To check out this repository please hg clone the following URL, or open the URL using EasyMercurial or your preferred Mercurial client.

Statistics Download as Zip
| Branch: | Tag: | Revision:

root / config / locales / ja.yml @ 1082:997f6d7738f7

History | View | Annotate | Download (49.6 KB)

1
# Japanese translations for Ruby on Rails
2
# by Akira Matsuda (ronnie@dio.jp)
3
# AR error messages are basically taken from Ruby-GetText-Package. Thanks to Masao Mutoh.
4

    
5
ja:
6
  direction: ltr
7
  date:
8
    formats:
9
      # Use the strftime parameters for formats.
10
      # When no format has been given, it uses default.
11
      # You can provide other formats here if you like!
12
      default: "%Y/%m/%d"
13
      short: "%m/%d"
14
      long: "%Y年%m月%d日(%a)"
15

    
16
    day_names: [日曜日, 月曜日, 火曜日, 水曜日, 木曜日, 金曜日, 土曜日]
17
    abbr_day_names: [日, 月, 火, 水, 木, 金, 土]
18

    
19
    # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
20
    month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
21
    abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
22
    # Used in date_select and datime_select.
23
    order:
24
      - :year
25
      - :month
26
      - :day
27

    
28
  time:
29
    formats:
30
      default: "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
31
      time: "%H:%M"
32
      short: "%y/%m/%d %H:%M"
33
      long: "%Y年%m月%d日(%a) %H時%M分%S秒 %Z"
34
    am: "午前"
35
    pm: "午後"
36

    
37
  datetime:
38
    distance_in_words:
39
      half_a_minute: "30秒前後"
40
      less_than_x_seconds:
41
        one:   "1秒以内"
42
        other: "%{count}秒以内"
43
      x_seconds:
44
        one:   "1秒"
45
        other: "%{count}秒"
46
      less_than_x_minutes:
47
        one:   "1分以内"
48
        other: "%{count}分以内"
49
      x_minutes:
50
        one:   "1分"
51
        other: "%{count}分"
52
      about_x_hours:
53
        one:   "約1時間"
54
        other: "約%{count}時間"
55
      x_days:
56
        one:   "1日"
57
        other: "%{count}日"
58
      about_x_months:
59
        one:   "約1ヶ月"
60
        other: "約%{count}ヶ月"
61
      x_months:
62
        one:   "1ヶ月"
63
        other: "%{count}ヶ月"
64
      about_x_years:
65
        one:   "約1年"
66
        other: "約%{count}年"
67
      over_x_years:
68
        one:   "1年以上"
69
        other: "%{count}年以上"
70
      almost_x_years:
71
        one:   "ほぼ1年"
72
        other: "ほぼ%{count}年"
73

    
74
  number:
75
    format:
76
      separator: "."
77
      delimiter: ","
78
      precision: 3
79

    
80
    currency:
81
      format:
82
        format: "%n%u"
83
        unit: ""
84
        separator: "."
85
        delimiter: ","
86
        precision: 0
87

    
88
    percentage:
89
      format:
90
        delimiter: ""
91

    
92
    precision:
93
      format:
94
        delimiter: ""
95

    
96
    human:
97
      format:
98
        delimiter: ""
99
        precision: 1
100
      storage_units:
101
        format: "%n %u"
102
        units:
103
          byte:
104
            one: "Byte"
105
            other: "Bytes"
106
          kb: "KB"
107
          mb: "MB"
108
          gb: "GB"
109
          tb: "TB"
110

    
111
# Used in array.to_sentence.
112
  support:
113
    array:
114
      sentence_connector: "及び"
115
      skip_last_comma: true
116

    
117
  activerecord:
118
    errors:
119
      template:
120
        header:
121
          one:   "%{model} にエラーが発生しました。"
122
          other: "%{model} に %{count} つのエラーが発生しました。"
123
        body: "次の項目を確認してください。"
124

    
125
      messages:
126
        inclusion: "は一覧にありません。"
127
        exclusion: "は予約されています。"
128
        invalid: "は不正な値です。"
129
        confirmation: "が一致しません。"
130
        accepted: "を受諾してください。"
131
        empty: "を入力してください。"
132
        blank: "を入力してください。"
133
        too_long: "は%{count}文字以内で入力してください。"
134
        too_short: "は%{count}文字以上で入力してください。"
135
        wrong_length: "は%{count}文字で入力してください。"
136
        taken: "はすでに存在します。"
137
        not_a_number: "は数値で入力してください。"
138
        not_a_date: "は日付を入力してください。"
139
        greater_than: "は%{count}より大きい値にしてください。"
140
        greater_than_or_equal_to: "は%{count}以上の値にしてください。"
141
        equal_to: "は%{count}にしてください。"
142
        less_than: "は%{count}より小さい値にしてください。"
143
        less_than_or_equal_to: "は%{count}以下の値にしてください。"
144
        odd: "は奇数にしてください。"
145
        even: "は偶数にしてください。"
146
        greater_than_start_date: "を開始日より後にしてください"
147
        not_same_project: "同じプロジェクトに属していません"
148
        circular_dependency: "この関係では、循環依存になります"
149
        cant_link_an_issue_with_a_descendant: "指定したチケットとは親子関係になっているため関連づけられません"
150

    
151
  actionview_instancetag_blank_option: 選んでください
152

    
153
  general_text_No: 'いいえ'
154
  general_text_Yes: 'はい'
155
  general_text_no: 'いいえ'
156
  general_text_yes: 'はい'
157
  general_lang_name: 'Japanese (日本語)'
158
  general_csv_separator: ','
159
  general_csv_decimal_separator: '.'
160
  general_csv_encoding: CP932
161
  ## Redmine 1.2.0 現在、この値によって、pdfの出力のフォントを切り替えています。
162
  ## CRuby では CP932 にしてください。
163
  ## JRuby 1.6.2 (ruby-1.8.7-p330) では、CP932 ですと
164
  ## Iconv::InvalidEncoding例外が発生します。
165
  ## JRuby では、SJIS か Shift_JIS にしてください。
166
  ## ご存知の通り、CP932 と SJIS は別物ですが、
167
  ## そこまでの検証はしていません。
168
  # general_pdf_encoding: SJIS
169
  general_pdf_encoding: CP932
170
  general_first_day_of_week: '7'
171

    
172
  notice_account_updated: アカウントが更新されました。
173
  notice_account_invalid_creditentials: ユーザ名もしくはパスワードが無効
174
  notice_account_password_updated: パスワードが更新されました。
175
  notice_account_wrong_password: パスワードが違います
176
  notice_account_register_done: アカウントが作成されました。
177
  notice_account_unknown_email: ユーザが存在しません。
178
  notice_can_t_change_password: このアカウントでは外部認証を使っています。パスワードは変更できません。
179
  notice_account_lost_email_sent: 新しいパスワードのメールを送信しました。
180
  notice_account_activated: アカウントが有効になりました。ログインできます。
181
  notice_successful_create: 作成しました。
182
  notice_successful_update: 更新しました。
183
  notice_successful_delete: 削除しました。
184
  notice_successful_connection: 接続しました。
185
  notice_file_not_found: アクセスしようとしたページは存在しないか削除されています。
186
  notice_locking_conflict: 別のユーザがデータを更新しています。
187
  notice_not_authorized: このページにアクセスするには認証が必要です。
188
  notice_not_authorized_archived_project: プロジェクトは書庫に保存されています。
189
  notice_email_sent: "%{value} 宛にメールを送信しました。"
190
  notice_email_error: "メール送信中にエラーが発生しました (%{value})"
191
  notice_feeds_access_key_reseted: RSSアクセスキーを初期化しました。
192
  notice_api_access_key_reseted: APIアクセスキーを初期化しました。
193
  notice_failed_to_save_issues: "%{total}件のうち%{count}件のチケットが保存できませんでした: %{ids}."
194
  notice_failed_to_save_members: "メンバーの保存に失敗しました: %{errors}."
195
  notice_no_issue_selected: "チケットが選択されていません! 更新対象のチケットを選択してください。"
196
  notice_account_pending: アカウントは作成済みで、管理者の承認待ちです。
197
  notice_default_data_loaded: デフォルト設定をロードしました。
198
  notice_unable_delete_version: バージョンを削除できません
199
  notice_unable_delete_time_entry: 作業時間を削除できません
200
  notice_issue_done_ratios_updated: チケットの進捗が更新されました。
201
  notice_gantt_chart_truncated: ガントチャートは、最大表示項目数(%{max})を超えたたため切り捨てられました。
202

    
203
  error_can_t_load_default_data: "デフォルト設定がロードできませんでした: %{value}"
204
  error_scm_not_found: リポジトリに、エントリ/リビジョンが存在しません。
205
  error_scm_command_failed: "リポジトリへアクセスしようとしてエラーになりました: %{value}"
206
  error_scm_annotate: "エントリが存在しない、もしくはアノテートできません。"
207
  error_issue_not_found_in_project: 'チケットが見つかりません、もしくはこのプロジェクトに属していません'
208
  error_unable_delete_issue_status: "チケットのステータスを削除できませんでした。"
209
  error_no_tracker_in_project: 'このプロジェクトにはトラッカーが登録されていません。プロジェクト設定を確認してください。'
210
  error_no_default_issue_status: 'デフォルトのチケットステータスが定義されていません。設定を確認してください(管理→チケットのステータス)。'
211
  error_can_not_delete_custom_field: 'カスタムフィールドを削除できません。'
212
  error_unable_to_connect: "接続できません。 (%{value})"
213
  error_can_not_remove_role: 'このロールは使用されています。削除できません。'
214
  error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '終了したバージョンにひも付けされたチケットの再オープンはできません。'
215
  error_can_not_archive_project: このプロジェクトは書庫に保存できません
216
  error_issue_done_ratios_not_updated: "チケットの進捗が更新できません。"
217
  error_workflow_copy_source: 'コピー元となるトラッカーまたはロールを選択してください'
218
  error_workflow_copy_target: 'コピー先となるトラッカーとロールを選択してください'
219
  error_can_not_delete_tracker: 'このトラッカーは使用されています。削除できません。'
220

    
221
  warning_attachments_not_saved: "%{count}個の添付ファイルが保存できませんでした。"
222

    
223
  mail_subject_lost_password: "%{value} パスワード再発行"
224
  mail_body_lost_password: 'パスワードを変更するには、以下のリンクをクリックしてください:'
225
  mail_subject_register: "%{value} アカウント登録の確認"
226
  mail_body_register: 'アカウント登録を完了するには、以下のアドレスをクリックしてください:'
227
  mail_body_account_information_external: "%{value} アカウントを使ってにログインできます。"
228
  mail_body_account_information: アカウント情報
229
  mail_subject_account_activation_request: "%{value} アカウントの承認要求"
230
  mail_body_account_activation_request: "新しいユーザ %{value} が登録されました。このアカウントはあなたの承認待ちです:"
231
  mail_subject_reminder: "%{count}件のチケットの期日が%{days}日以内に到来します"
232
  mail_body_reminder: "%{count}件の担当チケットの期日が%{days}日以内に到来します:"
233
  mail_subject_wiki_content_added: "Wikiページ %{id} が追加されました"
234
  mail_body_wiki_content_added: "%{author} によってWikiページ %{id} が追加されました。"
235
  mail_subject_wiki_content_updated: "Wikiページ %{id} が更新されました"
236
  mail_body_wiki_content_updated: "%{author} によってWikiページ %{id} が更新されました。"
237

    
238
  gui_validation_error: 1件のエラー
239
  gui_validation_error_plural: "%{count}件のエラー"
240

    
241
  field_name: 名称
242
  field_description: 説明
243
  field_summary: サマリー
244
  field_is_required: 必須
245
  field_firstname: 名前
246
  field_lastname: 苗字
247
  field_mail: メールアドレス
248
  field_filename: ファイル
249
  field_filesize: サイズ
250
  field_downloads: ダウンロード
251
  field_author: 作成者
252
  field_created_on: 作成日
253
  field_updated_on: 更新日
254
  field_field_format: 書式
255
  field_is_for_all: 全プロジェクト向け
256
  field_possible_values: 選択肢
257
  field_regexp: 正規表現
258
  field_min_length: 最小値
259
  field_max_length: 最大値
260
  field_value: 
261
  field_category: カテゴリ
262
  field_title: タイトル
263
  field_project: プロジェクト
264
  field_issue: チケット
265
  field_status: ステータス
266
  field_notes: 注記
267
  field_is_closed: 終了したチケット
268
  field_is_default: デフォルト値
269
  field_tracker: トラッカー
270
  field_subject: 題名
271
  field_due_date: 期日
272
  field_assigned_to: 担当者
273
  field_priority: 優先度
274
  field_fixed_version: 対象バージョン
275
  field_user: ユーザ
276
  field_principal: 主体
277
  field_role: ロール
278
  field_homepage: ホームページ
279
  field_is_public: 公開
280
  field_parent: 親プロジェクト名
281
  field_is_in_roadmap: チケットをロードマップに表示する
282
  field_login: ログイン
283
  field_mail_notification: メール通知
284
  field_admin: 管理者
285
  field_last_login_on: 最終接続日
286
  field_language: 言語
287
  field_effective_date: 期日
288
  field_password: パスワード
289
  field_new_password: 新しいパスワード
290
  field_password_confirmation: パスワードの確認
291
  field_version: バージョン
292
  field_type: タイプ
293
  field_host: ホスト
294
  field_port: ポート
295
  field_account: アカウント
296
  field_base_dn: 検索範囲
297
  field_attr_login: ログイン名属性
298
  field_attr_firstname: 名前属性
299
  field_attr_lastname: 苗字属性
300
  field_attr_mail: メール属性
301
  field_onthefly: あわせてユーザを作成
302
  field_start_date: 開始日
303
  field_done_ratio: 進捗 %
304
  field_auth_source: 認証方式
305
  field_hide_mail: メールアドレスを隠す
306
  field_comments: コメント
307
  field_url: URL
308
  field_start_page: メインページ
309
  field_subproject: サブプロジェクト
310
  field_hours: 時間
311
  field_activity: 活動
312
  field_spent_on: 日付
313
  field_identifier: 識別子
314
  field_is_filter: フィルタとして使う
315
  field_issue_to: 関連するチケット
316
  field_delay: 遅延
317
  field_assignable: このロールにチケットを割り当て可能
318
  field_redirect_existing_links: 既存のリンクをリダイレクトする
319
  field_estimated_hours: 予定工数
320
  field_column_names: 項目
321
  field_time_entries: 時間を記録
322
  field_time_zone: タイムゾーン
323
  field_searchable: 検索条件に設定可能とする
324
  field_default_value: デフォルト値
325
  field_comments_sorting: コメントの表示順
326
  field_parent_title: 親ページ
327
  field_editable: 編集可能
328
  field_watcher: ウォッチャー
329
  field_identity_url: OpenID URL
330
  field_content: 内容
331
  field_group_by: グループ条件
332
  field_sharing: 共有
333
  field_parent_issue: 親チケット
334
  field_member_of_group: 担当者のグループ
335
  field_assigned_to_role: 担当者のロール
336
  field_text: テキスト
337
  field_visible: 表示
338
  field_warn_on_leaving_unsaved: データを保存せずにページから移動するときに警告
339
  field_commit_logs_encoding: コミットメッセージのエンコーディング
340
  field_scm_path_encoding: パスのエンコーディング
341
  field_path_to_repository: リポジトリのパス
342
  field_root_directory: ルートディレクトリ
343
  field_cvsroot: CVSROOT
344
  field_cvs_module: モジュール
345

    
346
  setting_app_title: アプリケーションのタイトル
347
  setting_app_subtitle: アプリケーションのサブタイトル
348
  setting_welcome_text: ウェルカムメッセージ
349
  setting_default_language: 既定の言語
350
  setting_login_required: 認証が必要
351
  setting_self_registration: ユーザは自分で登録できる
352
  setting_attachment_max_size: 添付ファイルサイズの上限
353
  setting_issues_export_limit: エクスポートするチケット数の上限
354
  setting_mail_from: 送信元メールアドレス
355
  setting_bcc_recipients: ブラインドカーボンコピーで受信(bcc)
356
  setting_plain_text_mail: プレインテキストのみ(HTMLなし)
357
  setting_host_name: ホスト名
358
  setting_text_formatting: テキストの書式
359
  setting_cache_formatted_text: 書式化されたテキストをキャッシュする
360
  setting_wiki_compression: Wiki履歴を圧縮する
361
  setting_feeds_limit: フィード内容の上限
362
  setting_default_projects_public: デフォルトで新しいプロジェクトは公開にする
363
  setting_autofetch_changesets: コミットを自動取得する
364
  setting_sys_api_enabled: リポジトリ管理用のWebサービスを有効にする
365
  setting_commit_ref_keywords: 参照用キーワード
366
  setting_commit_fix_keywords: 修正用キーワード
367
  setting_autologin: 自動ログイン
368
  setting_date_format: 日付の形式
369
  setting_time_format: 時刻の形式
370
  setting_cross_project_issue_relations: 異なるプロジェクトのチケット間で関係の設定を許可
371
  setting_issue_list_default_columns: チケットの一覧で表示する項目
372
  setting_repositories_encodings: 添付ファイルとリポジトリのエンコーディング
373
  setting_emails_header: メールのヘッダ
374
  setting_emails_footer: メールのフッタ
375
  setting_protocol: プロトコル
376
  setting_per_page_options: ページ毎の表示件数
377
  setting_user_format: ユーザ名の表示書式
378
  setting_activity_days_default: プロジェクトの活動ページに表示される日数
379
  setting_display_subprojects_issues: サブプロジェクトのチケットをメインプロジェクトに表示する
380
  setting_enabled_scm: 使用するバージョン管理システム
381
  setting_mail_handler_body_delimiters: "メール本文から一致する行以降を切り取る"
382
  setting_mail_handler_api_enabled: 受信メール用のWebサービスを有効にする
383
  setting_mail_handler_api_key: APIキー
384
  setting_sequential_project_identifiers: プロジェクト識別子を連番で生成する
385
  setting_gravatar_enabled: Gravatarのアイコンを使用する
386
  setting_gravatar_default: デフォルトのGravatarアイコン
387
  setting_diff_max_lines_displayed: 差分の表示行数の上限
388
  setting_file_max_size_displayed: 画面表示するテキストファイルサイズの上限
389
  setting_repository_log_display_limit: ファイルのリビジョン表示数の上限
390
  setting_openid: OpenIDによるログインと登録
391
  setting_password_min_length: パスワードの最低必要文字数
392
  setting_new_project_user_role_id: 管理者以外のユーザが作成したプロジェクトに設定するロール
393
  setting_default_projects_modules: 新規プロジェクトにおいてデフォルトで有効になるモジュール
394
  setting_issue_done_ratio: 進捗の算出方法
395
  setting_issue_done_ratio_issue_field: 各チケットにフィールドを用意する
396
  setting_issue_done_ratio_issue_status: チケットのステータスを使用する
397
  setting_start_of_week: 週の開始曜日
398
  setting_rest_api_enabled: RESTによるWebサービスを有効にする
399
  setting_default_notification_option: デフォルトのメール通知オプション
400
  setting_commit_logtime_enabled: コミット時に作業時間を記録する
401
  setting_commit_logtime_activity_id: 作業時間の作業分類
402
  setting_gantt_items_limit: ガントチャート最大表示項目数
403

    
404
  permission_add_project: プロジェクトの追加
405
  permission_add_subprojects: サブプロジェクトの追加
406
  permission_edit_project: プロジェクトの編集
407
  permission_select_project_modules: モジュールの選択
408
  permission_manage_members: メンバーの管理
409
  permission_manage_versions: バージョンの管理
410
  permission_manage_categories: チケットのカテゴリの管理
411
  permission_view_issues: チケットの閲覧
412
  permission_add_issues: チケットの追加
413
  permission_edit_issues: チケットの編集
414
  permission_manage_issue_relations: チケットの管理
415
  permission_add_issue_notes: 注記の追加
416
  permission_edit_issue_notes: 注記の編集
417
  permission_edit_own_issue_notes: 自身が記入した注記の編集
418
  permission_move_issues: チケットの移動
419
  permission_delete_issues: チケットの削除
420
  permission_manage_public_queries: 公開クエリの管理
421
  permission_save_queries: クエリの保存
422
  permission_view_gantt: ガントチャートの閲覧
423
  permission_view_calendar: カレンダーの閲覧
424
  permission_view_issue_watchers: ウォッチ一覧の閲覧
425
  permission_add_issue_watchers: ウォッチの追加
426
  permission_delete_issue_watchers: ウォッチの削除
427
  permission_log_time: 変更履歴の記入
428
  permission_view_time_entries: 変更履歴の閲覧
429
  permission_edit_time_entries: 変更履歴の編集
430
  permission_edit_own_time_entries: 自身が記入した変更履歴の編集
431
  permission_manage_project_activities: 作業分類 (時間トラッキング) の管理
432
  permission_manage_news: ニュースの管理
433
  permission_comment_news: ニュースへのコメント
434
  permission_manage_documents: 文書の管理
435
  permission_view_documents: 文書の閲覧
436
  permission_manage_files: ファイルの管理
437
  permission_view_files: ファイルの閲覧
438
  permission_manage_wiki: Wikiの管理
439
  permission_rename_wiki_pages: Wikiページ名の変更
440
  permission_delete_wiki_pages: Wikiページの削除
441
  permission_view_wiki_pages: Wikiの閲覧
442
  permission_export_wiki_pages: Wikiページを他の形式にエクスポート
443
  permission_view_wiki_edits: Wiki履歴の閲覧
444
  permission_edit_wiki_pages: Wikiページの編集
445
  permission_delete_wiki_pages_attachments: 添付ファイルの削除
446
  permission_protect_wiki_pages: Wikiページの凍結
447
  permission_manage_repository: リポジトリの管理
448
  permission_browse_repository: リポジトリの閲覧
449
  permission_view_changesets: 更新履歴の閲覧
450
  permission_commit_access: コミットの閲覧
451
  permission_manage_boards: フォーラムの管理
452
  permission_view_messages: メッセージの閲覧
453
  permission_add_messages: メッセージの追加
454
  permission_edit_messages: メッセージの編集
455
  permission_edit_own_messages: 自身が記入したメッセージの編集
456
  permission_delete_messages: メッセージの削除
457
  permission_delete_own_messages: 自身が記入したメッセージの削除
458
  permission_manage_subtasks: 子チケットの管理
459

    
460
  project_module_issue_tracking: チケットトラッキング
461
  project_module_time_tracking: 時間トラッキング
462
  project_module_news: ニュース
463
  project_module_documents: 文書
464
  project_module_files: ファイル
465
  project_module_wiki: Wiki
466
  project_module_repository: リポジトリ
467
  project_module_boards: フォーラム
468
  project_module_gantt: ガントチャート
469
  project_module_calendar: カレンダー
470

    
471
  label_user: ユーザ
472
  label_user_plural: ユーザ
473
  label_user_new: 新しいユーザ
474
  label_user_anonymous: 匿名ユーザ
475
  label_profile: プロフィール
476
  label_project: プロジェクト
477
  label_project_new: 新しいプロジェクト
478
  label_project_plural: プロジェクト
479
  label_x_projects:
480
    zero:  プロジェクトはありません
481
    one:   1プロジェクト
482
    other: "%{count}プロジェクト"
483
  label_project_all: 全プロジェクト
484
  label_project_latest: 最近のプロジェクト
485
  label_issue: チケット
486
  label_issue_new: 新しいチケット
487
  label_issue_plural: チケット
488
  label_issue_view_all: すべてのチケットを見る
489
  label_issues_by: "%{value} 別のチケット"
490
  label_issue_added: チケットが追加されました
491
  label_issue_updated: チケットが更新されました
492
  label_document: 文書
493
  label_document_new: 新しい文書
494
  label_document_plural: 文書
495
  label_document_added: 文書が追加されました
496
  label_role: ロール
497
  label_role_plural: ロール
498
  label_role_new: 新しいロール
499
  label_role_and_permissions: ロールと権限
500
  label_member: メンバー
501
  label_member_new: 新しいメンバー
502
  label_member_plural: メンバー
503
  label_tracker: トラッカー
504
  label_tracker_plural: トラッカー
505
  label_tracker_new: 新しいトラッカーを作成
506
  label_workflow: ワークフロー
507
  label_issue_status: チケットのステータス
508
  label_issue_status_plural: チケットのステータス
509
  label_issue_status_new: 新しいステータス
510
  label_issue_category: チケットのカテゴリ
511
  label_issue_category_plural: チケットのカテゴリ
512
  label_issue_category_new: 新しいカテゴリ
513
  label_custom_field: カスタムフィールド
514
  label_custom_field_plural: カスタムフィールド
515
  label_custom_field_new: 新しいカスタムフィールドを作成
516
  label_enumerations: 列挙項目
517
  label_enumeration_new: 新しい値
518
  label_information: 情報
519
  label_information_plural: 情報
520
  label_please_login: ログインしてください
521
  label_register: 登録する
522
  label_login_with_open_id_option: またはOpenIDでログインする
523
  label_password_lost: パスワードの再発行
524
  label_home: ホーム
525
  label_home_heading: ホーム
526
  label_my_page: マイページ
527
  label_my_account: 個人設定
528
  label_my_projects: マイプロジェクト
529
  label_my_page_block: マイページパーツ
530
  label_administration: 管理
531
  label_login: ログイン
532
  label_logout: ログアウト
533
  label_help: ヘルプ
534
  label_reported_issues: 報告したチケット
535
  label_assigned_to_me_issues: 担当しているチケット
536
  label_last_login: 最近の接続
537
  label_registered_on: 登録日
538
  label_activity: 活動
539
  label_overall_activity: すべての活動
540
  label_user_activity: "%{value} の活動"
541
  label_new: 新しく作成
542
  label_logged_as: ログイン中:
543
  label_environment: 環境
544
  label_authentication: 認証
545
  label_auth_source: 認証方式
546
  label_auth_source_new: 新しい認証方式
547
  label_auth_source_plural: 認証方式
548
  label_subproject_plural: サブプロジェクト
549
  label_subproject_new: 新しいサブプロジェクト
550
  label_and_its_subprojects: "%{value} とサブプロジェクト"
551
  label_min_max_length: 最小値 - 最大値の長さ
552
  label_list: リストから選択
553
  label_date: 日付
554
  label_integer: 整数
555
  label_float: 小数
556
  label_boolean: 真偽値
557
  label_string: テキスト
558
  label_text: 長いテキスト
559
  label_attribute: 属性
560
  label_attribute_plural: 属性
561
  label_download: "%{count}ダウンロード"
562
  label_download_plural: "%{count}ダウンロード"
563
  label_no_data: 表示するデータがありません
564
  label_change_status: ステータスの変更
565
  label_history: 履歴
566
  label_attachment: 添付ファイル
567
  label_attachment_new: 新しい添付ファイル
568
  label_attachment_delete: 添付ファイルを削除
569
  label_attachment_plural: 添付ファイル
570
  label_file_added: ファイルが追加されました
571
  label_report: レポート
572
  label_report_plural: レポート
573
  label_news: ニュース
574
  label_news_new: ニュースを追加
575
  label_news_plural: ニュース
576
  label_news_latest: 最新ニュース
577
  label_news_view_all: すべてのニュースを見る
578
  label_news_added: ニュースが追加されました
579
  label_news_comment_added: ニュースにコメントが追加されました
580
  label_settings: 設定
581
  label_overview: 概要
582
  label_version: バージョン
583
  label_version_new: 新しいバージョン
584
  label_version_plural: バージョン
585
  label_confirmation: 確認
586
  label_close_versions: 完了したバージョンを終了にする
587
  label_export_to: '他の形式にエクスポート:'
588
  label_read: 読む...
589
  label_public_projects: 公開プロジェクト
590
  label_open_issues: 未完了
591
  label_open_issues_plural: 未完了
592
  label_closed_issues: 完了
593
  label_closed_issues_plural: 完了
594
  label_x_open_issues_abbr_on_total:
595
    zero:  0件未完了 / 全%{total}件
596
    one:   1件未完了 / 全%{total}件
597
    other: "%{count}件未完了 / 全%{total}件"
598
  label_x_open_issues_abbr:
599
    zero:  0件未完了
600
    one:   1件未完了
601
    other: "%{count}件未完了"
602
  label_x_closed_issues_abbr:
603
    zero:  0件完了
604
    one:   1件完了
605
    other: "%{count}件完了"
606
  label_total: 合計
607
  label_permissions: 権限
608
  label_current_status: 現在のステータス
609
  label_new_statuses_allowed: ステータスの移行先
610
  label_all: すべて
611
  label_none: なし
612
  label_nobody: 無記名
613
  label_next: 
614
  label_previous: 
615
  label_used_by: 使用中
616
  label_details: 詳細
617
  label_add_note: 注記を追加
618
  label_per_page: ページ毎
619
  label_calendar: カレンダー
620
  label_months_from: ヶ月分
621
  label_gantt: ガントチャート
622
  label_internal: 内部
623
  label_last_changes: "最新の変更 %{count}件"
624
  label_change_view_all: すべての変更を見る
625
  label_personalize_page: このページをパーソナライズする
626
  label_comment: コメント
627
  label_comment_plural: コメント
628
  label_x_comments:
629
    zero: コメントがありません
630
    one: 1コメント
631
    other: "%{count}コメント"
632
  label_comment_add: コメント追加
633
  label_comment_added: 追加されたコメント
634
  label_comment_delete: コメント削除
635
  label_query: カスタムクエリ
636
  label_query_plural: カスタムクエリ
637
  label_query_new: 新しいクエリ
638
  label_my_queries: マイカスタムクエリ
639
  label_filter_add: フィルタ追加
640
  label_filter_plural: フィルタ
641
  label_equals: 等しい
642
  label_not_equals: 等しくない
643
  label_in_less_than: が今日から○日後以前
644
  label_in_more_than: が今日から○日後以降
645
  label_greater_or_equal: 以上
646
  label_less_or_equal: 以下
647
  label_in: が今日から○日後
648
  label_today: 今日
649
  label_all_time: 全期間
650
  label_yesterday: 昨日
651
  label_this_week: 今週
652
  label_last_week: 先週
653
  label_last_n_days: "直近%{count}日間"
654
  label_this_month: 今月
655
  label_last_month: 先月
656
  label_this_year: 今年
657
  label_date_range: 期間
658
  label_less_than_ago: が今日より○日前以降
659
  label_more_than_ago: が今日より○日前以前
660
  label_ago: 日前
661
  label_contains: 含む
662
  label_not_contains: 含まない
663
  label_day_plural: 
664
  label_repository: リポジトリ
665
  label_repository_plural: リポジトリ
666
  label_browse: ブラウズ
667
  label_modification: "%{count}点の変更"
668
  label_modification_plural: "%{count}点の変更"
669
  label_branch: ブランチ
670
  label_tag: タグ
671
  label_revision: リビジョン
672
  label_revision_plural: リビジョン
673
  label_revision_id: リビジョン %{value}
674
  label_associated_revisions: 関係しているリビジョン
675
  label_added: 追加
676
  label_modified: 変更
677
  label_copied: コピー
678
  label_renamed: 名称変更
679
  label_deleted: 削除
680
  label_latest_revision: 最新リビジョン
681
  label_latest_revision_plural: 最新リビジョン
682
  label_view_revisions: リビジョンを見る
683
  label_view_all_revisions: すべてのリビジョンを見る
684
  label_max_size: サイズの上限
685
  label_sort_highest: 一番上へ
686
  label_sort_higher: 上へ
687
  label_sort_lower: 下へ
688
  label_sort_lowest: 一番下へ
689
  label_roadmap: ロードマップ
690
  label_roadmap_due_in: "期日まで %{value}"
691
  label_roadmap_overdue: "%{value} 遅れ"
692
  label_roadmap_no_issues: このバージョンに関するチケットはありません
693
  label_search: 検索
694
  label_result_plural: 結果
695
  label_all_words: すべての単語
696
  label_wiki: Wiki
697
  label_wiki_edit: Wiki編集
698
  label_wiki_edit_plural: Wiki編集
699
  label_wiki_page: Wikiページ
700
  label_wiki_page_plural: Wikiページ
701
  label_index_by_title: 索引(名前順)
702
  label_index_by_date: 索引(日付順)
703
  label_current_version: 最新版
704
  label_preview: プレビュー
705
  label_feed_plural: フィード
706
  label_changes_details: 全変更の詳細
707
  label_issue_tracking: チケットトラッキング
708
  label_spent_time: 作業時間の記録
709
  label_overall_spent_time: すべての作業時間の記録
710
  label_f_hour: "%{value}時間"
711
  label_f_hour_plural: "%{value}時間"
712
  label_time_tracking: 時間トラッキング
713
  label_change_plural: 変更
714
  label_statistics: 統計
715
  label_commits_per_month: 月別のコミット
716
  label_commits_per_author: 起票者別のコミット
717
  label_diff: 差分
718
  label_view_diff: 差分を見る
719
  label_diff_inline: インライン
720
  label_diff_side_by_side: 横に並べる
721
  label_options: オプション
722
  label_copy_workflow_from: ワークフローをここからコピー
723
  label_permissions_report: 権限レポート
724
  label_watched_issues: ウォッチしているチケット
725
  label_related_issues: 関連するチケット
726
  label_applied_status: 適用されるステータス
727
  label_loading: ロード中...
728
  label_relation_new: 新しい関連
729
  label_relation_delete: 関連の削除
730
  label_relates_to: 関係している
731
  label_duplicates: 重複している
732
  label_duplicated_by: 重複されている
733
  label_blocks: ブロックしている
734
  label_blocked_by: ブロックされている
735
  label_precedes: 先行する
736
  label_follows: 後続する
737
  label_end_to_start: 最後-最初
738
  label_end_to_end: 最後-最後
739
  label_start_to_start: 最初-最初
740
  label_start_to_end: 最初-最後
741
  label_stay_logged_in: ログインを維持
742
  label_disabled: 無効
743
  label_show_completed_versions: 完了したバージョンを表示
744
  label_me: 自分
745
  label_board: フォーラム
746
  label_board_new: 新しいフォーラム
747
  label_board_plural: フォーラム
748
  label_board_sticky: スティッキー
749
  label_board_locked: ロック
750
  label_topic_plural: トピック
751
  label_message_plural: メッセージ
752
  label_message_last: 最新のメッセージ
753
  label_message_new: 新しいメッセージ
754
  label_message_posted: メッセージが追加されました
755
  label_reply_plural: 返答
756
  label_send_information: アカウント情報をユーザに送信
757
  label_year: 
758
  label_month: 
759
  label_week: 
760
  label_date_from: "日付指定: "
761
  label_date_to: から
762
  label_language_based: 既定の言語の設定に従う
763
  label_sort_by: "並び替え %{value}"
764
  label_send_test_email: テストメールを送信
765
  label_feeds_access_key: RSSアクセスキー
766
  label_missing_feeds_access_key: RSSアクセスキーが見つかりません
767
  label_feeds_access_key_created_on: "RSSアクセスキーは%{value}前に作成されました"
768
  label_module_plural: モジュール
769
  label_added_time_by: "%{author} が%{age}前に追加"
770
  label_updated_time_by: "%{author} が%{age}前に更新"
771
  label_updated_time: "%{value}前に更新"
772
  label_jump_to_a_project: プロジェクトへ移動...
773
  label_file_plural: ファイル
774
  label_changeset_plural: 更新履歴
775
  label_default_columns: 既定の項目
776
  label_no_change_option: (変更無し)
777
  label_bulk_edit_selected_issues: チケットの一括編集
778
  label_theme: テーマ
779
  label_default: 既定
780
  label_search_titles_only: タイトルのみ
781
  label_user_mail_option_all: "参加しているプロジェクトのすべての通知"
782
  label_user_mail_option_selected: "選択したプロジェクトのすべての通知..."
783
  label_user_mail_option_none: "通知しない"
784
  label_user_mail_option_only_my_events: "ウォッチまたは関係している事柄のみ"
785
  label_user_mail_option_only_assigned: "自分が担当している事柄のみ"
786
  label_user_mail_option_only_owner: "自分が作成した事柄のみ"
787
  label_user_mail_no_self_notified: 自分自身による変更の通知は不要
788
  label_registration_activation_by_email: メールでアカウントを有効化
789
  label_registration_manual_activation: 手動でアカウントを有効化
790
  label_registration_automatic_activation: 自動でアカウントを有効化
791
  label_display_per_page: "1ページに: %{value}"
792
  label_age: 年齢
793
  label_change_properties: プロパティの変更
794
  label_general: 全般
795
  label_more: 続き
796
  label_scm: バージョン管理システム
797
  label_plugins: プラグイン
798
  label_ldap_authentication: LDAP認証
799
  label_downloads_abbr: DL
800
  label_optional_description: 任意のコメント
801
  label_add_another_file: 別のファイルを追加
802
  label_preferences: 設定
803
  label_chronological_order: 古い順
804
  label_reverse_chronological_order: 新しい順
805
  label_planning: 計画
806
  label_incoming_emails: 受信メール
807
  label_generate_key: キーの生成
808
  label_issue_watchers: チケットのウォッチャー
809
  label_example: 
810
  label_display: 表示
811
  label_sort: ソート条件
812
  label_ascending: 昇順
813
  label_descending: 降順
814
  label_date_from_to: "%{start}から%{end}まで"
815
  label_wiki_content_added: Wikiページが追加されました
816
  label_wiki_content_updated: Wikiページが更新されました
817
  label_group: グループ
818
  label_group_plural: グループ
819
  label_group_new: 新しいグループ
820
  label_time_entry_plural: 作業時間の記録
821
  label_version_sharing_none: 共有しない
822
  label_version_sharing_descendants: サブプロジェクト単位
823
  label_version_sharing_hierarchy: プロジェクト階層単位
824
  label_version_sharing_tree: プロジェクトツリー単位
825
  label_version_sharing_system: すべてのプロジェクト
826
  label_update_issue_done_ratios: 進捗の更新
827
  label_copy_source: コピー元
828
  label_copy_target: コピー先
829
  label_copy_same_as_target: 同じコピー先
830
  label_display_used_statuses_only: このトラッカーで使われているステータスのみ表示する
831
  label_api_access_key: APIアクセスキー
832
  label_missing_api_access_key: APIアクセスキーが見つかりません
833
  label_api_access_key_created_on: "APIアクセスキーは%{value}前に作成されました"
834
  label_subtask_plural: 子チケット
835
  label_project_copy_notifications: コピーしたチケットのメール通知を送信する
836
  label_principal_search: "ユーザまたはグループの検索:"
837
  label_user_search: "ユーザの検索:"
838
  label_git_report_last_commit: ファイルとディレクトリの最新コミットを表示する
839
  label_parent_revision: 
840
  label_child_revision: 
841

    
842
  button_login: ログイン
843
  button_submit: 変更
844
  button_save: 保存
845
  button_check_all: すべてにチェックをつける
846
  button_uncheck_all: すべてのチェックを外す
847
  button_expand_all: 展開
848
  button_collapse_all: 折りたたみ
849
  button_delete: 削除
850
  button_create: 作成
851
  button_create_and_continue: 連続作成
852
  button_test: テスト
853
  button_edit: 編集
854
  button_edit_associated_wikipage: "関連するWikiページを編集: %{page_title}"
855
  button_add: 追加
856
  button_change: 変更
857
  button_apply: 適用
858
  button_clear: クリア
859
  button_lock: ロック
860
  button_unlock: アンロック
861
  button_download: ダウンロード
862
  button_list: 一覧
863
  button_view: 見る
864
  button_move: 移動
865
  button_move_and_follow: 移動後表示
866
  button_back: 戻る
867
  button_cancel: キャンセル
868
  button_activate: 有効にする
869
  button_sort: ソート
870
  button_log_time: 時間を記録
871
  button_rollback: このバージョンにロールバック
872
  button_watch: ウォッチ
873
  button_unwatch: ウォッチをやめる
874
  button_reply: 返答
875
  button_archive: 書庫に保存
876
  button_unarchive: 書庫から戻す
877
  button_reset: リセット
878
  button_rename: 名前変更
879
  button_change_password: パスワード変更
880
  button_copy: コピー
881
  button_copy_and_follow: コピー後表示
882
  button_annotate: アノテート
883
  button_update: 更新
884
  button_configure: 設定
885
  button_quote: 引用
886
  button_duplicate: 複製
887
  button_show: 表示
888

    
889
  status_active: 有効
890
  status_registered: 登録
891
  status_locked: ロック
892

    
893
  version_status_open: 進行中
894
  version_status_locked: ロック中
895
  version_status_closed: 終了
896

    
897
  field_active: 有効
898

    
899
  text_select_mail_notifications: どのメール通知を送信するか、アクションを選択してください。
900
  text_regexp_info: 例) ^[A-Z0-9]+$
901
  text_min_max_length_info: 0だと無制限になります
902
  text_project_destroy_confirmation: 本当にこのプロジェクトと関連データを削除しますか?
903
  text_subprojects_destroy_warning: "サブプロジェクト %{value} も削除されます。"
904
  text_workflow_edit: ワークフローを編集するロールとトラッカーを選んでください
905
  text_are_you_sure: よろしいですか?
906
  text_are_you_sure_with_children: チケットとその子チケットすべてを削除しますか?
907
  text_journal_changed: "%{label} を %{old} から %{new} に変更"
908
  text_journal_changed_no_detail: "%{label} を更新"
909
  text_journal_set_to: "%{label} を %{value} にセット"
910
  text_journal_deleted: "%{label} を削除 (%{old})"
911
  text_journal_added: "%{label} %{value} を追加"
912
  text_tip_issue_begin_day: この日に開始するタスク
913
  text_tip_issue_end_day: この日に終了するタスク
914
  text_tip_issue_begin_end_day: この日のうちに開始して終了するタスク
915
  text_project_identifier_info: '英小文字(a-z)と数字とダッシュ(-)が使えます。<br />一度保存すると、識別子は変更できません。'
916
  text_caracters_maximum: "最大%{count}文字です。"
917
  text_caracters_minimum: "最低%{count}文字の長さが必要です"
918
  text_length_between: "長さは%{min}から%{max}文字までです。"
919
  text_tracker_no_workflow: このトラッカーにワークフローが定義されていません
920
  text_unallowed_characters: 次の文字は使用できません
921
  text_comma_separated: (カンマで区切ることで)複数の値を設定できます。
922
  text_line_separated: (1行ごとに書くことで)複数の値を設定できます。
923
  text_issues_ref_in_commit_messages: コミットメッセージ内でチケットの参照/修正
924
  text_issue_added: "チケット %{id} が %{author} によって報告されました。"
925
  text_issue_updated: "チケット %{id} が %{author} によって更新されました。"
926
  text_wiki_destroy_confirmation: 本当にこのwikiとその内容のすべてを削除しますか?
927
  text_issue_category_destroy_question: "%{count}件のチケットがこのカテゴリに割り当てられています。"
928
  text_issue_category_destroy_assignments: カテゴリの割り当てを削除する
929
  text_issue_category_reassign_to: チケットをこのカテゴリに再割り当てする
930
  text_user_mail_option: "未選択のプロジェクトでは、ウォッチまたは関係している事柄(例: 自分が報告者もしくは担当者であるチケット)のみメールが送信されます。"
931
  text_no_configuration_data: "ロール、トラッカー、チケットのステータス、ワークフローがまだ設定されていません。\nデフォルト設定のロードを強くお勧めします。ロードした後、それを修正することができます。"
932
  text_load_default_configuration: デフォルト設定をロード
933
  text_status_changed_by_changeset: "更新履歴 %{value} で適用されました。"
934
  text_time_logged_by_changeset: "更新履歴 %{value} で適用されました。"
935
  text_issues_destroy_confirmation: '本当に選択したチケットを削除しますか?'
936
  text_select_project_modules: 'このプロジェクトで使用するモジュールを選択してください:'
937
  text_default_administrator_account_changed: デフォルト管理アカウントが変更済
938
  text_file_repository_writable: ファイルリポジトリに書き込み可能
939
  text_plugin_assets_writable: Plugin assetsディレクトリに書き込み可能
940
  text_rmagick_available: RMagickが使用可能 (オプション)
941
  text_destroy_time_entries_question: このチケットの%{hours}時間分の作業記録の扱いを選択してください。
942
  text_destroy_time_entries: 記録された作業時間を含めて削除
943
  text_assign_time_entries_to_project: 記録された作業時間をプロジェクト自体に割り当て
944
  text_reassign_time_entries: '記録された作業時間をこのチケットに再割り当て:'
945
  text_user_wrote: "%{value} は書きました:"
946
  text_enumeration_destroy_question: "%{count}個のオブジェクトがこの値に割り当てられています。"
947
  text_enumeration_category_reassign_to: '次の値に割り当て直す:'
948
  text_email_delivery_not_configured: "メールを送信するために必要な設定が行われていないため、メール通知は利用できません。\nconfig/configuration.ymlでSMTPサーバの設定を行い、アプリケーションを再起動してください。"
949
  text_repository_usernames_mapping: "リポジトリのログから検出されたユーザー名をどのRedmineユーザーに関連づけるのか選択してください。\nログ上のユーザー名またはメールアドレスがRedmineのユーザーと一致する場合は自動的に関連づけられます。"
950
  text_diff_truncated: '... 差分の行数が表示可能な上限を超えました。超過分は表示しません。'
951
  text_custom_field_possible_values_info: '選択肢の値は1行に1個ずつ記述してください。'
952
  text_wiki_page_destroy_question: "この親ページの配下に%{descendants}ページの子孫ページがあります。"
953
  text_wiki_page_nullify_children: "子ページをメインページ配下に移動する"
954
  text_wiki_page_destroy_children: "配下の子孫ページも削除する"
955
  text_wiki_page_reassign_children: "子ページを次の親ページの配下に移動する"
956
  text_own_membership_delete_confirmation: "一部またはすべての権限を自分自身から剥奪しようとしているため、このプロジェクトを編集できなくなる可能性があります。\n本当に続けますか?"
957
  text_zoom_in: 拡大
958
  text_zoom_out: 縮小
959
  text_warn_on_leaving_unsaved: このページから移動すると、保存されていないデータが失われます。
960
  text_scm_path_encoding_note: "デフォルト: UTF-8"
961
  text_mercurial_repository_note: "ローカルリポジトリ (例: /hgrepo, c:\\hgrepo)"
962
  text_git_repository_note: "Bare、かつ、ローカルリポジトリ (例: /gitrepo, c:\\gitrepo)"
963
  text_scm_command: コマンド
964
  text_scm_command_version: バージョン
965
  text_scm_config: バージョン管理システムのコマンドをconfig/configuration.ymlで設定できます。設定後、Redmineを再起動してください。
966
  text_scm_command_not_available: バージョン管理システムのコマンドが利用できません。管理画面にて設定を確認してください。
967

    
968
  default_role_manager: 管理者
969
  default_role_developer: 開発者
970
  default_role_reporter: 報告者
971
  default_tracker_bug: バグ
972
  default_tracker_feature: 機能
973
  default_tracker_support: サポート
974
  default_issue_status_new: 新規
975
  default_issue_status_in_progress: 進行中
976
  default_issue_status_resolved: 解決
977
  default_issue_status_feedback: フィードバック
978
  default_issue_status_closed: 終了
979
  default_issue_status_rejected: 却下
980
  default_doc_category_user: ユーザ文書
981
  default_doc_category_tech: 技術文書
982
  default_priority_low: 低め
983
  default_priority_normal: 通常
984
  default_priority_high: 高め
985
  default_priority_urgent: 急いで
986
  default_priority_immediate: 今すぐ
987
  default_activity_design: 設計作業
988
  default_activity_development: 開発作業
989

    
990
  enumeration_issue_priorities: チケットの優先度
991
  enumeration_doc_categories: 文書カテゴリ
992
  enumeration_activities: 作業分類 (時間トラッキング)
993
  enumeration_system_activity: システム作業分類
994
  label_additional_workflow_transitions_for_assignee: チケット担当者に追加で許可する遷移
995
  label_additional_workflow_transitions_for_author: チケット作成者に追加で許可する遷移
996
  label_bulk_edit_selected_time_entries: 作業時間の一括編集
997
  text_time_entries_destroy_confirmation: 本当に選択した作業時間を削除しますか?
998

    
999
  label_role_anonymous: Anonymous
1000
  label_role_non_member: Non member
1001

    
1002
  label_issue_note_added: 注記が追加されました
1003
  label_issue_status_updated: ステータスが更新されました
1004
  label_issue_priority_updated: 優先度が更新されました
1005
  label_issues_visibility_own: 作成者か担当者であるチケット
1006
  field_issues_visibility: 表示できるチケット
1007
  label_issues_visibility_all: すべてのチケット
1008
  permission_set_own_issues_private: 自分のチケットをプライベートに設定
1009
  field_is_private: プライベート
1010
  permission_set_issues_private: チケットをプライベートに設定
1011
  label_issues_visibility_public: プライベートチケット以外
1012
  text_issues_destroy_descendants_confirmation: "%{count}個の子チケットも削除されます。"
1013
  notice_issue_successful_create: チケット %{id} が作成されました。
1014
  label_between: 次の範囲内
1015
  setting_issue_group_assignment: グループへのチケット割り当てを許可
1016
  description_query_sort_criteria_direction: 順序
1017
  description_project_scope: 検索範囲
1018
  description_filter: Filter
1019
  description_user_mail_notification: メール通知の設定
1020
  description_date_from: 開始日
1021
  description_message_content: 内容
1022
  description_available_columns: 利用できる項目
1023
  description_date_range_interval: 日付で指定
1024
  description_issue_category_reassign: 新しいカテゴリを選択してください
1025
  description_search: 検索キーワード
1026
  description_notes: 注記
1027
  description_date_range_list: 一覧から選択
1028
  description_choose_project: プロジェクト
1029
  description_date_to: 終了日
1030
  description_query_sort_criteria_attribute: 項目
1031
  description_wiki_subpages_reassign: 新しい親ページを選択してください
1032
  description_selected_columns: 選択された項目
1033
  error_scm_annotate_big_text_file: テキストファイルサイズの上限を超えているためアノテートできません。
1034
  setting_default_issue_start_date_to_creation_date: 現在の日付を新しいチケットの開始日とする
1035
  button_edit_section: このセクションを編集
1036
  description_all_columns: すべての項目
1037
  button_export: エクスポート
1038
  label_export_options: "%{export_format} エクスポート設定"
1039
  error_attachment_too_big: このファイルはアップロードできません。添付ファイルサイズの上限(%{max_size})を超えています。