To check out this repository please hg clone the following URL, or open the URL using EasyMercurial or your preferred Mercurial client.
root / config / locales / .svn / text-base / zh-TW.yml.svn-base @ 442:753f1380d6bc
History | View | Annotate | Download (43.6 KB)
| 1 | 0:513646585e45 | Chris | # Chinese (Taiwan) translations for Ruby on Rails |
|---|---|---|---|
| 2 | # by tsechingho (http://github.com/tsechingho) |
||
| 3 | # See http://github.com/svenfuchs/rails-i18n/ for details. |
||
| 4 | |||
| 5 | "zh-TW": |
||
| 6 | 14:1d32c0a0efbf | Chris | direction: ltr |
| 7 | 0:513646585e45 | Chris | date: |
| 8 | formats: |
||
| 9 | # Use the strftime parameters for formats. |
||
| 10 | # When no format has been given, it uses default. |
||
| 11 | # You can provide other formats here if you like! |
||
| 12 | default: "%Y-%m-%d" |
||
| 13 | short: "%b%d日" |
||
| 14 | long: "%Y年%b%d日" |
||
| 15 | |||
| 16 | day_names: [星期日, 星期一, 星期二, 星期三, 星期四, 星期五, 星期六] |
||
| 17 | abbr_day_names: [日, 一, 二, 三, 四, 五, 六] |
||
| 18 | |||
| 19 | # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month |
||
| 20 | month_names: [~, 一月, 二月, 三月, 四月, 五月, 六月, 七月, 八月, 九月, 十月, 十一月, 十二月] |
||
| 21 | abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月] |
||
| 22 | # 使用於 date_select 與 datime_select. |
||
| 23 | 441:cbce1fd3b1b7 | Chris | order: |
| 24 | - :year |
||
| 25 | - :month |
||
| 26 | - :day |
||
| 27 | 0:513646585e45 | Chris | |
| 28 | time: |
||
| 29 | formats: |
||
| 30 | default: "%Y年%b%d日 %A %H:%M:%S %Z" |
||
| 31 | time: "%H:%M" |
||
| 32 | short: "%b%d日 %H:%M" |
||
| 33 | long: "%Y年%b%d日 %H:%M" |
||
| 34 | am: "AM" |
||
| 35 | pm: "PM" |
||
| 36 | |||
| 37 | # 使用於 array.to_sentence. |
||
| 38 | support: |
||
| 39 | array: |
||
| 40 | words_connector: ", " |
||
| 41 | two_words_connector: " 和 " |
||
| 42 | last_word_connector: ", 和 " |
||
| 43 | sentence_connector: "且" |
||
| 44 | skip_last_comma: false |
||
| 45 | |||
| 46 | number: |
||
| 47 | # 使用於 number_with_delimiter() |
||
| 48 | # 同時也是 'currency', 'percentage', 'precision', 與 'human' 的預設值 |
||
| 49 | format: |
||
| 50 | # 設定小數點分隔字元,以使用更高的準確度 (例如: 1.0 / 2.0 == 0.5) |
||
| 51 | separator: "." |
||
| 52 | # 千分位符號 (例如:一百萬是 1,000,000) (均以三個位數來分組) |
||
| 53 | delimiter: "," |
||
| 54 | # 小數點分隔字元後之精確位數 (數字 1 搭配 2 位精確位數為: 1.00) |
||
| 55 | precision: 3 |
||
| 56 | |||
| 57 | # 使用於 number_to_currency() |
||
| 58 | currency: |
||
| 59 | format: |
||
| 60 | # 貨幣符號的位置? %u 是貨幣符號, %n 是數值 (預設值: $5.00) |
||
| 61 | format: "%u%n" |
||
| 62 | unit: "NT$" |
||
| 63 | # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值 |
||
| 64 | separator: "." |
||
| 65 | delimiter: "," |
||
| 66 | precision: 2 |
||
| 67 | |||
| 68 | # 使用於 number_to_percentage() |
||
| 69 | percentage: |
||
| 70 | format: |
||
| 71 | # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值 |
||
| 72 | # separator: |
||
| 73 | delimiter: "" |
||
| 74 | # precision: |
||
| 75 | |||
| 76 | # 使用於 number_to_precision() |
||
| 77 | precision: |
||
| 78 | format: |
||
| 79 | # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值 |
||
| 80 | # separator: |
||
| 81 | delimiter: "" |
||
| 82 | # precision: |
||
| 83 | |||
| 84 | # 使用於 number_to_human_size() |
||
| 85 | human: |
||
| 86 | format: |
||
| 87 | # 下列三個選項設定, 若有設定值將會取代 number.format 成為預設值 |
||
| 88 | # separator: |
||
| 89 | delimiter: "" |
||
| 90 | precision: 1 |
||
| 91 | # 儲存單位輸出格式. |
||
| 92 | # %u 是儲存單位, %n 是數值 (預設值: 2 MB) |
||
| 93 | storage_units: |
||
| 94 | format: "%n %u" |
||
| 95 | units: |
||
| 96 | byte: |
||
| 97 | one: "位元組 (B)" |
||
| 98 | other: "位元組 (B)" |
||
| 99 | kb: "KB" |
||
| 100 | mb: "MB" |
||
| 101 | gb: "GB" |
||
| 102 | tb: "TB" |
||
| 103 | |||
| 104 | # 使用於 distance_of_time_in_words(), distance_of_time_in_words_to_now(), time_ago_in_words() |
||
| 105 | datetime: |
||
| 106 | distance_in_words: |
||
| 107 | half_a_minute: "半分鐘" |
||
| 108 | less_than_x_seconds: |
||
| 109 | one: "小於 1 秒" |
||
| 110 | 119:8661b858af72 | Chris | other: "小於 %{count} 秒"
|
| 111 | 0:513646585e45 | Chris | x_seconds: |
| 112 | one: "1 秒" |
||
| 113 | 119:8661b858af72 | Chris | other: "%{count} 秒"
|
| 114 | 0:513646585e45 | Chris | less_than_x_minutes: |
| 115 | one: "小於 1 分鐘" |
||
| 116 | 119:8661b858af72 | Chris | other: "小於 %{count} 分鐘"
|
| 117 | 0:513646585e45 | Chris | x_minutes: |
| 118 | one: "1 分鐘" |
||
| 119 | 119:8661b858af72 | Chris | other: "%{count} 分鐘"
|
| 120 | 0:513646585e45 | Chris | about_x_hours: |
| 121 | one: "約 1 小時" |
||
| 122 | 119:8661b858af72 | Chris | other: "約 %{count} 小時"
|
| 123 | 0:513646585e45 | Chris | x_days: |
| 124 | one: "1 天" |
||
| 125 | 119:8661b858af72 | Chris | other: "%{count} 天"
|
| 126 | 0:513646585e45 | Chris | about_x_months: |
| 127 | one: "約 1 個月" |
||
| 128 | 119:8661b858af72 | Chris | other: "約 %{count} 個月"
|
| 129 | 0:513646585e45 | Chris | x_months: |
| 130 | one: "1 個月" |
||
| 131 | 119:8661b858af72 | Chris | other: "%{count} 個月"
|
| 132 | 0:513646585e45 | Chris | about_x_years: |
| 133 | one: "約 1 年" |
||
| 134 | 119:8661b858af72 | Chris | other: "約 %{count} 年"
|
| 135 | 0:513646585e45 | Chris | over_x_years: |
| 136 | one: "超過 1 年" |
||
| 137 | 119:8661b858af72 | Chris | other: "超過 %{count} 年"
|
| 138 | 0:513646585e45 | Chris | almost_x_years: |
| 139 | one: "將近 1 年" |
||
| 140 | 119:8661b858af72 | Chris | other: "將近 %{count} 年"
|
| 141 | 0:513646585e45 | Chris | prompts: |
| 142 | year: "年" |
||
| 143 | month: "月" |
||
| 144 | day: "日" |
||
| 145 | hour: "時" |
||
| 146 | minute: "分" |
||
| 147 | second: "秒" |
||
| 148 | |||
| 149 | activerecord: |
||
| 150 | errors: |
||
| 151 | template: |
||
| 152 | header: |
||
| 153 | 119:8661b858af72 | Chris | one: "有 1 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。"
|
| 154 | other: "有 %{count} 個錯誤發生使得「%{model}」無法被儲存。"
|
||
| 155 | 0:513646585e45 | Chris | # The variable :count is also available |
| 156 | body: "下面所列欄位有問題:" |
||
| 157 | # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation |
||
| 158 | # The value :count is available when applicable. Can be used for pluralization. |
||
| 159 | messages: |
||
| 160 | inclusion: "沒有包含在列表中" |
||
| 161 | exclusion: "是被保留的" |
||
| 162 | invalid: "是無效的" |
||
| 163 | confirmation: "不符合確認值" |
||
| 164 | accepted: "必须是可被接受的" |
||
| 165 | empty: "不能留空" |
||
| 166 | blank: "不能是空白字元" |
||
| 167 | 119:8661b858af72 | Chris | too_long: "過長(最長是 %{count} 個字)"
|
| 168 | too_short: "過短(最短是 %{count} 個字)"
|
||
| 169 | wrong_length: "字數錯誤(必須是 %{count} 個字)"
|
||
| 170 | 0:513646585e45 | Chris | taken: "已經被使用" |
| 171 | not_a_number: "不是數字" |
||
| 172 | 119:8661b858af72 | Chris | greater_than: "必須大於 %{count}"
|
| 173 | greater_than_or_equal_to: "必須大於或等於 %{count}"
|
||
| 174 | equal_to: "必須等於 %{count}"
|
||
| 175 | less_than: "必須小於 %{count}"
|
||
| 176 | less_than_or_equal_to: "必須小於或等於 %{count}"
|
||
| 177 | 0:513646585e45 | Chris | odd: "必須是奇數" |
| 178 | even: "必須是偶數" |
||
| 179 | # Append your own errors here or at the model/attributes scope. |
||
| 180 | 37:94944d00e43c | chris | greater_than_start_date: "必須在開始日期之後" |
| 181 | 0:513646585e45 | Chris | not_same_project: "不屬於同一個專案" |
| 182 | circular_dependency: "這個關聯會導致環狀相依" |
||
| 183 | 441:cbce1fd3b1b7 | Chris | cant_link_an_issue_with_a_descendant: "項目無法被連結至自己的子任務" |
| 184 | 0:513646585e45 | Chris | |
| 185 | # You can define own errors for models or model attributes. |
||
| 186 | # The values :model, :attribute and :value are always available for interpolation. |
||
| 187 | # |
||
| 188 | # For example, |
||
| 189 | # models: |
||
| 190 | # user: |
||
| 191 | 119:8661b858af72 | Chris | # blank: "This is a custom blank message for %{model}: %{attribute}"
|
| 192 | 0:513646585e45 | Chris | # attributes: |
| 193 | # login: |
||
| 194 | # blank: "This is a custom blank message for User login" |
||
| 195 | # Will define custom blank validation message for User model and |
||
| 196 | # custom blank validation message for login attribute of User model. |
||
| 197 | #models: |
||
| 198 | |||
| 199 | # Translate model names. Used in Model.human_name(). |
||
| 200 | #models: |
||
| 201 | # For example, |
||
| 202 | # user: "Dude" |
||
| 203 | # will translate User model name to "Dude" |
||
| 204 | |||
| 205 | # Translate model attribute names. Used in Model.human_attribute_name(attribute). |
||
| 206 | #attributes: |
||
| 207 | # For example, |
||
| 208 | # user: |
||
| 209 | # login: "Handle" |
||
| 210 | # will translate User attribute "login" as "Handle" |
||
| 211 | |||
| 212 | actionview_instancetag_blank_option: 請選擇 |
||
| 213 | |||
| 214 | general_text_No: '否' |
||
| 215 | general_text_Yes: '是' |
||
| 216 | general_text_no: '否' |
||
| 217 | general_text_yes: '是' |
||
| 218 | general_lang_name: 'Traditional Chinese (繁體中文)' |
||
| 219 | general_csv_separator: ',' |
||
| 220 | general_csv_decimal_separator: '.' |
||
| 221 | general_csv_encoding: Big5 |
||
| 222 | general_pdf_encoding: Big5 |
||
| 223 | general_first_day_of_week: '7' |
||
| 224 | |||
| 225 | notice_account_updated: 帳戶更新資訊已儲存 |
||
| 226 | notice_account_invalid_creditentials: 帳戶或密碼不正確 |
||
| 227 | notice_account_password_updated: 帳戶新密碼已儲存 |
||
| 228 | notice_account_wrong_password: 密碼不正確 |
||
| 229 | notice_account_register_done: 帳號已建立成功。欲啟用您的帳號,請點擊系統確認信函中的啟用連結。 |
||
| 230 | notice_account_unknown_email: 未知的使用者 |
||
| 231 | notice_can_t_change_password: 這個帳號使用外部認證方式,無法變更其密碼。 |
||
| 232 | notice_account_lost_email_sent: 包含選擇新密碼指示的電子郵件,已經寄出給您。 |
||
| 233 | notice_account_activated: 您的帳號已經啟用,可用它登入系統。 |
||
| 234 | notice_successful_create: 建立成功 |
||
| 235 | notice_successful_update: 更新成功 |
||
| 236 | notice_successful_delete: 刪除成功 |
||
| 237 | notice_successful_connection: 連線成功 |
||
| 238 | notice_file_not_found: 您想要存取的頁面已經不存在或被搬移至其他位置。 |
||
| 239 | notice_locking_conflict: 資料已被其他使用者更新。 |
||
| 240 | notice_not_authorized: 你未被授權存取此頁面。 |
||
| 241 | 37:94944d00e43c | chris | notice_not_authorized_archived_project: 您欲存取的專案已經被歸檔封存。 |
| 242 | 119:8661b858af72 | Chris | notice_email_sent: "郵件已經成功寄送至以下收件者: %{value}"
|
| 243 | notice_email_error: "寄送郵件的過程中發生錯誤 (%{value})"
|
||
| 244 | 0:513646585e45 | Chris | notice_feeds_access_key_reseted: 您的 RSS 存取金鑰已被重新設定。 |
| 245 | notice_api_access_key_reseted: 您的 API 存取金鑰已被重新設定。 |
||
| 246 | 119:8661b858af72 | Chris | notice_failed_to_save_issues: " %{count} 個項目儲存失敗(總共選取 %{total} 個項目): %{ids} 。"
|
| 247 | notice_failed_to_save_members: "成員儲存失敗: %{errors}."
|
||
| 248 | 0:513646585e45 | Chris | notice_no_issue_selected: "未選擇任何項目!請勾選您想要編輯的項目。" |
| 249 | notice_account_pending: "您的帳號已經建立,正在等待管理員的審核。" |
||
| 250 | notice_default_data_loaded: 預設組態已載入成功。 |
||
| 251 | notice_unable_delete_version: 無法刪除版本。 |
||
| 252 | notice_unable_delete_time_entry: 無法刪除工時記錄項目。 |
||
| 253 | notice_issue_done_ratios_updated: 項目完成百分比已更新。 |
||
| 254 | 119:8661b858af72 | Chris | notice_gantt_chart_truncated: "由於項目數量超過可顯示數量的最大值 (%{max}),故此甘特圖尾部已被截斷"
|
| 255 | 0:513646585e45 | Chris | |
| 256 | 119:8661b858af72 | Chris | error_can_t_load_default_data: "無法載入預設組態: %{value}"
|
| 257 | 441:cbce1fd3b1b7 | Chris | error_scm_not_found: "在儲存機制中找不到這個項目或修訂版。" |
| 258 | error_scm_command_failed: "嘗試存取儲存機制時發生錯誤: %{value}"
|
||
| 259 | error_scm_annotate: "項目不存在或項目無法被加上附註。" |
||
| 260 | 0:513646585e45 | Chris | error_issue_not_found_in_project: '該項目不存在或不屬於此專案' |
| 261 | error_no_tracker_in_project: '此專案尚未指定追蹤標籤。請檢查專案的設定資訊。' |
||
| 262 | error_no_default_issue_status: '尚未定義項目狀態的預設值。請您前往「網站管理」->「項目狀態清單」頁面,檢查相關組態設定。' |
||
| 263 | error_can_not_delete_custom_field: 無法刪除自訂欄位 |
||
| 264 | error_can_not_delete_tracker: "此追蹤標籤已包含項目,無法被刪除。" |
||
| 265 | error_can_not_remove_role: "此角色已被使用,無法將其刪除。" |
||
| 266 | error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '指派給「已結束」版本的項目,無法再將其狀態變更為「進行中」' |
||
| 267 | error_can_not_archive_project: 此專案無法被歸檔 |
||
| 268 | error_issue_done_ratios_not_updated: "項目完成百分比未更新。" |
||
| 269 | error_workflow_copy_source: '請選擇一個來源項目追蹤標籤或角色' |
||
| 270 | error_workflow_copy_target: '請選擇一個(或多個)目的項目追蹤標籤或角色' |
||
| 271 | error_unable_delete_issue_status: '無法刪除項目狀態' |
||
| 272 | 119:8661b858af72 | Chris | error_unable_to_connect: "無法連線至(%{value})"
|
| 273 | warning_attachments_not_saved: "%{count} 個附加檔案無法被儲存。"
|
||
| 274 | 0:513646585e45 | Chris | |
| 275 | mail_subject_lost_password: 您的 Redmine 網站密碼 |
||
| 276 | mail_body_lost_password: '欲變更您的 Redmine 網站密碼, 請點選以下鏈結:' |
||
| 277 | mail_subject_register: 啟用您的 Redmine 帳號 |
||
| 278 | mail_body_register: '欲啟用您的 Redmine 帳號, 請點選以下鏈結:' |
||
| 279 | 119:8661b858af72 | Chris | mail_body_account_information_external: "您可以使用 %{value} 帳號登入 Redmine 網站。"
|
| 280 | 0:513646585e45 | Chris | mail_body_account_information: 您的 Redmine 帳號資訊 |
| 281 | mail_subject_account_activation_request: Redmine 帳號啟用需求通知 |
||
| 282 | 119:8661b858af72 | Chris | mail_body_account_activation_request: "有位新用戶 (%{value}) 已經完成註冊,正等候您的審核:"
|
| 283 | mail_subject_reminder: "您有 %{count} 個項目即將到期 (%{days})"
|
||
| 284 | mail_body_reminder: "%{count} 個指派給您的項目,將於 %{days} 天之內到期:"
|
||
| 285 | mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki 頁面已被新增"
|
||
| 286 | mail_body_wiki_content_added: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 新增。"
|
||
| 287 | mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki 頁面已被更新"
|
||
| 288 | mail_body_wiki_content_updated: "此 '%{id}' wiki 頁面已被 %{author} 更新。"
|
||
| 289 | 0:513646585e45 | Chris | |
| 290 | gui_validation_error: 1 個錯誤 |
||
| 291 | 119:8661b858af72 | Chris | gui_validation_error_plural: "%{count} 個錯誤"
|
| 292 | 0:513646585e45 | Chris | |
| 293 | field_name: 名稱 |
||
| 294 | field_description: 概述 |
||
| 295 | field_summary: 摘要 |
||
| 296 | field_is_required: 必填 |
||
| 297 | field_firstname: 名字 |
||
| 298 | field_lastname: 姓氏 |
||
| 299 | field_mail: 電子郵件 |
||
| 300 | field_filename: 檔案名稱 |
||
| 301 | field_filesize: 大小 |
||
| 302 | field_downloads: 下載次數 |
||
| 303 | field_author: 作者 |
||
| 304 | field_created_on: 建立日期 |
||
| 305 | field_updated_on: 更新 |
||
| 306 | field_field_format: 格式 |
||
| 307 | field_is_for_all: 給全部的專案 |
||
| 308 | field_possible_values: 可能值 |
||
| 309 | field_regexp: 正規表示式 |
||
| 310 | field_min_length: 最小長度 |
||
| 311 | field_max_length: 最大長度 |
||
| 312 | field_value: 值 |
||
| 313 | field_category: 分類 |
||
| 314 | field_title: 標題 |
||
| 315 | field_project: 專案 |
||
| 316 | field_issue: 項目 |
||
| 317 | field_status: 狀態 |
||
| 318 | field_notes: 筆記 |
||
| 319 | field_is_closed: 項目結束 |
||
| 320 | field_is_default: 預設值 |
||
| 321 | field_tracker: 追蹤標籤 |
||
| 322 | field_subject: 主旨 |
||
| 323 | field_due_date: 完成日期 |
||
| 324 | field_assigned_to: 分派給 |
||
| 325 | field_priority: 優先權 |
||
| 326 | field_fixed_version: 版本 |
||
| 327 | field_user: 用戶 |
||
| 328 | field_principal: 原則 |
||
| 329 | field_role: 角色 |
||
| 330 | field_homepage: 網站首頁 |
||
| 331 | field_is_public: 公開 |
||
| 332 | field_parent: 父專案 |
||
| 333 | field_is_in_chlog: 項目顯示於變更記錄中 |
||
| 334 | field_is_in_roadmap: 項目顯示於版本藍圖中 |
||
| 335 | field_login: 帳戶名稱 |
||
| 336 | field_mail_notification: 電子郵件提醒選項 |
||
| 337 | field_admin: 管理者 |
||
| 338 | field_last_login_on: 最近連線日期 |
||
| 339 | field_language: 語系 |
||
| 340 | field_effective_date: 日期 |
||
| 341 | field_password: 目前密碼 |
||
| 342 | field_new_password: 新密碼 |
||
| 343 | field_password_confirmation: 確認新密碼 |
||
| 344 | field_version: 版本 |
||
| 345 | field_type: Type |
||
| 346 | field_host: Host |
||
| 347 | field_port: 連接埠 |
||
| 348 | field_account: 帳戶 |
||
| 349 | field_base_dn: Base DN |
||
| 350 | field_attr_login: 登入屬性 |
||
| 351 | field_attr_firstname: 名字屬性 |
||
| 352 | field_attr_lastname: 姓氏屬性 |
||
| 353 | field_attr_mail: 電子郵件信箱屬性 |
||
| 354 | field_onthefly: 即時建立使用者 |
||
| 355 | field_start_date: 開始日期 |
||
| 356 | field_done_ratio: 完成百分比 |
||
| 357 | field_auth_source: 認證模式 |
||
| 358 | field_hide_mail: 隱藏我的電子郵件 |
||
| 359 | 441:cbce1fd3b1b7 | Chris | field_comments: 回應 |
| 360 | 0:513646585e45 | Chris | field_url: 網址 |
| 361 | field_start_page: 首頁 |
||
| 362 | field_subproject: 子專案 |
||
| 363 | field_hours: 小時 |
||
| 364 | field_activity: 活動 |
||
| 365 | field_spent_on: 日期 |
||
| 366 | field_identifier: 代碼 |
||
| 367 | field_is_filter: 用來作為過濾器 |
||
| 368 | field_issue_to: 相關項目 |
||
| 369 | field_delay: 逾期 |
||
| 370 | field_assignable: 項目可被分派至此角色 |
||
| 371 | field_redirect_existing_links: 重新導向現有連結 |
||
| 372 | field_estimated_hours: 預估工時 |
||
| 373 | field_column_names: 欄位 |
||
| 374 | 22:40f7cfd4df19 | chris | field_time_entries: 耗用工時 |
| 375 | 0:513646585e45 | Chris | field_time_zone: 時區 |
| 376 | field_searchable: 可用做搜尋條件 |
||
| 377 | field_default_value: 預設值 |
||
| 378 | 441:cbce1fd3b1b7 | Chris | field_comments_sorting: 回應排序 |
| 379 | 0:513646585e45 | Chris | field_parent_title: 父頁面 |
| 380 | field_editable: 可編輯 |
||
| 381 | field_watcher: 觀察者 |
||
| 382 | field_identity_url: OpenID 網址 |
||
| 383 | field_content: 內容 |
||
| 384 | field_group_by: 結果分組方式 |
||
| 385 | field_sharing: 共用 |
||
| 386 | 441:cbce1fd3b1b7 | Chris | field_parent_issue: 父任務 |
| 387 | 37:94944d00e43c | chris | field_member_of_group: "被指派者的群組" |
| 388 | field_assigned_to_role: "被指派者的角色" |
||
| 389 | 22:40f7cfd4df19 | chris | field_text: 內容文字 |
| 390 | 119:8661b858af72 | Chris | field_visible: 可被看見 |
| 391 | 441:cbce1fd3b1b7 | Chris | field_warn_on_leaving_unsaved: "提醒我將要離開的頁面中尚有未儲存的資料" |
| 392 | field_issues_visibility: 項目可見度 |
||
| 393 | field_is_private: 私人 |
||
| 394 | field_commit_logs_encoding: 認可訊息編碼 |
||
| 395 | field_scm_path_encoding: 路徑編碼 |
||
| 396 | field_path_to_repository: 儲存機制路徑 |
||
| 397 | field_root_directory: 根資料夾 |
||
| 398 | field_cvsroot: CVSROOT |
||
| 399 | field_cvs_module: 模組 |
||
| 400 | 22:40f7cfd4df19 | chris | |
| 401 | 0:513646585e45 | Chris | setting_app_title: 標題 |
| 402 | setting_app_subtitle: 副標題 |
||
| 403 | setting_welcome_text: 歡迎詞 |
||
| 404 | setting_default_language: 預設語系 |
||
| 405 | setting_login_required: 需要驗證 |
||
| 406 | setting_self_registration: 註冊選項 |
||
| 407 | setting_attachment_max_size: 附件大小限制 |
||
| 408 | setting_issues_export_limit: 項目匯出限制 |
||
| 409 | setting_mail_from: 寄件者電子郵件 |
||
| 410 | setting_bcc_recipients: 使用密件副本 (BCC) |
||
| 411 | setting_plain_text_mail: 純文字郵件 (不含 HTML) |
||
| 412 | setting_host_name: 主機名稱 |
||
| 413 | setting_text_formatting: 文字格式 |
||
| 414 | setting_wiki_compression: 壓縮 Wiki 歷史文章 |
||
| 415 | setting_feeds_limit: RSS 新聞限制 |
||
| 416 | 441:cbce1fd3b1b7 | Chris | setting_autofetch_changesets: 自動擷取認可 |
| 417 | 0:513646585e45 | Chris | setting_default_projects_public: 新建立之專案預設為「公開」 |
| 418 | 441:cbce1fd3b1b7 | Chris | setting_sys_api_enabled: 啟用管理儲存機制的網頁服務 (Web Service) |
| 419 | setting_commit_ref_keywords: 認可用於參照項目之關鍵字 |
||
| 420 | setting_commit_fix_keywords: 認可用於修正項目之關鍵字 |
||
| 421 | 0:513646585e45 | Chris | setting_autologin: 自動登入 |
| 422 | setting_date_format: 日期格式 |
||
| 423 | setting_time_format: 時間格式 |
||
| 424 | setting_cross_project_issue_relations: 允許關聯至其它專案的項目 |
||
| 425 | setting_issue_list_default_columns: 預設顯示於項目清單的欄位 |
||
| 426 | setting_repositories_encodings: 版本庫編碼 |
||
| 427 | 119:8661b858af72 | Chris | setting_emails_header: 電子郵件前頭說明 |
| 428 | 0:513646585e45 | Chris | setting_emails_footer: 電子郵件附帶說明 |
| 429 | setting_protocol: 協定 |
||
| 430 | setting_per_page_options: 每頁顯示個數選項 |
||
| 431 | setting_user_format: 使用者顯示格式 |
||
| 432 | setting_activity_days_default: 專案活動顯示天數 |
||
| 433 | setting_display_subprojects_issues: 預設於父專案中顯示子專案的項目 |
||
| 434 | setting_enabled_scm: 啟用的 SCM |
||
| 435 | setting_mail_handler_body_delimiters: "截去郵件中包含下列值之後的內容" |
||
| 436 | setting_mail_handler_api_enabled: 啟用處理傳入電子郵件的服務 |
||
| 437 | setting_mail_handler_api_key: API 金鑰 |
||
| 438 | setting_sequential_project_identifiers: 循序產生專案識別碼 |
||
| 439 | setting_gravatar_enabled: 啟用 Gravatar 全球認證大頭像 |
||
| 440 | setting_gravatar_default: 預設全球認證大頭像圖片 |
||
| 441 | setting_diff_max_lines_displayed: 差異顯示行數之最大值 |
||
| 442 | setting_file_max_size_displayed: 檔案內容顯示大小之最大值 |
||
| 443 | 441:cbce1fd3b1b7 | Chris | setting_repository_log_display_limit: 修訂版顯示數目之最大值 |
| 444 | 0:513646585e45 | Chris | setting_openid: 允許使用 OpenID 登入與註冊 |
| 445 | setting_password_min_length: 密碼最小長度 |
||
| 446 | setting_new_project_user_role_id: 管理者以外之用戶建立新專案時,將被指派的角色 |
||
| 447 | setting_default_projects_modules: 新專案預設啟用的模組 |
||
| 448 | setting_issue_done_ratio: 計算項目完成百分比之方式 |
||
| 449 | setting_issue_done_ratio_issue_field: 依據項目完成百分比欄位 |
||
| 450 | setting_issue_done_ratio_issue_status: 依據項目狀態 |
||
| 451 | setting_start_of_week: 週的第一天 |
||
| 452 | setting_rest_api_enabled: 啟用 REST 網路服務技術(Web Service) |
||
| 453 | setting_cache_formatted_text: 快取已格式化文字 |
||
| 454 | 37:94944d00e43c | chris | setting_default_notification_option: 預設通知選項 |
| 455 | 441:cbce1fd3b1b7 | Chris | setting_commit_logtime_enabled: 啟用認可中的時間記錄 |
| 456 | 119:8661b858af72 | Chris | setting_commit_logtime_activity_id: 時間記錄對應的活動 |
| 457 | setting_gantt_items_limit: 甘特圖中項目顯示數量的最大值 |
||
| 458 | 37:94944d00e43c | chris | |
| 459 | 0:513646585e45 | Chris | permission_add_project: 建立專案 |
| 460 | permission_add_subprojects: 建立子專案 |
||
| 461 | permission_edit_project: 編輯專案 |
||
| 462 | permission_select_project_modules: 選擇專案模組 |
||
| 463 | permission_manage_members: 管理成員 |
||
| 464 | permission_manage_project_activities: 管理專案活動 |
||
| 465 | permission_manage_versions: 管理版本 |
||
| 466 | permission_manage_categories: 管理項目分類 |
||
| 467 | permission_view_issues: 檢視項目 |
||
| 468 | permission_add_issues: 新增項目 |
||
| 469 | permission_edit_issues: 編輯項目 |
||
| 470 | permission_manage_issue_relations: 管理項目關聯 |
||
| 471 | 441:cbce1fd3b1b7 | Chris | permission_set_issues_private: 設定項目為公開或私人 |
| 472 | permission_set_own_issues_private: 設定自己的項目為公開或私人 |
||
| 473 | 0:513646585e45 | Chris | permission_add_issue_notes: 新增筆記 |
| 474 | permission_edit_issue_notes: 編輯筆記 |
||
| 475 | permission_edit_own_issue_notes: 編輯自己的筆記 |
||
| 476 | permission_move_issues: 搬移項目 |
||
| 477 | permission_delete_issues: 刪除項目 |
||
| 478 | permission_manage_public_queries: 管理公開查詢 |
||
| 479 | permission_save_queries: 儲存查詢 |
||
| 480 | permission_view_gantt: 檢視甘特圖 |
||
| 481 | permission_view_calendar: 檢視日曆 |
||
| 482 | permission_view_issue_watchers: 檢視觀察者清單 |
||
| 483 | permission_add_issue_watchers: 新增觀察者 |
||
| 484 | permission_delete_issue_watchers: 刪除觀察者 |
||
| 485 | permission_log_time: 紀錄耗用工時 |
||
| 486 | permission_view_time_entries: 檢視耗用工時 |
||
| 487 | permission_edit_time_entries: 編輯工時紀錄 |
||
| 488 | permission_edit_own_time_entries: 編輯自己的工時記錄 |
||
| 489 | permission_manage_news: 管理新聞 |
||
| 490 | 441:cbce1fd3b1b7 | Chris | permission_comment_news: 回應新聞 |
| 491 | 0:513646585e45 | Chris | permission_manage_documents: 管理文件 |
| 492 | permission_view_documents: 檢視文件 |
||
| 493 | permission_manage_files: 管理檔案 |
||
| 494 | permission_view_files: 檢視檔案 |
||
| 495 | permission_manage_wiki: 管理 wiki |
||
| 496 | permission_rename_wiki_pages: 重新命名 wiki 頁面 |
||
| 497 | permission_delete_wiki_pages: 刪除 wiki 頁面 |
||
| 498 | permission_view_wiki_pages: 檢視 wiki |
||
| 499 | permission_view_wiki_edits: 檢視 wiki 歷史 |
||
| 500 | permission_edit_wiki_pages: 編輯 wiki 頁面 |
||
| 501 | permission_delete_wiki_pages_attachments: 刪除附件 |
||
| 502 | permission_protect_wiki_pages: 專案 wiki 頁面 |
||
| 503 | 441:cbce1fd3b1b7 | Chris | permission_manage_repository: 管理儲存機制 |
| 504 | permission_browse_repository: 瀏覽儲存機制 |
||
| 505 | 0:513646585e45 | Chris | permission_view_changesets: 檢視變更集 |
| 506 | 441:cbce1fd3b1b7 | Chris | permission_commit_access: 存取認可 |
| 507 | 0:513646585e45 | Chris | permission_manage_boards: 管理討論版 |
| 508 | permission_view_messages: 檢視訊息 |
||
| 509 | permission_add_messages: 新增訊息 |
||
| 510 | permission_edit_messages: 編輯訊息 |
||
| 511 | permission_edit_own_messages: 編輯自己的訊息 |
||
| 512 | permission_delete_messages: 刪除訊息 |
||
| 513 | permission_delete_own_messages: 刪除自己的訊息 |
||
| 514 | permission_export_wiki_pages: 匯出 wiki 頁面 |
||
| 515 | 441:cbce1fd3b1b7 | Chris | permission_manage_subtasks: 管理子任務 |
| 516 | 0:513646585e45 | Chris | |
| 517 | project_module_issue_tracking: 項目追蹤 |
||
| 518 | project_module_time_tracking: 工時追蹤 |
||
| 519 | project_module_news: 新聞 |
||
| 520 | project_module_documents: 文件 |
||
| 521 | project_module_files: 檔案 |
||
| 522 | project_module_wiki: Wiki |
||
| 523 | project_module_repository: 版本控管 |
||
| 524 | project_module_boards: 討論區 |
||
| 525 | 14:1d32c0a0efbf | Chris | project_module_calendar: 日曆 |
| 526 | project_module_gantt: 甘特圖 |
||
| 527 | 0:513646585e45 | Chris | |
| 528 | label_user: 用戶 |
||
| 529 | label_user_plural: 用戶清單 |
||
| 530 | label_user_new: 建立新用戶 |
||
| 531 | label_user_anonymous: 匿名用戶 |
||
| 532 | label_project: 專案 |
||
| 533 | label_project_new: 建立新專案 |
||
| 534 | label_project_plural: 專案清單 |
||
| 535 | label_x_projects: |
||
| 536 | zero: 無專案 |
||
| 537 | one: 1 個專案 |
||
| 538 | 119:8661b858af72 | Chris | other: "%{count} 個專案"
|
| 539 | 0:513646585e45 | Chris | label_project_all: 全部的專案 |
| 540 | label_project_latest: 最近的專案 |
||
| 541 | label_issue: 項目 |
||
| 542 | label_issue_new: 建立新項目 |
||
| 543 | label_issue_plural: 項目清單 |
||
| 544 | 14:1d32c0a0efbf | Chris | label_issue_view_all: 檢視所有項目 |
| 545 | 119:8661b858af72 | Chris | label_issues_by: "項目按 %{value} 分組顯示"
|
| 546 | 0:513646585e45 | Chris | label_issue_added: 項目已新增 |
| 547 | label_issue_updated: 項目已更新 |
||
| 548 | 441:cbce1fd3b1b7 | Chris | label_issue_note_added: 筆記已新增 |
| 549 | label_issue_status_updated: 狀態已更新 |
||
| 550 | label_issue_priority_updated: 優先權已更新 |
||
| 551 | 0:513646585e45 | Chris | label_document: 文件 |
| 552 | label_document_new: 建立新文件 |
||
| 553 | label_document_plural: 文件 |
||
| 554 | label_document_added: 文件已新增 |
||
| 555 | label_role: 角色 |
||
| 556 | label_role_plural: 角色 |
||
| 557 | label_role_new: 建立新角色 |
||
| 558 | label_role_and_permissions: 角色與權限 |
||
| 559 | 441:cbce1fd3b1b7 | Chris | label_role_anonymous: 匿名者 |
| 560 | label_role_non_member: 非會員 |
||
| 561 | 0:513646585e45 | Chris | label_member: 成員 |
| 562 | label_member_new: 建立新成員 |
||
| 563 | label_member_plural: 成員 |
||
| 564 | label_tracker: 追蹤標籤 |
||
| 565 | label_tracker_plural: 追蹤標籤清單 |
||
| 566 | label_tracker_new: 建立新的追蹤標籤 |
||
| 567 | label_workflow: 流程 |
||
| 568 | label_issue_status: 項目狀態 |
||
| 569 | label_issue_status_plural: 項目狀態清單 |
||
| 570 | label_issue_status_new: 建立新狀態 |
||
| 571 | label_issue_category: 項目分類 |
||
| 572 | label_issue_category_plural: 項目分類清單 |
||
| 573 | label_issue_category_new: 建立新分類 |
||
| 574 | label_custom_field: 自訂欄位 |
||
| 575 | label_custom_field_plural: 自訂欄位清單 |
||
| 576 | label_custom_field_new: 建立新自訂欄位 |
||
| 577 | label_enumerations: 列舉值清單 |
||
| 578 | label_enumeration_new: 建立新列舉值 |
||
| 579 | label_information: 資訊 |
||
| 580 | label_information_plural: 資訊 |
||
| 581 | label_please_login: 請先登入 |
||
| 582 | label_register: 註冊 |
||
| 583 | label_login_with_open_id_option: 或使用 OpenID 登入 |
||
| 584 | label_password_lost: 遺失密碼 |
||
| 585 | label_home: 網站首頁 |
||
| 586 | label_my_page: 帳戶首頁 |
||
| 587 | label_my_account: 我的帳戶 |
||
| 588 | label_my_projects: 我的專案 |
||
| 589 | label_my_page_block: 帳戶首頁區塊 |
||
| 590 | label_administration: 網站管理 |
||
| 591 | label_login: 登入 |
||
| 592 | label_logout: 登出 |
||
| 593 | label_help: 說明 |
||
| 594 | label_reported_issues: 我通報的項目 |
||
| 595 | label_assigned_to_me_issues: 分派給我的項目 |
||
| 596 | label_last_login: 最近一次連線 |
||
| 597 | label_registered_on: 註冊於 |
||
| 598 | label_activity: 活動 |
||
| 599 | 14:1d32c0a0efbf | Chris | label_overall_activity: 整體活動 |
| 600 | 119:8661b858af72 | Chris | label_user_activity: "%{value} 的活動"
|
| 601 | 0:513646585e45 | Chris | label_new: 建立新的... |
| 602 | label_logged_as: 目前登入 |
||
| 603 | label_environment: 環境 |
||
| 604 | label_authentication: 認證 |
||
| 605 | label_auth_source: 認證模式 |
||
| 606 | label_auth_source_new: 建立新認證模式 |
||
| 607 | label_auth_source_plural: 認證模式清單 |
||
| 608 | label_subproject_plural: 子專案 |
||
| 609 | label_subproject_new: 建立子專案 |
||
| 610 | 119:8661b858af72 | Chris | label_and_its_subprojects: "%{value} 與其子專案"
|
| 611 | 0:513646585e45 | Chris | label_min_max_length: 最小 - 最大 長度 |
| 612 | label_list: 清單 |
||
| 613 | label_date: 日期 |
||
| 614 | label_integer: 整數 |
||
| 615 | label_float: 浮點數 |
||
| 616 | label_boolean: 布林 |
||
| 617 | label_string: 文字 |
||
| 618 | label_text: 長文字 |
||
| 619 | label_attribute: 屬性 |
||
| 620 | label_attribute_plural: 屬性 |
||
| 621 | 119:8661b858af72 | Chris | label_download: "%{count} 個下載"
|
| 622 | label_download_plural: "%{count} 個下載"
|
||
| 623 | 0:513646585e45 | Chris | label_no_data: 沒有任何資料可供顯示 |
| 624 | label_change_status: 變更狀態 |
||
| 625 | label_history: 歷史 |
||
| 626 | label_attachment: 檔案 |
||
| 627 | label_attachment_new: 建立新檔案 |
||
| 628 | label_attachment_delete: 刪除檔案 |
||
| 629 | label_attachment_plural: 檔案 |
||
| 630 | label_file_added: 檔案已新增 |
||
| 631 | label_report: 報告 |
||
| 632 | label_report_plural: 報告 |
||
| 633 | label_news: 新聞 |
||
| 634 | label_news_new: 建立新聞 |
||
| 635 | label_news_plural: 新聞 |
||
| 636 | label_news_latest: 最近新聞 |
||
| 637 | label_news_view_all: 檢視全部的新聞 |
||
| 638 | label_news_added: 新聞已新增 |
||
| 639 | 441:cbce1fd3b1b7 | Chris | label_news_comment_added: 回應已加入新聞 |
| 640 | 0:513646585e45 | Chris | label_settings: 設定 |
| 641 | label_overview: 概觀 |
||
| 642 | label_version: 版本 |
||
| 643 | label_version_new: 建立新版本 |
||
| 644 | label_version_plural: 版本 |
||
| 645 | label_close_versions: 結束已完成的版本 |
||
| 646 | label_confirmation: 確認 |
||
| 647 | label_export_to: 匯出至 |
||
| 648 | label_read: 讀取... |
||
| 649 | label_public_projects: 公開專案 |
||
| 650 | label_open_issues: 進行中 |
||
| 651 | label_open_issues_plural: 進行中 |
||
| 652 | label_closed_issues: 已結束 |
||
| 653 | label_closed_issues_plural: 已結束 |
||
| 654 | label_x_open_issues_abbr_on_total: |
||
| 655 | 119:8661b858af72 | Chris | zero: 0 進行中 / 共 %{total}
|
| 656 | one: 1 進行中 / 共 %{total}
|
||
| 657 | other: "%{count} 進行中 / 共 %{total}"
|
||
| 658 | 0:513646585e45 | Chris | label_x_open_issues_abbr: |
| 659 | zero: 0 進行中 |
||
| 660 | one: 1 進行中 |
||
| 661 | 119:8661b858af72 | Chris | other: "%{count} 進行中"
|
| 662 | 0:513646585e45 | Chris | label_x_closed_issues_abbr: |
| 663 | zero: 0 已結束 |
||
| 664 | one: 1 已結束 |
||
| 665 | 119:8661b858af72 | Chris | other: "%{count} 已結束"
|
| 666 | 0:513646585e45 | Chris | label_total: 總計 |
| 667 | label_permissions: 權限 |
||
| 668 | label_current_status: 目前狀態 |
||
| 669 | label_new_statuses_allowed: 可變更至以下狀態 |
||
| 670 | label_all: 全部 |
||
| 671 | label_none: 空值 |
||
| 672 | label_nobody: 無名 |
||
| 673 | label_next: 下一頁 |
||
| 674 | label_previous: 上一頁 |
||
| 675 | label_used_by: Used by |
||
| 676 | label_details: 明細 |
||
| 677 | label_add_note: 加入一個新筆記 |
||
| 678 | label_per_page: 每頁 |
||
| 679 | label_calendar: 日曆 |
||
| 680 | label_months_from: 個月, 開始月份 |
||
| 681 | label_gantt: 甘特圖 |
||
| 682 | label_internal: 內部 |
||
| 683 | 119:8661b858af72 | Chris | label_last_changes: "最近 %{count} 個變更"
|
| 684 | 0:513646585e45 | Chris | label_change_view_all: 檢視全部的變更 |
| 685 | label_personalize_page: 自訂版面 |
||
| 686 | 441:cbce1fd3b1b7 | Chris | label_comment: 回應 |
| 687 | label_comment_plural: 回應 |
||
| 688 | 0:513646585e45 | Chris | label_x_comments: |
| 689 | 441:cbce1fd3b1b7 | Chris | zero: 無回應 |
| 690 | one: 1 個回應 |
||
| 691 | other: "%{count} 個回應"
|
||
| 692 | label_comment_add: 加入新回應 |
||
| 693 | label_comment_added: 新回應已加入 |
||
| 694 | label_comment_delete: 刪除回應 |
||
| 695 | 0:513646585e45 | Chris | label_query: 自訂查詢 |
| 696 | label_query_plural: 自訂查詢 |
||
| 697 | label_query_new: 建立新查詢 |
||
| 698 | 441:cbce1fd3b1b7 | Chris | label_my_queries: 我的自訂查詢 |
| 699 | 0:513646585e45 | Chris | label_filter_add: 加入新篩選條件 |
| 700 | label_filter_plural: 篩選條件 |
||
| 701 | label_equals: 等於 |
||
| 702 | label_not_equals: 不等於 |
||
| 703 | label_in_less_than: 在小於 |
||
| 704 | label_in_more_than: 在大於 |
||
| 705 | label_greater_or_equal: "大於等於 (>=)" |
||
| 706 | label_less_or_equal: "小於等於 (<=)" |
||
| 707 | label_in: 在 |
||
| 708 | label_today: 今天 |
||
| 709 | label_all_time: 全部 |
||
| 710 | label_yesterday: 昨天 |
||
| 711 | label_this_week: 本週 |
||
| 712 | label_last_week: 上週 |
||
| 713 | 119:8661b858af72 | Chris | label_last_n_days: "過去 %{count} 天"
|
| 714 | 0:513646585e45 | Chris | label_this_month: 這個月 |
| 715 | label_last_month: 上個月 |
||
| 716 | label_this_year: 今年 |
||
| 717 | label_date_range: 日期區間 |
||
| 718 | label_less_than_ago: 小於幾天之前 |
||
| 719 | label_more_than_ago: 大於幾天之前 |
||
| 720 | label_ago: 天以前 |
||
| 721 | label_contains: 包含 |
||
| 722 | label_not_contains: 不包含 |
||
| 723 | label_day_plural: 天 |
||
| 724 | 441:cbce1fd3b1b7 | Chris | label_repository: 儲存機制 |
| 725 | label_repository_plural: 儲存機制清單 |
||
| 726 | 0:513646585e45 | Chris | label_browse: 瀏覽 |
| 727 | 119:8661b858af72 | Chris | label_modification: "%{count} 變更"
|
| 728 | label_modification_plural: "%{count} 變更"
|
||
| 729 | 0:513646585e45 | Chris | label_branch: 分支 |
| 730 | label_tag: 標籤 |
||
| 731 | 441:cbce1fd3b1b7 | Chris | label_revision: 修訂版 |
| 732 | label_revision_plural: 修訂版清單 |
||
| 733 | label_revision_id: "修訂版 %{value}"
|
||
| 734 | label_associated_revisions: 關聯的修訂版 |
||
| 735 | 0:513646585e45 | Chris | label_added: 已新增 |
| 736 | label_modified: 已修改 |
||
| 737 | label_copied: 已複製 |
||
| 738 | label_renamed: 已重新命名 |
||
| 739 | label_deleted: 已刪除 |
||
| 740 | 441:cbce1fd3b1b7 | Chris | label_latest_revision: 最新的修訂版 |
| 741 | label_latest_revision_plural: 最新的修訂版清單 |
||
| 742 | label_view_revisions: 檢視修訂版清單 |
||
| 743 | label_view_all_revisions: 檢視所有的的修訂版清單 |
||
| 744 | 0:513646585e45 | Chris | label_max_size: 最大長度 |
| 745 | label_sort_highest: 移動至開頭 |
||
| 746 | label_sort_higher: 往上移動 |
||
| 747 | label_sort_lower: 往下移動 |
||
| 748 | label_sort_lowest: 移動至結尾 |
||
| 749 | label_roadmap: 版本藍圖 |
||
| 750 | 119:8661b858af72 | Chris | label_roadmap_due_in: "剩餘 %{value}"
|
| 751 | label_roadmap_overdue: "逾期 %{value}"
|
||
| 752 | 0:513646585e45 | Chris | label_roadmap_no_issues: 此版本尚未包含任何項目 |
| 753 | label_search: 搜尋 |
||
| 754 | label_result_plural: 結果 |
||
| 755 | label_all_words: 包含全部的字詞 |
||
| 756 | label_wiki: Wiki |
||
| 757 | label_wiki_edit: Wiki 編輯 |
||
| 758 | label_wiki_edit_plural: Wiki 編輯 |
||
| 759 | label_wiki_page: Wiki 網頁 |
||
| 760 | label_wiki_page_plural: Wiki 網頁 |
||
| 761 | label_index_by_title: 依標題索引 |
||
| 762 | label_index_by_date: 依日期索引 |
||
| 763 | label_current_version: 現行版本 |
||
| 764 | label_preview: 預覽 |
||
| 765 | label_feed_plural: Feeds |
||
| 766 | label_changes_details: 所有變更的明細 |
||
| 767 | label_issue_tracking: 項目追蹤 |
||
| 768 | label_spent_time: 耗用工時 |
||
| 769 | label_overall_spent_time: 整體耗用工時 |
||
| 770 | 119:8661b858af72 | Chris | label_f_hour: "%{value} 小時"
|
| 771 | label_f_hour_plural: "%{value} 小時"
|
||
| 772 | 0:513646585e45 | Chris | label_time_tracking: 工時追蹤 |
| 773 | label_change_plural: 變更 |
||
| 774 | label_statistics: 統計資訊 |
||
| 775 | 441:cbce1fd3b1b7 | Chris | label_commits_per_month: 依月份統計認可 |
| 776 | label_commits_per_author: 依作者統計認可 |
||
| 777 | 0:513646585e45 | Chris | label_view_diff: 檢視差異 |
| 778 | label_diff_inline: 直列 |
||
| 779 | label_diff_side_by_side: 並排 |
||
| 780 | label_options: 選項清單 |
||
| 781 | label_copy_workflow_from: 從以下追蹤標籤複製工作流程 |
||
| 782 | label_permissions_report: 權限報表 |
||
| 783 | label_watched_issues: 觀察中的項目清單 |
||
| 784 | label_related_issues: 相關的項目清單 |
||
| 785 | label_applied_status: 已套用狀態 |
||
| 786 | label_loading: 載入中... |
||
| 787 | label_relation_new: 建立新關聯 |
||
| 788 | label_relation_delete: 刪除關聯 |
||
| 789 | label_relates_to: 關聯至 |
||
| 790 | label_duplicates: 已重複 |
||
| 791 | label_duplicated_by: 與後面所列項目重複 |
||
| 792 | label_blocks: 阻擋 |
||
| 793 | label_blocked_by: 被阻擋 |
||
| 794 | label_precedes: 優先於 |
||
| 795 | label_follows: 跟隨於 |
||
| 796 | label_end_to_start: 結束─開始 |
||
| 797 | label_end_to_end: 結束─結束 |
||
| 798 | label_start_to_start: 開始─開始 |
||
| 799 | label_start_to_end: 開始─結束 |
||
| 800 | label_stay_logged_in: 維持已登入狀態 |
||
| 801 | label_disabled: 關閉 |
||
| 802 | label_show_completed_versions: 顯示已完成的版本 |
||
| 803 | label_me: 我自己 |
||
| 804 | label_board: 論壇 |
||
| 805 | label_board_new: 建立新論壇 |
||
| 806 | label_board_plural: 論壇 |
||
| 807 | label_board_locked: 鎖定 |
||
| 808 | label_board_sticky: 置頂 |
||
| 809 | label_topic_plural: 討論主題 |
||
| 810 | label_message_plural: 訊息 |
||
| 811 | label_message_last: 上一封訊息 |
||
| 812 | label_message_new: 建立新訊息 |
||
| 813 | label_message_posted: 訊息已新增 |
||
| 814 | label_reply_plural: 回應 |
||
| 815 | label_send_information: 寄送帳戶資訊電子郵件給用戶 |
||
| 816 | label_year: 年 |
||
| 817 | label_month: 月 |
||
| 818 | label_week: 週 |
||
| 819 | label_date_from: 開始 |
||
| 820 | label_date_to: 結束 |
||
| 821 | label_language_based: 依用戶之語系決定 |
||
| 822 | 119:8661b858af72 | Chris | label_sort_by: "按 %{value} 排序"
|
| 823 | 0:513646585e45 | Chris | label_send_test_email: 寄送測試郵件 |
| 824 | label_feeds_access_key: RSS 存取金鑰 |
||
| 825 | label_missing_feeds_access_key: 找不到 RSS 存取金鑰 |
||
| 826 | 119:8661b858af72 | Chris | label_feeds_access_key_created_on: "RSS 存取鍵建立於 %{value} 之前"
|
| 827 | 0:513646585e45 | Chris | label_module_plural: 模組 |
| 828 | 119:8661b858af72 | Chris | label_added_time_by: "是由 %{author} 於 %{age} 前加入"
|
| 829 | label_updated_time_by: "是由 %{author} 於 %{age} 前更新"
|
||
| 830 | label_updated_time: "於 %{value} 前更新"
|
||
| 831 | 0:513646585e45 | Chris | label_jump_to_a_project: 選擇欲前往的專案... |
| 832 | label_file_plural: 檔案清單 |
||
| 833 | label_changeset_plural: 變更集清單 |
||
| 834 | label_default_columns: 預設欄位清單 |
||
| 835 | label_no_change_option: (維持不變) |
||
| 836 | 441:cbce1fd3b1b7 | Chris | label_bulk_edit_selected_issues: 大量編輯選取的項目 |
| 837 | label_bulk_edit_selected_time_entries: 大量編輯選取的工時項目 |
||
| 838 | 0:513646585e45 | Chris | label_theme: 畫面主題 |
| 839 | label_default: 預設 |
||
| 840 | label_search_titles_only: 僅搜尋標題 |
||
| 841 | label_user_mail_option_all: "提醒與我的專案有關的全部事件" |
||
| 842 | label_user_mail_option_selected: "只提醒我所選擇專案中的事件..." |
||
| 843 | 37:94944d00e43c | chris | label_user_mail_option_none: "取消提醒" |
| 844 | label_user_mail_option_only_my_events: "只提醒我觀察中或參與中的事物" |
||
| 845 | label_user_mail_option_only_assigned: "只提醒我被指派的事物" |
||
| 846 | label_user_mail_option_only_owner: "只提醒我作為擁有者的事物" |
||
| 847 | 0:513646585e45 | Chris | label_user_mail_no_self_notified: "不提醒我自己所做的變更" |
| 848 | label_registration_activation_by_email: 透過電子郵件啟用帳戶 |
||
| 849 | label_registration_manual_activation: 手動啟用帳戶 |
||
| 850 | label_registration_automatic_activation: 自動啟用帳戶 |
||
| 851 | 119:8661b858af72 | Chris | label_display_per_page: "每頁顯示: %{value} 個"
|
| 852 | 0:513646585e45 | Chris | label_age: 年齡 |
| 853 | label_change_properties: 變更屬性 |
||
| 854 | label_general: 一般 |
||
| 855 | label_more: 更多 » |
||
| 856 | label_scm: 版本控管 |
||
| 857 | label_plugins: 附加元件 |
||
| 858 | label_ldap_authentication: LDAP 認證 |
||
| 859 | label_downloads_abbr: 下載 |
||
| 860 | label_optional_description: 額外的說明 |
||
| 861 | label_add_another_file: 增加其他檔案 |
||
| 862 | label_preferences: 偏好選項 |
||
| 863 | label_chronological_order: 以時間由遠至近排序 |
||
| 864 | label_reverse_chronological_order: 以時間由近至遠排序 |
||
| 865 | label_planning: 計劃表 |
||
| 866 | label_incoming_emails: 傳入的電子郵件 |
||
| 867 | label_generate_key: 產生金鑰 |
||
| 868 | label_issue_watchers: 觀察者 |
||
| 869 | label_example: 範例 |
||
| 870 | label_display: 顯示 |
||
| 871 | label_sort: 排序 |
||
| 872 | label_ascending: 遞增排序 |
||
| 873 | label_descending: 遞減排序 |
||
| 874 | 119:8661b858af72 | Chris | label_date_from_to: 起 %{start} 迄 %{end}
|
| 875 | 0:513646585e45 | Chris | label_wiki_content_added: Wiki 頁面已新增 |
| 876 | label_wiki_content_updated: Wiki 頁面已更新 |
||
| 877 | label_group: 群組 |
||
| 878 | label_group_plural: 群組清單 |
||
| 879 | label_group_new: 建立新群組 |
||
| 880 | label_time_entry_plural: 耗用工時 |
||
| 881 | label_version_sharing_none: 不共用 |
||
| 882 | label_version_sharing_descendants: 與子專案共用 |
||
| 883 | label_version_sharing_hierarchy: 與專案階層架構共用 |
||
| 884 | label_version_sharing_tree: 與專案樹共用 |
||
| 885 | label_version_sharing_system: 與全部的專案共用 |
||
| 886 | label_update_issue_done_ratios: 更新項目完成百分比 |
||
| 887 | label_copy_source: 來源 |
||
| 888 | label_copy_target: 目的地 |
||
| 889 | label_copy_same_as_target: 與目的地相同 |
||
| 890 | label_display_used_statuses_only: 僅顯示此追蹤標籤所使用之狀態 |
||
| 891 | label_api_access_key: API 存取金鑰 |
||
| 892 | label_missing_api_access_key: 找不到 API 存取金鑰 |
||
| 893 | 119:8661b858af72 | Chris | label_api_access_key_created_on: "API 存取金鑰建立於 %{value} 之前"
|
| 894 | 0:513646585e45 | Chris | label_profile: 配置概況 |
| 895 | 441:cbce1fd3b1b7 | Chris | label_subtask_plural: 子任務 |
| 896 | 0:513646585e45 | Chris | label_project_copy_notifications: 在複製專案的過程中,傳送通知郵件 |
| 897 | 119:8661b858af72 | Chris | label_principal_search: "搜尋用戶或群組:" |
| 898 | label_user_search: "搜尋用戶:" |
||
| 899 | 441:cbce1fd3b1b7 | Chris | label_additional_workflow_transitions_for_author: 用戶為作者時額外允許的流程轉換 |
| 900 | label_additional_workflow_transitions_for_assignee: 用戶為被指定者時額外允許的流程轉換 |
||
| 901 | label_issues_visibility_all: 所有項目 |
||
| 902 | label_issues_visibility_public: 所有非私人項目 |
||
| 903 | label_issues_visibility_own: 使用者所建立的或被指派的項目 |
||
| 904 | label_git_report_last_commit: 報告最後認可的文件和目錄 |
||
| 905 | 0:513646585e45 | Chris | |
| 906 | button_login: 登入 |
||
| 907 | button_submit: 送出 |
||
| 908 | button_save: 儲存 |
||
| 909 | button_check_all: 全選 |
||
| 910 | button_uncheck_all: 全不選 |
||
| 911 | 441:cbce1fd3b1b7 | Chris | button_collapse_all: 全部摺疊 |
| 912 | button_expand_all: 全部展開 |
||
| 913 | 0:513646585e45 | Chris | button_delete: 刪除 |
| 914 | button_create: 建立 |
||
| 915 | button_create_and_continue: 繼續建立 |
||
| 916 | button_test: 測試 |
||
| 917 | button_edit: 編輯 |
||
| 918 | 119:8661b858af72 | Chris | button_edit_associated_wikipage: "編輯相關 Wiki 頁面: %{page_title}"
|
| 919 | 0:513646585e45 | Chris | button_add: 新增 |
| 920 | button_change: 修改 |
||
| 921 | button_apply: 套用 |
||
| 922 | button_clear: 清除 |
||
| 923 | button_lock: 鎖定 |
||
| 924 | button_unlock: 解除鎖定 |
||
| 925 | button_download: 下載 |
||
| 926 | button_list: 清單 |
||
| 927 | button_view: 檢視 |
||
| 928 | button_move: 移動 |
||
| 929 | button_move_and_follow: 移動後跟隨 |
||
| 930 | button_back: 返回 |
||
| 931 | button_cancel: 取消 |
||
| 932 | button_activate: 啟用 |
||
| 933 | button_sort: 排序 |
||
| 934 | button_log_time: 記錄時間 |
||
| 935 | button_rollback: 還原至此版本 |
||
| 936 | button_watch: 觀察 |
||
| 937 | button_unwatch: 取消觀察 |
||
| 938 | button_reply: 回應 |
||
| 939 | button_archive: 歸檔 |
||
| 940 | button_unarchive: 取消歸檔 |
||
| 941 | button_reset: 回復 |
||
| 942 | button_rename: 重新命名 |
||
| 943 | button_change_password: 變更密碼 |
||
| 944 | button_copy: 複製 |
||
| 945 | button_copy_and_follow: 複製後跟隨 |
||
| 946 | button_annotate: 註解 |
||
| 947 | button_update: 更新 |
||
| 948 | button_configure: 設定 |
||
| 949 | button_quote: 引用 |
||
| 950 | button_duplicate: 重製 |
||
| 951 | button_show: 顯示 |
||
| 952 | |||
| 953 | status_active: 活動中 |
||
| 954 | status_registered: 註冊完成 |
||
| 955 | status_locked: 鎖定中 |
||
| 956 | |||
| 957 | version_status_open: 進行中 |
||
| 958 | version_status_locked: 已鎖定 |
||
| 959 | version_status_closed: 已結束 |
||
| 960 | |||
| 961 | field_active: 活動中 |
||
| 962 | |||
| 963 | text_select_mail_notifications: 選擇欲寄送提醒通知郵件之動作 |
||
| 964 | text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$ |
||
| 965 | text_min_max_length_info: 0 代表「不限制」 |
||
| 966 | text_project_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個專案和其他相關資料? |
||
| 967 | 119:8661b858af72 | Chris | text_subprojects_destroy_warning: "下列子專案: %{value} 將一併被刪除。"
|
| 968 | 0:513646585e45 | Chris | text_workflow_edit: 選擇角色與追蹤標籤以設定其工作流程 |
| 969 | text_are_you_sure: 確定執行? |
||
| 970 | 22:40f7cfd4df19 | chris | text_are_you_sure_with_children: "確定刪除此工作項目及其子項目?" |
| 971 | 119:8661b858af72 | Chris | text_journal_changed: "%{label} 從 %{old} 變更為 %{new}"
|
| 972 | 441:cbce1fd3b1b7 | Chris | text_journal_changed_no_detail: "%{label} 已更新"
|
| 973 | 119:8661b858af72 | Chris | text_journal_set_to: "%{label} 設定為 %{value}"
|
| 974 | text_journal_deleted: "%{label} 已刪除 (%{old})"
|
||
| 975 | text_journal_added: "%{label} %{value} 已新增"
|
||
| 976 | 37:94944d00e43c | chris | text_tip_issue_begin_day: 今天起始的工作 |
| 977 | text_tip_issue_end_day: 今天截止的的工作 |
||
| 978 | text_tip_issue_begin_end_day: 今天起始與截止的工作 |
||
| 979 | 0:513646585e45 | Chris | text_project_identifier_info: '只允許小寫英文字母(a-z)、阿拉伯數字與連字符號(-)。<br />儲存後,代碼不可再被更改。' |
| 980 | 119:8661b858af72 | Chris | text_caracters_maximum: "最多 %{count} 個字元."
|
| 981 | text_caracters_minimum: "長度必須大於 %{count} 個字元."
|
||
| 982 | text_length_between: "長度必須介於 %{min} 至 %{max} 個字元之間."
|
||
| 983 | 0:513646585e45 | Chris | text_tracker_no_workflow: 此追蹤標籤尚未定義工作流程 |
| 984 | text_unallowed_characters: 不允許的字元 |
||
| 985 | text_comma_separated: 可輸入多個值(須以逗號分隔)。 |
||
| 986 | text_line_separated: 可輸入多個值(須以換行符號分隔,即每列只能輸入一個值)。 |
||
| 987 | 441:cbce1fd3b1b7 | Chris | text_issues_ref_in_commit_messages: 認可訊息中參照(或修正)項目之關鍵字 |
| 988 | 119:8661b858af72 | Chris | text_issue_added: "項目 %{id} 已被 %{author} 通報。"
|
| 989 | text_issue_updated: "項目 %{id} 已被 %{author} 更新。"
|
||
| 990 | 0:513646585e45 | Chris | text_wiki_destroy_confirmation: 您確定要刪除這個 wiki 和其中的所有內容? |
| 991 | 119:8661b858af72 | Chris | text_issue_category_destroy_question: "有 (%{count}) 個項目被指派到此分類. 請選擇您想要的動作?"
|
| 992 | 0:513646585e45 | Chris | text_issue_category_destroy_assignments: 移除這些項目的分類 |
| 993 | text_issue_category_reassign_to: 重新指派這些項目至其它分類 |
||
| 994 | text_user_mail_option: "對於那些未被選擇的專案,將只會接收到您正在觀察中,或是參與中的項目通知。(「參與中的項目」包含您建立的或是指派給您的項目)" |
||
| 995 | text_no_configuration_data: "角色、追蹤標籤、項目狀態與流程尚未被設定完成。\n強烈建議您先載入預設的組態。將預設組態載入之後,您可再變更其中之值。" |
||
| 996 | text_load_default_configuration: 載入預設組態 |
||
| 997 | 119:8661b858af72 | Chris | text_status_changed_by_changeset: "已套用至變更集 %{value}."
|
| 998 | text_time_logged_by_changeset: "紀錄於變更集 %{value}."
|
||
| 999 | 0:513646585e45 | Chris | text_issues_destroy_confirmation: '確定刪除已選擇的項目?' |
| 1000 | 441:cbce1fd3b1b7 | Chris | text_issues_destroy_descendants_confirmation: "這麼做將會一併刪除 %{count} 子任務。"
|
| 1001 | text_time_entries_destroy_confirmation: 您確定要刪除所選擇的工時紀錄? |
||
| 1002 | 0:513646585e45 | Chris | text_select_project_modules: '選擇此專案可使用之模組:' |
| 1003 | text_default_administrator_account_changed: 已變更預設管理員帳號內容 |
||
| 1004 | text_file_repository_writable: 可寫入附加檔案目錄 |
||
| 1005 | text_plugin_assets_writable: 可寫入附加元件目錄 |
||
| 1006 | text_rmagick_available: 可使用 RMagick (選配) |
||
| 1007 | 119:8661b858af72 | Chris | text_destroy_time_entries_question: 您即將刪除的項目已報工 %{hours} 小時. 您的選擇是?
|
| 1008 | 0:513646585e45 | Chris | text_destroy_time_entries: 刪除已報工的時數 |
| 1009 | text_assign_time_entries_to_project: 指定已報工的時數至專案中 |
||
| 1010 | text_reassign_time_entries: '重新指定已報工的時數至此項目:' |
||
| 1011 | 119:8661b858af72 | Chris | text_user_wrote: "%{value} 先前提到:"
|
| 1012 | text_enumeration_destroy_question: "目前有 %{count} 個物件使用此列舉值。"
|
||
| 1013 | 0:513646585e45 | Chris | text_enumeration_category_reassign_to: '重新設定其列舉值為:' |
| 1014 | 210:0579821a129a | Chris | text_email_delivery_not_configured: "您尚未設定電子郵件傳送方式,因此提醒選項已被停用。\n請在 config/configuration.yml 中設定 SMTP 之後,重新啟動 Redmine,以啟用電子郵件提醒選項。" |
| 1015 | 441:cbce1fd3b1b7 | Chris | text_repository_usernames_mapping: "選擇或更新 Redmine 使用者與儲存機制紀錄使用者之對應關係。\n儲存機制中之使用者帳號或電子郵件信箱,與 Redmine 設定相同者,將自動產生對應關係。" |
| 1016 | 0:513646585e45 | Chris | text_diff_truncated: '... 這份差異已被截短以符合顯示行數之最大值' |
| 1017 | text_custom_field_possible_values_info: '一列輸入一個值' |
||
| 1018 | 119:8661b858af72 | Chris | text_wiki_page_destroy_question: "此頁面包含 %{descendants} 個子頁面及延伸頁面。 請選擇您想要的動作?"
|
| 1019 | 0:513646585e45 | Chris | text_wiki_page_nullify_children: "保留所有子頁面當作根頁面" |
| 1020 | text_wiki_page_destroy_children: "刪除所有子頁面及其延伸頁面" |
||
| 1021 | text_wiki_page_reassign_children: "重新指定所有的子頁面之父頁面至此頁面" |
||
| 1022 | text_own_membership_delete_confirmation: "您在專案中,所擁有的部分或全部權限即將被移除,在這之後可能無法再次編輯此專案。\n您確定要繼續執行這個動作?" |
||
| 1023 | text_zoom_in: 放大 |
||
| 1024 | text_zoom_out: 縮小 |
||
| 1025 | 441:cbce1fd3b1b7 | Chris | text_warn_on_leaving_unsaved: "若您離開這個頁面,此頁面所包含的未儲存資料將會遺失。" |
| 1026 | text_scm_path_encoding_note: "預設: UTF-8" |
||
| 1027 | text_git_repository_note: "純(Bare)儲存機制與本機儲存機制 (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)" |
||
| 1028 | text_mercurial_repository_note: "本機儲存機制 (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)" |
||
| 1029 | text_scm_command: 命令 |
||
| 1030 | text_scm_command_version: 版本 |
||
| 1031 | text_scm_config: 您可以在 config/configuration.yml 中設定 SCM 命令。請在編輯該檔案之後重新啟動 Redmine 應用程式。 |
||
| 1032 | text_scm_command_not_available: SCM 命令無法使用。請檢查管理面板中的設定。 |
||
| 1033 | |||
| 1034 | 0:513646585e45 | Chris | default_role_manager: 管理人員 |
| 1035 | default_role_developer: 開發人員 |
||
| 1036 | default_role_reporter: 報告人員 |
||
| 1037 | default_tracker_bug: 臭蟲 |
||
| 1038 | default_tracker_feature: 功能 |
||
| 1039 | default_tracker_support: 支援 |
||
| 1040 | default_issue_status_new: 新建立 |
||
| 1041 | default_issue_status_in_progress: 實作中 |
||
| 1042 | default_issue_status_resolved: 已解決 |
||
| 1043 | default_issue_status_feedback: 已回應 |
||
| 1044 | default_issue_status_closed: 已結束 |
||
| 1045 | default_issue_status_rejected: 已拒絕 |
||
| 1046 | default_doc_category_user: 使用手冊 |
||
| 1047 | default_doc_category_tech: 技術文件 |
||
| 1048 | default_priority_low: 低 |
||
| 1049 | default_priority_normal: 正常 |
||
| 1050 | default_priority_high: 高 |
||
| 1051 | default_priority_urgent: 速 |
||
| 1052 | default_priority_immediate: 急 |
||
| 1053 | default_activity_design: 設計 |
||
| 1054 | default_activity_development: 開發 |
||
| 1055 | |||
| 1056 | enumeration_issue_priorities: 項目優先權 |
||
| 1057 | enumeration_doc_categories: 文件分類 |
||
| 1058 | enumeration_activities: 活動 (時間追蹤) |
||
| 1059 | enumeration_system_activity: 系統活動 |