Chris@909: # Hebrew translation for Redmine Chris@909: # Initiated by Dotan Nahum (dipidi@gmail.com) Chris@909: # Jul 2010 - Updated by Orgad Shaneh (orgads@gmail.com) Chris@909: Chris@909: he: Chris@909: direction: rtl Chris@909: date: Chris@909: formats: Chris@909: default: "%d/%m/%Y" Chris@909: short: "%d/%m" Chris@909: long: "%d/%m/%Y" Chris@909: only_day: "%e" Chris@909: Chris@909: day_names: [ראשון, שני, שלישי, רביעי, חמישי, שישי, שבת] Chris@909: abbr_day_names: ["א'", "ב'", "ג'", "ד'", "ה'", "ו'", "ש'"] Chris@909: month_names: [~, ינואר, פברואר, מרץ, אפריל, מאי, יוני, יולי, אוגוסט, ספטמבר, אוקטובר, נובמבר, דצמבר] Chris@909: abbr_month_names: [~, יאנ, פבר, מרץ, אפר, מאי, יונ, יול, אוג, ספט, אוק, נוב, דצמ] Chris@909: order: Chris@909: - :day Chris@909: - :month Chris@909: - :year Chris@909: Chris@909: time: Chris@909: formats: Chris@909: default: "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" Chris@909: time: "%H:%M" Chris@909: short: "%d %b %H:%M" Chris@909: long: "%B %d, %Y %H:%M" Chris@909: only_second: "%S" Chris@909: Chris@909: datetime: Chris@909: formats: Chris@909: default: "%d-%m-%YT%H:%M:%S%Z" Chris@909: Chris@909: am: 'am' Chris@909: pm: 'pm' Chris@909: Chris@909: datetime: Chris@909: distance_in_words: Chris@909: half_a_minute: 'חצי דקה' Chris@909: less_than_x_seconds: Chris@909: zero: 'פחות משניה' Chris@909: one: 'פחות משניה' Chris@909: other: 'פחות מ־%{count} שניות' Chris@909: x_seconds: Chris@909: one: 'שניה אחת' Chris@909: other: '%{count} שניות' Chris@909: less_than_x_minutes: Chris@909: zero: 'פחות מדקה אחת' Chris@909: one: 'פחות מדקה אחת' Chris@909: other: 'פחות מ־%{count} דקות' Chris@909: x_minutes: Chris@909: one: 'דקה אחת' Chris@909: other: '%{count} דקות' Chris@909: about_x_hours: Chris@909: one: 'בערך שעה אחת' Chris@909: other: 'בערך %{count} שעות' Chris@909: x_days: Chris@909: one: 'יום אחד' Chris@909: other: '%{count} ימים' Chris@909: about_x_months: Chris@909: one: 'בערך חודש אחד' Chris@909: other: 'בערך %{count} חודשים' Chris@909: x_months: Chris@909: one: 'חודש אחד' Chris@909: other: '%{count} חודשים' Chris@909: about_x_years: Chris@909: one: 'בערך שנה אחת' Chris@909: other: 'בערך %{count} שנים' Chris@909: over_x_years: Chris@909: one: 'מעל שנה אחת' Chris@909: other: 'מעל %{count} שנים' Chris@909: almost_x_years: Chris@909: one: "כמעט שנה" Chris@909: other: "כמעט %{count} שנים" Chris@909: Chris@909: number: Chris@909: format: Chris@909: precision: 3 Chris@909: separator: '.' Chris@909: delimiter: ',' Chris@909: currency: Chris@909: format: Chris@909: unit: 'ש"ח' Chris@909: precision: 2 Chris@909: format: '%u %n' Chris@909: human: Chris@909: storage_units: Chris@909: format: "%n %u" Chris@909: units: Chris@909: byte: Chris@909: one: "בייט" Chris@909: other: "בתים" Chris@909: kb: "KB" Chris@909: mb: "MB" Chris@909: gb: "GB" Chris@909: tb: "TB" Chris@909: Chris@909: support: Chris@909: array: Chris@909: sentence_connector: "וגם" Chris@909: skip_last_comma: true Chris@909: Chris@909: activerecord: Chris@909: errors: Chris@909: template: Chris@909: header: Chris@909: one: "1 error prohibited this %{model} from being saved" Chris@909: other: "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved" Chris@909: messages: Chris@909: inclusion: "לא נכלל ברשימה" Chris@909: exclusion: "לא זמין" Chris@909: invalid: "לא ולידי" Chris@909: confirmation: "לא תואם לאישור" Chris@909: accepted: "חייב באישור" Chris@909: empty: "חייב להכלל" Chris@909: blank: "חייב להכלל" Chris@909: too_long: "ארוך מדי (לא יותר מ־%{count} תוים)" Chris@909: too_short: "קצר מדי (לא יותר מ־%{count} תוים)" Chris@909: wrong_length: "לא באורך הנכון (חייב להיות %{count} תוים)" Chris@909: taken: "לא זמין" Chris@909: not_a_number: "הוא לא מספר" Chris@909: greater_than: "חייב להיות גדול מ־%{count}" Chris@909: greater_than_or_equal_to: "חייב להיות גדול או שווה ל־%{count}" Chris@909: equal_to: "חייב להיות שווה ל־%{count}" Chris@909: less_than: "חייב להיות קטן מ־%{count}" Chris@909: less_than_or_equal_to: "חייב להיות קטן או שווה ל־%{count}" Chris@909: odd: "חייב להיות אי זוגי" Chris@909: even: "חייב להיות זוגי" Chris@909: greater_than_start_date: "חייב להיות מאוחר יותר מתאריך ההתחלה" Chris@909: not_same_project: "לא שייך לאותו הפרויקט" Chris@909: circular_dependency: "קשר זה יצור תלות מעגלית" Chris@909: cant_link_an_issue_with_a_descendant: "לא ניתן לקשר נושא לתת־משימה שלו" Chris@909: Chris@909: actionview_instancetag_blank_option: בחר בבקשה Chris@909: Chris@909: general_text_No: 'לא' Chris@909: general_text_Yes: 'כן' Chris@909: general_text_no: 'לא' Chris@909: general_text_yes: 'כן' Chris@909: general_lang_name: 'Hebrew (עברית)' Chris@909: general_csv_separator: ',' Chris@909: general_csv_decimal_separator: '.' Chris@909: general_csv_encoding: ISO-8859-8 Chris@909: general_pdf_encoding: UTF-8 Chris@909: general_first_day_of_week: '7' Chris@909: Chris@909: notice_account_updated: החשבון עודכן בהצלחה! Chris@909: notice_account_invalid_creditentials: שם משתמש או סיסמה שגויים Chris@909: notice_account_password_updated: הסיסמה עודכנה בהצלחה! Chris@909: notice_account_wrong_password: סיסמה שגויה Chris@909: notice_account_register_done: החשבון נוצר בהצלחה. להפעלת החשבון לחץ על הקישור שנשלח לדוא"ל שלך. Chris@909: notice_account_unknown_email: משתמש לא מוכר. Chris@909: notice_can_t_change_password: החשבון הזה משתמש במקור הזדהות חיצוני. שינוי סיסמה הינו בילתי אפשר Chris@909: notice_account_lost_email_sent: דוא"ל עם הוראות לבחירת סיסמה חדשה נשלח אליך. Chris@909: notice_account_activated: חשבונך הופעל. אתה יכול להתחבר כעת. Chris@909: notice_successful_create: יצירה מוצלחת. Chris@909: notice_successful_update: עידכון מוצלח. Chris@909: notice_successful_delete: מחיקה מוצלחת. Chris@909: notice_successful_connection: חיבור מוצלח. Chris@909: notice_file_not_found: הדף שאתה מנסה לגשת אליו אינו קיים או שהוסר. Chris@909: notice_locking_conflict: המידע עודכן על ידי משתמש אחר. Chris@909: notice_not_authorized: אינך מורשה לראות דף זה. Chris@909: notice_not_authorized_archived_project: הפרויקט שאתה מנסה לגשת אליו נמצא בארכיון. Chris@909: notice_email_sent: "דואל נשלח לכתובת %{value}" Chris@909: notice_email_error: "ארעה שגיאה בעת שליחת הדואל (%{value})" Chris@909: notice_feeds_access_key_reseted: מפתח ה־RSS שלך אופס. Chris@909: notice_api_access_key_reseted: מפתח הגישה שלך ל־API אופס. Chris@909: notice_failed_to_save_issues: "נכשרת בשמירת %{count} נושאים ב %{total} נבחרו: %{ids}." Chris@909: notice_failed_to_save_members: "כשלון בשמירת חבר(ים): %{errors}." Chris@909: notice_no_issue_selected: "לא נבחר אף נושא! בחר בבקשה את הנושאים שברצונך לערוך." Chris@909: notice_account_pending: "החשבון שלך נוצר ועתה מחכה לאישור מנהל המערכת." Chris@909: notice_default_data_loaded: אפשרויות ברירת מחדל מופעלות. Chris@909: notice_unable_delete_version: לא ניתן למחוק גירסה Chris@909: notice_unable_delete_time_entry: לא ניתן למחוק רשומת זמן. Chris@909: notice_issue_done_ratios_updated: אחוזי התקדמות לנושא עודכנו. Chris@909: Chris@909: error_can_t_load_default_data: "אפשרויות ברירת המחדל לא הצליחו להיטען: %{value}" Chris@909: error_scm_not_found: כניסה ו\או מהדורה אינם קיימים במאגר. Chris@909: error_scm_command_failed: "ארעה שגיאה בעת ניסון גישה למאגר: %{value}" Chris@909: error_scm_annotate: "הכניסה לא קיימת או שלא ניתן לתאר אותה." Chris@909: error_issue_not_found_in_project: 'הנושאים לא נמצאו או אינם שיכים לפרויקט' Chris@909: error_no_tracker_in_project: לא הוגדר סיווג לפרויקט זה. נא בדוק את הגדרות הפרויקט. Chris@909: error_no_default_issue_status: לא מוגדר מצב ברירת מחדל לנושאים. נא בדוק את התצורה ("ניהול -> מצבי נושא"). Chris@909: error_can_not_delete_custom_field: לא ניתן למחוק שדה מותאם אישית Chris@909: error_can_not_delete_tracker: קיימים נושאים בסיווג זה, ולא ניתן למחוק אותו. Chris@909: error_can_not_remove_role: תפקיד זה נמצא בשימוש, ולא ניתן למחוק אותו. Chris@909: error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: לא ניתן לפתוח מחדש נושא שמשויך לגירסה סגורה Chris@909: error_can_not_archive_project: לא ניתן לארכב פרויקט זה Chris@909: error_issue_done_ratios_not_updated: אחוז התקדמות לנושא לא עודכן. Chris@909: error_workflow_copy_source: נא בחר סיווג או תפקיד מקור Chris@909: error_workflow_copy_target: נא בחר תפקיד(ים) וסיווג(ים) Chris@909: error_unable_delete_issue_status: לא ניתן למחוק מצב נושא Chris@909: error_unable_to_connect: לא ניתן להתחבר (%{value}) Chris@909: warning_attachments_not_saved: "כשלון בשמירת %{count} קבצים." Chris@909: Chris@909: mail_subject_lost_password: "סיסמת ה־%{value} שלך" Chris@909: mail_body_lost_password: 'לשינו סיסמת ה־Redmine שלך, לחץ על הקישור הבא:' Chris@909: mail_subject_register: "הפעלת חשבון %{value}" Chris@909: mail_body_register: 'להפעלת חשבון ה־Redmine שלך, לחץ על הקישור הבא:' Chris@909: mail_body_account_information_external: "אתה יכול להשתמש בחשבון %{value} כדי להתחבר" Chris@909: mail_body_account_information: פרטי החשבון שלך Chris@909: mail_subject_account_activation_request: "בקשת הפעלה לחשבון %{value}" Chris@909: mail_body_account_activation_request: "משתמש חדש (%{value}) נרשם. החשבון שלו מחכה לאישור שלך:" Chris@909: mail_subject_reminder: "%{count} נושאים מיועדים להגשה בימים הקרובים (%{days})" Chris@909: mail_body_reminder: "%{count} נושאים שמיועדים אליך מיועדים להגשה בתוך %{days} ימים:" Chris@909: mail_subject_wiki_content_added: "דף ה־wiki ‏'%{id}' נוסף" Chris@909: mail_body_wiki_content_added: דף ה־wiki ‏'%{id}' נוסף ע"י %{author}. Chris@909: mail_subject_wiki_content_updated: "דף ה־wiki ‏'%{id}' עודכן" Chris@909: mail_body_wiki_content_updated: דף ה־wiki ‏'%{id}' עודכן ע"י %{author}. Chris@909: Chris@909: gui_validation_error: שגיאה 1 Chris@909: gui_validation_error_plural: "%{count} שגיאות" Chris@909: Chris@909: field_name: שם Chris@909: field_description: תיאור Chris@909: field_summary: תקציר Chris@909: field_is_required: נדרש Chris@909: field_firstname: שם פרטי Chris@909: field_lastname: שם משפחה Chris@909: field_mail: דוא"ל Chris@909: field_filename: קובץ Chris@909: field_filesize: גודל Chris@909: field_downloads: הורדות Chris@909: field_author: כותב Chris@909: field_created_on: נוצר Chris@909: field_updated_on: עודכן Chris@909: field_field_format: פורמט Chris@909: field_is_for_all: לכל הפרויקטים Chris@909: field_possible_values: ערכים אפשריים Chris@909: field_regexp: ביטוי רגיל Chris@909: field_min_length: אורך מינימאלי Chris@909: field_max_length: אורך מקסימאלי Chris@909: field_value: ערך Chris@909: field_category: קטגוריה Chris@909: field_title: כותרת Chris@909: field_project: פרויקט Chris@909: field_issue: נושא Chris@909: field_status: מצב Chris@909: field_notes: הערות Chris@909: field_is_closed: נושא סגור Chris@909: field_is_default: ערך ברירת מחדל Chris@909: field_tracker: סיווג Chris@909: field_subject: שם נושא Chris@909: field_due_date: תאריך סיום Chris@909: field_assigned_to: אחראי Chris@909: field_priority: עדיפות Chris@909: field_fixed_version: גירסת יעד Chris@909: field_user: מתשמש Chris@909: field_principal: מנהל Chris@909: field_role: תפקיד Chris@909: field_homepage: דף הבית Chris@909: field_is_public: פומבי Chris@909: field_parent: תת פרויקט של Chris@909: field_is_in_roadmap: נושאים המוצגים במפת הדרכים Chris@909: field_login: שם משתמש Chris@909: field_mail_notification: הודעות דוא"ל Chris@909: field_admin: ניהול Chris@909: field_last_login_on: התחברות אחרונה Chris@909: field_language: שפה Chris@909: field_effective_date: תאריך Chris@909: field_password: סיסמה Chris@909: field_new_password: סיסמה חדשה Chris@909: field_password_confirmation: אישור Chris@909: field_version: גירסה Chris@909: field_type: סוג Chris@909: field_host: שרת Chris@909: field_port: פורט Chris@909: field_account: חשבון Chris@909: field_base_dn: בסיס DN Chris@909: field_attr_login: תכונת התחברות Chris@909: field_attr_firstname: תכונת שם פרטים Chris@909: field_attr_lastname: תכונת שם משפחה Chris@909: field_attr_mail: תכונת דוא"ל Chris@909: field_onthefly: יצירת משתמשים זריזה Chris@909: field_start_date: תאריך התחלה Chris@909: field_done_ratio: "% גמור" Chris@909: field_auth_source: מקור הזדהות Chris@909: field_hide_mail: החבא את כתובת הדוא"ל שלי Chris@909: field_comments: הערות Chris@909: field_url: URL Chris@909: field_start_page: דף התחלתי Chris@909: field_subproject: תת־פרויקט Chris@909: field_hours: שעות Chris@909: field_activity: פעילות Chris@909: field_spent_on: תאריך Chris@909: field_identifier: מזהה Chris@909: field_is_filter: משמש כמסנן Chris@909: field_issue_to: נושאים קשורים Chris@909: field_delay: עיקוב Chris@909: field_assignable: ניתן להקצות נושאים לתפקיד זה Chris@909: field_redirect_existing_links: העבר קישורים קיימים Chris@909: field_estimated_hours: זמן משוער Chris@909: field_column_names: עמודות Chris@909: field_time_entries: רישום זמנים Chris@909: field_time_zone: איזור זמן Chris@909: field_searchable: ניתן לחיפוש Chris@909: field_default_value: ערך ברירת מחדל Chris@909: field_comments_sorting: הצג הערות Chris@909: field_parent_title: דף אב Chris@909: field_editable: ניתן לעריכה Chris@909: field_watcher: צופה Chris@909: field_identity_url: כתובת OpenID Chris@909: field_content: תוכן Chris@909: field_group_by: קבץ את התוצאות לפי Chris@909: field_sharing: שיתוף Chris@909: field_parent_issue: משימת אב Chris@909: field_text: שדה טקסט Chris@909: Chris@909: setting_app_title: כותרת ישום Chris@909: setting_app_subtitle: תת־כותרת ישום Chris@909: setting_welcome_text: טקסט "ברוך הבא" Chris@909: setting_default_language: שפת ברירת מחדל Chris@909: setting_login_required: דרושה הזדהות Chris@909: setting_self_registration: אפשר הרשמה עצמית Chris@909: setting_attachment_max_size: גודל דבוקה מקסימאלי Chris@909: setting_issues_export_limit: גבול יצוא נושאים Chris@909: setting_mail_from: כתובת שליחת דוא"ל Chris@909: setting_bcc_recipients: מוסתר (bcc) Chris@909: setting_plain_text_mail: טקסט פשוט בלבד (ללא HTML) Chris@909: setting_host_name: שם שרת Chris@909: setting_text_formatting: עיצוב טקסט Chris@909: setting_wiki_compression: כיווץ היסטורית wiki Chris@909: setting_feeds_limit: גבול תוכן הזנות Chris@909: setting_default_projects_public: פרויקטים חדשים הינם פומביים כברירת מחדל Chris@909: setting_autofetch_changesets: משיכה אוטומטית של שינויים Chris@909: setting_sys_api_enabled: אפשר שירות רשת לניהול המאגר Chris@909: setting_commit_ref_keywords: מילות מפתח מקשרות Chris@909: setting_commit_fix_keywords: מילות מפתח מתקנות Chris@909: setting_autologin: התחברות אוטומטית Chris@909: setting_date_format: פורמט תאריך Chris@909: setting_time_format: פורמט זמן Chris@909: setting_cross_project_issue_relations: הרשה קישור נושאים בין פרויקטים Chris@909: setting_issue_list_default_columns: עמודות ברירת מחדל המוצגות ברשימת הנושאים Chris@909: setting_emails_footer: תחתית דוא"ל Chris@909: setting_protocol: פרוטוקול Chris@909: setting_per_page_options: אפשרויות אוביקטים לפי דף Chris@909: setting_user_format: פורמט הצגת משתמשים Chris@909: setting_activity_days_default: ימים המוצגים על פעילות הפרויקט Chris@909: setting_display_subprojects_issues: הצג נושאים של תתי־פרויקטים כברירת מחדל Chris@909: setting_enabled_scm: אפשר ניהול תצורה Chris@909: setting_mail_handler_body_delimiters: חתוך כתובות דואר אחרי אחת משורות אלה Chris@909: setting_mail_handler_api_enabled: אפשר שירות רשת לדואר נכנס Chris@909: setting_mail_handler_api_key: מפתח API Chris@909: setting_sequential_project_identifiers: השתמש במספרים עוקבים למזהי פרויקט Chris@909: setting_gravatar_enabled: שימוש בצלמיות משתמשים מ־Gravatar Chris@909: setting_gravatar_default: תמונת Gravatar ברירת מחדל Chris@909: setting_diff_max_lines_displayed: מספר מירבי של שורות בתצוגת שינויים Chris@909: setting_file_max_size_displayed: גודל מירבי של מלל המוצג בתוך השורה Chris@909: setting_repository_log_display_limit: מספר מירבי של מהדורות המוצגות ביומן קובץ Chris@909: setting_openid: אפשר התחברות ורישום באמצעות OpenID Chris@909: setting_password_min_length: אורך סיסמה מינימאלי Chris@909: setting_new_project_user_role_id: התפקיד שמוגדר למשתמש פשוט אשר יוצר פרויקט Chris@909: setting_default_projects_modules: מודולים מאופשרים בברירת מחדל עבור פרויקטים חדשים Chris@909: setting_issue_done_ratio: חשב אחוז התקדמות בנושא עם Chris@909: setting_issue_done_ratio_issue_field: השתמש בשדה הנושא Chris@909: setting_issue_done_ratio_issue_status: השתמש במצב הנושא Chris@909: setting_start_of_week: השבוע מתחיל ביום Chris@909: setting_rest_api_enabled: אפשר שירות רשת REST Chris@909: setting_cache_formatted_text: שמור טקסט מעוצב במטמון Chris@909: setting_default_notification_option: אפשרות התראה ברירת־מחדל Chris@909: Chris@909: permission_add_project: יצירת פרויקט Chris@909: permission_add_subprojects: יצירת תתי־פרויקט Chris@909: permission_edit_project: עריכת פרויקט Chris@909: permission_select_project_modules: בחירת מודולי פרויקט Chris@909: permission_manage_members: ניהול חברים Chris@909: permission_manage_project_activities: נהל פעילויות פרויקט Chris@909: permission_manage_versions: ניהול גירסאות Chris@909: permission_manage_categories: ניהול קטגוריות נושאים Chris@909: permission_view_issues: צפיה בנושאים Chris@909: permission_add_issues: הוספת נושא Chris@909: permission_edit_issues: עריכת נושאים Chris@909: permission_manage_issue_relations: ניהול קשרים בין נושאים Chris@909: permission_add_issue_notes: הוספת הערות לנושאים Chris@909: permission_edit_issue_notes: עריכת רשימות Chris@909: permission_edit_own_issue_notes: עריכת הערות של עצמו Chris@909: permission_move_issues: הזזת נושאים Chris@909: permission_delete_issues: מחיקת נושאים Chris@909: permission_manage_public_queries: ניהול שאילתות פומביות Chris@909: permission_save_queries: שמירת שאילתות Chris@909: permission_view_gantt: צפיה בגאנט Chris@909: permission_view_calendar: צפיה בלוח השנה Chris@909: permission_view_issue_watchers: צפיה ברשימת צופים Chris@909: permission_add_issue_watchers: הוספת צופים Chris@909: permission_delete_issue_watchers: הסרת צופים Chris@909: permission_log_time: תיעוד זמן שהושקע Chris@909: permission_view_time_entries: צפיה ברישום זמנים Chris@909: permission_edit_time_entries: עריכת רישום זמנים Chris@909: permission_edit_own_time_entries: עריכת רישום הזמנים של עצמו Chris@909: permission_manage_news: ניהול חדשות Chris@909: permission_comment_news: תגובה לחדשות Chris@909: permission_manage_documents: ניהול מסמכים Chris@909: permission_view_documents: צפיה במסמכים Chris@909: permission_manage_files: ניהול קבצים Chris@909: permission_view_files: צפיה בקבצים Chris@909: permission_manage_wiki: ניהול wiki Chris@909: permission_rename_wiki_pages: שינוי שם של דפי wiki Chris@909: permission_delete_wiki_pages: מחיקת דפי wiki Chris@909: permission_view_wiki_pages: צפיה ב־wiki Chris@909: permission_view_wiki_edits: צפיה בהיסטורית wiki Chris@909: permission_edit_wiki_pages: עריכת דפי wiki Chris@909: permission_delete_wiki_pages_attachments: מחיקת דבוקות Chris@909: permission_protect_wiki_pages: הגנה על כל דפי wiki Chris@909: permission_manage_repository: ניהול מאגר Chris@909: permission_browse_repository: סיור במאגר Chris@909: permission_view_changesets: צפיה בסדרות שינויים Chris@909: permission_commit_access: אישור הפקדות Chris@909: permission_manage_boards: ניהול לוחות Chris@909: permission_view_messages: צפיה בהודעות Chris@909: permission_add_messages: הצבת הודעות Chris@909: permission_edit_messages: עריכת הודעות Chris@909: permission_edit_own_messages: עריכת הודעות של עצמו Chris@909: permission_delete_messages: מחיקת הודעות Chris@909: permission_delete_own_messages: מחיקת הודעות של עצמו Chris@909: permission_export_wiki_pages: יצא דפי wiki Chris@909: permission_manage_subtasks: נהל תתי־משימות Chris@909: Chris@909: project_module_issue_tracking: מעקב נושאים Chris@909: project_module_time_tracking: מעקב אחר זמנים Chris@909: project_module_news: חדשות Chris@909: project_module_documents: מסמכים Chris@909: project_module_files: קבצים Chris@909: project_module_wiki: Wiki Chris@909: project_module_repository: מאגר Chris@909: project_module_boards: לוחות Chris@909: project_module_calendar: לוח שנה Chris@909: project_module_gantt: גאנט Chris@909: Chris@909: label_user: משתמש Chris@909: label_user_plural: משתמשים Chris@909: label_user_new: משתמש חדש Chris@909: label_user_anonymous: אלמוני Chris@909: label_project: פרויקט Chris@909: label_project_new: פרויקט חדש Chris@909: label_project_plural: פרויקטים Chris@909: label_x_projects: Chris@909: zero: ללא פרויקטים Chris@909: one: פרויקט אחד Chris@909: other: "%{count} פרויקטים" Chris@909: label_project_all: כל הפרויקטים Chris@909: label_project_latest: הפרויקטים החדשים ביותר Chris@909: label_issue: נושא Chris@909: label_issue_new: נושא חדש Chris@909: label_issue_plural: נושאים Chris@909: label_issue_view_all: צפה בכל הנושאים Chris@909: label_issues_by: "נושאים לפי %{value}" Chris@909: label_issue_added: נושא נוסף Chris@909: label_issue_updated: נושא עודכן Chris@909: label_document: מסמך Chris@909: label_document_new: מסמך חדש Chris@909: label_document_plural: מסמכים Chris@909: label_document_added: מסמך נוסף Chris@909: label_role: תפקיד Chris@909: label_role_plural: תפקידים Chris@909: label_role_new: תפקיד חדש Chris@909: label_role_and_permissions: תפקידים והרשאות Chris@909: label_member: חבר Chris@909: label_member_new: חבר חדש Chris@909: label_member_plural: חברים Chris@909: label_tracker: סיווג Chris@909: label_tracker_plural: סיווגים Chris@909: label_tracker_new: סיווג חדש Chris@909: label_workflow: זרימת עבודה Chris@909: label_issue_status: מצב נושא Chris@909: label_issue_status_plural: מצבי נושא Chris@909: label_issue_status_new: מצב חדש Chris@909: label_issue_category: קטגורית נושא Chris@909: label_issue_category_plural: קטגוריות נושא Chris@909: label_issue_category_new: קטגוריה חדשה Chris@909: label_custom_field: שדה אישי Chris@909: label_custom_field_plural: שדות אישיים Chris@909: label_custom_field_new: שדה אישי חדש Chris@909: label_enumerations: אינומרציות Chris@909: label_enumeration_new: ערך חדש Chris@909: label_information: מידע Chris@909: label_information_plural: מידע Chris@909: label_please_login: נא התחבר Chris@909: label_register: הרשמה Chris@909: label_login_with_open_id_option: או התחבר באמצעות OpenID Chris@909: label_password_lost: אבדה הסיסמה? Chris@909: label_home: דף הבית Chris@909: label_my_page: הדף שלי Chris@909: label_my_account: החשבון שלי Chris@909: label_my_projects: הפרויקטים שלי Chris@909: label_my_page_block: בלוק הדף שלי Chris@909: label_administration: ניהול Chris@909: label_login: התחבר Chris@909: label_logout: התנתק Chris@909: label_help: עזרה Chris@909: label_reported_issues: נושאים שדווחו Chris@909: label_assigned_to_me_issues: נושאים שהוצבו לי Chris@909: label_last_login: התחברות אחרונה Chris@909: label_registered_on: נרשם בתאריך Chris@909: label_activity: פעילות Chris@909: label_overall_activity: פעילות כוללת Chris@909: label_user_activity: "הפעילות של %{value}" Chris@909: label_new: חדש Chris@909: label_logged_as: מחובר כ Chris@909: label_environment: סביבה Chris@909: label_authentication: הזדהות Chris@909: label_auth_source: מקור הזדהות Chris@909: label_auth_source_new: מקור הזדהות חדש Chris@909: label_auth_source_plural: מקורות הזדהות Chris@909: label_subproject_plural: תת־פרויקטים Chris@909: label_subproject_new: תת־פרויקט חדש Chris@909: label_and_its_subprojects: "%{value} וכל תתי־הפרויקטים שלו" Chris@909: label_min_max_length: אורך מינימאלי - מקסימאלי Chris@909: label_list: רשימה Chris@909: label_date: תאריך Chris@909: label_integer: מספר שלם Chris@909: label_float: צף Chris@909: label_boolean: ערך בוליאני Chris@909: label_string: טקסט Chris@909: label_text: טקסט ארוך Chris@909: label_attribute: תכונה Chris@909: label_attribute_plural: תכונות Chris@909: label_download: "הורדה %{count}" Chris@909: label_download_plural: "%{count} הורדות" Chris@909: label_no_data: אין מידע להציג Chris@909: label_change_status: שנה מצב Chris@909: label_history: היסטוריה Chris@909: label_attachment: קובץ Chris@909: label_attachment_new: קובץ חדש Chris@909: label_attachment_delete: מחק קובץ Chris@909: label_attachment_plural: קבצים Chris@909: label_file_added: קובץ נוסף Chris@909: label_report: דו"ח Chris@909: label_report_plural: דו"חות Chris@909: label_news: חדשות Chris@909: label_news_new: הוסף חדשות Chris@909: label_news_plural: חדשות Chris@909: label_news_latest: חדשות אחרונות Chris@909: label_news_view_all: צפה בכל החדשות Chris@909: label_news_added: חדשות נוספו Chris@909: label_settings: הגדרות Chris@909: label_overview: מבט רחב Chris@909: label_version: גירסה Chris@909: label_version_new: גירסה חדשה Chris@909: label_version_plural: גירסאות Chris@909: label_close_versions: סגור גירסאות שהושלמו Chris@909: label_confirmation: אישור Chris@909: label_export_to: יצא ל Chris@909: label_read: קרא... Chris@909: label_public_projects: פרויקטים פומביים Chris@909: label_open_issues: פתוח Chris@909: label_open_issues_plural: פתוחים Chris@909: label_closed_issues: סגור Chris@909: label_closed_issues_plural: סגורים Chris@909: label_x_open_issues_abbr_on_total: Chris@909: zero: 0 פתוחים / %{total} Chris@909: one: 1 פתוח / %{total} Chris@909: other: "%{count} פתוחים / %{total}" Chris@909: label_x_open_issues_abbr: Chris@909: zero: 0 פתוחים Chris@909: one: 1 פתוח Chris@909: other: "%{count} פתוחים" Chris@909: label_x_closed_issues_abbr: Chris@909: zero: 0 סגורים Chris@909: one: 1 סגור Chris@909: other: "%{count} סגורים" Chris@909: label_total: סה"כ Chris@909: label_permissions: הרשאות Chris@909: label_current_status: מצב נוכחי Chris@909: label_new_statuses_allowed: מצבים חדשים אפשריים Chris@909: label_all: הכל Chris@909: label_none: כלום Chris@909: label_nobody: אף אחד Chris@909: label_next: הבא Chris@909: label_previous: הקודם Chris@909: label_used_by: בשימוש ע"י Chris@909: label_details: פרטים Chris@909: label_add_note: הוסף הערה Chris@909: label_per_page: לכל דף Chris@909: label_calendar: לוח שנה Chris@909: label_months_from: חודשים מ Chris@909: label_gantt: גאנט Chris@909: label_internal: פנימי Chris@909: label_last_changes: "%{count} שינוים אחרונים" Chris@909: label_change_view_all: צפה בכל השינוים Chris@909: label_personalize_page: התאם אישית דף זה Chris@909: label_comment: תגובה Chris@909: label_comment_plural: תגובות Chris@909: label_x_comments: Chris@909: zero: אין הערות Chris@909: one: הערה אחת Chris@909: other: "%{count} הערות" Chris@909: label_comment_add: הוסף תגובה Chris@909: label_comment_added: תגובה נוספה Chris@909: label_comment_delete: מחק תגובות Chris@909: label_query: שאילתה אישית Chris@909: label_query_plural: שאילתות אישיות Chris@909: label_query_new: שאילתה חדשה Chris@909: label_filter_add: הוסף מסנן Chris@909: label_filter_plural: מסננים Chris@909: label_equals: הוא Chris@909: label_not_equals: הוא לא Chris@909: label_in_less_than: בפחות מ Chris@909: label_in_more_than: ביותר מ Chris@909: label_greater_or_equal: ">=" Chris@909: label_less_or_equal: <= Chris@909: label_in: ב Chris@909: label_today: היום Chris@909: label_all_time: תמיד Chris@909: label_yesterday: אתמול Chris@909: label_this_week: השבוע Chris@909: label_last_week: השבוע שעבר Chris@909: label_last_n_days: "ב־%{count} ימים אחרונים" Chris@909: label_this_month: החודש Chris@909: label_last_month: חודש שעבר Chris@909: label_this_year: השנה Chris@909: label_date_range: טווח תאריכים Chris@909: label_less_than_ago: פחות מ Chris@909: label_more_than_ago: יותר מ Chris@909: label_ago: לפני Chris@909: label_contains: מכיל Chris@909: label_not_contains: לא מכיל Chris@909: label_day_plural: ימים Chris@909: label_repository: מאגר Chris@909: label_repository_plural: מאגרים Chris@909: label_browse: סייר Chris@909: label_modification: "שינוי %{count}" Chris@909: label_modification_plural: "%{count} שינויים" Chris@909: label_branch: ענף Chris@909: label_tag: סימון Chris@909: label_revision: מהדורה Chris@909: label_revision_plural: מהדורות Chris@909: label_revision_id: מהדורה %{value} Chris@909: label_associated_revisions: מהדורות קשורות Chris@909: label_added: נוסף Chris@909: label_modified: שונה Chris@909: label_copied: הועתק Chris@909: label_renamed: השם שונה Chris@909: label_deleted: נמחק Chris@909: label_latest_revision: מהדורה אחרונה Chris@909: label_latest_revision_plural: מהדורות אחרונות Chris@909: label_view_revisions: צפה במהדורות Chris@909: label_view_all_revisions: צפה בכל המהדורות Chris@909: label_max_size: גודל מקסימאלי Chris@909: label_sort_highest: הזז לראשית Chris@909: label_sort_higher: הזז למעלה Chris@909: label_sort_lower: הזז למטה Chris@909: label_sort_lowest: הזז לתחתית Chris@909: label_roadmap: מפת הדרכים Chris@909: label_roadmap_due_in: "נגמר בעוד %{value}" Chris@909: label_roadmap_overdue: "%{value} מאחר" Chris@909: label_roadmap_no_issues: אין נושאים לגירסה זו Chris@909: label_search: חפש Chris@909: label_result_plural: תוצאות Chris@909: label_all_words: כל המילים Chris@909: label_wiki: Wiki Chris@909: label_wiki_edit: ערוך wiki Chris@909: label_wiki_edit_plural: עריכות wiki Chris@909: label_wiki_page: דף Wiki Chris@909: label_wiki_page_plural: דפי wiki Chris@909: label_index_by_title: סדר על פי כותרת Chris@909: label_index_by_date: סדר על פי תאריך Chris@909: label_current_version: גירסה נוכחית Chris@909: label_preview: תצוגה מקדימה Chris@909: label_feed_plural: הזנות Chris@909: label_changes_details: פירוט כל השינויים Chris@909: label_issue_tracking: מעקב אחר נושאים Chris@909: label_spent_time: זמן שהושקע Chris@909: label_overall_spent_time: זמן שהושקע סה"כ Chris@909: label_f_hour: "%{value} שעה" Chris@909: label_f_hour_plural: "%{value} שעות" Chris@909: label_time_tracking: מעקב זמנים Chris@909: label_change_plural: שינויים Chris@909: label_statistics: סטטיסטיקות Chris@909: label_commits_per_month: הפקדות לפי חודש Chris@909: label_commits_per_author: הפקדות לפי כותב Chris@909: label_view_diff: צפה בשינויים Chris@909: label_diff_inline: בתוך השורה Chris@909: label_diff_side_by_side: צד לצד Chris@909: label_options: אפשרויות Chris@909: label_copy_workflow_from: העתק זירמת עבודה מ Chris@909: label_permissions_report: דו"ח הרשאות Chris@909: label_watched_issues: נושאים שנצפו Chris@909: label_related_issues: נושאים קשורים Chris@909: label_applied_status: מצב מוחל Chris@909: label_loading: טוען... Chris@909: label_relation_new: קשר חדש Chris@909: label_relation_delete: מחק קשר Chris@909: label_relates_to: קשור ל Chris@909: label_duplicates: מכפיל את Chris@909: label_duplicated_by: שוכפל ע"י Chris@909: label_blocks: חוסם את Chris@909: label_blocked_by: חסום ע"י Chris@909: label_precedes: מקדים את Chris@909: label_follows: עוקב אחרי Chris@909: label_end_to_start: מהתחלה לסוף Chris@909: label_end_to_end: מהסוף לסוף Chris@909: label_start_to_start: מהתחלה להתחלה Chris@909: label_start_to_end: מהתחלה לסוף Chris@909: label_stay_logged_in: השאר מחובר Chris@909: label_disabled: מבוטל Chris@909: label_show_completed_versions: הצג גירסאות גמורות Chris@909: label_me: אני Chris@909: label_board: פורום Chris@909: label_board_new: פורום חדש Chris@909: label_board_plural: פורומים Chris@909: label_board_locked: נעול Chris@909: label_board_sticky: דביק Chris@909: label_topic_plural: נושאים Chris@909: label_message_plural: הודעות Chris@909: label_message_last: הודעה אחרונה Chris@909: label_message_new: הודעה חדשה Chris@909: label_message_posted: הודעה נוספה Chris@909: label_reply_plural: השבות Chris@909: label_send_information: שלח מידע על חשבון למשתמש Chris@909: label_year: שנה Chris@909: label_month: חודש Chris@909: label_week: שבוע Chris@909: label_date_from: מתאריך Chris@909: label_date_to: עד Chris@909: label_language_based: מבוסס שפה Chris@909: label_sort_by: "מיין לפי %{value}" Chris@909: label_send_test_email: שלח דוא"ל בדיקה Chris@909: label_feeds_access_key: מפתח גישה ל־RSS Chris@909: label_missing_feeds_access_key: חסר מפתח גישה ל־RSS Chris@909: label_feeds_access_key_created_on: "מפתח הזנת RSS נוצר לפני%{value}" Chris@909: label_module_plural: מודולים Chris@909: label_added_time_by: 'נוסף ע"י %{author} לפני %{age}' Chris@909: label_updated_time_by: 'עודכן ע"י %{author} לפני %{age}' Chris@909: label_updated_time: "עודכן לפני %{value} " Chris@909: label_jump_to_a_project: קפוץ לפרויקט... Chris@909: label_file_plural: קבצים Chris@909: label_changeset_plural: סדרות שינויים Chris@909: label_default_columns: עמודת ברירת מחדל Chris@909: label_no_change_option: (אין שינוים) Chris@909: label_bulk_edit_selected_issues: ערוך את הנושאים המסומנים Chris@909: label_theme: ערכת נושא Chris@909: label_default: ברירת מחדל Chris@909: label_search_titles_only: חפש בכותרות בלבד Chris@909: label_user_mail_option_all: "לכל אירוע בכל הפרויקטים שלי" Chris@909: label_user_mail_option_selected: "לכל אירוע בפרויקטים שבחרתי בלבד..." Chris@909: label_user_mail_option_only_my_events: עבור דברים שאני צופה או מעורב בהם בלבד Chris@909: label_user_mail_option_only_assigned: עבור דברים שאני אחראי עליהם בלבד Chris@909: label_user_mail_option_only_owner: עבור דברים שאני הבעלים שלהם בלבד Chris@909: label_user_mail_no_self_notified: "אני לא רוצה שיודיעו לי על שינויים שאני מבצע" Chris@909: label_registration_activation_by_email: הפעל חשבון באמצעות דוא"ל Chris@909: label_registration_manual_activation: הפעלת חשבון ידנית Chris@909: label_registration_automatic_activation: הפעלת חשבון אוטומטית Chris@909: label_display_per_page: "בכל דף: %{value} תוצאות" Chris@909: label_age: גיל Chris@909: label_change_properties: שנה מאפיינים Chris@909: label_general: כללי Chris@909: label_more: עוד Chris@909: label_scm: מערכת ניהול תצורה Chris@909: label_plugins: תוספים Chris@909: label_ldap_authentication: הזדהות LDAP Chris@909: label_downloads_abbr: D/L Chris@909: label_optional_description: תיאור רשות Chris@909: label_add_another_file: הוסף עוד קובץ Chris@909: label_preferences: העדפות Chris@909: label_chronological_order: בסדר כרונולוגי Chris@909: label_reverse_chronological_order: בסדר כרונולוגי הפוך Chris@909: label_planning: תכנון Chris@909: label_incoming_emails: דוא"ל נכנס Chris@909: label_generate_key: צור מפתח Chris@909: label_issue_watchers: צופים Chris@909: label_example: דוגמא Chris@909: label_display: תצוגה Chris@909: label_sort: מיון Chris@909: label_ascending: בסדר עולה Chris@909: label_descending: בסדר יורד Chris@909: label_date_from_to: 'מתאריך %{start} ועד תאריך %{end}' Chris@909: label_wiki_content_added: נוסף דף ל־wiki Chris@909: label_wiki_content_updated: דף wiki עודכן Chris@909: label_group: קבוצה Chris@909: label_group_plural: קבוצות Chris@909: label_group_new: קבוצה חדשה Chris@909: label_time_entry_plural: זמן שהושקע Chris@909: label_version_sharing_none: לא משותף Chris@909: label_version_sharing_descendants: עם פרויקטים בנים Chris@909: label_version_sharing_hierarchy: עם היררכית הפרויקטים Chris@909: label_version_sharing_tree: עם עץ הפרויקט Chris@909: label_version_sharing_system: עם כל הפרויקטים Chris@909: label_update_issue_done_ratios: עדכן אחוז התקדמות לנושא Chris@909: label_copy_source: מקור Chris@909: label_copy_target: יעד Chris@909: label_copy_same_as_target: זהה ליעד Chris@909: label_display_used_statuses_only: הצג רק את המצבים בשימוש לסיווג זה Chris@909: label_api_access_key: מפתח גישה ל־API Chris@909: label_missing_api_access_key: חסר מפתח גישה ל־API Chris@909: label_api_access_key_created_on: 'מפתח גישה ל־API נוצר לפני %{value}' Chris@909: label_profile: פרופיל Chris@909: label_subtask_plural: תתי־משימות Chris@909: label_project_copy_notifications: שלח התראות דואר במהלך העתקת הפרויקט Chris@909: Chris@909: button_login: התחבר Chris@909: button_submit: אשר Chris@909: button_save: שמור Chris@909: button_check_all: בחר הכל Chris@909: button_uncheck_all: בחר כלום Chris@909: button_delete: מחק Chris@909: button_create: צור Chris@909: button_create_and_continue: צור ופתח חדש Chris@909: button_test: בדוק Chris@909: button_edit: ערוך Chris@909: button_edit_associated_wikipage: "ערוך דף wiki מקושר: %{page_title}" Chris@909: button_add: הוסף Chris@909: button_change: שנה Chris@909: button_apply: החל Chris@909: button_clear: נקה Chris@909: button_lock: נעל Chris@909: button_unlock: בטל נעילה Chris@909: button_download: הורד Chris@909: button_list: רשימה Chris@909: button_view: צפה Chris@909: button_move: הזז Chris@909: button_move_and_follow: העבר ועקוב Chris@909: button_back: הקודם Chris@909: button_cancel: בטל Chris@909: button_activate: הפעל Chris@909: button_sort: מיין Chris@909: button_log_time: רישום זמנים Chris@909: button_rollback: חזור למהדורה זו Chris@909: button_watch: צפה Chris@909: button_unwatch: בטל צפיה Chris@909: button_reply: השב Chris@909: button_archive: ארכיון Chris@909: button_unarchive: הוצא מהארכיון Chris@909: button_reset: אפס Chris@909: button_rename: שנה שם Chris@909: button_change_password: שנה סיסמה Chris@909: button_copy: העתק Chris@909: button_copy_and_follow: העתק ועקוב Chris@909: button_annotate: הוסף תיאור מסגרת Chris@909: button_update: עדכן Chris@909: button_configure: אפשרויות Chris@909: button_quote: צטט Chris@909: button_duplicate: שכפל Chris@909: button_show: הצג Chris@909: Chris@909: status_active: פעיל Chris@909: status_registered: רשום Chris@909: status_locked: נעול Chris@909: Chris@909: version_status_open: פתוח Chris@909: version_status_locked: נעול Chris@909: version_status_closed: סגור Chris@909: Chris@909: field_active: פעיל Chris@909: Chris@909: text_select_mail_notifications: בחר פעולת שבגללן ישלח דוא"ל. Chris@909: text_regexp_info: כגון. ^[A-Z0-9]+$ Chris@909: text_min_max_length_info: 0 משמעו ללא הגבלות Chris@909: text_project_destroy_confirmation: האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הפרויקט ואת כל המידע הקשור אליו? Chris@909: text_subprojects_destroy_warning: "תת־הפרויקטים: %{value} ימחקו גם כן." Chris@909: text_workflow_edit: בחר תפקיד וסיווג כדי לערוך את זרימת העבודה Chris@909: text_are_you_sure: האם אתה בטוח? Chris@909: text_are_you_sure_with_children: האם למחוק את הנושא ואת כל בניו? Chris@909: text_journal_changed: "%{label} השתנה מ%{old} ל%{new}" Chris@909: text_journal_set_to: "%{label} נקבע ל%{value}" Chris@909: text_journal_deleted: "%{label} נמחק (%{old})" Chris@909: text_journal_added: "%{label} %{value} נוסף" Chris@909: text_tip_issue_begin_day: מטלה המתחילה היום Chris@909: text_tip_issue_end_day: מטלה המסתיימת היום Chris@909: text_tip_issue_begin_end_day: מטלה המתחילה ומסתיימת היום Chris@909: text_project_identifier_info: 'אותיות לטיניות (a-z), מספרים ומקפים.
ברגע שנשמר, לא ניתן לשנות את המזהה.' Chris@909: text_caracters_maximum: "מקסימום %{count} תווים." Chris@909: text_caracters_minimum: "חייב להיות לפחות באורך של %{count} תווים." Chris@909: text_length_between: "אורך בין %{min} ל %{max} תווים." Chris@909: text_tracker_no_workflow: זרימת עבודה לא הוגדרה עבור סיווג זה Chris@909: text_unallowed_characters: תווים לא מורשים Chris@909: text_comma_separated: הכנסת ערכים מרובים מותרת (מופרדים בפסיקים). Chris@909: text_line_separated: ניתן להזין מספר ערכים (שורה אחת לכל ערך). Chris@909: text_issues_ref_in_commit_messages: קישור ותיקום נושאים בהודעות הפקדה Chris@909: text_issue_added: "הנושא %{id} דווח (בידי %{author})." Chris@909: text_issue_updated: "הנושא %{id} עודכן (בידי %{author})." Chris@909: text_wiki_destroy_confirmation: האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הWIKI הזה ואת כל תוכנו? Chris@909: text_issue_category_destroy_question: "כמה נושאים (%{count}) מוצבים לקטגוריה הזו. מה ברצונך לעשות?" Chris@909: text_issue_category_destroy_assignments: הסר הצבת קטגוריה Chris@909: text_issue_category_reassign_to: הצב מחדש את הקטגוריה לנושאים Chris@909: text_user_mail_option: "בפרויקטים שלא בחרת, אתה רק תקבל התרעות על שאתה צופה או קשור אליהם (לדוגמא:נושאים שאתה היוצר שלהם או אחראי עליהם)." Chris@909: text_no_configuration_data: "לא הוגדרה תצורה עבור תפקידים, סיווגים, מצבי נושא וזרימת עבודה.\nמומלץ מאד לטעון את תצורת ברירת המחדל. תוכל לשנותה מאוחר יותר." Chris@909: text_load_default_configuration: טען את אפשרויות ברירת המחדל Chris@909: text_status_changed_by_changeset: "הוחל בסדרת השינויים %{value}." Chris@909: text_issues_destroy_confirmation: 'האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הנושאים?' Chris@909: text_select_project_modules: 'בחר מודולים להחיל על פרויקט זה:' Chris@909: text_default_administrator_account_changed: מנהל המערכת ברירת המחדל שונה Chris@909: text_file_repository_writable: מאגר הקבצים ניתן לכתיבה Chris@909: text_plugin_assets_writable: ספרית נכסי תוספים ניתנת לכתיבה Chris@909: text_rmagick_available: RMagick זמין (רשות) Chris@909: text_destroy_time_entries_question: "%{hours} שעות דווחו על הנושאים שאתה עומד למחוק. מה ברצונך לעשות?" Chris@909: text_destroy_time_entries: מחק שעות שדווחו Chris@909: text_assign_time_entries_to_project: הצב שעות שדווחו לפרויקט הזה Chris@909: text_reassign_time_entries: 'הצב מחדש שעות שדווחו לפרויקט הזה:' Chris@909: text_user_wrote: "%{value} כתב:" Chris@909: text_enumeration_destroy_question: "%{count} אוביקטים מוצבים לערך זה." Chris@909: text_enumeration_category_reassign_to: 'הצב מחדש לערך הזה:' Chris@909: text_email_delivery_not_configured: 'לא נקבעה תצורה לשליחת דואר, וההתראות כבויות.\nקבע את תצורת שרת ה־SMTP בקובץ /etc/redmine/<instance>/configuration.yml והתחל את האפליקציה מחדש ע"מ לאפשר אותם.' Chris@909: text_repository_usernames_mapping: "בחר או עדכן את משתמש Redmine הממופה לכל שם משתמש ביומן המאגר.\nמשתמשים בעלי שם או כתובת דואר זהה ב־Redmine ובמאגר ממופים באופן אוטומטי." Chris@909: text_diff_truncated: '... השינויים עוברים את מספר השורות המירבי לתצוגה, ולכן הם קוצצו.' Chris@909: text_custom_field_possible_values_info: שורה אחת לכל ערך Chris@909: text_wiki_page_destroy_question: לדף זה יש %{descendants} דפים בנים ותלויים. מה ברצונך לעשות? Chris@909: text_wiki_page_nullify_children: השאר דפים בנים כדפים ראשיים Chris@909: text_wiki_page_destroy_children: מחק את הדפים הבנים ואת כל התלויים בהם Chris@909: text_wiki_page_reassign_children: הצב מחדש דפים בנים לדף האב הנוכחי Chris@909: text_own_membership_delete_confirmation: |- Chris@909: בכוונתך למחוק חלק או את כל ההרשאות שלך. לאחר מכן לא תוכל יותר לערוך פרויקט זה. Chris@909: האם אתה בטוח שברצונך להמשיך? Chris@909: text_zoom_in: התקרב Chris@909: text_zoom_out: התרחק Chris@909: Chris@909: default_role_manager: מנהל Chris@909: default_role_developer: מפתח Chris@909: default_role_reporter: מדווח Chris@909: default_tracker_bug: תקלה Chris@909: default_tracker_feature: יכולת Chris@909: default_tracker_support: תמיכה Chris@909: default_issue_status_new: חדש Chris@909: default_issue_status_in_progress: בעבודה Chris@909: default_issue_status_resolved: נפתר Chris@909: default_issue_status_feedback: משוב Chris@909: default_issue_status_closed: סגור Chris@909: default_issue_status_rejected: נדחה Chris@909: default_doc_category_user: תיעוד משתמש Chris@909: default_doc_category_tech: תיעוד טכני Chris@909: default_priority_low: נמוכה Chris@909: default_priority_normal: רגילה Chris@909: default_priority_high: גבוהה Chris@909: default_priority_urgent: דחופה Chris@909: default_priority_immediate: מידית Chris@909: default_activity_design: עיצוב Chris@909: default_activity_development: פיתוח Chris@909: Chris@909: enumeration_issue_priorities: עדיפות נושאים Chris@909: enumeration_doc_categories: קטגוריות מסמכים Chris@909: enumeration_activities: פעילויות (מעקב אחר זמנים) Chris@909: enumeration_system_activity: פעילות מערכת Chris@909: label_user_mail_option_none: No events Chris@909: field_member_of_group: Assignee's group Chris@909: field_assigned_to_role: Assignee's role Chris@909: label_principal_search: "Search for user or group:" Chris@909: label_user_search: "Search for user:" Chris@909: field_visible: Visible Chris@909: setting_emails_header: Emails header Chris@909: setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time Chris@909: text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset %{value}. Chris@909: setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging Chris@909: notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max}) Chris@909: setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart Chris@909: field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text Chris@909: text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page. Chris@909: label_my_queries: My custom queries Chris@909: text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated" Chris@909: label_news_comment_added: Comment added to a news Chris@909: button_expand_all: Expand all Chris@909: button_collapse_all: Collapse all Chris@909: label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee Chris@909: label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author Chris@909: label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries Chris@909: text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)? Chris@909: label_role_anonymous: Anonymous Chris@909: label_role_non_member: Non member Chris@909: label_issue_note_added: Note added Chris@909: label_issue_status_updated: Status updated Chris@909: label_issue_priority_updated: Priority updated Chris@909: label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user Chris@909: field_issues_visibility: Issues visibility Chris@909: label_issues_visibility_all: All issues Chris@909: permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private Chris@909: field_is_private: Private Chris@909: permission_set_issues_private: Set issues public or private Chris@909: label_issues_visibility_public: All non private issues Chris@909: text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s). Chris@909: field_commit_logs_encoding: קידוד הודעות הפקדה Chris@909: field_scm_path_encoding: Path encoding Chris@909: text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8" Chris@909: field_path_to_repository: Path to repository Chris@909: field_root_directory: Root directory Chris@909: field_cvs_module: Module Chris@909: field_cvsroot: CVSROOT Chris@909: text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo) Chris@909: text_scm_command: Command Chris@909: text_scm_command_version: Version Chris@909: label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories Chris@909: text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it. Chris@909: text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel. Chris@909: notice_issue_successful_create: Issue %{id} created. Chris@909: label_between: between Chris@909: setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups Chris@909: label_diff: diff Chris@909: text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo) Chris@909: description_query_sort_criteria_direction: Sort direction Chris@909: description_project_scope: Search scope Chris@909: description_filter: Filter Chris@909: description_user_mail_notification: Mail notification settings Chris@909: description_date_from: Enter start date Chris@909: description_message_content: Message content Chris@909: description_available_columns: Available Columns Chris@909: description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date Chris@909: description_issue_category_reassign: Choose issue category Chris@909: description_search: Searchfield Chris@909: description_notes: Notes Chris@909: description_date_range_list: Choose range from list Chris@909: description_choose_project: Projects Chris@909: description_date_to: Enter end date Chris@909: description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute Chris@909: description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page Chris@909: description_selected_columns: Selected Columns Chris@909: label_parent_revision: Parent Chris@909: label_child_revision: Child Chris@909: error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size. Chris@909: setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues Chris@909: button_edit_section: Edit this section Chris@909: setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings Chris@909: description_all_columns: All Columns Chris@909: button_export: Export Chris@909: label_export_options: "%{export_format} export options" Chris@909: error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})