To check out this repository please hg clone the following URL, or open the URL using EasyMercurial or your preferred Mercurial client.
root / config / locales / eu.yml @ 1078:b9e34a051f82
History | View | Annotate | Download (44.3 KB)
| 1 |
# Redmine EU language
|
|---|---|
| 2 |
# Author: Ales Zabala Alava (Shagi), <shagi@gisa-elkartea.org>
|
| 3 |
# 2010-01-25
|
| 4 |
# Distributed under the same terms as the Redmine itself.
|
| 5 |
eu:
|
| 6 |
direction: ltr |
| 7 |
date:
|
| 8 |
formats:
|
| 9 |
# Use the strftime parameters for formats.
|
| 10 |
# When no format has been given, it uses default.
|
| 11 |
# You can provide other formats here if you like!
|
| 12 |
default: "%Y/%m/%d" |
| 13 |
short: "%b %d" |
| 14 |
long: "%Y %B %d" |
| 15 |
|
| 16 |
day_names: [Igandea, Astelehena, Asteartea, Asteazkena, Osteguna, Ostirala, Larunbata] |
| 17 |
abbr_day_names: [Ig., Al., Ar., Az., Og., Or., La.] |
| 18 |
|
| 19 |
# Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
|
| 20 |
month_names: [~, Urtarrila, Otsaila, Martxoa, Apirila, Maiatza, Ekaina, Uztaila, Abuztua, Iraila, Urria, Azaroa, Abendua] |
| 21 |
abbr_month_names: [~, Urt, Ots, Mar, Api, Mai, Eka, Uzt, Abu, Ira, Urr, Aza, Abe] |
| 22 |
# Used in date_select and datime_select.
|
| 23 |
order:
|
| 24 |
- :year
|
| 25 |
- :month
|
| 26 |
- :day
|
| 27 |
|
| 28 |
time:
|
| 29 |
formats:
|
| 30 |
default: "%Y/%m/%d %H:%M" |
| 31 |
time: "%H:%M" |
| 32 |
short: "%b %d %H:%M" |
| 33 |
long: "%Y %B %d %H:%M" |
| 34 |
am: "am" |
| 35 |
pm: "pm" |
| 36 |
|
| 37 |
datetime:
|
| 38 |
distance_in_words:
|
| 39 |
half_a_minute: "minutu erdi" |
| 40 |
less_than_x_seconds:
|
| 41 |
one: "segundu bat baino gutxiago" |
| 42 |
other: "%{count} segundu baino gutxiago" |
| 43 |
x_seconds:
|
| 44 |
one: "segundu 1" |
| 45 |
other: "%{count} segundu" |
| 46 |
less_than_x_minutes:
|
| 47 |
one: "minutu bat baino gutxiago" |
| 48 |
other: "%{count} minutu baino gutxiago" |
| 49 |
x_minutes:
|
| 50 |
one: "minutu 1" |
| 51 |
other: "%{count} minutu" |
| 52 |
about_x_hours:
|
| 53 |
one: "ordu 1 inguru" |
| 54 |
other: "%{count} ordu inguru" |
| 55 |
x_days:
|
| 56 |
one: "egun 1" |
| 57 |
other: "%{count} egun" |
| 58 |
about_x_months:
|
| 59 |
one: "hilabete 1 inguru" |
| 60 |
other: "%{count} hilabete inguru" |
| 61 |
x_months:
|
| 62 |
one: "hilabete 1" |
| 63 |
other: "%{count} hilabete" |
| 64 |
about_x_years:
|
| 65 |
one: "urte 1 inguru" |
| 66 |
other: "%{count} urte inguru" |
| 67 |
over_x_years:
|
| 68 |
one: "urte 1 baino gehiago" |
| 69 |
other: "%{count} urte baino gehiago" |
| 70 |
almost_x_years:
|
| 71 |
one: "ia urte 1" |
| 72 |
other: "ia %{count} urte" |
| 73 |
|
| 74 |
number:
|
| 75 |
format:
|
| 76 |
separator: "." |
| 77 |
delimiter: "" |
| 78 |
precision: 3 |
| 79 |
human:
|
| 80 |
format:
|
| 81 |
delimiter: "" |
| 82 |
precision: 1 |
| 83 |
storage_units:
|
| 84 |
format: "%n %u" |
| 85 |
units:
|
| 86 |
byte:
|
| 87 |
one: "Byte" |
| 88 |
other: "Byte" |
| 89 |
kb: "KB" |
| 90 |
mb: "MB" |
| 91 |
gb: "GB" |
| 92 |
tb: "TB" |
| 93 |
|
| 94 |
|
| 95 |
# Used in array.to_sentence.
|
| 96 |
support:
|
| 97 |
array:
|
| 98 |
sentence_connector: "eta" |
| 99 |
skip_last_comma: false |
| 100 |
|
| 101 |
activerecord:
|
| 102 |
errors:
|
| 103 |
template:
|
| 104 |
header:
|
| 105 |
one: "Errore batek %{model} hau godetzea galarazi du." |
| 106 |
other: "%{count} errorek %{model} hau gordetzea galarazi dute." |
| 107 |
messages:
|
| 108 |
inclusion: "ez dago zerrendan" |
| 109 |
exclusion: "erreserbatuta dago" |
| 110 |
invalid: "baliogabea da" |
| 111 |
confirmation: "ez du berrespenarekin bat egiten" |
| 112 |
accepted: "onartu behar da" |
| 113 |
empty: "ezin da hutsik egon" |
| 114 |
blank: "ezin da hutsik egon" |
| 115 |
too_long: "luzeegia da (maximoa %{count} karaktere dira)" |
| 116 |
too_short: "laburregia da (minimoa %{count} karaktere dira)" |
| 117 |
wrong_length: "luzera ezegokia da (%{count} karakter izan beharko litzake)" |
| 118 |
taken: "dagoeneko hartuta dago" |
| 119 |
not_a_number: "ez da zenbaki bat" |
| 120 |
not_a_date: "ez da baliozko data" |
| 121 |
greater_than: "%{count} baino handiagoa izan behar du" |
| 122 |
greater_than_or_equal_to: "%{count} edo handiagoa izan behar du" |
| 123 |
equal_to: "%{count} izan behar du" |
| 124 |
less_than: "%{count} baino gutxiago izan behar du" |
| 125 |
less_than_or_equal_to: "%{count} edo gutxiago izan behar du" |
| 126 |
odd: "bakoitia izan behar du" |
| 127 |
even: "bikoitia izan behar du" |
| 128 |
greater_than_start_date: "hasiera data baino handiagoa izan behar du" |
| 129 |
not_same_project: "ez dago proiektu berdinean" |
| 130 |
circular_dependency: "Erlazio honek mendekotasun zirkular bat sortuko luke" |
| 131 |
cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Zeregin bat ezin da bere azpiataza batekin estekatu." |
| 132 |
|
| 133 |
actionview_instancetag_blank_option: Hautatu mesedez |
| 134 |
|
| 135 |
general_text_No: 'Ez' |
| 136 |
general_text_Yes: 'Bai' |
| 137 |
general_text_no: 'ez' |
| 138 |
general_text_yes: 'bai' |
| 139 |
general_lang_name: 'Euskara' |
| 140 |
general_csv_separator: ',' |
| 141 |
general_csv_decimal_separator: '.' |
| 142 |
general_csv_encoding: UTF-8 |
| 143 |
general_pdf_encoding: UTF-8 |
| 144 |
general_first_day_of_week: '1' |
| 145 |
|
| 146 |
notice_account_updated: Kontua ongi eguneratu da. |
| 147 |
notice_account_invalid_creditentials: Erabiltzaile edo pasahitz ezegokia |
| 148 |
notice_account_password_updated: Pasahitza ongi eguneratu da. |
| 149 |
notice_account_wrong_password: Pasahitz ezegokia. |
| 150 |
notice_account_register_done: Kontua ongi sortu da. Kontua gaitzeko klikatu epostan adierazi zaizun estekan. |
| 151 |
notice_account_unknown_email: Erabiltzaile ezezaguna. |
| 152 |
notice_can_t_change_password: Kontu honek kanpoko autentikazio bat erabiltzen du. Ezinezkoa da pasahitza aldatzea. |
| 153 |
notice_account_lost_email_sent: Pasahitz berria aukeratzeko jarraibideak dituen eposta bat bidali zaizu. |
| 154 |
notice_account_activated: Zure kontua gaituta dago. Orain saioa has dezakezu |
| 155 |
notice_successful_create: Sortze arrakastatsua. |
| 156 |
notice_successful_update: Eguneratze arrakastatsua. |
| 157 |
notice_successful_delete: Ezabaketa arrakastatsua. |
| 158 |
notice_successful_connection: Konexio arrakastatsua. |
| 159 |
notice_file_not_found: Atzitu nahi duzun orria ez da exisitzen edo ezabatua izan da. |
| 160 |
notice_locking_conflict: Beste erabiltzaile batek datuak eguneratu ditu. |
| 161 |
notice_not_authorized: Ez duzu orri hau atzitzeko baimenik. |
| 162 |
notice_email_sent: "%{value} helbidera eposta bat bidali da" |
| 163 |
notice_email_error: "Errorea eposta bidaltzean (%{value})" |
| 164 |
notice_feeds_access_key_reseted: Zure RSS atzipen giltza berrezarri da. |
| 165 |
notice_api_access_key_reseted: Zure API atzipen giltza berrezarri da. |
| 166 |
notice_failed_to_save_issues: "Hautatutako %{total} zereginetatik %{count} ezin izan dira konpondu: %{ids}." |
| 167 |
notice_no_issue_selected: "Ez da zereginik hautatu! Mesedez, editatu nahi dituzun arazoak markatu." |
| 168 |
notice_account_pending: "Zure kontua sortu da, orain kudeatzailearen onarpenaren zain dago." |
| 169 |
notice_default_data_loaded: Lehenetsitako konfigurazioa ongi kargatu da. |
| 170 |
notice_unable_delete_version: Ezin da bertsioa ezabatu. |
| 171 |
notice_issue_done_ratios_updated: Burututako zereginen erlazioa eguneratu da. |
| 172 |
|
| 173 |
error_can_t_load_default_data: "Ezin izan da lehenetsitako konfigurazioa kargatu: %{value}" |
| 174 |
error_scm_not_found: "Sarrera edo berrikuspena ez da biltegian topatu." |
| 175 |
error_scm_command_failed: "Errorea gertatu da biltegia atzitzean: %{value}" |
| 176 |
error_scm_annotate: "Sarrera ez da existitzen edo ezin da anotatu." |
| 177 |
error_issue_not_found_in_project: 'Zeregina ez da topatu edo ez da proiektu honetakoa' |
| 178 |
error_no_tracker_in_project: 'Proiektu honek ez du aztarnaririk esleituta. Mesedez egiaztatu Proiektuaren ezarpenak.' |
| 179 |
error_no_default_issue_status: 'Zereginek ez dute lehenetsitako egoerarik. Mesedez egiaztatu zure konfigurazioa ("Kudeaketa -> Arazoen egoerak" atalera joan).' |
| 180 |
error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'Itxitako bertsio batera esleitutako zereginak ezin dira berrireki' |
| 181 |
error_can_not_archive_project: Proiektu hau ezin da artxibatu |
| 182 |
error_issue_done_ratios_not_updated: "Burututako zereginen erlazioa ez da eguneratu." |
| 183 |
error_workflow_copy_source: 'Mesedez hautatu iturburuko aztarnari edo rola' |
| 184 |
error_workflow_copy_target: 'Mesedez hautatu helburuko aztarnari(ak) edo rola(k)' |
| 185 |
|
| 186 |
warning_attachments_not_saved: "%{count} fitxategi ezin izan d(ir)a gorde." |
| 187 |
|
| 188 |
mail_subject_lost_password: "Zure %{value} pasahitza" |
| 189 |
mail_body_lost_password: 'Zure pasahitza aldatzeko hurrengo estekan klikatu:' |
| 190 |
mail_subject_register: "Zure %{value} kontuaren gaitzea" |
| 191 |
mail_body_register: 'Zure kontua gaitzeko hurrengo estekan klikatu:' |
| 192 |
mail_body_account_information_external: "Zure %{value} kontua erabil dezakezu saioa hasteko." |
| 193 |
mail_body_account_information: Zure kontuaren informazioa |
| 194 |
mail_subject_account_activation_request: "%{value} kontu gaitzeko eskaera" |
| 195 |
mail_body_account_activation_request: "Erabiltzaile berri bat (%{value}) erregistratu da. Kontua zure onarpenaren zain dago:" |
| 196 |
mail_subject_reminder: "%{count} arazo hurrengo %{days} egunetan amaitzen d(ir)a" |
| 197 |
mail_body_reminder: "Zuri esleituta dauden %{count} arazo hurrengo %{days} egunetan amaitzen d(ir)a:" |
| 198 |
mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki orria gehitu da" |
| 199 |
mail_body_wiki_content_added: "%{author}-(e)k '%{id}' wiki orria gehitu du." |
| 200 |
mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki orria eguneratu da" |
| 201 |
mail_body_wiki_content_updated: "%{author}-(e)k '%{id}' wiki orria eguneratu du." |
| 202 |
|
| 203 |
gui_validation_error: akats 1 |
| 204 |
gui_validation_error_plural: "%{count} akats" |
| 205 |
|
| 206 |
field_name: Izena |
| 207 |
field_description: Deskribapena |
| 208 |
field_summary: Laburpena |
| 209 |
field_is_required: Beharrezkoa |
| 210 |
field_firstname: Izena |
| 211 |
field_lastname: Abizenak |
| 212 |
field_mail: Eposta |
| 213 |
field_filename: Fitxategia |
| 214 |
field_filesize: Tamaina |
| 215 |
field_downloads: Deskargak |
| 216 |
field_author: Egilea |
| 217 |
field_created_on: Sortuta |
| 218 |
field_updated_on: Eguneratuta |
| 219 |
field_field_format: Formatua |
| 220 |
field_is_for_all: Proiektu guztietarako |
| 221 |
field_possible_values: Balio posibleak |
| 222 |
field_regexp: Expresio erregularra |
| 223 |
field_min_length: Luzera minimoa |
| 224 |
field_max_length: Luzera maxioma |
| 225 |
field_value: Balioa |
| 226 |
field_category: Kategoria |
| 227 |
field_title: Izenburua |
| 228 |
field_project: Proiektua |
| 229 |
field_issue: Zeregina |
| 230 |
field_status: Egoera |
| 231 |
field_notes: Oharrak |
| 232 |
field_is_closed: Itxitako arazoa |
| 233 |
field_is_default: Lehenetsitako balioa |
| 234 |
field_tracker: Aztarnaria |
| 235 |
field_subject: Gaia |
| 236 |
field_due_date: Amaiera data |
| 237 |
field_assigned_to: Esleituta |
| 238 |
field_priority: Lehentasuna |
| 239 |
field_fixed_version: Helburuko bertsioa |
| 240 |
field_user: Erabiltzilea |
| 241 |
field_role: Rola |
| 242 |
field_homepage: Orri nagusia |
| 243 |
field_is_public: Publikoa |
| 244 |
field_parent: "Honen azpiproiektua:" |
| 245 |
field_is_in_chlog: Zereginak aldaketa egunkarian ikusten dira |
| 246 |
field_is_in_roadmap: Arazoak ibilbide-mapan erakutsi |
| 247 |
field_login: Erabiltzaile izena |
| 248 |
field_mail_notification: Eposta jakinarazpenak |
| 249 |
field_admin: Kudeatzailea |
| 250 |
field_last_login_on: Azken konexioa |
| 251 |
field_language: Hizkuntza |
| 252 |
field_effective_date: Data |
| 253 |
field_password: Pasahitza |
| 254 |
field_new_password: Pasahitz berria |
| 255 |
field_password_confirmation: Berrespena |
| 256 |
field_version: Bertsioa |
| 257 |
field_type: Mota |
| 258 |
field_host: Ostalaria |
| 259 |
field_port: Portua |
| 260 |
field_account: Kontua |
| 261 |
field_base_dn: Base DN |
| 262 |
field_attr_login: Erabiltzaile atributua |
| 263 |
field_attr_firstname: Izena atributua |
| 264 |
field_attr_lastname: Abizenak atributua |
| 265 |
field_attr_mail: Eposta atributua |
| 266 |
field_onthefly: Zuzeneko erabiltzaile sorrera |
| 267 |
field_start_date: Hasiera |
| 268 |
field_done_ratio: Egindako % |
| 269 |
field_auth_source: Autentikazio modua |
| 270 |
field_hide_mail: Nire eposta helbidea ezkutatu |
| 271 |
field_comments: Iruzkina |
| 272 |
field_url: URL |
| 273 |
field_start_page: Hasierako orria |
| 274 |
field_subproject: Azpiproiektua |
| 275 |
field_hours: Ordu |
| 276 |
field_activity: Jarduera |
| 277 |
field_spent_on: Data |
| 278 |
field_identifier: Identifikatzailea |
| 279 |
field_is_filter: Iragazki moduan erabilita |
| 280 |
field_issue_to: Erlazionatutako zereginak |
| 281 |
field_delay: Atzerapena |
| 282 |
field_assignable: Arazoak rol honetara esleitu daitezke |
| 283 |
field_redirect_existing_links: Existitzen diren estekak berbideratu |
| 284 |
field_estimated_hours: Estimatutako denbora |
| 285 |
field_column_names: Zutabeak |
| 286 |
field_time_zone: Ordu zonaldea |
| 287 |
field_searchable: Bilagarria |
| 288 |
field_default_value: Lehenetsitako balioa |
| 289 |
field_comments_sorting: Iruzkinak erakutsi |
| 290 |
field_parent_title: Orri gurasoa |
| 291 |
field_editable: Editagarria |
| 292 |
field_watcher: Behatzailea |
| 293 |
field_identity_url: OpenID URLa |
| 294 |
field_content: Edukia |
| 295 |
field_group_by: Emaitzak honegatik taldekatu |
| 296 |
field_sharing: Partekatzea |
| 297 |
|
| 298 |
setting_app_title: Aplikazioaren izenburua |
| 299 |
setting_app_subtitle: Aplikazioaren azpizenburua |
| 300 |
setting_welcome_text: Ongietorriko testua |
| 301 |
setting_default_language: Lehenetsitako hizkuntza |
| 302 |
setting_login_required: Autentikazioa derrigorrezkoa |
| 303 |
setting_self_registration: Norberak erregistratu |
| 304 |
setting_attachment_max_size: Eranskinen tamaina max. |
| 305 |
setting_issues_export_limit: Zereginen esportatze limitea |
| 306 |
setting_mail_from: Igorlearen eposta helbidea |
| 307 |
setting_bcc_recipients: Hartzaileak ezkutuko kopian (bcc) |
| 308 |
setting_plain_text_mail: Testu soileko epostak (HTML-rik ez) |
| 309 |
setting_host_name: Ostalari izena eta bidea |
| 310 |
setting_text_formatting: Testu formatua |
| 311 |
setting_wiki_compression: Wikiaren historia konprimitu |
| 312 |
setting_feeds_limit: Jarioaren edukiera limitea |
| 313 |
setting_default_projects_public: Proiektu berriak defektuz publikoak dira |
| 314 |
setting_autofetch_changesets: Commit-ak automatikoki hartu |
| 315 |
setting_sys_api_enabled: Biltegien kudeaketarako WS gaitu |
| 316 |
setting_commit_ref_keywords: Erreferentzien gako-hitzak |
| 317 |
setting_commit_fix_keywords: Konpontze gako-hitzak |
| 318 |
setting_autologin: Saioa automatikoki hasi |
| 319 |
setting_date_format: Data formatua |
| 320 |
setting_time_format: Ordu formatua |
| 321 |
setting_cross_project_issue_relations: Zereginak proiektuen artean erlazionatzea baimendu |
| 322 |
setting_issue_list_default_columns: Zereginen zerrendan defektuz ikusten diren zutabeak |
| 323 |
setting_emails_footer: Eposten oina |
| 324 |
setting_protocol: Protokoloa |
| 325 |
setting_per_page_options: Orriko objektuen aukerak |
| 326 |
setting_user_format: Erabiltzaileak erakusteko formatua |
| 327 |
setting_activity_days_default: Proiektuen jardueran erakusteko egunak |
| 328 |
setting_display_subprojects_issues: Azpiproiektuen zereginak proiektu nagusian erakutsi defektuz |
| 329 |
setting_enabled_scm: Gaitutako IKKak |
| 330 |
setting_mail_handler_body_delimiters: "Lerro hauteko baten ondoren epostak moztu" |
| 331 |
setting_mail_handler_api_enabled: Sarrerako epostentzako WS gaitu |
| 332 |
setting_mail_handler_api_key: API giltza |
| 333 |
setting_sequential_project_identifiers: Proiektuen identifikadore sekuentzialak sortu |
| 334 |
setting_gravatar_enabled: Erabili Gravatar erabiltzaile ikonoak |
| 335 |
setting_gravatar_default: Lehenetsitako Gravatar irudia |
| 336 |
setting_diff_max_lines_displayed: Erakutsiko diren diff lerro kopuru maximoa |
| 337 |
setting_file_max_size_displayed: Barnean erakuzten diren testu fitxategien tamaina maximoa |
| 338 |
setting_repository_log_display_limit: Egunkari fitxategian erakutsiko diren berrikuspen kopuru maximoa. |
| 339 |
setting_openid: Baimendu OpenID saio hasiera eta erregistatzea |
| 340 |
setting_password_min_length: Pasahitzen luzera minimoa |
| 341 |
setting_new_project_user_role_id: Proiektu berriak sortzerakoan kudeatzaile ez diren erabiltzaileei esleitutako rola |
| 342 |
setting_default_projects_modules: Proiektu berrientzako defektuz gaitutako moduluak |
| 343 |
setting_issue_done_ratio: "Zereginen burututako tasa kalkulatzean erabili:" |
| 344 |
setting_issue_done_ratio_issue_field: Zeregin eremua erabili |
| 345 |
setting_issue_done_ratio_issue_status: Zeregin egoera erabili |
| 346 |
setting_start_of_week: "Egutegiak noiz hasi:" |
| 347 |
setting_rest_api_enabled: Gaitu REST web zerbitzua |
| 348 |
|
| 349 |
permission_add_project: Proiektua sortu |
| 350 |
permission_add_subprojects: Azpiproiektuak sortu |
| 351 |
permission_edit_project: Proiektua editatu |
| 352 |
permission_select_project_modules: Proiektuaren moduluak hautatu |
| 353 |
permission_manage_members: Kideak kudeatu |
| 354 |
permission_manage_versions: Bertsioak kudeatu |
| 355 |
permission_manage_categories: Arazoen kategoriak kudeatu |
| 356 |
permission_view_issues: Zereginak ikusi |
| 357 |
permission_add_issues: Zereginak gehitu |
| 358 |
permission_edit_issues: Zereginak aldatu |
| 359 |
permission_manage_issue_relations: Zereginen erlazioak kudeatu |
| 360 |
permission_add_issue_notes: Oharrak gehitu |
| 361 |
permission_edit_issue_notes: Oharrak aldatu |
| 362 |
permission_edit_own_issue_notes: Nork bere oharrak aldatu |
| 363 |
permission_move_issues: Zereginak mugitu |
| 364 |
permission_delete_issues: Zereginak ezabatu |
| 365 |
permission_manage_public_queries: Galdera publikoak kudeatu |
| 366 |
permission_save_queries: Galderak gorde |
| 367 |
permission_view_gantt: Gantt grafikoa ikusi |
| 368 |
permission_view_calendar: Egutegia ikusi |
| 369 |
permission_view_issue_watchers: Behatzaileen zerrenda ikusi |
| 370 |
permission_add_issue_watchers: Behatzaileak gehitu |
| 371 |
permission_delete_issue_watchers: Behatzaileak ezabatu |
| 372 |
permission_log_time: Igarotako denbora erregistratu |
| 373 |
permission_view_time_entries: Igarotako denbora ikusi |
| 374 |
permission_edit_time_entries: Denbora egunkariak editatu |
| 375 |
permission_edit_own_time_entries: Nork bere denbora egunkariak editatu |
| 376 |
permission_manage_news: Berriak kudeatu |
| 377 |
permission_comment_news: Berrien iruzkinak egin |
| 378 |
permission_manage_documents: Dokumentuak kudeatu |
| 379 |
permission_view_documents: Dokumentuak ikusi |
| 380 |
permission_manage_files: Fitxategiak kudeatu |
| 381 |
permission_view_files: Fitxategiak ikusi |
| 382 |
permission_manage_wiki: Wikia kudeatu |
| 383 |
permission_rename_wiki_pages: Wiki orriak berrizendatu |
| 384 |
permission_delete_wiki_pages: Wiki orriak ezabatu |
| 385 |
permission_view_wiki_pages: Wikia ikusi |
| 386 |
permission_view_wiki_edits: Wikiaren historia ikusi |
| 387 |
permission_edit_wiki_pages: Wiki orriak editatu |
| 388 |
permission_delete_wiki_pages_attachments: Eranskinak ezabatu |
| 389 |
permission_protect_wiki_pages: Wiki orriak babestu |
| 390 |
permission_manage_repository: Biltegiak kudeatu |
| 391 |
permission_browse_repository: Biltegia arakatu |
| 392 |
permission_view_changesets: Aldaketak ikusi |
| 393 |
permission_commit_access: Commit atzipena |
| 394 |
permission_manage_boards: Foroak kudeatu |
| 395 |
permission_view_messages: Mezuak ikusi |
| 396 |
permission_add_messages: Mezuak bidali |
| 397 |
permission_edit_messages: Mezuak aldatu |
| 398 |
permission_edit_own_messages: Nork bere mezuak aldatu |
| 399 |
permission_delete_messages: Mezuak ezabatu |
| 400 |
permission_delete_own_messages: Nork bere mezuak ezabatu |
| 401 |
|
| 402 |
project_module_issue_tracking: Zereginen jarraipena |
| 403 |
project_module_time_tracking: Denbora jarraipena |
| 404 |
project_module_news: Berriak |
| 405 |
project_module_documents: Dokumentuak |
| 406 |
project_module_files: Fitxategiak |
| 407 |
project_module_wiki: Wiki |
| 408 |
project_module_repository: Biltegia |
| 409 |
project_module_boards: Foroak |
| 410 |
|
| 411 |
label_user: Erabiltzailea |
| 412 |
label_user_plural: Erabiltzaileak |
| 413 |
label_user_new: Erabiltzaile berria |
| 414 |
label_user_anonymous: Ezezaguna |
| 415 |
label_project: Proiektua |
| 416 |
label_project_new: Proiektu berria |
| 417 |
label_project_plural: Proiektuak |
| 418 |
label_x_projects:
|
| 419 |
zero: proiekturik ez |
| 420 |
one: proiektu bat |
| 421 |
other: "%{count} proiektu" |
| 422 |
label_project_all: Proiektu guztiak |
| 423 |
label_project_latest: Azken proiektuak |
| 424 |
label_issue: Zeregina |
| 425 |
label_issue_new: Zeregin berria |
| 426 |
label_issue_plural: Zereginak |
| 427 |
label_issue_view_all: Zeregin guztiak ikusi |
| 428 |
label_issues_by: "Zereginak honengatik: %{value}" |
| 429 |
label_issue_added: Zeregina gehituta |
| 430 |
label_issue_updated: Zeregina eguneratuta |
| 431 |
label_document: Dokumentua |
| 432 |
label_document_new: Dokumentu berria |
| 433 |
label_document_plural: Dokumentuak |
| 434 |
label_document_added: Dokumentua gehituta |
| 435 |
label_role: Rola |
| 436 |
label_role_plural: Rolak |
| 437 |
label_role_new: Rol berria |
| 438 |
label_role_and_permissions: Rolak eta baimenak |
| 439 |
label_member: Kidea |
| 440 |
label_member_new: Kide berria |
| 441 |
label_member_plural: Kideak |
| 442 |
label_tracker: Aztarnaria |
| 443 |
label_tracker_plural: Aztarnariak |
| 444 |
label_tracker_new: Aztarnari berria |
| 445 |
label_workflow: Lan-fluxua |
| 446 |
label_issue_status: Zeregin egoera |
| 447 |
label_issue_status_plural: Zeregin egoerak |
| 448 |
label_issue_status_new: Egoera berria |
| 449 |
label_issue_category: Zeregin kategoria |
| 450 |
label_issue_category_plural: Zeregin kategoriak |
| 451 |
label_issue_category_new: Kategoria berria |
| 452 |
label_custom_field: Eremu pertsonalizatua |
| 453 |
label_custom_field_plural: Eremu pertsonalizatuak |
| 454 |
label_custom_field_new: Eremu pertsonalizatu berria |
| 455 |
label_enumerations: Enumerazioak |
| 456 |
label_enumeration_new: Balio berria |
| 457 |
label_information: Informazioa |
| 458 |
label_information_plural: Informazioa |
| 459 |
label_please_login: Saioa hasi mesedez |
| 460 |
label_register: Erregistratu |
| 461 |
label_login_with_open_id_option: edo OpenID-rekin saioa hasi |
| 462 |
label_password_lost: Pasahitza galduta |
| 463 |
label_home: Hasiera |
| 464 |
label_home_heading: Hasiera |
| 465 |
label_my_page: Nire orria |
| 466 |
label_my_account: Nire kontua |
| 467 |
label_my_projects: Nire proiektuak |
| 468 |
label_administration: Kudeaketa |
| 469 |
label_login: Saioa hasi |
| 470 |
label_logout: Saioa bukatu |
| 471 |
label_help: Laguntza |
| 472 |
label_reported_issues: Berri emandako zereginak |
| 473 |
label_assigned_to_me_issues: Niri esleitutako arazoak |
| 474 |
label_last_login: Azken konexioa |
| 475 |
label_registered_on: Noiz erregistratuta |
| 476 |
label_activity: Jarduerak |
| 477 |
label_overall_activity: Jarduera guztiak |
| 478 |
label_user_activity: "%{value}-(r)en jarduerak" |
| 479 |
label_new: Berria |
| 480 |
label_logged_as: "Sartutako erabiltzailea:" |
| 481 |
label_environment: Ingurune |
| 482 |
label_authentication: Autentikazioa |
| 483 |
label_auth_source: Autentikazio modua |
| 484 |
label_auth_source_new: Autentikazio modu berria |
| 485 |
label_auth_source_plural: Autentikazio moduak |
| 486 |
label_subproject_plural: Azpiproiektuak |
| 487 |
label_subproject_new: Azpiproiektu berria |
| 488 |
label_and_its_subprojects: "%{value} eta bere azpiproiektuak" |
| 489 |
label_min_max_length: Luzera min - max |
| 490 |
label_list: Zerrenda |
| 491 |
label_date: Data |
| 492 |
label_integer: Osokoa |
| 493 |
label_float: Koma higikorrekoa |
| 494 |
label_boolean: Boolearra |
| 495 |
label_string: Testua |
| 496 |
label_text: Testu luzea |
| 497 |
label_attribute: Atributua |
| 498 |
label_attribute_plural: Atributuak |
| 499 |
label_download: "Deskarga %{count}" |
| 500 |
label_download_plural: "%{count} Deskarga" |
| 501 |
label_no_data: Ez dago erakusteko daturik |
| 502 |
label_change_status: Egoera aldatu |
| 503 |
label_history: Historikoa |
| 504 |
label_attachment: Fitxategia |
| 505 |
label_attachment_new: Fitxategi berria |
| 506 |
label_attachment_delete: Fitxategia ezabatu |
| 507 |
label_attachment_plural: Fitxategiak |
| 508 |
label_file_added: Fitxategia gehituta |
| 509 |
label_report: Berri ematea |
| 510 |
label_report_plural: Berri emateak |
| 511 |
label_news: Berria |
| 512 |
label_news_new: Berria gehitu |
| 513 |
label_news_plural: Berriak |
| 514 |
label_news_latest: Azken berriak |
| 515 |
label_news_view_all: Berri guztiak ikusi |
| 516 |
label_news_added: Berria gehituta |
| 517 |
label_change_log: Aldaketa egunkaria |
| 518 |
label_settings: Ezarpenak |
| 519 |
label_overview: Gainbegirada |
| 520 |
label_version: Bertsioa |
| 521 |
label_version_new: Bertsio berria |
| 522 |
label_version_plural: Bertsioak |
| 523 |
label_close_versions: Burututako bertsioak itxi |
| 524 |
label_confirmation: Baieztapena |
| 525 |
label_export_to: 'Eskuragarri baita:' |
| 526 |
label_read: Irakurri... |
| 527 |
label_public_projects: Proiektu publikoak |
| 528 |
label_open_issues: irekita |
| 529 |
label_open_issues_plural: irekiak |
| 530 |
label_closed_issues: itxita |
| 531 |
label_closed_issues_plural: itxiak |
| 532 |
label_x_open_issues_abbr_on_total:
|
| 533 |
zero: 0 irekita / %{total} |
| 534 |
one: 1 irekita / %{total} |
| 535 |
other: "%{count} irekiak / %{total}" |
| 536 |
label_x_open_issues_abbr:
|
| 537 |
zero: 0 irekita |
| 538 |
one: 1 irekita |
| 539 |
other: "%{count} irekiak" |
| 540 |
label_x_closed_issues_abbr:
|
| 541 |
zero: 0 itxita |
| 542 |
one: 1 itxita |
| 543 |
other: "%{count} itxiak" |
| 544 |
label_total: Guztira |
| 545 |
label_permissions: Baimenak |
| 546 |
label_current_status: Uneko egoera |
| 547 |
label_new_statuses_allowed: Baimendutako egoera berriak |
| 548 |
label_all: guztiak |
| 549 |
label_none: ezer |
| 550 |
label_nobody: inor |
| 551 |
label_next: Hurrengoa |
| 552 |
label_previous: Aurrekoak |
| 553 |
label_used_by: Erabilita |
| 554 |
label_details: Xehetasunak |
| 555 |
label_add_note: Oharra gehitu |
| 556 |
label_per_page: Orriko |
| 557 |
label_calendar: Egutegia |
| 558 |
label_months_from: hilabete noiztik |
| 559 |
label_gantt: Gantt |
| 560 |
label_internal: Barnekoa |
| 561 |
label_last_changes: "azken %{count} aldaketak" |
| 562 |
label_change_view_all: Aldaketa guztiak ikusi |
| 563 |
label_personalize_page: Orri hau pertsonalizatu |
| 564 |
label_comment: Iruzkin |
| 565 |
label_comment_plural: Iruzkinak |
| 566 |
label_x_comments:
|
| 567 |
zero: iruzkinik ez |
| 568 |
one: iruzkin 1 |
| 569 |
other: "%{count} iruzkin" |
| 570 |
label_comment_add: Iruzkina gehitu |
| 571 |
label_comment_added: Iruzkina gehituta |
| 572 |
label_comment_delete: Iruzkinak ezabatu |
| 573 |
label_query: Galdera pertsonalizatua |
| 574 |
label_query_plural: Pertsonalizatutako galderak |
| 575 |
label_query_new: Galdera berria |
| 576 |
label_filter_add: Iragazkia gehitu |
| 577 |
label_filter_plural: Iragazkiak |
| 578 |
label_equals: da |
| 579 |
label_not_equals: ez da |
| 580 |
label_in_less_than: baino gutxiagotan |
| 581 |
label_in_more_than: baino gehiagotan |
| 582 |
label_greater_or_equal: '>=' |
| 583 |
label_less_or_equal: '<=' |
| 584 |
label_in: hauetan |
| 585 |
label_today: gaur |
| 586 |
label_all_time: denbora guztia |
| 587 |
label_yesterday: atzo |
| 588 |
label_this_week: aste honetan |
| 589 |
label_last_week: pasadan astean |
| 590 |
label_last_n_days: "azken %{count} egunetan" |
| 591 |
label_this_month: hilabete hau |
| 592 |
label_last_month: pasadan hilabetea |
| 593 |
label_this_year: urte hau |
| 594 |
label_date_range: Data tartea |
| 595 |
label_less_than_ago: egun hauek baino gutxiago |
| 596 |
label_more_than_ago: egun hauek baino gehiago |
| 597 |
label_ago: orain dela |
| 598 |
label_contains: dauka |
| 599 |
label_not_contains: ez dauka |
| 600 |
label_day_plural: egun |
| 601 |
label_repository: Biltegia |
| 602 |
label_repository_plural: Biltegiak |
| 603 |
label_browse: Arakatu |
| 604 |
label_modification: "aldaketa %{count}" |
| 605 |
label_modification_plural: "%{count} aldaketa" |
| 606 |
label_branch: Adarra |
| 607 |
label_tag: Etiketa |
| 608 |
label_revision: Berrikuspena |
| 609 |
label_revision_plural: Berrikuspenak |
| 610 |
label_revision_id: "%{value} berrikuspen" |
| 611 |
label_associated_revisions: Elkartutako berrikuspenak |
| 612 |
label_added: gehituta |
| 613 |
label_modified: aldatuta |
| 614 |
label_copied: kopiatuta |
| 615 |
label_renamed: berrizendatuta |
| 616 |
label_deleted: ezabatuta |
| 617 |
label_latest_revision: Azken berrikuspena |
| 618 |
label_latest_revision_plural: Azken berrikuspenak |
| 619 |
label_view_revisions: Berrikuspenak ikusi |
| 620 |
label_view_all_revisions: Berrikuspen guztiak ikusi |
| 621 |
label_max_size: Tamaina maximoa |
| 622 |
label_sort_highest: Goraino mugitu |
| 623 |
label_sort_higher: Gora mugitu |
| 624 |
label_sort_lower: Behera mugitu |
| 625 |
label_sort_lowest: Beheraino mugitu |
| 626 |
label_roadmap: Ibilbide-mapa |
| 627 |
label_roadmap_due_in: "Epea: %{value}" |
| 628 |
label_roadmap_overdue: "%{value} berandu" |
| 629 |
label_roadmap_no_issues: Ez dago zereginik bertsio honetan |
| 630 |
label_search: Bilatu |
| 631 |
label_result_plural: Emaitzak |
| 632 |
label_all_words: hitz guztiak |
| 633 |
label_wiki: Wikia |
| 634 |
label_wiki_edit: Wiki edizioa |
| 635 |
label_wiki_edit_plural: Wiki edizioak |
| 636 |
label_wiki_page: Wiki orria |
| 637 |
label_wiki_page_plural: Wiki orriak |
| 638 |
label_index_by_title: Izenburuaren araberako indizea |
| 639 |
label_index_by_date: Dataren araberako indizea |
| 640 |
label_current_version: Uneko bertsioa |
| 641 |
label_preview: Aurreikusi |
| 642 |
label_feed_plural: Jarioak |
| 643 |
label_changes_details: Aldaketa guztien xehetasunak |
| 644 |
label_issue_tracking: Zeregin jarraipena |
| 645 |
label_spent_time: Igarotako denbora |
| 646 |
label_f_hour: "ordu %{value}" |
| 647 |
label_f_hour_plural: "%{value} ordu" |
| 648 |
label_time_tracking: Denbora jarraipena |
| 649 |
label_change_plural: Aldaketak |
| 650 |
label_statistics: Estatistikak |
| 651 |
label_commits_per_month: Commit-ak hilabeteka |
| 652 |
label_commits_per_author: Commit-ak egileka |
| 653 |
label_view_diff: Ezberdintasunak ikusi |
| 654 |
label_diff_inline: barnean |
| 655 |
label_diff_side_by_side: aldez alde |
| 656 |
label_options: Aukerak |
| 657 |
label_copy_workflow_from: Kopiatu workflow-a hemendik |
| 658 |
label_permissions_report: Baimenen txostena |
| 659 |
label_watched_issues: Behatutako zereginak |
| 660 |
label_related_issues: Erlazionatutako zereginak |
| 661 |
label_applied_status: Aplikatutako egoera |
| 662 |
label_loading: Kargatzen... |
| 663 |
label_relation_new: Erlazio berria |
| 664 |
label_relation_delete: Erlazioa ezabatu |
| 665 |
label_relates_to: erlazionatuta dago |
| 666 |
label_duplicates: bikoizten du |
| 667 |
label_duplicated_by: honek bikoiztuta |
| 668 |
label_blocks: blokeatzen du |
| 669 |
label_blocked_by: honek blokeatuta |
| 670 |
label_precedes: aurretik doa |
| 671 |
label_follows: jarraitzen du |
| 672 |
label_end_to_start: bukaeratik hasierara |
| 673 |
label_end_to_end: bukaeratik bukaerara |
| 674 |
label_start_to_start: hasieratik hasierhasieratik bukaerara |
| 675 |
label_start_to_end: hasieratik bukaerara |
| 676 |
label_stay_logged_in: Saioa mantendu |
| 677 |
label_disabled: ezgaituta |
| 678 |
label_show_completed_versions: Bukatutako bertsioak ikusi |
| 679 |
label_me: ni |
| 680 |
label_board: Foroa |
| 681 |
label_board_new: Foro berria |
| 682 |
label_board_plural: Foroak |
| 683 |
label_topic_plural: Gaiak |
| 684 |
label_message_plural: Mezuak |
| 685 |
label_message_last: Azken mezua |
| 686 |
label_message_new: Mezu berria |
| 687 |
label_message_posted: Mezua gehituta |
| 688 |
label_reply_plural: Erantzunak |
| 689 |
label_send_information: Erabiltzaileai kontuaren informazioa bidali |
| 690 |
label_year: Urtea |
| 691 |
label_month: Hilabetea |
| 692 |
label_week: Astea |
| 693 |
label_date_from: Nork |
| 694 |
label_date_to: Nori |
| 695 |
label_language_based: Erabiltzailearen hizkuntzaren arabera |
| 696 |
label_sort_by: "Ordenazioa: %{value}" |
| 697 |
label_send_test_email: Frogako mezua bidali |
| 698 |
label_feeds_access_key: RSS atzipen giltza |
| 699 |
label_missing_feeds_access_key: RSS atzipen giltza falta da |
| 700 |
label_feeds_access_key_created_on: "RSS atzipen giltza orain dela %{value} sortuta" |
| 701 |
label_module_plural: Moduluak |
| 702 |
label_added_time_by: "%{author}, orain dela %{age} gehituta" |
| 703 |
label_updated_time_by: "%{author}, orain dela %{age} eguneratuta" |
| 704 |
label_updated_time: "Orain dela %{value} eguneratuta" |
| 705 |
label_jump_to_a_project: Joan proiektura... |
| 706 |
label_file_plural: Fitxategiak |
| 707 |
label_changeset_plural: Aldaketak |
| 708 |
label_default_columns: Lehenetsitako zutabeak |
| 709 |
label_no_change_option: (Aldaketarik ez) |
| 710 |
label_bulk_edit_selected_issues: Hautatutako zereginak batera editatu |
| 711 |
label_theme: Itxura |
| 712 |
label_default: Lehenetsia |
| 713 |
label_search_titles_only: Izenburuetan bakarrik bilatu |
| 714 |
label_user_mail_option_all: "Nire proiektu guztietako gertakari guztientzat" |
| 715 |
label_user_mail_option_selected: "Hautatutako proiektuetako edozein gertakarientzat..." |
| 716 |
label_user_mail_no_self_notified: "Ez dut nik egiten ditudan aldeketen jakinarazpenik jaso nahi" |
| 717 |
label_registration_activation_by_email: kontuak epostaz gaitu |
| 718 |
label_registration_manual_activation: kontuak eskuz gaitu |
| 719 |
label_registration_automatic_activation: kontuak automatikoki gaitu |
| 720 |
label_display_per_page: "Orriko: %{value}" |
| 721 |
label_age: Adina |
| 722 |
label_change_properties: Propietateak aldatu |
| 723 |
label_general: Orokorra |
| 724 |
label_more: Gehiago |
| 725 |
label_scm: IKK |
| 726 |
label_plugins: Pluginak |
| 727 |
label_ldap_authentication: LDAP autentikazioa |
| 728 |
label_downloads_abbr: Desk. |
| 729 |
label_optional_description: Aukerako deskribapena |
| 730 |
label_add_another_file: Beste fitxategia gehitu |
| 731 |
label_preferences: Hobespenak |
| 732 |
label_chronological_order: Orden kronologikoan |
| 733 |
label_reverse_chronological_order: Alderantzizko orden kronologikoan |
| 734 |
label_planning: Planifikazioa |
| 735 |
label_incoming_emails: Sarrerako epostak |
| 736 |
label_generate_key: Giltza sortu |
| 737 |
label_issue_watchers: Behatzaileak |
| 738 |
label_example: Adibidea |
| 739 |
label_display: Bistaratzea |
| 740 |
label_sort: Ordenatu |
| 741 |
label_ascending: Gorantz |
| 742 |
label_descending: Beherantz |
| 743 |
label_date_from_to: "%{start}-tik %{end}-ra" |
| 744 |
label_wiki_content_added: Wiki orria gehituta |
| 745 |
label_wiki_content_updated: Wiki orria eguneratuta |
| 746 |
label_group: Taldea |
| 747 |
label_group_plural: Taldeak |
| 748 |
label_group_new: Talde berria |
| 749 |
label_time_entry_plural: Igarotako denbora |
| 750 |
label_version_sharing_none: Ez partekatuta |
| 751 |
label_version_sharing_descendants: Azpiproiektuekin |
| 752 |
label_version_sharing_hierarchy: Proiektu Hierarkiarekin |
| 753 |
label_version_sharing_tree: Proiektu zuhaitzarekin |
| 754 |
label_version_sharing_system: Proiektu guztiekin |
| 755 |
label_update_issue_done_ratios: Zereginen burututako erlazioa eguneratu |
| 756 |
label_copy_source: Iturburua |
| 757 |
label_copy_target: Helburua |
| 758 |
label_copy_same_as_target: Helburuaren berdina |
| 759 |
label_display_used_statuses_only: Aztarnari honetan erabiltzen diren egoerak bakarrik erakutsi |
| 760 |
label_api_access_key: API atzipen giltza |
| 761 |
label_missing_api_access_key: API atzipen giltza falta da |
| 762 |
label_api_access_key_created_on: "API atzipen giltza sortuta orain dela %{value}" |
| 763 |
|
| 764 |
button_login: Saioa hasi |
| 765 |
button_submit: Bidali |
| 766 |
button_save: Gorde |
| 767 |
button_check_all: Guztiak markatu |
| 768 |
button_uncheck_all: Guztiak desmarkatu |
| 769 |
button_delete: Ezabatu |
| 770 |
button_create: Sortu |
| 771 |
button_create_and_continue: Sortu eta jarraitu |
| 772 |
button_test: Frogatu |
| 773 |
button_edit: Editatu |
| 774 |
button_add: Gehitu |
| 775 |
button_change: Aldatu |
| 776 |
button_apply: Aplikatu |
| 777 |
button_clear: Garbitu |
| 778 |
button_lock: Blokeatu |
| 779 |
button_unlock: Desblokeatu |
| 780 |
button_download: Deskargatu |
| 781 |
button_list: Zerrenda |
| 782 |
button_view: Ikusi |
| 783 |
button_move: Mugitu |
| 784 |
button_move_and_follow: Mugitu eta jarraitu |
| 785 |
button_back: Atzera |
| 786 |
button_cancel: Ezeztatu |
| 787 |
button_activate: Gahitu |
| 788 |
button_sort: Ordenatu |
| 789 |
button_log_time: Denbora erregistratu |
| 790 |
button_rollback: Itzuli bertsio honetara |
| 791 |
button_watch: Behatu |
| 792 |
button_unwatch: Behatzen utzi |
| 793 |
button_reply: Erantzun |
| 794 |
button_archive: Artxibatu |
| 795 |
button_unarchive: Desartxibatu |
| 796 |
button_reset: Berrezarri |
| 797 |
button_rename: Berrizendatu |
| 798 |
button_change_password: Pasahitza aldatu |
| 799 |
button_copy: Kopiatu |
| 800 |
button_copy_and_follow: Kopiatu eta jarraitu |
| 801 |
button_annotate: Anotatu |
| 802 |
button_update: Eguneratu |
| 803 |
button_configure: Konfiguratu |
| 804 |
button_quote: Aipatu |
| 805 |
button_duplicate: Bikoiztu |
| 806 |
button_show: Ikusi |
| 807 |
|
| 808 |
status_active: gaituta |
| 809 |
status_registered: izena emanda |
| 810 |
status_locked: blokeatuta |
| 811 |
|
| 812 |
version_status_open: irekita |
| 813 |
version_status_locked: blokeatuta |
| 814 |
version_status_closed: itxita |
| 815 |
|
| 816 |
field_active: Gaituta |
| 817 |
|
| 818 |
text_select_mail_notifications: Jakinarazpenak zein ekintzetarako bidaliko diren hautatu. |
| 819 |
text_regexp_info: adib. ^[A-Z0-9]+$ |
| 820 |
text_min_max_length_info: 0k mugarik gabe esan nahi du |
| 821 |
text_project_destroy_confirmation: Ziur zaude proiektu hau eta erlazionatutako datu guztiak ezabatu nahi dituzula? |
| 822 |
text_subprojects_destroy_warning: "%{value} azpiproiektuak ere ezabatuko dira." |
| 823 |
text_workflow_edit: Hautatu rola eta aztarnaria workflow-a editatzeko |
| 824 |
text_are_you_sure: Ziur zaude? |
| 825 |
text_journal_changed: "%{label} %{old}-(e)tik %{new}-(e)ra aldatuta" |
| 826 |
text_journal_set_to: "%{label}-k %{value} balioa hartu du" |
| 827 |
text_journal_deleted: "%{label} ezabatuta (%{old})" |
| 828 |
text_journal_added: "%{label} %{value} gehituta" |
| 829 |
text_tip_issue_begin_day: gaur hasten diren zereginak |
| 830 |
text_tip_issue_end_day: gaur bukatzen diren zereginak |
| 831 |
text_tip_issue_begin_end_day: gaur hasi eta bukatzen diren zereginak |
| 832 |
text_project_identifier_info: 'Letra xeheak (a-z), zenbakiak eta marrak erabil daitezke bakarrik.<br />Gorde eta gero identifikadorea ezin da aldatu.' |
| 833 |
text_caracters_maximum: "%{count} karaktere gehienez." |
| 834 |
text_caracters_minimum: "Gutxienez %{count} karaktereetako luzerakoa izan behar du." |
| 835 |
text_length_between: "Luzera %{min} eta %{max} karaktereen artekoa." |
| 836 |
text_tracker_no_workflow: Ez da workflow-rik definitu aztarnari honentzako |
| 837 |
text_unallowed_characters: Debekatutako karaktereak |
| 838 |
text_comma_separated: Balio anitz izan daitezke (komaz banatuta). |
| 839 |
text_line_separated: Balio anitz izan daitezke (balio bakoitza lerro batean). |
| 840 |
text_issues_ref_in_commit_messages: Commit-en mezuetan zereginak erlazionatu eta konpontzen |
| 841 |
text_issue_added: "%{id} zeregina %{author}-(e)k jakinarazi du." |
| 842 |
text_issue_updated: "%{id} zeregina %{author}-(e)k eguneratu du." |
| 843 |
text_wiki_destroy_confirmation: Ziur zaude wiki hau eta bere eduki guztiak ezabatu nahi dituzula? |
| 844 |
text_issue_category_destroy_question: "Zeregin batzuk (%{count}) kategoria honetara esleituta daude. Zer egin nahi duzu?" |
| 845 |
text_issue_category_destroy_assignments: Kategoria esleipenak kendu |
| 846 |
text_issue_category_reassign_to: Zereginak kategoria honetara esleitu |
| 847 |
text_user_mail_option: "Hautatu gabeko proiektuetan, behatzen edo parte hartzen duzun gauzei buruzko jakinarazpenak jasoko dituzu (adib. zu egile zaren edo esleituta dituzun zereginak)." |
| 848 |
text_no_configuration_data: "Rolak, aztarnariak, zeregin egoerak eta workflow-ak ez dira oraindik konfiguratu.\nOso gomendagarria de lehenetsitako kkonfigurazioa kargatzea. Kargatu eta gero aldatu ahalko duzu." |
| 849 |
text_load_default_configuration: Lehenetsitako konfigurazioa kargatu |
| 850 |
text_status_changed_by_changeset: "%{value} aldaketan aplikatuta." |
| 851 |
text_issues_destroy_confirmation: 'Ziur zaude hautatutako zeregina(k) ezabatu nahi dituzula?' |
| 852 |
text_select_project_modules: 'Hautatu proiektu honetan gaitu behar diren moduluak:' |
| 853 |
text_default_administrator_account_changed: Lehenetsitako kudeatzaile kontua aldatuta |
| 854 |
text_file_repository_writable: Eranskinen direktorioan idatz daiteke |
| 855 |
text_plugin_assets_writable: Pluginen baliabideen direktorioan idatz daiteke |
| 856 |
text_rmagick_available: RMagick eskuragarri (aukerazkoa) |
| 857 |
text_destroy_time_entries_question: "%{hours} orduei buruz berri eman zen zuk ezabatzera zoazen zereginean. Zer egin nahi duzu?" |
| 858 |
text_destroy_time_entries: Ezabatu berri emandako orduak |
| 859 |
text_assign_time_entries_to_project: Berri emandako orduak proiektura esleitu |
| 860 |
text_reassign_time_entries: 'Berri emandako orduak zeregin honetara esleitu:' |
| 861 |
text_user_wrote: "%{value}-(e)k idatzi zuen:" |
| 862 |
text_enumeration_destroy_question: "%{count} objetu balio honetara esleituta daude." |
| 863 |
text_enumeration_category_reassign_to: 'Beste balio honetara esleitu:' |
| 864 |
text_email_delivery_not_configured: "Eposta bidalketa ez dago konfiguratuta eta jakinarazpenak ezgaituta daude.\nKonfiguratu zure SMTP zerbitzaria config/configuration.yml-n eta aplikazioa berrabiarazi hauek gaitzeko." |
| 865 |
text_repository_usernames_mapping: "Hautatu edo eguneratu Redmineko erabiltzailea biltegiko egunkarietan topatzen diren erabiltzaile izenekin erlazionatzeko.\nRedmine-n eta biltegian erabiltzaile izen edo eposta berdina duten erabiltzaileak automatikoki erlazionatzen dira." |
| 866 |
text_diff_truncated: '... Diff hau moztua izan da erakus daitekeen tamaina maximoa gainditu duelako.' |
| 867 |
text_custom_field_possible_values_info: 'Lerro bat balio bakoitzeko' |
| 868 |
text_wiki_page_destroy_question: "Orri honek %{descendants} orri seme eta ondorengo ditu. Zer egin nahi duzu?" |
| 869 |
text_wiki_page_nullify_children: "Orri semeak erro orri moduan mantendu" |
| 870 |
text_wiki_page_destroy_children: "Orri semeak eta beraien ondorengo guztiak ezabatu" |
| 871 |
text_wiki_page_reassign_children: "Orri semeak orri guraso honetara esleitu" |
| 872 |
text_own_membership_delete_confirmation: "Zure baimen batzuk (edo guztiak) kentzera zoaz eta baliteke horren ondoren proiektu hau ezin editatzea.\n Ziur zaude jarraitu nahi duzula?" |
| 873 |
|
| 874 |
default_role_manager: Kudeatzailea |
| 875 |
default_role_developer: Garatzailea |
| 876 |
default_role_reporter: Berriemailea |
| 877 |
default_tracker_bug: Errorea |
| 878 |
default_tracker_feature: Eginbidea |
| 879 |
default_tracker_support: Laguntza |
| 880 |
default_issue_status_new: Berria |
| 881 |
default_issue_status_in_progress: Lanean |
| 882 |
default_issue_status_resolved: Ebatzita |
| 883 |
default_issue_status_feedback: Berrelikadura |
| 884 |
default_issue_status_closed: Itxita |
| 885 |
default_issue_status_rejected: Baztertua |
| 886 |
default_doc_category_user: Erabiltzaile dokumentazioa |
| 887 |
default_doc_category_tech: Dokumentazio teknikoa |
| 888 |
default_priority_low: Baxua |
| 889 |
default_priority_normal: Normala |
| 890 |
default_priority_high: Altua |
| 891 |
default_priority_urgent: Larria |
| 892 |
default_priority_immediate: Berehalakoa |
| 893 |
default_activity_design: Diseinua |
| 894 |
default_activity_development: Garapena |
| 895 |
|
| 896 |
enumeration_issue_priorities: Zeregin lehentasunak |
| 897 |
enumeration_doc_categories: Dokumentu kategoriak |
| 898 |
enumeration_activities: Jarduerak (denbora kontrola)) |
| 899 |
enumeration_system_activity: Sistemako Jarduera |
| 900 |
label_board_sticky: Itsaskorra |
| 901 |
label_board_locked: Blokeatuta |
| 902 |
permission_export_wiki_pages: Wiki orriak esportatu |
| 903 |
setting_cache_formatted_text: Formatudun testua katxeatu |
| 904 |
permission_manage_project_activities: Proiektuaren jarduerak kudeatu |
| 905 |
error_unable_delete_issue_status: Ezine da zereginaren egoera ezabatu |
| 906 |
label_profile: Profila |
| 907 |
permission_manage_subtasks: Azpiatazak kudeatu |
| 908 |
field_parent_issue: Zeregin gurasoa |
| 909 |
label_subtask_plural: Azpiatazak |
| 910 |
label_project_copy_notifications: Proiektua kopiatzen den bitartean eposta jakinarazpenak bidali |
| 911 |
error_can_not_delete_custom_field: Ezin da eremu pertsonalizatua ezabatu |
| 912 |
error_unable_to_connect: Ezin da konektatu (%{value}) |
| 913 |
error_can_not_remove_role: Rol hau erabiltzen hari da eta ezin da ezabatu. |
| 914 |
error_can_not_delete_tracker: Aztarnari honek zereginak ditu eta ezin da ezabatu. |
| 915 |
field_principal: Ekintzaile |
| 916 |
label_my_page_block: "Nire orriko blokea" |
| 917 |
notice_failed_to_save_members: "Kidea(k) gordetzean errorea: %{errors}." |
| 918 |
text_zoom_out: Zooma txikiagotu |
| 919 |
text_zoom_in: Zooma handiagotu |
| 920 |
notice_unable_delete_time_entry: "Ezin da hautatutako denbora erregistroa ezabatu." |
| 921 |
label_overall_spent_time: Igarotako denbora guztira |
| 922 |
field_time_entries: "Denbora erregistratu" |
| 923 |
project_module_gantt: Gantt |
| 924 |
project_module_calendar: Egutegia |
| 925 |
button_edit_associated_wikipage: "Esleitutako wiki orria editatu: %{page_title}" |
| 926 |
text_are_you_sure_with_children: "Zeregina eta azpi zeregin guztiak ezabatu?" |
| 927 |
field_text: Testu eremua |
| 928 |
label_user_mail_option_only_owner: "Jabea naizen gauzetarako barrarik" |
| 929 |
setting_default_notification_option: "Lehenetsitako ohartarazpen aukera" |
| 930 |
label_user_mail_option_only_my_events: "Behatzen ditudan edo partaide naizen gauzetarako bakarrik" |
| 931 |
label_user_mail_option_only_assigned: "Niri esleitutako gauzentzat bakarrik" |
| 932 |
label_user_mail_option_none: "Gertakaririk ez" |
| 933 |
field_member_of_group: "Esleituta duenaren taldea" |
| 934 |
field_assigned_to_role: "Esleituta duenaren rola" |
| 935 |
notice_not_authorized_archived_project: "Atzitu nahi duzun proiektua artxibatua izan da." |
| 936 |
label_principal_search: "Bilatu erabiltzaile edo taldea:" |
| 937 |
label_user_search: "Erabiltzailea bilatu:" |
| 938 |
field_visible: Ikusgai |
| 939 |
setting_emails_header: "Eposten goiburua" |
| 940 |
setting_commit_logtime_activity_id: "Erregistratutako denboraren jarduera" |
| 941 |
text_time_logged_by_changeset: "%{value} aldaketan egindakoa." |
| 942 |
setting_commit_logtime_enabled: "Erregistrutako denbora gaitu" |
| 943 |
notice_gantt_chart_truncated: Grafikoa moztu da bistara daitekeen elementuen kopuru maximoa gainditu delako (%{max}) |
| 944 |
setting_gantt_items_limit: "Gantt grafikoan bistara daitekeen elementu kopuru maximoa" |
| 945 |
field_warn_on_leaving_unsaved: Gorde gabeko testua duen orri batetik ateratzen naizenean ohartarazi |
| 946 |
text_warn_on_leaving_unsaved: Uneko orritik joaten bazara gorde gabeko testua galduko da. |
| 947 |
label_my_queries: Nire galdera pertsonalizatuak |
| 948 |
text_journal_changed_no_detail: "%{label} eguneratuta" |
| 949 |
label_news_comment_added: Berri batera iruzkina gehituta |
| 950 |
button_expand_all: Guztia zabaldu |
| 951 |
button_collapse_all: Guztia tolestu |
| 952 |
label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Erabiltzaileak esleitua duenean baimendutako transtsizio gehigarriak |
| 953 |
label_additional_workflow_transitions_for_author: Erabiltzailea egilea denean baimendutako transtsizio gehigarriak |
| 954 |
label_bulk_edit_selected_time_entries: Hautatutako denbora egunkariak batera editatu |
| 955 |
text_time_entries_destroy_confirmation: Ziur zaude hautatutako denbora egunkariak ezabatu nahi dituzula? |
| 956 |
label_role_anonymous: Ezezaguna |
| 957 |
label_role_non_member: Ez kidea |
| 958 |
label_issue_note_added: Oharra gehituta |
| 959 |
label_issue_status_updated: Egoera eguneratuta |
| 960 |
label_issue_priority_updated: Lehentasuna eguneratuta |
| 961 |
label_issues_visibility_own: Erabiltzaileak sortu edo esleituta dituen zereginak |
| 962 |
field_issues_visibility: Zeregin ikusgarritasuna |
| 963 |
label_issues_visibility_all: Zeregin guztiak |
| 964 |
permission_set_own_issues_private: Nork bere zereginak publiko edo pribatu jarri |
| 965 |
field_is_private: Pribatu |
| 966 |
permission_set_issues_private: Zereginak publiko edo pribatu jarri |
| 967 |
label_issues_visibility_public: Pribatu ez diren zeregin guztiak |
| 968 |
text_issues_destroy_descendants_confirmation: Honek %{count} azpiataza ezabatuko ditu baita ere. |
| 969 |
field_commit_logs_encoding: Commit-en egunkarien kodetzea |
| 970 |
field_scm_path_encoding: Bidearen kodeketa |
| 971 |
text_scm_path_encoding_note: "Lehentsita: UTF-8" |
| 972 |
field_path_to_repository: Biltegirako bidea |
| 973 |
field_root_directory: Erro direktorioa |
| 974 |
field_cvs_module: Modulua |
| 975 |
field_cvsroot: CVSROOT |
| 976 |
text_mercurial_repository_note: Biltegi locala (adib. /hgrepo, c:\hgrepo) |
| 977 |
text_scm_command: Komandoa |
| 978 |
text_scm_command_version: Bertsioa |
| 979 |
label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories |
| 980 |
text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it. |
| 981 |
text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel. |
| 982 |
notice_issue_successful_create: Issue %{id} created. |
| 983 |
label_between: between |
| 984 |
setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups |
| 985 |
label_diff: diff |
| 986 |
text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo) |
| 987 |
description_query_sort_criteria_direction: Sort direction |
| 988 |
description_project_scope: Search scope |
| 989 |
description_filter: Filter |
| 990 |
description_user_mail_notification: Mail notification settings |
| 991 |
description_date_from: Enter start date |
| 992 |
description_message_content: Message content |
| 993 |
description_available_columns: Available Columns |
| 994 |
description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date |
| 995 |
description_issue_category_reassign: Choose issue category |
| 996 |
description_search: Searchfield |
| 997 |
description_notes: Notes |
| 998 |
description_date_range_list: Choose range from list |
| 999 |
description_choose_project: Projects |
| 1000 |
description_date_to: Enter end date |
| 1001 |
description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute |
| 1002 |
description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page |
| 1003 |
description_selected_columns: Selected Columns |
| 1004 |
label_parent_revision: Parent |
| 1005 |
label_child_revision: Child |
| 1006 |
error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size. |
| 1007 |
setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues |
| 1008 |
button_edit_section: Edit this section |
| 1009 |
setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings |
| 1010 |
description_all_columns: All Columns |
| 1011 |
button_export: Export |
| 1012 |
label_export_options: "%{export_format} export options" |
| 1013 |
error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size}) |