To check out this repository please hg clone the following URL, or open the URL using EasyMercurial or your preferred Mercurial client.

Statistics Download as Zip
| Branch: | Tag: | Revision:

root / config / locales / ja.yml @ 1298:4f746d8966dd

History | View | Annotate | Download (54.8 KB)

1 441:cbce1fd3b1b7 Chris
# Japanese translations for Ruby on Rails
2 0:513646585e45 Chris
# by Akira Matsuda (ronnie@dio.jp)
3
# AR error messages are basically taken from Ruby-GetText-Package. Thanks to Masao Mutoh.
4
5
ja:
6 14:1d32c0a0efbf Chris
  direction: ltr
7 0:513646585e45 Chris
  date:
8
    formats:
9
      # Use the strftime parameters for formats.
10
      # When no format has been given, it uses default.
11
      # You can provide other formats here if you like!
12
      default: "%Y/%m/%d"
13
      short: "%m/%d"
14
      long: "%Y年%m月%d日(%a)"
15 441:cbce1fd3b1b7 Chris
16 0:513646585e45 Chris
    day_names: [日曜日, 月曜日, 火曜日, 水曜日, 木曜日, 金曜日, 土曜日]
17
    abbr_day_names: [日, 月, 火, 水, 木, 金, 土]
18 441:cbce1fd3b1b7 Chris
19 0:513646585e45 Chris
    # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
20
    month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
21
    abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
22
    # Used in date_select and datime_select.
23 441:cbce1fd3b1b7 Chris
    order:
24
      - :year
25
      - :month
26
      - :day
27 0:513646585e45 Chris
28
  time:
29
    formats:
30
      default: "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
31
      time: "%H:%M"
32
      short: "%y/%m/%d %H:%M"
33
      long: "%Y年%m月%d日(%a) %H時%M分%S秒 %Z"
34
    am: "午前"
35
    pm: "午後"
36 441:cbce1fd3b1b7 Chris
37 0:513646585e45 Chris
  datetime:
38
    distance_in_words:
39
      half_a_minute: "30秒前後"
40
      less_than_x_seconds:
41
        one:   "1秒以内"
42 117:af80e5618e9b Chris
        other: "%{count}秒以内"
43 0:513646585e45 Chris
      x_seconds:
44
        one:   "1秒"
45 117:af80e5618e9b Chris
        other: "%{count}秒"
46 0:513646585e45 Chris
      less_than_x_minutes:
47
        one:   "1分以内"
48 117:af80e5618e9b Chris
        other: "%{count}分以内"
49 0:513646585e45 Chris
      x_minutes:
50
        one:   "1分"
51 117:af80e5618e9b Chris
        other: "%{count}分"
52 0:513646585e45 Chris
      about_x_hours:
53
        one:   "約1時間"
54 117:af80e5618e9b Chris
        other: "約%{count}時間"
55 1115:433d4f72a19b Chris
      x_hours:
56
        one:   "1時間"
57
        other: "%{count}時間"
58 0:513646585e45 Chris
      x_days:
59
        one:   "1日"
60 117:af80e5618e9b Chris
        other: "%{count}日"
61 0:513646585e45 Chris
      about_x_months:
62
        one:   "約1ヶ月"
63 117:af80e5618e9b Chris
        other: "約%{count}ヶ月"
64 0:513646585e45 Chris
      x_months:
65
        one:   "1ヶ月"
66 117:af80e5618e9b Chris
        other: "%{count}ヶ月"
67 0:513646585e45 Chris
      about_x_years:
68
        one:   "約1年"
69 117:af80e5618e9b Chris
        other: "約%{count}年"
70 0:513646585e45 Chris
      over_x_years:
71
        one:   "1年以上"
72 117:af80e5618e9b Chris
        other: "%{count}年以上"
73 0:513646585e45 Chris
      almost_x_years:
74
        one:   "ほぼ1年"
75 117:af80e5618e9b Chris
        other: "ほぼ%{count}年"
76 0:513646585e45 Chris
77
  number:
78
    format:
79
      separator: "."
80
      delimiter: ","
81
      precision: 3
82
83
    currency:
84
      format:
85
        format: "%n%u"
86
        unit: ""
87
        separator: "."
88
        delimiter: ","
89
        precision: 0
90
91
    percentage:
92
      format:
93
        delimiter: ""
94
95
    precision:
96
      format:
97
        delimiter: ""
98
99
    human:
100
      format:
101
        delimiter: ""
102 1115:433d4f72a19b Chris
        precision: 3
103 0:513646585e45 Chris
      storage_units:
104
        format: "%n %u"
105
        units:
106
          byte:
107
            one: "Byte"
108
            other: "Bytes"
109
          kb: "KB"
110
          mb: "MB"
111
          gb: "GB"
112
          tb: "TB"
113
114
# Used in array.to_sentence.
115
  support:
116
    array:
117
      sentence_connector: "及び"
118
      skip_last_comma: true
119 441:cbce1fd3b1b7 Chris
120 0:513646585e45 Chris
  activerecord:
121
    errors:
122
      template:
123
        header:
124 117:af80e5618e9b Chris
          one:   "%{model} にエラーが発生しました。"
125
          other: "%{model} に %{count} つのエラーが発生しました。"
126 0:513646585e45 Chris
        body: "次の項目を確認してください。"
127
128
      messages:
129
        inclusion: "は一覧にありません。"
130
        exclusion: "は予約されています。"
131
        invalid: "は不正な値です。"
132
        confirmation: "が一致しません。"
133
        accepted: "を受諾してください。"
134
        empty: "を入力してください。"
135
        blank: "を入力してください。"
136 117:af80e5618e9b Chris
        too_long: "は%{count}文字以内で入力してください。"
137
        too_short: "は%{count}文字以上で入力してください。"
138
        wrong_length: "は%{count}文字で入力してください。"
139 0:513646585e45 Chris
        taken: "はすでに存在します。"
140
        not_a_number: "は数値で入力してください。"
141
        not_a_date: "は日付を入力してください。"
142 117:af80e5618e9b Chris
        greater_than: "は%{count}より大きい値にしてください。"
143
        greater_than_or_equal_to: "は%{count}以上の値にしてください。"
144
        equal_to: "は%{count}にしてください。"
145
        less_than: "は%{count}より小さい値にしてください。"
146
        less_than_or_equal_to: "は%{count}以下の値にしてください。"
147 0:513646585e45 Chris
        odd: "は奇数にしてください。"
148
        even: "は偶数にしてください。"
149
        greater_than_start_date: "を開始日より後にしてください"
150
        not_same_project: "同じプロジェクトに属していません"
151
        circular_dependency: "この関係では、循環依存になります"
152 22:40f7cfd4df19 chris
        cant_link_an_issue_with_a_descendant: "指定したチケットとは親子関係になっているため関連づけられません"
153 0:513646585e45 Chris
154
  actionview_instancetag_blank_option: 選んでください
155 441:cbce1fd3b1b7 Chris
156 0:513646585e45 Chris
  general_text_No: 'いいえ'
157
  general_text_Yes: 'はい'
158
  general_text_no: 'いいえ'
159
  general_text_yes: 'はい'
160
  general_lang_name: 'Japanese (日本語)'
161
  general_csv_separator: ','
162
  general_csv_decimal_separator: '.'
163
  general_csv_encoding: CP932
164 507:0c939c159af4 Chris
  ## Redmine 1.2.0 現在、この値によって、pdfの出力のフォントを切り替えています。
165
  ## CRuby では CP932 にしてください。
166
  ## JRuby 1.6.2 (ruby-1.8.7-p330) では、CP932 ですと
167
  ## Iconv::InvalidEncoding例外が発生します。
168
  ## JRuby では、SJIS か Shift_JIS にしてください。
169
  ## ご存知の通り、CP932 と SJIS は別物ですが、
170
  ## そこまでの検証はしていません。
171
  # general_pdf_encoding: SJIS
172 0:513646585e45 Chris
  general_pdf_encoding: CP932
173
  general_first_day_of_week: '7'
174 441:cbce1fd3b1b7 Chris
175 0:513646585e45 Chris
  notice_account_updated: アカウントが更新されました。
176 1115:433d4f72a19b Chris
  notice_account_invalid_creditentials: ユーザー名もしくはパスワードが無効です
177 0:513646585e45 Chris
  notice_account_password_updated: パスワードが更新されました。
178
  notice_account_wrong_password: パスワードが違います
179 1295:622f24f53b42 Chris
  notice_account_register_done: アカウントが作成されました。有効にするには送信したメールにあるリンクをクリックしてください。
180 1115:433d4f72a19b Chris
  notice_account_unknown_email: ユーザーが存在しません。
181 0:513646585e45 Chris
  notice_can_t_change_password: このアカウントでは外部認証を使っています。パスワードは変更できません。
182
  notice_account_lost_email_sent: 新しいパスワードのメールを送信しました。
183
  notice_account_activated: アカウントが有効になりました。ログインできます。
184
  notice_successful_create: 作成しました。
185
  notice_successful_update: 更新しました。
186
  notice_successful_delete: 削除しました。
187
  notice_successful_connection: 接続しました。
188
  notice_file_not_found: アクセスしようとしたページは存在しないか削除されています。
189 1115:433d4f72a19b Chris
  notice_locking_conflict: 別のユーザーがデータを更新しています。
190 0:513646585e45 Chris
  notice_not_authorized: このページにアクセスするには認証が必要です。
191 1115:433d4f72a19b Chris
  notice_not_authorized_archived_project: プロジェクトはアーカイブされています。
192 117:af80e5618e9b Chris
  notice_email_sent: "%{value} 宛にメールを送信しました。"
193
  notice_email_error: "メール送信中にエラーが発生しました (%{value})"
194 0:513646585e45 Chris
  notice_feeds_access_key_reseted: RSSアクセスキーを初期化しました。
195
  notice_api_access_key_reseted: APIアクセスキーを初期化しました。
196 1115:433d4f72a19b Chris
  notice_failed_to_save_issues: "全%{total}件中%{count}件のチケットが保存できませんでした: %{ids}."
197 117:af80e5618e9b Chris
  notice_failed_to_save_members: "メンバーの保存に失敗しました: %{errors}."
198 0:513646585e45 Chris
  notice_no_issue_selected: "チケットが選択されていません! 更新対象のチケットを選択してください。"
199 1115:433d4f72a19b Chris
  notice_account_pending: アカウントは作成済みで、システム管理者の承認待ちです。
200 0:513646585e45 Chris
  notice_default_data_loaded: デフォルト設定をロードしました。
201
  notice_unable_delete_version: バージョンを削除できません
202
  notice_unable_delete_time_entry: 作業時間を削除できません
203
  notice_issue_done_ratios_updated: チケットの進捗が更新されました。
204 117:af80e5618e9b Chris
  notice_gantt_chart_truncated: ガントチャートは、最大表示項目数(%{max})を超えたたため切り捨てられました。
205 441:cbce1fd3b1b7 Chris
206 117:af80e5618e9b Chris
  error_can_t_load_default_data: "デフォルト設定がロードできませんでした: %{value}"
207 0:513646585e45 Chris
  error_scm_not_found: リポジトリに、エントリ/リビジョンが存在しません。
208 117:af80e5618e9b Chris
  error_scm_command_failed: "リポジトリへアクセスしようとしてエラーになりました: %{value}"
209 0:513646585e45 Chris
  error_scm_annotate: "エントリが存在しない、もしくはアノテートできません。"
210
  error_issue_not_found_in_project: 'チケットが見つかりません、もしくはこのプロジェクトに属していません'
211
  error_unable_delete_issue_status: "チケットのステータスを削除できませんでした。"
212
  error_no_tracker_in_project: 'このプロジェクトにはトラッカーが登録されていません。プロジェクト設定を確認してください。'
213
  error_no_default_issue_status: 'デフォルトのチケットステータスが定義されていません。設定を確認してください(管理→チケットのステータス)。'
214
  error_can_not_delete_custom_field: 'カスタムフィールドを削除できません。'
215 117:af80e5618e9b Chris
  error_unable_to_connect: "接続できません。 (%{value})"
216 0:513646585e45 Chris
  error_can_not_remove_role: 'このロールは使用されています。削除できません。'
217
  error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '終了したバージョンにひも付けされたチケットの再オープンはできません。'
218 1115:433d4f72a19b Chris
  error_can_not_archive_project: このプロジェクトはアーカイブできません
219 0:513646585e45 Chris
  error_issue_done_ratios_not_updated: "チケットの進捗が更新できません。"
220
  error_workflow_copy_source: 'コピー元となるトラッカーまたはロールを選択してください'
221
  error_workflow_copy_target: 'コピー先となるトラッカーとロールを選択してください'
222
  error_can_not_delete_tracker: 'このトラッカーは使用されています。削除できません。'
223 441:cbce1fd3b1b7 Chris
224 117:af80e5618e9b Chris
  warning_attachments_not_saved: "%{count}個の添付ファイルが保存できませんでした。"
225 441:cbce1fd3b1b7 Chris
226 117:af80e5618e9b Chris
  mail_subject_lost_password: "%{value} パスワード再発行"
227 0:513646585e45 Chris
  mail_body_lost_password: 'パスワードを変更するには、以下のリンクをクリックしてください:'
228 117:af80e5618e9b Chris
  mail_subject_register: "%{value} アカウント登録の確認"
229 0:513646585e45 Chris
  mail_body_register: 'アカウント登録を完了するには、以下のアドレスをクリックしてください:'
230 117:af80e5618e9b Chris
  mail_body_account_information_external: "%{value} アカウントを使ってにログインできます。"
231 0:513646585e45 Chris
  mail_body_account_information: アカウント情報
232 117:af80e5618e9b Chris
  mail_subject_account_activation_request: "%{value} アカウントの承認要求"
233 1115:433d4f72a19b Chris
  mail_body_account_activation_request: "新しいユーザー %{value} が登録されました。このアカウントはあなたの承認待ちです:"
234 117:af80e5618e9b Chris
  mail_subject_reminder: "%{count}件のチケットの期日が%{days}日以内に到来します"
235
  mail_body_reminder: "%{count}件の担当チケットの期日が%{days}日以内に到来します:"
236
  mail_subject_wiki_content_added: "Wikiページ %{id} が追加されました"
237
  mail_body_wiki_content_added: "%{author} によってWikiページ %{id} が追加されました。"
238
  mail_subject_wiki_content_updated: "Wikiページ %{id} が更新されました"
239
  mail_body_wiki_content_updated: "%{author} によってWikiページ %{id} が更新されました。"
240 441:cbce1fd3b1b7 Chris
241
242 0:513646585e45 Chris
  field_name: 名称
243
  field_description: 説明
244
  field_summary: サマリー
245
  field_is_required: 必須
246
  field_firstname: 名前
247
  field_lastname: 苗字
248
  field_mail: メールアドレス
249
  field_filename: ファイル
250
  field_filesize: サイズ
251
  field_downloads: ダウンロード
252
  field_author: 作成者
253
  field_created_on: 作成日
254
  field_updated_on: 更新日
255
  field_field_format: 書式
256
  field_is_for_all: 全プロジェクト向け
257
  field_possible_values: 選択肢
258
  field_regexp: 正規表現
259
  field_min_length: 最小値
260
  field_max_length: 最大値
261
  field_value: 
262
  field_category: カテゴリ
263
  field_title: タイトル
264
  field_project: プロジェクト
265
  field_issue: チケット
266
  field_status: ステータス
267
  field_notes: 注記
268
  field_is_closed: 終了したチケット
269
  field_is_default: デフォルト値
270
  field_tracker: トラッカー
271
  field_subject: 題名
272
  field_due_date: 期日
273
  field_assigned_to: 担当者
274
  field_priority: 優先度
275
  field_fixed_version: 対象バージョン
276 1115:433d4f72a19b Chris
  field_user: ユーザー
277 0:513646585e45 Chris
  field_principal: 主体
278
  field_role: ロール
279
  field_homepage: ホームページ
280
  field_is_public: 公開
281
  field_parent: 親プロジェクト名
282
  field_is_in_roadmap: チケットをロードマップに表示する
283
  field_login: ログイン
284
  field_mail_notification: メール通知
285 1115:433d4f72a19b Chris
  field_admin: システム管理者
286 0:513646585e45 Chris
  field_last_login_on: 最終接続日
287
  field_language: 言語
288
  field_effective_date: 期日
289
  field_password: パスワード
290
  field_new_password: 新しいパスワード
291
  field_password_confirmation: パスワードの確認
292
  field_version: バージョン
293
  field_type: タイプ
294
  field_host: ホスト
295
  field_port: ポート
296
  field_account: アカウント
297
  field_base_dn: 検索範囲
298
  field_attr_login: ログイン名属性
299
  field_attr_firstname: 名前属性
300
  field_attr_lastname: 苗字属性
301
  field_attr_mail: メール属性
302 1115:433d4f72a19b Chris
  field_onthefly: あわせてユーザーを作成
303 117:af80e5618e9b Chris
  field_start_date: 開始日
304 0:513646585e45 Chris
  field_done_ratio: 進捗 %
305
  field_auth_source: 認証方式
306
  field_hide_mail: メールアドレスを隠す
307
  field_comments: コメント
308
  field_url: URL
309
  field_start_page: メインページ
310
  field_subproject: サブプロジェクト
311
  field_hours: 時間
312
  field_activity: 活動
313
  field_spent_on: 日付
314
  field_identifier: 識別子
315
  field_is_filter: フィルタとして使う
316
  field_issue_to: 関連するチケット
317
  field_delay: 遅延
318
  field_assignable: このロールにチケットを割り当て可能
319
  field_redirect_existing_links: 既存のリンクをリダイレクトする
320
  field_estimated_hours: 予定工数
321
  field_column_names: 項目
322 14:1d32c0a0efbf Chris
  field_time_entries: 時間を記録
323 0:513646585e45 Chris
  field_time_zone: タイムゾーン
324
  field_searchable: 検索条件に設定可能とする
325
  field_default_value: デフォルト値
326 909:cbb26bc654de Chris
  field_comments_sorting: コメントの表示順
327 0:513646585e45 Chris
  field_parent_title: 親ページ
328
  field_editable: 編集可能
329
  field_watcher: ウォッチャー
330
  field_identity_url: OpenID URL
331
  field_content: 内容
332
  field_group_by: グループ条件
333
  field_sharing: 共有
334
  field_parent_issue: 親チケット
335 22:40f7cfd4df19 chris
  field_member_of_group: 担当者のグループ
336
  field_assigned_to_role: 担当者のロール
337
  field_text: テキスト
338 117:af80e5618e9b Chris
  field_visible: 表示
339 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  field_warn_on_leaving_unsaved: データを保存せずにページから移動するときに警告
340
  field_commit_logs_encoding: コミットメッセージのエンコーディング
341
  field_scm_path_encoding: パスのエンコーディング
342
  field_path_to_repository: リポジトリのパス
343
  field_root_directory: ルートディレクトリ
344
  field_cvsroot: CVSROOT
345
  field_cvs_module: モジュール
346
347 0:513646585e45 Chris
  setting_app_title: アプリケーションのタイトル
348
  setting_app_subtitle: アプリケーションのサブタイトル
349
  setting_welcome_text: ウェルカムメッセージ
350
  setting_default_language: 既定の言語
351
  setting_login_required: 認証が必要
352 1115:433d4f72a19b Chris
  setting_self_registration: ユーザーによるアカウント登録
353 909:cbb26bc654de Chris
  setting_attachment_max_size: 添付ファイルサイズの上限
354
  setting_issues_export_limit: エクスポートするチケット数の上限
355 0:513646585e45 Chris
  setting_mail_from: 送信元メールアドレス
356
  setting_bcc_recipients: ブラインドカーボンコピーで受信(bcc)
357
  setting_plain_text_mail: プレインテキストのみ(HTMLなし)
358
  setting_host_name: ホスト名
359
  setting_text_formatting: テキストの書式
360
  setting_cache_formatted_text: 書式化されたテキストをキャッシュする
361
  setting_wiki_compression: Wiki履歴を圧縮する
362
  setting_feeds_limit: フィード内容の上限
363
  setting_default_projects_public: デフォルトで新しいプロジェクトは公開にする
364
  setting_autofetch_changesets: コミットを自動取得する
365
  setting_sys_api_enabled: リポジトリ管理用のWebサービスを有効にする
366
  setting_commit_ref_keywords: 参照用キーワード
367
  setting_commit_fix_keywords: 修正用キーワード
368
  setting_autologin: 自動ログイン
369
  setting_date_format: 日付の形式
370
  setting_time_format: 時刻の形式
371 1115:433d4f72a19b Chris
  setting_cross_project_issue_relations: 異なるプロジェクトのチケット間で関連の設定を許可
372 0:513646585e45 Chris
  setting_issue_list_default_columns: チケットの一覧で表示する項目
373 909:cbb26bc654de Chris
  setting_repositories_encodings: 添付ファイルとリポジトリのエンコーディング
374 117:af80e5618e9b Chris
  setting_emails_header: メールのヘッダ
375 0:513646585e45 Chris
  setting_emails_footer: メールのフッタ
376
  setting_protocol: プロトコル
377
  setting_per_page_options: ページ毎の表示件数
378 1115:433d4f72a19b Chris
  setting_user_format: ユーザー名の表示書式
379 0:513646585e45 Chris
  setting_activity_days_default: プロジェクトの活動ページに表示される日数
380 909:cbb26bc654de Chris
  setting_display_subprojects_issues: サブプロジェクトのチケットをメインプロジェクトに表示する
381 0:513646585e45 Chris
  setting_enabled_scm: 使用するバージョン管理システム
382
  setting_mail_handler_body_delimiters: "メール本文から一致する行以降を切り取る"
383
  setting_mail_handler_api_enabled: 受信メール用のWebサービスを有効にする
384
  setting_mail_handler_api_key: APIキー
385
  setting_sequential_project_identifiers: プロジェクト識別子を連番で生成する
386
  setting_gravatar_enabled: Gravatarのアイコンを使用する
387
  setting_gravatar_default: デフォルトのGravatarアイコン
388
  setting_diff_max_lines_displayed: 差分の表示行数の上限
389 909:cbb26bc654de Chris
  setting_file_max_size_displayed: 画面表示するテキストファイルサイズの上限
390 0:513646585e45 Chris
  setting_repository_log_display_limit: ファイルのリビジョン表示数の上限
391
  setting_openid: OpenIDによるログインと登録
392
  setting_password_min_length: パスワードの最低必要文字数
393 1115:433d4f72a19b Chris
  setting_new_project_user_role_id: システム管理者以外のユーザーが作成したプロジェクトに設定するロール
394 0:513646585e45 Chris
  setting_default_projects_modules: 新規プロジェクトにおいてデフォルトで有効になるモジュール
395
  setting_issue_done_ratio: 進捗の算出方法
396
  setting_issue_done_ratio_issue_field: 各チケットにフィールドを用意する
397
  setting_issue_done_ratio_issue_status: チケットのステータスを使用する
398
  setting_start_of_week: 週の開始曜日
399
  setting_rest_api_enabled: RESTによるWebサービスを有効にする
400 37:94944d00e43c chris
  setting_default_notification_option: デフォルトのメール通知オプション
401 117:af80e5618e9b Chris
  setting_commit_logtime_enabled: コミット時に作業時間を記録する
402
  setting_commit_logtime_activity_id: 作業時間の作業分類
403
  setting_gantt_items_limit: ガントチャート最大表示項目数
404 1295:622f24f53b42 Chris
  setting_default_projects_tracker_ids: 新規プロジェクトにおいてデフォルトで有効になるトラッカー
405 441:cbce1fd3b1b7 Chris
406 0:513646585e45 Chris
  permission_add_project: プロジェクトの追加
407
  permission_add_subprojects: サブプロジェクトの追加
408
  permission_edit_project: プロジェクトの編集
409
  permission_select_project_modules: モジュールの選択
410
  permission_manage_members: メンバーの管理
411
  permission_manage_versions: バージョンの管理
412
  permission_manage_categories: チケットのカテゴリの管理
413
  permission_view_issues: チケットの閲覧
414
  permission_add_issues: チケットの追加
415
  permission_edit_issues: チケットの編集
416 1115:433d4f72a19b Chris
  permission_manage_issue_relations: 関連するチケットの管理
417 0:513646585e45 Chris
  permission_add_issue_notes: 注記の追加
418
  permission_edit_issue_notes: 注記の編集
419
  permission_edit_own_issue_notes: 自身が記入した注記の編集
420
  permission_move_issues: チケットの移動
421
  permission_delete_issues: チケットの削除
422
  permission_manage_public_queries: 公開クエリの管理
423
  permission_save_queries: クエリの保存
424
  permission_view_gantt: ガントチャートの閲覧
425
  permission_view_calendar: カレンダーの閲覧
426 1115:433d4f72a19b Chris
  permission_view_issue_watchers: ウォッチャー一覧の閲覧
427
  permission_add_issue_watchers: ウォッチャーの追加
428
  permission_delete_issue_watchers: ウォッチャーの削除
429
  permission_log_time: 作業時間の記入
430
  permission_view_time_entries: 作業時間の閲覧
431
  permission_edit_time_entries: 作業時間の編集
432
  permission_edit_own_time_entries: 自身が記入した作業時間の編集
433 0:513646585e45 Chris
  permission_manage_project_activities: 作業分類 (時間トラッキング) の管理
434
  permission_manage_news: ニュースの管理
435
  permission_comment_news: ニュースへのコメント
436
  permission_view_documents: 文書の閲覧
437
  permission_manage_files: ファイルの管理
438
  permission_view_files: ファイルの閲覧
439
  permission_manage_wiki: Wikiの管理
440
  permission_rename_wiki_pages: Wikiページ名の変更
441
  permission_delete_wiki_pages: Wikiページの削除
442
  permission_view_wiki_pages: Wikiの閲覧
443 909:cbb26bc654de Chris
  permission_export_wiki_pages: Wikiページを他の形式にエクスポート
444 0:513646585e45 Chris
  permission_view_wiki_edits: Wiki履歴の閲覧
445
  permission_edit_wiki_pages: Wikiページの編集
446
  permission_delete_wiki_pages_attachments: 添付ファイルの削除
447
  permission_protect_wiki_pages: Wikiページの凍結
448
  permission_manage_repository: リポジトリの管理
449
  permission_browse_repository: リポジトリの閲覧
450
  permission_view_changesets: 更新履歴の閲覧
451 1295:622f24f53b42 Chris
  permission_commit_access: コミット権限
452 0:513646585e45 Chris
  permission_manage_boards: フォーラムの管理
453
  permission_view_messages: メッセージの閲覧
454
  permission_add_messages: メッセージの追加
455
  permission_edit_messages: メッセージの編集
456
  permission_edit_own_messages: 自身が記入したメッセージの編集
457
  permission_delete_messages: メッセージの削除
458
  permission_delete_own_messages: 自身が記入したメッセージの削除
459
  permission_manage_subtasks: 子チケットの管理
460 441:cbce1fd3b1b7 Chris
461 0:513646585e45 Chris
  project_module_issue_tracking: チケットトラッキング
462
  project_module_time_tracking: 時間トラッキング
463
  project_module_news: ニュース
464
  project_module_documents: 文書
465
  project_module_files: ファイル
466
  project_module_wiki: Wiki
467
  project_module_repository: リポジトリ
468
  project_module_boards: フォーラム
469 14:1d32c0a0efbf Chris
  project_module_gantt: ガントチャート
470
  project_module_calendar: カレンダー
471 441:cbce1fd3b1b7 Chris
472 1115:433d4f72a19b Chris
  label_user: ユーザー
473
  label_user_plural: ユーザー
474
  label_user_new: 新しいユーザー
475
  label_user_anonymous: 匿名ユーザー
476 0:513646585e45 Chris
  label_profile: プロフィール
477
  label_project: プロジェクト
478
  label_project_new: 新しいプロジェクト
479
  label_project_plural: プロジェクト
480
  label_x_projects:
481
    zero:  プロジェクトはありません
482
    one:   1プロジェクト
483 117:af80e5618e9b Chris
    other: "%{count}プロジェクト"
484 0:513646585e45 Chris
  label_project_all: 全プロジェクト
485
  label_project_latest: 最近のプロジェクト
486
  label_issue: チケット
487
  label_issue_new: 新しいチケット
488
  label_issue_plural: チケット
489 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  label_issue_view_all: すべてのチケットを見る
490 117:af80e5618e9b Chris
  label_issues_by: "%{value} 別のチケット"
491 0:513646585e45 Chris
  label_issue_added: チケットが追加されました
492
  label_issue_updated: チケットが更新されました
493
  label_document: 文書
494
  label_document_new: 新しい文書
495
  label_document_plural: 文書
496
  label_document_added: 文書が追加されました
497
  label_role: ロール
498
  label_role_plural: ロール
499
  label_role_new: 新しいロール
500
  label_role_and_permissions: ロールと権限
501
  label_member: メンバー
502
  label_member_new: 新しいメンバー
503
  label_member_plural: メンバー
504
  label_tracker: トラッカー
505
  label_tracker_plural: トラッカー
506
  label_tracker_new: 新しいトラッカーを作成
507
  label_workflow: ワークフロー
508
  label_issue_status: チケットのステータス
509
  label_issue_status_plural: チケットのステータス
510
  label_issue_status_new: 新しいステータス
511
  label_issue_category: チケットのカテゴリ
512
  label_issue_category_plural: チケットのカテゴリ
513
  label_issue_category_new: 新しいカテゴリ
514
  label_custom_field: カスタムフィールド
515
  label_custom_field_plural: カスタムフィールド
516
  label_custom_field_new: 新しいカスタムフィールドを作成
517
  label_enumerations: 列挙項目
518
  label_enumeration_new: 新しい値
519
  label_information: 情報
520
  label_information_plural: 情報
521
  label_please_login: ログインしてください
522
  label_register: 登録する
523
  label_login_with_open_id_option: またはOpenIDでログインする
524
  label_password_lost: パスワードの再発行
525
  label_home: ホーム
526 95:74cb18079dd6 Chris
  label_home_heading: ホーム
527 0:513646585e45 Chris
  label_my_page: マイページ
528
  label_my_account: 個人設定
529
  label_my_projects: マイプロジェクト
530
  label_my_page_block: マイページパーツ
531
  label_administration: 管理
532
  label_login: ログイン
533
  label_logout: ログアウト
534
  label_help: ヘルプ
535
  label_reported_issues: 報告したチケット
536
  label_assigned_to_me_issues: 担当しているチケット
537
  label_last_login: 最近の接続
538
  label_registered_on: 登録日
539
  label_activity: 活動
540 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  label_overall_activity: すべての活動
541 117:af80e5618e9b Chris
  label_user_activity: "%{value} の活動"
542 0:513646585e45 Chris
  label_new: 新しく作成
543
  label_logged_as: ログイン中:
544
  label_environment: 環境
545
  label_authentication: 認証
546
  label_auth_source: 認証方式
547
  label_auth_source_new: 新しい認証方式
548
  label_auth_source_plural: 認証方式
549
  label_subproject_plural: サブプロジェクト
550
  label_subproject_new: 新しいサブプロジェクト
551 117:af80e5618e9b Chris
  label_and_its_subprojects: "%{value} とサブプロジェクト"
552 0:513646585e45 Chris
  label_min_max_length: 最小値 - 最大値の長さ
553
  label_list: リストから選択
554
  label_date: 日付
555
  label_integer: 整数
556
  label_float: 小数
557
  label_boolean: 真偽値
558
  label_string: テキスト
559
  label_text: 長いテキスト
560
  label_attribute: 属性
561
  label_attribute_plural: 属性
562
  label_no_data: 表示するデータがありません
563
  label_change_status: ステータスの変更
564
  label_history: 履歴
565 1115:433d4f72a19b Chris
  label_attachment: ファイル
566
  label_attachment_new: 新しいファイル
567
  label_attachment_delete: ファイルを削除
568
  label_attachment_plural: ファイル
569 0:513646585e45 Chris
  label_file_added: ファイルが追加されました
570
  label_report: レポート
571
  label_report_plural: レポート
572
  label_news: ニュース
573
  label_news_new: ニュースを追加
574
  label_news_plural: ニュース
575
  label_news_latest: 最新ニュース
576 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  label_news_view_all: すべてのニュースを見る
577 0:513646585e45 Chris
  label_news_added: ニュースが追加されました
578 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  label_news_comment_added: ニュースにコメントが追加されました
579 0:513646585e45 Chris
  label_settings: 設定
580
  label_overview: 概要
581
  label_version: バージョン
582
  label_version_new: 新しいバージョン
583
  label_version_plural: バージョン
584
  label_confirmation: 確認
585
  label_close_versions: 完了したバージョンを終了にする
586 909:cbb26bc654de Chris
  label_export_to: '他の形式にエクスポート:'
587 0:513646585e45 Chris
  label_read: 読む...
588
  label_public_projects: 公開プロジェクト
589
  label_open_issues: 未完了
590
  label_open_issues_plural: 未完了
591
  label_closed_issues: 完了
592
  label_closed_issues_plural: 完了
593
  label_x_open_issues_abbr_on_total:
594 117:af80e5618e9b Chris
    zero:  0件未完了 / 全%{total}件
595
    one:   1件未完了 / 全%{total}件
596
    other: "%{count}件未完了 / 全%{total}件"
597 0:513646585e45 Chris
  label_x_open_issues_abbr:
598
    zero:  0件未完了
599
    one:   1件未完了
600 117:af80e5618e9b Chris
    other: "%{count}件未完了"
601 0:513646585e45 Chris
  label_x_closed_issues_abbr:
602
    zero:  0件完了
603
    one:   1件完了
604 117:af80e5618e9b Chris
    other: "%{count}件完了"
605 0:513646585e45 Chris
  label_total: 合計
606
  label_permissions: 権限
607
  label_current_status: 現在のステータス
608
  label_new_statuses_allowed: ステータスの移行先
609 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  label_all: すべて
610 0:513646585e45 Chris
  label_none: なし
611
  label_nobody: 無記名
612
  label_next: 
613
  label_previous: 
614
  label_used_by: 使用中
615
  label_details: 詳細
616
  label_add_note: 注記を追加
617
  label_per_page: ページ毎
618
  label_calendar: カレンダー
619
  label_months_from: ヶ月分
620
  label_gantt: ガントチャート
621
  label_internal: 内部
622 117:af80e5618e9b Chris
  label_last_changes: "最新の変更 %{count}件"
623 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  label_change_view_all: すべての変更を見る
624 0:513646585e45 Chris
  label_personalize_page: このページをパーソナライズする
625
  label_comment: コメント
626
  label_comment_plural: コメント
627
  label_x_comments:
628
    zero: コメントがありません
629
    one: 1コメント
630 117:af80e5618e9b Chris
    other: "%{count}コメント"
631 0:513646585e45 Chris
  label_comment_add: コメント追加
632
  label_comment_added: 追加されたコメント
633
  label_comment_delete: コメント削除
634
  label_query: カスタムクエリ
635
  label_query_plural: カスタムクエリ
636
  label_query_new: 新しいクエリ
637 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  label_my_queries: マイカスタムクエリ
638 0:513646585e45 Chris
  label_filter_add: フィルタ追加
639
  label_filter_plural: フィルタ
640
  label_equals: 等しい
641
  label_not_equals: 等しくない
642 1115:433d4f72a19b Chris
  label_in_less_than: 今日から○日後以前
643
  label_in_more_than: 今日から○日後以降
644 0:513646585e45 Chris
  label_greater_or_equal: 以上
645
  label_less_or_equal: 以下
646 1115:433d4f72a19b Chris
  label_in: 今日から○日後
647 0:513646585e45 Chris
  label_today: 今日
648
  label_all_time: 全期間
649
  label_yesterday: 昨日
650 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  label_this_week: 今週
651 0:513646585e45 Chris
  label_last_week: 先週
652 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  label_last_n_days: "直近%{count}日間"
653 0:513646585e45 Chris
  label_this_month: 今月
654
  label_last_month: 先月
655
  label_this_year: 今年
656 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  label_date_range: 期間
657 1115:433d4f72a19b Chris
  label_less_than_ago: 今日より○日前以降
658
  label_more_than_ago: 今日より○日前以前
659
  label_ago: ○日前
660 0:513646585e45 Chris
  label_contains: 含む
661
  label_not_contains: 含まない
662
  label_day_plural: 
663
  label_repository: リポジトリ
664
  label_repository_plural: リポジトリ
665
  label_browse: ブラウズ
666
  label_branch: ブランチ
667
  label_tag: タグ
668
  label_revision: リビジョン
669
  label_revision_plural: リビジョン
670 117:af80e5618e9b Chris
  label_revision_id: リビジョン %{value}
671 0:513646585e45 Chris
  label_associated_revisions: 関係しているリビジョン
672
  label_added: 追加
673
  label_modified: 変更
674
  label_copied: コピー
675
  label_renamed: 名称変更
676
  label_deleted: 削除
677
  label_latest_revision: 最新リビジョン
678
  label_latest_revision_plural: 最新リビジョン
679
  label_view_revisions: リビジョンを見る
680 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  label_view_all_revisions: すべてのリビジョンを見る
681 909:cbb26bc654de Chris
  label_max_size: サイズの上限
682 0:513646585e45 Chris
  label_sort_highest: 一番上へ
683
  label_sort_higher: 上へ
684
  label_sort_lower: 下へ
685
  label_sort_lowest: 一番下へ
686
  label_roadmap: ロードマップ
687 117:af80e5618e9b Chris
  label_roadmap_due_in: "期日まで %{value}"
688
  label_roadmap_overdue: "%{value} 遅れ"
689 0:513646585e45 Chris
  label_roadmap_no_issues: このバージョンに関するチケットはありません
690
  label_search: 検索
691
  label_result_plural: 結果
692
  label_all_words: すべての単語
693
  label_wiki: Wiki
694
  label_wiki_edit: Wiki編集
695
  label_wiki_edit_plural: Wiki編集
696
  label_wiki_page: Wikiページ
697
  label_wiki_page_plural: Wikiページ
698
  label_index_by_title: 索引(名前順)
699
  label_index_by_date: 索引(日付順)
700
  label_current_version: 最新版
701
  label_preview: プレビュー
702
  label_feed_plural: フィード
703
  label_changes_details: 全変更の詳細
704
  label_issue_tracking: チケットトラッキング
705
  label_spent_time: 作業時間の記録
706 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  label_overall_spent_time: すべての作業時間の記録
707 117:af80e5618e9b Chris
  label_f_hour: "%{value}時間"
708
  label_f_hour_plural: "%{value}時間"
709 0:513646585e45 Chris
  label_time_tracking: 時間トラッキング
710
  label_change_plural: 変更
711
  label_statistics: 統計
712
  label_commits_per_month: 月別のコミット
713
  label_commits_per_author: 起票者別のコミット
714 909:cbb26bc654de Chris
  label_diff: 差分
715 0:513646585e45 Chris
  label_view_diff: 差分を見る
716
  label_diff_inline: インライン
717
  label_diff_side_by_side: 横に並べる
718
  label_options: オプション
719
  label_copy_workflow_from: ワークフローをここからコピー
720
  label_permissions_report: 権限レポート
721
  label_watched_issues: ウォッチしているチケット
722
  label_related_issues: 関連するチケット
723
  label_applied_status: 適用されるステータス
724
  label_loading: ロード中...
725
  label_relation_new: 新しい関連
726
  label_relation_delete: 関連の削除
727 1115:433d4f72a19b Chris
  label_relates_to: 関連している
728
  label_duplicates: 次のチケットと重複
729
  label_duplicated_by: 次のチケットが重複
730 0:513646585e45 Chris
  label_blocks: ブロックしている
731
  label_blocked_by: ブロックされている
732 1115:433d4f72a19b Chris
  label_precedes: 次のチケットに先行
733
  label_follows: 次のチケットに後続
734 0:513646585e45 Chris
  label_end_to_start: 最後-最初
735
  label_end_to_end: 最後-最後
736
  label_start_to_start: 最初-最初
737
  label_start_to_end: 最初-最後
738
  label_stay_logged_in: ログインを維持
739
  label_disabled: 無効
740
  label_show_completed_versions: 完了したバージョンを表示
741
  label_me: 自分
742
  label_board: フォーラム
743
  label_board_new: 新しいフォーラム
744
  label_board_plural: フォーラム
745
  label_board_sticky: スティッキー
746
  label_board_locked: ロック
747
  label_topic_plural: トピック
748
  label_message_plural: メッセージ
749
  label_message_last: 最新のメッセージ
750
  label_message_new: 新しいメッセージ
751
  label_message_posted: メッセージが追加されました
752
  label_reply_plural: 返答
753 1115:433d4f72a19b Chris
  label_send_information: アカウント情報をユーザーに送信
754 0:513646585e45 Chris
  label_year: 
755
  label_month: 
756
  label_week: 
757
  label_date_from: "日付指定: "
758
  label_date_to: から
759 1115:433d4f72a19b Chris
  label_language_based: ユーザーの言語の設定に従う
760 117:af80e5618e9b Chris
  label_sort_by: "並び替え %{value}"
761 0:513646585e45 Chris
  label_send_test_email: テストメールを送信
762
  label_feeds_access_key: RSSアクセスキー
763
  label_missing_feeds_access_key: RSSアクセスキーが見つかりません
764 117:af80e5618e9b Chris
  label_feeds_access_key_created_on: "RSSアクセスキーは%{value}前に作成されました"
765 0:513646585e45 Chris
  label_module_plural: モジュール
766 117:af80e5618e9b Chris
  label_added_time_by: "%{author} が%{age}前に追加"
767
  label_updated_time_by: "%{author} が%{age}前に更新"
768
  label_updated_time: "%{value}前に更新"
769 0:513646585e45 Chris
  label_jump_to_a_project: プロジェクトへ移動...
770
  label_file_plural: ファイル
771
  label_changeset_plural: 更新履歴
772
  label_default_columns: 既定の項目
773
  label_no_change_option: (変更無し)
774
  label_bulk_edit_selected_issues: チケットの一括編集
775
  label_theme: テーマ
776
  label_default: 既定
777
  label_search_titles_only: タイトルのみ
778 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  label_user_mail_option_all: "参加しているプロジェクトのすべての通知"
779
  label_user_mail_option_selected: "選択したプロジェクトのすべての通知..."
780 37:94944d00e43c chris
  label_user_mail_option_none: "通知しない"
781
  label_user_mail_option_only_my_events: "ウォッチまたは関係している事柄のみ"
782
  label_user_mail_option_only_assigned: "自分が担当している事柄のみ"
783
  label_user_mail_option_only_owner: "自分が作成した事柄のみ"
784 0:513646585e45 Chris
  label_user_mail_no_self_notified: 自分自身による変更の通知は不要
785
  label_registration_activation_by_email: メールでアカウントを有効化
786
  label_registration_manual_activation: 手動でアカウントを有効化
787
  label_registration_automatic_activation: 自動でアカウントを有効化
788 117:af80e5618e9b Chris
  label_display_per_page: "1ページに: %{value}"
789 0:513646585e45 Chris
  label_age: 年齢
790
  label_change_properties: プロパティの変更
791
  label_general: 全般
792
  label_more: 続き
793
  label_scm: バージョン管理システム
794
  label_plugins: プラグイン
795
  label_ldap_authentication: LDAP認証
796
  label_downloads_abbr: DL
797
  label_optional_description: 任意のコメント
798
  label_add_another_file: 別のファイルを追加
799
  label_preferences: 設定
800
  label_chronological_order: 古い順
801
  label_reverse_chronological_order: 新しい順
802
  label_planning: 計画
803
  label_incoming_emails: 受信メール
804
  label_generate_key: キーの生成
805
  label_issue_watchers: チケットのウォッチャー
806
  label_example: 
807
  label_display: 表示
808
  label_sort: ソート条件
809
  label_ascending: 昇順
810
  label_descending: 降順
811 117:af80e5618e9b Chris
  label_date_from_to: "%{start}から%{end}まで"
812 0:513646585e45 Chris
  label_wiki_content_added: Wikiページが追加されました
813
  label_wiki_content_updated: Wikiページが更新されました
814
  label_group: グループ
815
  label_group_plural: グループ
816
  label_group_new: 新しいグループ
817
  label_time_entry_plural: 作業時間の記録
818
  label_version_sharing_none: 共有しない
819
  label_version_sharing_descendants: サブプロジェクト単位
820
  label_version_sharing_hierarchy: プロジェクト階層単位
821
  label_version_sharing_tree: プロジェクトツリー単位
822
  label_version_sharing_system: すべてのプロジェクト
823
  label_update_issue_done_ratios: 進捗の更新
824
  label_copy_source: コピー元
825
  label_copy_target: コピー先
826
  label_copy_same_as_target: 同じコピー先
827
  label_display_used_statuses_only: このトラッカーで使われているステータスのみ表示する
828
  label_api_access_key: APIアクセスキー
829
  label_missing_api_access_key: APIアクセスキーが見つかりません
830 117:af80e5618e9b Chris
  label_api_access_key_created_on: "APIアクセスキーは%{value}前に作成されました"
831 0:513646585e45 Chris
  label_subtask_plural: 子チケット
832
  label_project_copy_notifications: コピーしたチケットのメール通知を送信する
833 1115:433d4f72a19b Chris
  label_principal_search: "ユーザーまたはグループの検索:"
834
  label_user_search: "ユーザーの検索:"
835 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  label_git_report_last_commit: ファイルとディレクトリの最新コミットを表示する
836 909:cbb26bc654de Chris
  label_parent_revision: 
837
  label_child_revision: 
838 1295:622f24f53b42 Chris
  label_gantt_progress_line: イナズマ線
839 441:cbce1fd3b1b7 Chris
840 0:513646585e45 Chris
  button_login: ログイン
841 1115:433d4f72a19b Chris
  button_submit: 送信
842 0:513646585e45 Chris
  button_save: 保存
843 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  button_check_all: すべてにチェックをつける
844
  button_uncheck_all: すべてのチェックを外す
845
  button_expand_all: 展開
846
  button_collapse_all: 折りたたみ
847 0:513646585e45 Chris
  button_delete: 削除
848
  button_create: 作成
849
  button_create_and_continue: 連続作成
850
  button_test: テスト
851
  button_edit: 編集
852 117:af80e5618e9b Chris
  button_edit_associated_wikipage: "関連するWikiページを編集: %{page_title}"
853 0:513646585e45 Chris
  button_add: 追加
854
  button_change: 変更
855
  button_apply: 適用
856
  button_clear: クリア
857
  button_lock: ロック
858
  button_unlock: アンロック
859
  button_download: ダウンロード
860
  button_list: 一覧
861 1295:622f24f53b42 Chris
  button_view: 表示
862 0:513646585e45 Chris
  button_move: 移動
863
  button_move_and_follow: 移動後表示
864
  button_back: 戻る
865
  button_cancel: キャンセル
866
  button_activate: 有効にする
867
  button_sort: ソート
868
  button_log_time: 時間を記録
869
  button_rollback: このバージョンにロールバック
870
  button_watch: ウォッチ
871
  button_unwatch: ウォッチをやめる
872
  button_reply: 返答
873 1115:433d4f72a19b Chris
  button_archive: アーカイブ
874
  button_unarchive: アーカイブ解除
875 0:513646585e45 Chris
  button_reset: リセット
876
  button_rename: 名前変更
877
  button_change_password: パスワード変更
878
  button_copy: コピー
879
  button_copy_and_follow: コピー後表示
880 909:cbb26bc654de Chris
  button_annotate: アノテート
881 0:513646585e45 Chris
  button_update: 更新
882
  button_configure: 設定
883
  button_quote: 引用
884
  button_duplicate: 複製
885
  button_show: 表示
886 909:cbb26bc654de Chris
887 0:513646585e45 Chris
  status_active: 有効
888
  status_registered: 登録
889
  status_locked: ロック
890 909:cbb26bc654de Chris
891 0:513646585e45 Chris
  version_status_open: 進行中
892
  version_status_locked: ロック中
893
  version_status_closed: 終了
894
895
  field_active: 有効
896 441:cbce1fd3b1b7 Chris
897 0:513646585e45 Chris
  text_select_mail_notifications: どのメール通知を送信するか、アクションを選択してください。
898
  text_regexp_info: 例) ^[A-Z0-9]+$
899
  text_min_max_length_info: 0だと無制限になります
900 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  text_project_destroy_confirmation: 本当にこのプロジェクトと関連データを削除しますか?
901 117:af80e5618e9b Chris
  text_subprojects_destroy_warning: "サブプロジェクト %{value} も削除されます。"
902 0:513646585e45 Chris
  text_workflow_edit: ワークフローを編集するロールとトラッカーを選んでください
903
  text_are_you_sure: よろしいですか?
904 117:af80e5618e9b Chris
  text_journal_changed: "%{label} を %{old} から %{new} に変更"
905 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  text_journal_changed_no_detail: "%{label} を更新"
906 117:af80e5618e9b Chris
  text_journal_set_to: "%{label} を %{value} にセット"
907
  text_journal_deleted: "%{label} を削除 (%{old})"
908
  text_journal_added: "%{label} %{value} を追加"
909 1295:622f24f53b42 Chris
  text_tip_issue_begin_day: この日に開始するチケット
910
  text_tip_issue_end_day: この日に終了するチケット
911
  text_tip_issue_begin_end_day: この日に開始・終了するチケット
912 117:af80e5618e9b Chris
  text_caracters_maximum: "最大%{count}文字です。"
913
  text_caracters_minimum: "最低%{count}文字の長さが必要です"
914
  text_length_between: "長さは%{min}から%{max}文字までです。"
915 0:513646585e45 Chris
  text_tracker_no_workflow: このトラッカーにワークフローが定義されていません
916
  text_unallowed_characters: 次の文字は使用できません
917
  text_comma_separated: (カンマで区切ることで)複数の値を設定できます。
918
  text_line_separated: (1行ごとに書くことで)複数の値を設定できます。
919
  text_issues_ref_in_commit_messages: コミットメッセージ内でチケットの参照/修正
920 117:af80e5618e9b Chris
  text_issue_added: "チケット %{id} が %{author} によって報告されました。"
921
  text_issue_updated: "チケット %{id} が %{author} によって更新されました。"
922 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  text_wiki_destroy_confirmation: 本当にこのwikiとその内容のすべてを削除しますか?
923 117:af80e5618e9b Chris
  text_issue_category_destroy_question: "%{count}件のチケットがこのカテゴリに割り当てられています。"
924 0:513646585e45 Chris
  text_issue_category_destroy_assignments: カテゴリの割り当てを削除する
925
  text_issue_category_reassign_to: チケットをこのカテゴリに再割り当てする
926
  text_user_mail_option: "未選択のプロジェクトでは、ウォッチまたは関係している事柄(例: 自分が報告者もしくは担当者であるチケット)のみメールが送信されます。"
927
  text_no_configuration_data: "ロール、トラッカー、チケットのステータス、ワークフローがまだ設定されていません。\nデフォルト設定のロードを強くお勧めします。ロードした後、それを修正することができます。"
928
  text_load_default_configuration: デフォルト設定をロード
929 117:af80e5618e9b Chris
  text_status_changed_by_changeset: "更新履歴 %{value} で適用されました。"
930
  text_time_logged_by_changeset: "更新履歴 %{value} で適用されました。"
931 0:513646585e45 Chris
  text_issues_destroy_confirmation: '本当に選択したチケットを削除しますか?'
932
  text_select_project_modules: 'このプロジェクトで使用するモジュールを選択してください:'
933
  text_default_administrator_account_changed: デフォルト管理アカウントが変更済
934
  text_file_repository_writable: ファイルリポジトリに書き込み可能
935
  text_plugin_assets_writable: Plugin assetsディレクトリに書き込み可能
936
  text_rmagick_available: RMagickが使用可能 (オプション)
937 117:af80e5618e9b Chris
  text_destroy_time_entries_question: このチケットの%{hours}時間分の作業記録の扱いを選択してください。
938 0:513646585e45 Chris
  text_destroy_time_entries: 記録された作業時間を含めて削除
939
  text_assign_time_entries_to_project: 記録された作業時間をプロジェクト自体に割り当て
940
  text_reassign_time_entries: '記録された作業時間をこのチケットに再割り当て:'
941 117:af80e5618e9b Chris
  text_user_wrote: "%{value} は書きました:"
942
  text_enumeration_destroy_question: "%{count}個のオブジェクトがこの値に割り当てられています。"
943 0:513646585e45 Chris
  text_enumeration_category_reassign_to: '次の値に割り当て直す:'
944 210:0579821a129a Chris
  text_email_delivery_not_configured: "メールを送信するために必要な設定が行われていないため、メール通知は利用できません。\nconfig/configuration.ymlでSMTPサーバの設定を行い、アプリケーションを再起動してください。"
945 0:513646585e45 Chris
  text_repository_usernames_mapping: "リポジトリのログから検出されたユーザー名をどのRedmineユーザーに関連づけるのか選択してください。\nログ上のユーザー名またはメールアドレスがRedmineのユーザーと一致する場合は自動的に関連づけられます。"
946
  text_diff_truncated: '... 差分の行数が表示可能な上限を超えました。超過分は表示しません。'
947
  text_custom_field_possible_values_info: '選択肢の値は1行に1個ずつ記述してください。'
948 117:af80e5618e9b Chris
  text_wiki_page_destroy_question: "この親ページの配下に%{descendants}ページの子孫ページがあります。"
949 0:513646585e45 Chris
  text_wiki_page_nullify_children: "子ページをメインページ配下に移動する"
950
  text_wiki_page_destroy_children: "配下の子孫ページも削除する"
951
  text_wiki_page_reassign_children: "子ページを次の親ページの配下に移動する"
952 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  text_own_membership_delete_confirmation: "一部またはすべての権限を自分自身から剥奪しようとしているため、このプロジェクトを編集できなくなる可能性があります。\n本当に続けますか?"
953 0:513646585e45 Chris
  text_zoom_in: 拡大
954
  text_zoom_out: 縮小
955 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  text_warn_on_leaving_unsaved: このページから移動すると、保存されていないデータが失われます。
956
  text_scm_path_encoding_note: "デフォルト: UTF-8"
957 909:cbb26bc654de Chris
  text_mercurial_repository_note: "ローカルリポジトリ (例: /hgrepo, c:\\hgrepo)"
958
  text_git_repository_note: "Bare、かつ、ローカルリポジトリ (例: /gitrepo, c:\\gitrepo)"
959 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  text_scm_command: コマンド
960
  text_scm_command_version: バージョン
961
  text_scm_config: バージョン管理システムのコマンドをconfig/configuration.ymlで設定できます。設定後、Redmineを再起動してください。
962
  text_scm_command_not_available: バージョン管理システムのコマンドが利用できません。管理画面にて設定を確認してください。
963
964 0:513646585e45 Chris
  default_role_manager: 管理者
965
  default_role_developer: 開発者
966
  default_role_reporter: 報告者
967
  default_tracker_bug: バグ
968
  default_tracker_feature: 機能
969
  default_tracker_support: サポート
970
  default_issue_status_new: 新規
971
  default_issue_status_in_progress: 進行中
972
  default_issue_status_resolved: 解決
973
  default_issue_status_feedback: フィードバック
974
  default_issue_status_closed: 終了
975
  default_issue_status_rejected: 却下
976 1115:433d4f72a19b Chris
  default_doc_category_user: ユーザー文書
977 0:513646585e45 Chris
  default_doc_category_tech: 技術文書
978
  default_priority_low: 低め
979
  default_priority_normal: 通常
980
  default_priority_high: 高め
981
  default_priority_urgent: 急いで
982
  default_priority_immediate: 今すぐ
983
  default_activity_design: 設計作業
984
  default_activity_development: 開発作業
985 909:cbb26bc654de Chris
986 0:513646585e45 Chris
  enumeration_issue_priorities: チケットの優先度
987
  enumeration_doc_categories: 文書カテゴリ
988
  enumeration_activities: 作業分類 (時間トラッキング)
989
  enumeration_system_activity: システム作業分類
990 441:cbce1fd3b1b7 Chris
  label_additional_workflow_transitions_for_assignee: チケット担当者に追加で許可する遷移
991
  label_additional_workflow_transitions_for_author: チケット作成者に追加で許可する遷移
992
  label_bulk_edit_selected_time_entries: 作業時間の一括編集
993
  text_time_entries_destroy_confirmation: 本当に選択した作業時間を削除しますか?
994
995 1115:433d4f72a19b Chris
  label_role_anonymous: 匿名ユーザー
996
  label_role_non_member: 非メンバー
997 441:cbce1fd3b1b7 Chris
998
  label_issue_note_added: 注記が追加されました
999
  label_issue_status_updated: ステータスが更新されました
1000
  label_issue_priority_updated: 優先度が更新されました
1001
  label_issues_visibility_own: 作成者か担当者であるチケット
1002
  field_issues_visibility: 表示できるチケット
1003
  label_issues_visibility_all: すべてのチケット
1004
  permission_set_own_issues_private: 自分のチケットをプライベートに設定
1005
  field_is_private: プライベート
1006
  permission_set_issues_private: チケットをプライベートに設定
1007
  label_issues_visibility_public: プライベートチケット以外
1008 909:cbb26bc654de Chris
  text_issues_destroy_descendants_confirmation: "%{count}個の子チケットも削除されます。"
1009
  notice_issue_successful_create: チケット %{id} が作成されました。
1010
  label_between: 次の範囲内
1011
  setting_issue_group_assignment: グループへのチケット割り当てを許可
1012
  description_query_sort_criteria_direction: 順序
1013
  description_project_scope: 検索範囲
1014
  description_filter: Filter
1015
  description_user_mail_notification: メール通知の設定
1016
  description_date_from: 開始日
1017
  description_message_content: 内容
1018
  description_available_columns: 利用できる項目
1019
  description_date_range_interval: 日付で指定
1020
  description_issue_category_reassign: 新しいカテゴリを選択してください
1021
  description_search: 検索キーワード
1022
  description_notes: 注記
1023
  description_date_range_list: 一覧から選択
1024
  description_choose_project: プロジェクト
1025
  description_date_to: 終了日
1026
  description_query_sort_criteria_attribute: 項目
1027
  description_wiki_subpages_reassign: 新しい親ページを選択してください
1028
  description_selected_columns: 選択された項目
1029
  error_scm_annotate_big_text_file: テキストファイルサイズの上限を超えているためアノテートできません。
1030
  setting_default_issue_start_date_to_creation_date: 現在の日付を新しいチケットの開始日とする
1031
  button_edit_section: このセクションを編集
1032
  description_all_columns: すべての項目
1033
  button_export: エクスポート
1034
  label_export_options: "%{export_format} エクスポート設定"
1035
  error_attachment_too_big: このファイルはアップロードできません。添付ファイルサイズの上限(%{max_size})を超えています。
1036 1115:433d4f72a19b Chris
  notice_failed_to_save_time_entries: "全%{total}件中%{count}件の作業時間が保存できませんでした: %{ids}."
1037
  label_x_issues:
1038
    zero:  0 チケット
1039
    one:   1 チケット
1040
    other: "%{count} チケット"
1041
  label_repository_new: 新しいリポジトリ
1042
  field_repository_is_default: メインリポジトリ
1043
  label_copy_attachments: 添付ファイルをコピー
1044
  label_item_position: "%{position}/%{count}"
1045
  label_completed_versions: 完了したバージョン
1046 1295:622f24f53b42 Chris
  text_project_identifier_info: アルファベット小文字(a-z)・数字・ハイフン・アンダースコアが使えます。最初の文字はアルファベットの小文字にしてください。<br />識別子は後で変更することはできません。
1047 1115:433d4f72a19b Chris
  field_multiple: 複数選択可
1048
  setting_commit_cross_project_ref: 異なるプロジェクトのチケットの参照/修正を許可
1049
  text_issue_conflict_resolution_add_notes: 自分の編集内容を破棄し注記のみ追加
1050
  text_issue_conflict_resolution_overwrite: 自分の編集内容の保存を強行 (他のユーザーの更新内容は注記を除き上書きされます)
1051
  notice_issue_update_conflict: このチケットを編集中に他のユーザーが更新しました。
1052
  text_issue_conflict_resolution_cancel: 自分の編集内容を破棄し %{link} を再表示
1053
  permission_manage_related_issues: 関連するチケットの管理
1054
  field_auth_source_ldap_filter: LDAPフィルタ
1055
  label_search_for_watchers: ウォッチャーを検索して追加
1056
  notice_account_deleted: アカウントが削除されました。
1057
  setting_unsubscribe: ユーザーによるアカウント削除を許可
1058
  button_delete_my_account: 自分のアカウントを削除
1059
  text_account_destroy_confirmation: |-
1060
    本当にアカウントを削除しますか?
1061
    アカウントは恒久的に削除されます。削除後に再度アカウントを有効にする手段はありません。
1062
  error_session_expired: セッションが失効しました。ログインし直してください。
1063
  text_session_expiration_settings: "警告: この設定を変更すると現在有効なセッションが失効する可能性があります。"
1064
  setting_session_lifetime: 有効期間の最大値
1065
  setting_session_timeout: 無操作タイムアウト
1066
  label_session_expiration: セッション有効期間
1067
  permission_close_project: プロジェクトの終了/再開
1068
  label_show_closed_projects: 終了したプロジェクトを表示
1069
  button_close: 終了
1070
  button_reopen: 再開
1071
  project_status_active: 有効
1072
  project_status_closed: 終了
1073
  project_status_archived: アーカイブ
1074
  text_project_closed: このプロジェクトは終了しているため読み取り専用です。
1075
  notice_user_successful_create: ユーザー %{id} を作成しました。
1076
  field_core_fields: 標準フィールド
1077
  field_timeout: タイムアウト(秒単位)
1078
  setting_thumbnails_enabled: 添付ファイルのサムネイル画像を表示
1079
  setting_thumbnails_size: サムネイル画像の大きさ(ピクセル単位)
1080
  label_status_transitions: ステータスの遷移
1081
  label_fields_permissions: フィールドに対する権限
1082
  label_readonly: 読み取り専用
1083
  label_required: 必須
1084
  text_repository_identifier_info: アルファベット小文字(a-z)・数字・ハイフン・アンダースコアが使えます。<br />識別子は後で変更することはできません。
1085
  field_board_parent: 親フォーラム
1086
  label_attribute_of_project: プロジェクトの %{name}
1087
  label_attribute_of_author: 作成者の %{name}
1088
  label_attribute_of_assigned_to: 担当者の %{name}
1089
  label_attribute_of_fixed_version: 対象バージョンの %{name}
1090
  label_copy_subtasks: 子チケットをコピー
1091
  label_copied_to: コピー先
1092
  label_copied_from: コピー元
1093
  label_any_issues_in_project: 次のプロジェクト内のチケット
1094
  label_any_issues_not_in_project: 次のプロジェクト外のチケット
1095
  field_private_notes: プライベート注記
1096
  permission_view_private_notes: プライベート注記の閲覧
1097
  permission_set_notes_private: 注記をプライベートに設定
1098
  label_no_issues_in_project: 次のプロジェクト内のチケットを除く
1099
  label_any: すべて
1100
  label_last_n_weeks: 直近%{count}週間
1101
  setting_cross_project_subtasks: 異なるプロジェクトのチケット間の親子関係を許可
1102
  label_cross_project_descendants: サブプロジェクト単位
1103
  label_cross_project_tree: プロジェクトツリー単位
1104
  label_cross_project_hierarchy: プロジェクト階層単位
1105
  label_cross_project_system: すべてのプロジェクト
1106
  button_hide: 隠す
1107
  setting_non_working_week_days: 休業日
1108
  label_in_the_next_days: 今後○日
1109
  label_in_the_past_days: 過去○日
1110 1295:622f24f53b42 Chris
  label_attribute_of_user: ユーザーの %{name}
1111
  text_turning_multiple_off: この設定を無効にすると、複数選択されている値のうち1個だけが保持され残りは選択解除されます。
1112
  label_attribute_of_issue: チケットの %{name}
1113
  permission_add_documents: 文書の追加
1114
  permission_edit_documents: 文書の編集
1115
  permission_delete_documents: 文書の削除
1116
  setting_jsonp_enabled: JSONPを有効にする
1117
  field_inherit_members: メンバーを継承
1118
  field_closed_on: 終了日
1119
  label_total_time: 合計