To check out this repository please hg clone the following URL, or open the URL using EasyMercurial or your preferred Mercurial client.

Statistics Download as Zip
| Branch: | Tag: | Revision:

root / .svn / pristine / 1b / 1b29dadeac443afcb6fd27a4a9c92482c01b0a1c.svn-base @ 1297:0a574315af3e

History | View | Annotate | Download (47.8 KB)

1 1296:038ba2d95de8 Chris
# Redmine EU language
2
# Author: Ales Zabala Alava (Shagi), <shagi@gisa-elkartea.org>
3
# 2010-01-25
4
# Distributed under the same terms as the Redmine itself.
5
eu:
6
  direction: ltr
7
  date:
8
    formats:
9
      # Use the strftime parameters for formats.
10
      # When no format has been given, it uses default.
11
      # You can provide other formats here if you like!
12
      default: "%Y/%m/%d"
13
      short: "%b %d"
14
      long: "%Y %B %d"
15
16
    day_names: [Igandea, Astelehena, Asteartea, Asteazkena, Osteguna, Ostirala, Larunbata]
17
    abbr_day_names: [Ig., Al., Ar., Az., Og., Or., La.]
18
19
    # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
20
    month_names: [~, Urtarrila, Otsaila, Martxoa, Apirila, Maiatza, Ekaina, Uztaila, Abuztua, Iraila, Urria, Azaroa, Abendua]
21
    abbr_month_names: [~, Urt, Ots, Mar, Api, Mai, Eka, Uzt, Abu, Ira, Urr, Aza, Abe]
22
    # Used in date_select and datime_select.
23
    order:
24
      - :year
25
      - :month
26
      - :day
27
28
  time:
29
    formats:
30
      default: "%Y/%m/%d %H:%M"
31
      time: "%H:%M"
32
      short: "%b %d %H:%M"
33
      long: "%Y %B %d %H:%M"
34
    am: "am"
35
    pm: "pm"
36
37
  datetime:
38
    distance_in_words:
39
      half_a_minute: "minutu erdi"
40
      less_than_x_seconds:
41
        one:   "segundu bat baino gutxiago"
42
        other: "%{count} segundu baino gutxiago"
43
      x_seconds:
44
        one:   "segundu 1"
45
        other: "%{count} segundu"
46
      less_than_x_minutes:
47
        one:   "minutu bat baino gutxiago"
48
        other: "%{count} minutu baino gutxiago"
49
      x_minutes:
50
        one:   "minutu 1"
51
        other: "%{count} minutu"
52
      about_x_hours:
53
        one:   "ordu 1 inguru"
54
        other: "%{count} ordu inguru"
55
      x_hours:
56
        one:   "1 hour"
57
        other: "%{count} hours"
58
      x_days:
59
        one:   "egun 1"
60
        other: "%{count} egun"
61
      about_x_months:
62
        one:   "hilabete 1 inguru"
63
        other: "%{count} hilabete inguru"
64
      x_months:
65
        one:   "hilabete 1"
66
        other: "%{count} hilabete"
67
      about_x_years:
68
        one:   "urte 1 inguru"
69
        other: "%{count} urte inguru"
70
      over_x_years:
71
        one:   "urte 1 baino gehiago"
72
        other: "%{count} urte baino gehiago"
73
      almost_x_years:
74
        one:   "ia urte 1"
75
        other: "ia %{count} urte"
76
77
  number:
78
    format:
79
      separator: "."
80
      delimiter: ""
81
      precision: 3
82
    human:
83
      format:
84
        delimiter: ""
85
        precision: 3
86
      storage_units:
87
        format: "%n %u"
88
        units:
89
          byte:
90
            one: "Byte"
91
            other: "Byte"
92
          kb: "KB"
93
          mb: "MB"
94
          gb: "GB"
95
          tb: "TB"
96
97
# Used in array.to_sentence.
98
  support:
99
    array:
100
      sentence_connector: "eta"
101
      skip_last_comma: false
102
103
  activerecord:
104
    errors:
105
      template:
106
        header:
107
          one:    "Errore batek %{model} hau godetzea galarazi du."
108
          other:  "%{count} errorek %{model} hau gordetzea galarazi dute."
109
      messages:
110
        inclusion: "ez dago zerrendan"
111
        exclusion: "erreserbatuta dago"
112
        invalid: "baliogabea da"
113
        confirmation: "ez du berrespenarekin bat egiten"
114
        accepted: "onartu behar da"
115
        empty: "ezin da hutsik egon"
116
        blank: "ezin da hutsik egon"
117
        too_long: "luzeegia da (maximoa %{count} karaktere dira)"
118
        too_short: "laburregia da (minimoa %{count} karaktere dira)"
119
        wrong_length: "luzera ezegokia da (%{count} karakter izan beharko litzake)"
120
        taken: "dagoeneko hartuta dago"
121
        not_a_number: "ez da zenbaki bat"
122
        not_a_date: "ez da baliozko data"
123
        greater_than: "%{count} baino handiagoa izan behar du"
124
        greater_than_or_equal_to: "%{count} edo handiagoa izan behar du"
125
        equal_to: "%{count} izan behar du"
126
        less_than: "%{count} baino gutxiago izan behar du"
127
        less_than_or_equal_to: "%{count} edo gutxiago izan behar du"
128
        odd: "bakoitia izan behar du"
129
        even: "bikoitia izan behar du"
130
        greater_than_start_date: "hasiera data baino handiagoa izan behar du"
131
        not_same_project: "ez dago proiektu berdinean"
132
        circular_dependency: "Erlazio honek mendekotasun zirkular bat sortuko luke"
133
        cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Zeregin bat ezin da bere azpiataza batekin estekatu."
134
135
  actionview_instancetag_blank_option: Hautatu mesedez
136
137
  general_text_No: 'Ez'
138
  general_text_Yes: 'Bai'
139
  general_text_no: 'ez'
140
  general_text_yes: 'bai'
141
  general_lang_name: 'Euskara'
142
  general_csv_separator: ','
143
  general_csv_decimal_separator: '.'
144
  general_csv_encoding: UTF-8
145
  general_pdf_encoding: UTF-8
146
  general_first_day_of_week: '1'
147
148
  notice_account_updated: Kontua ongi eguneratu da.
149
  notice_account_invalid_creditentials: Erabiltzaile edo pasahitz ezegokia
150
  notice_account_password_updated: Pasahitza ongi eguneratu da.
151
  notice_account_wrong_password: Pasahitz ezegokia.
152
  notice_account_register_done: Kontua ongi sortu da. Kontua gaitzeko klikatu epostan adierazi zaizun estekan.
153
  notice_account_unknown_email: Erabiltzaile ezezaguna.
154
  notice_can_t_change_password: Kontu honek kanpoko autentikazio bat erabiltzen du. Ezinezkoa da pasahitza aldatzea.
155
  notice_account_lost_email_sent: Pasahitz berria aukeratzeko jarraibideak dituen eposta bat bidali zaizu.
156
  notice_account_activated: Zure kontua gaituta dago. Orain saioa has dezakezu
157
  notice_successful_create: Sortze arrakastatsua.
158
  notice_successful_update: Eguneratze arrakastatsua.
159
  notice_successful_delete: Ezabaketa arrakastatsua.
160
  notice_successful_connection: Konexio arrakastatsua.
161
  notice_file_not_found: Atzitu nahi duzun orria ez da exisitzen edo ezabatua izan da.
162
  notice_locking_conflict: Beste erabiltzaile batek datuak eguneratu ditu.
163
  notice_not_authorized: Ez duzu orri hau atzitzeko baimenik.
164
  notice_email_sent: "%{value} helbidera eposta bat bidali da"
165
  notice_email_error: "Errorea eposta bidaltzean (%{value})"
166
  notice_feeds_access_key_reseted: Zure RSS atzipen giltza berrezarri da.
167
  notice_api_access_key_reseted: Zure API atzipen giltza berrezarri da.
168
  notice_failed_to_save_issues: "Hautatutako %{total} zereginetatik %{count} ezin izan dira konpondu: %{ids}."
169
  notice_no_issue_selected: "Ez da zereginik hautatu! Mesedez, editatu nahi dituzun arazoak markatu."
170
  notice_account_pending: "Zure kontua sortu da, orain kudeatzailearen onarpenaren zain dago."
171
  notice_default_data_loaded: Lehenetsitako konfigurazioa ongi kargatu da.
172
  notice_unable_delete_version: Ezin da bertsioa ezabatu.
173
  notice_issue_done_ratios_updated: Burututako zereginen erlazioa eguneratu da.
174
175
  error_can_t_load_default_data: "Ezin izan da lehenetsitako konfigurazioa kargatu: %{value}"
176
  error_scm_not_found: "Sarrera edo berrikuspena ez da biltegian topatu."
177
  error_scm_command_failed: "Errorea gertatu da biltegia atzitzean: %{value}"
178
  error_scm_annotate: "Sarrera ez da existitzen edo ezin da anotatu."
179
  error_issue_not_found_in_project: 'Zeregina ez da topatu edo ez da proiektu honetakoa'
180
  error_no_tracker_in_project: 'Proiektu honek ez du aztarnaririk esleituta. Mesedez egiaztatu Proiektuaren ezarpenak.'
181
  error_no_default_issue_status: 'Zereginek ez dute lehenetsitako egoerarik.  Mesedez egiaztatu zure konfigurazioa ("Kudeaketa -> Arazoen egoerak" atalera joan).'
182
  error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'Itxitako bertsio batera esleitutako zereginak ezin dira berrireki'
183
  error_can_not_archive_project: Proiektu hau ezin da artxibatu
184
  error_issue_done_ratios_not_updated: "Burututako zereginen erlazioa ez da eguneratu."
185
  error_workflow_copy_source: 'Mesedez hautatu iturburuko aztarnari edo rola'
186
  error_workflow_copy_target: 'Mesedez hautatu helburuko aztarnari(ak) edo rola(k)'
187
188
  warning_attachments_not_saved: "%{count} fitxategi ezin izan d(ir)a gorde."
189
190
  mail_subject_lost_password: "Zure %{value} pasahitza"
191
  mail_body_lost_password: 'Zure pasahitza aldatzeko hurrengo estekan klikatu:'
192
  mail_subject_register: "Zure %{value} kontuaren gaitzea"
193
  mail_body_register: 'Zure kontua gaitzeko hurrengo estekan klikatu:'
194
  mail_body_account_information_external: "Zure %{value} kontua erabil dezakezu saioa hasteko."
195
  mail_body_account_information: Zure kontuaren informazioa
196
  mail_subject_account_activation_request: "%{value} kontu gaitzeko eskaera"
197
  mail_body_account_activation_request: "Erabiltzaile berri bat (%{value}) erregistratu da. Kontua zure onarpenaren zain dago:"
198
  mail_subject_reminder: "%{count} arazo hurrengo %{days} egunetan amaitzen d(ir)a"
199
  mail_body_reminder: "Zuri esleituta dauden %{count} arazo hurrengo %{days} egunetan amaitzen d(ir)a:"
200
  mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki orria gehitu da"
201
  mail_body_wiki_content_added: "%{author}-(e)k '%{id}' wiki orria gehitu du."
202
  mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki orria eguneratu da"
203
  mail_body_wiki_content_updated: "%{author}-(e)k '%{id}' wiki orria eguneratu du."
204
205
  gui_validation_error: akats 1
206
  gui_validation_error_plural: "%{count} akats"
207
208
  field_name: Izena
209
  field_description: Deskribapena
210
  field_summary: Laburpena
211
  field_is_required: Beharrezkoa
212
  field_firstname: Izena
213
  field_lastname: Abizenak
214
  field_mail: Eposta
215
  field_filename: Fitxategia
216
  field_filesize: Tamaina
217
  field_downloads: Deskargak
218
  field_author: Egilea
219
  field_created_on: Sortuta
220
  field_updated_on: Eguneratuta
221
  field_field_format: Formatua
222
  field_is_for_all: Proiektu guztietarako
223
  field_possible_values: Balio posibleak
224
  field_regexp: Expresio erregularra
225
  field_min_length: Luzera minimoa
226
  field_max_length: Luzera maxioma
227
  field_value: Balioa
228
  field_category: Kategoria
229
  field_title: Izenburua
230
  field_project: Proiektua
231
  field_issue: Zeregina
232
  field_status: Egoera
233
  field_notes: Oharrak
234
  field_is_closed: Itxitako arazoa
235
  field_is_default: Lehenetsitako balioa
236
  field_tracker: Aztarnaria
237
  field_subject: Gaia
238
  field_due_date: Amaiera data
239
  field_assigned_to: Esleituta
240
  field_priority: Lehentasuna
241
  field_fixed_version: Helburuko bertsioa
242
  field_user: Erabiltzilea
243
  field_role: Rola
244
  field_homepage: Orri nagusia
245
  field_is_public: Publikoa
246
  field_parent: "Honen azpiproiektua:"
247
  field_is_in_roadmap: Arazoak ibilbide-mapan erakutsi
248
  field_login: Erabiltzaile izena
249
  field_mail_notification: Eposta jakinarazpenak
250
  field_admin: Kudeatzailea
251
  field_last_login_on: Azken konexioa
252
  field_language: Hizkuntza
253
  field_effective_date: Data
254
  field_password: Pasahitza
255
  field_new_password: Pasahitz berria
256
  field_password_confirmation: Berrespena
257
  field_version: Bertsioa
258
  field_type: Mota
259
  field_host: Ostalaria
260
  field_port: Portua
261
  field_account: Kontua
262
  field_base_dn: Base DN
263
  field_attr_login: Erabiltzaile atributua
264
  field_attr_firstname: Izena atributua
265
  field_attr_lastname: Abizenak atributua
266
  field_attr_mail: Eposta atributua
267
  field_onthefly: Zuzeneko erabiltzaile sorrera
268
  field_start_date: Hasiera
269
  field_done_ratio: Egindako %
270
  field_auth_source: Autentikazio modua
271
  field_hide_mail: Nire eposta helbidea ezkutatu
272
  field_comments: Iruzkina
273
  field_url: URL
274
  field_start_page: Hasierako orria
275
  field_subproject: Azpiproiektua
276
  field_hours: Ordu
277
  field_activity: Jarduera
278
  field_spent_on: Data
279
  field_identifier: Identifikatzailea
280
  field_is_filter: Iragazki moduan erabilita
281
  field_issue_to: Erlazionatutako zereginak
282
  field_delay: Atzerapena
283
  field_assignable: Arazoak rol honetara esleitu daitezke
284
  field_redirect_existing_links: Existitzen diren estekak berbideratu
285
  field_estimated_hours: Estimatutako denbora
286
  field_column_names: Zutabeak
287
  field_time_zone: Ordu zonaldea
288
  field_searchable: Bilagarria
289
  field_default_value: Lehenetsitako balioa
290
  field_comments_sorting: Iruzkinak erakutsi
291
  field_parent_title: Orri gurasoa
292
  field_editable: Editagarria
293
  field_watcher: Behatzailea
294
  field_identity_url: OpenID URLa
295
  field_content: Edukia
296
  field_group_by: Emaitzak honegatik taldekatu
297
  field_sharing: Partekatzea
298
299
  setting_app_title: Aplikazioaren izenburua
300
  setting_app_subtitle: Aplikazioaren azpizenburua
301
  setting_welcome_text: Ongietorriko testua
302
  setting_default_language: Lehenetsitako hizkuntza
303
  setting_login_required: Autentikazioa derrigorrezkoa
304
  setting_self_registration: Norberak erregistratu
305
  setting_attachment_max_size: Eranskinen tamaina max.
306
  setting_issues_export_limit: Zereginen esportatze limitea
307
  setting_mail_from: Igorlearen eposta helbidea
308
  setting_bcc_recipients: Hartzaileak ezkutuko kopian (bcc)
309
  setting_plain_text_mail: Testu soileko epostak (HTML-rik ez)
310
  setting_host_name: Ostalari izena eta bidea
311
  setting_text_formatting: Testu formatua
312
  setting_wiki_compression: Wikiaren historia konprimitu
313
  setting_feeds_limit: Jarioaren edukiera limitea
314
  setting_default_projects_public: Proiektu berriak defektuz publikoak dira
315
  setting_autofetch_changesets: Commit-ak automatikoki hartu
316
  setting_sys_api_enabled: Biltegien kudeaketarako WS gaitu
317
  setting_commit_ref_keywords: Erreferentzien gako-hitzak
318
  setting_commit_fix_keywords: Konpontze gako-hitzak
319
  setting_autologin: Saioa automatikoki hasi
320
  setting_date_format: Data formatua
321
  setting_time_format: Ordu formatua
322
  setting_cross_project_issue_relations: Zereginak proiektuen artean erlazionatzea baimendu
323
  setting_issue_list_default_columns: Zereginen zerrendan defektuz ikusten diren zutabeak
324
  setting_emails_footer: Eposten oina
325
  setting_protocol: Protokoloa
326
  setting_per_page_options: Orriko objektuen aukerak
327
  setting_user_format: Erabiltzaileak erakusteko formatua
328
  setting_activity_days_default: Proiektuen jardueran erakusteko egunak
329
  setting_display_subprojects_issues: Azpiproiektuen zereginak proiektu nagusian erakutsi defektuz
330
  setting_enabled_scm: Gaitutako IKKak
331
  setting_mail_handler_body_delimiters: "Lerro hauteko baten ondoren epostak moztu"
332
  setting_mail_handler_api_enabled: Sarrerako epostentzako WS gaitu
333
  setting_mail_handler_api_key: API giltza
334
  setting_sequential_project_identifiers: Proiektuen identifikadore sekuentzialak sortu
335
  setting_gravatar_enabled: Erabili Gravatar erabiltzaile ikonoak
336
  setting_gravatar_default: Lehenetsitako Gravatar irudia
337
  setting_diff_max_lines_displayed: Erakutsiko diren diff lerro kopuru maximoa
338
  setting_file_max_size_displayed: Barnean erakuzten diren testu fitxategien tamaina maximoa
339
  setting_repository_log_display_limit: Egunkari fitxategian erakutsiko diren berrikuspen kopuru maximoa.
340
  setting_openid: Baimendu OpenID saio hasiera eta erregistatzea
341
  setting_password_min_length: Pasahitzen luzera minimoa
342
  setting_new_project_user_role_id: Proiektu berriak sortzerakoan kudeatzaile ez diren erabiltzaileei esleitutako rola
343
  setting_default_projects_modules: Proiektu berrientzako defektuz gaitutako moduluak
344
  setting_issue_done_ratio: "Zereginen burututako tasa kalkulatzean erabili:"
345
  setting_issue_done_ratio_issue_field: Zeregin eremua erabili
346
  setting_issue_done_ratio_issue_status: Zeregin egoera erabili
347
  setting_start_of_week: "Egutegiak noiz hasi:"
348
  setting_rest_api_enabled: Gaitu REST web zerbitzua
349
350
  permission_add_project: Proiektua sortu
351
  permission_add_subprojects: Azpiproiektuak sortu
352
  permission_edit_project: Proiektua editatu
353
  permission_select_project_modules: Proiektuaren moduluak hautatu
354
  permission_manage_members: Kideak kudeatu
355
  permission_manage_versions: Bertsioak kudeatu
356
  permission_manage_categories: Arazoen kategoriak kudeatu
357
  permission_view_issues: Zereginak ikusi
358
  permission_add_issues: Zereginak gehitu
359
  permission_edit_issues: Zereginak aldatu
360
  permission_manage_issue_relations: Zereginen erlazioak kudeatu
361
  permission_add_issue_notes: Oharrak gehitu
362
  permission_edit_issue_notes: Oharrak aldatu
363
  permission_edit_own_issue_notes: Nork bere oharrak aldatu
364
  permission_move_issues: Zereginak mugitu
365
  permission_delete_issues: Zereginak ezabatu
366
  permission_manage_public_queries: Galdera publikoak kudeatu
367
  permission_save_queries: Galderak gorde
368
  permission_view_gantt: Gantt grafikoa ikusi
369
  permission_view_calendar: Egutegia ikusi
370
  permission_view_issue_watchers: Behatzaileen zerrenda ikusi
371
  permission_add_issue_watchers: Behatzaileak gehitu
372
  permission_delete_issue_watchers: Behatzaileak ezabatu
373
  permission_log_time: Igarotako denbora erregistratu
374
  permission_view_time_entries: Igarotako denbora ikusi
375
  permission_edit_time_entries: Denbora egunkariak editatu
376
  permission_edit_own_time_entries: Nork bere denbora egunkariak editatu
377
  permission_manage_news: Berriak kudeatu
378
  permission_comment_news: Berrien iruzkinak egin
379
  permission_manage_documents: Dokumentuak kudeatu
380
  permission_view_documents: Dokumentuak ikusi
381
  permission_manage_files: Fitxategiak kudeatu
382
  permission_view_files: Fitxategiak ikusi
383
  permission_manage_wiki: Wikia kudeatu
384
  permission_rename_wiki_pages: Wiki orriak berrizendatu
385
  permission_delete_wiki_pages: Wiki orriak ezabatu
386
  permission_view_wiki_pages: Wikia ikusi
387
  permission_view_wiki_edits: Wikiaren historia ikusi
388
  permission_edit_wiki_pages: Wiki orriak editatu
389
  permission_delete_wiki_pages_attachments: Eranskinak ezabatu
390
  permission_protect_wiki_pages: Wiki orriak babestu
391
  permission_manage_repository: Biltegiak kudeatu
392
  permission_browse_repository: Biltegia arakatu
393
  permission_view_changesets: Aldaketak ikusi
394
  permission_commit_access: Commit atzipena
395
  permission_manage_boards: Foroak kudeatu
396
  permission_view_messages: Mezuak ikusi
397
  permission_add_messages: Mezuak bidali
398
  permission_edit_messages: Mezuak aldatu
399
  permission_edit_own_messages: Nork bere mezuak aldatu
400
  permission_delete_messages: Mezuak ezabatu
401
  permission_delete_own_messages: Nork bere mezuak ezabatu
402
403
  project_module_issue_tracking: Zereginen jarraipena
404
  project_module_time_tracking: Denbora jarraipena
405
  project_module_news: Berriak
406
  project_module_documents: Dokumentuak
407
  project_module_files: Fitxategiak
408
  project_module_wiki: Wiki
409
  project_module_repository: Biltegia
410
  project_module_boards: Foroak
411
412
  label_user: Erabiltzailea
413
  label_user_plural: Erabiltzaileak
414
  label_user_new: Erabiltzaile berria
415
  label_user_anonymous: Ezezaguna
416
  label_project: Proiektua
417
  label_project_new: Proiektu berria
418
  label_project_plural: Proiektuak
419
  label_x_projects:
420
    zero:  proiekturik ez
421
    one:   proiektu bat
422
    other: "%{count} proiektu"
423
  label_project_all: Proiektu guztiak
424
  label_project_latest: Azken proiektuak
425
  label_issue: Zeregina
426
  label_issue_new: Zeregin berria
427
  label_issue_plural: Zereginak
428
  label_issue_view_all: Zeregin guztiak ikusi
429
  label_issues_by: "Zereginak honengatik: %{value}"
430
  label_issue_added: Zeregina gehituta
431
  label_issue_updated: Zeregina eguneratuta
432
  label_document: Dokumentua
433
  label_document_new: Dokumentu berria
434
  label_document_plural: Dokumentuak
435
  label_document_added: Dokumentua gehituta
436
  label_role: Rola
437
  label_role_plural: Rolak
438
  label_role_new: Rol berria
439
  label_role_and_permissions: Rolak eta baimenak
440
  label_member: Kidea
441
  label_member_new: Kide berria
442
  label_member_plural: Kideak
443
  label_tracker: Aztarnaria
444
  label_tracker_plural: Aztarnariak
445
  label_tracker_new: Aztarnari berria
446
  label_workflow: Lan-fluxua
447
  label_issue_status: Zeregin egoera
448
  label_issue_status_plural: Zeregin egoerak
449
  label_issue_status_new: Egoera berria
450
  label_issue_category: Zeregin kategoria
451
  label_issue_category_plural: Zeregin kategoriak
452
  label_issue_category_new: Kategoria berria
453
  label_custom_field: Eremu pertsonalizatua
454
  label_custom_field_plural: Eremu pertsonalizatuak
455
  label_custom_field_new: Eremu pertsonalizatu berria
456
  label_enumerations: Enumerazioak
457
  label_enumeration_new: Balio berria
458
  label_information: Informazioa
459
  label_information_plural: Informazioa
460
  label_please_login: Saioa hasi mesedez
461
  label_register: Erregistratu
462
  label_login_with_open_id_option: edo OpenID-rekin saioa hasi
463
  label_password_lost: Pasahitza galduta
464
  label_home: Hasiera
465
  label_my_page: Nire orria
466
  label_my_account: Nire kontua
467
  label_my_projects: Nire proiektuak
468
  label_administration: Kudeaketa
469
  label_login: Saioa hasi
470
  label_logout: Saioa bukatu
471
  label_help: Laguntza
472
  label_reported_issues: Berri emandako zereginak
473
  label_assigned_to_me_issues: Niri esleitutako arazoak
474
  label_last_login: Azken konexioa
475
  label_registered_on: Noiz erregistratuta
476
  label_activity: Jarduerak
477
  label_overall_activity: Jarduera guztiak
478
  label_user_activity: "%{value}-(r)en jarduerak"
479
  label_new: Berria
480
  label_logged_as: "Sartutako erabiltzailea:"
481
  label_environment: Ingurune
482
  label_authentication: Autentikazioa
483
  label_auth_source: Autentikazio modua
484
  label_auth_source_new: Autentikazio modu berria
485
  label_auth_source_plural: Autentikazio moduak
486
  label_subproject_plural: Azpiproiektuak
487
  label_subproject_new: Azpiproiektu berria
488
  label_and_its_subprojects: "%{value} eta bere azpiproiektuak"
489
  label_min_max_length: Luzera min - max
490
  label_list: Zerrenda
491
  label_date: Data
492
  label_integer: Osokoa
493
  label_float: Koma higikorrekoa
494
  label_boolean: Boolearra
495
  label_string: Testua
496
  label_text: Testu luzea
497
  label_attribute: Atributua
498
  label_attribute_plural: Atributuak
499
  label_download: "Deskarga %{count}"
500
  label_download_plural: "%{count} Deskarga"
501
  label_no_data: Ez dago erakusteko daturik
502
  label_change_status: Egoera aldatu
503
  label_history: Historikoa
504
  label_attachment: Fitxategia
505
  label_attachment_new: Fitxategi berria
506
  label_attachment_delete: Fitxategia ezabatu
507
  label_attachment_plural: Fitxategiak
508
  label_file_added: Fitxategia gehituta
509
  label_report: Berri ematea
510
  label_report_plural: Berri emateak
511
  label_news: Berria
512
  label_news_new: Berria gehitu
513
  label_news_plural: Berriak
514
  label_news_latest: Azken berriak
515
  label_news_view_all: Berri guztiak ikusi
516
  label_news_added: Berria gehituta
517
  label_settings: Ezarpenak
518
  label_overview: Gainbegirada
519
  label_version: Bertsioa
520
  label_version_new: Bertsio berria
521
  label_version_plural: Bertsioak
522
  label_close_versions: Burututako bertsioak itxi
523
  label_confirmation: Baieztapena
524
  label_export_to: 'Eskuragarri baita:'
525
  label_read: Irakurri...
526
  label_public_projects: Proiektu publikoak
527
  label_open_issues: irekita
528
  label_open_issues_plural: irekiak
529
  label_closed_issues: itxita
530
  label_closed_issues_plural: itxiak
531
  label_x_open_issues_abbr_on_total:
532
    zero:  0 irekita / %{total}
533
    one:   1 irekita / %{total}
534
    other: "%{count} irekiak / %{total}"
535
  label_x_open_issues_abbr:
536
    zero:  0 irekita
537
    one:   1 irekita
538
    other: "%{count} irekiak"
539
  label_x_closed_issues_abbr:
540
    zero:  0 itxita
541
    one:   1 itxita
542
    other: "%{count} itxiak"
543
  label_total: Guztira
544
  label_permissions: Baimenak
545
  label_current_status: Uneko egoera
546
  label_new_statuses_allowed: Baimendutako egoera berriak
547
  label_all: guztiak
548
  label_none: ezer
549
  label_nobody: inor
550
  label_next: Hurrengoa
551
  label_previous: Aurrekoak
552
  label_used_by: Erabilita
553
  label_details: Xehetasunak
554
  label_add_note: Oharra gehitu
555
  label_per_page: Orriko
556
  label_calendar: Egutegia
557
  label_months_from: hilabete noiztik
558
  label_gantt: Gantt
559
  label_internal: Barnekoa
560
  label_last_changes: "azken %{count} aldaketak"
561
  label_change_view_all: Aldaketa guztiak ikusi
562
  label_personalize_page: Orri hau pertsonalizatu
563
  label_comment: Iruzkin
564
  label_comment_plural: Iruzkinak
565
  label_x_comments:
566
    zero: iruzkinik ez
567
    one: iruzkin 1
568
    other: "%{count} iruzkin"
569
  label_comment_add: Iruzkina gehitu
570
  label_comment_added: Iruzkina gehituta
571
  label_comment_delete: Iruzkinak ezabatu
572
  label_query: Galdera pertsonalizatua
573
  label_query_plural: Pertsonalizatutako galderak
574
  label_query_new: Galdera berria
575
  label_filter_add: Iragazkia gehitu
576
  label_filter_plural: Iragazkiak
577
  label_equals: da
578
  label_not_equals: ez da
579
  label_in_less_than: baino gutxiagotan
580
  label_in_more_than: baino gehiagotan
581
  label_greater_or_equal: '>='
582
  label_less_or_equal: '<='
583
  label_in: hauetan
584
  label_today: gaur
585
  label_all_time: denbora guztia
586
  label_yesterday: atzo
587
  label_this_week: aste honetan
588
  label_last_week: pasadan astean
589
  label_last_n_days: "azken %{count} egunetan"
590
  label_this_month: hilabete hau
591
  label_last_month: pasadan hilabetea
592
  label_this_year: urte hau
593
  label_date_range: Data tartea
594
  label_less_than_ago: egun hauek baino gutxiago
595
  label_more_than_ago: egun hauek baino gehiago
596
  label_ago: orain dela
597
  label_contains: dauka
598
  label_not_contains: ez dauka
599
  label_day_plural: egun
600
  label_repository: Biltegia
601
  label_repository_plural: Biltegiak
602
  label_browse: Arakatu
603
  label_modification: "aldaketa %{count}"
604
  label_modification_plural: "%{count} aldaketa"
605
  label_branch: Adarra
606
  label_tag: Etiketa
607
  label_revision: Berrikuspena
608
  label_revision_plural: Berrikuspenak
609
  label_revision_id: "%{value} berrikuspen"
610
  label_associated_revisions: Elkartutako berrikuspenak
611
  label_added: gehituta
612
  label_modified: aldatuta
613
  label_copied: kopiatuta
614
  label_renamed: berrizendatuta
615
  label_deleted: ezabatuta
616
  label_latest_revision: Azken berrikuspena
617
  label_latest_revision_plural: Azken berrikuspenak
618
  label_view_revisions: Berrikuspenak ikusi
619
  label_view_all_revisions: Berrikuspen guztiak ikusi
620
  label_max_size: Tamaina maximoa
621
  label_sort_highest: Goraino mugitu
622
  label_sort_higher: Gora mugitu
623
  label_sort_lower: Behera mugitu
624
  label_sort_lowest: Beheraino mugitu
625
  label_roadmap: Ibilbide-mapa
626
  label_roadmap_due_in: "Epea: %{value}"
627
  label_roadmap_overdue: "%{value} berandu"
628
  label_roadmap_no_issues: Ez dago zereginik bertsio honetan
629
  label_search: Bilatu
630
  label_result_plural: Emaitzak
631
  label_all_words: hitz guztiak
632
  label_wiki: Wikia
633
  label_wiki_edit: Wiki edizioa
634
  label_wiki_edit_plural: Wiki edizioak
635
  label_wiki_page: Wiki orria
636
  label_wiki_page_plural: Wiki orriak
637
  label_index_by_title: Izenburuaren araberako indizea
638
  label_index_by_date: Dataren araberako indizea
639
  label_current_version: Uneko bertsioa
640
  label_preview: Aurreikusi
641
  label_feed_plural: Jarioak
642
  label_changes_details: Aldaketa guztien xehetasunak
643
  label_issue_tracking: Zeregin jarraipena
644
  label_spent_time: Igarotako denbora
645
  label_f_hour: "ordu %{value}"
646
  label_f_hour_plural: "%{value} ordu"
647
  label_time_tracking: Denbora jarraipena
648
  label_change_plural: Aldaketak
649
  label_statistics: Estatistikak
650
  label_commits_per_month: Commit-ak hilabeteka
651
  label_commits_per_author: Commit-ak egileka
652
  label_view_diff: Ezberdintasunak ikusi
653
  label_diff_inline: barnean
654
  label_diff_side_by_side: aldez alde
655
  label_options: Aukerak
656
  label_copy_workflow_from: Kopiatu workflow-a hemendik
657
  label_permissions_report: Baimenen txostena
658
  label_watched_issues: Behatutako zereginak
659
  label_related_issues: Erlazionatutako zereginak
660
  label_applied_status: Aplikatutako egoera
661
  label_loading: Kargatzen...
662
  label_relation_new: Erlazio berria
663
  label_relation_delete: Erlazioa ezabatu
664
  label_relates_to: erlazionatuta dago
665
  label_duplicates: bikoizten du
666
  label_duplicated_by: honek bikoiztuta
667
  label_blocks: blokeatzen du
668
  label_blocked_by: honek blokeatuta
669
  label_precedes: aurretik doa
670
  label_follows: jarraitzen du
671
  label_end_to_start: bukaeratik hasierara
672
  label_end_to_end: bukaeratik bukaerara
673
  label_start_to_start: hasieratik hasierhasieratik bukaerara
674
  label_start_to_end: hasieratik bukaerara
675
  label_stay_logged_in: Saioa mantendu
676
  label_disabled: ezgaituta
677
  label_show_completed_versions: Bukatutako bertsioak ikusi
678
  label_me: ni
679
  label_board: Foroa
680
  label_board_new: Foro berria
681
  label_board_plural: Foroak
682
  label_topic_plural: Gaiak
683
  label_message_plural: Mezuak
684
  label_message_last: Azken mezua
685
  label_message_new: Mezu berria
686
  label_message_posted: Mezua gehituta
687
  label_reply_plural: Erantzunak
688
  label_send_information: Erabiltzaileai kontuaren informazioa bidali
689
  label_year: Urtea
690
  label_month: Hilabetea
691
  label_week: Astea
692
  label_date_from: Nork
693
  label_date_to: Nori
694
  label_language_based: Erabiltzailearen hizkuntzaren arabera
695
  label_sort_by: "Ordenazioa: %{value}"
696
  label_send_test_email: Frogako mezua bidali
697
  label_feeds_access_key: RSS atzipen giltza
698
  label_missing_feeds_access_key: RSS atzipen giltza falta da
699
  label_feeds_access_key_created_on: "RSS atzipen giltza orain dela %{value} sortuta"
700
  label_module_plural: Moduluak
701
  label_added_time_by: "%{author}, orain dela %{age} gehituta"
702
  label_updated_time_by: "%{author}, orain dela %{age} eguneratuta"
703
  label_updated_time: "Orain dela %{value} eguneratuta"
704
  label_jump_to_a_project: Joan proiektura...
705
  label_file_plural: Fitxategiak
706
  label_changeset_plural: Aldaketak
707
  label_default_columns: Lehenetsitako zutabeak
708
  label_no_change_option: (Aldaketarik ez)
709
  label_bulk_edit_selected_issues: Hautatutako zereginak batera editatu
710
  label_theme: Itxura
711
  label_default: Lehenetsia
712
  label_search_titles_only: Izenburuetan bakarrik bilatu
713
  label_user_mail_option_all: "Nire proiektu guztietako gertakari guztientzat"
714
  label_user_mail_option_selected: "Hautatutako proiektuetako edozein gertakarientzat..."
715
  label_user_mail_no_self_notified: "Ez dut nik egiten ditudan aldeketen jakinarazpenik jaso nahi"
716
  label_registration_activation_by_email: kontuak epostaz gaitu
717
  label_registration_manual_activation: kontuak eskuz gaitu
718
  label_registration_automatic_activation: kontuak automatikoki gaitu
719
  label_display_per_page: "Orriko: %{value}"
720
  label_age: Adina
721
  label_change_properties: Propietateak aldatu
722
  label_general: Orokorra
723
  label_more: Gehiago
724
  label_scm: IKK
725
  label_plugins: Pluginak
726
  label_ldap_authentication: LDAP autentikazioa
727
  label_downloads_abbr: Desk.
728
  label_optional_description: Aukerako deskribapena
729
  label_add_another_file: Beste fitxategia gehitu
730
  label_preferences: Hobespenak
731
  label_chronological_order: Orden kronologikoan
732
  label_reverse_chronological_order: Alderantzizko orden kronologikoan
733
  label_planning: Planifikazioa
734
  label_incoming_emails: Sarrerako epostak
735
  label_generate_key: Giltza sortu
736
  label_issue_watchers: Behatzaileak
737
  label_example: Adibidea
738
  label_display: Bistaratzea
739
  label_sort: Ordenatu
740
  label_ascending: Gorantz
741
  label_descending: Beherantz
742
  label_date_from_to: "%{start}-tik %{end}-ra"
743
  label_wiki_content_added: Wiki orria gehituta
744
  label_wiki_content_updated: Wiki orria eguneratuta
745
  label_group: Taldea
746
  label_group_plural: Taldeak
747
  label_group_new: Talde berria
748
  label_time_entry_plural: Igarotako denbora
749
  label_version_sharing_none: Ez partekatuta
750
  label_version_sharing_descendants: Azpiproiektuekin
751
  label_version_sharing_hierarchy: Proiektu Hierarkiarekin
752
  label_version_sharing_tree: Proiektu zuhaitzarekin
753
  label_version_sharing_system: Proiektu guztiekin
754
  label_update_issue_done_ratios: Zereginen burututako erlazioa eguneratu
755
  label_copy_source: Iturburua
756
  label_copy_target: Helburua
757
  label_copy_same_as_target: Helburuaren berdina
758
  label_display_used_statuses_only: Aztarnari honetan erabiltzen diren egoerak bakarrik erakutsi
759
  label_api_access_key: API atzipen giltza
760
  label_missing_api_access_key: API atzipen giltza falta da
761
  label_api_access_key_created_on: "API atzipen giltza sortuta orain dela %{value}"
762
763
  button_login: Saioa hasi
764
  button_submit: Bidali
765
  button_save: Gorde
766
  button_check_all: Guztiak markatu
767
  button_uncheck_all: Guztiak desmarkatu
768
  button_delete: Ezabatu
769
  button_create: Sortu
770
  button_create_and_continue: Sortu eta jarraitu
771
  button_test: Frogatu
772
  button_edit: Editatu
773
  button_add: Gehitu
774
  button_change: Aldatu
775
  button_apply: Aplikatu
776
  button_clear: Garbitu
777
  button_lock: Blokeatu
778
  button_unlock: Desblokeatu
779
  button_download: Deskargatu
780
  button_list: Zerrenda
781
  button_view: Ikusi
782
  button_move: Mugitu
783
  button_move_and_follow: Mugitu eta jarraitu
784
  button_back: Atzera
785
  button_cancel: Ezeztatu
786
  button_activate: Gahitu
787
  button_sort: Ordenatu
788
  button_log_time: Denbora erregistratu
789
  button_rollback: Itzuli bertsio honetara
790
  button_watch: Behatu
791
  button_unwatch: Behatzen utzi
792
  button_reply: Erantzun
793
  button_archive: Artxibatu
794
  button_unarchive: Desartxibatu
795
  button_reset: Berrezarri
796
  button_rename: Berrizendatu
797
  button_change_password: Pasahitza aldatu
798
  button_copy: Kopiatu
799
  button_copy_and_follow: Kopiatu eta jarraitu
800
  button_annotate: Anotatu
801
  button_update: Eguneratu
802
  button_configure: Konfiguratu
803
  button_quote: Aipatu
804
  button_duplicate: Bikoiztu
805
  button_show: Ikusi
806
807
  status_active: gaituta
808
  status_registered: izena emanda
809
  status_locked: blokeatuta
810
811
  version_status_open: irekita
812
  version_status_locked: blokeatuta
813
  version_status_closed: itxita
814
815
  field_active: Gaituta
816
817
  text_select_mail_notifications: Jakinarazpenak zein ekintzetarako bidaliko diren hautatu.
818
  text_regexp_info: adib. ^[A-Z0-9]+$
819
  text_min_max_length_info: 0k mugarik gabe esan nahi du
820
  text_project_destroy_confirmation: Ziur zaude proiektu hau eta erlazionatutako datu guztiak ezabatu nahi dituzula?
821
  text_subprojects_destroy_warning: "%{value} azpiproiektuak ere ezabatuko dira."
822
  text_workflow_edit: Hautatu rola eta aztarnaria workflow-a editatzeko
823
  text_are_you_sure: Ziur zaude?
824
  text_journal_changed: "%{label} %{old}-(e)tik %{new}-(e)ra aldatuta"
825
  text_journal_set_to: "%{label}-k %{value} balioa hartu du"
826
  text_journal_deleted: "%{label} ezabatuta (%{old})"
827
  text_journal_added: "%{label} %{value} gehituta"
828
  text_tip_issue_begin_day: gaur hasten diren zereginak
829
  text_tip_issue_end_day: gaur bukatzen diren zereginak
830
  text_tip_issue_begin_end_day: gaur hasi eta bukatzen diren zereginak
831
  text_caracters_maximum: "%{count} karaktere gehienez."
832
  text_caracters_minimum: "Gutxienez %{count} karaktereetako luzerakoa izan behar du."
833
  text_length_between: "Luzera %{min} eta %{max} karaktereen artekoa."
834
  text_tracker_no_workflow: Ez da workflow-rik definitu aztarnari honentzako
835
  text_unallowed_characters: Debekatutako karaktereak
836
  text_comma_separated: Balio anitz izan daitezke (komaz banatuta).
837
  text_line_separated: Balio anitz izan daitezke (balio bakoitza lerro batean).
838
  text_issues_ref_in_commit_messages: Commit-en mezuetan zereginak erlazionatu eta konpontzen
839
  text_issue_added: "%{id} zeregina %{author}-(e)k jakinarazi du."
840
  text_issue_updated: "%{id} zeregina %{author}-(e)k eguneratu du."
841
  text_wiki_destroy_confirmation: Ziur zaude wiki hau eta bere eduki guztiak ezabatu nahi dituzula?
842
  text_issue_category_destroy_question: "Zeregin batzuk (%{count}) kategoria honetara esleituta daude. Zer egin nahi duzu?"
843
  text_issue_category_destroy_assignments: Kategoria esleipenak kendu
844
  text_issue_category_reassign_to: Zereginak kategoria honetara esleitu
845
  text_user_mail_option: "Hautatu gabeko proiektuetan, behatzen edo parte hartzen duzun gauzei buruzko jakinarazpenak jasoko dituzu (adib. zu egile zaren edo esleituta dituzun zereginak)."
846
  text_no_configuration_data: "Rolak, aztarnariak, zeregin egoerak eta workflow-ak ez dira oraindik konfiguratu.\nOso gomendagarria de lehenetsitako kkonfigurazioa kargatzea. Kargatu eta gero aldatu ahalko duzu."
847
  text_load_default_configuration: Lehenetsitako konfigurazioa kargatu
848
  text_status_changed_by_changeset: "%{value} aldaketan aplikatuta."
849
  text_issues_destroy_confirmation: 'Ziur zaude hautatutako zeregina(k) ezabatu nahi dituzula?'
850
  text_select_project_modules: 'Hautatu proiektu honetan gaitu behar diren moduluak:'
851
  text_default_administrator_account_changed: Lehenetsitako kudeatzaile kontua aldatuta
852
  text_file_repository_writable: Eranskinen direktorioan idatz daiteke
853
  text_plugin_assets_writable: Pluginen baliabideen direktorioan idatz daiteke
854
  text_rmagick_available: RMagick eskuragarri (aukerazkoa)
855
  text_destroy_time_entries_question: "%{hours} orduei buruz berri eman zen zuk ezabatzera zoazen zereginean. Zer egin nahi duzu?"
856
  text_destroy_time_entries: Ezabatu berri emandako orduak
857
  text_assign_time_entries_to_project: Berri emandako orduak proiektura esleitu
858
  text_reassign_time_entries: 'Berri emandako orduak zeregin honetara esleitu:'
859
  text_user_wrote: "%{value}-(e)k idatzi zuen:"
860
  text_enumeration_destroy_question: "%{count} objetu balio honetara esleituta daude."
861
  text_enumeration_category_reassign_to: 'Beste balio honetara esleitu:'
862
  text_email_delivery_not_configured: "Eposta bidalketa ez dago konfiguratuta eta jakinarazpenak ezgaituta daude.\nKonfiguratu zure SMTP zerbitzaria config/configuration.yml-n eta aplikazioa berrabiarazi hauek gaitzeko."
863
  text_repository_usernames_mapping: "Hautatu edo eguneratu Redmineko erabiltzailea biltegiko egunkarietan topatzen diren erabiltzaile izenekin erlazionatzeko.\nRedmine-n eta biltegian erabiltzaile izen edo eposta berdina duten erabiltzaileak automatikoki erlazionatzen dira."
864
  text_diff_truncated: '... Diff hau moztua izan da erakus daitekeen tamaina maximoa gainditu duelako.'
865
  text_custom_field_possible_values_info: 'Lerro bat balio bakoitzeko'
866
  text_wiki_page_destroy_question: "Orri honek %{descendants} orri seme eta ondorengo ditu. Zer egin nahi duzu?"
867
  text_wiki_page_nullify_children: "Orri semeak erro orri moduan mantendu"
868
  text_wiki_page_destroy_children: "Orri semeak eta beraien ondorengo guztiak ezabatu"
869
  text_wiki_page_reassign_children: "Orri semeak orri guraso honetara esleitu"
870
  text_own_membership_delete_confirmation: "Zure baimen batzuk (edo guztiak) kentzera zoaz eta baliteke horren ondoren proiektu hau ezin editatzea.\n Ziur zaude jarraitu nahi duzula?"
871
872
  default_role_manager: Kudeatzailea
873
  default_role_developer: Garatzailea
874
  default_role_reporter: Berriemailea
875
  default_tracker_bug: Errorea
876
  default_tracker_feature: Eginbidea
877
  default_tracker_support: Laguntza
878
  default_issue_status_new: Berria
879
  default_issue_status_in_progress: Lanean
880
  default_issue_status_resolved: Ebatzita
881
  default_issue_status_feedback: Berrelikadura
882
  default_issue_status_closed: Itxita
883
  default_issue_status_rejected: Baztertua
884
  default_doc_category_user: Erabiltzaile dokumentazioa
885
  default_doc_category_tech: Dokumentazio teknikoa
886
  default_priority_low: Baxua
887
  default_priority_normal: Normala
888
  default_priority_high: Altua
889
  default_priority_urgent: Larria
890
  default_priority_immediate: Berehalakoa
891
  default_activity_design: Diseinua
892
  default_activity_development: Garapena
893
894
  enumeration_issue_priorities: Zeregin lehentasunak
895
  enumeration_doc_categories: Dokumentu kategoriak
896
  enumeration_activities: Jarduerak (denbora kontrola))
897
  enumeration_system_activity: Sistemako Jarduera
898
  label_board_sticky: Itsaskorra
899
  label_board_locked: Blokeatuta
900
  permission_export_wiki_pages: Wiki orriak esportatu
901
  setting_cache_formatted_text: Formatudun testua katxeatu
902
  permission_manage_project_activities: Proiektuaren jarduerak kudeatu
903
  error_unable_delete_issue_status: Ezine da zereginaren egoera ezabatu
904
  label_profile: Profila
905
  permission_manage_subtasks: Azpiatazak kudeatu
906
  field_parent_issue: Zeregin gurasoa
907
  label_subtask_plural: Azpiatazak
908
  label_project_copy_notifications: Proiektua kopiatzen den bitartean eposta jakinarazpenak bidali
909
  error_can_not_delete_custom_field: Ezin da eremu pertsonalizatua ezabatu
910
  error_unable_to_connect: Ezin da konektatu (%{value})
911
  error_can_not_remove_role: Rol hau erabiltzen hari da eta ezin da ezabatu.
912
  error_can_not_delete_tracker: Aztarnari honek zereginak ditu eta ezin da ezabatu.
913
  field_principal: Ekintzaile
914
  label_my_page_block: "Nire orriko blokea"
915
  notice_failed_to_save_members: "Kidea(k) gordetzean errorea: %{errors}."
916
  text_zoom_out: Zooma txikiagotu
917
  text_zoom_in: Zooma handiagotu
918
  notice_unable_delete_time_entry: "Ezin da hautatutako denbora erregistroa ezabatu."
919
  label_overall_spent_time: Igarotako denbora guztira
920
  field_time_entries: "Denbora erregistratu"
921
  project_module_gantt: Gantt
922
  project_module_calendar: Egutegia
923
  button_edit_associated_wikipage: "Esleitutako wiki orria editatu: %{page_title}"
924
  field_text: Testu eremua
925
  label_user_mail_option_only_owner: "Jabea naizen gauzetarako barrarik"
926
  setting_default_notification_option: "Lehenetsitako ohartarazpen aukera"
927
  label_user_mail_option_only_my_events: "Behatzen ditudan edo partaide naizen gauzetarako bakarrik"
928
  label_user_mail_option_only_assigned: "Niri esleitutako gauzentzat bakarrik"
929
  label_user_mail_option_none: "Gertakaririk ez"
930
  field_member_of_group: "Esleituta duenaren taldea"
931
  field_assigned_to_role: "Esleituta duenaren rola"
932
  notice_not_authorized_archived_project: "Atzitu nahi duzun proiektua artxibatua izan da."
933
  label_principal_search: "Bilatu erabiltzaile edo taldea:"
934
  label_user_search: "Erabiltzailea bilatu:"
935
  field_visible: Ikusgai
936
  setting_emails_header: "Eposten goiburua"
937
  setting_commit_logtime_activity_id: "Erregistratutako denboraren jarduera"
938
  text_time_logged_by_changeset: "%{value} aldaketan egindakoa."
939
  setting_commit_logtime_enabled: "Erregistrutako denbora gaitu"
940
  notice_gantt_chart_truncated: Grafikoa moztu da bistara daitekeen elementuen kopuru maximoa gainditu delako (%{max})
941
  setting_gantt_items_limit: "Gantt grafikoan bistara daitekeen elementu kopuru maximoa"
942
  field_warn_on_leaving_unsaved: Gorde gabeko testua duen orri batetik ateratzen naizenean ohartarazi
943
  text_warn_on_leaving_unsaved: Uneko orritik joaten bazara gorde gabeko testua galduko da.
944
  label_my_queries: Nire galdera pertsonalizatuak
945
  text_journal_changed_no_detail: "%{label} eguneratuta"
946
  label_news_comment_added: Berri batera iruzkina gehituta
947
  button_expand_all: Guztia zabaldu
948
  button_collapse_all: Guztia tolestu
949
  label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Erabiltzaileak esleitua duenean baimendutako transtsizio gehigarriak
950
  label_additional_workflow_transitions_for_author: Erabiltzailea egilea denean baimendutako transtsizio gehigarriak
951
  label_bulk_edit_selected_time_entries: Hautatutako denbora egunkariak batera editatu
952
  text_time_entries_destroy_confirmation: Ziur zaude hautatutako denbora egunkariak ezabatu nahi dituzula?
953
  label_role_anonymous: Ezezaguna
954
  label_role_non_member: Ez kidea
955
  label_issue_note_added: Oharra gehituta
956
  label_issue_status_updated: Egoera eguneratuta
957
  label_issue_priority_updated: Lehentasuna eguneratuta
958
  label_issues_visibility_own: Erabiltzaileak sortu edo esleituta dituen zereginak
959
  field_issues_visibility: Zeregin ikusgarritasuna
960
  label_issues_visibility_all: Zeregin guztiak
961
  permission_set_own_issues_private: Nork bere zereginak publiko edo pribatu jarri
962
  field_is_private: Pribatu
963
  permission_set_issues_private: Zereginak publiko edo pribatu jarri
964
  label_issues_visibility_public: Pribatu ez diren zeregin guztiak
965
  text_issues_destroy_descendants_confirmation: Honek %{count} azpiataza ezabatuko ditu baita ere.
966
  field_commit_logs_encoding: Commit-en egunkarien kodetzea
967
  field_scm_path_encoding: Bidearen kodeketa
968
  text_scm_path_encoding_note: "Lehentsita: UTF-8"
969
  field_path_to_repository: Biltegirako bidea
970
  field_root_directory: Erro direktorioa
971
  field_cvs_module: Modulua
972
  field_cvsroot: CVSROOT
973
  text_mercurial_repository_note: Biltegi locala (adib. /hgrepo, c:\hgrepo)
974
  text_scm_command: Komandoa
975
  text_scm_command_version: Bertsioa
976
  label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
977
  text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
978
  text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel.
979
  notice_issue_successful_create: Issue %{id} created.
980
  label_between: between
981
  setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups
982
  label_diff: diff
983
  text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
984
  description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
985
  description_project_scope: Search scope
986
  description_filter: Filter
987
  description_user_mail_notification: Mail notification settings
988
  description_date_from: Enter start date
989
  description_message_content: Message content
990
  description_available_columns: Available Columns
991
  description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
992
  description_issue_category_reassign: Choose issue category
993
  description_search: Searchfield
994
  description_notes: Notes
995
  description_date_range_list: Choose range from list
996
  description_choose_project: Projects
997
  description_date_to: Enter end date
998
  description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
999
  description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
1000
  description_selected_columns: Selected Columns
1001
  label_parent_revision: Parent
1002
  label_child_revision: Child
1003
  error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
1004
  setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues
1005
  button_edit_section: Edit this section
1006
  setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings
1007
  description_all_columns: All Columns
1008
  button_export: Export
1009
  label_export_options: "%{export_format} export options"
1010
  error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})
1011
  notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
1012
  label_x_issues:
1013
    zero:  0 zeregina
1014
    one:   1 zeregina
1015
    other: "%{count} zereginak"
1016
  label_repository_new: New repository
1017
  field_repository_is_default: Main repository
1018
  label_copy_attachments: Copy attachments
1019
  label_item_position: "%{position}/%{count}"
1020
  label_completed_versions: Completed versions
1021
  text_project_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
1022
  field_multiple: Multiple values
1023
  setting_commit_cross_project_ref: Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed
1024
  text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes
1025
  text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten)
1026
  notice_issue_update_conflict: The issue has been updated by an other user while you were editing it.
1027
  text_issue_conflict_resolution_cancel: Discard all my changes and redisplay %{link}
1028
  permission_manage_related_issues: Manage related issues
1029
  field_auth_source_ldap_filter: LDAP filter
1030
  label_search_for_watchers: Search for watchers to add
1031
  notice_account_deleted: Your account has been permanently deleted.
1032
  setting_unsubscribe: Allow users to delete their own account
1033
  button_delete_my_account: Delete my account
1034
  text_account_destroy_confirmation: |-
1035
    Are you sure you want to proceed?
1036
    Your account will be permanently deleted, with no way to reactivate it.
1037
  error_session_expired: Your session has expired. Please login again.
1038
  text_session_expiration_settings: "Warning: changing these settings may expire the current sessions including yours."
1039
  setting_session_lifetime: Session maximum lifetime
1040
  setting_session_timeout: Session inactivity timeout
1041
  label_session_expiration: Session expiration
1042
  permission_close_project: Close / reopen the project
1043
  label_show_closed_projects: View closed projects
1044
  button_close: Close
1045
  button_reopen: Reopen
1046
  project_status_active: active
1047
  project_status_closed: closed
1048
  project_status_archived: archived
1049
  text_project_closed: This project is closed and read-only.
1050
  notice_user_successful_create: User %{id} created.
1051
  field_core_fields: Standard fields
1052
  field_timeout: Timeout (in seconds)
1053
  setting_thumbnails_enabled: Display attachment thumbnails
1054
  setting_thumbnails_size: Thumbnails size (in pixels)
1055
  label_status_transitions: Status transitions
1056
  label_fields_permissions: Fields permissions
1057
  label_readonly: Read-only
1058
  label_required: Required
1059
  text_repository_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.<br />Once saved, the identifier cannot be changed.
1060
  field_board_parent: Parent forum
1061
  label_attribute_of_project: Project's %{name}
1062
  label_attribute_of_author: Author's %{name}
1063
  label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
1064
  label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
1065
  label_copy_subtasks: Copy subtasks
1066
  label_copied_to: copied to
1067
  label_copied_from: copied from
1068
  label_any_issues_in_project: any issues in project
1069
  label_any_issues_not_in_project: any issues not in project
1070
  field_private_notes: Private notes
1071
  permission_view_private_notes: View private notes
1072
  permission_set_notes_private: Set notes as private
1073
  label_no_issues_in_project: no issues in project
1074
  label_any: guztiak
1075
  label_last_n_weeks: last %{count} weeks
1076
  setting_cross_project_subtasks: Allow cross-project subtasks
1077
  label_cross_project_descendants: Azpiproiektuekin
1078
  label_cross_project_tree: Proiektu zuhaitzarekin
1079
  label_cross_project_hierarchy: Proiektu Hierarkiarekin
1080
  label_cross_project_system: Proiektu guztiekin
1081
  button_hide: Hide
1082
  setting_non_working_week_days: Non-working days
1083
  label_in_the_next_days: in the next
1084
  label_in_the_past_days: in the past