msgid ""
 "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2467
+#: directorymergewindow.cpp:2392
 #, kde-format
 msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2474
+#: directorymergewindow.cpp:2399
 #, kde-format
 msgid "delete directory recursively( %1 )"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2476
+#: directorymergewindow.cpp:2401
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "delete( %1 )"
 msgstr "Ș&terge"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2491
+#: directorymergewindow.cpp:2416
 msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2510
+#: directorymergewindow.cpp:2435
 #, kde-format
 msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2520
+#: directorymergewindow.cpp:2445
 msgid "Error: delete operation failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2546
+#: directorymergewindow.cpp:2471
 #, kde-format
 msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2549
+#: directorymergewindow.cpp:2474
 msgid ""
 "     Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2572
+#: directorymergewindow.cpp:2497
 #, kde-format
 msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2582
+#: directorymergewindow.cpp:2507
 #, kde-format
 msgid "copyLink( %1 -> %2 )"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2593
+#: directorymergewindow.cpp:2518
 msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2599
+#: directorymergewindow.cpp:2524
 msgid "Error: copyLink failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2619
+#: directorymergewindow.cpp:2544
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "copy( %1 -> %2 )"
 msgstr "C&opiază"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2645
+#: directorymergewindow.cpp:2570
 #, kde-format
 msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2651
+#: directorymergewindow.cpp:2576
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "rename( %1 -> %2 )"
 msgstr "&Redenumire"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2660
+#: directorymergewindow.cpp:2585
 msgid "Error: Rename failed."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2678
+#: directorymergewindow.cpp:2603
 #, kde-format
 msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2694
+#: directorymergewindow.cpp:2619
 #, kde-format
 msgid "makeDir( %1 )"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2704
+#: directorymergewindow.cpp:2629
 msgid "Error while creating directory."
 msgstr "Eroare la crearea directorului."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2729 directorymergewindow.cpp:2839
+#: directorymergewindow.cpp:2654 directorymergewindow.cpp:2764
 msgid "Dest"
 msgstr "Dest"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733 directorymergewindow.cpp:2764
+#: directorymergewindow.cpp:2658 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "Dir"
 msgstr "Dir"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensiune"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Attr"
 msgstr "Atrib"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Last Modification"
 msgstr "Ultima modificare"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Link-Destination"
 msgstr "Destinație-legătură"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2781
+#: directorymergewindow.cpp:2706
 msgid "not available"
 msgstr "indisponibil"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2801
+#: directorymergewindow.cpp:2726
 msgid "A (Dest): "
 msgstr "A (Dest): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2804
+#: directorymergewindow.cpp:2729
 msgid "A (Base): "
 msgstr "A (Bază): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2810
+#: directorymergewindow.cpp:2735
 msgid "B (Dest): "
 msgstr "B (Dest): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2818
+#: directorymergewindow.cpp:2743
 msgid "C (Dest): "
 msgstr "C (Dest): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2824
+#: directorymergewindow.cpp:2749
 msgid "Dest: "
 msgstr "Dest: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2891
+#: directorymergewindow.cpp:2816
 msgid "Save Directory Merge State As..."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2978
+#: directorymergewindow.cpp:2939
 msgid "Start/Continue Directory Merge"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2979
+#: directorymergewindow.cpp:2940
 msgid "Run Operation for Current Item"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2980
+#: directorymergewindow.cpp:2941
 msgid "Compare Selected File"
 msgstr "Compară fișierul ales"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid "Merge Current File"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid ""
 "Merge\n"
 "File"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2982
+#: directorymergewindow.cpp:2943
 msgid "Fold All Subdirs"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2983
+#: directorymergewindow.cpp:2944
 msgid "Unfold All Subdirs"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2987
+#: directorymergewindow.cpp:2948
 msgid "Choose A for All Items"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2988
+#: directorymergewindow.cpp:2949
 msgid "Choose B for All Items"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2989
+#: directorymergewindow.cpp:2950
 msgid "Choose C for All Items"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2990
+#: directorymergewindow.cpp:2951
 msgid "Auto-Choose Operation for All Items"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2991
+#: directorymergewindow.cpp:2952
 msgid "No Operation for All Items"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid "Show Identical Files"
 msgstr "Arată fișiere identice"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid ""
 "Identical\n"
 "Files"
@@ -2438,69 +2458,69 @@
 "Fișiere\n"
 "identice"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2997
+#: directorymergewindow.cpp:2958
 msgid "Show Different Files"
 msgstr "Arată fișiere diferite"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid "Show Files only in A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid "Show Files only in B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid "Show Files only in C"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in C"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3004
+#: directorymergewindow.cpp:2965
 msgid "Compare Explicitly Selected Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3005
+#: directorymergewindow.cpp:2966
 msgid "Merge Explicitly Selected Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3007 directorymergewindow.cpp:3014
+#: directorymergewindow.cpp:2968 directorymergewindow.cpp:2975
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "Nu fă nimic"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3008
+#: directorymergewindow.cpp:2969
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3009
+#: directorymergewindow.cpp:2970
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3010
+#: directorymergewindow.cpp:2971
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3019
+#: directorymergewindow.cpp:2980
 msgid "Delete A && B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3022
+#: directorymergewindow.cpp:2983
 msgid "Merge to A && B"
 msgstr ""
 
@@ -2512,12 +2532,12 @@
 msgid "KDiff3Part"
 msgstr "KDiff3Part"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:102
+#: kreplacements/kreplacements.h:103
 #, fuzzy
 msgid "Continue"
 msgstr "Continuare"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:104 kreplacements/kreplacements.cpp:637
+#: kreplacements/kreplacements.h:105 kreplacements/kreplacements.cpp:637
 #, fuzzy
 msgid "Quit"
 msgstr "Termină"
@@ -2762,51 +2782,71 @@
 msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2498
+#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2503
 msgid "<Merge Conflict>"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2706
+#: mergeresultwindow.cpp:2711
 msgid ""
 "Not all conflicts are solved yet.\n"
 "File not saved.\n"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2708
+#: mergeresultwindow.cpp:2713 mergeresultwindow.cpp:2722
 msgid "Conflicts Left"
 msgstr ""
 
 #: mergeresultwindow.cpp:2720
 msgid ""
+"There is a line end style conflict. Please choose the line end style "
+"manually.\n"
+"File not saved.\n"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2734
+msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Creating backup failed. File not saved."
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2720 mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2734 mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "File Save Error"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "Error while writing."
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3091
+#: mergeresultwindow.cpp:3108
 #, fuzzy
 msgid "Output"
 msgstr "Rezultat"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3103 mergeresultwindow.cpp:3256
+#: mergeresultwindow.cpp:3120 mergeresultwindow.cpp:3300
 #, fuzzy
 msgid "[Modified]"
 msgstr "Modificat"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3110
+#: mergeresultwindow.cpp:3127
 msgid "Encoding for saving"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3203 mergeresultwindow.cpp:3205
-#: mergeresultwindow.cpp:3207
+#: mergeresultwindow.cpp:3180
+msgid "Unix"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3181
+msgid "DOS"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3215
+#, fuzzy
+msgid "Conflict"
+msgstr "conflicte"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3247 mergeresultwindow.cpp:3249
+#: mergeresultwindow.cpp:3251
 msgid "Codec from"
 msgstr ""
 
--- a/kdiff3/po/ru/kdiff3.po	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/po/ru/kdiff3.po	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdiff3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 10:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 10:49+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 10:56+0200\n"
 "Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
 "Language-Team:  <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@@ -17,98 +17,98 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: kdiff3.cpp:167
+#: kdiff3.cpp:169
 msgid "Current Configuration:"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:172
+#: kdiff3.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "Config Option Error:"
 msgstr "Ошибка открытия файлов"
 
-#: kdiff3.cpp:217
+#: kdiff3.cpp:219
 msgid "Option --auto used, but no output file specified."
 msgstr "Ключ --auto использован, но не указаны выходные файлы."
 
-#: kdiff3.cpp:366
+#: kdiff3.cpp:369
 msgid "Option --auto ignored for directory comparison."
 msgstr "Ключ --auto игнорируется для каталогов"
 
-#: kdiff3.cpp:402
+#: kdiff3.cpp:405
 msgid "Saving failed."
 msgstr "Не удалось произвести сохранение."
 
-#: kdiff3.cpp:437 pdiff.cpp:1080 pdiff.cpp:1151
+#: kdiff3.cpp:440 pdiff.cpp:1123 pdiff.cpp:1194
 msgid "Opening of these files failed:"
 msgstr "Не удалось открыть файлы:"
 
-#: kdiff3.cpp:446
+#: kdiff3.cpp:449
 msgid "File Open Error"
 msgstr "Ошибка открытия файлов"
 
-#: kdiff3.cpp:474
+#: kdiff3.cpp:477
 msgid "Opens documents for comparison..."
 msgstr "Открыть файлы для сравнения..."
 
-#: kdiff3.cpp:476
+#: kdiff3.cpp:479
 #, fuzzy
 #| msgid "Ready."
 msgid "Reload"
 msgstr "Готово."
 
-#: kdiff3.cpp:479
+#: kdiff3.cpp:482
 msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!"
 msgstr "Сохранить результат объединения. Все конфликты должны быть разрешены!"
 
-#: kdiff3.cpp:481
+#: kdiff3.cpp:484
 msgid "Saves the current document as..."
 msgstr "Сохранить с другим именем..."
 
-#: kdiff3.cpp:483
+#: kdiff3.cpp:486
 msgid "Print the differences"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:485
+#: kdiff3.cpp:488
 msgid "Quits the application"
 msgstr "Выйти"
 
-#: kdiff3.cpp:487
+#: kdiff3.cpp:490
 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
 msgstr "Вырезать в буфер обмена"
 
-#: kdiff3.cpp:489
+#: kdiff3.cpp:492
 msgid "Copies the selected section to the clipboard"
 msgstr "Скопировать в буфер обмена"
 
-#: kdiff3.cpp:491
+#: kdiff3.cpp:494
 msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
 msgstr "Вставить из буфера обмена"
 
-#: kdiff3.cpp:493
+#: kdiff3.cpp:496
 msgid "Select everything in current window"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:495
+#: kdiff3.cpp:498
 msgid "Search for a string"
 msgstr "Искать текст"
 
-#: kdiff3.cpp:497
+#: kdiff3.cpp:500
 msgid "Search again for the string"
 msgstr "Продолжить поиск текста"
 
-#: kdiff3.cpp:502
+#: kdiff3.cpp:505
 msgid "Enables/disables the statusbar"
 msgstr "Отобразить/скрыть панель состояния"
 
-#: kdiff3.cpp:506
+#: kdiff3.cpp:509
 msgid "Configure KDiff3..."
 msgstr "Настроить KDiff3..."
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid "Go to Current Delta"
 msgstr "Перейти к текущему различию"
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Current Delta"
 msgid ""
@@ -116,11 +116,11 @@
 "Delta"
 msgstr "Перейти к текущему различию"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid "Go to First Delta"
 msgstr "Перейти к первому различию"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to First Delta"
 msgid ""
@@ -128,11 +128,11 @@
 "Delta"
 msgstr "Перейти к первому различию"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid "Go to Last Delta"
 msgstr "Перейти к последнему различию"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Last Delta"
 msgid ""
@@ -140,21 +140,21 @@
 "Delta"
 msgstr "Перейти к последнему различию"
 
-#: kdiff3.cpp:533
+#: kdiff3.cpp:536
 msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:534
+#: kdiff3.cpp:537
 msgid ""
 "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is "
 "disabled.)"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid "Go to Previous Delta"
 msgstr "Перейти к предыдущему различию"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Previous Delta"
 msgid ""
@@ -162,11 +162,11 @@
 "Delta"
 msgstr "Перейти к предыдущему различию"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid "Go to Next Delta"
 msgstr "Перейти к следующему различию"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Next Delta"
 msgid ""
@@ -174,11 +174,11 @@
 "Delta"
 msgstr "Перейти к следующему различию"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid "Go to Previous Conflict"
 msgstr "Перейти к предыдущему конфликту"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 #, fuzzy
 #| msgid "Conflicts"
 msgid ""
@@ -186,11 +186,11 @@
 "Conflict"
 msgstr "Конфликты"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid "Go to Next Conflict"
 msgstr "Перейти к следующему конфликту"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Next Conflict"
 msgid ""
@@ -198,11 +198,11 @@
 "Conflict"
 msgstr "Перейти к следующему конфликту"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid "Go to Previous Unsolved Conflict"
 msgstr "Перейти к предыдущему неразрешённому конфликту"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 #, fuzzy
 #| msgid "Unsolved"
 msgid ""
@@ -210,11 +210,11 @@
 "Unsolved"
 msgstr "Неразрешённый"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid "Go to Next Unsolved Conflict"
 msgstr "Перейти к следующему неразрешённому конфликту"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 #, fuzzy
 #| msgid "Unsolved"
 msgid ""
@@ -222,73 +222,73 @@
 "Unsolved"
 msgstr "Неразрешённый"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid "Select Line(s) From A"
 msgstr "Выбрать строки из A"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid ""
 "Choose\n"
 "A"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid "Select Line(s) From B"
 msgstr "Выбрать строки из B"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid ""
 "Choose\n"
 "B"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid "Select Line(s) From C"
 msgstr "Выбрать строки из C"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid ""
 "Choose\n"
 "C"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection"
 msgstr ""
 "Перейти к следующему неразрешённому конфликту после выделения исходника"
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Auto\n"
 "Next"
 msgstr "Копировать выделение в буфер обмена автоматически"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences"
 msgstr "Отображать пробелы и табуляции в различиях"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid ""
 "White\n"
 "Characters"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid "Show White Space"
 msgstr "Отображать пустые промежутки"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid ""
 "White\n"
 "Deltas"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "Отображать номера строк"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 #, fuzzy
 #| msgid "Show Line Numbers"
 msgid ""
@@ -296,181 +296,207 @@
 "Numbers"
 msgstr "Отображать номера строк"
 
-#: kdiff3.cpp:556
+#: kdiff3.cpp:559
 msgid "Choose A Everywhere"
 msgstr "Выбрать A везде"
 
-#: kdiff3.cpp:557
+#: kdiff3.cpp:560
 msgid "Choose B Everywhere"
 msgstr "Выбрать B везде"
 
-#: kdiff3.cpp:558
+#: kdiff3.cpp:561
 msgid "Choose C Everywhere"
 msgstr "Выбрать C везде"
 
-#: kdiff3.cpp:559
+#: kdiff3.cpp:562
 msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Выбрать A для всех неразрешённых конфликтов"
 
-#: kdiff3.cpp:560
+#: kdiff3.cpp:563
 msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Выбрать B для всех неразрешённых конфликтов"
 
-#: kdiff3.cpp:561
+#: kdiff3.cpp:564
 msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Выбрать C для всех неразрешённых конфликтов"
 
-#: kdiff3.cpp:562
+#: kdiff3.cpp:565
 msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Выбрать A для всех неразрешённых конфликтов пустых промежутков"
 
-#: kdiff3.cpp:563
+#: kdiff3.cpp:566
 msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Выбрать B для всех неразрешённых конфликтов пустых промежутков"
 
-#: kdiff3.cpp:564
+#: kdiff3.cpp:567
 msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Выбрать C для всех неразрешённых конфликтов пустых промежутков"
 
-#: kdiff3.cpp:565
+#: kdiff3.cpp:568
 msgid "Automatically Solve Simple Conflicts"
 msgstr "Разрешать простые конфликты автоматически"
 
-#: kdiff3.cpp:566
+#: kdiff3.cpp:569
 msgid "Set Deltas to Conflicts"
 msgstr "Определить различия как конфликты"
 
-#: kdiff3.cpp:567
+#: kdiff3.cpp:570
 msgid "Run Regular Expression Auto Merge"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:568
+#: kdiff3.cpp:571
 #, fuzzy
 msgid "Automatically Solve History Conflicts"
 msgstr "Разрешать простые конфликты автоматически"
 
-#: kdiff3.cpp:569
+#: kdiff3.cpp:572
 msgid "Split Diff At Selection"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:570
+#: kdiff3.cpp:573
 #, fuzzy
 msgid "Join Selected Diffs"
 msgstr "Сравнить выделенный файл"
 
-#: kdiff3.cpp:572
+#: kdiff3.cpp:575
 msgid "Show Window A"
 msgstr "Отобразить окно A"
 
-#: kdiff3.cpp:573
+#: kdiff3.cpp:576
 msgid "Show Window B"
 msgstr "Отобразить окно B"
 
-#: kdiff3.cpp:574
+#: kdiff3.cpp:577
 msgid "Show Window C"
 msgstr "Отобразить окно C"
 
-#: kdiff3.cpp:575 kdiff3.cpp:586
+#: kdiff3.cpp:578 kdiff3.cpp:589
 msgid "Focus Next Window"
 msgstr "Активировать следующее окно"
 
-#: kdiff3.cpp:577
+#: kdiff3.cpp:580
 msgid "Normal Overview"
 msgstr "Обычнный обзор "
 
-#: kdiff3.cpp:578
+#: kdiff3.cpp:581
 msgid "A vs. B Overview"
 msgstr "Обзор A vs. B"
 
-#: kdiff3.cpp:579
+#: kdiff3.cpp:582
 msgid "A vs. C Overview"
 msgstr "Обзор A vs. C "
 
-#: kdiff3.cpp:580
+#: kdiff3.cpp:583
 msgid "B vs. C Overview"
 msgstr "Обзор B vs. C"
 
-#: kdiff3.cpp:581
+#: kdiff3.cpp:584
 msgid "Word Wrap Diff Windows"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:582
+#: kdiff3.cpp:585
 msgid "Add Manual Diff Alignment"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:583
+#: kdiff3.cpp:586
 msgid "Clear All Manual Diff Alignments"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:588
+#: kdiff3.cpp:591
 msgid "Focus Prev Window"
 msgstr "Активировать предыдущее окно"
 
-#: kdiff3.cpp:589
+#: kdiff3.cpp:592
 msgid "Toggle Split Orientation"
 msgstr "Поменять ориентация разделения"
 
-#: kdiff3.cpp:591
+#: kdiff3.cpp:594
 msgid "Dir && Text Split Screen View"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:593
+#: kdiff3.cpp:596
 msgid "Toggle Between Dir && Text View"
 msgstr "Каталоги/текст"
 
-#: kdiff3.cpp:615 kdiff3.cpp:707 kdiff3.cpp:732 kdiff3.cpp:1003
-#: kdiff3.cpp:1024 pdiff.cpp:1098 pdiff.cpp:1170 pdiff.cpp:1208 pdiff.cpp:1224
-#: pdiff.cpp:1254 pdiff.cpp:1265 directorymergewindow.cpp:739
+#: kdiff3.cpp:618 kdiff3.cpp:710 kdiff3.cpp:735 kdiff3.cpp:1016
+#: kdiff3.cpp:1037 pdiff.cpp:1141 pdiff.cpp:1213 pdiff.cpp:1251 pdiff.cpp:1267
+#: pdiff.cpp:1297 pdiff.cpp:1308 directorymergewindow.cpp:721
 msgid "Ready."
 msgstr "Готово."
 
-#: kdiff3.cpp:649 pdiff.cpp:1753
+#: kdiff3.cpp:652 pdiff.cpp:1792
 msgid "The merge result hasn't been saved."
 msgstr "Результат объединения не сохранён"
 
-#: kdiff3.cpp:650 kdiff3.cpp:660 kdiff3.cpp:672 pdiff.cpp:1016 pdiff.cpp:1754
-#: pdiff.cpp:1764 directorymergewindow.cpp:407 mergeresultwindow.cpp:303
+#: kdiff3.cpp:653 kdiff3.cpp:663 kdiff3.cpp:675 pdiff.cpp:1059 pdiff.cpp:1793
+#: pdiff.cpp:1803 directorymergewindow.cpp:389 mergeresultwindow.cpp:303
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:651
+#: kdiff3.cpp:654
 msgid "Save && Quit"
 msgstr "Сохранить и выйти"
 
-#: kdiff3.cpp:652
+#: kdiff3.cpp:655
 msgid "Quit Without Saving"
 msgstr "Выйти без сохранения"
 
-#: kdiff3.cpp:660 pdiff.cpp:1764
+#: kdiff3.cpp:663 pdiff.cpp:1803
 msgid "Saving the merge result failed."
 msgstr "Не удалось сохранить результат объединения"
 
-#: kdiff3.cpp:671 pdiff.cpp:1015
+#: kdiff3.cpp:674 pdiff.cpp:1058
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
 msgstr "Остановить объединение каталогов?"
 
-#: kdiff3.cpp:696
+#: kdiff3.cpp:699
 msgid "Saving file..."
 msgstr "Сохранение файла..."
 
-#: kdiff3.cpp:713
+#: kdiff3.cpp:716
 msgid "Saving file with a new filename..."
 msgstr "Сохранение файла с новым именем..."
 
-#: kdiff3.cpp:715 kreplacements/kreplacements.cpp:620
+#: kdiff3.cpp:718 kreplacements/kreplacements.cpp:620
 msgid "Save As..."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:974
+#: kdiff3.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid "Printing..."
+msgstr "Выход..."
+
+#: kdiff3.cpp:826 difftextwindow.cpp:1721
+#, fuzzy
+msgid "Top line"
+msgstr "Первая строка %1"
+
+#: kdiff3.cpp:951
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Another Font"
+msgid "Selection"
+msgstr "Выбрать другой шрифт"
+
+#: kdiff3.cpp:977
+#, fuzzy
+msgid "Printing completed."
+msgstr "Объединение завершено."
+
+#: kdiff3.cpp:981
+#, fuzzy
+msgid "Printing aborted."
+msgstr "Объединение завершено."
+
+#: kdiff3.cpp:987
 msgid "Exiting..."
 msgstr "Выход..."
 
-#: kdiff3.cpp:987
+#: kdiff3.cpp:1000
 msgid "Toggling toolbar..."
 msgstr "Отображение/скрытие панели инструментов..."
 
-#: kdiff3.cpp:1008
+#: kdiff3.cpp:1021
 msgid "Toggle the statusbar..."
 msgstr "Отображение/скрытие панели состояния..."
 
@@ -563,28 +589,28 @@
 msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
 msgstr "Не удалось записать в файл %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1237
+#: fileaccess.cpp:1231
 msgid "Reading directory: "
 msgstr "Чтение каталога: "
 
-#: fileaccess.cpp:1361
+#: fileaccess.cpp:1355
 #, kde-format
 msgid "Listing directory: %1"
 msgstr "Вывод содержимого каталога: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1495 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
+#: fileaccess.cpp:1489 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
 msgid "&Cancel"
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:250
+#: diff.cpp:251
 msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:254
+#: diff.cpp:255
 msgid "From Clipboard"
 msgstr "Из буфера обмена"
 
-#: diff.cpp:502
+#: diff.cpp:504
 #, kde-format
 msgid ""
 "Preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -594,7 +620,7 @@
 "The preprocessing command will be disabled now."
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:542
+#: diff.cpp:544
 #, kde-format
 msgid ""
 "The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -604,13 +630,13 @@
 "The line-matching-preprocessing command will be disabled now."
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:1658 diff.cpp:1672
+#: diff.cpp:1662 diff.cpp:1676
 msgid ""
 "Data loss error:\n"
 "If it is reproducable please contact the author.\n"
 msgstr "Потеря данных.\n"
 
-#: diff.cpp:1660 diff.cpp:1674
+#: diff.cpp:1664 diff.cpp:1678
 msgid "Severe Internal Error"
 msgstr "Внутренняя ошибка"
 
@@ -632,8 +658,8 @@
 msgid "C (Optional):"
 msgstr "С (необязательно):"
 
-#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1893
-#: directorymergewindow.cpp:1894 directorymergewindow.cpp:3011
+#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1818
+#: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:2972
 msgid "Merge"
 msgstr "Объединить"
 
@@ -756,7 +782,7 @@
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:103
+#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:104
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:164 kreplacements/kreplacements.cpp:195
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
@@ -934,7 +960,7 @@
 "Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 
-#: optiondialog.cpp:762
+#: optiondialog.cpp:762 mergeresultwindow.cpp:3135
 msgid "Line end style:"
 msgstr "Конец строки:"
 
@@ -1183,8 +1209,10 @@
 msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:1065 optiondialog.cpp:1066
-msgid "Directory Merge"
-msgstr "Объединение каталогов"
+#, fuzzy
+#| msgid "&Directory"
+msgid "Directory"
+msgstr "&Каталог"
 
 #: optiondialog.cpp:1079
 msgid "Recursive directories"
@@ -1766,7 +1794,7 @@
 msgid "file3 to open"
 msgstr ""
 
-#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2764
+#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2689
 #, fuzzy
 #| msgid "File..."
 msgid "File"
@@ -1784,11 +1812,6 @@
 msgid "Line not available"
 msgstr "не доступно"
 
-#: difftextwindow.cpp:1721
-#, fuzzy
-msgid "Top line"
-msgstr "Первая строка %1"
-
 #: difftextwindow.cpp:1731
 msgid "End"
 msgstr "Конец"
@@ -1856,82 +1879,82 @@
 msgid "Linediff: A <-> C"
 msgstr "Построчное сравнение: A <-> C"
 
-#: pdiff.cpp:528 mergeresultwindow.cpp:828
+#: pdiff.cpp:532 mergeresultwindow.cpp:828
 msgid "All input files are binary equal."
 msgstr "Все входные файлы одинаковы бинарно"
 
-#: pdiff.cpp:530
+#: pdiff.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal."
 msgstr "Все входные файлы содержт одинаковый текст"
 
-#: pdiff.cpp:532 pdiff.cpp:534 pdiff.cpp:536 mergeresultwindow.cpp:832
+#: pdiff.cpp:536 pdiff.cpp:538 pdiff.cpp:540 mergeresultwindow.cpp:832
 #: mergeresultwindow.cpp:834 mergeresultwindow.cpp:836
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n"
 msgstr "Файлы B и C бинарно одинаковы.\n"
 
-#: pdiff.cpp:533 pdiff.cpp:535 pdiff.cpp:537
+#: pdiff.cpp:537 pdiff.cpp:539 pdiff.cpp:541
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n"
 msgstr "Файлы A и B бинарно одинаковы.\n"
 
-#: pdiff.cpp:547
+#: pdiff.cpp:551
 msgid ""
 "Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n"
 "Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n"
 "Continue at your own risk."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1017
+#: pdiff.cpp:1060
 msgid "Abort"
 msgstr "Стоп"
 
-#: pdiff.cpp:1018 directorymergewindow.cpp:409
+#: pdiff.cpp:1061 directorymergewindow.cpp:391
 msgid "Continue Merging"
 msgstr "Продолжить"
 
-#: pdiff.cpp:1024 pdiff.cpp:1112
+#: pdiff.cpp:1067 pdiff.cpp:1155
 msgid "Opening files..."
 msgstr "Открытие файлов..."
 
-#: pdiff.cpp:1089 pdiff.cpp:1160
+#: pdiff.cpp:1132 pdiff.cpp:1203
 msgid "File open error"
 msgstr "Ошибка открытия файла"
 
-#: pdiff.cpp:1192
+#: pdiff.cpp:1235
 msgid "Cutting selection..."
 msgstr "Вырезание в буфер обмена..."
 
-#: pdiff.cpp:1213
+#: pdiff.cpp:1256
 msgid "Copying selection to clipboard..."
 msgstr "Копирование в буфер обмена..."
 
-#: pdiff.cpp:1229
+#: pdiff.cpp:1272
 msgid "Inserting clipboard contents..."
 msgstr "Вставка из буфера обмена..."
 
-#: pdiff.cpp:1755
+#: pdiff.cpp:1794
 msgid "Save && Continue"
 msgstr "Сохранить и продолжить"
 
-#: pdiff.cpp:1756
+#: pdiff.cpp:1795
 msgid "Continue Without Saving"
 msgstr "Продолжить без сохранения"
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search complete."
 msgstr "Поиск завершён."
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search Complete"
 msgstr "Поиск завершён"
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Nothing is selected in either diff input window."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 #, fuzzy
 msgid "Error while adding manual diff range"
 msgstr "Не удалось создать каталог"
@@ -1943,70 +1966,70 @@
 "file in the source package for details."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:154
+#: directorymergewindow.cpp:136
 msgid "Mix of links and normal files."
 msgstr "Совмещение ссылок и обычных файлов"
 
-#: directorymergewindow.cpp:161
+#: directorymergewindow.cpp:143
 msgid "Link: "
 msgstr "Ссылка: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:169
+#: directorymergewindow.cpp:151
 msgid "Size. "
 msgstr "Размер. "
 
-#: directorymergewindow.cpp:182 directorymergewindow.cpp:192
+#: directorymergewindow.cpp:164 directorymergewindow.cpp:174
 msgid "Date & Size: "
 msgstr "Дата и размер: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:202 directorymergewindow.cpp:208
+#: directorymergewindow.cpp:184 directorymergewindow.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "Creating temp copy of %1 failed."
 msgstr "Не удалось создать временную копию %1."
 
-#: directorymergewindow.cpp:219 directorymergewindow.cpp:227
+#: directorymergewindow.cpp:201 directorymergewindow.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Opening %1 failed."
 msgstr "Не удалось открыть %1."
 
-#: directorymergewindow.cpp:231
+#: directorymergewindow.cpp:213
 msgid "Comparing file..."
 msgstr "Сравнивание файла..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:241 directorymergewindow.cpp:247
+#: directorymergewindow.cpp:223 directorymergewindow.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "Error reading from %1"
 msgstr "Ошибка чтения из %1"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Operation"
 msgstr "Действие"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Status"
 msgstr "Состояние"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Unsolved"
 msgstr "Неразрешённый"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Solved"
 msgstr "Разрешённый"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Nonwhite"
 msgstr "Чёрный"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "White"
 msgstr "Белый"
 
-#: directorymergewindow.cpp:406
+#: directorymergewindow.cpp:388
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
 "the merge and rescan the directory?"
@@ -2014,163 +2037,163 @@
 "Сейчас программа работает в режиме объединения каталогов. Вы действительно "
 "хотите отменить все изменения и обновить содержание каталогов?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:408 directorymergewindow.cpp:2984
+#: directorymergewindow.cpp:390 directorymergewindow.cpp:2945
 msgid "Rescan"
 msgstr "Обновить"
 
-#: directorymergewindow.cpp:566
+#: directorymergewindow.cpp:548
 msgid "Opening of directories failed:"
 msgstr "Не удалось открыть каталоги:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:569
+#: directorymergewindow.cpp:551
 #, kde-format
 msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Каталог A \"%1\" не существует.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:572
+#: directorymergewindow.cpp:554
 #, kde-format
 msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Каталог B \"%1\" не существует.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:575
+#: directorymergewindow.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Каталог C \"%1\" не существует.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:577
+#: directorymergewindow.cpp:559
 msgid "Directory Open Error"
 msgstr "Ошибка чтения каталога"
 
-#: directorymergewindow.cpp:585
+#: directorymergewindow.cpp:567
 msgid ""
 "The destination directory must not be the same as A or B when three "
 "directories are merged.\n"
 "Check again before continuing."
 msgstr "Путь к конечному каталогу не должен совпадать с A или B."
 
-#: directorymergewindow.cpp:587
+#: directorymergewindow.cpp:569
 msgid "Parameter Warning"
 msgstr "Неправильный параметр"
 
-#: directorymergewindow.cpp:592
+#: directorymergewindow.cpp:574
 msgid "Scanning directories..."
 msgstr "Сканирование каталогов..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:625
+#: directorymergewindow.cpp:607
 msgid "Reading Directory A"
 msgstr "Чтение каталога A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:647
+#: directorymergewindow.cpp:629
 msgid "Reading Directory B"
 msgstr "Чтение каталога B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:669
+#: directorymergewindow.cpp:651
 msgid "Reading Directory C"
 msgstr "Чтение каталога C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:695
+#: directorymergewindow.cpp:677
 msgid "Some subdirectories were not readable in"
 msgstr "Не удалось почитать некоторые подкаталоги в"
 
-#: directorymergewindow.cpp:700
+#: directorymergewindow.cpp:682
 msgid "Check the permissions of the subdirectories."
 msgstr "Проверьте права этих каталогов."
 
-#: directorymergewindow.cpp:753
+#: directorymergewindow.cpp:735
 msgid "Directory Comparison Status"
 msgstr "Состояние сравнения каталогов"
 
-#: directorymergewindow.cpp:754
+#: directorymergewindow.cpp:736
 msgid "Number of subdirectories:"
 msgstr "Количество подкаталогов:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:755
+#: directorymergewindow.cpp:737
 msgid "Number of equal files:"
 msgstr "Количество одинаковых файлов:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:756
+#: directorymergewindow.cpp:738
 msgid "Number of different files:"
 msgstr "Количество разных файлов:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:759
+#: directorymergewindow.cpp:741
 msgid "Number of manual merges:"
 msgstr "Количество объединений вручную:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:928
+#: directorymergewindow.cpp:909
 msgid "This affects all merge operations."
 msgstr "Это влияет на все объединения"
 
-#: directorymergewindow.cpp:929
+#: directorymergewindow.cpp:910
 msgid "Changing All Merge Operations"
 msgstr "Изменение всех объединений"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1328
+#: directorymergewindow.cpp:1309
 msgid "Processing "
 msgstr "Обработка "
 
-#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:1813
+#: directorymergewindow.cpp:1732 directorymergewindow.cpp:1738
 msgid "To do."
 msgstr "Осталось сделать."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1881 directorymergewindow.cpp:3015
+#: directorymergewindow.cpp:1806 directorymergewindow.cpp:2976
 msgid "Copy A to B"
 msgstr "Копировать A в B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1882 directorymergewindow.cpp:3016
+#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:2977
 msgid "Copy B to A"
 msgstr "Копировать B в A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1883 directorymergewindow.cpp:3017
+#: directorymergewindow.cpp:1808 directorymergewindow.cpp:2978
 msgid "Delete A"
 msgstr "Удалить A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1884 directorymergewindow.cpp:3018
+#: directorymergewindow.cpp:1809 directorymergewindow.cpp:2979
 msgid "Delete B"
 msgstr "Удалить B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1885
+#: directorymergewindow.cpp:1810
 msgid "Delete A & B"
 msgstr "Удалить A и B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1886 directorymergewindow.cpp:3020
+#: directorymergewindow.cpp:1811 directorymergewindow.cpp:2981
 msgid "Merge to A"
 msgstr "Объединить в A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1887 directorymergewindow.cpp:3021
+#: directorymergewindow.cpp:1812 directorymergewindow.cpp:2982
 msgid "Merge to B"
 msgstr "Объединить в B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1888
+#: directorymergewindow.cpp:1813
 msgid "Merge to A & B"
 msgstr "Объединить в A & B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1892 directorymergewindow.cpp:3012
+#: directorymergewindow.cpp:1817 directorymergewindow.cpp:2973
 msgid "Delete (if exists)"
 msgstr "Удалить (если существует)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1893 directorymergewindow.cpp:1894
+#: directorymergewindow.cpp:1818 directorymergewindow.cpp:1819
 msgid "Merge (manual)"
 msgstr "Объединить (вручную)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1895
+#: directorymergewindow.cpp:1820
 msgid "Error: Conflicting File Types"
 msgstr "Ошибка: Несовместимые типы файлов"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1896
+#: directorymergewindow.cpp:1821
 msgid "Error: Dates are equal but files are not."
 msgstr "Ошибка: Время совпадает, а содержимое файлов - нет."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901
 msgid "This operation is currently not possible."
 msgstr "Пока невозможно"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976 directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901 directorymergewindow.cpp:2160
 msgid "Operation Not Possible"
 msgstr "Пока невозможно"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid ""
 "This should never happen: \n"
 "\n"
@@ -2182,48 +2205,48 @@
 "\n"
 "Если вы знаете в чём причина, сообщите автору."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid "Program Error"
 msgstr "Ошибка программы"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026
+#: directorymergewindow.cpp:1951
 msgid "An error occurred while copying.\n"
 msgstr "Ошибка копирования.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026 directorymergewindow.cpp:2095
-#: directorymergewindow.cpp:2127 directorymergewindow.cpp:2175
-#: directorymergewindow.cpp:2184 directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:1951 directorymergewindow.cpp:2020
+#: directorymergewindow.cpp:2052 directorymergewindow.cpp:2100
+#: directorymergewindow.cpp:2109 directorymergewindow.cpp:2360
 #, fuzzy
 #| msgid "Error."
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2027 directorymergewindow.cpp:2436
+#: directorymergewindow.cpp:1952 directorymergewindow.cpp:2361
 msgid "Merge Error"
 msgstr "Ошибка объединения"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2032 directorymergewindow.cpp:2441
+#: directorymergewindow.cpp:1957 directorymergewindow.cpp:2366
 msgid "Error."
 msgstr "Ошибка."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2037 directorymergewindow.cpp:2333
-#: directorymergewindow.cpp:2373
+#: directorymergewindow.cpp:1962 directorymergewindow.cpp:2258
+#: directorymergewindow.cpp:2298
 msgid "Done."
 msgstr "Готово."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2060
+#: directorymergewindow.cpp:1985
 msgid "Not saved."
 msgstr "Не сохранено."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2095
+#: directorymergewindow.cpp:2020
 msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)"
 msgstr "Неизвестное объединение"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2127
+#: directorymergewindow.cpp:2052
 msgid "Unknown merge operation."
 msgstr "Неизвестное объединение"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2142
+#: directorymergewindow.cpp:2067
 msgid ""
 "The merge is about to begin.\n"
 "\n"
@@ -2241,26 +2264,26 @@
 "\n"
 "Мы советуем всегда делать резервные копии данных перед объединением!"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2147
+#: directorymergewindow.cpp:2072
 msgid "Starting Merge"
 msgstr "Начало объединения"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2148
+#: directorymergewindow.cpp:2073
 msgid "Do It"
 msgstr "Выполнить"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2149
+#: directorymergewindow.cpp:2074
 msgid "Simulate It"
 msgstr "Эмулировать"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2175
+#: directorymergewindow.cpp:2100
 msgid ""
 "The highlighted item has a different type in the different directories. "
 "Select what to do."
 msgstr ""
 "Выделенный файл имеет разный тип в каждом каталоге. Выберите что делать."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2184
+#: directorymergewindow.cpp:2109
 msgid ""
 "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select "
 "what to do."
@@ -2268,13 +2291,13 @@
 "Даты последнего изменения файлов одинаковы, о содержимое - нет. Выберите что "
 "делать."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:2160
 msgid ""
 "This operation is currently not possible because directory merge is "
 "currently running."
 msgstr "Сейчас выполняется объединение каталогов"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2295
+#: directorymergewindow.cpp:2220
 msgid ""
 "There was an error in the last step.\n"
 "Do you want to continue with the item that caused the error or do you want "
@@ -2283,208 +2306,208 @@
 "На текущем этапе произошла ошибка.\n"
 "Продолжить или пропустить?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2297
+#: directorymergewindow.cpp:2222
 msgid "Continue merge after an error"
 msgstr "Продолжить после ошибки"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2298
+#: directorymergewindow.cpp:2223
 msgid "Continue With Last Item"
 msgstr "Продолжить"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2299
+#: directorymergewindow.cpp:2224
 msgid "Skip Item"
 msgstr "Пропустить"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2333
+#: directorymergewindow.cpp:2258
 msgid "Skipped."
 msgstr "Пропущено."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2340 directorymergewindow.cpp:2554
+#: directorymergewindow.cpp:2265 directorymergewindow.cpp:2479
 msgid "In progress..."
 msgstr "Идёт работа..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388
+#: directorymergewindow.cpp:2313
 msgid "Merge operation complete."
 msgstr "Объединение завершено."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388 directorymergewindow.cpp:2391
+#: directorymergewindow.cpp:2313 directorymergewindow.cpp:2316
 msgid "Merge Complete"
 msgstr "Объединение завершено"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2401
+#: directorymergewindow.cpp:2326
 msgid ""
 "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
 msgstr "Объединение завершено. Вы согласны с предлагаемыми изменениями?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n"
 msgstr "Произошла ошибка. Нажмите OK для подробностей.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2467
+#: directorymergewindow.cpp:2392
 #, kde-format
 msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed."
 msgstr "Не удалось создать резервную копию %1."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2474
+#: directorymergewindow.cpp:2399
 #, kde-format
 msgid "delete directory recursively( %1 )"
 msgstr "удалить каталог рекурсивно(%1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2476
+#: directorymergewindow.cpp:2401
 #, kde-format
 msgid "delete( %1 )"
 msgstr "удалить( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2491
+#: directorymergewindow.cpp:2416
 msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory."
 msgstr "Не удалось удалить каталог"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2510
+#: directorymergewindow.cpp:2435
 #, kde-format
 msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed."
 msgstr "Ошибка rmdir( %1 )."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2520
+#: directorymergewindow.cpp:2445
 msgid "Error: delete operation failed."
 msgstr "Не удалось удалить."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2546
+#: directorymergewindow.cpp:2471
 #, kde-format
 msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
 msgstr "объединение вручную( %1, %2, %3 -> %4)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2549
+#: directorymergewindow.cpp:2474
 msgid ""
 "     Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
 msgstr "     После завершения объединения вручную нажмите F7."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2572
+#: directorymergewindow.cpp:2497
 #, kde-format
 msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed."
 msgstr ""
 "Не удалось скопировать %1 в %2. Не удалось удалить существующее назначение."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2582
+#: directorymergewindow.cpp:2507
 #, kde-format
 msgid "copyLink( %1 -> %2 )"
 msgstr "символическая ссылка( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2593
+#: directorymergewindow.cpp:2518
 msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported."
 msgstr "Ошибка: Удалённые ссылки не поддерживаются."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2599
+#: directorymergewindow.cpp:2524
 msgid "Error: copyLink failed."
 msgstr "Не удалось создать ссылку."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2619
+#: directorymergewindow.cpp:2544
 #, kde-format
 msgid "copy( %1 -> %2 )"
 msgstr "копировать( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2645
+#: directorymergewindow.cpp:2570
 #, kde-format
 msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
 msgstr ""
 "Не удалось переименовать %1 в%2. Не удалось удалить существующее назначение."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2651
+#: directorymergewindow.cpp:2576
 #, kde-format
 msgid "rename( %1 -> %2 )"
 msgstr "переименовать( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2660
+#: directorymergewindow.cpp:2585
 msgid "Error: Rename failed."
 msgstr "Не удалось переименовать"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2678
+#: directorymergewindow.cpp:2603
 #, kde-format
 msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
 msgstr "Не удалось создать каталог %1. Не удалось удалить существующий файл."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2694
+#: directorymergewindow.cpp:2619
 #, kde-format
 msgid "makeDir( %1 )"
 msgstr "создать каталог( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2704
+#: directorymergewindow.cpp:2629
 msgid "Error while creating directory."
 msgstr "Не удалось создать каталог"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2729 directorymergewindow.cpp:2839
+#: directorymergewindow.cpp:2654 directorymergewindow.cpp:2764
 msgid "Dest"
 msgstr "Назначение"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733 directorymergewindow.cpp:2764
+#: directorymergewindow.cpp:2658 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "Dir"
 msgstr "Каталог"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Attr"
 msgstr "Атрибуты"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Last Modification"
 msgstr "Последнее изменение"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Link-Destination"
 msgstr "Объект ссылки"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2781
+#: directorymergewindow.cpp:2706
 msgid "not available"
 msgstr "не доступно"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2801
+#: directorymergewindow.cpp:2726
 msgid "A (Dest): "
 msgstr "A (назначение): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2804
+#: directorymergewindow.cpp:2729
 msgid "A (Base): "
 msgstr "A (исходное): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2810
+#: directorymergewindow.cpp:2735
 msgid "B (Dest): "
 msgstr "B (назначение): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2818
+#: directorymergewindow.cpp:2743
 msgid "C (Dest): "
 msgstr "C (назначение): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2824
+#: directorymergewindow.cpp:2749
 msgid "Dest: "
 msgstr "Назначение: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2891
+#: directorymergewindow.cpp:2816
 #, fuzzy
 msgid "Save Directory Merge State As..."
 msgstr "Объединение каталогов"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2978
+#: directorymergewindow.cpp:2939
 msgid "Start/Continue Directory Merge"
 msgstr "Начать/продолжить объединение каталогов"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2979
+#: directorymergewindow.cpp:2940
 msgid "Run Operation for Current Item"
 msgstr "Выполнить для текущего пункта"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2980
+#: directorymergewindow.cpp:2941
 msgid "Compare Selected File"
 msgstr "Сравнить выделенный файл"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid "Merge Current File"
 msgstr "Объединить текущий файл"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 #, fuzzy
 #| msgid "Merge"
 msgid ""
@@ -2492,110 +2515,110 @@
 "File"
 msgstr "Объединить"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2982
+#: directorymergewindow.cpp:2943
 msgid "Fold All Subdirs"
 msgstr "Включая все подкаталоги"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2983
+#: directorymergewindow.cpp:2944
 msgid "Unfold All Subdirs"
 msgstr "Исключая все подкаталоги"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2987
+#: directorymergewindow.cpp:2948
 msgid "Choose A for All Items"
 msgstr "Выбрать A для всех"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2988
+#: directorymergewindow.cpp:2949
 msgid "Choose B for All Items"
 msgstr "Выбрать B для всех"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2989
+#: directorymergewindow.cpp:2950
 msgid "Choose C for All Items"
 msgstr "Выбрать C для всех"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2990
+#: directorymergewindow.cpp:2951
 msgid "Auto-Choose Operation for All Items"
 msgstr "Автоматически выбирать тип действия для всех"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2991
+#: directorymergewindow.cpp:2952
 msgid "No Operation for All Items"
 msgstr "Убрать действия для всех"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid "Show Identical Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid ""
 "Identical\n"
 "Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2997
+#: directorymergewindow.cpp:2958
 #, fuzzy
 msgid "Show Different Files"
 msgstr "Количество разных файлов:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid "Show Files only in A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid "Show Files only in B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid "Show Files only in C"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in C"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3004
+#: directorymergewindow.cpp:2965
 #, fuzzy
 msgid "Compare Explicitly Selected Files"
 msgstr "Сравнить выделенный файл"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3005
+#: directorymergewindow.cpp:2966
 #, fuzzy
 msgid "Merge Explicitly Selected Files"
 msgstr "Сравнить выделенный файл"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3007 directorymergewindow.cpp:3014
+#: directorymergewindow.cpp:2968 directorymergewindow.cpp:2975
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "Ничего"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3008
+#: directorymergewindow.cpp:2969
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3009
+#: directorymergewindow.cpp:2970
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3010
+#: directorymergewindow.cpp:2971
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3019
+#: directorymergewindow.cpp:2980
 msgid "Delete A && B"
 msgstr "Удалить A и B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3022
+#: directorymergewindow.cpp:2983
 msgid "Merge to A && B"
 msgstr "Объединить в A & B"
 
@@ -2607,13 +2630,13 @@
 msgid "KDiff3Part"
 msgstr "KDiff3Part"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:102
+#: kreplacements/kreplacements.h:103
 #, fuzzy
 #| msgid "C&ontinue"
 msgid "Continue"
 msgstr "&Продолжить"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:104 kreplacements/kreplacements.cpp:637
+#: kreplacements/kreplacements.h:105 kreplacements/kreplacements.cpp:637
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
@@ -2878,11 +2901,11 @@
 msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>"
 msgstr "<Конфликт объединения (пустые промежутки)>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2498
+#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2503
 msgid "<Merge Conflict>"
 msgstr "<Конфликт объединения>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2706
+#: mergeresultwindow.cpp:2711
 msgid ""
 "Not all conflicts are solved yet.\n"
 "File not saved.\n"
@@ -2890,40 +2913,61 @@
 "Не все конфликты разрешены.\n"
 "Файл не сохранён.\n"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2708
+#: mergeresultwindow.cpp:2713 mergeresultwindow.cpp:2722
 msgid "Conflicts Left"
 msgstr "Осталось конфликтов"
 
 #: mergeresultwindow.cpp:2720
 msgid ""
+"There is a line end style conflict. Please choose the line end style "
+"manually.\n"
+"File not saved.\n"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2734
+msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Creating backup failed. File not saved."
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2720 mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2734 mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "File Save Error"
 msgstr "Ошибка сохранения файла"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "Error while writing."
 msgstr "Ошибка записи"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3091
+#: mergeresultwindow.cpp:3108
 msgid "Output"
 msgstr "Вывод"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3103 mergeresultwindow.cpp:3256
+#: mergeresultwindow.cpp:3120 mergeresultwindow.cpp:3300
 msgid "[Modified]"
 msgstr "[Изменён]"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3110
+#: mergeresultwindow.cpp:3127
 #, fuzzy
 msgid "Encoding for saving"
 msgstr "Кодировка файла C:"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3203 mergeresultwindow.cpp:3205
-#: mergeresultwindow.cpp:3207
+#: mergeresultwindow.cpp:3180
+msgid "Unix"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3181
+msgid "DOS"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3215
+#, fuzzy
+#| msgid "Conflicts"
+msgid "Conflict"
+msgstr "Конфликты"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3247 mergeresultwindow.cpp:3249
+#: mergeresultwindow.cpp:3251
 msgid "Codec from"
 msgstr ""
 
@@ -2961,6 +3005,9 @@
 msgid "Your emails"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Directory Merge"
+#~ msgstr "Объединение каталогов"
+
 #~ msgid ""
 #~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 #~ "Your names"
@@ -2974,10 +3021,6 @@
 #~ msgid "Enables/disables the toolbar"
 #~ msgstr "Отобразить/скрыть панель инструментов"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printing completed."
-#~ msgstr "Объединение завершено."
-
 #~ msgid "Files A and B are binary equal.\n"
 #~ msgstr "Файлы A и B бинарно одинаковы.\n"
 
--- a/kdiff3/po/rw/kdiff3.po	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/po/rw/kdiff3.po	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -16,7 +16,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdiff3 3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 10:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 10:49+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:07-0600\n"
 "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
 "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,152 +24,152 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: kdiff3.cpp:167
+#: kdiff3.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "Current Configuration:"
 msgstr "Iki cyiciro"
 
-#: kdiff3.cpp:172
+#: kdiff3.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "Config Option Error:"
 msgstr "Ikosa gufungura idosiye"
 
-#: kdiff3.cpp:217
+#: kdiff3.cpp:219
 #, fuzzy
 msgid "Option --auto used, but no output file specified."
 msgstr "- - Ikiyega Byakoreshejwe , Oya Ibisohoka Idosiye . "
 
-#: kdiff3.cpp:366
+#: kdiff3.cpp:369
 #, fuzzy
 msgid "Option --auto ignored for directory comparison."
 msgstr "- - Ikiyega ya:  Ububiko . "
 
-#: kdiff3.cpp:402
+#: kdiff3.cpp:405
 #, fuzzy
 msgid "Saving failed."
 msgstr "Byanze . "
 
-#: kdiff3.cpp:437 pdiff.cpp:1080 pdiff.cpp:1151
+#: kdiff3.cpp:440 pdiff.cpp:1123 pdiff.cpp:1194
 #, fuzzy
 msgid "Opening of these files failed:"
 msgstr "Bya Idosiye Byanze : "
 
-#: kdiff3.cpp:446
+#: kdiff3.cpp:449
 #, fuzzy
 msgid "File Open Error"
 msgstr "Ikosa gufungura idosiye"
 
-#: kdiff3.cpp:474
+#: kdiff3.cpp:477
 #, fuzzy
 msgid "Opens documents for comparison..."
 msgstr "Inyandiko ya:  ... "
 
-#: kdiff3.cpp:476
+#: kdiff3.cpp:479
 #, fuzzy
 #| msgid "Ready."
 msgid "Reload"
 msgstr "Cyiteguye."
 
-#: kdiff3.cpp:479
+#: kdiff3.cpp:482
 #, fuzzy
 msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!"
 msgstr "i Gukomatanya Igisubizo . ! "
 
-#: kdiff3.cpp:481
+#: kdiff3.cpp:484
 #, fuzzy
 msgid "Saves the current document as..."
 msgstr "i KIGEZWEHO Inyandiko Nka ... "
 
-#: kdiff3.cpp:483
+#: kdiff3.cpp:486
 msgid "Print the differences"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:485
+#: kdiff3.cpp:488
 #, fuzzy
 msgid "Quits the application"
 msgstr "i Porogaramu "
 
-#: kdiff3.cpp:487
+#: kdiff3.cpp:490
 #, fuzzy
 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
 msgstr "i Byahiswemo Icyiciro na Kuri i Ububikokoporora "
 
-#: kdiff3.cpp:489
+#: kdiff3.cpp:492
 #, fuzzy
 msgid "Copies the selected section to the clipboard"
 msgstr "i Byahiswemo Icyiciro Kuri i Ububikokoporora "
 
-#: kdiff3.cpp:491
+#: kdiff3.cpp:494
 #, fuzzy
 msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
 msgstr "i Ububikokoporora Ibigize Kuri Ibirindiro: "
 
-#: kdiff3.cpp:493
+#: kdiff3.cpp:496
 msgid "Select everything in current window"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:495
+#: kdiff3.cpp:498
 #, fuzzy
 msgid "Search for a string"
 msgstr "ya:  A Ikurikiranyanyuguti "
 
-#: kdiff3.cpp:497
+#: kdiff3.cpp:500
 #, fuzzy
 msgid "Search again for the string"
 msgstr "Nanone ya:  i Ikurikiranyanyuguti "
 
-#: kdiff3.cpp:502
+#: kdiff3.cpp:505
 #, fuzzy
 msgid "Enables/disables the statusbar"
 msgstr "/i Umurongomiterere "
 
-#: kdiff3.cpp:506
+#: kdiff3.cpp:509
 #, fuzzy
 msgid "Configure KDiff3..."
 msgstr "Kugena imiterere..."
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 #, fuzzy
 msgid "Go to Current Delta"
 msgstr "Kuri "
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Current\n"
 "Delta"
 msgstr "Kuri "
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 #, fuzzy
 msgid "Go to First Delta"
 msgstr "Kuri "
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 #, fuzzy
 msgid ""
 "First\n"
 "Delta"
 msgstr "Kuri "
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "Go to Last Delta"
 msgstr "Kuri "
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Last\n"
 "Delta"
 msgstr "Kuri "
 
-#: kdiff3.cpp:533
+#: kdiff3.cpp:536
 #, fuzzy
 msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)"
 msgstr "( Umweru Umwanya Ibinyuranyo Ryari: \" \" ni Yahagaritswe . ) "
 
-#: kdiff3.cpp:534
+#: kdiff3.cpp:537
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is "
@@ -178,362 +178,387 @@
 "( OYA Gusimbuka Umweru Umwanya Ibinyuranyo ATARIIGIHARWE Ryari: \" \" ni "
 "Yahagaritswe . ) "
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 #, fuzzy
 msgid "Go to Previous Delta"
 msgstr "Kuri "
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Delta"
 msgstr "Kuri "
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 #, fuzzy
 msgid "Go to Next Delta"
 msgstr "Kuri "
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Next\n"
 "Delta"
 msgstr "Kuri "
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 #, fuzzy
 msgid "Go to Previous Conflict"
 msgstr "Kuri "
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Conflict"
 msgstr "Ishyamirana ry'ingenzi"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 #, fuzzy
 msgid "Go to Next Conflict"
 msgstr "Kuri "
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Next\n"
 "Conflict"
 msgstr "Kuri "
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 #, fuzzy
 msgid "Go to Previous Unsolved Conflict"
 msgstr "Kuri "
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Unsolved"
 msgstr "Kidakoreshwa"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 #, fuzzy
 msgid "Go to Next Unsolved Conflict"
 msgstr "Kuri "
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Next\n"
 "Unsolved"
 msgstr "Kidakoreshwa"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 #, fuzzy
 msgid "Select Line(s) From A"
 msgstr "( S ) A "
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid ""
 "Choose\n"
 "A"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 #, fuzzy
 msgid "Select Line(s) From B"
 msgstr "( S ) "
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid ""
 "Choose\n"
 "B"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 #, fuzzy
 msgid "Select Line(s) From C"
 msgstr "( S ) "
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid ""
 "Choose\n"
 "C"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 #, fuzzy
 msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection"
 msgstr "Kuri "
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Auto\n"
 "Next"
 msgstr "Gukoporora Ihitamo "
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 #, fuzzy
 msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences"
 msgstr "& & ya:  "
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid ""
 "White\n"
 "Characters"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 #, fuzzy
 msgid "Show White Space"
 msgstr "Umwanya w'Umweru"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid ""
 "White\n"
 "Deltas"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 #, fuzzy
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "Kwerekana nomero z'umurongo"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Line\n"
 "Numbers"
 msgstr "Kwerekana nomero z'umurongo"
 
-#: kdiff3.cpp:556
+#: kdiff3.cpp:559
 #, fuzzy
 msgid "Choose A Everywhere"
 msgstr "A "
 
-#: kdiff3.cpp:557
+#: kdiff3.cpp:560
 #, fuzzy
 msgid "Choose B Everywhere"
 msgstr "Hitamo darayiva"
 
-#: kdiff3.cpp:558
+#: kdiff3.cpp:561
 #, fuzzy
 msgid "Choose C Everywhere"
 msgstr "Hitamo darayiva"
 
-#: kdiff3.cpp:559
+#: kdiff3.cpp:562
 #, fuzzy
 msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "A ya:  "
 
-#: kdiff3.cpp:560
+#: kdiff3.cpp:563
 #, fuzzy
 msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "ya:  "
 
-#: kdiff3.cpp:561
+#: kdiff3.cpp:564
 #, fuzzy
 msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "ya:  "
 
-#: kdiff3.cpp:562
+#: kdiff3.cpp:565
 #, fuzzy
 msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "A ya:  "
 
-#: kdiff3.cpp:563
+#: kdiff3.cpp:566
 #, fuzzy
 msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "ya:  "
 
-#: kdiff3.cpp:564
+#: kdiff3.cpp:567
 #, fuzzy
 msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "ya:  "
 
-#: kdiff3.cpp:565
+#: kdiff3.cpp:568
 #, fuzzy
 msgid "Automatically Solve Simple Conflicts"
 msgstr "Gufunga mu buryo bwikoresha impago zidakoreshwa"
 
-#: kdiff3.cpp:566
+#: kdiff3.cpp:569
 #, fuzzy
 msgid "Set Deltas to Conflicts"
 msgstr "Kuri "
 
-#: kdiff3.cpp:567
+#: kdiff3.cpp:570
 msgid "Run Regular Expression Auto Merge"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:568
+#: kdiff3.cpp:571
 #, fuzzy
 msgid "Automatically Solve History Conflicts"
 msgstr "Gufunga mu buryo bwikoresha impago zidakoreshwa"
 
-#: kdiff3.cpp:569
+#: kdiff3.cpp:572
 msgid "Split Diff At Selection"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:570
+#: kdiff3.cpp:573
 #, fuzzy
 msgid "Join Selected Diffs"
 msgstr "Idosiye "
 
-#: kdiff3.cpp:572
+#: kdiff3.cpp:575
 #, fuzzy
 msgid "Show Window A"
 msgstr "A "
 
-#: kdiff3.cpp:573
+#: kdiff3.cpp:576
 #, fuzzy
 msgid "Show Window B"
 msgstr "Kwerekana Ilisiti y'Amadirishya"
 
-#: kdiff3.cpp:574
+#: kdiff3.cpp:577
 #, fuzzy
 msgid "Show Window C"
 msgstr "Kwerekana Ilisiti y'Amadirishya"
 
-#: kdiff3.cpp:575 kdiff3.cpp:586
+#: kdiff3.cpp:578 kdiff3.cpp:589
 #, fuzzy
 msgid "Focus Next Window"
 msgstr "idirishya rikurikira"
 
-#: kdiff3.cpp:577
+#: kdiff3.cpp:580
 #, fuzzy
 msgid "Normal Overview"
 msgstr "Gahunda-Nyamwaka"
 
-#: kdiff3.cpp:578
+#: kdiff3.cpp:581
 #, fuzzy
 msgid "A vs. B Overview"
 msgstr "A . "
 
-#: kdiff3.cpp:579
+#: kdiff3.cpp:582
 #, fuzzy
 msgid "A vs. C Overview"
 msgstr "A . "
 
-#: kdiff3.cpp:580
+#: kdiff3.cpp:583
 #, fuzzy
 msgid "B vs. C Overview"
 msgstr "Incamake"
 
-#: kdiff3.cpp:581
+#: kdiff3.cpp:584
 msgid "Word Wrap Diff Windows"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:582
+#: kdiff3.cpp:585
 msgid "Add Manual Diff Alignment"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:583
+#: kdiff3.cpp:586
 msgid "Clear All Manual Diff Alignments"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:588
+#: kdiff3.cpp:591
 #, fuzzy
 msgid "Focus Prev Window"
 msgstr "Kwerekeza ku idirishya: "
 
-#: kdiff3.cpp:589
+#: kdiff3.cpp:592
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Split Orientation"
 msgstr "Icyerekezo mwandiko"
 
-#: kdiff3.cpp:591
+#: kdiff3.cpp:594
 msgid "Dir && Text Split Screen View"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:593
+#: kdiff3.cpp:596
 msgid "Toggle Between Dir && Text View"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:615 kdiff3.cpp:707 kdiff3.cpp:732 kdiff3.cpp:1003
-#: kdiff3.cpp:1024 pdiff.cpp:1098 pdiff.cpp:1170 pdiff.cpp:1208 pdiff.cpp:1224
-#: pdiff.cpp:1254 pdiff.cpp:1265 directorymergewindow.cpp:739
+#: kdiff3.cpp:618 kdiff3.cpp:710 kdiff3.cpp:735 kdiff3.cpp:1016
+#: kdiff3.cpp:1037 pdiff.cpp:1141 pdiff.cpp:1213 pdiff.cpp:1251 pdiff.cpp:1267
+#: pdiff.cpp:1297 pdiff.cpp:1308 directorymergewindow.cpp:721
 msgid "Ready."
 msgstr "Cyiteguye."
 
-#: kdiff3.cpp:649 pdiff.cpp:1753
+#: kdiff3.cpp:652 pdiff.cpp:1792
 #, fuzzy
 msgid "The merge result hasn't been saved."
 msgstr "Gukomatanya Igisubizo . "
 
-#: kdiff3.cpp:650 kdiff3.cpp:660 kdiff3.cpp:672 pdiff.cpp:1016 pdiff.cpp:1754
-#: pdiff.cpp:1764 directorymergewindow.cpp:407 mergeresultwindow.cpp:303
+#: kdiff3.cpp:653 kdiff3.cpp:663 kdiff3.cpp:675 pdiff.cpp:1059 pdiff.cpp:1793
+#: pdiff.cpp:1803 directorymergewindow.cpp:389 mergeresultwindow.cpp:303
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:651
+#: kdiff3.cpp:654
 #, fuzzy
 msgid "Save && Quit"
 msgstr "Kubika & & "
 
-#: kdiff3.cpp:652
+#: kdiff3.cpp:655
 #, fuzzy
 msgid "Quit Without Saving"
 msgstr "Komeka utahinduye imiterere"
 
-#: kdiff3.cpp:660 pdiff.cpp:1764
+#: kdiff3.cpp:663 pdiff.cpp:1803
 #, fuzzy
 msgid "Saving the merge result failed."
 msgstr "i Gukomatanya Igisubizo Byanze . "
 
-#: kdiff3.cpp:671 pdiff.cpp:1015
+#: kdiff3.cpp:674 pdiff.cpp:1058
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
 msgstr "A Ububiko Gukomatanya . , Kuri Kureka ? "
 
-#: kdiff3.cpp:696
+#: kdiff3.cpp:699
 #, fuzzy
 msgid "Saving file..."
 msgstr "Idosiye ... "
 
-#: kdiff3.cpp:713
+#: kdiff3.cpp:716
 #, fuzzy
 msgid "Saving file with a new filename..."
 msgstr "Idosiye Na: A Gishya Izina ry'idosiye: ... "
 
-#: kdiff3.cpp:715 kreplacements/kreplacements.cpp:620
+#: kdiff3.cpp:718 kreplacements/kreplacements.cpp:620
 msgid "Save As..."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:974
+#: kdiff3.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid "Printing..."
+msgstr "Tegereza..."
+
+#: kdiff3.cpp:826 difftextwindow.cpp:1721
+#, fuzzy
+msgid "Top line"
+msgstr "Umurongo: %1 "
+
+#: kdiff3.cpp:951
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Gutoranya imyandikire"
+
+#: kdiff3.cpp:977
+#, fuzzy
+msgid "Printing completed."
+msgstr "Igikorwa Byuzuye . "
+
+#: kdiff3.cpp:981
+#, fuzzy
+msgid "Printing aborted."
+msgstr "Igikorwa Byuzuye . "
+
+#: kdiff3.cpp:987
 #, fuzzy
 msgid "Exiting..."
 msgstr "Tegereza..."
 
-#: kdiff3.cpp:987
+#: kdiff3.cpp:1000
 #, fuzzy
 msgid "Toggling toolbar..."
 msgstr "Umwanyabikoresho ... "
 
-#: kdiff3.cpp:1008
+#: kdiff3.cpp:1021
 #, fuzzy
 msgid "Toggle the statusbar..."
 msgstr "i Umurongomiterere ... "
@@ -629,31 +654,31 @@
 msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
 msgstr "Ikosa Idosiye Gukoporora Igikorwa : Byanze . : %1 "
 
-#: fileaccess.cpp:1237
+#: fileaccess.cpp:1231
 #, fuzzy
 msgid "Reading directory: "
 msgstr "Ububiko : "
 
-#: fileaccess.cpp:1361
+#: fileaccess.cpp:1355
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Listing directory: %1"
 msgstr "Ububiko : %1 "
 
-#: fileaccess.cpp:1495 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
+#: fileaccess.cpp:1489 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
 msgid "&Cancel"
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:250
+#: diff.cpp:251
 #, fuzzy
 msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
 msgstr "Ububikokoporora Ibyatanzwe Kuri Idosiye Byanze . "
 
-#: diff.cpp:254
+#: diff.cpp:255
 #, fuzzy
 msgid "From Clipboard"
 msgstr "Ububikokoporora"
 
-#: diff.cpp:502
+#: diff.cpp:504
 #, fuzzy, kde-format
 msgid ""
 "Preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -668,7 +693,7 @@
 "\n"
 "command Yahagaritswe NONEAHA . "
 
-#: diff.cpp:542
+#: diff.cpp:544
 #, fuzzy, kde-format
 msgid ""
 "The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -683,7 +708,7 @@
 "\n"
 "Umurongo: - - command Yahagaritswe NONEAHA . "
 
-#: diff.cpp:1658 diff.cpp:1672
+#: diff.cpp:1662 diff.cpp:1676
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Data loss error:\n"
@@ -692,7 +717,7 @@
 "Ikosa : \n"
 "ni Umuntu i Umwanditsi: . \n"
 
-#: diff.cpp:1660 diff.cpp:1674
+#: diff.cpp:1664 diff.cpp:1678
 #, fuzzy
 msgid "Severe Internal Error"
 msgstr "Ikosa "
@@ -719,8 +744,8 @@
 msgid "C (Optional):"
 msgstr "(bitari ngombwa)"
 
-#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1893
-#: directorymergewindow.cpp:1894 directorymergewindow.cpp:3011
+#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1818
+#: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:2972
 msgid "Merge"
 msgstr "Gukomatanya"
 
@@ -849,7 +874,7 @@
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:103
+#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:104
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:164 kreplacements/kreplacements.cpp:195
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
@@ -1053,7 +1078,7 @@
 "Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr "G."
 
-#: optiondialog.cpp:762
+#: optiondialog.cpp:762 mergeresultwindow.cpp:3135
 #, fuzzy
 msgid "Line end style:"
 msgstr "Impera Imisusire : "
@@ -1330,8 +1355,8 @@
 
 #: optiondialog.cpp:1065 optiondialog.cpp:1066
 #, fuzzy
-msgid "Directory Merge"
-msgstr "Seriveri y'ububiko:"
+msgid "Directory"
+msgstr "Ububiko"
 
 #: optiondialog.cpp:1079
 #, fuzzy
@@ -2009,7 +2034,7 @@
 msgid "file3 to open"
 msgstr "Kuri Gufungura "
 
-#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2764
+#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2689
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Idosiye..."
@@ -2024,11 +2049,6 @@
 msgid "Line not available"
 msgstr "Ntibonetse"
 
-#: difftextwindow.cpp:1721
-#, fuzzy
-msgid "Top line"
-msgstr "Umurongo: %1 "
-
 #: difftextwindow.cpp:1731
 msgid "End"
 msgstr "Impera"
@@ -2111,28 +2131,28 @@
 msgid "Linediff: A <-> C"
 msgstr ": A < - > "
 
-#: pdiff.cpp:528 mergeresultwindow.cpp:828
+#: pdiff.cpp:532 mergeresultwindow.cpp:828
 #, fuzzy
 msgid "All input files are binary equal."
 msgstr "Iyinjiza Idosiye Nyabibiri bingana . "
 
-#: pdiff.cpp:530
+#: pdiff.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal."
 msgstr "Iyinjiza Idosiye i Umwandiko . "
 
-#: pdiff.cpp:532 pdiff.cpp:534 pdiff.cpp:536 mergeresultwindow.cpp:832
+#: pdiff.cpp:536 pdiff.cpp:538 pdiff.cpp:540 mergeresultwindow.cpp:832
 #: mergeresultwindow.cpp:834 mergeresultwindow.cpp:836
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n"
 msgstr "na Nyabibiri bingana . \n"
 
-#: pdiff.cpp:533 pdiff.cpp:535 pdiff.cpp:537
+#: pdiff.cpp:537 pdiff.cpp:539 pdiff.cpp:541
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n"
 msgstr "A na Nyabibiri bingana . \n"
 
-#: pdiff.cpp:547
+#: pdiff.cpp:551
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n"
@@ -2143,64 +2163,64 @@
 "icyitonderwa i - Gukomatanya OYA ya:  Nyabibiri Ibyatanzwe . \n"
 "Gukomeza Ku . "
 
-#: pdiff.cpp:1017
+#: pdiff.cpp:1060
 msgid "Abort"
 msgstr "Ntibyakunze"
 
-#: pdiff.cpp:1018 directorymergewindow.cpp:409
+#: pdiff.cpp:1061 directorymergewindow.cpp:391
 #, fuzzy
 msgid "Continue Merging"
 msgstr "Gukomeza "
 
-#: pdiff.cpp:1024 pdiff.cpp:1112
+#: pdiff.cpp:1067 pdiff.cpp:1155
 #, fuzzy
 msgid "Opening files..."
 msgstr "Mu Gufungura dosiye"
 
-#: pdiff.cpp:1089 pdiff.cpp:1160
+#: pdiff.cpp:1132 pdiff.cpp:1203
 msgid "File open error"
 msgstr "Ikosa gufungura idosiye"
 
-#: pdiff.cpp:1192
+#: pdiff.cpp:1235
 #, fuzzy
 msgid "Cutting selection..."
 msgstr "Ihitamo ... "
 
-#: pdiff.cpp:1213
+#: pdiff.cpp:1256
 #, fuzzy
 msgid "Copying selection to clipboard..."
 msgstr "Ihitamo Kuri Ububikokoporora ... "
 
-#: pdiff.cpp:1229
+#: pdiff.cpp:1272
 #, fuzzy
 msgid "Inserting clipboard contents..."
 msgstr "Ububikokoporora Ibigize ... "
 
-#: pdiff.cpp:1755
+#: pdiff.cpp:1794
 #, fuzzy
 msgid "Save && Continue"
 msgstr "Kubika & & Gukomeza "
 
-#: pdiff.cpp:1756
+#: pdiff.cpp:1795
 #, fuzzy
 msgid "Continue Without Saving"
 msgstr "Gukomeza "
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 #, fuzzy
 msgid "Search complete."
 msgstr "Byuzuye . "
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 #, fuzzy
 msgid "Search Complete"
 msgstr "Igishushanyombonera cy'Ishakisha"
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Nothing is selected in either diff input window."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 #, fuzzy
 msgid "Error while adding manual diff range"
 msgstr "Ikosa Kurema Ububiko . "
@@ -2216,115 +2236,115 @@
 "Kuri iyinjizaporogaramu . Soma i - Idosiye in i Inkomoko Porogaramu ya:  "
 "Birambuye . "
 
-#: directorymergewindow.cpp:154
+#: directorymergewindow.cpp:136
 #, fuzzy
 msgid "Mix of links and normal files."
 msgstr "Bya amahuza na Bisanzwe Idosiye . "
 
-#: directorymergewindow.cpp:161
+#: directorymergewindow.cpp:143
 #, fuzzy
 msgid "Link: "
 msgstr "Ihuza..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:169
+#: directorymergewindow.cpp:151
 #, fuzzy
 msgid "Size. "
 msgstr "Ingano:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:182 directorymergewindow.cpp:192
+#: directorymergewindow.cpp:164 directorymergewindow.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "Date & Size: "
 msgstr "Itariki & Igihe"
 
-#: directorymergewindow.cpp:202 directorymergewindow.cpp:208
+#: directorymergewindow.cpp:184 directorymergewindow.cpp:190
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Creating temp copy of %1 failed."
 msgstr "Gukoporora Bya %1 Byanze . "
 
-#: directorymergewindow.cpp:219 directorymergewindow.cpp:227
+#: directorymergewindow.cpp:201 directorymergewindow.cpp:209
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Opening %1 failed."
 msgstr "%1 Byanze . "
 
-#: directorymergewindow.cpp:231
+#: directorymergewindow.cpp:213
 #, fuzzy
 msgid "Comparing file..."
 msgstr "Idosiye ... "
 
-#: directorymergewindow.cpp:241 directorymergewindow.cpp:247
+#: directorymergewindow.cpp:223 directorymergewindow.cpp:229
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Error reading from %1"
 msgstr "Ikosa Kuva: %1 "
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Name"
 msgstr "Izina"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Operation"
 msgstr "Igikorwa"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Status"
 msgstr "Imimerere"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 #, fuzzy
 msgid "Unsolved"
 msgstr "Kidakoreshwa"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 #, fuzzy
 msgid "Solved"
 msgstr "Gikomeye"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 #, fuzzy
 msgid "Nonwhite"
 msgstr "Nta na kimwe"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "White"
 msgstr "Umweru"
 
-#: directorymergewindow.cpp:406
+#: directorymergewindow.cpp:388
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
 "the merge and rescan the directory?"
 msgstr "A Ububiko Gukomatanya . , Kuri Kureka i Gukomatanya na i Ububiko ? "
 
-#: directorymergewindow.cpp:408 directorymergewindow.cpp:2984
+#: directorymergewindow.cpp:390 directorymergewindow.cpp:2945
 #, fuzzy
 msgid "Rescan"
 msgstr "Urukiramende"
 
-#: directorymergewindow.cpp:566
+#: directorymergewindow.cpp:548
 #, fuzzy
 msgid "Opening of directories failed:"
 msgstr "Bya ububiko bw'amaderese Byanze : "
 
-#: directorymergewindow.cpp:569
+#: directorymergewindow.cpp:551
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "A \" %1 \" OYA Cyangwa ni OYA A Ububiko . \n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:572
+#: directorymergewindow.cpp:554
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "\" %1 \" OYA Cyangwa ni OYA A Ububiko . \n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:575
+#: directorymergewindow.cpp:557
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "\" %1 \" OYA Cyangwa ni OYA A Ububiko . \n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:577
+#: directorymergewindow.cpp:559
 #, fuzzy
 msgid "Directory Open Error"
 msgstr "Gufungura Ikosa "
 
-#: directorymergewindow.cpp:585
+#: directorymergewindow.cpp:567
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The destination directory must not be the same as A or B when three "
@@ -2334,159 +2354,159 @@
 "Ishyika: Ububiko OYA i Nka A Cyangwa Ryari: ububiko bw'amaderese . \n"
 "Nanone Mbere . "
 
-#: directorymergewindow.cpp:587
+#: directorymergewindow.cpp:569
 #, fuzzy
 msgid "Parameter Warning"
 msgstr "Kuburira bijyanye na mucapyi"
 
-#: directorymergewindow.cpp:592
+#: directorymergewindow.cpp:574
 #, fuzzy
 msgid "Scanning directories..."
 msgstr "ububiko bw'amaderese ... "
 
-#: directorymergewindow.cpp:625
+#: directorymergewindow.cpp:607
 #, fuzzy
 msgid "Reading Directory A"
 msgstr "A "
 
-#: directorymergewindow.cpp:647
+#: directorymergewindow.cpp:629
 #, fuzzy
 msgid "Reading Directory B"
 msgstr "Guhanga ububiko "
 
-#: directorymergewindow.cpp:669
+#: directorymergewindow.cpp:651
 #, fuzzy
 msgid "Reading Directory C"
 msgstr "Guhanga ububiko "
 
-#: directorymergewindow.cpp:695
+#: directorymergewindow.cpp:677
 #, fuzzy
 msgid "Some subdirectories were not readable in"
 msgstr "Ububiko bwungirije OYA in "
 
-#: directorymergewindow.cpp:700
+#: directorymergewindow.cpp:682
 #, fuzzy
 msgid "Check the permissions of the subdirectories."
 msgstr "i Uruhushya Bya i Ububiko bwungirije . "
 
-#: directorymergewindow.cpp:753
+#: directorymergewindow.cpp:735
 #, fuzzy
 msgid "Directory Comparison Status"
 msgstr "Inzira y'ububiko"
 
-#: directorymergewindow.cpp:754
+#: directorymergewindow.cpp:736
 #, fuzzy
 msgid "Number of subdirectories:"
 msgstr "Bya Ububiko bwungirije : "
 
-#: directorymergewindow.cpp:755
+#: directorymergewindow.cpp:737
 #, fuzzy
 msgid "Number of equal files:"
 msgstr "Bya bingana Idosiye : "
 
-#: directorymergewindow.cpp:756
+#: directorymergewindow.cpp:738
 #, fuzzy
 msgid "Number of different files:"
 msgstr "Bya Idosiye : "
 
-#: directorymergewindow.cpp:759
+#: directorymergewindow.cpp:741
 #, fuzzy
 msgid "Number of manual merges:"
 msgstr "Bya Bikorwa : "
 
-#: directorymergewindow.cpp:928
+#: directorymergewindow.cpp:909
 #, fuzzy
 msgid "This affects all merge operations."
 msgstr "Byose Gukomatanya Ibikorwa: . "
 
-#: directorymergewindow.cpp:929
+#: directorymergewindow.cpp:910
 #, fuzzy
 msgid "Changing All Merge Operations"
 msgstr "Ibikorerwa Ishusho"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1328
+#: directorymergewindow.cpp:1309
 #, fuzzy
 msgid "Processing "
 msgstr "Inonosora"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:1813
+#: directorymergewindow.cpp:1732 directorymergewindow.cpp:1738
 #, fuzzy
 msgid "To do."
 msgstr "Gukora"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1881 directorymergewindow.cpp:3015
+#: directorymergewindow.cpp:1806 directorymergewindow.cpp:2976
 #, fuzzy
 msgid "Copy A to B"
 msgstr "A Kuri "
 
-#: directorymergewindow.cpp:1882 directorymergewindow.cpp:3016
+#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:2977
 #, fuzzy
 msgid "Copy B to A"
 msgstr "Kuri A "
 
-#: directorymergewindow.cpp:1883 directorymergewindow.cpp:3017
+#: directorymergewindow.cpp:1808 directorymergewindow.cpp:2978
 #, fuzzy
 msgid "Delete A"
 msgstr "A "
 
-#: directorymergewindow.cpp:1884 directorymergewindow.cpp:3018
+#: directorymergewindow.cpp:1809 directorymergewindow.cpp:2979
 #, fuzzy
 msgid "Delete B"
 msgstr "Gusiba #"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1885
+#: directorymergewindow.cpp:1810
 #, fuzzy
 msgid "Delete A & B"
 msgstr "A & "
 
-#: directorymergewindow.cpp:1886 directorymergewindow.cpp:3020
+#: directorymergewindow.cpp:1811 directorymergewindow.cpp:2981
 #, fuzzy
 msgid "Merge to A"
 msgstr "Kuri A "
 
-#: directorymergewindow.cpp:1887 directorymergewindow.cpp:3021
+#: directorymergewindow.cpp:1812 directorymergewindow.cpp:2982
 #, fuzzy
 msgid "Merge to B"
 msgstr "Kuri "
 
-#: directorymergewindow.cpp:1888
+#: directorymergewindow.cpp:1813
 #, fuzzy
 msgid "Merge to A & B"
 msgstr "Kuri A & "
 
-#: directorymergewindow.cpp:1892 directorymergewindow.cpp:3012
+#: directorymergewindow.cpp:1817 directorymergewindow.cpp:2973
 #, fuzzy
 msgid "Delete (if exists)"
 msgstr "( NIBA ) "
 
-#: directorymergewindow.cpp:1893 directorymergewindow.cpp:1894
+#: directorymergewindow.cpp:1818 directorymergewindow.cpp:1819
 #, fuzzy
 msgid "Merge (manual)"
 msgstr "( Bikorwa ) "
 
-#: directorymergewindow.cpp:1895
+#: directorymergewindow.cpp:1820
 #, fuzzy
 msgid "Error: Conflicting File Types"
 msgstr "Ikosa : Idosiye "
 
-#: directorymergewindow.cpp:1896
+#: directorymergewindow.cpp:1821
 #, fuzzy
 msgid "Error: Dates are equal but files are not."
 msgstr "Ikosa : bingana Idosiye OYA . "
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901
 #, fuzzy
 msgid "This operation is currently not possible."
 msgstr "Igikorwa ni OYA . "
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976 directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901 directorymergewindow.cpp:2160
 #, fuzzy
 msgid "Operation Not Possible"
 msgstr "Igikorwa nticyashobotse"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This should never happen: \n"
@@ -2499,54 +2519,54 @@
 "\n"
 ": = Kuri iyi , Umuntu i Porogaramu Umwanditsi: . "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 #, fuzzy
 msgid "Program Error"
 msgstr "Ikosa "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026
+#: directorymergewindow.cpp:1951
 #, fuzzy
 msgid "An error occurred while copying.\n"
 msgstr "Ikosa Gukoporora . \n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026 directorymergewindow.cpp:2095
-#: directorymergewindow.cpp:2127 directorymergewindow.cpp:2175
-#: directorymergewindow.cpp:2184 directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:1951 directorymergewindow.cpp:2020
+#: directorymergewindow.cpp:2052 directorymergewindow.cpp:2100
+#: directorymergewindow.cpp:2109 directorymergewindow.cpp:2360
 #, fuzzy
 #| msgid "Error."
 msgid "Error"
 msgstr "Ikosa."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2027 directorymergewindow.cpp:2436
+#: directorymergewindow.cpp:1952 directorymergewindow.cpp:2361
 #, fuzzy
 msgid "Merge Error"
 msgstr "Ikosa "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2032 directorymergewindow.cpp:2441
+#: directorymergewindow.cpp:1957 directorymergewindow.cpp:2366
 msgid "Error."
 msgstr "Ikosa."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2037 directorymergewindow.cpp:2333
-#: directorymergewindow.cpp:2373
+#: directorymergewindow.cpp:1962 directorymergewindow.cpp:2258
+#: directorymergewindow.cpp:2298
 msgid "Done."
 msgstr "Byakozwe."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2060
+#: directorymergewindow.cpp:1985
 #, fuzzy
 msgid "Not saved."
 msgstr "Bidasangiwe"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2095
+#: directorymergewindow.cpp:2020
 #, fuzzy
 msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)"
 msgstr "Gukomatanya Igikorwa . ( Nta na rimwe ! ) "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2127
+#: directorymergewindow.cpp:2052
 #, fuzzy
 msgid "Unknown merge operation."
 msgstr "Gukomatanya Igikorwa . "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2142
+#: directorymergewindow.cpp:2067
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The merge is about to begin.\n"
@@ -2565,43 +2585,43 @@
 "\n"
 "iyi Porogaramu beta Imimerere na ni ! Ibyashyinguwe Bya Ibyatanzwe ! "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2147
+#: directorymergewindow.cpp:2072
 #, fuzzy
 msgid "Starting Merge"
 msgstr "Gutangiza serivise"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2148
+#: directorymergewindow.cpp:2073
 #, fuzzy
 msgid "Do It"
 msgstr "Akadomo"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2149
+#: directorymergewindow.cpp:2074
 #, fuzzy
 msgid "Simulate It"
 msgstr "Kwigana Igaragaza"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2175
+#: directorymergewindow.cpp:2100
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The highlighted item has a different type in the different directories. "
 "Select what to do."
 msgstr "Ikintu A Ubwoko: in i ububiko bw'amaderese . Kuri . "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2184
+#: directorymergewindow.cpp:2109
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select "
 "what to do."
 msgstr "Amatariki Bya i Idosiye bingana i Idosiye OYA . Kuri . "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:2160
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This operation is currently not possible because directory merge is "
 "currently running."
 msgstr "Igikorwa ni OYA Ububiko Gukomatanya ni . "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2295
+#: directorymergewindow.cpp:2220
 #, fuzzy
 msgid ""
 "There was an error in the last step.\n"
@@ -2611,235 +2631,235 @@
 "Ikosa in i Iheruka Intera . \n"
 "Kuri Gukomeza Na: i Ikintu i Ikosa Cyangwa Kuri Gusimbuka iyi Ikintu ? "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2297
+#: directorymergewindow.cpp:2222
 #, fuzzy
 msgid "Continue merge after an error"
 msgstr "Gukomeza Gukomatanya Nyuma Ikosa "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2298
+#: directorymergewindow.cpp:2223
 #, fuzzy
 msgid "Continue With Last Item"
 msgstr "Gukomeza "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2299
+#: directorymergewindow.cpp:2224
 #, fuzzy
 msgid "Skip Item"
 msgstr "Ibigize by'ilisiti"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2333
+#: directorymergewindow.cpp:2258
 #, fuzzy
 msgid "Skipped."
 msgstr "Byoherejwe ku"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2340 directorymergewindow.cpp:2554
+#: directorymergewindow.cpp:2265 directorymergewindow.cpp:2479
 #, fuzzy
 msgid "In progress..."
 msgstr "Aho bigeze: ... "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388
+#: directorymergewindow.cpp:2313
 #, fuzzy
 msgid "Merge operation complete."
 msgstr "Igikorwa Byuzuye . "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388 directorymergewindow.cpp:2391
+#: directorymergewindow.cpp:2313 directorymergewindow.cpp:2316
 #, fuzzy
 msgid "Merge Complete"
 msgstr "Gushyira ku gihe byarangiye"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2401
+#: directorymergewindow.cpp:2326
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
 msgstr "Gukomatanya Byuzuye : NIBA Na: i Ibikorwa: . "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:2360
 #, fuzzy
 msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n"
 msgstr "Habayemoikosa."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2467
+#: directorymergewindow.cpp:2392
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed."
 msgstr "Ikosa : Gusiba %1 : Inyibutsa Byanze . "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2474
+#: directorymergewindow.cpp:2399
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "delete directory recursively( %1 )"
 msgstr "Gusiba Ububiko ( %1 ) "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2476
+#: directorymergewindow.cpp:2401
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "delete( %1 )"
 msgstr "Gusiba"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2491
+#: directorymergewindow.cpp:2416
 #, fuzzy
 msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory."
 msgstr "Ikosa : Gusiba Igikorwa Byanze Kuri Soma i Ububiko . "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2510
+#: directorymergewindow.cpp:2435
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed."
 msgstr "Ikosa : ( %1 ) Igikorwa Byanze . "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2520
+#: directorymergewindow.cpp:2445
 #, fuzzy
 msgid "Error: delete operation failed."
 msgstr "Ikosa : Gusiba Igikorwa Byanze . "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2546
+#: directorymergewindow.cpp:2471
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
 msgstr "Bikorwa Gukomatanya ( %1 , %2 , %3 - > %4 ) "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2549
+#: directorymergewindow.cpp:2474
 #, fuzzy
 msgid ""
 "     Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
 msgstr "icyitonderwa : A Bikorwa Gukomatanya i Umukoresha Gukomeza ku . "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2572
+#: directorymergewindow.cpp:2497
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed."
 msgstr "Ikosa : Gukoporora ( %1 - > %2 ) Byanze . Ishyika: Byanze . "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2582
+#: directorymergewindow.cpp:2507
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "copyLink( %1 -> %2 )"
 msgstr "Ihuza ku %1 (%2)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2593
+#: directorymergewindow.cpp:2518
 #, fuzzy
 msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported."
 msgstr "Ikosa : Byanze : amahuza OYA . "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2599
+#: directorymergewindow.cpp:2524
 #, fuzzy
 msgid "Error: copyLink failed."
 msgstr "Ikosa : Byanze . "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2619
+#: directorymergewindow.cpp:2544
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "copy( %1 -> %2 )"
 msgstr "Gukoporora"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2645
+#: directorymergewindow.cpp:2570
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
 msgstr "Ikosa Guhindura izina ( %1 - > %2 ) : Gusiba Ishyika: . "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2651
+#: directorymergewindow.cpp:2576
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "rename( %1 -> %2 )"
 msgstr "Guhindura izina"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2660
+#: directorymergewindow.cpp:2585
 #, fuzzy
 msgid "Error: Rename failed."
 msgstr "Ikosa : Byanze . "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2678
+#: directorymergewindow.cpp:2603
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
 msgstr "Ikosa Bya %1 . Gusiba Idosiye . "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2694
+#: directorymergewindow.cpp:2619
 #, kde-format
 msgid "makeDir( %1 )"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2704
+#: directorymergewindow.cpp:2629
 #, fuzzy
 msgid "Error while creating directory."
 msgstr "Ikosa Kurema Ububiko . "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2729 directorymergewindow.cpp:2839
+#: directorymergewindow.cpp:2654 directorymergewindow.cpp:2764
 #, fuzzy
 msgid "Dest"
 msgstr "Kugogora"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733 directorymergewindow.cpp:2764
+#: directorymergewindow.cpp:2658 directorymergewindow.cpp:2689
 #, fuzzy
 msgid "Dir"
 msgstr "Muhamagazatelefoni"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Type"
 msgstr "Ubwoko"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Size"
 msgstr "Ingano"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 #, fuzzy
 msgid "Attr"
 msgstr "Nyuma"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 #, fuzzy
 msgid "Last Modification"
 msgstr "Iherutse guhindurwa"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 #, fuzzy
 msgid "Link-Destination"
 msgstr "Ishyika"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2781
+#: directorymergewindow.cpp:2706
 #, fuzzy
 msgid "not available"
 msgstr "Ntibonetse"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2801
+#: directorymergewindow.cpp:2726
 #, fuzzy
 msgid "A (Dest): "
 msgstr "A ( ) : "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2804
+#: directorymergewindow.cpp:2729
 #, fuzzy
 msgid "A (Base): "
 msgstr "A ( Base ) : "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2810
+#: directorymergewindow.cpp:2735
 msgid "B (Dest): "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2818
+#: directorymergewindow.cpp:2743
 msgid "C (Dest): "
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2824
+#: directorymergewindow.cpp:2749
 #, fuzzy
 msgid "Dest: "
 msgstr "Ibiro: %1"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2891
+#: directorymergewindow.cpp:2816
 #, fuzzy
 msgid "Save Directory Merge State As..."
 msgstr "Seriveri y'ububiko:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2978
+#: directorymergewindow.cpp:2939
 #, fuzzy
 msgid "Start/Continue Directory Merge"
 msgstr "Gutangira /Gukomeza "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2979
+#: directorymergewindow.cpp:2940
 #, fuzzy
 msgid "Run Operation for Current Item"
 msgstr "ya:  "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2980
+#: directorymergewindow.cpp:2941
 #, fuzzy
 msgid "Compare Selected File"
 msgstr "Idosiye "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 #, fuzzy
 msgid "Merge Current File"
 msgstr "Idosiye "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 #, fuzzy
 #| msgid "Merge"
 msgid ""
@@ -2847,117 +2867,117 @@
 "File"
 msgstr "Gukomatanya"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2982
+#: directorymergewindow.cpp:2943
 #, fuzzy
 msgid "Fold All Subdirs"
 msgstr "Amajwi Yose"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2983
+#: directorymergewindow.cpp:2944
 msgid "Unfold All Subdirs"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2987
+#: directorymergewindow.cpp:2948
 #, fuzzy
 msgid "Choose A for All Items"
 msgstr "A ya:  "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2988
+#: directorymergewindow.cpp:2949
 #, fuzzy
 msgid "Choose B for All Items"
 msgstr "ya:  "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2989
+#: directorymergewindow.cpp:2950
 #, fuzzy
 msgid "Choose C for All Items"
 msgstr "ya:  "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2990
+#: directorymergewindow.cpp:2951
 #, fuzzy
 msgid "Auto-Choose Operation for All Items"
 msgstr "- ya:  "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2991
+#: directorymergewindow.cpp:2952
 #, fuzzy
 msgid "No Operation for All Items"
 msgstr "ya:  "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid "Show Identical Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid ""
 "Identical\n"
 "Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2997
+#: directorymergewindow.cpp:2958
 #, fuzzy
 msgid "Show Different Files"
 msgstr "Bya Idosiye : "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid "Show Files only in A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid "Show Files only in B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid "Show Files only in C"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in C"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3004
+#: directorymergewindow.cpp:2965
 #, fuzzy
 msgid "Compare Explicitly Selected Files"
 msgstr "Idosiye "
 
-#: directorymergewindow.cpp:3005
+#: directorymergewindow.cpp:2966
 #, fuzzy
 msgid "Merge Explicitly Selected Files"
 msgstr "Idosiye "
 
-#: directorymergewindow.cpp:3007 directorymergewindow.cpp:3014
+#: directorymergewindow.cpp:2968 directorymergewindow.cpp:2975
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "Ntugire icyo Ukora"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3008
+#: directorymergewindow.cpp:2969
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3009
+#: directorymergewindow.cpp:2970
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3010
+#: directorymergewindow.cpp:2971
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3019
+#: directorymergewindow.cpp:2980
 #, fuzzy
 msgid "Delete A && B"
 msgstr "A & & "
 
-#: directorymergewindow.cpp:3022
+#: directorymergewindow.cpp:2983
 #, fuzzy
 msgid "Merge to A && B"
 msgstr "Kuri A & & "
@@ -2971,13 +2991,13 @@
 msgid "KDiff3Part"
 msgstr ""
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:102
+#: kreplacements/kreplacements.h:103
 #, fuzzy
 #| msgid "C&ontinue"
 msgid "Continue"
 msgstr "Komeza"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:104 kreplacements/kreplacements.cpp:637
+#: kreplacements/kreplacements.h:105 kreplacements/kreplacements.cpp:637
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
@@ -3243,12 +3263,12 @@
 msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2498
+#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2503
 #, fuzzy
 msgid "<Merge Conflict>"
 msgstr "Ishyamirana ry'ingenzi"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2706
+#: mergeresultwindow.cpp:2711
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Not all conflicts are solved yet.\n"
@@ -3257,12 +3277,19 @@
 "Byose . \n"
 "Idosiye OYA . \n"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2708
+#: mergeresultwindow.cpp:2713 mergeresultwindow.cpp:2722
 #, fuzzy
 msgid "Conflicts Left"
 msgstr "Guhitamo Ibumoso"
 
 #: mergeresultwindow.cpp:2720
+msgid ""
+"There is a line end style conflict. Please choose the line end style "
+"manually.\n"
+"File not saved.\n"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2734
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
@@ -3273,32 +3300,45 @@
 "\n"
 "Inyibutsa Byanze . Idosiye OYA . "
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2720 mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2734 mergeresultwindow.cpp:2778
 #, fuzzy
 msgid "File Save Error"
 msgstr "Idosiye Kubika Ikosa "
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2778
 #, fuzzy
 msgid "Error while writing."
 msgstr "Ikosa . "
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3091
+#: mergeresultwindow.cpp:3108
 msgid "Output"
 msgstr "Ibisohoka"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3103 mergeresultwindow.cpp:3256
+#: mergeresultwindow.cpp:3120 mergeresultwindow.cpp:3300
 #, fuzzy
 msgid "[Modified]"
 msgstr "Byahinduwe"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3110
+#: mergeresultwindow.cpp:3127
 #, fuzzy
 msgid "Encoding for saving"
 msgstr "Idosiye ya:  : "
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3203 mergeresultwindow.cpp:3205
-#: mergeresultwindow.cpp:3207
+#: mergeresultwindow.cpp:3180
+msgid "Unix"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3181
+msgid "DOS"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3215
+#, fuzzy
+msgid "Conflict"
+msgstr "Ishyamirana ry'ingenzi"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3247 mergeresultwindow.cpp:3249
+#: mergeresultwindow.cpp:3251
 msgid "Codec from"
 msgstr ""
 
@@ -3337,6 +3377,10 @@
 msgid "Your emails"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Directory Merge"
+#~ msgstr "Seriveri y'ububiko:"
+
 #~ msgid ""
 #~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 #~ "Your names"
@@ -3356,10 +3400,6 @@
 #~ msgstr "/i Umwanyabikoresho "
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Printing completed."
-#~ msgstr "Igikorwa Byuzuye . "
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Files A and B are binary equal.\n"
 #~ msgstr "A na Nyabibiri bingana . \n"
 
--- a/kdiff3/po/sv/kdiff3.po	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/po/sv/kdiff3.po	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
 # translation of kdiff3.po to Swedish
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 #
-# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
+# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdiff3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 10:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-27 22:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 10:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-19 18:39+0100\n"
 "Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,95 +16,95 @@
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: kdiff3.cpp:167
+#: kdiff3.cpp:169
 msgid "Current Configuration:"
 msgstr "Aktuell inställning:"
 
-#: kdiff3.cpp:172
+#: kdiff3.cpp:174
 msgid "Config Option Error:"
 msgstr "Fel i inställningsalternativ:"
 
-#: kdiff3.cpp:217
+#: kdiff3.cpp:219
 msgid "Option --auto used, but no output file specified."
 msgstr "Väljaren --auto användes, men ingen utdatafil angavs."
 
-#: kdiff3.cpp:366
+#: kdiff3.cpp:369
 msgid "Option --auto ignored for directory comparison."
 msgstr "Väljaren --auto ignoreras för katalogjämförelse."
 
-#: kdiff3.cpp:402
+#: kdiff3.cpp:405
 msgid "Saving failed."
 msgstr "Misslyckades spara."
 
-#: kdiff3.cpp:437 pdiff.cpp:1080 pdiff.cpp:1151
+#: kdiff3.cpp:440 pdiff.cpp:1123 pdiff.cpp:1194
 msgid "Opening of these files failed:"
 msgstr "Misslyckades öppna följande filer:"
 
-#: kdiff3.cpp:446
+#: kdiff3.cpp:449
 msgid "File Open Error"
 msgstr "Fel vid öppna fil"
 
-#: kdiff3.cpp:474
+#: kdiff3.cpp:477
 msgid "Opens documents for comparison..."
 msgstr "Öppnar dokument för jämförelse..."
 
-#: kdiff3.cpp:476
+#: kdiff3.cpp:479
 msgid "Reload"
 msgstr "Uppdatera"
 
-#: kdiff3.cpp:479
+#: kdiff3.cpp:482
 msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!"
 msgstr "Sparar sammanfogningsresultat. Alla konflikter måste vara lösta."
 
-#: kdiff3.cpp:481
+#: kdiff3.cpp:484
 msgid "Saves the current document as..."
 msgstr "Sparar aktuellt dokument som..."
 
-#: kdiff3.cpp:483
+#: kdiff3.cpp:486
 msgid "Print the differences"
 msgstr "Skriv ut skillnaderna"
 
-#: kdiff3.cpp:485
+#: kdiff3.cpp:488
 msgid "Quits the application"
 msgstr "Avslutar programmet"
 
-#: kdiff3.cpp:487
+#: kdiff3.cpp:490
 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
 msgstr "Klipper ut markerad del och flyttar den till klippbordet"
 
-#: kdiff3.cpp:489
+#: kdiff3.cpp:492
 msgid "Copies the selected section to the clipboard"
 msgstr "Kopierar markerad del till klippbordet"
 
-#: kdiff3.cpp:491
+#: kdiff3.cpp:494
 msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
 msgstr "Klistrar in klippbordets innehåll på aktuell position"
 
-#: kdiff3.cpp:493
+#: kdiff3.cpp:496
 msgid "Select everything in current window"
 msgstr "Markera allting i nuvarande fönster"
 
-#: kdiff3.cpp:495
+#: kdiff3.cpp:498
 msgid "Search for a string"
 msgstr "Sök efter en sträng"
 
-#: kdiff3.cpp:497
+#: kdiff3.cpp:500
 msgid "Search again for the string"
 msgstr "Sök efter strängen igen"
 
-#: kdiff3.cpp:502
+#: kdiff3.cpp:505
 msgid "Enables/disables the statusbar"
 msgstr "Aktiverar/inaktiverar statusraden"
 
-#: kdiff3.cpp:506
+#: kdiff3.cpp:509
 msgid "Configure KDiff3..."
 msgstr "Anpassa Kdiff3..."
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid "Go to Current Delta"
 msgstr "Gå till aktuell skillnad"
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid ""
 "Current\n"
 "Delta"
@@ -112,11 +112,11 @@
 "Aktuell\n"
 "skillnad"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid "Go to First Delta"
 msgstr "Gå till första skillnad"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid ""
 "First\n"
 "Delta"
@@ -124,11 +124,11 @@
 "Första\n"
 "skillnad"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid "Go to Last Delta"
 msgstr "Gå till sista skillnad"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid ""
 "Last\n"
 "Delta"
@@ -136,13 +136,13 @@
 "Sista\n"
 "skillnad"
 
-#: kdiff3.cpp:533
+#: kdiff3.cpp:536
 msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)"
 msgstr ""
 "(Hoppar över skillnader i blanktecken när \"Visa blanktecken\" är "
 "inaktiverat.)"
 
-#: kdiff3.cpp:534
+#: kdiff3.cpp:537
 msgid ""
 "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is "
 "disabled.)"
@@ -150,11 +150,11 @@
 "(Hoppar inte över skillnader i blanktecken även när \"Visa blanktecken\" är "
 "inaktiverat.)"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid "Go to Previous Delta"
 msgstr "Gå till föregående skillnad"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Delta"
@@ -162,11 +162,11 @@
 "Föregående\n"
 "skillnad"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid "Go to Next Delta"
 msgstr "Gå till nästa skillnad"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid ""
 "Next\n"
 "Delta"
@@ -174,11 +174,11 @@
 "Nästa\n"
 "skillnad"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid "Go to Previous Conflict"
 msgstr "Gå till föregående konflikt"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Conflict"
@@ -186,11 +186,11 @@
 "Föregående\n"
 "konflikt"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid "Go to Next Conflict"
 msgstr "Gå till nästa konflikt"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid ""
 "Next\n"
 "Conflict"
@@ -198,11 +198,11 @@
 "Nästa\n"
 "konflikt"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid "Go to Previous Unsolved Conflict"
 msgstr "Gå till föregående olösta konflikt"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Unsolved"
@@ -210,11 +210,11 @@
 "Föregående\n"
 "olösta"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid "Go to Next Unsolved Conflict"
 msgstr "Gå till nästa olösta konflikt"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid ""
 "Next\n"
 "Unsolved"
@@ -222,11 +222,11 @@
 "Nästa\n"
 "olösta"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid "Select Line(s) From A"
 msgstr "Välj rad(er) från A"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid ""
 "Choose\n"
 "A"
@@ -234,11 +234,11 @@
 "Välj\n"
 "A"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid "Select Line(s) From B"
 msgstr "Välj rad(er) från B"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid ""
 "Choose\n"
 "B"
@@ -246,11 +246,11 @@
 "Välj\n"
 "B"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid "Select Line(s) From C"
 msgstr "Välj rad(er) från C"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid ""
 "Choose\n"
 "C"
@@ -258,11 +258,11 @@
 "Välj\n"
 "C"
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection"
 msgstr "Gå automatiskt till nästa olösta konflikt efter val av källa"
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid ""
 "Auto\n"
 "Next"
@@ -270,11 +270,11 @@
 "Automatiskt\n"
 "nästa"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences"
 msgstr "Visa mellanslag och tabulatortecken i jämförelse"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid ""
 "White\n"
 "Characters"
@@ -282,11 +282,11 @@
 "Blank\n"
 "tecken"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid "Show White Space"
 msgstr "Visa blanktecken"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid ""
 "White\n"
 "Deltas"
@@ -294,11 +294,11 @@
 "Blanktecken\n"
 "skillnader"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "Visa radnummer"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid ""
 "Line\n"
 "Numbers"
@@ -306,181 +306,201 @@
 "Rad\n"
 "nummer"
 
-#: kdiff3.cpp:556
+#: kdiff3.cpp:559
 msgid "Choose A Everywhere"
 msgstr "Välj A överallt"
 
-#: kdiff3.cpp:557
+#: kdiff3.cpp:560
 msgid "Choose B Everywhere"
 msgstr "Välj B överallt"
 
-#: kdiff3.cpp:558
+#: kdiff3.cpp:561
 msgid "Choose C Everywhere"
 msgstr "Välj C överallt"
 
-#: kdiff3.cpp:559
+#: kdiff3.cpp:562
 msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Välj A för alla olösta konflikter"
 
-#: kdiff3.cpp:560
+#: kdiff3.cpp:563
 msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Välj B för alla olösta konflikter"
 
-#: kdiff3.cpp:561
+#: kdiff3.cpp:564
 msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Välj C för alla olösta konflikter"
 
-#: kdiff3.cpp:562
+#: kdiff3.cpp:565
 msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Välj A för olösta konflikter med blanktecken"
 
-#: kdiff3.cpp:563
+#: kdiff3.cpp:566
 msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Välj B för olösta konflikter med blanktecken"
 
-#: kdiff3.cpp:564
+#: kdiff3.cpp:567
 msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Välj C för olösta konflikter med blanktecken"
 
-#: kdiff3.cpp:565
+#: kdiff3.cpp:568
 msgid "Automatically Solve Simple Conflicts"
 msgstr "Lös automatiskt enkla konflikter"
 
-#: kdiff3.cpp:566
+#: kdiff3.cpp:569
 msgid "Set Deltas to Conflicts"
 msgstr "Ändra skillnader till konflikter"
 
-#: kdiff3.cpp:567
+#: kdiff3.cpp:570
 msgid "Run Regular Expression Auto Merge"
 msgstr "Kör automatisk sammanfogning med reguljärt uttryck"
 
-#: kdiff3.cpp:568
+#: kdiff3.cpp:571
 msgid "Automatically Solve History Conflicts"
 msgstr "Lös automatiskt historikkonflikter"
 
-#: kdiff3.cpp:569
+#: kdiff3.cpp:572
 msgid "Split Diff At Selection"
 msgstr "Dela jämförelse vid markering"
 
-#: kdiff3.cpp:570
+#: kdiff3.cpp:573
 msgid "Join Selected Diffs"
 msgstr "Foga ihop markerade jämförelser"
 
-#: kdiff3.cpp:572
+#: kdiff3.cpp:575
 msgid "Show Window A"
 msgstr "Visa fönster A"
 
-#: kdiff3.cpp:573
+#: kdiff3.cpp:576
 msgid "Show Window B"
 msgstr "Visa fönster B"
 
-#: kdiff3.cpp:574
+#: kdiff3.cpp:577
 msgid "Show Window C"
 msgstr "Visa fönster C"
 
-#: kdiff3.cpp:575 kdiff3.cpp:586
+#: kdiff3.cpp:578 kdiff3.cpp:589
 msgid "Focus Next Window"
 msgstr "Fokus till nästa fönster"
 
-#: kdiff3.cpp:577
+#: kdiff3.cpp:580
 msgid "Normal Overview"
 msgstr "Normal översikt"
 
-#: kdiff3.cpp:578
+#: kdiff3.cpp:581
 msgid "A vs. B Overview"
 msgstr "A mot B-översikt"
 
-#: kdiff3.cpp:579
+#: kdiff3.cpp:582
 msgid "A vs. C Overview"
 msgstr "A mot C-översikt"
 
-#: kdiff3.cpp:580
+#: kdiff3.cpp:583
 msgid "B vs. C Overview"
 msgstr "B mot C-översikt"
 
-#: kdiff3.cpp:581
+#: kdiff3.cpp:584
 msgid "Word Wrap Diff Windows"
 msgstr "Radbryt skillnadsfönster"
 
-#: kdiff3.cpp:582
+#: kdiff3.cpp:585
 msgid "Add Manual Diff Alignment"
 msgstr "Lägg till manuell justering av jämförelse"
 
-#: kdiff3.cpp:583
+#: kdiff3.cpp:586
 msgid "Clear All Manual Diff Alignments"
 msgstr "Rensa alla manuella justeringar av jämförelse"
 
-#: kdiff3.cpp:588
+#: kdiff3.cpp:591
 msgid "Focus Prev Window"
 msgstr "Fokus till föregående fönster"
 
-#: kdiff3.cpp:589
+#: kdiff3.cpp:592
 msgid "Toggle Split Orientation"
 msgstr "Byt delningsorientering"
 
-#: kdiff3.cpp:591
+#: kdiff3.cpp:594
 msgid "Dir && Text Split Screen View"
 msgstr "Delad skärmvy för kataloger och text"
 
-#: kdiff3.cpp:593
+#: kdiff3.cpp:596
 msgid "Toggle Between Dir && Text View"
 msgstr "Byt mellan katalog och textvy"
 
-#: kdiff3.cpp:615 kdiff3.cpp:707 kdiff3.cpp:732 kdiff3.cpp:1003
-#: kdiff3.cpp:1024 pdiff.cpp:1098 pdiff.cpp:1170 pdiff.cpp:1208 pdiff.cpp:1224
-#: pdiff.cpp:1254 pdiff.cpp:1265 directorymergewindow.cpp:739
+#: kdiff3.cpp:618 kdiff3.cpp:710 kdiff3.cpp:735 kdiff3.cpp:1016
+#: kdiff3.cpp:1037 pdiff.cpp:1141 pdiff.cpp:1213 pdiff.cpp:1251 pdiff.cpp:1267
+#: pdiff.cpp:1297 pdiff.cpp:1308 directorymergewindow.cpp:721
 msgid "Ready."
 msgstr "Klar."
 
-#: kdiff3.cpp:649 pdiff.cpp:1753
+#: kdiff3.cpp:652 pdiff.cpp:1792
 msgid "The merge result hasn't been saved."
 msgstr "Sammanfogningsresultatet har inte sparats."
 
-#: kdiff3.cpp:650 kdiff3.cpp:660 kdiff3.cpp:672 pdiff.cpp:1016 pdiff.cpp:1754
-#: pdiff.cpp:1764 directorymergewindow.cpp:407 mergeresultwindow.cpp:303
+#: kdiff3.cpp:653 kdiff3.cpp:663 kdiff3.cpp:675 pdiff.cpp:1059 pdiff.cpp:1793
+#: pdiff.cpp:1803 directorymergewindow.cpp:389 mergeresultwindow.cpp:303
 msgid "Warning"
 msgstr "Varning"
 
-#: kdiff3.cpp:651
+#: kdiff3.cpp:654
 msgid "Save && Quit"
 msgstr "Spara och avsluta"
 
-#: kdiff3.cpp:652
+#: kdiff3.cpp:655
 msgid "Quit Without Saving"
 msgstr "Avsluta utan att spara"
 
-#: kdiff3.cpp:660 pdiff.cpp:1764
+#: kdiff3.cpp:663 pdiff.cpp:1803
 msgid "Saving the merge result failed."
 msgstr "Misslyckades spara sammanfogningsresultatet."
 
-#: kdiff3.cpp:671 pdiff.cpp:1015
+#: kdiff3.cpp:674 pdiff.cpp:1058
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
 msgstr ""
 "Du håller för närvarande på med en katalogsammanfogning. Är du säker på att "
 "du vill avbryta?"
 
-#: kdiff3.cpp:696
+#: kdiff3.cpp:699
 msgid "Saving file..."
 msgstr "Sparar fil..."
 
-#: kdiff3.cpp:713
+#: kdiff3.cpp:716
 msgid "Saving file with a new filename..."
 msgstr "Sparar fil med ett nytt namn..."
 
-#: kdiff3.cpp:715 kreplacements/kreplacements.cpp:620
+#: kdiff3.cpp:718 kreplacements/kreplacements.cpp:620
 msgid "Save As..."
 msgstr "Spara som..."
 
-#: kdiff3.cpp:974
+#: kdiff3.cpp:810
+msgid "Printing..."
+msgstr "Skriver ut..."
+
+#: kdiff3.cpp:826 difftextwindow.cpp:1721
+msgid "Top line"
+msgstr "Övre rad"
+
+#: kdiff3.cpp:951
+msgid "Selection"
+msgstr "Markering"
+
+#: kdiff3.cpp:977
+msgid "Printing completed."
+msgstr "Utskrift färdig."
+
+#: kdiff3.cpp:981
+msgid "Printing aborted."
+msgstr "Utskrift avbruten."
+
+#: kdiff3.cpp:987
 msgid "Exiting..."
 msgstr "Avslutar..."
 
-#: kdiff3.cpp:987
+#: kdiff3.cpp:1000
 msgid "Toggling toolbar..."
 msgstr "Växlar verktygsrad..."
 
-#: kdiff3.cpp:1008
+#: kdiff3.cpp:1021
 msgid "Toggle the statusbar..."
 msgstr "Växla statusraden..."
 
@@ -578,28 +598,28 @@
 msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
 msgstr "Fel under filkopieringsåtgärd: Skrivning misslyckades. Filnamn: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1237
+#: fileaccess.cpp:1231
 msgid "Reading directory: "
 msgstr "Läser katalog: "
 
-#: fileaccess.cpp:1361
+#: fileaccess.cpp:1355
 #, kde-format
 msgid "Listing directory: %1"
 msgstr "Listar katalog: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1495 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
+#: fileaccess.cpp:1489 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Avbryt"
 
-#: diff.cpp:250
+#: diff.cpp:251
 msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
 msgstr "Skrivning av klippbordsdata till tillfällig fil misslyckades."
 
-#: diff.cpp:254
+#: diff.cpp:255
 msgid "From Clipboard"
 msgstr "Från klippbord"
 
-#: diff.cpp:502
+#: diff.cpp:504
 #, kde-format
 msgid ""
 "Preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -614,7 +634,7 @@
 "\n"
 "Preprocessingkommandot inaktiveras nu."
 
-#: diff.cpp:542
+#: diff.cpp:544
 #, kde-format
 msgid ""
 "The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -630,7 +650,7 @@
 "\n"
 "Preprocessingen för radmatchning inaktiveras nu."
 
-#: diff.cpp:1658 diff.cpp:1672
+#: diff.cpp:1662 diff.cpp:1676
 msgid ""
 "Data loss error:\n"
 "If it is reproducable please contact the author.\n"
@@ -638,7 +658,7 @@
 "Dataförlustfel:\n"
 "Om det går att upprepa, kontakta upphovsmannen.\n"
 
-#: diff.cpp:1660 diff.cpp:1674
+#: diff.cpp:1664 diff.cpp:1678
 msgid "Severe Internal Error"
 msgstr "Allvarligt internt fel"
 
@@ -660,8 +680,8 @@
 msgid "C (Optional):"
 msgstr "C (valfri):"
 
-#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1893
-#: directorymergewindow.cpp:1894 directorymergewindow.cpp:3011
+#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1818
+#: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:2972
 msgid "Merge"
 msgstr "Sammanfoga"
 
@@ -790,7 +810,7 @@
 msgid "OK"
 msgstr "Ok"
 
-#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:103
+#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:104
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:164 kreplacements/kreplacements.cpp:195
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
@@ -969,9 +989,9 @@
 "På: Alla markeringar skrivs omedelbart till klippbordet.\n"
 "Av: Du måste kopiera explicit, t.ex. via Ctrl-C."
 
-#: optiondialog.cpp:762
+#: optiondialog.cpp:762 mergeresultwindow.cpp:3135
 msgid "Line end style:"
-msgstr "Radslutstil:"
+msgstr "Typ av radslut:"
 
 #: optiondialog.cpp:776
 msgid ""
@@ -1259,8 +1279,8 @@
 "(Liknar kommandoradsväljaren \"--auto\".)"
 
 #: optiondialog.cpp:1065 optiondialog.cpp:1066
-msgid "Directory Merge"
-msgstr "Katalogsammanfogning"
+msgid "Directory"
+msgstr "Katalog"
 
 #: optiondialog.cpp:1079
 msgid "Recursive directories"
@@ -1897,7 +1917,7 @@
 msgid "file3 to open"
 msgstr "Fil 3 att öppna"
 
-#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2764
+#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "File"
 msgstr "Arkiv"
 
@@ -1909,10 +1929,6 @@
 msgid "Line not available"
 msgstr "Rad inte tillgänglig"
 
-#: difftextwindow.cpp:1721
-msgid "Top line"
-msgstr "Övre rad"
-
 #: difftextwindow.cpp:1731
 msgid "End"
 msgstr "Slut"
@@ -1984,26 +2000,26 @@
 msgid "Linediff: A <-> C"
 msgstr "Radjämförelse: A <-> C"
 
-#: pdiff.cpp:528 mergeresultwindow.cpp:828
+#: pdiff.cpp:532 mergeresultwindow.cpp:828
 msgid "All input files are binary equal."
 msgstr "Alla indatafiler är binärt lika."
 
-#: pdiff.cpp:530
+#: pdiff.cpp:534
 msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal."
 msgstr "Alla indatafiler innehåller samma text, men är inte binärt likadana."
 
-#: pdiff.cpp:532 pdiff.cpp:534 pdiff.cpp:536 mergeresultwindow.cpp:832
+#: pdiff.cpp:536 pdiff.cpp:538 pdiff.cpp:540 mergeresultwindow.cpp:832
 #: mergeresultwindow.cpp:834 mergeresultwindow.cpp:836
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n"
 msgstr "Filerna %1 och %2 är binärt likadana.\n"
 
-#: pdiff.cpp:533 pdiff.cpp:535 pdiff.cpp:537
+#: pdiff.cpp:537 pdiff.cpp:539 pdiff.cpp:541
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n"
 msgstr "Filerna %1 och %2 har samma text, men är inte binärt likadana.\n"
 
-#: pdiff.cpp:547
+#: pdiff.cpp:551
 msgid ""
 "Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n"
 "Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n"
@@ -2013,55 +2029,55 @@
 "Observera att Kdiff3:s sammanfogning inte är avsedd för binärdata.\n"
 "Fortsätt på egen risk."
 
-#: pdiff.cpp:1017
+#: pdiff.cpp:1060
 msgid "Abort"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: pdiff.cpp:1018 directorymergewindow.cpp:409
+#: pdiff.cpp:1061 directorymergewindow.cpp:391
 msgid "Continue Merging"
 msgstr "Fortsätt sammanfoga"
 
-#: pdiff.cpp:1024 pdiff.cpp:1112
+#: pdiff.cpp:1067 pdiff.cpp:1155
 msgid "Opening files..."
 msgstr "Öppnar filer..."
 
-#: pdiff.cpp:1089 pdiff.cpp:1160
+#: pdiff.cpp:1132 pdiff.cpp:1203
 msgid "File open error"
 msgstr "Fel när filen öppnades"
 
-#: pdiff.cpp:1192
+#: pdiff.cpp:1235
 msgid "Cutting selection..."
 msgstr "Klipper ut markering..."
 
-#: pdiff.cpp:1213
+#: pdiff.cpp:1256
 msgid "Copying selection to clipboard..."
 msgstr "Kopierar markering till klippbord..."
 
-#: pdiff.cpp:1229
+#: pdiff.cpp:1272
 msgid "Inserting clipboard contents..."
 msgstr "Infogar klippbordets innehåll..."
 
-#: pdiff.cpp:1755
+#: pdiff.cpp:1794
 msgid "Save && Continue"
 msgstr "Spara och fortsätt"
 
-#: pdiff.cpp:1756
+#: pdiff.cpp:1795
 msgid "Continue Without Saving"
 msgstr "Fortsätt utan att spara"
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search complete."
 msgstr "Sökning färdig."
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search Complete"
 msgstr "Sökning färdig"
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Nothing is selected in either diff input window."
 msgstr "Ingenting är markerad i något indatafönster med jämförelse."
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Error while adding manual diff range"
 msgstr "Fel vid tillägg av manuellt jämförelseintervall"
 
@@ -2075,70 +2091,70 @@
 "Detta hänter oftast beroende på ett installationsproblem. Läs filen README i "
 "källkodspaketet för detaljinformation."
 
-#: directorymergewindow.cpp:154
+#: directorymergewindow.cpp:136
 msgid "Mix of links and normal files."
 msgstr "Blandning av länkar och normala filer."
 
-#: directorymergewindow.cpp:161
+#: directorymergewindow.cpp:143
 msgid "Link: "
 msgstr "Länk: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:169
+#: directorymergewindow.cpp:151
 msgid "Size. "
 msgstr "Storlek: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:182 directorymergewindow.cpp:192
+#: directorymergewindow.cpp:164 directorymergewindow.cpp:174
 msgid "Date & Size: "
 msgstr "Datum och storlek: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:202 directorymergewindow.cpp:208
+#: directorymergewindow.cpp:184 directorymergewindow.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "Creating temp copy of %1 failed."
 msgstr "Att skapa tillfällig kopia av %1 misslyckades."
 
-#: directorymergewindow.cpp:219 directorymergewindow.cpp:227
+#: directorymergewindow.cpp:201 directorymergewindow.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Opening %1 failed."
 msgstr "Öppna %1 misslyckades."
 
-#: directorymergewindow.cpp:231
+#: directorymergewindow.cpp:213
 msgid "Comparing file..."
 msgstr "Jämför fil..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:241 directorymergewindow.cpp:247
+#: directorymergewindow.cpp:223 directorymergewindow.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "Error reading from %1"
 msgstr "Fel vid läsning från %1"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Operation"
 msgstr "Åtgärd"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Unsolved"
 msgstr "Olöst"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Solved"
 msgstr "Löst"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Nonwhite"
 msgstr "Inte blank"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "White"
 msgstr "Blank"
 
-#: directorymergewindow.cpp:406
+#: directorymergewindow.cpp:388
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
 "the merge and rescan the directory?"
@@ -2146,34 +2162,34 @@
 "Du håller för närvarande på med att sammanfoga kataloger. Är du säker på att "
 "du vill avbryta den och avsöka katalogen igen?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:408 directorymergewindow.cpp:2984
+#: directorymergewindow.cpp:390 directorymergewindow.cpp:2945
 msgid "Rescan"
 msgstr "Avsök igen"
 
-#: directorymergewindow.cpp:566
+#: directorymergewindow.cpp:548
 msgid "Opening of directories failed:"
 msgstr "Öppna katalogerna misslyckades:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:569
+#: directorymergewindow.cpp:551
 #, kde-format
 msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Katalog A \"%1\" finns inte eller är inte en katalog.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:572
+#: directorymergewindow.cpp:554
 #, kde-format
 msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Katalog B \"%1\" finns inte eller är inte en katalog.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:575
+#: directorymergewindow.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Katalog C \"%1\" finns inte eller är inte en katalog.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:577
+#: directorymergewindow.cpp:559
 msgid "Directory Open Error"
 msgstr "Fel vid öppna katalog"
 
-#: directorymergewindow.cpp:585
+#: directorymergewindow.cpp:567
 msgid ""
 "The destination directory must not be the same as A or B when three "
 "directories are merged.\n"
@@ -2183,129 +2199,129 @@
 "sammanfogas.\n"
 "Kontrollera igen innan du fortsätter."
 
-#: directorymergewindow.cpp:587
+#: directorymergewindow.cpp:569
 msgid "Parameter Warning"
 msgstr "Parametervarning"
 
-#: directorymergewindow.cpp:592
+#: directorymergewindow.cpp:574
 msgid "Scanning directories..."
 msgstr "Söker i kataloger..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:625
+#: directorymergewindow.cpp:607
 msgid "Reading Directory A"
 msgstr "Läser katalog A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:647
+#: directorymergewindow.cpp:629
 msgid "Reading Directory B"
 msgstr "Läser katalog B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:669
+#: directorymergewindow.cpp:651
 msgid "Reading Directory C"
 msgstr "Läser katalog C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:695
+#: directorymergewindow.cpp:677
 msgid "Some subdirectories were not readable in"
 msgstr "Vissa underkataloger kunde inte läsas i"
 
-#: directorymergewindow.cpp:700
+#: directorymergewindow.cpp:682
 msgid "Check the permissions of the subdirectories."
 msgstr "Kontrollera rättigheter för underkatalogerna."
 
-#: directorymergewindow.cpp:753
+#: directorymergewindow.cpp:735
 msgid "Directory Comparison Status"
 msgstr "Status för katalogjämförelse"
 
-#: directorymergewindow.cpp:754
+#: directorymergewindow.cpp:736
 msgid "Number of subdirectories:"
 msgstr "Antal underkataloger:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:755
+#: directorymergewindow.cpp:737
 msgid "Number of equal files:"
 msgstr "Antal likadana filer:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:756
+#: directorymergewindow.cpp:738
 msgid "Number of different files:"
 msgstr "Antal olika filer:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:759
+#: directorymergewindow.cpp:741
 msgid "Number of manual merges:"
 msgstr "Antal manuella sammanfogningar:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:928
+#: directorymergewindow.cpp:909
 msgid "This affects all merge operations."
 msgstr "Det här påverkar alla sammanfogningsåtgärder."
 
-#: directorymergewindow.cpp:929
+#: directorymergewindow.cpp:910
 msgid "Changing All Merge Operations"
 msgstr "Ändra alla sammanfogningsåtgärder"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1328
+#: directorymergewindow.cpp:1309
 msgid "Processing "
 msgstr "Behandlar "
 
-#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:1813
+#: directorymergewindow.cpp:1732 directorymergewindow.cpp:1738
 msgid "To do."
 msgstr "Att göra."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1881 directorymergewindow.cpp:3015
+#: directorymergewindow.cpp:1806 directorymergewindow.cpp:2976
 msgid "Copy A to B"
 msgstr "Kopiera A till B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1882 directorymergewindow.cpp:3016
+#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:2977
 msgid "Copy B to A"
 msgstr "Kopiera B till A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1883 directorymergewindow.cpp:3017
+#: directorymergewindow.cpp:1808 directorymergewindow.cpp:2978
 msgid "Delete A"
 msgstr "Ta bort A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1884 directorymergewindow.cpp:3018
+#: directorymergewindow.cpp:1809 directorymergewindow.cpp:2979
 msgid "Delete B"
 msgstr "Ta bort B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1885
+#: directorymergewindow.cpp:1810
 msgid "Delete A & B"
 msgstr "Ta bort A och B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1886 directorymergewindow.cpp:3020
+#: directorymergewindow.cpp:1811 directorymergewindow.cpp:2981
 msgid "Merge to A"
 msgstr "Sammanfoga till A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1887 directorymergewindow.cpp:3021
+#: directorymergewindow.cpp:1812 directorymergewindow.cpp:2982
 msgid "Merge to B"
 msgstr "Sammanfoga till B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1888
+#: directorymergewindow.cpp:1813
 msgid "Merge to A & B"
 msgstr "Sammanfoga till A och B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1892 directorymergewindow.cpp:3012
+#: directorymergewindow.cpp:1817 directorymergewindow.cpp:2973
 msgid "Delete (if exists)"
 msgstr "Ta bort (om den finns)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1893 directorymergewindow.cpp:1894
+#: directorymergewindow.cpp:1818 directorymergewindow.cpp:1819
 msgid "Merge (manual)"
 msgstr "Sammanfoga (manuellt)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1895
+#: directorymergewindow.cpp:1820
 msgid "Error: Conflicting File Types"
 msgstr "Fel: Konflikt i filtyper"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1896
+#: directorymergewindow.cpp:1821
 msgid "Error: Dates are equal but files are not."
 msgstr "Fel: Datum är lika men filerna är det inte."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901
 msgid "This operation is currently not possible."
 msgstr "Den här åtgärden är för närvarande inte möjlig att utföra."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976 directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901 directorymergewindow.cpp:2160
 msgid "Operation Not Possible"
 msgstr "Åtgärd inte möjlig"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid ""
 "This should never happen: \n"
 "\n"
@@ -2319,46 +2335,46 @@
 "\n"
 "Om du vet hur du kan upprepa detta, kontakta programmets upphovsman."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid "Program Error"
 msgstr "Programfel"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026
+#: directorymergewindow.cpp:1951
 msgid "An error occurred while copying.\n"
 msgstr "Ett fel uppstod vid kopiering.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026 directorymergewindow.cpp:2095
-#: directorymergewindow.cpp:2127 directorymergewindow.cpp:2175
-#: directorymergewindow.cpp:2184 directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:1951 directorymergewindow.cpp:2020
+#: directorymergewindow.cpp:2052 directorymergewindow.cpp:2100
+#: directorymergewindow.cpp:2109 directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "Error"
 msgstr "Fel"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2027 directorymergewindow.cpp:2436
+#: directorymergewindow.cpp:1952 directorymergewindow.cpp:2361
 msgid "Merge Error"
 msgstr "Sammanfogningsfel"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2032 directorymergewindow.cpp:2441
+#: directorymergewindow.cpp:1957 directorymergewindow.cpp:2366
 msgid "Error."
 msgstr "Fel."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2037 directorymergewindow.cpp:2333
-#: directorymergewindow.cpp:2373
+#: directorymergewindow.cpp:1962 directorymergewindow.cpp:2258
+#: directorymergewindow.cpp:2298
 msgid "Done."
 msgstr "Klar."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2060
+#: directorymergewindow.cpp:1985
 msgid "Not saved."
 msgstr "Inte sparad."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2095
+#: directorymergewindow.cpp:2020
 msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)"
 msgstr "Okänd sammanfogningsåtgärd. (Det här får aldrig inträffa!)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2127
+#: directorymergewindow.cpp:2052
 msgid "Unknown merge operation."
 msgstr "Okänd sammanfogningsåtgärd."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2142
+#: directorymergewindow.cpp:2067
 msgid ""
 "The merge is about to begin.\n"
 "\n"
@@ -2378,19 +2394,19 @@
 "finns INGA GARANTIER överhuvudtaget! Gör säkerhetskopior av viktig "
 "information!"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2147
+#: directorymergewindow.cpp:2072
 msgid "Starting Merge"
 msgstr "Startar sammanfogning"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2148
+#: directorymergewindow.cpp:2073
 msgid "Do It"
 msgstr "Gör det"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2149
+#: directorymergewindow.cpp:2074
 msgid "Simulate It"
 msgstr "Simulera det"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2175
+#: directorymergewindow.cpp:2100
 msgid ""
 "The highlighted item has a different type in the different directories. "
 "Select what to do."
@@ -2398,7 +2414,7 @@
 "Det markerade objektet har olika typ i de olika katalogerna. Välj vad du "
 "vill göra."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2184
+#: directorymergewindow.cpp:2109
 msgid ""
 "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select "
 "what to do."
@@ -2406,7 +2422,7 @@
 "Ändringsdatum för filerna är samma, men filerna är det inte. Välj vad du "
 "vill göra."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:2160
 msgid ""
 "This operation is currently not possible because directory merge is "
 "currently running."
@@ -2414,7 +2430,7 @@
 "Den här åtgärden är för närvarande inte möjlig eftersom katalogsammanfogning "
 "för närvarande kör."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2295
+#: directorymergewindow.cpp:2220
 msgid ""
 "There was an error in the last step.\n"
 "Do you want to continue with the item that caused the error or do you want "
@@ -2424,212 +2440,212 @@
 "Vill du fortsätta med objektet som orsakade felet, eller vill du hoppa över "
 "objektet?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2297
+#: directorymergewindow.cpp:2222
 msgid "Continue merge after an error"
 msgstr "Fortsätt sammanfoga efter ett fel"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2298
+#: directorymergewindow.cpp:2223
 msgid "Continue With Last Item"
 msgstr "Fortsätt med sista objekt"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2299
+#: directorymergewindow.cpp:2224
 msgid "Skip Item"
 msgstr "Hoppa över objekt"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2333
+#: directorymergewindow.cpp:2258
 msgid "Skipped."
 msgstr "Överhoppad."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2340 directorymergewindow.cpp:2554
+#: directorymergewindow.cpp:2265 directorymergewindow.cpp:2479
 msgid "In progress..."
 msgstr "Pågår..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388
+#: directorymergewindow.cpp:2313
 msgid "Merge operation complete."
 msgstr "Sammanfogningsåtgärd färdig."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388 directorymergewindow.cpp:2391
+#: directorymergewindow.cpp:2313 directorymergewindow.cpp:2316
 msgid "Merge Complete"
 msgstr "Sammanfogning färdig"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2401
+#: directorymergewindow.cpp:2326
 msgid ""
 "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
 msgstr ""
 "Simulerad sammanfogning färdig. Kontrollera om du håller med om de "
 "föreslagna åtgärderna."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n"
 msgstr "Ett fel uppstod. Tryck på Ok för att se detaljerad information.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2467
+#: directorymergewindow.cpp:2392
 #, kde-format
 msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed."
 msgstr "Fel: Vid borttagning av %1: Misslyckades skapa säkerhetskopia."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2474
+#: directorymergewindow.cpp:2399
 #, kde-format
 msgid "delete directory recursively( %1 )"
 msgstr "Ta bort katalog rekursivt (%1)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2476
+#: directorymergewindow.cpp:2401
 #, kde-format
 msgid "delete( %1 )"
 msgstr "Ta bort (%1)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2491
+#: directorymergewindow.cpp:2416
 msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory."
 msgstr ""
 "Fel: Borttagningsåtgärd för katalog misslyckades när katalogen skulle läsas."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2510
+#: directorymergewindow.cpp:2435
 #, kde-format
 msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed."
 msgstr "Fel: Åtgärden rmdir (%1) misslyckades."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2520
+#: directorymergewindow.cpp:2445
 msgid "Error: delete operation failed."
 msgstr "Fel: Borttagningsåtgärden misslyckades."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2546
+#: directorymergewindow.cpp:2471
 #, kde-format
 msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
 msgstr "Manuell sammanfogning (%1, %2, %3 -> %4)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2549
+#: directorymergewindow.cpp:2474
 msgid ""
 "     Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
 msgstr ""
 "     Observera: Efter en manuell sammanfogning bör användaren fortsätta "
 "genom att trycka på F7."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2572
+#: directorymergewindow.cpp:2497
 #, kde-format
 msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed."
 msgstr ""
 "Fel: Kopiering (%1 -> %2) misslyckades. Borttagning av befintlig fil "
 "misslyckades."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2582
+#: directorymergewindow.cpp:2507
 #, kde-format
 msgid "copyLink( %1 -> %2 )"
 msgstr "Kopiera länk (%1 -> %2)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2593
+#: directorymergewindow.cpp:2518
 msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported."
 msgstr "Fel: Kopiera länk misslyckades: Fjärrlänkar stöds inte ännu."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2599
+#: directorymergewindow.cpp:2524
 msgid "Error: copyLink failed."
 msgstr "Fel: Kopiera länk misslyckades."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2619
+#: directorymergewindow.cpp:2544
 #, kde-format
 msgid "copy( %1 -> %2 )"
 msgstr "Kopiera (%1 -> %2)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2645
+#: directorymergewindow.cpp:2570
 #, kde-format
 msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
 msgstr "Fel vid namnbyte (%1 -> %2): Kan inte ta bort befintlig fil."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2651
+#: directorymergewindow.cpp:2576
 #, kde-format
 msgid "rename( %1 -> %2 )"
 msgstr "Byt namn (%1 -> %2)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2660
+#: directorymergewindow.cpp:2585
 msgid "Error: Rename failed."
 msgstr "Fel: Namnbyte misslyckades."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2678
+#: directorymergewindow.cpp:2603
 #, kde-format
 msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
 msgstr "Fel när katalogen %1 skulle skapas: Kan inte ta bort befintlig fil."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2694
+#: directorymergewindow.cpp:2619
 #, kde-format
 msgid "makeDir( %1 )"
 msgstr "Skapa katalog (%1)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2704
+#: directorymergewindow.cpp:2629
 msgid "Error while creating directory."
 msgstr "Fel vid skapa katalog."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2729 directorymergewindow.cpp:2839
+#: directorymergewindow.cpp:2654 directorymergewindow.cpp:2764
 msgid "Dest"
 msgstr "Mål"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733 directorymergewindow.cpp:2764
+#: directorymergewindow.cpp:2658 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "Dir"
 msgstr "Katalog"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Attr"
 msgstr "Egenskap"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Last Modification"
 msgstr "Senast ändrad"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Link-Destination"
 msgstr "Länkmål"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2781
+#: directorymergewindow.cpp:2706
 msgid "not available"
 msgstr "Ej tillgänglig"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2801
+#: directorymergewindow.cpp:2726
 msgid "A (Dest): "
 msgstr "A (mål): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2804
+#: directorymergewindow.cpp:2729
 msgid "A (Base): "
 msgstr "A (bas): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2810
+#: directorymergewindow.cpp:2735
 msgid "B (Dest): "
 msgstr "B (mål): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2818
+#: directorymergewindow.cpp:2743
 msgid "C (Dest): "
 msgstr "C (mål): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2824
+#: directorymergewindow.cpp:2749
 msgid "Dest: "
 msgstr "Mål: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2891
+#: directorymergewindow.cpp:2816
 msgid "Save Directory Merge State As..."
 msgstr "Spara tillstånd för katalogsammanfogning som..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2978
+#: directorymergewindow.cpp:2939
 msgid "Start/Continue Directory Merge"
 msgstr "Starta eller fortsätt katalogsammanfogning"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2979
+#: directorymergewindow.cpp:2940
 msgid "Run Operation for Current Item"
 msgstr "Utför åtgärd för aktuellt objekt"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2980
+#: directorymergewindow.cpp:2941
 msgid "Compare Selected File"
 msgstr "Jämför markerade filer"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid "Merge Current File"
 msgstr "Sammanfoga markerade filer"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid ""
 "Merge\n"
 "File"
@@ -2637,39 +2653,39 @@
 "Sammanfoga\n"
 "fil"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2982
+#: directorymergewindow.cpp:2943
 msgid "Fold All Subdirs"
 msgstr "Dra ihop alla underkataloger"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2983
+#: directorymergewindow.cpp:2944
 msgid "Unfold All Subdirs"
 msgstr "Expandera alla underkataloger"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2987
+#: directorymergewindow.cpp:2948
 msgid "Choose A for All Items"
 msgstr "Välj A för alla objekt"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2988
+#: directorymergewindow.cpp:2949
 msgid "Choose B for All Items"
 msgstr "Välj B för alla objekt"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2989
+#: directorymergewindow.cpp:2950
 msgid "Choose C for All Items"
 msgstr "Välj C för alla objekt"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2990
+#: directorymergewindow.cpp:2951
 msgid "Auto-Choose Operation for All Items"
 msgstr "Välj automatiskt åtgärd för alla objekt"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2991
+#: directorymergewindow.cpp:2952
 msgid "No Operation for All Items"
 msgstr "Ingen åtgärd för något objekt"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid "Show Identical Files"
 msgstr "Visa identiska filer"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid ""
 "Identical\n"
 "Files"
@@ -2677,15 +2693,15 @@
 "Identiska\n"
 "filer"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2997
+#: directorymergewindow.cpp:2958
 msgid "Show Different Files"
 msgstr "Visa olika filer"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid "Show Files only in A"
 msgstr "Visa bara filer i A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in A"
@@ -2693,11 +2709,11 @@
 "Bara\n"
 "filer i A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid "Show Files only in B"
 msgstr "Visa bara filer i B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in B"
@@ -2705,11 +2721,11 @@
 "Bara\n"
 "filer i B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid "Show Files only in C"
 msgstr "Visa bara filer i C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in C"
@@ -2717,35 +2733,35 @@
 "Bara\n"
 "filer i C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3004
+#: directorymergewindow.cpp:2965
 msgid "Compare Explicitly Selected Files"
 msgstr "Jämför explicit markerade filer"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3005
+#: directorymergewindow.cpp:2966
 msgid "Merge Explicitly Selected Files"
 msgstr "Sammanfoga explicit markerade filer"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3007 directorymergewindow.cpp:3014
+#: directorymergewindow.cpp:2968 directorymergewindow.cpp:2975
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "Gör ingenting"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3008
+#: directorymergewindow.cpp:2969
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3009
+#: directorymergewindow.cpp:2970
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3010
+#: directorymergewindow.cpp:2971
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3019
+#: directorymergewindow.cpp:2980
 msgid "Delete A && B"
 msgstr "Ta bort A och B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3022
+#: directorymergewindow.cpp:2983
 msgid "Merge to A && B"
 msgstr "Sammanfoga till A och B"
 
@@ -2757,11 +2773,11 @@
 msgid "KDiff3Part"
 msgstr "Kdiff3-del"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:102
+#: kreplacements/kreplacements.h:103
 msgid "Continue"
 msgstr "Fortsätt"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:104 kreplacements/kreplacements.cpp:637
+#: kreplacements/kreplacements.h:105 kreplacements/kreplacements.cpp:637
 msgid "Quit"
 msgstr "Avsluta"
 
@@ -2993,11 +3009,11 @@
 msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>"
 msgstr "<Konflikt vid sammanfogning (bara blanktecken)>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2498
+#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2503
 msgid "<Merge Conflict>"
 msgstr "<Konflikter vid sammanfogning>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2706
+#: mergeresultwindow.cpp:2711
 msgid ""
 "Not all conflicts are solved yet.\n"
 "File not saved.\n"
@@ -3005,12 +3021,21 @@
 "Alla konflikter har inte lösts ännu.\n"
 "Filen sparas inte.\n"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2708
+#: mergeresultwindow.cpp:2713 mergeresultwindow.cpp:2722
 msgid "Conflicts Left"
 msgstr "Konflikter kvar"
 
 #: mergeresultwindow.cpp:2720
 msgid ""
+"There is a line end style conflict. Please choose the line end style "
+"manually.\n"
+"File not saved.\n"
+msgstr ""
+"Det finns konflikter i typ av radslut. Välj typ av radslut manuellt.\n"
+"Filen har inte sparats.\n"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2734
+msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Creating backup failed. File not saved."
@@ -3019,28 +3044,40 @@
 "\n"
 "Misslyckades skapa säkerhetskopia. Filen sparades inte."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2720 mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2734 mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "File Save Error"
 msgstr "Fel vid spara fil"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "Error while writing."
 msgstr "Fel vid skrivning."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3091
+#: mergeresultwindow.cpp:3108
 msgid "Output"
 msgstr "Utmatning"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3103 mergeresultwindow.cpp:3256
+#: mergeresultwindow.cpp:3120 mergeresultwindow.cpp:3300
 msgid "[Modified]"
 msgstr "[Ändrad]"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3110
+#: mergeresultwindow.cpp:3127
 msgid "Encoding for saving"
 msgstr "Kodning för att spara"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3203 mergeresultwindow.cpp:3205
-#: mergeresultwindow.cpp:3207
+#: mergeresultwindow.cpp:3180
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3181
+msgid "DOS"
+msgstr "DOS"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3215
+msgid "Conflict"
+msgstr "Konflikt"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3247 mergeresultwindow.cpp:3249
+#: mergeresultwindow.cpp:3251
 msgid "Codec from"
 msgstr "Kodare från"
 
--- a/kdiff3/po/ta/kdiff3.po	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/po/ta/kdiff3.po	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -25,7 +25,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdiff3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 10:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 10:49+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-08-24 04:28+0530\n"
 "Last-Translator: I. Felix <ifelix25@yahoo.co.in>\n"
 "Language-Team:  <ta@li.org>\n"
@@ -34,99 +34,99 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: kdiff3.cpp:167
+#: kdiff3.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "Current Configuration:"
 msgstr "நடப்பு உருப்படி இசைவு செயற்பாடு"
 
-#: kdiff3.cpp:172
+#: kdiff3.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "Config Option Error:"
 msgstr "கோப்பு திறப்பில் பிழை"
 
-#: kdiff3.cpp:217
+#: kdiff3.cpp:219
 msgid "Option --auto used, but no output file specified."
 msgstr "தேர்வு தானே உபயோகிக்கப்பட்டுள்ளது ஆனால் வெளியீட்டுக் கோப்பு குறிப்பிடப்படவில்லை"
 
-#: kdiff3.cpp:366
+#: kdiff3.cpp:369
 msgid "Option --auto ignored for directory comparison."
 msgstr "அடைவு ஒப்பீட்டுக்காக தேர்வு தானே மறுக்கப்பட்டுள்ளது"
 
-#: kdiff3.cpp:402
+#: kdiff3.cpp:405
 msgid "Saving failed."
 msgstr "சேகரிப்பு தோல்வியடைந்தது."
 
-#: kdiff3.cpp:437 pdiff.cpp:1080 pdiff.cpp:1151
+#: kdiff3.cpp:440 pdiff.cpp:1123 pdiff.cpp:1194
 msgid "Opening of these files failed:"
 msgstr "இந்த கோப்புகளின் திறப்பு தோல்வியடைந்தது:"
 
-#: kdiff3.cpp:446
+#: kdiff3.cpp:449
 msgid "File Open Error"
 msgstr "கோப்பு திறப்பில் பிழை"
 
-#: kdiff3.cpp:474
+#: kdiff3.cpp:477
 msgid "Opens documents for comparison..."
 msgstr "ஒப்பிடுதலுக்கு ஆவணங்களைத் திறக்க..."
 
-#: kdiff3.cpp:476
+#: kdiff3.cpp:479
 #, fuzzy
 #| msgid "Ready."
 msgid "Reload"
 msgstr "தயார்."
 
-#: kdiff3.cpp:479
+#: kdiff3.cpp:482
 msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!"
 msgstr "ஒன்றுசேர் முடிவை சேகரி. அனைத்து குழப்பங்களும் தீர வேண்டும்."
 
-#: kdiff3.cpp:481
+#: kdiff3.cpp:484
 msgid "Saves the current document as..."
 msgstr "தற்போதைய ஆவணத்தை ....வாக சேமி "
 
-#: kdiff3.cpp:483
+#: kdiff3.cpp:486
 msgid "Print the differences"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:485
+#: kdiff3.cpp:488
 msgid "Quits the application"
 msgstr "பயன்பாட்டை முறிக்க"
 
-#: kdiff3.cpp:487
+#: kdiff3.cpp:490
 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
 msgstr "தேர்வு செய்த பகுதியை எடுத்து  கிளிப்போர்டில் செலுத்துகிறது"
 
-#: kdiff3.cpp:489
+#: kdiff3.cpp:492
 msgid "Copies the selected section to the clipboard"
 msgstr "தேர்வு செய்த பகுதியை கிளிப் போர்டை படி செய்கிறது."
 
-#: kdiff3.cpp:491
+#: kdiff3.cpp:494
 msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
 msgstr "கிளிப்போர்டின் உள்ளடக்கங்களை உரிய இடத்தில் சேர்க்கிறது"
 
-#: kdiff3.cpp:493
+#: kdiff3.cpp:496
 msgid "Select everything in current window"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:495
+#: kdiff3.cpp:498
 msgid "Search for a string"
 msgstr "தொடர்ச்சிகளை தேடு"
 
-#: kdiff3.cpp:497
+#: kdiff3.cpp:500
 msgid "Search again for the string"
 msgstr "சரத்தை மீண்டும் தேடு"
 
-#: kdiff3.cpp:502
+#: kdiff3.cpp:505
 msgid "Enables/disables the statusbar"
 msgstr "நிலைப்பட்டியை செயல்படுத்து/நீக்கு "
 
-#: kdiff3.cpp:506
+#: kdiff3.cpp:509
 msgid "Configure KDiff3..."
 msgstr "KDiff3யை அமை"
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid "Go to Current Delta"
 msgstr "தற்போதைய டெல்டாவிற்குச் செல்க"
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Current Delta"
 msgid ""
@@ -134,11 +134,11 @@
 "Delta"
 msgstr "தற்போதைய டெல்டாவிற்குச் செல்க"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid "Go to First Delta"
 msgstr "முதல் டெல்டாவிற்குச் செல்க"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to First Delta"
 msgid ""
@@ -146,11 +146,11 @@
 "Delta"
 msgstr "முதல் டெல்டாவிற்குச் செல்க"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid "Go to Last Delta"
 msgstr "கடைசி டெல்டாவிற்குச் செல்க"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Last Delta"
 msgid ""
@@ -158,21 +158,21 @@
 "Delta"
 msgstr "கடைசி டெல்டாவிற்குச் செல்க"
 
-#: kdiff3.cpp:533
+#: kdiff3.cpp:536
 msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:534
+#: kdiff3.cpp:537
 msgid ""
 "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is "
 "disabled.)"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid "Go to Previous Delta"
 msgstr "முந்தைய டெல்டாவிற்குச் செல்க"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Previous Delta"
 msgid ""
@@ -180,11 +180,11 @@
 "Delta"
 msgstr "முந்தைய டெல்டாவிற்குச் செல்க"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid "Go to Next Delta"
 msgstr "அடுத்த டெல்டாவிற்குச் செல்க"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Next Delta"
 msgid ""
@@ -192,11 +192,11 @@
 "Delta"
 msgstr "அடுத்த டெல்டாவிற்குச் செல்க"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid "Go to Previous Conflict"
 msgstr "முந்தைய குழப்பத்திற்குச் செல்க"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 #, fuzzy
 #| msgid "Conflicts"
 msgid ""
@@ -204,11 +204,11 @@
 "Conflict"
 msgstr "குழப்பங்கள்"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid "Go to Next Conflict"
 msgstr "அடுத்த குழப்பத்திற்குச் செல்க"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Next Conflict"
 msgid ""
@@ -216,11 +216,11 @@
 "Conflict"
 msgstr "அடுத்த குழப்பத்திற்குச் செல்க"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid "Go to Previous Unsolved Conflict"
 msgstr "முந்தைய தீர்க்காத குழப்பத்திற்குச் செல்க"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 #, fuzzy
 #| msgid "Unsolved"
 msgid ""
@@ -228,11 +228,11 @@
 "Unsolved"
 msgstr "Unsolved"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid "Go to Next Unsolved Conflict"
 msgstr "அடுத்த தீர்க்காத குழப்பத்திற்குச் செல்க"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 #, fuzzy
 #| msgid "Unsolved"
 msgid ""
@@ -240,72 +240,72 @@
 "Unsolved"
 msgstr "Unsolved"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid "Select Line(s) From A"
 msgstr "Aவிலிருந்து வரி(களை) தேர்ந்தெடு"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid ""
 "Choose\n"
 "A"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid "Select Line(s) From B"
 msgstr "Bவிலிருந்து வரி(களை) தேர்ந்தெடு"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid ""
 "Choose\n"
 "B"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid "Select Line(s) From C"
 msgstr "Cவிலிருந்து வரி(களை) தேர்ந்தெடு"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid ""
 "Choose\n"
 "C"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection"
 msgstr "மூலத்தை தேர்வு செய்த பிறகு தானாகவே அடுத்த தீர்க்கப்படாத குழப்பதற்கு செல் "
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Auto\n"
 "Next"
 msgstr "தானாகவே தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட படிவு"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences"
 msgstr "இடைவெளியை காட்டி மற்றும் வேறுபாட்டிற்காக பட்டியலிடுவான் எழுத்துக்கள்"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid ""
 "White\n"
 "Characters"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid "Show White Space"
 msgstr "வெள்ளை இடத்தை காட்டும்"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid ""
 "White\n"
 "Deltas"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "வரி எண்களை காட்டு"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 #, fuzzy
 #| msgid "Show Line Numbers"
 msgid ""
@@ -313,187 +313,213 @@
 "Numbers"
 msgstr "வரி எண்களை காட்டு"
 
-#: kdiff3.cpp:556
+#: kdiff3.cpp:559
 msgid "Choose A Everywhere"
 msgstr "எல்லா இடத்திலும் Aவைத் தேர்ந்தெடு"
 
-#: kdiff3.cpp:557
+#: kdiff3.cpp:560
 msgid "Choose B Everywhere"
 msgstr "எல்லா இடத்திலும் Bவைத் தேர்ந்தெடு"
 
-#: kdiff3.cpp:558
+#: kdiff3.cpp:561
 msgid "Choose C Everywhere"
 msgstr "எல்லா இடத்திலும் Cவைத் தேர்ந்தெடு"
 
-#: kdiff3.cpp:559
+#: kdiff3.cpp:562
 #, fuzzy
 msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "அனைத்து தீர்வற்ற முரணிற்கு A-வை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
 
-#: kdiff3.cpp:560
+#: kdiff3.cpp:563
 #, fuzzy
 msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "அனைத்து தீர்வற்ற முரணிற்கு B-யை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
 
-#: kdiff3.cpp:561
+#: kdiff3.cpp:564
 #, fuzzy
 msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "அனைத்து தீர்வற்ற முரணிற்கு C-யை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
 
-#: kdiff3.cpp:562
+#: kdiff3.cpp:565
 #, fuzzy
 msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "அனைத்து தீர்வற்ற வெள்ளை இடம் முரணிற்கு A-வை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
 
-#: kdiff3.cpp:563
+#: kdiff3.cpp:566
 #, fuzzy
 msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "அனைத்து தீர்வற்ற வெள்ளை இடம் முரணிற்கு B-யை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
 
-#: kdiff3.cpp:564
+#: kdiff3.cpp:567
 #, fuzzy
 msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "அனைத்து தீர்வற்ற வெள்ளை இடம் முரணிற்கு C-யை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
 
-#: kdiff3.cpp:565
+#: kdiff3.cpp:568
 msgid "Automatically Solve Simple Conflicts"
 msgstr "தானாகவே எளிய குழப்பங்களை தீர்க்க."
 
-#: kdiff3.cpp:566
+#: kdiff3.cpp:569
 msgid "Set Deltas to Conflicts"
 msgstr " Delta வை குழப்பத்திற்கு அமை"
 
-#: kdiff3.cpp:567
+#: kdiff3.cpp:570
 msgid "Run Regular Expression Auto Merge"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:568
+#: kdiff3.cpp:571
 #, fuzzy
 msgid "Automatically Solve History Conflicts"
 msgstr "தானாகவே எளிய குழப்பங்களை தீர்க்க."
 
-#: kdiff3.cpp:569
+#: kdiff3.cpp:572
 msgid "Split Diff At Selection"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:570
+#: kdiff3.cpp:573
 #, fuzzy
 msgid "Join Selected Diffs"
 msgstr "தேர்ந்தெடுத்த கோப்பினை ஒப்பிடு"
 
-#: kdiff3.cpp:572
+#: kdiff3.cpp:575
 msgid "Show Window A"
 msgstr "A சாளரத்தைக் காட்டு"
 
-#: kdiff3.cpp:573
+#: kdiff3.cpp:576
 msgid "Show Window B"
 msgstr "B சாளரத்தைக் காட்டு"
 
-#: kdiff3.cpp:574
+#: kdiff3.cpp:577
 msgid "Show Window C"
 msgstr "C சாளரத்தைக் காட்டு"
 
-#: kdiff3.cpp:575 kdiff3.cpp:586
+#: kdiff3.cpp:578 kdiff3.cpp:589
 msgid "Focus Next Window"
 msgstr "அடுத்த சாளரத்தை நோக்கு"
 
-#: kdiff3.cpp:577
+#: kdiff3.cpp:580
 msgid "Normal Overview"
 msgstr "Normal Overview"
 
-#: kdiff3.cpp:578
+#: kdiff3.cpp:581
 msgid "A vs. B Overview"
 msgstr "A vs. B Overview"
 
-#: kdiff3.cpp:579
+#: kdiff3.cpp:582
 msgid "A vs. C Overview"
 msgstr "A vs. C Overview"
 
-#: kdiff3.cpp:580
+#: kdiff3.cpp:583
 msgid "B vs. C Overview"
 msgstr "B vs. C Overview"
 
-#: kdiff3.cpp:581
+#: kdiff3.cpp:584
 msgid "Word Wrap Diff Windows"
 msgstr "Word Wrap Diff Windows"
 
-#: kdiff3.cpp:582
+#: kdiff3.cpp:585
 msgid "Add Manual Diff Alignment"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:583
+#: kdiff3.cpp:586
 msgid "Clear All Manual Diff Alignments"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:588
+#: kdiff3.cpp:591
 msgid "Focus Prev Window"
 msgstr "முந்தைய சாளரத்தை நோக்கு"
 
-#: kdiff3.cpp:589
+#: kdiff3.cpp:592
 msgid "Toggle Split Orientation"
 msgstr "பிரிப்பு திசையை மாற்று"
 
-#: kdiff3.cpp:591
+#: kdiff3.cpp:594
 msgid "Dir && Text Split Screen View"
 msgstr "அடைவு மற்றும் உரையின் பிளவின் திரைப்பார்வை"
 
-#: kdiff3.cpp:593
+#: kdiff3.cpp:596
 msgid "Toggle Between Dir && Text View"
 msgstr "அடைவுக்கும் உரை பார்வைக்கும் இடையே மாற்றுக"
 
-#: kdiff3.cpp:615 kdiff3.cpp:707 kdiff3.cpp:732 kdiff3.cpp:1003
-#: kdiff3.cpp:1024 pdiff.cpp:1098 pdiff.cpp:1170 pdiff.cpp:1208 pdiff.cpp:1224
-#: pdiff.cpp:1254 pdiff.cpp:1265 directorymergewindow.cpp:739
+#: kdiff3.cpp:618 kdiff3.cpp:710 kdiff3.cpp:735 kdiff3.cpp:1016
+#: kdiff3.cpp:1037 pdiff.cpp:1141 pdiff.cpp:1213 pdiff.cpp:1251 pdiff.cpp:1267
+#: pdiff.cpp:1297 pdiff.cpp:1308 directorymergewindow.cpp:721
 msgid "Ready."
 msgstr "தயார்."
 
-#: kdiff3.cpp:649 pdiff.cpp:1753
+#: kdiff3.cpp:652 pdiff.cpp:1792
 msgid "The merge result hasn't been saved."
 msgstr "ஒன்று சேர் முடிவு சேகரிக்கப்படவில்லை."
 
-#: kdiff3.cpp:650 kdiff3.cpp:660 kdiff3.cpp:672 pdiff.cpp:1016 pdiff.cpp:1754
-#: pdiff.cpp:1764 directorymergewindow.cpp:407 mergeresultwindow.cpp:303
+#: kdiff3.cpp:653 kdiff3.cpp:663 kdiff3.cpp:675 pdiff.cpp:1059 pdiff.cpp:1793
+#: pdiff.cpp:1803 directorymergewindow.cpp:389 mergeresultwindow.cpp:303
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:651
+#: kdiff3.cpp:654
 msgid "Save && Quit"
 msgstr "சேகரித்து முடி"
 
-#: kdiff3.cpp:652
+#: kdiff3.cpp:655
 msgid "Quit Without Saving"
 msgstr "சேகரிக்காமல் மூடு"
 
-#: kdiff3.cpp:660 pdiff.cpp:1764
+#: kdiff3.cpp:663 pdiff.cpp:1803
 msgid "Saving the merge result failed."
 msgstr "ஒன்றுசேர் முடிவை சேகரித்தல் தோல்வியடைந்தது."
 
-#: kdiff3.cpp:671 pdiff.cpp:1015
+#: kdiff3.cpp:674 pdiff.cpp:1058
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
 msgstr "நீங்கள் தற்போது அடைவுகளை சேர்த்துக் கொண்டிருக்கிறீர்கள். நிறுத்த விரும்புகிறீர்களா?"
 
-#: kdiff3.cpp:696
+#: kdiff3.cpp:699
 msgid "Saving file..."
 msgstr "கோப்பு சேகரித்தல்..."
 
-#: kdiff3.cpp:713
+#: kdiff3.cpp:716
 msgid "Saving file with a new filename..."
 msgstr "புதிய கோப்புப்பெயருடன் கோப்பினை சேகரித்தல்..."
 
-#: kdiff3.cpp:715 kreplacements/kreplacements.cpp:620
+#: kdiff3.cpp:718 kreplacements/kreplacements.cpp:620
 msgid "Save As..."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:974
+#: kdiff3.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid "Printing..."
+msgstr "வெளியேறுதல்..."
+
+#: kdiff3.cpp:826 difftextwindow.cpp:1721
+#, fuzzy
+msgid "Top line"
+msgstr "மேல் வரி %1."
+
+#: kdiff3.cpp:951
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Another Font"
+msgid "Selection"
+msgstr "மற்றொரு எழுத்துருவை  தேர்தெடு"
+
+#: kdiff3.cpp:977
+#, fuzzy
+msgid "Printing completed."
+msgstr "ஒன்றுசேர் இயக்கம் முடிந்தது"
+
+#: kdiff3.cpp:981
+#, fuzzy
+msgid "Printing aborted."
+msgstr "ஒன்றுசேர் இயக்கம் முடிந்தது"
+
+#: kdiff3.cpp:987
 msgid "Exiting..."
 msgstr "வெளியேறுதல்..."
 
-#: kdiff3.cpp:987
+#: kdiff3.cpp:1000
 msgid "Toggling toolbar..."
 msgstr "கருவிப்பட்டி மாற்றப்படுகறது"
 
-#: kdiff3.cpp:1008
+#: kdiff3.cpp:1021
 msgid "Toggle the statusbar..."
 msgstr "நிலைப்பட்டியை மாற்று"
 
@@ -591,28 +617,28 @@
 msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
 msgstr "கோப்புப் படிவின்போது பிழை ஏற்பட்டுள்ளது. கோப்பில் எழுத இயலவில்லை.கோப்பின் பெயர்:%1"
 
-#: fileaccess.cpp:1237
+#: fileaccess.cpp:1231
 msgid "Reading directory: "
 msgstr "அடைவை படித்தல்:"
 
-#: fileaccess.cpp:1361
+#: fileaccess.cpp:1355
 #, kde-format
 msgid "Listing directory: %1"
 msgstr "அடைவை பட்டியலிடல்: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1495 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
+#: fileaccess.cpp:1489 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
 msgid "&Cancel"
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:250
+#: diff.cpp:251
 msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
 msgstr "க்ளிப்போர்டின் எழுத்தின் தரத்தில் உள்ள டெம்ப் கோப்பு தவறு."
 
-#: diff.cpp:254
+#: diff.cpp:255
 msgid "From Clipboard"
 msgstr "கிளிப் போர்டிலிருந்து."
 
-#: diff.cpp:502
+#: diff.cpp:504
 #, kde-format
 msgid ""
 "Preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -627,7 +653,7 @@
 "\n"
 "முன்செயலிகள் கட்டளையை இப்பொழுதே முடக்கு,"
 
-#: diff.cpp:542
+#: diff.cpp:544
 #, kde-format
 msgid ""
 "The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -642,7 +668,7 @@
 "\n"
 "வரிசெல்களின் கட்டளையை இப்பொழுதே முடக்கு,"
 
-#: diff.cpp:1658 diff.cpp:1672
+#: diff.cpp:1662 diff.cpp:1676
 msgid ""
 "Data loss error:\n"
 "If it is reproducable please contact the author.\n"
@@ -650,7 +676,7 @@
 "தகவல் தவறானது.\n"
 "மீண்டும் உற்பத்தியானால் ஆசிரியரை அணுகவும்.\n"
 
-#: diff.cpp:1660 diff.cpp:1674
+#: diff.cpp:1664 diff.cpp:1678
 msgid "Severe Internal Error"
 msgstr "கடுமையான உள்சார்ந்த தவறு."
 
@@ -672,8 +698,8 @@
 msgid "C (Optional):"
 msgstr "C (விருப்பங்கள்)"
 
-#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1893
-#: directorymergewindow.cpp:1894 directorymergewindow.cpp:3011
+#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1818
+#: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:2972
 msgid "Merge"
 msgstr "ஒன்றாகச் சேர்."
 
@@ -797,7 +823,7 @@
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:103
+#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:104
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:164 kreplacements/kreplacements.cpp:195
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
@@ -982,7 +1008,7 @@
 "எந்த ஒரு தேர்வையும் உடனடியாக கிளிப் போர்டுக்கு எழுதவும்.\n"
 "நீங்கள் வெளிப்படையாக படிவு செய்"
 
-#: optiondialog.cpp:762
+#: optiondialog.cpp:762 mergeresultwindow.cpp:3135
 #, fuzzy
 msgid "Line end style:"
 msgstr "வரிகளின் பாணி தாள்"
@@ -1239,8 +1265,10 @@
 msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:1065 optiondialog.cpp:1066
-msgid "Directory Merge"
-msgstr "அடைவுச் சேர்க்கை"
+#, fuzzy
+#| msgid "&Directory"
+msgid "Directory"
+msgstr "அடைவு"
 
 #: optiondialog.cpp:1079
 msgid "Recursive directories"
@@ -1850,7 +1878,7 @@
 msgid "file3 to open"
 msgstr "கோப்பு 3ன்றை திற"
 
-#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2764
+#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2689
 #, fuzzy
 #| msgid "File..."
 msgid "File"
@@ -1868,11 +1896,6 @@
 msgid "Line not available"
 msgstr "கிடைக்கவில்லை"
 
-#: difftextwindow.cpp:1721
-#, fuzzy
-msgid "Top line"
-msgstr "மேல் வரி %1."
-
 #: difftextwindow.cpp:1731
 msgid "End"
 msgstr "முடிவு"
@@ -1946,27 +1969,27 @@
 msgid "Linediff: A <-> C"
 msgstr "வரி வித்தியாசம் : A <-> C"
 
-#: pdiff.cpp:528 mergeresultwindow.cpp:828
+#: pdiff.cpp:532 mergeresultwindow.cpp:828
 msgid "All input files are binary equal."
 msgstr "அனைத்து உள்ளிடு கோப்புகளும் இருநிலை சமம்"
 
-#: pdiff.cpp:530
+#: pdiff.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal."
 msgstr "அனைத்து உள்ளீட்டுக் கோப்புகளும் ஒரே உரையைக் கொண்டன."
 
-#: pdiff.cpp:532 pdiff.cpp:534 pdiff.cpp:536 mergeresultwindow.cpp:832
+#: pdiff.cpp:536 pdiff.cpp:538 pdiff.cpp:540 mergeresultwindow.cpp:832
 #: mergeresultwindow.cpp:834 mergeresultwindow.cpp:836
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n"
 msgstr "கோப்புகள் B மற்றும் C இருநிலை சமம் உடையன.\n"
 
-#: pdiff.cpp:533 pdiff.cpp:535 pdiff.cpp:537
+#: pdiff.cpp:537 pdiff.cpp:539 pdiff.cpp:541
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n"
 msgstr "கோப்புகள் A மற்றும் B இருநிலை சமம் உடையன.\n"
 
-#: pdiff.cpp:547
+#: pdiff.cpp:551
 msgid ""
 "Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n"
 "Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n"
@@ -1976,55 +1999,55 @@
 "Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n"
 "Continue at your own risk."
 
-#: pdiff.cpp:1017
+#: pdiff.cpp:1060
 msgid "Abort"
 msgstr "விடுதல்"
 
-#: pdiff.cpp:1018 directorymergewindow.cpp:409
+#: pdiff.cpp:1061 directorymergewindow.cpp:391
 msgid "Continue Merging"
 msgstr "தொடர்ந்து ஒன்றாக சேர்."
 
-#: pdiff.cpp:1024 pdiff.cpp:1112
+#: pdiff.cpp:1067 pdiff.cpp:1155
 msgid "Opening files..."
 msgstr "திறந்த கோப்புகள்"
 
-#: pdiff.cpp:1089 pdiff.cpp:1160
+#: pdiff.cpp:1132 pdiff.cpp:1203
 msgid "File open error"
 msgstr "கோப்பு திறப்பு பிழை"
 
-#: pdiff.cpp:1192
+#: pdiff.cpp:1235
 msgid "Cutting selection..."
 msgstr "வெட்டுதலை தேர்ந்தெடு"
 
-#: pdiff.cpp:1213
+#: pdiff.cpp:1256
 msgid "Copying selection to clipboard..."
 msgstr "தேர்ந்தெடுக்கப்பட்டதை கிளிப்போர்டிற்கு நகலெடுக்க"
 
-#: pdiff.cpp:1229
+#: pdiff.cpp:1272
 msgid "Inserting clipboard contents..."
 msgstr "கிளிப்போர்டு உள்ளடக்கத்தை சொருகு"
 
-#: pdiff.cpp:1755
+#: pdiff.cpp:1794
 msgid "Save && Continue"
 msgstr "சேமி தொடரு"
 
-#: pdiff.cpp:1756
+#: pdiff.cpp:1795
 msgid "Continue Without Saving"
 msgstr "சேமிக்காமல் தொடரு"
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search complete."
 msgstr "தேடல் முடிவடைந்தது"
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search Complete"
 msgstr "தேடல் முடிவடைந்தது"
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Nothing is selected in either diff input window."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 #, fuzzy
 msgid "Error while adding manual diff range"
 msgstr "அடைவை உருவாக்கும் போது பிழை"
@@ -2043,71 +2066,71 @@
 "உங்கள் பகுதியை காணவில்லை.\n"
 "நிறுவும் போது இப்படிப்பட்ட பிரச்சனை ஏற்படும் விவரங்களுக்கு README தொகுப்பைப் படிக்கவும்"
 
-#: directorymergewindow.cpp:154
+#: directorymergewindow.cpp:136
 msgid "Mix of links and normal files."
 msgstr "இணைப்புகள் மற்றும் கோப்புகள் கலந்து உள்ளன."
 
-#: directorymergewindow.cpp:161
+#: directorymergewindow.cpp:143
 msgid "Link: "
 msgstr "இணைப்பு."
 
-#: directorymergewindow.cpp:169
+#: directorymergewindow.cpp:151
 msgid "Size. "
 msgstr "அளவு."
 
-#: directorymergewindow.cpp:182 directorymergewindow.cpp:192
+#: directorymergewindow.cpp:164 directorymergewindow.cpp:174
 msgid "Date & Size: "
 msgstr "தேதி மற்றும் அளவு."
 
-#: directorymergewindow.cpp:202 directorymergewindow.cpp:208
+#: directorymergewindow.cpp:184 directorymergewindow.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "Creating temp copy of %1 failed."
 msgstr "வார்ப்புரு படியெடு உருவாக்குவது %1 இயலவில்லை."
 
-#: directorymergewindow.cpp:219 directorymergewindow.cpp:227
+#: directorymergewindow.cpp:201 directorymergewindow.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Opening %1 failed."
 msgstr "திறப்பதற்கு %1 இயலவில்லை."
 
-#: directorymergewindow.cpp:231
+#: directorymergewindow.cpp:213
 #, fuzzy
 msgid "Comparing file..."
 msgstr "கோப்பினை ஒப்பிடுகிறது...."
 
-#: directorymergewindow.cpp:241 directorymergewindow.cpp:247
+#: directorymergewindow.cpp:223 directorymergewindow.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "Error reading from %1"
 msgstr "%1னிலிருந்து படிக்கும் பிழை"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Name"
 msgstr "பெயர்."
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Operation"
 msgstr "இயக்கம்."
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Status"
 msgstr "நிலை."
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Unsolved"
 msgstr "Unsolved"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Solved"
 msgstr "Solved"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Nonwhite"
 msgstr "Nonwhite"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "White"
 msgstr "White"
 
-#: directorymergewindow.cpp:406
+#: directorymergewindow.cpp:388
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
 "the merge and rescan the directory?"
@@ -2115,34 +2138,34 @@
 "நீங்கள் தற்பொழுது ஒன்றாக சேர்க்கப்பட்ட அடைவை பயன்படுத்திக் கொண்டிருக்கிறீர்கள். நீங்கள் நிச்சயமாக "
 "ஒன்று சேர்ப்பதை நிறுத்திவிட்டு அடைவை மறுவருடலை விரும்புகிறீர்களா?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:408 directorymergewindow.cpp:2984
+#: directorymergewindow.cpp:390 directorymergewindow.cpp:2945
 msgid "Rescan"
 msgstr "மறுவருடல்"
 
-#: directorymergewindow.cpp:566
+#: directorymergewindow.cpp:548
 msgid "Opening of directories failed:"
 msgstr "அடைவு திறக்க இயலவில்லை:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:569
+#: directorymergewindow.cpp:551
 #, kde-format
 msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "அடைவு எ \"%1\" இல்லை அல்லது அது ஒரு அடைவு இல்லை.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:572
+#: directorymergewindow.cpp:554
 #, kde-format
 msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "அடைவு B \"%1\" உபயோகத்தில் இல்லை (அ) அது ஒரு அடைவே அல்ல.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:575
+#: directorymergewindow.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "அடைவு C \"%1\" உபயோகத்தில் இல்லை (அ) அது ஒரு அடைவே அல்ல.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:577
+#: directorymergewindow.cpp:559
 msgid "Directory Open Error"
 msgstr "திறந்த தகவல் தளம் தவறு."
 
-#: directorymergewindow.cpp:585
+#: directorymergewindow.cpp:567
 msgid ""
 "The destination directory must not be the same as A or B when three "
 "directories are merged.\n"
@@ -2151,130 +2174,130 @@
 "மூன்று அடைவுகள் ஒன்று சேரும் பொழுது, சேரும் அடைவு A (அ) B போன்று இருக்கக் கூடாது.\n"
 "தொடர்வதற்கு முன் மீண்டும் சரிபார்க்கவும்."
 
-#: directorymergewindow.cpp:587
+#: directorymergewindow.cpp:569
 msgid "Parameter Warning"
 msgstr "அளவுருக்கள் எச்சிரிகை."
 
-#: directorymergewindow.cpp:592
+#: directorymergewindow.cpp:574
 #, fuzzy
 msgid "Scanning directories..."
 msgstr "Scanning directories ..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:625
+#: directorymergewindow.cpp:607
 msgid "Reading Directory A"
 msgstr "தகவல் தளம் 'ஏ'வை படிக்கவும்."
 
-#: directorymergewindow.cpp:647
+#: directorymergewindow.cpp:629
 msgid "Reading Directory B"
 msgstr "தகவல் தளம் 'பி'ஐ படிக்கவும்."
 
-#: directorymergewindow.cpp:669
+#: directorymergewindow.cpp:651
 msgid "Reading Directory C"
 msgstr "தகவல் தளம் 'சி'ஐ படிக்கவும்."
 
-#: directorymergewindow.cpp:695
+#: directorymergewindow.cpp:677
 msgid "Some subdirectories were not readable in"
 msgstr "சில துணை அடைவுகளை படிக்க இயலவில்லை"
 
-#: directorymergewindow.cpp:700
+#: directorymergewindow.cpp:682
 msgid "Check the permissions of the subdirectories."
 msgstr "துணை அடைவுகளின் அனுமதிகளை சரிபார்க்கவும்."
 
-#: directorymergewindow.cpp:753
+#: directorymergewindow.cpp:735
 msgid "Directory Comparison Status"
 msgstr "அடைவு ஒப்பிடும் நிலை"
 
-#: directorymergewindow.cpp:754
+#: directorymergewindow.cpp:736
 msgid "Number of subdirectories:"
 msgstr "உப அடைவுகளின் எண்ணிக்கை:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:755
+#: directorymergewindow.cpp:737
 msgid "Number of equal files:"
 msgstr "சம கோப்புகளின் எண்ணிக்கை:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:756
+#: directorymergewindow.cpp:738
 msgid "Number of different files:"
 msgstr "வேறு விதமான கோப்புகளின் எண்ணிக்கை:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:759
+#: directorymergewindow.cpp:741
 msgid "Number of manual merges:"
 msgstr "கைமுறை ஒன்று சேர்க்கையின் எண்ணிக்கை:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:928
+#: directorymergewindow.cpp:909
 msgid "This affects all merge operations."
 msgstr "இது அனைத்து ஒன்றுசேர் இயக்கங்களை பாதிக்கிறது."
 
-#: directorymergewindow.cpp:929
+#: directorymergewindow.cpp:910
 msgid "Changing All Merge Operations"
 msgstr "அனைத்து ஒன்றுசேர் இயக்கங்களை மாற்றிக்கொண்டிருக்கிறது"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1328
+#: directorymergewindow.cpp:1309
 msgid "Processing "
 msgstr "செயலாக்குதல்"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:1813
+#: directorymergewindow.cpp:1732 directorymergewindow.cpp:1738
 msgid "To do."
 msgstr "அதை செய்."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1881 directorymergewindow.cpp:3015
+#: directorymergewindow.cpp:1806 directorymergewindow.cpp:2976
 msgid "Copy A to B"
 msgstr " A to B படியெடு"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1882 directorymergewindow.cpp:3016
+#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:2977
 msgid "Copy B to A"
 msgstr "படியெடு B to A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1883 directorymergewindow.cpp:3017
+#: directorymergewindow.cpp:1808 directorymergewindow.cpp:2978
 msgid "Delete A"
 msgstr " A ஐ நீக்கு"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1884 directorymergewindow.cpp:3018
+#: directorymergewindow.cpp:1809 directorymergewindow.cpp:2979
 msgid "Delete B"
 msgstr "B ஐ நீக்கு"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1885
+#: directorymergewindow.cpp:1810
 msgid "Delete A & B"
 msgstr "A & Bஐ நீக்கு "
 
-#: directorymergewindow.cpp:1886 directorymergewindow.cpp:3020
+#: directorymergewindow.cpp:1811 directorymergewindow.cpp:2981
 msgid "Merge to A"
 msgstr " A ஐ ஒன்றாகச் சேர்."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1887 directorymergewindow.cpp:3021
+#: directorymergewindow.cpp:1812 directorymergewindow.cpp:2982
 msgid "Merge to B"
 msgstr " 'பி' ஐ ஒன்றாகச் சேர்."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1888
+#: directorymergewindow.cpp:1813
 msgid "Merge to A & B"
 msgstr "A & B ஐ ஒன்றாகச் சேர்."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1892 directorymergewindow.cpp:3012
+#: directorymergewindow.cpp:1817 directorymergewindow.cpp:2973
 msgid "Delete (if exists)"
 msgstr "நீக்கு."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1893 directorymergewindow.cpp:1894
+#: directorymergewindow.cpp:1818 directorymergewindow.cpp:1819
 msgid "Merge (manual)"
 msgstr "ஒன்றாகச் சேர்."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1895
+#: directorymergewindow.cpp:1820
 msgid "Error: Conflicting File Types"
 msgstr "பிழை: குழப்ப கோப்பு வகைகள்"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1896
+#: directorymergewindow.cpp:1821
 msgid "Error: Dates are equal but files are not."
 msgstr "பிழை: தேதிகள் சமம் ஆனால் கோப்புகள் இல்லை."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901
 msgid "This operation is currently not possible."
 msgstr "இந்த இயக்கம் தற்போது சாத்தியமில்லை."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976 directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901 directorymergewindow.cpp:2160
 msgid "Operation Not Possible"
 msgstr "இயக்கம் சாதியமில்லை"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid ""
 "This should never happen: \n"
 "\n"
@@ -2288,48 +2311,48 @@
 "\n"
 "இதை மறு ஆக்கம் செய்ய தெரிந்தால், நிரல் எழுதியவரை அணுகவும்."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid "Program Error"
 msgstr "நிரல் பிழை"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026
+#: directorymergewindow.cpp:1951
 msgid "An error occurred while copying.\n"
 msgstr "நகலெடுக்கும்போது பிழை ஏற்பட்டுள்ளது.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026 directorymergewindow.cpp:2095
-#: directorymergewindow.cpp:2127 directorymergewindow.cpp:2175
-#: directorymergewindow.cpp:2184 directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:1951 directorymergewindow.cpp:2020
+#: directorymergewindow.cpp:2052 directorymergewindow.cpp:2100
+#: directorymergewindow.cpp:2109 directorymergewindow.cpp:2360
 #, fuzzy
 #| msgid "Error."
 msgid "Error"
 msgstr "பிழை."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2027 directorymergewindow.cpp:2436
+#: directorymergewindow.cpp:1952 directorymergewindow.cpp:2361
 msgid "Merge Error"
 msgstr "ஒன்றுசேர் பிழை"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2032 directorymergewindow.cpp:2441
+#: directorymergewindow.cpp:1957 directorymergewindow.cpp:2366
 msgid "Error."
 msgstr "பிழை."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2037 directorymergewindow.cpp:2333
-#: directorymergewindow.cpp:2373
+#: directorymergewindow.cpp:1962 directorymergewindow.cpp:2258
+#: directorymergewindow.cpp:2298
 msgid "Done."
 msgstr "முடிந்த."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2060
+#: directorymergewindow.cpp:1985
 msgid "Not saved."
 msgstr "கோப்பு"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2095
+#: directorymergewindow.cpp:2020
 msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)"
 msgstr "தெரியாத ஒன்றுசேர் இயக்கம்.( இது ஒருபோதும் நிகழக்கூடாது)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2127
+#: directorymergewindow.cpp:2052
 msgid "Unknown merge operation."
 msgstr "தெரியாத ஒன்றுசேர் இயக்கம்."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2142
+#: directorymergewindow.cpp:2067
 msgid ""
 "The merge is about to begin.\n"
 "\n"
@@ -2350,19 +2373,19 @@
 "உத்திரவாதமும் கிடையாது! தங்களது இன்றியமையாத தகவல்களுக்கு பின்னணி "
 "அமைக்க!                             "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2147
+#: directorymergewindow.cpp:2072
 msgid "Starting Merge"
 msgstr "ஒன்று சேர்ப்பைத் துவக்குதல்"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2148
+#: directorymergewindow.cpp:2073
 msgid "Do It"
 msgstr "இதை செய்க"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2149
+#: directorymergewindow.cpp:2074
 msgid "Simulate It"
 msgstr "இதை போன்று நட"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2175
+#: directorymergewindow.cpp:2100
 msgid ""
 "The highlighted item has a different type in the different directories. "
 "Select what to do."
@@ -2370,7 +2393,7 @@
 "பலவிதமான அடைவுகளில் பலவகையாக தனிப்படுத்தப்பட்ட விவரம் உள்ளது. எதை செய்வதென்பதை "
 "தேர்ந்தெடுக்க."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2184
+#: directorymergewindow.cpp:2109
 msgid ""
 "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select "
 "what to do."
@@ -2378,7 +2401,7 @@
 "கோப்புகளின் திருத்திய தேதிகள் ஒன்றாக உள்ளது, ஆனால் கோப்புகள் இல்லை. எதை செய்வதென்பதை "
 "தேர்ந்தெடுக்க. "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:2160
 msgid ""
 "This operation is currently not possible because directory merge is "
 "currently running."
@@ -2386,7 +2409,7 @@
 "இந்த செயற்பாடு தற்போது சாத்தியமில்லை ஏனென்றால் அடைவு ஒற்றினை தற்போது "
 "இயங்கிக்கொண்டிருக்கின்றது"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2295
+#: directorymergewindow.cpp:2220
 msgid ""
 "There was an error in the last step.\n"
 "Do you want to continue with the item that caused the error or do you want "
@@ -2396,208 +2419,208 @@
 "இந்த பிழையை ஏற்படுத்திய விவரத்துடன் தொடர விரும்புகிறீர்களா அல்லது அதை தவிர்க்க "
 "விரும்புகிறீர்களா?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2297
+#: directorymergewindow.cpp:2222
 msgid "Continue merge after an error"
 msgstr "பிழைக்குப் பிறகு ஒன்று சேர்த்தலை தொடர்க"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2298
+#: directorymergewindow.cpp:2223
 msgid "Continue With Last Item"
 msgstr "கடைசி விவரத்துடன் தொடர்க"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2299
+#: directorymergewindow.cpp:2224
 msgid "Skip Item"
 msgstr "விவரத்தை தவிர்க்க"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2333
+#: directorymergewindow.cpp:2258
 msgid "Skipped."
 msgstr "தவிர்த்தது."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2340 directorymergewindow.cpp:2554
+#: directorymergewindow.cpp:2265 directorymergewindow.cpp:2479
 msgid "In progress..."
 msgstr "செயல்பாட்டில் உள்ளது..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388
+#: directorymergewindow.cpp:2313
 msgid "Merge operation complete."
 msgstr "ஒன்றுசேர் இயக்கம் முடிந்தது"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388 directorymergewindow.cpp:2391
+#: directorymergewindow.cpp:2313 directorymergewindow.cpp:2316
 msgid "Merge Complete"
 msgstr "ஒன்றுசேர்ப்பு முடிந்தது"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2401
+#: directorymergewindow.cpp:2326
 msgid ""
 "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
 msgstr ""
 "போலியான ஒன்றுசேர்ப்பு முடிந்தது: முன்மொழிந்த இயக்கங்களுடன் நீங்கள் ஒத்துப்போகிறீர்களா என்பதை "
 "சரிபார்க்கவும்."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n"
 msgstr "பிழை ஏற்பட்டுள்ளது. விரிவான விவரங்களுக்கு சரி என்பதை அழுத்துக.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2467
+#: directorymergewindow.cpp:2392
 #, kde-format
 msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed."
 msgstr "பிழை: %1 நீக்கும்போது: பின்னணி உருவாக்கம் தோல்வியடைந்தது."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2474
+#: directorymergewindow.cpp:2399
 #, kde-format
 msgid "delete directory recursively( %1 )"
 msgstr "அடைவு சூழ்நிலை நீக்கு நீக்கு(%1)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2476
+#: directorymergewindow.cpp:2401
 #, kde-format
 msgid "delete( %1 )"
 msgstr "நீக்கு( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2491
+#: directorymergewindow.cpp:2416
 msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory."
 msgstr "பிழை: அடைவை படிக்கும்போது நீக்க இயலவில்லை."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2510
+#: directorymergewindow.cpp:2435
 #, kde-format
 msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed."
 msgstr " rmdir( %1 } பிழை: இயக்க இயலவில்லை"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2520
+#: directorymergewindow.cpp:2445
 msgid "Error: delete operation failed."
 msgstr "பிழை: நீக்கும் இயக்கம் தோல்வியடைந்தது."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2546
+#: directorymergewindow.cpp:2471
 #, kde-format
 msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
 msgstr "கைமுறை ஒன்றினை(%1, %2,%3 -> %4)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2549
+#: directorymergewindow.cpp:2474
 msgid ""
 "     Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
 msgstr "குறிப்பு:  கையேடு ஒன்றினையின் பிறகு உபயோகிப்பவர் F7 வழியாக தொடர வேண்டும்."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2572
+#: directorymergewindow.cpp:2497
 #, kde-format
 msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed."
 msgstr "பிழை:நகல்( %1 -> %2 ) தோல்வி அடைந்தது. இருக்கும் சேரிடம் நீக்கம் தோல்வி அடைந்தது"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2582
+#: directorymergewindow.cpp:2507
 #, kde-format
 msgid "copyLink( %1 -> %2 )"
 msgstr "நகல் இணை( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2593
+#: directorymergewindow.cpp:2518
 msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported."
 msgstr "பிழை:தொடர்புப் படியெடு தோல்வியடைந்தது: தூரத் தொடர்பு இன்னும் ஆதரிக்கப்படவில்லை"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2599
+#: directorymergewindow.cpp:2524
 msgid "Error: copyLink failed."
 msgstr "பிழை: நகல் இணை தோல்வியடைந்தது."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2619
+#: directorymergewindow.cpp:2544
 #, kde-format
 msgid "copy( %1 -> %2 )"
 msgstr "நகல்( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2645
+#: directorymergewindow.cpp:2570
 #, kde-format
 msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
 msgstr "மறுபெயரிடும் போது பிழை( %1 -> %2 ): தற்போதுள்ள சேருமிடத்தை நீக்க இயலாது."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2651
+#: directorymergewindow.cpp:2576
 #, kde-format
 msgid "rename( %1 -> %2 )"
 msgstr "மறுபெயர்( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2660
+#: directorymergewindow.cpp:2585
 msgid "Error: Rename failed."
 msgstr "பிழை: மறுபெயர் தோல்வி அடைந்தது."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2678
+#: directorymergewindow.cpp:2603
 #, kde-format
 msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
 msgstr "%1அடைவை உருவாக்கும் போது பிழை: தற்போதைய கோப்பினை நீக்க இயலாது."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2694
+#: directorymergewindow.cpp:2619
 #, kde-format
 msgid "makeDir( %1 )"
 msgstr "( %1 )அடைவை உருவாக்கு"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2704
+#: directorymergewindow.cpp:2629
 msgid "Error while creating directory."
 msgstr "அடைவை உருவாக்கும் போது பிழை"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2729 directorymergewindow.cpp:2839
+#: directorymergewindow.cpp:2654 directorymergewindow.cpp:2764
 msgid "Dest"
 msgstr "சேருமிடம்"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733 directorymergewindow.cpp:2764
+#: directorymergewindow.cpp:2658 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "Dir"
 msgstr "அடைவு"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Type"
 msgstr "விதம்"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Size"
 msgstr "அளவு"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Attr"
 msgstr "தன்மை"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Last Modification"
 msgstr "கடைசி திருத்தம்"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Link-Destination"
 msgstr "இணை-சேருமிடம்"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2781
+#: directorymergewindow.cpp:2706
 msgid "not available"
 msgstr "கிடைக்கவில்லை"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2801
+#: directorymergewindow.cpp:2726
 msgid "A (Dest): "
 msgstr "A (சேருமிடம்): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2804
+#: directorymergewindow.cpp:2729
 msgid "A (Base): "
 msgstr "A (அடித்தளம்):"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2810
+#: directorymergewindow.cpp:2735
 msgid "B (Dest): "
 msgstr "B (சேருமிடம்): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2818
+#: directorymergewindow.cpp:2743
 msgid "C (Dest): "
 msgstr "C (சேருமிடம்):"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2824
+#: directorymergewindow.cpp:2749
 msgid "Dest: "
 msgstr "சேருமிடம்: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2891
+#: directorymergewindow.cpp:2816
 #, fuzzy
 msgid "Save Directory Merge State As..."
 msgstr "அடைவுச் சேர்க்கை"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2978
+#: directorymergewindow.cpp:2939
 msgid "Start/Continue Directory Merge"
 msgstr "அடைவை சேர்க்கத் துவங்கு"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2979
+#: directorymergewindow.cpp:2940
 msgid "Run Operation for Current Item"
 msgstr "நிகழ் உருப்படிக்காக செயற்பாடு இயங்கு"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2980
+#: directorymergewindow.cpp:2941
 msgid "Compare Selected File"
 msgstr "தேர்ந்தெடுத்த கோப்பினை ஒப்பிடு"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid "Merge Current File"
 msgstr "தற்போதைய கோப்பினை ஒன்றுசேர்"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 #, fuzzy
 #| msgid "Merge"
 msgid ""
@@ -2605,111 +2628,111 @@
 "File"
 msgstr "ஒன்றாகச் சேர்."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2982
+#: directorymergewindow.cpp:2943
 msgid "Fold All Subdirs"
 msgstr "அனைத்து உபஅடைவுகளையும் மடி"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2983
+#: directorymergewindow.cpp:2944
 msgid "Unfold All Subdirs"
 msgstr "அனைத்து உபஅடைவுகளையும் பிரி"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2987
+#: directorymergewindow.cpp:2948
 msgid "Choose A for All Items"
 msgstr "எல்லா விவரங்களுக்கும் Aவைத் தேர்ந்தெடு"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2988
+#: directorymergewindow.cpp:2949
 msgid "Choose B for All Items"
 msgstr "எல்லா விவரங்களுக்கும் Bவைத் தேர்ந்தெடு"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2989
+#: directorymergewindow.cpp:2950
 msgid "Choose C for All Items"
 msgstr "எல்லா விவரங்களுக்கும் Cவைத் தேர்ந்தெடு"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2990
+#: directorymergewindow.cpp:2951
 msgid "Auto-Choose Operation for All Items"
 msgstr "எல்லா விவரங்களுக்கும் தானியக்கத்தேர்வு"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2991
+#: directorymergewindow.cpp:2952
 msgid "No Operation for All Items"
 msgstr "எல்லா விவரங்களுக்கும் இயக்கமில்லை"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid "Show Identical Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid ""
 "Identical\n"
 "Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2997
+#: directorymergewindow.cpp:2958
 #, fuzzy
 msgid "Show Different Files"
 msgstr "வேறு விதமான கோப்புகளின் எண்ணிக்கை:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid "Show Files only in A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid "Show Files only in B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid "Show Files only in C"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in C"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3004
+#: directorymergewindow.cpp:2965
 #, fuzzy
 msgid "Compare Explicitly Selected Files"
 msgstr "தேர்ந்தெடுத்த கோப்பினை ஒப்பிடு"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3005
+#: directorymergewindow.cpp:2966
 #, fuzzy
 msgid "Merge Explicitly Selected Files"
 msgstr "தேர்ந்தெடுத்த கோப்பினை ஒப்பிடு"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3007 directorymergewindow.cpp:3014
+#: directorymergewindow.cpp:2968 directorymergewindow.cpp:2975
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "ஒன்றும் செய்யாதே"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3008
+#: directorymergewindow.cpp:2969
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3009
+#: directorymergewindow.cpp:2970
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3010
+#: directorymergewindow.cpp:2971
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3019
+#: directorymergewindow.cpp:2980
 #, fuzzy
 msgid "Delete A && B"
 msgstr "A & Bஐ நீக்கு "
 
-#: directorymergewindow.cpp:3022
+#: directorymergewindow.cpp:2983
 #, fuzzy
 msgid "Merge to A && B"
 msgstr "A & B ஐ ஒன்றாகச் சேர்."
@@ -2722,13 +2745,13 @@
 msgid "KDiff3Part"
 msgstr "KDiff3Part"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:102
+#: kreplacements/kreplacements.h:103
 #, fuzzy
 #| msgid "C&ontinue"
 msgid "Continue"
 msgstr "தொடர்தல்"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:104 kreplacements/kreplacements.cpp:637
+#: kreplacements/kreplacements.h:105 kreplacements/kreplacements.cpp:637
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
@@ -2990,11 +3013,11 @@
 msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>"
 msgstr "<ஒன்றுசேர் குழப்பம்>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2498
+#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2503
 msgid "<Merge Conflict>"
 msgstr "<ஒன்றுசேர் குழப்பம்>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2706
+#: mergeresultwindow.cpp:2711
 msgid ""
 "Not all conflicts are solved yet.\n"
 "File not saved.\n"
@@ -3002,39 +3025,60 @@
 "அனைத்து குழப்பங்களும் இன்னும் தீரவில்லை.\n"
 "கோப்பினை சேமிக்கவில்லை \n"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2708
+#: mergeresultwindow.cpp:2713 mergeresultwindow.cpp:2722
 msgid "Conflicts Left"
 msgstr "குழப்பமான இடது"
 
 #: mergeresultwindow.cpp:2720
 msgid ""
+"There is a line end style conflict. Please choose the line end style "
+"manually.\n"
+"File not saved.\n"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2734
+msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Creating backup failed. File not saved."
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2720 mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2734 mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "File Save Error"
 msgstr "கோப்பின சேமிப்பு பிழை"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "Error while writing."
 msgstr "எழுதும் பொழுது பிழை"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3091
+#: mergeresultwindow.cpp:3108
 msgid "Output"
 msgstr " வெளியீடு"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3103 mergeresultwindow.cpp:3256
+#: mergeresultwindow.cpp:3120 mergeresultwindow.cpp:3300
 msgid "[Modified]"
 msgstr "[திருத்தப்பட்டது]"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3110
+#: mergeresultwindow.cpp:3127
 msgid "Encoding for saving"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3203 mergeresultwindow.cpp:3205
-#: mergeresultwindow.cpp:3207
+#: mergeresultwindow.cpp:3180
+msgid "Unix"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3181
+msgid "DOS"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3215
+#, fuzzy
+#| msgid "Conflicts"
+msgid "Conflict"
+msgstr "குழப்பங்கள்"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3247 mergeresultwindow.cpp:3249
+#: mergeresultwindow.cpp:3251
 msgid "Codec from"
 msgstr ""
 
@@ -3072,6 +3116,9 @@
 msgid "Your emails"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Directory Merge"
+#~ msgstr "அடைவுச் சேர்க்கை"
+
 #~ msgid "C&ontinue"
 #~ msgstr "தொடர்தல்"
 
@@ -3088,10 +3135,6 @@
 #~ msgid "Enables/disables the toolbar"
 #~ msgstr "கருவிப்பட்டியை செயல்படுத்து/நீக்கு"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printing completed."
-#~ msgstr "ஒன்றுசேர் இயக்கம் முடிந்தது"
-
 #~ msgid "Files A and B are binary equal.\n"
 #~ msgstr "கோப்புகள் A மற்றும் B இருநிலை சமம் உடையன.\n"
 
--- a/kdiff3/po/tg/kdiff3.po	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/po/tg/kdiff3.po	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdiff3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 10:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 10:49+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-17 13:29+0500\n"
 "Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
 "Language-Team: Tajik\n"
@@ -21,100 +21,100 @@
 "X-Generator: KBabel 1.10\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: kdiff3.cpp:167
+#: kdiff3.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "Current Configuration:"
 msgstr "Тағйироти ҳамаи якҷошавиҳо"
 
-#: kdiff3.cpp:172
+#: kdiff3.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "Config Option Error:"
 msgstr "Хатогӣ дар кушодани файл"
 
-#: kdiff3.cpp:217
+#: kdiff3.cpp:219
 msgid "Option --auto used, but no output file specified."
 msgstr "Интихоб --худ истифода шуда, аммо ягон файли хуруҷ муайян карда нашуд."
 
-#: kdiff3.cpp:366
+#: kdiff3.cpp:369
 msgid "Option --auto ignored for directory comparison."
 msgstr "Интихоб --худ аҳамият надиҳи барои муқоисаи директория."
 
-#: kdiff3.cpp:402
+#: kdiff3.cpp:405
 msgid "Saving failed."
 msgstr "Нигоҳ куни нашуд."
 
-#: kdiff3.cpp:437 pdiff.cpp:1080 pdiff.cpp:1151
+#: kdiff3.cpp:440 pdiff.cpp:1123 pdiff.cpp:1194
 msgid "Opening of these files failed:"
 msgstr "Кушодани ин файлҳо нашуд:"
 
-#: kdiff3.cpp:446
+#: kdiff3.cpp:449
 msgid "File Open Error"
 msgstr "Хатогӣ дар кушодани файл"
 
-#: kdiff3.cpp:474
+#: kdiff3.cpp:477
 msgid "Opens documents for comparison..."
 msgstr "Мекушояд документҳоро барои муқоиса..."
 
-#: kdiff3.cpp:476
+#: kdiff3.cpp:479
 #, fuzzy
 #| msgid "Ready."
 msgid "Reload"
 msgstr "Тайёр аст."
 
-#: kdiff3.cpp:479
+#: kdiff3.cpp:482
 msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!"
 msgstr ""
 "Нигоҳ медорад натиҷаи якҷошавиро. Ҳамаи ҷанҷолҳо бояд ҳал карда шаванд!"
 
-#: kdiff3.cpp:481
+#: kdiff3.cpp:484
 msgid "Saves the current document as..."
 msgstr "Нигоҳ медорад документи ҷориро мисли..."
 
-#: kdiff3.cpp:483
+#: kdiff3.cpp:486
 msgid "Print the differences"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:485
+#: kdiff3.cpp:488
 msgid "Quits the application"
 msgstr "Маҳкам мекунад аризаро"
 
-#: kdiff3.cpp:487
+#: kdiff3.cpp:490
 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
 msgstr "Мебурад қисми интихоб карда шударо ва меандозад онро ба клипборд"
 
-#: kdiff3.cpp:489
+#: kdiff3.cpp:492
 msgid "Copies the selected section to the clipboard"
 msgstr "Нусха мебардорад қисми интихоб карда шударо ба клипборд"
 
-#: kdiff3.cpp:491
+#: kdiff3.cpp:494
 msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
 msgstr "Мечаспонад таркиботҳои клибордро ба ҷойгиршавии амалӣ"
 
-#: kdiff3.cpp:493
+#: kdiff3.cpp:496
 msgid "Select everything in current window"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:495
+#: kdiff3.cpp:498
 msgid "Search for a string"
 msgstr "Ковтукови ришта"
 
-#: kdiff3.cpp:497
+#: kdiff3.cpp:500
 msgid "Search again for the string"
 msgstr "Бори дигар ковтуков барои ришта"
 
-#: kdiff3.cpp:502
+#: kdiff3.cpp:505
 msgid "Enables/disables the statusbar"
 msgstr "Пайраҳаи ҳолати фаъол/ғайри фаъолро созед"
 
-#: kdiff3.cpp:506
+#: kdiff3.cpp:509
 msgid "Configure KDiff3..."
 msgstr "Танзимоти KDiff3..."
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid "Go to Current Delta"
 msgstr "Равед ба Делтаи Ҷори"
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Current Delta"
 msgid ""
@@ -122,11 +122,11 @@
 "Delta"
 msgstr "Равед ба Делтаи Ҷори"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid "Go to First Delta"
 msgstr "Равед ба Делтаи Аввала"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to First Delta"
 msgid ""
@@ -134,11 +134,11 @@
 "Delta"
 msgstr "Равед ба Делтаи Аввала"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid "Go to Last Delta"
 msgstr "Равед ба Делтаи Охирон"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Last Delta"
 msgid ""
@@ -146,21 +146,21 @@
 "Delta"
 msgstr "Равед ба Делтаи Охирон"
 
-#: kdiff3.cpp:533
+#: kdiff3.cpp:536
 msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:534
+#: kdiff3.cpp:537
 msgid ""
 "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is "
 "disabled.)"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid "Go to Previous Delta"
 msgstr "Равед ба Делтаи Пешангӣ"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Previous Delta"
 msgid ""
@@ -168,11 +168,11 @@
 "Delta"
 msgstr "Равед ба Делтаи Пешангӣ"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid "Go to Next Delta"
 msgstr "Равед ба Делтаи Дар пеш интизор"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Next Delta"
 msgid ""
@@ -180,22 +180,22 @@
 "Delta"
 msgstr "Равед ба Делтаи Дар пеш интизор"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid "Go to Previous Conflict"
 msgstr "Равед ба Ҷанҷоли Пешангӣ"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Conflict"
 msgstr "Якҷояшавӣ ба анҷом расид"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid "Go to Next Conflict"
 msgstr "Равед ба Ҷанҷоли Дар пеш интизор "
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Next Conflict"
 msgid ""
@@ -203,11 +203,11 @@
 "Conflict"
 msgstr "Равед ба Ҷанҷоли Дар пеш интизор "
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid "Go to Previous Unsolved Conflict"
 msgstr "Равед ба Ҷанҷоли Пешангии Ҳалнашуда"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 #, fuzzy
 #| msgid "Unsolved"
 msgid ""
@@ -215,11 +215,11 @@
 "Unsolved"
 msgstr "Иҷозат дода нашуд"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid "Go to Next Unsolved Conflict"
 msgstr "Равед ба Ҷанҷоли Дар пеш интизори Ҳалнашуда"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 #, fuzzy
 #| msgid "Unsolved"
 msgid ""
@@ -227,71 +227,71 @@
 "Unsolved"
 msgstr "Иҷозат дода нашуд"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid "Select Line(s) From A"
 msgstr "Интихоб кунед Рах(ҳо)-ро Аз А"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid ""
 "Choose\n"
 "A"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid "Select Line(s) From B"
 msgstr "Интихоб кунед Рах(ҳо)-ро Аз В"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid ""
 "Choose\n"
 "B"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid "Select Line(s) From C"
 msgstr "Интихоб кунед Рах(ҳо)-ро Аз С"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid ""
 "Choose\n"
 "C"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection"
 msgstr "Зуд равед ба ҷанҷоли пешангии ҳалнашуда баъди интихоби сарчашма"
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid ""
 "Auto\n"
 "Next"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences"
 msgstr "Нишон диҳед фосиларо && Феълҳои табулятори барои гуногуниҳо"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid ""
 "White\n"
 "Characters"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid "Show White Space"
 msgstr "Нишон диҳед фосиларо"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid ""
 "White\n"
 "Deltas"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "Нишон диҳед рахи рақамҳоро"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 #, fuzzy
 #| msgid "Show Line Numbers"
 msgid ""
@@ -299,187 +299,212 @@
 "Numbers"
 msgstr "Нишон диҳед рахи рақамҳоро"
 
-#: kdiff3.cpp:556
+#: kdiff3.cpp:559
 msgid "Choose A Everywhere"
 msgstr "Интихоб кунед А-ро дар ҳамаҷой"
 
-#: kdiff3.cpp:557
+#: kdiff3.cpp:560
 msgid "Choose B Everywhere"
 msgstr "Интихоб кунед В-ро дар ҳамаҷой"
 
-#: kdiff3.cpp:558
+#: kdiff3.cpp:561
 msgid "Choose C Everywhere"
 msgstr "Интихоб кунед В-ро дар ҳамаҷой"
 
-#: kdiff3.cpp:559
+#: kdiff3.cpp:562
 #, fuzzy
 msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Интихоб кунед А-ро барои ҳамаи ҷанҷолҳои ҳалнашуда"
 
-#: kdiff3.cpp:560
+#: kdiff3.cpp:563
 #, fuzzy
 msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Интихоб кунед В-ро барои ҳамаи ҷанҷолҳои ҳалнашуда"
 
-#: kdiff3.cpp:561
+#: kdiff3.cpp:564
 #, fuzzy
 msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Интихоб кунед С-ро барои ҳамаи ҷанҷолҳои ҳалнашуда"
 
-#: kdiff3.cpp:562
+#: kdiff3.cpp:565
 #, fuzzy
 msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Интихоб кунед А-ро барои фосилаи ҳамаи ҷанҷолҳои ҳалнашуда"
 
-#: kdiff3.cpp:563
+#: kdiff3.cpp:566
 #, fuzzy
 msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Интихоб кунед В-ро барои фосилаи ҳамаи ҷанҷолҳои ҳалнашуда"
 
-#: kdiff3.cpp:564
+#: kdiff3.cpp:567
 #, fuzzy
 msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Интихоб кунед С-ро барои фосилаи ҳамаи ҷанҷолҳои ҳалнашуда"
 
-#: kdiff3.cpp:565
+#: kdiff3.cpp:568
 msgid "Automatically Solve Simple Conflicts"
 msgstr "Зуд ҳал мекунад ҷанҷолҳои оддиро"
 
-#: kdiff3.cpp:566
+#: kdiff3.cpp:569
 msgid "Set Deltas to Conflicts"
 msgstr "Танзим кунед делтаҳоро ба ҷанҷолҳо"
 
-#: kdiff3.cpp:567
+#: kdiff3.cpp:570
 msgid "Run Regular Expression Auto Merge"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:568
+#: kdiff3.cpp:571
 #, fuzzy
 msgid "Automatically Solve History Conflicts"
 msgstr "Зуд ҳал мекунад ҷанҷолҳои оддиро"
 
-#: kdiff3.cpp:569
+#: kdiff3.cpp:572
 msgid "Split Diff At Selection"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:570
+#: kdiff3.cpp:573
 #, fuzzy
 msgid "Join Selected Diffs"
 msgstr "Муқоисаи файли интихобшуда"
 
-#: kdiff3.cpp:572
+#: kdiff3.cpp:575
 msgid "Show Window A"
 msgstr "Нишон диҳед Тирезаи А-ро"
 
-#: kdiff3.cpp:573
+#: kdiff3.cpp:576
 msgid "Show Window B"
 msgstr "Нишон диҳед Тирезаи В-ро"
 
-#: kdiff3.cpp:574
+#: kdiff3.cpp:577
 msgid "Show Window C"
 msgstr "Нишон диҳед Тирезаи С-ро"
 
-#: kdiff3.cpp:575 kdiff3.cpp:586
+#: kdiff3.cpp:578 kdiff3.cpp:589
 msgid "Focus Next Window"
 msgstr "Активация кардани дигар тиреза"
 
-#: kdiff3.cpp:577
+#: kdiff3.cpp:580
 msgid "Normal Overview"
 msgstr "Оддӣ аз назар гузарондан"
 
-#: kdiff3.cpp:578
+#: kdiff3.cpp:581
 msgid "A vs. B Overview"
 msgstr "Аз назар гузарондани A vs. B "
 
-#: kdiff3.cpp:579
+#: kdiff3.cpp:582
 msgid "A vs. C Overview"
 msgstr "Аз назар гузарондани A vs. C"
 
-#: kdiff3.cpp:580
+#: kdiff3.cpp:583
 msgid "B vs. C Overview"
 msgstr "Аз назар гузарондани B vs. C"
 
-#: kdiff3.cpp:581
+#: kdiff3.cpp:584
 msgid "Word Wrap Diff Windows"
 msgstr "Калимаи печидаи тирезаҳои гуногун"
 
-#: kdiff3.cpp:582
+#: kdiff3.cpp:585
 msgid "Add Manual Diff Alignment"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:583
+#: kdiff3.cpp:586
 msgid "Clear All Manual Diff Alignments"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:588
+#: kdiff3.cpp:591
 msgid "Focus Prev Window"
 msgstr "Активация кардани тирезаи гузашта"
 
-#: kdiff3.cpp:589
+#: kdiff3.cpp:592
 msgid "Toggle Split Orientation"
 msgstr "Дигаркунӣ ва тақсимкунии ҷои исти худ"
 
-#: kdiff3.cpp:591
+#: kdiff3.cpp:594
 msgid "Dir && Text Split Screen View"
 msgstr "аппп"
 
-#: kdiff3.cpp:593
+#: kdiff3.cpp:596
 msgid "Toggle Between Dir && Text View"
 msgstr "Дигаркунӣ байни феҳристҳо && намоиши матн"
 
-#: kdiff3.cpp:615 kdiff3.cpp:707 kdiff3.cpp:732 kdiff3.cpp:1003
-#: kdiff3.cpp:1024 pdiff.cpp:1098 pdiff.cpp:1170 pdiff.cpp:1208 pdiff.cpp:1224
-#: pdiff.cpp:1254 pdiff.cpp:1265 directorymergewindow.cpp:739
+#: kdiff3.cpp:618 kdiff3.cpp:710 kdiff3.cpp:735 kdiff3.cpp:1016
+#: kdiff3.cpp:1037 pdiff.cpp:1141 pdiff.cpp:1213 pdiff.cpp:1251 pdiff.cpp:1267
+#: pdiff.cpp:1297 pdiff.cpp:1308 directorymergewindow.cpp:721
 msgid "Ready."
 msgstr "Тайёр аст."
 
-#: kdiff3.cpp:649 pdiff.cpp:1753
+#: kdiff3.cpp:652 pdiff.cpp:1792
 msgid "The merge result hasn't been saved."
 msgstr "Натиҷаи иттиҳодия нигоҳ надоштагӣ."
 
-#: kdiff3.cpp:650 kdiff3.cpp:660 kdiff3.cpp:672 pdiff.cpp:1016 pdiff.cpp:1754
-#: pdiff.cpp:1764 directorymergewindow.cpp:407 mergeresultwindow.cpp:303
+#: kdiff3.cpp:653 kdiff3.cpp:663 kdiff3.cpp:675 pdiff.cpp:1059 pdiff.cpp:1793
+#: pdiff.cpp:1803 directorymergewindow.cpp:389 mergeresultwindow.cpp:303
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:651
+#: kdiff3.cpp:654
 msgid "Save && Quit"
 msgstr "Нигоҳ доштан && баромадан"
 
-#: kdiff3.cpp:652
+#: kdiff3.cpp:655
 msgid "Quit Without Saving"
 msgstr "Бе нигоҳдорӣ баромадан"
 
-#: kdiff3.cpp:660 pdiff.cpp:1764
+#: kdiff3.cpp:663 pdiff.cpp:1803
 msgid "Saving the merge result failed."
 msgstr "Натиҷаи якҷоя кардан,нигоҳ дошта нашуд."
 
-#: kdiff3.cpp:671 pdiff.cpp:1015
+#: kdiff3.cpp:674 pdiff.cpp:1058
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
 msgstr "Якҷояшавии каталогро нигоҳ дорем.Оё,шумо дилпур мехоҳед, баровардан?"
 
-#: kdiff3.cpp:696
+#: kdiff3.cpp:699
 msgid "Saving file..."
 msgstr "Нигоҳ доштани файл..."
 
-#: kdiff3.cpp:713
+#: kdiff3.cpp:716
 msgid "Saving file with a new filename..."
 msgstr "Бо номи нав нигоҳ доштани файл..."
 
-#: kdiff3.cpp:715 kreplacements/kreplacements.cpp:620
+#: kdiff3.cpp:718 kreplacements/kreplacements.cpp:620
 msgid "Save As..."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:974
+#: kdiff3.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid "Printing..."
+msgstr "Баромад..."
+
+#: kdiff3.cpp:826 difftextwindow.cpp:1721
+#, fuzzy
+msgid "Top line"
+msgstr "Сатри яккум%1"
+
+#: kdiff3.cpp:951
+#, fuzzy
+msgid "Selection"
+msgstr "Интихоб кунед Рах(ҳо)-ро Аз С"
+
+#: kdiff3.cpp:977
+#, fuzzy
+msgid "Printing completed."
+msgstr "Якҷояшавӣ ба анҷом расид."
+
+#: kdiff3.cpp:981
+#, fuzzy
+msgid "Printing aborted."
+msgstr "Якҷояшавӣ ба анҷом расид."
+
+#: kdiff3.cpp:987
 msgid "Exiting..."
 msgstr "Баромад..."
 
-#: kdiff3.cpp:987
+#: kdiff3.cpp:1000
 msgid "Toggling toolbar..."
 msgstr "Тасвир кардан/панели асбобҳои пинҳонӣ..."
 
-#: kdiff3.cpp:1008
+#: kdiff3.cpp:1021
 msgid "Toggle the statusbar..."
 msgstr "Тасвир кардан/вазъияти панели пинҳонӣ..."
 
@@ -578,28 +603,28 @@
 msgstr ""
 "Хато дар вақти амалиёти нусхабардории файл: Навиштан нашуд.Номи Файл: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1237
+#: fileaccess.cpp:1231
 msgid "Reading directory: "
 msgstr "Хондани директория: "
 
-#: fileaccess.cpp:1361
+#: fileaccess.cpp:1355
 #, kde-format
 msgid "Listing directory: %1"
 msgstr "Нигоҳ кардани директория: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1495 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
+#: fileaccess.cpp:1489 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
 msgid "&Cancel"
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:250
+#: diff.cpp:251
 msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
 msgstr "Дар силули мухобиротӣ навиштани таърих ва суръати файл."
 
-#: diff.cpp:254
+#: diff.cpp:255
 msgid "From Clipboard"
 msgstr "Аз буфери иваз"
 
-#: diff.cpp:502
+#: diff.cpp:504
 #, kde-format
 msgid ""
 "Preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -614,7 +639,7 @@
 "\n"
 "Фармони пеш-коркардкуни ҳоло аз кор мемонад."
 
-#: diff.cpp:542
+#: diff.cpp:544
 #, kde-format
 msgid ""
 "The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -630,7 +655,7 @@
 "\n"
 "Хати-ҷамъ кунии- пешкоркардкунии фармон ҳоло аз кор мемонад."
 
-#: diff.cpp:1658 diff.cpp:1672
+#: diff.cpp:1662 diff.cpp:1676
 msgid ""
 "Data loss error:\n"
 "If it is reproducable please contact the author.\n"
@@ -638,7 +663,7 @@
 "Маълумотҳои гумкарда:\n"
 "Агар ин зиёд карда шавад илтимос бо муаллиф алоқа кунед.\n"
 
-#: diff.cpp:1660 diff.cpp:1674
+#: diff.cpp:1664 diff.cpp:1678
 msgid "Severe Internal Error"
 msgstr "Хатогии даруни"
 
@@ -662,8 +687,8 @@
 msgid "C (Optional):"
 msgstr ""
 
-#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1893
-#: directorymergewindow.cpp:1894 directorymergewindow.cpp:3011
+#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1818
+#: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:2972
 msgid "Merge"
 msgstr "Пайваст кардан"
 
@@ -788,7 +813,7 @@
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:103
+#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:104
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:164 kreplacements/kreplacements.cpp:195
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
@@ -964,7 +989,7 @@
 "Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 
-#: optiondialog.cpp:762
+#: optiondialog.cpp:762 mergeresultwindow.cpp:3135
 msgid "Line end style:"
 msgstr ""
 
@@ -1209,8 +1234,8 @@
 
 #: optiondialog.cpp:1065 optiondialog.cpp:1066
 #, fuzzy
-msgid "Directory Merge"
-msgstr "Хатогӣ дар вақти хониши каталог"
+msgid "Directory"
+msgstr "Хониши каталоги А"
 
 #: optiondialog.cpp:1079
 #, fuzzy
@@ -1785,7 +1810,7 @@
 msgid "file3 to open"
 msgstr ""
 
-#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2764
+#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "File"
 msgstr ""
 
@@ -1801,11 +1826,6 @@
 msgid "Line not available"
 msgstr "дастрас нест"
 
-#: difftextwindow.cpp:1721
-#, fuzzy
-msgid "Top line"
-msgstr "Сатри яккум%1"
-
 #: difftextwindow.cpp:1731
 msgid "End"
 msgstr "Охир"
@@ -1873,88 +1893,88 @@
 msgid "Linediff: A <-> C"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:528 mergeresultwindow.cpp:828
+#: pdiff.cpp:532 mergeresultwindow.cpp:828
 msgid "All input files are binary equal."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:530
+#: pdiff.cpp:534
 msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:532 pdiff.cpp:534 pdiff.cpp:536 mergeresultwindow.cpp:832
+#: pdiff.cpp:536 pdiff.cpp:538 pdiff.cpp:540 mergeresultwindow.cpp:832
 #: mergeresultwindow.cpp:834 mergeresultwindow.cpp:836
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:533 pdiff.cpp:535 pdiff.cpp:537
+#: pdiff.cpp:537 pdiff.cpp:539 pdiff.cpp:541
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:547
+#: pdiff.cpp:551
 msgid ""
 "Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n"
 "Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n"
 "Continue at your own risk."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1017
+#: pdiff.cpp:1060
 msgid "Abort"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1018 directorymergewindow.cpp:409
+#: pdiff.cpp:1061 directorymergewindow.cpp:391
 msgid "Continue Merging"
 msgstr "Давом додан"
 
-#: pdiff.cpp:1024 pdiff.cpp:1112
+#: pdiff.cpp:1067 pdiff.cpp:1155
 #, fuzzy
 msgid "Opening files..."
 msgstr "Кушодан %1 нашуд."
 
-#: pdiff.cpp:1089 pdiff.cpp:1160
+#: pdiff.cpp:1132 pdiff.cpp:1203
 #, fuzzy
 msgid "File open error"
 msgstr "Хатогӣ дар кушодани файл"
 
-#: pdiff.cpp:1192
+#: pdiff.cpp:1235
 msgid "Cutting selection..."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1213
+#: pdiff.cpp:1256
 #, fuzzy
 msgid "Copying selection to clipboard..."
 msgstr "Нусха мебардорад қисми интихоб карда шударо ба клипборд"
 
-#: pdiff.cpp:1229
+#: pdiff.cpp:1272
 msgid "Inserting clipboard contents..."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1755
+#: pdiff.cpp:1794
 #, fuzzy
 msgid "Save && Continue"
 msgstr "Нигоҳ доштан && баромадан"
 
-#: pdiff.cpp:1756
+#: pdiff.cpp:1795
 #, fuzzy
 msgid "Continue Without Saving"
 msgstr "Бе нигоҳдорӣ баромадан"
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 #, fuzzy
 msgid "Search complete."
 msgstr "Ҷустуҷу дар ҷамъбаст"
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 #, fuzzy
 msgid "Search Complete"
 msgstr "Якҷояшавӣ ба анҷом расид"
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Nothing is selected in either diff input window."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 #, fuzzy
 msgid "Error while adding manual diff range"
 msgstr "Хатогӣ дар вақти эҷод кардани каталог."
@@ -1974,71 +1994,71 @@
 "Ин масъала одатан дар вақти аниқ рӯй медиҳад.Файли README-ро хонед, ҷой ва "
 "калидро ба тафсил баён кунед."
 
-#: directorymergewindow.cpp:154
+#: directorymergewindow.cpp:136
 msgid "Mix of links and normal files."
 msgstr "Мувофиқкунии ишораҳо бо файлҳои оддӣ."
 
-#: directorymergewindow.cpp:161
+#: directorymergewindow.cpp:143
 msgid "Link: "
 msgstr "Алоқа: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:169
+#: directorymergewindow.cpp:151
 msgid "Size. "
 msgstr "Андоза. "
 
-#: directorymergewindow.cpp:182 directorymergewindow.cpp:192
+#: directorymergewindow.cpp:164 directorymergewindow.cpp:174
 msgid "Date & Size: "
 msgstr "Таърихи рӯз ва андоза: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:202 directorymergewindow.cpp:208
+#: directorymergewindow.cpp:184 directorymergewindow.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "Creating temp copy of %1 failed."
 msgstr "Наметавонам нусхаи яквақтаро эҷод кунам %1."
 
-#: directorymergewindow.cpp:219 directorymergewindow.cpp:227
+#: directorymergewindow.cpp:201 directorymergewindow.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Opening %1 failed."
 msgstr "Кушодан %1 нашуд."
 
-#: directorymergewindow.cpp:231
+#: directorymergewindow.cpp:213
 #, fuzzy
 msgid "Comparing file..."
 msgstr "Нигоҳ доштани файл ..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:241 directorymergewindow.cpp:247
+#: directorymergewindow.cpp:223 directorymergewindow.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "Error reading from %1"
 msgstr "Хатогӣ дар вақти хониш аз %1"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Name"
 msgstr "Ном"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Operation"
 msgstr "Амал"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Status"
 msgstr "Вазъият"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Unsolved"
 msgstr "Иҷозат дода нашуд"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Solved"
 msgstr "Иҷозат дода шуда"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Nonwhite"
 msgstr "Сиёҳ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "White"
 msgstr "Сафед"
 
-#: directorymergewindow.cpp:406
+#: directorymergewindow.cpp:388
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
 "the merge and rescan the directory?"
@@ -2047,34 +2067,34 @@
 "ҳақиқат мехоҳед, ки ҳамаи тағйиротҳоро нест кунед ва таркиби каталогро ан "
 "нав кунед?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:408 directorymergewindow.cpp:2984
+#: directorymergewindow.cpp:390 directorymergewindow.cpp:2945
 msgid "Rescan"
 msgstr "Дигар кардан"
 
-#: directorymergewindow.cpp:566
+#: directorymergewindow.cpp:548
 msgid "Opening of directories failed:"
 msgstr "Наметавонам каталогҳоро кушоям:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:569
+#: directorymergewindow.cpp:551
 #, kde-format
 msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Каталоги А \"%1\" вуҷуд надорад.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:572
+#: directorymergewindow.cpp:554
 #, kde-format
 msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Каталоги В \"%1\" вуҷуд надорад.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:575
+#: directorymergewindow.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Каталоги C \"%1\" вуҷуд надорад.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:577
+#: directorymergewindow.cpp:559
 msgid "Directory Open Error"
 msgstr "Хатогӣ дар вақти хониши каталог"
 
-#: directorymergewindow.cpp:585
+#: directorymergewindow.cpp:567
 msgid ""
 "The destination directory must not be the same as A or B when three "
 "directories are merged.\n"
@@ -2084,130 +2104,130 @@
 "шуданд.\n"
 "Санҷед бори дигар пеш аз давомкуни."
 
-#: directorymergewindow.cpp:587
+#: directorymergewindow.cpp:569
 msgid "Parameter Warning"
 msgstr "Параметри нодуруст"
 
-#: directorymergewindow.cpp:592
+#: directorymergewindow.cpp:574
 #, fuzzy
 msgid "Scanning directories..."
 msgstr "Мушоҳидакунии каталогҳо..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:625
+#: directorymergewindow.cpp:607
 msgid "Reading Directory A"
 msgstr "Хониши каталоги А"
 
-#: directorymergewindow.cpp:647
+#: directorymergewindow.cpp:629
 msgid "Reading Directory B"
 msgstr "Хониши каталоги В"
 
-#: directorymergewindow.cpp:669
+#: directorymergewindow.cpp:651
 msgid "Reading Directory C"
 msgstr "Хониши каталоги С"
 
-#: directorymergewindow.cpp:695
+#: directorymergewindow.cpp:677
 msgid "Some subdirectories were not readable in"
 msgstr "Наметавонам баъзе зеркаталогҳоро хонам дар"
 
-#: directorymergewindow.cpp:700
+#: directorymergewindow.cpp:682
 msgid "Check the permissions of the subdirectories."
 msgstr "Ҳуқуқҳои ин каталогҳоро тафтиш кунед."
 
-#: directorymergewindow.cpp:753
+#: directorymergewindow.cpp:735
 msgid "Directory Comparison Status"
 msgstr "Ҳолати муқоисакунии каталогҳо"
 
-#: directorymergewindow.cpp:754
+#: directorymergewindow.cpp:736
 msgid "Number of subdirectories:"
 msgstr "Миқдори зеркаталогҳо:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:755
+#: directorymergewindow.cpp:737
 msgid "Number of equal files:"
 msgstr "Миқдори файлҳои якхела:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:756
+#: directorymergewindow.cpp:738
 msgid "Number of different files:"
 msgstr "Миқдори файлҳои ҳархела:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:759
+#: directorymergewindow.cpp:741
 msgid "Number of manual merges:"
 msgstr "Миқдори якҷошавии дастӣ:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:928
+#: directorymergewindow.cpp:909
 msgid "This affects all merge operations."
 msgstr "Ин ба ҳамаи якҷошавӣ таъсир мерасонад."
 
-#: directorymergewindow.cpp:929
+#: directorymergewindow.cpp:910
 msgid "Changing All Merge Operations"
 msgstr "Тағйироти ҳамаи якҷошавиҳо"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1328
+#: directorymergewindow.cpp:1309
 msgid "Processing "
 msgstr "Коркард "
 
-#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:1813
+#: directorymergewindow.cpp:1732 directorymergewindow.cpp:1738
 msgid "To do."
 msgstr "Кардан."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1881 directorymergewindow.cpp:3015
+#: directorymergewindow.cpp:1806 directorymergewindow.cpp:2976
 msgid "Copy A to B"
 msgstr "Нусха кардан А ба В"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1882 directorymergewindow.cpp:3016
+#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:2977
 msgid "Copy B to A"
 msgstr "Нусха кардан В ба А"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1883 directorymergewindow.cpp:3017
+#: directorymergewindow.cpp:1808 directorymergewindow.cpp:2978
 msgid "Delete A"
 msgstr "Нест кардани А"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1884 directorymergewindow.cpp:3018
+#: directorymergewindow.cpp:1809 directorymergewindow.cpp:2979
 msgid "Delete B"
 msgstr "Нест кардани В"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1885
+#: directorymergewindow.cpp:1810
 msgid "Delete A & B"
 msgstr "Нест кардани А ва В"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1886 directorymergewindow.cpp:3020
+#: directorymergewindow.cpp:1811 directorymergewindow.cpp:2981
 msgid "Merge to A"
 msgstr "Пайваст кардан ба A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1887 directorymergewindow.cpp:3021
+#: directorymergewindow.cpp:1812 directorymergewindow.cpp:2982
 msgid "Merge to B"
 msgstr "Пайваст кардан ба В"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1888
+#: directorymergewindow.cpp:1813
 msgid "Merge to A & B"
 msgstr "Пайваст кардан ба A & В"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1892 directorymergewindow.cpp:3012
+#: directorymergewindow.cpp:1817 directorymergewindow.cpp:2973
 msgid "Delete (if exists)"
 msgstr "Нест кардан (агар вуҷуд дорад)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1893 directorymergewindow.cpp:1894
+#: directorymergewindow.cpp:1818 directorymergewindow.cpp:1819
 msgid "Merge (manual)"
 msgstr "Пайваст кардан (дастӣ)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1895
+#: directorymergewindow.cpp:1820
 msgid "Error: Conflicting File Types"
 msgstr "Хатогӣ: Якҷоянашавандаи шакли файлҳо"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1896
+#: directorymergewindow.cpp:1821
 msgid "Error: Dates are equal but files are not."
 msgstr "Хатогӣ: Вақт мувофиқ аст, лекин файлҳо нет."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901
 msgid "This operation is currently not possible."
 msgstr "Ҳоло номумкин аст."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976 directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901 directorymergewindow.cpp:2160
 msgid "Operation Not Possible"
 msgstr "Пайваст кардан"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid ""
 "This should never happen: \n"
 "\n"
@@ -2218,48 +2238,48 @@
 "mergeResultSaved: m_pMFI=0\n"
 "Агар шумо сабабро донед, ба муаллиф муроҷиат кунед."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid "Program Error"
 msgstr "Хатогии барнома"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026
+#: directorymergewindow.cpp:1951
 msgid "An error occurred while copying.\n"
 msgstr "Хатогии нусхакунӣ.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026 directorymergewindow.cpp:2095
-#: directorymergewindow.cpp:2127 directorymergewindow.cpp:2175
-#: directorymergewindow.cpp:2184 directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:1951 directorymergewindow.cpp:2020
+#: directorymergewindow.cpp:2052 directorymergewindow.cpp:2100
+#: directorymergewindow.cpp:2109 directorymergewindow.cpp:2360
 #, fuzzy
 #| msgid "Error."
 msgid "Error"
 msgstr "Хатогӣ."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2027 directorymergewindow.cpp:2436
+#: directorymergewindow.cpp:1952 directorymergewindow.cpp:2361
 msgid "Merge Error"
 msgstr "Хатогии якҷояшавӣ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2032 directorymergewindow.cpp:2441
+#: directorymergewindow.cpp:1957 directorymergewindow.cpp:2366
 msgid "Error."
 msgstr "Хатогӣ."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2037 directorymergewindow.cpp:2333
-#: directorymergewindow.cpp:2373
+#: directorymergewindow.cpp:1962 directorymergewindow.cpp:2258
+#: directorymergewindow.cpp:2298
 msgid "Done."
 msgstr "Тайёр аст."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2060
+#: directorymergewindow.cpp:1985
 msgid "Not saved."
 msgstr "Захира нашуд."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2095
+#: directorymergewindow.cpp:2020
 msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)"
 msgstr "Пайвастшавии номаълум"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2127
+#: directorymergewindow.cpp:2052
 msgid "Unknown merge operation."
 msgstr "Пайвастшавии номаълум."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2142
+#: directorymergewindow.cpp:2067
 msgid ""
 "The merge is about to begin.\n"
 "\n"
@@ -2277,19 +2297,19 @@
 "\n"
 "Мо малиҳат медиҳем, ки доимо пеш аз якҷояшавӣ нусхаҳои захиравиро кунед!"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2147
+#: directorymergewindow.cpp:2072
 msgid "Starting Merge"
 msgstr "Оғози якҷояшавӣ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2148
+#: directorymergewindow.cpp:2073
 msgid "Do It"
 msgstr "Ҳал кардан"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2149
+#: directorymergewindow.cpp:2074
 msgid "Simulate It"
 msgstr "Моделсозӣ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2175
+#: directorymergewindow.cpp:2100
 msgid ""
 "The highlighted item has a different type in the different directories. "
 "Select what to do."
@@ -2297,7 +2317,7 @@
 "Файли интихобшуда дар ҳар каталог шкли гуногун дорад. Чӣ кор карданро "
 "интихоб кунед."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2184
+#: directorymergewindow.cpp:2109
 msgid ""
 "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select "
 "what to do."
@@ -2305,13 +2325,13 @@
 "Маълумотҳои охирини тағйироти файлҳо якхела ҳастанд, вале таркиб нест. Чӣ "
 "кор карданро интихоб кунед."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:2160
 msgid ""
 "This operation is currently not possible because directory merge is "
 "currently running."
 msgstr "Ҳоло якҷояшавии каталогҳо ҳал карда мешавад."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2295
+#: directorymergewindow.cpp:2220
 msgid ""
 "There was an error in the last step.\n"
 "Do you want to continue with the item that caused the error or do you want "
@@ -2320,212 +2340,212 @@
 "Дар этапи ҷорӣ хатогие ба амал омад.\n"
 "Давом додан ё сар додан?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2297
+#: directorymergewindow.cpp:2222
 msgid "Continue merge after an error"
 msgstr "Давом додан баъди хатогӣ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2298
+#: directorymergewindow.cpp:2223
 msgid "Continue With Last Item"
 msgstr "Давом додан"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2299
+#: directorymergewindow.cpp:2224
 msgid "Skip Item"
 msgstr "Сар додан"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2333
+#: directorymergewindow.cpp:2258
 msgid "Skipped."
 msgstr "Са дода шуд."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2340 directorymergewindow.cpp:2554
+#: directorymergewindow.cpp:2265 directorymergewindow.cpp:2479
 msgid "In progress..."
 msgstr "Кор рафта истодааст..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388
+#: directorymergewindow.cpp:2313
 msgid "Merge operation complete."
 msgstr "Якҷояшавӣ ба анҷом расид."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388 directorymergewindow.cpp:2391
+#: directorymergewindow.cpp:2313 directorymergewindow.cpp:2316
 msgid "Merge Complete"
 msgstr "Якҷояшавӣ ба анҷом расид"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2401
+#: directorymergewindow.cpp:2326
 msgid ""
 "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
 msgstr "Якҷояшавӣ ба анҷом расид. Оё шумо бо тағйиротҳои додашуда розӣ ҳастед?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n"
 msgstr "Хатогӣ ба амал омад. Барои ахбороти илова OK-ро пахш кунед.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2467
+#: directorymergewindow.cpp:2392
 #, kde-format
 msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed."
 msgstr "Хатогӣ: Наметавонам нусхаи захираро эҷод кунам %1."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2474
+#: directorymergewindow.cpp:2399
 #, kde-format
 msgid "delete directory recursively( %1 )"
 msgstr "нест кардани каталог рекурсивӣ( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2476
+#: directorymergewindow.cpp:2401
 #, kde-format
 msgid "delete( %1 )"
 msgstr "нест кардан( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2491
+#: directorymergewindow.cpp:2416
 msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory."
 msgstr "Хатогӣ: наметавонам каталогро нест кунам."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2510
+#: directorymergewindow.cpp:2435
 #, kde-format
 msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed."
 msgstr "Хатогӣ: хатогии rmdir( %1 )."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2520
+#: directorymergewindow.cpp:2445
 msgid "Error: delete operation failed."
 msgstr "Хатогӣ: наметавонам нест кунам."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2546
+#: directorymergewindow.cpp:2471
 #, kde-format
 msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
 msgstr "якҷояшавии дастӣ( %1, %2, %3 -> %4)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2549
+#: directorymergewindow.cpp:2474
 msgid ""
 "     Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
 msgstr "     Қайд: Баъди анҷоми якҷояшавии дастӣ F7-ро пахш кунед."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2572
+#: directorymergewindow.cpp:2497
 #, kde-format
 msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed."
 msgstr ""
 "Хатогӣ: наметавонам( %1 -> %2 ) нусха кунам. Нест кардани муайяни вуҷулшуда "
 "муяссар карда нашуд."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2582
+#: directorymergewindow.cpp:2507
 #, kde-format
 msgid "copyLink( %1 -> %2 )"
 msgstr "бадарғаи нишонавӣ( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2593
+#: directorymergewindow.cpp:2518
 msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported."
 msgstr "Хатогӣ: Бадарғаҳои нестшуда пуштибонӣ карда намешаванд."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2599
+#: directorymergewindow.cpp:2524
 msgid "Error: copyLink failed."
 msgstr "Хатогӣ: наметавонам бадарғаро эҷод кунам."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2619
+#: directorymergewindow.cpp:2544
 #, kde-format
 msgid "copy( %1 -> %2 )"
 msgstr "нусха кардани ( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2645
+#: directorymergewindow.cpp:2570
 #, kde-format
 msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
 msgstr ""
 "Хатогӣ дар вақти тағйири ном( %1 -> %2 ): Наметавонам муайяни вуҷудшударо "
 "нест кунам."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2651
+#: directorymergewindow.cpp:2576
 #, kde-format
 msgid "rename( %1 -> %2 )"
 msgstr "тағйири ном( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2660
+#: directorymergewindow.cpp:2585
 msgid "Error: Rename failed."
 msgstr "Хатогӣ: Наметавонам тағйири номро кунам."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2678
+#: directorymergewindow.cpp:2603
 #, kde-format
 msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
 msgstr ""
 "Хатогӣ дар вақти эҷод кардани каталоги %1. Файли вуҷудшуда нест карда "
 "намешавад."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2694
+#: directorymergewindow.cpp:2619
 #, kde-format
 msgid "makeDir( %1 )"
 msgstr "эҷоди каталог( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2704
+#: directorymergewindow.cpp:2629
 msgid "Error while creating directory."
 msgstr "Хатогӣ дар вақти эҷод кардани каталог."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2729 directorymergewindow.cpp:2839
+#: directorymergewindow.cpp:2654 directorymergewindow.cpp:2764
 msgid "Dest"
 msgstr "Муайяншуда"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733 directorymergewindow.cpp:2764
+#: directorymergewindow.cpp:2658 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "Dir"
 msgstr "Каталог"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Type"
 msgstr "Шакл"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Size"
 msgstr "Андоза"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Attr"
 msgstr "Хусусиятҳо"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Last Modification"
 msgstr "Тағйироти охирон"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Link-Destination"
 msgstr "Бадарғаи-объект"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2781
+#: directorymergewindow.cpp:2706
 msgid "not available"
 msgstr "дастрас нест"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2801
+#: directorymergewindow.cpp:2726
 msgid "A (Dest): "
 msgstr "A (муайяншуда): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2804
+#: directorymergewindow.cpp:2729
 msgid "A (Base): "
 msgstr "A (баромад): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2810
+#: directorymergewindow.cpp:2735
 msgid "B (Dest): "
 msgstr "B (муайяншуда): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2818
+#: directorymergewindow.cpp:2743
 msgid "C (Dest): "
 msgstr "C (муайяншуда): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2824
+#: directorymergewindow.cpp:2749
 msgid "Dest: "
 msgstr "Муаяйншуда: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2891
+#: directorymergewindow.cpp:2816
 #, fuzzy
 msgid "Save Directory Merge State As..."
 msgstr "Хатогӣ дар вақти хониши каталог"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2978
+#: directorymergewindow.cpp:2939
 msgid "Start/Continue Directory Merge"
 msgstr "Сар кардан/давом додани якҷояшаии каталогҳо"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2979
+#: directorymergewindow.cpp:2940
 msgid "Run Operation for Current Item"
 msgstr "Ба кор даровардан барои нуқтаи ҷорӣ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2980
+#: directorymergewindow.cpp:2941
 msgid "Compare Selected File"
 msgstr "Муқоисаи файли интихобшуда"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid "Merge Current File"
 msgstr "Якҷоя кардани файли ҷорӣ"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 #, fuzzy
 #| msgid "Merge"
 msgid ""
@@ -2533,111 +2553,111 @@
 "File"
 msgstr "Пайваст кардан"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2982
+#: directorymergewindow.cpp:2943
 msgid "Fold All Subdirs"
 msgstr "Дохили ҳамаи зеркаталогҳо"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2983
+#: directorymergewindow.cpp:2944
 msgid "Unfold All Subdirs"
 msgstr "Дохилнашудаи ҳамаи зеркаталогҳо"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2987
+#: directorymergewindow.cpp:2948
 msgid "Choose A for All Items"
 msgstr "Интихоби A барои ҳама"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2988
+#: directorymergewindow.cpp:2949
 msgid "Choose B for All Items"
 msgstr "Интихоби B барои ҳама"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2989
+#: directorymergewindow.cpp:2950
 msgid "Choose C for All Items"
 msgstr "Интихоби C барои ҳама"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2990
+#: directorymergewindow.cpp:2951
 msgid "Auto-Choose Operation for All Items"
 msgstr "Худ-интихобкунии шакли амал барои ҳама"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2991
+#: directorymergewindow.cpp:2952
 msgid "No Operation for All Items"
 msgstr "Гирифтани амалҳо барои ҳама"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid "Show Identical Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid ""
 "Identical\n"
 "Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2997
+#: directorymergewindow.cpp:2958
 #, fuzzy
 msgid "Show Different Files"
 msgstr "Миқдори файлҳои ҳархела:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid "Show Files only in A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid "Show Files only in B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid "Show Files only in C"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in C"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3004
+#: directorymergewindow.cpp:2965
 #, fuzzy
 msgid "Compare Explicitly Selected Files"
 msgstr "Муқоисаи файли интихобшуда"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3005
+#: directorymergewindow.cpp:2966
 #, fuzzy
 msgid "Merge Explicitly Selected Files"
 msgstr "Муқоисаи файли интихобшуда"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3007 directorymergewindow.cpp:3014
+#: directorymergewindow.cpp:2968 directorymergewindow.cpp:2975
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "Ягон чиз"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3008
+#: directorymergewindow.cpp:2969
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3009
+#: directorymergewindow.cpp:2970
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3010
+#: directorymergewindow.cpp:2971
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3019
+#: directorymergewindow.cpp:2980
 #, fuzzy
 msgid "Delete A && B"
 msgstr "Нест кардани А ва В"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3022
+#: directorymergewindow.cpp:2983
 #, fuzzy
 msgid "Merge to A && B"
 msgstr "Пайваст кардан ба A & В"
@@ -2650,13 +2670,13 @@
 msgid "KDiff3Part"
 msgstr "KDiff3Part"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:102
+#: kreplacements/kreplacements.h:103
 #, fuzzy
 #| msgid "C&ontinue"
 msgid "Continue"
 msgstr "&Давом додан"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:104 kreplacements/kreplacements.cpp:637
+#: kreplacements/kreplacements.h:105 kreplacements/kreplacements.cpp:637
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
@@ -2900,52 +2920,72 @@
 msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>"
 msgstr "Якҷояшавӣ ба анҷом расид"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2498
+#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2503
 #, fuzzy
 msgid "<Merge Conflict>"
 msgstr "Якҷояшавӣ ба анҷом расид"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2706
+#: mergeresultwindow.cpp:2711
 msgid ""
 "Not all conflicts are solved yet.\n"
 "File not saved.\n"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2708
+#: mergeresultwindow.cpp:2713 mergeresultwindow.cpp:2722
 msgid "Conflicts Left"
 msgstr ""
 
 #: mergeresultwindow.cpp:2720
 msgid ""
+"There is a line end style conflict. Please choose the line end style "
+"manually.\n"
+"File not saved.\n"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2734
+msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Creating backup failed. File not saved."
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2720 mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2734 mergeresultwindow.cpp:2778
 #, fuzzy
 msgid "File Save Error"
 msgstr "Хатогӣ дар кушодани файл"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2778
 #, fuzzy
 msgid "Error while writing."
 msgstr "Хатогӣ дар вақти эҷод кардани каталог."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3091
+#: mergeresultwindow.cpp:3108
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3103 mergeresultwindow.cpp:3256
+#: mergeresultwindow.cpp:3120 mergeresultwindow.cpp:3300
 msgid "[Modified]"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3110
+#: mergeresultwindow.cpp:3127
 msgid "Encoding for saving"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3203 mergeresultwindow.cpp:3205
-#: mergeresultwindow.cpp:3207
+#: mergeresultwindow.cpp:3180
+msgid "Unix"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3181
+msgid "DOS"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3215
+#, fuzzy
+msgid "Conflict"
+msgstr "Якҷояшавӣ ба анҷом расид"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3247 mergeresultwindow.cpp:3249
+#: mergeresultwindow.cpp:3251
 msgid "Codec from"
 msgstr ""
 
@@ -2986,6 +3026,10 @@
 msgid "Your emails"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Directory Merge"
+#~ msgstr "Хатогӣ дар вақти хониши каталог"
+
 #~ msgid "C&ontinue"
 #~ msgstr "&Давом додан"
 
@@ -3005,10 +3049,6 @@
 #~ msgstr "Пайраҳаи асбоби фаъол/ғайри фаъолро созед"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Printing completed."
-#~ msgstr "Якҷояшавӣ ба анҷом расид."
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Diff and Merge"
 #~ msgstr "Воситаи муқоиса ва якҷоя кардан"
 
--- a/kdiff3/po/tr/kdiff3.po	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/po/tr/kdiff3.po	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -8,13 +8,13 @@
 # Adem Alp YILDIZ <ademalp@kde.org.tr>, 2005.
 # Alper Şen <aalpersen@gmail.com>, 2005.
 # Alper Sen <aalpersen@gmail.com>, 2005.
-# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008.
+# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdiff3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 10:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-25 03:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 10:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-30 00:48+0200\n"
 "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,127 +23,127 @@
 "X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: kdiff3.cpp:167
+#: kdiff3.cpp:169
 msgid "Current Configuration:"
 msgstr "Geçerli Yapılandırma:"
 
-#: kdiff3.cpp:172
+#: kdiff3.cpp:174
 msgid "Config Option Error:"
 msgstr "Yapılandırma Seçeneği Hatası:"
 
-#: kdiff3.cpp:217
+#: kdiff3.cpp:219
 msgid "Option --auto used, but no output file specified."
 msgstr "--auto seçeneği kullanıldı, fakat çıktı dosyası belirtilmedi."
 
-#: kdiff3.cpp:366
+#: kdiff3.cpp:369
 msgid "Option --auto ignored for directory comparison."
 msgstr "--auto seçeneği dizin karşılaştırmasını reddetti."
 
-#: kdiff3.cpp:402
+#: kdiff3.cpp:405
 msgid "Saving failed."
 msgstr "Kaydetme başarısız oldu."
 
-#: kdiff3.cpp:437 pdiff.cpp:1080 pdiff.cpp:1151
+#: kdiff3.cpp:440 pdiff.cpp:1123 pdiff.cpp:1194
 msgid "Opening of these files failed:"
 msgstr "Şu dosyaların açılması başarısız oldu:"
 
-#: kdiff3.cpp:446
+#: kdiff3.cpp:449
 msgid "File Open Error"
 msgstr "Dosya Açma Hatası"
 
-#: kdiff3.cpp:474
+#: kdiff3.cpp:477
 msgid "Opens documents for comparison..."
 msgstr "Karşılaştırmak için belge açar..."
 
-#: kdiff3.cpp:476
+#: kdiff3.cpp:479
 msgid "Reload"
 msgstr "Yeniden Yükle"
 
-#: kdiff3.cpp:479
+#: kdiff3.cpp:482
 msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!"
 msgstr "Birleştirme sonuçlarını kaydeder. Tüm çakışmalar çözülmelidir!"
 
-#: kdiff3.cpp:481
+#: kdiff3.cpp:484
 msgid "Saves the current document as..."
 msgstr "Mevcut belgeyi farklı kaydeder..."
 
-#: kdiff3.cpp:483
+#: kdiff3.cpp:486
 msgid "Print the differences"
 msgstr "Farkları yazdır"
 
-#: kdiff3.cpp:485
+#: kdiff3.cpp:488
 msgid "Quits the application"
 msgstr "Uygulamadan çıkar"
 
-#: kdiff3.cpp:487
+#: kdiff3.cpp:490
 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
 msgstr "Seçili bölümü keser ve panoya koyar"
 
-#: kdiff3.cpp:489
+#: kdiff3.cpp:492
 msgid "Copies the selected section to the clipboard"
 msgstr "Seçili bölümü panoya kopyalar"
 
-#: kdiff3.cpp:491
+#: kdiff3.cpp:494
 msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
 msgstr "Pano içeriklerini mevcut alana yapıştırır"
 
-#: kdiff3.cpp:493
+#: kdiff3.cpp:496
 msgid "Select everything in current window"
 msgstr "Geçerli penceredeki herşeyi seç"
 
-#: kdiff3.cpp:495
+#: kdiff3.cpp:498
 msgid "Search for a string"
 msgstr "Bir satırı ara"
 
-#: kdiff3.cpp:497
+#: kdiff3.cpp:500
 msgid "Search again for the string"
 msgstr "Satırı tekrar ara"
 
-#: kdiff3.cpp:502
+#: kdiff3.cpp:505
 msgid "Enables/disables the statusbar"
 msgstr "Durum çubuğunu açar/kapatır"
 
-#: kdiff3.cpp:506
+#: kdiff3.cpp:509
 msgid "Configure KDiff3..."
 msgstr "KDiff3 Uygulamasını Yapılandır..."
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid "Go to Current Delta"
 msgstr "Mevcut Delta'ya Git"
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid ""
 "Current\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid "Go to First Delta"
 msgstr "İlk Delta'ya Git"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid ""
 "First\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid "Go to Last Delta"
 msgstr "Son Delta'ya Git"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid ""
 "Last\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:533
+#: kdiff3.cpp:536
 msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)"
 msgstr ""
 "(\"Boşluk Karakterini Göster\" seçeneği kapalı iken boşluk farklarını göz "
 "ardı eder.)"
 
-#: kdiff3.cpp:534
+#: kdiff3.cpp:537
 msgid ""
 "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is "
 "disabled.)"
@@ -151,31 +151,31 @@
 "(\"Boşluk Karakterini Göster\" seçeneği kapalı iken boşluk farklarını göz "
 "ardı etmez.)"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid "Go to Previous Delta"
 msgstr "Önceki Delta'ya Git"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid "Go to Next Delta"
 msgstr "Sonraki Delta'ya Git"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid ""
 "Next\n"
 "Delta"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid "Go to Previous Conflict"
 msgstr "Bir Önceki Çakışmaya Git"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Conflict"
@@ -183,11 +183,11 @@
 "Önceki\n"
 "Çakışma"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid "Go to Next Conflict"
 msgstr "Bir Sonraki Çakışmaya Git"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid ""
 "Next\n"
 "Conflict"
@@ -195,11 +195,11 @@
 "Sonraki\n"
 "Çakışma"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid "Go to Previous Unsolved Conflict"
 msgstr "Bir Önceki Çözülmeyen Çakışmaya Git"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Unsolved"
@@ -207,11 +207,11 @@
 "Önceki\n"
 "Çözümlenmemiş"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid "Go to Next Unsolved Conflict"
 msgstr "Bir Sonraki Çözülmeyen Çakışmaya Git"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid ""
 "Next\n"
 "Unsolved"
@@ -219,11 +219,11 @@
 "Sonraki\n"
 "Çözümlenmemiş"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid "Select Line(s) From A"
 msgstr "A'dan Satır(lar) Seç"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid ""
 "Choose\n"
 "A"
@@ -231,11 +231,11 @@
 "Seç\n"
 "A"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid "Select Line(s) From B"
 msgstr "B'den Satır(lar) Seç"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid ""
 "Choose\n"
 "B"
@@ -243,11 +243,11 @@
 "Seç\n"
 "B"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid "Select Line(s) From C"
 msgstr "C'den Satır(lar) Seç"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid ""
 "Choose\n"
 "C"
@@ -255,12 +255,12 @@
 "Seç\n"
 "C"
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection"
 msgstr ""
 "Kaynak Seçiminden Sonra Otomatik Olarak Bir Sonraki Çözülmeyen Çakışmaya Git"
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid ""
 "Auto\n"
 "Next"
@@ -268,11 +268,11 @@
 "Otomatik\n"
 "Sonraki"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences"
 msgstr "Farklar için Boşluk && Sekme Karakterlerini Göster"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid ""
 "White\n"
 "Characters"
@@ -280,21 +280,21 @@
 "Beyaz\n"
 "Karakter"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid "Show White Space"
 msgstr "Boşluğu Göster"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid ""
 "White\n"
 "Deltas"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "Satır Numaralarını Göster"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid ""
 "Line\n"
 "Numbers"
@@ -302,181 +302,201 @@
 "Satır\n"
 "Numaraları"
 
-#: kdiff3.cpp:556
+#: kdiff3.cpp:559
 msgid "Choose A Everywhere"
 msgstr "A'yı Heryerde Seç"
 
-#: kdiff3.cpp:557
+#: kdiff3.cpp:560
 msgid "Choose B Everywhere"
 msgstr "B'yi Heryerde Seç"
 
-#: kdiff3.cpp:558
+#: kdiff3.cpp:561
 msgid "Choose C Everywhere"
 msgstr "C'yi Heryerde Seç"
 
-#: kdiff3.cpp:559
+#: kdiff3.cpp:562
 msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Tüm Çözümlenmemiş Çakışmalar için A'yı Seç"
 
-#: kdiff3.cpp:560
+#: kdiff3.cpp:563
 msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Tüm Çözümlenmemiş Çakışmalar için B'yi Seç"
 
-#: kdiff3.cpp:561
+#: kdiff3.cpp:564
 msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Tüm Çözümlenmemiş Çakışmalar için C'yi Seç"
 
-#: kdiff3.cpp:562
+#: kdiff3.cpp:565
 msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Tüm Çözümlenmemiş Beyaz Alan Çakışmaları için A'yı Seç"
 
-#: kdiff3.cpp:563
+#: kdiff3.cpp:566
 msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Tüm Çözümlenmemiş Beyaz Alan Çakışmaları için B'yi Seç"
 
-#: kdiff3.cpp:564
+#: kdiff3.cpp:567
 msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Tüm Çözümlenmemiş Beyaz Alan Çakışmaları için C'yi Seç"
 
-#: kdiff3.cpp:565
+#: kdiff3.cpp:568
 msgid "Automatically Solve Simple Conflicts"
 msgstr "Basit Çakışmaları Otomatik Olarak Çöz"
 
-#: kdiff3.cpp:566
+#: kdiff3.cpp:569
 msgid "Set Deltas to Conflicts"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:567
+#: kdiff3.cpp:570
 msgid "Run Regular Expression Auto Merge"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:568
+#: kdiff3.cpp:571
 msgid "Automatically Solve History Conflicts"
 msgstr "Geçmiş Çakışmalarını Otomatik Olarak Çözümle"
 
-#: kdiff3.cpp:569
+#: kdiff3.cpp:572
 msgid "Split Diff At Selection"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:570
+#: kdiff3.cpp:573
 msgid "Join Selected Diffs"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:572
+#: kdiff3.cpp:575
 msgid "Show Window A"
 msgstr "A Penceresini Göster"
 
-#: kdiff3.cpp:573
+#: kdiff3.cpp:576
 msgid "Show Window B"
 msgstr "B Penceresini Göster"
 
-#: kdiff3.cpp:574
+#: kdiff3.cpp:577
 msgid "Show Window C"
 msgstr "C Penceresini Göster"
 
-#: kdiff3.cpp:575 kdiff3.cpp:586
+#: kdiff3.cpp:578 kdiff3.cpp:589
 msgid "Focus Next Window"
 msgstr "Bir Sonraki Pencereye Odaklan"
 
-#: kdiff3.cpp:577
+#: kdiff3.cpp:580
 msgid "Normal Overview"
 msgstr "Normal Öngörünüm"
 
-#: kdiff3.cpp:578
+#: kdiff3.cpp:581
 msgid "A vs. B Overview"
 msgstr "A - B Karşılaştırılması Öngörünümü"
 
-#: kdiff3.cpp:579
+#: kdiff3.cpp:582
 msgid "A vs. C Overview"
 msgstr "A - C Karşılaştırılması Öngörünümü"
 
-#: kdiff3.cpp:580
+#: kdiff3.cpp:583
 msgid "B vs. C Overview"
 msgstr "B - C Karşılaştırılması Öngörünümü"
 
-#: kdiff3.cpp:581
+#: kdiff3.cpp:584
 msgid "Word Wrap Diff Windows"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:582
+#: kdiff3.cpp:585
 msgid "Add Manual Diff Alignment"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:583
+#: kdiff3.cpp:586
 msgid "Clear All Manual Diff Alignments"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:588
+#: kdiff3.cpp:591
 msgid "Focus Prev Window"
 msgstr "Bir Önceki Pencereye Odaklan"
 
-#: kdiff3.cpp:589
+#: kdiff3.cpp:592
 msgid "Toggle Split Orientation"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:591
+#: kdiff3.cpp:594
 msgid "Dir && Text Split Screen View"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:593
+#: kdiff3.cpp:596
 msgid "Toggle Between Dir && Text View"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:615 kdiff3.cpp:707 kdiff3.cpp:732 kdiff3.cpp:1003
-#: kdiff3.cpp:1024 pdiff.cpp:1098 pdiff.cpp:1170 pdiff.cpp:1208 pdiff.cpp:1224
-#: pdiff.cpp:1254 pdiff.cpp:1265 directorymergewindow.cpp:739
+#: kdiff3.cpp:618 kdiff3.cpp:710 kdiff3.cpp:735 kdiff3.cpp:1016
+#: kdiff3.cpp:1037 pdiff.cpp:1141 pdiff.cpp:1213 pdiff.cpp:1251 pdiff.cpp:1267
+#: pdiff.cpp:1297 pdiff.cpp:1308 directorymergewindow.cpp:721
 msgid "Ready."
 msgstr "Hazır."
 
-#: kdiff3.cpp:649 pdiff.cpp:1753
+#: kdiff3.cpp:652 pdiff.cpp:1792
 msgid "The merge result hasn't been saved."
 msgstr "Birleştirme sonucu kaydedilmedi."
 
-#: kdiff3.cpp:650 kdiff3.cpp:660 kdiff3.cpp:672 pdiff.cpp:1016 pdiff.cpp:1754
-#: pdiff.cpp:1764 directorymergewindow.cpp:407 mergeresultwindow.cpp:303
+#: kdiff3.cpp:653 kdiff3.cpp:663 kdiff3.cpp:675 pdiff.cpp:1059 pdiff.cpp:1793
+#: pdiff.cpp:1803 directorymergewindow.cpp:389 mergeresultwindow.cpp:303
 msgid "Warning"
 msgstr "Uyarı"
 
-#: kdiff3.cpp:651
+#: kdiff3.cpp:654
 msgid "Save && Quit"
 msgstr "Kaydet ve Çık"
 
-#: kdiff3.cpp:652
+#: kdiff3.cpp:655
 msgid "Quit Without Saving"
 msgstr "Kaydetmeden Çık"
 
-#: kdiff3.cpp:660 pdiff.cpp:1764
+#: kdiff3.cpp:663 pdiff.cpp:1803
 msgid "Saving the merge result failed."
 msgstr "Birleştirme sonucunun kaydedilmesi başarısız oldu."
 
-#: kdiff3.cpp:671 pdiff.cpp:1015
+#: kdiff3.cpp:674 pdiff.cpp:1058
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
 msgstr ""
 "Şu anda bir dizin birleştirmesi gerçekleştiriyorsunuz. Çıkmak istediğinizden "
 "emin misiniz?"
 
-#: kdiff3.cpp:696
+#: kdiff3.cpp:699
 msgid "Saving file..."
 msgstr "Dosya kaydediliyor..."
 
-#: kdiff3.cpp:713
+#: kdiff3.cpp:716
 msgid "Saving file with a new filename..."
 msgstr "Dosya yeni bir isimle kaydediliyor..."
 
-#: kdiff3.cpp:715 kreplacements/kreplacements.cpp:620
+#: kdiff3.cpp:718 kreplacements/kreplacements.cpp:620
 msgid "Save As..."
 msgstr "Farklı Kaydet..."
 
-#: kdiff3.cpp:974
+#: kdiff3.cpp:810
+msgid "Printing..."
+msgstr "Yazdırma..."
+
+#: kdiff3.cpp:826 difftextwindow.cpp:1721
+msgid "Top line"
+msgstr "En üst satır"
+
+#: kdiff3.cpp:951
+msgid "Selection"
+msgstr "Seçim"
+
+#: kdiff3.cpp:977
+msgid "Printing completed."
+msgstr "Yazdırma işlemi tamamlandı."
+
+#: kdiff3.cpp:981
+msgid "Printing aborted."
+msgstr "Yazdırma işlemi sonlandırıldı."
+
+#: kdiff3.cpp:987
 msgid "Exiting..."
 msgstr "Çıkılıyor..."
 
-#: kdiff3.cpp:987
+#: kdiff3.cpp:1000
 msgid "Toggling toolbar..."
 msgstr "Araç çubuğu açılıyor/kapatılıyor..."
 
-#: kdiff3.cpp:1008
+#: kdiff3.cpp:1021
 msgid "Toggle the statusbar..."
 msgstr "Durum çubğunu göster/sakla..."
 
@@ -571,28 +591,28 @@
 msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
 msgstr "Dosya kopyalanırken hata oluştu: Yazılamadı. Dosya adı: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1237
+#: fileaccess.cpp:1231
 msgid "Reading directory: "
 msgstr "Okuma dizini: "
 
-#: fileaccess.cpp:1361
+#: fileaccess.cpp:1355
 #, kde-format
 msgid "Listing directory: %1"
 msgstr "Listeleme dizini: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1495 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
+#: fileaccess.cpp:1489 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&İptal"
 
-#: diff.cpp:250
+#: diff.cpp:251
 msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
 msgstr "Geçici dosyaya pano verisi yazma başarısız."
 
-#: diff.cpp:254
+#: diff.cpp:255
 msgid "From Clipboard"
 msgstr "Panodan"
 
-#: diff.cpp:502
+#: diff.cpp:504
 #, kde-format
 msgid ""
 "Preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -607,7 +627,7 @@
 "\n"
 "Önişleme komutu artık devre dışı bırakılacak."
 
-#: diff.cpp:542
+#: diff.cpp:544
 #, kde-format
 msgid ""
 "The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -622,7 +642,7 @@
 "\n"
 "Satır-eşleme-önişleme komutu devre dışı bırakılacak."
 
-#: diff.cpp:1658 diff.cpp:1672
+#: diff.cpp:1662 diff.cpp:1676
 msgid ""
 "Data loss error:\n"
 "If it is reproducable please contact the author.\n"
@@ -630,7 +650,7 @@
 "Veri kaybı hatası:\n"
 "Bu durum tekrarlanabilir bir durumsa lütfen yazarla iletişim kurun.\n"
 
-#: diff.cpp:1660 diff.cpp:1674
+#: diff.cpp:1664 diff.cpp:1678
 msgid "Severe Internal Error"
 msgstr "Ciddi Dahili Hata"
 
@@ -652,8 +672,8 @@
 msgid "C (Optional):"
 msgstr "C (İsteğe Bağlı):"
 
-#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1893
-#: directorymergewindow.cpp:1894 directorymergewindow.cpp:3011
+#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1818
+#: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:2972
 msgid "Merge"
 msgstr "Birleştir"
 
@@ -776,7 +796,7 @@
 msgid "OK"
 msgstr "Tamam"
 
-#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:103
+#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:104
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:164 kreplacements/kreplacements.cpp:195
 msgid "Cancel"
 msgstr "İptal"
@@ -949,7 +969,7 @@
 "Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C."
 msgstr ""
 
-#: optiondialog.cpp:762
+#: optiondialog.cpp:762 mergeresultwindow.cpp:3135
 msgid "Line end style:"
 msgstr "Satır ve biçim:"
 
@@ -1187,8 +1207,8 @@
 msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:1065 optiondialog.cpp:1066
-msgid "Directory Merge"
-msgstr "Dizin Birleştirmesi"
+msgid "Directory"
+msgstr "Dizin"
 
 #: optiondialog.cpp:1079
 msgid "Recursive directories"
@@ -1658,7 +1678,7 @@
 
 #: main.cpp:208
 msgid "GNU-Diffutils"
-msgstr ""
+msgstr "GNU-Diffutils"
 
 #: main.cpp:209
 msgid "Tino Boellsterling, Timothy Mee"
@@ -1758,7 +1778,7 @@
 msgid "file3 to open"
 msgstr "açılacak üçüncü dosya"
 
-#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2764
+#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "File"
 msgstr "Dosya"
 
@@ -1770,10 +1790,6 @@
 msgid "Line not available"
 msgstr "Satır kullanılabilir değil"
 
-#: difftextwindow.cpp:1721
-msgid "Top line"
-msgstr "En üst satır"
-
 #: difftextwindow.cpp:1731
 msgid "End"
 msgstr "Son"
@@ -1841,83 +1857,83 @@
 msgid "Linediff: A <-> C"
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:528 mergeresultwindow.cpp:828
+#: pdiff.cpp:532 mergeresultwindow.cpp:828
 msgid "All input files are binary equal."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:530
+#: pdiff.cpp:534
 msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:532 pdiff.cpp:534 pdiff.cpp:536 mergeresultwindow.cpp:832
+#: pdiff.cpp:536 pdiff.cpp:538 pdiff.cpp:540 mergeresultwindow.cpp:832
 #: mergeresultwindow.cpp:834 mergeresultwindow.cpp:836
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n"
 msgstr "%1 ve %2 dosyaları ikili olarak denk.\n"
 
-#: pdiff.cpp:533 pdiff.cpp:535 pdiff.cpp:537
+#: pdiff.cpp:537 pdiff.cpp:539 pdiff.cpp:541
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n"
 msgstr ""
 "%1 ve %2 dosyaları denk metinlere sahip ama ikili (binary) olarak denk "
 "değil.\n"
 
-#: pdiff.cpp:547
+#: pdiff.cpp:551
 msgid ""
 "Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n"
 "Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n"
 "Continue at your own risk."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:1017
+#: pdiff.cpp:1060
 msgid "Abort"
 msgstr "Çık"
 
-#: pdiff.cpp:1018 directorymergewindow.cpp:409
+#: pdiff.cpp:1061 directorymergewindow.cpp:391
 msgid "Continue Merging"
 msgstr "Birleştirmeye Devam Et"
 
-#: pdiff.cpp:1024 pdiff.cpp:1112
+#: pdiff.cpp:1067 pdiff.cpp:1155
 msgid "Opening files..."
 msgstr "Dosyalar açılıyor..."
 
-#: pdiff.cpp:1089 pdiff.cpp:1160
+#: pdiff.cpp:1132 pdiff.cpp:1203
 msgid "File open error"
 msgstr "Dosya açma hatası"
 
-#: pdiff.cpp:1192
+#: pdiff.cpp:1235
 msgid "Cutting selection..."
 msgstr "Seçim kesiliyor..."
 
-#: pdiff.cpp:1213
+#: pdiff.cpp:1256
 msgid "Copying selection to clipboard..."
 msgstr "Seçim panoya kopyalanıyor..."
 
-#: pdiff.cpp:1229
+#: pdiff.cpp:1272
 msgid "Inserting clipboard contents..."
 msgstr "Pano içeriği yerleştiriliyor..."
 
-#: pdiff.cpp:1755
+#: pdiff.cpp:1794
 msgid "Save && Continue"
 msgstr "Kaydet ve Devam Et"
 
-#: pdiff.cpp:1756
+#: pdiff.cpp:1795
 msgid "Continue Without Saving"
 msgstr "Kaydetmeden Devam Et"
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search complete."
 msgstr "Arama tamamlandı."
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search Complete"
 msgstr "Arama Tamamlandı"
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Nothing is selected in either diff input window."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Error while adding manual diff range"
 msgstr ""
 
@@ -1928,70 +1944,70 @@
 "file in the source package for details."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:154
+#: directorymergewindow.cpp:136
 msgid "Mix of links and normal files."
 msgstr "Bağların ve normal dosyaların karışımı."
 
-#: directorymergewindow.cpp:161
+#: directorymergewindow.cpp:143
 msgid "Link: "
 msgstr "Bağ: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:169
+#: directorymergewindow.cpp:151
 msgid "Size. "
 msgstr "Boyut. "
 
-#: directorymergewindow.cpp:182 directorymergewindow.cpp:192
+#: directorymergewindow.cpp:164 directorymergewindow.cpp:174
 msgid "Date & Size: "
 msgstr "Tarih & Boyut: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:202 directorymergewindow.cpp:208
+#: directorymergewindow.cpp:184 directorymergewindow.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "Creating temp copy of %1 failed."
 msgstr "%1 dosyasının geçici kopyasının oluşturulmasında hata oluştu."
 
-#: directorymergewindow.cpp:219 directorymergewindow.cpp:227
+#: directorymergewindow.cpp:201 directorymergewindow.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Opening %1 failed."
 msgstr "%1 açılamadı."
 
-#: directorymergewindow.cpp:231
+#: directorymergewindow.cpp:213
 msgid "Comparing file..."
 msgstr "Dosya karşılaştırılıyor..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:241 directorymergewindow.cpp:247
+#: directorymergewindow.cpp:223 directorymergewindow.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "Error reading from %1"
 msgstr "%1 konumundan okunamıyor"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Name"
 msgstr "İsim"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Operation"
 msgstr "İşlem"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Status"
 msgstr "Durum"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Unsolved"
 msgstr "Çözülmemiş"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Solved"
 msgstr "Çözülmüş"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Nonwhite"
 msgstr "Beyaz değil"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "White"
 msgstr "Beyaz"
 
-#: directorymergewindow.cpp:406
+#: directorymergewindow.cpp:388
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
 "the merge and rescan the directory?"
@@ -1999,34 +2015,34 @@
 "Şu anda bir dizin birleştirmesi yapıyorsunuz. Birleştirmeden çıkmak ve "
 "dizini yeniden taramak istediğinizden emin misiniz?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:408 directorymergewindow.cpp:2984
+#: directorymergewindow.cpp:390 directorymergewindow.cpp:2945
 msgid "Rescan"
 msgstr "Yeniden Tara"
 
-#: directorymergewindow.cpp:566
+#: directorymergewindow.cpp:548
 msgid "Opening of directories failed:"
 msgstr "Dizinler açılamadı:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:569
+#: directorymergewindow.cpp:551
 #, kde-format
 msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "A Dizini \"%1\" mevcut değil ya da bu bir dizin değil.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:572
+#: directorymergewindow.cpp:554
 #, kde-format
 msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "B Dizini \"%1\" mevcut değil ya da bu bir dizin değil.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:575
+#: directorymergewindow.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "C Dizini \"%1\" mevcut değil ya da bu bir dizin değil.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:577
+#: directorymergewindow.cpp:559
 msgid "Directory Open Error"
 msgstr "Dizin Açma Hatası"
 
-#: directorymergewindow.cpp:585
+#: directorymergewindow.cpp:567
 msgid ""
 "The destination directory must not be the same as A or B when three "
 "directories are merged.\n"
@@ -2035,129 +2051,129 @@
 "3 dizin birleştirilirken hedef dizin A ya da B ile aynı olmamalıdır.\n"
 "Devam etmeden önce kontrol ediniz."
 
-#: directorymergewindow.cpp:587
+#: directorymergewindow.cpp:569
 msgid "Parameter Warning"
 msgstr "Parametre Uyarısı"
 
-#: directorymergewindow.cpp:592
+#: directorymergewindow.cpp:574
 msgid "Scanning directories..."
 msgstr "Dizinler taranıyor..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:625
+#: directorymergewindow.cpp:607
 msgid "Reading Directory A"
 msgstr "A Dizini Okunuyor"
 
-#: directorymergewindow.cpp:647
+#: directorymergewindow.cpp:629
 msgid "Reading Directory B"
 msgstr "B Dizini Okunuyor"
 
-#: directorymergewindow.cpp:669
+#: directorymergewindow.cpp:651
 msgid "Reading Directory C"
 msgstr "C Dizini Okunuyor"
 
-#: directorymergewindow.cpp:695
+#: directorymergewindow.cpp:677
 msgid "Some subdirectories were not readable in"
 msgstr "Bazı altdizinler okunabilir değildi"
 
-#: directorymergewindow.cpp:700
+#: directorymergewindow.cpp:682
 msgid "Check the permissions of the subdirectories."
 msgstr "Altdizinlerin izinlerini kontrol ediniz."
 
-#: directorymergewindow.cpp:753
+#: directorymergewindow.cpp:735
 msgid "Directory Comparison Status"
 msgstr "Dizin Karşılaştırma Durumu"
 
-#: directorymergewindow.cpp:754
+#: directorymergewindow.cpp:736
 msgid "Number of subdirectories:"
 msgstr "Altdizinlerin sayısı:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:755
+#: directorymergewindow.cpp:737
 msgid "Number of equal files:"
 msgstr "Eşit dosyaların sayısı:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:756
+#: directorymergewindow.cpp:738
 msgid "Number of different files:"
 msgstr "Farklı dosyaların sayısı:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:759
+#: directorymergewindow.cpp:741
 msgid "Number of manual merges:"
 msgstr "El ile birleştirmelerin sayısı:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:928
+#: directorymergewindow.cpp:909
 msgid "This affects all merge operations."
 msgstr "Bu, tüm birleştirme işlemlerini etkiler."
 
-#: directorymergewindow.cpp:929
+#: directorymergewindow.cpp:910
 msgid "Changing All Merge Operations"
 msgstr "Tüm Birleştirme İşlemleri Değiştiriliyor"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1328
+#: directorymergewindow.cpp:1309
 msgid "Processing "
 msgstr "İşleniyor"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:1813
+#: directorymergewindow.cpp:1732 directorymergewindow.cpp:1738
 msgid "To do."
 msgstr "Yapılacak."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1881 directorymergewindow.cpp:3015
+#: directorymergewindow.cpp:1806 directorymergewindow.cpp:2976
 msgid "Copy A to B"
 msgstr "A'yı B'ye kopyala"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1882 directorymergewindow.cpp:3016
+#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:2977
 msgid "Copy B to A"
 msgstr "B'yi A'ya kopyala"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1883 directorymergewindow.cpp:3017
+#: directorymergewindow.cpp:1808 directorymergewindow.cpp:2978
 msgid "Delete A"
 msgstr "A'yı Sil"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1884 directorymergewindow.cpp:3018
+#: directorymergewindow.cpp:1809 directorymergewindow.cpp:2979
 msgid "Delete B"
 msgstr "B'yi Sil"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1885
+#: directorymergewindow.cpp:1810
 msgid "Delete A & B"
 msgstr "A ve B'yi Sil"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1886 directorymergewindow.cpp:3020
+#: directorymergewindow.cpp:1811 directorymergewindow.cpp:2981
 msgid "Merge to A"
 msgstr "A ile Birleştir"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1887 directorymergewindow.cpp:3021
+#: directorymergewindow.cpp:1812 directorymergewindow.cpp:2982
 msgid "Merge to B"
 msgstr "B ile Birleştir"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1888
+#: directorymergewindow.cpp:1813
 msgid "Merge to A & B"
 msgstr "A ve B ile Birleştir"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1892 directorymergewindow.cpp:3012
+#: directorymergewindow.cpp:1817 directorymergewindow.cpp:2973
 msgid "Delete (if exists)"
 msgstr "(varsa) Sil"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1893 directorymergewindow.cpp:1894
+#: directorymergewindow.cpp:1818 directorymergewindow.cpp:1819
 msgid "Merge (manual)"
 msgstr "Birleştir (el ile)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1895
+#: directorymergewindow.cpp:1820
 msgid "Error: Conflicting File Types"
 msgstr "Hata: Çakışan Dosya Türleri"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1896
+#: directorymergewindow.cpp:1821
 msgid "Error: Dates are equal but files are not."
 msgstr "Hata: Tarihler aynı fakat dosyalar aynı değil."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901
 msgid "This operation is currently not possible."
 msgstr "Bu işlem şu anda yapılabilir değil."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976 directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901 directorymergewindow.cpp:2160
 msgid "Operation Not Possible"
 msgstr "İşlem Yapılabilir Değil"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid ""
 "This should never happen: \n"
 "\n"
@@ -2172,46 +2188,46 @@
 "Bu durumun nasıl tekrarlanacağını biliyorsanız, lütfen uygulamanın yazarıyla "
 "iletişime geçin."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid "Program Error"
 msgstr "Uygulama Hatası"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026
+#: directorymergewindow.cpp:1951
 msgid "An error occurred while copying.\n"
 msgstr "Koplayanırken hata oluştu.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026 directorymergewindow.cpp:2095
-#: directorymergewindow.cpp:2127 directorymergewindow.cpp:2175
-#: directorymergewindow.cpp:2184 directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:1951 directorymergewindow.cpp:2020
+#: directorymergewindow.cpp:2052 directorymergewindow.cpp:2100
+#: directorymergewindow.cpp:2109 directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "Error"
 msgstr "Hata"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2027 directorymergewindow.cpp:2436
+#: directorymergewindow.cpp:1952 directorymergewindow.cpp:2361
 msgid "Merge Error"
 msgstr "Birleştirme Hatası"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2032 directorymergewindow.cpp:2441
+#: directorymergewindow.cpp:1957 directorymergewindow.cpp:2366
 msgid "Error."
 msgstr "Hata."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2037 directorymergewindow.cpp:2333
-#: directorymergewindow.cpp:2373
+#: directorymergewindow.cpp:1962 directorymergewindow.cpp:2258
+#: directorymergewindow.cpp:2298
 msgid "Done."
 msgstr "Tamamlandı."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2060
+#: directorymergewindow.cpp:1985
 msgid "Not saved."
 msgstr "Kaydedilmedi."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2095
+#: directorymergewindow.cpp:2020
 msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)"
 msgstr "Bilinmeyen birleştirme işlemi. (Bu, hiçbir zaman oluşmamalı!)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2127
+#: directorymergewindow.cpp:2052
 msgid "Unknown merge operation."
 msgstr "Bilinmeyen birleştirme işlemi."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2142
+#: directorymergewindow.cpp:2067
 msgid ""
 "The merge is about to begin.\n"
 "\n"
@@ -2230,19 +2246,19 @@
 "Bu uygulama hala beta durumundadır ve ne olursa olsun hiçbir GARANTİSİ "
 "YOKTUR! Önemli verilerinizin yedeğini alın!!"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2147
+#: directorymergewindow.cpp:2072
 msgid "Starting Merge"
 msgstr "Birleştirme Başlıyor"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2148
+#: directorymergewindow.cpp:2073
 msgid "Do It"
 msgstr "Yap"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2149
+#: directorymergewindow.cpp:2074
 msgid "Simulate It"
 msgstr "Dene"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2175
+#: directorymergewindow.cpp:2100
 msgid ""
 "The highlighted item has a different type in the different directories. "
 "Select what to do."
@@ -2250,7 +2266,7 @@
 "Renklendirilmiş nesne, değişik dizinlerde değişik dosya türüne sahip. Ne "
 "yapılacağını seçiniz."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2184
+#: directorymergewindow.cpp:2109
 msgid ""
 "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select "
 "what to do."
@@ -2258,14 +2274,14 @@
 "Dosyaların değiştirilme tarihleri aynı fakat dosyalar aynı değil. Ne "
 "yapılacağını seçiniz."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:2160
 msgid ""
 "This operation is currently not possible because directory merge is "
 "currently running."
 msgstr ""
 "Bu işlem şu anda yapılamaz çünkü dizin birleştirmesi hala devam ediyor."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2295
+#: directorymergewindow.cpp:2220
 msgid ""
 "There was an error in the last step.\n"
 "Do you want to continue with the item that caused the error or do you want "
@@ -2275,209 +2291,209 @@
 "Hata oluşturan nesne ile devam etmek mi yoksa bu nesneyi atlamak mı "
 "istiyorsunuz?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2297
+#: directorymergewindow.cpp:2222
 msgid "Continue merge after an error"
 msgstr "Bir hatadan sonra birleştirmeye devam et"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2298
+#: directorymergewindow.cpp:2223
 msgid "Continue With Last Item"
 msgstr "Son Nesne ile Devam Et"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2299
+#: directorymergewindow.cpp:2224
 msgid "Skip Item"
 msgstr "Nesneyi Atla"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2333
+#: directorymergewindow.cpp:2258
 msgid "Skipped."
 msgstr "Atlandı"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2340 directorymergewindow.cpp:2554
+#: directorymergewindow.cpp:2265 directorymergewindow.cpp:2479
 msgid "In progress..."
 msgstr "Uygulanıyor..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388
+#: directorymergewindow.cpp:2313
 msgid "Merge operation complete."
 msgstr "Birleştirme işlemi tamamlandı."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388 directorymergewindow.cpp:2391
+#: directorymergewindow.cpp:2313 directorymergewindow.cpp:2316
 msgid "Merge Complete"
 msgstr "Birleştirme Tamamlandı"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2401
+#: directorymergewindow.cpp:2326
 msgid ""
 "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n"
 msgstr "Bir hata oluştu. Detaylı bilgi görmek için Tamam düğmesine basın.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2467
+#: directorymergewindow.cpp:2392
 #, kde-format
 msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed."
 msgstr "Hata: %1 silinirken oluştu: Yedek alınamadı."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2474
+#: directorymergewindow.cpp:2399
 #, kde-format
 msgid "delete directory recursively( %1 )"
 msgstr "dizini özyinelemeli olarak sil( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2476
+#: directorymergewindow.cpp:2401
 #, kde-format
 msgid "delete( %1 )"
 msgstr "sil( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2491
+#: directorymergewindow.cpp:2416
 msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory."
 msgstr "Hata: dizin okunmaya çalışırken dizini silme işlemi başarısız oldu."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2510
+#: directorymergewindow.cpp:2435
 #, kde-format
 msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed."
 msgstr "Hata: rmdir( %1 ) işlemi başarısız oldu."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2520
+#: directorymergewindow.cpp:2445
 msgid "Error: delete operation failed."
 msgstr "Hata: silme işlemi başarısız oldu."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2546
+#: directorymergewindow.cpp:2471
 #, kde-format
 msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
 msgstr "el ile birleştir( %1, %2, %3 -> %4)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2549
+#: directorymergewindow.cpp:2474
 msgid ""
 "     Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
 msgstr ""
 "     Not: El ile birleştirmeden sonra kullanıcı F7 ile devam etmelidir."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2572
+#: directorymergewindow.cpp:2497
 #, kde-format
 msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed."
 msgstr ""
 "Hata: kopyala( %1 -> %2) başarısız oldu. Mevcut hedefin silinmesi başarısız "
 "oldu."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2582
+#: directorymergewindow.cpp:2507
 #, kde-format
 msgid "copyLink( %1 -> %2 )"
 msgstr "BağıKopyala( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2593
+#: directorymergewindow.cpp:2518
 msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported."
 msgstr "Hata: BağıKopyala başarısız oldu: Uzak bağlar henüz desteklenmiyor."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2599
+#: directorymergewindow.cpp:2524
 msgid "Error: copyLink failed."
 msgstr "Hata: BağıKopyala başarısız oldu."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2619
+#: directorymergewindow.cpp:2544
 #, kde-format
 msgid "copy( %1 -> %2 )"
 msgstr "kopyala( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2645
+#: directorymergewindow.cpp:2570
 #, kde-format
 msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
 msgstr ""
 "Yeniden isimlendirilirken ( %1 -> %2 ) hata oluştu: Mevcut hedef silinemiyor."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2651
+#: directorymergewindow.cpp:2576
 #, kde-format
 msgid "rename( %1 -> %2 )"
 msgstr "yeniden isimlendir( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2660
+#: directorymergewindow.cpp:2585
 msgid "Error: Rename failed."
 msgstr "Hata: Yeniden isimlendirme başarısız oldu."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2678
+#: directorymergewindow.cpp:2603
 #, kde-format
 msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
 msgstr "%1 klasörü oluşturulurken hata: Mevcut dosya silinemiyor."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2694
+#: directorymergewindow.cpp:2619
 #, kde-format
 msgid "makeDir( %1 )"
 msgstr "dizin oluştur( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2704
+#: directorymergewindow.cpp:2629
 msgid "Error while creating directory."
 msgstr "Dizin oluşturulması sırasında hata oluştu."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2729 directorymergewindow.cpp:2839
+#: directorymergewindow.cpp:2654 directorymergewindow.cpp:2764
 msgid "Dest"
 msgstr "Hedef"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733 directorymergewindow.cpp:2764
+#: directorymergewindow.cpp:2658 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "Dir"
 msgstr "Dizin"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Type"
 msgstr "Tür"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Size"
 msgstr "Boyut"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Attr"
 msgstr "Özellikler"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Last Modification"
 msgstr "Son Değiştirme"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Link-Destination"
 msgstr "Bağ-Hedefi"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2781
+#: directorymergewindow.cpp:2706
 msgid "not available"
 msgstr "mümkün değil"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2801
+#: directorymergewindow.cpp:2726
 msgid "A (Dest): "
 msgstr "A (Hedef):"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2804
+#: directorymergewindow.cpp:2729
 msgid "A (Base): "
 msgstr "A (Temel): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2810
+#: directorymergewindow.cpp:2735
 msgid "B (Dest): "
 msgstr "B (Hedef): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2818
+#: directorymergewindow.cpp:2743
 msgid "C (Dest): "
 msgstr "C (Hedef): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2824
+#: directorymergewindow.cpp:2749
 msgid "Dest: "
 msgstr "Hedef: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2891
+#: directorymergewindow.cpp:2816
 msgid "Save Directory Merge State As..."
 msgstr "Dizin Birleştirme Durumunu Farklı Kaydet..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2978
+#: directorymergewindow.cpp:2939
 msgid "Start/Continue Directory Merge"
 msgstr "Dizin Birleştirmesini Başlat/Devam Et"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2979
+#: directorymergewindow.cpp:2940
 msgid "Run Operation for Current Item"
 msgstr "Mevcut Nesne için İşlem Başlat"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2980
+#: directorymergewindow.cpp:2941
 msgid "Compare Selected File"
 msgstr "Seçili Dosyayı Karşılaştır"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid "Merge Current File"
 msgstr "Mevcut Dosyayı Birleştir"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid ""
 "Merge\n"
 "File"
@@ -2485,39 +2501,39 @@
 "Birleştir\n"
 "Dosya"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2982
+#: directorymergewindow.cpp:2943
 msgid "Fold All Subdirs"
 msgstr "Tüm Alt Dizinleri Kapat"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2983
+#: directorymergewindow.cpp:2944
 msgid "Unfold All Subdirs"
 msgstr "Tüm Alt Dizinleri Aç"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2987
+#: directorymergewindow.cpp:2948
 msgid "Choose A for All Items"
 msgstr "Tüm Nesneler için A'yı Seç"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2988
+#: directorymergewindow.cpp:2949
 msgid "Choose B for All Items"
 msgstr "Tüm Nesneler için B'yi Seç"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2989
+#: directorymergewindow.cpp:2950
 msgid "Choose C for All Items"
 msgstr "Tüm Nesneler için C'yi Seç"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2990
+#: directorymergewindow.cpp:2951
 msgid "Auto-Choose Operation for All Items"
 msgstr "Tüm Nesneler için Atomatik-Seçim İşlemi"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2991
+#: directorymergewindow.cpp:2952
 msgid "No Operation for All Items"
 msgstr "Tüm Nesneler için Hiçbir Seçim"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid "Show Identical Files"
 msgstr "Özdeş Dosyaları Göster"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid ""
 "Identical\n"
 "Files"
@@ -2525,69 +2541,69 @@
 "Özdeş\n"
 "Dosyalar"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2997
+#: directorymergewindow.cpp:2958
 msgid "Show Different Files"
 msgstr "Farklı Dosyaları Göster"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid "Show Files only in A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid "Show Files only in B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid "Show Files only in C"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in C"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3004
+#: directorymergewindow.cpp:2965
 msgid "Compare Explicitly Selected Files"
 msgstr "Seçilen Dosyaları Karşılaştır"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3005
+#: directorymergewindow.cpp:2966
 msgid "Merge Explicitly Selected Files"
 msgstr "Seçilen Dosyaları Birleştir"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3007 directorymergewindow.cpp:3014
+#: directorymergewindow.cpp:2968 directorymergewindow.cpp:2975
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "Bir Şey Yapma"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3008
+#: directorymergewindow.cpp:2969
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3009
+#: directorymergewindow.cpp:2970
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3010
+#: directorymergewindow.cpp:2971
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3019
+#: directorymergewindow.cpp:2980
 msgid "Delete A && B"
 msgstr "A && B'yi Sil"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3022
+#: directorymergewindow.cpp:2983
 msgid "Merge to A && B"
 msgstr "A && B ile Birleştir"
 
@@ -2599,11 +2615,11 @@
 msgid "KDiff3Part"
 msgstr "KDiff3Part"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:102
+#: kreplacements/kreplacements.h:103
 msgid "Continue"
 msgstr "Devam Et"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:104 kreplacements/kreplacements.cpp:637
+#: kreplacements/kreplacements.h:105 kreplacements/kreplacements.cpp:637
 msgid "Quit"
 msgstr "Çık"
 
@@ -2835,11 +2851,11 @@
 msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>"
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2498
+#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2503
 msgid "<Merge Conflict>"
 msgstr "<Birleştirme Çakışması>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2706
+#: mergeresultwindow.cpp:2711
 msgid ""
 "Not all conflicts are solved yet.\n"
 "File not saved.\n"
@@ -2847,39 +2863,58 @@
 "Daha tüm çakışmalar çözülmedi.\n"
 "Dosya kaydedilmedi.\n"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2708
+#: mergeresultwindow.cpp:2713 mergeresultwindow.cpp:2722
 msgid "Conflicts Left"
 msgstr "Çakışmalar Var"
 
 #: mergeresultwindow.cpp:2720
 msgid ""
+"There is a line end style conflict. Please choose the line end style "
+"manually.\n"
+"File not saved.\n"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2734
+msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Creating backup failed. File not saved."
 msgstr ""
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2720 mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2734 mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "File Save Error"
 msgstr "Dosya Kaydetme Hatası"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "Error while writing."
 msgstr "Yazılırken hata oluştu."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3091
+#: mergeresultwindow.cpp:3108
 msgid "Output"
 msgstr "Çıktı"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3103 mergeresultwindow.cpp:3256
+#: mergeresultwindow.cpp:3120 mergeresultwindow.cpp:3300
 msgid "[Modified]"
 msgstr "[Değişiklik Yapıldı]"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3110
+#: mergeresultwindow.cpp:3127
 msgid "Encoding for saving"
 msgstr "Kaydetme kodlaması"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3203 mergeresultwindow.cpp:3205
-#: mergeresultwindow.cpp:3207
+#: mergeresultwindow.cpp:3180
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3181
+msgid "DOS"
+msgstr "DOS"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3215
+msgid "Conflict"
+msgstr "Çakışma"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3247 mergeresultwindow.cpp:3249
+#: mergeresultwindow.cpp:3251
 msgid "Codec from"
 msgstr ""
 
@@ -2917,6 +2952,9 @@
 msgid "Your emails"
 msgstr "tulliana@gmail.com"
 
+#~ msgid "Directory Merge"
+#~ msgstr "Dizin Birleştirmesi"
+
 #~ msgid "C&ontinue"
 #~ msgstr "D&evam Et"
 
@@ -2933,10 +2971,6 @@
 #~ msgid "Enables/disables the toolbar"
 #~ msgstr "Araç çubuğunu açar/kapatır"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printing completed."
-#~ msgstr "Birleştirme işlemi tamamlandı."
-
 #~ msgid "Files A and C have equal text. \n"
 #~ msgstr "A ve C dosyaları aynı metne sahip. \n"
 
--- a/kdiff3/po/tr/kdiff3plugin.po	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/po/tr/kdiff3plugin.po	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -1,19 +1,19 @@
 # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008.
+# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdiff3plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-08-05 08:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-02 15:52+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-30 00:48+0200\n"
 "Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: kdiff3plugin.cpp:107
@@ -70,17 +70,6 @@
 "\n"
 
 #: kdiff3plugin.cpp:271
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Using the contextmenu extension:\n"
-#| "For simple comparison of two selected 2 files choose \"Compare\".\n"
-#| "If the other file is somewhere else \"Save\" the first file for later. It "
-#| "will appear in the \"Compare With ...\" submenu. Then use \"Compare With"
-#| "\" on second file.\n"
-#| "For a 3-way merge first \"Save\" the base file, then the branch to merge "
-#| "and choose \"3-way merge with base\" on the other branch which will be "
-#| "used as destination.\n"
-#| "Same also applies to directory comparison and merge."
 msgid ""
 "Using the contextmenu extension:\n"
 "For simple comparison of two selected files choose \"Compare\".\n"
@@ -92,13 +81,3 @@
 "destination.\n"
 "Same also applies to directory comparison and merge."
 msgstr ""
-"İçerik menüsü eklentisinin kullanımı:\n"
-"Seçilen iki dosyanın basit karşılaştırması için \"Karşılaştır\" ögesini "
-"seçin.\n"
-"Eğer diğer dosya başka bir yerdeyse ilk dosyayı sonrası için \"Kaydedin\". "
-"\"Karşılaştır ...\" alt menüsünde bulabilirsiniz. Daha sonra ikinci dosya "
-"üzerinde \"Karşılaştır...\" ögesini kullanın.\n"
-"3-yollu bir birleştirme için önce temel dosyayı, sonra birleştirilecek kısmı "
-"\"Kaydedin\" ve hedef olarak kullanılacak diğer bölüm üzerinde \"temelle 3-"
-"yollu birleştirme\"yi seçin\n"
-"Aynı yöntem dizin karşılaştırma ve birleştirme için de geçerlidir."
--- a/kdiff3/po/uk/kdiff3.po	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/po/uk/kdiff3.po	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -3,111 +3,111 @@
 #
 # Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>, 2006.
 # Ivan Petrouchtchak <fr.ivan@ukrainian-orthodox.org>, 2008.
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2008, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdiff3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 10:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-27 19:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 10:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-18 15:44+0200\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: kdiff3.cpp:167
+#: kdiff3.cpp:169
 msgid "Current Configuration:"
 msgstr "Поточне налаштування:"
 
-#: kdiff3.cpp:172
+#: kdiff3.cpp:174
 msgid "Config Option Error:"
 msgstr "Помилка конфігураційного параметра:"
 
-#: kdiff3.cpp:217
+#: kdiff3.cpp:219
 msgid "Option --auto used, but no output file specified."
 msgstr "Використано параметр --auto, але не вказано файла виводу."
 
-#: kdiff3.cpp:366
+#: kdiff3.cpp:369
 msgid "Option --auto ignored for directory comparison."
 msgstr "Під час порівняння каталогів параметр --auto проігноровано."
 
-#: kdiff3.cpp:402
+#: kdiff3.cpp:405
 msgid "Saving failed."
 msgstr "Помилка збереження."
 
-#: kdiff3.cpp:437 pdiff.cpp:1080 pdiff.cpp:1151
+#: kdiff3.cpp:440 pdiff.cpp:1123 pdiff.cpp:1194
 msgid "Opening of these files failed:"
 msgstr "Виникла помилка при відриванні цих файлів:"
 
-#: kdiff3.cpp:446
+#: kdiff3.cpp:449
 msgid "File Open Error"
 msgstr "Помилка відкриття файла"
 
-#: kdiff3.cpp:474
+#: kdiff3.cpp:477
 msgid "Opens documents for comparison..."
 msgstr "Відкриває документи для порівняння..."
 
-#: kdiff3.cpp:476
+#: kdiff3.cpp:479
 msgid "Reload"
 msgstr "Перезавантажити"
 
-#: kdiff3.cpp:479
+#: kdiff3.cpp:482
 msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!"
 msgstr "Зберігає результат об’єднання. Всі конфлікти слід розв’язати!"
 
-#: kdiff3.cpp:481
+#: kdiff3.cpp:484
 msgid "Saves the current document as..."
 msgstr "Зберігає поточний документ як..."
 
-#: kdiff3.cpp:483
+#: kdiff3.cpp:486
 msgid "Print the differences"
 msgstr "Показати розбіжності"
 
-#: kdiff3.cpp:485
+#: kdiff3.cpp:488
 msgid "Quits the application"
 msgstr "Закриває програму"
 
-#: kdiff3.cpp:487
+#: kdiff3.cpp:490
 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
 msgstr "Вирізує вибране та кладе його у кишеню"
 
-#: kdiff3.cpp:489
+#: kdiff3.cpp:492
 msgid "Copies the selected section to the clipboard"
 msgstr "Копіює вибране до кишені"
 
-#: kdiff3.cpp:491
+#: kdiff3.cpp:494
 msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
 msgstr "Вставляє вміст кишені в поточну позицію"
 
-#: kdiff3.cpp:493
+#: kdiff3.cpp:496
 msgid "Select everything in current window"
 msgstr "Вибрати все у поточному вікні"
 
-#: kdiff3.cpp:495
+#: kdiff3.cpp:498
 msgid "Search for a string"
 msgstr "Шукати рядок"
 
-#: kdiff3.cpp:497
+#: kdiff3.cpp:500
 msgid "Search again for the string"
 msgstr "Шукати знову рядок"
 
-#: kdiff3.cpp:502
+#: kdiff3.cpp:505
 msgid "Enables/disables the statusbar"
 msgstr "Вмикає/вимикає рядок стану"
 
-#: kdiff3.cpp:506
+#: kdiff3.cpp:509
 msgid "Configure KDiff3..."
 msgstr "Налаштувати KDiff3..."
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid "Go to Current Delta"
 msgstr "Перейти до поточної дельти"
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid ""
 "Current\n"
 "Delta"
@@ -115,11 +115,11 @@
 "Поточна\n"
 "дельта"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid "Go to First Delta"
 msgstr "Перейти до першої дельти"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid ""
 "First\n"
 "Delta"
@@ -127,11 +127,11 @@
 "Перша\n"
 "дельта"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid "Go to Last Delta"
 msgstr "Перейти до останньої дельти"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid ""
 "Last\n"
 "Delta"
@@ -139,11 +139,11 @@
 "Остання\n"
 "дельта"
 
-#: kdiff3.cpp:533
+#: kdiff3.cpp:536
 msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)"
 msgstr "(Пропускає різниці у пробілах, якщо вимкнено \"Показувати пробіли\".)"
 
-#: kdiff3.cpp:534
+#: kdiff3.cpp:537
 msgid ""
 "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is "
 "disabled.)"
@@ -151,11 +151,11 @@
 "(Не пропускати різниці у пробілах, навіть якщо вимкнено параметр "
 "\"Показувати пробіли\".)"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid "Go to Previous Delta"
 msgstr "Перейти до попередньої дельти"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Delta"
@@ -163,11 +163,11 @@
 "Попередня\n"
 "дельта"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid "Go to Next Delta"
 msgstr "Перейти до наступної дельти"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid ""
 "Next\n"
 "Delta"
@@ -175,11 +175,11 @@
 "Наступна\n"
 "дельта"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid "Go to Previous Conflict"
 msgstr "Перейти до попереднього конфлікту"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Conflict"
@@ -187,11 +187,11 @@
 "Попередній\n"
 "конфлікт"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid "Go to Next Conflict"
 msgstr "Перейти до наступного конфлікту"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid ""
 "Next\n"
 "Conflict"
@@ -199,11 +199,11 @@
 "Наступний\n"
 "конфлікт"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid "Go to Previous Unsolved Conflict"
 msgstr "Перейти до попереднього нерозв’язаного конфлікту"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid ""
 "Prev\n"
 "Unsolved"
@@ -211,11 +211,11 @@
 "Попередній\n"
 "нерозв’язаний"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid "Go to Next Unsolved Conflict"
 msgstr "Перейти до наступного нерозв’язаного конфлікту"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid ""
 "Next\n"
 "Unsolved"
@@ -223,11 +223,11 @@
 "Неступний\n"
 "нерозв’язаний"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid "Select Line(s) From A"
 msgstr "Виберіть рядки з A"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid ""
 "Choose\n"
 "A"
@@ -235,11 +235,11 @@
 "Вибрати\n"
 "A"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid "Select Line(s) From B"
 msgstr "Вибрати рядки з B"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid ""
 "Choose\n"
 "B"
@@ -247,11 +247,11 @@
 "Вибрати\n"
 "B"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid "Select Line(s) From C"
 msgstr "Вибрати рядки з C"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid ""
 "Choose\n"
 "C"
@@ -259,11 +259,11 @@
 "Вибрати\n"
 "C"
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection"
 msgstr "Автоматично перейти до наступного конфлікту за визначення джерела"
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid ""
 "Auto\n"
 "Next"
@@ -271,11 +271,11 @@
 "Автоматично\n"
 "наступний"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences"
 msgstr "Показувати символи пробілів і табуляцій для різниць"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid ""
 "White\n"
 "Characters"
@@ -283,11 +283,11 @@
 "Символи-\n"
 "пробіли"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid "Show White Space"
 msgstr "Проказувати пробіли"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid ""
 "White\n"
 "Deltas"
@@ -295,11 +295,11 @@
 "Пробіли-\n"
 "дельти"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "Показувати номери рядків"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid ""
 "Line\n"
 "Numbers"
@@ -307,181 +307,201 @@
 "Номери\n"
 "рядків"
 
-#: kdiff3.cpp:556
+#: kdiff3.cpp:559
 msgid "Choose A Everywhere"
 msgstr "Обрати A всюди"
 
-#: kdiff3.cpp:557
+#: kdiff3.cpp:560
 msgid "Choose B Everywhere"
 msgstr "Обрати B всюди"
 
-#: kdiff3.cpp:558
+#: kdiff3.cpp:561
 msgid "Choose C Everywhere"
 msgstr "Обрати C всюди"
 
-#: kdiff3.cpp:559
+#: kdiff3.cpp:562
 msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Обрати A для всіх нерозв’язаних конфліктів"
 
-#: kdiff3.cpp:560
+#: kdiff3.cpp:563
 msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Обрати B для всіх нерозв’язаних конфліктів"
 
-#: kdiff3.cpp:561
+#: kdiff3.cpp:564
 msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "Обрати C для всіх нерозв’язаних конфліктів"
 
-#: kdiff3.cpp:562
+#: kdiff3.cpp:565
 msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Обрати A для всіх нерозв’язаних конфліктів пробілів"
 
-#: kdiff3.cpp:563
+#: kdiff3.cpp:566
 msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Обрати B для всіх нерозв’язаних конфліктів пробілів"
 
-#: kdiff3.cpp:564
+#: kdiff3.cpp:567
 msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "Обрати C для всіх нерозв’язаних конфліктів пробілів"
 
-#: kdiff3.cpp:565
+#: kdiff3.cpp:568
 msgid "Automatically Solve Simple Conflicts"
 msgstr "Автоматично розв’язувати прості конфлікти"
 
-#: kdiff3.cpp:566
+#: kdiff3.cpp:569
 msgid "Set Deltas to Conflicts"
 msgstr "Застосувати різницю до конфліктів"
 
-#: kdiff3.cpp:567
+#: kdiff3.cpp:570
 msgid "Run Regular Expression Auto Merge"
 msgstr "Запустити автооб’єднання за формальними виразами"
 
-#: kdiff3.cpp:568
+#: kdiff3.cpp:571
 msgid "Automatically Solve History Conflicts"
 msgstr "Автоматично розв’язувати конфлікти у історії"
 
-#: kdiff3.cpp:569
+#: kdiff3.cpp:572
 msgid "Split Diff At Selection"
 msgstr "Розділити різницю на вибраному"
 
-#: kdiff3.cpp:570
+#: kdiff3.cpp:573
 msgid "Join Selected Diffs"
 msgstr "Об’єднати вибрані різниці"
 
-#: kdiff3.cpp:572
+#: kdiff3.cpp:575
 msgid "Show Window A"
 msgstr "Показати вікно A"
 
-#: kdiff3.cpp:573
+#: kdiff3.cpp:576
 msgid "Show Window B"
 msgstr "Показати вікно B"
 
-#: kdiff3.cpp:574
+#: kdiff3.cpp:577
 msgid "Show Window C"
 msgstr "Показати вікно C"
 
-#: kdiff3.cpp:575 kdiff3.cpp:586
+#: kdiff3.cpp:578 kdiff3.cpp:589
 msgid "Focus Next Window"
 msgstr "Фокус до наступного вікна"
 
-#: kdiff3.cpp:577
+#: kdiff3.cpp:580
 msgid "Normal Overview"
 msgstr "Звичайний огляд"
 
-#: kdiff3.cpp:578
+#: kdiff3.cpp:581
 msgid "A vs. B Overview"
 msgstr "Перегляд A з B"
 
-#: kdiff3.cpp:579
+#: kdiff3.cpp:582
 msgid "A vs. C Overview"
 msgstr "Перегляд A з C Overview"
 
-#: kdiff3.cpp:580
+#: kdiff3.cpp:583
 msgid "B vs. C Overview"
 msgstr "Перегляд B з C"
 
-#: kdiff3.cpp:581
+#: kdiff3.cpp:584
 msgid "Word Wrap Diff Windows"
 msgstr "Перенесення рядків у вікнах різниці"
 
-#: kdiff3.cpp:582
+#: kdiff3.cpp:585
 msgid "Add Manual Diff Alignment"
 msgstr "Додати вирівнювання різниці вручну"
 
-#: kdiff3.cpp:583
+#: kdiff3.cpp:586
 msgid "Clear All Manual Diff Alignments"
 msgstr "Очистити всі вирівнювання різниці вручну"
 
-#: kdiff3.cpp:588
+#: kdiff3.cpp:591
 msgid "Focus Prev Window"
 msgstr "Фокус на попереднє вікно"
 
-#: kdiff3.cpp:589
+#: kdiff3.cpp:592
 msgid "Toggle Split Orientation"
 msgstr "Перемкнути орієнтацію відокремлення"
 
-#: kdiff3.cpp:591
+#: kdiff3.cpp:594
 msgid "Dir && Text Split Screen View"
 msgstr "Розділений перегляд тексту і тек"
 
-#: kdiff3.cpp:593
+#: kdiff3.cpp:596
 msgid "Toggle Between Dir && Text View"
 msgstr "Перемкнутися між переглядом тексту і тек"
 
-#: kdiff3.cpp:615 kdiff3.cpp:707 kdiff3.cpp:732 kdiff3.cpp:1003
-#: kdiff3.cpp:1024 pdiff.cpp:1098 pdiff.cpp:1170 pdiff.cpp:1208 pdiff.cpp:1224
-#: pdiff.cpp:1254 pdiff.cpp:1265 directorymergewindow.cpp:739
+#: kdiff3.cpp:618 kdiff3.cpp:710 kdiff3.cpp:735 kdiff3.cpp:1016
+#: kdiff3.cpp:1037 pdiff.cpp:1141 pdiff.cpp:1213 pdiff.cpp:1251 pdiff.cpp:1267
+#: pdiff.cpp:1297 pdiff.cpp:1308 directorymergewindow.cpp:721
 msgid "Ready."
 msgstr "Готове."
 
-#: kdiff3.cpp:649 pdiff.cpp:1753
+#: kdiff3.cpp:652 pdiff.cpp:1792
 msgid "The merge result hasn't been saved."
 msgstr "Результат об’єднання не збережено."
 
-#: kdiff3.cpp:650 kdiff3.cpp:660 kdiff3.cpp:672 pdiff.cpp:1016 pdiff.cpp:1754
-#: pdiff.cpp:1764 directorymergewindow.cpp:407 mergeresultwindow.cpp:303
+#: kdiff3.cpp:653 kdiff3.cpp:663 kdiff3.cpp:675 pdiff.cpp:1059 pdiff.cpp:1793
+#: pdiff.cpp:1803 directorymergewindow.cpp:389 mergeresultwindow.cpp:303
 msgid "Warning"
 msgstr "Попередження"
 
-#: kdiff3.cpp:651
+#: kdiff3.cpp:654
 msgid "Save && Quit"
 msgstr "Зберегти і вийти"
 
-#: kdiff3.cpp:652
+#: kdiff3.cpp:655
 msgid "Quit Without Saving"
 msgstr "Вийти без збереження"
 
-#: kdiff3.cpp:660 pdiff.cpp:1764
+#: kdiff3.cpp:663 pdiff.cpp:1803
 msgid "Saving the merge result failed."
 msgstr "Помилка під час збереження результатів об’єднання."
 
-#: kdiff3.cpp:671 pdiff.cpp:1015
+#: kdiff3.cpp:674 pdiff.cpp:1058
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
 msgstr ""
 "Зараз ви виконуєте об’єднання каталогів. Ви впевнені, що бажаєте перервати "
 "його?"
 
-#: kdiff3.cpp:696
+#: kdiff3.cpp:699
 msgid "Saving file..."
 msgstr "Збереження файла..."
 
-#: kdiff3.cpp:713
+#: kdiff3.cpp:716
 msgid "Saving file with a new filename..."
 msgstr "Файл зберігається з новою назвою..."
 
-#: kdiff3.cpp:715 kreplacements/kreplacements.cpp:620
+#: kdiff3.cpp:718 kreplacements/kreplacements.cpp:620
 msgid "Save As..."
 msgstr "Зберегти як..."
 
-#: kdiff3.cpp:974
+#: kdiff3.cpp:810
+msgid "Printing..."
+msgstr "Друк..."
+
+#: kdiff3.cpp:826 difftextwindow.cpp:1721
+msgid "Top line"
+msgstr "Верхній рядок"
+
+#: kdiff3.cpp:951
+msgid "Selection"
+msgstr "Вибір"
+
+#: kdiff3.cpp:977
+msgid "Printing completed."
+msgstr "Друк завершено."
+
+#: kdiff3.cpp:981
+msgid "Printing aborted."
+msgstr "Друк перервано."
+
+#: kdiff3.cpp:987
 msgid "Exiting..."
 msgstr "Вихід..."
 
-#: kdiff3.cpp:987
+#: kdiff3.cpp:1000
 msgid "Toggling toolbar..."
 msgstr "Перемикання пенала..."
 
-#: kdiff3.cpp:1008
+#: kdiff3.cpp:1021
 msgid "Toggle the statusbar..."
 msgstr "Перемикання рядка стану..."
 
@@ -580,28 +600,28 @@
 msgstr ""
 "Помилка під час операції копіювання: Невдала спроба запису. Назва файла: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1237
+#: fileaccess.cpp:1231
 msgid "Reading directory: "
 msgstr "Читання каталогу: "
 
-#: fileaccess.cpp:1361
+#: fileaccess.cpp:1355
 #, kde-format
 msgid "Listing directory: %1"
 msgstr "Побудова списку каталогу: %1"
 
-#: fileaccess.cpp:1495 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
+#: fileaccess.cpp:1489 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Скасувати"
 
-#: diff.cpp:250
+#: diff.cpp:251
 msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
 msgstr "Помилка запису даних кишені у тимчасовий файл."
 
-#: diff.cpp:254
+#: diff.cpp:255
 msgid "From Clipboard"
 msgstr "З кишені"
 
-#: diff.cpp:502
+#: diff.cpp:504
 #, kde-format
 msgid ""
 "Preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -616,7 +636,7 @@
 "\n"
 "Зараз команду попередньої обробки буде вимкнено."
 
-#: diff.cpp:542
+#: diff.cpp:544
 #, kde-format
 msgid ""
 "The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -632,7 +652,7 @@
 "\n"
 "Команда попередньої обробки відповідних рядків зараз буде вимкнено."
 
-#: diff.cpp:1658 diff.cpp:1672
+#: diff.cpp:1662 diff.cpp:1676
 msgid ""
 "Data loss error:\n"
 "If it is reproducable please contact the author.\n"
@@ -640,7 +660,7 @@
 "Помилка, пов’язана з втратою даних:\n"
 "Якщо цю помилку можна відтворити, зверніться до автора програми.\n"
 
-#: diff.cpp:1660 diff.cpp:1674
+#: diff.cpp:1664 diff.cpp:1678
 msgid "Severe Internal Error"
 msgstr "Критична внутрішня помилка"
 
@@ -662,8 +682,8 @@
 msgid "C (Optional):"
 msgstr "C (додатковий):"
 
-#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1893
-#: directorymergewindow.cpp:1894 directorymergewindow.cpp:3011
+#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1818
+#: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:2972
 msgid "Merge"
 msgstr "Об'єднати"
 
@@ -794,7 +814,7 @@
 msgid "OK"
 msgstr "Гаразд"
 
-#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:103
+#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:104
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:164 kreplacements/kreplacements.cpp:195
 msgid "Cancel"
 msgstr "Скасувати"
@@ -978,7 +998,7 @@
 "Увімкнено: Будь-яка вибрана область копіюється до кишені.\n"
 "Вимкнено: Явне проведення копіювання, наприклад, за допомогою Ctrl-C."
 
-#: optiondialog.cpp:762
+#: optiondialog.cpp:762 mergeresultwindow.cpp:3135
 msgid "Line end style:"
 msgstr "Стиль кінців рядка:"
 
@@ -1268,8 +1288,8 @@
 "(Відповідає параметру командного рядка \"--auto\".)"
 
 #: optiondialog.cpp:1065 optiondialog.cpp:1066
-msgid "Directory Merge"
-msgstr "Об’єднання каталогів"
+msgid "Directory"
+msgstr "Каталог"
 
 #: optiondialog.cpp:1079
 msgid "Recursive directories"
@@ -1908,7 +1928,7 @@
 msgid "file3 to open"
 msgstr "файл3 для відкриття"
 
-#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2764
+#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
@@ -1920,10 +1940,6 @@
 msgid "Line not available"
 msgstr "Рядок недоступний"
 
-#: difftextwindow.cpp:1721
-msgid "Top line"
-msgstr "Верхній рядок"
-
 #: difftextwindow.cpp:1731
 msgid "End"
 msgstr "Кінець"
@@ -1994,28 +2010,28 @@
 msgid "Linediff: A <-> C"
 msgstr "Linediff: A <-> C"
 
-#: pdiff.cpp:528 mergeresultwindow.cpp:828
+#: pdiff.cpp:532 mergeresultwindow.cpp:828
 msgid "All input files are binary equal."
 msgstr "Всі вхідні файли однакові."
 
-#: pdiff.cpp:530
+#: pdiff.cpp:534
 msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal."
 msgstr ""
 "Всі вхідні файли містять однаковий текст, але не є двійково однаковими."
 
-#: pdiff.cpp:532 pdiff.cpp:534 pdiff.cpp:536 mergeresultwindow.cpp:832
+#: pdiff.cpp:536 pdiff.cpp:538 pdiff.cpp:540 mergeresultwindow.cpp:832
 #: mergeresultwindow.cpp:834 mergeresultwindow.cpp:836
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n"
 msgstr "Файли %1 і %2 двійково однакові.\n"
 
-#: pdiff.cpp:533 pdiff.cpp:535 pdiff.cpp:537
+#: pdiff.cpp:537 pdiff.cpp:539 pdiff.cpp:541
 #, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n"
 msgstr ""
 "Файли %1 і %2 містять однаковий текст, але не є двійково однаковими. \n"
 
-#: pdiff.cpp:547
+#: pdiff.cpp:551
 msgid ""
 "Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n"
 "Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n"
@@ -2026,55 +2042,55 @@
 "файлів.\n"
 "Продовжуйте, але можливі помилки."
 
-#: pdiff.cpp:1017
+#: pdiff.cpp:1060
 msgid "Abort"
 msgstr "Перервати"
 
-#: pdiff.cpp:1018 directorymergewindow.cpp:409
+#: pdiff.cpp:1061 directorymergewindow.cpp:391
 msgid "Continue Merging"
 msgstr "Продовжити об'єднання"
 
-#: pdiff.cpp:1024 pdiff.cpp:1112
+#: pdiff.cpp:1067 pdiff.cpp:1155
 msgid "Opening files..."
 msgstr "Відкриття файлів..."
 
-#: pdiff.cpp:1089 pdiff.cpp:1160
+#: pdiff.cpp:1132 pdiff.cpp:1203
 msgid "File open error"
 msgstr "Помилка відкриття файла"
 
-#: pdiff.cpp:1192
+#: pdiff.cpp:1235
 msgid "Cutting selection..."
 msgstr "Вирізання вибраного..."
 
-#: pdiff.cpp:1213
+#: pdiff.cpp:1256
 msgid "Copying selection to clipboard..."
 msgstr "Копіювання вибраного до кишені..."
 
-#: pdiff.cpp:1229
+#: pdiff.cpp:1272
 msgid "Inserting clipboard contents..."
 msgstr "Вставлення вмісту кишені..."
 
-#: pdiff.cpp:1755
+#: pdiff.cpp:1794
 msgid "Save && Continue"
 msgstr "Зберегти й продовжити"
 
-#: pdiff.cpp:1756
+#: pdiff.cpp:1795
 msgid "Continue Without Saving"
 msgstr "Продовжити без збереження"
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search complete."
 msgstr "Пошук завершено."
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search Complete"
 msgstr "Пошук завершено"
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Nothing is selected in either diff input window."
 msgstr "Нічого не обрано у жодному з вхідних вікон різниці."
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Error while adding manual diff range"
 msgstr "Помилка під час додавання вручну діапазону diff"
 
@@ -2088,70 +2104,70 @@
 "Зазвичай, це є наслідком проблем зі встановленням. Будь ласка, прочитайте "
 "файл README у пакунку джерела, щоб дізнатися більше."
 
-#: directorymergewindow.cpp:154
+#: directorymergewindow.cpp:136
 msgid "Mix of links and normal files."
 msgstr "Суміш посилань і звичайних файлів."
 
-#: directorymergewindow.cpp:161
+#: directorymergewindow.cpp:143
 msgid "Link: "
 msgstr "Посилання: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:169
+#: directorymergewindow.cpp:151
 msgid "Size. "
 msgstr "Розмір. "
 
-#: directorymergewindow.cpp:182 directorymergewindow.cpp:192
+#: directorymergewindow.cpp:164 directorymergewindow.cpp:174
 msgid "Date & Size: "
 msgstr "Дата і розмір: "
 
-#: directorymergewindow.cpp:202 directorymergewindow.cpp:208
+#: directorymergewindow.cpp:184 directorymergewindow.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "Creating temp copy of %1 failed."
 msgstr "Помилка створення тимчасової копії %1."
 
-#: directorymergewindow.cpp:219 directorymergewindow.cpp:227
+#: directorymergewindow.cpp:201 directorymergewindow.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Opening %1 failed."
 msgstr "Помилка відкриття %1."
 
-#: directorymergewindow.cpp:231
+#: directorymergewindow.cpp:213
 msgid "Comparing file..."
 msgstr "Порівняння файла..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:241 directorymergewindow.cpp:247
+#: directorymergewindow.cpp:223 directorymergewindow.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "Error reading from %1"
 msgstr "Помилка читання з %1"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Operation"
 msgstr "Дія"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Status"
 msgstr "Стан"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Unsolved"
 msgstr "Не розв'язано"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Solved"
 msgstr "Розв'язано"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Nonwhite"
 msgstr "Не-білий"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "White"
 msgstr "Білий"
 
-#: directorymergewindow.cpp:406
+#: directorymergewindow.cpp:388
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
 "the merge and rescan the directory?"
@@ -2159,34 +2175,34 @@
 "Зараз ви виконуєте об’єднання каталогів. Ви впевнені, що бажаєте перервати "
 "об’єднання і пересканувати каталог?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:408 directorymergewindow.cpp:2984
+#: directorymergewindow.cpp:390 directorymergewindow.cpp:2945
 msgid "Rescan"
 msgstr "Пересканувати"
 
-#: directorymergewindow.cpp:566
+#: directorymergewindow.cpp:548
 msgid "Opening of directories failed:"
 msgstr "Помилка відкриття каталогів:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:569
+#: directorymergewindow.cpp:551
 #, kde-format
 msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Каталог А \"%1\" не існує або це не каталог.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:572
+#: directorymergewindow.cpp:554
 #, kde-format
 msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Каталог В \"%1\" не існує або це не каталог.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:575
+#: directorymergewindow.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "Каталог С \"%1\" не існує або це не каталог.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:577
+#: directorymergewindow.cpp:559
 msgid "Directory Open Error"
 msgstr "Помилка відкриття каталогу"
 
-#: directorymergewindow.cpp:585
+#: directorymergewindow.cpp:567
 msgid ""
 "The destination directory must not be the same as A or B when three "
 "directories are merged.\n"
@@ -2196,129 +2212,129 @@
 "ієрархічні каталоги.\n"
 "Перевірте ще раз перш ніж продовжувати."
 
-#: directorymergewindow.cpp:587
+#: directorymergewindow.cpp:569
 msgid "Parameter Warning"
 msgstr "Попередження про параметри"
 
-#: directorymergewindow.cpp:592
+#: directorymergewindow.cpp:574
 msgid "Scanning directories..."
 msgstr "Сканування каталогів..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:625
+#: directorymergewindow.cpp:607
 msgid "Reading Directory A"
 msgstr "Читання каталогу A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:647
+#: directorymergewindow.cpp:629
 msgid "Reading Directory B"
 msgstr "Читання каталогу B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:669
+#: directorymergewindow.cpp:651
 msgid "Reading Directory C"
 msgstr "Читання каталогу C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:695
+#: directorymergewindow.cpp:677
 msgid "Some subdirectories were not readable in"
 msgstr "Деякі підтеки не придатні для читання у"
 
-#: directorymergewindow.cpp:700
+#: directorymergewindow.cpp:682
 msgid "Check the permissions of the subdirectories."
 msgstr "Перевірте права доступу до підкаталогів."
 
-#: directorymergewindow.cpp:753
+#: directorymergewindow.cpp:735
 msgid "Directory Comparison Status"
 msgstr "Стан порівняння каталогів"
 
-#: directorymergewindow.cpp:754
+#: directorymergewindow.cpp:736
 msgid "Number of subdirectories:"
 msgstr "Кількість підкаталогів:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:755
+#: directorymergewindow.cpp:737
 msgid "Number of equal files:"
 msgstr "Кількість однакових файлів:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:756
+#: directorymergewindow.cpp:738
 msgid "Number of different files:"
 msgstr "Кількість різних файлів:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:759
+#: directorymergewindow.cpp:741
 msgid "Number of manual merges:"
 msgstr "Кількість об’єднань вручну:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:928
+#: directorymergewindow.cpp:909
 msgid "This affects all merge operations."
 msgstr "Це торкнеться всіх операцій об’єднання."
 
-#: directorymergewindow.cpp:929
+#: directorymergewindow.cpp:910
 msgid "Changing All Merge Operations"
 msgstr "Зміна всіх операцій об’єднання"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1328
+#: directorymergewindow.cpp:1309
 msgid "Processing "
 msgstr "Обробка "
 
-#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:1813
+#: directorymergewindow.cpp:1732 directorymergewindow.cpp:1738
 msgid "To do."
 msgstr "Реалізувати."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1881 directorymergewindow.cpp:3015
+#: directorymergewindow.cpp:1806 directorymergewindow.cpp:2976
 msgid "Copy A to B"
 msgstr "Копіювати A до B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1882 directorymergewindow.cpp:3016
+#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:2977
 msgid "Copy B to A"
 msgstr "Копіювати B до A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1883 directorymergewindow.cpp:3017
+#: directorymergewindow.cpp:1808 directorymergewindow.cpp:2978
 msgid "Delete A"
 msgstr "Вилучити A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1884 directorymergewindow.cpp:3018
+#: directorymergewindow.cpp:1809 directorymergewindow.cpp:2979
 msgid "Delete B"
 msgstr "Вилучити B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1885
+#: directorymergewindow.cpp:1810
 msgid "Delete A & B"
 msgstr "Вилучити A і B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1886 directorymergewindow.cpp:3020
+#: directorymergewindow.cpp:1811 directorymergewindow.cpp:2981
 msgid "Merge to A"
 msgstr "Об’єднати у A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1887 directorymergewindow.cpp:3021
+#: directorymergewindow.cpp:1812 directorymergewindow.cpp:2982
 msgid "Merge to B"
 msgstr "Об’єднати у B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1888
+#: directorymergewindow.cpp:1813
 msgid "Merge to A & B"
 msgstr "Об’єднати у A і B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1892 directorymergewindow.cpp:3012
+#: directorymergewindow.cpp:1817 directorymergewindow.cpp:2973
 msgid "Delete (if exists)"
 msgstr "Вилучити (якщо існує)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1893 directorymergewindow.cpp:1894
+#: directorymergewindow.cpp:1818 directorymergewindow.cpp:1819
 msgid "Merge (manual)"
 msgstr "Об’єднати (вручну)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1895
+#: directorymergewindow.cpp:1820
 msgid "Error: Conflicting File Types"
 msgstr "Помилка: Конфлікт типів файлів"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1896
+#: directorymergewindow.cpp:1821
 msgid "Error: Dates are equal but files are not."
 msgstr "Помилка: Дати однакові, а файли відрізняються."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901
 msgid "This operation is currently not possible."
 msgstr "Зараз ця операція неможлива."
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976 directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901 directorymergewindow.cpp:2160
 msgid "Operation Not Possible"
 msgstr "Операція неможлива"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid ""
 "This should never happen: \n"
 "\n"
@@ -2333,46 +2349,46 @@
 "Якщо вам відомо яким чином відтворити помилку, будь ласка, повідомте про неї "
 "авторів програми."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid "Program Error"
 msgstr "Помилка програми"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026
+#: directorymergewindow.cpp:1951
 msgid "An error occurred while copying.\n"
 msgstr "Під час копіювання сталася помилка.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026 directorymergewindow.cpp:2095
-#: directorymergewindow.cpp:2127 directorymergewindow.cpp:2175
-#: directorymergewindow.cpp:2184 directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:1951 directorymergewindow.cpp:2020
+#: directorymergewindow.cpp:2052 directorymergewindow.cpp:2100
+#: directorymergewindow.cpp:2109 directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "Error"
 msgstr "Помилка"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2027 directorymergewindow.cpp:2436
+#: directorymergewindow.cpp:1952 directorymergewindow.cpp:2361
 msgid "Merge Error"
 msgstr "Помилка об’єднання"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2032 directorymergewindow.cpp:2441
+#: directorymergewindow.cpp:1957 directorymergewindow.cpp:2366
 msgid "Error."
 msgstr "Помилка."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2037 directorymergewindow.cpp:2333
-#: directorymergewindow.cpp:2373
+#: directorymergewindow.cpp:1962 directorymergewindow.cpp:2258
+#: directorymergewindow.cpp:2298
 msgid "Done."
 msgstr "Завершено."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2060
+#: directorymergewindow.cpp:1985
 msgid "Not saved."
 msgstr "Не збережено."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2095
+#: directorymergewindow.cpp:2020
 msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)"
 msgstr "Невідома операція об’єднання. (Цього не мало статися!)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2127
+#: directorymergewindow.cpp:2052
 msgid "Unknown merge operation."
 msgstr "Невідома операція об’єднання."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2142
+#: directorymergewindow.cpp:2067
 msgid ""
 "The merge is about to begin.\n"
 "\n"
@@ -2392,19 +2408,19 @@
 "Зауважте, що ця програма знаходиться у стані тестування і розробники НЕ "
 "МОЖУТЬ ГАРАНТУВАТИ нічого! Зробіть резервну копію важливих даних!"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2147
+#: directorymergewindow.cpp:2072
 msgid "Starting Merge"
 msgstr "Запуск об’єднання"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2148
+#: directorymergewindow.cpp:2073
 msgid "Do It"
 msgstr "Зробити"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2149
+#: directorymergewindow.cpp:2074
 msgid "Simulate It"
 msgstr "Симулювати"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2175
+#: directorymergewindow.cpp:2100
 msgid ""
 "The highlighted item has a different type in the different directories. "
 "Select what to do."
@@ -2412,19 +2428,19 @@
 "Підсвічений елемент має відмінний тип у різних каталогах. Виберіть потрібну "
 "дію."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2184
+#: directorymergewindow.cpp:2109
 msgid ""
 "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select "
 "what to do."
 msgstr "Дати змін файлів однакові, але файли — різні. Виберіть дію."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:2160
 msgid ""
 "This operation is currently not possible because directory merge is "
 "currently running."
 msgstr "Ця дія зараз неможлива, оскільки виконується об’єднання каталогів."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2295
+#: directorymergewindow.cpp:2220
 msgid ""
 "There was an error in the last step.\n"
 "Do you want to continue with the item that caused the error or do you want "
@@ -2434,218 +2450,218 @@
 "Бажаєте продовжити з елемента, що викликав помилку чи бажаєте пропустити цей "
 "елемент?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2297
+#: directorymergewindow.cpp:2222
 msgid "Continue merge after an error"
 msgstr "Продовжити об’єднання після помилки"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2298
+#: directorymergewindow.cpp:2223
 msgid "Continue With Last Item"
 msgstr "Продовжити з останнього елемента"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2299
+#: directorymergewindow.cpp:2224
 msgid "Skip Item"
 msgstr "Пропустити елемент"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2333
+#: directorymergewindow.cpp:2258
 msgid "Skipped."
 msgstr "Пропущено."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2340 directorymergewindow.cpp:2554
+#: directorymergewindow.cpp:2265 directorymergewindow.cpp:2479
 msgid "In progress..."
 msgstr "Виконання..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388
+#: directorymergewindow.cpp:2313
 msgid "Merge operation complete."
 msgstr "Операцію об’єднання завершено."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388 directorymergewindow.cpp:2391
+#: directorymergewindow.cpp:2313 directorymergewindow.cpp:2316
 msgid "Merge Complete"
 msgstr "Об’єднання завершено"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2401
+#: directorymergewindow.cpp:2326
 msgid ""
 "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
 msgstr ""
 "Імітацію об’єднання завершено: перевірте, чи згодні ви з запропонованими "
 "операціями."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n"
 msgstr ""
 "Сталася помилка. Натисніть кнопку \"Гаразд\", щоб побачити докладнішу "
 "інформацію.\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2467
+#: directorymergewindow.cpp:2392
 #, kde-format
 msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed."
 msgstr "Помилка: під час вилучення %1: невдала спроба створення резерву."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2474
+#: directorymergewindow.cpp:2399
 #, kde-format
 msgid "delete directory recursively( %1 )"
 msgstr "рекурсивно вилучити каталог( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2476
+#: directorymergewindow.cpp:2401
 #, kde-format
 msgid "delete( %1 )"
 msgstr "delete( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2491
+#: directorymergewindow.cpp:2416
 msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory."
 msgstr ""
 "Помилка: невдача під час спроби виконання дії delete для теки на етапі "
 "читання теки."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2510
+#: directorymergewindow.cpp:2435
 #, kde-format
 msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed."
 msgstr "Помилка: невдала спроба виконати rmdir( %1 )."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2520
+#: directorymergewindow.cpp:2445
 msgid "Error: delete operation failed."
 msgstr "Помилка: дія вилучення зазнала невдачі."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2546
+#: directorymergewindow.cpp:2471
 #, kde-format
 msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
 msgstr "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2549
+#: directorymergewindow.cpp:2474
 msgid ""
 "     Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
 msgstr ""
 "     Зауваження: Після завершення об’єднання вручу користувач може "
 "продовжити роботу натисканням F7."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2572
+#: directorymergewindow.cpp:2497
 #, kde-format
 msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed."
 msgstr ""
 "Помилка: невдала спроба copy( %1 -> %2 ). Неможливо вилучити існуючий файл "
 "призначення."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2582
+#: directorymergewindow.cpp:2507
 #, kde-format
 msgid "copyLink( %1 -> %2 )"
 msgstr "copyLink( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2593
+#: directorymergewindow.cpp:2518
 msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported."
 msgstr ""
 "Помилка: невдала спроба copyLink: віддалені посилання ще не підтримуються."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2599
+#: directorymergewindow.cpp:2524
 msgid "Error: copyLink failed."
 msgstr "Помилка: copyLink зазнала невдачі."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2619
+#: directorymergewindow.cpp:2544
 #, kde-format
 msgid "copy( %1 -> %2 )"
 msgstr "copy( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2645
+#: directorymergewindow.cpp:2570
 #, kde-format
 msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
 msgstr ""
 "Помилка під час rename( %1 -> %2 ): Не вдалося вилучити існуюче призначення."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2651
+#: directorymergewindow.cpp:2576
 #, kde-format
 msgid "rename( %1 -> %2 )"
 msgstr "rename( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2660
+#: directorymergewindow.cpp:2585
 msgid "Error: Rename failed."
 msgstr "Помилка: Перейменування зазнало невдачі."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2678
+#: directorymergewindow.cpp:2603
 #, kde-format
 msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
 msgstr ""
 "Помилка під час виконання makeDir %1. Не вдалося вилучити існуючий файл."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2694
+#: directorymergewindow.cpp:2619
 #, kde-format
 msgid "makeDir( %1 )"
 msgstr "makeDir( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2704
+#: directorymergewindow.cpp:2629
 msgid "Error while creating directory."
 msgstr "Помилка створення каталогу."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2729 directorymergewindow.cpp:2839
+#: directorymergewindow.cpp:2654 directorymergewindow.cpp:2764
 msgid "Dest"
 msgstr "Призн."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733 directorymergewindow.cpp:2764
+#: directorymergewindow.cpp:2658 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "Dir"
 msgstr "Каталог"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Size"
 msgstr "Розмір"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Attr"
 msgstr "Атриб."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Last Modification"
 msgstr "Час останньої зміни"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Link-Destination"
 msgstr "Призначення посилання"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2781
+#: directorymergewindow.cpp:2706
 msgid "not available"
 msgstr "не доступне"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2801
+#: directorymergewindow.cpp:2726
 msgid "A (Dest): "
 msgstr "A (Призн.): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2804
+#: directorymergewindow.cpp:2729
 msgid "A (Base): "
 msgstr "A (Основа): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2810
+#: directorymergewindow.cpp:2735
 msgid "B (Dest): "
 msgstr "B (Призн.): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2818
+#: directorymergewindow.cpp:2743
 msgid "C (Dest): "
 msgstr "C (Призн.): "
 
-#: directorymergewindow.cpp:2824
+#: directorymergewindow.cpp:2749
 msgid "Dest: "
 msgstr "Призн.:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2891
+#: directorymergewindow.cpp:2816
 msgid "Save Directory Merge State As..."
 msgstr "Зберегти режим об’єднання каталогів як..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2978
+#: directorymergewindow.cpp:2939
 msgid "Start/Continue Directory Merge"
 msgstr "Почати/Продовжити об’єднання каталогів"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2979
+#: directorymergewindow.cpp:2940
 msgid "Run Operation for Current Item"
 msgstr "Виконати операцію для поточного елемента"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2980
+#: directorymergewindow.cpp:2941
 msgid "Compare Selected File"
 msgstr "Порівняти вибраний файл"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid "Merge Current File"
 msgstr "Об’єднати поточний файл"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid ""
 "Merge\n"
 "File"
@@ -2653,39 +2669,39 @@
 "Об’єднати\n"
 "файл"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2982
+#: directorymergewindow.cpp:2943
 msgid "Fold All Subdirs"
 msgstr "Згорнути всі підтеки"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2983
+#: directorymergewindow.cpp:2944
 msgid "Unfold All Subdirs"
 msgstr "Розгорнути всі підтеки"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2987
+#: directorymergewindow.cpp:2948
 msgid "Choose A for All Items"
 msgstr "Вибрати A для списку всіх елементів"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2988
+#: directorymergewindow.cpp:2949
 msgid "Choose B for All Items"
 msgstr "Вибрати B для списку всіх елементів"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2989
+#: directorymergewindow.cpp:2950
 msgid "Choose C for All Items"
 msgstr "Вибрати C для списку всіх елементів"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2990
+#: directorymergewindow.cpp:2951
 msgid "Auto-Choose Operation for All Items"
 msgstr "Операція автовибору для всіх елементів"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2991
+#: directorymergewindow.cpp:2952
 msgid "No Operation for All Items"
 msgstr "Нічого не робити з усіма елементами"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid "Show Identical Files"
 msgstr "Показати однакові файли"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid ""
 "Identical\n"
 "Files"
@@ -2693,15 +2709,15 @@
 "Однакові\n"
 "файли"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2997
+#: directorymergewindow.cpp:2958
 msgid "Show Different Files"
 msgstr "Показати різні файли"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid "Show Files only in A"
 msgstr "Показувати файли лише у A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in A"
@@ -2709,11 +2725,11 @@
 "Файли\n"
 "лише у A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid "Show Files only in B"
 msgstr "Показувати файли лише у B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in B"
@@ -2721,11 +2737,11 @@
 "Файли\n"
 "лише у B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid "Show Files only in C"
 msgstr "Показувати файли лише у C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in C"
@@ -2733,35 +2749,35 @@
 "Файли\n"
 "лише у C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3004
+#: directorymergewindow.cpp:2965
 msgid "Compare Explicitly Selected Files"
 msgstr "Порівняти явно вибрані файли"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3005
+#: directorymergewindow.cpp:2966
 msgid "Merge Explicitly Selected Files"
 msgstr "Об’єднати явно вибрані файли"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3007 directorymergewindow.cpp:3014
+#: directorymergewindow.cpp:2968 directorymergewindow.cpp:2975
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "Нічого не робити"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3008
+#: directorymergewindow.cpp:2969
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3009
+#: directorymergewindow.cpp:2970
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3010
+#: directorymergewindow.cpp:2971
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3019
+#: directorymergewindow.cpp:2980
 msgid "Delete A && B"
 msgstr "Вилучити A і B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3022
+#: directorymergewindow.cpp:2983
 msgid "Merge to A && B"
 msgstr "Об’єднати у A і B"
 
@@ -2773,11 +2789,11 @@
 msgid "KDiff3Part"
 msgstr "KDiff3Part"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:102
+#: kreplacements/kreplacements.h:103
 msgid "Continue"
 msgstr "Продовжити"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:104 kreplacements/kreplacements.cpp:637
+#: kreplacements/kreplacements.h:105 kreplacements/kreplacements.cpp:637
 msgid "Quit"
 msgstr "Вийти"
 
@@ -2813,7 +2829,7 @@
 #. i18n: ectx: Menu (movement)
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:307 rc.cpp:24
 msgid "&Movement"
-msgstr "&Рух"
+msgstr "П&ересування"
 
 #. i18n: file: kdiff3_shell.rc:61
 #. i18n: ectx: Menu (diff)
@@ -2825,7 +2841,7 @@
 #. i18n: ectx: Menu (merge)
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:309 rc.cpp:30
 msgid "&Merge"
-msgstr "&Об'єднати"
+msgstr "&Об'єднання"
 
 #. i18n: file: kdiff3_shell.rc:95
 #. i18n: ectx: Menu (window)
@@ -3010,11 +3026,11 @@
 msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>"
 msgstr "<Конфлікт об’єднання (Лише пробіл)>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2498
+#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2503
 msgid "<Merge Conflict>"
 msgstr "<Конфлікт об’єднання>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2706
+#: mergeresultwindow.cpp:2711
 msgid ""
 "Not all conflicts are solved yet.\n"
 "File not saved.\n"
@@ -3022,12 +3038,22 @@
 "Розв’язано не всі конфлікти.\n"
 "Файл не збережено.\n"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2708
+#: mergeresultwindow.cpp:2713 mergeresultwindow.cpp:2722
 msgid "Conflicts Left"
 msgstr "Залишилось конфліктів"
 
 #: mergeresultwindow.cpp:2720
 msgid ""
+"There is a line end style conflict. Please choose the line end style "
+"manually.\n"
+"File not saved.\n"
+msgstr ""
+"Виник конфлікт, пов’язаний з різними стилями завершення рядків. Будь ласка, "
+"оберіть потрібний стиль вручну.\n"
+"Файл не було збережено.\n"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2734
+msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Creating backup failed. File not saved."
@@ -3036,28 +3062,40 @@
 "\n"
 "Помилка створення резервної копії. Файл не збережено."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2720 mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2734 mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "File Save Error"
 msgstr "Помилка збереження файла"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "Error while writing."
 msgstr "Помилка при записуванні."
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3091
+#: mergeresultwindow.cpp:3108
 msgid "Output"
 msgstr "Вивід"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3103 mergeresultwindow.cpp:3256
+#: mergeresultwindow.cpp:3120 mergeresultwindow.cpp:3300
 msgid "[Modified]"
 msgstr "[Змінено]"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3110
+#: mergeresultwindow.cpp:3127
 msgid "Encoding for saving"
 msgstr "Кодування для збереження"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3203 mergeresultwindow.cpp:3205
-#: mergeresultwindow.cpp:3207
+#: mergeresultwindow.cpp:3180
+msgid "Unix"
+msgstr "Unix"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3181
+msgid "DOS"
+msgstr "DOS"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3215
+msgid "Conflict"
+msgstr "Конфлікт"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3247 mergeresultwindow.cpp:3249
+#: mergeresultwindow.cpp:3251
 msgid "Codec from"
 msgstr "Кодек з"
 
@@ -3094,3 +3132,6 @@
 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 msgid "Your emails"
 msgstr "fr.ivan@ukrainian-orthodox.org,yurchor@ukr.net"
+
+#~ msgid "Directory Merge"
+#~ msgstr "Об’єднання каталогів"
--- a/kdiff3/po/zh_CN/kdiff3.po	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/po/zh_CN/kdiff3.po	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdiff3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-08 10:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-18 10:49+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-07 10:03+0800\n"
 "Last-Translator: Mai Hao Hui <mhh@ricetons.com>\n"
 "Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -16,99 +16,99 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: kdiff3.cpp:167
+#: kdiff3.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "Current Configuration:"
 msgstr "当前项目同步操作"
 
-#: kdiff3.cpp:172
+#: kdiff3.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "Config Option Error:"
 msgstr "文件打开出错"
 
-#: kdiff3.cpp:217
+#: kdiff3.cpp:219
 msgid "Option --auto used, but no output file specified."
 msgstr "选项 -- 自动使用,但没有指定输出文件。"
 
-#: kdiff3.cpp:366
+#: kdiff3.cpp:369
 msgid "Option --auto ignored for directory comparison."
 msgstr "选项 -- 自动忽略目录比较。"
 
-#: kdiff3.cpp:402
+#: kdiff3.cpp:405
 msgid "Saving failed."
 msgstr "保存失败。"
 
-#: kdiff3.cpp:437 pdiff.cpp:1080 pdiff.cpp:1151
+#: kdiff3.cpp:440 pdiff.cpp:1123 pdiff.cpp:1194
 msgid "Opening of these files failed:"
 msgstr "打开以下文件失败:"
 
-#: kdiff3.cpp:446
+#: kdiff3.cpp:449
 msgid "File Open Error"
 msgstr "文件打开出错"
 
-#: kdiff3.cpp:474
+#: kdiff3.cpp:477
 msgid "Opens documents for comparison..."
 msgstr "打开文档比较..."
 
-#: kdiff3.cpp:476
+#: kdiff3.cpp:479
 #, fuzzy
 #| msgid "Ready."
 msgid "Reload"
 msgstr "就绪。"
 
-#: kdiff3.cpp:479
+#: kdiff3.cpp:482
 msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!"
 msgstr "保存合并结果。必须解决全部冲突!"
 
-#: kdiff3.cpp:481
+#: kdiff3.cpp:484
 msgid "Saves the current document as..."
 msgstr "保存当前文档为..."
 
-#: kdiff3.cpp:483
+#: kdiff3.cpp:486
 msgid "Print the differences"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:485
+#: kdiff3.cpp:488
 msgid "Quits the application"
 msgstr "退出程序"
 
-#: kdiff3.cpp:487
+#: kdiff3.cpp:490
 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
 msgstr "剪切所选节,将其放入剪贴板"
 
-#: kdiff3.cpp:489
+#: kdiff3.cpp:492
 msgid "Copies the selected section to the clipboard"
 msgstr "复制所选节至剪贴板"
 
-#: kdiff3.cpp:491
+#: kdiff3.cpp:494
 msgid "Pastes the clipboard contents to actual position"
 msgstr "粘贴剪贴板内容到实际位置"
 
-#: kdiff3.cpp:493
+#: kdiff3.cpp:496
 msgid "Select everything in current window"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:495
+#: kdiff3.cpp:498
 msgid "Search for a string"
 msgstr "搜索字符串"
 
-#: kdiff3.cpp:497
+#: kdiff3.cpp:500
 msgid "Search again for the string"
 msgstr "再次搜索该字符串"
 
-#: kdiff3.cpp:502
+#: kdiff3.cpp:505
 msgid "Enables/disables the statusbar"
 msgstr "启用/禁止状态栏"
 
-#: kdiff3.cpp:506
+#: kdiff3.cpp:509
 msgid "Configure KDiff3..."
 msgstr "配置 KDiff3..."
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 msgid "Go to Current Delta"
 msgstr "到当前 Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:527
+#: kdiff3.cpp:530
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Current Delta"
 msgid ""
@@ -116,11 +116,11 @@
 "Delta"
 msgstr "到当前 Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 msgid "Go to First Delta"
 msgstr "到第一个 Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:529
+#: kdiff3.cpp:532
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to First Delta"
 msgid ""
@@ -128,11 +128,11 @@
 "Delta"
 msgstr "到第一个 Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 msgid "Go to Last Delta"
 msgstr "到最后一个 Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:531
+#: kdiff3.cpp:534
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Last Delta"
 msgid ""
@@ -140,21 +140,21 @@
 "Delta"
 msgstr "到最后一个 Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:533
+#: kdiff3.cpp:536
 msgid "(Skips white space differences when \"Show White Space\" is disabled.)"
 msgstr "(禁用“显示空白字符”时跳过空白差异。)"
 
-#: kdiff3.cpp:534
+#: kdiff3.cpp:537
 msgid ""
 "(Does not skip white space differences even when \"Show White Space\" is "
 "disabled.)"
 msgstr "(禁用“显示空白字符”时也不跳过空白差异。)"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 msgid "Go to Previous Delta"
 msgstr "到上一个 Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:535
+#: kdiff3.cpp:538
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Previous Delta"
 msgid ""
@@ -162,11 +162,11 @@
 "Delta"
 msgstr "到上一个 Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 msgid "Go to Next Delta"
 msgstr "到下一个 Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:537
+#: kdiff3.cpp:540
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Next Delta"
 msgid ""
@@ -174,11 +174,11 @@
 "Delta"
 msgstr "到下一个 Delta"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 msgid "Go to Previous Conflict"
 msgstr "到上一个冲突"
 
-#: kdiff3.cpp:539
+#: kdiff3.cpp:542
 #, fuzzy
 #| msgid "Conflicts"
 msgid ""
@@ -186,11 +186,11 @@
 "Conflict"
 msgstr "冲突"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 msgid "Go to Next Conflict"
 msgstr "到下一个冲突"
 
-#: kdiff3.cpp:541
+#: kdiff3.cpp:544
 #, fuzzy
 #| msgid "Go to Next Conflict"
 msgid ""
@@ -198,11 +198,11 @@
 "Conflict"
 msgstr "到下一个冲突"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 msgid "Go to Previous Unsolved Conflict"
 msgstr "到上一个未解决冲突"
 
-#: kdiff3.cpp:543
+#: kdiff3.cpp:546
 #, fuzzy
 #| msgid "Unsolved"
 msgid ""
@@ -210,11 +210,11 @@
 "Unsolved"
 msgstr "未解决的"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 msgid "Go to Next Unsolved Conflict"
 msgstr "到下一个未解决冲突"
 
-#: kdiff3.cpp:545
+#: kdiff3.cpp:548
 #, fuzzy
 #| msgid "Unsolved"
 msgid ""
@@ -222,72 +222,72 @@
 "Unsolved"
 msgstr "未解决的"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid "Select Line(s) From A"
 msgstr "从 A 选择 行"
 
-#: kdiff3.cpp:547
+#: kdiff3.cpp:550
 msgid ""
 "Choose\n"
 "A"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid "Select Line(s) From B"
 msgstr "从 B 选择行"
 
-#: kdiff3.cpp:548
+#: kdiff3.cpp:551
 msgid ""
 "Choose\n"
 "B"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid "Select Line(s) From C"
 msgstr "从 C 选择行"
 
-#: kdiff3.cpp:549
+#: kdiff3.cpp:552
 msgid ""
 "Choose\n"
 "C"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection"
 msgstr "源码选择后自动到下一个未解决冲突"
 
-#: kdiff3.cpp:550
+#: kdiff3.cpp:553
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Auto\n"
 "Next"
 msgstr "自动复制选择"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences"
 msgstr "显示间距和制表符的不同"
 
-#: kdiff3.cpp:552
+#: kdiff3.cpp:555
 msgid ""
 "White\n"
 "Characters"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid "Show White Space"
 msgstr "显示空白字符"
 
-#: kdiff3.cpp:553
+#: kdiff3.cpp:556
 msgid ""
 "White\n"
 "Deltas"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "显示行数"
 
-#: kdiff3.cpp:555
+#: kdiff3.cpp:558
 #, fuzzy
 #| msgid "Show Line Numbers"
 msgid ""
@@ -295,181 +295,207 @@
 "Numbers"
 msgstr "显示行数"
 
-#: kdiff3.cpp:556
+#: kdiff3.cpp:559
 msgid "Choose A Everywhere"
 msgstr "选择 A 全部"
 
-#: kdiff3.cpp:557
+#: kdiff3.cpp:560
 msgid "Choose B Everywhere"
 msgstr "选择 B 全部"
 
-#: kdiff3.cpp:558
+#: kdiff3.cpp:561
 msgid "Choose C Everywhere"
 msgstr "选择 C 全部"
 
-#: kdiff3.cpp:559
+#: kdiff3.cpp:562
 msgid "Choose A for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "选择 A 全部未解决冲突"
 
-#: kdiff3.cpp:560
+#: kdiff3.cpp:563
 msgid "Choose B for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "选择 B 全部未解决冲突"
 
-#: kdiff3.cpp:561
+#: kdiff3.cpp:564
 msgid "Choose C for All Unsolved Conflicts"
 msgstr "选择 C 全部未解决冲突"
 
-#: kdiff3.cpp:562
+#: kdiff3.cpp:565
 msgid "Choose A for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "选择 A 全部未解决空白字符冲突"
 
-#: kdiff3.cpp:563
+#: kdiff3.cpp:566
 msgid "Choose B for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "选择 B 全部未解决空白字符冲突"
 
-#: kdiff3.cpp:564
+#: kdiff3.cpp:567
 msgid "Choose C for All Unsolved Whitespace Conflicts"
 msgstr "选择 C 全部未解决空白字符冲突"
 
-#: kdiff3.cpp:565
+#: kdiff3.cpp:568
 msgid "Automatically Solve Simple Conflicts"
 msgstr "自动解决简单冲突"
 
-#: kdiff3.cpp:566
+#: kdiff3.cpp:569
 msgid "Set Deltas to Conflicts"
 msgstr "设置 Delta 为冲突"
 
-#: kdiff3.cpp:567
+#: kdiff3.cpp:570
 msgid "Run Regular Expression Auto Merge"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:568
+#: kdiff3.cpp:571
 #, fuzzy
 msgid "Automatically Solve History Conflicts"
 msgstr "自动解决简单冲突"
 
-#: kdiff3.cpp:569
+#: kdiff3.cpp:572
 msgid "Split Diff At Selection"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:570
+#: kdiff3.cpp:573
 #, fuzzy
 msgid "Join Selected Diffs"
 msgstr "比较所选文件"
 
-#: kdiff3.cpp:572
+#: kdiff3.cpp:575
 msgid "Show Window A"
 msgstr "显示窗口 A"
 
-#: kdiff3.cpp:573
+#: kdiff3.cpp:576
 msgid "Show Window B"
 msgstr "显示窗口 B"
 
-#: kdiff3.cpp:574
+#: kdiff3.cpp:577
 msgid "Show Window C"
 msgstr "显示窗口 C"
 
-#: kdiff3.cpp:575 kdiff3.cpp:586
+#: kdiff3.cpp:578 kdiff3.cpp:589
 msgid "Focus Next Window"
 msgstr "聚焦于下一个窗口"
 
-#: kdiff3.cpp:577
+#: kdiff3.cpp:580
 msgid "Normal Overview"
 msgstr "普通概览"
 
-#: kdiff3.cpp:578
+#: kdiff3.cpp:581
 msgid "A vs. B Overview"
 msgstr "A 和 B 概览"
 
-#: kdiff3.cpp:579
+#: kdiff3.cpp:582
 msgid "A vs. C Overview"
 msgstr "A 和 C 概览"
 
-#: kdiff3.cpp:580
+#: kdiff3.cpp:583
 msgid "B vs. C Overview"
 msgstr "B 和 C 概览"
 
-#: kdiff3.cpp:581
+#: kdiff3.cpp:584
 msgid "Word Wrap Diff Windows"
 msgstr "在 Diff 窗口自动换行"
 
-#: kdiff3.cpp:582
+#: kdiff3.cpp:585
 msgid "Add Manual Diff Alignment"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:583
+#: kdiff3.cpp:586
 msgid "Clear All Manual Diff Alignments"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:588
+#: kdiff3.cpp:591
 msgid "Focus Prev Window"
 msgstr "聚焦于上一个窗口"
 
-#: kdiff3.cpp:589
+#: kdiff3.cpp:592
 msgid "Toggle Split Orientation"
 msgstr "切换分隔方向"
 
-#: kdiff3.cpp:591
+#: kdiff3.cpp:594
 msgid "Dir && Text Split Screen View"
 msgstr "目录和文本分屏视图"
 
-#: kdiff3.cpp:593
+#: kdiff3.cpp:596
 msgid "Toggle Between Dir && Text View"
 msgstr "切换目录和文本视图"
 
-#: kdiff3.cpp:615 kdiff3.cpp:707 kdiff3.cpp:732 kdiff3.cpp:1003
-#: kdiff3.cpp:1024 pdiff.cpp:1098 pdiff.cpp:1170 pdiff.cpp:1208 pdiff.cpp:1224
-#: pdiff.cpp:1254 pdiff.cpp:1265 directorymergewindow.cpp:739
+#: kdiff3.cpp:618 kdiff3.cpp:710 kdiff3.cpp:735 kdiff3.cpp:1016
+#: kdiff3.cpp:1037 pdiff.cpp:1141 pdiff.cpp:1213 pdiff.cpp:1251 pdiff.cpp:1267
+#: pdiff.cpp:1297 pdiff.cpp:1308 directorymergewindow.cpp:721
 msgid "Ready."
 msgstr "就绪。"
 
-#: kdiff3.cpp:649 pdiff.cpp:1753
+#: kdiff3.cpp:652 pdiff.cpp:1792
 msgid "The merge result hasn't been saved."
 msgstr "合并结果未保存。"
 
-#: kdiff3.cpp:650 kdiff3.cpp:660 kdiff3.cpp:672 pdiff.cpp:1016 pdiff.cpp:1754
-#: pdiff.cpp:1764 directorymergewindow.cpp:407 mergeresultwindow.cpp:303
+#: kdiff3.cpp:653 kdiff3.cpp:663 kdiff3.cpp:675 pdiff.cpp:1059 pdiff.cpp:1793
+#: pdiff.cpp:1803 directorymergewindow.cpp:389 mergeresultwindow.cpp:303
 msgid "Warning"
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:651
+#: kdiff3.cpp:654
 msgid "Save && Quit"
 msgstr "保存并退出"
 
-#: kdiff3.cpp:652
+#: kdiff3.cpp:655
 msgid "Quit Without Saving"
 msgstr "退出不保存"
 
-#: kdiff3.cpp:660 pdiff.cpp:1764
+#: kdiff3.cpp:663 pdiff.cpp:1803
 msgid "Saving the merge result failed."
 msgstr "保存合并结果失败。"
 
-#: kdiff3.cpp:671 pdiff.cpp:1015
+#: kdiff3.cpp:674 pdiff.cpp:1058
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?"
 msgstr "您当前正在合并目录。您确认要放弃吗?"
 
-#: kdiff3.cpp:696
+#: kdiff3.cpp:699
 msgid "Saving file..."
 msgstr "正在保存文件..."
 
-#: kdiff3.cpp:713
+#: kdiff3.cpp:716
 msgid "Saving file with a new filename..."
 msgstr "正在用新文件名保存文件..."
 
-#: kdiff3.cpp:715 kreplacements/kreplacements.cpp:620
+#: kdiff3.cpp:718 kreplacements/kreplacements.cpp:620
 msgid "Save As..."
 msgstr ""
 
-#: kdiff3.cpp:974
+#: kdiff3.cpp:810
+#, fuzzy
+msgid "Printing..."
+msgstr "正在退出..."
+
+#: kdiff3.cpp:826 difftextwindow.cpp:1721
+#, fuzzy
+msgid "Top line"
+msgstr "顶端行数 %1"
+
+#: kdiff3.cpp:951
+#, fuzzy
+#| msgid "Select Another Font"
+msgid "Selection"
+msgstr "选择另一种字体"
+
+#: kdiff3.cpp:977
+#, fuzzy
+msgid "Printing completed."
+msgstr "合并操作完成。"
+
+#: kdiff3.cpp:981
+#, fuzzy
+msgid "Printing aborted."
+msgstr "合并操作完成。"
+
+#: kdiff3.cpp:987
 msgid "Exiting..."
 msgstr "正在退出..."
 
-#: kdiff3.cpp:987
+#: kdiff3.cpp:1000
 msgid "Toggling toolbar..."
 msgstr "切换工具栏..."
 
-#: kdiff3.cpp:1008
+#: kdiff3.cpp:1021
 msgid "Toggle the statusbar..."
 msgstr "切换状态栏..."
 
@@ -562,28 +588,28 @@
 msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1"
 msgstr "文件复制操作出错:写入失败。文件名:%1"
 
-#: fileaccess.cpp:1237
+#: fileaccess.cpp:1231
 msgid "Reading directory: "
 msgstr "读取目录:"
 
-#: fileaccess.cpp:1361
+#: fileaccess.cpp:1355
 #, kde-format
 msgid "Listing directory: %1"
 msgstr "目录列表:%1"
 
-#: fileaccess.cpp:1495 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
+#: fileaccess.cpp:1489 smalldialogs.cpp:179 smalldialogs.cpp:396
 msgid "&Cancel"
 msgstr ""
 
-#: diff.cpp:250
+#: diff.cpp:251
 msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
 msgstr "将剪贴板数据写入临时文件失败。"
 
-#: diff.cpp:254
+#: diff.cpp:255
 msgid "From Clipboard"
 msgstr "从剪贴板"
 
-#: diff.cpp:502
+#: diff.cpp:504
 #, kde-format
 msgid ""
 "Preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -598,7 +624,7 @@
 "\n"
 "现在预处理命令会被禁用。"
 
-#: diff.cpp:542
+#: diff.cpp:544
 #, kde-format
 msgid ""
 "The line-matching-preprocessing possibly failed. Check this command:\n"
@@ -613,7 +639,7 @@
 "\n"
 "现在行匹配处理命令会被禁用。"
 
-#: diff.cpp:1658 diff.cpp:1672
+#: diff.cpp:1662 diff.cpp:1676
 msgid ""
 "Data loss error:\n"
 "If it is reproducable please contact the author.\n"
@@ -621,7 +647,7 @@
 "数据丢失错误:\n"
 "如果它是可复制的,请联系作者。\n"
 
-#: diff.cpp:1660 diff.cpp:1674
+#: diff.cpp:1664 diff.cpp:1678
 msgid "Severe Internal Error"
 msgstr "严重内部错误"
 
@@ -643,8 +669,8 @@
 msgid "C (Optional):"
 msgstr "C (可选):"
 
-#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1893
-#: directorymergewindow.cpp:1894 directorymergewindow.cpp:3011
+#: smalldialogs.cpp:110 optiondialog.cpp:873 directorymergewindow.cpp:1818
+#: directorymergewindow.cpp:1819 directorymergewindow.cpp:2972
 msgid "Merge"
 msgstr "合并"
 
@@ -767,7 +793,7 @@
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:103
+#: smalldialogs.cpp:514 kreplacements/kreplacements.h:104
 #: kreplacements/kreplacements.cpp:164 kreplacements/kreplacements.cpp:195
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
@@ -951,7 +977,7 @@
 "打开:任何选择将被自动写入剪贴板。\n"
 "关闭:您必须明确复制内容,如通过 Ctrl-C。"
 
-#: optiondialog.cpp:762
+#: optiondialog.cpp:762 mergeresultwindow.cpp:3135
 msgid "Line end style:"
 msgstr "行尾风格:"
 
@@ -1206,8 +1232,10 @@
 msgstr ""
 
 #: optiondialog.cpp:1065 optiondialog.cpp:1066
-msgid "Directory Merge"
-msgstr "目录合并"
+#, fuzzy
+#| msgid "&Directory"
+msgid "Directory"
+msgstr "目录(&D)"
 
 #: optiondialog.cpp:1079
 msgid "Recursive directories"
@@ -1825,7 +1853,7 @@
 msgid "file3 to open"
 msgstr "要打开的文件 3"
 
-#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2764
+#: difftextwindow.cpp:388 directorymergewindow.cpp:2689
 #, fuzzy
 #| msgid "File..."
 msgid "File"
@@ -1843,11 +1871,6 @@
 msgid "Line not available"
 msgstr "不可用"
 
-#: difftextwindow.cpp:1721
-#, fuzzy
-msgid "Top line"
-msgstr "顶端行数 %1"
-
 #: difftextwindow.cpp:1731
 msgid "End"
 msgstr "末尾"
@@ -1918,27 +1941,27 @@
 msgid "Linediff: A <-> C"
 msgstr "Linediff:A <-> C"
 
-#: pdiff.cpp:528 mergeresultwindow.cpp:828
+#: pdiff.cpp:532 mergeresultwindow.cpp:828
 msgid "All input files are binary equal."
 msgstr "全部输入文件二进制数据相同。"
 
-#: pdiff.cpp:530
+#: pdiff.cpp:534
 #, fuzzy
 msgid "All input files contain the same text, but are not binary equal."
 msgstr "全部输入文件包含相同文本。"
 
-#: pdiff.cpp:532 pdiff.cpp:534 pdiff.cpp:536 mergeresultwindow.cpp:832
+#: pdiff.cpp:536 pdiff.cpp:538 pdiff.cpp:540 mergeresultwindow.cpp:832
 #: mergeresultwindow.cpp:834 mergeresultwindow.cpp:836
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 are binary equal.\n"
 msgstr "文件 B 和 C 二进制数据相同。\n"
 
-#: pdiff.cpp:533 pdiff.cpp:535 pdiff.cpp:537
+#: pdiff.cpp:537 pdiff.cpp:539 pdiff.cpp:541
 #, fuzzy, kde-format
 msgid "Files %1 and %2 have equal text, but are not binary equal. \n"
 msgstr "文件 A 和 B 二进制数据相同。\n"
 
-#: pdiff.cpp:547
+#: pdiff.cpp:551
 msgid ""
 "Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n"
 "Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n"
@@ -1948,55 +1971,55 @@
 "注意 KDiff3-merge 用于二进制数据。\n"
 "继续则您自己承担风险。"
 
-#: pdiff.cpp:1017
+#: pdiff.cpp:1060
 msgid "Abort"
 msgstr "放弃"
 
-#: pdiff.cpp:1018 directorymergewindow.cpp:409
+#: pdiff.cpp:1061 directorymergewindow.cpp:391
 msgid "Continue Merging"
 msgstr "继续合并"
 
-#: pdiff.cpp:1024 pdiff.cpp:1112
+#: pdiff.cpp:1067 pdiff.cpp:1155
 msgid "Opening files..."
 msgstr "正在打开文件..."
 
-#: pdiff.cpp:1089 pdiff.cpp:1160
+#: pdiff.cpp:1132 pdiff.cpp:1203
 msgid "File open error"
 msgstr "打开文件错误"
 
-#: pdiff.cpp:1192
+#: pdiff.cpp:1235
 msgid "Cutting selection..."
 msgstr "剪切所选内容..."
 
-#: pdiff.cpp:1213
+#: pdiff.cpp:1256
 msgid "Copying selection to clipboard..."
 msgstr "复制所选内容到剪贴板..."
 
-#: pdiff.cpp:1229
+#: pdiff.cpp:1272
 msgid "Inserting clipboard contents..."
 msgstr "插入剪贴板内容..."
 
-#: pdiff.cpp:1755
+#: pdiff.cpp:1794
 msgid "Save && Continue"
 msgstr "保存并继续"
 
-#: pdiff.cpp:1756
+#: pdiff.cpp:1795
 msgid "Continue Without Saving"
 msgstr "不保存继续"
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search complete."
 msgstr "搜索完成。"
 
-#: pdiff.cpp:1958
+#: pdiff.cpp:1997
 msgid "Search Complete"
 msgstr "搜索完成"
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 msgid "Nothing is selected in either diff input window."
 msgstr ""
 
-#: pdiff.cpp:2192
+#: pdiff.cpp:2231
 #, fuzzy
 msgid "Error while adding manual diff range"
 msgstr "创建目录时出错。"
@@ -2015,103 +2038,103 @@
 "无法找到我们的组件!\n"
 "发生此错误通常因为安装错误。详细内容请阅读源码包内的 README 文件。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:154
+#: directorymergewindow.cpp:136
 msgid "Mix of links and normal files."
 msgstr "链接和普通文件混合"
 
-#: directorymergewindow.cpp:161
+#: directorymergewindow.cpp:143
 msgid "Link: "
 msgstr "链接:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:169
+#: directorymergewindow.cpp:151
 msgid "Size. "
 msgstr "大小。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:182 directorymergewindow.cpp:192
+#: directorymergewindow.cpp:164 directorymergewindow.cpp:174
 msgid "Date & Size: "
 msgstr "日期和大小:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:202 directorymergewindow.cpp:208
+#: directorymergewindow.cpp:184 directorymergewindow.cpp:190
 #, kde-format
 msgid "Creating temp copy of %1 failed."
 msgstr "创建临时 %1 副本失败。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:219 directorymergewindow.cpp:227
+#: directorymergewindow.cpp:201 directorymergewindow.cpp:209
 #, kde-format
 msgid "Opening %1 failed."
 msgstr "打开 %1 失败。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:231
+#: directorymergewindow.cpp:213
 msgid "Comparing file..."
 msgstr "正在比较文件..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:241 directorymergewindow.cpp:247
+#: directorymergewindow.cpp:223 directorymergewindow.cpp:229
 #, kde-format
 msgid "Error reading from %1"
 msgstr "读取 %1 时错误"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Operation"
 msgstr "操作"
 
-#: directorymergewindow.cpp:376
+#: directorymergewindow.cpp:358
 msgid "Status"
 msgstr "状态"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Unsolved"
 msgstr "未解决的"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Solved"
 msgstr "已解决的"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "Nonwhite"
 msgstr "非空白"
 
-#: directorymergewindow.cpp:377
+#: directorymergewindow.cpp:359
 msgid "White"
 msgstr "空白"
 
-#: directorymergewindow.cpp:406
+#: directorymergewindow.cpp:388
 msgid ""
 "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
 "the merge and rescan the directory?"
 msgstr "您当前正在合并目录。您确定要放弃合并,重新扫描目录吗?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:408 directorymergewindow.cpp:2984
+#: directorymergewindow.cpp:390 directorymergewindow.cpp:2945
 msgid "Rescan"
 msgstr "重新扫描"
 
-#: directorymergewindow.cpp:566
+#: directorymergewindow.cpp:548
 msgid "Opening of directories failed:"
 msgstr "打开目录失败"
 
-#: directorymergewindow.cpp:569
+#: directorymergewindow.cpp:551
 #, kde-format
 msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "目录 A “%1”不存在或者不是目录。\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:572
+#: directorymergewindow.cpp:554
 #, kde-format
 msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "目录 B “%1”不存在或者不是目录。\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:575
+#: directorymergewindow.cpp:557
 #, kde-format
 msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n"
 msgstr "目录 C “%1”不存在或者不是目录。\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:577
+#: directorymergewindow.cpp:559
 msgid "Directory Open Error"
 msgstr "打开目录错误"
 
-#: directorymergewindow.cpp:585
+#: directorymergewindow.cpp:567
 msgid ""
 "The destination directory must not be the same as A or B when three "
 "directories are merged.\n"
@@ -2120,129 +2143,129 @@
 "当三个目录合并时,目标目录不能是 A 或者 B。\n"
 "在继续进行前,请再核对一遍。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:587
+#: directorymergewindow.cpp:569
 msgid "Parameter Warning"
 msgstr "参数警告"
 
-#: directorymergewindow.cpp:592
+#: directorymergewindow.cpp:574
 msgid "Scanning directories..."
 msgstr "正在扫描目录..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:625
+#: directorymergewindow.cpp:607
 msgid "Reading Directory A"
 msgstr "读取目录 A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:647
+#: directorymergewindow.cpp:629
 msgid "Reading Directory B"
 msgstr "读取目录 B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:669
+#: directorymergewindow.cpp:651
 msgid "Reading Directory C"
 msgstr "读取目录 C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:695
+#: directorymergewindow.cpp:677
 msgid "Some subdirectories were not readable in"
 msgstr "不能进入读取一些子目录"
 
-#: directorymergewindow.cpp:700
+#: directorymergewindow.cpp:682
 msgid "Check the permissions of the subdirectories."
 msgstr "检查子目录权限。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:753
+#: directorymergewindow.cpp:735
 msgid "Directory Comparison Status"
 msgstr "目录比较状态"
 
-#: directorymergewindow.cpp:754
+#: directorymergewindow.cpp:736
 msgid "Number of subdirectories:"
 msgstr "子目录数:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:755
+#: directorymergewindow.cpp:737
 msgid "Number of equal files:"
 msgstr "相同文件数:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:756
+#: directorymergewindow.cpp:738
 msgid "Number of different files:"
 msgstr "不同文件数:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:759
+#: directorymergewindow.cpp:741
 msgid "Number of manual merges:"
 msgstr "手动合并数:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:928
+#: directorymergewindow.cpp:909
 msgid "This affects all merge operations."
 msgstr "这将影响全部合并操作。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:929
+#: directorymergewindow.cpp:910
 msgid "Changing All Merge Operations"
 msgstr "更改全部合并操作"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1328
+#: directorymergewindow.cpp:1309
 msgid "Processing "
 msgstr "处理 "
 
-#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:1813
+#: directorymergewindow.cpp:1732 directorymergewindow.cpp:1738
 msgid "To do."
 msgstr "执行。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1881 directorymergewindow.cpp:3015
+#: directorymergewindow.cpp:1806 directorymergewindow.cpp:2976
 msgid "Copy A to B"
 msgstr "复制 A 到 B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1882 directorymergewindow.cpp:3016
+#: directorymergewindow.cpp:1807 directorymergewindow.cpp:2977
 msgid "Copy B to A"
 msgstr "复制 B 到 A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1883 directorymergewindow.cpp:3017
+#: directorymergewindow.cpp:1808 directorymergewindow.cpp:2978
 msgid "Delete A"
 msgstr "删除 A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1884 directorymergewindow.cpp:3018
+#: directorymergewindow.cpp:1809 directorymergewindow.cpp:2979
 msgid "Delete B"
 msgstr "删除 B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1885
+#: directorymergewindow.cpp:1810
 msgid "Delete A & B"
 msgstr "删除 A 和 B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1886 directorymergewindow.cpp:3020
+#: directorymergewindow.cpp:1811 directorymergewindow.cpp:2981
 msgid "Merge to A"
 msgstr "合并到 A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1887 directorymergewindow.cpp:3021
+#: directorymergewindow.cpp:1812 directorymergewindow.cpp:2982
 msgid "Merge to B"
 msgstr "合并到 B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1888
+#: directorymergewindow.cpp:1813
 msgid "Merge to A & B"
 msgstr "合并到 A 和 B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1892 directorymergewindow.cpp:3012
+#: directorymergewindow.cpp:1817 directorymergewindow.cpp:2973
 msgid "Delete (if exists)"
 msgstr "删除(如果存在)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1893 directorymergewindow.cpp:1894
+#: directorymergewindow.cpp:1818 directorymergewindow.cpp:1819
 msgid "Merge (manual)"
 msgstr "合并(手动)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1895
+#: directorymergewindow.cpp:1820
 msgid "Error: Conflicting File Types"
 msgstr "错误:文件类型冲突"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1896
+#: directorymergewindow.cpp:1821
 msgid "Error: Dates are equal but files are not."
 msgstr "错误:日期相同但是文件不同。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901
 msgid "This operation is currently not possible."
 msgstr "现在不能执行此操作。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:1922 directorymergewindow.cpp:1951
-#: directorymergewindow.cpp:1976 directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:1847 directorymergewindow.cpp:1876
+#: directorymergewindow.cpp:1901 directorymergewindow.cpp:2160
 msgid "Operation Not Possible"
 msgstr "操作不可行"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid ""
 "This should never happen: \n"
 "\n"
@@ -2256,48 +2279,48 @@
 "\n"
 "如果您知道如何重现错误,请联系程序作者。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2015
+#: directorymergewindow.cpp:1940
 msgid "Program Error"
 msgstr "程序错误"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026
+#: directorymergewindow.cpp:1951
 msgid "An error occurred while copying.\n"
 msgstr "复制时发生错误。\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2026 directorymergewindow.cpp:2095
-#: directorymergewindow.cpp:2127 directorymergewindow.cpp:2175
-#: directorymergewindow.cpp:2184 directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:1951 directorymergewindow.cpp:2020
+#: directorymergewindow.cpp:2052 directorymergewindow.cpp:2100
+#: directorymergewindow.cpp:2109 directorymergewindow.cpp:2360
 #, fuzzy
 #| msgid "Error."
 msgid "Error"
 msgstr "错误。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2027 directorymergewindow.cpp:2436
+#: directorymergewindow.cpp:1952 directorymergewindow.cpp:2361
 msgid "Merge Error"
 msgstr "合并错误"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2032 directorymergewindow.cpp:2441
+#: directorymergewindow.cpp:1957 directorymergewindow.cpp:2366
 msgid "Error."
 msgstr "错误。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2037 directorymergewindow.cpp:2333
-#: directorymergewindow.cpp:2373
+#: directorymergewindow.cpp:1962 directorymergewindow.cpp:2258
+#: directorymergewindow.cpp:2298
 msgid "Done."
 msgstr "完成。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2060
+#: directorymergewindow.cpp:1985
 msgid "Not saved."
 msgstr "未保存。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2095
+#: directorymergewindow.cpp:2020
 msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)"
 msgstr "未知合并操作。(绝不可以发生!)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2127
+#: directorymergewindow.cpp:2052
 msgid "Unknown merge operation."
 msgstr "未知合并操作。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2142
+#: directorymergewindow.cpp:2067
 msgid ""
 "The merge is about to begin.\n"
 "\n"
@@ -2315,37 +2338,37 @@
 "\n"
 "注意此程序依然处于 beta 状态,没有任何保证!备份您的重要数据!"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2147
+#: directorymergewindow.cpp:2072
 msgid "Starting Merge"
 msgstr "开始合并"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2148
+#: directorymergewindow.cpp:2073
 msgid "Do It"
 msgstr "执行"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2149
+#: directorymergewindow.cpp:2074
 msgid "Simulate It"
 msgstr "模拟"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2175
+#: directorymergewindow.cpp:2100
 msgid ""
 "The highlighted item has a different type in the different directories. "
 "Select what to do."
 msgstr "高亮的项目在不同的目录有不同类型。选择做什么。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2184
+#: directorymergewindow.cpp:2109
 msgid ""
 "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select "
 "what to do."
 msgstr "文件的修改日期相同但是文件不同。选择做什么。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2235
+#: directorymergewindow.cpp:2160
 msgid ""
 "This operation is currently not possible because directory merge is "
 "currently running."
 msgstr "此操作当前不可行,因为目录合并正在运行。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2295
+#: directorymergewindow.cpp:2220
 msgid ""
 "There was an error in the last step.\n"
 "Do you want to continue with the item that caused the error or do you want "
@@ -2354,206 +2377,206 @@
 "最后一步有错误。\n"
 "您要继续进行导致错误的项目还是跳过该项?"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2297
+#: directorymergewindow.cpp:2222
 msgid "Continue merge after an error"
 msgstr "出错后继续合并"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2298
+#: directorymergewindow.cpp:2223
 msgid "Continue With Last Item"
 msgstr "继续进行上一项"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2299
+#: directorymergewindow.cpp:2224
 msgid "Skip Item"
 msgstr "跳过项目"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2333
+#: directorymergewindow.cpp:2258
 msgid "Skipped."
 msgstr "已跳过。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2340 directorymergewindow.cpp:2554
+#: directorymergewindow.cpp:2265 directorymergewindow.cpp:2479
 msgid "In progress..."
 msgstr "进行中..."
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388
+#: directorymergewindow.cpp:2313
 msgid "Merge operation complete."
 msgstr "合并操作完成。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2388 directorymergewindow.cpp:2391
+#: directorymergewindow.cpp:2313 directorymergewindow.cpp:2316
 msgid "Merge Complete"
 msgstr "合并完成"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2401
+#: directorymergewindow.cpp:2326
 msgid ""
 "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations."
 msgstr "模拟合并完成:核对您是否赞同被提议的操作。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2435
+#: directorymergewindow.cpp:2360
 msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n"
 msgstr "错误发生。按 OK 看详细信息。\n"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2467
+#: directorymergewindow.cpp:2392
 #, kde-format
 msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed."
 msgstr "错误:在删除 %1 时:创建备份失败。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2474
+#: directorymergewindow.cpp:2399
 #, kde-format
 msgid "delete directory recursively( %1 )"
 msgstr "递归删除目录( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2476
+#: directorymergewindow.cpp:2401
 #, kde-format
 msgid "delete( %1 )"
 msgstr "删除( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2491
+#: directorymergewindow.cpp:2416
 msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory."
 msgstr "错误:在试图读取目录时删除目录操作失败。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2510
+#: directorymergewindow.cpp:2435
 #, kde-format
 msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed."
 msgstr "错误:rmdir( %1 )操作失败。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2520
+#: directorymergewindow.cpp:2445
 msgid "Error: delete operation failed."
 msgstr "错误:删除操作失败。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2546
+#: directorymergewindow.cpp:2471
 #, kde-format
 msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)"
 msgstr "手动合并( %1,%2,%3 -> %4)"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2549
+#: directorymergewindow.cpp:2474
 msgid ""
 "     Note: After a manual merge the user should continue by pressing F7."
 msgstr "     注意:在手动合并之后用户应该按 F7 继续。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2572
+#: directorymergewindow.cpp:2497
 #, kde-format
 msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed."
 msgstr "错误:复制( %1 -> %2 )失败。删除现存目标失败。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2582
+#: directorymergewindow.cpp:2507
 #, kde-format
 msgid "copyLink( %1 -> %2 )"
 msgstr "复制链接( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2593
+#: directorymergewindow.cpp:2518
 msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported."
 msgstr "错误:复制链接失败:远程链接尚未支持。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2599
+#: directorymergewindow.cpp:2524
 msgid "Error: copyLink failed."
 msgstr "错误:复制链接失败。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2619
+#: directorymergewindow.cpp:2544
 #, kde-format
 msgid "copy( %1 -> %2 )"
 msgstr "复制(  %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2645
+#: directorymergewindow.cpp:2570
 #, kde-format
 msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination."
 msgstr "重命名( %1 -> %2 )错误:无法删除现存目标。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2651
+#: directorymergewindow.cpp:2576
 #, kde-format
 msgid "rename( %1 -> %2 )"
 msgstr "重命名( %1 -> %2 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2660
+#: directorymergewindow.cpp:2585
 msgid "Error: Rename failed."
 msgstr "错误:重命名失败。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2678
+#: directorymergewindow.cpp:2603
 #, kde-format
 msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file."
 msgstr "建立目录 %1 出错。无法删除现存文件。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2694
+#: directorymergewindow.cpp:2619
 #, kde-format
 msgid "makeDir( %1 )"
 msgstr "建立目录( %1 )"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2704
+#: directorymergewindow.cpp:2629
 msgid "Error while creating directory."
 msgstr "创建目录时出错。"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2729 directorymergewindow.cpp:2839
+#: directorymergewindow.cpp:2654 directorymergewindow.cpp:2764
 msgid "Dest"
 msgstr "目标"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733 directorymergewindow.cpp:2764
+#: directorymergewindow.cpp:2658 directorymergewindow.cpp:2689
 msgid "Dir"
 msgstr "目录"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2733
+#: directorymergewindow.cpp:2658
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Attr"
 msgstr "属性"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Last Modification"
 msgstr "上次修改"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2734
+#: directorymergewindow.cpp:2659
 msgid "Link-Destination"
 msgstr "链接目标"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2781
+#: directorymergewindow.cpp:2706
 msgid "not available"
 msgstr "不可用"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2801
+#: directorymergewindow.cpp:2726
 msgid "A (Dest): "
 msgstr "A (目标):"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2804
+#: directorymergewindow.cpp:2729
 msgid "A (Base): "
 msgstr "A 基准"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2810
+#: directorymergewindow.cpp:2735
 msgid "B (Dest): "
 msgstr "B (目标):"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2818
+#: directorymergewindow.cpp:2743
 msgid "C (Dest): "
 msgstr "C (目标):"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2824
+#: directorymergewindow.cpp:2749
 msgid "Dest: "
 msgstr "目标:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2891
+#: directorymergewindow.cpp:2816
 #, fuzzy
 msgid "Save Directory Merge State As..."
 msgstr "目录合并"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2978
+#: directorymergewindow.cpp:2939
 msgid "Start/Continue Directory Merge"
 msgstr "开始/继续目录合并"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2979
+#: directorymergewindow.cpp:2940
 msgid "Run Operation for Current Item"
 msgstr "开始当前项目操作"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2980
+#: directorymergewindow.cpp:2941
 msgid "Compare Selected File"
 msgstr "比较所选文件"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 msgid "Merge Current File"
 msgstr "合并当前文件"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2981
+#: directorymergewindow.cpp:2942
 #, fuzzy
 #| msgid "Merge"
 msgid ""
@@ -2561,110 +2584,110 @@
 "File"
 msgstr "合并"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2982
+#: directorymergewindow.cpp:2943
 msgid "Fold All Subdirs"
 msgstr "折叠全部子文件夹"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2983
+#: directorymergewindow.cpp:2944
 msgid "Unfold All Subdirs"
 msgstr "打开全部子文件夹"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2987
+#: directorymergewindow.cpp:2948
 msgid "Choose A for All Items"
 msgstr "选择 A 的全部项目"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2988
+#: directorymergewindow.cpp:2949
 msgid "Choose B for All Items"
 msgstr "选择 B 的全部项目"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2989
+#: directorymergewindow.cpp:2950
 msgid "Choose C for All Items"
 msgstr "选择 C 的全部项目"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2990
+#: directorymergewindow.cpp:2951
 msgid "Auto-Choose Operation for All Items"
 msgstr "为全部项目自动选择操作"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2991
+#: directorymergewindow.cpp:2952
 msgid "No Operation for All Items"
 msgstr "全部项目无操作"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid "Show Identical Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2996
+#: directorymergewindow.cpp:2957
 msgid ""
 "Identical\n"
 "Files"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2997
+#: directorymergewindow.cpp:2958
 #, fuzzy
 msgid "Show Different Files"
 msgstr "不同文件数:"
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid "Show Files only in A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2998
+#: directorymergewindow.cpp:2959
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in A"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid "Show Files only in B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:2999
+#: directorymergewindow.cpp:2960
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in B"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid "Show Files only in C"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3000
+#: directorymergewindow.cpp:2961
 msgid ""
 "Files\n"
 "only in C"
 msgstr ""
 
-#: directorymergewindow.cpp:3004
+#: directorymergewindow.cpp:2965
 #, fuzzy
 msgid "Compare Explicitly Selected Files"
 msgstr "比较所选文件"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3005
+#: directorymergewindow.cpp:2966
 #, fuzzy
 msgid "Merge Explicitly Selected Files"
 msgstr "比较所选文件"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3007 directorymergewindow.cpp:3014
+#: directorymergewindow.cpp:2968 directorymergewindow.cpp:2975
 msgid "Do Nothing"
 msgstr "什么也不做"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3008
+#: directorymergewindow.cpp:2969
 msgid "A"
 msgstr "A"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3009
+#: directorymergewindow.cpp:2970
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3010
+#: directorymergewindow.cpp:2971
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3019
+#: directorymergewindow.cpp:2980
 msgid "Delete A && B"
 msgstr "删除 A 和 B"
 
-#: directorymergewindow.cpp:3022
+#: directorymergewindow.cpp:2983
 msgid "Merge to A && B"
 msgstr "合并到 A 和 B"
 
@@ -2676,13 +2699,13 @@
 msgid "KDiff3Part"
 msgstr "KDiff3Part"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:102
+#: kreplacements/kreplacements.h:103
 #, fuzzy
 #| msgid "C&ontinue"
 msgid "Continue"
 msgstr "继续(&o)"
 
-#: kreplacements/kreplacements.h:104 kreplacements/kreplacements.cpp:637
+#: kreplacements/kreplacements.h:105 kreplacements/kreplacements.cpp:637
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
@@ -2945,11 +2968,11 @@
 msgid "<Merge Conflict (Whitespace only)>"
 msgstr "<合并冲突(只有空白字符)>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2498
+#: mergeresultwindow.cpp:1724 mergeresultwindow.cpp:2503
 msgid "<Merge Conflict>"
 msgstr "<合并冲突>"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2706
+#: mergeresultwindow.cpp:2711
 msgid ""
 "Not all conflicts are solved yet.\n"
 "File not saved.\n"
@@ -2957,12 +2980,19 @@
 "尚未解决全部冲突。\n"
 "文件未保存。\n"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2708
+#: mergeresultwindow.cpp:2713 mergeresultwindow.cpp:2722
 msgid "Conflicts Left"
 msgstr "遗留的冲突"
 
 #: mergeresultwindow.cpp:2720
 msgid ""
+"There is a line end style conflict. Please choose the line end style "
+"manually.\n"
+"File not saved.\n"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:2734
+msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Creating backup failed. File not saved."
@@ -2971,29 +3001,43 @@
 "\n"
 "创建备份失败。文件未保存。"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2720 mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2734 mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "File Save Error"
 msgstr "保存文件错误"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:2761
+#: mergeresultwindow.cpp:2778
 msgid "Error while writing."
 msgstr "写入时出错。"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3091
+#: mergeresultwindow.cpp:3108
 msgid "Output"
 msgstr "输出"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3103 mergeresultwindow.cpp:3256
+#: mergeresultwindow.cpp:3120 mergeresultwindow.cpp:3300
 msgid "[Modified]"
 msgstr "[已修改]"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3110
+#: mergeresultwindow.cpp:3127
 #, fuzzy
 msgid "Encoding for saving"
 msgstr "C 的文件编码:"
 
-#: mergeresultwindow.cpp:3203 mergeresultwindow.cpp:3205
-#: mergeresultwindow.cpp:3207
+#: mergeresultwindow.cpp:3180
+msgid "Unix"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3181
+msgid "DOS"
+msgstr ""
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3215
+#, fuzzy
+#| msgid "Conflicts"
+msgid "Conflict"
+msgstr "冲突"
+
+#: mergeresultwindow.cpp:3247 mergeresultwindow.cpp:3249
+#: mergeresultwindow.cpp:3251
 msgid "Codec from"
 msgstr ""
 
@@ -3031,6 +3075,9 @@
 msgid "Your emails"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Directory Merge"
+#~ msgstr "目录合并"
+
 #~ msgid ""
 #~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 #~ "Your names"
@@ -3044,10 +3091,6 @@
 #~ msgid "Enables/disables the toolbar"
 #~ msgstr "启用/禁止工具栏"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Printing completed."
-#~ msgstr "合并操作完成。"
-
 #~ msgid "Files A and B are binary equal.\n"
 #~ msgstr "文件 A 和 B 二进制数据相同。\n"
 
--- a/kdiff3/src-QT4/diff.cpp	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/src-QT4/diff.cpp	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -244,7 +244,8 @@
    }
 
    FileAccess f( m_tempInputFileName );
-   bool bSuccess = f.writeFile( QTextCodec::codecForName("UTF-8")->fromUnicode(data), data.length() );
+   QByteArray ba = QTextCodec::codecForName("UTF-8")->fromUnicode(data);
+   bool bSuccess = f.writeFile( ba.constData(), ba.length() );
    if ( !bSuccess )
    {
       KMessageBox::error( m_pOptionDialog, i18n("Writing clipboard data to temp file failed.") );
--- a/kdiff3/src-QT4/difftextwindow.cpp	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/src-QT4/difftextwindow.cpp	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -68,9 +68,17 @@
       m_scrollDeltaY = 0;
       m_bMyUpdate = false;
       m_bSelectionInProgress = false;
+      m_pTextCodec = 0;
+      #ifdef _WIN32
+      m_eLineEndStyle = eLineEndStyleDos;
+      #else
+      m_eLineEndStyle = eLineEndStyleUnix;
+      #endif
    }
    DiffTextWindow* m_pDiffTextWindow;
    DiffTextWindowFrame* m_pDiffTextWindowFrame;
+   QTextCodec* m_pTextCodec;
+   e_LineEndStyle m_eLineEndStyle;
 
    bool m_bPaintingAllowed;
    const LineData* m_pLineData;
@@ -153,7 +161,7 @@
    setAcceptDrops( true );
 
    d->m_pOptionDialog = pOptionDialog;
-   init( 0, 0, 0, 0, 0, false );
+   init( 0, 0, d->m_eLineEndStyle, 0, 0, 0, 0, false );
 
    setMinimumSize(QSize(20,20));
 
@@ -172,6 +180,8 @@
 
 void DiffTextWindow::init(
    const QString& filename,
+   QTextCodec* pTextCodec,
+   e_LineEndStyle eLineEndStyle,
    const LineData* pLineData,
    int size,
    const Diff3LineVector* pDiff3LineVector,
@@ -202,6 +212,9 @@
    d->m_selection.oldLastLine = -1;
    d->m_selection.lastLine = -1;
 
+   d->m_pTextCodec = pTextCodec;
+   d->m_eLineEndStyle = eLineEndStyle;
+
    update();
    d->m_pDiffTextWindowFrame->init();
 }
@@ -1638,6 +1651,8 @@
    OptionDialog* m_pOptionDialog;
    QLabel*       m_pLabel;
    QLabel*       m_pTopLine;
+   QLabel*       m_pEncoding;
+   QLabel*       m_pLineEndStyle;
    QWidget*      m_pTopLineWidget;
    int           m_winIdx;
 };
@@ -1660,8 +1675,17 @@
    d->m_pTopLine = new QLabel(d->m_pTopLineWidget);
    d->m_pDiffTextWindow = 0;
    d->m_pDiffTextWindow = new DiffTextWindow( this, pStatusBar, pOptionDialog, winIdx );
-   QHBoxLayout* pHL = new QHBoxLayout(d->m_pTopLineWidget);
-   pHL->setMargin(2);
+
+   QVBoxLayout* pVTopLayout = new QVBoxLayout(d->m_pTopLineWidget);
+   pVTopLayout->setMargin(2);
+   pVTopLayout->setSpacing(0);
+   QHBoxLayout* pHL = new QHBoxLayout();
+   QHBoxLayout* pHL2 = new QHBoxLayout();
+   pVTopLayout->addLayout(pHL);
+   pVTopLayout->addLayout(pHL2);
+
+   // Upper line:
+   pHL->setMargin(0);
    pHL->setSpacing(2);
 
    pHL->addWidget( d->m_pLabel, 0 );
@@ -1669,6 +1693,15 @@
    pHL->addWidget( d->m_pBrowseButton, 0 );
    pHL->addWidget( d->m_pTopLine, 0 );
 
+   // Lower line
+   pHL2->setMargin(0);
+   pHL2->setSpacing(2);
+   pHL2->addWidget( d->m_pTopLine, 0 );
+   d->m_pEncoding = new QLabel(i18n("Encoding:"));
+   d->m_pLineEndStyle = new QLabel(i18n("Line end style:"));
+   pHL2->addWidget(d->m_pEncoding);
+   pHL2->addWidget(d->m_pLineEndStyle);
+
    QVBoxLayout* pVL = new QVBoxLayout( this );
    pVL->setMargin(0);
    pVL->setSpacing(0);
@@ -1697,6 +1730,8 @@
                              ( pDTW->d->m_bTriple?"A (Base)":"A") :
                              ( pDTW->d->m_winIdx==2 ? "B" : "C" );
       d->m_pLabel->setText( winId + ":" );
+      d->m_pEncoding->setText( i18n("Encoding:") + " " + (pDTW->d->m_pTextCodec!=0 ? pDTW->d->m_pTextCodec->name() : QString()) );
+      d->m_pLineEndStyle->setText( i18n("Line end style:") + " " + (pDTW->d->m_eLineEndStyle==eLineEndStyleDos ? i18n("DOS") : i18n("Unix")) );
    }
 }
 
@@ -1763,11 +1798,13 @@
       p.setColor(QPalette::WindowText, c1);
       d->m_pLabel->setPalette( p );
       d->m_pTopLine->setPalette( p );
+      d->m_pEncoding->setPalette( p );
+      d->m_pLineEndStyle->setPalette( p );
    }
    if (o == d->m_pFileSelection && e->type()==QEvent::Drop)
    {
       QDropEvent* d = static_cast<QDropEvent*>(e);
-      
+
       if ( d->mimeData()->hasUrls() ) 
       {
          QList<QUrl> lst = d->mimeData()->urls();
@@ -1804,5 +1841,3 @@
       emit fileNameChanged( newURL.url(), pDTW->d->m_winIdx );
    }
 }
-
-//#include "difftextwindow.moc"
--- a/kdiff3/src-QT4/difftextwindow.h	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/src-QT4/difftextwindow.h	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -40,6 +40,8 @@
    ~DiffTextWindow();
    void init(
       const QString& fileName,
+      QTextCodec* pCodec,
+      e_LineEndStyle eLineEndStyle,
       const LineData* pLineData,
       int size,
       const Diff3LineVector* pDiff3LineVector,
--- a/kdiff3/src-QT4/directorymergewindow.cpp	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/src-QT4/directorymergewindow.cpp	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -687,22 +687,20 @@
    {
       prepareListView(pp);
 
-      for( int childIdx = 0; childIdx<topLevelItemCount(); ++childIdx )//Q3ListViewItem* p = firstChild();  p!=0; p = p->nextSibling() )
+      updateFileVisibilities();
+
+      for( int childIdx = 0; childIdx<topLevelItemCount(); ++childIdx )
       {
          DirMergeItem* pDMI = static_cast<DirMergeItem*>( topLevelItem(childIdx) );
          calcSuggestedOperation( *pDMI->m_pMFI, eDefaultMergeOp );
       }
    }
-   //else
-   //{
-   //   setSelected( 0, true );
-   //}
+
+   sortItems(0,Qt::AscendingOrder);
 
    for (int i=0;i<columnCount();++i)
       resizeColumnToContents(i);
 
-   QDir::setCurrent(origCurrentDirectory);
-
    // Try to improve the view a little bit.
    QWidget* pParent = parentWidget();
    QSplitter* pSplitter = static_cast<QSplitter*>(pParent);
@@ -710,12 +708,14 @@
    {
       QList<int> sizes = pSplitter->sizes();
       int total = sizes[0] + sizes[1];
+      if ( total < 10 )
+         total = 100;
       sizes[0]=total*6/10;
       sizes[1]=total - sizes[0];
       pSplitter->setSizes( sizes );
    }
 
-   sortItems(0,Qt::AscendingOrder);
+   QDir::setCurrent(origCurrentDirectory);
 
    m_bScanning = false;
    statusBarMessage(i18n("Ready."));
@@ -744,10 +744,9 @@
          topLevelItem(0)->setSelected(true);
    }
 
-   updateFileVisibilities();
    if ( bReload )
    {
-      // Remember expandes items
+      // Remember expanded items
       QTreeWidgetItemIterator it( this );
       while ( *it )
       {
@@ -757,7 +756,7 @@
          {
             t_ItemInfo& ii = i->second;
             pDMI->setExpanded( ii.bExpanded );
-            pDMI->m_pMFI->setMergeOperation( ii.eMergeOperation, false );
+            //pDMI->m_pMFI->setMergeOperation( ii.eMergeOperation, false ); unsafe, might have changed
             pDMI->m_pMFI->m_bOperationComplete = ii.bOperationComplete;
             pDMI->setText( s_OpStatusCol, ii.status );
          }
@@ -1312,16 +1311,9 @@
       if ( pp.wasCancelled() ) break;
       ++currentIdx;
 
-
       // The comparisons and calculations for each file take place here.
       compareFilesAndCalcAges( mfi );
 
-      bool bEqual = bCheckC ? mfi.m_bEqualAB && mfi.m_bEqualAC : mfi.m_bEqualAB;
-      //bool bDir = mfi.m_bDirA || mfi.m_bDirB || mfi.m_bDirC;
-
-      //if ( m_pOptions->m_bDmShowOnlyDeltas && !bDir && bEqual )
-      //   continue;
-
       // Get dirname from fileName: Search for "/" from end:
       int pos = fileName.lastIndexOf('/');
       QString dirPart;
@@ -1348,60 +1340,11 @@
          new DirMergeItem( dirMfi.m_pDMI, filePart, &mfi );
          mfi.m_pParent = &dirMfi;
 
-         if ( !bEqual )  // Set all parents to "not equal"
-         {
-            MergeFileInfos* p = mfi.m_pParent;
-            while(p!=0)
-            {
-               bool bChange = false;
-               if ( !mfi.m_bEqualAB && p->m_bEqualAB ){ p->m_bEqualAB = false; bChange=true; }
-               if ( !mfi.m_bEqualAC && p->m_bEqualAC ){ p->m_bEqualAC = false; bChange=true; }
-               if ( !mfi.m_bEqualBC && p->m_bEqualBC ){ p->m_bEqualBC = false; bChange=true; }
-
-               if ( bChange )
-                  setPixmaps( *p, bCheckC );
-               else
-                  break;
-
-               p = p->m_pParent;
-            }
-         }
+         // Equality for parent dirs is set in updateFileVisibilities()
       }
 
       setPixmaps( mfi, bCheckC );
    }
-
-   /*if ( m_pOptions->m_bDmShowOnlyDeltas )
-   {
-      // Remove all equals. (Search tree depth first)
-      QListViewItem* p = firstChild();
-      while( p!=0 && firstChild() != 0 )
-      {
-         QListViewItem* pParent = p->parent();
-         QListViewItem* pNextSibling = p->nextSibling();
-
-         DirMergeItem* pDMI = static_cast<DirMergeItem*>(p);
-         bool bDirEqual = bCheckC ? pDMI->m_pMFI->m_bEqualAB && pDMI->m_pMFI->m_bEqualAC
-                                  : pDMI->m_pMFI->m_bEqualAB;
-         if ( pDMI!=0  && pDMI->m_pMFI->m_bDirA && bDirEqual )
-         {
-            delete p;
-            p=0;
-         }
-
-         if ( p!=0 && p->firstChild() != 0 )    p = p->firstChild();
-         else if ( pNextSibling!=0 )            p = pNextSibling;
-         else
-         {
-            p=pParent;
-            while ( p!=0 )
-            {
-               if( p->nextSibling()!=0 ) { p = p->nextSibling(); break; }
-               else                      { p = p->parent();             }
-            }
-         }
-      }
-   }*/
 }
 
 static bool conflictingFileTypes(MergeFileInfos& mfi)
@@ -1505,14 +1448,14 @@
             if ( mfi.m_bEqualAB )
                mfi.setMergeOperation( eDeleteFromDest );
             else
-               mfi.setMergeOperation( eCopyBToDest );
+               mfi.setMergeOperation( eChangedAndDeleted );
          }
          else if ( mfi.m_bExistsInA && !mfi.m_bExistsInB && mfi.m_bExistsInC )
          {
             if ( mfi.m_bEqualAC )
                mfi.setMergeOperation( eDeleteFromDest );
             else
-               mfi.setMergeOperation( eCopyCToDest );
+               mfi.setMergeOperation( eChangedAndDeleted );
          }
          else if ( !mfi.m_bExistsInA && mfi.m_bExistsInB && mfi.m_bExistsInC )
          {
@@ -1551,6 +1494,7 @@
       switch ( eDefaultMergeOp )
       {
       case eConflictingFileTypes:
+      case eChangedAndDeleted:
       case eConflictingAges:
       case eDeleteA:
       case eDeleteB:
@@ -1875,6 +1819,7 @@
       case eMergeABCToDest:   s= bDir ? i18n("Merge") : i18n("Merge (manual)");    break;
       case eMergeABToDest:    s= bDir ? i18n("Merge") : i18n("Merge (manual)");    break;
       case eConflictingFileTypes: s=i18n("Error: Conflicting File Types");         break;
+      case eChangedAndDeleted: s=i18n("Error: Changed and Deleted");               break;
       case eConflictingAges:  s=i18n("Error: Dates are equal but files are not."); break;
       default:                assert(false); break;
       }
@@ -2168,6 +2113,15 @@
             m_bRealMergeStarted=false;
             return;
          }
+         if (pDMI!=0 && pDMI->m_pMFI->m_eMergeOperation == eChangedAndDeleted )
+         {
+            scrollToItem( pDMI, QAbstractItemView::EnsureVisible );
+            pDMI->setSelected( true );
+            KMessageBox::error(this, i18n("The highlighted item was changed in one directory and deleted in the other. Select what to do."), i18n("Error"));
+            m_mergeItemList.clear();
+            m_bRealMergeStarted=false;
+            return;
+         }
       }
    }
 
@@ -2912,29 +2866,65 @@
    m_pSelection2Item = 0;
    m_pSelection3Item = 0;
 
-   QTreeWidgetItem* p = topLevelItemCount()>0 ? topLevelItem(0) : 0;
-   while(p)
+   // in first run set all dirs to equal and determine if they are not equal.
+   // on second run don't change the equal-status anymore; it is needed to
+   // set the visibility (when bShowIdentical is false).
+   for( int loop=0; loop<2; ++loop )
    {
-      DirMergeItem* pDMI = static_cast<DirMergeItem*>(p);
-      MergeFileInfos* pMFI = pDMI->m_pMFI;
-      bool bDir = pMFI->m_bDirA || pMFI->m_bDirB || pMFI->m_bDirC;
-      bool bExistsEverywhere = pMFI->m_bExistsInA && pMFI->m_bExistsInB && (pMFI->m_bExistsInC || !bThreeDirs);
-      int existCount = int(pMFI->m_bExistsInA) + int(pMFI->m_bExistsInB) + int(pMFI->m_bExistsInC);
-      bool bVisible =
-               ( bShowIdentical && bExistsEverywhere && pMFI->m_bEqualAB && (pMFI->m_bEqualAC || !bThreeDirs) )
-            || ( (bShowDifferent||bDir) && existCount>=2 && (!pMFI->m_bEqualAB || !(pMFI->m_bEqualAC || !bThreeDirs)))
-            || ( bShowOnlyInA &&  pMFI->m_bExistsInA && !pMFI->m_bExistsInB && !pMFI->m_bExistsInC )
-            || ( bShowOnlyInB && !pMFI->m_bExistsInA &&  pMFI->m_bExistsInB && !pMFI->m_bExistsInC )
-            || ( bShowOnlyInC && !pMFI->m_bExistsInA && !pMFI->m_bExistsInB &&  pMFI->m_bExistsInC );
-
-      QString fileName = pMFI->m_subPath.section( '/', -1 );
-      bVisible = bVisible && (
-            (bDir && ! wildcardMultiMatch( m_pOptions->m_DmDirAntiPattern, fileName, m_bCaseSensitive ))
-            || (wildcardMultiMatch( m_pOptions->m_DmFilePattern, fileName, m_bCaseSensitive )
-               && !wildcardMultiMatch( m_pOptions->m_DmFileAntiPattern, fileName, m_bCaseSensitive )) );
-
-      p->setHidden(!bVisible);
-      p = treeIterator( p, true, true );
+      QTreeWidgetItem* p = topLevelItemCount()>0 ? topLevelItem(0) : 0;
+      while(p)
+      {
+         DirMergeItem* pDMI = static_cast<DirMergeItem*>(p);
+         MergeFileInfos* pMFI = pDMI->m_pMFI;
+         bool bDir = pMFI->m_bDirA || pMFI->m_bDirB || pMFI->m_bDirC;
+         if ( loop==0 && bDir )
+         {
+            bool bChange = false;
+            if ( !pMFI->m_bEqualAB ){ pMFI->m_bEqualAB = true; bChange=true; }
+            if ( !pMFI->m_bEqualBC ){ pMFI->m_bEqualBC = true; bChange=true; }
+            if ( !pMFI->m_bEqualAC ){ pMFI->m_bEqualAC = true; bChange=true; }
+
+            if ( bChange )
+               setPixmaps( *pMFI, bThreeDirs );
+         }
+         bool bExistsEverywhere = pMFI->m_bExistsInA && pMFI->m_bExistsInB && (pMFI->m_bExistsInC || !bThreeDirs);
+         int existCount = int(pMFI->m_bExistsInA) + int(pMFI->m_bExistsInB) + int(pMFI->m_bExistsInC);
+         bool bVisible =
+                  ( bShowIdentical && bExistsEverywhere && pMFI->m_bEqualAB && (pMFI->m_bEqualAC || !bThreeDirs) )
+               || ( (bShowDifferent||bDir) && existCount>=2 && (!pMFI->m_bEqualAB || !(pMFI->m_bEqualAC || !bThreeDirs)))
+               || ( bShowOnlyInA &&  pMFI->m_bExistsInA && !pMFI->m_bExistsInB && !pMFI->m_bExistsInC )
+               || ( bShowOnlyInB && !pMFI->m_bExistsInA &&  pMFI->m_bExistsInB && !pMFI->m_bExistsInC )
+               || ( bShowOnlyInC && !pMFI->m_bExistsInA && !pMFI->m_bExistsInB &&  pMFI->m_bExistsInC );
+
+         QString fileName = pMFI->m_subPath.section( '/', -1 );
+         bVisible = bVisible && (
+               (bDir && ! wildcardMultiMatch( m_pOptions->m_DmDirAntiPattern, fileName, m_bCaseSensitive ))
+               || (wildcardMultiMatch( m_pOptions->m_DmFilePattern, fileName, m_bCaseSensitive )
+                  && !wildcardMultiMatch( m_pOptions->m_DmFileAntiPattern, fileName, m_bCaseSensitive )) );
+
+         p->setHidden(!bVisible);
+
+         bool bEqual = bThreeDirs ? pMFI->m_bEqualAB && pMFI->m_bEqualAC : pMFI->m_bEqualAB;
+         if ( !bEqual && bVisible && loop==0 )  // Set all parents to "not equal"
+         {
+            MergeFileInfos* p2 = pMFI->m_pParent;
+            while(p2!=0)
+            {
+               bool bChange = false;
+               if ( !pMFI->m_bEqualAB && p2->m_bEqualAB ){ p2->m_bEqualAB = false; bChange=true; }
+               if ( !pMFI->m_bEqualAC && p2->m_bEqualAC ){ p2->m_bEqualAC = false; bChange=true; }
+               if ( !pMFI->m_bEqualBC && p2->m_bEqualBC ){ p2->m_bEqualBC = false; bChange=true; }
+
+               if ( bChange )
+                  setPixmaps( *p2, bThreeDirs );
+               else
+                  break;
+
+               p2 = p2->m_pParent;
+            }
+         }
+         p = treeIterator( p, true, true );
+      }
    }
 }
 
--- a/kdiff3/src-QT4/directorymergewindow.h	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/src-QT4/directorymergewindow.h	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -48,6 +48,7 @@
    eCopyAToDest, eCopyBToDest, eCopyCToDest, eDeleteFromDest, eMergeABCToDest,
    eMergeABToDest,
    eConflictingFileTypes, // Error
+   eChangedAndDeleted,    // Error
    eConflictingAges       // Equal age but files are not!
 };
 
--- a/kdiff3/src-QT4/fileaccess.cpp	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/src-QT4/fileaccess.cpp	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -414,7 +414,7 @@
          if ( isExecutable() )  // value is true if the old file was executable
          {
             // Preserve attributes
-            f.setPermissions(QFile::ExeUser);
+            f.setPermissions(f.permissions() | QFile::ExeUser);
             //struct stat srcFileStatus;
             //int statResult = ::stat( filePath().toLocal8Bit().constData(), &srcFileStatus );
             //if (statResult==0)
@@ -709,7 +709,7 @@
    if ( maxLength>0 )
    {
       KIO::TransferJob* pJob = KIO::put( m_pFileAccess->m_url, permissions, 
-            (bOverwrite ? KIO::Overwrite : KIO::DefaultFlags) | (bResume ? KIO::Resume : KIO::DefaultFlags) );
+         KIO::HideProgressInfo | (bOverwrite ? KIO::Overwrite : KIO::DefaultFlags) | (bResume ? KIO::Resume : KIO::DefaultFlags) );
       m_transferredBytes = 0;
       m_pTransferBuffer = (char*)pSrcBuffer;
       m_maxLength = maxLength;
@@ -856,7 +856,7 @@
    {
       int permissions=-1;
       m_bSuccess = false;
-      KIO::FileCopyJob* pJob = KIO::file_move( m_pFileAccess->m_url, kurl, permissions, KIO::DefaultFlags );
+      KIO::FileCopyJob* pJob = KIO::file_move( m_pFileAccess->m_url, kurl, permissions, KIO::HideProgressInfo );
       connect( pJob, SIGNAL(result(KJob*)), this, SLOT(slotSimpleJobResult(KJob*)));
       connect( pJob, SIGNAL(percent(KJob*,unsigned long)), this, SLOT(slotPercent(KJob*, unsigned long)));
 
@@ -890,7 +890,7 @@
    {
       int permissions = (m_pFileAccess->isExecutable()?0111:0)+(m_pFileAccess->isWritable()?0222:0)+(m_pFileAccess->isReadable()?0444:0);
       m_bSuccess = false;
-      KIO::FileCopyJob* pJob = KIO::file_copy ( m_pFileAccess->m_url, destUrl, permissions, KIO::DefaultFlags );
+      KIO::FileCopyJob* pJob = KIO::file_copy ( m_pFileAccess->m_url, destUrl, permissions, KIO::HideProgressInfo );
       connect( pJob, SIGNAL(result(KJob*)), this, SLOT(slotSimpleJobResult(KJob*)));
       connect( pJob, SIGNAL(percent(KJob*,unsigned long)), this, SLOT(slotPercent(KJob*, unsigned long)));
       g_pProgressDialog->enterEventLoop( pJob,
@@ -1335,7 +1335,7 @@
    else
    {
       KIO::ListJob* pListJob=0;
-      pListJob = KIO::listDir( m_pFileAccess->m_url, KIO::DefaultFlags, true /*bFindHidden*/ );
+      pListJob = KIO::listDir( m_pFileAccess->m_url, KIO::HideProgressInfo, true /*bFindHidden*/ );
 
       m_bSuccess = false;
       if ( pListJob!=0 )
--- a/kdiff3/src-QT4/kdiff3.cpp	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/src-QT4/kdiff3.cpp	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -108,10 +108,10 @@
    return m_bDirCompare;
 }
 
-KDiff3App::KDiff3App(QWidget* pParent, const char* name, KDiff3Part* pKDiff3Part )
+KDiff3App::KDiff3App(QWidget* pParent, const char* /*name*/, KDiff3Part* pKDiff3Part )
    : QSplitter(pParent)  //previously KMainWindow
 {
-   setObjectName( name );
+   setObjectName( "KDiff3App" );
    m_pKDiff3Part = pKDiff3Part;
    m_pKDiff3Shell = dynamic_cast<KParts::MainWindow*>(pParent);
 
@@ -307,6 +307,7 @@
    m_pMainSplitter->setOrientation( Qt::Vertical );
 //   setCentralWidget( m_pMainSplitter );
    m_pDirectoryMergeSplitter = new QSplitter( m_pMainSplitter );
+   m_pDirectoryMergeSplitter->setObjectName("DirectoryMergeSplitter");
    m_pMainSplitter->addWidget( m_pDirectoryMergeSplitter );
    m_pDirectoryMergeSplitter->setOrientation( Qt::Horizontal );
    m_pDirectoryMergeWindow = new DirectoryMergeWindow( m_pDirectoryMergeSplitter, m_pOptionDialog,
--- a/kdiff3/src-QT4/kdiff3.desktop	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/src-QT4/kdiff3.desktop	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -1,11 +1,12 @@
 [Desktop Entry]
-Encoding=UTF-8
 Name=KDiff3
 Name[hi]=के-डिफ3
 Name[sv]=Kdiff3
 Name[x-test]=xxKDiff3xx
 GenericName=Diff/Patch Frontend
 GenericName[bg]=Интерфейс на Diff/Patch
+GenericName[cs]=Rozhraní pro Diff/Patch
+GenericName[de]=Graphische Oberfläche zu Diff/Patch
 GenericName[el]=Σύστημα υποστήριξης χρήστη για τα Diff/Patch
 GenericName[es]=Interfaz para diff/patch
 GenericName[et]=Võrdlemise ja liitmise rakendus
@@ -34,8 +35,10 @@
 DocPath=kdiff3/index.html
 Comment=A File And Directory Comparison And Merge Tool
 Comment[bg]=Инструмент за сравняване и сливане на файлове и директории
+Comment[cs]=Nástroj pro porovnávání a slučování souborů a adresářů
+Comment[de]=Programm zum Vergleichen und Zusammenführen von Dateien und Ordnern
 Comment[el]=Ένα εργαλείο σύγκρισης και συγχώνευσης αρχείων και καταλόγων
-Comment[es]=Una herramienta para comparar y mezclar archivos y carpetas
+Comment[es]=Una herramienta para comparar y fusionar archivos y directorios
 Comment[et]=Failide ja kataloogide võrdlemise ja liitmise tööriist
 Comment[fr]=Un outil de comparaison et de fusion de fichiers et de dossiers
 Comment[ga]=Uirlis a chuireann comhaid agus comhadlanna i gcomparáid agus a chumascann iad más gá
--- a/kdiff3/src-QT4/kdiff3.h	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/src-QT4/kdiff3.h	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -294,7 +294,6 @@
    ManualDiffHelpList m_manualDiffHelpList;
 
    int m_neededLines;
-   int m_maxWidth;
    int m_DTWHeight;
    bool m_bOutputModified;
    bool m_bFileSaved;
@@ -325,6 +324,7 @@
    bool m_bAutoFlag;
    bool m_bAutoMode;
    void recalcWordWrap(int nofVisibleColumns=-1);
+   void setHScrollBarRange();
 
 public slots:
    void resizeDiffTextWindow(int newWidth, int newHeight);
--- a/kdiff3/src-QT4/kdiff3part.desktop	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/src-QT4/kdiff3part.desktop	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -1,5 +1,4 @@
 [Desktop Entry]
-Encoding=UTF-8
 Name=KDiff3Part
 Name[et]=KDiff3 komponent
 Name[hi]=के-डिफ3पार्ट
--- a/kdiff3/src-QT4/kreplacements/kreplacements.cpp	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/src-QT4/kreplacements/kreplacements.cpp	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -113,7 +113,7 @@
    #endif
 }
 
-QString getTranslationDir()
+QString getTranslationDir(const QString& locale)
 {
    #ifdef _WIN32
       wchar_t buf[200];
@@ -125,7 +125,7 @@
       else       {  exePath = "."; }
       return exePath+"/translations";
    #else
-      return ".";
+      return  (QString)"/usr/share/locale/" + locale + "/LC_MESSAGES";
    #endif
 }
 
--- a/kdiff3/src-QT4/kreplacements/kreplacements.h	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/src-QT4/kreplacements/kreplacements.h	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -21,6 +21,7 @@
 
 #include "common.h"
 
+#include <QSharedData>
 #include <QMainWindow>
 #include <QAction>
 #include <QDialog>
@@ -41,7 +42,7 @@
 #include <map>
 #include <list>
 
-QString getTranslationDir();
+QString getTranslationDir(const QString&);
 
 class KMainWindow;
 class KAction;
--- a/kdiff3/src-QT4/main.cpp	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/src-QT4/main.cpp	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -34,80 +34,50 @@
 #endif
 #include "common.h"
 
+void initialiseCmdLineArgs( KCmdLineOptions& options )
+{
+   QString configFileName = KStandardDirs().findResource("config","kdiff3rc");
+   QFile configFile( configFileName );
+   QString ignorableOptionsLine = "-u;-query;-html;-abort";
+   if ( configFile.open( QIODevice::ReadOnly ) )
+   {
+      QTextStream ts( &configFile );
+      while(!ts.atEnd())
+      {
+         QString line = ts.readLine();
+         if ( line.startsWith("IgnorableCmdLineOptions=") )
+         {
+            int pos = line.indexOf('=');
+            if (pos>=0)
+            {
+               ignorableOptionsLine = line.mid(pos+1);
+            }
+            break;
+         }
+      }
+   }
 
-// static KCmdLineOptions options[] =
-// {
-//   { "m", 0, 0 },
-//   { "merge", I18N_NOOP("Merge the input."), 0 },
-//   { "b", 0, 0 },
-//   { "base file", I18N_NOOP("Explicit base file. For compatibility with certain tools."), 0 },
-//   { "o", 0, 0 },
-//   { "output file", I18N_NOOP("Output file. Implies -m. E.g.: -o newfile.txt"), 0 },
-//   { "out file",    I18N_NOOP("Output file, again. (For compatibility with certain tools.)"), 0 },
-//   { "auto",        I18N_NOOP("No GUI if all conflicts are auto-solvable. (Needs -o file)"), 0 },
-//   { "qall",        I18N_NOOP("Don't solve conflicts automatically. (For compatibility...)"), 0 },
-//   { "L1 alias1",   I18N_NOOP("Visible name replacement for input file 1 (base)."), 0 },
-//   { "L2 alias2",   I18N_NOOP("Visible name replacement for input file 2."), 0 },
-//   { "L3 alias3",   I18N_NOOP("Visible name replacement for input file 3."), 0 },
-//   { "L", 0, 0 },
-//   { "fname alias", I18N_NOOP("Alternative visible name replacement. Supply this once for every input."), 0 },
-//   { "cs string",   I18N_NOOP("Override a config setting. Use once for every setting. E.g.: --cs \"AutoAdvance=1\""), 0 },
-//   { "confighelp",  I18N_NOOP("Show list of config settings and current values."), 0 },
-//   { "config file", I18N_NOOP("Use a different config file."), 0 }
-// };
-// static KCmdLineOptions options2[] =
-// {
-//   { "+[File1]", I18N_NOOP("file1 to open (base, if not specified via --base)"), 0 },
-//   { "+[File2]", I18N_NOOP("file2 to open"), 0 },
-//   { "+[File3]", I18N_NOOP("file3 to open"), 0 }
-// };
-// 
-
-// void initialiseCmdLineArgs(std::vector<KCmdLineOptions>& vOptions, QStringList& ignorableOptions)
-// {
-//    vOptions.insert( vOptions.end(), options, (KCmdLineOptions*)((char*)options+sizeof(options)));
-//    QString configFileName = KStandardDirs().findResource("config","kdiff3rc");
-//    QFile configFile( configFileName );
-//    if ( configFile.open( QIODevice::ReadOnly ) )
-//    {
-//       QTextStream ts( &configFile );
-//       while(!ts.atEnd())
-//       {
-//          QString line = ts.readLine();
-//          if ( line.startsWith("IgnorableCmdLineOptions=") )
-//          {
-//             int pos = line.indexOf('=');
-//             if (pos>=0)
-//             {
-//                QString s = line.mid(pos+1);
-//                QStringList sl = s.split( '|' );
-//                if (!sl.isEmpty())
-//                {
-//                   ignorableOptions = sl.front().split( ';' );
-//                   for (QStringList::iterator i=ignorableOptions.begin(); i!=ignorableOptions.end(); ++i)
-//                   {
-//                      KCmdLineOptions ignoreOption;
-//                      (*i).remove('-');
-//                      if (!(*i).isEmpty())
-//                      {
-//                         ignoreOption.name = (new QByteArray( (*i).toLatin1() ))->constData();
-//                         ignoreOption.description = I18N_NOOP("Ignored. (User defined.)");
-//                         ignoreOption.def = 0;
-//                         vOptions.push_back(ignoreOption);
-//                      }
-//                   }
-//                }
-//             }
-//             break;
-//          }
-//       }
-//    }
-//    vOptions.insert(vOptions.end(),options2,(KCmdLineOptions*)((char*)options2+sizeof(options2)));
-// 
-//    KCmdLineOptions last = KCmdLineLastOption;
-//    vOptions.push_back(last);
-//    KCmdLineArgs::addCmdLineOptions( &vOptions[0] ); // Add our own options.
-// }
+#ifdef KREPLACEMENTS_H
+   QStringList sl = ignorableOptionsLine.split( '|' );
+#else
+   QStringList sl = ignorableOptionsLine.split( ',' );
+#endif
+   if (!sl.isEmpty())
+   {
+      QStringList ignorableOptions = sl.front().split( ';' );
+      for (QStringList::iterator i=ignorableOptions.begin(); i!=ignorableOptions.end(); ++i)
+      {
+         (*i).remove('-');
+         if (!(*i).isEmpty())
+         {
+            if ( i->length()==1 )
+               options.add( i->toLatin1() ).add("ignore", ki18n("Ignored. (User defined.)") );
+            else
+               options.add( i->toLatin1(), ki18n("Ignored. (User defined.)") );
+         }
+      }
+   }
+}
 
 #ifdef _WIN32
 #include <process.h>
@@ -187,7 +157,7 @@
    const KLocalizedString i18nName = ki18n("kdiff3");
    const QByteArray& appVersion = QByteArray( VERSION );
    const KLocalizedString description = ki18n("Tool for Comparison and Merge of Files and Directories");
-   const KLocalizedString copyright = ki18n("(c) 2002-2008 Joachim Eibl");
+   const KLocalizedString copyright = ki18n("(c) 2002-2009 Joachim Eibl");
    const QByteArray& homePage = "http://kdiff3.sourceforge.net/";
    const QByteArray& bugsAddress = "joachim.eibl" "@" "gmx.de";
    KAboutData aboutData( appName, appCatalog, i18nName, 
@@ -236,12 +206,10 @@
    options.add( "+[File2]", ki18n("file2 to open") );
    options.add( "+[File3]", ki18n("file3 to open") );
 
+   initialiseCmdLineArgs( options );
+
    KCmdLineArgs::addCmdLineOptions( options );
 
-//    std::vector<KCmdLineOptions> vOptions;
-//    QStringList ignorableOptions;
-//    initialiseCmdLineArgs(vOptions, ignorableOptions);
-
    KApplication app;
 
 #ifdef KREPLACEMENTS_H
@@ -257,7 +225,7 @@
       if ( locale == "Auto" || locale.isEmpty() )
          locale = locale = QLocale::system().name().left(2);
          
-      QString translationDir = getTranslationDir();
+      QString translationDir = getTranslationDir(locale);
       kdiff3Translator.load( QString("kdiff3_")+locale, translationDir );
       app.installTranslator( &kdiff3Translator );
       
--- a/kdiff3/src-QT4/mergeresultwindow.cpp	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/src-QT4/mergeresultwindow.cpp	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -2412,6 +2412,11 @@
 
    m_cursorYPos = y;
    m_cursorXPos = xOnScreen;
+   if ( m_cursorXPos>m_nofColumns )
+   {
+      m_nofColumns = m_cursorXPos;
+      emit resizeSignal();
+   }
    if ( ! bYMoveKey )
       m_cursorOldXPos = m_cursorXPos;
 
--- a/kdiff3/src-QT4/optiondialog.cpp	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/src-QT4/optiondialog.cpp	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
 /*
  *   kdiff3 - Text Diff And Merge Tool
- *   Copyright (C) 2002-2007  Joachim Eibl, joachim.eibl at gmx.de
+ *   Copyright (C) 2002-2009  Joachim Eibl, joachim.eibl at gmx.de
  *
  *   This program is free software; you can redistribute it and/or modify
  *   it under the terms of the GNU General Public License as published by
@@ -761,11 +761,7 @@
    
    label = new QLabel( i18n("Line end style:"), page );
    gbox->addWidget( label, line, 0 );
-   #ifdef _WIN32
-   int defaultLineEndStyle = eLineEndStyleDos;
-   #else
-   int defaultLineEndStyle = eLineEndStyleUnix;
-   #endif
+
    OptionComboBox* pLineEndStyle = new OptionComboBox( eLineEndStyleAutoDetect, "LineEndStyle", &m_lineEndStyle, page, this );
    gbox->addWidget( pLineEndStyle, line, 1 );
    pLineEndStyle->insertItem( eLineEndStyleUnix, "Unix" );
@@ -1062,8 +1058,8 @@
 void OptionDialog::setupDirectoryMergePage( void )
 {
    QFrame* page = new QFrame();
-   KPageWidgetItem* pageItem = new KPageWidgetItem( page, i18n("Directory Merge") );
-   pageItem->setHeader( i18n("Directory Merge") );
+   KPageWidgetItem* pageItem = new KPageWidgetItem( page, i18n("Directory") );
+   pageItem->setHeader( i18n("Directory") );
    pageItem->setIcon( KIcon( "folder" ) );
    addPage( pageItem );
 
@@ -1433,17 +1429,28 @@
    pLanguage->addItem( "Auto" );  // Must not translate, won't work otherwise!
    pLanguage->addItem( "en_orig" );
       
-   // Read directory: Find all kdiff3_*.qm-files and insert the found files here selection   
-   FileAccess fa( getTranslationDir() );
-   t_DirectoryList dirList;
-   fa.listDir( &dirList, false, false, "kdiff3_*.qm", "", "*", false, false );
-   t_DirectoryList::iterator i;
-   for( i=dirList.begin(); i!=dirList.end(); ++i)
+#ifndef _WIN32
+   // Read directory: Find all kdiff3_*.qm-files and insert the found files here
+   QDir localeDir( "/usr/share/locale" ); // See also kreplacements.cpp: getTranslationDir()
+   QStringList dirList = localeDir.entryList(QDir::Dirs | QDir::NoDotAndDotDot, QDir::Name);
+
+   for( int i = 0; i<dirList.size(); ++i )
+   {
+       QString languageId = dirList[i];
+       if ( ! QFile::exists( "/usr/share/locale/" + languageId + "/LC_MESSAGES/kdiff3.qm" ) )
+           continue;
+#else
+   // Read directory: Find all kdiff3_*.qm-files and insert the found files here
+   
+   QDir localeDir( getTranslationDir(QString()) );
+   QStringList fileList = localeDir.entryList( QStringList("kdiff3_*.qm") , QDir::Files, QDir::Name );
+   for( int i=0; i<fileList.size(); ++i )
    {      
-      QString fileName = i->fileName();
+      QString fileName = fileList[i];
       // Skip the "kdiff3_" and omit the .qm
       QString languageId = fileName.mid(7, fileName.length()-10 );
-      
+#endif
+
       unsigned int countryIdx=0;
       for(countryIdx=0; countryIdx< sizeof(countryMap)/sizeof(countryMap[0]); ++countryIdx )
       {
@@ -1457,6 +1464,7 @@
       pLanguage->addItem( languageId );
    }
    
+   
    label->setToolTip( i18n(
       "Choose the language of the GUI-strings or \"Auto\".\n" 
       "For a change of language to take place, quit and restart KDiff3.") 
--- a/kdiff3/src-QT4/optiondialog.h	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/src-QT4/optiondialog.h	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -39,7 +39,7 @@
    eLineEndStyleDos,
    eLineEndStyleAutoDetect,
    eLineEndStyleUndefined, // only one line exists
-   eLineEndStyleConflict,   // User must resolve manually
+   eLineEndStyleConflict   // User must resolve manually
 };
 
 class OptionDialog : public KPageDialog
--- a/kdiff3/src-QT4/pdiff.cpp	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/src-QT4/pdiff.cpp	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -406,6 +406,11 @@
          oldHeights[1] = oldHeights[0]/2;
          oldHeights[0] -= oldHeights[1];
       }
+      if ( oldHeights[0]==0 && oldHeights[1]==0 )
+      {
+         oldHeights[1] = 100;
+         oldHeights[0] = 100;
+      }
       m_pMainSplitter->setSizes( oldHeights );
    }
 
@@ -422,11 +427,11 @@
    if ( bGUI )
    {
       const ManualDiffHelpList* pMDHL = &m_manualDiffHelpList;
-      m_pDiffTextWindow1->init( m_sd1.getAliasName(),
+      m_pDiffTextWindow1->init( m_sd1.getAliasName(), m_sd1.getEncoding(), m_sd1.getLineEndStyle(),
          m_sd1.getLineDataForDisplay(), m_sd1.getSizeLines(), &m_diff3LineVector, pMDHL, m_bTripleDiff );
-      m_pDiffTextWindow2->init( m_sd2.getAliasName(),
+      m_pDiffTextWindow2->init( m_sd2.getAliasName(), m_sd2.getEncoding(), m_sd2.getLineEndStyle(),
          m_sd2.getLineDataForDisplay(), m_sd2.getSizeLines(), &m_diff3LineVector, pMDHL, m_bTripleDiff );
-      m_pDiffTextWindow3->init( m_sd3.getAliasName(),
+      m_pDiffTextWindow3->init( m_sd3.getAliasName(), m_sd3.getEncoding(), m_sd3.getLineEndStyle(),
          m_sd3.getLineDataForDisplay(), m_sd3.getSizeLines(), &m_diff3LineVector, pMDHL, m_bTripleDiff );
 
       m_pDiffTextWindowFrame3->setVisible(m_bTripleDiff);
@@ -469,10 +474,7 @@
    else
       m_pMergeWindowFrame->show();
 
-   // Calc max width for display
-   m_maxWidth = max2( m_pDiffTextWindow1->getNofColumns(), m_pDiffTextWindow2->getNofColumns() );
-   m_maxWidth = max2( m_maxWidth, m_pDiffTextWindow3->getNofColumns() );
-   m_maxWidth += 5;
+   setHScrollBarRange();
 
    // Try to create a meaningful but not too long caption
    if ( !isPart() )
@@ -565,7 +567,45 @@
 }
 
 
-void KDiff3App::resizeDiffTextWindow(int newWidth, int newHeight)
+void KDiff3App::setHScrollBarRange()
+{
+   int w1 = m_pDiffTextWindow1!=0 && m_pDiffTextWindow1->isVisible() ? m_pDiffTextWindow1->getNofColumns() : 0;
+   int w2 = m_pDiffTextWindow2!=0 && m_pDiffTextWindow2->isVisible() ? m_pDiffTextWindow2->getNofColumns() : 0;
+   int w3 = m_pDiffTextWindow3!=0 && m_pDiffTextWindow3->isVisible() ? m_pDiffTextWindow3->getNofColumns() : 0;
+
+   int wm = m_pMergeResultWindow!=0 && m_pMergeResultWindow->isVisible() ? m_pMergeResultWindow->getNofColumns() : 0;
+
+   int v1 = m_pDiffTextWindow1!=0 && m_pDiffTextWindow1->isVisible() ? m_pDiffTextWindow1->getNofVisibleColumns() : 0;
+   int v2 = m_pDiffTextWindow2!=0 && m_pDiffTextWindow2->isVisible() ? m_pDiffTextWindow2->getNofVisibleColumns() : 0;
+   int v3 = m_pDiffTextWindow3!=0 && m_pDiffTextWindow3->isVisible() ? m_pDiffTextWindow3->getNofVisibleColumns() : 0;
+   int vm = m_pMergeResultWindow!=0 && m_pMergeResultWindow->isVisible() ? m_pMergeResultWindow->getNofVisibleColumns() : 0;
+
+   // Find the minimum, but don't consider 0.
+   int pageStep = 0;
+   if ( (pageStep==0 || pageStep>v1) && v1>0 )
+      pageStep = v1;
+   if ( (pageStep==0 || pageStep>v2) && v2>0  )
+      pageStep = v2;
+   if ( (pageStep==0 || pageStep>v3) && v3>0  )
+      pageStep = v3;
+   if ( (pageStep==0 || pageStep>vm) && vm>0  )
+      pageStep = vm;
+
+   int rangeMax = 0;
+   if ( w1>v1 && w1-v1>rangeMax && v1>0 )
+      rangeMax = w1-v1;
+   if ( w2>v2 && w2-v2>rangeMax && v2>0 )
+      rangeMax = w2-v2;
+   if ( w3>v3 && w3-v3>rangeMax && v3>0 )
+      rangeMax = w3-v3;
+   if ( wm>vm && wm-vm>rangeMax && vm>0 )
+      rangeMax = wm-vm;
+
+   m_pHScrollBar->setRange(0, rangeMax );
+   m_pHScrollBar->setPageStep( pageStep );
+}
+
+void KDiff3App::resizeDiffTextWindow(int /*newWidth*/, int newHeight)
 {
    m_DTWHeight = newHeight;
 
@@ -575,10 +615,7 @@
    m_pDiffVScrollBar->setPageStep( newHeight );
    m_pOverview->setRange( m_pDiffVScrollBar->value(), m_pDiffVScrollBar->pageStep() );
 
-   // The second window has a somewhat inverse width
-
-   m_pHScrollBar->setRange(0, max2(0, m_maxWidth - newWidth) );
-   m_pHScrollBar->setPageStep( newWidth );
+   setHScrollBarRange();
 }
 
 void KDiff3App::resizeMergeResultWindow()
@@ -587,9 +624,7 @@
    m_pMergeVScrollBar->setRange(0, max2(0, p->getNofLines() - p->getNofVisibleLines()) );
    m_pMergeVScrollBar->setPageStep( p->getNofVisibleLines() );
 
-   // The second window has a somewhat inverse width
-//   m_pHScrollBar->setRange(0, max2(0, m_maxWidth - newWidth) );
-//   m_pHScrollBar->setPageStep( newWidth );
+   setHScrollBarRange();
 }
 
 void KDiff3App::scrollDiffTextWindow( int deltaX, int deltaY )
@@ -652,24 +687,30 @@
       return;
       //delete m_pMainWidget;
    }
-   m_pMainWidget = new QWidget(m_pMainSplitter); // Contains vertical splitter and horiz scrollbar
+   m_pMainWidget = new QWidget(); // Contains vertical splitter and horiz scrollbar   
+   m_pMainSplitter->addWidget( m_pMainWidget );
+   m_pMainWidget->setObjectName("MainWidget");
    QVBoxLayout* pVLayout = new QVBoxLayout(m_pMainWidget);
    pVLayout->setMargin(0);
    pVLayout->setSpacing(0);
 
    QSplitter* pVSplitter = new QSplitter();
+   pVSplitter->setObjectName("VSplitter");
    pVSplitter->setOpaqueResize(false);
    pVSplitter->setOrientation( Qt::Vertical );
    pVLayout->addWidget( pVSplitter );
    pVSplitter->show();
 
-   QWidget* pDiffWindowFrame = new QWidget( pVSplitter ); // Contains diff windows, overview and vert scrollbar
+   QWidget* pDiffWindowFrame = new QWidget(); // Contains diff windows, overview and vert scrollbar
+   pDiffWindowFrame->setObjectName("DiffWindowFrame");
    QHBoxLayout* pDiffHLayout = new QHBoxLayout( pDiffWindowFrame );
    pDiffHLayout->setMargin(0);
    pDiffHLayout->setSpacing(0);
+   //pDiffWindowFrame->show();
    pVSplitter->addWidget(pDiffWindowFrame);
-   //pDiffWindowFrame->show();
+
    m_pDiffWindowSplitter = new QSplitter();
+   m_pDiffWindowSplitter->setObjectName("DiffWindowSplitter");
    m_pDiffWindowSplitter->setOpaqueResize(false);
 
    m_pDiffWindowSplitter->setOrientation( m_pOptionDialog->m_bHorizDiffWindowSplitting ?  Qt::Horizontal : Qt::Vertical );
@@ -677,6 +718,7 @@
    //m_pDiffWindowSplitter->show();
 
    m_pOverview = new Overview( m_pOptionDialog );
+   m_pOverview->setObjectName("Overview");
    pDiffHLayout->addWidget(m_pOverview);
    connect( m_pOverview, SIGNAL(setLine(int)), this, SLOT(setDiff3Line(int)) );
    //connect( m_pOverview, SIGNAL(afterFirstPaint()), this, SLOT(slotAfterFirstPaint()));
@@ -701,6 +743,7 @@
 
    // Merge window
    m_pMergeWindowFrame = new QWidget( pVSplitter );
+   m_pMergeWindowFrame->setObjectName("MergeWindowFrame");
    pVSplitter->addWidget(m_pMergeWindowFrame);
    QHBoxLayout* pMergeHLayout = new QHBoxLayout( m_pMergeWindowFrame );
    pMergeHLayout->setMargin(0);
@@ -723,6 +766,8 @@
 
    QList<int> sizes = pVSplitter->sizes();
    int total = sizes[0] + sizes[1];
+   if ( total<10 )
+      total = 100;
    sizes[0]=total/2; sizes[1]=total/2;
    pVSplitter->setSizes( sizes );
 
@@ -818,7 +863,7 @@
 void KDiff3App::slotAfterFirstPaint()
 {
    int newHeight = m_pDiffTextWindow1->getNofVisibleLines();
-   int newWidth  = m_pDiffTextWindow1->getNofVisibleColumns();
+   /*int newWidth  = m_pDiffTextWindow1->getNofVisibleColumns();*/
    m_DTWHeight = newHeight;
 
    recalcWordWrap();
@@ -827,10 +872,6 @@
    m_pDiffVScrollBar->setPageStep( newHeight );
    m_pOverview->setRange( m_pDiffVScrollBar->value(), m_pDiffVScrollBar->pageStep() );
 
-   // The second window has a somewhat inverse width
-   m_pHScrollBar->setRange(0, max2(0, m_maxWidth - newWidth) );
-   m_pHScrollBar->setPageStep( newWidth );
-
    int d3l=-1;
    if ( ! m_manualDiffHelpList.empty() )
       d3l = calcManualDiffFirstDiff3LineIdx( m_diff3LineVector, m_manualDiffHelpList.front() );
@@ -1634,12 +1675,7 @@
    {
       m_pDiffVScrollBar->setValue( m_pDiffTextWindow1->convertDiff3LineIdxToLine( firstD3LIdx ) );
 
-      m_maxWidth = max3( m_pDiffTextWindow1->getNofColumns(), 
-                         m_pDiffTextWindow2->getNofColumns(),
-                         m_pDiffTextWindow3->getNofColumns() ) + (m_pOptionDialog->m_bWordWrap ? 0 : 5);
-
-      m_pHScrollBar->setRange(0, max2( 0, m_maxWidth - m_pDiffTextWindow1->getNofVisibleColumns() ) );
-      m_pHScrollBar->setPageStep( m_pDiffTextWindow1->getNofVisibleColumns() );
+      setHScrollBarRange();
       m_pHScrollBar->setValue(0);
    }
 }
@@ -1727,11 +1763,11 @@
          if (bSuccess)
          {
             m_sd1.reset();
-            if (m_pDiffTextWindow1!=0) m_pDiffTextWindow1->init(0,0,0,0,0,false);
+            if (m_pDiffTextWindow1!=0) m_pDiffTextWindow1->init(0,0,eLineEndStyleDos,0,0,0,0,false);
             m_sd2.reset();
-            if (m_pDiffTextWindow2!=0) m_pDiffTextWindow2->init(0,0,0,0,0,false);
+            if (m_pDiffTextWindow2!=0) m_pDiffTextWindow2->init(0,0,eLineEndStyleDos,0,0,0,0,false);
             m_sd3.reset();
-            if (m_pDiffTextWindow3!=0) m_pDiffTextWindow3->init(0,0,0,0,0,false);
+            if (m_pDiffTextWindow3!=0) m_pDiffTextWindow3->init(0,0,eLineEndStyleDos,0,0,0,0,false);
          }
          slotUpdateAvailabilities();
          return bSuccess;
--- a/kdiff3/src-QT4/version.h	Tue Jan 06 22:31:57 2009 +0000
+++ b/kdiff3/src-QT4/version.h	Tue Mar 03 23:50:12 2009 +0000
@@ -1,2 +1,2 @@
 #undef VERSION
-#define VERSION "0.9.93"
+#define VERSION "0.9.95"