To check out this repository please hg clone the following URL, or open the URL using EasyMercurial or your preferred Mercurial client.
root / public / javascripts / calendar / lang / calendar-lt.js @ 442:753f1380d6bc
History | View | Annotate | Download (3.82 KB)
| 1 |
// ** I18N
|
|---|---|
| 2 |
|
| 3 |
// Calendar LT language
|
| 4 |
// Author: Gediminas Muižis, <gediminas.muizis@elgama.eu>
|
| 5 |
// Encoding: UTF-8
|
| 6 |
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
| 7 |
// Ver: 0.2
|
| 8 |
|
| 9 |
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
| 10 |
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
| 11 |
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
| 12 |
|
| 13 |
// full day names
|
| 14 |
Calendar._DN = new Array
|
| 15 |
("Sekmadienis",
|
| 16 |
"Pirmadienis",
|
| 17 |
"Antradienis",
|
| 18 |
"Trečiadienis",
|
| 19 |
"Ketvirtadienis",
|
| 20 |
"Penktadienis",
|
| 21 |
"Šeštadienis",
|
| 22 |
"Sekmadienis");
|
| 23 |
|
| 24 |
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
| 25 |
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
| 26 |
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
| 27 |
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
| 28 |
//
|
| 29 |
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
| 30 |
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
| 31 |
//
|
| 32 |
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
| 33 |
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
| 34 |
// this feature.
|
| 35 |
|
| 36 |
// short day names
|
| 37 |
Calendar._SDN = new Array
|
| 38 |
("Sek",
|
| 39 |
"Pir",
|
| 40 |
"Ant",
|
| 41 |
"Tre",
|
| 42 |
"Ket",
|
| 43 |
"Pen",
|
| 44 |
"Šeš",
|
| 45 |
"Sek");
|
| 46 |
|
| 47 |
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
| 48 |
// Monday first, etc.
|
| 49 |
Calendar._FD = 1;
|
| 50 |
|
| 51 |
// full month names
|
| 52 |
Calendar._MN = new Array
|
| 53 |
("Sausis",
|
| 54 |
"Vasaris",
|
| 55 |
"Kovas",
|
| 56 |
"Balandis",
|
| 57 |
"Gegužė",
|
| 58 |
"Birželis",
|
| 59 |
"Liepa",
|
| 60 |
"Rudpjūtis",
|
| 61 |
"Rugsėjis",
|
| 62 |
"Spalis",
|
| 63 |
"Lapkritis",
|
| 64 |
"Gruodis");
|
| 65 |
|
| 66 |
// short month names
|
| 67 |
Calendar._SMN = new Array
|
| 68 |
("Sau",
|
| 69 |
"Vas",
|
| 70 |
"Kov",
|
| 71 |
"Bal",
|
| 72 |
"Geg",
|
| 73 |
"Brž",
|
| 74 |
"Lie",
|
| 75 |
"Rgp",
|
| 76 |
"Rgs",
|
| 77 |
"Spl",
|
| 78 |
"Lap",
|
| 79 |
"Grd");
|
| 80 |
|
| 81 |
// tooltips
|
| 82 |
Calendar._TT = {};
|
| 83 |
Calendar._TT["INFO"] = "Apie kalendorių"; |
| 84 |
|
| 85 |
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
| 86 |
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
| 87 |
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) |
| 88 |
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
| 89 |
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
| 90 |
"\n\n" +
|
| 91 |
"Datos pasirinkimas:\n" +
|
| 92 |
"- Naudoti \xab, \xbb mygtukus norint pasirinkti metus\n" +
|
| 93 |
"- Naudoti " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " mygtukus norint pasirinkti mėnesį\n" + |
| 94 |
"- PAlaikykite nuspaudę bet kurį nygtuką norėdami iškviesti greitąjį meniu.";
|
| 95 |
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + |
| 96 |
"Datos pasirinkimas:\n" +
|
| 97 |
"- Paspaudus ant valandos ar minutės, jų reikšmės padidėja\n" +
|
| 98 |
"- arba Shift-paspaudimas norint sumažinti reikšmę\n" +
|
| 99 |
"- arba paspauskite ir tempkite norint greičiau keisti reikšmę.";
|
| 100 |
|
| 101 |
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ankst. metai (laikyti, norint iškviesti meniu)"; |
| 102 |
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Ankst. mėnuo (laikyti, norint iškviesti meniu)"; |
| 103 |
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Šiandien"; |
| 104 |
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Kitas mėnuo (laikyti, norint iškviesti meniu)"; |
| 105 |
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Kiti metai (laikyti, norint iškviesti meniu)"; |
| 106 |
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Pasirinkti datą"; |
| 107 |
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Perkelkite pėlyte"; |
| 108 |
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (šiandien)"; |
| 109 |
|
| 110 |
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
| 111 |
// %s will be replaced with the day name.
|
| 112 |
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Rodyti %s pirmiau"; |
| 113 |
|
| 114 |
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
| 115 |
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
| 116 |
// means Monday, etc.
|
| 117 |
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; |
| 118 |
|
| 119 |
Calendar._TT["CLOSE"] = "Uždaryti"; |
| 120 |
Calendar._TT["TODAY"] = "Šiandien"; |
| 121 |
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Spausti ar tempti, norint pakeisti reikšmę"; |
| 122 |
|
| 123 |
// date formats
|
| 124 |
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d"; |
| 125 |
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e"; |
| 126 |
|
| 127 |
Calendar._TT["WK"] = "sav"; |
| 128 |
Calendar._TT["TIME"] = "Laikas:"; |