Mercurial > hg > easaier-soundaccess
diff sv/i18n/sound-access_ru.ts @ 0:fc9323a41f5a
start base : Sonic Visualiser sv1-1.0rc1
author | lbajardsilogic |
---|---|
date | Fri, 11 May 2007 09:08:14 +0000 |
parents | |
children | 00b5875d8c30 |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/sv/i18n/sound-access_ru.ts Fri May 11 09:08:14 2007 +0000 @@ -0,0 +1,5318 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="ru"> +<context> + <name>AddLayerCommand</name> + <message> + <location filename="../document/Document.cpp" line="650"/> + <source>Add %1 Layer</source> + <translation>Добавить слой %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AudioDial</name> + <message> + <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="492"/> + <source>Enter new value</source> + <translation>Введите новое значение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="402"/> + <source>%1: %2%3</source> + <translation>%1: %2%3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="404"/> + <source>%2%3</source> + <translation>%2%3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="459"/> + <source>New value for %1, from %2 to %3 %4:</source> + <translation>Новое значение для %1, от %2 до %3 %4:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="462"/> + <source>New value for %1, from %2 to %3:</source> + <translation>Новое значение для %1, от %2 до %3:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="467"/> + <source>Enter a new value from %1 to %2 %3:</source> + <translation>Введите новое значение от %1 до %2 %3:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/AudioDial.cpp" line="494"/> + <source>Enter a new value from %1 to %2:</source> + <translation>Введите новое значение от %1 до %2:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>BZipFileDevice</name> + <message> + <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="49"/> + <source>File is already open</source> + <translation>Этот файл уже открыт</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="54"/> + <source>Append mode not supported</source> + <translation>Режим добавления в конец не поддерживается</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="60"/> + <source>File access mode not specified</source> + <translation>Способ доступа к файлам не указан</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="66"/> + <source>Read and write modes both specified</source> + <translation>Режимы чтения и записи определены</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="75"/> + <source>Failed to open file for writing</source> + <translation>Не удалось открыть файл для записи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="86"/> + <source>Failed to open bzip2 stream for writing</source> + <translation>Не удалось открыть поток bzip2 для записи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="102"/> + <source>Failed to open file for reading</source> + <translation>Не удалось открыть файл для чтения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="113"/> + <source>Failed to open bzip2 stream for reading</source> + <translation>Не удалось открыть поток bzip2 для чтения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="127"/> + <source>Internal error (open for neither read nor write)</source> + <translation>Внутренняя ошибка (не открывается ни на чтение, ни на запись)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="136"/> + <source>File not open</source> + <translation>Файл не открыт</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="148"/> + <source>bzip2 stream write close error</source> + <translation>Ошибка закрытия записи в поток bzip2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="160"/> + <source>bzip2 stream read close error</source> + <translation>Ошибка закрытия чтения потока bzip2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="169"/> + <source>Internal error (close for neither read nor write)</source> + <translation>Внутренняя ошибка (не закрывается ни чтение, ни запись)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/BZipFileDevice.cpp" line="186"/> + <source>bzip2 stream read error</source> + <translation>Ошибка чтения потока bzip2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSVFileWriter</name> + <message> + <location filename="../../data/fileio/CSVFileWriter.cpp" line="56"/> + <source>Failed to open file %1 for writing</source> + <translation>Не удалось открыть файл %1 для записи</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CSVFormatDialog</name> + <message> + <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="285"/> + <source>Select Data Format</source> + <translation>Выберите формат данных</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="291"/> + <source> +Please select the correct data format for this file. +</source> + <translation> +Выберите правильный формат данных для этого файла. +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="294"/> + <source>Each row specifies:</source> + <translation>Каждая строка определяет:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="297"/> + <source>A point in time</source> + <translation>Точку во времени</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="298"/> + <source>A value at a time</source> + <translation>Значение во точке времени</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="299"/> + <source>A set of values</source> + <translation>Серию значений</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="305"/> + <source>The first column contains:</source> + <translation>Первый столбец содержит:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="308"/> + <source>Time, in seconds</source> + <translation>Время, в секундах</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="309"/> + <source>Time, in audio sample frames</source> + <translation>Время, в выборках звуковых сэмплов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="310"/> + <source>Data (rows are consecutive in time)</source> + <translation>Данные (строки последовательны во времени)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="317"/> + <source>Audio sample rate (Hz):</source> + <translation>Частота сэмплирования звука (Гц):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="339"/> + <source>Frame increment between rows:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="357"/> + <source> +Example data from file:</source> + <translation> +Пример данных из файла:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="366"/> + <source>OK</source> + <translation>ОК</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="370"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Colour3DPlotLayer</name> + <message> + <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="294"/> + <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2 +Bin:<byte value="x9"/>%3 +Value:<byte value="x9"/>%4</source> + <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 - %2 +Bin:<byte value="x9"/>%3 +Значение:<byte value="x9"/>%4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="178"/> + <source>Linear</source> + <translation>Линейный</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>dB</source> + <translation type="obsolete">Дб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="183"/> + <source><unknown></source> + <translation><неизвестно></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="100"/> + <source>Colour</source> + <translation>Цвет</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="120"/> + <source>Scale</source> + <translation>Масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="102"/> + <source>Normalize Columns</source> + <translation>Нормализовать столбцы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="103"/> + <source>Normalize Visible Area</source> + <translation>Нормализовать видимую область</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="179"/> + <source>Log</source> + <translation>Логарифмический</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/Colour3DPlotLayer.cpp" line="180"/> + <source>+/-1</source> + <translation>+/-1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ColourMapper</name> + <message> + <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="64"/> + <source><unknown></source> + <translation><неизвестно></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="52"/> + <source>Default</source> + <translation>По умолчанию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="53"/> + <source>White on Black</source> + <translation>Белое на чёрном</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="54"/> + <source>Black on White</source> + <translation>Чёрное на белом</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="55"/> + <source>Red on Blue</source> + <translation>Красное на синем</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="56"/> + <source>Yellow on Black</source> + <translation>Жёлтое на чёрном</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="57"/> + <source>Blue on Black</source> + <translation>Синее на чёрном</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="58"/> + <source>Sunset</source> + <translation>Закат</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="59"/> + <source>Fruit Salad</source> + <translation>Фруктовый салат</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="60"/> + <source>Banded</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/ColourMapper.cpp" line="61"/> + <source>Highlight</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CommandHistory</name> + <message> + <location filename="../../base/CommandHistory.cpp" line="58"/> + <source>&Undo</source> + <translation>&Отменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../base/CommandHistory.cpp" line="51"/> + <source>Ctrl+Z</source> + <translation>Ctrl+Z</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../base/CommandHistory.cpp" line="71"/> + <source>Re&do</source> + <translation>Ве&рнуть</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../base/CommandHistory.cpp" line="64"/> + <source>Ctrl+Shift+Z</source> + <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../base/CommandHistory.cpp" line="429"/> + <source>Nothing to undo</source> + <translation>Нет отменяемых действий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../base/CommandHistory.cpp" line="429"/> + <source>Nothing to redo</source> + <translation>Нет повторяемых действий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../base/CommandHistory.cpp" line="467"/> + <source>&Undo %1</source> + <translation>&Отменить действие «%1»</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../base/CommandHistory.cpp" line="468"/> + <source>Re&do %1</source> + <translation>Повто&рить действие «%1»</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../base/CommandHistory.cpp" line="52"/> + <source>Undo the last editing operation</source> + <translation>Отменить последнее действие правки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../base/CommandHistory.cpp" line="65"/> + <source>Redo the last operation that was undone</source> + <translation>Повторить последнее действие правки</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Document::AddLayerCommand</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add %1 Layer</source> + <translation type="obsolete">Добавить %1 слой</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Document::RemoveLayerCommand</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Delete %1 Layer</source> + <translation type="obsolete">Удалить %1 слой</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FFTModel</name> + <message> + <location filename="../../data/model/FFTModel.cpp" line="102"/> + <source>%1 Hz</source> + <translation>%1 Гц</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Fader</name> + <message> + <location filename="../../widgets/Fader.cpp" line="217"/> + <source>Level: Off</source> + <translation>Уровень: выкл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/Fader.cpp" line="220"/> + <source>Level: %1%2.%3%4 dB</source> + <translation>Уровень: %1%2.%3%4 Дб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/Fader.cpp" line="141"/> + <source>Enter new fader level</source> + <translation>Ввведите новый уровень фейдера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/Fader.cpp" line="142"/> + <source>New fader level, from %1 to %2 dBFS:</source> + <translation>Новый уровень фейдера, от %1 до %2 dBFS:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FeatureExtractionPluginTransform</name> + <message> + <location filename="../transform/FeatureExtractionPluginTransform.cpp" line="264"/> + <source>FFT cache failed</source> + <translation>Не удалось кэшировать FFT</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transform/FeatureExtractionPluginTransform.cpp" line="266"/> + <source>Failed to create the FFT model for this transform. +There may be insufficient memory or disc space to continue.</source> + <translation>Не удалось создать модель FFT для этого преобразования. +Вероятно, не хватает памяти или дискового пространства для продолжения.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileFinder</name> + <message> + <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="176"/> + <source>Select file</source> + <translation>Выберите файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="177"/> + <source>All files (*.*)</source> + <translation>Все файлы (*.*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="183"/> + <source>Select a session file</source> + <translation>Выберите файл сессии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="184"/> + <source>Sonic Visualiser session files (*.sv) +All files (*.*)</source> + <translation>Файлы сессий Sonic Visualiser (*.sv) +Все файлы (*.*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="71"/> + <source>Audio files (%1) +All files (*.*)</source> + <translation>Звуковые файлы (%1) +Все файлы (*.*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="76"/> + <source>All supported files (%1) +Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) +Comma-separated data files (*.csv) +Space-separated .lab files (*.lab) +MIDI files (*.mid) +Text files (*.txt) +All files (*.*)</source> + <translation>Все поддерживаемые типы файлов (%1) +XML-файлы слоёв Sonic Visualiser (*.svl) +Разделённые запятой файлы данных (*.csv) +Разделённые пробелом файлы .lab (*.lab) +MIDI-файлы (*.mid) +Текстовые файлы (*.txt) +Все файлы (*.*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="82"/> + <source>All supported files (*.sv %1) +Sonic Visualiser session files (*.sv) +Audio files (%1) +All files (*.*)</source> + <translation>Все поддерживаемые типы файлов (*.sv %1) +Файлы сессий Sonic Visualiser (*.sv) +Звуковые файлы (%1) +Все файлы (*.*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="93"/> + <source>All supported files (*.sv %1 %2) +Sonic Visualiser session files (*.sv) +Audio files (%1) +Layer files (%2) +All files (*.*)</source> + <translation>Все поддерживаемые типы файлов (*.sv %1 %2) +Файлы сессий Sonic Visualiser (*.sv) +Звуковые файлы (%1) +Файлы слоёв (%2) +Все файлы (*.*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="132"/> + <source>File does not exist</source> + <translation>Файл не существует</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="133"/> + <source>File "%1" does not exist</source> + <translation>Файл "%1" не существует</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="138"/> + <source>File is not readable</source> + <translation>Файл нечитаем</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="139"/> + <source>File "%1" can not be read</source> + <translation>Файл "%1" не может быть прочитан</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="282"/> + <source>Directory selected</source> + <translation>Выбран каталог</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="283"/> + <source>File "%1" is a directory</source> + <translation>Файл "%1" является каталогом</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="150"/> + <source>Non-file selected</source> + <translation>Выбран не файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="151"/> + <source>Path "%1" is not a file</source> + <translation>Путь "%1" не является файлом</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="156"/> + <source>File is empty</source> + <translation>Файл пуст</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="157"/> + <source>File "%1" is empty</source> + <translation>Файл "%1" пуст</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="206"/> + <source>Select a file to export to</source> + <translation>Выберите файл, в который экспортировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="191"/> + <source>WAV audio files (*.wav) +All files (*.*)</source> + <translation>Звуковые файлы WAV (*.wav) +Все файлы (*.*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="197"/> + <source>Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) +Comma-separated data files (*.csv) +Text files (*.txt) +All files (*.*)</source> + <translation>XML-файлы слоёв Sonic Visualiser (*.svl) +Разделённые запятой данные (*.csv) +Текстовые файлы (*.txt) +Все файлы (*.*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="288"/> + <source>File exists</source> + <translation>Такой файл уже существует</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="289"/> + <source>The file "%1" already exists. +Do you want to overwrite it?</source> + <translation>Файл "%1" уже существует. +Вы хотите перезаписать его?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="413"/> + <source>Audio file "%1" could not be opened. +Do you want to locate it?</source> + <translation>Не удалось открыть звуковой файл "%1". +Вы хотите указать его расположение?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="415"/> + <source>File "%1" could not be opened. +Do you want to locate it?</source> + <translation>Не удалось открыть файл "%1". +Вы хотите указать его расположение?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="425"/> + <source>Failed to open file</source> + <translation>Не удалось открыть файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="427"/> + <source>Locate file...</source> + <translation>Указать файл...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="428"/> + <source>Use URL...</source> + <translation>Использовать URL...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="429"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="448"/> + <source>Use URL</source> + <translation>Использовать URL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="449"/> + <source>Please enter the URL to use for this file:</source> + <translation>Укажите URL, который будет использоваться для этого файла:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="458"/> + <source>Failed to open location</source> + <translation>Не удалось открыть местоположение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="459"/> + <source>URL "%1" could not be opened</source> + <translation>Не удалось открыть URL "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/FileFinder.cpp" line="207"/> + <source>Portable Network Graphics files (*.png) +All files (*.*)</source> + <translation>Файлы Portable Network Graphics (*.png) +Все файлы (*.*)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ItemEditDialog</name> + <message> + <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="57"/> + <source>Timing</source> + <translation>Тайминг</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="68"/> + <source>Time:</source> + <translation>Время:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="103"/> + <source> frames</source> + <translation> выборок</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="112"/> + <source> sec</source> + <translation>с</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="119"/> + <source> usec</source> + <translation> мс</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="99"/> + <source>Duration:</source> + <translation>Длительность:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="131"/> + <source>Properties</source> + <translation>Свойства</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="144"/> + <source>Value:</source> + <translation>Значение:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="160"/> + <source>Text:</source> + <translation>Текст:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="179"/> + <source>OK</source> + <translation>ОК</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="180"/> + <source>Reset</source> + <translation>Сбросить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/ItemEditDialog.cpp" line="181"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Layer</name> + <message> + <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="57"/> + <source>Waveform</source> + <translation>Волновая форма</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="76"/> + <source>Spectrogram</source> + <translation>Спектрограмма</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="59"/> + <source>Ruler</source> + <translation>Линейка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="60"/> + <source>Time Instants</source> + <translation>Отметки времени</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="61"/> + <source>Time Values</source> + <translation>Значения времени</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="62"/> + <source>Notes</source> + <translation>Ноты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="63"/> + <source>Text</source> + <translation>Текст</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="64"/> + <source>Colour 3D Plot</source> + <translation>Цветной 3D-график</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="81"/> + <source>Layer</source> + <translation>Слой</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="65"/> + <source>Spectrum</source> + <translation>Спектр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/LayerFactory.cpp" line="66"/> + <source>Time Slice</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LayerTreeModel</name> + <message> + <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="118"/> + <source>Layer</source> + <translation>Слой</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/LayerTree.cpp" line="119"/> + <source>Model</source> + <translation>Модель</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ListInputDialog</name> + <message> + <location filename="../../widgets/ListInputDialog.cpp" line="56"/> + <source>OK</source> + <translation>ОК</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/ListInputDialog.cpp" line="59"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MIDIFileReader</name> + <message> + <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="300"/> + <source>Wrong length for long data in MIDI stream (%1, should be %2)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="315"/> + <source>Wrong length for int data in MIDI stream (%1, should be %2)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="332"/> + <source>getMIDIByte called but no MIDI file open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="365"/> + <source>End of MIDI file encountered while reading</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="340"/> + <source>Attempt to get more bytes than expected on Track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="385"/> + <source>Attempt to read past MIDI file end</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="361"/> + <source>getMIDIBytes called but no MIDI file open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="369"/> + <source>Attempt to get more bytes than available on Track (%1, only have %2)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="402"/> + <source>getNumberFromMIDIBytes called but no MIDI file open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="436"/> + <source>skipToNextTrack called but no MIDI file open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="675"/> + <source>Invalid event code %1 found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="690"/> + <source>Running status used for first event in track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1006"/> + <source>No notes in MIDI file</source> + <translation>В MIDI-файле нет нот</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1008"/> + <source>MIDI file "%1" has no notes in any track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1021"/> + <source>Merge all tracks</source> + <translation>Объединить все дорожки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1022"/> + <source>Merge all non-percussion tracks</source> + <translation>Объединить все неперкуссионные дорожки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1042"/> + <source> - uses GM percussion channel</source> + <translation> — использует канал перкуссии GM</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1047"/> + <source>Track %1 (%2)%3</source> + <translation>Дорожка %1 (%2)%3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1050"/> + <source>Track %1 (untitled)%3</source> + <translation>Дорожка %1 (без имени)%3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1057"/> + <source>Select track or tracks to import</source> + <translation>Выберите одну или несколько дорожек для импорта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1058"/> + <source>You can only import this file as a single annotation layer, +but the file contains more than one track, +or notes on more than one channel. + +Please select the track or merged tracks you wish to import:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/MIDIFileReader.cpp" line="1212"/> + <source>%1 - vel %2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow</name> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2885"/> + <source>Sonic Visualiser</source> + <translation>Sonic Visualiser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="813"/> + <source>&Layer</source> + <translation>С&лой</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="408"/> + <source>&File</source> + <translation>&Файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="410"/> + <source>File Toolbar</source> + <translation>Панель файлов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="414"/> + <source>&New Session</source> + <translation>&Создать сессию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="415"/> + <source>Ctrl+N</source> + <translation>Ctrl+N</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Clear the current Sonic Visualiser session and start a new one</source> + <translation type="obsolete">Очистить текущую сессию Sonic Visualiser и начать новую</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="424"/> + <source>&Open Session...</source> + <translation>&Открыть сессию...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="425"/> + <source>Ctrl+O</source> + <translation>Ctrl+O</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="426"/> + <source>Open a previously saved Sonic Visualiser session file</source> + <translation>Открыть файл сохранённой ранее сессии Sonic Visualiser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="430"/> + <source>&Open...</source> + <translation>О&ткрыть...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="431"/> + <source>Open a session file, audio file, or layer</source> + <translation>Открыть файл сессии, звуковой файл или слой</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="437"/> + <source>&Save Session</source> + <translation>Сохр&анить сессию</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="438"/> + <source>Ctrl+S</source> + <translation>Ctrl+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="439"/> + <source>Save the current session into a Sonic Visualiser session file</source> + <translation>Сохранить в файл текущую сессию Sonic Visualiser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="447"/> + <source>Save Session &As...</source> + <translation>Сохранить сессию &как...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="448"/> + <source>Save the current session into a new Sonic Visualiser session file</source> + <translation>Сохранить текущую сессию Sonic Visualiser в файл с другим именем</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="455"/> + <source>&Import Audio File...</source> + <translation>&Импортировать звуковой файл...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="456"/> + <source>Ctrl+I</source> + <translation>Ctrl+I</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="457"/> + <source>Import an existing audio file</source> + <translation>Импортировать существующий звуковой файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="461"/> + <source>Import Secondary Audio File...</source> + <translation>Импортировать второй звуковой файл...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="462"/> + <source>Ctrl+Shift+I</source> + <translation>Ctrl+Shift+I</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="463"/> + <source>Import an extra audio file as a separate layer</source> + <translation>Импортировать ещё один звуковой файл в отдельный слой</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="468"/> + <source>&Export Audio File...</source> + <translation>Э&кспортировать звуковой файл...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="469"/> + <source>Export selection as an audio file</source> + <translation>Экспортировать выделенное в звуковой файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="476"/> + <source>Import Annotation &Layer...</source> + <translation>И&мпортировать слой аннотаций...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="477"/> + <source>Ctrl+L</source> + <translation>Ctrl+L</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="478"/> + <source>Import layer data from an existing file</source> + <translation>Импортировать данные слоя из существующего файла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="483"/> + <source>Export Annotation Layer...</source> + <translation>Экспортировать слой аннотаций...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="484"/> + <source>Export layer data to a file</source> + <translation>Экспортировать данные слоя в файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="531"/> + <source>&Quit</source> + <translation>Вы&йти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="532"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <translation>Ctrl+Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="543"/> + <source>&Edit</source> + <translation>&Правка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="550"/> + <source>Cu&t</source> + <translation>&Вырезать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="551"/> + <source>Ctrl+X</source> + <translation>Ctrl+X</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="559"/> + <source>&Copy</source> + <translation>С&копировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="560"/> + <source>Ctrl+C</source> + <translation>Ctrl+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="568"/> + <source>&Paste</source> + <translation>Вст&авить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="569"/> + <source>Ctrl+V</source> + <translation>Ctrl+V</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="576"/> + <source>&Delete Selected Items</source> + <translation>&Удалить выбранное</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="577"/> + <source>Del</source> + <translation>Del</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="587"/> + <source>Select &All</source> + <translation>В&ыделить всё</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="588"/> + <source>Ctrl+A</source> + <translation>Ctrl+A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="595"/> + <source>Select &Visible Range</source> + <translation>Вы&делить всё видимое</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="596"/> + <source>Ctrl+Shift+A</source> + <translation>Ctrl+Shift+A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="602"/> + <source>Select to &Start</source> + <translation>Выделить до &начала</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="603"/> + <source>Shift+Left</source> + <translation>Shift+Left</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="609"/> + <source>Select to &End</source> + <translation>Выделить до &конца</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="610"/> + <source>Shift+Right</source> + <translation>Shift+Right</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="616"/> + <source>C&lear Selection</source> + <translation>Сн&ять выделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="617"/> + <source>Esc</source> + <translation>Esc</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="626"/> + <source>&Insert Instant at Playback Position</source> + <translation>Вставить &отметку в точку воспроизведения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="627"/> + <source>Enter</source> + <translation>Enter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="652"/> + <source>&View</source> + <translation>&Вид</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="717"/> + <source>0</source> + <translation>0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="726"/> + <source>9</source> + <translation>9</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="735"/> + <source>8</source> + <translation>8</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="654"/> + <source>Scroll &Left</source> + <translation>Прокрутить в&лево</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="655"/> + <source>Left</source> + <translation>Влево</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="656"/> + <source>Scroll the current pane to the left</source> + <translation>Прокрутить активное окно влево</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="661"/> + <source>Scroll &Right</source> + <translation>Прокрутить в&право</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="662"/> + <source>Right</source> + <translation>Вправо</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="663"/> + <source>Scroll the current pane to the right</source> + <translation>Прокрутить активное окно вправо</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="669"/> + <source>Ctrl+Left</source> + <translation>Ctrl+Влево</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="670"/> + <source>Scroll the current pane a big step to the left</source> + <translation>Сделать большой шаг прокрутки влево</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="676"/> + <source>Ctrl+Right</source> + <translation>Ctrl+Вправо</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="677"/> + <source>Scroll the current pane a big step to the right</source> + <translation>Сделать большой шаг прокрутки вправо</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="685"/> + <source>Zoom &In</source> + <translation>При&близить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="686"/> + <source>Up</source> + <translation>Вверх</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="687"/> + <source>Increase the zoom level</source> + <translation>Увеличить масштаб отображения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="693"/> + <source>Zoom &Out</source> + <translation>&Отдалить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="694"/> + <source>Down</source> + <translation>Вниз</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="695"/> + <source>Decrease the zoom level</source> + <translation>Уменьшить масштаб отображения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="700"/> + <source>Restore &Default Zoom</source> + <translation>&Восстановить обычный масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="706"/> + <source>Zoom to &Fit</source> + <translation>&Уместить в окне</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="707"/> + <source>Zoom to show the whole file</source> + <translation>Увидеть весь файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="805"/> + <source>&Pane</source> + <translation>&Окно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="819"/> + <source>Add &New Pane</source> + <translation>Добавить &новое окно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="820"/> + <source>Alt+N</source> + <translation>Alt+н</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="821"/> + <source>Add a new pane containing only a time ruler</source> + <translation>Добавить новое окно, содержащее только линейку времени</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="847"/> + <source>Add New %1 Layer</source> + <translation>Добавить новый слой «%1»</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="848"/> + <source>Add a new empty layer of type %1</source> + <translation>Добавить новый пустой слой типа «%1»</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="854"/> + <source>Alt+T</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="901"/> + <source>Add &Waveform</source> + <translation>Добавить &волновую форму</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="903"/> + <source>Alt+W</source> + <translation>Alt+в</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="904"/> + <source>Add a new pane showing a waveform view</source> + <translation>Добавить новое окно с видом волновой формы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="906"/> + <source>Add a new layer showing a waveform view</source> + <translation>Добавить новый слой с видом волновой формы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="913"/> + <source>Add &Spectrogram</source> + <translation>Добавить &спектограмму</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="915"/> + <source>Alt+S</source> + <translation>Alt+с</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Add a new pane showing a dB spectrogram</source> + <translation type="obsolete">Добавить новую панель со спектрограммой в Дб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="924"/> + <source>Add &Melodic Range Spectrogram</source> + <translation>Добавить спектограмму &мелодического диапазона</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="926"/> + <source>Alt+M</source> + <translation>Alt+м</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="935"/> + <source>Add &Peak Frequency Spectrogram</source> + <translation>Добавить спектограмму &пиковой частоты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="937"/> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+п</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="938"/> + <source>Add a new pane showing a spectrogram set up for tracking frequencies</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="940"/> + <source>Add a new layer showing a spectrogram set up for tracking frequencies</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1030"/> + <source>&All Channels Mixed</source> + <translation>Все &каналы сведены</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1032"/> + <source>&All Channels</source> + <translation>&Все каналы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1035"/> + <source>Channel &%1</source> + <translation>Канал &%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1081"/> + <source>&Delete Pane</source> + <translation>У&далить окно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1082"/> + <source>Alt+D</source> + <translation>Alt+д</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Delete the currently selected pane</source> + <translation type="obsolete">Удалить активную панель</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1090"/> + <source>Add &Time Ruler</source> + <translation>Добавить линейку &времени</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1091"/> + <source>Add a new layer showing a time ruler</source> + <translation>Добавить новый слой с линейкой</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1099"/> + <source>Add &Existing Layer</source> + <translation>Добавить &существующий слой</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1112"/> + <source>&Rename Layer...</source> + <translation>&Переименовать слой...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1113"/> + <source>Alt+R</source> + <translation>Alt+п</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1114"/> + <source>Rename the currently active layer</source> + <translation>Переименовать активный слой</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1120"/> + <source>&Delete Layer</source> + <translation>&Удалить слой</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1121"/> + <source>Alt+Shift+D</source> + <translation>Alt+Shift+D</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1122"/> + <source>Delete the currently active layer</source> + <translation>Удалить активный слой</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1337"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Справка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1340"/> + <source>&Help Reference</source> + <translation>&Справка по программе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1341"/> + <source>Open the Sonic Visualiser reference manual</source> + <translation>Открыть справку по Sonic Visualiser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1345"/> + <source>Sonic Visualiser on the &Web</source> + <translation>Sonic Visualiser в &Интернете</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1346"/> + <source>Open the Sonic Visualiser website</source> + <translation>Открыть веб-сайт Sonic Visualiser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1350"/> + <source>&About Sonic Visualiser</source> + <translation>&О Sonic Visualiser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1351"/> + <source>Show information about Sonic Visualiser</source> + <translation>Показать информацию о Sonic Visualiser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1467"/> + <source>Transport Toolbar</source> + <translation>Панель транспорта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1470"/> + <source>Rewind to Start</source> + <translation>Перемотать в начало</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1471"/> + <source>Home</source> + <translation>Домой</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1472"/> + <source>Rewind to the start</source> + <translation>Перемотать в начало</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1477"/> + <source>Rewind</source> + <translation>Назад</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1478"/> + <source>PageUp</source> + <translation>PageUp</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1479"/> + <source>Rewind to the previous time instant in the current layer</source> + <translation>Перемотать до предыдущей отметки времени в текущем слое</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1484"/> + <source>Play / Pause</source> + <translation>Воспроизвести / Приостановить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1486"/> + <source>Space</source> + <translation>Пробел</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1487"/> + <source>Start or stop playback from the current position</source> + <translation>Запустить или остановить воспроизведение с текущей позиции</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1494"/> + <source>Fast Forward</source> + <translation>Вперёд</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1495"/> + <source>PageDown</source> + <translation>PageDown</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1496"/> + <source>Fast forward to the next time instant in the current layer</source> + <translation>Перемотать до следующей отметки времени в текущем слое</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1501"/> + <source>Fast Forward to End</source> + <translation>Перемотать до конца</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1502"/> + <source>End</source> + <translation>Конец</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1503"/> + <source>Fast-forward to the end</source> + <translation>Перемотать до конца</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1507"/> + <source>Play Mode Toolbar</source> + <translation>Панель режима воспроизведения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1510"/> + <source>Constrain Playback to Selection</source> + <translation>Ограничить воспроизведение выделением</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1513"/> + <source>s</source> + <translation>с</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1514"/> + <source>Constrain playback to the selected area</source> + <translation>Ограничить воспроизведение выделенной областью</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1521"/> + <source>Loop Playback</source> + <translation>Воспроизведение в цикле</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1524"/> + <source>l</source> + <translation>l</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1525"/> + <source>Loop playback</source> + <translation>Воспроизведение в цикле</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1531"/> + <source>Edit Toolbar</source> + <translation>Панель правки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1534"/> + <source>Tools Toolbar</source> + <translation>Панель инструментов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1542"/> + <source>Navigate</source> + <translation>Перемещение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1541"/> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1548"/> + <source>Select</source> + <translation>Выделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1550"/> + <source>2</source> + <translation>2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1557"/> + <source>Edit</source> + <translation>Правка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1559"/> + <source>3</source> + <translation>3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1567"/> + <source>Draw</source> + <translation>Рисование</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1569"/> + <source>4</source> + <translation>4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1655"/> + <source>No audio file loaded.</source> + <translation>Ни один звуковой файл не загружен.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1666"/> + <source>%1Hz (resampling to %2Hz)</source> + <translation>%1 Гц (ресэмплирование до %2 Гц)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1685"/> + <source>%1 (modified)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1699"/> + <source> (modified)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1839"/> + <source>Cut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1960"/> + <source>Add Point</source> + <translation>Добавить точку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1981"/> + <source>Add Points</source> + <translation>Добавить точки</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Select an audio file</source> + <translation type="obsolete">Выбрать звуковой файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio files (%1) +All files (*.*)</source> + <translation type="obsolete">Звуковые файлы (%1) +Все файлы (*.*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2762"/> + <source>Failed to open file</source> + <translation>Не удалось открыть файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2008"/> + <source>Audio file "%1" could not be opened</source> + <translation>Не удалось открыть звуковой файл "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>WAV audio files (*.wav) +All files (*.*)</source> + <translation type="obsolete">Звуковые файлы WAV (*.wav) +Все файлы (*.*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2036"/> + <source>Export the selected region only</source> + <translation>Экспортировать только выделенную область</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2053"/> + <source>Export the whole audio file</source> + <translation>Экспортировать весь звуковой файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2343"/> + <source>Select region to export</source> + <translation>Выделите область для экспорта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2041"/> + <source>Which region from the original audio file do you want to export?</source> + <translation>Какую область исходного звукового файла вы хотите экспортировать?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2052"/> + <source>Export the selected regions into a single audio file</source> + <translation>Экспортировать выделенные области в один звуковой файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2053"/> + <source>Export the selected regions into separate files</source> + <translation>Экспортировать выделенные области в разные звуковые файлы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2057"/> + <source>Multiple regions of the original audio file are selected. +What do you want to export?</source> + <translation>Выбрано несколько областей исходного звукового файла. +Какую из них вы хотите экспортировать?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2084"/> + <source>Fragment file %1 already exists, aborting</source> + <translation>Файл фрагмента %1 уже существует, прерывание</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3045"/> + <source>Failed to write file</source> + <translation>Не удалось записать файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Select file</source> + <translation type="obsolete">Выберите файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>All supported files (%1) +Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) +Comma-separated data files (*.csv) +Space-separated .lab files (*.lab) +MIDI files (*.mid) +Text files (*.txt) +All files (*.*)</source> + <translation type="obsolete">Все поддерживаемые типы файлов (%1) +XML-файлы слоёв Sonic Visualiser (*.svl) +Разделённые запятой файлы данных (*.csv) +Разделённые пробелом файлы .lab (*.lab) +MIDI-файлы (*.mid) +Текстовые файлы (*.txt) +Все файлы (*.*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2143"/> + <source>File %1 could not be opened.</source> + <translation>Не удалось открыть файл %1.</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Sonic Visualiser Layer XML files (*.svl) +Comma-separated data files (*.csv) +Text files (*.txt) +All files (*.*)</source> + <translation type="obsolete">XML-файлы слоёв Sonic Visualiser (*.svl) +Разделённые запятой данные (*.csv) +Текстовые файлы (*.txt) +Все файлы (*.*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2257"/> + <source>Failed to open file %1 for writing</source> + <translation>Не удалось открыть файл %1 для записи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2420"/> + <source>Replace the existing main waveform</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2420"/> + <source>Load this file into a new waveform pane</source> + <translation>Загрузить этот файл в новое окно волновой формы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2424"/> + <source>Select target for import</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3017"/> + <source>Sonic Visualiser: %1</source> + <translation>Sonic Visualiser: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2460"/> + <source>Sonic Visualiser: %1 [%2]</source> + <translation>Sonic Visualiser: %1 [%2]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2473"/> + <source>Import "%1"</source> + <translation>Импортировать "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2516"/> + <source>Couldn't open audio device</source> + <translation>Не удалось открыть звуковое устройство</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2517"/> + <source>Could not open an audio device for playback. +Audio playback will not be available during this session. +</source> + <translation>Не удалось открыть звуковое устройство для воспроизведения. +В этот раз воспроизведение будет недоступно. +</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File "%1" does not exist or is not a readable file</source> + <translation type="obsolete">Файл "%1" не существует, либо в него нельзя записывать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2749"/> + <source>Session file "%1" could not be opened</source> + <translation>Не удалось открыть файл сессии "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>All supported files (*.sv %1 %2) +Sonic Visualiser session files (*.sv) +Audio files (%1) +Layer files (%2) +All files (*.*)</source> + <translation type="obsolete">All supported files (*.sv %1 %2) +Sonic Visualiser session files (*.sv) +Audio files (%1) +Layer files (%2) +All files (*.*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>All supported files (*.sv %1) +Sonic Visualiser session files (*.sv) +Audio files (%1) +All files (*.*)</source> + <translation type="obsolete">All supported files (*.sv %1) +Sonic Visualiser session files (*.sv) +Audio files (%1) +All files (*.*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Select a file to open</source> + <translation type="obsolete">Выберите файл для открытия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2763"/> + <source>File "%1" could not be opened</source> + <translation>Не удалось открыть файл "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2856"/> + <source>SV XML file read error: +%1</source> + <translation>Ошибка чтения XML-файла SV: +%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2963"/> + <source>Session modified</source> + <translation>Сессия изменена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2964"/> + <source>The current session has been modified. +Do you want to save it?</source> + <translation>Текущая сессия была изменена. +Вы хотите сохранить её?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3013"/> + <source>Failed to save file</source> + <translation>Не удалось сохранить файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3014"/> + <source>Session file "%1" could not be saved.</source> + <translation>Не удалось сохранить файл сессии "%1".</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Directory selected</source> + <translation type="obsolete">Выбран каталог</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File "%1" is a directory</source> + <translation type="obsolete">Файл "%1" является каталогом</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>File exists</source> + <translation type="obsolete">Такой файл уже существует</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>The file "%1" already exists. +Do you want to overwrite it?</source> + <translation type="obsolete">Файл "%1" уже существует. +Вы хотите перезаписать его?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3047"/> + <source>Failed to write to file "%1": %2</source> + <translation>Не удалось записать файл "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3646"/> + <source>Delete Pane</source> + <translation>Удалить окно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3690"/> + <source>Rename Layer</source> + <translation>Переименовать слой</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3691"/> + <source>New name for this layer:</source> + <translation>Новое имя этого слоя:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3880"/> + <source>Sample rate mismatch</source> + <translation>Несоответствие частоты дискретизации</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3998"/> + <source>Failed to regenerate layer</source> + <translation>Не удалось повторно создать слой</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4593"/> + <source>http://www.sonicvisualiser.org/</source> + <translation>http://www.sonicvisualiser.org/</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/en/</source> + <translation type="obsolete">http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/en/</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4653"/> + <source>Release %1 : Revision %2</source> + <translation>Версия %1 : Редакция %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4655"/> + <source>Release %1</source> + <translation>Версия %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4659"/> + <source>Unreleased : Revision %1</source> + <translation>Не выпущено : редакция %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4665"/> + <source><h3>About Sonic Visualiser</h3></source> + <translation><h3>О программе Sonic Visualiser</h3></translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source><p>%1 : %2 build</p></source> + <translation type="obsolete"><p>%1 : сборка %2</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4669"/> + <source>Debug</source> + <translation>Отладка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4669"/> + <source>Release</source> + <translation>Версия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4672"/> + <source><p>Statically linked</source> + <translation><p>Статически слинкована</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4674"/> + <source><br>With Qt (v%1) &copy; Trolltech AS</source> + <translation><br>С Qt (v%1) &copy; Trolltech AS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4678"/> + <source><br>With JACK audio output (v%1) &copy; Paul Davis and Jack O'Quin</source> + <translation><br>С выводом в JACK (v%1) &copy; Paul Davis и Jack O'Quin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4684"/> + <source><br>With PortAudio audio output &copy; Ross Bencina and Phil Burk</source> + <translation><br>С выводом в PortAudio &copy; Ross Bencina и Phil Burk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4688"/> + <source><br>With Ogg file decoder (oggz v%1, fishsound v%2) &copy; CSIRO Australia</source> + <translation><br>С декодером Ogg (oggz v%1, fishsound v%2) &copy; CSIRO Australia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4695"/> + <source><br>With MAD mp3 decoder (v%1) &copy; Underbit Technologies Inc</source> + <translation><br>С декодером MAD mp3 (v%1) &copy; Underbit Technologies Inc</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4702"/> + <source><br>With libsamplerate (v%1) &copy; Erik de Castro Lopo</source> + <translation><br>С libsamplerate (v%1) &copy; Erik de Castro Lopo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4709"/> + <source><br>With libsndfile (v%1) &copy; Erik de Castro Lopo</source> + <translation><br>С libsndfile (v%1) &copy; Erik de Castro Lopo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4716"/> + <source><br>With FFTW3 (v%1) &copy; Matteo Frigo and MIT</source> + <translation><br>С FFTW3 (v%1) &copy; Matteo Frigo и MIT</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source><br>With Vamp plugin support (API v%1, SDK v%2) &copy; Chris Cannam</source> + <translation type="obsolete"><br>С поддержкой расширений Vamp (API v%1, SDK v%2) &copy; Chris Cannam</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4724"/> + <source><br>With LADSPA plugin support (API v%1) &copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld</source> + <translation><br>С поддержкой расширений LADSPA (API v%1) &copy; Richard Furse, Paul Davis, Stefan Westerfeld</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4725"/> + <source><br>With DSSI plugin support (API v%1) &copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton</source> + <translation><br>С поддержкой расширений DSSI (API v%1) &copy; Chris Cannam, Steve Harris, Sean Bolton</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4748"/> + <source>About Sonic Visualiser</source> + <translation>О программе Sonic Visualiser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3987"/> + <source>Failed to generate layer</source> + <translation>Не удалось создать слой</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="515"/> + <source>Adjust the application preferences</source> + <translation>Изменить параметры работы приложения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2425"/> + <source>You already have an audio waveform loaded. +What would you like to do with the new audio file?</source> + <translation>У вас уже есть загруженная волновая форма звука. +Что вы хотите сделать с новым звуковым файлом?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="210"/> + <source>Sharpen percussive transients</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="222"/> + <source>Run time stretcher in mono only</source> + <translation>Запускать растягиватель времени только в монорежиме</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="507"/> + <source>&Recent Files</source> + <translation>Н&едавние файлы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="514"/> + <source>&Preferences...</source> + <translation>&Параметры...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="641"/> + <source>;</source> + <translation>;</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="754"/> + <source>Show &Zoom Wheels</source> + <translation>Показывать &колёса масштабирования</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="755"/> + <source>Z</source> + <translation>Z</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="756"/> + <source>Show thumbwheels for zooming horizontally and vertically</source> + <translation>Показывать колёса для масштабирования по горизонтали и вертикали</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1171"/> + <source>%1 by Category</source> + <translation>%1 по категории</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1258"/> + <source>Unclassified</source> + <translation>Неклассифицированные</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1224"/> + <source>%1 by Maker</source> + <translation>%1 по имени создателя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1261"/> + <source>Unknown</source> + <translation>Неизвестен</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1217"/> + <source>%1 by Plugin Name</source> + <translation>%1 названию расширения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1293"/> + <source>%1...</source> + <translation>%1...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="946"/> + <source>Add Spectr&um</source> + <translation>Добавить &график спектральной функции</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="948"/> + <source>Alt+U</source> + <translation>Alt+г</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="949"/> + <source>Add a new pane showing a frequency spectrum</source> + <translation>Добавить новое окно с частотой спектра</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="951"/> + <source>Add a new layer showing a frequency spectrum</source> + <translation>Добавить новый слой с частотой спектра</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="200"/> + <source>Playback Speedup</source> + <translation>Ускорение воспроизведения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1137"/> + <source>&Transform</source> + <translation>Пр&еобразования</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1040"/> + <source>%1: %2</source> + <translation>%1: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1155"/> + <source>&Recent Transforms</source> + <translation>&Недавние преобразования</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1262"/> + <source> [\(<].*$</source> + <translation> [\(<].*$</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3892"/> + <source>Audio processing overload</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3893"/> + <source>Audio effects plugin auditioning has been disabled +due to a processing overload.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3989"/> + <source>Failed to generate a derived layer. + +The layer transform "%1" failed. + +This probably means that a plugin failed to initialise, perhaps because it +rejected the processing block size that was requested.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4000"/> + <source>Failed to regenerate derived layer "%1". + +The layer transform "%2" failed to run. + +This probably means the layer used a plugin that is not currently available.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="762"/> + <source>Show Property Bo&xes</source> + <translation>Показывать панели с&войств</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="763"/> + <source>X</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="764"/> + <source>Show the layer property boxes at the side of the main window</source> + <translation>Показывать панели свойств слоёв сбоку от основного окна</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4294"/> + <source>Add %1 Pane</source> + <translation>Добавить окно %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4728"/> + <source><br>With liblo Lite OSC library (v%1) &copy; Steve Harris</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4733"/> + <source><p>The OSC URL for this instance is: "%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="416"/> + <source>Abandon the current Sonic Visualiser session and start a new one</source> + <translation>Отказаться от текущей сессии Sonic Visualiser и начать новую</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="499"/> + <source>Open Lo&cation...</source> + <translation>Открыть &местоположение...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="500"/> + <source>Ctrl+Shift+O</source> + <translation>Ctrl+Shift+O</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="501"/> + <source>Open or import a file from a remote URL</source> + <translation>Открыть или импортировать файл с удалённого узла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="533"/> + <source>Exit Sonic Visualiser</source> + <translation>Выйти из Sonic Visualiser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="552"/> + <source>Cut the selection from the current layer to the clipboard</source> + <translation>Вырезать выделение из активного слоя в буфер обмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="561"/> + <source>Copy the selection from the current layer to the clipboard</source> + <translation>Скопировать выделение из активного слоя в буфер обмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="570"/> + <source>Paste from the clipboard to the current layer</source> + <translation>Вставить содержимое буфера обмена в активный слой</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="578"/> + <source>Delete the selection from the current layer</source> + <translation>Удалить выделение из активного слоя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="589"/> + <source>Select the whole duration of the current session</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="597"/> + <source>Select the time range corresponding to the current window width</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="604"/> + <source>Select from the start of the session to the current playback position</source> + <translation>Выделить от начала сессии до текущей точки воспроизведения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="611"/> + <source>Select from the current playback position to the end of the session</source> + <translation>Выделить от текущей точки воспроизведения до конца сессии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="618"/> + <source>Clear the selection</source> + <translation>Очистить выделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="628"/> + <source>Insert a new time instant at the current playback position, in a new layer if necessary</source> + <translation>Вставить новую отметку времени в точку воспроизведения, при необходимости — в новый слой</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="633"/> + <source>Insert Instants at Selection &Boundaries</source> + <translation>Вставить отметки времени по &краям выделения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="634"/> + <source>Shift+Enter</source> + <translation>Shift+Enter</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="635"/> + <source>Insert new time instants at the start and end of the current selection, in a new layer if necessary</source> + <translation>Вставить новые отметки времени в начале и конце активного выделения, при необходимости — в новом слое</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="668"/> + <source>&Jump Left</source> + <translation>Перескочить в&лево</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="675"/> + <source>J&ump Right</source> + <translation>П&ерескочить вправо</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="701"/> + <source>Restore the zoom level to the default</source> + <translation>Восстановить обычный масштаб отображения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="716"/> + <source>Show &No Overlays</source> + <translation>Не по&казывать перекрытия совсем</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="718"/> + <source>Hide centre indicator, frame times, layer names and scale</source> + <translation>Спрятать индикацию центра, времён выделения, имена слоёв и масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="725"/> + <source>Show &Minimal Overlays</source> + <translation>Показывать &минимум перекрытий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="727"/> + <source>Show centre indicator only</source> + <translation>Показывать только индикатор центра</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="734"/> + <source>Show &Standard Overlays</source> + <translation>Показывать о&бычные перекрытия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="736"/> + <source>Show centre indicator, frame times and scale</source> + <translation>Показывать индикатор центра, времена выделений, имена слоёв и масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="743"/> + <source>Show &All Overlays</source> + <translation>Показывать в&се перекрытия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="744"/> + <source>7</source> + <translation>7</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="745"/> + <source>Show all texts and scale</source> + <translation>Показывать весь текст и масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="770"/> + <source>Show Status &Bar</source> + <translation>Показывать статусную &строку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="771"/> + <source>Show context help information in the status bar at the bottom of the window</source> + <translation>Показывать контекстную справку в статусной строке, находящейся внизу окна программы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="916"/> + <source>Add a new pane showing a spectrogram</source> + <translation>Добавить новое окно с отображением спектрограммы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="918"/> + <source>Add a new layer showing a spectrogram</source> + <translation>Добавить новый слой с отображением спектрограммы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="927"/> + <source>Add a new pane showing a spectrogram set up for an overview of note pitches</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="929"/> + <source>Add a new layer showing a spectrogram set up for an overview of note pitches</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1083"/> + <source>Delete the currently active pane</source> + <translation>Удалить активное окно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1103"/> + <source>Add S&lice of Layer</source> + <translation>Добавить &фрагмент слоя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1551"/> + <source>Select ranges</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1560"/> + <source>Edit items in layer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="1570"/> + <source>Draw new items in layer</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2706"/> + <source>Open Location</source> + <translation>Открыть местоположение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2707"/> + <source>Please enter the URL of the location to open:</source> + <translation>Введите URL открываемого местоположения:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2717"/> + <source>Failed to open location</source> + <translation>Не удалось открыть местоположение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2718"/> + <source>URL "%1" could not be opened</source> + <translation>Не удалось открыть URL "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2775"/> + <source>Unsupported scheme in URL</source> + <translation>Неподдерживаемая схема URL</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2777"/> + <source>The URL scheme "%1" is not supported</source> + <translation>Схема URL "%1" не поддерживается</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2783"/> + <source>File download failed</source> + <translation>Не удалось скачать файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2785"/> + <source>Failed to download URL "%1": %2</source> + <translation>Не удалось скачать URL "%1": %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3782"/> + <source>Playing: %1 of %2 (%3 remaining)</source> + <translation>Воспроизводится: %1 из %2 (осталось %3)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3860"/> + <source>Visible: %1 to %2 (duration %3)</source> + <translation>Видимая область: от %1 до %2 (длительность %3)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4556"/> + <source>Adjust the master playback level</source> + <translation>Изменить общую громкость воспроизведения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4558"/> + <source>Adjust the master playback speed</source> + <translation>Изменить общую скорость воспроизведения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4560"/> + <source>Toggle transient sharpening for playback time scaling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4562"/> + <source>Toggle mono mode for playback time scaling</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4666"/> + <source><p>Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data for<br>semantic music analysis and annotation.</p></source> + <translation><p>Sonic Visualiser — программа для просмотра и исследования звуковых<br>данных с целью семантического анализа и аннотации музыки.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4668"/> + <source><p>%1 : %2 configuration</p></source> + <translation><p>%1 : Конфигурация %2</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4680"/> + <source><br>With JACK audio output &copy; Paul Davis and Jack O'Quin</source> + <translation><br>С выводом в JACK &copy; Paul Davis и Jack O'Quin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4690"/> + <source><br>With Ogg file decoder &copy; CSIRO Australia</source> + <translation><br>С декодером Ogg &copy; CSIRO Australia</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4697"/> + <source><br>With MAD mp3 decoder &copy; Underbit Technologies Inc</source> + <translation><br>С декодером MAD mp3 &copy; Underbit Technologies Inc</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4704"/> + <source><br>With libsamplerate &copy; Erik de Castro Lopo</source> + <translation><br>С libsamplerate &copy; Erik de Castro Lopo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4711"/> + <source><br>With libsndfile &copy; Erik de Castro Lopo</source> + <translation><br>С libsndfile &copy; Erik de Castro Lopo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4718"/> + <source><br>With FFTW3 &copy; Matteo Frigo and MIT</source> + <translation><br>С FFTW3 &copy; Matteo Frigo и MIT</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4722"/> + <source><br>With Vamp plugin support (API v%1, host SDK v%2) &copy; Chris Cannam</source> + <translation><br>С поддержкой расширений Vamp (API v%1, host SDK v%2) &copy; Chris Cannam</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4730"/> + <source><br>With liblo Lite OSC library &copy; Steve Harris</source> + <translation><br>С liblo Lite OSC library &copy; Steve Harris</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="491"/> + <source>Export Image File...</source> + <translation>Экспортировать в файл изображения...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="492"/> + <source>Export a single pane to an image file</source> + <translation>Экспортировать всё окно в файл изображения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2326"/> + <source>Export the whole pane (%1x%2 pixels)</source> + <translation>Экспортировать всё окно (%1x%2 пикселов)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2328"/> + <source>Export the visible area only (%1x%2 pixels)</source> + <translation>Экспортировать только видимую часть (%1x%2 пикселов)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2331"/> + <source>Export the selection extent (%1x%2 pixels)</source> + <translation>Экспортировать выделение (%1x%2 пикселов)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2333"/> + <source>Export the selection extent</source> + <translation>Экспортировать выделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2344"/> + <source>Which region of the current pane do you want to export as an image?</source> + <translation>Какую область текущего окна вы хотите экспортировать как изображение?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2352"/> + <source>Note: the whole pane is too wide to be exported as a single image.</source> + <translation>Примечание: всё окно слишком широко, чтобы сохранить его как изображение.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2377"/> + <source>Failed to save image file</source> + <translation>Не удалось сохранить файл изображения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="2378"/> + <source>Failed to save image file %1</source> + <translation>Не удалось сохранить файл изображения %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3857"/> + <source>Selection: %1 to %2 (duration %3)</source> + <translation>Выделение: %1 до %2 (длительность %3)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3882"/> + <source>The sample rate of this audio file (%1 Hz) does not match +the current playback rate (%2 Hz). + +The file will play at the wrong speed and pitch.</source> + <translation>Частота сэмплирования этого звукового файла (%1 Гц) не совпадает +с текущей частотой сэмплирования для воспроизведения (%2 Гц). + +Файл будет воспроизведён с неправильной скоростью и высотой тона.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="4599"/> + <source>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/1.0/en/</source> + <translation>http://www.sonicvisualiser.org/doc/reference/1.0/en/</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow::AddPaneCommand</name> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3444"/> + <source>Add Pane</source> + <translation>Добавить окно</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MainWindow::RemovePaneCommand</name> + <message> + <location filename="../main/MainWindow.cpp" line="3491"/> + <source>Remove Pane</source> + <translation>Удалить окно</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>NoteLayer</name> + <message> + <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="671"/> + <source>New Point</source> + <translation>Новая точка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="82"/> + <source>Colour</source> + <translation>Цвет</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="83"/> + <source>Vertical Scale</source> + <translation>Верт. масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="156"/> + <source>Black</source> + <translation>Чёрный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="157"/> + <source>Red</source> + <translation>Красный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="158"/> + <source>Blue</source> + <translation>Синий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="159"/> + <source>Green</source> + <translation>Зелёный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="160"/> + <source>Purple</source> + <translation>Пурпурный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="161"/> + <source>Orange</source> + <translation>Оранжевый</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="166"/> + <source>Auto-Align</source> + <translation>Автовыравнивание</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Linear Scale</source> + <translation type="obsolete">Линейная шкала</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Log Scale</source> + <translation type="obsolete">Логарифм. шкала</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>MIDI Note Range</source> + <translation type="obsolete">Диапазон MIDI-нот</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="172"/> + <source><unknown></source> + <translation><неизвестно></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="329"/> + <source>In progress</source> + <translation>В процессе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="354"/> + <source>No local points</source> + <translation>Нет локальных точек</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="385"/> + <source>Time:<byte value="x9"/>%1 +Pitch:<byte value="x9"/>%2 +Duration:<byte value="x9"/>%3 +No label</source> + <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 +Высота тона:<byte value="x9"/>%2 +Длительность:<byte value="x9"/>%3 +Без метки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="390"/> + <source>Time:<byte value="x9"/>%1 +Pitch:<byte value="x9"/>%2 +Duration:<byte value="x9"/>%3 +Label:<byte value="x9"/>%4</source> + <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 +Высота тона:<byte value="x9"/>%2 +Длительность:<byte value="x9"/>%3 +Метка:<byte value="x9"/>%4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="676"/> + <source>Draw Point</source> + <translation>Нарисовать точку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="757"/> + <source>Drag Point</source> + <translation>Перетащить точку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="826"/> + <source>Edit Point</source> + <translation>Изменить точку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="780"/> + <source>Relocate Point</source> + <translation>Переместить точку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="783"/> + <source>Change Point Value</source> + <translation>Изменить значение точки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="841"/> + <source>Drag Selection</source> + <translation>Перетащить выделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="866"/> + <source>Resize Selection</source> + <translation>Изменить размер выделения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="905"/> + <source>Delete Selected Points</source> + <translation>Удалить выбранные точки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="946"/> + <source>Paste</source> + <translation>Вставить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="84"/> + <source>Scale Units</source> + <translation type="unfinished">Единицы шкалы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="99"/> + <source>Scale</source> + <translation>Масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="167"/> + <source>Linear</source> + <translation>Линейный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="168"/> + <source>Log</source> + <translation>Логарифмический</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/NoteLayer.cpp" line="169"/> + <source>MIDI Notes</source> + <translation>Ноты MIDI</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Overview</name> + <message> + <location filename="../../view/Overview.cpp" line="32"/> + <source>Overview</source> + <translation>Обзор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../view/Overview.cpp" line="231"/> + <source>Click and drag to navigate; double-click to jump</source> + <translation>Щёлкните и потащите для перемещения по окну; щёлкните дважды для скачка</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Pane</name> + <message> + <location filename="../../view/Pane.cpp" line="445"/> + <source>Some lengthy prefix:</source> + <translation>Некий длинный префикс:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../view/Pane.cpp" line="581"/> + <source>(R)</source> + <translation>(R)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../view/Pane.cpp" line="583"/> + <source>(X)</source> + <translation>(X)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../view/Pane.cpp" line="588"/> + <source>%1 / %2Hz%3</source> + <translation>%1 / %2 Гц%3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1649"/> + <source>Drag Selection</source> + <translation>Перетащить выделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1656"/> + <source>Resize Selection</source> + <translation>Изменить выделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../view/Pane.cpp" line="98"/> + <source>Horizontal Zoom</source> + <translation>Горизонтальное масштабирование</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../view/Pane.cpp" line="122"/> + <source>Vertical Zoom</source> + <translation>Вертикальное масштабирование</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1585"/> + <source>Enter new range</source> + <translation>Введите новый диапазон</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1587"/> + <source>New vertical display range, from %1 to %2 %4:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1797"/> + <source>Click and drag to navigate</source> + <translation>Щёлкните и потащите для перемещения по окну</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1807"/> + <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1809"/> + <source>Click and drag to select a range; hold Ctrl for multi-select; middle-click and drag to navigate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1817"/> + <source>Click and drag to move the selection boundary</source> + <translation>Щёлкните и потащите для перемещения границ выделения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1822"/> + <source>Click and drag to select a range; hold Shift to avoid snapping to items; middle-click to navigate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1824"/> + <source>Click and drag to select a range; middle-click and drag to navigate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1832"/> + <source>Click to add a new item in the active layer</source> + <translation>Щёлкните для добавления нового объекта на активный слой</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1839"/> + <source>Click and drag an item in the active layer to move it</source> + <translation>Щёлкните объект и потащите его для перемещения в активном слое</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1844"/> + <source>Click and drag to move all items in the selected range</source> + <translation>Щёлкните и потащите все объекты в выделенной области</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1860"/> + <source>Click and drag to adjust the visible range of the vertical scale</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1862"/> + <source>Click and drag to adjust the vertical zoom level</source> + <translation>Щёлкните и потащите для смены уровня масштабирования по вертикали</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1864"/> + <source>Click and drag to adjust the horizontal zoom level</source> + <translation>Щёлкните и потащите для смены уровня масштабирования по горизонтали</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../view/Pane.cpp" line="1866"/> + <source>Reset horizontal and vertical zoom levels to their defaults</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginParameterBox</name> + <message> + <location filename="../../widgets/PluginParameterBox.cpp" line="59"/> + <source>This plugin has no adjustable parameters.</source> + <translation>У этого расширения нет изменяемых параметров.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/PluginParameterBox.cpp" line="79"/> + <source>Program</source> + <translation>Программа</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PluginParameterDialog</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Plugin</source> + <translation type="obsolete">Расширение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="93"/> + <source>Name:</source> + <translation>Имя:</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Type:</source> + <translation type="obsolete">Тип:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="124"/> + <source>Maker:</source> + <translation>Автор:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="130"/> + <source>Copyright: </source> + <translation>Копирайт: </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="111"/> + <source>Version:</source> + <translation>Версия:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="171"/> + <source>Plugin Parameters</source> + <translation>Параметры расширения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="285"/> + <source>Channel mismatch</source> + <translation>Несовпадение каналов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="286"/> + <source>This plugin requires at least %1 input channels, but only %2 %3 available. The plugin probably will not work correctly.</source> + <translation>Этому расширению нужно хотя бы %1 вхдных каналовs, но лишь %2 %3 доступны. Вероятно, расширение не сработает как должно.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="286"/> + <source>are</source> + <translation>являются</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="286"/> + <source>is</source> + <translation>является</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="199"/> + <source>Channels</source> + <translation>Каналы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="304"/> + <source>This plugin accepts no more than %1 input channels, +but %2 are available. Only the first %3 will be used. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="310"/> + <source>This plugin only has a single channel input, +but the source has %1 channels.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="313"/> + <source>Use mean of source channels</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="315"/> + <source>Use channel %1 only</source> + <translation>Использовать только канал %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="229"/> + <source>OK</source> + <translation>ОК</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="230"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="142"/> + <source>Output:</source> + <translation>Выход:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="205"/> + <source>Processing</source> + <translation>Идёт обработка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="365"/> + <source>Window size:</source> + <translation type="unfinished">Размер оконной функции:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="367"/> + <source>Audio frames per block:</source> + <translation>Выборок звука на блок:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="392"/> + <source>Window increment:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="416"/> + <source>Window shape:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="501"/> + <source>Advanced >></source> + <translation>Больше >></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="498"/> + <source>Advanced <<</source> + <translation>Меньше <<</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/PluginParameterDialog.cpp" line="161"/> + <source>Input Source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Preferences</name> + <message> + <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="80"/> + <source>Frequency of concert A</source> + <translation>Частота концерта A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="83"/> + <source>Property box layout</source> + <translation>Внешний вид панели свойств</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="86"/> + <source>Spectral analysis window shape</source> + <translation>Форма оконной функции при спектральном анализе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="157"/> + <source>Show boxes for all panes</source> + <translation>Показывать панели для всех окон</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="158"/> + <source>Show box for current pane only</source> + <translation type="unfinished">Показывать панель только для активного окна</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="162"/> + <source>Rectangular</source> + <translation>Прямоугольная</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="163"/> + <source>Triangular</source> + <translation>Треугольная</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="164"/> + <source>Hamming</source> + <translation>Хамминга</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="165"/> + <source>Hanning</source> + <translation>Ханнинга</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="166"/> + <source>Blackman</source> + <translation>Блэкмена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="167"/> + <source>Gaussian</source> + <translation>Гауссова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="168"/> + <source>Parzen</source> + <translation>Парзена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="169"/> + <source>Nuttall</source> + <translation>Нутталла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="170"/> + <source>Blackman-Harris</source> + <translation>Блэкмена-Харриса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="194"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Параметры</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="89"/> + <source>Playback resampler type</source> + <translation>Тип ресэмплирования при воспроизведении</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="175"/> + <source>Fastest</source> + <translation>Самый быстрый</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="176"/> + <source>Standard</source> + <translation>Обычный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="177"/> + <source>Highest quality</source> + <translation>Наивысшего качества</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="77"/> + <source>Spectrogram y-axis smoothing:</source> + <translation>Сглаживание спектрограммы по оси Y:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="182"/> + <source>None - blocky but accurate</source> + <translation>Никакого — ступеньками, но аккуратно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="183"/> + <source>Interpolate - fast but fuzzy</source> + <translation>Интерполировать — быстро, но грязно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../base/Preferences.cpp" line="184"/> + <source>Zero pad FFT - slow but clear</source> + <translation>Zero pad FFT — медленно, но чисто</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PreferencesDialog</name> + <message> + <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="34"/> + <source>Application Preferences</source> + <translation>Настройки программы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="42"/> + <source>Sonic Visualiser Application Preferences</source> + <translation>Настройки программы Sonic Visualiser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="50"/> + <source>Apply</source> + <translation>Применить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="140"/> + <source>%1:</source> + <translation>%1:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="150"/> + <source>OK</source> + <translation>ОК</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/PreferencesDialog.cpp" line="151"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PropertyBox</name> + <message> + <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="145"/> + <source>Show</source> + <translation>Показать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="162"/> + <source>Play</source> + <translation>Воспроизвести</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="229"/> + <source>Playback Pan / Balance</source> + <translation>Панорама/баланс при воспроизведении</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="200"/> + <source>Playback Gain</source> + <translation>Усиление воспроизведения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="202"/> + <source>dB</source> + <translation>Дб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="671"/> + <source> (current value: %1%2)</source> + <translation> (текущее значение: %1%2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="673"/> + <source> (current value: %1)</source> + <translation> (текущее значение: %1)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="678"/> + <source>Toggle Visibility of %1</source> + <translation>Переключить видимость %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="680"/> + <source>Toggle Playback of %1</source> + <translation>Переключить воспроизведение %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="685"/> + <source>Toggle %1 property of %2</source> + <translation>Переключить %1 свойство %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/PropertyBox.cpp" line="688"/> + <source>Adjust %1 property of %2%3</source> + <translation>Скорректировать %1 свойство %2%3</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PropertyContainer</name> + <message> + <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="157"/> + <source>yes</source> + <translation>да</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="158"/> + <source>on</source> + <translation>вкл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="158"/> + <source>true</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="161"/> + <source>no</source> + <translation>нет</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="162"/> + <source>off</source> + <translation>выкл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="162"/> + <source>false</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PropertyContainer::SetPropertyCommand</name> + <message> + <location filename="../../base/PropertyContainer.cpp" line="258"/> + <source>Set %1 Property</source> + <translation>Установить свойство %1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PropertyStack</name> + <message> + <location filename="../../widgets/PropertyStack.cpp" line="205"/> + <source>Click to change the current active layer</source> + <translation>Щёлкните для смены активного слоя</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QApplication</name> + <message> + <location filename="../../data/fft/FFTDataServer.cpp" line="822"/> + <source>FFT cache resize failed</source> + <translation>Не удалось изменить размер кэша FFT</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fft/FFTDataServer.cpp" line="825"/> + <source>Failed to create or resize an FFT model slice. +There may be insufficient memory or disc space to continue.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/main.cpp" line="214"/> + <source> +Sonic Visualiser is a program for viewing and exploring audio data +for semantic music analysis and annotation. + +Usage: + + %1 [--no-audio] [--no-osc] [<file> ...] + + --no-audio: Do not attempt to open an audio output device + --no-osc: Do not provide an Open Sound Control port for remote control + <file>: One or more Sonic Visualiser (.sv) and audio files may be provided. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFile</name> + <message> + <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="48"/> + <source>File "%1" does not exist</source> + <translation>Файл "%1" не существует</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/CSVFileReader.cpp" line="50"/> + <source>Failed to open file "%1"</source> + <translation>Не удалось открыть файл "%1"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QFileDialog</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Locate file "%1"</source> + <translation type="obsolete">Найти файл "%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio files (%1) +All files (*.*)</source> + <translation type="obsolete">Звуковые файлы (%1) +Все файлы (*.*)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QMessageBox</name> + <message> + <location filename="../main/main.cpp" line="311"/> + <source>Failed to open file</source> + <translation>Не удалось открыть файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Audio file "%1" could not be opened. +Locate it?</source> + <translation type="obsolete">Не удалось открыть звуковой файл "%1". +Найти его?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../main/main.cpp" line="312"/> + <source>File "%1" could not be opened</source> + <translation>Не удалось открыть файл "%1"</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../../data/fileio/OggVorbisFileReader.cpp" line="70"/> + <source>Stop</source> + <translation>Остановить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/OggVorbisFileReader.cpp" line="69"/> + <source>Decoding %1...</source> + <translation>Декодируется %1...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RangeInputDialog</name> + <message> + <location filename="../../widgets/RangeInputDialog.cpp" line="47"/> + <source> to </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/RangeInputDialog.cpp" line="61"/> + <source>OK</source> + <translation type="unfinished">ОК</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/RangeInputDialog.cpp" line="64"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Отменить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoteFile</name> + <message> + <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="101"/> + <source>Downloading %1...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="101"/> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Отменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="226"/> + <source>Failed to connect to FTP server</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="228"/> + <source>Login failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="230"/> + <source>Failed to change to correct directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="232"/> + <source>FTP download aborted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="258"/> + <source>Download cancelled</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="287"/> + <source>Failed to create local file %1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/fileio/RemoteFile.cpp" line="290"/> + <source>File contains no data!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoveLayerCommand</name> + <message> + <location filename="../document/Document.cpp" line="698"/> + <source>Delete %1 Layer</source> + <translation type="unfinished">Удалить %1 слой</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SliceLayer</name> + <message> + <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="156"/> + <source>%1 - %2</source> + <translation>%1 - %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="162"/> + <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2 +Range:<byte value="x9"/>%3 samples +Bin:<byte value="x9"/>%4 +%5 value:<byte value="x9"/>%6</source> + <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 - %2 +Диапазон:<byte value="x9"/>%3 сэмплов +Bin:<byte value="x9"/>%4 +%5 значение:<byte value="x9"/>%6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="166"/> + <source>First</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="653"/> + <source>Mean</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="654"/> + <source>Peak</source> + <translation type="unfinished">Пик</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="175"/> + <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2 +Range:<byte value="x9"/>%3 samples</source> + <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 - %2 +Диапазон:<byte value="x9"/>%3 сэмпл(-ов)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="442"/> + <source>0dB</source> + <translation>0 Дб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="443"/> + <source>-Inf</source> + <translation>-Inf</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="474"/> + <source>x10</source> + <translation>x10</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="500"/> + <source>Colour</source> + <translation>Цвет</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="526"/> + <source>Plot Type</source> + <translation>Тип графика</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="524"/> + <source>Scale</source> + <translation>Масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="503"/> + <source>Normalize</source> + <translation>Нормализовать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="504"/> + <source>Gain</source> + <translation>Усиление</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="505"/> + <source>Sampling Mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="506"/> + <source>Plot X Scale</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="632"/> + <source>Black</source> + <translation>Чёрный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="633"/> + <source>Red</source> + <translation>Красный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="634"/> + <source>Blue</source> + <translation>Синий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="635"/> + <source>Green</source> + <translation>Зелёный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="636"/> + <source>Purple</source> + <translation>Пурпурный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="637"/> + <source>Orange</source> + <translation>Оранжевый</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="644"/> + <source>Linear</source> + <translation>Линейный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="645"/> + <source>Meter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="681"/> + <source>dB</source> + <translation>Дб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="652"/> + <source>Any</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="660"/> + <source>Lines</source> + <translation type="unfinished">Линии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="661"/> + <source>Steps</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="662"/> + <source>Blocks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="663"/> + <source>Colours</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="669"/> + <source>Linear Bins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="670"/> + <source>Log Bins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="671"/> + <source>Rev Log Bins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SliceLayer.cpp" line="674"/> + <source><unknown></source> + <translation><неизвестно></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SparseModel</name> + <message> + <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="152"/> + <source>Add Point</source> + <translation>Добавить точку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="177"/> + <source>Delete Point</source> + <translation>Удалить точку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../data/model/SparseModel.h" line="233"/> + <source>Re-Label Point</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SpectrogramLayer</name> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="202"/> + <source>Colour</source> + <translation>Цвет</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="164"/> + <source>Colour Scale</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="165"/> + <source>Window Size</source> + <translation>Размер окна</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="167"/> + <source>Normalize Columns</source> + <translation type="unfinished">Нормализовать столбцы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="169"/> + <source>Bin Display</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="170"/> + <source>Threshold</source> + <translation>Порог</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="171"/> + <source>Gain</source> + <translation type="unfinished">Усиление</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="172"/> + <source>Colour Rotation</source> + <translation>Вращение цвета</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="173"/> + <source>Min Frequency</source> + <translation>Мин. частота</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="174"/> + <source>Max Frequency</source> + <translation>Макс. частота</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="175"/> + <source>Frequency Scale</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="199"/> + <source>Window</source> + <translation>Окно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="206"/> + <source>Scale</source> + <translation>Масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Default</source> + <translation type="obsolete">По умолчанию</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>White on Black</source> + <translation type="obsolete">Белое на чёрном</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Black on White</source> + <translation type="obsolete">Чёрное на белом</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Red on Blue</source> + <translation type="obsolete">Красное на синем</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Yellow on Black</source> + <translation type="obsolete">Жёлтое на чёрном</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Blue on Black</source> + <translation type="obsolete">Синее на чёрном</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Fruit Salad</source> + <translation type="obsolete">Фруктовый салат</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="434"/> + <source>Linear</source> + <translation>Линейный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="377"/> + <source>Meter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="456"/> + <source>dB</source> + <translation>Дб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="380"/> + <source>Phase</source> + <translation>Фаза</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="404"/> + <source>No min</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="405"/> + <source>10 Hz</source> + <translation>10 Гц</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="406"/> + <source>20 Hz</source> + <translation>20 Гц</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="407"/> + <source>40 Hz</source> + <translation>40 Гц</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="408"/> + <source>100 Hz</source> + <translation>100 Гц</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="409"/> + <source>250 Hz</source> + <translation>250 Гц</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="419"/> + <source>500 Hz</source> + <translation>500 Гц</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="420"/> + <source>1 KHz</source> + <translation>1 КГц</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="423"/> + <source>4 KHz</source> + <translation>4 КГц</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="413"/> + <source>10 KHz</source> + <translation>10 КГц</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="421"/> + <source>1.5 KHz</source> + <translation>1,5 КГц</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="422"/> + <source>2 KHz</source> + <translation>2 КГц</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="424"/> + <source>6 KHz</source> + <translation>6 КГц</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="425"/> + <source>8 KHz</source> + <translation>8 КГц</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="426"/> + <source>12 KHz</source> + <translation>12 КГц</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="427"/> + <source>16 KHz</source> + <translation>16 КГц</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="428"/> + <source>No max</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="435"/> + <source>Log</source> + <translation>Логарифм.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="441"/> + <source>All Bins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="442"/> + <source>Peak Bins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="443"/> + <source>Frequencies</source> + <translation>Частоты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="446"/> + <source><unknown></source> + <translation><неизвестно></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2563"/> + <source>Peak Frequency:<byte value="x9"/>%1 - %2 Hz +</source> + <translation type="unfinished">Пиковая частота:<byte value="x9"/>%1 - %2 Гц +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2566"/> + <source>Peak Frequency:<byte value="x9"/>%1 Hz +</source> + <translation type="unfinished">Пиковая частота:<byte value="x9"/>%1 Гц +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2573"/> + <source>Peak Pitch:<byte value="x9"/>%3 - %4 +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2575"/> + <source>Peak Pitch:<byte value="x9"/>%2 +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2587"/> + <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2 +</source> + <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 - %2 +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2591"/> + <source>Time:<byte value="x9"/>%1 +</source> + <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2596"/> + <source>%1Bin Frequency:<byte value="x9"/>%2 - %3 Hz +%4Bin Pitch:<byte value="x9"/>%5 - %6 +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2604"/> + <source>%1Bin Frequency:<byte value="x9"/>%2 Hz +%3Bin Pitch:<byte value="x9"/>%4 +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2621"/> + <source>-Inf</source> + <translation>-Inf</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2626"/> + <source>dB:<byte value="x9"/>%1 - %2</source> + <translation>Дб:<byte value="x9"/>%1 - %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2628"/> + <source>dB:<byte value="x9"/>%1</source> + <translation>Дб:<byte value="x9"/>%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2631"/> + <source> +Phase:<byte value="x9"/>%1 - %2</source> + <translation> +Фаза:<byte value="x9"/>%1 - %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="2633"/> + <source> +Phase:<byte value="x9"/>%1</source> + <translation> +Фаза:<byte value="x9"/>%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="166"/> + <source>Window Overlap</source> + <translation>Перекрытие окон</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="176"/> + <source>Smoothing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="398"/> + <source>None</source> + <translation type="unfinished">Ничего</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="390"/> + <source>25 %</source> + <translation>25 %</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="391"/> + <source>50 %</source> + <translation>50 %</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="392"/> + <source>75 %</source> + <translation>75 %</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="393"/> + <source>87.5 %</source> + <translation>87,5 %</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="394"/> + <source>93.75 %</source> + <translation>93,75 %</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="168"/> + <source>Normalize Visible Area</source> + <translation>Нормализовать видимую область</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="196"/> + <source>Bins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>dB^2</source> + <translation type="obsolete">Дб^2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="1588"/> + <source>FFT cache failed</source> + <translation type="unfinished">Не удалось кэшировать FFT</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="1590"/> + <source>Failed to create the FFT model for this spectrogram. +There may be insufficient memory or disc space to continue.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="378"/> + <source>dBV^2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrogramLayer.cpp" line="379"/> + <source>dBV</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SpectrumLayer</name> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Colour</source> + <translation type="obsolete">Цвет</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Scale</source> + <translation type="obsolete">Масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Channels</source> + <translation type="obsolete">Каналы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="111"/> + <source>Window Size</source> + <translation>Размер окна</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="112"/> + <source>Window Overlap</source> + <translation>Перекрытие окон</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Normalize</source> + <translation type="obsolete">Нормализовать</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Gain</source> + <translation type="obsolete">Усиление</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="128"/> + <source>Window</source> + <translation>Окно</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Energy Scale</source> + <translation type="obsolete">Масштаб энергии</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Black</source> + <translation type="obsolete">Чёрный</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Red</source> + <translation type="obsolete">Красный</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Blue</source> + <translation type="obsolete">Синий</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Green</source> + <translation type="obsolete">Зелёный</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Purple</source> + <translation type="obsolete">Пурпурный</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Orange</source> + <translation type="obsolete">Оранжевый</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Linear</source> + <translation type="obsolete">Линейный</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>dB</source> + <translation type="obsolete">Дб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="325"/> + <source>Mean</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="179"/> + <source>None</source> + <translation>Ничего</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="180"/> + <source>25 %</source> + <translation>25 %</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="181"/> + <source>50 %</source> + <translation>50 %</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="182"/> + <source>75 %</source> + <translation>75 %</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="183"/> + <source>87.5 %</source> + <translation>87,5 %</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="184"/> + <source>93.75 %</source> + <translation>93,75 %</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source><unknown></source> + <translation type="obsolete"><неизвестно></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="312"/> + <source>%1 - %2</source> + <translation>%1 - %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="284"/> + <source>%1 - %2 Hz</source> + <translation>%1 - %2 Гц</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="286"/> + <source>%1 Hz</source> + <translation>%1 Гц</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="307"/> + <source>-Inf</source> + <translation>-Inf</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="314"/> + <source>%1</source> + <translation>%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="321"/> + <source>%1 +Bin:<byte value="x9"/>%2 (%3) +%4 value:<byte value="x9"/>%5 +dB:<byte value="x9"/>%6</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="324"/> + <source>First</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="325"/> + <source>Peak</source> + <translation>Пик</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/SpectrumLayer.cpp" line="330"/> + <source>%1 +Bin:<byte value="x9"/>%2 (%3) +Value:<byte value="x9"/>%4 +dB:<byte value="x9"/>%5</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SubdividingMenu</name> + <message> + <location filename="../../widgets/SubdividingMenu.cpp" line="115"/> + <source>%1 - %2</source> + <translation>%1 - %2</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TextLayer</name> + <message> + <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="37"/> + <source>Empty Label</source> + <translation>Очистить метку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="73"/> + <source>Colour</source> + <translation>Цвет</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="119"/> + <source>Black</source> + <translation>Чёрный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="120"/> + <source>Red</source> + <translation>Красный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="121"/> + <source>Blue</source> + <translation>Синий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="122"/> + <source>Green</source> + <translation>Зелёный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="123"/> + <source>Purple</source> + <translation>Пурпурный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="124"/> + <source>Orange</source> + <translation>Оранжевый</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="127"/> + <source><unknown></source> + <translation><неизвестно></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="407"/> + <source><no text></source> + <translation><без текста></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="224"/> + <source>In progress</source> + <translation>В процессе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="237"/> + <source>Time:<byte value="x9"/>%1 +Height:<byte value="x9"/>%2 +Label:<byte value="x9"/>%3</source> + <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 +Высота:<byte value="x9"/>%2 +Метка:<byte value="x9"/>%3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="604"/> + <source>Enter label</source> + <translation>Введите метку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="605"/> + <source>Please enter a new label:</source> + <translation>Введите текст новой метки:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="554"/> + <source>Drag Label</source> + <translation>Перетащите метку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="575"/> + <source>Move Label</source> + <translation>Переместите метку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="577"/> + <source>Move Label Horizontally</source> + <translation>Переместите по горизонтали</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="580"/> + <source>Move Label Vertically</source> + <translation>Переместите по вертикали</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="620"/> + <source>Drag Selection</source> + <translation>Перетащите выделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="645"/> + <source>Resize Selection</source> + <translation>Смените размер выделения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="679"/> + <source>Delete Selection</source> + <translation>Удалите выделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="717"/> + <source>Paste</source> + <translation>Вставить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TextLayer.cpp" line="750"/> + <source>New Point</source> + <translation>Новая точка</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Thumbwheel</name> + <message> + <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="227"/> + <source>%1: %2%3</source> + <translation>%1: %2%3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="229"/> + <source>%2%3</source> + <translation>%2%3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="325"/> + <source>New value for %1, from %2 to %3 %4:</source> + <translation>Новое значение для %1, от %2 до %3 %4:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="328"/> + <source>New value for %1, from %2 to %3:</source> + <translation>Новое значение для %1, от %2 до %3:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="333"/> + <source>Enter a new value from %1 to %2 %3:</source> + <translation>Введите новое значение от %1 до %2 %3:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="360"/> + <source>Enter a new value from %1 to %2:</source> + <translation>Введите новое значение от %1 до %2:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/Thumbwheel.cpp" line="358"/> + <source>Enter new value</source> + <translation>Введите новое значение</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimeInstantLayer</name> + <message> + <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="496"/> + <source>New Point</source> + <translation>Новая точка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="76"/> + <source>Colour</source> + <translation>Цвет</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="77"/> + <source>Plot Type</source> + <translation>Тип графика</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="129"/> + <source>Black</source> + <translation>Чёрный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="130"/> + <source>Red</source> + <translation>Красный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="131"/> + <source>Blue</source> + <translation>Синий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="132"/> + <source>Green</source> + <translation>Зелёный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="133"/> + <source>Purple</source> + <translation>Пурпурный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="134"/> + <source>Orange</source> + <translation>Оранжевый</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="139"/> + <source>Instants</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="140"/> + <source>Segmentation</source> + <translation>Сегментация</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="143"/> + <source><unknown></source> + <translation><неизвестно></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="245"/> + <source>In progress</source> + <translation>В процессе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="247"/> + <source>No local points</source> + <translation>Нет локальных точек</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="258"/> + <source>Time:<byte value="x9"/>%1 +No label</source> + <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 +Без метки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="261"/> + <source>Time:<byte value="x9"/>%1 +Label:<byte value="x9"/>%2</source> + <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 +Метка:<byte value="x9"/>%2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="500"/> + <source>Draw Point</source> + <translation>Нарисовать точку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="527"/> + <source>Add Point at %1 s</source> + <translation>Добавить точку в %1 с</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="569"/> + <source>Drag Point</source> + <translation>Перетащить точку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="584"/> + <source>Move Point to %1 s</source> + <translation>Перетащить точку к %1 с</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="619"/> + <source>Edit Point</source> + <translation>Изменить точку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="635"/> + <source>Drag Selection</source> + <translation>Перетащить выделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="661"/> + <source>Resize Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="696"/> + <source>Delete Selection</source> + <translation>Удалить выделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeInstantLayer.cpp" line="734"/> + <source>Paste</source> + <translation>Вставить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimeRulerLayer</name> + <message> + <location filename="../../layer/TimeRulerLayer.cpp" line="65"/> + <source>Colour</source> + <translation>Цвет</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeRulerLayer.cpp" line="109"/> + <source>Black</source> + <translation>Чёрный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeRulerLayer.cpp" line="110"/> + <source>Red</source> + <translation>Красный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeRulerLayer.cpp" line="111"/> + <source>Blue</source> + <translation>Синий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeRulerLayer.cpp" line="112"/> + <source>Green</source> + <translation>Зелёный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeRulerLayer.cpp" line="113"/> + <source>Purple</source> + <translation>Пурпурный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeRulerLayer.cpp" line="114"/> + <source>Orange</source> + <translation>Оранжевый</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeRulerLayer.cpp" line="117"/> + <source><unknown></source> + <translation><неизвестно></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TimeValueLayer</name> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="901"/> + <source>New Point</source> + <translation>Новая точка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="87"/> + <source>Colour</source> + <translation>Цвет</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="88"/> + <source>Plot Type</source> + <translation>Тип графика</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="89"/> + <source>Vertical Scale</source> + <translation>Верт. масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="90"/> + <source>Scale Units</source> + <translation>Единицы шкалы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="184"/> + <source>Black</source> + <translation>Чёрный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="185"/> + <source>Red</source> + <translation>Красный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="186"/> + <source>Blue</source> + <translation>Синий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="187"/> + <source>Green</source> + <translation>Зелёный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="188"/> + <source>Purple</source> + <translation>Пурпурный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="189"/> + <source>Orange</source> + <translation>Оранжевый</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="195"/> + <source>Points</source> + <translation>Точки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="196"/> + <source>Stems</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="197"/> + <source>Connected Points</source> + <translation>Соединённые точки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="198"/> + <source>Lines</source> + <translation>Линии</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="199"/> + <source>Curve</source> + <translation>Кривая</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="200"/> + <source>Segmentation</source> + <translation>Сегментация</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="205"/> + <source>Auto-Align</source> + <translation>Автовыравнивание</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Linear Scale</source> + <translation type="obsolete">Линейная шкала</translation> + </message> + <message> + <location filename="" line="7471221"/> + <source>Log Scale</source> + <translation type="obsolete">Логарифм. шкала</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="211"/> + <source><unknown></source> + <translation><неизвестно></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="370"/> + <source>In progress</source> + <translation>В процессе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="372"/> + <source>No local points</source> + <translation>Нет локальных точек</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="385"/> + <source>Time:<byte value="x9"/>%1 +Value:<byte value="x9"/>%2%3 +No label</source> + <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 +Значение:<byte value="x9"/>%2%3 +Без метки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="390"/> + <source>Time:<byte value="x9"/>%1 +Value:<byte value="x9"/>%2%3 +Label:<byte value="x9"/>%4</source> + <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 +Значение:<byte value="x9"/>%2%3 +Метка:<byte value="x9"/>%4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="908"/> + <source>Draw Point</source> + <translation>Нарисовать точку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1014"/> + <source>Drag Point</source> + <translation>Перетащить точку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1080"/> + <source>Edit Point</source> + <translation>Изменить точку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1037"/> + <source>Relocate Point</source> + <translation>Переместить точку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1040"/> + <source>Change Point Value</source> + <translation>Изменить значение точки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1096"/> + <source>Drag Selection</source> + <translation>Перетащить выделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1122"/> + <source>Resize Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1157"/> + <source>Delete Selected Points</source> + <translation>Удалить выбранные точки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1199"/> + <source>Paste</source> + <translation>Вставить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1263"/> + <source>The items you are pasting do not have values. +What values do you want to use for these items?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1265"/> + <source>Some of the items you are pasting do not have values. +What values do you want to use for these items?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1271"/> + <source>Zero for all items</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1274"/> + <source>Whole numbers counting from 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1277"/> + <source>Item's audio sample frame number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1280"/> + <source>Item's time in seconds</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1283"/> + <source>Duration from the item to the following item</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1286"/> + <source>Tempo in bpm derived from the duration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1290"/> + <source>Value of the nearest existing item</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1295"/> + <source>Value extracted from the item's label (where possible)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="1304"/> + <source>Choose value calculation</source> + <translation>Выбрать вычисление значения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="105"/> + <source>Scale</source> + <translation type="unfinished">Масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="206"/> + <source>Linear</source> + <translation type="unfinished">Линейный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="207"/> + <source>Log</source> + <translation type="unfinished">Логарифм.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/TimeValueLayer.cpp" line="208"/> + <source>+/-1</source> + <translation type="unfinished">+/-1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TipDialog</name> + <message> + <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="35"/> + <source>Tip of the Day</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="65"/> + <source>Show tip on startup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="71"/> + <source><< Previous</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="75"/> + <source>Next >></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/TipDialog.cpp" line="79"/> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransformFactory</name> + <message> + <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="773"/> + <source>%1: %2</source> + <translation>%1: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="362"/> + <source>%1: Output %2</source> + <translation>%1: Выход %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="285"/> + <source>Analysis</source> + <translation>Анализ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="385"/> + <source>Effects Data</source> + <translation>Данные эффектов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="402"/> + <source>Effects</source> + <translation>Эффекты</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="409"/> + <source>Generators</source> + <translation>Генераторы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="532"/> + <source>%1 <%2></source> + <translation>%1 <%2></translation> + </message> + <message> + <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="193"/> + <source> [\(<].*$</source> + <translation> [\(<].*$</translation> + </message> + <message> + <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="335"/> + <source><unknown maker></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="254"/> + <source>Extract features using "%1" plugin (from %2)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="257"/> + <source>Extract features using "%1" output of "%2" plugin (from %3)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="262"/> + <source>%1 using "%2" plugin (from %3)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="265"/> + <source>%1 using "%2" output of "%3" plugin (from %4)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="374"/> + <source>Extract "%1" data output from "%2" effect plugin (from %3)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="379"/> + <source>Extract data output %1 from "%2" effect plugin (from %3)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="405"/> + <source>Transform audio signal with "%1" effect plugin (from %2)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../transform/TransformFactory.cpp" line="411"/> + <source>Generate audio signal using "%1" plugin (from %2)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>View</name> + <message> + <location filename="../../view/View.cpp" line="82"/> + <source>Global Scroll</source> + <translation>Глобальная прокрутка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../view/View.cpp" line="83"/> + <source>Global Zoom</source> + <translation>Глобальный масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../view/View.cpp" line="84"/> + <source>Follow Playback</source> + <translation>Следовать за воспроизведением</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../view/View.cpp" line="123"/> + <source>Scroll</source> + <translation>Прокручивать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../view/View.cpp" line="124"/> + <source>Page</source> + <translation>Постранично</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../view/View.cpp" line="125"/> + <source>Off</source> + <translation>Выкл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../view/View.cpp" line="128"/> + <source><unknown></source> + <translation><неизвестно></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../view/View.cpp" line="1638"/> + <source>Waiting for layers to be ready...</source> + <translation>Ожидание готовности слоёв...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../view/View.cpp" line="1668"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Отменить</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../view/View.cpp" line="1667"/> + <source>Rendering image...</source> + <translation>Отрисовывается изображение...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ViewManager::SetSelectionCommand</name> + <message> + <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="224"/> + <source>Clear Selection</source> + <translation>Снять выделение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../view/ViewManager.cpp" line="225"/> + <source>Select</source> + <translation>Выделить</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveformLayer</name> + <message> + <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="110"/> + <source>Colour</source> + <translation>Цвет</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="134"/> + <source>Scale</source> + <translation>Масштаб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="112"/> + <source>Gain</source> + <translation>Усиление</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="113"/> + <source>Normalize Visible Area</source> + <translation>Нормализовать видимую область</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="114"/> + <source>Channels</source> + <translation>Каналы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="209"/> + <source>Black</source> + <translation>Чёрный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="210"/> + <source>Red</source> + <translation>Красный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="211"/> + <source>Blue</source> + <translation>Синий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="212"/> + <source>Green</source> + <translation>Зелёный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="213"/> + <source>Purple</source> + <translation>Пурпурный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="214"/> + <source>Orange</source> + <translation>Оранжевый</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="220"/> + <source>Linear</source> + <translation>Линейный</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="221"/> + <source>Meter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="240"/> + <source>dB</source> + <translation>Дб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="228"/> + <source>Separate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="229"/> + <source>Mean</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="230"/> + <source>Butterfly</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="233"/> + <source><unknown></source> + <translation><неизвестно></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="936"/> + <source>Time:<byte value="x9"/>%1 - %2</source> + <translation>Время:<byte value="x9"/>%1 - %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="940"/> + <source>Time:<byte value="x9"/>%1</source> + <translation>Время:<byte value="x9"/>%1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="960"/> + <source>Level:</source> + <translation>Уровень:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="962"/> + <source>Left:</source> + <translation>Левый:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="963"/> + <source>Right:</source> + <translation>Правый:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="964"/> + <source>Channel %1</source> + <translation>Канал %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="988"/> + <source> +%1<byte value="x9"/>%2 - %3 (%4 dB peak)</source> + <translation> +%1<byte value="x9"/>%2 - %3 (пик в %4 Дб)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="991"/> + <source> +%1<byte value="x9"/>%2 (%3 dB peak)</source> + <translation> +%1<byte value="x9"/>%2 (пик в %3 Дб)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="1106"/> + <source>0dB</source> + <translation>0 Дб</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../layer/WaveformLayer.cpp" line="1108"/> + <source>-Inf</source> + <translation>-Inf</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WindowShapePreview</name> + <message> + <location filename="../../widgets/WindowShapePreview.cpp" line="109"/> + <source>V / time</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../widgets/WindowShapePreview.cpp" line="193"/> + <source>dB / freq</source> + <translation>Дб / частота</translation> + </message> +</context> +</TS>