To check out this repository please hg clone the following URL, or open the URL using EasyMercurial or your preferred Mercurial client.

Statistics Download as Zip
| Branch: | Tag: | Revision:

root / config / locales / .svn / text-base / ja.yml.svn-base @ 442:753f1380d6bc

History | View | Annotate | Download (47.4 KB)

1 441:cbce1fd3b1b7 Chris
# Japanese translations for Ruby on Rails
2 0:513646585e45 Chris
# by Akira Matsuda (ronnie@dio.jp)
3
# AR error messages are basically taken from Ruby-GetText-Package. Thanks to Masao Mutoh.
4
5
ja:
6 14:1d32c0a0efbf Chris
  direction: ltr
7 0:513646585e45 Chris
  date:
8
    formats:
9
      # Use the strftime parameters for formats.
10
      # When no format has been given, it uses default.
11
      # You can provide other formats here if you like!
12
      default: "%Y/%m/%d"
13
      short: "%m/%d"
14
      long: "%Y年%m月%d日(%a)"
15 441:cbce1fd3b1b7 Chris
16 0:513646585e45 Chris
    day_names: [日曜日, 月曜日, 火曜日, 水曜日, 木曜日, 金曜日, 土曜日]
17
    abbr_day_names: [日, 月, 火, 水, 木, 金, 土]
18 441:cbce1fd3b1b7 Chris
19 0:513646585e45 Chris
    # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
20
    month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
21
    abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
22
    # Used in date_select and datime_select.
23 441:cbce1fd3b1b7 Chris
    order:
24
      - :year
25
      - :month
26
      - :day
27 0:513646585e45 Chris
28
  time:
29
    formats:
30
      default: "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
31
      time: "%H:%M"
32
      short: "%y/%m/%d %H:%M"
33
      long: "%Y年%m月%d日(%a) %H時%M分%S秒 %Z"
34
    am: "午前"
35
    pm: "午後"
36 441:cbce1fd3b1b7 Chris
37 0:513646585e45 Chris
  datetime:
38
    distance_in_words:
39
      half_a_minute: "30秒前後"
40
      less_than_x_seconds:
41
        one:   "1秒以内"
42 119:8661b858af72 Chris
        other: "%{count}秒以内"
43 0:513646585e45 Chris
      x_seconds:
44
        one:   "1秒"
45 119:8661b858af72 Chris
        other: "%{count}秒"
46 0:513646585e45 Chris
      less_than_x_minutes:
47
        one:   "1分以内"
48 119:8661b858af72 Chris
        other: "%{count}分以内"
49 0:513646585e45 Chris
      x_minutes:
50
        one:   "1分"
51 119:8661b858af72 Chris
        other: "%{count}分"
52 0:513646585e45 Chris
      about_x_hours:
53
        one:   "約1時間"
54 119:8661b858af72 Chris
        other: "約%{count}時間"
55 0:513646585e45 Chris
      x_days:
56
        one:   "1日"
57 119:8661b858af72 Chris
        other: "%{count}日"
58 0:513646585e45 Chris
      about_x_months:
59
        one:   "約1ヶ月"
60 119:8661b858af72 Chris
        other: "約%{count}ヶ月"
61 0:513646585e45 Chris
      x_months:
62
        one:   "1ヶ月"
63 119:8661b858af72 Chris
        other: "%{count}ヶ月"
64 0:513646585e45 Chris
      about_x_years:
65
        one:   "約1年"
66 119:8661b858af72 Chris
        other: "約%{count}年"
67 0:513646585e45 Chris
      over_x_years:
68
        one:   "1年以上"
69 119:8661b858af72 Chris
        other: "%{count}年以上"
70 0:513646585e45 Chris
      almost_x_years:
71
        one:   "ほぼ1年"
72 119:8661b858af72 Chris
        other: "ほぼ%{count}年"
73 0:513646585e45 Chris
74
  number:
75
    format:
76
      separator: "."
77
      delimiter: ","
78
      precision: 3
79
80
    currency:
81
      format:
82
        format: "%n%u"
83
        unit: "円"
84
        separator: "."
85
        delimiter: ","
86
        precision: 0
87
88
    percentage:
89
      format:
90
        delimiter: ""
91
92
    precision:
93
      format:
94
        delimiter: ""
95
96
    human:
97
      format:
98
        delimiter: ""
99
        precision: 1
100
      storage_units:
101
        format: "%n %u"
102
        units:
103
          byte:
104
            one: "Byte"
105
            other: "Bytes"
106
          kb: "KB"
107
          mb: "MB"
108
          gb: "GB"
109
          tb: "TB"
110
111
# Used in array.to_sentence.
112
  support:
113
    array:
114
      sentence_connector: "及び"
115
      skip_last_comma: true
116 441:cbce1fd3b1b7 Chris
117 0:513646585e45 Chris
  activerecord:
118
    errors:
119
      template:
120
        header:
121 119:8661b858af72 Chris
          one:   "%{model} にエラーが発生しました。"
122
          other: "%{model} に %{count} つのエラーが発生しました。"
123 0:513646585e45 Chris
        body: "次の項目を確認してください。"
124
125
      messages:
126
        inclusion: "は一覧にありません。"
127
        exclusion: "は予約されています。"
128
        invalid: "は不正な値です。"
129
        confirmation: "が一致しません。"
130
        accepted: "を受諾してください。"
131
        empty: "を入力してください。"
132
        blank: "を入力してください。"
133 119:8661b858af72 Chris
        too_long: "は%{count}文字以内で入力してください。"
134
        too_short: "は%{count}文字以上で入力してください。"
135
        wrong_length: "は%{count}文字で入力してください。"
136 0:513646585e45 Chris
        taken: "はすでに存在します。"
137
        not_a_number: "は数値で入力してください。"
138
        not_a_date: "は日付を入力してください。"
139 119:8661b858af72 Chris
        greater_than: "は%{count}より大きい値にしてください。"
140
        greater_than_or_equal_to: "は%{count}以上の値にしてください。"
141
        equal_to: "は%{count}にしてください。"
142
        less_than: "は%{count}より小さい値にしてください。"
143
        less_than_or_equal_to: "は%{count}以下の値にしてください。"
144 0:513646585e45 Chris
        odd: "は奇数にしてください。"
145
        even: "は偶数にしてください。"
146
        greater_than_start_date: "を開始日より後にしてください"
147
        not_same_project: "同じプロジェクトに属していません"
148
        circular_dependency: "この関係では、循環依存になります"
149 22:40f7cfd4df19 chris
        cant_link_an_issue_with_a_descendant: "指定したチケットとは親子関係になっているため関連づけられません"
150 0:513646585e45 Chris
151
  actionview_instancetag_blank_option: 選んでください
152 441:cbce1fd3b1b7 Chris
153 0:513646585e45 Chris
  general_text_No: 'いいえ'
154
  general_text_Yes: 'はい'
155
  general_text_no: 'いいえ'
156
  general_text_yes: 'はい'
157
  general_lang_name: 'Japanese (日本語)'
158
  general_csv_separator: ','
159
  general_csv_decimal_separator: '.'
160
  general_csv_encoding: CP932
161
  general_pdf_encoding: CP932
162
  general_first_day_of_week: '7'
163 441:cbce1fd3b1b7 Chris
164 0:513646585e45 Chris
  notice_account_updated: アカウントが更新されました。
165
  notice_account_invalid_creditentials: ユーザ名もしくはパスワードが無効
166
  notice_account_password_updated: パスワードが更新されました。
167
  notice_account_wrong_password: パスワードが違います
168
  notice_account_register_done: アカウントが作成されました。
169
  notice_account_unknown_email: ユーザが存在しません。
170
  notice_can_t_change_password: このアカウントでは外部認証を使っています。パスワードは変更できません。
171
  notice_account_lost_email_sent: 新しいパスワードのメールを送信しました。
172
  notice_account_activated: アカウントが有効になりました。ログインできます。
173
  notice_successful_create: 作成しました。
174
  notice_successful_update: 更新しました。
175
  notice_successful_delete: 削除しました。
176
  notice_successful_connection: 接続しました。
177
  notice_file_not_found: アクセスしようとしたページは存在しないか削除されています。
178
  notice_locking_conflict: 別のユーザがデータを更新しています。
179
  notice_not_authorized: このページにアクセスするには認証が必要です。
180 37:94944d00e43c chris
  notice_not_authorized_archived_project: プロジェクトは書庫に保存されています。
181 119:8661b858af72 Chris
  notice_email_sent: "%{value} 宛にメールを送信しました。"
182
  notice_email_error: "メール送信中にエラーが発生しました (%{value})"
183 0:513646585e45 Chris
  notice_feeds_access_key_reseted: RSSアクセスキーを初期化しました。
184
  notice_api_access_key_reseted: APIアクセスキーを初期化しました。
185 119:8661b858af72 Chris
  notice_failed_to_save_issues: "%{total}件のうち%{count}件のチケットが保存できませんでした: %{ids}."
186
  notice_failed_to_save_members: "メンバーの保存に失敗しました: %{errors}."
187 0:513646585e45 Chris
  notice_no_issue_selected: "チケットが選択されていません! 更新対象のチケットを選択してください。"
188
  notice_account_pending: アカウントは作成済みで、管理者の承認待ちです。
189
  notice_default_data_loaded: デフォルト設定をロードしました。
190
  notice_unable_delete_version: バージョンを削除できません
191
  notice_unable_delete_time_entry: 作業時間を削除できません
192
  notice_issue_done_ratios_updated: チケットの進捗が更新されました。
193 119:8661b858af72 Chris
  notice_gantt_chart_truncated: ガントチャートは、最大表示項目数(%{max})を超えたたため切り捨てられました。
194 441:cbce1fd3b1b7 Chris
195 119:8661b858af72 Chris
  error_can_t_load_default_data: "デフォルト設定がロードできませんでした: %{value}"
196 0:513646585e45 Chris
  error_scm_not_found: リポジトリに、エントリ/リビジョンが存在しません。
197 119:8661b858af72 Chris
  error_scm_command_failed: "リポジトリへアクセスしようとしてエラーになりました: %{value}"
198 0:513646585e45 Chris
  error_scm_annotate: "エントリが存在しない、もしくはアノテートできません。"
199
  error_issue_not_found_in_project: 'チケットが見つかりません、もしくはこのプロジェクトに属していません'
200
  error_unable_delete_issue_status: "チケットのステータスを削除できませんでした。"
201
  error_no_tracker_in_project: 'このプロジェクトにはトラッカーが登録されていません。プロジェクト設定を確認してください。'
202
  error_no_default_issue_status: 'デフォルトのチケットステータスが定義されていません。設定を確認してください(管理→チケットのステータス)。'
203
  error_can_not_delete_custom_field: 'カスタムフィールドを削除できません。'
204 119:8661b858af72 Chris
  error_unable_to_connect: "接続できません。 (%{value})"
205 0:513646585e45 Chris
  error_can_not_remove_role: 'このロールは使用されています。削除できません。'
206
  error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '終了したバージョンにひも付けされたチケットの再オープンはできません。'
207
  error_can_not_archive_project: このプロジェクトは書庫に保存できません
208
  error_issue_done_ratios_not_updated: "チケットの進捗が更新できません。"
209
  error_workflow_copy_source: 'コピー元となるトラッカーまたはロールを選択してください'
210
  error_workflow_copy_target: 'コピー先となるトラッカーとロールを選択してください'
211
  error_can_not_delete_tracker: 'このトラッカーは使用されています。削除できません。'
212 441:cbce1fd3b1b7 Chris
213 119:8661b858af72 Chris
  warning_attachments_not_saved: "%{count}個の添付ファイルが保存できませんでした。"
214 441:cbce1fd3b1b7 Chris
215 119:8661b858af72 Chris
  mail_subject_lost_password: "%{value} パスワード再発行"
216 0:513646585e45 Chris
  mail_body_lost_password: 'パスワードを変更するには、以下のリンクをクリックしてください:'
217 119:8661b858af72 Chris
  mail_subject_register: "%{value} アカウント登録の確認"
218 0:513646585e45 Chris
  mail_body_register: 'アカウント登録を完了するには、以下のアドレスをクリックしてください:'
219 119:8661b858af72 Chris
  mail_body_account_information_external: "%{value} アカウントを使ってにログインできます。"
220 0:513646585e45 Chris
  mail_body_account_information: アカウント情報
221 119:8661b858af72 Chris
  mail_subject_account_activation_request: "%{value} アカウントの承認要求"
222
  mail_body_account_activation_request: "新しいユーザ %{value} が登録されました。このアカウントはあなたの承認待ちです:"
223
  mail_subject_reminder: "%{count}件のチケットの期日が%{days}日以内に到来します"
224
  mail_body_reminder: "%{count}件の担当チケットの期日が%{days}日以内に到来します:"
225
  mail_subject_wiki_content_added: "Wikiページ %{id} が追加されました"
226
  mail_body_wiki_content_added: "%{author} によってWikiページ %{id} が追加されました。"
227
  mail_subject_wiki_content_updated: "Wikiページ %{id} が更新されました"
228
  mail_body_wiki_content_updated: "%{author} によってWikiページ %{id} が更新されました。"
229 441:cbce1fd3b1b7 Chris
230 0:513646585e45 Chris
  gui_validation_error: 1件のエラー
231 119:8661b858af72 Chris
  gui_validation_error_plural: "%{count}件のエラー"
232 441:cbce1fd3b1b7 Chris
233 0:513646585e45 Chris
  field_name: 名称
234
  field_description: 説明
235
  field_summary: サマリー
236
  field_is_required: 必須
237
  field_firstname: 名前
238
  field_lastname: 苗字
239
  field_mail: メールアドレス
240
  field_filename: ファイル
241
  field_filesize: サイズ
242
  field_downloads: ダウンロード
243
  field_author: 作成者
244
  field_created_on: 作成日
245
  field_updated_on: 更新日
246
  field_field_format: 書式
247
  field_is_for_all: 全プロジェクト向け
248
  field_possible_values: 選択肢
249
  field_regexp: 正規表現
250
  field_min_length: 最小値
251
  field_max_length: 最大値
252
  field_value: 値
253
  field_category: カテゴリ
254
  field_title: タイトル
255
  field_project: プロジェクト
256
  field_issue: チケット
257
  field_status: ステータス
258
  field_notes: 注記
259
  field_is_closed: 終了したチケット
260
  field_is_default: デフォルト値
261
  field_tracker: トラッカー
262
  field_subject: 題名
263
  field_due_date: 期日
264
  field_assigned_to: 担当者
265
  field_priority: 優先度
266
  field_fixed_version: 対象バージョン
267
  field_user: ユーザ
268
  field_principal: 主体
269
  field_role: ロール
270
  field_homepage: ホームページ
271
  field_is_public: 公開
272
  field_parent: 親プロジェクト名
273
  field_is_in_roadmap: チケットをロードマップに表示する
274
  field_login: ログイン
275
  field_mail_notification: メール通知
276
  field_admin: 管理者
277
  field_last_login_on: 最終接続日
278
  field_language: 言語
279
  field_effective_date: 期日
280
  field_password: パスワード
281
  field_new_password: 新しいパスワード
282
  field_password_confirmation: パスワードの確認
283
  field_version: バージョン
284
  field_type: タイプ
285
  field_host: ホスト
286
  field_port: ポート
287
  field_account: アカウント
288
  field_base_dn: 検索範囲
289
  field_attr_login: ログイン名属性
290
  field_attr_firstname: 名前属性
291
  field_attr_lastname: 苗字属性
292
  field_attr_mail: メール属性
293
  field_onthefly: あわせてユーザを作成
294 119:8661b858af72 Chris
  field_start_date: 開始日
295 0:513646585e45 Chris
  field_done_ratio: 進捗 %
296
  field_auth_source: 認証方式
297
  field_hide_mail: メールアドレスを隠す
298
  field_comments: コメント
299
  field_url: URL
300
  field_start_page: メインページ
301
  field_subproject: サブプロジェクト
302
  field_hours: 時間
303
  field_activity: 活動
304
  field_spent_on: 日付
305
  field_identifier: 識別子
306
  field_is_filter: フィルタとして使う
307
  field_issue_to: 関連するチケット
308
  field_delay: 遅延
309
  field_assignable: このロールにチケットを割り当て可能
310
  field_redirect_existing_links: 既存のリンクをリダイレクトする
311
  field_estimated_hours: 予定工数
312
  field_column_names: 項目
313 14:1d32c0a0efbf Chris
  field_time_entries: 時間を記録
314 0:513646585e45 Chris
  field_time_zone: タイムゾーン
315
  field_searchable: 検索条件に設定可能とする
316
  field_default_value: デフォルト値
317
  field_comments_sorting: コメントを表示
318
  field_parent_title: 親ページ
319
  field_editable: 編集可能
320
  field_watcher: ウォッチャー
321
  field_identity_url: OpenID URL
322
  field_content: 内容
323
  field_group_by: グループ条件
324
  field_sharing: 共有
325
  field_parent_issue: 親チケット
326 22:40f7cfd4df19 chris
  field_member_of_group: 担当者のグループ
327
  field_assigned_to_role: 担当者のロール
328
  field_text: テキスト
329 119:8661b858af72 Chris
  field_visible: 表示
330 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  field_warn_on_leaving_unsaved: データを保存せずにページから移動するときに警告
331
  field_commit_logs_encoding: コミットメッセージのエンコーディング
332
  field_scm_path_encoding: パスのエンコーディング
333
  field_path_to_repository: リポジトリのパス
334
  field_root_directory: ルートディレクトリ
335
  field_cvsroot: CVSROOT
336
  field_cvs_module: モジュール
337
338 0:513646585e45 Chris
  setting_app_title: アプリケーションのタイトル
339
  setting_app_subtitle: アプリケーションのサブタイトル
340
  setting_welcome_text: ウェルカムメッセージ
341
  setting_default_language: 既定の言語
342
  setting_login_required: 認証が必要
343
  setting_self_registration: ユーザは自分で登録できる
344
  setting_attachment_max_size: 添付ファイルの最大サイズ
345
  setting_issues_export_limit: 出力するチケット数の上限
346
  setting_mail_from: 送信元メールアドレス
347
  setting_bcc_recipients: ブラインドカーボンコピーで受信(bcc)
348
  setting_plain_text_mail: プレインテキストのみ(HTMLなし)
349
  setting_host_name: ホスト名
350
  setting_text_formatting: テキストの書式
351
  setting_cache_formatted_text: 書式化されたテキストをキャッシュする
352
  setting_wiki_compression: Wiki履歴を圧縮する
353
  setting_feeds_limit: フィード内容の上限
354
  setting_default_projects_public: デフォルトで新しいプロジェクトは公開にする
355
  setting_autofetch_changesets: コミットを自動取得する
356
  setting_sys_api_enabled: リポジトリ管理用のWebサービスを有効にする
357
  setting_commit_ref_keywords: 参照用キーワード
358
  setting_commit_fix_keywords: 修正用キーワード
359
  setting_autologin: 自動ログイン
360
  setting_date_format: 日付の形式
361
  setting_time_format: 時刻の形式
362
  setting_cross_project_issue_relations: 異なるプロジェクトのチケット間で関係の設定を許可
363
  setting_issue_list_default_columns: チケットの一覧で表示する項目
364
  setting_repositories_encodings: リポジトリのエンコーディング
365 119:8661b858af72 Chris
  setting_emails_header: メールのヘッダ
366 0:513646585e45 Chris
  setting_emails_footer: メールのフッタ
367
  setting_protocol: プロトコル
368
  setting_per_page_options: ページ毎の表示件数
369
  setting_user_format: ユーザ名の表示書式
370
  setting_activity_days_default: プロジェクトの活動ページに表示される日数
371
  setting_display_subprojects_issues: デフォルトでサブプロジェクトのチケットをメインプロジェクトに表示する
372
  setting_enabled_scm: 使用するバージョン管理システム
373
  setting_mail_handler_body_delimiters: "メール本文から一致する行以降を切り取る"
374
  setting_mail_handler_api_enabled: 受信メール用のWebサービスを有効にする
375
  setting_mail_handler_api_key: APIキー
376
  setting_sequential_project_identifiers: プロジェクト識別子を連番で生成する
377
  setting_gravatar_enabled: Gravatarのアイコンを使用する
378
  setting_gravatar_default: デフォルトのGravatarアイコン
379
  setting_diff_max_lines_displayed: 差分の表示行数の上限
380
  setting_file_max_size_displayed: テキストファイルのインライン表示行数の上限
381
  setting_repository_log_display_limit: ファイルのリビジョン表示数の上限
382
  setting_openid: OpenIDによるログインと登録
383
  setting_password_min_length: パスワードの最低必要文字数
384
  setting_new_project_user_role_id: 管理者以外のユーザが作成したプロジェクトに設定するロール
385
  setting_default_projects_modules: 新規プロジェクトにおいてデフォルトで有効になるモジュール
386
  setting_issue_done_ratio: 進捗の算出方法
387
  setting_issue_done_ratio_issue_field: 各チケットにフィールドを用意する
388
  setting_issue_done_ratio_issue_status: チケットのステータスを使用する
389
  setting_start_of_week: 週の開始曜日
390
  setting_rest_api_enabled: RESTによるWebサービスを有効にする
391 37:94944d00e43c chris
  setting_default_notification_option: デフォルトのメール通知オプション
392 119:8661b858af72 Chris
  setting_commit_logtime_enabled: コミット時に作業時間を記録する
393
  setting_commit_logtime_activity_id: 作業時間の作業分類
394
  setting_gantt_items_limit: ガントチャート最大表示項目数
395 441:cbce1fd3b1b7 Chris
396 0:513646585e45 Chris
  permission_add_project: プロジェクトの追加
397
  permission_add_subprojects: サブプロジェクトの追加
398
  permission_edit_project: プロジェクトの編集
399
  permission_select_project_modules: モジュールの選択
400
  permission_manage_members: メンバーの管理
401
  permission_manage_versions: バージョンの管理
402
  permission_manage_categories: チケットのカテゴリの管理
403
  permission_view_issues: チケットの閲覧
404
  permission_add_issues: チケットの追加
405
  permission_edit_issues: チケットの編集
406
  permission_manage_issue_relations: チケットの管理
407
  permission_add_issue_notes: 注記の追加
408
  permission_edit_issue_notes: 注記の編集
409
  permission_edit_own_issue_notes: 自身が記入した注記の編集
410
  permission_move_issues: チケットの移動
411
  permission_delete_issues: チケットの削除
412
  permission_manage_public_queries: 公開クエリの管理
413
  permission_save_queries: クエリの保存
414
  permission_view_gantt: ガントチャートの閲覧
415
  permission_view_calendar: カレンダーの閲覧
416
  permission_view_issue_watchers: ウォッチ一覧の閲覧
417
  permission_add_issue_watchers: ウォッチの追加
418
  permission_delete_issue_watchers: ウォッチの削除
419
  permission_log_time: 変更履歴の記入
420
  permission_view_time_entries: 変更履歴の閲覧
421
  permission_edit_time_entries: 変更履歴の編集
422
  permission_edit_own_time_entries: 自身が記入した変更履歴の編集
423
  permission_manage_project_activities: 作業分類 (時間トラッキング) の管理
424
  permission_manage_news: ニュースの管理
425
  permission_comment_news: ニュースへのコメント
426
  permission_manage_documents: 文書の管理
427
  permission_view_documents: 文書の閲覧
428
  permission_manage_files: ファイルの管理
429
  permission_view_files: ファイルの閲覧
430
  permission_manage_wiki: Wikiの管理
431
  permission_rename_wiki_pages: Wikiページ名の変更
432
  permission_delete_wiki_pages: Wikiページの削除
433
  permission_view_wiki_pages: Wikiの閲覧
434
  permission_export_wiki_pages: Wikiページを他の形式に出力
435
  permission_view_wiki_edits: Wiki履歴の閲覧
436
  permission_edit_wiki_pages: Wikiページの編集
437
  permission_delete_wiki_pages_attachments: 添付ファイルの削除
438
  permission_protect_wiki_pages: Wikiページの凍結
439
  permission_manage_repository: リポジトリの管理
440
  permission_browse_repository: リポジトリの閲覧
441
  permission_view_changesets: 更新履歴の閲覧
442
  permission_commit_access: コミットの閲覧
443
  permission_manage_boards: フォーラムの管理
444
  permission_view_messages: メッセージの閲覧
445
  permission_add_messages: メッセージの追加
446
  permission_edit_messages: メッセージの編集
447
  permission_edit_own_messages: 自身が記入したメッセージの編集
448
  permission_delete_messages: メッセージの削除
449
  permission_delete_own_messages: 自身が記入したメッセージの削除
450
  permission_manage_subtasks: 子チケットの管理
451 441:cbce1fd3b1b7 Chris
452 0:513646585e45 Chris
  project_module_issue_tracking: チケットトラッキング
453
  project_module_time_tracking: 時間トラッキング
454
  project_module_news: ニュース
455
  project_module_documents: 文書
456
  project_module_files: ファイル
457
  project_module_wiki: Wiki
458
  project_module_repository: リポジトリ
459
  project_module_boards: フォーラム
460 14:1d32c0a0efbf Chris
  project_module_gantt: ガントチャート
461
  project_module_calendar: カレンダー
462 441:cbce1fd3b1b7 Chris
463 0:513646585e45 Chris
  label_user: ユーザ
464
  label_user_plural: ユーザ
465
  label_user_new: 新しいユーザ
466
  label_user_anonymous: 匿名ユーザ
467
  label_profile: プロフィール
468
  label_project: プロジェクト
469
  label_project_new: 新しいプロジェクト
470
  label_project_plural: プロジェクト
471
  label_x_projects:
472
    zero:  プロジェクトはありません
473
    one:   1プロジェクト
474 119:8661b858af72 Chris
    other: "%{count}プロジェクト"
475 0:513646585e45 Chris
  label_project_all: 全プロジェクト
476
  label_project_latest: 最近のプロジェクト
477
  label_issue: チケット
478
  label_issue_new: 新しいチケット
479
  label_issue_plural: チケット
480 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  label_issue_view_all: すべてのチケットを見る
481 119:8661b858af72 Chris
  label_issues_by: "%{value} 別のチケット"
482 0:513646585e45 Chris
  label_issue_added: チケットが追加されました
483
  label_issue_updated: チケットが更新されました
484
  label_document: 文書
485
  label_document_new: 新しい文書
486
  label_document_plural: 文書
487
  label_document_added: 文書が追加されました
488
  label_role: ロール
489
  label_role_plural: ロール
490
  label_role_new: 新しいロール
491
  label_role_and_permissions: ロールと権限
492
  label_member: メンバー
493
  label_member_new: 新しいメンバー
494
  label_member_plural: メンバー
495
  label_tracker: トラッカー
496
  label_tracker_plural: トラッカー
497
  label_tracker_new: 新しいトラッカーを作成
498
  label_workflow: ワークフロー
499
  label_issue_status: チケットのステータス
500
  label_issue_status_plural: チケットのステータス
501
  label_issue_status_new: 新しいステータス
502
  label_issue_category: チケットのカテゴリ
503
  label_issue_category_plural: チケットのカテゴリ
504
  label_issue_category_new: 新しいカテゴリ
505
  label_custom_field: カスタムフィールド
506
  label_custom_field_plural: カスタムフィールド
507
  label_custom_field_new: 新しいカスタムフィールドを作成
508
  label_enumerations: 列挙項目
509
  label_enumeration_new: 新しい値
510
  label_information: 情報
511
  label_information_plural: 情報
512
  label_please_login: ログインしてください
513
  label_register: 登録する
514
  label_login_with_open_id_option: またはOpenIDでログインする
515
  label_password_lost: パスワードの再発行
516
  label_home: ホーム
517
  label_my_page: マイページ
518
  label_my_account: 個人設定
519
  label_my_projects: マイプロジェクト
520
  label_my_page_block: マイページパーツ
521
  label_administration: 管理
522
  label_login: ログイン
523
  label_logout: ログアウト
524
  label_help: ヘルプ
525
  label_reported_issues: 報告したチケット
526
  label_assigned_to_me_issues: 担当しているチケット
527
  label_last_login: 最近の接続
528
  label_registered_on: 登録日
529
  label_activity: 活動
530 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  label_overall_activity: すべての活動
531 119:8661b858af72 Chris
  label_user_activity: "%{value} の活動"
532 0:513646585e45 Chris
  label_new: 新しく作成
533
  label_logged_as: ログイン中:
534
  label_environment: 環境
535
  label_authentication: 認証
536
  label_auth_source: 認証方式
537
  label_auth_source_new: 新しい認証方式
538
  label_auth_source_plural: 認証方式
539
  label_subproject_plural: サブプロジェクト
540
  label_subproject_new: 新しいサブプロジェクト
541 119:8661b858af72 Chris
  label_and_its_subprojects: "%{value} とサブプロジェクト"
542 0:513646585e45 Chris
  label_min_max_length: 最小値 - 最大値の長さ
543
  label_list: リストから選択
544
  label_date: 日付
545
  label_integer: 整数
546
  label_float: 小数
547
  label_boolean: 真偽値
548
  label_string: テキスト
549
  label_text: 長いテキスト
550
  label_attribute: 属性
551
  label_attribute_plural: 属性
552 119:8661b858af72 Chris
  label_download: "%{count}ダウンロード"
553
  label_download_plural: "%{count}ダウンロード"
554 0:513646585e45 Chris
  label_no_data: 表示するデータがありません
555
  label_change_status: ステータスの変更
556
  label_history: 履歴
557
  label_attachment: 添付ファイル
558
  label_attachment_new: 新しい添付ファイル
559
  label_attachment_delete: 添付ファイルを削除
560
  label_attachment_plural: 添付ファイル
561
  label_file_added: ファイルが追加されました
562
  label_report: レポート
563
  label_report_plural: レポート
564
  label_news: ニュース
565
  label_news_new: ニュースを追加
566
  label_news_plural: ニュース
567
  label_news_latest: 最新ニュース
568 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  label_news_view_all: すべてのニュースを見る
569 0:513646585e45 Chris
  label_news_added: ニュースが追加されました
570 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  label_news_comment_added: ニュースにコメントが追加されました
571 0:513646585e45 Chris
  label_settings: 設定
572
  label_overview: 概要
573
  label_version: バージョン
574
  label_version_new: 新しいバージョン
575
  label_version_plural: バージョン
576
  label_confirmation: 確認
577
  label_close_versions: 完了したバージョンを終了にする
578
  label_export_to: '他の形式に出力:'
579
  label_read: 読む...
580
  label_public_projects: 公開プロジェクト
581
  label_open_issues: 未完了
582
  label_open_issues_plural: 未完了
583
  label_closed_issues: 完了
584
  label_closed_issues_plural: 完了
585
  label_x_open_issues_abbr_on_total:
586 119:8661b858af72 Chris
    zero:  0件未完了 / 全%{total}件
587
    one:   1件未完了 / 全%{total}件
588
    other: "%{count}件未完了 / 全%{total}件"
589 0:513646585e45 Chris
  label_x_open_issues_abbr:
590
    zero:  0件未完了
591
    one:   1件未完了
592 119:8661b858af72 Chris
    other: "%{count}件未完了"
593 0:513646585e45 Chris
  label_x_closed_issues_abbr:
594
    zero:  0件完了
595
    one:   1件完了
596 119:8661b858af72 Chris
    other: "%{count}件完了"
597 0:513646585e45 Chris
  label_total: 合計
598
  label_permissions: 権限
599
  label_current_status: 現在のステータス
600
  label_new_statuses_allowed: ステータスの移行先
601 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  label_all: すべて
602 0:513646585e45 Chris
  label_none: なし
603
  label_nobody: 無記名
604
  label_next: 次
605
  label_previous: 前
606
  label_used_by: 使用中
607
  label_details: 詳細
608
  label_add_note: 注記を追加
609
  label_per_page: ページ毎
610
  label_calendar: カレンダー
611
  label_months_from: ヶ月分
612
  label_gantt: ガントチャート
613
  label_internal: 内部
614 119:8661b858af72 Chris
  label_last_changes: "最新の変更 %{count}件"
615 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  label_change_view_all: すべての変更を見る
616 0:513646585e45 Chris
  label_personalize_page: このページをパーソナライズする
617
  label_comment: コメント
618
  label_comment_plural: コメント
619
  label_x_comments:
620
    zero: コメントがありません
621
    one: 1コメント
622 119:8661b858af72 Chris
    other: "%{count}コメント"
623 0:513646585e45 Chris
  label_comment_add: コメント追加
624
  label_comment_added: 追加されたコメント
625
  label_comment_delete: コメント削除
626
  label_query: カスタムクエリ
627
  label_query_plural: カスタムクエリ
628
  label_query_new: 新しいクエリ
629 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  label_my_queries: マイカスタムクエリ
630 0:513646585e45 Chris
  label_filter_add: フィルタ追加
631
  label_filter_plural: フィルタ
632
  label_equals: 等しい
633
  label_not_equals: 等しくない
634
  label_in_less_than: が今日から○日後以前
635
  label_in_more_than: が今日から○日後以降
636
  label_greater_or_equal: 以上
637
  label_less_or_equal: 以下
638
  label_in: が今日から○日後
639
  label_today: 今日
640
  label_all_time: 全期間
641
  label_yesterday: 昨日
642 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  label_this_week: 今週
643 0:513646585e45 Chris
  label_last_week: 先週
644 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  label_last_n_days: "直近%{count}日間"
645 0:513646585e45 Chris
  label_this_month: 今月
646
  label_last_month: 先月
647
  label_this_year: 今年
648 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  label_date_range: 期間
649 0:513646585e45 Chris
  label_less_than_ago: が今日より○日前以降
650
  label_more_than_ago: が今日より○日前以前
651
  label_ago: 日前
652
  label_contains: 含む
653
  label_not_contains: 含まない
654
  label_day_plural: 日
655
  label_repository: リポジトリ
656
  label_repository_plural: リポジトリ
657
  label_browse: ブラウズ
658 119:8661b858af72 Chris
  label_modification: "%{count}点の変更"
659
  label_modification_plural: "%{count}点の変更"
660 0:513646585e45 Chris
  label_branch: ブランチ
661
  label_tag: タグ
662
  label_revision: リビジョン
663
  label_revision_plural: リビジョン
664 119:8661b858af72 Chris
  label_revision_id: リビジョン %{value}
665 0:513646585e45 Chris
  label_associated_revisions: 関係しているリビジョン
666
  label_added: 追加
667
  label_modified: 変更
668
  label_copied: コピー
669
  label_renamed: 名称変更
670
  label_deleted: 削除
671
  label_latest_revision: 最新リビジョン
672
  label_latest_revision_plural: 最新リビジョン
673
  label_view_revisions: リビジョンを見る
674 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  label_view_all_revisions: すべてのリビジョンを見る
675 0:513646585e45 Chris
  label_max_size: 最大サイズ
676
  label_sort_highest: 一番上へ
677
  label_sort_higher: 上へ
678
  label_sort_lower: 下へ
679
  label_sort_lowest: 一番下へ
680
  label_roadmap: ロードマップ
681 119:8661b858af72 Chris
  label_roadmap_due_in: "期日まで %{value}"
682
  label_roadmap_overdue: "%{value} 遅れ"
683 0:513646585e45 Chris
  label_roadmap_no_issues: このバージョンに関するチケットはありません
684
  label_search: 検索
685
  label_result_plural: 結果
686
  label_all_words: すべての単語
687
  label_wiki: Wiki
688
  label_wiki_edit: Wiki編集
689
  label_wiki_edit_plural: Wiki編集
690
  label_wiki_page: Wikiページ
691
  label_wiki_page_plural: Wikiページ
692
  label_index_by_title: 索引(名前順)
693
  label_index_by_date: 索引(日付順)
694
  label_current_version: 最新版
695
  label_preview: プレビュー
696
  label_feed_plural: フィード
697
  label_changes_details: 全変更の詳細
698
  label_issue_tracking: チケットトラッキング
699
  label_spent_time: 作業時間の記録
700 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  label_overall_spent_time: すべての作業時間の記録
701 119:8661b858af72 Chris
  label_f_hour: "%{value}時間"
702
  label_f_hour_plural: "%{value}時間"
703 0:513646585e45 Chris
  label_time_tracking: 時間トラッキング
704
  label_change_plural: 変更
705
  label_statistics: 統計
706
  label_commits_per_month: 月別のコミット
707
  label_commits_per_author: 起票者別のコミット
708
  label_view_diff: 差分を見る
709
  label_diff_inline: インライン
710
  label_diff_side_by_side: 横に並べる
711
  label_options: オプション
712
  label_copy_workflow_from: ワークフローをここからコピー
713
  label_permissions_report: 権限レポート
714
  label_watched_issues: ウォッチしているチケット
715
  label_related_issues: 関連するチケット
716
  label_applied_status: 適用されるステータス
717
  label_loading: ロード中...
718
  label_relation_new: 新しい関連
719
  label_relation_delete: 関連の削除
720
  label_relates_to: 関係している
721
  label_duplicates: 重複している
722 37:94944d00e43c chris
  label_duplicated_by: 重複されている
723 0:513646585e45 Chris
  label_blocks: ブロックしている
724
  label_blocked_by: ブロックされている
725
  label_precedes: 先行する
726
  label_follows: 後続する
727
  label_end_to_start: 最後-最初
728
  label_end_to_end: 最後-最後
729
  label_start_to_start: 最初-最初
730
  label_start_to_end: 最初-最後
731
  label_stay_logged_in: ログインを維持
732
  label_disabled: 無効
733
  label_show_completed_versions: 完了したバージョンを表示
734
  label_me: 自分
735
  label_board: フォーラム
736
  label_board_new: 新しいフォーラム
737
  label_board_plural: フォーラム
738
  label_board_sticky: スティッキー
739
  label_board_locked: ロック
740
  label_topic_plural: トピック
741
  label_message_plural: メッセージ
742
  label_message_last: 最新のメッセージ
743
  label_message_new: 新しいメッセージ
744
  label_message_posted: メッセージが追加されました
745
  label_reply_plural: 返答
746
  label_send_information: アカウント情報をユーザに送信
747
  label_year: 年
748
  label_month: 月
749
  label_week: 週
750
  label_date_from: "日付指定: "
751
  label_date_to: から
752
  label_language_based: 既定の言語の設定に従う
753 119:8661b858af72 Chris
  label_sort_by: "並び替え %{value}"
754 0:513646585e45 Chris
  label_send_test_email: テストメールを送信
755
  label_feeds_access_key: RSSアクセスキー
756
  label_missing_feeds_access_key: RSSアクセスキーが見つかりません
757 119:8661b858af72 Chris
  label_feeds_access_key_created_on: "RSSアクセスキーは%{value}前に作成されました"
758 0:513646585e45 Chris
  label_module_plural: モジュール
759 119:8661b858af72 Chris
  label_added_time_by: "%{author} が%{age}前に追加"
760
  label_updated_time_by: "%{author} が%{age}前に更新"
761
  label_updated_time: "%{value}前に更新"
762 0:513646585e45 Chris
  label_jump_to_a_project: プロジェクトへ移動...
763
  label_file_plural: ファイル
764
  label_changeset_plural: 更新履歴
765
  label_default_columns: 既定の項目
766
  label_no_change_option: (変更無し)
767
  label_bulk_edit_selected_issues: チケットの一括編集
768
  label_theme: テーマ
769
  label_default: 既定
770
  label_search_titles_only: タイトルのみ
771 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  label_user_mail_option_all: "参加しているプロジェクトのすべての通知"
772
  label_user_mail_option_selected: "選択したプロジェクトのすべての通知..."
773 37:94944d00e43c chris
  label_user_mail_option_none: "通知しない"
774
  label_user_mail_option_only_my_events: "ウォッチまたは関係している事柄のみ"
775
  label_user_mail_option_only_assigned: "自分が担当している事柄のみ"
776
  label_user_mail_option_only_owner: "自分が作成した事柄のみ"
777 0:513646585e45 Chris
  label_user_mail_no_self_notified: 自分自身による変更の通知は不要
778
  label_registration_activation_by_email: メールでアカウントを有効化
779
  label_registration_manual_activation: 手動でアカウントを有効化
780
  label_registration_automatic_activation: 自動でアカウントを有効化
781 119:8661b858af72 Chris
  label_display_per_page: "1ページに: %{value}"
782 0:513646585e45 Chris
  label_age: 年齢
783
  label_change_properties: プロパティの変更
784
  label_general: 全般
785
  label_more: 続き
786
  label_scm: バージョン管理システム
787
  label_plugins: プラグイン
788
  label_ldap_authentication: LDAP認証
789
  label_downloads_abbr: DL
790
  label_optional_description: 任意のコメント
791
  label_add_another_file: 別のファイルを追加
792
  label_preferences: 設定
793
  label_chronological_order: 古い順
794
  label_reverse_chronological_order: 新しい順
795
  label_planning: 計画
796
  label_incoming_emails: 受信メール
797
  label_generate_key: キーの生成
798
  label_issue_watchers: チケットのウォッチャー
799
  label_example: 例
800
  label_display: 表示
801
  label_sort: ソート条件
802
  label_ascending: 昇順
803
  label_descending: 降順
804 119:8661b858af72 Chris
  label_date_from_to: "%{start}から%{end}まで"
805 0:513646585e45 Chris
  label_wiki_content_added: Wikiページが追加されました
806
  label_wiki_content_updated: Wikiページが更新されました
807
  label_group: グループ
808
  label_group_plural: グループ
809
  label_group_new: 新しいグループ
810
  label_time_entry_plural: 作業時間の記録
811
  label_version_sharing_none: 共有しない
812
  label_version_sharing_descendants: サブプロジェクト単位
813
  label_version_sharing_hierarchy: プロジェクト階層単位
814
  label_version_sharing_tree: プロジェクトツリー単位
815
  label_version_sharing_system: すべてのプロジェクト
816
  label_update_issue_done_ratios: 進捗の更新
817
  label_copy_source: コピー元
818
  label_copy_target: コピー先
819
  label_copy_same_as_target: 同じコピー先
820
  label_display_used_statuses_only: このトラッカーで使われているステータスのみ表示する
821
  label_api_access_key: APIアクセスキー
822
  label_missing_api_access_key: APIアクセスキーが見つかりません
823 119:8661b858af72 Chris
  label_api_access_key_created_on: "APIアクセスキーは%{value}前に作成されました"
824 0:513646585e45 Chris
  label_subtask_plural: 子チケット
825
  label_project_copy_notifications: コピーしたチケットのメール通知を送信する
826 119:8661b858af72 Chris
  label_principal_search: "ユーザまたはグループの検索:"
827
  label_user_search: "ユーザの検索:"
828 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  label_git_report_last_commit: ファイルとディレクトリの最新コミットを表示する
829
830 0:513646585e45 Chris
  button_login: ログイン
831
  button_submit: 変更
832
  button_save: 保存
833 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  button_check_all: すべてにチェックをつける
834
  button_uncheck_all: すべてのチェックを外す
835
  button_expand_all: 展開
836
  button_collapse_all: 折りたたみ
837 0:513646585e45 Chris
  button_delete: 削除
838
  button_create: 作成
839
  button_create_and_continue: 連続作成
840
  button_test: テスト
841
  button_edit: 編集
842 119:8661b858af72 Chris
  button_edit_associated_wikipage: "関連するWikiページを編集: %{page_title}"
843 0:513646585e45 Chris
  button_add: 追加
844
  button_change: 変更
845
  button_apply: 適用
846
  button_clear: クリア
847
  button_lock: ロック
848
  button_unlock: アンロック
849
  button_download: ダウンロード
850
  button_list: 一覧
851
  button_view: 見る
852
  button_move: 移動
853
  button_move_and_follow: 移動後表示
854
  button_back: 戻る
855
  button_cancel: キャンセル
856
  button_activate: 有効にする
857
  button_sort: ソート
858
  button_log_time: 時間を記録
859
  button_rollback: このバージョンにロールバック
860
  button_watch: ウォッチ
861
  button_unwatch: ウォッチをやめる
862
  button_reply: 返答
863
  button_archive: 書庫に保存
864
  button_unarchive: 書庫から戻す
865
  button_reset: リセット
866
  button_rename: 名前変更
867
  button_change_password: パスワード変更
868
  button_copy: コピー
869
  button_copy_and_follow: コピー後表示
870
  button_annotate: 注釈
871
  button_update: 更新
872
  button_configure: 設定
873
  button_quote: 引用
874
  button_duplicate: 複製
875
  button_show: 表示
876
877
  status_active: 有効
878
  status_registered: 登録
879
  status_locked: ロック
880
881
  version_status_open: 進行中
882
  version_status_locked: ロック中
883
  version_status_closed: 終了
884
885
  field_active: 有効
886 441:cbce1fd3b1b7 Chris
887 0:513646585e45 Chris
  text_select_mail_notifications: どのメール通知を送信するか、アクションを選択してください。
888
  text_regexp_info: 例) ^[A-Z0-9]+$
889
  text_min_max_length_info: 0だと無制限になります
890 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  text_project_destroy_confirmation: 本当にこのプロジェクトと関連データを削除しますか?
891 119:8661b858af72 Chris
  text_subprojects_destroy_warning: "サブプロジェクト %{value} も削除されます。"
892 0:513646585e45 Chris
  text_workflow_edit: ワークフローを編集するロールとトラッカーを選んでください
893
  text_are_you_sure: よろしいですか?
894 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  text_are_you_sure_with_children: チケットとその子チケットすべてを削除しますか?
895 119:8661b858af72 Chris
  text_journal_changed: "%{label} を %{old} から %{new} に変更"
896 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  text_journal_changed_no_detail: "%{label} を更新"
897 119:8661b858af72 Chris
  text_journal_set_to: "%{label} を %{value} にセット"
898
  text_journal_deleted: "%{label} を削除 (%{old})"
899
  text_journal_added: "%{label} %{value} を追加"
900 37:94944d00e43c chris
  text_tip_issue_begin_day: この日に開始するタスク
901
  text_tip_issue_end_day: この日に終了するタスク
902
  text_tip_issue_begin_end_day: この日のうちに開始して終了するタスク
903 0:513646585e45 Chris
  text_project_identifier_info: '英小文字(a-z)と数字とダッシュ(-)が使えます。<br />一度保存すると、識別子は変更できません。'
904 119:8661b858af72 Chris
  text_caracters_maximum: "最大%{count}文字です。"
905
  text_caracters_minimum: "最低%{count}文字の長さが必要です"
906
  text_length_between: "長さは%{min}から%{max}文字までです。"
907 0:513646585e45 Chris
  text_tracker_no_workflow: このトラッカーにワークフローが定義されていません
908
  text_unallowed_characters: 次の文字は使用できません
909
  text_comma_separated: (カンマで区切ることで)複数の値を設定できます。
910
  text_line_separated: (1行ごとに書くことで)複数の値を設定できます。
911
  text_issues_ref_in_commit_messages: コミットメッセージ内でチケットの参照/修正
912 119:8661b858af72 Chris
  text_issue_added: "チケット %{id} が %{author} によって報告されました。"
913
  text_issue_updated: "チケット %{id} が %{author} によって更新されました。"
914 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  text_wiki_destroy_confirmation: 本当にこのwikiとその内容のすべてを削除しますか?
915 119:8661b858af72 Chris
  text_issue_category_destroy_question: "%{count}件のチケットがこのカテゴリに割り当てられています。"
916 0:513646585e45 Chris
  text_issue_category_destroy_assignments: カテゴリの割り当てを削除する
917
  text_issue_category_reassign_to: チケットをこのカテゴリに再割り当てする
918
  text_user_mail_option: "未選択のプロジェクトでは、ウォッチまたは関係している事柄(例: 自分が報告者もしくは担当者であるチケット)のみメールが送信されます。"
919
  text_no_configuration_data: "ロール、トラッカー、チケットのステータス、ワークフローがまだ設定されていません。\nデフォルト設定のロードを強くお勧めします。ロードした後、それを修正することができます。"
920
  text_load_default_configuration: デフォルト設定をロード
921 119:8661b858af72 Chris
  text_status_changed_by_changeset: "更新履歴 %{value} で適用されました。"
922
  text_time_logged_by_changeset: "更新履歴 %{value} で適用されました。"
923 0:513646585e45 Chris
  text_issues_destroy_confirmation: '本当に選択したチケットを削除しますか?'
924
  text_select_project_modules: 'このプロジェクトで使用するモジュールを選択してください:'
925
  text_default_administrator_account_changed: デフォルト管理アカウントが変更済
926
  text_file_repository_writable: ファイルリポジトリに書き込み可能
927
  text_plugin_assets_writable: Plugin assetsディレクトリに書き込み可能
928
  text_rmagick_available: RMagickが使用可能 (オプション)
929 119:8661b858af72 Chris
  text_destroy_time_entries_question: このチケットの%{hours}時間分の作業記録の扱いを選択してください。
930 0:513646585e45 Chris
  text_destroy_time_entries: 記録された作業時間を含めて削除
931
  text_assign_time_entries_to_project: 記録された作業時間をプロジェクト自体に割り当て
932
  text_reassign_time_entries: '記録された作業時間をこのチケットに再割り当て:'
933 119:8661b858af72 Chris
  text_user_wrote: "%{value} は書きました:"
934
  text_enumeration_destroy_question: "%{count}個のオブジェクトがこの値に割り当てられています。"
935 0:513646585e45 Chris
  text_enumeration_category_reassign_to: '次の値に割り当て直す:'
936 210:0579821a129a Chris
  text_email_delivery_not_configured: "メールを送信するために必要な設定が行われていないため、メール通知は利用できません。\nconfig/configuration.ymlでSMTPサーバの設定を行い、アプリケーションを再起動してください。"
937 0:513646585e45 Chris
  text_repository_usernames_mapping: "リポジトリのログから検出されたユーザー名をどのRedmineユーザーに関連づけるのか選択してください。\nログ上のユーザー名またはメールアドレスがRedmineのユーザーと一致する場合は自動的に関連づけられます。"
938
  text_diff_truncated: '... 差分の行数が表示可能な上限を超えました。超過分は表示しません。'
939
  text_custom_field_possible_values_info: '選択肢の値は1行に1個ずつ記述してください。'
940 119:8661b858af72 Chris
  text_wiki_page_destroy_question: "この親ページの配下に%{descendants}ページの子孫ページがあります。"
941 0:513646585e45 Chris
  text_wiki_page_nullify_children: "子ページをメインページ配下に移動する"
942
  text_wiki_page_destroy_children: "配下の子孫ページも削除する"
943
  text_wiki_page_reassign_children: "子ページを次の親ページの配下に移動する"
944 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  text_own_membership_delete_confirmation: "一部またはすべての権限を自分自身から剥奪しようとしているため、このプロジェクトを編集できなくなる可能性があります。\n本当に続けますか?"
945 0:513646585e45 Chris
  text_zoom_in: 拡大
946
  text_zoom_out: 縮小
947 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  text_warn_on_leaving_unsaved: このページから移動すると、保存されていないデータが失われます。
948
  text_scm_path_encoding_note: "デフォルト: UTF-8"
949
  text_git_repository_note: "Bare、かつ、ローカルリポジトリ (例: /gitrepo, c:\gitrepo)"
950
  text_mercurial_repository_note: "ローカルリポジトリ (例: /hgrepo, c:\hgrepo)"
951
  text_scm_command: コマンド
952
  text_scm_command_version: バージョン
953
  text_scm_config: バージョン管理システムのコマンドをconfig/configuration.ymlで設定できます。設定後、Redmineを再起動してください。
954
  text_scm_command_not_available: バージョン管理システムのコマンドが利用できません。管理画面にて設定を確認してください。
955
956 0:513646585e45 Chris
  default_role_manager: 管理者
957
  default_role_developer: 開発者
958
  default_role_reporter: 報告者
959
  default_tracker_bug: バグ
960
  default_tracker_feature: 機能
961
  default_tracker_support: サポート
962
  default_issue_status_new: 新規
963
  default_issue_status_in_progress: 進行中
964
  default_issue_status_resolved: 解決
965
  default_issue_status_feedback: フィードバック
966
  default_issue_status_closed: 終了
967
  default_issue_status_rejected: 却下
968
  default_doc_category_user: ユーザ文書
969
  default_doc_category_tech: 技術文書
970
  default_priority_low: 低め
971
  default_priority_normal: 通常
972
  default_priority_high: 高め
973
  default_priority_urgent: 急いで
974
  default_priority_immediate: 今すぐ
975
  default_activity_design: 設計作業
976
  default_activity_development: 開発作業
977
978
  enumeration_issue_priorities: チケットの優先度
979
  enumeration_doc_categories: 文書カテゴリ
980
  enumeration_activities: 作業分類 (時間トラッキング)
981
  enumeration_system_activity: システム作業分類
982 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  label_additional_workflow_transitions_for_assignee: チケット担当者に追加で許可する遷移
983
  label_additional_workflow_transitions_for_author: チケット作成者に追加で許可する遷移
984
  label_bulk_edit_selected_time_entries: 作業時間の一括編集
985
  text_time_entries_destroy_confirmation: 本当に選択した作業時間を削除しますか?
986
987
  label_role_anonymous: Anonymous
988
  label_role_non_member: Non member
989
990
  label_issue_note_added: 注記が追加されました
991
  label_issue_status_updated: ステータスが更新されました
992
  label_issue_priority_updated: 優先度が更新されました
993
  label_issues_visibility_own: 作成者か担当者であるチケット
994
  field_issues_visibility: 表示できるチケット
995
  label_issues_visibility_all: すべてのチケット
996
  permission_set_own_issues_private: 自分のチケットをプライベートに設定
997
  field_is_private: プライベート
998
  permission_set_issues_private: チケットをプライベートに設定
999
  label_issues_visibility_public: プライベートチケット以外
1000
  text_issues_destroy_descendants_confirmation: %{count}個の子チケットも削除されます。