Chris@1517: # Update to 2.2, 2.4, 2.5 by Karel Picman Chris@1517: # Update to 1.1 by Michal Gebauer Chris@1517: # Updated by Josef Liška Chris@1517: # CZ translation by Maxim Krušina | Massimo Filippi, s.r.o. | maxim@mxm.cz Chris@1517: # Based on original CZ translation by Jan Kadleček Chris@1517: cs: Chris@1517: # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl) Chris@1517: direction: ltr Chris@1517: date: Chris@1517: formats: Chris@1517: # Use the strftime parameters for formats. Chris@1517: # When no format has been given, it uses default. Chris@1517: # You can provide other formats here if you like! Chris@1517: default: "%Y-%m-%d" Chris@1517: short: "%b %d" Chris@1517: long: "%B %d, %Y" Chris@1517: Chris@1517: day_names: [Neděle, Pondělí, Úterý, Středa, Čtvrtek, Pátek, Sobota] Chris@1517: abbr_day_names: [Ne, Po, Út, St, Čt, Pá, So] Chris@1517: Chris@1517: # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month Chris@1517: month_names: [~, Leden, Únor, Březen, Duben, Květen, Červen, Červenec, Srpen, Září, Říjen, Listopad, Prosinec] Chris@1517: abbr_month_names: [~, Led, Úno, Bře, Dub, Kvě, Čer, Čec, Srp, Zář, Říj, Lis, Pro] Chris@1517: # Used in date_select and datime_select. Chris@1517: order: Chris@1517: - :year Chris@1517: - :month Chris@1517: - :day Chris@1517: Chris@1517: time: Chris@1517: formats: Chris@1517: default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z" Chris@1517: time: "%H:%M" Chris@1517: short: "%d %b %H:%M" Chris@1517: long: "%B %d, %Y %H:%M" Chris@1517: am: "dop." Chris@1517: pm: "odp." Chris@1517: Chris@1517: datetime: Chris@1517: distance_in_words: Chris@1517: half_a_minute: "půl minuty" Chris@1517: less_than_x_seconds: Chris@1517: one: "méně než sekunda" Chris@1517: other: "méně než %{count} sekund" Chris@1517: x_seconds: Chris@1517: one: "1 sekunda" Chris@1517: other: "%{count} sekund" Chris@1517: less_than_x_minutes: Chris@1517: one: "méně než minuta" Chris@1517: other: "méně než %{count} minut" Chris@1517: x_minutes: Chris@1517: one: "1 minuta" Chris@1517: other: "%{count} minut" Chris@1517: about_x_hours: Chris@1517: one: "asi 1 hodina" Chris@1517: other: "asi %{count} hodin" Chris@1517: x_hours: Chris@1517: one: "1 hodina" Chris@1517: other: "%{count} hodin" Chris@1517: x_days: Chris@1517: one: "1 den" Chris@1517: other: "%{count} dnů" Chris@1517: about_x_months: Chris@1517: one: "asi 1 měsíc" Chris@1517: other: "asi %{count} měsíců" Chris@1517: x_months: Chris@1517: one: "1 měsíc" Chris@1517: other: "%{count} měsíců" Chris@1517: about_x_years: Chris@1517: one: "asi 1 rok" Chris@1517: other: "asi %{count} let" Chris@1517: over_x_years: Chris@1517: one: "více než 1 rok" Chris@1517: other: "více než %{count} roky" Chris@1517: almost_x_years: Chris@1517: one: "témeř 1 rok" Chris@1517: other: "téměř %{count} roky" Chris@1517: Chris@1517: number: Chris@1517: # Výchozí formát pro čísla Chris@1517: format: Chris@1517: separator: "." Chris@1517: delimiter: "" Chris@1517: precision: 3 Chris@1517: human: Chris@1517: format: Chris@1517: delimiter: "" Chris@1517: precision: 3 Chris@1517: storage_units: Chris@1517: format: "%n %u" Chris@1517: units: Chris@1517: byte: Chris@1517: one: "Bajt" Chris@1517: other: "Bajtů" Chris@1517: kb: "KB" Chris@1517: mb: "MB" Chris@1517: gb: "GB" Chris@1517: tb: "TB" Chris@1517: Chris@1517: # Used in array.to_sentence. Chris@1517: support: Chris@1517: array: Chris@1517: sentence_connector: "a" Chris@1517: skip_last_comma: false Chris@1517: Chris@1517: activerecord: Chris@1517: errors: Chris@1517: template: Chris@1517: header: Chris@1517: one: "1 chyba zabránila uložení %{model}" Chris@1517: other: "%{count} chyb zabránilo uložení %{model}" Chris@1517: messages: Chris@1517: inclusion: "není zahrnuto v seznamu" Chris@1517: exclusion: "je rezervováno" Chris@1517: invalid: "je neplatné" Chris@1517: confirmation: "se neshoduje s potvrzením" Chris@1517: accepted: "musí být akceptováno" Chris@1517: empty: "nemůže být prázdný" Chris@1517: blank: "nemůže být prázdný" Chris@1517: too_long: "je příliš dlouhý" Chris@1517: too_short: "je příliš krátký" Chris@1517: wrong_length: "má chybnou délku" Chris@1517: taken: "je již použito" Chris@1517: not_a_number: "není číslo" Chris@1517: not_a_date: "není platné datum" Chris@1517: greater_than: "musí být větší než %{count}" Chris@1517: greater_than_or_equal_to: "musí být větší nebo rovno %{count}" Chris@1517: equal_to: "musí být přesně %{count}" Chris@1517: less_than: "musí být méně než %{count}" Chris@1517: less_than_or_equal_to: "musí být méně nebo rovno %{count}" Chris@1517: odd: "musí být liché" Chris@1517: even: "musí být sudé" Chris@1517: greater_than_start_date: "musí být větší než počáteční datum" Chris@1517: not_same_project: "nepatří stejnému projektu" Chris@1517: circular_dependency: "Tento vztah by vytvořil cyklickou závislost" Chris@1517: cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Úkol nemůže být spojen s jedním z jeho dílčích úkolů" Chris@1517: earlier_than_minimum_start_date: "cannot be earlier than %{date} because of preceding issues" Chris@1517: Chris@1517: actionview_instancetag_blank_option: Prosím vyberte Chris@1517: Chris@1517: general_text_No: 'Ne' Chris@1517: general_text_Yes: 'Ano' Chris@1517: general_text_no: 'ne' Chris@1517: general_text_yes: 'ano' Chris@1517: general_lang_name: 'Czech (Čeština)' Chris@1517: general_csv_separator: ',' Chris@1517: general_csv_decimal_separator: '.' Chris@1517: general_csv_encoding: UTF-8 Chris@1517: general_pdf_encoding: UTF-8 Chris@1517: general_first_day_of_week: '1' Chris@1517: Chris@1517: notice_account_updated: Účet byl úspěšně změněn. Chris@1517: notice_account_invalid_creditentials: Chybné jméno nebo heslo Chris@1517: notice_account_password_updated: Heslo bylo úspěšně změněno. Chris@1517: notice_account_wrong_password: Chybné heslo Chris@1517: notice_account_register_done: Účet byl úspěšně vytvořen. Pro aktivaci účtu klikněte na odkaz v emailu, který vám byl zaslán. Chris@1517: notice_account_unknown_email: Neznámý uživatel. Chris@1517: notice_can_t_change_password: Tento účet používá externí autentifikaci. Zde heslo změnit nemůžete. Chris@1517: notice_account_lost_email_sent: Byl vám zaslán email s intrukcemi jak si nastavíte nové heslo. Chris@1517: notice_account_activated: Váš účet byl aktivován. Nyní se můžete přihlásit. Chris@1517: notice_successful_create: Úspěšně vytvořeno. Chris@1517: notice_successful_update: Úspěšně aktualizováno. Chris@1517: notice_successful_delete: Úspěšně odstraněno. Chris@1517: notice_successful_connection: Úspěšné připojení. Chris@1517: notice_file_not_found: Stránka, kterou se snažíte zobrazit, neexistuje nebo byla smazána. Chris@1517: notice_locking_conflict: Údaje byly změněny jiným uživatelem. Chris@1517: notice_not_authorized: Nemáte dostatečná práva pro zobrazení této stránky. Chris@1517: notice_not_authorized_archived_project: Projekt, ke kterému se snažíte přistupovat, byl archivován. Chris@1517: notice_email_sent: "Na adresu %{value} byl odeslán email" Chris@1517: notice_email_error: "Při odesílání emailu nastala chyba (%{value})" Chris@1517: notice_feeds_access_key_reseted: Váš klíč pro přístup k Atom byl resetován. Chris@1517: notice_api_access_key_reseted: Váš API přístupový klíč byl resetován. Chris@1517: notice_failed_to_save_issues: "Chyba při uložení %{count} úkolu(ů) z %{total} vybraných: %{ids}." Chris@1517: notice_failed_to_save_members: "Nepodařilo se uložit člena(y): %{errors}." Chris@1517: notice_no_issue_selected: "Nebyl zvolen žádný úkol. Prosím, zvolte úkoly, které chcete editovat" Chris@1517: notice_account_pending: "Váš účet byl vytvořen, nyní čeká na schválení administrátorem." Chris@1517: notice_default_data_loaded: Výchozí konfigurace úspěšně nahrána. Chris@1517: notice_unable_delete_version: Nemohu odstanit verzi Chris@1517: notice_unable_delete_time_entry: Nelze smazat záznam času. Chris@1517: notice_issue_done_ratios_updated: Koeficienty dokončení úkolu byly aktualizovány. Chris@1517: notice_gantt_chart_truncated: Graf byl oříznut, počet položek přesáhl limit pro zobrazení (%{max}) Chris@1517: Chris@1517: error_can_t_load_default_data: "Výchozí konfigurace nebyla nahrána: %{value}" Chris@1517: error_scm_not_found: "Položka a/nebo revize neexistují v repozitáři." Chris@1517: error_scm_command_failed: "Při pokusu o přístup k repozitáři došlo k chybě: %{value}" Chris@1517: error_scm_annotate: "Položka neexistuje nebo nemůže být komentována." Chris@1517: error_issue_not_found_in_project: 'Úkol nebyl nalezen nebo nepatří k tomuto projektu' Chris@1517: error_no_tracker_in_project: Žádná fronta nebyla přiřazena tomuto projektu. Prosím zkontroluje nastavení projektu. Chris@1517: error_no_default_issue_status: Není nastaven výchozí stav úkolů. Prosím zkontrolujte nastavení ("Administrace -> Stavy úkolů"). Chris@1517: error_can_not_delete_custom_field: Nelze smazat volitelné pole Chris@1517: error_can_not_delete_tracker: Tato fronta obsahuje úkoly a nemůže být smazána. Chris@1517: error_can_not_remove_role: Tato role je právě používaná a nelze ji smazat. Chris@1517: error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Úkol přiřazený k uzavřené verzi nemůže být znovu otevřen Chris@1517: error_can_not_archive_project: Tento projekt nemůže být archivován Chris@1517: error_issue_done_ratios_not_updated: Koeficient dokončení úkolu nebyl aktualizován. Chris@1517: error_workflow_copy_source: Prosím vyberte zdrojovou frontu nebo roli Chris@1517: error_workflow_copy_target: Prosím vyberte cílovou frontu(y) a roli(e) Chris@1517: error_unable_delete_issue_status: Nelze smazat stavy úkolů Chris@1517: error_unable_to_connect: Nelze se připojit (%{value}) Chris@1517: warning_attachments_not_saved: "%{count} soubor(ů) nebylo možné uložit." Chris@1517: Chris@1517: mail_subject_lost_password: "Vaše heslo (%{value})" Chris@1517: mail_body_lost_password: 'Pro změnu vašeho hesla klikněte na následující odkaz:' Chris@1517: mail_subject_register: "Aktivace účtu (%{value})" Chris@1517: mail_body_register: 'Pro aktivaci vašeho účtu klikněte na následující odkaz:' Chris@1517: mail_body_account_information_external: "Pomocí vašeho účtu %{value} se můžete přihlásit." Chris@1517: mail_body_account_information: Informace o vašem účtu Chris@1517: mail_subject_account_activation_request: "Aktivace %{value} účtu" Chris@1517: mail_body_account_activation_request: "Byl zaregistrován nový uživatel %{value}. Aktivace jeho účtu závisí na vašem potvrzení." Chris@1517: mail_subject_reminder: "%{count} úkol(ů) má termín během několik dní (%{days})" Chris@1517: mail_body_reminder: "%{count} úkol(ů), které máte přiřazeny má termín během několika dní (%{days}):" Chris@1517: mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' Wiki stránka byla přidána" Chris@1517: mail_body_wiki_content_added: "'%{id}' Wiki stránka byla přidána od %{author}." Chris@1517: mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' Wiki stránka byla aktualizována" Chris@1517: mail_body_wiki_content_updated: "'%{id}' Wiki stránka byla aktualizována od %{author}." Chris@1517: Chris@1517: Chris@1517: field_name: Název Chris@1517: field_description: Popis Chris@1517: field_summary: Přehled Chris@1517: field_is_required: Povinné pole Chris@1517: field_firstname: Jméno Chris@1517: field_lastname: Příjmení Chris@1517: field_mail: Email Chris@1517: field_filename: Soubor Chris@1517: field_filesize: Velikost Chris@1517: field_downloads: Staženo Chris@1517: field_author: Autor Chris@1517: field_created_on: Vytvořeno Chris@1517: field_updated_on: Aktualizováno Chris@1517: field_field_format: Formát Chris@1517: field_is_for_all: Pro všechny projekty Chris@1517: field_possible_values: Možné hodnoty Chris@1517: field_regexp: Regulární výraz Chris@1517: field_min_length: Minimální délka Chris@1517: field_max_length: Maximální délka Chris@1517: field_value: Hodnota Chris@1517: field_category: Kategorie Chris@1517: field_title: Název Chris@1517: field_project: Projekt Chris@1517: field_issue: Úkol Chris@1517: field_status: Stav Chris@1517: field_notes: Poznámka Chris@1517: field_is_closed: Úkol uzavřen Chris@1517: field_is_default: Výchozí stav Chris@1517: field_tracker: Fronta Chris@1517: field_subject: Předmět Chris@1517: field_due_date: Uzavřít do Chris@1517: field_assigned_to: Přiřazeno Chris@1517: field_priority: Priorita Chris@1517: field_fixed_version: Cílová verze Chris@1517: field_user: Uživatel Chris@1517: field_principal: Hlavní Chris@1517: field_role: Role Chris@1517: field_homepage: Domovská stránka Chris@1517: field_is_public: Veřejný Chris@1517: field_parent: Nadřazený projekt Chris@1517: field_is_in_roadmap: Úkoly zobrazené v plánu Chris@1517: field_login: Přihlášení Chris@1517: field_mail_notification: Emailová oznámení Chris@1517: field_admin: Administrátor Chris@1517: field_last_login_on: Poslední přihlášení Chris@1517: field_language: Jazyk Chris@1517: field_effective_date: Datum Chris@1517: field_password: Heslo Chris@1517: field_new_password: Nové heslo Chris@1517: field_password_confirmation: Potvrzení Chris@1517: field_version: Verze Chris@1517: field_type: Typ Chris@1517: field_host: Host Chris@1517: field_port: Port Chris@1517: field_account: Účet Chris@1517: field_base_dn: Base DN Chris@1517: field_attr_login: Přihlášení (atribut) Chris@1517: field_attr_firstname: Jméno (atribut) Chris@1517: field_attr_lastname: Příjemní (atribut) Chris@1517: field_attr_mail: Email (atribut) Chris@1517: field_onthefly: Automatické vytváření uživatelů Chris@1517: field_start_date: Začátek Chris@1517: field_done_ratio: "% Hotovo" Chris@1517: field_auth_source: Autentifikační mód Chris@1517: field_hide_mail: Nezobrazovat můj email Chris@1517: field_comments: Komentář Chris@1517: field_url: URL Chris@1517: field_start_page: Výchozí stránka Chris@1517: field_subproject: Podprojekt Chris@1517: field_hours: Hodiny Chris@1517: field_activity: Aktivita Chris@1517: field_spent_on: Datum Chris@1517: field_identifier: Identifikátor Chris@1517: field_is_filter: Použít jako filtr Chris@1517: field_issue_to: Související úkol Chris@1517: field_delay: Zpoždění Chris@1517: field_assignable: Úkoly mohou být přiřazeny této roli Chris@1517: field_redirect_existing_links: Přesměrovat stávající odkazy Chris@1517: field_estimated_hours: Odhadovaná doba Chris@1517: field_column_names: Sloupce Chris@1517: field_time_entries: Zaznamenaný čas Chris@1517: field_time_zone: Časové pásmo Chris@1517: field_searchable: Umožnit vyhledávání Chris@1517: field_default_value: Výchozí hodnota Chris@1517: field_comments_sorting: Zobrazit komentáře Chris@1517: field_parent_title: Rodičovská stránka Chris@1517: field_editable: Editovatelný Chris@1517: field_watcher: Sleduje Chris@1517: field_identity_url: OpenID URL Chris@1517: field_content: Obsah Chris@1517: field_group_by: Seskupovat výsledky podle Chris@1517: field_sharing: Sdílení Chris@1517: field_parent_issue: Rodičovský úkol Chris@1517: field_member_of_group: Skupina přiřaditele Chris@1517: field_assigned_to_role: Role přiřaditele Chris@1517: field_text: Textové pole Chris@1517: field_visible: Viditelný Chris@1517: Chris@1517: setting_app_title: Název aplikace Chris@1517: setting_app_subtitle: Podtitulek aplikace Chris@1517: setting_welcome_text: Uvítací text Chris@1517: setting_default_language: Výchozí jazyk Chris@1517: setting_login_required: Autentifikace vyžadována Chris@1517: setting_self_registration: Povolena automatická registrace Chris@1517: setting_attachment_max_size: Maximální velikost přílohy Chris@1517: setting_issues_export_limit: Limit pro export úkolů Chris@1517: setting_mail_from: Odesílat emaily z adresy Chris@1517: setting_bcc_recipients: Příjemci jako skrytá kopie (bcc) Chris@1517: setting_plain_text_mail: pouze prostý text (ne HTML) Chris@1517: setting_host_name: Jméno serveru Chris@1517: setting_text_formatting: Formátování textu Chris@1517: setting_wiki_compression: Komprese historie Wiki Chris@1517: setting_feeds_limit: Limit obsahu příspěvků Chris@1517: setting_default_projects_public: Nové projekty nastavovat jako veřejné Chris@1517: setting_autofetch_changesets: Automaticky stahovat commity Chris@1517: setting_sys_api_enabled: Povolit WS pro správu repozitory Chris@1517: setting_commit_ref_keywords: Klíčová slova pro odkazy Chris@1517: setting_commit_fix_keywords: Klíčová slova pro uzavření Chris@1517: setting_autologin: Automatické přihlašování Chris@1517: setting_date_format: Formát data Chris@1517: setting_time_format: Formát času Chris@1517: setting_cross_project_issue_relations: Povolit vazby úkolů napříč projekty Chris@1517: setting_issue_list_default_columns: Výchozí sloupce zobrazené v seznamu úkolů Chris@1517: setting_emails_header: Záhlaví emailů Chris@1517: setting_emails_footer: Zápatí emailů Chris@1517: setting_protocol: Protokol Chris@1517: setting_per_page_options: Povolené počty řádků na stránce Chris@1517: setting_user_format: Formát zobrazení uživatele Chris@1517: setting_activity_days_default: Dny zobrazené v činnosti projektu Chris@1517: setting_display_subprojects_issues: Automaticky zobrazit úkoly podprojektu v hlavním projektu Chris@1517: setting_enabled_scm: Povolené SCM Chris@1517: setting_mail_handler_body_delimiters: Zkrátit e-maily po jednom z těchto řádků Chris@1517: setting_mail_handler_api_enabled: Povolit WS pro příchozí e-maily Chris@1517: setting_mail_handler_api_key: API klíč Chris@1517: setting_sequential_project_identifiers: Generovat sekvenční identifikátory projektů Chris@1517: setting_gravatar_enabled: Použít uživatelské ikony Gravatar Chris@1517: setting_gravatar_default: Výchozí Gravatar Chris@1517: setting_diff_max_lines_displayed: Maximální počet zobrazených řádků rozdílu Chris@1517: setting_file_max_size_displayed: Maximální velikost textových souborů zobrazených přímo na stránce Chris@1517: setting_repository_log_display_limit: Maximální počet revizí zobrazených v logu souboru Chris@1517: setting_openid: Umožnit přihlašování a registrace s OpenID Chris@1517: setting_password_min_length: Minimální délka hesla Chris@1517: setting_new_project_user_role_id: Role přiřazená uživateli bez práv administrátora, který projekt vytvořil Chris@1517: setting_default_projects_modules: Výchozí zapnutné moduly pro nový projekt Chris@1517: setting_issue_done_ratio: Spočítat koeficient dokončení úkolu s Chris@1517: setting_issue_done_ratio_issue_field: Použít pole úkolu Chris@1517: setting_issue_done_ratio_issue_status: Použít stav úkolu Chris@1517: setting_start_of_week: Začínat kalendáře Chris@1517: setting_rest_api_enabled: Zapnout službu REST Chris@1517: setting_cache_formatted_text: Ukládat formátovaný text do vyrovnávací paměti Chris@1517: setting_default_notification_option: Výchozí nastavení oznámení Chris@1517: setting_commit_logtime_enabled: Povolit zapisování času Chris@1517: setting_commit_logtime_activity_id: Aktivita pro zapsaný čas Chris@1517: setting_gantt_items_limit: Maximální počet položek zobrazený na ganttově diagramu Chris@1517: Chris@1517: permission_add_project: Vytvořit projekt Chris@1517: permission_add_subprojects: Vytvořit podprojekty Chris@1517: permission_edit_project: Úprava projektů Chris@1517: permission_select_project_modules: Výběr modulů projektu Chris@1517: permission_manage_members: Spravování členství Chris@1517: permission_manage_project_activities: Spravovat aktivity projektu Chris@1517: permission_manage_versions: Spravování verzí Chris@1517: permission_manage_categories: Spravování kategorií úkolů Chris@1517: permission_view_issues: Zobrazit úkoly Chris@1517: permission_add_issues: Přidávání úkolů Chris@1517: permission_edit_issues: Upravování úkolů Chris@1517: permission_manage_issue_relations: Spravování vztahů mezi úkoly Chris@1517: permission_add_issue_notes: Přidávání poznámek Chris@1517: permission_edit_issue_notes: Upravování poznámek Chris@1517: permission_edit_own_issue_notes: Upravování vlastních poznámek Chris@1517: permission_move_issues: Přesouvání úkolů Chris@1517: permission_delete_issues: Mazání úkolů Chris@1517: permission_manage_public_queries: Správa veřejných dotazů Chris@1517: permission_save_queries: Ukládání dotazů Chris@1517: permission_view_gantt: Zobrazení ganttova diagramu Chris@1517: permission_view_calendar: Prohlížení kalendáře Chris@1517: permission_view_issue_watchers: Zobrazení seznamu sledujících uživatelů Chris@1517: permission_add_issue_watchers: Přidání sledujících uživatelů Chris@1517: permission_delete_issue_watchers: Smazat sledující uživatele Chris@1517: permission_log_time: Zaznamenávání stráveného času Chris@1517: permission_view_time_entries: Zobrazení stráveného času Chris@1517: permission_edit_time_entries: Upravování záznamů o stráveném času Chris@1517: permission_edit_own_time_entries: Upravování vlastních zázamů o stráveném čase Chris@1517: permission_manage_news: Spravování novinek Chris@1517: permission_comment_news: Komentování novinek Chris@1517: permission_view_documents: Prohlížení dokumentů Chris@1517: permission_manage_files: Spravování souborů Chris@1517: permission_view_files: Prohlížení souborů Chris@1517: permission_manage_wiki: Spravování Wiki Chris@1517: permission_rename_wiki_pages: Přejmenovávání Wiki stránek Chris@1517: permission_delete_wiki_pages: Mazání stránek na Wiki Chris@1517: permission_view_wiki_pages: Prohlížení Wiki Chris@1517: permission_view_wiki_edits: Prohlížení historie Wiki Chris@1517: permission_edit_wiki_pages: Upravování stránek Wiki Chris@1517: permission_delete_wiki_pages_attachments: Mazání příloh Chris@1517: permission_protect_wiki_pages: Zabezpečení Wiki stránek Chris@1517: permission_manage_repository: Spravování repozitáře Chris@1517: permission_browse_repository: Procházení repozitáře Chris@1517: permission_view_changesets: Zobrazování revizí Chris@1517: permission_commit_access: Commit přístup Chris@1517: permission_manage_boards: Správa diskusních fór Chris@1517: permission_view_messages: Prohlížení příspěvků Chris@1517: permission_add_messages: Posílání příspěvků Chris@1517: permission_edit_messages: Upravování příspěvků Chris@1517: permission_edit_own_messages: Upravit vlastní příspěvky Chris@1517: permission_delete_messages: Mazání příspěvků Chris@1517: permission_delete_own_messages: Smazat vlastní příspěvky Chris@1517: permission_export_wiki_pages: Exportovat Wiki stránky Chris@1517: permission_manage_subtasks: Spravovat dílčí úkoly Chris@1517: Chris@1517: project_module_issue_tracking: Sledování úkolů Chris@1517: project_module_time_tracking: Sledování času Chris@1517: project_module_news: Novinky Chris@1517: project_module_documents: Dokumenty Chris@1517: project_module_files: Soubory Chris@1517: project_module_wiki: Wiki Chris@1517: project_module_repository: Repozitář Chris@1517: project_module_boards: Diskuse Chris@1517: project_module_calendar: Kalendář Chris@1517: project_module_gantt: Gantt Chris@1517: Chris@1517: label_user: Uživatel Chris@1517: label_user_plural: Uživatelé Chris@1517: label_user_new: Nový uživatel Chris@1517: label_user_anonymous: Anonymní Chris@1517: label_project: Projekt Chris@1517: label_project_new: Nový projekt Chris@1517: label_project_plural: Projekty Chris@1517: label_x_projects: Chris@1517: zero: žádné projekty Chris@1517: one: 1 projekt Chris@1517: other: "%{count} projekty(ů)" Chris@1517: label_project_all: Všechny projekty Chris@1517: label_project_latest: Poslední projekty Chris@1517: label_issue: Úkol Chris@1517: label_issue_new: Nový úkol Chris@1517: label_issue_plural: Úkoly Chris@1517: label_issue_view_all: Všechny úkoly Chris@1517: label_issues_by: "Úkoly podle %{value}" Chris@1517: label_issue_added: Úkol přidán Chris@1517: label_issue_updated: Úkol aktualizován Chris@1517: label_document: Dokument Chris@1517: label_document_new: Nový dokument Chris@1517: label_document_plural: Dokumenty Chris@1517: label_document_added: Dokument přidán Chris@1517: label_role: Role Chris@1517: label_role_plural: Role Chris@1517: label_role_new: Nová role Chris@1517: label_role_and_permissions: Role a práva Chris@1517: label_member: Člen Chris@1517: label_member_new: Nový člen Chris@1517: label_member_plural: Členové Chris@1517: label_tracker: Fronta Chris@1517: label_tracker_plural: Fronty Chris@1517: label_tracker_new: Nová fronta Chris@1517: label_workflow: Průběh práce Chris@1517: label_issue_status: Stav úkolu Chris@1517: label_issue_status_plural: Stavy úkolů Chris@1517: label_issue_status_new: Nový stav Chris@1517: label_issue_category: Kategorie úkolu Chris@1517: label_issue_category_plural: Kategorie úkolů Chris@1517: label_issue_category_new: Nová kategorie Chris@1517: label_custom_field: Uživatelské pole Chris@1517: label_custom_field_plural: Uživatelská pole Chris@1517: label_custom_field_new: Nové uživatelské pole Chris@1517: label_enumerations: Seznamy Chris@1517: label_enumeration_new: Nová hodnota Chris@1517: label_information: Informace Chris@1517: label_information_plural: Informace Chris@1517: label_please_login: Přihlašte se, prosím Chris@1517: label_register: Registrovat Chris@1517: label_login_with_open_id_option: nebo se přihlašte s OpenID Chris@1517: label_password_lost: Zapomenuté heslo Chris@1517: label_home: Úvodní Chris@1517: label_my_page: Moje stránka Chris@1517: label_my_account: Můj účet Chris@1517: label_my_projects: Moje projekty Chris@1517: label_my_page_block: Bloky na mé stránce Chris@1517: label_administration: Administrace Chris@1517: label_login: Přihlášení Chris@1517: label_logout: Odhlášení Chris@1517: label_help: Nápověda Chris@1517: label_reported_issues: Nahlášené úkoly Chris@1517: label_assigned_to_me_issues: Mé úkoly Chris@1517: label_last_login: Poslední přihlášení Chris@1517: label_registered_on: Registrován Chris@1517: label_activity: Aktivita Chris@1517: label_overall_activity: Celková aktivita Chris@1517: label_user_activity: "Aktivita uživatele: %{value}" Chris@1517: label_new: Nový Chris@1517: label_logged_as: Přihlášen jako Chris@1517: label_environment: Prostředí Chris@1517: label_authentication: Autentifikace Chris@1517: label_auth_source: Mód autentifikace Chris@1517: label_auth_source_new: Nový mód autentifikace Chris@1517: label_auth_source_plural: Módy autentifikace Chris@1517: label_subproject_plural: Podprojekty Chris@1517: label_subproject_new: Nový podprojekt Chris@1517: label_and_its_subprojects: "%{value} a jeho podprojekty" Chris@1517: label_min_max_length: Min - Max délka Chris@1517: label_list: Seznam Chris@1517: label_date: Datum Chris@1517: label_integer: Celé číslo Chris@1517: label_float: Desetinné číslo Chris@1517: label_boolean: Ano/Ne Chris@1517: label_string: Text Chris@1517: label_text: Dlouhý text Chris@1517: label_attribute: Atribut Chris@1517: label_attribute_plural: Atributy Chris@1517: label_no_data: Žádné položky Chris@1517: label_change_status: Změnit stav Chris@1517: label_history: Historie Chris@1517: label_attachment: Soubor Chris@1517: label_attachment_new: Nový soubor Chris@1517: label_attachment_delete: Odstranit soubor Chris@1517: label_attachment_plural: Soubory Chris@1517: label_file_added: Soubor přidán Chris@1517: label_report: Přehled Chris@1517: label_report_plural: Přehledy Chris@1517: label_news: Novinky Chris@1517: label_news_new: Přidat novinku Chris@1517: label_news_plural: Novinky Chris@1517: label_news_latest: Poslední novinky Chris@1517: label_news_view_all: Zobrazit všechny novinky Chris@1517: label_news_added: Novinka přidána Chris@1517: label_settings: Nastavení Chris@1517: label_overview: Přehled Chris@1517: label_version: Verze Chris@1517: label_version_new: Nová verze Chris@1517: label_version_plural: Verze Chris@1517: label_close_versions: Zavřít dokončené verze Chris@1517: label_confirmation: Potvrzení Chris@1517: label_export_to: 'Také k dispozici:' Chris@1517: label_read: Načítá se... Chris@1517: label_public_projects: Veřejné projekty Chris@1517: label_open_issues: otevřený Chris@1517: label_open_issues_plural: otevřené Chris@1517: label_closed_issues: uzavřený Chris@1517: label_closed_issues_plural: uzavřené Chris@1517: label_x_open_issues_abbr_on_total: Chris@1517: zero: 0 otevřených / %{total} Chris@1517: one: 1 otevřený / %{total} Chris@1517: other: "%{count} otevřených / %{total}" Chris@1517: label_x_open_issues_abbr: Chris@1517: zero: 0 otevřených Chris@1517: one: 1 otevřený Chris@1517: other: "%{count} otevřených" Chris@1517: label_x_closed_issues_abbr: Chris@1517: zero: 0 uzavřených Chris@1517: one: 1 uzavřený Chris@1517: other: "%{count} uzavřených" Chris@1517: label_total: Celkem Chris@1517: label_permissions: Práva Chris@1517: label_current_status: Aktuální stav Chris@1517: label_new_statuses_allowed: Nové povolené stavy Chris@1517: label_all: vše Chris@1517: label_none: nic Chris@1517: label_nobody: nikdo Chris@1517: label_next: Další Chris@1517: label_previous: Předchozí Chris@1517: label_used_by: Použito Chris@1517: label_details: Detaily Chris@1517: label_add_note: Přidat poznámku Chris@1517: label_per_page: Na stránku Chris@1517: label_calendar: Kalendář Chris@1517: label_months_from: měsíců od Chris@1517: label_gantt: Ganttův diagram Chris@1517: label_internal: Interní Chris@1517: label_last_changes: "posledních %{count} změn" Chris@1517: label_change_view_all: Zobrazit všechny změny Chris@1517: label_personalize_page: Přizpůsobit tuto stránku Chris@1517: label_comment: Komentář Chris@1517: label_comment_plural: Komentáře Chris@1517: label_x_comments: Chris@1517: zero: žádné komentáře Chris@1517: one: 1 komentář Chris@1517: other: "%{count} komentářů" Chris@1517: label_comment_add: Přidat komentáře Chris@1517: label_comment_added: Komentář přidán Chris@1517: label_comment_delete: Odstranit komentář Chris@1517: label_query: Uživatelský dotaz Chris@1517: label_query_plural: Uživatelské dotazy Chris@1517: label_query_new: Nový dotaz Chris@1517: label_filter_add: Přidat filtr Chris@1517: label_filter_plural: Filtry Chris@1517: label_equals: je Chris@1517: label_not_equals: není Chris@1517: label_in_less_than: je měší než Chris@1517: label_in_more_than: je větší než Chris@1517: label_greater_or_equal: '>=' Chris@1517: label_less_or_equal: '<=' Chris@1517: label_in: v Chris@1517: label_today: dnes Chris@1517: label_all_time: vše Chris@1517: label_yesterday: včera Chris@1517: label_this_week: tento týden Chris@1517: label_last_week: minulý týden Chris@1517: label_last_n_days: "posledních %{count} dnů" Chris@1517: label_this_month: tento měsíc Chris@1517: label_last_month: minulý měsíc Chris@1517: label_this_year: tento rok Chris@1517: label_date_range: Časový rozsah Chris@1517: label_less_than_ago: před méně jak (dny) Chris@1517: label_more_than_ago: před více jak (dny) Chris@1517: label_ago: před (dny) Chris@1517: label_contains: obsahuje Chris@1517: label_not_contains: neobsahuje Chris@1517: label_day_plural: dny Chris@1517: label_repository: Repozitář Chris@1517: label_repository_plural: Repozitáře Chris@1517: label_browse: Procházet Chris@1517: label_branch: Větev Chris@1517: label_tag: Tag Chris@1517: label_revision: Revize Chris@1517: label_revision_plural: Revizí Chris@1517: label_revision_id: "Revize %{value}" Chris@1517: label_associated_revisions: Související verze Chris@1517: label_added: přidáno Chris@1517: label_modified: změněno Chris@1517: label_copied: zkopírováno Chris@1517: label_renamed: přejmenováno Chris@1517: label_deleted: odstraněno Chris@1517: label_latest_revision: Poslední revize Chris@1517: label_latest_revision_plural: Poslední revize Chris@1517: label_view_revisions: Zobrazit revize Chris@1517: label_view_all_revisions: Zobrazit všechny revize Chris@1517: label_max_size: Maximální velikost Chris@1517: label_sort_highest: Přesunout na začátek Chris@1517: label_sort_higher: Přesunout nahoru Chris@1517: label_sort_lower: Přesunout dolů Chris@1517: label_sort_lowest: Přesunout na konec Chris@1517: label_roadmap: Plán Chris@1517: label_roadmap_due_in: "Zbývá %{value}" Chris@1517: label_roadmap_overdue: "%{value} pozdě" Chris@1517: label_roadmap_no_issues: Pro tuto verzi nejsou žádné úkoly Chris@1517: label_search: Hledat Chris@1517: label_result_plural: Výsledky Chris@1517: label_all_words: Všechna slova Chris@1517: label_wiki: Wiki Chris@1517: label_wiki_edit: Wiki úprava Chris@1517: label_wiki_edit_plural: Wiki úpravy Chris@1517: label_wiki_page: Wiki stránka Chris@1517: label_wiki_page_plural: Wiki stránky Chris@1517: label_index_by_title: Index dle názvu Chris@1517: label_index_by_date: Index dle data Chris@1517: label_current_version: Aktuální verze Chris@1517: label_preview: Náhled Chris@1517: label_feed_plural: Příspěvky Chris@1517: label_changes_details: Detail všech změn Chris@1517: label_issue_tracking: Sledování úkolů Chris@1517: label_spent_time: Strávený čas Chris@1517: label_overall_spent_time: Celkem strávený čas Chris@1517: label_f_hour: "%{value} hodina" Chris@1517: label_f_hour_plural: "%{value} hodin" Chris@1517: label_time_tracking: Sledování času Chris@1517: label_change_plural: Změny Chris@1517: label_statistics: Statistiky Chris@1517: label_commits_per_month: Commitů za měsíc Chris@1517: label_commits_per_author: Commitů za autora Chris@1517: label_view_diff: Zobrazit rozdíly Chris@1517: label_diff_inline: uvnitř Chris@1517: label_diff_side_by_side: vedle sebe Chris@1517: label_options: Nastavení Chris@1517: label_copy_workflow_from: Kopírovat průběh práce z Chris@1517: label_permissions_report: Přehled práv Chris@1517: label_watched_issues: Sledované úkoly Chris@1517: label_related_issues: Související úkoly Chris@1517: label_applied_status: Použitý stav Chris@1517: label_loading: Nahrávám... Chris@1517: label_relation_new: Nová souvislost Chris@1517: label_relation_delete: Odstranit souvislost Chris@1517: label_relates_to: související s Chris@1517: label_duplicates: duplikuje Chris@1517: label_duplicated_by: duplikován Chris@1517: label_blocks: blokuje Chris@1517: label_blocked_by: blokován Chris@1517: label_precedes: předchází Chris@1517: label_follows: následuje Chris@1517: label_end_to_start: od konce do začátku Chris@1517: label_end_to_end: od konce do konce Chris@1517: label_start_to_start: od začátku do začátku Chris@1517: label_start_to_end: od začátku do konce Chris@1517: label_stay_logged_in: Zůstat přihlášený Chris@1517: label_disabled: zakázán Chris@1517: label_show_completed_versions: Zobrazit dokončené verze Chris@1517: label_me: já Chris@1517: label_board: Fórum Chris@1517: label_board_new: Nové fórum Chris@1517: label_board_plural: Fóra Chris@1517: label_board_locked: Zamčeno Chris@1517: label_board_sticky: Nálepka Chris@1517: label_topic_plural: Témata Chris@1517: label_message_plural: Příspěvky Chris@1517: label_message_last: Poslední příspěvek Chris@1517: label_message_new: Nový příspěvek Chris@1517: label_message_posted: Příspěvek přidán Chris@1517: label_reply_plural: Odpovědi Chris@1517: label_send_information: Zaslat informace o účtu uživateli Chris@1517: label_year: Rok Chris@1517: label_month: Měsíc Chris@1517: label_week: Týden Chris@1517: label_date_from: Od Chris@1517: label_date_to: Do Chris@1517: label_language_based: Podle výchozího jazyka Chris@1517: label_sort_by: "Seřadit podle %{value}" Chris@1517: label_send_test_email: Poslat testovací email Chris@1517: label_feeds_access_key: Přístupový klíč pro Atom Chris@1517: label_missing_feeds_access_key: Postrádá přístupový klíč pro Atom Chris@1517: label_feeds_access_key_created_on: "Přístupový klíč pro Atom byl vytvořen před %{value}" Chris@1517: label_module_plural: Moduly Chris@1517: label_added_time_by: "Přidáno uživatelem %{author} před %{age}" Chris@1517: label_updated_time_by: "Aktualizováno uživatelem %{author} před %{age}" Chris@1517: label_updated_time: "Aktualizováno před %{value}" Chris@1517: label_jump_to_a_project: Vyberte projekt... Chris@1517: label_file_plural: Soubory Chris@1517: label_changeset_plural: Revize Chris@1517: label_default_columns: Výchozí sloupce Chris@1517: label_no_change_option: (beze změny) Chris@1517: label_bulk_edit_selected_issues: Hromadná úprava vybraných úkolů Chris@1517: label_theme: Téma Chris@1517: label_default: Výchozí Chris@1517: label_search_titles_only: Vyhledávat pouze v názvech Chris@1517: label_user_mail_option_all: "Pro všechny události všech mých projektů" Chris@1517: label_user_mail_option_selected: "Pro všechny události vybraných projektů..." Chris@1517: label_user_mail_option_none: "Žádné události" Chris@1517: label_user_mail_option_only_my_events: "Jen pro věci, co sleduji nebo jsem v nich zapojen" Chris@1517: label_user_mail_option_only_assigned: "Jen pro věci, ke kterým sem přiřazen" Chris@1517: label_user_mail_option_only_owner: "Jen pro věci, které vlastním" Chris@1517: label_user_mail_no_self_notified: "Nezasílat informace o mnou vytvořených změnách" Chris@1517: label_registration_activation_by_email: aktivace účtu emailem Chris@1517: label_registration_manual_activation: manuální aktivace účtu Chris@1517: label_registration_automatic_activation: automatická aktivace účtu Chris@1517: label_display_per_page: "%{value} na stránku" Chris@1517: label_age: Věk Chris@1517: label_change_properties: Změnit vlastnosti Chris@1517: label_general: Obecné Chris@1517: label_more: Více Chris@1517: label_scm: SCM Chris@1517: label_plugins: Doplňky Chris@1517: label_ldap_authentication: Autentifikace LDAP Chris@1517: label_downloads_abbr: Staž. Chris@1517: label_optional_description: Volitelný popis Chris@1517: label_add_another_file: Přidat další soubor Chris@1517: label_preferences: Nastavení Chris@1517: label_chronological_order: V chronologickém pořadí Chris@1517: label_reverse_chronological_order: V obrácaném chronologickém pořadí Chris@1517: label_planning: Plánování Chris@1517: label_incoming_emails: Příchozí e-maily Chris@1517: label_generate_key: Generovat klíč Chris@1517: label_issue_watchers: Sledování Chris@1517: label_example: Příklad Chris@1517: label_display: Zobrazit Chris@1517: label_sort: Řazení Chris@1517: label_ascending: Vzestupně Chris@1517: label_descending: Sestupně Chris@1517: label_date_from_to: Od %{start} do %{end} Chris@1517: label_wiki_content_added: Wiki stránka přidána Chris@1517: label_wiki_content_updated: Wiki stránka aktualizována Chris@1517: label_group: Skupina Chris@1517: label_group_plural: Skupiny Chris@1517: label_group_new: Nová skupina Chris@1517: label_time_entry_plural: Strávený čas Chris@1517: label_version_sharing_none: Nesdíleno Chris@1517: label_version_sharing_descendants: S podprojekty Chris@1517: label_version_sharing_hierarchy: S hierarchií projektu Chris@1517: label_version_sharing_tree: Se stromem projektu Chris@1517: label_version_sharing_system: Se všemi projekty Chris@1517: label_update_issue_done_ratios: Aktualizovat koeficienty dokončení úkolů Chris@1517: label_copy_source: Zdroj Chris@1517: label_copy_target: Cíl Chris@1517: label_copy_same_as_target: Stejný jako cíl Chris@1517: label_display_used_statuses_only: Zobrazit pouze stavy které jsou použité touto frontou Chris@1517: label_api_access_key: API přístupový klíč Chris@1517: label_missing_api_access_key: Chybějící přístupový klíč API Chris@1517: label_api_access_key_created_on: API přístupový klíč vytvořen %{value} Chris@1517: label_profile: Profil Chris@1517: label_subtask_plural: Dílčí úkoly Chris@1517: label_project_copy_notifications: Odeslat email oznámení v průběhu kopie projektu Chris@1517: label_principal_search: "Hledat uživatele nebo skupinu:" Chris@1517: label_user_search: "Hledat uživatele:" Chris@1517: Chris@1517: button_login: Přihlásit Chris@1517: button_submit: Potvrdit Chris@1517: button_save: Uložit Chris@1517: button_check_all: Zašrtnout vše Chris@1517: button_uncheck_all: Odšrtnout vše Chris@1517: button_delete: Odstranit Chris@1517: button_create: Vytvořit Chris@1517: button_create_and_continue: Vytvořit a pokračovat Chris@1517: button_test: Testovat Chris@1517: button_edit: Upravit Chris@1517: button_edit_associated_wikipage: "Upravit přiřazenou Wiki stránku: %{page_title}" Chris@1517: button_add: Přidat Chris@1517: button_change: Změnit Chris@1517: button_apply: Použít Chris@1517: button_clear: Smazat Chris@1517: button_lock: Zamknout Chris@1517: button_unlock: Odemknout Chris@1517: button_download: Stáhnout Chris@1517: button_list: Vypsat Chris@1517: button_view: Zobrazit Chris@1517: button_move: Přesunout Chris@1517: button_move_and_follow: Přesunout a následovat Chris@1517: button_back: Zpět Chris@1517: button_cancel: Storno Chris@1517: button_activate: Aktivovat Chris@1517: button_sort: Seřadit Chris@1517: button_log_time: Přidat čas Chris@1517: button_rollback: Zpět k této verzi Chris@1517: button_watch: Sledovat Chris@1517: button_unwatch: Nesledovat Chris@1517: button_reply: Odpovědět Chris@1517: button_archive: Archivovat Chris@1517: button_unarchive: Dearchivovat Chris@1517: button_reset: Resetovat Chris@1517: button_rename: Přejmenovat Chris@1517: button_change_password: Změnit heslo Chris@1517: button_copy: Kopírovat Chris@1517: button_copy_and_follow: Kopírovat a následovat Chris@1517: button_annotate: Komentovat Chris@1517: button_update: Aktualizovat Chris@1517: button_configure: Konfigurovat Chris@1517: button_quote: Citovat Chris@1517: button_duplicate: Duplikovat Chris@1517: button_show: Zobrazit Chris@1517: Chris@1517: status_active: aktivní Chris@1517: status_registered: registrovaný Chris@1517: status_locked: zamčený Chris@1517: Chris@1517: version_status_open: otevřený Chris@1517: version_status_locked: zamčený Chris@1517: version_status_closed: zavřený Chris@1517: Chris@1517: field_active: Aktivní Chris@1517: Chris@1517: text_select_mail_notifications: Vyberte akci, při které bude zasláno upozornění emailem. Chris@1517: text_regexp_info: např. ^[A-Z0-9]+$ Chris@1517: text_min_max_length_info: 0 znamená bez limitu Chris@1517: text_project_destroy_confirmation: Jste si jisti, že chcete odstranit tento projekt a všechna související data? Chris@1517: text_subprojects_destroy_warning: "Jeho podprojek(y): %{value} budou také smazány." Chris@1517: text_workflow_edit: Vyberte roli a frontu k editaci průběhu práce Chris@1517: text_are_you_sure: Jste si jisti? Chris@1517: text_journal_changed: "%{label} změněn z %{old} na %{new}" Chris@1517: text_journal_set_to: "%{label} nastaven na %{value}" Chris@1517: text_journal_deleted: "%{label} smazán (%{old})" Chris@1517: text_journal_added: "%{label} %{value} přidán" Chris@1517: text_tip_issue_begin_day: úkol začíná v tento den Chris@1517: text_tip_issue_end_day: úkol končí v tento den Chris@1517: text_tip_issue_begin_end_day: úkol začíná a končí v tento den Chris@1517: text_caracters_maximum: "%{count} znaků maximálně." Chris@1517: text_caracters_minimum: "Musí být alespoň %{count} znaků dlouhé." Chris@1517: text_length_between: "Délka mezi %{min} a %{max} znaky." Chris@1517: text_tracker_no_workflow: Pro tuto frontu není definován žádný průběh práce Chris@1517: text_unallowed_characters: Nepovolené znaky Chris@1517: text_comma_separated: Povoleno více hodnot (oddělěné čárkou). Chris@1517: text_line_separated: Více hodnot povoleno (jeden řádek pro každou hodnotu). Chris@1517: text_issues_ref_in_commit_messages: Odkazování a opravování úkolů v poznámkách commitů Chris@1517: text_issue_added: "Úkol %{id} byl vytvořen uživatelem %{author}." Chris@1517: text_issue_updated: "Úkol %{id} byl aktualizován uživatelem %{author}." Chris@1517: text_wiki_destroy_confirmation: Opravdu si přejete odstranit tuto Wiki a celý její obsah? Chris@1517: text_issue_category_destroy_question: "Některé úkoly (%{count}) jsou přiřazeny k této kategorii. Co s nimi chtete udělat?" Chris@1517: text_issue_category_destroy_assignments: Zrušit přiřazení ke kategorii Chris@1517: text_issue_category_reassign_to: Přiřadit úkoly do této kategorie Chris@1517: text_user_mail_option: "U projektů, které nebyly vybrány, budete dostávat oznámení pouze o vašich či o sledovaných položkách (např. o položkách jejichž jste autor nebo ke kterým jste přiřazen(a))." Chris@1517: text_no_configuration_data: "Role, fronty, stavy úkolů ani průběh práce nebyly zatím nakonfigurovány.\nVelice doporučujeme nahrát výchozí konfiguraci. Po té si můžete vše upravit" Chris@1517: text_load_default_configuration: Nahrát výchozí konfiguraci Chris@1517: text_status_changed_by_changeset: "Použito v sadě změn %{value}." Chris@1517: text_time_logged_by_changeset: Aplikováno v sadě změn %{value}. Chris@1517: text_issues_destroy_confirmation: 'Opravdu si přejete odstranit všechny zvolené úkoly?' Chris@1517: text_select_project_modules: 'Aktivní moduly v tomto projektu:' Chris@1517: text_default_administrator_account_changed: Výchozí nastavení administrátorského účtu změněno Chris@1517: text_file_repository_writable: Povolen zápis do adresáře ukládání souborů Chris@1517: text_plugin_assets_writable: Možnost zápisu do adresáře plugin assets Chris@1517: text_rmagick_available: RMagick k dispozici (volitelné) Chris@1517: text_destroy_time_entries_question: "U úkolů, které chcete odstranit, je evidováno %{hours} práce. Co chete udělat?" Chris@1517: text_destroy_time_entries: Odstranit zaznamenané hodiny. Chris@1517: text_assign_time_entries_to_project: Přiřadit zaznamenané hodiny projektu Chris@1517: text_reassign_time_entries: 'Přeřadit zaznamenané hodiny k tomuto úkolu:' Chris@1517: text_user_wrote: "%{value} napsal:" Chris@1517: text_enumeration_destroy_question: "Několik (%{count}) objektů je přiřazeno k této hodnotě." Chris@1517: text_enumeration_category_reassign_to: 'Přeřadit je do této:' Chris@1517: text_email_delivery_not_configured: "Doručování e-mailů není nastaveno a odesílání notifikací je zakázáno.\nNastavte Váš SMTP server v souboru config/configuration.yml a restartujte aplikaci." Chris@1517: text_repository_usernames_mapping: "Vybrat nebo upravit mapování mezi Redmine uživateli a uživatelskými jmény nalezenými v logu repozitáře.\nUživatelé se shodným Redmine uživatelským jménem a uživatelským jménem v repozitáři jsou mapováni automaticky." Chris@1517: text_diff_truncated: '... Rozdílový soubor je zkrácen, protože jeho délka přesahuje max. limit.' Chris@1517: text_custom_field_possible_values_info: 'Každá hodnota na novém řádku' Chris@1517: text_wiki_page_destroy_question: Tato stránka má %{descendants} podstránek a potomků. Co chcete udělat? Chris@1517: text_wiki_page_nullify_children: Ponechat podstránky jako kořenové stránky Chris@1517: text_wiki_page_destroy_children: Smazat podstránky a všechny jejich potomky Chris@1517: text_wiki_page_reassign_children: Přiřadit podstránky k tomuto rodiči Chris@1517: text_own_membership_delete_confirmation: "Chystáte se odebrat si některá nebo všechna svá oprávnění, potom již nemusíte být schopni upravit tento projekt.\nOpravdu chcete pokračovat?" Chris@1517: text_zoom_in: Přiblížit Chris@1517: text_zoom_out: Oddálit Chris@1517: Chris@1517: default_role_manager: Manažer Chris@1517: default_role_developer: Vývojář Chris@1517: default_role_reporter: Reportér Chris@1517: default_tracker_bug: Chyba Chris@1517: default_tracker_feature: Požadavek Chris@1517: default_tracker_support: Podpora Chris@1517: default_issue_status_new: Nový Chris@1517: default_issue_status_in_progress: Ve vývoji Chris@1517: default_issue_status_resolved: Vyřešený Chris@1517: default_issue_status_feedback: Čeká se Chris@1517: default_issue_status_closed: Uzavřený Chris@1517: default_issue_status_rejected: Odmítnutý Chris@1517: default_doc_category_user: Uživatelská dokumentace Chris@1517: default_doc_category_tech: Technická dokumentace Chris@1517: default_priority_low: Nízká Chris@1517: default_priority_normal: Normální Chris@1517: default_priority_high: Vysoká Chris@1517: default_priority_urgent: Urgentní Chris@1517: default_priority_immediate: Okamžitá Chris@1517: default_activity_design: Návhr Chris@1517: default_activity_development: Vývoj Chris@1517: Chris@1517: enumeration_issue_priorities: Priority úkolů Chris@1517: enumeration_doc_categories: Kategorie dokumentů Chris@1517: enumeration_activities: Aktivity (sledování času) Chris@1517: enumeration_system_activity: Systémová aktivita Chris@1517: Chris@1517: field_warn_on_leaving_unsaved: Varuj mě před opuštěním stránky s neuloženým textem Chris@1517: text_warn_on_leaving_unsaved: Aktuální stránka obsahuje neuložený text, který bude ztracen, když opustíte stránku. Chris@1517: label_my_queries: Moje vlastní dotazy Chris@1517: text_journal_changed_no_detail: "%{label} aktualizován" Chris@1517: label_news_comment_added: K novince byl přidán komentář Chris@1517: button_expand_all: Rozbal vše Chris@1517: button_collapse_all: Sbal vše Chris@1517: label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Další změna stavu povolena, jestliže je uživatel přiřazen Chris@1517: label_additional_workflow_transitions_for_author: Další změna stavu povolena, jestliže je uživatel autorem Chris@1517: label_bulk_edit_selected_time_entries: Hromadná změna záznamů času Chris@1517: text_time_entries_destroy_confirmation: Jste si jistí, že chcete smazat vybraný záznam(y) času? Chris@1517: label_role_anonymous: Anonymní Chris@1517: label_role_non_member: Není členem Chris@1517: label_issue_note_added: Přidána poznámka Chris@1517: label_issue_status_updated: Aktualizován stav Chris@1517: label_issue_priority_updated: Aktualizována priorita Chris@1517: label_issues_visibility_own: Úkol vytvořen nebo přiřazen uživatel(i/em) Chris@1517: field_issues_visibility: Viditelnost úkolů Chris@1517: label_issues_visibility_all: Všechny úkoly Chris@1517: permission_set_own_issues_private: Nastavit vlastní úkoly jako veřejné nebo soukromé Chris@1517: field_is_private: Soukromý Chris@1517: permission_set_issues_private: Nastavit úkoly jako veřejné nebo soukromé Chris@1517: label_issues_visibility_public: Všechny úkoly, které nejsou soukromé Chris@1517: text_issues_destroy_descendants_confirmation: "%{count} dílčí(ch) úkol(ů) bude rovněž smazán(o)." Chris@1517: field_commit_logs_encoding: Kódování zpráv při commitu Chris@1517: field_scm_path_encoding: Kódování cesty SCM Chris@1517: text_scm_path_encoding_note: "Výchozí: UTF-8" Chris@1517: field_path_to_repository: Cesta k repositáři Chris@1517: field_root_directory: Kořenový adresář Chris@1517: field_cvs_module: Modul Chris@1517: field_cvsroot: CVSROOT Chris@1517: text_mercurial_repository_note: Lokální repositář (např. /hgrepo, c:\hgrepo) Chris@1517: text_scm_command: Příkaz Chris@1517: text_scm_command_version: Verze Chris@1517: label_git_report_last_commit: Reportovat poslední commit pro soubory a adresáře Chris@1517: text_scm_config: Můžete si nastavit vaše SCM příkazy v config/configuration.yml. Restartujte, prosím, aplikaci po jejich úpravě. Chris@1517: text_scm_command_not_available: SCM příkaz není k dispozici. Zkontrolujte, prosím, nastavení v panelu Administrace. Chris@1517: notice_issue_successful_create: Úkol %{id} vytvořen. Chris@1517: label_between: mezi Chris@1517: setting_issue_group_assignment: Povolit přiřazení úkolu skupině Chris@1517: label_diff: rozdíl Chris@1517: text_git_repository_note: Repositář je "bare and local" (např. /gitrepo, c:\gitrepo) Chris@1517: description_query_sort_criteria_direction: Směr třídění Chris@1517: description_project_scope: Rozsah vyhledávání Chris@1517: description_filter: Filtr Chris@1517: description_user_mail_notification: Nastavení emailových notifikací Chris@1517: description_date_from: Zadejte počáteční datum Chris@1517: description_message_content: Obsah zprávy Chris@1517: description_available_columns: Dostupné sloupce Chris@1517: description_date_range_interval: Zvolte rozsah výběrem počátečního a koncového data Chris@1517: description_issue_category_reassign: Zvolte kategorii úkolu Chris@1517: description_search: Vyhledávací pole Chris@1517: description_notes: Poznámky Chris@1517: description_date_range_list: Zvolte rozsah ze seznamu Chris@1517: description_choose_project: Projekty Chris@1517: description_date_to: Zadejte datum Chris@1517: description_query_sort_criteria_attribute: Třídící atribut Chris@1517: description_wiki_subpages_reassign: Zvolte novou rodičovskou stránku Chris@1517: description_selected_columns: Vybraný sloupec Chris@1517: label_parent_revision: Rodič Chris@1517: label_child_revision: Potomek Chris@1517: error_scm_annotate_big_text_file: Vstup nemůže být komentován, protože překračuje povolenou velikost textového souboru Chris@1517: setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Použij aktuální datum jako počáteční datum pro nové úkoly Chris@1517: button_edit_section: Uprav tuto část Chris@1517: setting_repositories_encodings: Kódování příloh a repositářů Chris@1517: description_all_columns: Všechny sloupce Chris@1517: button_export: Export Chris@1517: label_export_options: "nastavení exportu %{export_format}" Chris@1517: error_attachment_too_big: Soubor nemůže být nahrán, protože jeho velikost je větší než maximální (%{max_size}) Chris@1517: notice_failed_to_save_time_entries: "Chyba při ukládání %{count} časov(ých/ého) záznam(ů) z %{total} vybraného: %{ids}." Chris@1517: label_x_issues: Chris@1517: zero: 0 Úkol Chris@1517: one: 1 Úkol Chris@1517: other: "%{count} Úkoly" Chris@1517: label_repository_new: Nový repositář Chris@1517: field_repository_is_default: Hlavní repositář Chris@1517: label_copy_attachments: Kopírovat přílohy Chris@1517: label_item_position: "%{position}/%{count}" Chris@1517: label_completed_versions: Dokončené verze Chris@1517: text_project_identifier_info: Jsou povolena pouze malá písmena (a-z), číslice, pomlčky a podtržítka.
Po uložení již nelze identifikátor měnit. Chris@1517: field_multiple: Více hodnot Chris@1517: setting_commit_cross_project_ref: Povolit reference a opravy úkolů ze všech ostatních projektů Chris@1517: text_issue_conflict_resolution_add_notes: Přidat moje poznámky a zahodit ostatní změny Chris@1517: text_issue_conflict_resolution_overwrite: Přesto přijmout moje úpravy (předchozí poznámky budou zachovány, ale některé změny mohou být přepsány) Chris@1517: notice_issue_update_conflict: Během vašich úprav byl úkol aktualizován jiným uživatelem. Chris@1517: text_issue_conflict_resolution_cancel: Zahoď všechny moje změny a znovu zobraz %{link} Chris@1517: permission_manage_related_issues: Spravuj související úkoly Chris@1517: field_auth_source_ldap_filter: LDAP filtr Chris@1517: label_search_for_watchers: Hledej sledující pro přidání Chris@1517: notice_account_deleted: Váš účet byl trvale smazán. Chris@1517: setting_unsubscribe: Povolit uživatelům smazání jejich vlastního účtu Chris@1517: button_delete_my_account: Smazat můj účet Chris@1517: text_account_destroy_confirmation: |- Chris@1517: Skutečně chcete pokračovat? Chris@1517: Váš účet bude nenávratně smazán. Chris@1517: error_session_expired: Vaše sezení vypršelo. Znovu se přihlaste, prosím. Chris@1517: text_session_expiration_settings: "Varování: změnou tohoto nastavení mohou vypršet aktuální sezení včetně toho vašeho." Chris@1517: setting_session_lifetime: Maximální čas sezení Chris@1517: setting_session_timeout: Vypršení sezení bez aktivity Chris@1517: label_session_expiration: Vypršení sezení Chris@1517: permission_close_project: Zavřít / Otevřít projekt Chris@1517: label_show_closed_projects: Zobrazit zavřené projekty Chris@1517: button_close: Zavřít Chris@1517: button_reopen: Znovu otevřít Chris@1517: project_status_active: aktivní Chris@1517: project_status_closed: zavřený Chris@1517: project_status_archived: archivovaný Chris@1517: text_project_closed: Tento projekt je uzevřený a je pouze pro čtení. Chris@1517: notice_user_successful_create: Uživatel %{id} vytvořen. Chris@1517: field_core_fields: Standardní pole Chris@1517: field_timeout: Vypršení (v sekundách) Chris@1517: setting_thumbnails_enabled: Zobrazit náhled přílohy Chris@1517: setting_thumbnails_size: Velikost náhledu (v pixelech) Chris@1517: label_status_transitions: Změna stavu Chris@1517: label_fields_permissions: Práva k polím Chris@1517: label_readonly: Pouze pro čtení Chris@1517: label_required: Vyžadováno Chris@1517: text_repository_identifier_info: Jou povoleny pouze malá písmena (a-z), číslice, pomlčky a podtržítka.
Po uložení již nelze identifikátor změnit. Chris@1517: field_board_parent: Rodičovské fórum Chris@1517: label_attribute_of_project: Projektové %{name} Chris@1517: label_attribute_of_author: Autorovo %{name} Chris@1517: label_attribute_of_assigned_to: "%{name} přiřazené(ho)" Chris@1517: label_attribute_of_fixed_version: Cílová verze %{name} Chris@1517: label_copy_subtasks: Kopírovat dílčí úkoly Chris@1517: label_copied_to: zkopírováno do Chris@1517: label_copied_from: zkopírováno z Chris@1517: label_any_issues_in_project: jakékoli úkoly v projektu Chris@1517: label_any_issues_not_in_project: jakékoli úkoly mimo projekt Chris@1517: field_private_notes: Soukromé poznámky Chris@1517: permission_view_private_notes: Zobrazit soukromé poznámky Chris@1517: permission_set_notes_private: Nastavit poznámky jako soukromé Chris@1517: label_no_issues_in_project: žádné úkoly v projektu Chris@1517: label_any: vše Chris@1517: label_last_n_weeks: poslední %{count} týdny Chris@1517: setting_cross_project_subtasks: Povolit dílčí úkoly napříč projekty Chris@1517: label_cross_project_descendants: S podprojekty Chris@1517: label_cross_project_tree: Se stromem projektu Chris@1517: label_cross_project_hierarchy: S hierarchií projektu Chris@1517: label_cross_project_system: Se všemi projekty Chris@1517: button_hide: Skrýt Chris@1517: setting_non_working_week_days: Dny pracovního volna/klidu Chris@1517: label_in_the_next_days: v přístích Chris@1517: label_in_the_past_days: v minulých Chris@1517: label_attribute_of_user: "%{name} uživatel(e/ky)" Chris@1517: text_turning_multiple_off: Jestliže zakážete více hodnot, Chris@1517: hodnoty budou smazány za účelem rezervace pouze jediné hodnoty na položku. Chris@1517: label_attribute_of_issue: "%{name} úkolu" Chris@1517: permission_add_documents: Přidat dokument Chris@1517: permission_edit_documents: Upravit dokumenty Chris@1517: permission_delete_documents: Smazet dokumenty Chris@1517: label_gantt_progress_line: Vývojová čára Chris@1517: setting_jsonp_enabled: Povolit podporu JSONP Chris@1517: field_inherit_members: Zdědit členy Chris@1517: field_closed_on: Uzavřeno Chris@1517: field_generate_password: Generovat heslo Chris@1517: setting_default_projects_tracker_ids: Výchozí fronta pro nové projekty Chris@1517: label_total_time: Celkem Chris@1517: notice_account_not_activated_yet: Neaktivovali jste si dosud Váš účet. Chris@1517: Pro opětovné zaslání aktivačního emailu klikněte na tento odkaz, prosím. Chris@1517: notice_account_locked: Váš účet je uzamčen. Chris@1517: label_hidden: Skrytý Chris@1517: label_visibility_private: pouze pro mě Chris@1517: label_visibility_roles: pouze pro tyto role Chris@1517: label_visibility_public: pro všechny uživatele Chris@1517: field_must_change_passwd: Musí změnit heslo při příštím přihlášení Chris@1517: notice_new_password_must_be_different: Nové heslo se musí lišit od stávajícího Chris@1517: setting_mail_handler_excluded_filenames: Vyřadit přílohy podle jména Chris@1517: text_convert_available: ImageMagick convert k dispozici (volitelné) Chris@1517: label_link: Odkaz Chris@1517: label_only: jenom Chris@1517: label_drop_down_list: rozbalovací seznam Chris@1517: label_checkboxes: zaškrtávátka Chris@1517: label_link_values_to: Propojit hodnoty s URL Chris@1517: setting_force_default_language_for_anonymous: Vynutit výchozí jazyk pro anonymní uživatele Chris@1517: users Chris@1517: setting_force_default_language_for_loggedin: Vynutit výchozí jazyk pro přihlášené uživatele Chris@1517: users Chris@1517: label_custom_field_select_type: Vybrat typ objektu, ke kterému bude přiřazeno uživatelské pole Chris@1517: label_check_for_updates: Zkontroluj aktualizace Chris@1517: label_latest_compatible_version: Poslední kompatibilní verze Chris@1517: label_unknown_plugin: Nezámý plugin Chris@1517: label_radio_buttons: radio buttons