To check out this repository please hg clone the following URL, or open the URL using EasyMercurial or your preferred Mercurial client.
root / config / locales / zh-TW.yml @ 1078:b9e34a051f82
History | View | Annotate | Download (45 KB)
| 1 |
# Chinese (Taiwan) translations for Ruby on Rails
|
|---|---|
| 2 |
# by tsechingho (http://github.com/tsechingho)
|
| 3 |
# See http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/ for details.
|
| 4 |
|
| 5 |
"zh-TW":
|
| 6 |
direction: ltr |
| 7 |
date:
|
| 8 |
formats:
|
| 9 |
# Use the strftime parameters for formats.
|
| 10 |
# When no format has been given, it uses default.
|
| 11 |
# You can provide other formats here if you like!
|
| 12 |
default: "%Y-%m-%d" |
| 13 |
short: "%b%d日" |
| 14 |
long: "%Y年%b%d日" |
| 15 |
|
| 16 |
day_names: [星期日, 星期一, 星期二, 星期三, 星期四, 星期五, 星期六] |
| 17 |
abbr_day_names: [日, 一, 二, 三, 四, 五, 六] |
| 18 |
|
| 19 |
# Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
|
| 20 |
month_names: [~, 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月] |
| 21 |
abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月] |
| 22 |
# 使用於 date_select 與 datime_select.
|
| 23 |
order:
|
| 24 |
- :year
|
| 25 |
- :month
|
| 26 |
- :day
|
| 27 |
|
| 28 |
time:
|
| 29 |
formats:
|
| 30 |
default: "%Y年%b%d日 %A %H:%M:%S %Z" |
| 31 |
time: "%H:%M" |
| 32 |
short: "%b%d日 %H:%M" |
| 33 |
long: "%Y年%b%d日 %H:%M" |
| 34 |
am: "AM" |
| 35 |
pm: "PM" |
| 36 |
|
| 37 |
# 使用於 array.to_sentence.
|
| 38 |
support:
|
| 39 |
array:
|
| 40 |
words_connector: ", " |
| 41 |
two_words_connector: " 和 " |
| 42 |
last_word_connector: ", 和 " |
| 43 |
sentence_connector: "且" |
| 44 |
skip_last_comma: false |
| 45 |
|
| 46 |
number:
|
| 47 |
# 使用於 number_with_delimiter()
|
| 48 |
# 同時也是 'currency', 'percentage', 'precision', 與 'human' 的預設值
|
| 49 |
format:
|
| 50 |
# 設定小數點分隔字元,以使用更高的準確度 (例如: 1.0 / 2.0 == 0.5)
|
| 51 |
separator: "." |
| 52 |
# 千分位符號 (例如:一百萬是 1,000,000) (均以三個位數來分組)
|
| 53 |
delimiter: "," |
| 54 |
# 小數點分隔字元後之精確位數 (數字 1 搭配 2 位精確位數為: 1.00)
|
| 55 |
precision: 3 |
| 56 |
|
| 57 |
# 使用於 number_to_currency()
|
| 58 |
currency:
|
| 59 |
format:
|
| 60 |
# 貨幣符號的位置? %u 是貨幣符號, %n 是數值 (預設值: $5.00)
|
| 61 |
format: "%u%n" |
| 62 |
unit: "NT$" |
| 63 |
# 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
|
| 64 |
separator: "." |
| 65 |
delimiter: "," |
| 66 |
precision: 2 |
| 67 |
|
| 68 |
# 使用於 number_to_percentage()
|
| 69 |
percentage:
|
| 70 |
format:
|
| 71 |
# 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
|
| 72 |
# separator:
|
| 73 |
delimiter: "" |
| 74 |
# precision:
|
| 75 |
|
| 76 |
# 使用於 number_to_precision()
|
| 77 |
precision:
|
| 78 |
format:
|
| 79 |
# 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
|
| 80 |
# separator:
|
| 81 |
delimiter: "" |
| 82 |
# precision:
|
| 83 |
|
| 84 |
# 使用於 number_to_human_size()
|
| 85 |
human:
|
| 86 |
format:
|
| 87 |
# 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值
|
| 88 |
# separator:
|
| 89 |
delimiter: "" |
| 90 |
precision: 1 |
| 91 |
# 儲存單位輸出格式.
|
| 92 |
# %u 是儲存單位, %n 是數值 (預設值: 2 MB)
|
| 93 |
storage_units:
|
| 94 |
format: "%n %u" |
| 95 |
units:
|
| 96 |
byte:
|
| 97 |
one: "位元組 (B)" |
| 98 |
other: "位元組 (B)" |
| 99 |
kb: "KB" |
| 100 |
mb: "MB" |
| 101 |
gb: "GB" |
| 102 |
tb: "TB" |
| 103 |
|
| 104 |
# 使用於 distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words()
|
| 105 |
datetime:
|
| 106 |
distance_in_words:
|
| 107 |
half_a_minute: "半分鐘" |
| 108 |
less_than_x_seconds:
|
| 109 |
one: "小於 1 秒" |
| 110 |
other: "小於 %{count} 秒" |
| 111 |
x_seconds:
|
| 112 |
one: "1 秒" |
| 113 |
other: "%{count} 秒" |
| 114 |
less_than_x_minutes:
|
| 115 |
one: "小於 1 分鐘" |
| 116 |
other: "小於 %{count} 分鐘" |
| 117 |
x_minutes:
|
| 118 |
one: "1 分鐘" |
| 119 |
other: "%{count} 分鐘" |
| 120 |
about_x_hours:
|
| 121 |
one: "約 1 小時" |
| 122 |
other: "約 %{count} 小時" |
| 123 |
x_days:
|
| 124 |
one: "1 天" |
| 125 |
other: "%{count} 天" |
| 126 |
about_x_months:
|
| 127 |
one: "約 1 個月" |
| 128 |
other: "約 %{count} 個月" |
| 129 |
x_months:
|
| 130 |
one: "1 個月" |
| 131 |
other: "%{count} 個月" |
| 132 |
about_x_years:
|
| 133 |
one: "約 1 年" |
| 134 |
other: "約 %{count} 年" |
| 135 |
over_x_years:
|
| 136 |
one: "超過 1 年" |
| 137 |
other: "超過 %{count} 年" |
| 138 |
almost_x_years:
|
| 139 |
one: "將近 1 年" |
| 140 |
other: "將近 %{count} 年" |
| 141 |
prompts:
|
| 142 |
year: "年" |
| 143 |
month: "月" |
| 144 |
day: "日" |
| 145 |
hour: "時" |
| 146 |
minute: "分" |
| 147 |
second: "秒" |
| 148 |
|
| 149 |
activerecord:
|
| 150 |
errors:
|
| 151 |
template:
|
| 152 |
header:
|
| 153 |
one: "有 1 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。" |
| 154 |
other: "有 %{count} 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。" |
| 155 |
# The variable :count is also available
|
| 156 |
body: "下面所列欄位有問題:" |
| 157 |
# The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation
|
| 158 |
# The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization.
|
| 159 |
messages:
|
| 160 |
inclusion: "沒有包含在列表中" |
| 161 |
exclusion: "是被保留的" |
| 162 |
invalid: "是無效的" |
| 163 |
confirmation: "不符合確認值" |
| 164 |
accepted: "必须是可被接受的" |
| 165 |
empty: "不能留空" |
| 166 |
blank: "不能是空白字元" |
| 167 |
too_long: "過長(最長是 %{count} 個字)" |
| 168 |
too_short: "過短(最短是 %{count} 個字)" |
| 169 |
wrong_length: "字數錯誤(必須是 %{count} 個字)" |
| 170 |
taken: "已經被使用" |
| 171 |
not_a_number: "不是數字" |
| 172 |
greater_than: "必須大於 %{count}" |
| 173 |
greater_than_or_equal_to: "必須大於或等於 %{count}" |
| 174 |
equal_to: "必須等於 %{count}" |
| 175 |
less_than: "必須小於 %{count}" |
| 176 |
less_than_or_equal_to: "必須小於或等於 %{count}" |
| 177 |
odd: "必須是奇數" |
| 178 |
even: "必須是偶數" |
| 179 |
# Append your own errors here or at the model/attributes scope.
|
| 180 |
greater_than_start_date: "必須在開始日期之後" |
| 181 |
not_same_project: "不屬於同一個專案" |
| 182 |
circular_dependency: "這個關聯會導致環狀相依" |
| 183 |
cant_link_an_issue_with_a_descendant: "問題無法被連結至自己的子任務" |
| 184 |
|
| 185 |
# You can define own errors for models or model attributes.
|
| 186 |
# The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation.
|
| 187 |
#
|
| 188 |
# For example,
|
| 189 |
# models:
|
| 190 |
# user:
|
| 191 |
# blank: "This is a custom blank message for %{model}: %{attribute}"
|
| 192 |
# attributes:
|
| 193 |
# login:
|
| 194 |
# blank: "This is a custom blank message for User login"
|
| 195 |
# Will define custom blank validation message for User model and
|
| 196 |
# custom blank validation message for login attribute of User model.
|
| 197 |
#models:
|
| 198 |
|
| 199 |
# Translate model names. Used in Model.human_name().
|
| 200 |
#models:
|
| 201 |
# For example,
|
| 202 |
# user: "Dude"
|
| 203 |
# will translate User model name to "Dude"
|
| 204 |
|
| 205 |
# Translate model attribute names. Used in Model.human_attribute_name(attribute).
|
| 206 |
#attributes:
|
| 207 |
# For example,
|
| 208 |
# user:
|
| 209 |
# login: "Handle"
|
| 210 |
# will translate User attribute "login" as "Handle"
|
| 211 |
|
| 212 |
actionview_instancetag_blank_option: 請選擇 |
| 213 |
|
| 214 |
general_text_No: '否' |
| 215 |
general_text_Yes: '是' |
| 216 |
general_text_no: '否' |
| 217 |
general_text_yes: '是' |
| 218 |
general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)' |
| 219 |
general_csv_separator: ',' |
| 220 |
general_csv_decimal_separator: '.' |
| 221 |
general_csv_encoding: Big5 |
| 222 |
general_pdf_encoding: Big5 |
| 223 |
general_first_day_of_week: '7' |
| 224 |
|
| 225 |
notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存 |
| 226 |
notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確 |
| 227 |
notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存 |
| 228 |
notice_account_wrong_password: 密碼不正確 |
| 229 |
notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。 |
| 230 |
notice_account_unknown_email: 未知的使用者 |
| 231 |
notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。 |
| 232 |
notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。 |
| 233 |
notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。 |
| 234 |
notice_successful_create: 建立成功 |
| 235 |
notice_successful_update: 更新成功 |
| 236 |
notice_successful_delete: 刪除成功 |
| 237 |
notice_successful_connection: 連線成功 |
| 238 |
notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。 |
| 239 |
notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。 |
| 240 |
notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。 |
| 241 |
notice_not_authorized_archived_project: 您欲存取的專案已經被歸檔封存。 |
| 242 |
notice_email_sent: "郵件已經成功寄送至以下收件者: %{value}" |
| 243 |
notice_email_error: "寄送郵件的過程中發生錯誤 (%{value})" |
| 244 |
notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取金鑰已被重新設定。 |
| 245 |
notice_api_access_key_reseted: 您的 API 存取金鑰已被重新設定。 |
| 246 |
notice_failed_to_save_issues: " %{count} 個問題儲存失敗(總共選取 %{total} 個問題): %{ids} 。" |
| 247 |
notice_failed_to_save_members: "成員儲存失敗: %{errors}." |
| 248 |
notice_no_issue_selected: "未選擇任何問題!請勾選您想要編輯的問題。" |
| 249 |
notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。" |
| 250 |
notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。 |
| 251 |
notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。 |
| 252 |
notice_unable_delete_time_entry: 無法刪除工時記錄項目。 |
| 253 |
notice_issue_done_ratios_updated: 問題完成百分比已更新。 |
| 254 |
notice_gantt_chart_truncated: "由於項目數量超過可顯示數量的最大值 (%{max}),故此甘特圖尾部已被截斷" |
| 255 |
notice_issue_successful_create: "問題 %{id} 已建立。" |
| 256 |
|
| 257 |
error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %{value}" |
| 258 |
error_scm_not_found: "在儲存機制中找不到這個項目或修訂版。" |
| 259 |
error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存機制時發生錯誤: %{value}" |
| 260 |
error_scm_annotate: "項目不存在或項目無法被加上附註。" |
| 261 |
error_scm_annotate_big_text_file: 此項目無法被標註,因為它已經超過最大的文字檔大小。 |
| 262 |
error_issue_not_found_in_project: '該問題不存在或不屬於此專案' |
| 263 |
error_no_tracker_in_project: '此專案尚未指定追蹤標籤。請檢查專案的設定資訊。' |
| 264 |
error_no_default_issue_status: '尚未定義問題狀態的預設值。請您前往「網站管理」->「問題狀態清單」頁面,檢查相關組態設定。' |
| 265 |
error_can_not_delete_custom_field: 無法刪除自訂欄位 |
| 266 |
error_can_not_delete_tracker: "此追蹤標籤已包含問題,無法被刪除。" |
| 267 |
error_can_not_remove_role: "此角色已被使用,無法將其刪除。" |
| 268 |
error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '指派給「已結束」版本的問題,無法再將其狀態變更為「進行中」' |
| 269 |
error_can_not_archive_project: 此專案無法被歸檔 |
| 270 |
error_issue_done_ratios_not_updated: "問題完成百分比未更新。" |
| 271 |
error_workflow_copy_source: '請選擇一個來源問題追蹤標籤或角色' |
| 272 |
error_workflow_copy_target: '請選擇一個(或多個)目的問題追蹤標籤或角色' |
| 273 |
error_unable_delete_issue_status: '無法刪除問題狀態' |
| 274 |
error_unable_to_connect: "無法連線至(%{value})" |
| 275 |
error_attachment_too_big: "這個檔案無法被上傳,因為它已經超過最大的檔案大小 (%{max_size})" |
| 276 |
warning_attachments_not_saved: "%{count} 個附加檔案無法被儲存。" |
| 277 |
|
| 278 |
mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼 |
| 279 |
mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:' |
| 280 |
mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號 |
| 281 |
mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:' |
| 282 |
mail_body_account_information_external: "您可以使用 %{value} 帳號登入 Redmine 網站。" |
| 283 |
mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊 |
| 284 |
mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知 |
| 285 |
mail_body_account_activation_request: "有位新用戶 (%{value}) 已經完成註冊,正等候您的審核:" |
| 286 |
mail_subject_reminder: "您有 %{count} 個問題即將到期 (%{days})" |
| 287 |
mail_body_reminder: "%{count} 個指派給您的問題,將於 %{days} 天之內到期:" |
| 288 |
mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki 頁面已被新增" |
| 289 |
mail_body_wiki_content_added: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 新增。" |
| 290 |
mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki 頁面已被更新" |
| 291 |
mail_body_wiki_content_updated: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 更新。" |
| 292 |
|
| 293 |
gui_validation_error: 1 個錯誤 |
| 294 |
gui_validation_error_plural: "%{count} 個錯誤" |
| 295 |
|
| 296 |
field_name: 名稱 |
| 297 |
field_description: 概述 |
| 298 |
field_summary: 摘要 |
| 299 |
field_is_required: 必填 |
| 300 |
field_firstname: 名字 |
| 301 |
field_lastname: 姓氏 |
| 302 |
field_mail: 電子郵件 |
| 303 |
field_filename: 檔案名稱 |
| 304 |
field_filesize: 大小 |
| 305 |
field_downloads: 下載次數 |
| 306 |
field_author: 作者 |
| 307 |
field_created_on: 建立日期 |
| 308 |
field_updated_on: 更新 |
| 309 |
field_field_format: 格式 |
| 310 |
field_is_for_all: 給全部的專案 |
| 311 |
field_possible_values: 可能值 |
| 312 |
field_regexp: 正規表示式 |
| 313 |
field_min_length: 最小長度 |
| 314 |
field_max_length: 最大長度 |
| 315 |
field_value: 值 |
| 316 |
field_category: 分類 |
| 317 |
field_title: 標題 |
| 318 |
field_project: 專案 |
| 319 |
field_issue: 問題 |
| 320 |
field_status: 狀態 |
| 321 |
field_notes: 筆記 |
| 322 |
field_is_closed: 問題已結束 |
| 323 |
field_is_default: 預設值 |
| 324 |
field_tracker: 追蹤標籤 |
| 325 |
field_subject: 主旨 |
| 326 |
field_due_date: 完成日期 |
| 327 |
field_assigned_to: 分派給 |
| 328 |
field_priority: 優先權 |
| 329 |
field_fixed_version: 版本 |
| 330 |
field_user: 用戶 |
| 331 |
field_principal: 原則 |
| 332 |
field_role: 角色 |
| 333 |
field_homepage: 網站首頁 |
| 334 |
field_is_public: 公開 |
| 335 |
field_parent: 父專案 |
| 336 |
field_is_in_roadmap: 問題顯示於版本藍圖中 |
| 337 |
field_login: 帳戶名稱 |
| 338 |
field_mail_notification: 電子郵件提醒選項 |
| 339 |
field_admin: 管理者 |
| 340 |
field_last_login_on: 最近連線日期 |
| 341 |
field_language: 語系 |
| 342 |
field_effective_date: 日期 |
| 343 |
field_password: 目前密碼 |
| 344 |
field_new_password: 新密碼 |
| 345 |
field_password_confirmation: 確認新密碼 |
| 346 |
field_version: 版本 |
| 347 |
field_type: Type |
| 348 |
field_host: Host |
| 349 |
field_port: 連接埠 |
| 350 |
field_account: 帳戶 |
| 351 |
field_base_dn: Base DN |
| 352 |
field_attr_login: 登入屬性 |
| 353 |
field_attr_firstname: 名字屬性 |
| 354 |
field_attr_lastname: 姓氏屬性 |
| 355 |
field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性 |
| 356 |
field_onthefly: 即時建立使用者 |
| 357 |
field_start_date: 開始日期 |
| 358 |
field_done_ratio: 完成百分比 |
| 359 |
field_auth_source: 認證模式 |
| 360 |
field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件 |
| 361 |
field_comments: 回應 |
| 362 |
field_url: 網址 |
| 363 |
field_start_page: 首頁 |
| 364 |
field_subproject: 子專案 |
| 365 |
field_hours: 小時 |
| 366 |
field_activity: 活動 |
| 367 |
field_spent_on: 日期 |
| 368 |
field_identifier: 代碼 |
| 369 |
field_is_filter: 用來作為過濾器 |
| 370 |
field_issue_to: 相關問題 |
| 371 |
field_delay: 逾期 |
| 372 |
field_assignable: 問題可被分派至此角色 |
| 373 |
field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結 |
| 374 |
field_estimated_hours: 預估工時 |
| 375 |
field_column_names: 欄位 |
| 376 |
field_time_entries: 耗用工時 |
| 377 |
field_time_zone: 時區 |
| 378 |
field_searchable: 可用做搜尋條件 |
| 379 |
field_default_value: 預設值 |
| 380 |
field_comments_sorting: 回應排序 |
| 381 |
field_parent_title: 父頁面 |
| 382 |
field_editable: 可編輯 |
| 383 |
field_watcher: 觀察者 |
| 384 |
field_identity_url: OpenID 網址 |
| 385 |
field_content: 內容 |
| 386 |
field_group_by: 結果分組方式 |
| 387 |
field_sharing: 共用 |
| 388 |
field_parent_issue: 父任務 |
| 389 |
field_member_of_group: "被指派者的群組" |
| 390 |
field_assigned_to_role: "被指派者的角色" |
| 391 |
field_text: 內容文字 |
| 392 |
field_visible: 可被看見 |
| 393 |
field_warn_on_leaving_unsaved: "提醒我將要離開的頁面中尚有未儲存的資料" |
| 394 |
field_issues_visibility: 問題可見度 |
| 395 |
field_is_private: 私人 |
| 396 |
field_commit_logs_encoding: 認可訊息編碼 |
| 397 |
field_scm_path_encoding: 路徑編碼 |
| 398 |
field_path_to_repository: 儲存機制路徑 |
| 399 |
field_root_directory: 根資料夾 |
| 400 |
field_cvsroot: CVSROOT |
| 401 |
field_cvs_module: 模組 |
| 402 |
|
| 403 |
setting_app_title: 標題 |
| 404 |
setting_app_subtitle: 副標題 |
| 405 |
setting_welcome_text: 歡迎詞 |
| 406 |
setting_default_language: 預設語系 |
| 407 |
setting_login_required: 需要驗證 |
| 408 |
setting_self_registration: 註冊選項 |
| 409 |
setting_attachment_max_size: 附件大小限制 |
| 410 |
setting_issues_export_limit: 問題匯出限制 |
| 411 |
setting_mail_from: 寄件者電子郵件 |
| 412 |
setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC) |
| 413 |
setting_plain_text_mail: 純文字郵件 (不含 HTML) |
| 414 |
setting_host_name: 主機名稱 |
| 415 |
setting_text_formatting: 文字格式 |
| 416 |
setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章 |
| 417 |
setting_feeds_limit: RSS 新聞限制 |
| 418 |
setting_autofetch_changesets: 自動擷取認可 |
| 419 |
setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」 |
| 420 |
setting_sys_api_enabled: 啟用管理儲存機制的網頁服務 (Web Service) |
| 421 |
setting_commit_ref_keywords: 認可用於參照之關鍵字 |
| 422 |
setting_commit_fix_keywords: 認可用於修正之關鍵字 |
| 423 |
setting_autologin: 自動登入 |
| 424 |
setting_date_format: 日期格式 |
| 425 |
setting_time_format: 時間格式 |
| 426 |
setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的問題 |
| 427 |
setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於問題清單的欄位 |
| 428 |
setting_repositories_encodings: 附加檔案與儲存機制的編碼 |
| 429 |
setting_emails_header: 電子郵件前頭說明 |
| 430 |
setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明 |
| 431 |
setting_protocol: 協定 |
| 432 |
setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項 |
| 433 |
setting_user_format: 使用者顯示格式 |
| 434 |
setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數 |
| 435 |
setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的問題 |
| 436 |
setting_enabled_scm: 啟用的 SCM |
| 437 |
setting_mail_handler_body_delimiters: "截去郵件中包含下列值之後的內容" |
| 438 |
setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務 |
| 439 |
setting_mail_handler_api_key: API 金鑰 |
| 440 |
setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼 |
| 441 |
setting_gravatar_enabled: 啟用 Gravatar 全球認證大頭像 |
| 442 |
setting_gravatar_default: 預設全球認證大頭像圖片 |
| 443 |
setting_diff_max_lines_displayed: 差異顯示行數之最大值 |
| 444 |
setting_file_max_size_displayed: 檔案內容顯示大小之最大值 |
| 445 |
setting_repository_log_display_limit: 修訂版顯示數目之最大值 |
| 446 |
setting_openid: 允許使用 OpenID 登入與註冊 |
| 447 |
setting_password_min_length: 密碼最小長度 |
| 448 |
setting_new_project_user_role_id: 管理者以外之用戶建立新專案時,將被指派的角色 |
| 449 |
setting_default_projects_modules: 新專案預設啟用的模組 |
| 450 |
setting_issue_done_ratio: 計算問題完成百分比之方式 |
| 451 |
setting_issue_done_ratio_issue_field: 依據問題完成百分比欄位 |
| 452 |
setting_issue_done_ratio_issue_status: 依據問題狀態 |
| 453 |
setting_start_of_week: 週的第一天 |
| 454 |
setting_rest_api_enabled: 啟用 REST 網路服務技術(Web Service) |
| 455 |
setting_cache_formatted_text: 快取已格式化文字 |
| 456 |
setting_default_notification_option: 預設通知選項 |
| 457 |
setting_commit_logtime_enabled: 啟用認可中的時間記錄 |
| 458 |
setting_commit_logtime_activity_id: 時間記錄對應的活動 |
| 459 |
setting_gantt_items_limit: 甘特圖中項目顯示數量的最大值 |
| 460 |
setting_issue_group_assignment: 允許問題被指派至群組 |
| 461 |
setting_default_issue_start_date_to_creation_date: 設定新問題的起始日期為今天的日期 |
| 462 |
|
| 463 |
permission_add_project: 建立專案 |
| 464 |
permission_add_subprojects: 建立子專案 |
| 465 |
permission_edit_project: 編輯專案 |
| 466 |
permission_select_project_modules: 選擇專案模組 |
| 467 |
permission_manage_members: 管理成員 |
| 468 |
permission_manage_project_activities: 管理專案活動 |
| 469 |
permission_manage_versions: 管理版本 |
| 470 |
permission_manage_categories: 管理問題分類 |
| 471 |
permission_view_issues: 檢視問題 |
| 472 |
permission_add_issues: 新增問題 |
| 473 |
permission_edit_issues: 編輯問題 |
| 474 |
permission_manage_issue_relations: 管理問題關聯 |
| 475 |
permission_set_issues_private: 設定問題為公開或私人 |
| 476 |
permission_set_own_issues_private: 設定自己的問題為公開或私人 |
| 477 |
permission_add_issue_notes: 新增筆記 |
| 478 |
permission_edit_issue_notes: 編輯筆記 |
| 479 |
permission_edit_own_issue_notes: 編輯自己的筆記 |
| 480 |
permission_move_issues: 搬移問題 |
| 481 |
permission_delete_issues: 刪除問題 |
| 482 |
permission_manage_public_queries: 管理公開查詢 |
| 483 |
permission_save_queries: 儲存查詢 |
| 484 |
permission_view_gantt: 檢視甘特圖 |
| 485 |
permission_view_calendar: 檢視日曆 |
| 486 |
permission_view_issue_watchers: 檢視監看者清單 |
| 487 |
permission_add_issue_watchers: 新增監看者 |
| 488 |
permission_delete_issue_watchers: 刪除監看者 |
| 489 |
permission_log_time: 紀錄耗用工時 |
| 490 |
permission_view_time_entries: 檢視耗用工時 |
| 491 |
permission_edit_time_entries: 編輯工時紀錄 |
| 492 |
permission_edit_own_time_entries: 編輯自己的工時記錄 |
| 493 |
permission_manage_news: 管理新聞 |
| 494 |
permission_comment_news: 回應新聞 |
| 495 |
permission_manage_documents: 管理文件 |
| 496 |
permission_view_documents: 檢視文件 |
| 497 |
permission_manage_files: 管理檔案 |
| 498 |
permission_view_files: 檢視檔案 |
| 499 |
permission_manage_wiki: 管理 wiki |
| 500 |
permission_rename_wiki_pages: 重新命名 wiki 頁面 |
| 501 |
permission_delete_wiki_pages: 刪除 wiki 頁面 |
| 502 |
permission_view_wiki_pages: 檢視 wiki |
| 503 |
permission_view_wiki_edits: 檢視 wiki 歷史 |
| 504 |
permission_edit_wiki_pages: 編輯 wiki 頁面 |
| 505 |
permission_delete_wiki_pages_attachments: 刪除附件 |
| 506 |
permission_protect_wiki_pages: 專案 wiki 頁面 |
| 507 |
permission_manage_repository: 管理儲存機制 |
| 508 |
permission_browse_repository: 瀏覽儲存機制 |
| 509 |
permission_view_changesets: 檢視變更集 |
| 510 |
permission_commit_access: 存取認可 |
| 511 |
permission_manage_boards: 管理討論版 |
| 512 |
permission_view_messages: 檢視訊息 |
| 513 |
permission_add_messages: 新增訊息 |
| 514 |
permission_edit_messages: 編輯訊息 |
| 515 |
permission_edit_own_messages: 編輯自己的訊息 |
| 516 |
permission_delete_messages: 刪除訊息 |
| 517 |
permission_delete_own_messages: 刪除自己的訊息 |
| 518 |
permission_export_wiki_pages: 匯出 wiki 頁面 |
| 519 |
permission_manage_subtasks: 管理子任務 |
| 520 |
|
| 521 |
project_module_issue_tracking: 問題追蹤 |
| 522 |
project_module_time_tracking: 工時追蹤 |
| 523 |
project_module_news: 新聞 |
| 524 |
project_module_documents: 文件 |
| 525 |
project_module_files: 檔案 |
| 526 |
project_module_wiki: Wiki |
| 527 |
project_module_repository: 版本控管 |
| 528 |
project_module_boards: 討論區 |
| 529 |
project_module_calendar: 日曆 |
| 530 |
project_module_gantt: 甘特圖 |
| 531 |
|
| 532 |
label_user: 用戶 |
| 533 |
label_user_plural: 用戶清單 |
| 534 |
label_user_new: 建立新用戶 |
| 535 |
label_user_anonymous: 匿名用戶 |
| 536 |
label_project: 專案 |
| 537 |
label_project_new: 建立新專案 |
| 538 |
label_project_plural: 專案清單 |
| 539 |
label_x_projects:
|
| 540 |
zero: 無專案 |
| 541 |
one: 1 個專案 |
| 542 |
other: "%{count} 個專案" |
| 543 |
label_project_all: 全部的專案 |
| 544 |
label_project_latest: 最近的專案 |
| 545 |
label_issue: 問題 |
| 546 |
label_issue_new: 建立新問題 |
| 547 |
label_issue_plural: 問題清單 |
| 548 |
label_issue_view_all: 檢視所有問題 |
| 549 |
label_issues_by: "問題按 %{value} 分組顯示" |
| 550 |
label_issue_added: 問題已新增 |
| 551 |
label_issue_updated: 問題已更新 |
| 552 |
label_issue_note_added: 筆記已新增 |
| 553 |
label_issue_status_updated: 狀態已更新 |
| 554 |
label_issue_priority_updated: 優先權已更新 |
| 555 |
label_document: 文件 |
| 556 |
label_document_new: 建立新文件 |
| 557 |
label_document_plural: 文件 |
| 558 |
label_document_added: 文件已新增 |
| 559 |
label_role: 角色 |
| 560 |
label_role_plural: 角色 |
| 561 |
label_role_new: 建立新角色 |
| 562 |
label_role_and_permissions: 角色與權限 |
| 563 |
label_role_anonymous: 匿名者 |
| 564 |
label_role_non_member: 非會員 |
| 565 |
label_member: 成員 |
| 566 |
label_member_new: 建立新成員 |
| 567 |
label_member_plural: 成員 |
| 568 |
label_tracker: 追蹤標籤 |
| 569 |
label_tracker_plural: 追蹤標籤清單 |
| 570 |
label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤 |
| 571 |
label_workflow: 流程 |
| 572 |
label_issue_status: 問題狀態 |
| 573 |
label_issue_status_plural: 問題狀態清單 |
| 574 |
label_issue_status_new: 建立新狀態 |
| 575 |
label_issue_category: 問題分類 |
| 576 |
label_issue_category_plural: 問題分類清單 |
| 577 |
label_issue_category_new: 建立新分類 |
| 578 |
label_custom_field: 自訂欄位 |
| 579 |
label_custom_field_plural: 自訂欄位清單 |
| 580 |
label_custom_field_new: 建立新自訂欄位 |
| 581 |
label_enumerations: 列舉值清單 |
| 582 |
label_enumeration_new: 建立新列舉值 |
| 583 |
label_information: 資訊 |
| 584 |
label_information_plural: 資訊 |
| 585 |
label_please_login: 請先登入 |
| 586 |
label_register: 註冊 |
| 587 |
label_login_with_open_id_option: 或使用 OpenID 登入 |
| 588 |
label_password_lost: 遺失密碼 |
| 589 |
label_home: 網站首頁 |
| 590 |
label_home_heading: 網站首頁 |
| 591 |
label_my_page: 帳戶首頁 |
| 592 |
label_my_account: 我的帳戶 |
| 593 |
label_my_projects: 我的專案 |
| 594 |
label_my_page_block: 帳戶首頁區塊 |
| 595 |
label_administration: 網站管理 |
| 596 |
label_login: 登入 |
| 597 |
label_logout: 登出 |
| 598 |
label_help: 說明 |
| 599 |
label_reported_issues: 我通報的問題 |
| 600 |
label_assigned_to_me_issues: 分派給我的問題 |
| 601 |
label_last_login: 最近一次連線 |
| 602 |
label_registered_on: 註冊於 |
| 603 |
label_activity: 活動 |
| 604 |
label_overall_activity: 整體活動 |
| 605 |
label_user_activity: "%{value} 的活動" |
| 606 |
label_new: 建立新的... |
| 607 |
label_logged_as: 目前登入 |
| 608 |
label_environment: 環境 |
| 609 |
label_authentication: 認證 |
| 610 |
label_auth_source: 認證模式 |
| 611 |
label_auth_source_new: 建立新認證模式 |
| 612 |
label_auth_source_plural: 認證模式清單 |
| 613 |
label_subproject_plural: 子專案 |
| 614 |
label_subproject_new: 建立子專案 |
| 615 |
label_and_its_subprojects: "%{value} 與其子專案" |
| 616 |
label_min_max_length: 最小 - 最大 長度 |
| 617 |
label_list: 清單 |
| 618 |
label_date: 日期 |
| 619 |
label_integer: 整數 |
| 620 |
label_float: 浮點數 |
| 621 |
label_boolean: 布林 |
| 622 |
label_string: 文字 |
| 623 |
label_text: 長文字 |
| 624 |
label_attribute: 屬性 |
| 625 |
label_attribute_plural: 屬性 |
| 626 |
label_download: "%{count} 個下載" |
| 627 |
label_download_plural: "%{count} 個下載" |
| 628 |
label_no_data: 沒有任何資料可供顯示 |
| 629 |
label_change_status: 變更狀態 |
| 630 |
label_history: 歷史 |
| 631 |
label_attachment: 檔案 |
| 632 |
label_attachment_new: 建立新檔案 |
| 633 |
label_attachment_delete: 刪除檔案 |
| 634 |
label_attachment_plural: 檔案 |
| 635 |
label_file_added: 檔案已新增 |
| 636 |
label_report: 報告 |
| 637 |
label_report_plural: 報告 |
| 638 |
label_news: 新聞 |
| 639 |
label_news_new: 建立新聞 |
| 640 |
label_news_plural: 新聞 |
| 641 |
label_news_latest: 最近新聞 |
| 642 |
label_news_view_all: 檢視全部的新聞 |
| 643 |
label_news_added: 新聞已新增 |
| 644 |
label_news_comment_added: 回應已加入新聞 |
| 645 |
label_settings: 設定 |
| 646 |
label_overview: 概觀 |
| 647 |
label_version: 版本 |
| 648 |
label_version_new: 建立新版本 |
| 649 |
label_version_plural: 版本 |
| 650 |
label_close_versions: 結束已完成的版本 |
| 651 |
label_confirmation: 確認 |
| 652 |
label_export_to: 匯出至 |
| 653 |
label_read: 讀取... |
| 654 |
label_public_projects: 公開專案 |
| 655 |
label_open_issues: 進行中 |
| 656 |
label_open_issues_plural: 進行中 |
| 657 |
label_closed_issues: 已結束 |
| 658 |
label_closed_issues_plural: 已結束 |
| 659 |
label_x_open_issues_abbr_on_total:
|
| 660 |
zero: 0 進行中 / 共 %{total} |
| 661 |
one: 1 進行中 / 共 %{total} |
| 662 |
other: "%{count} 進行中 / 共 %{total}" |
| 663 |
label_x_open_issues_abbr:
|
| 664 |
zero: 0 進行中 |
| 665 |
one: 1 進行中 |
| 666 |
other: "%{count} 進行中" |
| 667 |
label_x_closed_issues_abbr:
|
| 668 |
zero: 0 已結束 |
| 669 |
one: 1 已結束 |
| 670 |
other: "%{count} 已結束" |
| 671 |
label_total: 總計 |
| 672 |
label_permissions: 權限 |
| 673 |
label_current_status: 目前狀態 |
| 674 |
label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態 |
| 675 |
label_all: 全部 |
| 676 |
label_none: 空值 |
| 677 |
label_nobody: 無名 |
| 678 |
label_next: 下一頁 |
| 679 |
label_previous: 上一頁 |
| 680 |
label_used_by: Used by |
| 681 |
label_details: 明細 |
| 682 |
label_add_note: 加入一個新筆記 |
| 683 |
label_per_page: 每頁 |
| 684 |
label_calendar: 日曆 |
| 685 |
label_months_from: 個月, 開始月份 |
| 686 |
label_gantt: 甘特圖 |
| 687 |
label_internal: 內部 |
| 688 |
label_last_changes: "最近 %{count} 個變更" |
| 689 |
label_change_view_all: 檢視全部的變更 |
| 690 |
label_personalize_page: 自訂版面 |
| 691 |
label_comment: 回應 |
| 692 |
label_comment_plural: 回應 |
| 693 |
label_x_comments:
|
| 694 |
zero: 無回應 |
| 695 |
one: 1 個回應 |
| 696 |
other: "%{count} 個回應" |
| 697 |
label_comment_add: 加入新回應 |
| 698 |
label_comment_added: 新回應已加入 |
| 699 |
label_comment_delete: 刪除回應 |
| 700 |
label_query: 自訂查詢 |
| 701 |
label_query_plural: 自訂查詢 |
| 702 |
label_query_new: 建立新查詢 |
| 703 |
label_my_queries: 我的自訂查詢 |
| 704 |
label_filter_add: 加入新篩選條件 |
| 705 |
label_filter_plural: 篩選條件 |
| 706 |
label_equals: 等於 |
| 707 |
label_not_equals: 不等於 |
| 708 |
label_in_less_than: 在小於 |
| 709 |
label_in_more_than: 在大於 |
| 710 |
label_greater_or_equal: "大於等於 (>=)" |
| 711 |
label_less_or_equal: "小於等於 (<=)" |
| 712 |
label_between: 區間 |
| 713 |
label_in: 在 |
| 714 |
label_today: 今天 |
| 715 |
label_all_time: 全部 |
| 716 |
label_yesterday: 昨天 |
| 717 |
label_this_week: 本週 |
| 718 |
label_last_week: 上週 |
| 719 |
label_last_n_days: "過去 %{count} 天" |
| 720 |
label_this_month: 這個月 |
| 721 |
label_last_month: 上個月 |
| 722 |
label_this_year: 今年 |
| 723 |
label_date_range: 日期區間 |
| 724 |
label_less_than_ago: 小於幾天之前 |
| 725 |
label_more_than_ago: 大於幾天之前 |
| 726 |
label_ago: 天以前 |
| 727 |
label_contains: 包含 |
| 728 |
label_not_contains: 不包含 |
| 729 |
label_day_plural: 天 |
| 730 |
label_repository: 儲存機制 |
| 731 |
label_repository_plural: 儲存機制清單 |
| 732 |
label_browse: 瀏覽 |
| 733 |
label_modification: "%{count} 變更" |
| 734 |
label_modification_plural: "%{count} 變更" |
| 735 |
label_branch: 分支 |
| 736 |
label_tag: 標籤 |
| 737 |
label_revision: 修訂版 |
| 738 |
label_revision_plural: 修訂版清單 |
| 739 |
label_revision_id: "修訂版 %{value}" |
| 740 |
label_associated_revisions: 關聯的修訂版 |
| 741 |
label_added: 已新增 |
| 742 |
label_modified: 已修改 |
| 743 |
label_copied: 已複製 |
| 744 |
label_renamed: 已重新命名 |
| 745 |
label_deleted: 已刪除 |
| 746 |
label_latest_revision: 最新的修訂版 |
| 747 |
label_latest_revision_plural: 最新的修訂版清單 |
| 748 |
label_view_revisions: 檢視修訂版清單 |
| 749 |
label_view_all_revisions: 檢視所有的的修訂版清單 |
| 750 |
label_max_size: 最大長度 |
| 751 |
label_sort_highest: 移動至開頭 |
| 752 |
label_sort_higher: 往上移動 |
| 753 |
label_sort_lower: 往下移動 |
| 754 |
label_sort_lowest: 移動至結尾 |
| 755 |
label_roadmap: 版本藍圖 |
| 756 |
label_roadmap_due_in: "剩餘 %{value}" |
| 757 |
label_roadmap_overdue: "逾期 %{value}" |
| 758 |
label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何問題 |
| 759 |
label_search: 搜尋 |
| 760 |
label_result_plural: 結果 |
| 761 |
label_all_words: 包含全部的字詞 |
| 762 |
label_wiki: Wiki |
| 763 |
label_wiki_edit: Wiki 編輯 |
| 764 |
label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯 |
| 765 |
label_wiki_page: Wiki 網頁 |
| 766 |
label_wiki_page_plural: Wiki 網頁 |
| 767 |
label_index_by_title: 依標題索引 |
| 768 |
label_index_by_date: 依日期索引 |
| 769 |
label_current_version: 現行版本 |
| 770 |
label_preview: 預覽 |
| 771 |
label_feed_plural: Feeds |
| 772 |
label_changes_details: 所有變更的明細 |
| 773 |
label_issue_tracking: 問題追蹤 |
| 774 |
label_spent_time: 耗用工時 |
| 775 |
label_overall_spent_time: 整體耗用工時 |
| 776 |
label_f_hour: "%{value} 小時" |
| 777 |
label_f_hour_plural: "%{value} 小時" |
| 778 |
label_time_tracking: 工時追蹤 |
| 779 |
label_change_plural: 變更 |
| 780 |
label_statistics: 統計資訊 |
| 781 |
label_commits_per_month: 依月份統計認可 |
| 782 |
label_commits_per_author: 依作者統計認可 |
| 783 |
label_view_diff: 檢視差異 |
| 784 |
label_diff: 差異 |
| 785 |
label_diff_inline: 直列 |
| 786 |
label_diff_side_by_side: 並排 |
| 787 |
label_options: 選項清單 |
| 788 |
label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程 |
| 789 |
label_permissions_report: 權限報表 |
| 790 |
label_watched_issues: 監看中的問題清單 |
| 791 |
label_related_issues: 相關的問題清單 |
| 792 |
label_applied_status: 已套用狀態 |
| 793 |
label_loading: 載入中... |
| 794 |
label_relation_new: 建立新關聯 |
| 795 |
label_relation_delete: 刪除關聯 |
| 796 |
label_relates_to: 關聯至 |
| 797 |
label_duplicates: 已重複 |
| 798 |
label_duplicated_by: 與後面所列問題重複 |
| 799 |
label_blocks: 阻擋 |
| 800 |
label_blocked_by: 被阻擋 |
| 801 |
label_precedes: 優先於 |
| 802 |
label_follows: 跟隨於 |
| 803 |
label_end_to_start: 結束─開始 |
| 804 |
label_end_to_end: 結束─結束 |
| 805 |
label_start_to_start: 開始─開始 |
| 806 |
label_start_to_end: 開始─結束 |
| 807 |
label_stay_logged_in: 維持已登入狀態 |
| 808 |
label_disabled: 關閉 |
| 809 |
label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本 |
| 810 |
label_me: 我自己 |
| 811 |
label_board: 論壇 |
| 812 |
label_board_new: 建立新論壇 |
| 813 |
label_board_plural: 論壇 |
| 814 |
label_board_locked: 鎖定 |
| 815 |
label_board_sticky: 置頂 |
| 816 |
label_topic_plural: 討論主題 |
| 817 |
label_message_plural: 訊息 |
| 818 |
label_message_last: 上一封訊息 |
| 819 |
label_message_new: 建立新訊息 |
| 820 |
label_message_posted: 訊息已新增 |
| 821 |
label_reply_plural: 回應 |
| 822 |
label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶 |
| 823 |
label_year: 年 |
| 824 |
label_month: 月 |
| 825 |
label_week: 週 |
| 826 |
label_date_from: 開始 |
| 827 |
label_date_to: 結束 |
| 828 |
label_language_based: 依用戶之語系決定 |
| 829 |
label_sort_by: "按 %{value} 排序" |
| 830 |
label_send_test_email: 寄送測試郵件 |
| 831 |
label_feeds_access_key: RSS 存取金鑰 |
| 832 |
label_missing_feeds_access_key: 找不到 RSS 存取金鑰 |
| 833 |
label_feeds_access_key_created_on: "RSS 存取鍵建立於 %{value} 之前" |
| 834 |
label_module_plural: 模組 |
| 835 |
label_added_time_by: "是由 %{author} 於 %{age} 前加入" |
| 836 |
label_updated_time_by: "是由 %{author} 於 %{age} 前更新" |
| 837 |
label_updated_time: "於 %{value} 前更新" |
| 838 |
label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案... |
| 839 |
label_file_plural: 檔案清單 |
| 840 |
label_changeset_plural: 變更集清單 |
| 841 |
label_default_columns: 預設欄位清單 |
| 842 |
label_no_change_option: (維持不變) |
| 843 |
label_bulk_edit_selected_issues: 大量編輯選取的問題 |
| 844 |
label_bulk_edit_selected_time_entries: 大量編輯選取的工時項目 |
| 845 |
label_theme: 畫面主題 |
| 846 |
label_default: 預設 |
| 847 |
label_search_titles_only: 僅搜尋標題 |
| 848 |
label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的全部事件" |
| 849 |
label_user_mail_option_selected: "只提醒我所選擇專案中的事件..." |
| 850 |
label_user_mail_option_none: "取消提醒" |
| 851 |
label_user_mail_option_only_my_events: "只提醒我觀察中或參與中的事物" |
| 852 |
label_user_mail_option_only_assigned: "只提醒我被指派的事物" |
| 853 |
label_user_mail_option_only_owner: "只提醒我作為擁有者的事物" |
| 854 |
label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更" |
| 855 |
label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶 |
| 856 |
label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶 |
| 857 |
label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶 |
| 858 |
label_display_per_page: "每頁顯示: %{value} 個" |
| 859 |
label_age: 年齡 |
| 860 |
label_change_properties: 變更屬性 |
| 861 |
label_general: 一般 |
| 862 |
label_more: 更多 » |
| 863 |
label_scm: 版本控管 |
| 864 |
label_plugins: 附加元件 |
| 865 |
label_ldap_authentication: LDAP 認證 |
| 866 |
label_downloads_abbr: 下載 |
| 867 |
label_optional_description: 額外的說明 |
| 868 |
label_add_another_file: 增加其他檔案 |
| 869 |
label_preferences: 偏好選項 |
| 870 |
label_chronological_order: 以時間由遠至近排序 |
| 871 |
label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序 |
| 872 |
label_planning: 計劃表 |
| 873 |
label_incoming_emails: 傳入的電子郵件 |
| 874 |
label_generate_key: 產生金鑰 |
| 875 |
label_issue_watchers: 監看者 |
| 876 |
label_example: 範例 |
| 877 |
label_display: 顯示 |
| 878 |
label_sort: 排序 |
| 879 |
label_ascending: 遞增排序 |
| 880 |
label_descending: 遞減排序 |
| 881 |
label_date_from_to: 起 %{start} 迄 %{end} |
| 882 |
label_wiki_content_added: Wiki 頁面已新增 |
| 883 |
label_wiki_content_updated: Wiki 頁面已更新 |
| 884 |
label_group: 群組 |
| 885 |
label_group_plural: 群組清單 |
| 886 |
label_group_new: 建立新群組 |
| 887 |
label_time_entry_plural: 耗用工時 |
| 888 |
label_version_sharing_none: 不共用 |
| 889 |
label_version_sharing_descendants: 與子專案共用 |
| 890 |
label_version_sharing_hierarchy: 與專案階層架構共用 |
| 891 |
label_version_sharing_tree: 與專案樹共用 |
| 892 |
label_version_sharing_system: 與全部的專案共用 |
| 893 |
label_update_issue_done_ratios: 更新問題完成百分比 |
| 894 |
label_copy_source: 來源 |
| 895 |
label_copy_target: 目的地 |
| 896 |
label_copy_same_as_target: 與目的地相同 |
| 897 |
label_display_used_statuses_only: 僅顯示此追蹤標籤所使用之狀態 |
| 898 |
label_api_access_key: API 存取金鑰 |
| 899 |
label_missing_api_access_key: 找不到 API 存取金鑰 |
| 900 |
label_api_access_key_created_on: "API 存取金鑰建立於 %{value} 之前" |
| 901 |
label_profile: 配置概況 |
| 902 |
label_subtask_plural: 子任務 |
| 903 |
label_project_copy_notifications: 在複製專案的過程中,傳送通知郵件 |
| 904 |
label_principal_search: "搜尋用戶或群組:" |
| 905 |
label_user_search: "搜尋用戶:" |
| 906 |
label_additional_workflow_transitions_for_author: 用戶為作者時額外允許的流程轉換 |
| 907 |
label_additional_workflow_transitions_for_assignee: 用戶為被指定者時額外允許的流程轉換 |
| 908 |
label_issues_visibility_all: 所有問題 |
| 909 |
label_issues_visibility_public: 所有非私人問題 |
| 910 |
label_issues_visibility_own: 使用者所建立的或被指派的問題 |
| 911 |
label_git_report_last_commit: 報告最後認可的文件和目錄 |
| 912 |
label_parent_revision: 父項 |
| 913 |
label_child_revision: 子項 |
| 914 |
label_export_options: %{export_format} 匯出選項 |
| 915 |
|
| 916 |
button_login: 登入 |
| 917 |
button_submit: 送出 |
| 918 |
button_save: 儲存 |
| 919 |
button_check_all: 全選 |
| 920 |
button_uncheck_all: 全不選 |
| 921 |
button_collapse_all: 全部摺疊 |
| 922 |
button_expand_all: 全部展開 |
| 923 |
button_delete: 刪除 |
| 924 |
button_create: 建立 |
| 925 |
button_create_and_continue: 繼續建立 |
| 926 |
button_test: 測試 |
| 927 |
button_edit: 編輯 |
| 928 |
button_edit_associated_wikipage: "編輯相關 Wiki 頁面: %{page_title}" |
| 929 |
button_add: 新增 |
| 930 |
button_change: 修改 |
| 931 |
button_apply: 套用 |
| 932 |
button_clear: 清除 |
| 933 |
button_lock: 鎖定 |
| 934 |
button_unlock: 解除鎖定 |
| 935 |
button_download: 下載 |
| 936 |
button_list: 清單 |
| 937 |
button_view: 檢視 |
| 938 |
button_move: 移動 |
| 939 |
button_move_and_follow: 移動後跟隨 |
| 940 |
button_back: 返回 |
| 941 |
button_cancel: 取消 |
| 942 |
button_activate: 啟用 |
| 943 |
button_sort: 排序 |
| 944 |
button_log_time: 記錄時間 |
| 945 |
button_rollback: 還原至此版本 |
| 946 |
button_watch: 觀察 |
| 947 |
button_unwatch: 取消觀察 |
| 948 |
button_reply: 回應 |
| 949 |
button_archive: 歸檔 |
| 950 |
button_unarchive: 取消歸檔 |
| 951 |
button_reset: 回復 |
| 952 |
button_rename: 重新命名 |
| 953 |
button_change_password: 變更密碼 |
| 954 |
button_copy: 複製 |
| 955 |
button_copy_and_follow: 複製後跟隨 |
| 956 |
button_annotate: 註解 |
| 957 |
button_update: 更新 |
| 958 |
button_configure: 設定 |
| 959 |
button_quote: 引用 |
| 960 |
button_duplicate: 重製 |
| 961 |
button_show: 顯示 |
| 962 |
button_edit_section: 編輯此區塊 |
| 963 |
button_export: 匯出 |
| 964 |
|
| 965 |
status_active: 活動中 |
| 966 |
status_registered: 註冊完成 |
| 967 |
status_locked: 鎖定中 |
| 968 |
|
| 969 |
version_status_open: 進行中 |
| 970 |
version_status_locked: 已鎖定 |
| 971 |
version_status_closed: 已結束 |
| 972 |
|
| 973 |
field_active: 活動中 |
| 974 |
|
| 975 |
text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作 |
| 976 |
text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$ |
| 977 |
text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」 |
| 978 |
text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料? |
| 979 |
text_subprojects_destroy_warning: "下列子專案: %{value} 將一併被刪除。" |
| 980 |
text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程 |
| 981 |
text_are_you_sure: 確定執行? |
| 982 |
text_are_you_sure_with_children: "確定刪除此問題及其子問題?" |
| 983 |
text_journal_changed: "%{label} 從 %{old} 變更為 %{new}" |
| 984 |
text_journal_changed_no_detail: "%{label} 已更新" |
| 985 |
text_journal_set_to: "%{label} 設定為 %{value}" |
| 986 |
text_journal_deleted: "%{label} 已刪除 (%{old})" |
| 987 |
text_journal_added: "%{label} %{value} 已新增" |
| 988 |
text_tip_issue_begin_day: 今天起始的問題 |
| 989 |
text_tip_issue_end_day: 今天截止的的問題 |
| 990 |
text_tip_issue_begin_end_day: 今天起始與截止的問題 |
| 991 |
text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。<br />儲存後,代碼不可再被更改。' |
| 992 |
text_caracters_maximum: "最多 %{count} 個字元." |
| 993 |
text_caracters_minimum: "長度必須大於 %{count} 個字元." |
| 994 |
text_length_between: "長度必須介於 %{min} 至 %{max} 個字元之間." |
| 995 |
text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程 |
| 996 |
text_unallowed_characters: 不允許的字元 |
| 997 |
text_comma_separated: 可輸入多個值(須以逗號分隔)。 |
| 998 |
text_line_separated: 可輸入多個值(須以換行符號分隔,即每列只能輸入一個值)。 |
| 999 |
text_issues_ref_in_commit_messages: 認可訊息中參照(或修正)問題之關鍵字 |
| 1000 |
text_issue_added: "問題 %{id} 已被 %{author} 通報。" |
| 1001 |
text_issue_updated: "問題 %{id} 已被 %{author} 更新。" |
| 1002 |
text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容? |
| 1003 |
text_issue_category_destroy_question: "有 (%{count}) 個問題被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?" |
| 1004 |
text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些問題的分類 |
| 1005 |
text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些問題至其它分類 |
| 1006 |
text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的問題通知。(「參與中的問題」包含您建立的或是指派給您的問題)" |
| 1007 |
text_no_configuration_data: "角色、追蹤標籤、問題狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的組態。將預設組態載入之後,您可再變更其中之值。" |
| 1008 |
text_load_default_configuration: 載入預設組態 |
| 1009 |
text_status_changed_by_changeset: "已套用至變更集 %{value}." |
| 1010 |
text_time_logged_by_changeset: "紀錄於變更集 %{value}." |
| 1011 |
text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的問題?' |
| 1012 |
text_issues_destroy_descendants_confirmation: "這麼做將會一併刪除 %{count} 子任務。" |
| 1013 |
text_time_entries_destroy_confirmation: 您確定要刪除所選擇的工時紀錄? |
| 1014 |
text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:' |
| 1015 |
text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容 |
| 1016 |
text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄 |
| 1017 |
text_plugin_assets_writable: 可寫入附加元件目錄 |
| 1018 |
text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配) |
| 1019 |
text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的問題已報工 %{hours} 小時. 您的選擇是? |
| 1020 |
text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數 |
| 1021 |
text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中 |
| 1022 |
text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此問題:' |
| 1023 |
text_user_wrote: "%{value} 先前提到:" |
| 1024 |
text_enumeration_destroy_question: "目前有 %{count} 個物件使用此列舉值。" |
| 1025 |
text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:' |
| 1026 |
text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/configuration.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。" |
| 1027 |
text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與儲存機制紀錄使用者之對應關係。\n儲存機制中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。" |
| 1028 |
text_diff_truncated: '... 這份差異已被截短以符合顯示行數之最大值' |
| 1029 |
text_custom_field_possible_values_info: '一列輸入一個值' |
| 1030 |
text_wiki_page_destroy_question: "此頁面包含 %{descendants} 個子頁面及延伸頁面。 請選擇您想要的動作?" |
| 1031 |
text_wiki_page_nullify_children: "保留所有子頁面當作根頁面" |
| 1032 |
text_wiki_page_destroy_children: "刪除所有子頁面及其延伸頁面" |
| 1033 |
text_wiki_page_reassign_children: "重新指定所有的子頁面之父頁面至此頁面" |
| 1034 |
text_own_membership_delete_confirmation: "您在專案中,所擁有的部分或全部權限即將被移除,在這之後可能無法再次編輯此專案。\n您確定要繼續執行這個動作?" |
| 1035 |
text_zoom_in: 放大 |
| 1036 |
text_zoom_out: 縮小 |
| 1037 |
text_warn_on_leaving_unsaved: "若您離開這個頁面,此頁面所包含的未儲存資料將會遺失。" |
| 1038 |
text_scm_path_encoding_note: "預設: UTF-8" |
| 1039 |
text_git_repository_note: 儲存機制是本機的空(bare)目錄 (即: /gitrepo, c:\gitrepo) |
| 1040 |
text_mercurial_repository_note: 本機儲存機制 (即: /hgrepo, c:\hgrepo) |
| 1041 |
text_scm_command: 命令 |
| 1042 |
text_scm_command_version: 版本 |
| 1043 |
text_scm_config: 您可以在 config/configuration.yml 中設定 SCM 命令。請在編輯該檔案之後重新啟動 Redmine 應用程式。 |
| 1044 |
text_scm_command_not_available: SCM 命令無法使用。請檢查管理面板中的設定。 |
| 1045 |
|
| 1046 |
default_role_manager: 管理人員 |
| 1047 |
default_role_developer: 開發人員 |
| 1048 |
default_role_reporter: 報告人員 |
| 1049 |
default_tracker_bug: 臭蟲 |
| 1050 |
default_tracker_feature: 功能 |
| 1051 |
default_tracker_support: 支援 |
| 1052 |
default_issue_status_new: 新建立 |
| 1053 |
default_issue_status_in_progress: 實作中 |
| 1054 |
default_issue_status_resolved: 已解決 |
| 1055 |
default_issue_status_feedback: 已回應 |
| 1056 |
default_issue_status_closed: 已結束 |
| 1057 |
default_issue_status_rejected: 已拒絕 |
| 1058 |
default_doc_category_user: 使用手冊 |
| 1059 |
default_doc_category_tech: 技術文件 |
| 1060 |
default_priority_low: 低 |
| 1061 |
default_priority_normal: 正常 |
| 1062 |
default_priority_high: 高 |
| 1063 |
default_priority_urgent: 速 |
| 1064 |
default_priority_immediate: 急 |
| 1065 |
default_activity_design: 設計 |
| 1066 |
default_activity_development: 開發 |
| 1067 |
|
| 1068 |
enumeration_issue_priorities: 問題優先權 |
| 1069 |
enumeration_doc_categories: 文件分類 |
| 1070 |
enumeration_activities: 活動 (時間追蹤) |
| 1071 |
enumeration_system_activity: 系統活動 |
| 1072 |
description_filter: 篩選條件 |
| 1073 |
description_search: 搜尋欄位 |
| 1074 |
description_choose_project: 專案清單 |
| 1075 |
description_project_scope: 搜尋範圍 |
| 1076 |
description_notes: 筆記 |
| 1077 |
description_message_content: 訊息內容 |
| 1078 |
description_query_sort_criteria_attribute: 排序屬性 |
| 1079 |
description_query_sort_criteria_direction: 排列順序 |
| 1080 |
description_user_mail_notification: 郵件通知設定 |
| 1081 |
description_available_columns: 可用欄位 |
| 1082 |
description_selected_columns: 已選取的欄位 |
| 1083 |
description_all_columns: 所有欄位 |
| 1084 |
description_issue_category_reassign: 選擇問題分類 |
| 1085 |
description_wiki_subpages_reassign: 選擇新的父頁面 |
| 1086 |
description_date_range_list: 從清單中選取範圍 |
| 1087 |
description_date_range_interval: 選擇起始與結束日期以設定範圍區間 |
| 1088 |
description_date_from: 輸入起始日期 |
| 1089 |
description_date_to: 輸入結束日期 |