To check out this repository please hg clone the following URL, or open the URL using EasyMercurial or your preferred Mercurial client.

Statistics Download as Zip
| Branch: | Tag: | Revision:

root / config / locales / ru.yml @ 1319:5490d6392ee3

History | View | Annotate | Download (71.8 KB)

1
# Russian localization for Ruby on Rails 2.2+
2
# by Yaroslav Markin <yaroslav@markin.net>
3
#
4
# Be sure to check out "russian" gem (http://github.com/yaroslav/russian) for
5
# full Russian language support in Rails (month names, pluralization, etc).
6
# The following is an excerpt from that gem.
7
#
8
# Для полноценной поддержки русского языка (варианты названий месяцев,
9
# плюрализация и так далее) в Rails 2.2 нужно использовать gem "russian"
10
# (http://github.com/yaroslav/russian). Следующие данные -- выдержка их него, чтобы
11
# была возможность минимальной локализации приложения на русский язык.
12

    
13
ru:
14
  direction: ltr
15
  date:
16
    formats:
17
      default: "%d.%m.%Y"
18
      short: "%d %b"
19
      long: "%d %B %Y"
20

    
21
    day_names: [воскресенье, понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббота]
22
    standalone_day_names: [Воскресенье, Понедельник, Вторник, Среда, Четверг, Пятница, Суббота]
23
    abbr_day_names: [Вс, Пн, Вт, Ср, Чт, Пт, Сб]
24

    
25
    month_names: [~, января, февраля, марта, апреля, мая, июня, июля, августа, сентября, октября, ноября, декабря]
26
    # see russian gem for info on "standalone" day names
27
    standalone_month_names: [~, Январь, Февраль, Март, Апрель, Май, Июнь, Июль, Август, Сентябрь, Октябрь, Ноябрь, Декабрь]
28
    abbr_month_names: [~, янв., февр., марта, апр., мая, июня, июля, авг., сент., окт., нояб., дек.]
29
    standalone_abbr_month_names: [~, янв., февр., март, апр., май, июнь, июль, авг., сент., окт., нояб., дек.]
30

    
31
    order:
32
      - :day
33
      - :month
34
      - :year
35

    
36
  time:
37
    formats:
38
      default: "%a, %d %b %Y, %H:%M:%S %z"
39
      time: "%H:%M"
40
      short: "%d %b, %H:%M"
41
      long: "%d %B %Y, %H:%M"
42

    
43
    am: "утра"
44
    pm: "вечера"
45

    
46
  number:
47
    format:
48
      separator: ","
49
      delimiter: " "
50
      precision: 3
51

    
52
    currency:
53
      format:
54
        format: "%n %u"
55
        unit: "руб."
56
        separator: "."
57
        delimiter: " "
58
        precision: 2
59

    
60
    percentage:
61
      format:
62
        delimiter: ""
63

    
64
    precision:
65
      format:
66
        delimiter: ""
67

    
68
    human:
69
      format:
70
        delimiter: ""
71
        precision: 3
72
      # Rails 2.2
73
      # storage_units: [байт, КБ, МБ, ГБ, ТБ]
74

    
75
      # Rails 2.3
76
      storage_units:
77
        # Storage units output formatting.
78
        # %u is the storage unit, %n is the number (default: 2 MB)
79
        format: "%n %u"
80
        units:
81
          byte:
82
            one:   "байт"
83
            few:   "байта"
84
            many:  "байт"
85
            other: "байта"
86
          kb: "КБ"
87
          mb: "МБ"
88
          gb: "ГБ"
89
          tb: "ТБ"
90

    
91
  datetime:
92
    distance_in_words:
93
      half_a_minute: "меньше минуты"
94
      less_than_x_seconds:
95
        one:   "меньше %{count} секунды"
96
        few:   "меньше %{count} секунд"
97
        many:  "меньше %{count} секунд"
98
        other: "меньше %{count} секунды"
99
      x_seconds:
100
        one:   "%{count} секунда"
101
        few:   "%{count} секунды"
102
        many:  "%{count} секунд"
103
        other: "%{count} секунды"
104
      less_than_x_minutes:
105
        one:   "меньше %{count} минуты"
106
        few:   "меньше %{count} минут"
107
        many:  "меньше %{count} минут"
108
        other: "меньше %{count} минуты"
109
      x_minutes:
110
        one:   "%{count} минуту"
111
        few:   "%{count} минуты"
112
        many:  "%{count} минут"
113
        other: "%{count} минуты"
114
      about_x_hours:
115
        one:   "около %{count} часа"
116
        few:   "около %{count} часов"
117
        many:  "около %{count} часов"
118
        other: "около %{count} часа"
119
      x_hours:
120
        one:   "1 час"
121
        other: "%{count} часов"
122
      x_days:
123
        one:   "%{count} день"
124
        few:   "%{count} дня"
125
        many:  "%{count} дней"
126
        other: "%{count} дня"
127
      about_x_months:
128
        one:   "около %{count} месяца"
129
        few:   "около %{count} месяцев"
130
        many:  "около %{count} месяцев"
131
        other: "около %{count} месяца"
132
      x_months:
133
        one:   "%{count} месяц"
134
        few:   "%{count} месяца"
135
        many:  "%{count} месяцев"
136
        other: "%{count} месяца"
137
      about_x_years:
138
        one:   "около %{count} года"
139
        few:   "около %{count} лет"
140
        many:  "около %{count} лет"
141
        other: "около %{count} лет"
142
      over_x_years:
143
        one:   "больше %{count} года"
144
        few:   "больше %{count} лет"
145
        many:  "больше %{count} лет"
146
        other: "больше %{count} лет"
147
      almost_x_years:
148
        one:   "почти 1 год"
149
        few:   "почти %{count} года"
150
        many:  "почти %{count} лет"
151
        other: "почти %{count} года"
152
    prompts:
153
      year: "Год"
154
      month: "Месяц"
155
      day: "День"
156
      hour: "Часов"
157
      minute: "Минут"
158
      second: "Секунд"
159

    
160
  activerecord:
161
    errors:
162
      template:
163
        header:
164
          one:   "%{model}: сохранение не удалось из-за %{count} ошибки"
165
          few:   "%{model}: сохранение не удалось из-за %{count} ошибок"
166
          many:  "%{model}: сохранение не удалось из-за %{count} ошибок"
167
          other: "%{model}: сохранение не удалось из-за %{count} ошибки"
168

    
169
        body: "Проблемы возникли со следующими полями:"
170

    
171
      messages:
172
        inclusion: "имеет непредусмотренное значение"
173
        exclusion: "имеет зарезервированное значение"
174
        invalid: "имеет неверное значение"
175
        confirmation: "не совпадает с подтверждением"
176
        accepted: "нужно подтвердить"
177
        empty: "не может быть пустым"
178
        blank: "не может быть пустым"
179
        too_long:
180
          one:   "слишком большой длины (не может быть больше чем %{count} символ)"
181
          few:   "слишком большой длины (не может быть больше чем %{count} символа)"
182
          many:  "слишком большой длины (не может быть больше чем %{count} символов)"
183
          other: "слишком большой длины (не может быть больше чем %{count} символа)"
184
        too_short:
185
          one:   "недостаточной длины (не может быть меньше %{count} символа)"
186
          few:   "недостаточной длины (не может быть меньше %{count} символов)"
187
          many:  "недостаточной длины (не может быть меньше %{count} символов)"
188
          other: "недостаточной длины (не может быть меньше %{count} символа)"
189
        wrong_length:
190
          one:   "неверной длины (может быть длиной ровно %{count} символ)"
191
          few:   "неверной длины (может быть длиной ровно %{count} символа)"
192
          many:  "неверной длины (может быть длиной ровно %{count} символов)"
193
          other: "неверной длины (может быть длиной ровно %{count} символа)"
194
        taken: "уже существует"
195
        not_a_number: "не является числом"
196
        greater_than: "может иметь значение большее %{count}"
197
        greater_than_or_equal_to: "может иметь значение большее или равное %{count}"
198
        equal_to: "может иметь лишь значение, равное %{count}"
199
        less_than: "может иметь значение меньшее чем %{count}"
200
        less_than_or_equal_to: "может иметь значение меньшее или равное %{count}"
201
        odd: "может иметь лишь нечетное значение"
202
        even: "может иметь лишь четное значение"
203
        greater_than_start_date: "должна быть позднее даты начала"
204
        not_same_project: "не относится к одному проекту"
205
        circular_dependency: "Такая связь приведет к циклической зависимости"
206
        cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Задача не может быть связана со своей подзадачей"
207

    
208
  support:
209
    array:
210
      # Rails 2.2
211
      sentence_connector: "и"
212
      skip_last_comma: true
213

    
214
      # Rails 2.3
215
      words_connector: ", "
216
      two_words_connector: " и "
217
      last_word_connector: " и "
218

    
219
  actionview_instancetag_blank_option: Выберите
220

    
221
  button_activate: Активировать
222
  button_add: Добавить
223
  button_annotate: Авторство
224
  button_apply: Применить
225
  button_archive: Архивировать
226
  button_back: Назад
227
  button_cancel: Отмена
228
  button_change_password: Изменить пароль
229
  button_change: Изменить
230
  button_check_all: Отметить все
231
  button_clear: Очистить
232
  button_configure: Параметры
233
  button_copy: Копировать
234
  button_create: Создать
235
  button_create_and_continue: Создать и продолжить
236
  button_delete: Удалить
237
  button_download: Загрузить
238
  button_edit: Редактировать
239
  button_edit_associated_wikipage: "Редактировать связанную wiki-страницу: %{page_title}"
240
  button_list: Список
241
  button_lock: Заблокировать
242
  button_login: Вход
243
  button_log_time: Затраченное время
244
  button_move: Переместить
245
  button_quote: Цитировать
246
  button_rename: Переименовать
247
  button_reply: Ответить
248
  button_reset: Сбросить
249
  button_rollback: Вернуться к данной версии
250
  button_save: Сохранить
251
  button_sort: Сортировать
252
  button_submit: Принять
253
  button_test: Проверить
254
  button_unarchive: Разархивировать
255
  button_uncheck_all: Очистить
256
  button_unlock: Разблокировать
257
  button_unwatch: Не следить
258
  button_update: Обновить
259
  button_view: Просмотреть
260
  button_watch: Следить
261

    
262
  default_activity_design: Проектирование
263
  default_activity_development: Разработка
264
  default_doc_category_tech: Техническая документация
265
  default_doc_category_user: Пользовательская документация
266
  default_issue_status_in_progress: В работе
267
  default_issue_status_closed: Закрыта
268
  default_issue_status_feedback: Обратная связь
269
  default_issue_status_new: Новая
270
  default_issue_status_rejected: Отклонена
271
  default_issue_status_resolved: Решена
272
  default_priority_high: Высокий
273
  default_priority_immediate: Немедленный
274
  default_priority_low: Низкий
275
  default_priority_normal: Нормальный
276
  default_priority_urgent: Срочный
277
  default_role_developer: Разработчик
278
  default_role_manager: Менеджер
279
  default_role_reporter: Репортёр
280
  default_tracker_bug: Ошибка
281
  default_tracker_feature: Улучшение
282
  default_tracker_support: Поддержка
283

    
284
  enumeration_activities: Действия (учёт времени)
285
  enumeration_doc_categories: Категории документов
286
  enumeration_issue_priorities: Приоритеты задач
287

    
288
  error_can_not_remove_role: Эта роль используется и не может быть удалена.
289
  error_can_not_delete_custom_field: Невозможно удалить настраиваемое поле
290
  error_can_not_delete_tracker: Этот трекер содержит задачи и не может быть удален.
291
  error_can_t_load_default_data: "Конфигурация по умолчанию не была загружена: %{value}"
292
  error_issue_not_found_in_project: Задача не была найдена или не прикреплена к этому проекту
293
  error_scm_annotate: "Данные отсутствуют или не могут быть подписаны."
294
  error_scm_command_failed: "Ошибка доступа к хранилищу: %{value}"
295
  error_scm_not_found: Хранилище не содержит записи и/или исправления.
296
  error_unable_to_connect: Невозможно подключиться (%{value})
297
  error_unable_delete_issue_status: Невозможно удалить статус задачи
298

    
299
  field_account: Учётная запись
300
  field_activity: Деятельность
301
  field_admin: Администратор
302
  field_assignable: Задача может быть назначена этой роли
303
  field_assigned_to: Назначена
304
  field_attr_firstname: Имя
305
  field_attr_lastname: Фамилия
306
  field_attr_login: Атрибут Login
307
  field_attr_mail: email
308
  field_author: Автор
309
  field_auth_source: Режим аутентификации
310
  field_base_dn: BaseDN
311
  field_category: Категория
312
  field_column_names: Столбцы
313
  field_comments: Комментарий
314
  field_comments_sorting: Отображение комментариев
315
  field_content: Content
316
  field_created_on: Создано
317
  field_default_value: Значение по умолчанию
318
  field_delay: Отложить
319
  field_description: Описание
320
  field_done_ratio: Готовность
321
  field_downloads: Загрузки
322
  field_due_date: Дата выполнения
323
  field_editable: Редактируемое
324
  field_effective_date: Дата
325
  field_estimated_hours: Оценка времени
326
  field_field_format: Формат
327
  field_filename: Файл
328
  field_filesize: Размер
329
  field_firstname: Имя
330
  field_fixed_version: Версия
331
  field_hide_mail: Скрывать мой email
332
  field_homepage: Стартовая страница
333
  field_host: Компьютер
334
  field_hours: час(а,ов)
335
  field_identifier: Уникальный идентификатор
336
  field_identity_url: OpenID URL
337
  field_is_closed: Задача закрыта
338
  field_is_default: Значение по умолчанию
339
  field_is_filter: Используется в качестве фильтра
340
  field_is_for_all: Для всех проектов
341
  field_is_in_roadmap: Задачи, отображаемые в оперативном плане
342
  field_is_public: Общедоступный
343
  field_is_required: Обязательное
344
  field_issue_to: Связанные задачи
345
  field_issue: Задача
346
  field_language: Язык
347
  field_last_login_on: Последнее подключение
348
  field_lastname: Фамилия
349
  field_login: Пользователь
350
  field_mail: Email
351
  field_mail_notification: Уведомления по email
352
  field_max_length: Максимальная длина
353
  field_min_length: Минимальная длина
354
  field_name: Имя
355
  field_new_password: Новый пароль
356
  field_notes: Примечания
357
  field_onthefly: Создание пользователя на лету
358
  field_parent_title: Родительская страница
359
  field_parent: Родительский проект
360
  field_parent_issue: Родительская задача
361
  field_password_confirmation: Подтверждение
362
  field_password: Пароль
363
  field_port: Порт
364
  field_possible_values: Возможные значения
365
  field_priority: Приоритет
366
  field_project: Проект
367
  field_redirect_existing_links: Перенаправить существующие ссылки
368
  field_regexp: Регулярное выражение
369
  field_role: Роль
370
  field_searchable: Доступно для поиска
371
  field_spent_on: Дата
372
  field_start_date: Начата
373
  field_start_page: Стартовая страница
374
  field_status: Статус
375
  field_subject: Тема
376
  field_subproject: Подпроект
377
  field_summary: Краткое описание
378
  field_text: Текстовое поле
379
  field_time_entries: Затраченное время
380
  field_time_zone: Часовой пояс
381
  field_title: Заголовок
382
  field_tracker: Трекер
383
  field_type: Тип
384
  field_updated_on: Обновлено
385
  field_url: URL
386
  field_user: Пользователь
387
  field_value: Значение
388
  field_version: Версия
389
  field_watcher: Наблюдатель
390

    
391
  general_csv_decimal_separator: ','
392
  general_csv_encoding: UTF-8
393
  general_csv_separator: ';'
394
  general_first_day_of_week: '1'
395
  general_lang_name: 'Russian (Русский)'
396
  general_pdf_encoding: UTF-8
397
  general_text_no: 'нет'
398
  general_text_No: 'Нет'
399
  general_text_yes: 'да'
400
  general_text_Yes: 'Да'
401

    
402
  gui_validation_error: 1 ошибка
403
  gui_validation_error_plural: "%{count} ошибок"
404
  gui_validation_error_plural2: "%{count} ошибки"
405
  gui_validation_error_plural5: "%{count} ошибок"
406

    
407
  label_activity: Действия
408
  label_add_another_file: Добавить ещё один файл
409
  label_added_time_by: "Добавил(а) %{author} %{age} назад"
410
  label_added: добавлено
411
  label_add_note: Добавить замечание
412
  label_administration: Администрирование
413
  label_age: Возраст
414
  label_ago: дней(я) назад
415
  label_all_time: всё время
416
  label_all_words: Все слова
417
  label_all: все
418
  label_and_its_subprojects: "%{value} и все подпроекты"
419
  label_applied_status: Применимый статус
420
  label_ascending: По возрастанию
421
  label_assigned_to_me_issues: Мои задачи
422
  label_associated_revisions: Связанные редакции
423
  label_attachment: Файл
424
  label_attachment_delete: Удалить файл
425
  label_attachment_new: Новый файл
426
  label_attachment_plural: Файлы
427
  label_attribute: Атрибут
428
  label_attribute_plural: Атрибуты
429
  label_authentication: Аутентификация
430
  label_auth_source: Режим аутентификации
431
  label_auth_source_new: Новый режим аутентификации
432
  label_auth_source_plural: Режимы аутентификации
433
  label_blocked_by: блокируется
434
  label_blocks: блокирует
435
  label_board: Форум
436
  label_board_new: Новый форум
437
  label_board_plural: Форумы
438
  label_boolean: Логический
439
  label_browse: Обзор
440
  label_bulk_edit_selected_issues: Редактировать все выбранные задачи
441
  label_calendar: Календарь
442
  label_calendar_filter: Включая
443
  label_calendar_no_assigned: не мои
444
  label_change_plural: Правки
445
  label_change_properties: Изменить свойства
446
  label_change_status: Изменить статус
447
  label_change_view_all: Просмотреть все изменения
448
  label_changes_details: Подробности по всем изменениям
449
  label_changeset_plural: Изменения
450
  label_chronological_order: В хронологическом порядке
451
  label_closed_issues: закрыто
452
  label_closed_issues_plural: закрыто
453
  label_closed_issues_plural2: закрыто
454
  label_closed_issues_plural5: закрыто
455
  label_comment: комментарий
456
  label_comment_add: Оставить комментарий
457
  label_comment_added: Добавленный комментарий
458
  label_comment_delete: Удалить комментарии
459
  label_comment_plural: Комментарии
460
  label_comment_plural2: комментария
461
  label_comment_plural5: комментариев
462
  label_commits_per_author: Изменений на пользователя
463
  label_commits_per_month: Изменений в месяц
464
  label_confirmation: Подтверждение
465
  label_contains: содержит
466
  label_copied: скопировано
467
  label_copy_workflow_from: Скопировать последовательность действий из
468
  label_current_status: Текущий статус
469
  label_current_version: Текущая версия
470
  label_custom_field: Настраиваемое поле
471
  label_custom_field_new: Новое настраиваемое поле
472
  label_custom_field_plural: Настраиваемые поля
473
  label_date_from: С
474
  label_date_from_to: С %{start} по %{end}
475
  label_date_range: временной интервал
476
  label_date_to: по
477
  label_date: Дата
478
  label_day_plural: дней(я)
479
  label_default: По умолчанию
480
  label_default_columns: Столбцы по умолчанию
481
  label_deleted: удалено
482
  label_descending: По убыванию
483
  label_details: Подробности
484
  label_diff_inline: в тексте
485
  label_diff_side_by_side: рядом
486
  label_disabled: отключено
487
  label_display: Отображение
488
  label_display_per_page: "На страницу: %{value}"
489
  label_document: Документ
490
  label_document_added: Добавлен документ
491
  label_document_new: Новый документ
492
  label_document_plural: Документы
493
  label_download: "%{count} загрузка"
494
  label_download_plural: "%{count} скачиваний"
495
  label_download_plural2: "%{count} загрузки"
496
  label_download_plural5: "%{count} загрузок"
497
  label_downloads_abbr: Скачиваний
498
  label_duplicated_by: дублируется
499
  label_duplicates: дублирует
500
  label_end_to_end: с конца к концу
501
  label_end_to_start: с конца к началу
502
  label_enumeration_new: Новое значение
503
  label_enumerations: Списки значений
504
  label_environment: Окружение
505
  label_equals: соответствует
506
  label_example: Пример
507
  label_export_to: Экспортировать в
508
  label_feed_plural: RSS
509
  label_feeds_access_key_created_on: "Ключ доступа RSS создан %{value} назад"
510
  label_f_hour: "%{value} час"
511
  label_f_hour_plural: "%{value} часов"
512
  label_file_added: Добавлен файл
513
  label_file_plural: Файлы
514
  label_filter_add: Добавить фильтр
515
  label_filter_plural: Фильтры
516
  label_float: С плавающей точкой
517
  label_follows: предыдущая
518
  label_gantt: Диаграмма Ганта
519
  label_general: Общее
520
  label_generate_key: Сгенерировать ключ
521
  label_greater_or_equal: ">="
522
  label_help: Помощь
523
  label_history: История
524
  label_home: Домашняя страница
525
  label_home_heading: Домашняя страница
526
  label_incoming_emails: Приём сообщений
527
  label_index_by_date: История страниц
528
  label_index_by_title: Оглавление
529
  label_information_plural: Информация
530
  label_information: Информация
531
  label_in_less_than: менее чем
532
  label_in_more_than: более чем
533
  label_integer: Целый
534
  label_internal: Внутренний
535
  label_in: в
536
  label_issue: Задача
537
  label_issue_added: Добавлена задача
538
  label_issue_category_new: Новая категория
539
  label_issue_category_plural: Категории задачи
540
  label_issue_category: Категория задачи
541
  label_issue_new: Новая задача
542
  label_issue_plural: Задачи
543
  label_issues_by: "Сортировать по %{value}"
544
  label_issue_status_new: Новый статус
545
  label_issue_status_plural: Статусы задач
546
  label_issue_status: Статус задачи
547
  label_issue_tracking: Задачи
548
  label_issue_updated: Обновлена задача
549
  label_issue_view_all: Просмотреть все задачи
550
  label_issue_watchers: Наблюдатели
551
  label_jump_to_a_project: Перейти к проекту...
552
  label_language_based: На основе языка
553
  label_last_changes: "менее %{count} изменений"
554
  label_last_login: Последнее подключение
555
  label_last_month: последний месяц
556
  label_last_n_days: "последние %{count} дней"
557
  label_last_week: последняя неделя
558
  label_latest_revision: Последняя редакция
559
  label_latest_revision_plural: Последние редакции
560
  label_ldap_authentication: Авторизация с помощью LDAP
561
  label_less_or_equal: <=
562
  label_less_than_ago: менее, чем дней(я) назад
563
  label_list: Список
564
  label_loading: Загрузка...
565
  label_logged_as: Вошли как
566
  label_login: Войти
567
  label_login_with_open_id_option: или войти с помощью OpenID
568
  label_logout: Выйти
569
  label_max_size: Максимальный размер
570
  label_member_new: Новый участник
571
  label_member: Участник
572
  label_member_plural: Участники
573
  label_message_last: Последнее сообщение
574
  label_message_new: Новое сообщение
575
  label_message_plural: Сообщения
576
  label_message_posted: Добавлено сообщение
577
  label_me: мне
578
  label_min_max_length: Минимальная - максимальная длина
579
  label_modification: "%{count} изменение"
580
  label_modification_plural: "%{count} изменений"
581
  label_modification_plural2: "%{count} изменения"
582
  label_modification_plural5: "%{count} изменений"
583
  label_modified: изменено
584
  label_module_plural: Модули
585
  label_months_from: месяцев(ца) с
586
  label_month: Месяц
587
  label_more_than_ago: более, чем дней(я) назад
588
  label_more: Больше
589
  label_my_account: Моя учётная запись
590
  label_my_page: Моя страница
591
  label_my_page_block: Блок моей страницы
592
  label_my_projects: Мои проекты
593
  label_new: Новый
594
  label_new_statuses_allowed: Разрешенные новые статусы
595
  label_news_added: Добавлена новость
596
  label_news_latest: Последние новости
597
  label_news_new: Добавить новость
598
  label_news_plural: Новости
599
  label_news_view_all: Посмотреть все новости
600
  label_news: Новости
601
  label_next: Следующее
602
  label_nobody: никто
603
  label_no_change_option: (Нет изменений)
604
  label_no_data: Нет данных для отображения
605
  label_none: отсутствует
606
  label_not_contains: не содержит
607
  label_not_equals: не соответствует
608
  label_open_issues: открыто
609
  label_open_issues_plural: открыто
610
  label_open_issues_plural2: открыто
611
  label_open_issues_plural5: открыто
612
  label_optional_description: Описание (необязательно)
613
  label_options: Опции
614
  label_overall_activity: Сводный отчёт действий
615
  label_overview: Обзор
616
  label_password_lost: Восстановление пароля
617
  label_permissions_report: Отчёт по правам доступа
618
  label_permissions: Права доступа
619
  label_per_page: На страницу
620
  label_personalize_page: Персонализировать данную страницу
621
  label_planning: Планирование
622
  label_please_login: Пожалуйста, войдите.
623
  label_plugins: Модули
624
  label_precedes: следующая
625
  label_preferences: Предпочтения
626
  label_preview: Предпросмотр
627
  label_previous: Предыдущее
628
  label_profile: Профиль
629
  label_project: Проект
630
  label_project_all: Все проекты
631
  label_project_copy_notifications: Отправлять уведомления по электронной почте при копировании проекта
632
  label_project_latest: Последние проекты
633
  label_project_new: Новый проект
634
  label_project_plural: Проекты
635
  label_project_plural2: проекта
636
  label_project_plural5: проектов
637
  label_public_projects: Общие проекты
638
  label_query: Сохранённый запрос
639
  label_query_new: Новый запрос
640
  label_query_plural: Сохранённые запросы
641
  label_read: Чтение...
642
  label_register: Регистрация
643
  label_registered_on: Зарегистрирован(а)
644
  label_registration_activation_by_email: активация учётных записей по email
645
  label_registration_automatic_activation: автоматическая активация учётных записей
646
  label_registration_manual_activation: активировать учётные записи вручную
647
  label_related_issues: Связанные задачи
648
  label_relates_to: связана с
649
  label_relation_delete: Удалить связь
650
  label_relation_new: Новое отношение
651
  label_renamed: переименовано
652
  label_reply_plural: Ответы
653
  label_report: Отчёт
654
  label_report_plural: Отчёты
655
  label_reported_issues: Созданные задачи
656
  label_repository: Хранилище
657
  label_repository_plural: Хранилища
658
  label_result_plural: Результаты
659
  label_reverse_chronological_order: В обратном порядке
660
  label_revision: Редакция
661
  label_revision_plural: Редакции
662
  label_roadmap: Оперативный план
663
  label_roadmap_due_in: "В срок %{value}"
664
  label_roadmap_no_issues: Нет задач для данной версии
665
  label_roadmap_overdue: "опоздание %{value}"
666
  label_role: Роль
667
  label_role_and_permissions: Роли и права доступа
668
  label_role_new: Новая роль
669
  label_role_plural: Роли
670
  label_scm: Тип хранилища
671
  label_search: Поиск
672
  label_search_titles_only: Искать только в названиях
673
  label_send_information: Отправить пользователю информацию по учётной записи
674
  label_send_test_email: Послать email для проверки
675
  label_settings: Настройки
676
  label_show_completed_versions: Показывать завершённые версии
677
  label_sort: Сортировать
678
  label_sort_by: "Сортировать по %{value}"
679
  label_sort_higher: Вверх
680
  label_sort_highest: В начало
681
  label_sort_lower: Вниз
682
  label_sort_lowest: В конец
683
  label_spent_time: Затраченное время
684
  label_start_to_end: с начала к концу
685
  label_start_to_start: с начала к началу
686
  label_statistics: Статистика
687
  label_stay_logged_in: Оставаться в системе
688
  label_string: Текст
689
  label_subproject_plural: Подпроекты
690
  label_subtask_plural: Подзадачи
691
  label_text: Длинный текст
692
  label_theme: Тема
693
  label_this_month: этот месяц
694
  label_this_week: на этой неделе
695
  label_this_year: этот год
696
  label_time_tracking: Учёт времени
697
  label_timelog_today: Расход времени на сегодня
698
  label_today: сегодня
699
  label_topic_plural: Темы
700
  label_total: Всего
701
  label_tracker: Трекер
702
  label_tracker_new: Новый трекер
703
  label_tracker_plural: Трекеры
704
  label_updated_time: "Обновлено %{value} назад"
705
  label_updated_time_by: "Обновлено %{author} %{age} назад"
706
  label_used_by: Используется
707
  label_user: Пользователь
708
  label_user_activity: "Действия пользователя %{value}"
709
  label_user_mail_no_self_notified: "Не извещать об изменениях, которые я сделал сам"
710
  label_user_mail_option_all: "О всех событиях во всех моих проектах"
711
  label_user_mail_option_selected: "О всех событиях только в выбранном проекте..."
712
  label_user_mail_option_only_owner: Только для объектов, для которых я являюсь владельцем
713
  label_user_mail_option_only_my_events: Только для объектов, которые я отслеживаю или в которых участвую
714
  label_user_mail_option_only_assigned: Только для объектов, которые назначены мне
715
  label_user_new: Новый пользователь
716
  label_user_plural: Пользователи
717
  label_version: Версия
718
  label_version_new: Новая версия
719
  label_version_plural: Версии
720
  label_view_diff: Просмотреть отличия
721
  label_view_revisions: Просмотреть редакции
722
  label_watched_issues: Отслеживаемые задачи
723
  label_week: Неделя
724
  label_wiki: Wiki
725
  label_wiki_edit: Редактирование Wiki
726
  label_wiki_edit_plural: Wiki
727
  label_wiki_page: Страница Wiki
728
  label_wiki_page_plural: Страницы Wiki
729
  label_workflow: Последовательность действий
730
  label_x_closed_issues_abbr:
731
    zero:  "0 закрыто"
732
    one:   "1 закрыт"
733
    few:   "%{count} закрыто"
734
    many:  "%{count} закрыто"
735
    other: "%{count} закрыто"
736
  label_x_comments:
737
    zero:  "нет комментариев"
738
    one:   "1 комментарий"
739
    few:   "%{count} комментария"
740
    many:  "%{count} комментариев"
741
    other: "%{count} комментариев"
742
  label_x_open_issues_abbr:
743
    zero:  "0 открыто"
744
    one:   "1 открыт"
745
    few:   "%{count} открыто"
746
    many:  "%{count} открыто"
747
    other: "%{count} открыто"
748
  label_x_open_issues_abbr_on_total:
749
    zero:  "0 открыто / %{total}"
750
    one:   "1 открыт / %{total}"
751
    few:   "%{count} открыто / %{total}"
752
    many:  "%{count} открыто / %{total}"
753
    other: "%{count} открыто / %{total}"
754
  label_x_projects:
755
    zero:  "нет проектов"
756
    one:   "1 проект"
757
    few:   "%{count} проекта"
758
    many:  "%{count} проектов"
759
    other: "%{count} проектов"
760
  label_year: Год
761
  label_yesterday: вчера
762

    
763
  mail_body_account_activation_request: "Зарегистрирован новый пользователь (%{value}). Учётная запись ожидает Вашего утверждения:"
764
  mail_body_account_information: Информация о Вашей учётной записи
765
  mail_body_account_information_external: "Вы можете использовать Вашу %{value} учётную запись для входа."
766
  mail_body_lost_password: 'Для изменения пароля пройдите по следующей ссылке:'
767
  mail_body_register: 'Для активации учётной записи пройдите по следующей ссылке:'
768
  mail_body_reminder: "%{count} назначенных на Вас задач на следующие %{days} дней:"
769
  mail_subject_account_activation_request: "Запрос на активацию пользователя в системе %{value}"
770
  mail_subject_lost_password: "Ваш %{value} пароль"
771
  mail_subject_register: "Активация учётной записи %{value}"
772
  mail_subject_reminder: "%{count} назначенных на Вас задач в ближайшие %{days} дней"
773

    
774
  notice_account_activated: Ваша учётная запись активирована. Вы можете войти.
775
  notice_account_invalid_creditentials: Неправильное имя пользователя или пароль
776
  notice_account_lost_email_sent: Вам отправлено письмо с инструкциями по выбору нового пароля.
777
  notice_account_password_updated: Пароль успешно обновлён.
778
  notice_account_pending: "Ваша учётная запись создана и ожидает подтверждения администратора."
779
  notice_account_register_done: Учётная запись успешно создана. Для активации Вашей учётной записи пройдите по ссылке, которая выслана Вам по электронной почте.
780
  notice_account_unknown_email: Неизвестный пользователь.
781
  notice_account_updated: Учётная запись успешно обновлена.
782
  notice_account_wrong_password: Неверный пароль
783
  notice_can_t_change_password: Для данной учётной записи используется источник внешней аутентификации. Невозможно изменить пароль.
784
  notice_default_data_loaded: Была загружена конфигурация по умолчанию.
785
  notice_email_error: "Во время отправки письма произошла ошибка (%{value})"
786
  notice_email_sent: "Отправлено письмо %{value}"
787
  notice_failed_to_save_issues: "Не удалось сохранить %{count} пункт(ов) из %{total} выбранных: %{ids}."
788
  notice_failed_to_save_members: "Не удалось сохранить участника(ов): %{errors}."
789
  notice_feeds_access_key_reseted: Ваш ключ доступа RSS был сброшен.
790
  notice_file_not_found: Страница, на которую Вы пытаетесь зайти, не существует или удалена.
791
  notice_locking_conflict: Информация обновлена другим пользователем.
792
  notice_no_issue_selected: "Не выбрано ни одной задачи! Пожалуйста, отметьте задачи, которые Вы хотите отредактировать."
793
  notice_not_authorized: У Вас нет прав для посещения данной страницы.
794
  notice_successful_connection: Подключение успешно установлено.
795
  notice_successful_create: Создание успешно.
796
  notice_successful_delete: Удаление успешно.
797
  notice_successful_update: Обновление успешно.
798
  notice_unable_delete_version: Невозможно удалить версию.
799

    
800
  permission_add_issues: Добавление задач
801
  permission_add_issue_notes: Добавление примечаний
802
  permission_add_issue_watchers: Добавление наблюдателей
803
  permission_add_messages: Отправка сообщений
804
  permission_browse_repository: Просмотр хранилища
805
  permission_comment_news: Комментирование новостей
806
  permission_commit_access: Изменение файлов в хранилище
807
  permission_delete_issues: Удаление задач
808
  permission_delete_messages: Удаление сообщений
809
  permission_delete_own_messages: Удаление собственных сообщений
810
  permission_delete_wiki_pages: Удаление wiki-страниц
811
  permission_delete_wiki_pages_attachments: Удаление прикреплённых файлов
812
  permission_edit_issue_notes: Редактирование примечаний
813
  permission_edit_issues: Редактирование задач
814
  permission_edit_messages: Редактирование сообщений
815
  permission_edit_own_issue_notes: Редактирование собственных примечаний
816
  permission_edit_own_messages: Редактирование собственных сообщений
817
  permission_edit_own_time_entries: Редактирование собственного учёта времени
818
  permission_edit_project: Редактирование проектов
819
  permission_edit_time_entries: Редактирование учёта времени
820
  permission_edit_wiki_pages: Редактирование wiki-страниц
821
  permission_export_wiki_pages: Экспорт wiki-страниц
822
  permission_log_time: Учёт затраченного времени
823
  permission_view_changesets: Просмотр изменений хранилища
824
  permission_view_time_entries: Просмотр затраченного времени
825
  permission_manage_project_activities: Управление типами действий для проекта
826
  permission_manage_boards: Управление форумами
827
  permission_manage_categories: Управление категориями задач
828
  permission_manage_documents: Управление документами
829
  permission_manage_files: Управление файлами
830
  permission_manage_issue_relations: Управление связыванием задач
831
  permission_manage_members: Управление участниками
832
  permission_manage_news: Управление новостями
833
  permission_manage_public_queries: Управление общими запросами
834
  permission_manage_repository: Управление хранилищем
835
  permission_manage_subtasks: Управление подзадачами
836
  permission_manage_versions: Управление версиями
837
  permission_manage_wiki: Управление Wiki
838
  permission_move_issues: Перенос задач
839
  permission_protect_wiki_pages: Блокирование wiki-страниц
840
  permission_rename_wiki_pages: Переименование wiki-страниц
841
  permission_save_queries: Сохранение запросов
842
  permission_select_project_modules: Выбор модулей проекта
843
  permission_view_calendar: Просмотр календаря
844
  permission_view_documents: Просмотр документов
845
  permission_view_files: Просмотр файлов
846
  permission_view_gantt: Просмотр диаграммы Ганта
847
  permission_view_issue_watchers: Просмотр списка наблюдателей
848
  permission_view_messages: Просмотр сообщений
849
  permission_view_wiki_edits: Просмотр истории Wiki
850
  permission_view_wiki_pages: Просмотр Wiki
851

    
852
  project_module_boards: Форумы
853
  project_module_documents: Документы
854
  project_module_files: Файлы
855
  project_module_issue_tracking: Задачи
856
  project_module_news: Новости
857
  project_module_repository: Хранилище
858
  project_module_time_tracking: Учёт времени
859
  project_module_wiki: Wiki
860
  project_module_gantt: Диаграмма Ганта
861
  project_module_calendar: Календарь
862

    
863
  setting_activity_days_default: Количество дней, отображаемых в Действиях
864
  setting_app_subtitle: Подзаголовок приложения
865
  setting_app_title: Название приложения
866
  setting_attachment_max_size: Максимальный размер вложения
867
  setting_autofetch_changesets: Автоматически следить за изменениями хранилища
868
  setting_autologin: Автоматический вход
869
  setting_bcc_recipients: Использовать скрытые копии (BCC)
870
  setting_cache_formatted_text: Кешировать форматированный текст
871
  setting_commit_fix_keywords: Назначение ключевых слов
872
  setting_commit_ref_keywords: Ключевые слова для поиска
873
  setting_cross_project_issue_relations: Разрешить пересечение задач по проектам
874
  setting_date_format: Формат даты
875
  setting_default_language: Язык по умолчанию
876
  setting_default_notification_option: Способ оповещения по умолчанию
877
  setting_default_projects_public: Новые проекты являются общедоступными
878
  setting_diff_max_lines_displayed: Максимальное число строк для diff
879
  setting_display_subprojects_issues: Отображение подпроектов по умолчанию
880
  setting_emails_footer: Подстрочные примечания письма
881
  setting_enabled_scm: Включённые SCM
882
  setting_feeds_limit: Ограничение количества заголовков для RSS потока
883
  setting_file_max_size_displayed: Максимальный размер текстового файла для отображения
884
  setting_gravatar_enabled: Использовать аватар пользователя из Gravatar
885
  setting_host_name: Имя компьютера
886
  setting_issue_list_default_columns: Столбцы, отображаемые в списке задач по умолчанию
887
  setting_issues_export_limit: Ограничение по экспортируемым задачам
888
  setting_login_required: Необходима аутентификация
889
  setting_mail_from: Исходящий email адрес
890
  setting_mail_handler_api_enabled: Включить веб-сервис для входящих сообщений
891
  setting_mail_handler_api_key: API ключ
892
  setting_openid: Разрешить OpenID для входа и регистрации
893
  setting_per_page_options: Количество записей на страницу
894
  setting_plain_text_mail: Только простой текст (без HTML)
895
  setting_protocol: Протокол
896
  setting_repository_log_display_limit: Максимальное количество редакций, отображаемых в журнале изменений
897
  setting_self_registration: Саморегистрация
898
  setting_sequential_project_identifiers: Генерировать последовательные идентификаторы проектов
899
  setting_sys_api_enabled: Включить веб-сервис для управления хранилищем
900
  setting_text_formatting: Форматирование текста
901
  setting_time_format: Формат времени
902
  setting_user_format: Формат отображения имени
903
  setting_welcome_text: Текст приветствия
904
  setting_wiki_compression: Сжатие истории Wiki
905

    
906
  status_active: активен
907
  status_locked: заблокирован
908
  status_registered: зарегистрирован
909

    
910
  text_are_you_sure: Вы уверены?
911
  text_assign_time_entries_to_project: Прикрепить зарегистрированное время к проекту
912
  text_caracters_maximum: "Максимум %{count} символов(а)."
913
  text_caracters_minimum: "Должно быть не менее %{count} символов."
914
  text_comma_separated: Допустимы несколько значений (через запятую).
915
  text_custom_field_possible_values_info: 'По одному значению в каждой строке'
916
  text_default_administrator_account_changed: Учётная запись администратора по умолчанию изменена
917
  text_destroy_time_entries_question: "На эту задачу зарегистрировано %{hours} часа(ов) затраченного времени. Что Вы хотите предпринять?"
918
  text_destroy_time_entries: Удалить зарегистрированное время
919
  text_diff_truncated: '... Этот diff ограничен, так как превышает максимальный отображаемый размер.'
920
  text_email_delivery_not_configured: "Параметры работы с почтовым сервером не настроены и функция уведомления по email не активна.\nНастроить параметры для Вашего SMTP-сервера Вы можете в файле config/configuration.yml. Для применения изменений перезапустите приложение."
921
  text_enumeration_category_reassign_to: 'Назначить им следующее значение:'
922
  text_enumeration_destroy_question: "%{count} объект(а,ов) связаны с этим значением."
923
  text_file_repository_writable: Хранилище с доступом на запись
924
  text_issue_added: "Создана новая задача %{id} (%{author})."
925
  text_issue_category_destroy_assignments: Удалить назначения категории
926
  text_issue_category_destroy_question: "Несколько задач (%{count}) назначено в данную категорию. Что Вы хотите предпринять?"
927
  text_issue_category_reassign_to: Переназначить задачи для данной категории
928
  text_issues_destroy_confirmation: 'Вы уверены, что хотите удалить выбранные задачи?'
929
  text_issues_ref_in_commit_messages: Сопоставление и изменение статуса задач исходя из текста сообщений
930
  text_issue_updated: "Задача %{id} была обновлена (%{author})."
931
  text_journal_changed: "Параметр %{label} изменился с %{old} на %{new}"
932
  text_journal_deleted: "Значение %{old} параметра %{label} удалено"
933
  text_journal_set_to: "Параметр %{label} изменился на %{value}"
934
  text_length_between: "Длина между %{min} и %{max} символов."
935
  text_load_default_configuration: Загрузить конфигурацию по умолчанию
936
  text_min_max_length_info: 0 означает отсутствие ограничений
937
  text_no_configuration_data: "Роли, трекеры, статусы задач и оперативный план не были сконфигурированы.\nНастоятельно рекомендуется загрузить конфигурацию по-умолчанию. Вы сможете её изменить потом."
938
  text_plugin_assets_writable: Каталог модулей доступен для записи
939
  text_project_destroy_confirmation: Вы настаиваете на удалении данного проекта и всей относящейся к нему информации?
940
  text_reassign_time_entries: 'Перенести зарегистрированное время на следующую задачу:'
941
  text_regexp_info: "например: ^[A-Z0-9]+$"
942
  text_repository_usernames_mapping: "Выберите или обновите пользователя Redmine, связанного с найденными именами в журнале хранилища.\nПользователи с одинаковыми именами или email в Redmine и хранилище связываются автоматически."
943
  text_rmagick_available: Доступно использование RMagick (опционально)
944
  text_select_mail_notifications: Выберите действия, при которых будет отсылаться уведомление на электронную почту.
945
  text_select_project_modules: 'Выберите модули, которые будут использованы в проекте:'
946
  text_status_changed_by_changeset: "Реализовано в %{value} редакции."
947
  text_subprojects_destroy_warning: "Подпроекты: %{value} также будут удалены."
948
  text_tip_issue_begin_day: дата начала задачи
949
  text_tip_issue_begin_end_day: начало задачи и окончание её в этот же день
950
  text_tip_issue_end_day: дата завершения задачи
951
  text_tracker_no_workflow: Для этого трекера последовательность действий не определена
952
  text_unallowed_characters: Запрещенные символы
953
  text_user_mail_option: "Для невыбранных проектов, Вы будете получать уведомления только о том, что просматриваете или в чем участвуете (например, задачи, автором которых Вы являетесь, или которые Вам назначены)."
954
  text_user_wrote: "%{value} писал(а):"
955
  text_wiki_destroy_confirmation: Вы уверены, что хотите удалить данную Wiki и все её содержимое?
956
  text_workflow_edit: Выберите роль и трекер для редактирования последовательности состояний
957

    
958
  warning_attachments_not_saved: "%{count} файл(ов) невозможно сохранить."
959
  text_wiki_page_destroy_question: Эта страница имеет %{descendants} дочерних страниц и их потомков. Что вы хотите предпринять?
960
  text_wiki_page_reassign_children: Переопределить дочерние страницы на текущую страницу
961
  text_wiki_page_nullify_children: Сделать дочерние страницы главными страницами
962
  text_wiki_page_destroy_children: Удалить дочерние страницы и всех их потомков
963
  setting_password_min_length: Минимальная длина пароля
964
  field_group_by: Группировать результаты по
965
  mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki-страница '%{id}' была обновлена"
966
  label_wiki_content_added: Добавлена wiki-страница
967
  mail_subject_wiki_content_added: "Wiki-страница  '%{id}' была добавлена"
968
  mail_body_wiki_content_added: "%{author} добавил(а) wiki-страницу '%{id}'."
969
  label_wiki_content_updated: Обновлена wiki-страница
970
  mail_body_wiki_content_updated: "%{author} обновил(а) wiki-страницу '%{id}'."
971
  permission_add_project: Создание проекта
972
  setting_new_project_user_role_id: Роль, назначаемая пользователю, создавшему проект
973
  label_view_all_revisions: Показать все ревизии
974
  label_tag: Метка
975
  label_branch: Ветвь
976
  error_no_tracker_in_project: С этим проектом не ассоциирован ни один трекер. Проверьте настройки проекта.
977
  error_no_default_issue_status: Не определен статус задач по умолчанию. Проверьте настройки (см. "Администрирование -> Статусы задач").
978
  label_group_plural: Группы
979
  label_group: Группа
980
  label_group_new: Новая группа
981
  label_time_entry_plural: Затраченное время
982
  text_journal_added: "%{label} %{value} добавлен"
983
  field_active: Активно
984
  enumeration_system_activity: Системное
985
  permission_delete_issue_watchers: Удаление наблюдателей
986
  version_status_closed: закрыт
987
  version_status_locked: заблокирован
988
  version_status_open: открыт
989
  error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Задача, назначенная к закрытой версии, не сможет быть открыта снова
990
  label_user_anonymous: Аноним
991
  button_move_and_follow: Переместить и перейти
992
  setting_default_projects_modules: Включенные по умолчанию модули для новых проектов
993
  setting_gravatar_default: Изображение Gravatar по умолчанию
994
  field_sharing: Совместное использование
995
  label_version_sharing_hierarchy: С иерархией проектов
996
  label_version_sharing_system: Со всеми проектами
997
  label_version_sharing_descendants: С подпроектами
998
  label_version_sharing_tree: С деревом проектов
999
  label_version_sharing_none: Без совместного использования
1000
  error_can_not_archive_project: Этот проект не может быть заархивирован
1001
  button_duplicate: Дублировать
1002
  button_copy_and_follow: Копировать и продолжить
1003
  label_copy_source: Источник
1004
  setting_issue_done_ratio:  Рассчитывать готовность задачи с помощью поля
1005
  setting_issue_done_ratio_issue_status: Статус задачи
1006
  error_issue_done_ratios_not_updated: Параметр готовность задач не обновлён
1007
  error_workflow_copy_target: Выберите целевые трекеры и роли
1008
  setting_issue_done_ratio_issue_field: Готовность задачи
1009
  label_copy_same_as_target: То же, что и у цели
1010
  label_copy_target: Цель
1011
  notice_issue_done_ratios_updated: Параметр &laquo;готовность&raquo; обновлён.
1012
  error_workflow_copy_source: Выберите исходный трекер или роль
1013
  label_update_issue_done_ratios: Обновить готовность задач
1014
  setting_start_of_week: День начала недели
1015
  label_api_access_key: Ключ доступа к API
1016
  text_line_separated: Разрешено несколько значений (по одному значению в строку).
1017
  label_revision_id: Ревизия %{value}
1018
  permission_view_issues: Просмотр задач
1019
  label_display_used_statuses_only: Отображать только те статусы, которые используются в этом трекере
1020
  label_api_access_key_created_on: Ключ доступ к API был создан %{value} назад
1021
  label_feeds_access_key: Ключ доступа к RSS
1022
  notice_api_access_key_reseted: Ваш ключ доступа к API был сброшен.
1023
  setting_rest_api_enabled: Включить веб-сервис REST
1024
  button_show: Показать
1025
  label_missing_api_access_key: Отсутствует ключ доступа к API
1026
  label_missing_feeds_access_key: Отсутствует ключ доступа к RSS
1027
  setting_mail_handler_body_delimiters: Урезать письмо после одной из этих строк
1028
  permission_add_subprojects: Создание подпроектов
1029
  label_subproject_new: Новый подпроект
1030
  text_own_membership_delete_confirmation: |-
1031
    Вы собираетесь удалить некоторые или все права, из-за чего могут пропасть права на редактирование этого проекта.
1032
    Продолжить?
1033
  label_close_versions: Закрыть завершённые версии
1034
  label_board_sticky: Прикреплена
1035
  label_board_locked: Заблокирована
1036
  field_principal: Имя
1037
  text_zoom_out: Отдалить
1038
  text_zoom_in: Приблизить
1039
  notice_unable_delete_time_entry: Невозможно удалить запись журнала.
1040
  label_overall_spent_time: Всего затрачено времени
1041
  label_user_mail_option_none: Нет событий
1042
  field_member_of_group: Группа назначенного
1043
  field_assigned_to_role: Роль назначенного
1044
  notice_not_authorized_archived_project: Запрашиваемый проект был архивирован.
1045
  label_principal_search: "Найти пользователя или группу:"
1046
  label_user_search: "Найти пользователя:"
1047
  field_visible: Видимое
1048
  setting_emails_header: Заголовок письма
1049

    
1050
  setting_commit_logtime_activity_id: Действие для учёта времени
1051
  text_time_logged_by_changeset: Учтено в редакции %{value}.
1052
  setting_commit_logtime_enabled: Включить учёт времени
1053
  notice_gantt_chart_truncated: Диаграмма будет усечена, поскольку превышено максимальное кол-во элементов, которые могут отображаться (%{max})
1054
  setting_gantt_items_limit: Максимальное кол-во элементов отображаемых на диаграмме Ганта
1055
  field_warn_on_leaving_unsaved: Предупреждать при закрытии страницы с несохранённым текстом
1056
  text_warn_on_leaving_unsaved: Текущая страница содержит несохранённый текст, который будет потерян, если вы покинете эту страницу.
1057
  label_my_queries: Мои сохранённые запросы
1058
  text_journal_changed_no_detail: "%{label} обновлено"
1059
  label_news_comment_added: Добавлен комментарий к новости
1060
  button_expand_all: Развернуть все
1061
  button_collapse_all: Свернуть все
1062
  label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Дополнительные переходы, когда пользователь является исполнителем
1063
  label_additional_workflow_transitions_for_author: Дополнительные переходы, когда пользователь является автором
1064
  label_bulk_edit_selected_time_entries: Массовое изменение выбранных записей затраченного времени
1065
  text_time_entries_destroy_confirmation: Вы уверены что хотите удалить выбранные записи затраченного времени?
1066
  label_role_anonymous: Аноним
1067
  label_role_non_member: Не участник
1068
  label_issue_note_added: Примечание добавлено
1069
  label_issue_status_updated: Статус обновлён
1070
  label_issue_priority_updated: Приоритет обновлён
1071
  label_issues_visibility_own: Задачи созданные или назначенные пользователю
1072
  field_issues_visibility: Видимость задач
1073
  label_issues_visibility_all: Все задачи
1074
  permission_set_own_issues_private: Установление видимости (общая/частная) для собственных задач
1075
  field_is_private: Частная
1076
  permission_set_issues_private: Установление видимости (общая/частная) для задач
1077
  label_issues_visibility_public: Только общие задачи
1078
  text_issues_destroy_descendants_confirmation: Так же будет удалено %{count} задач(и).
1079
  field_commit_logs_encoding: Кодировка комментариев в хранилище
1080
  field_scm_path_encoding: Кодировка пути
1081
  text_scm_path_encoding_note: "По умолчанию: UTF-8"
1082
  field_path_to_repository: Путь к хранилищу
1083
  field_root_directory: Корневая директория
1084
  field_cvs_module: Модуль
1085
  field_cvsroot: CVSROOT
1086
  text_mercurial_repository_note: Локальное хранилище (например, /hgrepo, c:\hgrepo)
1087
  text_scm_command: Команда
1088
  text_scm_command_version: Версия
1089
  label_git_report_last_commit: Указывать последнее изменения для файлов и директорий
1090
  text_scm_config: Вы можете настроить команды SCM в файле config/configuration.yml. Пожалуйста, перезапустите приложение после редактирования этого файла.
1091
  text_scm_command_not_available: Команда системы контроля версий недоступна. Пожалуйста, проверьте настройки в административной панели.
1092
  notice_issue_successful_create: Задача %{id} создана.
1093
  label_between: между
1094
  setting_issue_group_assignment: Разрешить назначение задач группам пользователей
1095
  label_diff: Разница(diff)
1096
  text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
1097
  description_query_sort_criteria_direction: Порядок сортировки
1098
  description_project_scope: Search scope
1099
  description_filter: Фильтр
1100
  description_user_mail_notification: Mail notification settings
1101
  description_date_from: Enter start date
1102
  description_message_content: Message content
1103
  description_available_columns: Available Columns
1104
  description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
1105
  description_issue_category_reassign: Choose issue category
1106
  description_search: Searchfield
1107
  description_notes: Примечания
1108
  description_date_range_list: Выберите диапазон из списка
1109
  description_choose_project: Проекты
1110
  description_date_to: Введите дату выполнения
1111
  description_query_sort_criteria_attribute: Критерий сортировки
1112
  description_wiki_subpages_reassign: Выбрать новую родительскую страницу
1113
  description_selected_columns: Выбранные столбцы
1114
  label_parent_revision: Родительский
1115
  label_child_revision: Дочерний
1116
  error_scm_annotate_big_text_file: Комментарий невозможен из-за превышения максимального размера текстового файла.
1117
  setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Использовать текущую дату в качестве даты начала для новых задач
1118
  button_edit_section: Редактировать эту секцию
1119
  setting_repositories_encodings: Кодировка вложений и хранилищ
1120
  description_all_columns: Все столбцы
1121
  button_export: Экспорт
1122
  label_export_options: "%{export_format} параметры экспорта"
1123
  error_attachment_too_big: Этот файл нельзя загрузить из-за превышения максимального размера файла (%{max_size})
1124
  notice_failed_to_save_time_entries: "Невозможно сохранить %{count} затраченное время для %{total} выбранных: %{ids}."
1125
  label_x_issues:
1126
    zero:  0 Задач
1127
    one:   1 Задача
1128
    few:   "%{count} Задач"
1129
    many:  "%{count} Задач"
1130
    other: "%{count} Задач"
1131
  label_repository_new: Новое хранилище
1132
  field_repository_is_default: Хранилище по умолчанию
1133
  label_copy_attachments: Копировать вложения
1134
  label_item_position: "%{position}/%{count}"
1135
  label_completed_versions: Завершенные версии
1136
  text_project_identifier_info: Допускаются только строчные латинские буквы (a-z), цифры, тире и подчеркивания.<br />После сохранения идентификатор изменить нельзя.
1137
  field_multiple: Множественные значения
1138
  setting_commit_cross_project_ref: Разрешить ссылаться и исправлять задачи во всех остальных проектах
1139
  text_issue_conflict_resolution_add_notes: Добавить мои примечания и отказаться от моих изменений
1140
  text_issue_conflict_resolution_overwrite: Применить мои изменения (все предыдущие замечания будут сохранены, но некоторые изменения могут быть перезаписаны)
1141
  notice_issue_update_conflict: Кто-то изменил задачу, пока вы ее редактировали.
1142
  text_issue_conflict_resolution_cancel: Отменить мои изменения и показать задачу заново %{link}
1143
  permission_manage_related_issues: Управление связанными задачами
1144
  field_auth_source_ldap_filter: Фильтр LDAP
1145
  label_search_for_watchers: Найти наблюдателей
1146
  notice_account_deleted: "Ваша учетная запись полностью удалена" 
1147
  setting_unsubscribe: "Разрешить пользователям удалять свои учетные записи" 
1148
  button_delete_my_account: "Удалить мою учетную запись" 
1149
  text_account_destroy_confirmation: "Ваша учетная запись будет полностью удалена без возможности восстановления.\nВы уверены, что хотите продолжить?" 
1150
  error_session_expired: Срок вашей сессии истек. Пожалуйста войдите еще раз
1151
  text_session_expiration_settings: "Внимание! Изменение этих настроек может привести к завершению текущих сессий, включая вашу."
1152
  setting_session_lifetime: Максимальная продолжительность сессии
1153
  setting_session_timeout: Таймут сессии 
1154
  label_session_expiration: Срок истечения сессии
1155
  permission_close_project: Закрывать / открывать проекты
1156
  label_show_closed_projects: Просматривать закрытые проекты
1157
  button_close: Сделать закрытым
1158
  button_reopen: Сделать открытым
1159
  project_status_active: открытые
1160
  project_status_closed: закрытые
1161
  project_status_archived: архивированные
1162
  text_project_closed: Проект закрыт и находиться в режиме только для чтения.
1163
  notice_user_successful_create: Пользователь %{id} создан.
1164
  field_core_fields: Стандартные поля
1165
  field_timeout: Таймаут (в секундах)
1166
  setting_thumbnails_enabled: Отображать превью для приложений
1167
  setting_thumbnails_size: Размер первью (в пикселях)
1168
  label_status_transitions: Статус-переходы
1169
  label_fields_permissions: Права на изменения полей
1170
  label_readonly: Не изменяется
1171
  label_required: Обязательное
1172
  text_repository_identifier_info: Допускаются только строчные латинские буквы (a-z), цифры, тире и подчеркивания.<br />После сохранения идентификатор изменить нельзя.
1173
  field_board_parent: Родительский форум
1174
  label_attribute_of_project: Проект %{name}
1175
  label_attribute_of_author: Имя автора %{name}
1176
  label_attribute_of_assigned_to: Назначена %{name}
1177
  label_attribute_of_fixed_version: Версия %{name}
1178
  label_copy_subtasks: Копировать подзадачи
1179
  label_copied_to: скопирована в
1180
  label_copied_from: скопирована с
1181
  label_any_issues_in_project: любые задачи в проекте
1182
  label_any_issues_not_in_project: любые задачи не в проекте
1183
  field_private_notes: Приватный комментарий
1184
  permission_view_private_notes: Просмотр приватных комментариев
1185
  permission_set_notes_private: Размещение приватных комментариев
1186
  label_no_issues_in_project: нет задач в проекте
1187
  label_any: все
1188
  label_last_n_weeks: последние %{count} недель
1189
  setting_cross_project_subtasks: Разрешить подзадачи в между проектами
1190
  label_cross_project_descendants: С подпроектами
1191
  label_cross_project_tree: С деревом проектов
1192
  label_cross_project_hierarchy: С иерархией проектов
1193
  label_cross_project_system: Со всеми проектами
1194
  button_hide: Скрыть
1195
  setting_non_working_week_days: Не рабочие дни
1196
  label_in_the_next_days: в средующие дни
1197
  label_in_the_past_days: в прошлые дни