To check out this repository please hg clone the following URL, or open the URL using EasyMercurial or your preferred Mercurial client.

Statistics Download as Zip
| Branch: | Tag: | Revision:

root / config / locales / pl.yml @ 1040:ff783f2cc500

History | View | Annotate | Download (45.3 KB)

1
# Polish translations for Ruby on Rails
2
# by Jacek Becela (jacek.becela@gmail.com, http://github.com/ncr)
3
# by Krzysztof Podejma (kpodejma@customprojects.pl, http://www.customprojects.pl)
4

    
5
pl:
6
  number:
7
    format:
8
      separator: ","
9
      delimiter: " "
10
      precision: 2
11
    currency:
12
      format:
13
        format: "%n %u"
14
        unit: "PLN"
15
    percentage:
16
      format:
17
        delimiter: ""
18
    precision:
19
      format:
20
        delimiter: ""
21
    human:
22
      format:
23
        delimiter: ""
24
        precision: 1
25
      storage_units:
26
        format: "%n %u"
27
        units:
28
          byte:
29
            one: "B"
30
            other: "B"
31
          kb: "KB"
32
          mb: "MB"
33
          gb: "GB"
34
          tb: "TB"
35

    
36
  direction: ltr
37
  date:
38
    formats:
39
      default: "%Y-%m-%d"
40
      short: "%d %b"
41
      long: "%d %B %Y"
42
    
43
    day_names: [Niedziela, Poniedziałek, Wtorek, Środa, Czwartek, Piątek, Sobota]
44
    abbr_day_names: [nie, pon, wto, śro, czw, pia, sob]
45
    
46
    month_names: [~, Styczeń, Luty, Marzec, Kwiecień, Maj, Czerwiec, Lipiec, Sierpień, Wrzesień, Październik, Listopad, Grudzień]
47
    abbr_month_names: [~, sty, lut, mar, kwi, maj, cze, lip, sie, wrz, paź, lis, gru]
48
    order:
49
      - :year
50
      - :month
51
      - :day
52

    
53
  time:
54
    formats:
55
      default: "%a, %d %b %Y, %H:%M:%S %z"
56
      time: "%H:%M"
57
      short: "%d %b, %H:%M"
58
      long: "%d %B %Y, %H:%M"
59
    am: "przed południem"
60
    pm: "po południu"
61

    
62
  datetime:
63
    distance_in_words:
64
      half_a_minute: "pół minuty"
65
      less_than_x_seconds:
66
        one:   "mniej niż sekundę"
67
        few:   "mniej niż %{count} sekundy"
68
        other: "mniej niż %{count} sekund"
69
      x_seconds:
70
        one:   "sekundę"
71
        few:   "%{count} sekundy"
72
        other: "%{count} sekund"
73
      less_than_x_minutes:
74
        one:   "mniej niż minutę"
75
        few:   "mniej niż %{count} minuty"
76
        other: "mniej niż %{count} minut"
77
      x_minutes:
78
        one:   "minutę"
79
        few:   "%{count} minuty"
80
        other: "%{count} minut"
81
      about_x_hours:
82
        one:   "około godziny"
83
        other: "około %{count} godzin"
84
      x_days:
85
        one:   "1 dzień"
86
        other: "%{count} dni"
87
      about_x_months:
88
        one:   "około miesiąca"
89
        other: "około %{count} miesięcy"
90
      x_months:
91
        one:   "1 miesiąc"
92
        few:   "%{count} miesiące"
93
        other: "%{count} miesięcy"
94
      about_x_years:
95
        one:   "około roku"
96
        other: "około %{count} lat"
97
      over_x_years:
98
        one:   "ponad rok"
99
        few:   "ponad %{count} lata"
100
        other: "ponad %{count} lat"
101
      almost_x_years:
102
        one:   "prawie rok"
103
        other: "prawie %{count} lata"
104

    
105
  activerecord:
106
    errors:
107
      template:
108
        header:
109
          one:    "%{model} nie został zachowany z powodu jednego błędu"
110
          other:  "%{model} nie został zachowany z powodu %{count} błędów"
111
        body: "Błędy dotyczą następujących pól:"
112
      messages:
113
        inclusion: "nie znajduje się na liście dopuszczalnych wartości"
114
        exclusion: "znajduje się na liście zabronionych wartości"
115
        invalid: "jest nieprawidłowe"
116
        confirmation: "nie zgadza się z potwierdzeniem"
117
        accepted: "musi być zaakceptowane"
118
        empty: "nie może być puste"
119
        blank: "nie może być puste"
120
        too_long: "jest za długie (maksymalnie %{count} znaków)"
121
        too_short: "jest za krótkie (minimalnie %{count} znaków)"
122
        wrong_length: "jest nieprawidłowej długości (powinna wynosić %{count} znaków)"
123
        taken: "jest już zajęte"
124
        not_a_number: "nie jest liczbą"
125
        greater_than: "musi być większe niż %{count}"
126
        greater_than_or_equal_to: "musi być większe lub równe %{count}"
127
        equal_to: "musi być równe %{count}"
128
        less_than: "musi być mniejsze niż %{count}"
129
        less_than_or_equal_to: "musi być mniejsze lub równe %{count}"
130
        odd: "musi być nieparzyste"
131
        even: "musi być parzyste"
132
        greater_than_start_date: "musi być większe niż początkowa data"
133
        not_same_project: "nie należy do tego samego projektu"
134
        circular_dependency: "Ta relacja może wytworzyć kołową zależność"
135
        cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Zagadnienie nie może zostać powiązane z jednym z własnych podzagadnień"
136
      
137
  support:
138
    array:
139
      sentence_connector: "i"
140
      skip_last_comma: true
141

    
142
  # Keep this line in order to avoid problems with Windows Notepad UTF-8 EF-BB-BFidea...
143
  # Best regards from Lublin@Poland :-)
144
  # PL translation by Mariusz@Olejnik.net,
145
  actionview_instancetag_blank_option: Proszę wybierz
146
  
147
  button_activate: Aktywuj
148
  button_add: Dodaj
149
  button_annotate: Adnotuj
150
  button_apply: Ustaw
151
  button_archive: Archiwizuj
152
  button_back: Wstecz
153
  button_cancel: Anuluj
154
  button_change: Zmień
155
  button_change_password: Zmień hasło
156
  button_check_all: Zaznacz wszystko
157
  button_clear: Wyczyść
158
  button_configure: Konfiguruj
159
  button_copy: Kopia
160
  button_create: Stwórz
161
  button_delete: Usuń
162
  button_download: Pobierz
163
  button_edit: Edytuj
164
  button_list: Lista
165
  button_lock: Zablokuj
166
  button_log_time: Dziennik
167
  button_login: Login
168
  button_move: Przenieś
169
  button_quote: Cytuj
170
  button_rename: Zmień nazwę
171
  button_reply: Odpowiedz
172
  button_reset: Resetuj
173
  button_rollback: Przywróć do tej wersji
174
  button_save: Zapisz
175
  button_sort: Sortuj
176
  button_submit: Wyślij
177
  button_test: Testuj
178
  button_unarchive: Przywróć z archiwum
179
  button_uncheck_all: Odznacz wszystko
180
  button_unlock: Odblokuj
181
  button_unwatch: Nie obserwuj
182
  button_update: Uaktualnij
183
  button_view: Pokaż
184
  button_watch: Obserwuj
185
  default_activity_design: Projektowanie
186
  default_activity_development: Rozwój
187
  default_doc_category_tech: Dokumentacja techniczna
188
  default_doc_category_user: Dokumentacja użytkownika
189
  default_issue_status_in_progress: W Toku
190
  default_issue_status_closed: Zamknięty
191
  default_issue_status_feedback: Odpowiedź
192
  default_issue_status_new: Nowy
193
  default_issue_status_rejected: Odrzucony
194
  default_issue_status_resolved: Rozwiązany
195
  default_priority_high: Wysoki
196
  default_priority_immediate: Natychmiastowy
197
  default_priority_low: Niski
198
  default_priority_normal: Normalny
199
  default_priority_urgent: Pilny
200
  default_role_developer: Programista
201
  default_role_manager: Kierownik
202
  default_role_reporter: Wprowadzajacy
203
  default_tracker_bug: Błąd
204
  default_tracker_feature: Zadanie
205
  default_tracker_support: Wsparcie
206
  enumeration_activities: Działania (śledzenie czasu)
207
  enumeration_doc_categories: Kategorie dokumentów
208
  enumeration_issue_priorities: Priorytety zagadnień
209
  error_can_t_load_default_data: "Domyślna konfiguracja nie może być załadowana: %{value}"
210
  error_issue_not_found_in_project: 'Zaganienie nie zostało znalezione lub nie należy do tego projektu'
211
  error_scm_annotate: "Wpis nie istnieje lub nie można do niego dodawać adnotacji."
212
  error_scm_command_failed: "Wystąpił błąd przy próbie dostępu do repozytorium: %{value}"
213
  error_scm_not_found: "Obiekt lub wersja nie zostały znalezione w repozytorium."
214
  field_account: Konto
215
  field_activity: Aktywność
216
  field_admin: Administrator
217
  field_assignable: Zagadnienia mogą być przypisane do tej roli
218
  field_assigned_to: Przydzielony do
219
  field_attr_firstname: Imię atrybut
220
  field_attr_lastname: Nazwisko atrybut
221
  field_attr_login: Login atrybut
222
  field_attr_mail: Email atrybut
223
  field_auth_source: Tryb identyfikacji
224
  field_author: Autor
225
  field_base_dn: Base DN
226
  field_category: Kategoria
227
  field_column_names: Nazwy kolumn
228
  field_comments: Komentarz
229
  field_comments_sorting: Pokazuj komentarze
230
  field_created_on: Stworzone
231
  field_default_value: Domyślny
232
  field_delay: Opóźnienie
233
  field_description: Opis
234
  field_done_ratio: "% Wykonane"
235
  field_downloads: Pobrań
236
  field_due_date: Data oddania
237
  field_effective_date: Data
238
  field_estimated_hours: Szacowany czas
239
  field_field_format: Format
240
  field_filename: Plik
241
  field_filesize: Rozmiar
242
  field_firstname: Imię
243
  field_fixed_version: Wersja docelowa
244
  field_hide_mail: Ukryj mój adres email
245
  field_homepage: Strona www
246
  field_host: Host
247
  field_hours: Godzin
248
  field_identifier: Identifikator
249
  field_is_closed: Zagadnienie zamknięte
250
  field_is_default: Domyślny status
251
  field_is_filter: Atrybut filtrowania
252
  field_is_for_all: Dla wszystkich projektów
253
  field_is_in_roadmap: Zagadnienie pokazywane na mapie
254
  field_is_public: Publiczny
255
  field_is_required: Wymagane
256
  field_issue: Zagadnienie
257
  field_issue_to: Powiązania zagadnienia
258
  field_language: Język
259
  field_last_login_on: Ostatnie połączenie
260
  field_lastname: Nazwisko
261
  field_login: Login
262
  field_mail: Email
263
  field_mail_notification: Powiadomienia Email
264
  field_max_length: Maksymalna długość
265
  field_min_length: Minimalna długość
266
  field_name: Nazwa
267
  field_new_password: Nowe hasło
268
  field_notes: Notatki
269
  field_onthefly: Tworzenie użytkownika w locie
270
  field_parent: Nadprojekt
271
  field_parent_title: Strona rodzica
272
  field_password: Hasło
273
  field_password_confirmation: Potwierdzenie
274
  field_port: Port
275
  field_possible_values: Możliwe wartości
276
  field_priority: Priorytet
277
  field_project: Projekt
278
  field_redirect_existing_links: Przekierowanie istniejących odnośników
279
  field_regexp: Wyrażenie regularne
280
  field_role: Rola
281
  field_searchable: Przeszukiwalne
282
  field_spent_on: Data
283
  field_start_date: Start
284
  field_start_page: Strona startowa
285
  field_status: Status
286
  field_subject: Temat
287
  field_subproject: Podprojekt
288
  field_summary: Podsumowanie
289
  field_time_zone: Strefa czasowa
290
  field_title: Tytuł
291
  field_tracker: Typ zagadnienia
292
  field_type: Typ
293
  field_updated_on: Zmienione
294
  field_url: URL
295
  field_user: Użytkownik
296
  field_value: Wartość
297
  field_version: Wersja
298
  field_vf_personnel: Personel
299
  field_vf_watcher: Obserwator
300
  general_csv_decimal_separator: ','
301
  general_csv_encoding: UTF-8
302
  general_csv_separator: ';'
303
  general_first_day_of_week: '1'
304
  general_lang_name: 'Polski'
305
  general_pdf_encoding: UTF-8
306
  general_text_No: 'Nie'
307
  general_text_Yes: 'Tak'
308
  general_text_no: 'nie'
309
  general_text_yes: 'tak'
310
  gui_validation_error: 1 błąd
311
  gui_validation_error_plural234: "%{count} błędy"
312
  gui_validation_error_plural5: "%{count} błędów"
313
  gui_validation_error_plural: "%{count} błędów"
314
  label_activity: Aktywność
315
  label_add_another_file: Dodaj kolejny plik
316
  label_add_note: Dodaj notatkę
317
  label_added: dodane
318
  label_added_time_by: "Dodane przez %{author} %{age} temu"
319
  label_administration: Administracja
320
  label_age: Wiek
321
  label_ago: dni temu
322
  label_all: wszystko
323
  label_all_time: cały czas
324
  label_all_words: Wszystkie słowa
325
  label_and_its_subprojects: "%{value} i podprojekty"
326
  label_applied_status: Stosowany status
327
  label_assigned_to_me_issues: Zagadnienia przypisane do mnie
328
  label_associated_revisions: Skojarzone rewizje
329
  label_attachment: Plik
330
  label_attachment_delete: Usuń plik
331
  label_attachment_new: Nowy plik
332
  label_attachment_plural: Pliki
333
  label_attribute: Atrybut
334
  label_attribute_plural: Atrybuty
335
  label_auth_source: Tryb identyfikacji
336
  label_auth_source_new: Nowy tryb identyfikacji
337
  label_auth_source_plural: Tryby identyfikacji
338
  label_authentication: Identyfikacja
339
  label_blocked_by: zablokowane przez
340
  label_blocks: blokuje
341
  label_board: Forum
342
  label_board_new: Nowe forum
343
  label_board_plural: Fora
344
  label_boolean: Wartość logiczna
345
  label_browse: Przegląd
346
  label_bulk_edit_selected_issues: Zbiorowa edycja zagadnień
347
  label_calendar: Kalendarz
348
  label_change_plural: Zmiany
349
  label_change_properties: Zmień właściwości
350
  label_change_status: Status zmian
351
  label_change_view_all: Pokaż wszystkie zmiany
352
  label_changes_details: Szczegóły wszystkich zmian
353
  label_changeset_plural: Zestawienia zmian
354
  label_chronological_order: W kolejności chronologicznej
355
  label_closed_issues: zamknięte
356
  label_closed_issues_plural234: zamknięte
357
  label_closed_issues_plural5: zamknięte
358
  label_closed_issues_plural: zamknięte
359
  label_x_open_issues_abbr_on_total:
360
    zero:  0 open / %{total}
361
    one:   1 open / %{total}
362
    other: "%{count} open / %{total}"
363
  label_x_open_issues_abbr:
364
    zero:  0 open
365
    one:   1 open
366
    other: "%{count} open"
367
  label_x_closed_issues_abbr:
368
    zero:  0 closed
369
    one:   1 closed
370
    other: "%{count} closed"
371
  label_comment: Komentarz
372
  label_comment_add: Dodaj komentarz
373
  label_comment_added: Komentarz dodany
374
  label_comment_delete: Usuń komentarze
375
  label_comment_plural234: Komentarze
376
  label_comment_plural5: Komentarze
377
  label_comment_plural: Komentarze
378
  label_x_comments:
379
    zero: no comments
380
    one: 1 comment
381
    other: "%{count} comments"
382
  label_commits_per_author: Zatwierdzenia według autorów
383
  label_commits_per_month: Zatwierdzenia według miesięcy
384
  label_confirmation: Potwierdzenie
385
  label_contains: zawiera
386
  label_copied: skopiowano
387
  label_copy_workflow_from: Kopiuj przepływ z
388
  label_current_status: Obecny status
389
  label_current_version: Obecna wersja
390
  label_custom_field: Dowolne pole
391
  label_custom_field_new: Nowe dowolne pole
392
  label_custom_field_plural: Dowolne pola
393
  label_date: Data
394
  label_date_from: Z
395
  label_date_range: Zakres datowy
396
  label_date_to: Do
397
  label_day_plural: dni
398
  label_default: Domyślne
399
  label_default_columns: Domyślne kolumny
400
  label_deleted: usunięte
401
  label_details: Szczegóły
402
  label_diff_inline: w linii
403
  label_diff_side_by_side: obok siebie
404
  label_disabled: zablokowany
405
  label_display_per_page: "Na stronę: %{value}"
406
  label_document: Dokument
407
  label_document_added: Dodano dokument
408
  label_document_new: Nowy dokument
409
  label_document_plural: Dokumenty
410
  label_download: "%{count} Pobranie"
411
  label_download_plural234: "%{count} Pobrania"
412
  label_download_plural5: "%{count} Pobrań"
413
  label_download_plural: "%{count} Pobrania"
414
  label_downloads_abbr: Pobieranie
415
  label_duplicated_by: zduplikowane przez
416
  label_duplicates: duplikuje
417
  label_end_to_end: koniec do końca
418
  label_end_to_start: koniec do początku
419
  label_enumeration_new: Nowa wartość
420
  label_enumerations: Wyliczenia
421
  label_environment: Środowisko
422
  label_equals: równa się
423
  label_example: Przykład
424
  label_export_to: Eksportuj do
425
  label_f_hour: "%{value} godzina"
426
  label_f_hour_plural: "%{value} godzin"
427
  label_feed_plural: Ilość RSS
428
  label_feeds_access_key_created_on: "Klucz dostępu RSS stworzony %{value} dni temu"
429
  label_file_added: Dodano plik
430
  label_file_plural: Pliki
431
  label_filter_add: Dodaj filtr
432
  label_filter_plural: Filtry
433
  label_float: Liczba rzeczywista
434
  label_follows: następuje po
435
  label_gantt: Gantt
436
  label_general: Ogólne
437
  label_generate_key: Wygeneruj klucz
438
  label_help: Pomoc
439
  label_history: Historia
440
  label_home: Główna
441
  label_home_heading: Główna
442
  label_in: w
443
  label_in_less_than: mniejsze niż
444
  label_in_more_than: większe niż
445
  label_incoming_emails: Przychodząca poczta elektroniczna
446
  label_index_by_date: Indeks wg daty
447
  label_index_by_title: Indeks
448
  label_information: Informacja
449
  label_information_plural: Informacje
450
  label_integer: Liczba całkowita
451
  label_internal: Wewnętrzny
452
  label_issue: Zagadnienie
453
  label_issue_added: Dodano zagadnienie
454
  label_issue_category: Kategoria zagadnienia
455
  label_issue_category_new: Nowa kategoria
456
  label_issue_category_plural: Kategorie zagadnień
457
  label_issue_new: Nowe zagadnienie
458
  label_issue_plural: Zagadnienia
459
  label_issue_status: Status zagadnienia
460
  label_issue_status_new: Nowy status
461
  label_issue_status_plural: Statusy zagadnień
462
  label_issue_tracking: Śledzenie zagadnień
463
  label_issue_updated: Uaktualniono zagadnienie
464
  label_issue_view_all: Zobacz wszystkie zagadnienia
465
  label_issue_watchers: Obserwatorzy
466
  label_issues_by: "Zagadnienia wprowadzone przez %{value}"
467
  label_jump_to_a_project: Skocz do projektu...
468
  label_language_based: Na podstawie języka
469
  label_last_changes: "ostatnie %{count} zmian"
470
  label_last_login: Ostatnie połączenie
471
  label_last_month: ostatni miesiąc
472
  label_last_n_days: "ostatnie %{count} dni"
473
  label_last_week: ostatni tydzień
474
  label_latest_revision: Najnowsza rewizja
475
  label_latest_revision_plural: Najnowsze rewizje
476
  label_ldap_authentication: Autoryzacja LDAP
477
  label_less_than_ago: dni mniej
478
  label_list: Lista
479
  label_loading: Ładowanie...
480
  label_logged_as: Zalogowany jako
481
  label_login: Login
482
  label_logout: Wylogowanie
483
  label_max_size: Maksymalny rozmiar
484
  label_me: ja
485
  label_member: Uczestnik
486
  label_member_new: Nowy uczestnik
487
  label_member_plural: Uczestnicy
488
  label_message_last: Ostatnia wiadomość
489
  label_message_new: Nowa wiadomość
490
  label_message_plural: Wiadomości
491
  label_message_posted: Dodano wiadomość
492
  label_min_max_length: Min - Maks długość
493
  label_modification: "%{count} modyfikacja"
494
  label_modification_plural234: "%{count} modyfikacje"
495
  label_modification_plural5: "%{count} modyfikacji"
496
  label_modification_plural: "%{count} modyfikacje"
497
  label_modified: zmodyfikowane
498
  label_module_plural: Moduły
499
  label_month: Miesiąc
500
  label_months_from: miesiące od
501
  label_more: Więcej
502
  label_more_than_ago: dni więcej
503
  label_my_account: Moje konto
504
  label_my_page: Moja strona
505
  label_my_projects: Moje projekty
506
  label_new: Nowy
507
  label_new_statuses_allowed: Uprawnione nowe statusy
508
  label_news: Komunikat
509
  label_news_added: Dodano komunikat
510
  label_news_latest: Ostatnie komunikaty
511
  label_news_new: Dodaj komunikat
512
  label_news_plural: Komunikaty
513
  label_news_view_all: Pokaż wszystkie komunikaty
514
  label_next: Następne
515
  label_no_change_option: (Bez zmian)
516
  label_no_data: Brak danych do pokazania
517
  label_nobody: nikt
518
  label_none: brak
519
  label_not_contains: nie zawiera
520
  label_not_equals: różni się
521
  label_open_issues: otwarte
522
  label_open_issues_plural234: otwarte
523
  label_open_issues_plural5: otwarte
524
  label_open_issues_plural: otwarte
525
  label_optional_description: Opcjonalny opis
526
  label_options: Opcje
527
  label_overall_activity: Ogólna aktywność
528
  label_overview: Przegląd
529
  label_password_lost: Zapomniane hasło
530
  label_per_page: Na stronę
531
  label_permissions: Uprawnienia
532
  label_permissions_report: Raport uprawnień
533
  label_personalize_page: Personalizuj tą stronę
534
  label_planning: Planowanie
535
  label_please_login: Zaloguj się
536
  label_plugins: Wtyczki
537
  label_precedes: poprzedza
538
  label_preferences: Preferencje
539
  label_preview: Podgląd
540
  label_previous: Poprzednie
541
  label_project: Projekt
542
  label_project_all: Wszystkie projekty
543
  label_project_latest: Ostatnie projekty
544
  label_project_new: Nowy projekt
545
  label_project_plural234: Projekty
546
  label_project_plural5: Projektów
547
  label_project_plural: Projekty
548
  label_x_projects:
549
    zero:  brak projektów
550
    one:   jeden projekt
551
    other: "%{count} projektów"
552
  label_public_projects: Projekty publiczne
553
  label_query: Kwerenda
554
  label_query_new: Nowa kwerenda
555
  label_query_plural: Kwerendy
556
  label_read: Czytanie...
557
  label_register: Rejestracja
558
  label_registered_on: Zarejestrowany
559
  label_registration_activation_by_email: aktywacja konta przez e-mail
560
  label_registration_automatic_activation: automatyczna aktywacja kont
561
  label_registration_manual_activation: manualna aktywacja kont
562
  label_related_issues: Powiązane zagadnienia
563
  label_relates_to: powiązane z
564
  label_relation_delete: Usuń powiązanie
565
  label_relation_new: Nowe powiązanie
566
  label_renamed: przemianowano
567
  label_reply_plural: Odpowiedzi
568
  label_report: Raport
569
  label_report_plural: Raporty
570
  label_reported_issues: Wprowadzone zagadnienia
571
  label_repository: Repozytorium
572
  label_repository_plural: Repozytoria
573
  label_result_plural: Rezultatów
574
  label_reverse_chronological_order: W kolejności odwrotnej do chronologicznej
575
  label_revision: Rewizja
576
  label_revision_plural: Rewizje
577
  label_roadmap: Mapa
578
  label_roadmap_due_in: W czasie
579
  label_roadmap_no_issues: Brak zagadnień do tej wersji
580
  label_roadmap_overdue: "%{value} spóźnienia"
581
  label_role: Rola
582
  label_role_and_permissions: Role i Uprawnienia
583
  label_role_new: Nowa rola
584
  label_role_plural: Role
585
  label_scm: SCM
586
  label_search: Szukaj
587
  label_search_titles_only: Przeszukuj tylko tytuły
588
  label_send_information: Wyślij informację użytkownikowi
589
  label_send_test_email: Wyślij próbny email
590
  label_settings: Ustawienia
591
  label_show_completed_versions: Pokaż kompletne wersje
592
  label_sort_by: "Sortuj po %{value}"
593
  label_sort_higher: Do góry
594
  label_sort_highest: Przesuń na górę
595
  label_sort_lower: Do dołu
596
  label_sort_lowest: Przesuń na dół
597
  label_spent_time: Przepracowany czas
598
  label_start_to_end: początek do końca
599
  label_start_to_start: początek do początku
600
  label_statistics: Statystyki
601
  label_stay_logged_in: Pozostań zalogowany
602
  label_string: Tekst
603
  label_subproject_plural: Podprojekty
604
  label_text: Długi tekst
605
  label_theme: Temat
606
  label_this_month: ten miesiąc
607
  label_this_week: ten tydzień
608
  label_this_year: ten rok
609
  label_time_tracking: Śledzenie czasu pracy
610
  label_today: dzisiaj
611
  label_topic_plural: Tematy
612
  label_total: Ogółem
613
  label_tracker: Typ zagadnienia
614
  label_tracker_new: Nowy typ zagadnienia
615
  label_tracker_plural: Typy zagadnień
616
  label_updated_time: "Zaktualizowane %{value} temu"
617
  label_used_by: Używane przez
618
  label_user: Użytkownik
619
  label_user_mail_no_self_notified: "Nie chcę powiadomień o zmianach, które sam wprowadzam."
620
  label_user_mail_option_all: "Dla każdego zdarzenia w każdym moim projekcie"
621
  label_user_mail_option_selected: "Tylko dla każdego zdarzenia w wybranych projektach..."
622
  label_user_new: Nowy użytkownik
623
  label_user_plural: Użytkownicy
624
  label_version: Wersja
625
  label_version_new: Nowa wersja
626
  label_version_plural: Wersje
627
  label_view_diff: Pokaż różnice
628
  label_view_revisions: Pokaż rewizje
629
  label_watched_issues: Obserwowane zagadnienia
630
  label_week: Tydzień
631
  label_wiki: Wiki
632
  label_wiki_edit: Edycja wiki
633
  label_wiki_edit_plural: Edycje wiki
634
  label_wiki_page: Strona wiki
635
  label_wiki_page_plural: Strony wiki
636
  label_workflow: Przepływ
637
  label_year: Rok
638
  label_yesterday: wczoraj
639
  mail_body_account_activation_request: "Zarejestrowano nowego użytkownika: (%{value}). Konto oczekuje na twoje zatwierdzenie:"
640
  mail_body_account_information: Twoje konto
641
  mail_body_account_information_external: "Możesz użyć twojego %{value} konta do zalogowania."
642
  mail_body_lost_password: 'W celu zmiany swojego hasła użyj poniższego odnośnika:'
643
  mail_body_register: 'W celu aktywacji Twojego konta, użyj poniższego odnośnika:'
644
  mail_body_reminder: "Wykaz przypisanych do Ciebie zagadnień, których termin wypada w ciągu następnych %{count} dni"
645
  mail_subject_account_activation_request: "Zapytanie aktywacyjne konta %{value}"
646
  mail_subject_lost_password: "Twoje hasło do %{value}"
647
  mail_subject_register: "Aktywacja konta w %{value}"
648
  mail_subject_reminder: "Uwaga na terminy, masz zagadnienia do obsłużenia w ciągu następnych %{count} dni! (%{days})"
649
  notice_account_activated: Twoje konto zostało aktywowane. Możesz się zalogować.
650
  notice_account_invalid_creditentials: Zły użytkownik lub hasło
651
  notice_account_lost_email_sent: Email z instrukcjami zmiany hasła został wysłany do Ciebie.
652
  notice_account_password_updated: Hasło prawidłowo zmienione.
653
  notice_account_pending: "Twoje konto zostało utworzone i oczekuje na zatwierdzenie administratora."
654
  notice_account_register_done: Konto prawidłowo stworzone.
655
  notice_account_unknown_email: Nieznany użytkownik.
656
  notice_account_updated: Konto prawidłowo zaktualizowane.
657
  notice_account_wrong_password: Złe hasło
658
  notice_can_t_change_password: To konto ma zewnętrzne źródło identyfikacji. Nie możesz zmienić hasła.
659
  notice_default_data_loaded: Domyślna konfiguracja została pomyślnie załadowana.
660
  notice_email_error: "Wystąpił błąd w trakcie wysyłania maila (%{value})"
661
  notice_email_sent: "Email został wysłany do %{value}"
662
  notice_failed_to_save_issues: "Błąd podczas zapisu zagadnień %{count} z %{total} zaznaczonych: %{ids}."
663
  notice_feeds_access_key_reseted: Twój klucz dostępu RSS został zrestetowany.
664
  notice_file_not_found: Strona do której próbujesz się dostać nie istnieje lub została usunięta.
665
  notice_locking_conflict: Dane poprawione przez innego użytkownika.
666
  notice_no_issue_selected: "Nie wybrano zagadnienia! Zaznacz zagadnienie, które chcesz edytować."
667
  notice_not_authorized: Nie jesteś autoryzowany by zobaczyć stronę.
668
  notice_successful_connection: Udane nawiązanie połączenia.
669
  notice_successful_create: Utworzenie zakończone sukcesem.
670
  notice_successful_delete: Usunięcie zakończone sukcesem.
671
  notice_successful_update: Uaktualnienie zakończone sukcesem.
672
  notice_unable_delete_version: Nie można usunąć wersji
673
  permission_add_issue_notes: Dodawanie notatek
674
  permission_add_issue_watchers: Dodawanie obserwatorów
675
  permission_add_issues: Dodawanie zagadnień
676
  permission_add_messages: Dodawanie wiadomości
677
  permission_browse_repository: Przeglądanie repozytorium
678
  permission_comment_news: Komentowanie komunikatów
679
  permission_commit_access: Wykonywanie zatwierdzeń
680
  permission_delete_issues: Usuwanie zagadnień
681
  permission_delete_messages: Usuwanie wiadomości
682
  permission_delete_wiki_pages: Usuwanie stron wiki
683
  permission_delete_wiki_pages_attachments: Usuwanie załączników
684
  permission_delete_own_messages: Usuwanie własnych wiadomości
685
  permission_edit_issue_notes: Edycja notatek
686
  permission_edit_issues: Edycja zagadnień
687
  permission_edit_messages: Edycja wiadomości
688
  permission_edit_own_issue_notes: Edycja własnych notatek
689
  permission_edit_own_messages: Edycja własnych wiadomości
690
  permission_edit_own_time_entries: Edycja własnego dziennika
691
  permission_edit_project: Edycja projektów
692
  permission_edit_time_entries: Edycja wpisów dziennika
693
  permission_edit_wiki_pages: Edycja stron wiki
694
  permission_log_time: Zapisywanie przepracowanego czasu
695
  permission_manage_boards: Zarządzanie forami
696
  permission_manage_categories: Zarządzanie kategoriami zaganień
697
  permission_manage_documents: Zarządzanie dokumentami
698
  permission_manage_files: Zarządzanie plikami
699
  permission_manage_issue_relations: Zarządzanie powiązaniami zagadnień
700
  permission_manage_members: Zarządzanie uczestnikami
701
  permission_manage_news: Zarządzanie komunikatami
702
  permission_manage_public_queries: Zarządzanie publicznymi kwerendami
703
  permission_manage_repository: Zarządzanie repozytorium
704
  permission_manage_versions: Zarządzanie wersjami
705
  permission_manage_wiki: Zarządzanie wiki
706
  permission_move_issues: Przenoszenie zagadnień
707
  permission_protect_wiki_pages: Blokowanie stron wiki
708
  permission_rename_wiki_pages: Zmiana nazw stron wiki
709
  permission_save_queries: Zapisywanie kwerend
710
  permission_select_project_modules: Wybieranie modułów projektu
711
  permission_view_calendar: Podgląd kalendarza
712
  permission_view_changesets: Podgląd zmian
713
  permission_view_documents: Podgląd dokumentów
714
  permission_view_files: Podgląd plików
715
  permission_view_gantt: Podgląd diagramu Gantta
716
  permission_view_issue_watchers: Podgląd listy obserwatorów
717
  permission_view_messages: Podgląd wiadomości
718
  permission_view_time_entries: Podgląd przepracowanego czasu
719
  permission_view_wiki_edits: Podgląd historii wiki
720
  permission_view_wiki_pages: Podgląd wiki
721
  project_module_boards: Fora
722
  project_module_documents: Dokumenty
723
  project_module_files: Pliki
724
  project_module_issue_tracking: Śledzenie zagadnień
725
  project_module_news: Komunikaty
726
  project_module_repository: Repozytorium
727
  project_module_time_tracking: Śledzenie czasu pracy
728
  project_module_wiki: Wiki
729
  setting_activity_days_default: Dni wyświetlane w aktywności projektu
730
  setting_app_subtitle: Podtytuł aplikacji
731
  setting_app_title: Tytuł aplikacji
732
  setting_attachment_max_size: Maks. rozm. załącznika
733
  setting_autofetch_changesets: Automatyczne pobieranie zmian
734
  setting_autologin: Auto logowanie
735
  setting_bcc_recipients: Odbiorcy kopii tajnej (kt/bcc)
736
  setting_commit_fix_keywords: Słowa zmieniające status
737
  setting_commit_ref_keywords: Słowa tworzące powiązania
738
  setting_cross_project_issue_relations: Zezwól na powiązania zagadnień między projektami
739
  setting_date_format: Format daty
740
  setting_default_language: Domyślny język
741
  setting_default_projects_public: Nowe projekty są domyślnie publiczne
742
  setting_display_subprojects_issues: Domyślnie pokazuj zagadnienia podprojektów w głównym projekcie
743
  setting_emails_footer: Stopka e-mail
744
  setting_enabled_scm: Dostępny SCM
745
  setting_feeds_limit: Limit danych RSS
746
  setting_gravatar_enabled: Używaj ikon użytkowników Gravatar
747
  setting_host_name: Nazwa hosta i ścieżka
748
  setting_issue_list_default_columns: Domyślne kolumny wyświetlane na liście zagadnień
749
  setting_issues_export_limit: Limit eksportu zagadnień
750
  setting_login_required: Identyfikacja wymagana
751
  setting_mail_from: Adres email wysyłki
752
  setting_mail_handler_api_enabled: Uaktywnij usługi sieciowe (WebServices) dla poczty przychodzącej
753
  setting_mail_handler_api_key: Klucz API
754
  setting_per_page_options: Opcje ilości obiektów na stronie
755
  setting_plain_text_mail: tylko tekst (bez HTML)
756
  setting_protocol: Protokoł
757
  setting_self_registration: Samodzielna rejestracja użytkowników
758
  setting_sequential_project_identifiers: Generuj sekwencyjne identyfikatory projektów
759
  setting_sys_api_enabled: Włączenie WS do zarządzania repozytorium
760
  setting_text_formatting: Formatowanie tekstu
761
  setting_time_format: Format czasu
762
  setting_user_format: Personalny format wyświetlania
763
  setting_welcome_text: Tekst powitalny
764
  setting_wiki_compression: Kompresja historii Wiki
765
  status_active: aktywny
766
  status_locked: zablokowany
767
  status_registered: zarejestrowany
768
  text_are_you_sure: Jesteś pewien ?
769
  text_assign_time_entries_to_project: Przypisz wpisy dziennika do projektu
770
  text_caracters_maximum: "%{count} znaków maksymalnie."
771
  text_caracters_minimum: "Musi być nie krótsze niż %{count} znaków."
772
  text_comma_separated: Wielokrotne wartości dozwolone (rozdzielone przecinkami).
773
  text_default_administrator_account_changed: Zmieniono domyślne hasło administratora
774
  text_destroy_time_entries: Usuń wpisy dziennika
775
  text_destroy_time_entries_question: Przepracowano %{hours} godzin przy zagadnieniu, które chcesz usunąć. Co chcesz zrobić?
776
  text_email_delivery_not_configured: "Dostarczanie poczty elektronicznej nie zostało skonfigurowane, więc powiadamianie jest nieaktywne.\nSkonfiguruj serwer SMTP w config/configuration.yml  a następnie zrestartuj aplikację i uaktywnij to."
777
  text_enumeration_category_reassign_to: 'Zmień przypisanie na tą wartość:'
778
  text_enumeration_destroy_question: "%{count} obiektów jest przypisana do tej wartości."
779
  text_file_repository_writable: Zapisywalne repozytorium plików
780
  text_issue_added: "Zagadnienie %{id} zostało wprowadzone (by %{author})."
781
  text_issue_category_destroy_assignments: Usuń przydziały kategorii
782
  text_issue_category_destroy_question: "Zagadnienia (%{count}) są przypisane do tej kategorii. Co chcesz zrobić?"
783
  text_issue_category_reassign_to: Przydziel zagadnienie do tej kategorii
784
  text_issue_updated: "Zagadnienie %{id} zostało zaktualizowane (by %{author})."
785
  text_issues_destroy_confirmation: 'Czy jestes pewien, że chcesz usunąć wskazane zagadnienia?'
786
  text_issues_ref_in_commit_messages: Odwołania do zagadnień w komentarzach zatwierdzeń
787
  text_length_between: "Długość pomiędzy %{min} i %{max} znaków."
788
  text_load_default_configuration: Załaduj domyślną konfigurację
789
  text_min_max_length_info: 0 oznacza brak restrykcji
790
  text_no_configuration_data: "Role użytkowników, typy zagadnień, statusy zagadnień oraz przepływ pracy nie zostały jeszcze skonfigurowane.\nJest wysoce rekomendowane by załadować domyślną konfigurację. Po załadowaniu będzie możliwość edycji tych danych."
791
  text_project_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć ten projekt i wszystkie powiązane dane?
792
  text_project_identifier_info: 'Małe litery (a-z), liczby i myślniki dozwolone.<br />Raz zapisany, identyfikator nie może być zmieniony.'
793
  text_reassign_time_entries: 'Przepnij przepracowany czas do tego zagadnienia:'
794
  text_regexp_info: np. ^[A-Z0-9]+$
795
  text_repository_usernames_mapping: "Wybierz lub uaktualnij przyporządkowanie użytkowników Redmine do użytkowników repozytorium.\nUżytkownicy z taką samą nazwą lub adresem email są przyporządkowani automatycznie."
796
  text_rmagick_available: RMagick dostępne (opcjonalnie)
797
  text_select_mail_notifications: Zaznacz czynności przy których użytkownik powinien być powiadomiony mailem.
798
  text_select_project_modules: 'Wybierz moduły do aktywacji w tym projekcie:'
799
  text_status_changed_by_changeset: "Zastosowane w zmianach %{value}."
800
  text_subprojects_destroy_warning: "Podprojekt(y): %{value} zostaną także usunięte."
801
  text_tip_issue_begin_day: zadanie zaczynające się dzisiaj
802
  text_tip_issue_begin_end_day: zadanie zaczynające i kończące się dzisiaj
803
  text_tip_issue_end_day: zadanie kończące się dzisiaj
804
  text_tracker_no_workflow: Brak przepływu zdefiniowanego dla tego typu zagadnienia
805
  text_unallowed_characters: Niedozwolone znaki
806
  text_user_mail_option: "W przypadku niezaznaczonych projektów, będziesz otrzymywał powiadomienia tylko na temat zagadnień, które obserwujesz, lub w których bierzesz udział (np. jesteś autorem lub adresatem)."
807
  text_user_wrote: "%{value} napisał:"
808
  text_wiki_destroy_confirmation: Jesteś pewien, że chcesz usunąć to wiki i całą jego zawartość ?
809
  text_workflow_edit: Zaznacz rolę i typ zagadnienia do edycji przepływu
810
  
811
  label_user_activity: "Aktywność: %{value}"
812
  label_updated_time_by: "Uaktualnione przez %{author} %{age} temu"
813
  text_diff_truncated: '... Ten plik różnic został przycięty ponieważ jest zbyt długi.'
814
  setting_diff_max_lines_displayed: Maksymalna liczba linii różnicy do pokazania
815
  text_plugin_assets_writable: Zapisywalny katalog zasobów wtyczek
816
  warning_attachments_not_saved: "%{count} załącznik(ów) nie zostało zapisanych."
817
  field_editable: Edytowalne
818
  label_display: Wygląd
819
  button_create_and_continue: Stwórz i dodaj kolejne
820
  text_custom_field_possible_values_info: 'Każda wartość w osobnej linii'
821
  setting_repository_log_display_limit: Maksymalna liczba rewizji pokazywanych w logu pliku
822
  setting_file_max_size_displayed: Maksymalny rozmiar plików tekstowych osadzanych w stronie
823
  field_watcher: Obserwator
824
  setting_openid: Logowanie i rejestracja przy użyciu OpenID
825
  field_identity_url: Identyfikator OpenID (URL)
826
  label_login_with_open_id_option: albo użyj OpenID
827
  field_content: Treść
828
  label_descending: Malejąco
829
  label_sort: Sortuj
830
  label_ascending: Rosnąco
831
  label_date_from_to: Od %{start} do %{end}
832
  label_greater_or_equal: ">="
833
  label_less_or_equal: <=
834
  text_wiki_page_destroy_question: Ta strona posiada podstrony (%{descendants}). Co chcesz zrobić?
835
  text_wiki_page_reassign_children: Podepnij je do strony nadrzędnej względem usuwanej
836
  text_wiki_page_nullify_children: Przesuń je na szczyt hierarchii
837
  text_wiki_page_destroy_children: Usuń wszystkie podstrony
838
  setting_password_min_length: Minimalna długość hasła
839
  field_group_by: Grupuj wyniki wg
840
  mail_subject_wiki_content_updated: "Strona wiki '%{id}' została uaktualniona"
841
  label_wiki_content_added: Dodano stronę wiki
842
  mail_subject_wiki_content_added: "Strona wiki '%{id}' została dodana"
843
  mail_body_wiki_content_added: Strona wiki '%{id}' została dodana przez %{author}.
844
  label_wiki_content_updated: Uaktualniono stronę wiki
845
  mail_body_wiki_content_updated: Strona wiki '%{id}' została uaktualniona przez %{author}.
846
  permission_add_project: Tworzenie projektu
847
  setting_new_project_user_role_id: Rola nadawana twórcom projektów, którzy nie posiadają uprawnień administatora
848
  label_view_all_revisions: Pokaż wszystkie rewizje
849
  label_tag: Słowo kluczowe
850
  label_branch: Gałąź
851
  error_no_tracker_in_project: Projekt nie posiada powiązanych typów zagadnień. Sprawdź ustawienia projektu.
852
  error_no_default_issue_status: Nie zdefiniowano domyślnego statusu zagadnień. Sprawdź konfigurację (Przejdź do "Administracja -> Statusy zagadnień).
853
  text_journal_changed: "Zmieniono %{label} z %{old} na %{new}"
854
  text_journal_set_to: "Ustawiono %{label} na %{value}"
855
  text_journal_deleted: "Usunięto %{label} (%{old})"
856
  label_group_plural: Grupy
857
  label_group: Grupa
858
  label_group_new: Nowa grupa
859
  label_time_entry_plural: Przepracowany czas
860
  text_journal_added: "Dodano %{label} %{value}"
861
  field_active: Aktywne
862
  enumeration_system_activity: Aktywność Systemowa
863
  button_copy_and_follow: Kopiuj i przejdź do kopii zagadnienia
864
  button_duplicate: Duplikuj
865
  button_move_and_follow: Przenieś i przejdź do zagadnienia
866
  button_show: Pokaż
867
  error_can_not_archive_project: Ten projekt nie może zostać zarchiwizowany
868
  error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Zagadnienie przydzielone do zakończonej wersji nie może zostać ponownie otwarte
869
  error_issue_done_ratios_not_updated: "% wykonania zagadnienia nie został uaktualniony."
870
  error_workflow_copy_source: Proszę wybrać źródłowy typ zagadnienia lub rolę
871
  error_workflow_copy_target: Proszę wybrać docelowe typ(y) zagadnień i rolę(e)
872
  field_sharing: Współdzielenie
873
  label_api_access_key: Klucz dostępu do API
874
  label_api_access_key_created_on: Klucz dostępu do API został utworzony %{value} temu
875
  label_close_versions: Zamknij ukończone wersje
876
  label_copy_same_as_target: Jak cel
877
  label_copy_source: Źródło
878
  label_copy_target: Cel
879
  label_display_used_statuses_only: Wyświetlaj tylko statusy używane przez ten typ zagadnienia
880
  label_feeds_access_key: Klucz dostępu do RSS
881
  label_missing_api_access_key: Brakuje klucza dostępu do API
882
  label_missing_feeds_access_key: Brakuje klucza dostępu do RSS
883
  label_revision_id: Rewizja %{value}
884
  label_subproject_new: Nowy podprojekt
885
  label_update_issue_done_ratios: Uaktualnij % wykonania
886
  label_user_anonymous: Anonimowy
887
  label_version_sharing_descendants: Z podprojektami
888
  label_version_sharing_hierarchy: Z hierarchią projektów
889
  label_version_sharing_none: Brak współdzielenia
890
  label_version_sharing_system: Ze wszystkimi projektami
891
  label_version_sharing_tree: Z drzewem projektów
892
  notice_api_access_key_reseted: Twój klucz dostępu do API został zresetowany.
893
  notice_issue_done_ratios_updated: Uaktualnienie % wykonania zakończone sukcesem.
894
  permission_add_subprojects: Tworzenie podprojektów
895
  permission_delete_issue_watchers: Usuń obserwatorów
896
  permission_view_issues: Przeglądanie zagadnień
897
  setting_default_projects_modules: Domyślnie włączone moduły dla nowo tworzonych projektów
898
  setting_gravatar_default: Domyślny obraz Gravatar
899
  setting_issue_done_ratio: Obliczaj postęp realizacji zagadnień za pomocą
900
  setting_issue_done_ratio_issue_field: "% Wykonania zagadnienia"
901
  setting_issue_done_ratio_issue_status: Statusu zagadnienia
902
  setting_mail_handler_body_delimiters: Przycinaj e-maile po jednej z tych linii
903
  setting_rest_api_enabled: Uaktywnij usługę sieciową REST
904
  setting_start_of_week: Pierwszy dzień tygodnia
905
  text_line_separated: Dozwolone jest wiele wartości (każda wartość w osobnej linii).
906
  text_own_membership_delete_confirmation: |-
907
    Masz zamiar usunąć niektóre lub wszystkie swoje uprawnienia. Po wykonaniu tej czynności możesz utracić możliwości edycji tego projektu.
908
    Czy na pewno chcesz kontynuować?
909
  version_status_closed: zamknięta
910
  version_status_locked: zablokowana
911
  version_status_open: otwarta
912
  
913
  label_board_sticky: Przyklejona
914
  label_board_locked: Zamknięta
915
  permission_export_wiki_pages: Eksport stron wiki
916
  permission_manage_project_activities: Zarządzanie aktywnościami projektu
917
  setting_cache_formatted_text: Buforuj sformatowany tekst
918
  error_unable_delete_issue_status: Nie można usunąć statusu zagadnienia
919
  label_profile: Profil
920
  permission_manage_subtasks: Zarządzanie podzagadnieniami
921
  field_parent_issue: Zagadnienie nadrzędne
922
  label_subtask_plural: Podzagadnienia
923
  label_project_copy_notifications: Wyślij powiadomienia mailowe przy kopiowaniu projektu
924
  error_can_not_delete_custom_field: Nie można usunąć tego pola
925
  error_unable_to_connect: Nie można połączyć (%{value})
926
  error_can_not_remove_role: Ta rola przypisana jest niektórym użytkownikom i nie może zostać usunięta.
927
  error_can_not_delete_tracker: Ten typ przypisany jest do części zagadnień i nie może zostać usunięty.
928
  field_principal: Przełożony
929
  label_my_page_block: Elementy
930
  notice_failed_to_save_members: "Nie można zapisać uczestników: %{errors}."
931
  text_zoom_out: Zmniejsz czcionkę
932
  text_zoom_in: Powiększ czcionkę
933
  notice_unable_delete_time_entry: Nie można usunąć wpisu z dziennika.
934
  label_overall_spent_time: Przepracowany czas
935
  field_time_entries: Dziennik
936
  project_module_gantt: Diagram Gantta
937
  project_module_calendar: Kalendarz
938
  button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: %{page_title}"
939
  text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues?
940
  field_text: Text field
941
  label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of
942
  setting_default_notification_option: Default notification option
943
  label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
944
  label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
945
  label_user_mail_option_none: No events
946
  field_member_of_group: Assignee's group
947
  field_assigned_to_role: Assignee's role
948
  notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
949
  label_principal_search: "Search for user or group:"
950
  label_user_search: "Search for user:"
951
  field_visible: Visible
952
  setting_emails_header: Emails header
953
  setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time
954
  text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset %{value}.
955
  setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging
956
  notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
957
  setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart
958
  field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
959
  text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
960
  label_my_queries: My custom queries
961
  text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
962
  label_news_comment_added: Comment added to a news
963
  button_expand_all: Expand all
964
  button_collapse_all: Collapse all
965
  label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
966
  label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
967
  label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
968
  text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
969
  label_role_anonymous: Anonymous
970
  label_role_non_member: Non member
971
  label_issue_note_added: Note added
972
  label_issue_status_updated: Status updated
973
  label_issue_priority_updated: Priority updated
974
  label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
975
  field_issues_visibility: Issues visibility
976
  label_issues_visibility_all: All issues
977
  permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private
978
  field_is_private: Private
979
  permission_set_issues_private: Set issues public or private
980
  label_issues_visibility_public: All non private issues
981
  text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
982
  field_commit_logs_encoding: Kodowanie komentarzy zatwierdzeń
983
  field_scm_path_encoding: Path encoding
984
  text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
985
  field_path_to_repository: Path to repository
986
  field_root_directory: Root directory
987
  field_cvs_module: Module
988
  field_cvsroot: CVSROOT
989
  text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
990
  text_scm_command: Command
991
  text_scm_command_version: Version
992
  label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
993
  text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
994
  text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel.
995
  notice_issue_successful_create: Issue %{id} created.
996
  label_between: between
997
  setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups
998
  label_diff: diff
999
  text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
1000
  description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
1001
  description_project_scope: Search scope
1002
  description_filter: Filter
1003
  description_user_mail_notification: Mail notification settings
1004
  description_date_from: Enter start date
1005
  description_message_content: Message content
1006
  description_available_columns: Available Columns
1007
  description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
1008
  description_issue_category_reassign: Choose issue category
1009
  description_search: Searchfield
1010
  description_notes: Notes
1011
  description_date_range_list: Choose range from list
1012
  description_choose_project: Projects
1013
  description_date_to: Enter end date
1014
  description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
1015
  description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
1016
  description_selected_columns: Selected Columns
1017
  label_parent_revision: Parent
1018
  label_child_revision: Child
1019
  error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
1020
  setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues
1021
  button_edit_section: Edit this section
1022
  setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings
1023
  description_all_columns: All Columns
1024
  button_export: Export
1025
  label_export_options: "%{export_format} export options"
1026
  error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})