Chris@1517: # Norwegian, norsk bokmål, by irb.no Chris@1517: "no": Chris@1517: support: Chris@1517: array: Chris@1517: sentence_connector: "og" Chris@1517: direction: ltr Chris@1517: date: Chris@1517: formats: Chris@1517: default: "%d.%m.%Y" Chris@1517: short: "%e. %b" Chris@1517: long: "%e. %B %Y" Chris@1517: day_names: [søndag, mandag, tirsdag, onsdag, torsdag, fredag, lørdag] Chris@1517: abbr_day_names: [søn, man, tir, ons, tor, fre, lør] Chris@1517: month_names: [~, januar, februar, mars, april, mai, juni, juli, august, september, oktober, november, desember] Chris@1517: abbr_month_names: [~, jan, feb, mar, apr, mai, jun, jul, aug, sep, okt, nov, des] Chris@1517: order: Chris@1517: - :day Chris@1517: - :month Chris@1517: - :year Chris@1517: time: Chris@1517: formats: Chris@1517: default: "%A, %e. %B %Y, %H:%M" Chris@1517: time: "%H:%M" Chris@1517: short: "%e. %B, %H:%M" Chris@1517: long: "%A, %e. %B %Y, %H:%M" Chris@1517: am: "" Chris@1517: pm: "" Chris@1517: datetime: Chris@1517: distance_in_words: Chris@1517: half_a_minute: "et halvt minutt" Chris@1517: less_than_x_seconds: Chris@1517: one: "mindre enn 1 sekund" Chris@1517: other: "mindre enn %{count} sekunder" Chris@1517: x_seconds: Chris@1517: one: "1 sekund" Chris@1517: other: "%{count} sekunder" Chris@1517: less_than_x_minutes: Chris@1517: one: "mindre enn 1 minutt" Chris@1517: other: "mindre enn %{count} minutter" Chris@1517: x_minutes: Chris@1517: one: "1 minutt" Chris@1517: other: "%{count} minutter" Chris@1517: about_x_hours: Chris@1517: one: "rundt 1 time" Chris@1517: other: "rundt %{count} timer" Chris@1517: x_hours: Chris@1517: one: "1 time" Chris@1517: other: "%{count} timer" Chris@1517: x_days: Chris@1517: one: "1 dag" Chris@1517: other: "%{count} dager" Chris@1517: about_x_months: Chris@1517: one: "rundt 1 måned" Chris@1517: other: "rundt %{count} måneder" Chris@1517: x_months: Chris@1517: one: "1 måned" Chris@1517: other: "%{count} måneder" Chris@1517: about_x_years: Chris@1517: one: "rundt 1 år" Chris@1517: other: "rundt %{count} år" Chris@1517: over_x_years: Chris@1517: one: "over 1 år" Chris@1517: other: "over %{count} år" Chris@1517: almost_x_years: Chris@1517: one: "nesten 1 år" Chris@1517: other: "nesten %{count} år" Chris@1517: number: Chris@1517: format: Chris@1517: precision: 3 Chris@1517: separator: "." Chris@1517: delimiter: "," Chris@1517: currency: Chris@1517: format: Chris@1517: unit: "kr" Chris@1517: format: "%n %u" Chris@1517: precision: Chris@1517: format: Chris@1517: delimiter: "" Chris@1517: precision: 4 Chris@1517: human: Chris@1517: storage_units: Chris@1517: format: "%n %u" Chris@1517: units: Chris@1517: byte: Chris@1517: one: "Byte" Chris@1517: other: "Bytes" Chris@1517: kb: "KB" Chris@1517: mb: "MB" Chris@1517: gb: "GB" Chris@1517: tb: "TB" Chris@1517: Chris@1517: activerecord: Chris@1517: errors: Chris@1517: template: Chris@1517: header: "kunne ikke lagre %{model} på grunn av %{count} feil." Chris@1517: body: "det oppstod problemer i følgende felt:" Chris@1517: messages: Chris@1517: inclusion: "er ikke inkludert i listen" Chris@1517: exclusion: "er reservert" Chris@1517: invalid: "er ugyldig" Chris@1517: confirmation: "passer ikke bekreftelsen" Chris@1517: accepted: "må være akseptert" Chris@1517: empty: "kan ikke være tom" Chris@1517: blank: "kan ikke være blank" Chris@1517: too_long: "er for lang (maksimum %{count} tegn)" Chris@1517: too_short: "er for kort (minimum %{count} tegn)" Chris@1517: wrong_length: "er av feil lengde (maksimum %{count} tegn)" Chris@1517: taken: "er allerede i bruk" Chris@1517: not_a_number: "er ikke et tall" Chris@1517: greater_than: "må være større enn %{count}" Chris@1517: greater_than_or_equal_to: "må være større enn eller lik %{count}" Chris@1517: equal_to: "må være lik %{count}" Chris@1517: less_than: "må være mindre enn %{count}" Chris@1517: less_than_or_equal_to: "må være mindre enn eller lik %{count}" Chris@1517: odd: "må være oddetall" Chris@1517: even: "må være partall" Chris@1517: greater_than_start_date: "må være større enn startdato" Chris@1517: not_same_project: "hører ikke til samme prosjekt" Chris@1517: circular_dependency: "Denne relasjonen ville lagd en sirkulær avhengighet" Chris@1517: cant_link_an_issue_with_a_descendant: "En sak kan ikke kobles mot en av sine undersaker" Chris@1517: earlier_than_minimum_start_date: "cannot be earlier than %{date} because of preceding issues" Chris@1517: Chris@1517: Chris@1517: actionview_instancetag_blank_option: Vennligst velg Chris@1517: Chris@1517: general_text_No: 'Nei' Chris@1517: general_text_Yes: 'Ja' Chris@1517: general_text_no: 'nei' Chris@1517: general_text_yes: 'ja' Chris@1517: general_lang_name: 'Norwegian (Norsk bokmål)' Chris@1517: general_csv_separator: ',' Chris@1517: general_csv_decimal_separator: '.' Chris@1517: general_csv_encoding: ISO-8859-1 Chris@1517: general_pdf_encoding: UTF-8 Chris@1517: general_first_day_of_week: '1' Chris@1517: Chris@1517: notice_account_updated: Kontoen er oppdatert. Chris@1517: notice_account_invalid_creditentials: Feil brukernavn eller passord Chris@1517: notice_account_password_updated: Passordet er oppdatert. Chris@1517: notice_account_wrong_password: Feil passord Chris@1517: notice_account_register_done: Kontoen er opprettet. Klikk lenken som er sendt deg i e-post for å aktivere kontoen. Chris@1517: notice_account_unknown_email: Ukjent bruker. Chris@1517: notice_can_t_change_password: Denne kontoen bruker ekstern godkjenning. Passordet kan ikke endres. Chris@1517: notice_account_lost_email_sent: En e-post med instruksjoner for å velge et nytt passord er sendt til deg. Chris@1517: notice_account_activated: Din konto er aktivert. Du kan nå logge inn. Chris@1517: notice_successful_create: Opprettet. Chris@1517: notice_successful_update: Oppdatert. Chris@1517: notice_successful_delete: Slettet. Chris@1517: notice_successful_connection: Koblet opp. Chris@1517: notice_file_not_found: Siden du forsøkte å vise eksisterer ikke, eller er slettet. Chris@1517: notice_locking_conflict: Data har blitt oppdatert av en annen bruker. Chris@1517: notice_not_authorized: Du har ikke adgang til denne siden. Chris@1517: notice_email_sent: "En e-post er sendt til %{value}" Chris@1517: notice_email_error: "En feil oppstod under sending av e-post (%{value})" Chris@1517: notice_feeds_access_key_reseted: Din Atom-tilgangsnøkkel er nullstilt. Chris@1517: notice_failed_to_save_issues: "Lykkes ikke å lagre %{count} sak(er) på %{total} valgt: %{ids}." Chris@1517: notice_no_issue_selected: "Ingen sak valgt! Vennligst merk sakene du vil endre." Chris@1517: notice_account_pending: "Din konto ble opprettet og avventer nå administrativ godkjenning." Chris@1517: notice_default_data_loaded: Standardkonfigurasjonen lastet inn. Chris@1517: Chris@1517: error_can_t_load_default_data: "Standardkonfigurasjonen kunne ikke lastes inn: %{value}" Chris@1517: error_scm_not_found: "Elementet og/eller revisjonen eksisterer ikke i depoet." Chris@1517: error_scm_command_failed: "En feil oppstod under tilkobling til depoet: %{value}" Chris@1517: error_scm_annotate: "Elementet eksisterer ikke, eller kan ikke noteres." Chris@1517: error_issue_not_found_in_project: 'Saken eksisterer ikke, eller hører ikke til dette prosjektet' Chris@1517: Chris@1517: mail_subject_lost_password: "Ditt %{value} passord" Chris@1517: mail_body_lost_password: 'Klikk følgende lenke for å endre ditt passord:' Chris@1517: mail_subject_register: "%{value} kontoaktivering" Chris@1517: mail_body_register: 'Klikk følgende lenke for å aktivere din konto:' Chris@1517: mail_body_account_information_external: "Du kan bruke din %{value}-konto for å logge inn." Chris@1517: mail_body_account_information: Informasjon om din konto Chris@1517: mail_subject_account_activation_request: "%{value} kontoaktivering" Chris@1517: mail_body_account_activation_request: "En ny bruker (%{value}) er registrert, og avventer din godkjenning:" Chris@1517: mail_subject_reminder: "%{count} sak(er) har frist de kommende %{days} dagene" Chris@1517: mail_body_reminder: "%{count} sak(er) som er tildelt deg har frist de kommende %{days} dager:" Chris@1517: Chris@1517: Chris@1517: field_name: Navn Chris@1517: field_description: Beskrivelse Chris@1517: field_summary: Oppsummering Chris@1517: field_is_required: Kreves Chris@1517: field_firstname: Fornavn Chris@1517: field_lastname: Etternavn Chris@1517: field_mail: E-post Chris@1517: field_filename: Fil Chris@1517: field_filesize: Størrelse Chris@1517: field_downloads: Nedlastinger Chris@1517: field_author: Forfatter Chris@1517: field_created_on: Opprettet Chris@1517: field_updated_on: Oppdatert Chris@1517: field_field_format: Format Chris@1517: field_is_for_all: For alle prosjekter Chris@1517: field_possible_values: Lovlige verdier Chris@1517: field_regexp: Regular expression Chris@1517: field_min_length: Minimum lengde Chris@1517: field_max_length: Maksimum lengde Chris@1517: field_value: Verdi Chris@1517: field_category: Kategori Chris@1517: field_title: Tittel Chris@1517: field_project: Prosjekt Chris@1517: field_issue: Sak Chris@1517: field_status: Status Chris@1517: field_notes: Notater Chris@1517: field_is_closed: Lukker saken Chris@1517: field_is_default: Standardverdi Chris@1517: field_tracker: Sakstype Chris@1517: field_subject: Emne Chris@1517: field_due_date: Frist Chris@1517: field_assigned_to: Tildelt til Chris@1517: field_priority: Prioritet Chris@1517: field_fixed_version: Mål-versjon Chris@1517: field_user: Bruker Chris@1517: field_role: Rolle Chris@1517: field_homepage: Hjemmeside Chris@1517: field_is_public: Offentlig Chris@1517: field_parent: Underprosjekt av Chris@1517: field_is_in_roadmap: Vises i veikart Chris@1517: field_login: Brukernavn Chris@1517: field_mail_notification: E-post-varsling Chris@1517: field_admin: Administrator Chris@1517: field_last_login_on: Sist innlogget Chris@1517: field_language: Språk Chris@1517: field_effective_date: Dato Chris@1517: field_password: Passord Chris@1517: field_new_password: Nytt passord Chris@1517: field_password_confirmation: Bekreft passord Chris@1517: field_version: Versjon Chris@1517: field_type: Type Chris@1517: field_host: Vert Chris@1517: field_port: Port Chris@1517: field_account: Konto Chris@1517: field_base_dn: Base DN Chris@1517: field_attr_login: Brukernavnsattributt Chris@1517: field_attr_firstname: Fornavnsattributt Chris@1517: field_attr_lastname: Etternavnsattributt Chris@1517: field_attr_mail: E-post-attributt Chris@1517: field_onthefly: On-the-fly brukeropprettelse Chris@1517: field_start_date: Start Chris@1517: field_done_ratio: "% Ferdig" Chris@1517: field_auth_source: Autentiseringskilde Chris@1517: field_hide_mail: Skjul min epost-adresse Chris@1517: field_comments: Kommentarer Chris@1517: field_url: URL Chris@1517: field_start_page: Startside Chris@1517: field_subproject: Underprosjekt Chris@1517: field_hours: Timer Chris@1517: field_activity: Aktivitet Chris@1517: field_spent_on: Dato Chris@1517: field_identifier: Identifikasjon Chris@1517: field_is_filter: Brukes som filter Chris@1517: field_issue_to: Relaterte saker Chris@1517: field_delay: Forsinkelse Chris@1517: field_assignable: Saker kan tildeles denne rollen Chris@1517: field_redirect_existing_links: Viderekoble eksisterende lenker Chris@1517: field_estimated_hours: Estimert tid Chris@1517: field_column_names: Kolonner Chris@1517: field_time_zone: Tidssone Chris@1517: field_searchable: Søkbar Chris@1517: field_default_value: Standardverdi Chris@1517: field_comments_sorting: Vis kommentarer Chris@1517: Chris@1517: setting_app_title: Applikasjonstittel Chris@1517: setting_app_subtitle: Applikasjonens undertittel Chris@1517: setting_welcome_text: Velkomsttekst Chris@1517: setting_default_language: Standardspråk Chris@1517: setting_login_required: Krever innlogging Chris@1517: setting_self_registration: Selvregistrering Chris@1517: setting_attachment_max_size: Maks. størrelse vedlegg Chris@1517: setting_issues_export_limit: Eksportgrense for saker Chris@1517: setting_mail_from: Avsenders epost Chris@1517: setting_bcc_recipients: Blindkopi (bcc) til mottakere Chris@1517: setting_host_name: Vertsnavn Chris@1517: setting_text_formatting: Tekstformattering Chris@1517: setting_wiki_compression: Komprimering av Wiki-historikk Chris@1517: setting_feeds_limit: Innholdsgrense for Feed Chris@1517: setting_default_projects_public: Nye prosjekter er offentlige som standard Chris@1517: setting_autofetch_changesets: Autohenting av endringssett Chris@1517: setting_sys_api_enabled: Aktiver webservice for depot-administrasjon Chris@1517: setting_commit_ref_keywords: Nøkkelord for referanse Chris@1517: setting_commit_fix_keywords: Nøkkelord for retting Chris@1517: setting_autologin: Autoinnlogging Chris@1517: setting_date_format: Datoformat Chris@1517: setting_time_format: Tidsformat Chris@1517: setting_cross_project_issue_relations: Tillat saksrelasjoner på kryss av prosjekter Chris@1517: setting_issue_list_default_columns: Standardkolonner vist i sakslisten Chris@1517: setting_emails_footer: Epost-signatur Chris@1517: setting_protocol: Protokoll Chris@1517: setting_per_page_options: Alternativer, objekter pr. side Chris@1517: setting_user_format: Visningsformat, brukere Chris@1517: setting_activity_days_default: Dager vist på prosjektaktivitet Chris@1517: setting_display_subprojects_issues: Vis saker fra underprosjekter på hovedprosjekt som standard Chris@1517: setting_enabled_scm: Aktiviserte SCM Chris@1517: Chris@1517: project_module_issue_tracking: Sakshåndtering Chris@1517: project_module_time_tracking: Tidsregistrering Chris@1517: project_module_news: Nyheter Chris@1517: project_module_documents: Dokumenter Chris@1517: project_module_files: Filer Chris@1517: project_module_wiki: Wiki Chris@1517: project_module_repository: Depot Chris@1517: project_module_boards: Forumer Chris@1517: Chris@1517: label_user: Bruker Chris@1517: label_user_plural: Brukere Chris@1517: label_user_new: Ny bruker Chris@1517: label_project: Prosjekt Chris@1517: label_project_new: Nytt prosjekt Chris@1517: label_project_plural: Prosjekter Chris@1517: label_x_projects: Chris@1517: zero: ingen prosjekter Chris@1517: one: 1 prosjekt Chris@1517: other: "%{count} prosjekter" Chris@1517: label_project_all: Alle prosjekter Chris@1517: label_project_latest: Siste prosjekter Chris@1517: label_issue: Sak Chris@1517: label_issue_new: Ny sak Chris@1517: label_issue_plural: Saker Chris@1517: label_issue_view_all: Vis alle saker Chris@1517: label_issues_by: "Saker etter %{value}" Chris@1517: label_issue_added: Sak lagt til Chris@1517: label_issue_updated: Sak oppdatert Chris@1517: label_document: Dokument Chris@1517: label_document_new: Nytt dokument Chris@1517: label_document_plural: Dokumenter Chris@1517: label_document_added: Dokument lagt til Chris@1517: label_role: Rolle Chris@1517: label_role_plural: Roller Chris@1517: label_role_new: Ny rolle Chris@1517: label_role_and_permissions: Roller og rettigheter Chris@1517: label_member: Medlem Chris@1517: label_member_new: Nytt medlem Chris@1517: label_member_plural: Medlemmer Chris@1517: label_tracker: Sakstype Chris@1517: label_tracker_plural: Sakstyper Chris@1517: label_tracker_new: Ny sakstype Chris@1517: label_workflow: Arbeidsflyt Chris@1517: label_issue_status: Saksstatus Chris@1517: label_issue_status_plural: Saksstatuser Chris@1517: label_issue_status_new: Ny status Chris@1517: label_issue_category: Sakskategori Chris@1517: label_issue_category_plural: Sakskategorier Chris@1517: label_issue_category_new: Ny kategori Chris@1517: label_custom_field: Eget felt Chris@1517: label_custom_field_plural: Egne felt Chris@1517: label_custom_field_new: Nytt eget felt Chris@1517: label_enumerations: Listeverdier Chris@1517: label_enumeration_new: Ny verdi Chris@1517: label_information: Informasjon Chris@1517: label_information_plural: Informasjon Chris@1517: label_please_login: Vennlist logg inn Chris@1517: label_register: Registrer Chris@1517: label_password_lost: Mistet passord Chris@1517: label_home: Hjem Chris@1517: label_my_page: Min side Chris@1517: label_my_account: Min konto Chris@1517: label_my_projects: Mine prosjekter Chris@1517: label_administration: Administrasjon Chris@1517: label_login: Logg inn Chris@1517: label_logout: Logg ut Chris@1517: label_help: Hjelp Chris@1517: label_reported_issues: Rapporterte saker Chris@1517: label_assigned_to_me_issues: Saker tildelt meg Chris@1517: label_last_login: Sist innlogget Chris@1517: label_registered_on: Registrert Chris@1517: label_activity: Aktivitet Chris@1517: label_overall_activity: All aktivitet Chris@1517: label_new: Ny Chris@1517: label_logged_as: Innlogget som Chris@1517: label_environment: Miljø Chris@1517: label_authentication: Autentisering Chris@1517: label_auth_source: Autentiseringskilde Chris@1517: label_auth_source_new: Ny autentiseringskilde Chris@1517: label_auth_source_plural: Autentiseringskilder Chris@1517: label_subproject_plural: Underprosjekter Chris@1517: label_and_its_subprojects: "%{value} og dets underprosjekter" Chris@1517: label_min_max_length: Min.-maks. lengde Chris@1517: label_list: Liste Chris@1517: label_date: Dato Chris@1517: label_integer: Heltall Chris@1517: label_float: Kommatall Chris@1517: label_boolean: Sann/usann Chris@1517: label_string: Tekst Chris@1517: label_text: Lang tekst Chris@1517: label_attribute: Attributt Chris@1517: label_attribute_plural: Attributter Chris@1517: label_no_data: Ingen data å vise Chris@1517: label_change_status: Endre status Chris@1517: label_history: Historikk Chris@1517: label_attachment: Fil Chris@1517: label_attachment_new: Ny fil Chris@1517: label_attachment_delete: Slett fil Chris@1517: label_attachment_plural: Filer Chris@1517: label_file_added: Fil lagt til Chris@1517: label_report: Rapport Chris@1517: label_report_plural: Rapporter Chris@1517: label_news: Nyheter Chris@1517: label_news_new: Legg til nyhet Chris@1517: label_news_plural: Nyheter Chris@1517: label_news_latest: Siste nyheter Chris@1517: label_news_view_all: Vis alle nyheter Chris@1517: label_news_added: Nyhet lagt til Chris@1517: label_settings: Innstillinger Chris@1517: label_overview: Oversikt Chris@1517: label_version: Versjon Chris@1517: label_version_new: Ny versjon Chris@1517: label_version_plural: Versjoner Chris@1517: label_confirmation: Bekreftelse Chris@1517: label_export_to: Eksporter til Chris@1517: label_read: Leser... Chris@1517: label_public_projects: Offentlige prosjekt Chris@1517: label_open_issues: åpen Chris@1517: label_open_issues_plural: åpne Chris@1517: label_closed_issues: lukket Chris@1517: label_closed_issues_plural: lukkede Chris@1517: label_x_open_issues_abbr_on_total: Chris@1517: zero: 0 åpne / %{total} Chris@1517: one: 1 åpen / %{total} Chris@1517: other: "%{count} åpne / %{total}" Chris@1517: label_x_open_issues_abbr: Chris@1517: zero: 0 åpne Chris@1517: one: 1 åpen Chris@1517: other: "%{count} åpne" Chris@1517: label_x_closed_issues_abbr: Chris@1517: zero: 0 lukket Chris@1517: one: 1 lukket Chris@1517: other: "%{count} lukket" Chris@1517: label_total: Totalt Chris@1517: label_permissions: Rettigheter Chris@1517: label_current_status: Nåværende status Chris@1517: label_new_statuses_allowed: Tillate nye statuser Chris@1517: label_all: alle Chris@1517: label_none: ingen Chris@1517: label_nobody: ingen Chris@1517: label_next: Neste Chris@1517: label_previous: Forrige Chris@1517: label_used_by: Brukt av Chris@1517: label_details: Detaljer Chris@1517: label_add_note: Legg til notat Chris@1517: label_per_page: Pr. side Chris@1517: label_calendar: Kalender Chris@1517: label_months_from: måneder fra Chris@1517: label_gantt: Gantt Chris@1517: label_internal: Intern Chris@1517: label_last_changes: "siste %{count} endringer" Chris@1517: label_change_view_all: Vis alle endringer Chris@1517: label_personalize_page: Tilpass denne siden Chris@1517: label_comment: Kommentar Chris@1517: label_comment_plural: Kommentarer Chris@1517: label_x_comments: Chris@1517: zero: ingen kommentarer Chris@1517: one: 1 kommentar Chris@1517: other: "%{count} kommentarer" Chris@1517: label_comment_add: Legg til kommentar Chris@1517: label_comment_added: Kommentar lagt til Chris@1517: label_comment_delete: Slett kommentar Chris@1517: label_query: Egen spørring Chris@1517: label_query_plural: Egne spørringer Chris@1517: label_query_new: Ny spørring Chris@1517: label_filter_add: Legg til filter Chris@1517: label_filter_plural: Filtre Chris@1517: label_equals: er Chris@1517: label_not_equals: er ikke Chris@1517: label_in_less_than: er mindre enn Chris@1517: label_in_more_than: in mer enn Chris@1517: label_in: i Chris@1517: label_today: idag Chris@1517: label_all_time: all tid Chris@1517: label_yesterday: i går Chris@1517: label_this_week: denne uken Chris@1517: label_last_week: sist uke Chris@1517: label_last_n_days: "siste %{count} dager" Chris@1517: label_this_month: denne måneden Chris@1517: label_last_month: siste måned Chris@1517: label_this_year: dette året Chris@1517: label_date_range: Dato-spenn Chris@1517: label_less_than_ago: mindre enn dager siden Chris@1517: label_more_than_ago: mer enn dager siden Chris@1517: label_ago: dager siden Chris@1517: label_contains: inneholder Chris@1517: label_not_contains: ikke inneholder Chris@1517: label_day_plural: dager Chris@1517: label_repository: Depot Chris@1517: label_repository_plural: Depoter Chris@1517: label_browse: Utforsk Chris@1517: label_revision: Revisjon Chris@1517: label_revision_plural: Revisjoner Chris@1517: label_associated_revisions: Assosierte revisjoner Chris@1517: label_added: lagt til Chris@1517: label_modified: endret Chris@1517: label_deleted: slettet Chris@1517: label_latest_revision: Siste revisjon Chris@1517: label_latest_revision_plural: Siste revisjoner Chris@1517: label_view_revisions: Vis revisjoner Chris@1517: label_max_size: Maksimum størrelse Chris@1517: label_sort_highest: Flytt til toppen Chris@1517: label_sort_higher: Flytt opp Chris@1517: label_sort_lower: Flytt ned Chris@1517: label_sort_lowest: Flytt til bunnen Chris@1517: label_roadmap: Veikart Chris@1517: label_roadmap_due_in: "Frist om %{value}" Chris@1517: label_roadmap_overdue: "%{value} over fristen" Chris@1517: label_roadmap_no_issues: Ingen saker for denne versjonen Chris@1517: label_search: Søk Chris@1517: label_result_plural: Resultater Chris@1517: label_all_words: Alle ord Chris@1517: label_wiki: Wiki Chris@1517: label_wiki_edit: Wiki endring Chris@1517: label_wiki_edit_plural: Wiki endringer Chris@1517: label_wiki_page: Wiki-side Chris@1517: label_wiki_page_plural: Wiki-sider Chris@1517: label_index_by_title: Indekser etter tittel Chris@1517: label_index_by_date: Indekser etter dato Chris@1517: label_current_version: Gjeldende versjon Chris@1517: label_preview: Forhåndsvis Chris@1517: label_feed_plural: Feeder Chris@1517: label_changes_details: Detaljer om alle endringer Chris@1517: label_issue_tracking: Sakshåndtering Chris@1517: label_spent_time: Brukt tid Chris@1517: label_f_hour: "%{value} time" Chris@1517: label_f_hour_plural: "%{value} timer" Chris@1517: label_time_tracking: Tidsregistrering Chris@1517: label_change_plural: Endringer Chris@1517: label_statistics: Statistikk Chris@1517: label_commits_per_month: Innsendinger pr. måned Chris@1517: label_commits_per_author: Innsendinger pr. forfatter Chris@1517: label_view_diff: Vis forskjeller Chris@1517: label_diff_inline: i teksten Chris@1517: label_diff_side_by_side: side ved side Chris@1517: label_options: Alternativer Chris@1517: label_copy_workflow_from: Kopier arbeidsflyt fra Chris@1517: label_permissions_report: Rettighetsrapport Chris@1517: label_watched_issues: Overvåkede saker Chris@1517: label_related_issues: Relaterte saker Chris@1517: label_applied_status: Gitt status Chris@1517: label_loading: Laster... Chris@1517: label_relation_new: Ny relasjon Chris@1517: label_relation_delete: Slett relasjon Chris@1517: label_relates_to: relatert til Chris@1517: label_duplicates: dupliserer Chris@1517: label_duplicated_by: duplisert av Chris@1517: label_blocks: blokkerer Chris@1517: label_blocked_by: blokkert av Chris@1517: label_precedes: kommer før Chris@1517: label_follows: følger Chris@1517: label_end_to_start: slutt til start Chris@1517: label_end_to_end: slutt til slutt Chris@1517: label_start_to_start: start til start Chris@1517: label_start_to_end: start til slutt Chris@1517: label_stay_logged_in: Hold meg innlogget Chris@1517: label_disabled: avslått Chris@1517: label_show_completed_versions: Vis ferdige versjoner Chris@1517: label_me: meg Chris@1517: label_board: Forum Chris@1517: label_board_new: Nytt forum Chris@1517: label_board_plural: Forumer Chris@1517: label_topic_plural: Emner Chris@1517: label_message_plural: Meldinger Chris@1517: label_message_last: Siste melding Chris@1517: label_message_new: Ny melding Chris@1517: label_message_posted: Melding lagt til Chris@1517: label_reply_plural: Svar Chris@1517: label_send_information: Send kontoinformasjon til brukeren Chris@1517: label_year: År Chris@1517: label_month: Måned Chris@1517: label_week: Uke Chris@1517: label_date_from: Fra Chris@1517: label_date_to: Til Chris@1517: label_language_based: Basert på brukerens språk Chris@1517: label_sort_by: "Sorter etter %{value}" Chris@1517: label_send_test_email: Send en epost-test Chris@1517: label_feeds_access_key_created_on: "Atom tilgangsnøkkel opprettet for %{value} siden" Chris@1517: label_module_plural: Moduler Chris@1517: label_added_time_by: "Lagt til av %{author} for %{age} siden" Chris@1517: label_updated_time: "Oppdatert for %{value} siden" Chris@1517: label_jump_to_a_project: Gå til et prosjekt... Chris@1517: label_file_plural: Filer Chris@1517: label_changeset_plural: Endringssett Chris@1517: label_default_columns: Standardkolonner Chris@1517: label_no_change_option: (Ingen endring) Chris@1517: label_bulk_edit_selected_issues: Samlet endring av valgte saker Chris@1517: label_theme: Tema Chris@1517: label_default: Standard Chris@1517: label_search_titles_only: Søk bare i titler Chris@1517: label_user_mail_option_all: "For alle hendelser på mine prosjekter" Chris@1517: label_user_mail_option_selected: "For alle hendelser på valgte prosjekt..." Chris@1517: label_user_mail_no_self_notified: "Jeg vil ikke bli varslet om endringer jeg selv gjør" Chris@1517: label_registration_activation_by_email: kontoaktivering pr. e-post Chris@1517: label_registration_manual_activation: manuell kontoaktivering Chris@1517: label_registration_automatic_activation: automatisk kontoaktivering Chris@1517: label_display_per_page: "Pr. side: %{value}" Chris@1517: label_age: Alder Chris@1517: label_change_properties: Endre egenskaper Chris@1517: label_general: Generell Chris@1517: label_more: Mer Chris@1517: label_scm: SCM Chris@1517: label_plugins: Tillegg Chris@1517: label_ldap_authentication: LDAP-autentisering Chris@1517: label_downloads_abbr: Nedl. Chris@1517: label_optional_description: Valgfri beskrivelse Chris@1517: label_add_another_file: Legg til en fil til Chris@1517: label_preferences: Brukerinnstillinger Chris@1517: label_chronological_order: I kronologisk rekkefølge Chris@1517: label_reverse_chronological_order: I omvendt kronologisk rekkefølge Chris@1517: label_planning: Planlegging Chris@1517: Chris@1517: button_login: Logg inn Chris@1517: button_submit: Send Chris@1517: button_save: Lagre Chris@1517: button_check_all: Merk alle Chris@1517: button_uncheck_all: Avmerk alle Chris@1517: button_delete: Slett Chris@1517: button_create: Opprett Chris@1517: button_test: Test Chris@1517: button_edit: Endre Chris@1517: button_add: Legg til Chris@1517: button_change: Endre Chris@1517: button_apply: Bruk Chris@1517: button_clear: Nullstill Chris@1517: button_lock: Lås Chris@1517: button_unlock: Lås opp Chris@1517: button_download: Last ned Chris@1517: button_list: Liste Chris@1517: button_view: Vis Chris@1517: button_move: Flytt Chris@1517: button_back: Tilbake Chris@1517: button_cancel: Avbryt Chris@1517: button_activate: Aktiver Chris@1517: button_sort: Sorter Chris@1517: button_log_time: Logg tid Chris@1517: button_rollback: Rull tilbake til denne versjonen Chris@1517: button_watch: Overvåk Chris@1517: button_unwatch: Stopp overvåkning Chris@1517: button_reply: Svar Chris@1517: button_archive: Arkiver Chris@1517: button_unarchive: Gjør om arkivering Chris@1517: button_reset: Nullstill Chris@1517: button_rename: Endre navn Chris@1517: button_change_password: Endre passord Chris@1517: button_copy: Kopier Chris@1517: button_annotate: Notér Chris@1517: button_update: Oppdater Chris@1517: button_configure: Konfigurer Chris@1517: Chris@1517: status_active: aktiv Chris@1517: status_registered: registrert Chris@1517: status_locked: låst Chris@1517: Chris@1517: text_select_mail_notifications: Velg hendelser som skal varsles med e-post. Chris@1517: text_regexp_info: f.eks. ^[A-Z0-9]+$ Chris@1517: text_min_max_length_info: 0 betyr ingen begrensning Chris@1517: text_project_destroy_confirmation: Er du sikker på at du vil slette dette prosjekter og alle relatert data ? Chris@1517: text_subprojects_destroy_warning: "Underprojekt(ene): %{value} vil også bli slettet." Chris@1517: text_workflow_edit: Velg en rolle og en sakstype for å endre arbeidsflyten Chris@1517: text_are_you_sure: Er du sikker ? Chris@1517: text_tip_issue_begin_day: oppgaven starter denne dagen Chris@1517: text_tip_issue_end_day: oppgaven avsluttes denne dagen Chris@1517: text_tip_issue_begin_end_day: oppgaven starter og avsluttes denne dagen Chris@1517: text_caracters_maximum: "%{count} tegn maksimum." Chris@1517: text_caracters_minimum: "Må være minst %{count} tegn langt." Chris@1517: text_length_between: "Lengde mellom %{min} og %{max} tegn." Chris@1517: text_tracker_no_workflow: Ingen arbeidsflyt definert for denne sakstypen Chris@1517: text_unallowed_characters: Ugyldige tegn Chris@1517: text_comma_separated: Flere verdier tillat (kommaseparert). Chris@1517: text_issues_ref_in_commit_messages: Referering og retting av saker i innsendingsmelding Chris@1517: text_issue_added: "Sak %{id} er innrapportert av %{author}." Chris@1517: text_issue_updated: "Sak %{id} er oppdatert av %{author}." Chris@1517: text_wiki_destroy_confirmation: Er du sikker på at du vil slette denne wikien og alt innholdet ? Chris@1517: text_issue_category_destroy_question: "Noen saker (%{count}) er lagt til i denne kategorien. Hva vil du gjøre ?" Chris@1517: text_issue_category_destroy_assignments: Fjern bruk av kategorier Chris@1517: text_issue_category_reassign_to: Overfør sakene til denne kategorien Chris@1517: text_user_mail_option: "For ikke-valgte prosjekter vil du bare motta varsling om ting du overvåker eller er involveret i (eks. saker du er forfatter av eller er tildelt)." Chris@1517: text_no_configuration_data: "Roller, arbeidsflyt, sakstyper og -statuser er ikke konfigurert enda.\nDet anbefales sterkt å laste inn standardkonfigurasjonen. Du vil kunne endre denne etter den er innlastet." Chris@1517: text_load_default_configuration: Last inn standardkonfigurasjonen Chris@1517: text_status_changed_by_changeset: "Brukt i endringssett %{value}." Chris@1517: text_issues_destroy_confirmation: 'Er du sikker på at du vil slette valgte sak(er) ?' Chris@1517: text_select_project_modules: 'Velg moduler du vil aktivere for dette prosjektet:' Chris@1517: text_default_administrator_account_changed: Standard administrator-konto er endret Chris@1517: text_file_repository_writable: Fil-arkivet er skrivbart Chris@1517: text_rmagick_available: RMagick er tilgjengelig (valgfritt) Chris@1517: text_destroy_time_entries_question: "%{hours} timer er ført på sakene du er i ferd med å slette. Hva vil du gjøre ?" Chris@1517: text_destroy_time_entries: Slett førte timer Chris@1517: text_assign_time_entries_to_project: Overfør førte timer til prosjektet Chris@1517: text_reassign_time_entries: 'Overfør førte timer til denne saken:' Chris@1517: text_user_wrote: "%{value} skrev:" Chris@1517: Chris@1517: default_role_manager: Leder Chris@1517: default_role_developer: Utvikler Chris@1517: default_role_reporter: Rapportør Chris@1517: default_tracker_bug: Feil Chris@1517: default_tracker_feature: Funksjon Chris@1517: default_tracker_support: Support Chris@1517: default_issue_status_new: Ny Chris@1517: default_issue_status_in_progress: Pågår Chris@1517: default_issue_status_resolved: Avklart Chris@1517: default_issue_status_feedback: Tilbakemelding Chris@1517: default_issue_status_closed: Lukket Chris@1517: default_issue_status_rejected: Avvist Chris@1517: default_doc_category_user: Brukerdokumentasjon Chris@1517: default_doc_category_tech: Teknisk dokumentasjon Chris@1517: default_priority_low: Lav Chris@1517: default_priority_normal: Normal Chris@1517: default_priority_high: Høy Chris@1517: default_priority_urgent: Haster Chris@1517: default_priority_immediate: Omgående Chris@1517: default_activity_design: Design Chris@1517: default_activity_development: Utvikling Chris@1517: Chris@1517: enumeration_issue_priorities: Sakssprioriteringer Chris@1517: enumeration_doc_categories: Dokumentkategorier Chris@1517: enumeration_activities: Aktiviteter (tidsregistrering) Chris@1517: text_enumeration_category_reassign_to: 'Endre dem til denne verdien:' Chris@1517: text_enumeration_destroy_question: "%{count} objekter er endret til denne verdien." Chris@1517: label_incoming_emails: Innkommende e-post Chris@1517: label_generate_key: Generer en nøkkel Chris@1517: setting_mail_handler_api_enabled: Skru på WS for innkommende epost Chris@1517: setting_mail_handler_api_key: API-nøkkel Chris@1517: text_email_delivery_not_configured: "Levering av epost er ikke satt opp, og varsler er skrudd av.\nStill inn din SMTP-tjener i config/configuration.yml og start programmet på nytt for å skru det på." Chris@1517: field_parent_title: Overordnet side Chris@1517: label_issue_watchers: Overvåkere Chris@1517: button_quote: Sitat Chris@1517: setting_sequential_project_identifiers: Generer sekvensielle prosjekt-IDer Chris@1517: notice_unable_delete_version: Kan ikke slette versjonen Chris@1517: label_renamed: gitt nytt navn Chris@1517: label_copied: kopiert Chris@1517: setting_plain_text_mail: kun ren tekst (ikke HTML) Chris@1517: permission_view_files: Vise filer Chris@1517: permission_edit_issues: Redigere saker Chris@1517: permission_edit_own_time_entries: Redigere egne timelister Chris@1517: permission_manage_public_queries: Administrere delte søk Chris@1517: permission_add_issues: Legge inn saker Chris@1517: permission_log_time: Loggføre timer Chris@1517: permission_view_changesets: Vise endringssett Chris@1517: permission_view_time_entries: Vise brukte timer Chris@1517: permission_manage_versions: Administrere versjoner Chris@1517: permission_manage_wiki: Administrere wiki Chris@1517: permission_manage_categories: Administrere kategorier for saker Chris@1517: permission_protect_wiki_pages: Beskytte wiki-sider Chris@1517: permission_comment_news: Kommentere nyheter Chris@1517: permission_delete_messages: Slette meldinger Chris@1517: permission_select_project_modules: Velge prosjektmoduler Chris@1517: permission_edit_wiki_pages: Redigere wiki-sider Chris@1517: permission_add_issue_watchers: Legge til overvåkere Chris@1517: permission_view_gantt: Vise gantt-diagram Chris@1517: permission_move_issues: Flytte saker Chris@1517: permission_manage_issue_relations: Administrere saksrelasjoner Chris@1517: permission_delete_wiki_pages: Slette wiki-sider Chris@1517: permission_manage_boards: Administrere forum Chris@1517: permission_delete_wiki_pages_attachments: Slette vedlegg Chris@1517: permission_view_wiki_edits: Vise wiki-historie Chris@1517: permission_add_messages: Sende meldinger Chris@1517: permission_view_messages: Vise meldinger Chris@1517: permission_manage_files: Administrere filer Chris@1517: permission_edit_issue_notes: Redigere notater Chris@1517: permission_manage_news: Administrere nyheter Chris@1517: permission_view_calendar: Vise kalender Chris@1517: permission_manage_members: Administrere medlemmer Chris@1517: permission_edit_messages: Redigere meldinger Chris@1517: permission_delete_issues: Slette saker Chris@1517: permission_view_issue_watchers: Vise liste over overvåkere Chris@1517: permission_manage_repository: Administrere depot Chris@1517: permission_commit_access: Tilgang til innsending Chris@1517: permission_browse_repository: Bla gjennom depot Chris@1517: permission_view_documents: Vise dokumenter Chris@1517: permission_edit_project: Redigere prosjekt Chris@1517: permission_add_issue_notes: Legge til notater Chris@1517: permission_save_queries: Lagre søk Chris@1517: permission_view_wiki_pages: Vise wiki Chris@1517: permission_rename_wiki_pages: Gi wiki-sider nytt navn Chris@1517: permission_edit_time_entries: Redigere timelister Chris@1517: permission_edit_own_issue_notes: Redigere egne notater Chris@1517: setting_gravatar_enabled: Bruk Gravatar-brukerikoner Chris@1517: label_example: Eksempel Chris@1517: text_repository_usernames_mapping: "Select ou update the Redmine user mapped to each username found in the repository log.\nUsers with the same Redmine and repository username or email are automatically mapped." Chris@1517: permission_edit_own_messages: Rediger egne meldinger Chris@1517: permission_delete_own_messages: Slett egne meldinger Chris@1517: label_user_activity: "%{value}s aktivitet" Chris@1517: label_updated_time_by: "Oppdatert av %{author} for %{age} siden" Chris@1517: text_diff_truncated: '... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed.' Chris@1517: setting_diff_max_lines_displayed: Max number of diff lines displayed Chris@1517: text_plugin_assets_writable: Plugin assets directory writable Chris@1517: warning_attachments_not_saved: "%{count} fil(er) kunne ikke lagres." Chris@1517: button_create_and_continue: Opprett og fortsett Chris@1517: text_custom_field_possible_values_info: 'En linje for hver verdi' Chris@1517: label_display: Visning Chris@1517: field_editable: Redigerbar Chris@1517: setting_repository_log_display_limit: Maks antall revisjoner vist i fil-loggen Chris@1517: setting_file_max_size_displayed: Max size of text files displayed inline Chris@1517: field_watcher: Overvåker Chris@1517: setting_openid: Tillat OpenID innlogging og registrering Chris@1517: field_identity_url: OpenID URL Chris@1517: label_login_with_open_id_option: eller logg inn med OpenID Chris@1517: field_content: Innhold Chris@1517: label_descending: Synkende Chris@1517: label_sort: Sorter Chris@1517: label_ascending: Stigende Chris@1517: label_date_from_to: Fra %{start} til %{end} Chris@1517: label_greater_or_equal: ">=" Chris@1517: label_less_or_equal: <= Chris@1517: text_wiki_page_destroy_question: Denne siden har %{descendants} underside(r). Hva ønsker du å gjøre? Chris@1517: text_wiki_page_reassign_children: Tilknytt undersider til denne overordnede siden Chris@1517: text_wiki_page_nullify_children: Behold undersider som rotsider Chris@1517: text_wiki_page_destroy_children: Slett undersider og alle deres underliggende sider Chris@1517: setting_password_min_length: Minimum passordlengde Chris@1517: field_group_by: Grupper resultater etter Chris@1517: mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki-side '%{id}' er oppdatert" Chris@1517: label_wiki_content_added: Wiki-side opprettet Chris@1517: mail_subject_wiki_content_added: "Wiki-side '%{id}' er opprettet" Chris@1517: mail_body_wiki_content_added: Wiki-siden '%{id}' ble opprettet av %{author}. Chris@1517: label_wiki_content_updated: Wiki-side oppdatert Chris@1517: mail_body_wiki_content_updated: Wiki-siden '%{id}' ble oppdatert av %{author}. Chris@1517: permission_add_project: Opprett prosjekt Chris@1517: setting_new_project_user_role_id: Rolle gitt en ikke-administratorbruker som oppretter et prosjekt Chris@1517: label_view_all_revisions: Se alle revisjoner Chris@1517: label_tag: Tag Chris@1517: label_branch: Gren Chris@1517: error_no_tracker_in_project: Ingen sakstyper er tilknyttet dette prosjektet. Vennligst kontroller prosjektets innstillinger. Chris@1517: error_no_default_issue_status: Ingen standard saksstatus er angitt. Vennligst kontroller konfigurasjonen (Gå til "Administrasjon -> Saksstatuser"). Chris@1517: text_journal_changed: "%{label} endret fra %{old} til %{new}" Chris@1517: text_journal_set_to: "%{label} satt til %{value}" Chris@1517: text_journal_deleted: "%{label} slettet (%{old})" Chris@1517: label_group_plural: Grupper Chris@1517: label_group: Gruppe Chris@1517: label_group_new: Ny gruppe Chris@1517: label_time_entry_plural: Brukt tid Chris@1517: text_journal_added: "%{label} %{value} lagt til" Chris@1517: field_active: Aktiv Chris@1517: enumeration_system_activity: Systemaktivitet Chris@1517: permission_delete_issue_watchers: Slett overvåkere Chris@1517: version_status_closed: stengt Chris@1517: version_status_locked: låst Chris@1517: version_status_open: åpen Chris@1517: error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: En sak tilknyttet en stengt versjon kan ikke gjenåpnes. Chris@1517: label_user_anonymous: Anonym Chris@1517: button_move_and_follow: Flytt og følg etter Chris@1517: setting_default_projects_modules: Standard aktiverte moduler for nye prosjekter Chris@1517: setting_gravatar_default: Standard Gravatar-bilde Chris@1517: field_sharing: Deling Chris@1517: label_version_sharing_hierarchy: Med prosjekt-hierarki Chris@1517: label_version_sharing_system: Med alle prosjekter Chris@1517: label_version_sharing_descendants: Med underprosjekter Chris@1517: label_version_sharing_tree: Med prosjekt-tre Chris@1517: label_version_sharing_none: Ikke delt Chris@1517: error_can_not_archive_project: Dette prosjektet kan ikke arkiveres Chris@1517: button_duplicate: Duplikat Chris@1517: button_copy_and_follow: Kopier og følg etter Chris@1517: label_copy_source: Kilde Chris@1517: setting_issue_done_ratio: Kalkuler ferdigstillingsprosent ut i fra Chris@1517: setting_issue_done_ratio_issue_status: Bruk saksstatuser Chris@1517: error_issue_done_ratios_not_updated: Ferdigstillingsprosent oppdateres ikke. Chris@1517: error_workflow_copy_target: Vennligst velg sakstype(r) og rolle(r) Chris@1517: setting_issue_done_ratio_issue_field: Bruk felt fra saker Chris@1517: label_copy_same_as_target: Samme som mål Chris@1517: label_copy_target: Mål Chris@1517: notice_issue_done_ratios_updated: Ferdigstillingsprosent oppdatert. Chris@1517: error_workflow_copy_source: Vennligst velg en kilde-sakstype eller rolle. Chris@1517: label_update_issue_done_ratios: Oppdatert ferdigstillingsprosent Chris@1517: setting_start_of_week: Start kalender på Chris@1517: permission_view_issues: Se på saker Chris@1517: label_display_used_statuses_only: Vis kun statuser som brukes av denne sakstypen Chris@1517: label_revision_id: Revision %{value} Chris@1517: label_api_access_key: API tilgangsnøkkel Chris@1517: label_api_access_key_created_on: API tilgangsnøkkel opprettet for %{value} siden Chris@1517: label_feeds_access_key: Atom tilgangsnøkkel Chris@1517: notice_api_access_key_reseted: Din API tilgangsnøkkel ble resatt. Chris@1517: setting_rest_api_enabled: Aktiver REST webservice Chris@1517: label_missing_api_access_key: Mangler en API tilgangsnøkkel Chris@1517: label_missing_feeds_access_key: Mangler en Atom tilgangsnøkkel Chris@1517: button_show: Vis Chris@1517: text_line_separated: Flere verdier er tillatt (en linje per verdi). Chris@1517: setting_mail_handler_body_delimiters: Avkort epost etter en av disse linjene Chris@1517: permission_add_subprojects: Opprett underprosjekt Chris@1517: label_subproject_new: Nytt underprosjekt Chris@1517: text_own_membership_delete_confirmation: |- Chris@1517: Du er i ferd med å fjerne noen eller alle rettigheter og vil kanskje ikke være i stand til å redigere dette prosjektet etterpå. Chris@1517: Er du sikker på at du vil fortsette? Chris@1517: label_close_versions: Steng fullførte versjoner Chris@1517: label_board_sticky: Fast Chris@1517: label_board_locked: Låst Chris@1517: permission_export_wiki_pages: Eksporter wiki-sider Chris@1517: setting_cache_formatted_text: Mellomlagre formattert tekst Chris@1517: permission_manage_project_activities: Administrere prosjektaktiviteter Chris@1517: error_unable_delete_issue_status: Kan ikke slette saksstatus Chris@1517: label_profile: Profil Chris@1517: permission_manage_subtasks: Administrere undersaker Chris@1517: field_parent_issue: Overordnet sak Chris@1517: label_subtask_plural: Undersaker Chris@1517: label_project_copy_notifications: Send epost-varslinger under prosjektkopiering Chris@1517: error_can_not_delete_custom_field: Kan ikke slette eget felt Chris@1517: error_unable_to_connect: Kunne ikke koble til (%{value}) Chris@1517: error_can_not_remove_role: Denne rollen er i bruk og kan ikke slettes. Chris@1517: error_can_not_delete_tracker: Denne sakstypen inneholder saker og kan ikke slettes. Chris@1517: field_principal: Principal Chris@1517: label_my_page_block: Min side felt Chris@1517: notice_failed_to_save_members: "Feil ved lagring av medlem(mer): %{errors}." Chris@1517: text_zoom_out: Zoom ut Chris@1517: text_zoom_in: Zoom inn Chris@1517: notice_unable_delete_time_entry: Kan ikke slette oppføring fra timeliste. Chris@1517: label_overall_spent_time: All tidsbruk Chris@1517: field_time_entries: Loggfør tid Chris@1517: project_module_gantt: Gantt Chris@1517: project_module_calendar: Kalender Chris@1517: button_edit_associated_wikipage: "Rediger tilhørende Wiki-side: %{page_title}" Chris@1517: field_text: Tekstfelt Chris@1517: label_user_mail_option_only_owner: Kun for ting jeg eier Chris@1517: setting_default_notification_option: Standardvalg for varslinger Chris@1517: label_user_mail_option_only_my_events: Kun for ting jeg overvåker eller er involvert i Chris@1517: label_user_mail_option_only_assigned: Kun for ting jeg er tildelt Chris@1517: label_user_mail_option_none: Ingen hendelser Chris@1517: field_member_of_group: Den tildeltes gruppe Chris@1517: field_assigned_to_role: Den tildeltes rolle Chris@1517: notice_not_authorized_archived_project: Prosjektet du forsøker å åpne er blitt arkivert. Chris@1517: label_principal_search: "Søk etter bruker eller gruppe:" Chris@1517: label_user_search: "Søk etter bruker:" Chris@1517: field_visible: Synlig Chris@1517: setting_emails_header: Eposthode Chris@1517: setting_commit_logtime_activity_id: Aktivitet for logget tid. Chris@1517: text_time_logged_by_changeset: Lagt til i endringssett %{value}. Chris@1517: setting_commit_logtime_enabled: Muliggjør loggføring av tid Chris@1517: notice_gantt_chart_truncated: Diagrammet ble avkortet fordi det overstiger det maksimale antall elementer som kan vises (%{max}) Chris@1517: setting_gantt_items_limit: Maksimalt antall elementer vist på gantt-diagrammet Chris@1517: field_warn_on_leaving_unsaved: Vis meg en advarsel når jeg forlater en side med ikke lagret tekst Chris@1517: text_warn_on_leaving_unsaved: Siden inneholder tekst som ikke er lagret og som vil bli tapt om du forlater denne siden. Chris@1517: label_my_queries: Mine egne spørringer Chris@1517: text_journal_changed_no_detail: "%{label} oppdatert" Chris@1517: label_news_comment_added: Kommentar lagt til en nyhet Chris@1517: button_expand_all: Utvid alle Chris@1517: button_collapse_all: Kollaps alle Chris@1517: label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Ytterligere overganger tillatt når brukeren er den som er tildelt saken Chris@1517: label_additional_workflow_transitions_for_author: Ytterligere overganger tillatt når brukeren er den som har opprettet saken Chris@1517: label_bulk_edit_selected_time_entries: Masserediger valgte timeliste-oppføringer Chris@1517: text_time_entries_destroy_confirmation: Er du sikker på du vil slette de(n) valgte timeliste-oppføringen(e)? Chris@1517: label_role_anonymous: Anonym Chris@1517: label_role_non_member: Ikke medlem Chris@1517: label_issue_note_added: Notat lagt til Chris@1517: label_issue_status_updated: Status oppdatert Chris@1517: label_issue_priority_updated: Prioritet oppdatert Chris@1517: label_issues_visibility_own: Saker opprettet av eller tildelt brukeren Chris@1517: field_issues_visibility: Synlighet på saker Chris@1517: label_issues_visibility_all: Alle saker Chris@1517: permission_set_own_issues_private: Gjør egne saker offentlige eller private Chris@1517: field_is_private: Privat Chris@1517: permission_set_issues_private: Gjør saker offentlige eller private Chris@1517: label_issues_visibility_public: Alle ikke-private saker Chris@1517: text_issues_destroy_descendants_confirmation: Dette vil også slette %{count} undersak(er). Chris@1517: field_commit_logs_encoding: Tegnkoding for innsendingsmeldinger Chris@1517: field_scm_path_encoding: Koding av sti Chris@1517: text_scm_path_encoding_note: "Standard: UTF-8" Chris@1517: field_path_to_repository: Sti til depot Chris@1517: field_root_directory: Rotkatalog Chris@1517: field_cvs_module: Modul Chris@1517: field_cvsroot: CVSROOT Chris@1517: text_mercurial_repository_note: Lokalt depot (f.eks. /hgrepo, c:\hgrepo) Chris@1517: text_scm_command: Kommando Chris@1517: text_scm_command_version: Versjon Chris@1517: label_git_report_last_commit: Rapporter siste innsending for filer og kataloger Chris@1517: text_scm_config: Du kan konfigurere scm kommandoer i config/configuration.yml. Vennligst restart applikasjonen etter å ha redigert filen. Chris@1517: text_scm_command_not_available: Scm kommando er ikke tilgjengelig. Vennligst kontroller innstillingene i administrasjonspanelet. Chris@1517: Chris@1517: text_git_repository_note: Depot er bart og lokalt (f.eks. /gitrepo, c:\gitrepo) Chris@1517: Chris@1517: notice_issue_successful_create: Sak %{id} opprettet. Chris@1517: label_between: mellom Chris@1517: setting_issue_group_assignment: Tillat tildeling av saker til grupper Chris@1517: label_diff: diff Chris@1517: Chris@1517: description_query_sort_criteria_direction: Sorteringsretning Chris@1517: description_project_scope: Search scope Chris@1517: description_filter: Filter Chris@1517: description_user_mail_notification: Mail notification settings Chris@1517: description_date_from: Oppgi startdato Chris@1517: description_message_content: Meldingsinnhold Chris@1517: description_available_columns: Tilgjengelige kolonner Chris@1517: description_date_range_interval: Velg datointervall ved å spesifisere start- og sluttdato Chris@1517: description_issue_category_reassign: Choose issue category Chris@1517: description_search: Søkefelt Chris@1517: description_notes: Notes Chris@1517: description_date_range_list: Choose range from list Chris@1517: description_choose_project: Prosjekter Chris@1517: description_date_to: Oppgi sluttdato Chris@1517: description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute Chris@1517: description_wiki_subpages_reassign: Velg ny overordnet side Chris@1517: description_selected_columns: Valgte kolonner Chris@1517: label_parent_revision: Overordnet Chris@1517: label_child_revision: Underordnet Chris@1517: error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size. Chris@1517: setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Bruk dagens dato som startdato for nye saker Chris@1517: button_edit_section: Rediger denne seksjonen Chris@1517: setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings Chris@1517: description_all_columns: Alle kolonnene Chris@1517: button_export: Eksporter Chris@1517: label_export_options: "%{export_format} eksportvalg" Chris@1517: error_attachment_too_big: Filen overstiger maksimum filstørrelse (%{max_size}) og kan derfor ikke lastes opp Chris@1517: notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}." Chris@1517: label_x_issues: Chris@1517: zero: 0 saker Chris@1517: one: 1 sak Chris@1517: other: "%{count} saker" Chris@1517: label_repository_new: Nytt depot Chris@1517: field_repository_is_default: Hoveddepot Chris@1517: label_copy_attachments: Kopier vedlegg Chris@1517: label_item_position: "%{position}/%{count}" Chris@1517: label_completed_versions: Completed versions Chris@1517: text_project_identifier_info: Kun små bokstaver (a-z), tall, bindestrek (-) og "underscore" (_) er tillatt.
Etter lagring er det ikke mulig å gjøre endringer. Chris@1517: field_multiple: Flere verdier Chris@1517: setting_commit_cross_project_ref: Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed Chris@1517: text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes Chris@1517: text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten) Chris@1517: notice_issue_update_conflict: Saken ble oppdatert av en annen bruker mens du redigerte den. Chris@1517: text_issue_conflict_resolution_cancel: Forkast alle endringen mine og vis %{link} på nytt Chris@1517: permission_manage_related_issues: Manage related issues Chris@1517: field_auth_source_ldap_filter: LDAP filter Chris@1517: label_search_for_watchers: Search for watchers to add Chris@1517: notice_account_deleted: Din konto er ugjenkallelig slettet. Chris@1517: setting_unsubscribe: Tillat brukere å slette sin egen konto Chris@1517: button_delete_my_account: Slett kontoen min Chris@1517: text_account_destroy_confirmation: |- Chris@1517: Er du sikker på at du ønsker å fortsette? Chris@1517: Kontoen din vil bli ugjenkallelig slettet uten mulighet for å reaktiveres igjen. Chris@1517: error_session_expired: Økten har gått ut på tid. Vennligst logg på igjen. Chris@1517: text_session_expiration_settings: "Advarsel: ved å endre disse innstillingene kan aktive økter gå ut på tid, inkludert din egen." Chris@1517: setting_session_lifetime: Øktenes makslengde Chris@1517: setting_session_timeout: Økten er avsluttet på grunn av inaktivitet Chris@1517: label_session_expiration: Økten er avsluttet Chris@1517: permission_close_project: Close / reopen the project Chris@1517: label_show_closed_projects: View closed projects Chris@1517: button_close: Close Chris@1517: button_reopen: Reopen Chris@1517: project_status_active: active Chris@1517: project_status_closed: closed Chris@1517: project_status_archived: archived Chris@1517: text_project_closed: This project is closed and read-only. Chris@1517: notice_user_successful_create: User %{id} created. Chris@1517: field_core_fields: Standard fields Chris@1517: field_timeout: Timeout (in seconds) Chris@1517: setting_thumbnails_enabled: Display attachment thumbnails Chris@1517: setting_thumbnails_size: Thumbnails size (in pixels) Chris@1517: label_status_transitions: Status transitions Chris@1517: label_fields_permissions: Fields permissions Chris@1517: label_readonly: Read-only Chris@1517: label_required: Required Chris@1517: text_repository_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.
Once saved, the identifier cannot be changed. Chris@1517: field_board_parent: Parent forum Chris@1517: label_attribute_of_project: Project's %{name} Chris@1517: label_attribute_of_author: Author's %{name} Chris@1517: label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name} Chris@1517: label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name} Chris@1517: label_copy_subtasks: Copy subtasks Chris@1517: label_copied_to: kopiert til Chris@1517: label_copied_from: kopiert fra Chris@1517: label_any_issues_in_project: any issues in project Chris@1517: label_any_issues_not_in_project: any issues not in project Chris@1517: field_private_notes: Private notes Chris@1517: permission_view_private_notes: View private notes Chris@1517: permission_set_notes_private: Set notes as private Chris@1517: label_no_issues_in_project: no issues in project Chris@1517: label_any: alle Chris@1517: label_last_n_weeks: last %{count} weeks Chris@1517: setting_cross_project_subtasks: Allow cross-project subtasks Chris@1517: label_cross_project_descendants: Med underprosjekter Chris@1517: label_cross_project_tree: Med prosjekt-tre Chris@1517: label_cross_project_hierarchy: Med prosjekt-hierarki Chris@1517: label_cross_project_system: Med alle prosjekter Chris@1517: button_hide: Hide Chris@1517: setting_non_working_week_days: Non-working days Chris@1517: label_in_the_next_days: in the next Chris@1517: label_in_the_past_days: in the past Chris@1517: label_attribute_of_user: User's %{name} Chris@1517: text_turning_multiple_off: If you disable multiple values, multiple values will be Chris@1517: removed in order to preserve only one value per item. Chris@1517: label_attribute_of_issue: Issue's %{name} Chris@1517: permission_add_documents: Add documents Chris@1517: permission_edit_documents: Edit documents Chris@1517: permission_delete_documents: Delete documents Chris@1517: label_gantt_progress_line: Progress line Chris@1517: setting_jsonp_enabled: Enable JSONP support Chris@1517: field_inherit_members: Inherit members Chris@1517: field_closed_on: Closed Chris@1517: field_generate_password: Generate password Chris@1517: setting_default_projects_tracker_ids: Default trackers for new projects Chris@1517: label_total_time: Totalt Chris@1517: notice_account_not_activated_yet: You haven't activated your account yet. If you want Chris@1517: to receive a new activation email, please click this link. Chris@1517: notice_account_locked: Your account is locked. Chris@1517: label_hidden: Hidden Chris@1517: label_visibility_private: to me only Chris@1517: label_visibility_roles: to these roles only Chris@1517: label_visibility_public: to any users Chris@1517: field_must_change_passwd: Must change password at next logon Chris@1517: notice_new_password_must_be_different: The new password must be different from the Chris@1517: current password Chris@1517: setting_mail_handler_excluded_filenames: Exclude attachments by name Chris@1517: text_convert_available: ImageMagick convert available (optional) Chris@1517: label_link: Link Chris@1517: label_only: only Chris@1517: label_drop_down_list: drop-down list Chris@1517: label_checkboxes: checkboxes Chris@1517: label_link_values_to: Link values to URL Chris@1517: setting_force_default_language_for_anonymous: Force default language for anonymous Chris@1517: users Chris@1517: setting_force_default_language_for_loggedin: Force default language for logged-in Chris@1517: users Chris@1517: label_custom_field_select_type: Select the type of object to which the custom field Chris@1517: is to be attached Chris@1517: label_check_for_updates: Check for updates Chris@1517: label_latest_compatible_version: Latest compatible version Chris@1517: label_unknown_plugin: Unknown plugin Chris@1517: label_radio_buttons: radio buttons