To check out this repository please hg clone the following URL, or open the URL using EasyMercurial or your preferred Mercurial client.

Statistics Download as Zip
| Branch: | Tag: | Revision:

root / config / locales / sr.yml @ 1047:d8a8f6c99b26

History | View | Annotate | Download (56.8 KB)

1
# Serbian translations for Redmine
2
# by Vladimir Medarović (vlada@medarovic.com)
3
sr:
4
  direction: ltr
5
  date:
6
    formats:
7
      # Use the strftime parameters for formats.
8
      # When no format has been given, it uses default.
9
      # You can provide other formats here if you like!
10
      default: "%d.%m.%Y."
11
      short: "%e %b"
12
      long: "%B %e, %Y"
13
      
14
    day_names: [недеља, понедељак, уторак, среда, четвртак, петак, субота]
15
    abbr_day_names: [нед, пон, уто, сре, чет, пет, суб]
16
      
17
    # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
18
    month_names: [~, јануар, фебруар, март, април, мај, јун, јул, август, септембар, октобар, новембар, децембар]
19
    abbr_month_names: [~, јан, феб, мар, апр, мај, јун, јул, авг, сеп, окт, нов, дец]
20
    # Used in date_select and datime_select.
21
    order:
22
      - :day
23
      - :month
24
      - :year
25

    
26
  time:
27
    formats:
28
      default: "%d.%m.%Y. у %H:%M"
29
      time: "%H:%M"
30
      short: "%d. %b у %H:%M"
31
      long: "%d. %B %Y у %H:%M"
32
    am: "am"
33
    pm: "pm"
34

    
35
  datetime:
36
    distance_in_words:
37
      half_a_minute: "пола минута"
38
      less_than_x_seconds:
39
        one:   "мање од једне секунде"
40
        other: "мање од %{count} сек."
41
      x_seconds:
42
        one:   "једна секунда"
43
        other: "%{count} сек."
44
      less_than_x_minutes:
45
        one:   "мање од минута"
46
        other: "мање од %{count} мин."
47
      x_minutes:
48
        one:   "један минут"
49
        other: "%{count} мин."
50
      about_x_hours:
51
        one:   "приближно један сат"
52
        other: "приближно %{count} сати"
53
      x_days:
54
        one:   "један дан"
55
        other: "%{count} дана"
56
      about_x_months:
57
        one:   "приближно један месец"
58
        other: "приближно %{count} месеци"
59
      x_months:
60
        one:   "један месец"
61
        other: "%{count} месеци"
62
      about_x_years:
63
        one:   "приближно годину дана"
64
        other: "приближно %{count} год."
65
      over_x_years:
66
        one:   "преко годину дана"
67
        other: "преко %{count} год."
68
      almost_x_years:
69
        one:   "скоро годину дана"
70
        other: "скоро %{count} год."
71

    
72
  number:
73
    format:
74
      separator: ","
75
      delimiter: ""
76
      precision: 3
77
    human:
78
      format:
79
        delimiter: ""
80
        precision: 1
81
      storage_units:
82
        format: "%n %u"
83
        units:
84
          byte:
85
            one: "Byte"
86
            other: "Bytes"
87
          kb: "KB"
88
          mb: "MB"
89
          gb: "GB"
90
          tb: "TB"
91

    
92

    
93
# Used in array.to_sentence.
94
  support:
95
    array:
96
      sentence_connector: "и"
97
      skip_last_comma: false
98
      
99
  activerecord:
100
    errors:
101
      template:
102
        header:
103
          one:    "1 error prohibited this %{model} from being saved"
104
          other:  "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
105
      messages:
106
        inclusion: "није укључен у списак"
107
        exclusion: "је резервисан"
108
        invalid: "је неисправан"
109
        confirmation: "потврда не одговара"
110
        accepted: "мора бити прихваћен"
111
        empty: "не може бити празно"
112
        blank: "не може бити празно"
113
        too_long: "је предугачка (максимум знакова је %{count})"
114
        too_short: "је прекратка (минимум знакова је %{count})"
115
        wrong_length: "је погрешне дужине (број знакова мора бити %{count})"
116
        taken: "је већ у употреби"
117
        not_a_number: "није број"
118
        not_a_date: "није исправан датум"
119
        greater_than: "мора бити већи од %{count}"
120
        greater_than_or_equal_to: "мора бити већи или једнак %{count}"
121
        equal_to: "мора бити једнак %{count}"
122
        less_than: "мора бити мањи од %{count}"
123
        less_than_or_equal_to: "мора бити мањи или једнак %{count}"
124
        odd: "мора бити паран"
125
        even: "мора бити непаран"
126
        greater_than_start_date: "мора бити већи од почетног датума"
127
        not_same_project: "не припада истом пројекту"
128
        circular_dependency: "Ова веза ће створити кружну референцу"
129
        cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Проблем не може бити повезан са једним од својих подзадатака"
130

    
131
  actionview_instancetag_blank_option: Молим одаберите
132
  
133
  general_text_No: 'Не'
134
  general_text_Yes: 'Да'
135
  general_text_no: 'не'
136
  general_text_yes: 'да'
137
  general_lang_name: 'Српски'
138
  general_csv_separator: ','
139
  general_csv_decimal_separator: '.'
140
  general_csv_encoding: UTF-8
141
  general_pdf_encoding: UTF-8
142
  general_first_day_of_week: '1'
143
  
144
  notice_account_updated: Налог је успешно ажуриран.
145
  notice_account_invalid_creditentials: Неисправно корисничко име или лозинка.
146
  notice_account_password_updated: Лозинка је успешно ажурирана.
147
  notice_account_wrong_password: Погрешна лозинка
148
  notice_account_register_done: Кориснички налог је успешно креиран. Кликните на линк који сте добили у е-поруци за активацију.
149
  notice_account_unknown_email: Непознат корисник.
150
  notice_can_t_change_password: Овај кориснички налог за потврду идентитета користи спољни извор. Немогуће је променити лозинку.
151
  notice_account_lost_email_sent: Послата вам је е-порука са упутством за избор нове лозинке
152
  notice_account_activated: Ваш кориснички налог је активиран. Сада се можете пријавити.
153
  notice_successful_create: Успешно креирање.
154
  notice_successful_update: Успешно ажурирање.
155
  notice_successful_delete: Успешно брисање.
156
  notice_successful_connection: Успешно повезивање.
157
  notice_file_not_found: Страна којој желите приступити не постоји или је уклоњена.
158
  notice_locking_conflict: Податак је ажуриран од стране другог корисника.
159
  notice_not_authorized: Нисте овлашћени за приступ овој страни.
160
  notice_email_sent: "E-порука је послата на %{value}"
161
  notice_email_error: "Догодила се грешка приликом слања е-поруке (%{value})"
162
  notice_feeds_access_key_reseted: Ваш RSS приступни кључ је поништен.
163
  notice_api_access_key_reseted: Ваш API приступни кључ је поништен.
164
  notice_failed_to_save_issues: "Неуспешно снимање %{count} проблема од %{total} одабраних: %{ids}."
165
  notice_failed_to_save_members: "Неуспешно снимање члана(ова): %{errors}."
166
  notice_no_issue_selected: "Ни један проблем није одабран! Молимо, одаберите проблем који желите да мењате."
167
  notice_account_pending: "Ваш налог је креиран и чека на одобрење администратора."
168
  notice_default_data_loaded: Подразумевано конфигурисање је успешно учитано.
169
  notice_unable_delete_version: Верзију је немогуће избрисати.
170
  notice_unable_delete_time_entry: Ставку евиденције времена је немогуће избрисати.
171
  notice_issue_done_ratios_updated: Однос решених проблема је ажуриран.
172
  
173
  error_can_t_load_default_data: "Подразумевано конфигурисање је немогуће учитати: %{value}"
174
  error_scm_not_found: "Ставка или исправка нису пронађене у спремишту."
175
  error_scm_command_failed: "Грешка се јавила приликом покушаја приступа спремишту: %{value}"
176
  error_scm_annotate: "Ставка не постоји или не може бити означена."
177
  error_issue_not_found_in_project: 'Проблем није пронађен или не припада овом пројекту.'
178
  error_no_tracker_in_project: 'Ни једно праћење није повезано са овим пројектом. Молимо проверите подешавања пројекта.'
179
  error_no_default_issue_status: 'Подразумевани статус проблема није дефинисан. Молимо проверите ваше конфигурисање (идите на "Администрација -> Статуси проблема").'
180
  error_can_not_delete_custom_field: Немогуће је избрисати прилагођено поље
181
  error_can_not_delete_tracker: "Ово праћење садржи проблеме и не може бити обрисано."
182
  error_can_not_remove_role: "Ова улога је у употреби и не може бити обрисана."
183
  error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'Проблем додељен затвореној верзији не може бити поново отворен'
184
  error_can_not_archive_project: Овај пројекат се не може архивирати
185
  error_issue_done_ratios_not_updated: "Однос решених проблема није ажуриран."
186
  error_workflow_copy_source: 'Молимо одаберите изворно праћење или улогу'
187
  error_workflow_copy_target: 'Молимо одаберите одредишно праћење и улогу'
188
  error_unable_delete_issue_status: 'Статус проблема је немогуће обрисати'
189
  error_unable_to_connect: "Повезивање са (%{value}) је немогуће"  
190
  warning_attachments_not_saved: "%{count} датотека не може бити снимљена."
191
  
192
  mail_subject_lost_password: "Ваша %{value} лозинка"
193
  mail_body_lost_password: 'За промену ваше лозинке, кликните на следећи линк:'
194
  mail_subject_register: "Активација вашег %{value} налога"
195
  mail_body_register: 'За активацију вашег налога, кликните на следећи линк:'
196
  mail_body_account_information_external: "Ваш налог %{value} можете користити за пријаву."
197
  mail_body_account_information: Информације о вашем налогу
198
  mail_subject_account_activation_request: "Захтев за активацију налога %{value}"
199
  mail_body_account_activation_request: "Нови корисник (%{value}) је регистрован. Налог чека на ваше одобрење:"
200
  mail_subject_reminder: "%{count} проблема доспева наредних %{days} дана"
201
  mail_body_reminder: "%{count} проблема додељених вама доспева у наредних %{days} дана:"
202
  mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страница '%{id}' је додата"
203
  mail_body_wiki_content_added: "%{author} је додао wiki страницу '%{id}'."
204
  mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страница '%{id}' је ажурирана"
205
  mail_body_wiki_content_updated: "%{author} је ажурирао wiki страницу '%{id}'."
206
  
207
  gui_validation_error: једна грешка
208
  gui_validation_error_plural: "%{count} грешака"
209
  
210
  field_name: Назив
211
  field_description: Опис
212
  field_summary: Резиме
213
  field_is_required: Обавезно
214
  field_firstname: Име
215
  field_lastname: Презиме
216
  field_mail: Е-адреса
217
  field_filename: Датотека
218
  field_filesize: Величина
219
  field_downloads: Преузимања
220
  field_author: Аутор
221
  field_created_on: Креирано
222
  field_updated_on: Ажурирано
223
  field_field_format: Формат
224
  field_is_for_all: За све пројекте
225
  field_possible_values: Могуће вредности
226
  field_regexp: Регуларан израз
227
  field_min_length: Минимална дужина
228
  field_max_length: Максимална дужина
229
  field_value: Вредност
230
  field_category: Категорија
231
  field_title: Наслов
232
  field_project: Пројекат
233
  field_issue: Проблем
234
  field_status: Статус
235
  field_notes: Белешке
236
  field_is_closed: Затворен проблем
237
  field_is_default: Подразумевана вредност
238
  field_tracker: Праћење
239
  field_subject: Предмет
240
  field_due_date: Крајњи рок
241
  field_assigned_to: Додељено
242
  field_priority: Приоритет
243
  field_fixed_version: Одредишна верзија
244
  field_user: Корисник
245
  field_principal: Главни
246
  field_role: Улога
247
  field_homepage: Почетна страница
248
  field_is_public: Јавно објављивање
249
  field_parent: Потпројекат од
250
  field_is_in_roadmap: Проблеми приказани у плану рада
251
  field_login: Корисничко име
252
  field_mail_notification: Обавештења путем е-поште
253
  field_admin: Администратор
254
  field_last_login_on: Последње повезивање
255
  field_language: Језик
256
  field_effective_date: Датум
257
  field_password: Лозинка
258
  field_new_password: Нова лозинка
259
  field_password_confirmation: Потврда лозинке
260
  field_version: Верзија
261
  field_type: Тип
262
  field_host: Главни рачунар
263
  field_port: Порт
264
  field_account: Кориснички налог
265
  field_base_dn: Базни DN
266
  field_attr_login: Атрибут пријављивања
267
  field_attr_firstname: Атрибут имена
268
  field_attr_lastname: Атрибут презимена
269
  field_attr_mail: Атрибут е-адресе
270
  field_onthefly: Креирање корисника у току рада
271
  field_start_date: Почетак
272
  field_done_ratio: "% урађено"
273
  field_auth_source: Режим потврде идентитета
274
  field_hide_mail: Сакриј моју е-адресу
275
  field_comments: Коментар
276
  field_url: URL
277
  field_start_page: Почетна страница
278
  field_subproject: Потпројекат
279
  field_hours: сати
280
  field_activity: Активност
281
  field_spent_on: Датум
282
  field_identifier: Идентификатор
283
  field_is_filter: Употреби као филтер
284
  field_issue_to: Сродни проблеми
285
  field_delay: Кашњење
286
  field_assignable: Проблем може бити додељен овој улози
287
  field_redirect_existing_links: Преусмери постојеће везе
288
  field_estimated_hours: Протекло време
289
  field_column_names: Колоне
290
  field_time_zone: Временска зона
291
  field_searchable: Може да се претражује
292
  field_default_value: Подразумевана вредност
293
  field_comments_sorting: Прикажи коментаре
294
  field_parent_title: Матична страница
295
  field_editable: Изменљиво
296
  field_watcher: Посматрач
297
  field_identity_url: OpenID URL
298
  field_content: Садржај
299
  field_group_by: Груписање резултата по
300
  field_sharing: Дељење
301
  field_parent_issue: Матични задатак
302
  
303
  setting_app_title: Наслов апликације
304
  setting_app_subtitle: Поднаслов апликације
305
  setting_welcome_text: Текст добродошлице
306
  setting_default_language: Подразумевани језик
307
  setting_login_required: Обавезна потврда идентитета
308
  setting_self_registration: Саморегистрација
309
  setting_attachment_max_size: Макс. величина приложене датотеке
310
  setting_issues_export_limit: Ограничење извоза „проблема“
311
  setting_mail_from: Е-адреса пошиљаоца
312
  setting_bcc_recipients: Примаоци „Bcc“ копије
313
  setting_plain_text_mail: Порука са чистим текстом (без HTML-а)
314
  setting_host_name: Путања и назив главног рачунара
315
  setting_text_formatting: Обликовање текста
316
  setting_wiki_compression: Компресија Wiki историје
317
  setting_feeds_limit: Ограничење садржаја извора вести
318
  setting_default_projects_public: Подразумева се јавно приказивање нових пројеката
319
  setting_autofetch_changesets: Извршавање аутоматског преузимања
320
  setting_sys_api_enabled: Омогућавање WS за управљање спремиштем
321
  setting_commit_ref_keywords: Референцирање кључних речи
322
  setting_commit_fix_keywords: Поправљање кључних речи
323
  setting_autologin: Аутоматска пријава
324
  setting_date_format: Формат датума
325
  setting_time_format: Формат времена
326
  setting_cross_project_issue_relations: Дозволи повезивање проблема из унакрсних пројеката
327
  setting_issue_list_default_columns: Подразумеване колоне приказане на списку проблема
328
  setting_emails_footer: Подножје странице е-поруке
329
  setting_protocol: Протокол
330
  setting_per_page_options: Опције приказа објеката по страници
331
  setting_user_format: Формат приказа корисника
332
  setting_activity_days_default: Број дана приказаних на пројектној активности
333
  setting_display_subprojects_issues: Приказуј проблеме из потпројеката на главном пројекту, уколико није другачије наведено
334
  setting_enabled_scm: Омогућавање SCM
335
  setting_mail_handler_body_delimiters: "Скраћивање е-поруке након једне од ових линија"
336
  setting_mail_handler_api_enabled: Омогућавање WS долазне е-поруке
337
  setting_mail_handler_api_key: API кључ
338
  setting_sequential_project_identifiers: Генерисање секвенцијалног имена пројекта
339
  setting_gravatar_enabled: Користи Gravatar корисничке иконе
340
  setting_gravatar_default: Подразумевана Gravatar слика
341
  setting_diff_max_lines_displayed: Макс. број приказаних различитих линија
342
  setting_file_max_size_displayed: Макс. величина текст. датотека приказаних уметнуто
343
  setting_repository_log_display_limit: Макс. број ревизија приказаних у датотеци за евиденцију
344
  setting_openid: Дозволи OpenID пријаву и регистрацију
345
  setting_password_min_length: Минимална дужина лозинке
346
  setting_new_project_user_role_id: Креатору пројекта (који није администратор) додељује је улога
347
  setting_default_projects_modules: Подразумевано омогућени модули за нове пројекте
348
  setting_issue_done_ratio: Израчунај однос решених проблема
349
  setting_issue_done_ratio_issue_field: користећи поље проблема
350
  setting_issue_done_ratio_issue_status: користећи статус проблема
351
  setting_start_of_week: Први дан у седмици
352
  setting_rest_api_enabled: Омогући REST web услуге
353
  setting_cache_formatted_text: Кеширање обрађеног текста
354
  
355
  permission_add_project: Креирање пројекта
356
  permission_add_subprojects: Креирање потпојекта
357
  permission_edit_project: Измена пројеката
358
  permission_select_project_modules: Одабирање модула пројекта
359
  permission_manage_members: Управљање члановима
360
  permission_manage_project_activities: Управљање пројектним активностима
361
  permission_manage_versions: Управљање верзијама
362
  permission_manage_categories: Управљање категоријама проблема
363
  permission_view_issues: Преглед проблема
364
  permission_add_issues: Додавање проблема
365
  permission_edit_issues: Измена проблема
366
  permission_manage_issue_relations: Управљање везама између проблема
367
  permission_add_issue_notes: Додавање белешки
368
  permission_edit_issue_notes: Измена белешки
369
  permission_edit_own_issue_notes: Измена сопствених белешки
370
  permission_move_issues: Померање проблема
371
  permission_delete_issues: Брисање проблема
372
  permission_manage_public_queries: Управљање јавним упитима
373
  permission_save_queries: Снимање упита
374
  permission_view_gantt: Прегледање Гантовог дијаграма
375
  permission_view_calendar: Прегледање календара
376
  permission_view_issue_watchers: Прегледање списка посматрача
377
  permission_add_issue_watchers: Додавање посматрача
378
  permission_delete_issue_watchers: Брисање посматрача
379
  permission_log_time: Бележење утрошеног времена
380
  permission_view_time_entries: Прегледање утрошеног времена
381
  permission_edit_time_entries: Измена утрошеног времена
382
  permission_edit_own_time_entries: Измена сопственог утрошеног времена
383
  permission_manage_news: Управљање вестима
384
  permission_comment_news: Коментарисање вести
385
  permission_manage_documents: Управљање документима
386
  permission_view_documents: Прегледање докумената
387
  permission_manage_files: Управљање датотекама
388
  permission_view_files: Прегледање датотека
389
  permission_manage_wiki: Управљање wiki страницама
390
  permission_rename_wiki_pages: Промена имена wiki страницама
391
  permission_delete_wiki_pages: Брисање wiki страница
392
  permission_view_wiki_pages: Прегледање wiki страница
393
  permission_view_wiki_edits: Прегледање wiki историје
394
  permission_edit_wiki_pages: Измена wiki страница
395
  permission_delete_wiki_pages_attachments: Брисање приложених датотека
396
  permission_protect_wiki_pages: Заштита wiki страница
397
  permission_manage_repository: Управљање спремиштем
398
  permission_browse_repository: Прегледање спремишта
399
  permission_view_changesets: Прегледање скупа промена
400
  permission_commit_access: Потврда приступа
401
  permission_manage_boards: Управљање форумима
402
  permission_view_messages: Прегледање порука
403
  permission_add_messages: Слање порука
404
  permission_edit_messages: Измена порука
405
  permission_edit_own_messages: Измена сопствених порука
406
  permission_delete_messages: Брисање порука
407
  permission_delete_own_messages: Брисање сопствених порука
408
  permission_export_wiki_pages: Извоз wiki страница
409
  permission_manage_subtasks: Управљање подзадацима
410
  
411
  project_module_issue_tracking: Праћење проблема
412
  project_module_time_tracking: Праћење времена
413
  project_module_news: Вести
414
  project_module_documents: Документи
415
  project_module_files: Датотеке
416
  project_module_wiki: Wiki
417
  project_module_repository: Спремиште
418
  project_module_boards: Форуми
419
  
420
  label_user: Корисник
421
  label_user_plural: Корисници
422
  label_user_new: Нови корисник
423
  label_user_anonymous: Анониман
424
  label_project: Пројекат
425
  label_project_new: Нови пројекат
426
  label_project_plural: Пројекти
427
  label_x_projects:
428
    zero:  нема пројеката
429
    one:   један пројекат
430
    other: "%{count} пројеката"
431
  label_project_all: Сви пројекти
432
  label_project_latest: Последњи пројекти
433
  label_issue: Проблем
434
  label_issue_new: Нови проблем
435
  label_issue_plural: Проблеми
436
  label_issue_view_all: Приказ свих проблема
437
  label_issues_by: "Проблеми (%{value})"
438
  label_issue_added: Проблем је додат
439
  label_issue_updated: Проблем је ажуриран
440
  label_document: Документ
441
  label_document_new: Нови документ
442
  label_document_plural: Документи
443
  label_document_added: Документ је додат
444
  label_role: Улога
445
  label_role_plural: Улоге
446
  label_role_new: Нова улога
447
  label_role_and_permissions: Улоге и дозволе
448
  label_member: Члан
449
  label_member_new: Нови члан
450
  label_member_plural: Чланови
451
  label_tracker: Праћење
452
  label_tracker_plural: Праћења
453
  label_tracker_new: Ново праћење
454
  label_workflow: Ток посла
455
  label_issue_status: Статус проблема
456
  label_issue_status_plural: Статуси проблема
457
  label_issue_status_new: Нови статус
458
  label_issue_category: Категорија проблема
459
  label_issue_category_plural: Категорије проблема
460
  label_issue_category_new: Нова категорија
461
  label_custom_field: Прилагођено поље
462
  label_custom_field_plural: Прилагођена поља
463
  label_custom_field_new: Ново прилагођено поље
464
  label_enumerations: Набројива листа
465
  label_enumeration_new: Нова вредност
466
  label_information: Информација
467
  label_information_plural: Информације
468
  label_please_login: Молимо, пријавите се
469
  label_register: Регистрација
470
  label_login_with_open_id_option: или пријава са OpenID
471
  label_password_lost: Изгубљена лозинка
472
  label_home: Почетак
473
  label_home_heading: Почетак
474
  label_my_page: Моја страница
475
  label_my_account: Мој налог
476
  label_my_projects: Моји пројекти
477
  label_my_page_block: My page block
478
  label_administration: Администрација
479
  label_login: Пријава
480
  label_logout: Одјава
481
  label_help: Помоћ
482
  label_reported_issues: Пријављени проблеми
483
  label_assigned_to_me_issues: Проблеми додељени мени
484
  label_last_login: Последње повезивање
485
  label_registered_on: Регистрован
486
  label_activity: Активност
487
  label_overall_activity: Целокупна активност
488
  label_user_activity: "Активност корисника %{value}"
489
  label_new: Ново
490
  label_logged_as: Пријављени сте као
491
  label_environment: Окружење
492
  label_authentication: Потврда идентитета
493
  label_auth_source: Режим потврде идентитета
494
  label_auth_source_new: Нови режим потврде идентитета
495
  label_auth_source_plural: Режими потврде идентитета
496
  label_subproject_plural: Потпројекти
497
  label_subproject_new: Нови потпројекат
498
  label_and_its_subprojects: "%{value} и његови потпројекти"
499
  label_min_max_length: Мин. - Макс. дужина
500
  label_list: Списак
501
  label_date: Датум
502
  label_integer: Цео број
503
  label_float: Са покретним зарезом
504
  label_boolean: Логички оператор
505
  label_string: Текст
506
  label_text: Дуги текст
507
  label_attribute: Особина
508
  label_attribute_plural: Особине
509
  label_download: "%{count} преузимање"
510
  label_download_plural: "%{count} преузимања"
511
  label_no_data: Нема података за приказивање
512
  label_change_status: Промена статуса
513
  label_history: Историја
514
  label_attachment: Датотека
515
  label_attachment_new: Нова датотека
516
  label_attachment_delete: Брисање датотеке
517
  label_attachment_plural: Датотеке
518
  label_file_added: Датотека је додата
519
  label_report: Извештај
520
  label_report_plural: Извештаји
521
  label_news: Вести
522
  label_news_new: Додавање вести
523
  label_news_plural: Вести
524
  label_news_latest: Последње вести
525
  label_news_view_all: Приказ свих вести
526
  label_news_added: Вести су додате
527
  label_settings: Подешавања
528
  label_overview: Преглед
529
  label_version: Верзија
530
  label_version_new: Нова верзија
531
  label_version_plural: Верзије
532
  label_close_versions: Затвори завршене верзије
533
  label_confirmation: Потврда
534
  label_export_to: 'Такође доступно и у варијанти:'
535
  label_read: Читање...
536
  label_public_projects: Јавни пројекти
537
  label_open_issues: отворен
538
  label_open_issues_plural: отворених
539
  label_closed_issues: затворен
540
  label_closed_issues_plural: затворених
541
  label_x_open_issues_abbr_on_total:
542
    zero:  0 отворених / %{total}
543
    one:   1 отворен / %{total}
544
    other: "%{count} отворених / %{total}"
545
  label_x_open_issues_abbr:
546
    zero:  0 отворених
547
    one:   1 отворен
548
    other: "%{count} отворених"
549
  label_x_closed_issues_abbr:
550
    zero:  0 затворених
551
    one:   1 затворен
552
    other: "%{count} затворених"
553
  label_total: Укупно
554
  label_permissions: Дозволе
555
  label_current_status: Тренутни статус
556
  label_new_statuses_allowed: Нови статуси дозвољени
557
  label_all: сви
558
  label_none: ниједан
559
  label_nobody: никоме
560
  label_next: Следеће
561
  label_previous: Претходно
562
  label_used_by: Користио
563
  label_details: Детаљи
564
  label_add_note: Додај белешку
565
  label_per_page: По страни
566
  label_calendar: Календар
567
  label_months_from: месеци од
568
  label_gantt: Гантов дијаграм
569
  label_internal: Унутрашњи
570
  label_last_changes: "последњих %{count} промена"
571
  label_change_view_all: Прикажи све промене
572
  label_personalize_page: Персонализуј ову страну
573
  label_comment: Коментар
574
  label_comment_plural: Коментари
575
  label_x_comments:
576
    zero: без коментара
577
    one: један коментар
578
    other: "%{count} коментара"
579
  label_comment_add: Додај коментар
580
  label_comment_added: Коментар додат
581
  label_comment_delete: Обриши коментаре
582
  label_query: Прилагођен упит
583
  label_query_plural: Прилагођени упити
584
  label_query_new: Нови упит
585
  label_filter_add: Додавање филтера
586
  label_filter_plural: Филтери
587
  label_equals: је
588
  label_not_equals: није
589
  label_in_less_than: мање од
590
  label_in_more_than: више од
591
  label_greater_or_equal: '>='
592
  label_less_or_equal: '<='
593
  label_in: у
594
  label_today: данас
595
  label_all_time: све време
596
  label_yesterday: јуче
597
  label_this_week: ове седмице
598
  label_last_week: последње седмице
599
  label_last_n_days: "последњих %{count} дана"
600
  label_this_month: овог месеца
601
  label_last_month: последњег месеца
602
  label_this_year: ове године
603
  label_date_range: Временски период
604
  label_less_than_ago: пре мање од неколико дана
605
  label_more_than_ago: пре више од неколико дана
606
  label_ago: пре неколико дана
607
  label_contains: садржи
608
  label_not_contains: не садржи
609
  label_day_plural: дана
610
  label_repository: Спремиште
611
  label_repository_plural: Спремишта
612
  label_browse: Прегледање
613
  label_modification: "%{count} промена"
614
  label_modification_plural: "%{count} промена"
615
  label_branch: Грана
616
  label_tag: Ознака
617
  label_revision: Ревизија
618
  label_revision_plural: Ревизије
619
  label_revision_id: "Ревизија %{value}"
620
  label_associated_revisions: Придружене ревизије
621
  label_added: додато
622
  label_modified: промењено
623
  label_copied: копирано
624
  label_renamed: преименовано
625
  label_deleted: избрисано
626
  label_latest_revision: Последња ревизија
627
  label_latest_revision_plural: Последње ревизије
628
  label_view_revisions: Преглед ревизија
629
  label_view_all_revisions: Преглед свих ревизија
630
  label_max_size: Максимална величина
631
  label_sort_highest: Премештање на врх
632
  label_sort_higher: Премештање на горе
633
  label_sort_lower: Премештање на доле
634
  label_sort_lowest: Премештање на дно
635
  label_roadmap: План рада
636
  label_roadmap_due_in: "Доспева %{value}"
637
  label_roadmap_overdue: "%{value} најкасније"
638
  label_roadmap_no_issues: Нема проблема за ову верзију
639
  label_search: Претрага
640
  label_result_plural: Резултати
641
  label_all_words: Све речи
642
  label_wiki: Wiki
643
  label_wiki_edit: Wiki измена
644
  label_wiki_edit_plural: Wiki измене
645
  label_wiki_page: Wiki страница
646
  label_wiki_page_plural: Wiki странице
647
  label_index_by_title: Индексирање по наслову
648
  label_index_by_date: Индексирање по датуму
649
  label_current_version: Тренутна верзија
650
  label_preview: Преглед
651
  label_feed_plural: Извори вести
652
  label_changes_details: Детаљи свих промена
653
  label_issue_tracking: Праћење проблема
654
  label_spent_time: Утрошено време
655
  label_overall_spent_time: Целокупно утрошено време
656
  label_f_hour: "%{value} сат"
657
  label_f_hour_plural: "%{value} сати"
658
  label_time_tracking: Праћење времена
659
  label_change_plural: Промене
660
  label_statistics: Статистика
661
  label_commits_per_month: Извршења месечно
662
  label_commits_per_author: Извршења по аутору
663
  label_view_diff: Погледај разлике
664
  label_diff_inline: унутра
665
  label_diff_side_by_side: упоредо
666
  label_options: Опције
667
  label_copy_workflow_from: Копирање тока посла од
668
  label_permissions_report: Извештај о дозволама
669
  label_watched_issues: Посматрани проблеми
670
  label_related_issues: Сродни проблеми
671
  label_applied_status: Примењени статуси
672
  label_loading: Учитавање...
673
  label_relation_new: Нова релација
674
  label_relation_delete: Брисање релације
675
  label_relates_to: сродних са
676
  label_duplicates: дуплираних
677
  label_duplicated_by: дуплираних од
678
  label_blocks: одбијених
679
  label_blocked_by: одбијених од
680
  label_precedes: претходи
681
  label_follows: праћених
682
  label_end_to_start: од краја до почетка
683
  label_end_to_end: од краја до краја
684
  label_start_to_start: од почетка до почетка
685
  label_start_to_end: од почетка до краја
686
  label_stay_logged_in: Останите пријављени
687
  label_disabled: онемогућено
688
  label_show_completed_versions: Приказивање завршене верзије
689
  label_me: мени
690
  label_board: Форум
691
  label_board_new: Нови форум
692
  label_board_plural: Форуми
693
  label_board_locked: Закључана
694
  label_board_sticky: Лепљива
695
  label_topic_plural: Теме
696
  label_message_plural: Поруке
697
  label_message_last: Последња порука
698
  label_message_new: Нова порука
699
  label_message_posted: Порука је додата
700
  label_reply_plural: Одговори
701
  label_send_information: Пошаљи кориснику детаље налога
702
  label_year: Година
703
  label_month: Месец
704
  label_week: Седмица
705
  label_date_from: Шаље
706
  label_date_to: Прима
707
  label_language_based: Базирано на језику корисника
708
  label_sort_by: "Сортирано по %{value}"
709
  label_send_test_email: Слање пробне е-поруке
710
  label_feeds_access_key: RSS приступни кључ
711
  label_missing_feeds_access_key: RSS приступни кључ недостаје
712
  label_feeds_access_key_created_on: "RSS приступни кључ је направљен пре %{value}"
713
  label_module_plural: Модули
714
  label_added_time_by: "Додао %{author} пре %{age}"
715
  label_updated_time_by: "Ажурирао %{author} пре %{age}"
716
  label_updated_time: "Ажурирано пре %{value}"
717
  label_jump_to_a_project: Скок на пројекат...
718
  label_file_plural: Датотеке
719
  label_changeset_plural: Скупови промена
720
  label_default_columns: Подразумеване колоне
721
  label_no_change_option: (Без промена)
722
  label_bulk_edit_selected_issues: Групна измена одабраних проблема
723
  label_theme: Тема
724
  label_default: Подразумевано
725
  label_search_titles_only: Претражуј само наслове
726
  label_user_mail_option_all: "За било који догађај на свим мојим пројектима"
727
  label_user_mail_option_selected: "За било који догађај на само одабраним пројектима..."
728
  label_user_mail_no_self_notified: "Не желим бити обавештаван за промене које сам правим"
729
  label_registration_activation_by_email: активација налога путем е-поруке
730
  label_registration_manual_activation: ручна активација налога
731
  label_registration_automatic_activation: аутоматска активација налога
732
  label_display_per_page: "Број ставки по страници: %{value}"
733
  label_age: Старост
734
  label_change_properties: Промени својства
735
  label_general: Општи
736
  label_more: Више
737
  label_scm: SCM
738
  label_plugins: Додатне компоненте
739
  label_ldap_authentication: LDAP потврда идентитета
740
  label_downloads_abbr: D/L
741
  label_optional_description: Опционо опис
742
  label_add_another_file: Додај још једну датотеку
743
  label_preferences: Подешавања
744
  label_chronological_order: по хронолошком редоследу
745
  label_reverse_chronological_order: по обрнутом хронолошком редоследу
746
  label_planning: Планирање
747
  label_incoming_emails: Долазне е-поруке
748
  label_generate_key: Генерисање кључа
749
  label_issue_watchers: Посматрачи
750
  label_example: Пример
751
  label_display: Приказ
752
  label_sort: Сортирање
753
  label_ascending: Растући низ
754
  label_descending: Опадајући низ
755
  label_date_from_to: Од %{start} до %{end}
756
  label_wiki_content_added: Wiki страница је додата
757
  label_wiki_content_updated: Wiki страница је ажурирана
758
  label_group: Група
759
  label_group_plural: Групе
760
  label_group_new: Нова група
761
  label_time_entry_plural: Утрошено време
762
  label_version_sharing_none: Није дељено
763
  label_version_sharing_descendants: Са потпројектима
764
  label_version_sharing_hierarchy: Са хијерархијом пројекта
765
  label_version_sharing_tree: Са стаблом пројекта
766
  label_version_sharing_system: Са свим пројектима
767
  label_update_issue_done_ratios: Ажурирај однос решених проблема
768
  label_copy_source: Извор
769
  label_copy_target: Одредиште
770
  label_copy_same_as_target: Исто као одредиште
771
  label_display_used_statuses_only: Приказуј статусе коришћене само од стране овог праћења
772
  label_api_access_key: API приступни кључ
773
  label_missing_api_access_key: Недостаје API приступни кључ
774
  label_api_access_key_created_on: "API приступни кључ је креиран пре %{value}"
775
  label_profile: Профил
776
  label_subtask_plural: Подзадатак
777
  label_project_copy_notifications: Пошаљи е-поруку са обавештењем приликом копирања пројекта 
778
  
779
  button_login: Пријава
780
  button_submit: Пошаљи
781
  button_save: Сними
782
  button_check_all: Укључи све
783
  button_uncheck_all: Искључи све
784
  button_delete: Избриши
785
  button_create: Креирај
786
  button_create_and_continue: Креирај и настави
787
  button_test: Тест
788
  button_edit: Измени
789
  button_add: Додај
790
  button_change: Промени
791
  button_apply: Примени
792
  button_clear: Обриши
793
  button_lock: Закључај
794
  button_unlock: Откључај
795
  button_download: Преузми
796
  button_list: Списак
797
  button_view: Прикажи
798
  button_move: Помери
799
  button_move_and_follow: Помери и прати
800
  button_back: Назад
801
  button_cancel: Поништи
802
  button_activate: Активирај
803
  button_sort: Сортирај
804
  button_log_time: Евидентирај време
805
  button_rollback: Повратак на ову верзију
806
  button_watch: Прати
807
  button_unwatch: Не прати више
808
  button_reply: Одговори
809
  button_archive: Архивирај
810
  button_unarchive: Врати из архиве
811
  button_reset: Поништи
812
  button_rename: Преименуј
813
  button_change_password: Промени лозинку
814
  button_copy: Копирај
815
  button_copy_and_follow: Копирај и прати
816
  button_annotate: Прибележи
817
  button_update: Ажурирај
818
  button_configure: Подеси
819
  button_quote: Под наводницима
820
  button_duplicate: Дуплирај
821
  button_show: Прикажи
822
  
823
  status_active: активни
824
  status_registered: регистровани
825
  status_locked: закључани
826
  
827
  version_status_open: отворен
828
  version_status_locked: закључан
829
  version_status_closed: затворен
830

    
831
  field_active: Активан
832
  
833
  text_select_mail_notifications: Одабери акције за које ће обавештење бити послато путем е-поште.
834
  text_regexp_info: нпр. ^[A-Z0-9]+$
835
  text_min_max_length_info: 0 значи без ограничења
836
  text_project_destroy_confirmation: Јесте ли сигурни да желите да избришете овај пројекат и све припадајуће податке?
837
  text_subprojects_destroy_warning: "Потпројекти: %{value} ће такође бити избрисан."
838
  text_workflow_edit: Одаберите улогу и праћење за измену тока посла
839
  text_are_you_sure: Јесте ли сигурни?
840
  text_journal_changed: "%{label} промењен од %{old} у %{new}"
841
  text_journal_set_to: "%{label} постављен у %{value}"
842
  text_journal_deleted: "%{label} избрисано (%{old})"
843
  text_journal_added: "%{label} %{value} додато"
844
  text_tip_issue_begin_day: задатак почиње овог дана
845
  text_tip_issue_end_day: задатак се завршава овог дана
846
  text_tip_issue_begin_end_day: задатак почиње и завршава овог дана
847
  text_project_identifier_info: 'Дозвољена су само мала слова (a-ш), бројеви и цртице.<br />Једном снимљен идентификатор више се не може променити.'
848
  text_caracters_maximum: "Највише %{count} знак(ова)."
849
  text_caracters_minimum: "Број знакова мора бити најмање %{count}."
850
  text_length_between: "Број знакова мора бити између %{min} и %{max}."
851
  text_tracker_no_workflow: Ово праћење нема дефинисан ток посла
852
  text_unallowed_characters: Недозвољени знакови
853
  text_comma_separated: Дозвољене су вишеструке вредности (одвојене зарезом).
854
  text_line_separated: Дозвољене су вишеструке вредности (један ред за сваку вредност).
855
  text_issues_ref_in_commit_messages: Референцирање и поправљање проблема у извршним порукама
856
  text_issue_added: "%{author} је пријавио проблем %{id}."
857
  text_issue_updated: "%{author} је ажурирао проблем %{id}."
858
  text_wiki_destroy_confirmation: Јесте ли сигурни да желите да обришете wiki и сав садржај?
859
  text_issue_category_destroy_question: "Неколико проблема (%{count}) је додељено овој категорији. Шта желите да урадите?"
860
  text_issue_category_destroy_assignments: Уклони додељене категорије
861
  text_issue_category_reassign_to: Додели поново проблеме овој категорији
862
  text_user_mail_option: "За неизабране пројекте, добићете само обавештење о стварима које пратите или сте укључени (нпр. проблеми чији сте ви аутор или заступник)."
863
  text_no_configuration_data: "Улоге, праћења, статуси проблема и тока посла још увек нису подешени.\nПрепоручљиво је да учитате подразумевано конфигурисање. Измена је могућа након првог учитавања."
864
  text_load_default_configuration: Учитај подразумевано конфигурисање
865
  text_status_changed_by_changeset: "Примењено у скупу са променама %{value}."
866
  text_issues_destroy_confirmation: 'Јесте ли сигурни да желите да избришете одабране проблеме?'
867
  text_select_project_modules: 'Одаберите модуле које желите омогућити за овај пројекат:'
868
  text_default_administrator_account_changed: Подразумевани администраторски налог је промењен
869
  text_file_repository_writable: Фасцикла приложених датотека је уписива
870
  text_plugin_assets_writable: Фасцикла елемената додатних компоненти је уписива
871
  text_rmagick_available: RMagick је доступан (опционо)
872
  text_destroy_time_entries_question: "%{hours} сати је пријављено за овај проблем који желите избрисати. Шта желите да урадите?"
873
  text_destroy_time_entries: Избриши пријављене сате
874
  text_assign_time_entries_to_project: Додели пријављене сате пројекту
875
  text_reassign_time_entries: 'Додели поново пријављене сате овом проблему:'
876
  text_user_wrote: "%{value} је написао:"
877
  text_enumeration_destroy_question: "%{count} објекат(а) је додељено овој вредности."
878
  text_enumeration_category_reassign_to: 'Додели их поново овој вредности:'
879
  text_email_delivery_not_configured: "Испорука е-порука није конфигурисана и обавештења су онемогућена.\nПодесите ваш SMTP сервер у config/configuration.yml и покрените поново апликацију за њихово омогућавање."
880
  text_repository_usernames_mapping: "Одаберите или ажурирајте Redmine кориснике мапирањем сваког корисничког имена пронађеног у евиденцији спремишта.\nКорисници са истим Redmine именом и именом спремишта или е-адресом су аутоматски мапирани."
881
  text_diff_truncated: '... Ова разлика је исечена јер је достигнута максимална величина приказа.'
882
  text_custom_field_possible_values_info: 'Један ред за сваку вредност'
883
  text_wiki_page_destroy_question: "Ова страница има %{descendants} подређених страница и подстраница. Шта желите да урадите?"
884
  text_wiki_page_nullify_children: "Задржи подређене странице као корене странице"
885
  text_wiki_page_destroy_children: "Избриши подређене странице и све њихове подстранице"
886
  text_wiki_page_reassign_children: "Додели поново подређене странице овој матичној страници"
887
  text_own_membership_delete_confirmation: "Након уклањања појединих или свих ваших дозвола нећете више моћи да уређујете овај пројекат.\nЖелите ли да наставите?"
888
  text_zoom_in: Увећај
889
  text_zoom_out: Умањи
890
  
891
  default_role_manager: Менаџер
892
  default_role_developer: Програмер
893
  default_role_reporter: Извештач
894
  default_tracker_bug: Грешка
895
  default_tracker_feature: Функционалност
896
  default_tracker_support: Подршка
897
  default_issue_status_new: Ново
898
  default_issue_status_in_progress: У току
899
  default_issue_status_resolved: Решено
900
  default_issue_status_feedback: Повратна информација
901
  default_issue_status_closed: Затворено
902
  default_issue_status_rejected: Одбијено
903
  default_doc_category_user: Корисничка документација
904
  default_doc_category_tech: Техничка документација
905
  default_priority_low: Низак
906
  default_priority_normal: Нормалан
907
  default_priority_high: Висок
908
  default_priority_urgent: Хитно
909
  default_priority_immediate: Непосредно
910
  default_activity_design: Дизајн
911
  default_activity_development: Развој
912
  
913
  enumeration_issue_priorities: Приоритети проблема
914
  enumeration_doc_categories: Категорије документа
915
  enumeration_activities: Активности (праћење времена)
916
  enumeration_system_activity: Системска активност
917
  
918
  field_time_entries: Време евиденције
919
  project_module_gantt: Гантов дијаграм
920
  project_module_calendar: Календар
921

    
922
  button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: %{page_title}"
923
  text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues?
924
  field_text: Text field
925
  label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of
926
  setting_default_notification_option: Default notification option
927
  label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
928
  label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
929
  label_user_mail_option_none: No events
930
  field_member_of_group: Assignee's group
931
  field_assigned_to_role: Assignee's role
932
  notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
933
  label_principal_search: "Search for user or group:"
934
  label_user_search: "Search for user:"
935
  field_visible: Visible
936
  setting_emails_header: Emails header
937
  setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time
938
  text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset %{value}.
939
  setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging
940
  notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
941
  setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart
942
  field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
943
  text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
944
  label_my_queries: My custom queries
945
  text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
946
  label_news_comment_added: Comment added to a news
947
  button_expand_all: Expand all
948
  button_collapse_all: Collapse all
949
  label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
950
  label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
951
  label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
952
  text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
953
  label_role_anonymous: Anonymous
954
  label_role_non_member: Non member
955
  label_issue_note_added: Note added
956
  label_issue_status_updated: Status updated
957
  label_issue_priority_updated: Priority updated
958
  label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
959
  field_issues_visibility: Issues visibility
960
  label_issues_visibility_all: All issues
961
  permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private
962
  field_is_private: Private
963
  permission_set_issues_private: Set issues public or private
964
  label_issues_visibility_public: All non private issues
965
  text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
966
  field_commit_logs_encoding: Кодирање извршних порука
967
  field_scm_path_encoding: Path encoding
968
  text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
969
  field_path_to_repository: Path to repository
970
  field_root_directory: Root directory
971
  field_cvs_module: Module
972
  field_cvsroot: CVSROOT
973
  text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
974
  text_scm_command: Command
975
  text_scm_command_version: Version
976
  label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
977
  text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
978
  text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel.
979
  notice_issue_successful_create: Issue %{id} created.
980
  label_between: between
981
  setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups
982
  label_diff: diff
983
  text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
984
  description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
985
  description_project_scope: Search scope
986
  description_filter: Filter
987
  description_user_mail_notification: Mail notification settings
988
  description_date_from: Enter start date
989
  description_message_content: Message content
990
  description_available_columns: Available Columns
991
  description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
992
  description_issue_category_reassign: Choose issue category
993
  description_search: Searchfield
994
  description_notes: Notes
995
  description_date_range_list: Choose range from list
996
  description_choose_project: Projects
997
  description_date_to: Enter end date
998
  description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
999
  description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
1000
  description_selected_columns: Selected Columns
1001
  label_parent_revision: Parent
1002
  label_child_revision: Child
1003
  error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
1004
  setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues
1005
  button_edit_section: Edit this section
1006
  setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings
1007
  description_all_columns: All Columns
1008
  button_export: Export
1009
  label_export_options: "%{export_format} export options"
1010
  error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})