Mercurial > hg > easyhg-kdiff3
view kdiff3/po/kdiff3.pot @ 67:ec82d69e8b0c
0.9.86
author | joachim99 |
---|---|
date | Thu, 16 Sep 2004 02:45:37 +0000 |
parents | 33b13186b75e |
children | f7dad0aa6146 |
line wrap: on
line source
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2003-12-10 01:44+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: diff.cpp:472 msgid "From Clipboard" msgstr "" #: diff.cpp:1098 diff.cpp:1112 msgid "" "Data loss error:\n" "If it is reproducable please contact the author.\n" msgstr "" #: diff.cpp:1100 diff.cpp:1114 msgid "Severe Internal Error" msgstr "" #: difftextwindow.cpp:789 #, c-format msgid "Topline %1" msgstr "" #: difftextwindow.cpp:791 msgid "End" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:113 msgid "Mix of links and normal files." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:120 msgid "Link: " msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:128 msgid "Size. " msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:141 msgid "Date & Size: " msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:150 directorymergewindow.cpp:156 msgid "Creating temp copy of %1 failed." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:167 directorymergewindow.cpp:175 msgid "Opening %1 failed." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:191 directorymergewindow.cpp:197 #, c-format msgid "Error reading from %1" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:243 msgid "Name" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:247 msgid "Operation" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:248 msgid "Status" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:271 msgid "" "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort " "the merge and rescan the directory?" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:272 directorymergewindow.cpp:2264 msgid "Rescan" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:272 kdiff3.cpp:504 pdiff.cpp:1186 msgid "Continue Merging" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:380 msgid "Opening of directories failed:" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:383 msgid "Dir A \"%1\" does not exist or is not a directory.\n" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:386 msgid "Dir B \"%1\" does not exist or is not a directory.\n" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:389 msgid "Dir C \"%1\" does not exist or is not a directory.\n" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:391 msgid "Directory Open Error" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:399 msgid "" "The destination directory must not be the same as A or B when three " "directories are merged.\n" "Check again before continuing." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:401 msgid "Parameter Warning" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:428 msgid "Reading Directory A" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:450 msgid "Reading Directory B" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:472 msgid "Reading Directory C" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:498 msgid "Some subdirectories were not readable in" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:503 msgid "Check the permissions of the subdirectories." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:550 msgid "Directory Comparison Status" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:551 msgid "Number of subdirectories:" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:552 msgid "Number of equal files:" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:553 msgid "Number of different files:" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:556 msgid "Number of manual merges:" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:684 msgid "This affects all merge operations." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:685 msgid "Changing All Merge Operations" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:685 mergeresultwindow.cpp:251 msgid "C&ontinue" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:952 msgid "Processing " msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1300 directorymergewindow.cpp:1307 msgid "To do." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1334 directorymergewindow.cpp:2279 msgid "Copy A to B" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1335 directorymergewindow.cpp:2280 msgid "Copy B to A" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1336 directorymergewindow.cpp:2281 msgid "Delete A" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1337 directorymergewindow.cpp:2282 msgid "Delete B" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1338 msgid "Delete A & B" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1339 directorymergewindow.cpp:2284 msgid "Merge to A" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1340 directorymergewindow.cpp:2285 msgid "Merge to B" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1341 msgid "Merge to A & B" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1345 msgid "Delete (if exists)" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1346 directorymergewindow.cpp:1347 #: directorymergewindow.cpp:2275 pdiff.cpp:1061 msgid "Merge" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1346 directorymergewindow.cpp:1347 msgid "Merge (manual)" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1348 msgid "Error: Conflicting File Types" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1349 msgid "Error: Dates are equal but files are not." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1373 msgid "This operation is currently not possible." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1373 directorymergewindow.cpp:1633 msgid "Operation Not Possible" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1416 msgid "" "This should never happen: \n" "\n" "mergeResultSaved: m_pMFI=0\n" "\n" "If you know how to reproduce this, please contact the program author." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1416 msgid "Program Error" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1427 msgid "An error occurred while copying.\n" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1428 directorymergewindow.cpp:1834 msgid "Merge Error" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1433 directorymergewindow.cpp:1839 msgid "Error." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1438 directorymergewindow.cpp:1730 #: directorymergewindow.cpp:1770 msgid "Done." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1461 msgid "Not saved." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1496 msgid "Unknown merge operation. (This must never happen!)" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1528 msgid "Unknown merge operation." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1543 msgid "" "The merge is about to begin.\n" "\n" "Choose \"Do it\" if you have read the instructions and know what you are " "doing.\n" "Choosing \"Simulate it\" will tell you what would happen.\n" "\n" "Be aware that this program still has beta status and there is NO WARRANTY " "whatsoever! Make backups of your vital data!" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1548 msgid "Starting Merge" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1548 msgid "Do It" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1548 msgid "Simulate It" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1574 msgid "" "The highlighted item has a different type in the different directories. " "Select what to do." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1583 msgid "" "The modification dates of the file are equal but the files are not. Select " "what to do." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1633 msgid "" "This operation is currently not possible because dir merge currently runs." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1692 msgid "" "There was an error in the last step.\n" "Do you want to continue with the item that caused the error or do you want " "to skip this item?" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1694 msgid "Continue merge after an error" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1694 msgid "Continue With Last Item" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1694 msgid "Skip Item" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1730 msgid "Skipped." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1737 directorymergewindow.cpp:1963 msgid "In progress..." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1785 msgid "Merge operation complete." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1785 directorymergewindow.cpp:1788 msgid "Merge Complete" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1797 msgid "" "Simulated merge complete: Check if you agree with the proposed operations." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1833 msgid "An error occurred. Press OK to see detailed information.\n" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1876 msgid "Error: While deleting %1: Creating backup failed." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1883 msgid "delete directory recursively( %1 )" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1885 msgid "delete( %1 )" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1900 msgid "Error: delete dir operation failed while trying to read the directory." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1919 msgid "Error: rmdir( %1 ) operation failed." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1929 msgid "Error: delete operation failed." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1955 msgid "manual merge( %1, %2, %3 -> %4)" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1958 msgid " Note: After a manual merge the user should continue via F7." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1981 msgid "Error: copy( %1 -> %2 ) failed.Deleting existing destination failed." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:1991 msgid "copyLink( %1 -> %2 )" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2002 msgid "Error: copyLink failed: Remote links are not yet supported." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2008 msgid "Error: copyLink failed." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2028 msgid "copy( %1 -> %2 )" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2054 msgid "Error during rename( %1 -> %2 ): Cannot delete existing destination." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2060 msgid "rename( %1 -> %2 )" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2069 msgid "Error: Rename failed." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2087 msgid "Error during makeDir of %1. Cannot delete existing file." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2103 msgid "makeDir( %1 )" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2113 msgid "Error while creating directory." msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2140 directorymergewindow.cpp:2248 msgid "Dest" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2144 directorymergewindow.cpp:2173 msgid "Dir" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2145 msgid "Type" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2146 msgid "Size" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2147 msgid "Attr" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2148 msgid "Last Modification" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2149 msgid "Link-Destination" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2190 msgid "not available" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2210 msgid "A (Dest): " msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2213 msgid "A (Base): " msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2219 msgid "B (Dest): " msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2227 msgid "C (Dest): " msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2233 msgid "Dest: " msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2258 msgid "Start/Continue Directory Merge" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2259 msgid "Run Operation for Current Item" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2260 msgid "Compare Selected File" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2261 msgid "Merge Current File" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2262 msgid "Fold All Subdirs" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2263 msgid "Unfold All Subdirs" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2265 msgid "Choose A for All Items" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2266 msgid "Choose B for All Items" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2267 msgid "Choose C for All Items" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2268 msgid "Auto-Choose Operation for All Items" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2269 msgid "No Operation for All Items" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2271 directorymergewindow.cpp:2278 msgid "Do Nothing" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2272 msgid "A" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2273 msgid "B" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2274 msgid "C" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2276 msgid "Delete (If Exists)" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2283 msgid "Delete A and B" msgstr "" #: directorymergewindow.cpp:2286 msgid "Merge to A and B" msgstr "" #: fileaccess.cpp:535 msgid "" "While trying to make a backup, deleting an older backup failed. \n" "Filename: " msgstr "" #: fileaccess.cpp:542 msgid "" "While trying to make a backup, renaming failed. \n" "Filenames: " msgstr "" #: fileaccess.cpp:564 #, c-format msgid "Getting file status: %1" msgstr "" #: fileaccess.cpp:606 #, c-format msgid "Reading file: %1" msgstr "" #: fileaccess.cpp:642 #, c-format msgid "Writing file: %1" msgstr "" #: fileaccess.cpp:670 msgid "Out of memory" msgstr "" #: fileaccess.cpp:705 #, c-format msgid "Making directory: %1" msgstr "" #: fileaccess.cpp:725 #, c-format msgid "Removing directory: %1" msgstr "" #: fileaccess.cpp:740 #, c-format msgid "Removing file: %1" msgstr "" #: fileaccess.cpp:756 msgid "Creating symbolic link: %1 -> %2" msgstr "" #: fileaccess.cpp:782 msgid "Renaming file: %1 -> %2" msgstr "" #: fileaccess.cpp:817 msgid "Copying file: %1 -> %2" msgstr "" #: fileaccess.cpp:831 #, c-format msgid "" "Error during file copy operation: Opening file for reading failed. Filename: " "%1" msgstr "" #: fileaccess.cpp:837 #, c-format msgid "" "Error during file copy operation: Opening file for writing failed. Filename: " "%1" msgstr "" #: fileaccess.cpp:852 #, c-format msgid "Error during file copy operation: Reading failed. Filename: %1" msgstr "" #: fileaccess.cpp:861 #, c-format msgid "Error during file copy operation: Writing failed. Filename: %1" msgstr "" #: fileaccess.cpp:1162 msgid "Reading directory: " msgstr "" #: fileaccess.cpp:1218 #, c-format msgid "Listing directory: %1" msgstr "" #: kdiff3.cpp:125 msgid "Option --auto used, but no output file specified." msgstr "" #: kdiff3.cpp:223 msgid "Option --auto ignored for directory comparison." msgstr "" #: kdiff3.cpp:263 msgid "Saving failed." msgstr "" #: kdiff3.cpp:287 pdiff.cpp:1245 pdiff.cpp:1306 msgid "Opening of these files failed:" msgstr "" #: kdiff3.cpp:296 msgid "File Open Error" msgstr "" #: kdiff3.cpp:315 msgid "Opens documents for comparison..." msgstr "" #: kdiff3.cpp:317 msgid "Saves the merge result. All conflicts must be solved!" msgstr "" #: kdiff3.cpp:319 msgid "Saves the current document as..." msgstr "" #: kdiff3.cpp:321 msgid "Quits the application" msgstr "" #: kdiff3.cpp:323 msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard" msgstr "" #: kdiff3.cpp:325 msgid "Copies the selected section to the clipboard" msgstr "" #: kdiff3.cpp:327 msgid "Pastes the clipboard contents to actual position" msgstr "" #: kdiff3.cpp:329 msgid "Search for a string" msgstr "" #: kdiff3.cpp:331 msgid "Search again for the string" msgstr "" #: kdiff3.cpp:333 msgid "Enables/disables the toolbar" msgstr "" #: kdiff3.cpp:335 msgid "Enables/disables the statusbar" msgstr "" #: kdiff3.cpp:339 msgid "Configure KDiff3..." msgstr "" #: kdiff3.cpp:359 msgid "Go to Current Delta" msgstr "" #: kdiff3.cpp:360 msgid "Go to First Delta" msgstr "" #: kdiff3.cpp:361 msgid "Go to Last Delta" msgstr "" #: kdiff3.cpp:362 msgid "Go to Previous Delta" msgstr "" #: kdiff3.cpp:363 msgid "Go to Next Delta" msgstr "" #: kdiff3.cpp:364 msgid "Go to Previous Conflict" msgstr "" #: kdiff3.cpp:365 msgid "Go to Next Conflict" msgstr "" #: kdiff3.cpp:366 msgid "Go to Previous Unsolved Conflict" msgstr "" #: kdiff3.cpp:367 msgid "Go to Next Unsolved Conflict" msgstr "" #: kdiff3.cpp:368 msgid "Select Line(s) From A" msgstr "" #: kdiff3.cpp:369 msgid "Select Line(s) From B" msgstr "" #: kdiff3.cpp:370 msgid "Select Line(s) From C" msgstr "" #: kdiff3.cpp:371 msgid "Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection" msgstr "" #: kdiff3.cpp:373 msgid "Show Space && Tabulator Characters for Differences" msgstr "" #: kdiff3.cpp:374 msgid "Show White Space" msgstr "" #: kdiff3.cpp:376 msgid "Show Line Numbers" msgstr "" #: kdiff3.cpp:377 msgid "Choose A Everywhere" msgstr "" #: kdiff3.cpp:378 msgid "Choose B Everywhere" msgstr "" #: kdiff3.cpp:379 msgid "Choose C Everywhere" msgstr "" #: kdiff3.cpp:380 msgid "Choose A For All Unsolved Conflicts" msgstr "" #: kdiff3.cpp:381 msgid "Choose B For All Unsolved Conflicts" msgstr "" #: kdiff3.cpp:382 msgid "Choose C For All Unsolved Conflicts" msgstr "" #: kdiff3.cpp:383 msgid "Choose A For All Unsolved Whitespace Conflicts" msgstr "" #: kdiff3.cpp:384 msgid "Choose B For All Unsolved Whitespace Conflicts" msgstr "" #: kdiff3.cpp:385 msgid "Choose C For All Unsolved Whitespace Conflicts" msgstr "" #: kdiff3.cpp:386 msgid "Automatically Solve Simple Conflicts" msgstr "" #: kdiff3.cpp:387 msgid "Set Deltas to Conflicts" msgstr "" #: kdiff3.cpp:389 msgid "Show Window A" msgstr "" #: kdiff3.cpp:390 msgid "Show Window B" msgstr "" #: kdiff3.cpp:391 msgid "Show Window C" msgstr "" #: kdiff3.cpp:392 kdiff3.cpp:394 msgid "Focus Next Window" msgstr "" #: kdiff3.cpp:396 msgid "Focus Prev Window" msgstr "" #: kdiff3.cpp:397 msgid "Toggle Split Orientation" msgstr "" #: kdiff3.cpp:399 msgid "Dir && Text Split Screen View" msgstr "" #: kdiff3.cpp:401 msgid "Toggle Between Dir && Text View" msgstr "" #: kdiff3.cpp:420 kdiff3.cpp:536 kdiff3.cpp:560 kdiff3.cpp:593 kdiff3.cpp:613 #: pdiff.cpp:1263 pdiff.cpp:1325 pdiff.cpp:1346 pdiff.cpp:1362 pdiff.cpp:1393 msgid "Ready." msgstr "" #: kdiff3.cpp:483 pdiff.cpp:1695 msgid "The merge result hasn't been saved." msgstr "" #: kdiff3.cpp:484 msgid "Save && Quit" msgstr "" #: kdiff3.cpp:484 msgid "Quit Without Saving" msgstr "" #: kdiff3.cpp:492 pdiff.cpp:1704 msgid "Saving the merge result failed." msgstr "" #: kdiff3.cpp:503 pdiff.cpp:1185 msgid "" "You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort?" msgstr "" #: kdiff3.cpp:526 msgid "Saving file..." msgstr "" #: kdiff3.cpp:542 msgid "Saving file with a new filename..." msgstr "" #: kdiff3.cpp:566 msgid "Exiting..." msgstr "" #: kdiff3.cpp:578 msgid "Toggling toolbar..." msgstr "" #: kdiff3.cpp:598 msgid "Toggle the statusbar..." msgstr "" #: kdiff3.cpp:638 msgid "Searchtext:" msgstr "" #: kdiff3.cpp:645 msgid "Case sensitive" msgstr "" #: kdiff3.cpp:648 msgid "Search A" msgstr "" #: kdiff3.cpp:653 msgid "Search B" msgstr "" #: kdiff3.cpp:658 msgid "Search C" msgstr "" #: kdiff3.cpp:663 msgid "Search output" msgstr "" #: kdiff3.cpp:668 msgid "&Search" msgstr "" #: kdiff3_part.cpp:131 kdiff3_part.cpp:196 msgid "Couldn't find files for comparison." msgstr "" #: kdiff3_part.cpp:263 msgid "KDiff3Part" msgstr "" #: kdiff3_shell.cpp:63 msgid "" "Could not find our part!\n" "This usually happens due to an installation problem. Please read the README-" "file in the source package for details." msgstr "" #: main.cpp:26 msgid "Text Diff and Merge Tool" msgstr "" #: main.cpp:31 msgid "Merge the input." msgstr "" #: main.cpp:33 msgid "Explicit base file. For compatibility with certain tools." msgstr "" #: main.cpp:35 msgid "Output file. Implies -m. E.g.: -o newfile.txt" msgstr "" #: main.cpp:36 msgid "Output file, again. (For compatibility with certain tools.)" msgstr "" #: main.cpp:37 msgid "No GUI if all conflicts are auto-solvable. (Needs -o file)" msgstr "" #: main.cpp:38 msgid "Don't solve conflicts automatically. (For compatibility...)" msgstr "" #: main.cpp:39 msgid "Visible name replacement. Supply this once for every input." msgstr "" #: main.cpp:41 msgid "For compatibility with certain tools." msgstr "" #: main.cpp:43 msgid "file1 to open (base, if not specified via --base)" msgstr "" #: main.cpp:44 msgid "file2 to open" msgstr "" #: main.cpp:45 msgid "file3 to open" msgstr "" #: main.cpp:98 rc.cpp:3 msgid "KDiff3" msgstr "" #: mergeresultwindow.cpp:249 msgid "" "The output has been modified.\n" "If you continue your changes will be lost." msgstr "" #: mergeresultwindow.cpp:667 pdiff.cpp:585 msgid "All input files are binary equal." msgstr "" #: mergeresultwindow.cpp:669 pdiff.cpp:587 msgid "All input files contain the same text." msgstr "" #: mergeresultwindow.cpp:671 pdiff.cpp:589 msgid "Files A and B are binary equal.\n" msgstr "" #: mergeresultwindow.cpp:672 pdiff.cpp:590 msgid "Files A and B have equal text. \n" msgstr "" #: mergeresultwindow.cpp:673 pdiff.cpp:591 msgid "Files A and C are binary equal.\n" msgstr "" #: mergeresultwindow.cpp:674 pdiff.cpp:592 msgid "Files A and C have equal text. \n" msgstr "" #: mergeresultwindow.cpp:675 pdiff.cpp:593 msgid "Files B and C are binary equal.\n" msgstr "" #: mergeresultwindow.cpp:676 pdiff.cpp:594 msgid "Files B and C have equal text. \n" msgstr "" #: mergeresultwindow.cpp:679 msgid "Total number of conflicts: " msgstr "" #: mergeresultwindow.cpp:680 msgid "" "\n" "Nr of automatically solved conflicts: " msgstr "" #: mergeresultwindow.cpp:681 msgid "" "\n" "Nr of unsolved conflicts: " msgstr "" #: mergeresultwindow.cpp:683 msgid "Conflicts" msgstr "" #: mergeresultwindow.cpp:1011 msgid "<No src line>" msgstr "" #: mergeresultwindow.cpp:1018 msgid "<Merge Conflict>" msgstr "" #: mergeresultwindow.cpp:1082 msgid "[Modified]" msgstr "" #: mergeresultwindow.cpp:1957 msgid "" "Not all conflicts are solved yet.\n" "File not saved.\n" msgstr "" #: mergeresultwindow.cpp:1959 msgid "Conflicts Left" msgstr "" #: mergeresultwindow.cpp:1971 msgid "" "\n" "\n" "File not saved." msgstr "" #: mergeresultwindow.cpp:1971 mergeresultwindow.cpp:2033 msgid "File Save Error" msgstr "" #: mergeresultwindow.cpp:1987 msgid "Out of memory while preparing to save." msgstr "" #: mergeresultwindow.cpp:2033 msgid "Error while writing." msgstr "" #: optiondialog.cpp:236 msgid "Editor & Diff Output Font" msgstr "" #: optiondialog.cpp:248 msgid "Italic font for deltas" msgstr "" #: optiondialog.cpp:251 msgid "" "Selects the italic version of the font for differences.\n" "If the font doesn't support italic characters, then this does nothing." msgstr "" #: optiondialog.cpp:259 msgid "Color" msgstr "" #: optiondialog.cpp:259 msgid "Colors in Editor & Diff Output" msgstr "" #: optiondialog.cpp:273 msgid "Foreground color:" msgstr "" #: optiondialog.cpp:279 msgid "Background color:" msgstr "" #: optiondialog.cpp:286 msgid "Diff background color:" msgstr "" #: optiondialog.cpp:293 msgid "Color A:" msgstr "" #: optiondialog.cpp:300 msgid "Color B:" msgstr "" #: optiondialog.cpp:307 msgid "Color C:" msgstr "" #: optiondialog.cpp:313 msgid "Conflict color:" msgstr "" #: optiondialog.cpp:320 msgid "Current range background color:" msgstr "" #: optiondialog.cpp:327 msgid "Current range diff background color:" msgstr "" #: optiondialog.cpp:338 msgid "Editor" msgstr "" #: optiondialog.cpp:338 msgid "Editor Behaviour" msgstr "" #: optiondialog.cpp:347 msgid "Tab inserts spaces" msgstr "" #: optiondialog.cpp:350 msgid "" "On: Pressing tab generates the appropriate number of spaces.\n" "Off: A Tab-character will be inserted." msgstr "" #: optiondialog.cpp:356 msgid "Tab size:" msgstr "" #: optiondialog.cpp:361 msgid "Auto indentation" msgstr "" #: optiondialog.cpp:364 msgid "On: The indentation of the previous line is used for a new line.\n" msgstr "" #: optiondialog.cpp:368 msgid "Auto copy selection" msgstr "" #: optiondialog.cpp:371 msgid "" "On: Any selection is immediately written to the clipboard.\n" "Off: You must explicitely copy e.g. via Ctrl-C." msgstr "" #: optiondialog.cpp:376 msgid "Use locale encoding" msgstr "" #: optiondialog.cpp:379 msgid "Change this if non-ascii-characters aren't displayed correctly." msgstr "" #: optiondialog.cpp:389 msgid "Diff & Merge" msgstr "" #: optiondialog.cpp:389 msgid "Diff & Merge Settings" msgstr "" #: optiondialog.cpp:399 msgid "Preserve carriage return" msgstr "" #: optiondialog.cpp:402 msgid "" "Show carriage return characters '\\r' if they exist.\n" "Helps to compare files that were modified under different operating systems." msgstr "" #: optiondialog.cpp:407 msgid "Ignore numbers" msgstr "" #: optiondialog.cpp:410 msgid "" "Ignore number characters during line matching phase. (Similar to Ignore " "white space.)\n" "Might help to compare files with numeric data." msgstr "" #: optiondialog.cpp:415 msgid "Ignore C/C++ Comments" msgstr "" #: optiondialog.cpp:417 msgid "Treat C/C++ comments like white space." msgstr "" #: optiondialog.cpp:421 msgid "Convert to upper case" msgstr "" #: optiondialog.cpp:424 msgid "" "Turn all lower case characters to upper case on reading. (e.g.: 'a'->'A')" msgstr "" #: optiondialog.cpp:428 msgid "Preprocessor command:" msgstr "" #: optiondialog.cpp:432 msgid "User defined pre-processing. (See the docs for details.)" msgstr "" #: optiondialog.cpp:435 msgid "Line-matching preprocessor command:" msgstr "" #: optiondialog.cpp:439 msgid "" "This pre-processor is only used during line matching.\n" "(See the docs for details.)" msgstr "" #: optiondialog.cpp:442 msgid "Try hard (slower)" msgstr "" #: optiondialog.cpp:445 msgid "" "Enables the --minimal option for the external diff.\n" "The analysis of big files will be much slower." msgstr "" #: optiondialog.cpp:450 msgid "Auto advance delay (ms):" msgstr "" #: optiondialog.cpp:455 msgid "" "When in Auto-Advance mode the result of the current selection is shown \n" "for the specified time, before jumping to the next conflict. Range: 0-2000 ms" msgstr "" #: optiondialog.cpp:460 msgid "White space 2-file merge default:" msgstr "" #: optiondialog.cpp:464 optiondialog.cpp:477 msgid "Manual choice" msgstr "" #: optiondialog.cpp:468 optiondialog.cpp:482 msgid "" "Allow the merge algorithm to automatically select an input for white-space-" "only changes." msgstr "" #: optiondialog.cpp:473 msgid "White space 3-file merge default:" msgstr "" #: optiondialog.cpp:492 msgid "Directory Merge" msgstr "" #: optiondialog.cpp:500 msgid "Recursive directories" msgstr "" #: optiondialog.cpp:502 msgid "Whether to analyze subdirectories or not." msgstr "" #: optiondialog.cpp:504 msgid "File pattern(s):" msgstr "" #: optiondialog.cpp:509 msgid "" "Pattern(s) of files to be analyzed. \n" "Wildcards: '*' and '?'\n" "Several Patterns can be specified by using the separator: ';'" msgstr "" #: optiondialog.cpp:515 msgid "File-anti-pattern(s):" msgstr "" #: optiondialog.cpp:520 msgid "" "Pattern(s) of files to be excluded from analysis. \n" "Wildcards: '*' and '?'\n" "Several Patterns can be specified by using the separator: ';'" msgstr "" #: optiondialog.cpp:526 msgid "Dir-anti-pattern(s):" msgstr "" #: optiondialog.cpp:531 msgid "" "Pattern(s) of directories to be excluded from analysis. \n" "Wildcards: '*' and '?'\n" "Several Patterns can be specified by using the separator: ';'" msgstr "" #: optiondialog.cpp:537 msgid "Use .cvsignore" msgstr "" #: optiondialog.cpp:540 msgid "" "Extends the antipattern to anything that would be ignored by CVS.\n" "Via local \".cvsignore\"-files this can be directory specific." msgstr "" #: optiondialog.cpp:545 msgid "Find hidden files and directories" msgstr "" #: optiondialog.cpp:548 msgid "Finds files and directories with the hidden attribute." msgstr "" #: optiondialog.cpp:550 msgid "Finds files and directories starting with '.'." msgstr "" #: optiondialog.cpp:554 msgid "Follow file links" msgstr "" #: optiondialog.cpp:557 msgid "" "On: Compare the file the link points to.\n" "Off: Compare the links." msgstr "" #: optiondialog.cpp:562 msgid "Follow directory links" msgstr "" #: optiondialog.cpp:565 msgid "" "On: Compare the directory the link points to.\n" "Off: Compare the links." msgstr "" #: optiondialog.cpp:570 msgid "List only deltas" msgstr "" #: optiondialog.cpp:573 msgid "Files and directories without change will not appear in the list." msgstr "" #: optiondialog.cpp:576 msgid "Trust the modification date (unsafe)" msgstr "" #: optiondialog.cpp:578 msgid "" "Assume that files are equal if the modification date and file length are " "equal.\n" "Useful for big directories or slow networks." msgstr "" #: optiondialog.cpp:582 msgid "Trust the size (unsafe)" msgstr "" #: optiondialog.cpp:584 msgid "" "Assume that files are equal if their file lengths are equal.\n" "Useful for big directories or slow networks when the date is modified during " "download." msgstr "" #: optiondialog.cpp:589 msgid "Synchronize directories" msgstr "" #: optiondialog.cpp:592 msgid "" "Offers to store files in both directories so that\n" "both directories are the same afterwards.\n" "Works only when comparing two directories without specifying a destination." msgstr "" #: optiondialog.cpp:597 msgid "Copy newer instead of merging (unsafe)" msgstr "" #: optiondialog.cpp:600 msgid "" "Don't look inside, just take the newer file.\n" "(Use this only if you know what you are doing!)\n" "Only effective when comparing two directories." msgstr "" #: optiondialog.cpp:605 msgid "Backup files (.orig)" msgstr "" #: optiondialog.cpp:608 msgid "" "When a file would be saved over an old file, then the old file\n" "will be renamed with a '.orig'-extension instead of being deleted." msgstr "" #: optiondialog.cpp:636 msgid "" "You selected a variable width font.\n" "\n" "Because this program doesn't handle variable width fonts\n" "correctly, you might experience problems while editing.\n" "\n" "Do you want to continue or do you want to select another font." msgstr "" #: optiondialog.cpp:640 msgid "Incompatible Font" msgstr "" #: optiondialog.cpp:641 msgid "Continue at Own Risk" msgstr "" #: optiondialog.cpp:641 msgid "Select Another Font" msgstr "" #: optiondialog.cpp:669 msgid "This resets all options. Not only those of the current topic." msgstr "" #: pdiff.cpp:371 msgid "" "Running the external diff failed.\n" "Check if the diff works, if the program can write in the temp folder or if " "the disk is full.\n" "The external diff option will be disabled now and the internal diff will be " "used." msgstr "" #: pdiff.cpp:437 msgid "Loading A" msgstr "" #: pdiff.cpp:442 msgid "Loading B" msgstr "" #: pdiff.cpp:453 pdiff.cpp:481 pdiff.cpp:493 msgid "Diff: A <-> B" msgstr "" #: pdiff.cpp:461 pdiff.cpp:514 msgid "Linediff: A <-> B" msgstr "" #: pdiff.cpp:470 msgid "Loading C" msgstr "" #: pdiff.cpp:484 pdiff.cpp:496 msgid "Diff: B <-> C" msgstr "" #: pdiff.cpp:487 pdiff.cpp:499 msgid "Diff: A <-> C" msgstr "" #: pdiff.cpp:517 msgid "Linediff: B <-> C" msgstr "" #: pdiff.cpp:520 msgid "Linediff: A <-> C" msgstr "" #: pdiff.cpp:604 msgid "" "Some inputfiles don't seem to be pure textfiles.\n" "Note that the KDiff3-merge was not meant for binary data.\n" "Continue at your own risk." msgstr "" #: pdiff.cpp:1015 msgid "A (Base):" msgstr "" #: pdiff.cpp:1021 pdiff.cpp:1036 pdiff.cpp:1051 pdiff.cpp:1069 msgid "File..." msgstr "" #: pdiff.cpp:1023 pdiff.cpp:1038 pdiff.cpp:1053 pdiff.cpp:1071 msgid "Dir..." msgstr "" #: pdiff.cpp:1046 msgid "C (Optional):" msgstr "" #: pdiff.cpp:1064 msgid "Output (optional):" msgstr "" #: pdiff.cpp:1093 msgid "Configure..." msgstr "" #: pdiff.cpp:1186 msgid "Abort" msgstr "" #: pdiff.cpp:1192 pdiff.cpp:1271 msgid "Opening files..." msgstr "" #: pdiff.cpp:1254 pdiff.cpp:1315 msgid "File open error" msgstr "" #: pdiff.cpp:1330 msgid "Cutting selection..." msgstr "" #: pdiff.cpp:1351 msgid "Copying selection to clipboard..." msgstr "" #: pdiff.cpp:1367 msgid "Inserting clipboard contents..." msgstr "" #: pdiff.cpp:1696 msgid "Save && Continue" msgstr "" #: pdiff.cpp:1696 msgid "Continue Without Saving" msgstr "" #: pdiff.cpp:1901 msgid "Search complete." msgstr "" #: pdiff.cpp:1901 msgid "Search Complete" msgstr "" #: rc.cpp:1 msgid "&KDiff3" msgstr "" #: rc.cpp:2 msgid "Configure KDiff3" msgstr "" #: rc.cpp:5 msgid "&Directory" msgstr "" #: rc.cpp:6 msgid "Current Item Merge Operation" msgstr "" #: rc.cpp:7 msgid "Current Item Sync Operation" msgstr "" #: rc.cpp:8 msgid "&Movement" msgstr "" #: rc.cpp:9 msgid "&Merge" msgstr "" #: rc.cpp:10 msgid "&Window" msgstr ""