To check out this repository please hg clone the following URL, or open the URL using EasyMercurial or your preferred Mercurial client.

Statistics Download as Zip
| Branch: | Tag: | Revision:

root / config / locales / ja.yml @ 1335:2590a6fb900a

History | View | Annotate | Download (54.3 KB)

1
# Japanese translations for Ruby on Rails
2
# by Akira Matsuda (ronnie@dio.jp)
3
# AR error messages are basically taken from Ruby-GetText-Package. Thanks to Masao Mutoh.
4

    
5
ja:
6
  direction: ltr
7
  date:
8
    formats:
9
      # Use the strftime parameters for formats.
10
      # When no format has been given, it uses default.
11
      # You can provide other formats here if you like!
12
      default: "%Y/%m/%d"
13
      short: "%m/%d"
14
      long: "%Y年%m月%d日(%a)"
15

    
16
    day_names: [日曜日, 月曜日, 火曜日, 水曜日, 木曜日, 金曜日, 土曜日]
17
    abbr_day_names: [日, 月, 火, 水, 木, 金, 土]
18

    
19
    # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
20
    month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
21
    abbr_month_names: [~, 1月, 2月, 3月, 4月, 5月, 6月, 7月, 8月, 9月, 10月, 11月, 12月]
22
    # Used in date_select and datime_select.
23
    order:
24
      - :year
25
      - :month
26
      - :day
27

    
28
  time:
29
    formats:
30
      default: "%Y/%m/%d %H:%M:%S"
31
      time: "%H:%M"
32
      short: "%y/%m/%d %H:%M"
33
      long: "%Y年%m月%d日(%a) %H時%M分%S秒 %Z"
34
    am: "午前"
35
    pm: "午後"
36

    
37
  datetime:
38
    distance_in_words:
39
      half_a_minute: "30秒前後"
40
      less_than_x_seconds:
41
        one:   "1秒以内"
42
        other: "%{count}秒以内"
43
      x_seconds:
44
        one:   "1秒"
45
        other: "%{count}秒"
46
      less_than_x_minutes:
47
        one:   "1分以内"
48
        other: "%{count}分以内"
49
      x_minutes:
50
        one:   "1分"
51
        other: "%{count}分"
52
      about_x_hours:
53
        one:   "約1時間"
54
        other: "約%{count}時間"
55
      x_hours:
56
        one:   "1時間"
57
        other: "%{count}時間"
58
      x_days:
59
        one:   "1日"
60
        other: "%{count}日"
61
      about_x_months:
62
        one:   "約1ヶ月"
63
        other: "約%{count}ヶ月"
64
      x_months:
65
        one:   "1ヶ月"
66
        other: "%{count}ヶ月"
67
      about_x_years:
68
        one:   "約1年"
69
        other: "約%{count}年"
70
      over_x_years:
71
        one:   "1年以上"
72
        other: "%{count}年以上"
73
      almost_x_years:
74
        one:   "ほぼ1年"
75
        other: "ほぼ%{count}年"
76

    
77
  number:
78
    format:
79
      separator: "."
80
      delimiter: ","
81
      precision: 3
82

    
83
    currency:
84
      format:
85
        format: "%n%u"
86
        unit: ""
87
        separator: "."
88
        delimiter: ","
89
        precision: 0
90

    
91
    percentage:
92
      format:
93
        delimiter: ""
94

    
95
    precision:
96
      format:
97
        delimiter: ""
98

    
99
    human:
100
      format:
101
        delimiter: ""
102
        precision: 3
103
      storage_units:
104
        format: "%n %u"
105
        units:
106
          byte:
107
            one: "Byte"
108
            other: "Bytes"
109
          kb: "KB"
110
          mb: "MB"
111
          gb: "GB"
112
          tb: "TB"
113

    
114
# Used in array.to_sentence.
115
  support:
116
    array:
117
      sentence_connector: "及び"
118
      skip_last_comma: true
119

    
120
  activerecord:
121
    errors:
122
      template:
123
        header:
124
          one:   "%{model} にエラーが発生しました。"
125
          other: "%{model} に %{count} つのエラーが発生しました。"
126
        body: "次の項目を確認してください。"
127

    
128
      messages:
129
        inclusion: "は一覧にありません。"
130
        exclusion: "は予約されています。"
131
        invalid: "は不正な値です。"
132
        confirmation: "が一致しません。"
133
        accepted: "を受諾してください。"
134
        empty: "を入力してください。"
135
        blank: "を入力してください。"
136
        too_long: "は%{count}文字以内で入力してください。"
137
        too_short: "は%{count}文字以上で入力してください。"
138
        wrong_length: "は%{count}文字で入力してください。"
139
        taken: "はすでに存在します。"
140
        not_a_number: "は数値で入力してください。"
141
        not_a_date: "は日付を入力してください。"
142
        greater_than: "は%{count}より大きい値にしてください。"
143
        greater_than_or_equal_to: "は%{count}以上の値にしてください。"
144
        equal_to: "は%{count}にしてください。"
145
        less_than: "は%{count}より小さい値にしてください。"
146
        less_than_or_equal_to: "は%{count}以下の値にしてください。"
147
        odd: "は奇数にしてください。"
148
        even: "は偶数にしてください。"
149
        greater_than_start_date: "を開始日より後にしてください"
150
        not_same_project: "同じプロジェクトに属していません"
151
        circular_dependency: "この関係では、循環依存になります"
152
        cant_link_an_issue_with_a_descendant: "指定したチケットとは親子関係になっているため関連づけられません"
153

    
154
  actionview_instancetag_blank_option: 選んでください
155

    
156
  general_text_No: 'いいえ'
157
  general_text_Yes: 'はい'
158
  general_text_no: 'いいえ'
159
  general_text_yes: 'はい'
160
  general_lang_name: 'Japanese (日本語)'
161
  general_csv_separator: ','
162
  general_csv_decimal_separator: '.'
163
  general_csv_encoding: CP932
164
  ## Redmine 1.2.0 現在、この値によって、pdfの出力のフォントを切り替えています。
165
  ## CRuby では CP932 にしてください。
166
  ## JRuby 1.6.2 (ruby-1.8.7-p330) では、CP932 ですと
167
  ## Iconv::InvalidEncoding例外が発生します。
168
  ## JRuby では、SJIS か Shift_JIS にしてください。
169
  ## ご存知の通り、CP932 と SJIS は別物ですが、
170
  ## そこまでの検証はしていません。
171
  # general_pdf_encoding: SJIS
172
  general_pdf_encoding: CP932
173
  general_first_day_of_week: '7'
174

    
175
  notice_account_updated: アカウントが更新されました。
176
  notice_account_invalid_creditentials: ユーザー名もしくはパスワードが無効です
177
  notice_account_password_updated: パスワードが更新されました。
178
  notice_account_wrong_password: パスワードが違います
179
  notice_account_register_done: アカウントが作成されました。
180
  notice_account_unknown_email: ユーザーが存在しません。
181
  notice_can_t_change_password: このアカウントでは外部認証を使っています。パスワードは変更できません。
182
  notice_account_lost_email_sent: 新しいパスワードのメールを送信しました。
183
  notice_account_activated: アカウントが有効になりました。ログインできます。
184
  notice_successful_create: 作成しました。
185
  notice_successful_update: 更新しました。
186
  notice_successful_delete: 削除しました。
187
  notice_successful_connection: 接続しました。
188
  notice_file_not_found: アクセスしようとしたページは存在しないか削除されています。
189
  notice_locking_conflict: 別のユーザーがデータを更新しています。
190
  notice_not_authorized: このページにアクセスするには認証が必要です。
191
  notice_not_authorized_archived_project: プロジェクトはアーカイブされています。
192
  notice_email_sent: "%{value} 宛にメールを送信しました。"
193
  notice_email_error: "メール送信中にエラーが発生しました (%{value})"
194
  notice_feeds_access_key_reseted: RSSアクセスキーを初期化しました。
195
  notice_api_access_key_reseted: APIアクセスキーを初期化しました。
196
  notice_failed_to_save_issues: "全%{total}件中%{count}件のチケットが保存できませんでした: %{ids}."
197
  notice_failed_to_save_members: "メンバーの保存に失敗しました: %{errors}."
198
  notice_no_issue_selected: "チケットが選択されていません! 更新対象のチケットを選択してください。"
199
  notice_account_pending: アカウントは作成済みで、システム管理者の承認待ちです。
200
  notice_default_data_loaded: デフォルト設定をロードしました。
201
  notice_unable_delete_version: バージョンを削除できません
202
  notice_unable_delete_time_entry: 作業時間を削除できません
203
  notice_issue_done_ratios_updated: チケットの進捗が更新されました。
204
  notice_gantt_chart_truncated: ガントチャートは、最大表示項目数(%{max})を超えたたため切り捨てられました。
205

    
206
  error_can_t_load_default_data: "デフォルト設定がロードできませんでした: %{value}"
207
  error_scm_not_found: リポジトリに、エントリ/リビジョンが存在しません。
208
  error_scm_command_failed: "リポジトリへアクセスしようとしてエラーになりました: %{value}"
209
  error_scm_annotate: "エントリが存在しない、もしくはアノテートできません。"
210
  error_issue_not_found_in_project: 'チケットが見つかりません、もしくはこのプロジェクトに属していません'
211
  error_unable_delete_issue_status: "チケットのステータスを削除できませんでした。"
212
  error_no_tracker_in_project: 'このプロジェクトにはトラッカーが登録されていません。プロジェクト設定を確認してください。'
213
  error_no_default_issue_status: 'デフォルトのチケットステータスが定義されていません。設定を確認してください(管理→チケットのステータス)。'
214
  error_can_not_delete_custom_field: 'カスタムフィールドを削除できません。'
215
  error_unable_to_connect: "接続できません。 (%{value})"
216
  error_can_not_remove_role: 'このロールは使用されています。削除できません。'
217
  error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: '終了したバージョンにひも付けされたチケットの再オープンはできません。'
218
  error_can_not_archive_project: このプロジェクトはアーカイブできません
219
  error_issue_done_ratios_not_updated: "チケットの進捗が更新できません。"
220
  error_workflow_copy_source: 'コピー元となるトラッカーまたはロールを選択してください'
221
  error_workflow_copy_target: 'コピー先となるトラッカーとロールを選択してください'
222
  error_can_not_delete_tracker: 'このトラッカーは使用されています。削除できません。'
223

    
224
  warning_attachments_not_saved: "%{count}個の添付ファイルが保存できませんでした。"
225

    
226
  mail_subject_lost_password: "%{value} パスワード再発行"
227
  mail_body_lost_password: 'パスワードを変更するには、以下のリンクをクリックしてください:'
228
  mail_subject_register: "%{value} アカウント登録の確認"
229
  mail_body_register: 'アカウント登録を完了するには、以下のアドレスをクリックしてください:'
230
  mail_body_account_information_external: "%{value} アカウントを使ってにログインできます。"
231
  mail_body_account_information: アカウント情報
232
  mail_subject_account_activation_request: "%{value} アカウントの承認要求"
233
  mail_body_account_activation_request: "新しいユーザー %{value} が登録されました。このアカウントはあなたの承認待ちです:"
234
  mail_subject_reminder: "%{count}件のチケットの期日が%{days}日以内に到来します"
235
  mail_body_reminder: "%{count}件の担当チケットの期日が%{days}日以内に到来します:"
236
  mail_subject_wiki_content_added: "Wikiページ %{id} が追加されました"
237
  mail_body_wiki_content_added: "%{author} によってWikiページ %{id} が追加されました。"
238
  mail_subject_wiki_content_updated: "Wikiページ %{id} が更新されました"
239
  mail_body_wiki_content_updated: "%{author} によってWikiページ %{id} が更新されました。"
240

    
241
  gui_validation_error: 1件のエラー
242
  gui_validation_error_plural: "%{count}件のエラー"
243

    
244
  field_name: 名称
245
  field_description: 説明
246
  field_summary: サマリー
247
  field_is_required: 必須
248
  field_firstname: 名前
249
  field_lastname: 苗字
250
  field_mail: メールアドレス
251
  field_filename: ファイル
252
  field_filesize: サイズ
253
  field_downloads: ダウンロード
254
  field_author: 作成者
255
  field_created_on: 作成日
256
  field_updated_on: 更新日
257
  field_field_format: 書式
258
  field_is_for_all: 全プロジェクト向け
259
  field_possible_values: 選択肢
260
  field_regexp: 正規表現
261
  field_min_length: 最小値
262
  field_max_length: 最大値
263
  field_value: 
264
  field_category: カテゴリ
265
  field_title: タイトル
266
  field_project: プロジェクト
267
  field_issue: チケット
268
  field_status: ステータス
269
  field_notes: 注記
270
  field_is_closed: 終了したチケット
271
  field_is_default: デフォルト値
272
  field_tracker: トラッカー
273
  field_subject: 題名
274
  field_due_date: 期日
275
  field_assigned_to: 担当者
276
  field_priority: 優先度
277
  field_fixed_version: 対象バージョン
278
  field_user: ユーザー
279
  field_principal: 主体
280
  field_role: ロール
281
  field_homepage: ホームページ
282
  field_is_public: 公開
283
  field_parent: 親プロジェクト名
284
  field_is_in_roadmap: チケットをロードマップに表示する
285
  field_login: ログイン
286
  field_mail_notification: メール通知
287
  field_admin: システム管理者
288
  field_last_login_on: 最終接続日
289
  field_language: 言語
290
  field_effective_date: 期日
291
  field_password: パスワード
292
  field_new_password: 新しいパスワード
293
  field_password_confirmation: パスワードの確認
294
  field_version: バージョン
295
  field_type: タイプ
296
  field_host: ホスト
297
  field_port: ポート
298
  field_account: アカウント
299
  field_base_dn: 検索範囲
300
  field_attr_login: ログイン名属性
301
  field_attr_firstname: 名前属性
302
  field_attr_lastname: 苗字属性
303
  field_attr_mail: メール属性
304
  field_onthefly: あわせてユーザーを作成
305
  field_start_date: 開始日
306
  field_done_ratio: 進捗 %
307
  field_auth_source: 認証方式
308
  field_hide_mail: メールアドレスを隠す
309
  field_comments: コメント
310
  field_url: URL
311
  field_start_page: メインページ
312
  field_subproject: サブプロジェクト
313
  field_hours: 時間
314
  field_activity: 活動
315
  field_spent_on: 日付
316
  field_identifier: 識別子
317
  field_is_filter: フィルタとして使う
318
  field_issue_to: 関連するチケット
319
  field_delay: 遅延
320
  field_assignable: このロールにチケットを割り当て可能
321
  field_redirect_existing_links: 既存のリンクをリダイレクトする
322
  field_estimated_hours: 予定工数
323
  field_column_names: 項目
324
  field_time_entries: 時間を記録
325
  field_time_zone: タイムゾーン
326
  field_searchable: 検索条件に設定可能とする
327
  field_default_value: デフォルト値
328
  field_comments_sorting: コメントの表示順
329
  field_parent_title: 親ページ
330
  field_editable: 編集可能
331
  field_watcher: ウォッチャー
332
  field_identity_url: OpenID URL
333
  field_content: 内容
334
  field_group_by: グループ条件
335
  field_sharing: 共有
336
  field_parent_issue: 親チケット
337
  field_member_of_group: 担当者のグループ
338
  field_assigned_to_role: 担当者のロール
339
  field_text: テキスト
340
  field_visible: 表示
341
  field_warn_on_leaving_unsaved: データを保存せずにページから移動するときに警告
342
  field_commit_logs_encoding: コミットメッセージのエンコーディング
343
  field_scm_path_encoding: パスのエンコーディング
344
  field_path_to_repository: リポジトリのパス
345
  field_root_directory: ルートディレクトリ
346
  field_cvsroot: CVSROOT
347
  field_cvs_module: モジュール
348

    
349
  setting_app_title: アプリケーションのタイトル
350
  setting_app_subtitle: アプリケーションのサブタイトル
351
  setting_welcome_text: ウェルカムメッセージ
352
  setting_default_language: 既定の言語
353
  setting_login_required: 認証が必要
354
  setting_self_registration: ユーザーによるアカウント登録
355
  setting_attachment_max_size: 添付ファイルサイズの上限
356
  setting_issues_export_limit: エクスポートするチケット数の上限
357
  setting_mail_from: 送信元メールアドレス
358
  setting_bcc_recipients: ブラインドカーボンコピーで受信(bcc)
359
  setting_plain_text_mail: プレインテキストのみ(HTMLなし)
360
  setting_host_name: ホスト名
361
  setting_text_formatting: テキストの書式
362
  setting_cache_formatted_text: 書式化されたテキストをキャッシュする
363
  setting_wiki_compression: Wiki履歴を圧縮する
364
  setting_feeds_limit: フィード内容の上限
365
  setting_default_projects_public: デフォルトで新しいプロジェクトは公開にする
366
  setting_autofetch_changesets: コミットを自動取得する
367
  setting_sys_api_enabled: リポジトリ管理用のWebサービスを有効にする
368
  setting_commit_ref_keywords: 参照用キーワード
369
  setting_commit_fix_keywords: 修正用キーワード
370
  setting_autologin: 自動ログイン
371
  setting_date_format: 日付の形式
372
  setting_time_format: 時刻の形式
373
  setting_cross_project_issue_relations: 異なるプロジェクトのチケット間で関連の設定を許可
374
  setting_issue_list_default_columns: チケットの一覧で表示する項目
375
  setting_repositories_encodings: 添付ファイルとリポジトリのエンコーディング
376
  setting_emails_header: メールのヘッダ
377
  setting_emails_footer: メールのフッタ
378
  setting_protocol: プロトコル
379
  setting_per_page_options: ページ毎の表示件数
380
  setting_user_format: ユーザー名の表示書式
381
  setting_activity_days_default: プロジェクトの活動ページに表示される日数
382
  setting_display_subprojects_issues: サブプロジェクトのチケットをメインプロジェクトに表示する
383
  setting_enabled_scm: 使用するバージョン管理システム
384
  setting_mail_handler_body_delimiters: "メール本文から一致する行以降を切り取る"
385
  setting_mail_handler_api_enabled: 受信メール用のWebサービスを有効にする
386
  setting_mail_handler_api_key: APIキー
387
  setting_sequential_project_identifiers: プロジェクト識別子を連番で生成する
388
  setting_gravatar_enabled: Gravatarのアイコンを使用する
389
  setting_gravatar_default: デフォルトのGravatarアイコン
390
  setting_diff_max_lines_displayed: 差分の表示行数の上限
391
  setting_file_max_size_displayed: 画面表示するテキストファイルサイズの上限
392
  setting_repository_log_display_limit: ファイルのリビジョン表示数の上限
393
  setting_openid: OpenIDによるログインと登録
394
  setting_password_min_length: パスワードの最低必要文字数
395
  setting_new_project_user_role_id: システム管理者以外のユーザーが作成したプロジェクトに設定するロール
396
  setting_default_projects_modules: 新規プロジェクトにおいてデフォルトで有効になるモジュール
397
  setting_issue_done_ratio: 進捗の算出方法
398
  setting_issue_done_ratio_issue_field: 各チケットにフィールドを用意する
399
  setting_issue_done_ratio_issue_status: チケットのステータスを使用する
400
  setting_start_of_week: 週の開始曜日
401
  setting_rest_api_enabled: RESTによるWebサービスを有効にする
402
  setting_default_notification_option: デフォルトのメール通知オプション
403
  setting_commit_logtime_enabled: コミット時に作業時間を記録する
404
  setting_commit_logtime_activity_id: 作業時間の作業分類
405
  setting_gantt_items_limit: ガントチャート最大表示項目数
406

    
407
  permission_add_project: プロジェクトの追加
408
  permission_add_subprojects: サブプロジェクトの追加
409
  permission_edit_project: プロジェクトの編集
410
  permission_select_project_modules: モジュールの選択
411
  permission_manage_members: メンバーの管理
412
  permission_manage_versions: バージョンの管理
413
  permission_manage_categories: チケットのカテゴリの管理
414
  permission_view_issues: チケットの閲覧
415
  permission_add_issues: チケットの追加
416
  permission_edit_issues: チケットの編集
417
  permission_manage_issue_relations: 関連するチケットの管理
418
  permission_add_issue_notes: 注記の追加
419
  permission_edit_issue_notes: 注記の編集
420
  permission_edit_own_issue_notes: 自身が記入した注記の編集
421
  permission_move_issues: チケットの移動
422
  permission_delete_issues: チケットの削除
423
  permission_manage_public_queries: 公開クエリの管理
424
  permission_save_queries: クエリの保存
425
  permission_view_gantt: ガントチャートの閲覧
426
  permission_view_calendar: カレンダーの閲覧
427
  permission_view_issue_watchers: ウォッチャー一覧の閲覧
428
  permission_add_issue_watchers: ウォッチャーの追加
429
  permission_delete_issue_watchers: ウォッチャーの削除
430
  permission_log_time: 作業時間の記入
431
  permission_view_time_entries: 作業時間の閲覧
432
  permission_edit_time_entries: 作業時間の編集
433
  permission_edit_own_time_entries: 自身が記入した作業時間の編集
434
  permission_manage_project_activities: 作業分類 (時間トラッキング) の管理
435
  permission_manage_news: ニュースの管理
436
  permission_comment_news: ニュースへのコメント
437
  permission_manage_documents: 文書の管理
438
  permission_view_documents: 文書の閲覧
439
  permission_manage_files: ファイルの管理
440
  permission_view_files: ファイルの閲覧
441
  permission_manage_wiki: Wikiの管理
442
  permission_rename_wiki_pages: Wikiページ名の変更
443
  permission_delete_wiki_pages: Wikiページの削除
444
  permission_view_wiki_pages: Wikiの閲覧
445
  permission_export_wiki_pages: Wikiページを他の形式にエクスポート
446
  permission_view_wiki_edits: Wiki履歴の閲覧
447
  permission_edit_wiki_pages: Wikiページの編集
448
  permission_delete_wiki_pages_attachments: 添付ファイルの削除
449
  permission_protect_wiki_pages: Wikiページの凍結
450
  permission_manage_repository: リポジトリの管理
451
  permission_browse_repository: リポジトリの閲覧
452
  permission_view_changesets: 更新履歴の閲覧
453
  permission_commit_access: コミットの閲覧
454
  permission_manage_boards: フォーラムの管理
455
  permission_view_messages: メッセージの閲覧
456
  permission_add_messages: メッセージの追加
457
  permission_edit_messages: メッセージの編集
458
  permission_edit_own_messages: 自身が記入したメッセージの編集
459
  permission_delete_messages: メッセージの削除
460
  permission_delete_own_messages: 自身が記入したメッセージの削除
461
  permission_manage_subtasks: 子チケットの管理
462

    
463
  project_module_issue_tracking: チケットトラッキング
464
  project_module_time_tracking: 時間トラッキング
465
  project_module_news: ニュース
466
  project_module_documents: 文書
467
  project_module_files: ファイル
468
  project_module_wiki: Wiki
469
  project_module_repository: リポジトリ
470
  project_module_boards: フォーラム
471
  project_module_gantt: ガントチャート
472
  project_module_calendar: カレンダー
473

    
474
  label_user: ユーザー
475
  label_user_plural: ユーザー
476
  label_user_new: 新しいユーザー
477
  label_user_anonymous: 匿名ユーザー
478
  label_profile: プロフィール
479
  label_project: プロジェクト
480
  label_project_new: 新しいプロジェクト
481
  label_project_plural: プロジェクト
482
  label_x_projects:
483
    zero:  プロジェクトはありません
484
    one:   1プロジェクト
485
    other: "%{count}プロジェクト"
486
  label_project_all: 全プロジェクト
487
  label_project_latest: 最近のプロジェクト
488
  label_issue: チケット
489
  label_issue_new: 新しいチケット
490
  label_issue_plural: チケット
491
  label_issue_view_all: すべてのチケットを見る
492
  label_issues_by: "%{value} 別のチケット"
493
  label_issue_added: チケットが追加されました
494
  label_issue_updated: チケットが更新されました
495
  label_document: 文書
496
  label_document_new: 新しい文書
497
  label_document_plural: 文書
498
  label_document_added: 文書が追加されました
499
  label_role: ロール
500
  label_role_plural: ロール
501
  label_role_new: 新しいロール
502
  label_role_and_permissions: ロールと権限
503
  label_member: メンバー
504
  label_member_new: 新しいメンバー
505
  label_member_plural: メンバー
506
  label_tracker: トラッカー
507
  label_tracker_plural: トラッカー
508
  label_tracker_new: 新しいトラッカーを作成
509
  label_workflow: ワークフロー
510
  label_issue_status: チケットのステータス
511
  label_issue_status_plural: チケットのステータス
512
  label_issue_status_new: 新しいステータス
513
  label_issue_category: チケットのカテゴリ
514
  label_issue_category_plural: チケットのカテゴリ
515
  label_issue_category_new: 新しいカテゴリ
516
  label_custom_field: カスタムフィールド
517
  label_custom_field_plural: カスタムフィールド
518
  label_custom_field_new: 新しいカスタムフィールドを作成
519
  label_enumerations: 列挙項目
520
  label_enumeration_new: 新しい値
521
  label_information: 情報
522
  label_information_plural: 情報
523
  label_please_login: ログインしてください
524
  label_register: 登録する
525
  label_login_with_open_id_option: またはOpenIDでログインする
526
  label_password_lost: パスワードの再発行
527
  label_home: ホーム
528
  label_home_heading: ホーム
529
  label_my_page: マイページ
530
  label_my_account: 個人設定
531
  label_my_projects: マイプロジェクト
532
  label_my_page_block: マイページパーツ
533
  label_administration: 管理
534
  label_login: ログイン
535
  label_logout: ログアウト
536
  label_help: ヘルプ
537
  label_reported_issues: 報告したチケット
538
  label_assigned_to_me_issues: 担当しているチケット
539
  label_last_login: 最近の接続
540
  label_registered_on: 登録日
541
  label_activity: 活動
542
  label_overall_activity: すべての活動
543
  label_user_activity: "%{value} の活動"
544
  label_new: 新しく作成
545
  label_logged_as: ログイン中:
546
  label_environment: 環境
547
  label_authentication: 認証
548
  label_auth_source: 認証方式
549
  label_auth_source_new: 新しい認証方式
550
  label_auth_source_plural: 認証方式
551
  label_subproject_plural: サブプロジェクト
552
  label_subproject_new: 新しいサブプロジェクト
553
  label_and_its_subprojects: "%{value} とサブプロジェクト"
554
  label_min_max_length: 最小値 - 最大値の長さ
555
  label_list: リストから選択
556
  label_date: 日付
557
  label_integer: 整数
558
  label_float: 小数
559
  label_boolean: 真偽値
560
  label_string: テキスト
561
  label_text: 長いテキスト
562
  label_attribute: 属性
563
  label_attribute_plural: 属性
564
  label_download: "%{count}ダウンロード"
565
  label_download_plural: "%{count}ダウンロード"
566
  label_no_data: 表示するデータがありません
567
  label_change_status: ステータスの変更
568
  label_history: 履歴
569
  label_attachment: ファイル
570
  label_attachment_new: 新しいファイル
571
  label_attachment_delete: ファイルを削除
572
  label_attachment_plural: ファイル
573
  label_file_added: ファイルが追加されました
574
  label_report: レポート
575
  label_report_plural: レポート
576
  label_news: ニュース
577
  label_news_new: ニュースを追加
578
  label_news_plural: ニュース
579
  label_news_latest: 最新ニュース
580
  label_news_view_all: すべてのニュースを見る
581
  label_news_added: ニュースが追加されました
582
  label_news_comment_added: ニュースにコメントが追加されました
583
  label_settings: 設定
584
  label_overview: 概要
585
  label_version: バージョン
586
  label_version_new: 新しいバージョン
587
  label_version_plural: バージョン
588
  label_confirmation: 確認
589
  label_close_versions: 完了したバージョンを終了にする
590
  label_export_to: '他の形式にエクスポート:'
591
  label_read: 読む...
592
  label_public_projects: 公開プロジェクト
593
  label_open_issues: 未完了
594
  label_open_issues_plural: 未完了
595
  label_closed_issues: 完了
596
  label_closed_issues_plural: 完了
597
  label_x_open_issues_abbr_on_total:
598
    zero:  0件未完了 / 全%{total}件
599
    one:   1件未完了 / 全%{total}件
600
    other: "%{count}件未完了 / 全%{total}件"
601
  label_x_open_issues_abbr:
602
    zero:  0件未完了
603
    one:   1件未完了
604
    other: "%{count}件未完了"
605
  label_x_closed_issues_abbr:
606
    zero:  0件完了
607
    one:   1件完了
608
    other: "%{count}件完了"
609
  label_total: 合計
610
  label_permissions: 権限
611
  label_current_status: 現在のステータス
612
  label_new_statuses_allowed: ステータスの移行先
613
  label_all: すべて
614
  label_none: なし
615
  label_nobody: 無記名
616
  label_next: 
617
  label_previous: 
618
  label_used_by: 使用中
619
  label_details: 詳細
620
  label_add_note: 注記を追加
621
  label_per_page: ページ毎
622
  label_calendar: カレンダー
623
  label_months_from: ヶ月分
624
  label_gantt: ガントチャート
625
  label_internal: 内部
626
  label_last_changes: "最新の変更 %{count}件"
627
  label_change_view_all: すべての変更を見る
628
  label_personalize_page: このページをパーソナライズする
629
  label_comment: コメント
630
  label_comment_plural: コメント
631
  label_x_comments:
632
    zero: コメントがありません
633
    one: 1コメント
634
    other: "%{count}コメント"
635
  label_comment_add: コメント追加
636
  label_comment_added: 追加されたコメント
637
  label_comment_delete: コメント削除
638
  label_query: カスタムクエリ
639
  label_query_plural: カスタムクエリ
640
  label_query_new: 新しいクエリ
641
  label_my_queries: マイカスタムクエリ
642
  label_filter_add: フィルタ追加
643
  label_filter_plural: フィルタ
644
  label_equals: 等しい
645
  label_not_equals: 等しくない
646
  label_in_less_than: 今日から○日後以前
647
  label_in_more_than: 今日から○日後以降
648
  label_greater_or_equal: 以上
649
  label_less_or_equal: 以下
650
  label_in: 今日から○日後
651
  label_today: 今日
652
  label_all_time: 全期間
653
  label_yesterday: 昨日
654
  label_this_week: 今週
655
  label_last_week: 先週
656
  label_last_n_days: "直近%{count}日間"
657
  label_this_month: 今月
658
  label_last_month: 先月
659
  label_this_year: 今年
660
  label_date_range: 期間
661
  label_less_than_ago: 今日より○日前以降
662
  label_more_than_ago: 今日より○日前以前
663
  label_ago: ○日前
664
  label_contains: 含む
665
  label_not_contains: 含まない
666
  label_day_plural: 
667
  label_repository: リポジトリ
668
  label_repository_plural: リポジトリ
669
  label_browse: ブラウズ
670
  label_modification: "%{count}点の変更"
671
  label_modification_plural: "%{count}点の変更"
672
  label_branch: ブランチ
673
  label_tag: タグ
674
  label_revision: リビジョン
675
  label_revision_plural: リビジョン
676
  label_revision_id: リビジョン %{value}
677
  label_associated_revisions: 関係しているリビジョン
678
  label_added: 追加
679
  label_modified: 変更
680
  label_copied: コピー
681
  label_renamed: 名称変更
682
  label_deleted: 削除
683
  label_latest_revision: 最新リビジョン
684
  label_latest_revision_plural: 最新リビジョン
685
  label_view_revisions: リビジョンを見る
686
  label_view_all_revisions: すべてのリビジョンを見る
687
  label_max_size: サイズの上限
688
  label_sort_highest: 一番上へ
689
  label_sort_higher: 上へ
690
  label_sort_lower: 下へ
691
  label_sort_lowest: 一番下へ
692
  label_roadmap: ロードマップ
693
  label_roadmap_due_in: "期日まで %{value}"
694
  label_roadmap_overdue: "%{value} 遅れ"
695
  label_roadmap_no_issues: このバージョンに関するチケットはありません
696
  label_search: 検索
697
  label_result_plural: 結果
698
  label_all_words: すべての単語
699
  label_wiki: Wiki
700
  label_wiki_edit: Wiki編集
701
  label_wiki_edit_plural: Wiki編集
702
  label_wiki_page: Wikiページ
703
  label_wiki_page_plural: Wikiページ
704
  label_index_by_title: 索引(名前順)
705
  label_index_by_date: 索引(日付順)
706
  label_current_version: 最新版
707
  label_preview: プレビュー
708
  label_feed_plural: フィード
709
  label_changes_details: 全変更の詳細
710
  label_issue_tracking: チケットトラッキング
711
  label_spent_time: 作業時間の記録
712
  label_overall_spent_time: すべての作業時間の記録
713
  label_f_hour: "%{value}時間"
714
  label_f_hour_plural: "%{value}時間"
715
  label_time_tracking: 時間トラッキング
716
  label_change_plural: 変更
717
  label_statistics: 統計
718
  label_commits_per_month: 月別のコミット
719
  label_commits_per_author: 起票者別のコミット
720
  label_diff: 差分
721
  label_view_diff: 差分を見る
722
  label_diff_inline: インライン
723
  label_diff_side_by_side: 横に並べる
724
  label_options: オプション
725
  label_copy_workflow_from: ワークフローをここからコピー
726
  label_permissions_report: 権限レポート
727
  label_watched_issues: ウォッチしているチケット
728
  label_related_issues: 関連するチケット
729
  label_applied_status: 適用されるステータス
730
  label_loading: ロード中...
731
  label_relation_new: 新しい関連
732
  label_relation_delete: 関連の削除
733
  label_relates_to: 関連している
734
  label_duplicates: 次のチケットと重複
735
  label_duplicated_by: 次のチケットが重複
736
  label_blocks: ブロックしている
737
  label_blocked_by: ブロックされている
738
  label_precedes: 次のチケットに先行
739
  label_follows: 次のチケットに後続
740
  label_end_to_start: 最後-最初
741
  label_end_to_end: 最後-最後
742
  label_start_to_start: 最初-最初
743
  label_start_to_end: 最初-最後
744
  label_stay_logged_in: ログインを維持
745
  label_disabled: 無効
746
  label_show_completed_versions: 完了したバージョンを表示
747
  label_me: 自分
748
  label_board: フォーラム
749
  label_board_new: 新しいフォーラム
750
  label_board_plural: フォーラム
751
  label_board_sticky: スティッキー
752
  label_board_locked: ロック
753
  label_topic_plural: トピック
754
  label_message_plural: メッセージ
755
  label_message_last: 最新のメッセージ
756
  label_message_new: 新しいメッセージ
757
  label_message_posted: メッセージが追加されました
758
  label_reply_plural: 返答
759
  label_send_information: アカウント情報をユーザーに送信
760
  label_year: 
761
  label_month: 
762
  label_week: 
763
  label_date_from: "日付指定: "
764
  label_date_to: から
765
  label_language_based: ユーザーの言語の設定に従う
766
  label_sort_by: "並び替え %{value}"
767
  label_send_test_email: テストメールを送信
768
  label_feeds_access_key: RSSアクセスキー
769
  label_missing_feeds_access_key: RSSアクセスキーが見つかりません
770
  label_feeds_access_key_created_on: "RSSアクセスキーは%{value}前に作成されました"
771
  label_module_plural: モジュール
772
  label_added_time_by: "%{author} が%{age}前に追加"
773
  label_updated_time_by: "%{author} が%{age}前に更新"
774
  label_updated_time: "%{value}前に更新"
775
  label_jump_to_a_project: プロジェクトへ移動...
776
  label_file_plural: ファイル
777
  label_changeset_plural: 更新履歴
778
  label_default_columns: 既定の項目
779
  label_no_change_option: (変更無し)
780
  label_bulk_edit_selected_issues: チケットの一括編集
781
  label_theme: テーマ
782
  label_default: 既定
783
  label_search_titles_only: タイトルのみ
784
  label_user_mail_option_all: "参加しているプロジェクトのすべての通知"
785
  label_user_mail_option_selected: "選択したプロジェクトのすべての通知..."
786
  label_user_mail_option_none: "通知しない"
787
  label_user_mail_option_only_my_events: "ウォッチまたは関係している事柄のみ"
788
  label_user_mail_option_only_assigned: "自分が担当している事柄のみ"
789
  label_user_mail_option_only_owner: "自分が作成した事柄のみ"
790
  label_user_mail_no_self_notified: 自分自身による変更の通知は不要
791
  label_registration_activation_by_email: メールでアカウントを有効化
792
  label_registration_manual_activation: 手動でアカウントを有効化
793
  label_registration_automatic_activation: 自動でアカウントを有効化
794
  label_display_per_page: "1ページに: %{value}"
795
  label_age: 年齢
796
  label_change_properties: プロパティの変更
797
  label_general: 全般
798
  label_more: 続き
799
  label_scm: バージョン管理システム
800
  label_plugins: プラグイン
801
  label_ldap_authentication: LDAP認証
802
  label_downloads_abbr: DL
803
  label_optional_description: 任意のコメント
804
  label_add_another_file: 別のファイルを追加
805
  label_preferences: 設定
806
  label_chronological_order: 古い順
807
  label_reverse_chronological_order: 新しい順
808
  label_planning: 計画
809
  label_incoming_emails: 受信メール
810
  label_generate_key: キーの生成
811
  label_issue_watchers: チケットのウォッチャー
812
  label_example: 
813
  label_display: 表示
814
  label_sort: ソート条件
815
  label_ascending: 昇順
816
  label_descending: 降順
817
  label_date_from_to: "%{start}から%{end}まで"
818
  label_wiki_content_added: Wikiページが追加されました
819
  label_wiki_content_updated: Wikiページが更新されました
820
  label_group: グループ
821
  label_group_plural: グループ
822
  label_group_new: 新しいグループ
823
  label_time_entry_plural: 作業時間の記録
824
  label_version_sharing_none: 共有しない
825
  label_version_sharing_descendants: サブプロジェクト単位
826
  label_version_sharing_hierarchy: プロジェクト階層単位
827
  label_version_sharing_tree: プロジェクトツリー単位
828
  label_version_sharing_system: すべてのプロジェクト
829
  label_update_issue_done_ratios: 進捗の更新
830
  label_copy_source: コピー元
831
  label_copy_target: コピー先
832
  label_copy_same_as_target: 同じコピー先
833
  label_display_used_statuses_only: このトラッカーで使われているステータスのみ表示する
834
  label_api_access_key: APIアクセスキー
835
  label_missing_api_access_key: APIアクセスキーが見つかりません
836
  label_api_access_key_created_on: "APIアクセスキーは%{value}前に作成されました"
837
  label_subtask_plural: 子チケット
838
  label_project_copy_notifications: コピーしたチケットのメール通知を送信する
839
  label_principal_search: "ユーザーまたはグループの検索:"
840
  label_user_search: "ユーザーの検索:"
841
  label_git_report_last_commit: ファイルとディレクトリの最新コミットを表示する
842
  label_parent_revision: 
843
  label_child_revision: 
844

    
845
  button_login: ログイン
846
  button_submit: 送信
847
  button_save: 保存
848
  button_check_all: すべてにチェックをつける
849
  button_uncheck_all: すべてのチェックを外す
850
  button_expand_all: 展開
851
  button_collapse_all: 折りたたみ
852
  button_delete: 削除
853
  button_create: 作成
854
  button_create_and_continue: 連続作成
855
  button_test: テスト
856
  button_edit: 編集
857
  button_edit_associated_wikipage: "関連するWikiページを編集: %{page_title}"
858
  button_add: 追加
859
  button_change: 変更
860
  button_apply: 適用
861
  button_clear: クリア
862
  button_lock: ロック
863
  button_unlock: アンロック
864
  button_download: ダウンロード
865
  button_list: 一覧
866
  button_view: 見る
867
  button_move: 移動
868
  button_move_and_follow: 移動後表示
869
  button_back: 戻る
870
  button_cancel: キャンセル
871
  button_activate: 有効にする
872
  button_sort: ソート
873
  button_log_time: 時間を記録
874
  button_rollback: このバージョンにロールバック
875
  button_watch: ウォッチ
876
  button_unwatch: ウォッチをやめる
877
  button_reply: 返答
878
  button_archive: アーカイブ
879
  button_unarchive: アーカイブ解除
880
  button_reset: リセット
881
  button_rename: 名前変更
882
  button_change_password: パスワード変更
883
  button_copy: コピー
884
  button_copy_and_follow: コピー後表示
885
  button_annotate: アノテート
886
  button_update: 更新
887
  button_configure: 設定
888
  button_quote: 引用
889
  button_duplicate: 複製
890
  button_show: 表示
891

    
892
  status_active: 有効
893
  status_registered: 登録
894
  status_locked: ロック
895

    
896
  version_status_open: 進行中
897
  version_status_locked: ロック中
898
  version_status_closed: 終了
899

    
900
  field_active: 有効
901

    
902
  text_select_mail_notifications: どのメール通知を送信するか、アクションを選択してください。
903
  text_regexp_info: 例) ^[A-Z0-9]+$
904
  text_min_max_length_info: 0だと無制限になります
905
  text_project_destroy_confirmation: 本当にこのプロジェクトと関連データを削除しますか?
906
  text_subprojects_destroy_warning: "サブプロジェクト %{value} も削除されます。"
907
  text_workflow_edit: ワークフローを編集するロールとトラッカーを選んでください
908
  text_are_you_sure: よろしいですか?
909
  text_journal_changed: "%{label} を %{old} から %{new} に変更"
910
  text_journal_changed_no_detail: "%{label} を更新"
911
  text_journal_set_to: "%{label} を %{value} にセット"
912
  text_journal_deleted: "%{label} を削除 (%{old})"
913
  text_journal_added: "%{label} %{value} を追加"
914
  text_tip_issue_begin_day: この日に開始するタスク
915
  text_tip_issue_end_day: この日に終了するタスク
916
  text_tip_issue_begin_end_day: この日のうちに開始して終了するタスク
917
  text_caracters_maximum: "最大%{count}文字です。"
918
  text_caracters_minimum: "最低%{count}文字の長さが必要です"
919
  text_length_between: "長さは%{min}から%{max}文字までです。"
920
  text_tracker_no_workflow: このトラッカーにワークフローが定義されていません
921
  text_unallowed_characters: 次の文字は使用できません
922
  text_comma_separated: (カンマで区切ることで)複数の値を設定できます。
923
  text_line_separated: (1行ごとに書くことで)複数の値を設定できます。
924
  text_issues_ref_in_commit_messages: コミットメッセージ内でチケットの参照/修正
925
  text_issue_added: "チケット %{id} が %{author} によって報告されました。"
926
  text_issue_updated: "チケット %{id} が %{author} によって更新されました。"
927
  text_wiki_destroy_confirmation: 本当にこのwikiとその内容のすべてを削除しますか?
928
  text_issue_category_destroy_question: "%{count}件のチケットがこのカテゴリに割り当てられています。"
929
  text_issue_category_destroy_assignments: カテゴリの割り当てを削除する
930
  text_issue_category_reassign_to: チケットをこのカテゴリに再割り当てする
931
  text_user_mail_option: "未選択のプロジェクトでは、ウォッチまたは関係している事柄(例: 自分が報告者もしくは担当者であるチケット)のみメールが送信されます。"
932
  text_no_configuration_data: "ロール、トラッカー、チケットのステータス、ワークフローがまだ設定されていません。\nデフォルト設定のロードを強くお勧めします。ロードした後、それを修正することができます。"
933
  text_load_default_configuration: デフォルト設定をロード
934
  text_status_changed_by_changeset: "更新履歴 %{value} で適用されました。"
935
  text_time_logged_by_changeset: "更新履歴 %{value} で適用されました。"
936
  text_issues_destroy_confirmation: '本当に選択したチケットを削除しますか?'
937
  text_select_project_modules: 'このプロジェクトで使用するモジュールを選択してください:'
938
  text_default_administrator_account_changed: デフォルト管理アカウントが変更済
939
  text_file_repository_writable: ファイルリポジトリに書き込み可能
940
  text_plugin_assets_writable: Plugin assetsディレクトリに書き込み可能
941
  text_rmagick_available: RMagickが使用可能 (オプション)
942
  text_destroy_time_entries_question: このチケットの%{hours}時間分の作業記録の扱いを選択してください。
943
  text_destroy_time_entries: 記録された作業時間を含めて削除
944
  text_assign_time_entries_to_project: 記録された作業時間をプロジェクト自体に割り当て
945
  text_reassign_time_entries: '記録された作業時間をこのチケットに再割り当て:'
946
  text_user_wrote: "%{value} は書きました:"
947
  text_enumeration_destroy_question: "%{count}個のオブジェクトがこの値に割り当てられています。"
948
  text_enumeration_category_reassign_to: '次の値に割り当て直す:'
949
  text_email_delivery_not_configured: "メールを送信するために必要な設定が行われていないため、メール通知は利用できません。\nconfig/configuration.ymlでSMTPサーバの設定を行い、アプリケーションを再起動してください。"
950
  text_repository_usernames_mapping: "リポジトリのログから検出されたユーザー名をどのRedmineユーザーに関連づけるのか選択してください。\nログ上のユーザー名またはメールアドレスがRedmineのユーザーと一致する場合は自動的に関連づけられます。"
951
  text_diff_truncated: '... 差分の行数が表示可能な上限を超えました。超過分は表示しません。'
952
  text_custom_field_possible_values_info: '選択肢の値は1行に1個ずつ記述してください。'
953
  text_wiki_page_destroy_question: "この親ページの配下に%{descendants}ページの子孫ページがあります。"
954
  text_wiki_page_nullify_children: "子ページをメインページ配下に移動する"
955
  text_wiki_page_destroy_children: "配下の子孫ページも削除する"
956
  text_wiki_page_reassign_children: "子ページを次の親ページの配下に移動する"
957
  text_own_membership_delete_confirmation: "一部またはすべての権限を自分自身から剥奪しようとしているため、このプロジェクトを編集できなくなる可能性があります。\n本当に続けますか?"
958
  text_zoom_in: 拡大
959
  text_zoom_out: 縮小
960
  text_warn_on_leaving_unsaved: このページから移動すると、保存されていないデータが失われます。
961
  text_scm_path_encoding_note: "デフォルト: UTF-8"
962
  text_mercurial_repository_note: "ローカルリポジトリ (例: /hgrepo, c:\\hgrepo)"
963
  text_git_repository_note: "Bare、かつ、ローカルリポジトリ (例: /gitrepo, c:\\gitrepo)"
964
  text_scm_command: コマンド
965
  text_scm_command_version: バージョン
966
  text_scm_config: バージョン管理システムのコマンドをconfig/configuration.ymlで設定できます。設定後、Redmineを再起動してください。
967
  text_scm_command_not_available: バージョン管理システムのコマンドが利用できません。管理画面にて設定を確認してください。
968

    
969
  default_role_manager: 管理者
970
  default_role_developer: 開発者
971
  default_role_reporter: 報告者
972
  default_tracker_bug: バグ
973
  default_tracker_feature: 機能
974
  default_tracker_support: サポート
975
  default_issue_status_new: 新規
976
  default_issue_status_in_progress: 進行中
977
  default_issue_status_resolved: 解決
978
  default_issue_status_feedback: フィードバック
979
  default_issue_status_closed: 終了
980
  default_issue_status_rejected: 却下
981
  default_doc_category_user: ユーザー文書
982
  default_doc_category_tech: 技術文書
983
  default_priority_low: 低め
984
  default_priority_normal: 通常
985
  default_priority_high: 高め
986
  default_priority_urgent: 急いで
987
  default_priority_immediate: 今すぐ
988
  default_activity_design: 設計作業
989
  default_activity_development: 開発作業
990

    
991
  enumeration_issue_priorities: チケットの優先度
992
  enumeration_doc_categories: 文書カテゴリ
993
  enumeration_activities: 作業分類 (時間トラッキング)
994
  enumeration_system_activity: システム作業分類
995
  label_additional_workflow_transitions_for_assignee: チケット担当者に追加で許可する遷移
996
  label_additional_workflow_transitions_for_author: チケット作成者に追加で許可する遷移
997
  label_bulk_edit_selected_time_entries: 作業時間の一括編集
998
  text_time_entries_destroy_confirmation: 本当に選択した作業時間を削除しますか?
999

    
1000
  label_role_anonymous: 匿名ユーザー
1001
  label_role_non_member: 非メンバー
1002

    
1003
  label_issue_note_added: 注記が追加されました
1004
  label_issue_status_updated: ステータスが更新されました
1005
  label_issue_priority_updated: 優先度が更新されました
1006
  label_issues_visibility_own: 作成者か担当者であるチケット
1007
  field_issues_visibility: 表示できるチケット
1008
  label_issues_visibility_all: すべてのチケット
1009
  permission_set_own_issues_private: 自分のチケットをプライベートに設定
1010
  field_is_private: プライベート
1011
  permission_set_issues_private: チケットをプライベートに設定
1012
  label_issues_visibility_public: プライベートチケット以外
1013
  text_issues_destroy_descendants_confirmation: "%{count}個の子チケットも削除されます。"
1014
  notice_issue_successful_create: チケット %{id} が作成されました。
1015
  label_between: 次の範囲内
1016
  setting_issue_group_assignment: グループへのチケット割り当てを許可
1017
  description_query_sort_criteria_direction: 順序
1018
  description_project_scope: 検索範囲
1019
  description_filter: Filter
1020
  description_user_mail_notification: メール通知の設定
1021
  description_date_from: 開始日
1022
  description_message_content: 内容
1023
  description_available_columns: 利用できる項目
1024
  description_date_range_interval: 日付で指定
1025
  description_issue_category_reassign: 新しいカテゴリを選択してください
1026
  description_search: 検索キーワード
1027
  description_notes: 注記
1028
  description_date_range_list: 一覧から選択
1029
  description_choose_project: プロジェクト
1030
  description_date_to: 終了日
1031
  description_query_sort_criteria_attribute: 項目
1032
  description_wiki_subpages_reassign: 新しい親ページを選択してください
1033
  description_selected_columns: 選択された項目
1034
  error_scm_annotate_big_text_file: テキストファイルサイズの上限を超えているためアノテートできません。
1035
  setting_default_issue_start_date_to_creation_date: 現在の日付を新しいチケットの開始日とする
1036
  button_edit_section: このセクションを編集
1037
  description_all_columns: すべての項目
1038
  button_export: エクスポート
1039
  label_export_options: "%{export_format} エクスポート設定"
1040
  error_attachment_too_big: このファイルはアップロードできません。添付ファイルサイズの上限(%{max_size})を超えています。
1041
  notice_failed_to_save_time_entries: "全%{total}件中%{count}件の作業時間が保存できませんでした: %{ids}."
1042
  label_x_issues:
1043
    zero:  0 チケット
1044
    one:   1 チケット
1045
    other: "%{count} チケット"
1046
  label_repository_new: 新しいリポジトリ
1047
  field_repository_is_default: メインリポジトリ
1048
  label_copy_attachments: 添付ファイルをコピー
1049
  label_item_position: "%{position}/%{count}"
1050
  label_completed_versions: 完了したバージョン
1051
  text_project_identifier_info: アルファベット小文字(a-z)・数字・ハイフン・アンダースコアが使えます。<br />識別子は後で変更することはできません。
1052
  field_multiple: 複数選択可
1053
  setting_commit_cross_project_ref: 異なるプロジェクトのチケットの参照/修正を許可
1054
  text_issue_conflict_resolution_add_notes: 自分の編集内容を破棄し注記のみ追加
1055
  text_issue_conflict_resolution_overwrite: 自分の編集内容の保存を強行 (他のユーザーの更新内容は注記を除き上書きされます)
1056
  notice_issue_update_conflict: このチケットを編集中に他のユーザーが更新しました。
1057
  text_issue_conflict_resolution_cancel: 自分の編集内容を破棄し %{link} を再表示
1058
  permission_manage_related_issues: 関連するチケットの管理
1059
  field_auth_source_ldap_filter: LDAPフィルタ
1060
  label_search_for_watchers: ウォッチャーを検索して追加
1061
  notice_account_deleted: アカウントが削除されました。
1062
  setting_unsubscribe: ユーザーによるアカウント削除を許可
1063
  button_delete_my_account: 自分のアカウントを削除
1064
  text_account_destroy_confirmation: |-
1065
    本当にアカウントを削除しますか?
1066
    アカウントは恒久的に削除されます。削除後に再度アカウントを有効にする手段はありません。
1067
  error_session_expired: セッションが失効しました。ログインし直してください。
1068
  text_session_expiration_settings: "警告: この設定を変更すると現在有効なセッションが失効する可能性があります。"
1069
  setting_session_lifetime: 有効期間の最大値
1070
  setting_session_timeout: 無操作タイムアウト
1071
  label_session_expiration: セッション有効期間
1072
  permission_close_project: プロジェクトの終了/再開
1073
  label_show_closed_projects: 終了したプロジェクトを表示
1074
  button_close: 終了
1075
  button_reopen: 再開
1076
  project_status_active: 有効
1077
  project_status_closed: 終了
1078
  project_status_archived: アーカイブ
1079
  text_project_closed: このプロジェクトは終了しているため読み取り専用です。
1080
  notice_user_successful_create: ユーザー %{id} を作成しました。
1081
  field_core_fields: 標準フィールド
1082
  field_timeout: タイムアウト(秒単位)
1083
  setting_thumbnails_enabled: 添付ファイルのサムネイル画像を表示
1084
  setting_thumbnails_size: サムネイル画像の大きさ(ピクセル単位)
1085
  label_status_transitions: ステータスの遷移
1086
  label_fields_permissions: フィールドに対する権限
1087
  label_readonly: 読み取り専用
1088
  label_required: 必須
1089
  text_repository_identifier_info: アルファベット小文字(a-z)・数字・ハイフン・アンダースコアが使えます。<br />識別子は後で変更することはできません。
1090
  field_board_parent: 親フォーラム
1091
  label_attribute_of_project: プロジェクトの %{name}
1092
  label_attribute_of_author: 作成者の %{name}
1093
  label_attribute_of_assigned_to: 担当者の %{name}
1094
  label_attribute_of_fixed_version: 対象バージョンの %{name}
1095
  label_copy_subtasks: 子チケットをコピー
1096
  label_copied_to: コピー先
1097
  label_copied_from: コピー元
1098
  label_any_issues_in_project: 次のプロジェクト内のチケット
1099
  label_any_issues_not_in_project: 次のプロジェクト外のチケット
1100
  field_private_notes: プライベート注記
1101
  permission_view_private_notes: プライベート注記の閲覧
1102
  permission_set_notes_private: 注記をプライベートに設定
1103
  label_no_issues_in_project: 次のプロジェクト内のチケットを除く
1104
  label_any: すべて
1105
  label_last_n_weeks: 直近%{count}週間
1106
  setting_cross_project_subtasks: 異なるプロジェクトのチケット間の親子関係を許可
1107
  label_cross_project_descendants: サブプロジェクト単位
1108
  label_cross_project_tree: プロジェクトツリー単位
1109
  label_cross_project_hierarchy: プロジェクト階層単位
1110
  label_cross_project_system: すべてのプロジェクト
1111
  button_hide: 隠す
1112
  setting_non_working_week_days: 休業日
1113
  label_in_the_next_days: 今後○日
1114
  label_in_the_past_days: 過去○日