To check out this repository please hg clone the following URL, or open the URL using EasyMercurial or your preferred Mercurial client.

Statistics Download as Zip
| Branch: | Tag: | Revision:

root / config / locales / sr.yml @ 1298:4f746d8966dd

History | View | Annotate | Download (60.7 KB)

1 0:513646585e45 Chris
# Serbian translations for Redmine
2
# by Vladimir Medarović (vlada@medarovic.com)
3
sr:
4 14:1d32c0a0efbf Chris
  direction: ltr
5 0:513646585e45 Chris
  date:
6
    formats:
7
      # Use the strftime parameters for formats.
8
      # When no format has been given, it uses default.
9
      # You can provide other formats here if you like!
10
      default: "%d.%m.%Y."
11
      short: "%e %b"
12
      long: "%B %e, %Y"
13 1115:433d4f72a19b Chris
14 14:1d32c0a0efbf Chris
    day_names: [недеља, понедељак, уторак, среда, четвртак, петак, субота]
15
    abbr_day_names: [нед, пон, уто, сре, чет, пет, суб]
16 1115:433d4f72a19b Chris
17 0:513646585e45 Chris
    # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
18 14:1d32c0a0efbf Chris
    month_names: [~, јануар, фебруар, март, април, мај, јун, јул, август, септембар, октобар, новембар, децембар]
19
    abbr_month_names: [~, јан, феб, мар, апр, мај, јун, јул, авг, сеп, окт, нов, дец]
20 0:513646585e45 Chris
    # Used in date_select and datime_select.
21 441:cbce1fd3b1b7 Chris
    order:
22
      - :day
23
      - :month
24
      - :year
25 0:513646585e45 Chris
26
  time:
27
    formats:
28 14:1d32c0a0efbf Chris
      default: "%d.%m.%Y. у %H:%M"
29 0:513646585e45 Chris
      time: "%H:%M"
30 14:1d32c0a0efbf Chris
      short: "%d. %b у %H:%M"
31
      long: "%d. %B %Y у %H:%M"
32 0:513646585e45 Chris
    am: "am"
33
    pm: "pm"
34
35
  datetime:
36
    distance_in_words:
37 14:1d32c0a0efbf Chris
      half_a_minute: "пола минута"
38 0:513646585e45 Chris
      less_than_x_seconds:
39 14:1d32c0a0efbf Chris
        one:   "мање од једне секунде"
40 117:af80e5618e9b Chris
        other: "мање од %{count} сек."
41 0:513646585e45 Chris
      x_seconds:
42 14:1d32c0a0efbf Chris
        one:   "једна секунда"
43 117:af80e5618e9b Chris
        other: "%{count} сек."
44 0:513646585e45 Chris
      less_than_x_minutes:
45 14:1d32c0a0efbf Chris
        one:   "мање од минута"
46 117:af80e5618e9b Chris
        other: "мање од %{count} мин."
47 0:513646585e45 Chris
      x_minutes:
48 14:1d32c0a0efbf Chris
        one:   "један минут"
49 117:af80e5618e9b Chris
        other: "%{count} мин."
50 0:513646585e45 Chris
      about_x_hours:
51 14:1d32c0a0efbf Chris
        one:   "приближно један сат"
52 117:af80e5618e9b Chris
        other: "приближно %{count} сати"
53 1115:433d4f72a19b Chris
      x_hours:
54 1295:622f24f53b42 Chris
        one:   "1 сат"
55
        other: "%{count} сати"
56 0:513646585e45 Chris
      x_days:
57 14:1d32c0a0efbf Chris
        one:   "један дан"
58 117:af80e5618e9b Chris
        other: "%{count} дана"
59 0:513646585e45 Chris
      about_x_months:
60 14:1d32c0a0efbf Chris
        one:   "приближно један месец"
61 117:af80e5618e9b Chris
        other: "приближно %{count} месеци"
62 0:513646585e45 Chris
      x_months:
63 14:1d32c0a0efbf Chris
        one:   "један месец"
64 117:af80e5618e9b Chris
        other: "%{count} месеци"
65 0:513646585e45 Chris
      about_x_years:
66 14:1d32c0a0efbf Chris
        one:   "приближно годину дана"
67 117:af80e5618e9b Chris
        other: "приближно %{count} год."
68 0:513646585e45 Chris
      over_x_years:
69 14:1d32c0a0efbf Chris
        one:   "преко годину дана"
70 117:af80e5618e9b Chris
        other: "преко %{count} год."
71 0:513646585e45 Chris
      almost_x_years:
72 14:1d32c0a0efbf Chris
        one:   "скоро годину дана"
73 117:af80e5618e9b Chris
        other: "скоро %{count} год."
74 0:513646585e45 Chris
75
  number:
76 14:1d32c0a0efbf Chris
    format:
77 22:40f7cfd4df19 chris
      separator: ","
78 14:1d32c0a0efbf Chris
      delimiter: ""
79
      precision: 3
80 0:513646585e45 Chris
    human:
81
      format:
82
        delimiter: ""
83 1115:433d4f72a19b Chris
        precision: 3
84 0:513646585e45 Chris
      storage_units:
85
        format: "%n %u"
86
        units:
87
          byte:
88
            one: "Byte"
89
            other: "Bytes"
90
          kb: "KB"
91
          mb: "MB"
92
          gb: "GB"
93
          tb: "TB"
94
95
96
# Used in array.to_sentence.
97
  support:
98
    array:
99 14:1d32c0a0efbf Chris
      sentence_connector: "и"
100 0:513646585e45 Chris
      skip_last_comma: false
101 1115:433d4f72a19b Chris
102 0:513646585e45 Chris
  activerecord:
103
    errors:
104 117:af80e5618e9b Chris
      template:
105
        header:
106
          one:    "1 error prohibited this %{model} from being saved"
107
          other:  "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
108 0:513646585e45 Chris
      messages:
109 14:1d32c0a0efbf Chris
        inclusion: "није укључен у списак"
110
        exclusion: "је резервисан"
111
        invalid: "је неисправан"
112
        confirmation: "потврда не одговара"
113
        accepted: "мора бити прихваћен"
114
        empty: "не може бити празно"
115
        blank: "не може бити празно"
116 117:af80e5618e9b Chris
        too_long: "је предугачка (максимум знакова је %{count})"
117
        too_short: "је прекратка (минимум знакова је %{count})"
118
        wrong_length: "је погрешне дужине (број знакова мора бити %{count})"
119 14:1d32c0a0efbf Chris
        taken: "је већ у употреби"
120
        not_a_number: "није број"
121
        not_a_date: "није исправан датум"
122 117:af80e5618e9b Chris
        greater_than: "мора бити већи од %{count}"
123
        greater_than_or_equal_to: "мора бити већи или једнак %{count}"
124
        equal_to: "мора бити једнак %{count}"
125
        less_than: "мора бити мањи од %{count}"
126
        less_than_or_equal_to: "мора бити мањи или једнак %{count}"
127 14:1d32c0a0efbf Chris
        odd: "мора бити паран"
128
        even: "мора бити непаран"
129
        greater_than_start_date: "мора бити већи од почетног датума"
130
        not_same_project: "не припада истом пројекту"
131
        circular_dependency: "Ова веза ће створити кружну референцу"
132
        cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Проблем не може бити повезан са једним од својих подзадатака"
133 0:513646585e45 Chris
134 14:1d32c0a0efbf Chris
  actionview_instancetag_blank_option: Молим одаберите
135 1115:433d4f72a19b Chris
136 14:1d32c0a0efbf Chris
  general_text_No: 'Не'
137
  general_text_Yes: 'Да'
138
  general_text_no: 'не'
139
  general_text_yes: 'да'
140 1115:433d4f72a19b Chris
  general_lang_name: 'Serbian Cyrillic (Српски)'
141 0:513646585e45 Chris
  general_csv_separator: ','
142
  general_csv_decimal_separator: '.'
143
  general_csv_encoding: UTF-8
144
  general_pdf_encoding: UTF-8
145
  general_first_day_of_week: '1'
146 1115:433d4f72a19b Chris
147 14:1d32c0a0efbf Chris
  notice_account_updated: Налог је успешно ажуриран.
148
  notice_account_invalid_creditentials: Неисправно корисничко име или лозинка.
149
  notice_account_password_updated: Лозинка је успешно ажурирана.
150
  notice_account_wrong_password: Погрешна лозинка
151
  notice_account_register_done: Кориснички налог је успешно креиран. Кликните на линк који сте добили у е-поруци за активацију.
152
  notice_account_unknown_email: Непознат корисник.
153
  notice_can_t_change_password: Овај кориснички налог за потврду идентитета користи спољни извор. Немогуће је променити лозинку.
154
  notice_account_lost_email_sent: Послата вам је е-порука са упутством за избор нове лозинке
155
  notice_account_activated: Ваш кориснички налог је активиран. Сада се можете пријавити.
156
  notice_successful_create: Успешно креирање.
157
  notice_successful_update: Успешно ажурирање.
158
  notice_successful_delete: Успешно брисање.
159
  notice_successful_connection: Успешно повезивање.
160
  notice_file_not_found: Страна којој желите приступити не постоји или је уклоњена.
161
  notice_locking_conflict: Податак је ажуриран од стране другог корисника.
162
  notice_not_authorized: Нисте овлашћени за приступ овој страни.
163 117:af80e5618e9b Chris
  notice_email_sent: "E-порука је послата на %{value}"
164
  notice_email_error: "Догодила се грешка приликом слања е-поруке (%{value})"
165 14:1d32c0a0efbf Chris
  notice_feeds_access_key_reseted: Ваш RSS приступни кључ је поништен.
166
  notice_api_access_key_reseted: Ваш API приступни кључ је поништен.
167 117:af80e5618e9b Chris
  notice_failed_to_save_issues: "Неуспешно снимање %{count} проблема од %{total} одабраних: %{ids}."
168
  notice_failed_to_save_members: "Неуспешно снимање члана(ова): %{errors}."
169 14:1d32c0a0efbf Chris
  notice_no_issue_selected: "Ни један проблем није одабран! Молимо, одаберите проблем који желите да мењате."
170
  notice_account_pending: "Ваш налог је креиран и чека на одобрење администратора."
171
  notice_default_data_loaded: Подразумевано конфигурисање је успешно учитано.
172
  notice_unable_delete_version: Верзију је немогуће избрисати.
173
  notice_unable_delete_time_entry: Ставку евиденције времена је немогуће избрисати.
174
  notice_issue_done_ratios_updated: Однос решених проблема је ажуриран.
175 1115:433d4f72a19b Chris
176 117:af80e5618e9b Chris
  error_can_t_load_default_data: "Подразумевано конфигурисање је немогуће учитати: %{value}"
177 14:1d32c0a0efbf Chris
  error_scm_not_found: "Ставка или исправка нису пронађене у спремишту."
178 117:af80e5618e9b Chris
  error_scm_command_failed: "Грешка се јавила приликом покушаја приступа спремишту: %{value}"
179 14:1d32c0a0efbf Chris
  error_scm_annotate: "Ставка не постоји или не може бити означена."
180
  error_issue_not_found_in_project: 'Проблем није пронађен или не припада овом пројекту.'
181
  error_no_tracker_in_project: 'Ни једно праћење није повезано са овим пројектом. Молимо проверите подешавања пројекта.'
182
  error_no_default_issue_status: 'Подразумевани статус проблема није дефинисан. Молимо проверите ваше конфигурисање (идите на "Администрација -> Статуси проблема").'
183
  error_can_not_delete_custom_field: Немогуће је избрисати прилагођено поље
184
  error_can_not_delete_tracker: "Ово праћење садржи проблеме и не може бити обрисано."
185
  error_can_not_remove_role: "Ова улога је у употреби и не може бити обрисана."
186
  error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'Проблем додељен затвореној верзији не може бити поново отворен'
187
  error_can_not_archive_project: Овај пројекат се не може архивирати
188
  error_issue_done_ratios_not_updated: "Однос решених проблема није ажуриран."
189
  error_workflow_copy_source: 'Молимо одаберите изворно праћење или улогу'
190
  error_workflow_copy_target: 'Молимо одаберите одредишно праћење и улогу'
191
  error_unable_delete_issue_status: 'Статус проблема је немогуће обрисати'
192 1115:433d4f72a19b Chris
  error_unable_to_connect: "Повезивање са (%{value}) је немогуће"
193 117:af80e5618e9b Chris
  warning_attachments_not_saved: "%{count} датотека не може бити снимљена."
194 1115:433d4f72a19b Chris
195 117:af80e5618e9b Chris
  mail_subject_lost_password: "Ваша %{value} лозинка"
196 14:1d32c0a0efbf Chris
  mail_body_lost_password: 'За промену ваше лозинке, кликните на следећи линк:'
197 117:af80e5618e9b Chris
  mail_subject_register: "Активација вашег %{value} налога"
198 14:1d32c0a0efbf Chris
  mail_body_register: 'За активацију вашег налога, кликните на следећи линк:'
199 117:af80e5618e9b Chris
  mail_body_account_information_external: "Ваш налог %{value} можете користити за пријаву."
200 14:1d32c0a0efbf Chris
  mail_body_account_information: Информације о вашем налогу
201 117:af80e5618e9b Chris
  mail_subject_account_activation_request: "Захтев за активацију налога %{value}"
202
  mail_body_account_activation_request: "Нови корисник (%{value}) је регистрован. Налог чека на ваше одобрење:"
203
  mail_subject_reminder: "%{count} проблема доспева наредних %{days} дана"
204
  mail_body_reminder: "%{count} проблема додељених вама доспева у наредних %{days} дана:"
205
  mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страница '%{id}' је додата"
206
  mail_body_wiki_content_added: "%{author} је додао wiki страницу '%{id}'."
207
  mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страница '%{id}' је ажурирана"
208
  mail_body_wiki_content_updated: "%{author} је ажурирао wiki страницу '%{id}'."
209 1115:433d4f72a19b Chris
210
211 14:1d32c0a0efbf Chris
  field_name: Назив
212
  field_description: Опис
213
  field_summary: Резиме
214
  field_is_required: Обавезно
215
  field_firstname: Име
216
  field_lastname: Презиме
217
  field_mail: Е-адреса
218
  field_filename: Датотека
219
  field_filesize: Величина
220
  field_downloads: Преузимања
221
  field_author: Аутор
222
  field_created_on: Креирано
223
  field_updated_on: Ажурирано
224
  field_field_format: Формат
225
  field_is_for_all: За све пројекте
226
  field_possible_values: Могуће вредности
227
  field_regexp: Регуларан израз
228
  field_min_length: Минимална дужина
229
  field_max_length: Максимална дужина
230
  field_value: Вредност
231
  field_category: Категорија
232
  field_title: Наслов
233
  field_project: Пројекат
234
  field_issue: Проблем
235
  field_status: Статус
236
  field_notes: Белешке
237
  field_is_closed: Затворен проблем
238
  field_is_default: Подразумевана вредност
239
  field_tracker: Праћење
240
  field_subject: Предмет
241
  field_due_date: Крајњи рок
242
  field_assigned_to: Додељено
243
  field_priority: Приоритет
244
  field_fixed_version: Одредишна верзија
245
  field_user: Корисник
246
  field_principal: Главни
247
  field_role: Улога
248
  field_homepage: Почетна страница
249
  field_is_public: Јавно објављивање
250
  field_parent: Потпројекат од
251
  field_is_in_roadmap: Проблеми приказани у плану рада
252
  field_login: Корисничко име
253
  field_mail_notification: Обавештења путем е-поште
254
  field_admin: Администратор
255
  field_last_login_on: Последње повезивање
256
  field_language: Језик
257
  field_effective_date: Датум
258
  field_password: Лозинка
259
  field_new_password: Нова лозинка
260
  field_password_confirmation: Потврда лозинке
261
  field_version: Верзија
262
  field_type: Тип
263
  field_host: Главни рачунар
264
  field_port: Порт
265
  field_account: Кориснички налог
266
  field_base_dn: Базни DN
267
  field_attr_login: Атрибут пријављивања
268
  field_attr_firstname: Атрибут имена
269
  field_attr_lastname: Атрибут презимена
270
  field_attr_mail: Атрибут е-адресе
271
  field_onthefly: Креирање корисника у току рада
272 117:af80e5618e9b Chris
  field_start_date: Почетак
273 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  field_done_ratio: "% урађено"
274 14:1d32c0a0efbf Chris
  field_auth_source: Режим потврде идентитета
275
  field_hide_mail: Сакриј моју е-адресу
276
  field_comments: Коментар
277
  field_url: URL
278
  field_start_page: Почетна страница
279
  field_subproject: Потпројекат
280
  field_hours: сати
281
  field_activity: Активност
282
  field_spent_on: Датум
283
  field_identifier: Идентификатор
284
  field_is_filter: Употреби као филтер
285
  field_issue_to: Сродни проблеми
286
  field_delay: Кашњење
287
  field_assignable: Проблем може бити додељен овој улози
288
  field_redirect_existing_links: Преусмери постојеће везе
289
  field_estimated_hours: Протекло време
290
  field_column_names: Колоне
291
  field_time_zone: Временска зона
292
  field_searchable: Може да се претражује
293
  field_default_value: Подразумевана вредност
294
  field_comments_sorting: Прикажи коментаре
295
  field_parent_title: Матична страница
296
  field_editable: Изменљиво
297
  field_watcher: Посматрач
298
  field_identity_url: OpenID URL
299
  field_content: Садржај
300
  field_group_by: Груписање резултата по
301
  field_sharing: Дељење
302
  field_parent_issue: Матични задатак
303 1115:433d4f72a19b Chris
304 14:1d32c0a0efbf Chris
  setting_app_title: Наслов апликације
305
  setting_app_subtitle: Поднаслов апликације
306
  setting_welcome_text: Текст добродошлице
307
  setting_default_language: Подразумевани језик
308
  setting_login_required: Обавезна потврда идентитета
309
  setting_self_registration: Саморегистрација
310
  setting_attachment_max_size: Макс. величина приложене датотеке
311
  setting_issues_export_limit: Ограничење извоза „проблема“
312
  setting_mail_from: Е-адреса пошиљаоца
313
  setting_bcc_recipients: Примаоци „Bcc“ копије
314
  setting_plain_text_mail: Порука са чистим текстом (без HTML-а)
315
  setting_host_name: Путања и назив главног рачунара
316
  setting_text_formatting: Обликовање текста
317
  setting_wiki_compression: Компресија Wiki историје
318
  setting_feeds_limit: Ограничење садржаја извора вести
319
  setting_default_projects_public: Подразумева се јавно приказивање нових пројеката
320
  setting_autofetch_changesets: Извршавање аутоматског преузимања
321
  setting_sys_api_enabled: Омогућавање WS за управљање спремиштем
322
  setting_commit_ref_keywords: Референцирање кључних речи
323
  setting_commit_fix_keywords: Поправљање кључних речи
324
  setting_autologin: Аутоматска пријава
325
  setting_date_format: Формат датума
326
  setting_time_format: Формат времена
327
  setting_cross_project_issue_relations: Дозволи повезивање проблема из унакрсних пројеката
328
  setting_issue_list_default_columns: Подразумеване колоне приказане на списку проблема
329
  setting_emails_footer: Подножје странице е-поруке
330
  setting_protocol: Протокол
331
  setting_per_page_options: Опције приказа објеката по страници
332
  setting_user_format: Формат приказа корисника
333
  setting_activity_days_default: Број дана приказаних на пројектној активности
334
  setting_display_subprojects_issues: Приказуј проблеме из потпројеката на главном пројекту, уколико није другачије наведено
335
  setting_enabled_scm: Омогућавање SCM
336
  setting_mail_handler_body_delimiters: "Скраћивање е-поруке након једне од ових линија"
337
  setting_mail_handler_api_enabled: Омогућавање WS долазне е-поруке
338
  setting_mail_handler_api_key: API кључ
339
  setting_sequential_project_identifiers: Генерисање секвенцијалног имена пројекта
340
  setting_gravatar_enabled: Користи Gravatar корисничке иконе
341
  setting_gravatar_default: Подразумевана Gravatar слика
342
  setting_diff_max_lines_displayed: Макс. број приказаних различитих линија
343
  setting_file_max_size_displayed: Макс. величина текст. датотека приказаних уметнуто
344
  setting_repository_log_display_limit: Макс. број ревизија приказаних у датотеци за евиденцију
345
  setting_openid: Дозволи OpenID пријаву и регистрацију
346
  setting_password_min_length: Минимална дужина лозинке
347
  setting_new_project_user_role_id: Креатору пројекта (који није администратор) додељује је улога
348
  setting_default_projects_modules: Подразумевано омогућени модули за нове пројекте
349
  setting_issue_done_ratio: Израчунај однос решених проблема
350
  setting_issue_done_ratio_issue_field: користећи поље проблема
351
  setting_issue_done_ratio_issue_status: користећи статус проблема
352
  setting_start_of_week: Први дан у седмици
353
  setting_rest_api_enabled: Омогући REST web услуге
354
  setting_cache_formatted_text: Кеширање обрађеног текста
355 1115:433d4f72a19b Chris
356 14:1d32c0a0efbf Chris
  permission_add_project: Креирање пројекта
357
  permission_add_subprojects: Креирање потпојекта
358
  permission_edit_project: Измена пројеката
359
  permission_select_project_modules: Одабирање модула пројекта
360
  permission_manage_members: Управљање члановима
361
  permission_manage_project_activities: Управљање пројектним активностима
362
  permission_manage_versions: Управљање верзијама
363
  permission_manage_categories: Управљање категоријама проблема
364
  permission_view_issues: Преглед проблема
365
  permission_add_issues: Додавање проблема
366
  permission_edit_issues: Измена проблема
367
  permission_manage_issue_relations: Управљање везама између проблема
368
  permission_add_issue_notes: Додавање белешки
369
  permission_edit_issue_notes: Измена белешки
370
  permission_edit_own_issue_notes: Измена сопствених белешки
371
  permission_move_issues: Померање проблема
372
  permission_delete_issues: Брисање проблема
373
  permission_manage_public_queries: Управљање јавним упитима
374
  permission_save_queries: Снимање упита
375
  permission_view_gantt: Прегледање Гантовог дијаграма
376
  permission_view_calendar: Прегледање календара
377
  permission_view_issue_watchers: Прегледање списка посматрача
378
  permission_add_issue_watchers: Додавање посматрача
379
  permission_delete_issue_watchers: Брисање посматрача
380
  permission_log_time: Бележење утрошеног времена
381
  permission_view_time_entries: Прегледање утрошеног времена
382
  permission_edit_time_entries: Измена утрошеног времена
383
  permission_edit_own_time_entries: Измена сопственог утрошеног времена
384
  permission_manage_news: Управљање вестима
385
  permission_comment_news: Коментарисање вести
386
  permission_view_documents: Прегледање докумената
387
  permission_manage_files: Управљање датотекама
388
  permission_view_files: Прегледање датотека
389
  permission_manage_wiki: Управљање wiki страницама
390
  permission_rename_wiki_pages: Промена имена wiki страницама
391
  permission_delete_wiki_pages: Брисање wiki страница
392
  permission_view_wiki_pages: Прегледање wiki страница
393
  permission_view_wiki_edits: Прегледање wiki историје
394
  permission_edit_wiki_pages: Измена wiki страница
395
  permission_delete_wiki_pages_attachments: Брисање приложених датотека
396
  permission_protect_wiki_pages: Заштита wiki страница
397
  permission_manage_repository: Управљање спремиштем
398
  permission_browse_repository: Прегледање спремишта
399
  permission_view_changesets: Прегледање скупа промена
400
  permission_commit_access: Потврда приступа
401
  permission_manage_boards: Управљање форумима
402
  permission_view_messages: Прегледање порука
403
  permission_add_messages: Слање порука
404
  permission_edit_messages: Измена порука
405
  permission_edit_own_messages: Измена сопствених порука
406
  permission_delete_messages: Брисање порука
407
  permission_delete_own_messages: Брисање сопствених порука
408
  permission_export_wiki_pages: Извоз wiki страница
409
  permission_manage_subtasks: Управљање подзадацима
410 1115:433d4f72a19b Chris
411 14:1d32c0a0efbf Chris
  project_module_issue_tracking: Праћење проблема
412
  project_module_time_tracking: Праћење времена
413
  project_module_news: Вести
414
  project_module_documents: Документи
415
  project_module_files: Датотеке
416
  project_module_wiki: Wiki
417
  project_module_repository: Спремиште
418
  project_module_boards: Форуми
419 1115:433d4f72a19b Chris
420 14:1d32c0a0efbf Chris
  label_user: Корисник
421
  label_user_plural: Корисници
422
  label_user_new: Нови корисник
423
  label_user_anonymous: Анониман
424
  label_project: Пројекат
425
  label_project_new: Нови пројекат
426
  label_project_plural: Пројекти
427 0:513646585e45 Chris
  label_x_projects:
428 14:1d32c0a0efbf Chris
    zero:  нема пројеката
429
    one:   један пројекат
430 117:af80e5618e9b Chris
    other: "%{count} пројеката"
431 14:1d32c0a0efbf Chris
  label_project_all: Сви пројекти
432
  label_project_latest: Последњи пројекти
433
  label_issue: Проблем
434
  label_issue_new: Нови проблем
435
  label_issue_plural: Проблеми
436
  label_issue_view_all: Приказ свих проблема
437 117:af80e5618e9b Chris
  label_issues_by: "Проблеми (%{value})"
438 14:1d32c0a0efbf Chris
  label_issue_added: Проблем је додат
439
  label_issue_updated: Проблем је ажуриран
440
  label_document: Документ
441
  label_document_new: Нови документ
442
  label_document_plural: Документи
443
  label_document_added: Документ је додат
444
  label_role: Улога
445
  label_role_plural: Улоге
446
  label_role_new: Нова улога
447
  label_role_and_permissions: Улоге и дозволе
448
  label_member: Члан
449
  label_member_new: Нови члан
450
  label_member_plural: Чланови
451
  label_tracker: Праћење
452
  label_tracker_plural: Праћења
453
  label_tracker_new: Ново праћење
454
  label_workflow: Ток посла
455
  label_issue_status: Статус проблема
456
  label_issue_status_plural: Статуси проблема
457
  label_issue_status_new: Нови статус
458
  label_issue_category: Категорија проблема
459
  label_issue_category_plural: Категорије проблема
460
  label_issue_category_new: Нова категорија
461
  label_custom_field: Прилагођено поље
462
  label_custom_field_plural: Прилагођена поља
463
  label_custom_field_new: Ново прилагођено поље
464
  label_enumerations: Набројива листа
465
  label_enumeration_new: Нова вредност
466
  label_information: Информација
467
  label_information_plural: Информације
468
  label_please_login: Молимо, пријавите се
469
  label_register: Регистрација
470
  label_login_with_open_id_option: или пријава са OpenID
471
  label_password_lost: Изгубљена лозинка
472
  label_home: Почетак
473 95:74cb18079dd6 Chris
  label_home_heading: Почетак
474 14:1d32c0a0efbf Chris
  label_my_page: Моја страница
475
  label_my_account: Мој налог
476
  label_my_projects: Моји пројекти
477
  label_my_page_block: My page block
478
  label_administration: Администрација
479
  label_login: Пријава
480
  label_logout: Одјава
481
  label_help: Помоћ
482
  label_reported_issues: Пријављени проблеми
483
  label_assigned_to_me_issues: Проблеми додељени мени
484
  label_last_login: Последње повезивање
485
  label_registered_on: Регистрован
486
  label_activity: Активност
487
  label_overall_activity: Целокупна активност
488 117:af80e5618e9b Chris
  label_user_activity: "Активност корисника %{value}"
489 14:1d32c0a0efbf Chris
  label_new: Ново
490
  label_logged_as: Пријављени сте као
491
  label_environment: Окружење
492
  label_authentication: Потврда идентитета
493
  label_auth_source: Режим потврде идентитета
494
  label_auth_source_new: Нови режим потврде идентитета
495
  label_auth_source_plural: Режими потврде идентитета
496
  label_subproject_plural: Потпројекти
497
  label_subproject_new: Нови потпројекат
498 117:af80e5618e9b Chris
  label_and_its_subprojects: "%{value} и његови потпројекти"
499 14:1d32c0a0efbf Chris
  label_min_max_length: Мин. - Макс. дужина
500
  label_list: Списак
501
  label_date: Датум
502
  label_integer: Цео број
503
  label_float: Са покретним зарезом
504
  label_boolean: Логички оператор
505
  label_string: Текст
506
  label_text: Дуги текст
507
  label_attribute: Особина
508
  label_attribute_plural: Особине
509
  label_no_data: Нема података за приказивање
510
  label_change_status: Промена статуса
511
  label_history: Историја
512
  label_attachment: Датотека
513
  label_attachment_new: Нова датотека
514
  label_attachment_delete: Брисање датотеке
515
  label_attachment_plural: Датотеке
516
  label_file_added: Датотека је додата
517
  label_report: Извештај
518
  label_report_plural: Извештаји
519
  label_news: Вести
520
  label_news_new: Додавање вести
521
  label_news_plural: Вести
522
  label_news_latest: Последње вести
523
  label_news_view_all: Приказ свих вести
524
  label_news_added: Вести су додате
525
  label_settings: Подешавања
526
  label_overview: Преглед
527
  label_version: Верзија
528
  label_version_new: Нова верзија
529
  label_version_plural: Верзије
530
  label_close_versions: Затвори завршене верзије
531
  label_confirmation: Потврда
532
  label_export_to: 'Такође доступно и у варијанти:'
533
  label_read: Читање...
534
  label_public_projects: Јавни пројекти
535
  label_open_issues: отворен
536
  label_open_issues_plural: отворених
537
  label_closed_issues: затворен
538
  label_closed_issues_plural: затворених
539 0:513646585e45 Chris
  label_x_open_issues_abbr_on_total:
540 117:af80e5618e9b Chris
    zero:  0 отворених / %{total}
541
    one:   1 отворен / %{total}
542
    other: "%{count} отворених / %{total}"
543 0:513646585e45 Chris
  label_x_open_issues_abbr:
544 14:1d32c0a0efbf Chris
    zero:  0 отворених
545
    one:   1 отворен
546 117:af80e5618e9b Chris
    other: "%{count} отворених"
547 0:513646585e45 Chris
  label_x_closed_issues_abbr:
548 14:1d32c0a0efbf Chris
    zero:  0 затворених
549
    one:   1 затворен
550 117:af80e5618e9b Chris
    other: "%{count} затворених"
551 14:1d32c0a0efbf Chris
  label_total: Укупно
552
  label_permissions: Дозволе
553
  label_current_status: Тренутни статус
554
  label_new_statuses_allowed: Нови статуси дозвољени
555
  label_all: сви
556
  label_none: ниједан
557
  label_nobody: никоме
558
  label_next: Следеће
559
  label_previous: Претходно
560
  label_used_by: Користио
561
  label_details: Детаљи
562
  label_add_note: Додај белешку
563
  label_per_page: По страни
564
  label_calendar: Календар
565
  label_months_from: месеци од
566
  label_gantt: Гантов дијаграм
567
  label_internal: Унутрашњи
568 117:af80e5618e9b Chris
  label_last_changes: "последњих %{count} промена"
569 14:1d32c0a0efbf Chris
  label_change_view_all: Прикажи све промене
570
  label_personalize_page: Персонализуј ову страну
571
  label_comment: Коментар
572
  label_comment_plural: Коментари
573 0:513646585e45 Chris
  label_x_comments:
574 14:1d32c0a0efbf Chris
    zero: без коментара
575
    one: један коментар
576 117:af80e5618e9b Chris
    other: "%{count} коментара"
577 14:1d32c0a0efbf Chris
  label_comment_add: Додај коментар
578
  label_comment_added: Коментар додат
579
  label_comment_delete: Обриши коментаре
580
  label_query: Прилагођен упит
581
  label_query_plural: Прилагођени упити
582
  label_query_new: Нови упит
583
  label_filter_add: Додавање филтера
584
  label_filter_plural: Филтери
585
  label_equals: је
586
  label_not_equals: није
587
  label_in_less_than: мање од
588
  label_in_more_than: више од
589 0:513646585e45 Chris
  label_greater_or_equal: '>='
590
  label_less_or_equal: '<='
591 14:1d32c0a0efbf Chris
  label_in: у
592
  label_today: данас
593
  label_all_time: све време
594
  label_yesterday: јуче
595
  label_this_week: ове седмице
596
  label_last_week: последње седмице
597 117:af80e5618e9b Chris
  label_last_n_days: "последњих %{count} дана"
598 14:1d32c0a0efbf Chris
  label_this_month: овог месеца
599
  label_last_month: последњег месеца
600
  label_this_year: ове године
601
  label_date_range: Временски период
602
  label_less_than_ago: пре мање од неколико дана
603
  label_more_than_ago: пре више од неколико дана
604
  label_ago: пре неколико дана
605
  label_contains: садржи
606
  label_not_contains: не садржи
607
  label_day_plural: дана
608
  label_repository: Спремиште
609
  label_repository_plural: Спремишта
610
  label_browse: Прегледање
611
  label_branch: Грана
612
  label_tag: Ознака
613
  label_revision: Ревизија
614
  label_revision_plural: Ревизије
615 117:af80e5618e9b Chris
  label_revision_id: "Ревизија %{value}"
616 14:1d32c0a0efbf Chris
  label_associated_revisions: Придружене ревизије
617
  label_added: додато
618
  label_modified: промењено
619
  label_copied: копирано
620
  label_renamed: преименовано
621
  label_deleted: избрисано
622
  label_latest_revision: Последња ревизија
623
  label_latest_revision_plural: Последње ревизије
624
  label_view_revisions: Преглед ревизија
625
  label_view_all_revisions: Преглед свих ревизија
626
  label_max_size: Максимална величина
627
  label_sort_highest: Премештање на врх
628
  label_sort_higher: Премештање на горе
629
  label_sort_lower: Премештање на доле
630
  label_sort_lowest: Премештање на дно
631
  label_roadmap: План рада
632 117:af80e5618e9b Chris
  label_roadmap_due_in: "Доспева %{value}"
633
  label_roadmap_overdue: "%{value} најкасније"
634 14:1d32c0a0efbf Chris
  label_roadmap_no_issues: Нема проблема за ову верзију
635
  label_search: Претрага
636
  label_result_plural: Резултати
637
  label_all_words: Све речи
638 0:513646585e45 Chris
  label_wiki: Wiki
639 14:1d32c0a0efbf Chris
  label_wiki_edit: Wiki измена
640
  label_wiki_edit_plural: Wiki измене
641
  label_wiki_page: Wiki страница
642
  label_wiki_page_plural: Wiki странице
643
  label_index_by_title: Индексирање по наслову
644
  label_index_by_date: Индексирање по датуму
645
  label_current_version: Тренутна верзија
646
  label_preview: Преглед
647
  label_feed_plural: Извори вести
648
  label_changes_details: Детаљи свих промена
649
  label_issue_tracking: Праћење проблема
650
  label_spent_time: Утрошено време
651
  label_overall_spent_time: Целокупно утрошено време
652 117:af80e5618e9b Chris
  label_f_hour: "%{value} сат"
653
  label_f_hour_plural: "%{value} сати"
654 14:1d32c0a0efbf Chris
  label_time_tracking: Праћење времена
655
  label_change_plural: Промене
656
  label_statistics: Статистика
657
  label_commits_per_month: Извршења месечно
658
  label_commits_per_author: Извршења по аутору
659
  label_view_diff: Погледај разлике
660
  label_diff_inline: унутра
661
  label_diff_side_by_side: упоредо
662
  label_options: Опције
663
  label_copy_workflow_from: Копирање тока посла од
664
  label_permissions_report: Извештај о дозволама
665
  label_watched_issues: Посматрани проблеми
666
  label_related_issues: Сродни проблеми
667
  label_applied_status: Примењени статуси
668
  label_loading: Учитавање...
669
  label_relation_new: Нова релација
670
  label_relation_delete: Брисање релације
671
  label_relates_to: сродних са
672
  label_duplicates: дуплираних
673
  label_duplicated_by: дуплираних од
674
  label_blocks: одбијених
675
  label_blocked_by: одбијених од
676
  label_precedes: претходи
677
  label_follows: праћених
678
  label_end_to_start: од краја до почетка
679
  label_end_to_end: од краја до краја
680
  label_start_to_start: од почетка до почетка
681
  label_start_to_end: од почетка до краја
682
  label_stay_logged_in: Останите пријављени
683
  label_disabled: онемогућено
684
  label_show_completed_versions: Приказивање завршене верзије
685
  label_me: мени
686
  label_board: Форум
687
  label_board_new: Нови форум
688
  label_board_plural: Форуми
689
  label_board_locked: Закључана
690
  label_board_sticky: Лепљива
691
  label_topic_plural: Теме
692
  label_message_plural: Поруке
693
  label_message_last: Последња порука
694
  label_message_new: Нова порука
695
  label_message_posted: Порука је додата
696
  label_reply_plural: Одговори
697
  label_send_information: Пошаљи кориснику детаље налога
698
  label_year: Година
699
  label_month: Месец
700
  label_week: Седмица
701
  label_date_from: Шаље
702
  label_date_to: Прима
703
  label_language_based: Базирано на језику корисника
704 117:af80e5618e9b Chris
  label_sort_by: "Сортирано по %{value}"
705 14:1d32c0a0efbf Chris
  label_send_test_email: Слање пробне е-поруке
706
  label_feeds_access_key: RSS приступни кључ
707
  label_missing_feeds_access_key: RSS приступни кључ недостаје
708 117:af80e5618e9b Chris
  label_feeds_access_key_created_on: "RSS приступни кључ је направљен пре %{value}"
709 14:1d32c0a0efbf Chris
  label_module_plural: Модули
710 117:af80e5618e9b Chris
  label_added_time_by: "Додао %{author} пре %{age}"
711
  label_updated_time_by: "Ажурирао %{author} пре %{age}"
712
  label_updated_time: "Ажурирано пре %{value}"
713 14:1d32c0a0efbf Chris
  label_jump_to_a_project: Скок на пројекат...
714
  label_file_plural: Датотеке
715
  label_changeset_plural: Скупови промена
716
  label_default_columns: Подразумеване колоне
717
  label_no_change_option: (Без промена)
718
  label_bulk_edit_selected_issues: Групна измена одабраних проблема
719
  label_theme: Тема
720
  label_default: Подразумевано
721
  label_search_titles_only: Претражуј само наслове
722
  label_user_mail_option_all: "За било који догађај на свим мојим пројектима"
723
  label_user_mail_option_selected: "За било који догађај на само одабраним пројектима..."
724
  label_user_mail_no_self_notified: "Не желим бити обавештаван за промене које сам правим"
725
  label_registration_activation_by_email: активација налога путем е-поруке
726
  label_registration_manual_activation: ручна активација налога
727
  label_registration_automatic_activation: аутоматска активација налога
728 117:af80e5618e9b Chris
  label_display_per_page: "Број ставки по страници: %{value}"
729 14:1d32c0a0efbf Chris
  label_age: Старост
730
  label_change_properties: Промени својства
731
  label_general: Општи
732
  label_more: Више
733 0:513646585e45 Chris
  label_scm: SCM
734 14:1d32c0a0efbf Chris
  label_plugins: Додатне компоненте
735
  label_ldap_authentication: LDAP потврда идентитета
736 0:513646585e45 Chris
  label_downloads_abbr: D/L
737 14:1d32c0a0efbf Chris
  label_optional_description: Опционо опис
738
  label_add_another_file: Додај још једну датотеку
739
  label_preferences: Подешавања
740
  label_chronological_order: по хронолошком редоследу
741
  label_reverse_chronological_order: по обрнутом хронолошком редоследу
742
  label_planning: Планирање
743
  label_incoming_emails: Долазне е-поруке
744
  label_generate_key: Генерисање кључа
745
  label_issue_watchers: Посматрачи
746
  label_example: Пример
747
  label_display: Приказ
748
  label_sort: Сортирање
749
  label_ascending: Растући низ
750
  label_descending: Опадајући низ
751 117:af80e5618e9b Chris
  label_date_from_to: Од %{start} до %{end}
752 14:1d32c0a0efbf Chris
  label_wiki_content_added: Wiki страница је додата
753
  label_wiki_content_updated: Wiki страница је ажурирана
754
  label_group: Група
755
  label_group_plural: Групе
756
  label_group_new: Нова група
757
  label_time_entry_plural: Утрошено време
758
  label_version_sharing_none: Није дељено
759
  label_version_sharing_descendants: Са потпројектима
760
  label_version_sharing_hierarchy: Са хијерархијом пројекта
761
  label_version_sharing_tree: Са стаблом пројекта
762
  label_version_sharing_system: Са свим пројектима
763
  label_update_issue_done_ratios: Ажурирај однос решених проблема
764
  label_copy_source: Извор
765
  label_copy_target: Одредиште
766
  label_copy_same_as_target: Исто као одредиште
767
  label_display_used_statuses_only: Приказуј статусе коришћене само од стране овог праћења
768
  label_api_access_key: API приступни кључ
769
  label_missing_api_access_key: Недостаје API приступни кључ
770 117:af80e5618e9b Chris
  label_api_access_key_created_on: "API приступни кључ је креиран пре %{value}"
771 14:1d32c0a0efbf Chris
  label_profile: Профил
772
  label_subtask_plural: Подзадатак
773 1115:433d4f72a19b Chris
  label_project_copy_notifications: Пошаљи е-поруку са обавештењем приликом копирања пројекта
774
775 14:1d32c0a0efbf Chris
  button_login: Пријава
776
  button_submit: Пошаљи
777
  button_save: Сними
778
  button_check_all: Укључи све
779
  button_uncheck_all: Искључи све
780
  button_delete: Избриши
781
  button_create: Креирај
782
  button_create_and_continue: Креирај и настави
783
  button_test: Тест
784
  button_edit: Измени
785
  button_add: Додај
786
  button_change: Промени
787
  button_apply: Примени
788
  button_clear: Обриши
789
  button_lock: Закључај
790
  button_unlock: Откључај
791
  button_download: Преузми
792
  button_list: Списак
793
  button_view: Прикажи
794
  button_move: Помери
795
  button_move_and_follow: Помери и прати
796
  button_back: Назад
797
  button_cancel: Поништи
798
  button_activate: Активирај
799
  button_sort: Сортирај
800
  button_log_time: Евидентирај време
801
  button_rollback: Повратак на ову верзију
802
  button_watch: Прати
803
  button_unwatch: Не прати више
804
  button_reply: Одговори
805
  button_archive: Архивирај
806
  button_unarchive: Врати из архиве
807
  button_reset: Поништи
808
  button_rename: Преименуј
809
  button_change_password: Промени лозинку
810
  button_copy: Копирај
811
  button_copy_and_follow: Копирај и прати
812
  button_annotate: Прибележи
813
  button_update: Ажурирај
814
  button_configure: Подеси
815
  button_quote: Под наводницима
816
  button_duplicate: Дуплирај
817
  button_show: Прикажи
818 1115:433d4f72a19b Chris
819 14:1d32c0a0efbf Chris
  status_active: активни
820
  status_registered: регистровани
821
  status_locked: закључани
822 1115:433d4f72a19b Chris
823 14:1d32c0a0efbf Chris
  version_status_open: отворен
824
  version_status_locked: закључан
825
  version_status_closed: затворен
826 0:513646585e45 Chris
827 14:1d32c0a0efbf Chris
  field_active: Активан
828 1115:433d4f72a19b Chris
829 14:1d32c0a0efbf Chris
  text_select_mail_notifications: Одабери акције за које ће обавештење бити послато путем е-поште.
830
  text_regexp_info: нпр. ^[A-Z0-9]+$
831
  text_min_max_length_info: 0 значи без ограничења
832
  text_project_destroy_confirmation: Јесте ли сигурни да желите да избришете овај пројекат и све припадајуће податке?
833 117:af80e5618e9b Chris
  text_subprojects_destroy_warning: "Потпројекти: %{value} ће такође бити избрисан."
834 14:1d32c0a0efbf Chris
  text_workflow_edit: Одаберите улогу и праћење за измену тока посла
835
  text_are_you_sure: Јесте ли сигурни?
836 117:af80e5618e9b Chris
  text_journal_changed: "%{label} промењен од %{old} у %{new}"
837
  text_journal_set_to: "%{label} постављен у %{value}"
838
  text_journal_deleted: "%{label} избрисано (%{old})"
839
  text_journal_added: "%{label} %{value} додато"
840 37:94944d00e43c chris
  text_tip_issue_begin_day: задатак почиње овог дана
841
  text_tip_issue_end_day: задатак се завршава овог дана
842
  text_tip_issue_begin_end_day: задатак почиње и завршава овог дана
843 117:af80e5618e9b Chris
  text_caracters_maximum: "Највише %{count} знак(ова)."
844
  text_caracters_minimum: "Број знакова мора бити најмање %{count}."
845
  text_length_between: "Број знакова мора бити између %{min} и %{max}."
846 14:1d32c0a0efbf Chris
  text_tracker_no_workflow: Ово праћење нема дефинисан ток посла
847
  text_unallowed_characters: Недозвољени знакови
848
  text_comma_separated: Дозвољене су вишеструке вредности (одвојене зарезом).
849
  text_line_separated: Дозвољене су вишеструке вредности (један ред за сваку вредност).
850
  text_issues_ref_in_commit_messages: Референцирање и поправљање проблема у извршним порукама
851 117:af80e5618e9b Chris
  text_issue_added: "%{author} је пријавио проблем %{id}."
852
  text_issue_updated: "%{author} је ажурирао проблем %{id}."
853 14:1d32c0a0efbf Chris
  text_wiki_destroy_confirmation: Јесте ли сигурни да желите да обришете wiki и сав садржај?
854 117:af80e5618e9b Chris
  text_issue_category_destroy_question: "Неколико проблема (%{count}) је додељено овој категорији. Шта желите да урадите?"
855 14:1d32c0a0efbf Chris
  text_issue_category_destroy_assignments: Уклони додељене категорије
856
  text_issue_category_reassign_to: Додели поново проблеме овој категорији
857
  text_user_mail_option: "За неизабране пројекте, добићете само обавештење о стварима које пратите или сте укључени (нпр. проблеми чији сте ви аутор или заступник)."
858
  text_no_configuration_data: "Улоге, праћења, статуси проблема и тока посла још увек нису подешени.\nПрепоручљиво је да учитате подразумевано конфигурисање. Измена је могућа након првог учитавања."
859
  text_load_default_configuration: Учитај подразумевано конфигурисање
860 117:af80e5618e9b Chris
  text_status_changed_by_changeset: "Примењено у скупу са променама %{value}."
861 14:1d32c0a0efbf Chris
  text_issues_destroy_confirmation: 'Јесте ли сигурни да желите да избришете одабране проблеме?'
862
  text_select_project_modules: 'Одаберите модуле које желите омогућити за овај пројекат:'
863
  text_default_administrator_account_changed: Подразумевани администраторски налог је промењен
864
  text_file_repository_writable: Фасцикла приложених датотека је уписива
865
  text_plugin_assets_writable: Фасцикла елемената додатних компоненти је уписива
866
  text_rmagick_available: RMagick је доступан (опционо)
867 117:af80e5618e9b Chris
  text_destroy_time_entries_question: "%{hours} сати је пријављено за овај проблем који желите избрисати. Шта желите да урадите?"
868 14:1d32c0a0efbf Chris
  text_destroy_time_entries: Избриши пријављене сате
869
  text_assign_time_entries_to_project: Додели пријављене сате пројекту
870
  text_reassign_time_entries: 'Додели поново пријављене сате овом проблему:'
871 117:af80e5618e9b Chris
  text_user_wrote: "%{value} је написао:"
872
  text_enumeration_destroy_question: "%{count} објекат(а) је додељено овој вредности."
873 14:1d32c0a0efbf Chris
  text_enumeration_category_reassign_to: 'Додели их поново овој вредности:'
874 210:0579821a129a Chris
  text_email_delivery_not_configured: "Испорука е-порука није конфигурисана и обавештења су онемогућена.\nПодесите ваш SMTP сервер у config/configuration.yml и покрените поново апликацију за њихово омогућавање."
875 14:1d32c0a0efbf Chris
  text_repository_usernames_mapping: "Одаберите или ажурирајте Redmine кориснике мапирањем сваког корисничког имена пронађеног у евиденцији спремишта.\nКорисници са истим Redmine именом и именом спремишта или е-адресом су аутоматски мапирани."
876
  text_diff_truncated: '... Ова разлика је исечена јер је достигнута максимална величина приказа.'
877
  text_custom_field_possible_values_info: 'Један ред за сваку вредност'
878 117:af80e5618e9b Chris
  text_wiki_page_destroy_question: "Ова страница има %{descendants} подређених страница и подстраница. Шта желите да урадите?"
879 14:1d32c0a0efbf Chris
  text_wiki_page_nullify_children: "Задржи подређене странице као корене странице"
880
  text_wiki_page_destroy_children: "Избриши подређене странице и све њихове подстранице"
881
  text_wiki_page_reassign_children: "Додели поново подређене странице овој матичној страници"
882
  text_own_membership_delete_confirmation: "Након уклањања појединих или свих ваших дозвола нећете више моћи да уређујете овај пројекат.\nЖелите ли да наставите?"
883
  text_zoom_in: Увећај
884
  text_zoom_out: Умањи
885 1115:433d4f72a19b Chris
886 14:1d32c0a0efbf Chris
  default_role_manager: Менаџер
887
  default_role_developer: Програмер
888
  default_role_reporter: Извештач
889
  default_tracker_bug: Грешка
890
  default_tracker_feature: Функционалност
891
  default_tracker_support: Подршка
892
  default_issue_status_new: Ново
893
  default_issue_status_in_progress: У току
894
  default_issue_status_resolved: Решено
895
  default_issue_status_feedback: Повратна информација
896
  default_issue_status_closed: Затворено
897
  default_issue_status_rejected: Одбијено
898
  default_doc_category_user: Корисничка документација
899
  default_doc_category_tech: Техничка документација
900
  default_priority_low: Низак
901
  default_priority_normal: Нормалан
902
  default_priority_high: Висок
903
  default_priority_urgent: Хитно
904
  default_priority_immediate: Непосредно
905
  default_activity_design: Дизајн
906
  default_activity_development: Развој
907 1115:433d4f72a19b Chris
908 14:1d32c0a0efbf Chris
  enumeration_issue_priorities: Приоритети проблема
909
  enumeration_doc_categories: Категорије документа
910
  enumeration_activities: Активности (праћење времена)
911
  enumeration_system_activity: Системска активност
912 1115:433d4f72a19b Chris
913 22:40f7cfd4df19 chris
  field_time_entries: Време евиденције
914
  project_module_gantt: Гантов дијаграм
915
  project_module_calendar: Календар
916
917 117:af80e5618e9b Chris
  button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: %{page_title}"
918 22:40f7cfd4df19 chris
  field_text: Text field
919 37:94944d00e43c chris
  label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of
920
  setting_default_notification_option: Default notification option
921
  label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in
922
  label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to
923
  label_user_mail_option_none: No events
924
  field_member_of_group: Assignee's group
925
  field_assigned_to_role: Assignee's role
926
  notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived.
927
  label_principal_search: "Search for user or group:"
928
  label_user_search: "Search for user:"
929
  field_visible: Visible
930 117:af80e5618e9b Chris
  setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time
931
  text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset %{value}.
932
  setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging
933
  notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
934
  setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart
935 245:051f544170fe Chris
  field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
936
  text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
937
  label_my_queries: My custom queries
938
  text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
939 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  label_news_comment_added: Comment added to a news
940
  button_expand_all: Expand all
941
  button_collapse_all: Collapse all
942
  label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
943
  label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
944
  label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
945
  text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
946
  label_role_anonymous: Anonymous
947
  label_role_non_member: Non member
948
  label_issue_note_added: Note added
949
  label_issue_status_updated: Status updated
950
  label_issue_priority_updated: Priority updated
951
  label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
952
  field_issues_visibility: Issues visibility
953
  label_issues_visibility_all: All issues
954
  permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private
955
  field_is_private: Private
956
  permission_set_issues_private: Set issues public or private
957
  label_issues_visibility_public: All non private issues
958
  text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
959
  field_commit_logs_encoding: Кодирање извршних порука
960
  field_scm_path_encoding: Path encoding
961
  text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
962
  field_path_to_repository: Path to repository
963
  field_root_directory: Root directory
964
  field_cvs_module: Module
965
  field_cvsroot: CVSROOT
966
  text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
967
  text_scm_command: Command
968
  text_scm_command_version: Version
969
  label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
970 909:cbb26bc654de Chris
  notice_issue_successful_create: Issue %{id} created.
971
  label_between: between
972
  setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups
973
  label_diff: diff
974
  text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
975
  description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
976
  description_project_scope: Search scope
977
  description_filter: Filter
978
  description_user_mail_notification: Mail notification settings
979
  description_date_from: Enter start date
980
  description_message_content: Message content
981
  description_available_columns: Available Columns
982
  description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
983
  description_issue_category_reassign: Choose issue category
984
  description_search: Searchfield
985
  description_notes: Notes
986
  description_date_range_list: Choose range from list
987
  description_choose_project: Projects
988
  description_date_to: Enter end date
989
  description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
990
  description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
991
  description_selected_columns: Selected Columns
992
  label_parent_revision: Parent
993
  label_child_revision: Child
994
  error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
995
  setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues
996
  button_edit_section: Edit this section
997
  setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings
998
  description_all_columns: All Columns
999
  button_export: Export
1000
  label_export_options: "%{export_format} export options"
1001
  error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})
1002 1115:433d4f72a19b Chris
  notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
1003
  label_x_issues:
1004
    zero:  0 Проблем
1005
    one:   1 Проблем
1006
    other: "%{count} Проблеми"
1007
  label_repository_new: New repository
1008
  field_repository_is_default: Main repository
1009
  label_copy_attachments: Copy attachments
1010
  label_item_position: "%{position}/%{count}"
1011
  label_completed_versions: Completed versions
1012
  text_project_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
1013
  field_multiple: Multiple values
1014
  setting_commit_cross_project_ref: Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed
1015
  text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes
1016
  text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten)
1017
  notice_issue_update_conflict: The issue has been updated by an other user while you were editing it.
1018
  text_issue_conflict_resolution_cancel: Discard all my changes and redisplay %{link}
1019
  permission_manage_related_issues: Manage related issues
1020
  field_auth_source_ldap_filter: LDAP filter
1021
  label_search_for_watchers: Search for watchers to add
1022
  notice_account_deleted: Your account has been permanently deleted.
1023
  setting_unsubscribe: Allow users to delete their own account
1024
  button_delete_my_account: Delete my account
1025
  text_account_destroy_confirmation: |-
1026
    Are you sure you want to proceed?
1027
    Your account will be permanently deleted, with no way to reactivate it.
1028
  error_session_expired: Your session has expired. Please login again.
1029
  text_session_expiration_settings: "Warning: changing these settings may expire the current sessions including yours."
1030
  setting_session_lifetime: Session maximum lifetime
1031
  setting_session_timeout: Session inactivity timeout
1032
  label_session_expiration: Session expiration
1033
  permission_close_project: Close / reopen the project
1034
  label_show_closed_projects: View closed projects
1035
  button_close: Close
1036
  button_reopen: Reopen
1037
  project_status_active: active
1038
  project_status_closed: closed
1039
  project_status_archived: archived
1040
  text_project_closed: This project is closed and read-only.
1041
  notice_user_successful_create: User %{id} created.
1042
  field_core_fields: Standard fields
1043
  field_timeout: Timeout (in seconds)
1044
  setting_thumbnails_enabled: Display attachment thumbnails
1045
  setting_thumbnails_size: Thumbnails size (in pixels)
1046
  label_status_transitions: Status transitions
1047
  label_fields_permissions: Fields permissions
1048
  label_readonly: Read-only
1049
  label_required: Required
1050
  text_repository_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
1051
  field_board_parent: Parent forum
1052
  label_attribute_of_project: Project's %{name}
1053
  label_attribute_of_author: Author's %{name}
1054
  label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
1055
  label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
1056
  label_copy_subtasks: Copy subtasks
1057
  label_copied_to: copied to
1058
  label_copied_from: copied from
1059
  label_any_issues_in_project: any issues in project
1060
  label_any_issues_not_in_project: any issues not in project
1061
  field_private_notes: Private notes
1062
  permission_view_private_notes: View private notes
1063
  permission_set_notes_private: Set notes as private
1064
  label_no_issues_in_project: no issues in project
1065
  label_any: сви
1066
  label_last_n_weeks: last %{count} weeks
1067
  setting_cross_project_subtasks: Allow cross-project subtasks
1068
  label_cross_project_descendants: Са потпројектима
1069
  label_cross_project_tree: Са стаблом пројекта
1070
  label_cross_project_hierarchy: Са хијерархијом пројекта
1071
  label_cross_project_system: Са свим пројектима
1072
  button_hide: Hide
1073
  setting_non_working_week_days: Non-working days
1074
  label_in_the_next_days: in the next
1075
  label_in_the_past_days: in the past
1076 1295:622f24f53b42 Chris
  label_attribute_of_user: User's %{name}
1077
  text_turning_multiple_off: If you disable multiple values, multiple values will be
1078
    removed in order to preserve only one value per item.
1079
  label_attribute_of_issue: Issue's %{name}
1080
  permission_add_documents: Add documents
1081
  permission_edit_documents: Edit documents
1082
  permission_delete_documents: Delete documents
1083
  label_gantt_progress_line: Progress line
1084
  setting_jsonp_enabled: Enable JSONP support
1085
  field_inherit_members: Inherit members
1086
  field_closed_on: Closed
1087
  setting_default_projects_tracker_ids: Default trackers for new projects
1088
  label_total_time: Укупно
1089
  text_scm_config: You can configure your SCM commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
1090
  text_scm_command_not_available: SCM command is not available. Please check settings on the administration panel.
1091
  setting_emails_header: Email header