Chris@1517: # Norwegian, norsk bokmål, by irb.no
Chris@1517: "no":
Chris@1517: support:
Chris@1517: array:
Chris@1517: sentence_connector: "og"
Chris@1517: direction: ltr
Chris@1517: date:
Chris@1517: formats:
Chris@1517: default: "%d.%m.%Y"
Chris@1517: short: "%e. %b"
Chris@1517: long: "%e. %B %Y"
Chris@1517: day_names: [søndag, mandag, tirsdag, onsdag, torsdag, fredag, lørdag]
Chris@1517: abbr_day_names: [søn, man, tir, ons, tor, fre, lør]
Chris@1517: month_names: [~, januar, februar, mars, april, mai, juni, juli, august, september, oktober, november, desember]
Chris@1517: abbr_month_names: [~, jan, feb, mar, apr, mai, jun, jul, aug, sep, okt, nov, des]
Chris@1517: order:
Chris@1517: - :day
Chris@1517: - :month
Chris@1517: - :year
Chris@1517: time:
Chris@1517: formats:
Chris@1517: default: "%A, %e. %B %Y, %H:%M"
Chris@1517: time: "%H:%M"
Chris@1517: short: "%e. %B, %H:%M"
Chris@1517: long: "%A, %e. %B %Y, %H:%M"
Chris@1517: am: ""
Chris@1517: pm: ""
Chris@1517: datetime:
Chris@1517: distance_in_words:
Chris@1517: half_a_minute: "et halvt minutt"
Chris@1517: less_than_x_seconds:
Chris@1517: one: "mindre enn 1 sekund"
Chris@1517: other: "mindre enn %{count} sekunder"
Chris@1517: x_seconds:
Chris@1517: one: "1 sekund"
Chris@1517: other: "%{count} sekunder"
Chris@1517: less_than_x_minutes:
Chris@1517: one: "mindre enn 1 minutt"
Chris@1517: other: "mindre enn %{count} minutter"
Chris@1517: x_minutes:
Chris@1517: one: "1 minutt"
Chris@1517: other: "%{count} minutter"
Chris@1517: about_x_hours:
Chris@1517: one: "rundt 1 time"
Chris@1517: other: "rundt %{count} timer"
Chris@1517: x_hours:
Chris@1517: one: "1 time"
Chris@1517: other: "%{count} timer"
Chris@1517: x_days:
Chris@1517: one: "1 dag"
Chris@1517: other: "%{count} dager"
Chris@1517: about_x_months:
Chris@1517: one: "rundt 1 måned"
Chris@1517: other: "rundt %{count} måneder"
Chris@1517: x_months:
Chris@1517: one: "1 måned"
Chris@1517: other: "%{count} måneder"
Chris@1517: about_x_years:
Chris@1517: one: "rundt 1 år"
Chris@1517: other: "rundt %{count} år"
Chris@1517: over_x_years:
Chris@1517: one: "over 1 år"
Chris@1517: other: "over %{count} år"
Chris@1517: almost_x_years:
Chris@1517: one: "nesten 1 år"
Chris@1517: other: "nesten %{count} år"
Chris@1517: number:
Chris@1517: format:
Chris@1517: precision: 3
Chris@1517: separator: "."
Chris@1517: delimiter: ","
Chris@1517: currency:
Chris@1517: format:
Chris@1517: unit: "kr"
Chris@1517: format: "%n %u"
Chris@1517: precision:
Chris@1517: format:
Chris@1517: delimiter: ""
Chris@1517: precision: 4
Chris@1517: human:
Chris@1517: storage_units:
Chris@1517: format: "%n %u"
Chris@1517: units:
Chris@1517: byte:
Chris@1517: one: "Byte"
Chris@1517: other: "Bytes"
Chris@1517: kb: "KB"
Chris@1517: mb: "MB"
Chris@1517: gb: "GB"
Chris@1517: tb: "TB"
Chris@1517:
Chris@1517: activerecord:
Chris@1517: errors:
Chris@1517: template:
Chris@1517: header: "kunne ikke lagre %{model} på grunn av %{count} feil."
Chris@1517: body: "det oppstod problemer i følgende felt:"
Chris@1517: messages:
Chris@1517: inclusion: "er ikke inkludert i listen"
Chris@1517: exclusion: "er reservert"
Chris@1517: invalid: "er ugyldig"
Chris@1517: confirmation: "passer ikke bekreftelsen"
Chris@1517: accepted: "må være akseptert"
Chris@1517: empty: "kan ikke være tom"
Chris@1517: blank: "kan ikke være blank"
Chris@1517: too_long: "er for lang (maksimum %{count} tegn)"
Chris@1517: too_short: "er for kort (minimum %{count} tegn)"
Chris@1517: wrong_length: "er av feil lengde (maksimum %{count} tegn)"
Chris@1517: taken: "er allerede i bruk"
Chris@1517: not_a_number: "er ikke et tall"
Chris@1517: greater_than: "må være større enn %{count}"
Chris@1517: greater_than_or_equal_to: "må være større enn eller lik %{count}"
Chris@1517: equal_to: "må være lik %{count}"
Chris@1517: less_than: "må være mindre enn %{count}"
Chris@1517: less_than_or_equal_to: "må være mindre enn eller lik %{count}"
Chris@1517: odd: "må være oddetall"
Chris@1517: even: "må være partall"
Chris@1517: greater_than_start_date: "må være større enn startdato"
Chris@1517: not_same_project: "hører ikke til samme prosjekt"
Chris@1517: circular_dependency: "Denne relasjonen ville lagd en sirkulær avhengighet"
Chris@1517: cant_link_an_issue_with_a_descendant: "En sak kan ikke kobles mot en av sine undersaker"
Chris@1517: earlier_than_minimum_start_date: "cannot be earlier than %{date} because of preceding issues"
Chris@1517:
Chris@1517:
Chris@1517: actionview_instancetag_blank_option: Vennligst velg
Chris@1517:
Chris@1517: general_text_No: 'Nei'
Chris@1517: general_text_Yes: 'Ja'
Chris@1517: general_text_no: 'nei'
Chris@1517: general_text_yes: 'ja'
Chris@1517: general_lang_name: 'Norwegian (Norsk bokmål)'
Chris@1517: general_csv_separator: ','
Chris@1517: general_csv_decimal_separator: '.'
Chris@1517: general_csv_encoding: ISO-8859-1
Chris@1517: general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@1517: general_first_day_of_week: '1'
Chris@1517:
Chris@1517: notice_account_updated: Kontoen er oppdatert.
Chris@1517: notice_account_invalid_creditentials: Feil brukernavn eller passord
Chris@1517: notice_account_password_updated: Passordet er oppdatert.
Chris@1517: notice_account_wrong_password: Feil passord
Chris@1517: notice_account_register_done: Kontoen er opprettet. Klikk lenken som er sendt deg i e-post for å aktivere kontoen.
Chris@1517: notice_account_unknown_email: Ukjent bruker.
Chris@1517: notice_can_t_change_password: Denne kontoen bruker ekstern godkjenning. Passordet kan ikke endres.
Chris@1517: notice_account_lost_email_sent: En e-post med instruksjoner for å velge et nytt passord er sendt til deg.
Chris@1517: notice_account_activated: Din konto er aktivert. Du kan nå logge inn.
Chris@1517: notice_successful_create: Opprettet.
Chris@1517: notice_successful_update: Oppdatert.
Chris@1517: notice_successful_delete: Slettet.
Chris@1517: notice_successful_connection: Koblet opp.
Chris@1517: notice_file_not_found: Siden du forsøkte å vise eksisterer ikke, eller er slettet.
Chris@1517: notice_locking_conflict: Data har blitt oppdatert av en annen bruker.
Chris@1517: notice_not_authorized: Du har ikke adgang til denne siden.
Chris@1517: notice_email_sent: "En e-post er sendt til %{value}"
Chris@1517: notice_email_error: "En feil oppstod under sending av e-post (%{value})"
Chris@1517: notice_feeds_access_key_reseted: Din Atom-tilgangsnøkkel er nullstilt.
Chris@1517: notice_failed_to_save_issues: "Lykkes ikke å lagre %{count} sak(er) på %{total} valgt: %{ids}."
Chris@1517: notice_no_issue_selected: "Ingen sak valgt! Vennligst merk sakene du vil endre."
Chris@1517: notice_account_pending: "Din konto ble opprettet og avventer nå administrativ godkjenning."
Chris@1517: notice_default_data_loaded: Standardkonfigurasjonen lastet inn.
Chris@1517:
Chris@1517: error_can_t_load_default_data: "Standardkonfigurasjonen kunne ikke lastes inn: %{value}"
Chris@1517: error_scm_not_found: "Elementet og/eller revisjonen eksisterer ikke i depoet."
Chris@1517: error_scm_command_failed: "En feil oppstod under tilkobling til depoet: %{value}"
Chris@1517: error_scm_annotate: "Elementet eksisterer ikke, eller kan ikke noteres."
Chris@1517: error_issue_not_found_in_project: 'Saken eksisterer ikke, eller hører ikke til dette prosjektet'
Chris@1517:
Chris@1517: mail_subject_lost_password: "Ditt %{value} passord"
Chris@1517: mail_body_lost_password: 'Klikk følgende lenke for å endre ditt passord:'
Chris@1517: mail_subject_register: "%{value} kontoaktivering"
Chris@1517: mail_body_register: 'Klikk følgende lenke for å aktivere din konto:'
Chris@1517: mail_body_account_information_external: "Du kan bruke din %{value}-konto for å logge inn."
Chris@1517: mail_body_account_information: Informasjon om din konto
Chris@1517: mail_subject_account_activation_request: "%{value} kontoaktivering"
Chris@1517: mail_body_account_activation_request: "En ny bruker (%{value}) er registrert, og avventer din godkjenning:"
Chris@1517: mail_subject_reminder: "%{count} sak(er) har frist de kommende %{days} dagene"
Chris@1517: mail_body_reminder: "%{count} sak(er) som er tildelt deg har frist de kommende %{days} dager:"
Chris@1517:
Chris@1517:
Chris@1517: field_name: Navn
Chris@1517: field_description: Beskrivelse
Chris@1517: field_summary: Oppsummering
Chris@1517: field_is_required: Kreves
Chris@1517: field_firstname: Fornavn
Chris@1517: field_lastname: Etternavn
Chris@1517: field_mail: E-post
Chris@1517: field_filename: Fil
Chris@1517: field_filesize: Størrelse
Chris@1517: field_downloads: Nedlastinger
Chris@1517: field_author: Forfatter
Chris@1517: field_created_on: Opprettet
Chris@1517: field_updated_on: Oppdatert
Chris@1517: field_field_format: Format
Chris@1517: field_is_for_all: For alle prosjekter
Chris@1517: field_possible_values: Lovlige verdier
Chris@1517: field_regexp: Regular expression
Chris@1517: field_min_length: Minimum lengde
Chris@1517: field_max_length: Maksimum lengde
Chris@1517: field_value: Verdi
Chris@1517: field_category: Kategori
Chris@1517: field_title: Tittel
Chris@1517: field_project: Prosjekt
Chris@1517: field_issue: Sak
Chris@1517: field_status: Status
Chris@1517: field_notes: Notater
Chris@1517: field_is_closed: Lukker saken
Chris@1517: field_is_default: Standardverdi
Chris@1517: field_tracker: Sakstype
Chris@1517: field_subject: Emne
Chris@1517: field_due_date: Frist
Chris@1517: field_assigned_to: Tildelt til
Chris@1517: field_priority: Prioritet
Chris@1517: field_fixed_version: Mål-versjon
Chris@1517: field_user: Bruker
Chris@1517: field_role: Rolle
Chris@1517: field_homepage: Hjemmeside
Chris@1517: field_is_public: Offentlig
Chris@1517: field_parent: Underprosjekt av
Chris@1517: field_is_in_roadmap: Vises i veikart
Chris@1517: field_login: Brukernavn
Chris@1517: field_mail_notification: E-post-varsling
Chris@1517: field_admin: Administrator
Chris@1517: field_last_login_on: Sist innlogget
Chris@1517: field_language: Språk
Chris@1517: field_effective_date: Dato
Chris@1517: field_password: Passord
Chris@1517: field_new_password: Nytt passord
Chris@1517: field_password_confirmation: Bekreft passord
Chris@1517: field_version: Versjon
Chris@1517: field_type: Type
Chris@1517: field_host: Vert
Chris@1517: field_port: Port
Chris@1517: field_account: Konto
Chris@1517: field_base_dn: Base DN
Chris@1517: field_attr_login: Brukernavnsattributt
Chris@1517: field_attr_firstname: Fornavnsattributt
Chris@1517: field_attr_lastname: Etternavnsattributt
Chris@1517: field_attr_mail: E-post-attributt
Chris@1517: field_onthefly: On-the-fly brukeropprettelse
Chris@1517: field_start_date: Start
Chris@1517: field_done_ratio: "% Ferdig"
Chris@1517: field_auth_source: Autentiseringskilde
Chris@1517: field_hide_mail: Skjul min epost-adresse
Chris@1517: field_comments: Kommentarer
Chris@1517: field_url: URL
Chris@1517: field_start_page: Startside
Chris@1517: field_subproject: Underprosjekt
Chris@1517: field_hours: Timer
Chris@1517: field_activity: Aktivitet
Chris@1517: field_spent_on: Dato
Chris@1517: field_identifier: Identifikasjon
Chris@1517: field_is_filter: Brukes som filter
Chris@1517: field_issue_to: Relaterte saker
Chris@1517: field_delay: Forsinkelse
Chris@1517: field_assignable: Saker kan tildeles denne rollen
Chris@1517: field_redirect_existing_links: Viderekoble eksisterende lenker
Chris@1517: field_estimated_hours: Estimert tid
Chris@1517: field_column_names: Kolonner
Chris@1517: field_time_zone: Tidssone
Chris@1517: field_searchable: Søkbar
Chris@1517: field_default_value: Standardverdi
Chris@1517: field_comments_sorting: Vis kommentarer
Chris@1517:
Chris@1517: setting_app_title: Applikasjonstittel
Chris@1517: setting_app_subtitle: Applikasjonens undertittel
Chris@1517: setting_welcome_text: Velkomsttekst
Chris@1517: setting_default_language: Standardspråk
Chris@1517: setting_login_required: Krever innlogging
Chris@1517: setting_self_registration: Selvregistrering
Chris@1517: setting_attachment_max_size: Maks. størrelse vedlegg
Chris@1517: setting_issues_export_limit: Eksportgrense for saker
Chris@1517: setting_mail_from: Avsenders epost
Chris@1517: setting_bcc_recipients: Blindkopi (bcc) til mottakere
Chris@1517: setting_host_name: Vertsnavn
Chris@1517: setting_text_formatting: Tekstformattering
Chris@1517: setting_wiki_compression: Komprimering av Wiki-historikk
Chris@1517: setting_feeds_limit: Innholdsgrense for Feed
Chris@1517: setting_default_projects_public: Nye prosjekter er offentlige som standard
Chris@1517: setting_autofetch_changesets: Autohenting av endringssett
Chris@1517: setting_sys_api_enabled: Aktiver webservice for depot-administrasjon
Chris@1517: setting_commit_ref_keywords: Nøkkelord for referanse
Chris@1517: setting_commit_fix_keywords: Nøkkelord for retting
Chris@1517: setting_autologin: Autoinnlogging
Chris@1517: setting_date_format: Datoformat
Chris@1517: setting_time_format: Tidsformat
Chris@1517: setting_cross_project_issue_relations: Tillat saksrelasjoner på kryss av prosjekter
Chris@1517: setting_issue_list_default_columns: Standardkolonner vist i sakslisten
Chris@1517: setting_emails_footer: Epost-signatur
Chris@1517: setting_protocol: Protokoll
Chris@1517: setting_per_page_options: Alternativer, objekter pr. side
Chris@1517: setting_user_format: Visningsformat, brukere
Chris@1517: setting_activity_days_default: Dager vist på prosjektaktivitet
Chris@1517: setting_display_subprojects_issues: Vis saker fra underprosjekter på hovedprosjekt som standard
Chris@1517: setting_enabled_scm: Aktiviserte SCM
Chris@1517:
Chris@1517: project_module_issue_tracking: Sakshåndtering
Chris@1517: project_module_time_tracking: Tidsregistrering
Chris@1517: project_module_news: Nyheter
Chris@1517: project_module_documents: Dokumenter
Chris@1517: project_module_files: Filer
Chris@1517: project_module_wiki: Wiki
Chris@1517: project_module_repository: Depot
Chris@1517: project_module_boards: Forumer
Chris@1517:
Chris@1517: label_user: Bruker
Chris@1517: label_user_plural: Brukere
Chris@1517: label_user_new: Ny bruker
Chris@1517: label_project: Prosjekt
Chris@1517: label_project_new: Nytt prosjekt
Chris@1517: label_project_plural: Prosjekter
Chris@1517: label_x_projects:
Chris@1517: zero: ingen prosjekter
Chris@1517: one: 1 prosjekt
Chris@1517: other: "%{count} prosjekter"
Chris@1517: label_project_all: Alle prosjekter
Chris@1517: label_project_latest: Siste prosjekter
Chris@1517: label_issue: Sak
Chris@1517: label_issue_new: Ny sak
Chris@1517: label_issue_plural: Saker
Chris@1517: label_issue_view_all: Vis alle saker
Chris@1517: label_issues_by: "Saker etter %{value}"
Chris@1517: label_issue_added: Sak lagt til
Chris@1517: label_issue_updated: Sak oppdatert
Chris@1517: label_document: Dokument
Chris@1517: label_document_new: Nytt dokument
Chris@1517: label_document_plural: Dokumenter
Chris@1517: label_document_added: Dokument lagt til
Chris@1517: label_role: Rolle
Chris@1517: label_role_plural: Roller
Chris@1517: label_role_new: Ny rolle
Chris@1517: label_role_and_permissions: Roller og rettigheter
Chris@1517: label_member: Medlem
Chris@1517: label_member_new: Nytt medlem
Chris@1517: label_member_plural: Medlemmer
Chris@1517: label_tracker: Sakstype
Chris@1517: label_tracker_plural: Sakstyper
Chris@1517: label_tracker_new: Ny sakstype
Chris@1517: label_workflow: Arbeidsflyt
Chris@1517: label_issue_status: Saksstatus
Chris@1517: label_issue_status_plural: Saksstatuser
Chris@1517: label_issue_status_new: Ny status
Chris@1517: label_issue_category: Sakskategori
Chris@1517: label_issue_category_plural: Sakskategorier
Chris@1517: label_issue_category_new: Ny kategori
Chris@1517: label_custom_field: Eget felt
Chris@1517: label_custom_field_plural: Egne felt
Chris@1517: label_custom_field_new: Nytt eget felt
Chris@1517: label_enumerations: Listeverdier
Chris@1517: label_enumeration_new: Ny verdi
Chris@1517: label_information: Informasjon
Chris@1517: label_information_plural: Informasjon
Chris@1517: label_please_login: Vennlist logg inn
Chris@1517: label_register: Registrer
Chris@1517: label_password_lost: Mistet passord
Chris@1517: label_home: Hjem
Chris@1517: label_my_page: Min side
Chris@1517: label_my_account: Min konto
Chris@1517: label_my_projects: Mine prosjekter
Chris@1517: label_administration: Administrasjon
Chris@1517: label_login: Logg inn
Chris@1517: label_logout: Logg ut
Chris@1517: label_help: Hjelp
Chris@1517: label_reported_issues: Rapporterte saker
Chris@1517: label_assigned_to_me_issues: Saker tildelt meg
Chris@1517: label_last_login: Sist innlogget
Chris@1517: label_registered_on: Registrert
Chris@1517: label_activity: Aktivitet
Chris@1517: label_overall_activity: All aktivitet
Chris@1517: label_new: Ny
Chris@1517: label_logged_as: Innlogget som
Chris@1517: label_environment: Miljø
Chris@1517: label_authentication: Autentisering
Chris@1517: label_auth_source: Autentiseringskilde
Chris@1517: label_auth_source_new: Ny autentiseringskilde
Chris@1517: label_auth_source_plural: Autentiseringskilder
Chris@1517: label_subproject_plural: Underprosjekter
Chris@1517: label_and_its_subprojects: "%{value} og dets underprosjekter"
Chris@1517: label_min_max_length: Min.-maks. lengde
Chris@1517: label_list: Liste
Chris@1517: label_date: Dato
Chris@1517: label_integer: Heltall
Chris@1517: label_float: Kommatall
Chris@1517: label_boolean: Sann/usann
Chris@1517: label_string: Tekst
Chris@1517: label_text: Lang tekst
Chris@1517: label_attribute: Attributt
Chris@1517: label_attribute_plural: Attributter
Chris@1517: label_no_data: Ingen data å vise
Chris@1517: label_change_status: Endre status
Chris@1517: label_history: Historikk
Chris@1517: label_attachment: Fil
Chris@1517: label_attachment_new: Ny fil
Chris@1517: label_attachment_delete: Slett fil
Chris@1517: label_attachment_plural: Filer
Chris@1517: label_file_added: Fil lagt til
Chris@1517: label_report: Rapport
Chris@1517: label_report_plural: Rapporter
Chris@1517: label_news: Nyheter
Chris@1517: label_news_new: Legg til nyhet
Chris@1517: label_news_plural: Nyheter
Chris@1517: label_news_latest: Siste nyheter
Chris@1517: label_news_view_all: Vis alle nyheter
Chris@1517: label_news_added: Nyhet lagt til
Chris@1517: label_settings: Innstillinger
Chris@1517: label_overview: Oversikt
Chris@1517: label_version: Versjon
Chris@1517: label_version_new: Ny versjon
Chris@1517: label_version_plural: Versjoner
Chris@1517: label_confirmation: Bekreftelse
Chris@1517: label_export_to: Eksporter til
Chris@1517: label_read: Leser...
Chris@1517: label_public_projects: Offentlige prosjekt
Chris@1517: label_open_issues: åpen
Chris@1517: label_open_issues_plural: åpne
Chris@1517: label_closed_issues: lukket
Chris@1517: label_closed_issues_plural: lukkede
Chris@1517: label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@1517: zero: 0 åpne / %{total}
Chris@1517: one: 1 åpen / %{total}
Chris@1517: other: "%{count} åpne / %{total}"
Chris@1517: label_x_open_issues_abbr:
Chris@1517: zero: 0 åpne
Chris@1517: one: 1 åpen
Chris@1517: other: "%{count} åpne"
Chris@1517: label_x_closed_issues_abbr:
Chris@1517: zero: 0 lukket
Chris@1517: one: 1 lukket
Chris@1517: other: "%{count} lukket"
Chris@1517: label_total: Totalt
Chris@1517: label_permissions: Rettigheter
Chris@1517: label_current_status: Nåværende status
Chris@1517: label_new_statuses_allowed: Tillate nye statuser
Chris@1517: label_all: alle
Chris@1517: label_none: ingen
Chris@1517: label_nobody: ingen
Chris@1517: label_next: Neste
Chris@1517: label_previous: Forrige
Chris@1517: label_used_by: Brukt av
Chris@1517: label_details: Detaljer
Chris@1517: label_add_note: Legg til notat
Chris@1517: label_per_page: Pr. side
Chris@1517: label_calendar: Kalender
Chris@1517: label_months_from: måneder fra
Chris@1517: label_gantt: Gantt
Chris@1517: label_internal: Intern
Chris@1517: label_last_changes: "siste %{count} endringer"
Chris@1517: label_change_view_all: Vis alle endringer
Chris@1517: label_personalize_page: Tilpass denne siden
Chris@1517: label_comment: Kommentar
Chris@1517: label_comment_plural: Kommentarer
Chris@1517: label_x_comments:
Chris@1517: zero: ingen kommentarer
Chris@1517: one: 1 kommentar
Chris@1517: other: "%{count} kommentarer"
Chris@1517: label_comment_add: Legg til kommentar
Chris@1517: label_comment_added: Kommentar lagt til
Chris@1517: label_comment_delete: Slett kommentar
Chris@1517: label_query: Egen spørring
Chris@1517: label_query_plural: Egne spørringer
Chris@1517: label_query_new: Ny spørring
Chris@1517: label_filter_add: Legg til filter
Chris@1517: label_filter_plural: Filtre
Chris@1517: label_equals: er
Chris@1517: label_not_equals: er ikke
Chris@1517: label_in_less_than: er mindre enn
Chris@1517: label_in_more_than: in mer enn
Chris@1517: label_in: i
Chris@1517: label_today: idag
Chris@1517: label_all_time: all tid
Chris@1517: label_yesterday: i går
Chris@1517: label_this_week: denne uken
Chris@1517: label_last_week: sist uke
Chris@1517: label_last_n_days: "siste %{count} dager"
Chris@1517: label_this_month: denne måneden
Chris@1517: label_last_month: siste måned
Chris@1517: label_this_year: dette året
Chris@1517: label_date_range: Dato-spenn
Chris@1517: label_less_than_ago: mindre enn dager siden
Chris@1517: label_more_than_ago: mer enn dager siden
Chris@1517: label_ago: dager siden
Chris@1517: label_contains: inneholder
Chris@1517: label_not_contains: ikke inneholder
Chris@1517: label_day_plural: dager
Chris@1517: label_repository: Depot
Chris@1517: label_repository_plural: Depoter
Chris@1517: label_browse: Utforsk
Chris@1517: label_revision: Revisjon
Chris@1517: label_revision_plural: Revisjoner
Chris@1517: label_associated_revisions: Assosierte revisjoner
Chris@1517: label_added: lagt til
Chris@1517: label_modified: endret
Chris@1517: label_deleted: slettet
Chris@1517: label_latest_revision: Siste revisjon
Chris@1517: label_latest_revision_plural: Siste revisjoner
Chris@1517: label_view_revisions: Vis revisjoner
Chris@1517: label_max_size: Maksimum størrelse
Chris@1517: label_sort_highest: Flytt til toppen
Chris@1517: label_sort_higher: Flytt opp
Chris@1517: label_sort_lower: Flytt ned
Chris@1517: label_sort_lowest: Flytt til bunnen
Chris@1517: label_roadmap: Veikart
Chris@1517: label_roadmap_due_in: "Frist om %{value}"
Chris@1517: label_roadmap_overdue: "%{value} over fristen"
Chris@1517: label_roadmap_no_issues: Ingen saker for denne versjonen
Chris@1517: label_search: Søk
Chris@1517: label_result_plural: Resultater
Chris@1517: label_all_words: Alle ord
Chris@1517: label_wiki: Wiki
Chris@1517: label_wiki_edit: Wiki endring
Chris@1517: label_wiki_edit_plural: Wiki endringer
Chris@1517: label_wiki_page: Wiki-side
Chris@1517: label_wiki_page_plural: Wiki-sider
Chris@1517: label_index_by_title: Indekser etter tittel
Chris@1517: label_index_by_date: Indekser etter dato
Chris@1517: label_current_version: Gjeldende versjon
Chris@1517: label_preview: Forhåndsvis
Chris@1517: label_feed_plural: Feeder
Chris@1517: label_changes_details: Detaljer om alle endringer
Chris@1517: label_issue_tracking: Sakshåndtering
Chris@1517: label_spent_time: Brukt tid
Chris@1517: label_f_hour: "%{value} time"
Chris@1517: label_f_hour_plural: "%{value} timer"
Chris@1517: label_time_tracking: Tidsregistrering
Chris@1517: label_change_plural: Endringer
Chris@1517: label_statistics: Statistikk
Chris@1517: label_commits_per_month: Innsendinger pr. måned
Chris@1517: label_commits_per_author: Innsendinger pr. forfatter
Chris@1517: label_view_diff: Vis forskjeller
Chris@1517: label_diff_inline: i teksten
Chris@1517: label_diff_side_by_side: side ved side
Chris@1517: label_options: Alternativer
Chris@1517: label_copy_workflow_from: Kopier arbeidsflyt fra
Chris@1517: label_permissions_report: Rettighetsrapport
Chris@1517: label_watched_issues: Overvåkede saker
Chris@1517: label_related_issues: Relaterte saker
Chris@1517: label_applied_status: Gitt status
Chris@1517: label_loading: Laster...
Chris@1517: label_relation_new: Ny relasjon
Chris@1517: label_relation_delete: Slett relasjon
Chris@1517: label_relates_to: relatert til
Chris@1517: label_duplicates: dupliserer
Chris@1517: label_duplicated_by: duplisert av
Chris@1517: label_blocks: blokkerer
Chris@1517: label_blocked_by: blokkert av
Chris@1517: label_precedes: kommer før
Chris@1517: label_follows: følger
Chris@1517: label_end_to_start: slutt til start
Chris@1517: label_end_to_end: slutt til slutt
Chris@1517: label_start_to_start: start til start
Chris@1517: label_start_to_end: start til slutt
Chris@1517: label_stay_logged_in: Hold meg innlogget
Chris@1517: label_disabled: avslått
Chris@1517: label_show_completed_versions: Vis ferdige versjoner
Chris@1517: label_me: meg
Chris@1517: label_board: Forum
Chris@1517: label_board_new: Nytt forum
Chris@1517: label_board_plural: Forumer
Chris@1517: label_topic_plural: Emner
Chris@1517: label_message_plural: Meldinger
Chris@1517: label_message_last: Siste melding
Chris@1517: label_message_new: Ny melding
Chris@1517: label_message_posted: Melding lagt til
Chris@1517: label_reply_plural: Svar
Chris@1517: label_send_information: Send kontoinformasjon til brukeren
Chris@1517: label_year: År
Chris@1517: label_month: Måned
Chris@1517: label_week: Uke
Chris@1517: label_date_from: Fra
Chris@1517: label_date_to: Til
Chris@1517: label_language_based: Basert på brukerens språk
Chris@1517: label_sort_by: "Sorter etter %{value}"
Chris@1517: label_send_test_email: Send en epost-test
Chris@1517: label_feeds_access_key_created_on: "Atom tilgangsnøkkel opprettet for %{value} siden"
Chris@1517: label_module_plural: Moduler
Chris@1517: label_added_time_by: "Lagt til av %{author} for %{age} siden"
Chris@1517: label_updated_time: "Oppdatert for %{value} siden"
Chris@1517: label_jump_to_a_project: Gå til et prosjekt...
Chris@1517: label_file_plural: Filer
Chris@1517: label_changeset_plural: Endringssett
Chris@1517: label_default_columns: Standardkolonner
Chris@1517: label_no_change_option: (Ingen endring)
Chris@1517: label_bulk_edit_selected_issues: Samlet endring av valgte saker
Chris@1517: label_theme: Tema
Chris@1517: label_default: Standard
Chris@1517: label_search_titles_only: Søk bare i titler
Chris@1517: label_user_mail_option_all: "For alle hendelser på mine prosjekter"
Chris@1517: label_user_mail_option_selected: "For alle hendelser på valgte prosjekt..."
Chris@1517: label_user_mail_no_self_notified: "Jeg vil ikke bli varslet om endringer jeg selv gjør"
Chris@1517: label_registration_activation_by_email: kontoaktivering pr. e-post
Chris@1517: label_registration_manual_activation: manuell kontoaktivering
Chris@1517: label_registration_automatic_activation: automatisk kontoaktivering
Chris@1517: label_display_per_page: "Pr. side: %{value}"
Chris@1517: label_age: Alder
Chris@1517: label_change_properties: Endre egenskaper
Chris@1517: label_general: Generell
Chris@1517: label_more: Mer
Chris@1517: label_scm: SCM
Chris@1517: label_plugins: Tillegg
Chris@1517: label_ldap_authentication: LDAP-autentisering
Chris@1517: label_downloads_abbr: Nedl.
Chris@1517: label_optional_description: Valgfri beskrivelse
Chris@1517: label_add_another_file: Legg til en fil til
Chris@1517: label_preferences: Brukerinnstillinger
Chris@1517: label_chronological_order: I kronologisk rekkefølge
Chris@1517: label_reverse_chronological_order: I omvendt kronologisk rekkefølge
Chris@1517: label_planning: Planlegging
Chris@1517:
Chris@1517: button_login: Logg inn
Chris@1517: button_submit: Send
Chris@1517: button_save: Lagre
Chris@1517: button_check_all: Merk alle
Chris@1517: button_uncheck_all: Avmerk alle
Chris@1517: button_delete: Slett
Chris@1517: button_create: Opprett
Chris@1517: button_test: Test
Chris@1517: button_edit: Endre
Chris@1517: button_add: Legg til
Chris@1517: button_change: Endre
Chris@1517: button_apply: Bruk
Chris@1517: button_clear: Nullstill
Chris@1517: button_lock: Lås
Chris@1517: button_unlock: Lås opp
Chris@1517: button_download: Last ned
Chris@1517: button_list: Liste
Chris@1517: button_view: Vis
Chris@1517: button_move: Flytt
Chris@1517: button_back: Tilbake
Chris@1517: button_cancel: Avbryt
Chris@1517: button_activate: Aktiver
Chris@1517: button_sort: Sorter
Chris@1517: button_log_time: Logg tid
Chris@1517: button_rollback: Rull tilbake til denne versjonen
Chris@1517: button_watch: Overvåk
Chris@1517: button_unwatch: Stopp overvåkning
Chris@1517: button_reply: Svar
Chris@1517: button_archive: Arkiver
Chris@1517: button_unarchive: Gjør om arkivering
Chris@1517: button_reset: Nullstill
Chris@1517: button_rename: Endre navn
Chris@1517: button_change_password: Endre passord
Chris@1517: button_copy: Kopier
Chris@1517: button_annotate: Notér
Chris@1517: button_update: Oppdater
Chris@1517: button_configure: Konfigurer
Chris@1517:
Chris@1517: status_active: aktiv
Chris@1517: status_registered: registrert
Chris@1517: status_locked: låst
Chris@1517:
Chris@1517: text_select_mail_notifications: Velg hendelser som skal varsles med e-post.
Chris@1517: text_regexp_info: f.eks. ^[A-Z0-9]+$
Chris@1517: text_min_max_length_info: 0 betyr ingen begrensning
Chris@1517: text_project_destroy_confirmation: Er du sikker på at du vil slette dette prosjekter og alle relatert data ?
Chris@1517: text_subprojects_destroy_warning: "Underprojekt(ene): %{value} vil også bli slettet."
Chris@1517: text_workflow_edit: Velg en rolle og en sakstype for å endre arbeidsflyten
Chris@1517: text_are_you_sure: Er du sikker ?
Chris@1517: text_tip_issue_begin_day: oppgaven starter denne dagen
Chris@1517: text_tip_issue_end_day: oppgaven avsluttes denne dagen
Chris@1517: text_tip_issue_begin_end_day: oppgaven starter og avsluttes denne dagen
Chris@1517: text_caracters_maximum: "%{count} tegn maksimum."
Chris@1517: text_caracters_minimum: "Må være minst %{count} tegn langt."
Chris@1517: text_length_between: "Lengde mellom %{min} og %{max} tegn."
Chris@1517: text_tracker_no_workflow: Ingen arbeidsflyt definert for denne sakstypen
Chris@1517: text_unallowed_characters: Ugyldige tegn
Chris@1517: text_comma_separated: Flere verdier tillat (kommaseparert).
Chris@1517: text_issues_ref_in_commit_messages: Referering og retting av saker i innsendingsmelding
Chris@1517: text_issue_added: "Sak %{id} er innrapportert av %{author}."
Chris@1517: text_issue_updated: "Sak %{id} er oppdatert av %{author}."
Chris@1517: text_wiki_destroy_confirmation: Er du sikker på at du vil slette denne wikien og alt innholdet ?
Chris@1517: text_issue_category_destroy_question: "Noen saker (%{count}) er lagt til i denne kategorien. Hva vil du gjøre ?"
Chris@1517: text_issue_category_destroy_assignments: Fjern bruk av kategorier
Chris@1517: text_issue_category_reassign_to: Overfør sakene til denne kategorien
Chris@1517: text_user_mail_option: "For ikke-valgte prosjekter vil du bare motta varsling om ting du overvåker eller er involveret i (eks. saker du er forfatter av eller er tildelt)."
Chris@1517: text_no_configuration_data: "Roller, arbeidsflyt, sakstyper og -statuser er ikke konfigurert enda.\nDet anbefales sterkt å laste inn standardkonfigurasjonen. Du vil kunne endre denne etter den er innlastet."
Chris@1517: text_load_default_configuration: Last inn standardkonfigurasjonen
Chris@1517: text_status_changed_by_changeset: "Brukt i endringssett %{value}."
Chris@1517: text_issues_destroy_confirmation: 'Er du sikker på at du vil slette valgte sak(er) ?'
Chris@1517: text_select_project_modules: 'Velg moduler du vil aktivere for dette prosjektet:'
Chris@1517: text_default_administrator_account_changed: Standard administrator-konto er endret
Chris@1517: text_file_repository_writable: Fil-arkivet er skrivbart
Chris@1517: text_rmagick_available: RMagick er tilgjengelig (valgfritt)
Chris@1517: text_destroy_time_entries_question: "%{hours} timer er ført på sakene du er i ferd med å slette. Hva vil du gjøre ?"
Chris@1517: text_destroy_time_entries: Slett førte timer
Chris@1517: text_assign_time_entries_to_project: Overfør førte timer til prosjektet
Chris@1517: text_reassign_time_entries: 'Overfør førte timer til denne saken:'
Chris@1517: text_user_wrote: "%{value} skrev:"
Chris@1517:
Chris@1517: default_role_manager: Leder
Chris@1517: default_role_developer: Utvikler
Chris@1517: default_role_reporter: Rapportør
Chris@1517: default_tracker_bug: Feil
Chris@1517: default_tracker_feature: Funksjon
Chris@1517: default_tracker_support: Support
Chris@1517: default_issue_status_new: Ny
Chris@1517: default_issue_status_in_progress: Pågår
Chris@1517: default_issue_status_resolved: Avklart
Chris@1517: default_issue_status_feedback: Tilbakemelding
Chris@1517: default_issue_status_closed: Lukket
Chris@1517: default_issue_status_rejected: Avvist
Chris@1517: default_doc_category_user: Brukerdokumentasjon
Chris@1517: default_doc_category_tech: Teknisk dokumentasjon
Chris@1517: default_priority_low: Lav
Chris@1517: default_priority_normal: Normal
Chris@1517: default_priority_high: Høy
Chris@1517: default_priority_urgent: Haster
Chris@1517: default_priority_immediate: Omgående
Chris@1517: default_activity_design: Design
Chris@1517: default_activity_development: Utvikling
Chris@1517:
Chris@1517: enumeration_issue_priorities: Sakssprioriteringer
Chris@1517: enumeration_doc_categories: Dokumentkategorier
Chris@1517: enumeration_activities: Aktiviteter (tidsregistrering)
Chris@1517: text_enumeration_category_reassign_to: 'Endre dem til denne verdien:'
Chris@1517: text_enumeration_destroy_question: "%{count} objekter er endret til denne verdien."
Chris@1517: label_incoming_emails: Innkommende e-post
Chris@1517: label_generate_key: Generer en nøkkel
Chris@1517: setting_mail_handler_api_enabled: Skru på WS for innkommende epost
Chris@1517: setting_mail_handler_api_key: API-nøkkel
Chris@1517: text_email_delivery_not_configured: "Levering av epost er ikke satt opp, og varsler er skrudd av.\nStill inn din SMTP-tjener i config/configuration.yml og start programmet på nytt for å skru det på."
Chris@1517: field_parent_title: Overordnet side
Chris@1517: label_issue_watchers: Overvåkere
Chris@1517: button_quote: Sitat
Chris@1517: setting_sequential_project_identifiers: Generer sekvensielle prosjekt-IDer
Chris@1517: notice_unable_delete_version: Kan ikke slette versjonen
Chris@1517: label_renamed: gitt nytt navn
Chris@1517: label_copied: kopiert
Chris@1517: setting_plain_text_mail: kun ren tekst (ikke HTML)
Chris@1517: permission_view_files: Vise filer
Chris@1517: permission_edit_issues: Redigere saker
Chris@1517: permission_edit_own_time_entries: Redigere egne timelister
Chris@1517: permission_manage_public_queries: Administrere delte søk
Chris@1517: permission_add_issues: Legge inn saker
Chris@1517: permission_log_time: Loggføre timer
Chris@1517: permission_view_changesets: Vise endringssett
Chris@1517: permission_view_time_entries: Vise brukte timer
Chris@1517: permission_manage_versions: Administrere versjoner
Chris@1517: permission_manage_wiki: Administrere wiki
Chris@1517: permission_manage_categories: Administrere kategorier for saker
Chris@1517: permission_protect_wiki_pages: Beskytte wiki-sider
Chris@1517: permission_comment_news: Kommentere nyheter
Chris@1517: permission_delete_messages: Slette meldinger
Chris@1517: permission_select_project_modules: Velge prosjektmoduler
Chris@1517: permission_edit_wiki_pages: Redigere wiki-sider
Chris@1517: permission_add_issue_watchers: Legge til overvåkere
Chris@1517: permission_view_gantt: Vise gantt-diagram
Chris@1517: permission_move_issues: Flytte saker
Chris@1517: permission_manage_issue_relations: Administrere saksrelasjoner
Chris@1517: permission_delete_wiki_pages: Slette wiki-sider
Chris@1517: permission_manage_boards: Administrere forum
Chris@1517: permission_delete_wiki_pages_attachments: Slette vedlegg
Chris@1517: permission_view_wiki_edits: Vise wiki-historie
Chris@1517: permission_add_messages: Sende meldinger
Chris@1517: permission_view_messages: Vise meldinger
Chris@1517: permission_manage_files: Administrere filer
Chris@1517: permission_edit_issue_notes: Redigere notater
Chris@1517: permission_manage_news: Administrere nyheter
Chris@1517: permission_view_calendar: Vise kalender
Chris@1517: permission_manage_members: Administrere medlemmer
Chris@1517: permission_edit_messages: Redigere meldinger
Chris@1517: permission_delete_issues: Slette saker
Chris@1517: permission_view_issue_watchers: Vise liste over overvåkere
Chris@1517: permission_manage_repository: Administrere depot
Chris@1517: permission_commit_access: Tilgang til innsending
Chris@1517: permission_browse_repository: Bla gjennom depot
Chris@1517: permission_view_documents: Vise dokumenter
Chris@1517: permission_edit_project: Redigere prosjekt
Chris@1517: permission_add_issue_notes: Legge til notater
Chris@1517: permission_save_queries: Lagre søk
Chris@1517: permission_view_wiki_pages: Vise wiki
Chris@1517: permission_rename_wiki_pages: Gi wiki-sider nytt navn
Chris@1517: permission_edit_time_entries: Redigere timelister
Chris@1517: permission_edit_own_issue_notes: Redigere egne notater
Chris@1517: setting_gravatar_enabled: Bruk Gravatar-brukerikoner
Chris@1517: label_example: Eksempel
Chris@1517: text_repository_usernames_mapping: "Select ou update the Redmine user mapped to each username found in the repository log.\nUsers with the same Redmine and repository username or email are automatically mapped."
Chris@1517: permission_edit_own_messages: Rediger egne meldinger
Chris@1517: permission_delete_own_messages: Slett egne meldinger
Chris@1517: label_user_activity: "%{value}s aktivitet"
Chris@1517: label_updated_time_by: "Oppdatert av %{author} for %{age} siden"
Chris@1517: text_diff_truncated: '... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.'
Chris@1517: setting_diff_max_lines_displayed: Max number of diff lines displayed
Chris@1517: text_plugin_assets_writable: Plugin assets directory writable
Chris@1517: warning_attachments_not_saved: "%{count} fil(er) kunne ikke lagres."
Chris@1517: button_create_and_continue: Opprett og fortsett
Chris@1517: text_custom_field_possible_values_info: 'En linje for hver verdi'
Chris@1517: label_display: Visning
Chris@1517: field_editable: Redigerbar
Chris@1517: setting_repository_log_display_limit: Maks antall revisjoner vist i fil-loggen
Chris@1517: setting_file_max_size_displayed: Max size of text files displayed inline
Chris@1517: field_watcher: Overvåker
Chris@1517: setting_openid: Tillat OpenID innlogging og registrering
Chris@1517: field_identity_url: OpenID URL
Chris@1517: label_login_with_open_id_option: eller logg inn med OpenID
Chris@1517: field_content: Innhold
Chris@1517: label_descending: Synkende
Chris@1517: label_sort: Sorter
Chris@1517: label_ascending: Stigende
Chris@1517: label_date_from_to: Fra %{start} til %{end}
Chris@1517: label_greater_or_equal: ">="
Chris@1517: label_less_or_equal: <=
Chris@1517: text_wiki_page_destroy_question: Denne siden har %{descendants} underside(r). Hva ønsker du å gjøre?
Chris@1517: text_wiki_page_reassign_children: Tilknytt undersider til denne overordnede siden
Chris@1517: text_wiki_page_nullify_children: Behold undersider som rotsider
Chris@1517: text_wiki_page_destroy_children: Slett undersider og alle deres underliggende sider
Chris@1517: setting_password_min_length: Minimum passordlengde
Chris@1517: field_group_by: Grupper resultater etter
Chris@1517: mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki-side '%{id}' er oppdatert"
Chris@1517: label_wiki_content_added: Wiki-side opprettet
Chris@1517: mail_subject_wiki_content_added: "Wiki-side '%{id}' er opprettet"
Chris@1517: mail_body_wiki_content_added: Wiki-siden '%{id}' ble opprettet av %{author}.
Chris@1517: label_wiki_content_updated: Wiki-side oppdatert
Chris@1517: mail_body_wiki_content_updated: Wiki-siden '%{id}' ble oppdatert av %{author}.
Chris@1517: permission_add_project: Opprett prosjekt
Chris@1517: setting_new_project_user_role_id: Rolle gitt en ikke-administratorbruker som oppretter et prosjekt
Chris@1517: label_view_all_revisions: Se alle revisjoner
Chris@1517: label_tag: Tag
Chris@1517: label_branch: Gren
Chris@1517: error_no_tracker_in_project: Ingen sakstyper er tilknyttet dette prosjektet. Vennligst kontroller prosjektets innstillinger.
Chris@1517: error_no_default_issue_status: Ingen standard saksstatus er angitt. Vennligst kontroller konfigurasjonen (Gå til "Administrasjon -> Saksstatuser").
Chris@1517: text_journal_changed: "%{label} endret fra %{old} til %{new}"
Chris@1517: text_journal_set_to: "%{label} satt til %{value}"
Chris@1517: text_journal_deleted: "%{label} slettet (%{old})"
Chris@1517: label_group_plural: Grupper
Chris@1517: label_group: Gruppe
Chris@1517: label_group_new: Ny gruppe
Chris@1517: label_time_entry_plural: Brukt tid
Chris@1517: text_journal_added: "%{label} %{value} lagt til"
Chris@1517: field_active: Aktiv
Chris@1517: enumeration_system_activity: Systemaktivitet
Chris@1517: permission_delete_issue_watchers: Slett overvåkere
Chris@1517: version_status_closed: stengt
Chris@1517: version_status_locked: låst
Chris@1517: version_status_open: åpen
Chris@1517: error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: En sak tilknyttet en stengt versjon kan ikke gjenåpnes.
Chris@1517: label_user_anonymous: Anonym
Chris@1517: button_move_and_follow: Flytt og følg etter
Chris@1517: setting_default_projects_modules: Standard aktiverte moduler for nye prosjekter
Chris@1517: setting_gravatar_default: Standard Gravatar-bilde
Chris@1517: field_sharing: Deling
Chris@1517: label_version_sharing_hierarchy: Med prosjekt-hierarki
Chris@1517: label_version_sharing_system: Med alle prosjekter
Chris@1517: label_version_sharing_descendants: Med underprosjekter
Chris@1517: label_version_sharing_tree: Med prosjekt-tre
Chris@1517: label_version_sharing_none: Ikke delt
Chris@1517: error_can_not_archive_project: Dette prosjektet kan ikke arkiveres
Chris@1517: button_duplicate: Duplikat
Chris@1517: button_copy_and_follow: Kopier og følg etter
Chris@1517: label_copy_source: Kilde
Chris@1517: setting_issue_done_ratio: Kalkuler ferdigstillingsprosent ut i fra
Chris@1517: setting_issue_done_ratio_issue_status: Bruk saksstatuser
Chris@1517: error_issue_done_ratios_not_updated: Ferdigstillingsprosent oppdateres ikke.
Chris@1517: error_workflow_copy_target: Vennligst velg sakstype(r) og rolle(r)
Chris@1517: setting_issue_done_ratio_issue_field: Bruk felt fra saker
Chris@1517: label_copy_same_as_target: Samme som mål
Chris@1517: label_copy_target: Mål
Chris@1517: notice_issue_done_ratios_updated: Ferdigstillingsprosent oppdatert.
Chris@1517: error_workflow_copy_source: Vennligst velg en kilde-sakstype eller rolle.
Chris@1517: label_update_issue_done_ratios: Oppdatert ferdigstillingsprosent
Chris@1517: setting_start_of_week: Start kalender på
Chris@1517: permission_view_issues: Se på saker
Chris@1517: label_display_used_statuses_only: Vis kun statuser som brukes av denne sakstypen
Chris@1517: label_revision_id: Revision %{value}
Chris@1517: label_api_access_key: API tilgangsnøkkel
Chris@1517: label_api_access_key_created_on: API tilgangsnøkkel opprettet for %{value} siden
Chris@1517: label_feeds_access_key: Atom tilgangsnøkkel
Chris@1517: notice_api_access_key_reseted: Din API tilgangsnøkkel ble resatt.
Chris@1517: setting_rest_api_enabled: Aktiver REST webservice
Chris@1517: label_missing_api_access_key: Mangler en API tilgangsnøkkel
Chris@1517: label_missing_feeds_access_key: Mangler en Atom tilgangsnøkkel
Chris@1517: button_show: Vis
Chris@1517: text_line_separated: Flere verdier er tillatt (en linje per verdi).
Chris@1517: setting_mail_handler_body_delimiters: Avkort epost etter en av disse linjene
Chris@1517: permission_add_subprojects: Opprett underprosjekt
Chris@1517: label_subproject_new: Nytt underprosjekt
Chris@1517: text_own_membership_delete_confirmation: |-
Chris@1517: Du er i ferd med å fjerne noen eller alle rettigheter og vil kanskje ikke være i stand til å redigere dette prosjektet etterpå.
Chris@1517: Er du sikker på at du vil fortsette?
Chris@1517: label_close_versions: Steng fullførte versjoner
Chris@1517: label_board_sticky: Fast
Chris@1517: label_board_locked: Låst
Chris@1517: permission_export_wiki_pages: Eksporter wiki-sider
Chris@1517: setting_cache_formatted_text: Mellomlagre formattert tekst
Chris@1517: permission_manage_project_activities: Administrere prosjektaktiviteter
Chris@1517: error_unable_delete_issue_status: Kan ikke slette saksstatus
Chris@1517: label_profile: Profil
Chris@1517: permission_manage_subtasks: Administrere undersaker
Chris@1517: field_parent_issue: Overordnet sak
Chris@1517: label_subtask_plural: Undersaker
Chris@1517: label_project_copy_notifications: Send epost-varslinger under prosjektkopiering
Chris@1517: error_can_not_delete_custom_field: Kan ikke slette eget felt
Chris@1517: error_unable_to_connect: Kunne ikke koble til (%{value})
Chris@1517: error_can_not_remove_role: Denne rollen er i bruk og kan ikke slettes.
Chris@1517: error_can_not_delete_tracker: Denne sakstypen inneholder saker og kan ikke slettes.
Chris@1517: field_principal: Principal
Chris@1517: label_my_page_block: Min side felt
Chris@1517: notice_failed_to_save_members: "Feil ved lagring av medlem(mer): %{errors}."
Chris@1517: text_zoom_out: Zoom ut
Chris@1517: text_zoom_in: Zoom inn
Chris@1517: notice_unable_delete_time_entry: Kan ikke slette oppføring fra timeliste.
Chris@1517: label_overall_spent_time: All tidsbruk
Chris@1517: field_time_entries: Loggfør tid
Chris@1517: project_module_gantt: Gantt
Chris@1517: project_module_calendar: Kalender
Chris@1517: button_edit_associated_wikipage: "Rediger tilhørende Wiki-side: %{page_title}"
Chris@1517: field_text: Tekstfelt
Chris@1517: label_user_mail_option_only_owner: Kun for ting jeg eier
Chris@1517: setting_default_notification_option: Standardvalg for varslinger
Chris@1517: label_user_mail_option_only_my_events: Kun for ting jeg overvåker eller er involvert i
Chris@1517: label_user_mail_option_only_assigned: Kun for ting jeg er tildelt
Chris@1517: label_user_mail_option_none: Ingen hendelser
Chris@1517: field_member_of_group: Den tildeltes gruppe
Chris@1517: field_assigned_to_role: Den tildeltes rolle
Chris@1517: notice_not_authorized_archived_project: Prosjektet du forsøker å åpne er blitt arkivert.
Chris@1517: label_principal_search: "Søk etter bruker eller gruppe:"
Chris@1517: label_user_search: "Søk etter bruker:"
Chris@1517: field_visible: Synlig
Chris@1517: setting_emails_header: Eposthode
Chris@1517: setting_commit_logtime_activity_id: Aktivitet for logget tid.
Chris@1517: text_time_logged_by_changeset: Lagt til i endringssett %{value}.
Chris@1517: setting_commit_logtime_enabled: Muliggjør loggføring av tid
Chris@1517: notice_gantt_chart_truncated: Diagrammet ble avkortet fordi det overstiger det maksimale antall elementer som kan vises (%{max})
Chris@1517: setting_gantt_items_limit: Maksimalt antall elementer vist på gantt-diagrammet
Chris@1517: field_warn_on_leaving_unsaved: Vis meg en advarsel når jeg forlater en side med ikke lagret tekst
Chris@1517: text_warn_on_leaving_unsaved: Siden inneholder tekst som ikke er lagret og som vil bli tapt om du forlater denne siden.
Chris@1517: label_my_queries: Mine egne spørringer
Chris@1517: text_journal_changed_no_detail: "%{label} oppdatert"
Chris@1517: label_news_comment_added: Kommentar lagt til en nyhet
Chris@1517: button_expand_all: Utvid alle
Chris@1517: button_collapse_all: Kollaps alle
Chris@1517: label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Ytterligere overganger tillatt når brukeren er den som er tildelt saken
Chris@1517: label_additional_workflow_transitions_for_author: Ytterligere overganger tillatt når brukeren er den som har opprettet saken
Chris@1517: label_bulk_edit_selected_time_entries: Masserediger valgte timeliste-oppføringer
Chris@1517: text_time_entries_destroy_confirmation: Er du sikker på du vil slette de(n) valgte timeliste-oppføringen(e)?
Chris@1517: label_role_anonymous: Anonym
Chris@1517: label_role_non_member: Ikke medlem
Chris@1517: label_issue_note_added: Notat lagt til
Chris@1517: label_issue_status_updated: Status oppdatert
Chris@1517: label_issue_priority_updated: Prioritet oppdatert
Chris@1517: label_issues_visibility_own: Saker opprettet av eller tildelt brukeren
Chris@1517: field_issues_visibility: Synlighet på saker
Chris@1517: label_issues_visibility_all: Alle saker
Chris@1517: permission_set_own_issues_private: Gjør egne saker offentlige eller private
Chris@1517: field_is_private: Privat
Chris@1517: permission_set_issues_private: Gjør saker offentlige eller private
Chris@1517: label_issues_visibility_public: Alle ikke-private saker
Chris@1517: text_issues_destroy_descendants_confirmation: Dette vil også slette %{count} undersak(er).
Chris@1517: field_commit_logs_encoding: Tegnkoding for innsendingsmeldinger
Chris@1517: field_scm_path_encoding: Koding av sti
Chris@1517: text_scm_path_encoding_note: "Standard: UTF-8"
Chris@1517: field_path_to_repository: Sti til depot
Chris@1517: field_root_directory: Rotkatalog
Chris@1517: field_cvs_module: Modul
Chris@1517: field_cvsroot: CVSROOT
Chris@1517: text_mercurial_repository_note: Lokalt depot (f.eks. /hgrepo, c:\hgrepo)
Chris@1517: text_scm_command: Kommando
Chris@1517: text_scm_command_version: Versjon
Chris@1517: label_git_report_last_commit: Rapporter siste innsending for filer og kataloger
Chris@1517: text_scm_config: Du kan konfigurere scm kommandoer i config/configuration.yml. Vennligst restart applikasjonen etter å ha redigert filen.
Chris@1517: text_scm_command_not_available: Scm kommando er ikke tilgjengelig. Vennligst kontroller innstillingene i administrasjonspanelet.
Chris@1517:
Chris@1517: text_git_repository_note: Depot er bart og lokalt (f.eks. /gitrepo, c:\gitrepo)
Chris@1517:
Chris@1517: notice_issue_successful_create: Sak %{id} opprettet.
Chris@1517: label_between: mellom
Chris@1517: setting_issue_group_assignment: Tillat tildeling av saker til grupper
Chris@1517: label_diff: diff
Chris@1517:
Chris@1517: description_query_sort_criteria_direction: Sorteringsretning
Chris@1517: description_project_scope: Search scope
Chris@1517: description_filter: Filter
Chris@1517: description_user_mail_notification: Mail notification settings
Chris@1517: description_date_from: Oppgi startdato
Chris@1517: description_message_content: Meldingsinnhold
Chris@1517: description_available_columns: Tilgjengelige kolonner
Chris@1517: description_date_range_interval: Velg datointervall ved å spesifisere start- og sluttdato
Chris@1517: description_issue_category_reassign: Choose issue category
Chris@1517: description_search: Søkefelt
Chris@1517: description_notes: Notes
Chris@1517: description_date_range_list: Choose range from list
Chris@1517: description_choose_project: Prosjekter
Chris@1517: description_date_to: Oppgi sluttdato
Chris@1517: description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
Chris@1517: description_wiki_subpages_reassign: Velg ny overordnet side
Chris@1517: description_selected_columns: Valgte kolonner
Chris@1517: label_parent_revision: Overordnet
Chris@1517: label_child_revision: Underordnet
Chris@1517: error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
Chris@1517: setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Bruk dagens dato som startdato for nye saker
Chris@1517: button_edit_section: Rediger denne seksjonen
Chris@1517: setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings
Chris@1517: description_all_columns: Alle kolonnene
Chris@1517: button_export: Eksporter
Chris@1517: label_export_options: "%{export_format} eksportvalg"
Chris@1517: error_attachment_too_big: Filen overstiger maksimum filstørrelse (%{max_size}) og kan derfor ikke lastes opp
Chris@1517: notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
Chris@1517: label_x_issues:
Chris@1517: zero: 0 saker
Chris@1517: one: 1 sak
Chris@1517: other: "%{count} saker"
Chris@1517: label_repository_new: Nytt depot
Chris@1517: field_repository_is_default: Hoveddepot
Chris@1517: label_copy_attachments: Kopier vedlegg
Chris@1517: label_item_position: "%{position}/%{count}"
Chris@1517: label_completed_versions: Completed versions
Chris@1517: text_project_identifier_info: Kun små bokstaver (a-z), tall, bindestrek (-) og "underscore" (_) er tillatt.
Etter lagring er det ikke mulig å gjøre endringer.
Chris@1517: field_multiple: Flere verdier
Chris@1517: setting_commit_cross_project_ref: Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed
Chris@1517: text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes
Chris@1517: text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten)
Chris@1517: notice_issue_update_conflict: Saken ble oppdatert av en annen bruker mens du redigerte den.
Chris@1517: text_issue_conflict_resolution_cancel: Forkast alle endringen mine og vis %{link} på nytt
Chris@1517: permission_manage_related_issues: Manage related issues
Chris@1517: field_auth_source_ldap_filter: LDAP filter
Chris@1517: label_search_for_watchers: Search for watchers to add
Chris@1517: notice_account_deleted: Din konto er ugjenkallelig slettet.
Chris@1517: setting_unsubscribe: Tillat brukere å slette sin egen konto
Chris@1517: button_delete_my_account: Slett kontoen min
Chris@1517: text_account_destroy_confirmation: |-
Chris@1517: Er du sikker på at du ønsker å fortsette?
Chris@1517: Kontoen din vil bli ugjenkallelig slettet uten mulighet for å reaktiveres igjen.
Chris@1517: error_session_expired: Økten har gått ut på tid. Vennligst logg på igjen.
Chris@1517: text_session_expiration_settings: "Advarsel: ved å endre disse innstillingene kan aktive økter gå ut på tid, inkludert din egen."
Chris@1517: setting_session_lifetime: Øktenes makslengde
Chris@1517: setting_session_timeout: Økten er avsluttet på grunn av inaktivitet
Chris@1517: label_session_expiration: Økten er avsluttet
Chris@1517: permission_close_project: Close / reopen the project
Chris@1517: label_show_closed_projects: View closed projects
Chris@1517: button_close: Close
Chris@1517: button_reopen: Reopen
Chris@1517: project_status_active: active
Chris@1517: project_status_closed: closed
Chris@1517: project_status_archived: archived
Chris@1517: text_project_closed: This project is closed and read-only.
Chris@1517: notice_user_successful_create: User %{id} created.
Chris@1517: field_core_fields: Standard fields
Chris@1517: field_timeout: Timeout (in seconds)
Chris@1517: setting_thumbnails_enabled: Display attachment thumbnails
Chris@1517: setting_thumbnails_size: Thumbnails size (in pixels)
Chris@1517: label_status_transitions: Status transitions
Chris@1517: label_fields_permissions: Fields permissions
Chris@1517: label_readonly: Read-only
Chris@1517: label_required: Required
Chris@1517: text_repository_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.
Once saved, the identifier cannot be changed.
Chris@1517: field_board_parent: Parent forum
Chris@1517: label_attribute_of_project: Project's %{name}
Chris@1517: label_attribute_of_author: Author's %{name}
Chris@1517: label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
Chris@1517: label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
Chris@1517: label_copy_subtasks: Copy subtasks
Chris@1517: label_copied_to: kopiert til
Chris@1517: label_copied_from: kopiert fra
Chris@1517: label_any_issues_in_project: any issues in project
Chris@1517: label_any_issues_not_in_project: any issues not in project
Chris@1517: field_private_notes: Private notes
Chris@1517: permission_view_private_notes: View private notes
Chris@1517: permission_set_notes_private: Set notes as private
Chris@1517: label_no_issues_in_project: no issues in project
Chris@1517: label_any: alle
Chris@1517: label_last_n_weeks: last %{count} weeks
Chris@1517: setting_cross_project_subtasks: Allow cross-project subtasks
Chris@1517: label_cross_project_descendants: Med underprosjekter
Chris@1517: label_cross_project_tree: Med prosjekt-tre
Chris@1517: label_cross_project_hierarchy: Med prosjekt-hierarki
Chris@1517: label_cross_project_system: Med alle prosjekter
Chris@1517: button_hide: Hide
Chris@1517: setting_non_working_week_days: Non-working days
Chris@1517: label_in_the_next_days: in the next
Chris@1517: label_in_the_past_days: in the past
Chris@1517: label_attribute_of_user: User's %{name}
Chris@1517: text_turning_multiple_off: If you disable multiple values, multiple values will be
Chris@1517: removed in order to preserve only one value per item.
Chris@1517: label_attribute_of_issue: Issue's %{name}
Chris@1517: permission_add_documents: Add documents
Chris@1517: permission_edit_documents: Edit documents
Chris@1517: permission_delete_documents: Delete documents
Chris@1517: label_gantt_progress_line: Progress line
Chris@1517: setting_jsonp_enabled: Enable JSONP support
Chris@1517: field_inherit_members: Inherit members
Chris@1517: field_closed_on: Closed
Chris@1517: field_generate_password: Generate password
Chris@1517: setting_default_projects_tracker_ids: Default trackers for new projects
Chris@1517: label_total_time: Totalt
Chris@1517: notice_account_not_activated_yet: You haven't activated your account yet. If you want
Chris@1517: to receive a new activation email, please click this link.
Chris@1517: notice_account_locked: Your account is locked.
Chris@1517: label_hidden: Hidden
Chris@1517: label_visibility_private: to me only
Chris@1517: label_visibility_roles: to these roles only
Chris@1517: label_visibility_public: to any users
Chris@1517: field_must_change_passwd: Must change password at next logon
Chris@1517: notice_new_password_must_be_different: The new password must be different from the
Chris@1517: current password
Chris@1517: setting_mail_handler_excluded_filenames: Exclude attachments by name
Chris@1517: text_convert_available: ImageMagick convert available (optional)
Chris@1517: label_link: Link
Chris@1517: label_only: only
Chris@1517: label_drop_down_list: drop-down list
Chris@1517: label_checkboxes: checkboxes
Chris@1517: label_link_values_to: Link values to URL
Chris@1517: setting_force_default_language_for_anonymous: Force default language for anonymous
Chris@1517: users
Chris@1517: setting_force_default_language_for_loggedin: Force default language for logged-in
Chris@1517: users
Chris@1517: label_custom_field_select_type: Select the type of object to which the custom field
Chris@1517: is to be attached
Chris@1517: label_check_for_updates: Check for updates
Chris@1517: label_latest_compatible_version: Latest compatible version
Chris@1517: label_unknown_plugin: Unknown plugin
Chris@1517: label_radio_buttons: radio buttons