Chris@1296: # Update to 1.1 by Michal Gebauer Chris@1296: # Updated by Josef Liška Chris@1296: # CZ translation by Maxim Krušina | Massimo Filippi, s.r.o. | maxim@mxm.cz Chris@1296: # Based on original CZ translation by Jan Kadleček Chris@1296: cs: Chris@1296: # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl) Chris@1296: direction: ltr Chris@1296: date: Chris@1296: formats: Chris@1296: # Use the strftime parameters for formats. Chris@1296: # When no format has been given, it uses default. Chris@1296: # You can provide other formats here if you like! Chris@1296: default: "%Y-%m-%d" Chris@1296: short: "%b %d" Chris@1296: long: "%B %d, %Y" Chris@1296: Chris@1296: day_names: [Neděle, Pondělí, Úterý, Středa, Čtvrtek, Pátek, Sobota] Chris@1296: abbr_day_names: [Ne, Po, Út, St, Čt, Pá, So] Chris@1296: Chris@1296: # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month Chris@1296: month_names: [~, Leden, Únor, Březen, Duben, Květen, Červen, Červenec, Srpen, Září, Říjen, Listopad, Prosinec] Chris@1296: abbr_month_names: [~, Led, Úno, Bře, Dub, Kvě, Čer, Čec, Srp, Zář, Říj, Lis, Pro] Chris@1296: # Used in date_select and datime_select. Chris@1296: order: Chris@1296: - :year Chris@1296: - :month Chris@1296: - :day Chris@1296: Chris@1296: time: Chris@1296: formats: Chris@1296: default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z" Chris@1296: time: "%H:%M" Chris@1296: short: "%d %b %H:%M" Chris@1296: long: "%B %d, %Y %H:%M" Chris@1296: am: "dop." Chris@1296: pm: "odp." Chris@1296: Chris@1296: datetime: Chris@1296: distance_in_words: Chris@1296: half_a_minute: "půl minuty" Chris@1296: less_than_x_seconds: Chris@1296: one: "méně než sekunda" Chris@1296: other: "méně než %{count} sekund" Chris@1296: x_seconds: Chris@1296: one: "1 sekunda" Chris@1296: other: "%{count} sekund" Chris@1296: less_than_x_minutes: Chris@1296: one: "méně než minuta" Chris@1296: other: "méně než %{count} minut" Chris@1296: x_minutes: Chris@1296: one: "1 minuta" Chris@1296: other: "%{count} minut" Chris@1296: about_x_hours: Chris@1296: one: "asi 1 hodina" Chris@1296: other: "asi %{count} hodin" Chris@1296: x_hours: Chris@1296: one: "1 hour" Chris@1296: other: "%{count} hours" Chris@1296: x_days: Chris@1296: one: "1 den" Chris@1296: other: "%{count} dnů" Chris@1296: about_x_months: Chris@1296: one: "asi 1 měsíc" Chris@1296: other: "asi %{count} měsíců" Chris@1296: x_months: Chris@1296: one: "1 měsíc" Chris@1296: other: "%{count} měsíců" Chris@1296: about_x_years: Chris@1296: one: "asi 1 rok" Chris@1296: other: "asi %{count} let" Chris@1296: over_x_years: Chris@1296: one: "více než 1 rok" Chris@1296: other: "více než %{count} roky" Chris@1296: almost_x_years: Chris@1296: one: "témeř 1 rok" Chris@1296: other: "téměř %{count} roky" Chris@1296: Chris@1296: number: Chris@1296: # Výchozí formát pro čísla Chris@1296: format: Chris@1296: separator: "." Chris@1296: delimiter: "" Chris@1296: precision: 3 Chris@1296: human: Chris@1296: format: Chris@1296: delimiter: "" Chris@1296: precision: 3 Chris@1296: storage_units: Chris@1296: format: "%n %u" Chris@1296: units: Chris@1296: byte: Chris@1296: one: "Bajt" Chris@1296: other: "Bajtů" Chris@1296: kb: "KB" Chris@1296: mb: "MB" Chris@1296: gb: "GB" Chris@1296: tb: "TB" Chris@1296: Chris@1296: # Used in array.to_sentence. Chris@1296: support: Chris@1296: array: Chris@1296: sentence_connector: "a" Chris@1296: skip_last_comma: false Chris@1296: Chris@1296: activerecord: Chris@1296: errors: Chris@1296: template: Chris@1296: header: Chris@1296: one: "1 chyba zabránila uložení %{model}" Chris@1296: other: "%{count} chyb zabránilo uložení %{model}" Chris@1296: messages: Chris@1296: inclusion: "není zahrnuto v seznamu" Chris@1296: exclusion: "je rezervováno" Chris@1296: invalid: "je neplatné" Chris@1296: confirmation: "se neshoduje s potvrzením" Chris@1296: accepted: "musí být akceptováno" Chris@1296: empty: "nemůže být prázdný" Chris@1296: blank: "nemůže být prázdný" Chris@1296: too_long: "je příliš dlouhý" Chris@1296: too_short: "je příliš krátký" Chris@1296: wrong_length: "má chybnou délku" Chris@1296: taken: "je již použito" Chris@1296: not_a_number: "není číslo" Chris@1296: not_a_date: "není platné datum" Chris@1296: greater_than: "musí být větší než %{count}" Chris@1296: greater_than_or_equal_to: "musí být větší nebo rovno %{count}" Chris@1296: equal_to: "musí být přesně %{count}" Chris@1296: less_than: "musí být méně než %{count}" Chris@1296: less_than_or_equal_to: "musí být méně nebo rovno %{count}" Chris@1296: odd: "musí být liché" Chris@1296: even: "musí být sudé" Chris@1296: greater_than_start_date: "musí být větší než počáteční datum" Chris@1296: not_same_project: "nepatří stejnému projektu" Chris@1296: circular_dependency: "Tento vztah by vytvořil cyklickou závislost" Chris@1296: cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Úkol nemůže být spojen s jedním z jeho dílčích úkolů" Chris@1296: Chris@1296: actionview_instancetag_blank_option: Prosím vyberte Chris@1296: Chris@1296: general_text_No: 'Ne' Chris@1296: general_text_Yes: 'Ano' Chris@1296: general_text_no: 'ne' Chris@1296: general_text_yes: 'ano' Chris@1296: general_lang_name: 'Czech (Čeština)' Chris@1296: general_csv_separator: ',' Chris@1296: general_csv_decimal_separator: '.' Chris@1296: general_csv_encoding: UTF-8 Chris@1296: general_pdf_encoding: UTF-8 Chris@1296: general_first_day_of_week: '1' Chris@1296: Chris@1296: notice_account_updated: Účet byl úspěšně změněn. Chris@1296: notice_account_invalid_creditentials: Chybné jméno nebo heslo Chris@1296: notice_account_password_updated: Heslo bylo úspěšně změněno. Chris@1296: notice_account_wrong_password: Chybné heslo Chris@1296: notice_account_register_done: Účet byl úspěšně vytvořen. Pro aktivaci účtu klikněte na odkaz v emailu, který vám byl zaslán. Chris@1296: notice_account_unknown_email: Neznámý uživatel. Chris@1296: notice_can_t_change_password: Tento účet používá externí autentifikaci. Zde heslo změnit nemůžete. Chris@1296: notice_account_lost_email_sent: Byl vám zaslán email s intrukcemi jak si nastavíte nové heslo. Chris@1296: notice_account_activated: Váš účet byl aktivován. Nyní se můžete přihlásit. Chris@1296: notice_successful_create: Úspěšně vytvořeno. Chris@1296: notice_successful_update: Úspěšně aktualizováno. Chris@1296: notice_successful_delete: Úspěšně odstraněno. Chris@1296: notice_successful_connection: Úspěšné připojení. Chris@1296: notice_file_not_found: Stránka na kterou se snažíte zobrazit neexistuje nebo byla smazána. Chris@1296: notice_locking_conflict: Údaje byly změněny jiným uživatelem. Chris@1296: notice_not_authorized: Nemáte dostatečná práva pro zobrazení této stránky. Chris@1296: notice_not_authorized_archived_project: Projekt ke kterému se snažíte přistupovat byl archivován. Chris@1296: notice_email_sent: "Na adresu %{value} byl odeslán email" Chris@1296: notice_email_error: "Při odesílání emailu nastala chyba (%{value})" Chris@1296: notice_feeds_access_key_reseted: Váš klíč pro přístup k RSS byl resetován. Chris@1296: notice_api_access_key_reseted: Váš API přístupový klíč byl resetován. Chris@1296: notice_failed_to_save_issues: "Chyba při uložení %{count} úkolu(ů) z %{total} vybraných: %{ids}." Chris@1296: notice_failed_to_save_members: "Nepodařilo se uložit člena(y): %{errors}." Chris@1296: notice_no_issue_selected: "Nebyl zvolen žádný úkol. Prosím, zvolte úkoly, které chcete editovat" Chris@1296: notice_account_pending: "Váš účet byl vytvořen, nyní čeká na schválení administrátorem." Chris@1296: notice_default_data_loaded: Výchozí konfigurace úspěšně nahrána. Chris@1296: notice_unable_delete_version: Nemohu odstanit verzi Chris@1296: notice_unable_delete_time_entry: Nelze smazat čas ze záznamu. Chris@1296: notice_issue_done_ratios_updated: Koeficienty dokončení úkolu byly aktualizovány. Chris@1296: notice_gantt_chart_truncated: Graf byl oříznut, počet položek přesáhl limit pro zobrazení (%{max}) Chris@1296: Chris@1296: error_can_t_load_default_data: "Výchozí konfigurace nebyla nahrána: %{value}" Chris@1296: error_scm_not_found: "Položka a/nebo revize neexistují v repozitáři." Chris@1296: error_scm_command_failed: "Při pokusu o přístup k repozitáři došlo k chybě: %{value}" Chris@1296: error_scm_annotate: "Položka neexistuje nebo nemůže být komentována." Chris@1296: error_issue_not_found_in_project: 'Úkol nebyl nalezen nebo nepatří k tomuto projektu' Chris@1296: error_no_tracker_in_project: Žádná fronta nebyla přiřazena tomuto projektu. Prosím zkontroluje nastavení projektu. Chris@1296: error_no_default_issue_status: Není nastaven výchozí stav úkolu. Prosím zkontrolujte nastavení ("Administrace -> Stavy úkolů"). Chris@1296: error_can_not_delete_custom_field: Nelze smazat volitelné pole Chris@1296: error_can_not_delete_tracker: Tato fronta obsahuje úkoly a nemůže být smazán. Chris@1296: error_can_not_remove_role: Tato role je právě používaná a nelze ji smazat. Chris@1296: error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Úkol přiřazený k uzavřené verzi nemůže být znovu otevřen Chris@1296: error_can_not_archive_project: Tento projekt nemůže být archivován Chris@1296: error_issue_done_ratios_not_updated: Koeficient dokončení úkolu nebyl aktualizován. Chris@1296: error_workflow_copy_source: Prosím vyberte zdrojovou frontu nebo roly Chris@1296: error_workflow_copy_target: Prosím vyberte cílovou frontu(y) a roly(e) Chris@1296: error_unable_delete_issue_status: Nelze smazat stavy úkolů Chris@1296: error_unable_to_connect: Nelze se připojit (%{value}) Chris@1296: warning_attachments_not_saved: "%{count} soubor(ů) nebylo možné uložit." Chris@1296: Chris@1296: mail_subject_lost_password: "Vaše heslo (%{value})" Chris@1296: mail_body_lost_password: 'Pro změnu vašeho hesla klikněte na následující odkaz:' Chris@1296: mail_subject_register: "Aktivace účtu (%{value})" Chris@1296: mail_body_register: 'Pro aktivaci vašeho účtu klikněte na následující odkaz:' Chris@1296: mail_body_account_information_external: "Pomocí vašeho účtu %{value} se můžete přihlásit." Chris@1296: mail_body_account_information: Informace o vašem účtu Chris@1296: mail_subject_account_activation_request: "Aktivace %{value} účtu" Chris@1296: mail_body_account_activation_request: "Byl zaregistrován nový uživatel %{value}. Aktivace jeho účtu závisí na vašem potvrzení." Chris@1296: mail_subject_reminder: "%{count} úkol(ů) má termín během několik dní (%{days})" Chris@1296: mail_body_reminder: "%{count} úkol(ů), které máte přiřazeny má termín během několik dní (%{days}):" Chris@1296: mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' Wiki stránka byla přidána" Chris@1296: mail_body_wiki_content_added: "'%{id}' Wiki stránka byla přidána od %{author}." Chris@1296: mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' Wiki stránka byla aktualizována" Chris@1296: mail_body_wiki_content_updated: "'%{id}' Wiki stránka byla aktualizována od %{author}." Chris@1296: Chris@1296: gui_validation_error: 1 chyba Chris@1296: gui_validation_error_plural: "%{count} chyb(y)" Chris@1296: Chris@1296: field_name: Název Chris@1296: field_description: Popis Chris@1296: field_summary: Přehled Chris@1296: field_is_required: Povinné pole Chris@1296: field_firstname: Jméno Chris@1296: field_lastname: Příjmení Chris@1296: field_mail: Email Chris@1296: field_filename: Soubor Chris@1296: field_filesize: Velikost Chris@1296: field_downloads: Staženo Chris@1296: field_author: Autor Chris@1296: field_created_on: Vytvořeno Chris@1296: field_updated_on: Aktualizováno Chris@1296: field_field_format: Formát Chris@1296: field_is_for_all: Pro všechny projekty Chris@1296: field_possible_values: Možné hodnoty Chris@1296: field_regexp: Regulární výraz Chris@1296: field_min_length: Minimální délka Chris@1296: field_max_length: Maximální délka Chris@1296: field_value: Hodnota Chris@1296: field_category: Kategorie Chris@1296: field_title: Název Chris@1296: field_project: Projekt Chris@1296: field_issue: Úkol Chris@1296: field_status: Stav Chris@1296: field_notes: Poznámka Chris@1296: field_is_closed: Úkol uzavřen Chris@1296: field_is_default: Výchozí stav Chris@1296: field_tracker: Fronta Chris@1296: field_subject: Předmět Chris@1296: field_due_date: Uzavřít do Chris@1296: field_assigned_to: Přiřazeno Chris@1296: field_priority: Priorita Chris@1296: field_fixed_version: Cílová verze Chris@1296: field_user: Uživatel Chris@1296: field_principal: Hlavní Chris@1296: field_role: Role Chris@1296: field_homepage: Domovská stránka Chris@1296: field_is_public: Veřejný Chris@1296: field_parent: Nadřazený projekt Chris@1296: field_is_in_roadmap: Úkoly zobrazené v plánu Chris@1296: field_login: Přihlášení Chris@1296: field_mail_notification: Emailová oznámení Chris@1296: field_admin: Administrátor Chris@1296: field_last_login_on: Poslední přihlášení Chris@1296: field_language: Jazyk Chris@1296: field_effective_date: Datum Chris@1296: field_password: Heslo Chris@1296: field_new_password: Nové heslo Chris@1296: field_password_confirmation: Potvrzení Chris@1296: field_version: Verze Chris@1296: field_type: Typ Chris@1296: field_host: Host Chris@1296: field_port: Port Chris@1296: field_account: Účet Chris@1296: field_base_dn: Base DN Chris@1296: field_attr_login: Přihlášení (atribut) Chris@1296: field_attr_firstname: Jméno (atribut) Chris@1296: field_attr_lastname: Příjemní (atribut) Chris@1296: field_attr_mail: Email (atribut) Chris@1296: field_onthefly: Automatické vytváření uživatelů Chris@1296: field_start_date: Začátek Chris@1296: field_done_ratio: "% Hotovo" Chris@1296: field_auth_source: Autentifikační mód Chris@1296: field_hide_mail: Nezobrazovat můj email Chris@1296: field_comments: Komentář Chris@1296: field_url: URL Chris@1296: field_start_page: Výchozí stránka Chris@1296: field_subproject: Podprojekt Chris@1296: field_hours: Hodiny Chris@1296: field_activity: Aktivita Chris@1296: field_spent_on: Datum Chris@1296: field_identifier: Identifikátor Chris@1296: field_is_filter: Použít jako filtr Chris@1296: field_issue_to: Související úkol Chris@1296: field_delay: Zpoždění Chris@1296: field_assignable: Úkoly mohou být přiřazeny této roli Chris@1296: field_redirect_existing_links: Přesměrovat stvávající odkazy Chris@1296: field_estimated_hours: Odhadovaná doba Chris@1296: field_column_names: Sloupce Chris@1296: field_time_entries: Zaznamenaný čas Chris@1296: field_time_zone: Časové pásmo Chris@1296: field_searchable: Umožnit vyhledávání Chris@1296: field_default_value: Výchozí hodnota Chris@1296: field_comments_sorting: Zobrazit komentáře Chris@1296: field_parent_title: Rodičovská stránka Chris@1296: field_editable: Editovatelný Chris@1296: field_watcher: Sleduje Chris@1296: field_identity_url: OpenID URL Chris@1296: field_content: Obsah Chris@1296: field_group_by: Seskupovat výsledky podle Chris@1296: field_sharing: Sdílení Chris@1296: field_parent_issue: Rodičovský úkol Chris@1296: field_member_of_group: Skupina přiřaditele Chris@1296: field_assigned_to_role: Role přiřaditele Chris@1296: field_text: Textové pole Chris@1296: field_visible: Viditelný Chris@1296: Chris@1296: setting_app_title: Název aplikace Chris@1296: setting_app_subtitle: Podtitulek aplikace Chris@1296: setting_welcome_text: Uvítací text Chris@1296: setting_default_language: Výchozí jazyk Chris@1296: setting_login_required: Autentifikace vyžadována Chris@1296: setting_self_registration: Povolena automatická registrace Chris@1296: setting_attachment_max_size: Maximální velikost přílohy Chris@1296: setting_issues_export_limit: Limit pro export úkolů Chris@1296: setting_mail_from: Odesílat emaily z adresy Chris@1296: setting_bcc_recipients: Příjemci skryté kopie (bcc) Chris@1296: setting_plain_text_mail: pouze prostý text (ne HTML) Chris@1296: setting_host_name: Jméno serveru Chris@1296: setting_text_formatting: Formátování textu Chris@1296: setting_wiki_compression: Komprese historie Wiki Chris@1296: setting_feeds_limit: Limit obsahu příspěvků Chris@1296: setting_default_projects_public: Nové projekty nastavovat jako veřejné Chris@1296: setting_autofetch_changesets: Automaticky stahovat commity Chris@1296: setting_sys_api_enabled: Povolit WS pro správu repozitory Chris@1296: setting_commit_ref_keywords: Klíčová slova pro odkazy Chris@1296: setting_commit_fix_keywords: Klíčová slova pro uzavření Chris@1296: setting_autologin: Automatické přihlašování Chris@1296: setting_date_format: Formát data Chris@1296: setting_time_format: Formát času Chris@1296: setting_cross_project_issue_relations: Povolit vazby úkolů napříč projekty Chris@1296: setting_issue_list_default_columns: Výchozí sloupce zobrazené v seznamu úkolů Chris@1296: setting_emails_header: Hlavička emailů Chris@1296: setting_emails_footer: Patička emailů Chris@1296: setting_protocol: Protokol Chris@1296: setting_per_page_options: Povolené počty řádků na stránce Chris@1296: setting_user_format: Formát zobrazení uživatele Chris@1296: setting_activity_days_default: Dny zobrazené v činnosti projektu Chris@1296: setting_display_subprojects_issues: Automaticky zobrazit úkoly podprojektu v hlavním projektu Chris@1296: setting_enabled_scm: Povolené SCM Chris@1296: setting_mail_handler_body_delimiters: Zkrátit e-maily po jednom z těchto řádků Chris@1296: setting_mail_handler_api_enabled: Povolit WS pro příchozí e-maily Chris@1296: setting_mail_handler_api_key: API klíč Chris@1296: setting_sequential_project_identifiers: Generovat sekvenční identifikátory projektů Chris@1296: setting_gravatar_enabled: Použít uživatelské ikony Gravatar Chris@1296: setting_gravatar_default: Výchozí Gravatar Chris@1296: setting_diff_max_lines_displayed: Maximální počet zobrazených řádků rozdílů Chris@1296: setting_file_max_size_displayed: Maximální velikost textových souborů zobrazených přímo na stránce Chris@1296: setting_repository_log_display_limit: Maximální počet revizí zobrazených v logu souboru Chris@1296: setting_openid: Umožnit přihlašování a registrace s OpenID Chris@1296: setting_password_min_length: Minimální délka hesla Chris@1296: setting_new_project_user_role_id: Role přiřazená uživateli bez práv administrátora, který projekt vytvořil Chris@1296: setting_default_projects_modules: Výchozí zapnutné moduly pro nový projekt Chris@1296: setting_issue_done_ratio: Spočítat koeficient dokončení úkolu s Chris@1296: setting_issue_done_ratio_issue_field: Použít pole úkolu Chris@1296: setting_issue_done_ratio_issue_status: Použít stav úkolu Chris@1296: setting_start_of_week: Začínat kalendáře Chris@1296: setting_rest_api_enabled: Zapnout službu REST Chris@1296: setting_cache_formatted_text: Ukládat formátovaný text do vyrovnávací paměti Chris@1296: setting_default_notification_option: Výchozí nastavení oznámení Chris@1296: setting_commit_logtime_enabled: Povolit zapisování času Chris@1296: setting_commit_logtime_activity_id: Aktivita pro zapsaný čas Chris@1296: setting_gantt_items_limit: Maximální počet položek zobrazený na ganttově grafu Chris@1296: Chris@1296: permission_add_project: Vytvořit projekt Chris@1296: permission_add_subprojects: Vytvořit podprojekty Chris@1296: permission_edit_project: Úprava projektů Chris@1296: permission_select_project_modules: Výběr modulů projektu Chris@1296: permission_manage_members: Spravování členství Chris@1296: permission_manage_project_activities: Spravovat aktivity projektu Chris@1296: permission_manage_versions: Spravování verzí Chris@1296: permission_manage_categories: Spravování kategorií úkolů Chris@1296: permission_view_issues: Zobrazit úkoly Chris@1296: permission_add_issues: Přidávání úkolů Chris@1296: permission_edit_issues: Upravování úkolů Chris@1296: permission_manage_issue_relations: Spravování vztahů mezi úkoly Chris@1296: permission_add_issue_notes: Přidávání poznámek Chris@1296: permission_edit_issue_notes: Upravování poznámek Chris@1296: permission_edit_own_issue_notes: Upravování vlastních poznámek Chris@1296: permission_move_issues: Přesouvání úkolů Chris@1296: permission_delete_issues: Mazání úkolů Chris@1296: permission_manage_public_queries: Správa veřejných dotazů Chris@1296: permission_save_queries: Ukládání dotazů Chris@1296: permission_view_gantt: Zobrazené Ganttova diagramu Chris@1296: permission_view_calendar: Prohlížení kalendáře Chris@1296: permission_view_issue_watchers: Zobrazení seznamu sledujícíh uživatelů Chris@1296: permission_add_issue_watchers: Přidání sledujících uživatelů Chris@1296: permission_delete_issue_watchers: Smazat přihlížející Chris@1296: permission_log_time: Zaznamenávání stráveného času Chris@1296: permission_view_time_entries: Zobrazení stráveného času Chris@1296: permission_edit_time_entries: Upravování záznamů o stráveném času Chris@1296: permission_edit_own_time_entries: Upravování vlastních zázamů o stráveném čase Chris@1296: permission_manage_news: Spravování novinek Chris@1296: permission_comment_news: Komentování novinek Chris@1296: permission_manage_documents: Správa dokumentů Chris@1296: permission_view_documents: Prohlížení dokumentů Chris@1296: permission_manage_files: Spravování souborů Chris@1296: permission_view_files: Prohlížení souborů Chris@1296: permission_manage_wiki: Spravování Wiki Chris@1296: permission_rename_wiki_pages: Přejmenovávání Wiki stránek Chris@1296: permission_delete_wiki_pages: Mazání stránek na Wiki Chris@1296: permission_view_wiki_pages: Prohlížení Wiki Chris@1296: permission_view_wiki_edits: Prohlížení historie Wiki Chris@1296: permission_edit_wiki_pages: Upravování stránek Wiki Chris@1296: permission_delete_wiki_pages_attachments: Mazání příloh Chris@1296: permission_protect_wiki_pages: Zabezpečení Wiki stránek Chris@1296: permission_manage_repository: Spravování repozitáře Chris@1296: permission_browse_repository: Procházení repozitáře Chris@1296: permission_view_changesets: Zobrazování sady změn Chris@1296: permission_commit_access: Commit přístup Chris@1296: permission_manage_boards: Správa diskusních fór Chris@1296: permission_view_messages: Prohlížení zpráv Chris@1296: permission_add_messages: Posílání zpráv Chris@1296: permission_edit_messages: Upravování zpráv Chris@1296: permission_edit_own_messages: Upravit vlastní zprávy Chris@1296: permission_delete_messages: Mazání zpráv Chris@1296: permission_delete_own_messages: Smazat vlastní zprávy Chris@1296: permission_export_wiki_pages: Exportovat Wiki stránky Chris@1296: permission_manage_subtasks: Spravovat podúkoly Chris@1296: Chris@1296: project_module_issue_tracking: Sledování úkolů Chris@1296: project_module_time_tracking: Sledování času Chris@1296: project_module_news: Novinky Chris@1296: project_module_documents: Dokumenty Chris@1296: project_module_files: Soubory Chris@1296: project_module_wiki: Wiki Chris@1296: project_module_repository: Repozitář Chris@1296: project_module_boards: Diskuse Chris@1296: project_module_calendar: Kalendář Chris@1296: project_module_gantt: Gantt Chris@1296: Chris@1296: label_user: Uživatel Chris@1296: label_user_plural: Uživatelé Chris@1296: label_user_new: Nový uživatel Chris@1296: label_user_anonymous: Anonymní Chris@1296: label_project: Projekt Chris@1296: label_project_new: Nový projekt Chris@1296: label_project_plural: Projekty Chris@1296: label_x_projects: Chris@1296: zero: žádné projekty Chris@1296: one: 1 projekt Chris@1296: other: "%{count} projekty(ů)" Chris@1296: label_project_all: Všechny projekty Chris@1296: label_project_latest: Poslední projekty Chris@1296: label_issue: Úkol Chris@1296: label_issue_new: Nový úkol Chris@1296: label_issue_plural: Úkoly Chris@1296: label_issue_view_all: Všechny úkoly Chris@1296: label_issues_by: "Úkoly podle %{value}" Chris@1296: label_issue_added: Úkol přidán Chris@1296: label_issue_updated: Úkol aktualizován Chris@1296: label_document: Dokument Chris@1296: label_document_new: Nový dokument Chris@1296: label_document_plural: Dokumenty Chris@1296: label_document_added: Dokument přidán Chris@1296: label_role: Role Chris@1296: label_role_plural: Role Chris@1296: label_role_new: Nová role Chris@1296: label_role_and_permissions: Role a práva Chris@1296: label_member: Člen Chris@1296: label_member_new: Nový člen Chris@1296: label_member_plural: Členové Chris@1296: label_tracker: Fronta Chris@1296: label_tracker_plural: Fronty Chris@1296: label_tracker_new: Nová fronta Chris@1296: label_workflow: Průběh práce Chris@1296: label_issue_status: Stav úkolu Chris@1296: label_issue_status_plural: Stavy úkolů Chris@1296: label_issue_status_new: Nový stav Chris@1296: label_issue_category: Kategorie úkolu Chris@1296: label_issue_category_plural: Kategorie úkolů Chris@1296: label_issue_category_new: Nová kategorie Chris@1296: label_custom_field: Uživatelské pole Chris@1296: label_custom_field_plural: Uživatelská pole Chris@1296: label_custom_field_new: Nové uživatelské pole Chris@1296: label_enumerations: Seznamy Chris@1296: label_enumeration_new: Nová hodnota Chris@1296: label_information: Informace Chris@1296: label_information_plural: Informace Chris@1296: label_please_login: Prosím přihlašte se Chris@1296: label_register: Registrovat Chris@1296: label_login_with_open_id_option: nebo se přihlašte s OpenID Chris@1296: label_password_lost: Zapomenuté heslo Chris@1296: label_home: Úvodní Chris@1296: label_my_page: Moje stránka Chris@1296: label_my_account: Můj účet Chris@1296: label_my_projects: Moje projekty Chris@1296: label_my_page_block: Bloky na mé stránce Chris@1296: label_administration: Administrace Chris@1296: label_login: Přihlášení Chris@1296: label_logout: Odhlášení Chris@1296: label_help: Nápověda Chris@1296: label_reported_issues: Nahlášené úkoly Chris@1296: label_assigned_to_me_issues: Mé úkoly Chris@1296: label_last_login: Poslední přihlášení Chris@1296: label_registered_on: Registrován Chris@1296: label_activity: Aktivita Chris@1296: label_overall_activity: Celková aktivita Chris@1296: label_user_activity: "Aktivita uživatele: %{value}" Chris@1296: label_new: Nový Chris@1296: label_logged_as: Přihlášen jako Chris@1296: label_environment: Prostředí Chris@1296: label_authentication: Autentifikace Chris@1296: label_auth_source: Mód autentifikace Chris@1296: label_auth_source_new: Nový mód autentifikace Chris@1296: label_auth_source_plural: Módy autentifikace Chris@1296: label_subproject_plural: Podprojekty Chris@1296: label_subproject_new: Nový podprojekt Chris@1296: label_and_its_subprojects: "%{value} a jeho podprojekty" Chris@1296: label_min_max_length: Min - Max délka Chris@1296: label_list: Seznam Chris@1296: label_date: Datum Chris@1296: label_integer: Celé číslo Chris@1296: label_float: Desetinné číslo Chris@1296: label_boolean: Ano/Ne Chris@1296: label_string: Text Chris@1296: label_text: Dlouhý text Chris@1296: label_attribute: Atribut Chris@1296: label_attribute_plural: Atributy Chris@1296: label_download: "%{count} stažení" Chris@1296: label_download_plural: "%{count} stažení" Chris@1296: label_no_data: Žádné položky Chris@1296: label_change_status: Změnit stav Chris@1296: label_history: Historie Chris@1296: label_attachment: Soubor Chris@1296: label_attachment_new: Nový soubor Chris@1296: label_attachment_delete: Odstranit soubor Chris@1296: label_attachment_plural: Soubory Chris@1296: label_file_added: Soubor přidán Chris@1296: label_report: Přehled Chris@1296: label_report_plural: Přehledy Chris@1296: label_news: Novinky Chris@1296: label_news_new: Přidat novinku Chris@1296: label_news_plural: Novinky Chris@1296: label_news_latest: Poslední novinky Chris@1296: label_news_view_all: Zobrazit všechny novinky Chris@1296: label_news_added: Novinka přidána Chris@1296: label_settings: Nastavení Chris@1296: label_overview: Přehled Chris@1296: label_version: Verze Chris@1296: label_version_new: Nová verze Chris@1296: label_version_plural: Verze Chris@1296: label_close_versions: Zavřít dokončené verze Chris@1296: label_confirmation: Potvrzení Chris@1296: label_export_to: 'Také k dispozici:' Chris@1296: label_read: Načítá se... Chris@1296: label_public_projects: Veřejné projekty Chris@1296: label_open_issues: otevřený Chris@1296: label_open_issues_plural: otevřené Chris@1296: label_closed_issues: uzavřený Chris@1296: label_closed_issues_plural: uzavřené Chris@1296: label_x_open_issues_abbr_on_total: Chris@1296: zero: 0 otevřených / %{total} Chris@1296: one: 1 otevřený / %{total} Chris@1296: other: "%{count} otevřených / %{total}" Chris@1296: label_x_open_issues_abbr: Chris@1296: zero: 0 otevřených Chris@1296: one: 1 otevřený Chris@1296: other: "%{count} otevřených" Chris@1296: label_x_closed_issues_abbr: Chris@1296: zero: 0 uzavřených Chris@1296: one: 1 uzavřený Chris@1296: other: "%{count} uzavřených" Chris@1296: label_total: Celkem Chris@1296: label_permissions: Práva Chris@1296: label_current_status: Aktuální stav Chris@1296: label_new_statuses_allowed: Nové povolené stavy Chris@1296: label_all: vše Chris@1296: label_none: nic Chris@1296: label_nobody: nikdo Chris@1296: label_next: Další Chris@1296: label_previous: Předchozí Chris@1296: label_used_by: Použito Chris@1296: label_details: Detaily Chris@1296: label_add_note: Přidat poznámku Chris@1296: label_per_page: Na stránku Chris@1296: label_calendar: Kalendář Chris@1296: label_months_from: měsíců od Chris@1296: label_gantt: Ganttův graf Chris@1296: label_internal: Interní Chris@1296: label_last_changes: "posledních %{count} změn" Chris@1296: label_change_view_all: Zobrazit všechny změny Chris@1296: label_personalize_page: Přizpůsobit tuto stránku Chris@1296: label_comment: Komentář Chris@1296: label_comment_plural: Komentáře Chris@1296: label_x_comments: Chris@1296: zero: žádné komentáře Chris@1296: one: 1 komentář Chris@1296: other: "%{count} komentářů" Chris@1296: label_comment_add: Přidat komentáře Chris@1296: label_comment_added: Komentář přidán Chris@1296: label_comment_delete: Odstranit komentář Chris@1296: label_query: Uživatelský dotaz Chris@1296: label_query_plural: Uživatelské dotazy Chris@1296: label_query_new: Nový dotaz Chris@1296: label_filter_add: Přidat filtr Chris@1296: label_filter_plural: Filtry Chris@1296: label_equals: je Chris@1296: label_not_equals: není Chris@1296: label_in_less_than: je měší než Chris@1296: label_in_more_than: je větší než Chris@1296: label_greater_or_equal: '>=' Chris@1296: label_less_or_equal: '<=' Chris@1296: label_in: v Chris@1296: label_today: dnes Chris@1296: label_all_time: vše Chris@1296: label_yesterday: včera Chris@1296: label_this_week: tento týden Chris@1296: label_last_week: minulý týden Chris@1296: label_last_n_days: "posledních %{count} dnů" Chris@1296: label_this_month: tento měsíc Chris@1296: label_last_month: minulý měsíc Chris@1296: label_this_year: tento rok Chris@1296: label_date_range: Časový rozsah Chris@1296: label_less_than_ago: před méně jak (dny) Chris@1296: label_more_than_ago: před více jak (dny) Chris@1296: label_ago: před (dny) Chris@1296: label_contains: obsahuje Chris@1296: label_not_contains: neobsahuje Chris@1296: label_day_plural: dny Chris@1296: label_repository: Repozitář Chris@1296: label_repository_plural: Repozitáře Chris@1296: label_browse: Procházet Chris@1296: label_modification: "%{count} změna" Chris@1296: label_modification_plural: "%{count} změn" Chris@1296: label_branch: Větev Chris@1296: label_tag: Tag Chris@1296: label_revision: Revize Chris@1296: label_revision_plural: Revizí Chris@1296: label_revision_id: "Revize %{value}" Chris@1296: label_associated_revisions: Související verze Chris@1296: label_added: přidáno Chris@1296: label_modified: změněno Chris@1296: label_copied: zkopírováno Chris@1296: label_renamed: přejmenováno Chris@1296: label_deleted: odstraněno Chris@1296: label_latest_revision: Poslední revize Chris@1296: label_latest_revision_plural: Poslední revize Chris@1296: label_view_revisions: Zobrazit revize Chris@1296: label_view_all_revisions: Zobrazit všechny revize Chris@1296: label_max_size: Maximální velikost Chris@1296: label_sort_highest: Přesunout na začátek Chris@1296: label_sort_higher: Přesunout nahoru Chris@1296: label_sort_lower: Přesunout dolů Chris@1296: label_sort_lowest: Přesunout na konec Chris@1296: label_roadmap: Plán Chris@1296: label_roadmap_due_in: "Zbývá %{value}" Chris@1296: label_roadmap_overdue: "%{value} pozdě" Chris@1296: label_roadmap_no_issues: Pro tuto verzi nejsou žádné úkoly Chris@1296: label_search: Hledat Chris@1296: label_result_plural: Výsledky Chris@1296: label_all_words: Všechna slova Chris@1296: label_wiki: Wiki Chris@1296: label_wiki_edit: Wiki úprava Chris@1296: label_wiki_edit_plural: Wiki úpravy Chris@1296: label_wiki_page: Wiki stránka Chris@1296: label_wiki_page_plural: Wiki stránky Chris@1296: label_index_by_title: Index dle názvu Chris@1296: label_index_by_date: Index dle data Chris@1296: label_current_version: Aktuální verze Chris@1296: label_preview: Náhled Chris@1296: label_feed_plural: Příspěvky Chris@1296: label_changes_details: Detail všech změn Chris@1296: label_issue_tracking: Sledování úkolů Chris@1296: label_spent_time: Strávený čas Chris@1296: label_overall_spent_time: Celkem strávený čas Chris@1296: label_f_hour: "%{value} hodina" Chris@1296: label_f_hour_plural: "%{value} hodin" Chris@1296: label_time_tracking: Sledování času Chris@1296: label_change_plural: Změny Chris@1296: label_statistics: Statistiky Chris@1296: label_commits_per_month: Commitů za měsíc Chris@1296: label_commits_per_author: Commitů za autora Chris@1296: label_view_diff: Zobrazit rozdíly Chris@1296: label_diff_inline: uvnitř Chris@1296: label_diff_side_by_side: vedle sebe Chris@1296: label_options: Nastavení Chris@1296: label_copy_workflow_from: Kopírovat průběh práce z Chris@1296: label_permissions_report: Přehled práv Chris@1296: label_watched_issues: Sledované úkoly Chris@1296: label_related_issues: Související úkoly Chris@1296: label_applied_status: Použitý stav Chris@1296: label_loading: Nahrávám... Chris@1296: label_relation_new: Nová souvislost Chris@1296: label_relation_delete: Odstranit souvislost Chris@1296: label_relates_to: související s Chris@1296: label_duplicates: duplikuje Chris@1296: label_duplicated_by: zduplikován Chris@1296: label_blocks: blokuje Chris@1296: label_blocked_by: zablokován Chris@1296: label_precedes: předchází Chris@1296: label_follows: následuje Chris@1296: label_end_to_start: od konce do začátku Chris@1296: label_end_to_end: od konce do konce Chris@1296: label_start_to_start: od začátku do začátku Chris@1296: label_start_to_end: od začátku do konce Chris@1296: label_stay_logged_in: Zůstat přihlášený Chris@1296: label_disabled: zakázán Chris@1296: label_show_completed_versions: Ukázat dokončené verze Chris@1296: label_me: já Chris@1296: label_board: Fórum Chris@1296: label_board_new: Nové fórum Chris@1296: label_board_plural: Fóra Chris@1296: label_board_locked: Uzamčeno Chris@1296: label_board_sticky: Nálepka Chris@1296: label_topic_plural: Témata Chris@1296: label_message_plural: Zprávy Chris@1296: label_message_last: Poslední zpráva Chris@1296: label_message_new: Nová zpráva Chris@1296: label_message_posted: Zpráva přidána Chris@1296: label_reply_plural: Odpovědi Chris@1296: label_send_information: Zaslat informace o účtu uživateli Chris@1296: label_year: Rok Chris@1296: label_month: Měsíc Chris@1296: label_week: Týden Chris@1296: label_date_from: Od Chris@1296: label_date_to: Do Chris@1296: label_language_based: Podle výchozího jazyku Chris@1296: label_sort_by: "Seřadit podle %{value}" Chris@1296: label_send_test_email: Poslat testovací email Chris@1296: label_feeds_access_key: Přístupový klíč pro RSS Chris@1296: label_missing_feeds_access_key: Postrádá přístupový klíč pro RSS Chris@1296: label_feeds_access_key_created_on: "Přístupový klíč pro RSS byl vytvořen před %{value}" Chris@1296: label_module_plural: Moduly Chris@1296: label_added_time_by: "Přidáno uživatelem %{author} před %{age}" Chris@1296: label_updated_time_by: "Aktualizováno uživatelem %{author} před %{age}" Chris@1296: label_updated_time: "Aktualizováno před %{value}" Chris@1296: label_jump_to_a_project: Vyberte projekt... Chris@1296: label_file_plural: Soubory Chris@1296: label_changeset_plural: Changesety Chris@1296: label_default_columns: Výchozí sloupce Chris@1296: label_no_change_option: (beze změny) Chris@1296: label_bulk_edit_selected_issues: Hromadná úprava vybraných úkolů Chris@1296: label_theme: Téma Chris@1296: label_default: Výchozí Chris@1296: label_search_titles_only: Vyhledávat pouze v názvech Chris@1296: label_user_mail_option_all: "Pro všechny události všech mých projektů" Chris@1296: label_user_mail_option_selected: "Pro všechny události vybraných projektů..." Chris@1296: label_user_mail_option_none: "Žádné události" Chris@1296: label_user_mail_option_only_my_events: "Jen pro věci co sleduji nebo jsem v nich zapojen" Chris@1296: label_user_mail_option_only_assigned: "Jen pro všeci kterým sem přiřazen" Chris@1296: label_user_mail_option_only_owner: "Jen pro věci které vlastním" Chris@1296: label_user_mail_no_self_notified: "Nezasílat informace o mnou vytvořených změnách" Chris@1296: label_registration_activation_by_email: aktivace účtu emailem Chris@1296: label_registration_manual_activation: manuální aktivace účtu Chris@1296: label_registration_automatic_activation: automatická aktivace účtu Chris@1296: label_display_per_page: "%{value} na stránku" Chris@1296: label_age: Věk Chris@1296: label_change_properties: Změnit vlastnosti Chris@1296: label_general: Obecné Chris@1296: label_more: Více Chris@1296: label_scm: SCM Chris@1296: label_plugins: Doplňky Chris@1296: label_ldap_authentication: Autentifikace LDAP Chris@1296: label_downloads_abbr: Staž. Chris@1296: label_optional_description: Volitelný popis Chris@1296: label_add_another_file: Přidat další soubor Chris@1296: label_preferences: Nastavení Chris@1296: label_chronological_order: V chronologickém pořadí Chris@1296: label_reverse_chronological_order: V obrácaném chronologickém pořadí Chris@1296: label_planning: Plánování Chris@1296: label_incoming_emails: Příchozí e-maily Chris@1296: label_generate_key: Generovat klíč Chris@1296: label_issue_watchers: Sledování Chris@1296: label_example: Příklad Chris@1296: label_display: Zobrazit Chris@1296: label_sort: Řazení Chris@1296: label_ascending: Vzestupně Chris@1296: label_descending: Sestupně Chris@1296: label_date_from_to: Od %{start} do %{end} Chris@1296: label_wiki_content_added: Wiki stránka přidána Chris@1296: label_wiki_content_updated: Wiki stránka aktualizována Chris@1296: label_group: Skupina Chris@1296: label_group_plural: Skupiny Chris@1296: label_group_new: Nová skupina Chris@1296: label_time_entry_plural: Strávený čas Chris@1296: label_version_sharing_none: Nesdíleno Chris@1296: label_version_sharing_descendants: S podprojekty Chris@1296: label_version_sharing_hierarchy: S hierarchií projektu Chris@1296: label_version_sharing_tree: Se stromem projektu Chris@1296: label_version_sharing_system: Se všemi projekty Chris@1296: label_update_issue_done_ratios: Aktualizovat koeficienty dokončení úkolů Chris@1296: label_copy_source: Zdroj Chris@1296: label_copy_target: Cíl Chris@1296: label_copy_same_as_target: Stejný jako cíl Chris@1296: label_display_used_statuses_only: Zobrazit pouze stavy které jsou použité touto frontou Chris@1296: label_api_access_key: API přístupový klíč Chris@1296: label_missing_api_access_key: Chybějící přístupový klíč API Chris@1296: label_api_access_key_created_on: API přístupový klíč vytvořen %{value} Chris@1296: label_profile: Profil Chris@1296: label_subtask_plural: Podúkol Chris@1296: label_project_copy_notifications: Odeslat email oznámení v průběhu kopie projektu Chris@1296: label_principal_search: "Hledat uživatele nebo skupinu:" Chris@1296: label_user_search: "Hledat uživatele:" Chris@1296: Chris@1296: button_login: Přihlásit Chris@1296: button_submit: Potvrdit Chris@1296: button_save: Uložit Chris@1296: button_check_all: Zašrtnout vše Chris@1296: button_uncheck_all: Odšrtnout vše Chris@1296: button_delete: Odstranit Chris@1296: button_create: Vytvořit Chris@1296: button_create_and_continue: Vytvořit a pokračovat Chris@1296: button_test: Testovat Chris@1296: button_edit: Upravit Chris@1296: button_edit_associated_wikipage: "Upravit přiřazenou Wiki stránku: %{page_title}" Chris@1296: button_add: Přidat Chris@1296: button_change: Změnit Chris@1296: button_apply: Použít Chris@1296: button_clear: Smazat Chris@1296: button_lock: Zamknout Chris@1296: button_unlock: Odemknout Chris@1296: button_download: Stáhnout Chris@1296: button_list: Vypsat Chris@1296: button_view: Zobrazit Chris@1296: button_move: Přesunout Chris@1296: button_move_and_follow: Přesunout a následovat Chris@1296: button_back: Zpět Chris@1296: button_cancel: Storno Chris@1296: button_activate: Aktivovat Chris@1296: button_sort: Seřadit Chris@1296: button_log_time: Přidat čas Chris@1296: button_rollback: Zpět k této verzi Chris@1296: button_watch: Sledovat Chris@1296: button_unwatch: Nesledovat Chris@1296: button_reply: Odpovědět Chris@1296: button_archive: Archivovat Chris@1296: button_unarchive: Odarchivovat Chris@1296: button_reset: Resetovat Chris@1296: button_rename: Přejmenovat Chris@1296: button_change_password: Změnit heslo Chris@1296: button_copy: Kopírovat Chris@1296: button_copy_and_follow: Kopírovat a následovat Chris@1296: button_annotate: Komentovat Chris@1296: button_update: Aktualizovat Chris@1296: button_configure: Konfigurovat Chris@1296: button_quote: Citovat Chris@1296: button_duplicate: Duplikovat Chris@1296: button_show: Zobrazit Chris@1296: Chris@1296: status_active: aktivní Chris@1296: status_registered: registrovaný Chris@1296: status_locked: uzamčený Chris@1296: Chris@1296: version_status_open: otevřený Chris@1296: version_status_locked: uzamčený Chris@1296: version_status_closed: zavřený Chris@1296: Chris@1296: field_active: Aktivní Chris@1296: Chris@1296: text_select_mail_notifications: Vyberte akci při které bude zasláno upozornění emailem. Chris@1296: text_regexp_info: např. ^[A-Z0-9]+$ Chris@1296: text_min_max_length_info: 0 znamená bez limitu Chris@1296: text_project_destroy_confirmation: Jste si jisti, že chcete odstranit tento projekt a všechna související data ? Chris@1296: text_subprojects_destroy_warning: "Jeho podprojek(y): %{value} budou také smazány." Chris@1296: text_workflow_edit: Vyberte roli a frontu k editaci průběhu práce Chris@1296: text_are_you_sure: Jste si jisti? Chris@1296: text_journal_changed: "%{label} změněn z %{old} na %{new}" Chris@1296: text_journal_set_to: "%{label} nastaven na %{value}" Chris@1296: text_journal_deleted: "%{label} smazán (%{old})" Chris@1296: text_journal_added: "%{label} %{value} přidán" Chris@1296: text_tip_issue_begin_day: úkol začíná v tento den Chris@1296: text_tip_issue_end_day: úkol končí v tento den Chris@1296: text_tip_issue_begin_end_day: úkol začíná a končí v tento den Chris@1296: text_caracters_maximum: "%{count} znaků maximálně." Chris@1296: text_caracters_minimum: "Musí být alespoň %{count} znaků dlouhé." Chris@1296: text_length_between: "Délka mezi %{min} a %{max} znaky." Chris@1296: text_tracker_no_workflow: Pro tuto frontu není definován žádný průběh práce Chris@1296: text_unallowed_characters: Nepovolené znaky Chris@1296: text_comma_separated: Povoleno více hodnot (oddělěné čárkou). Chris@1296: text_line_separated: Více hodnot povoleno (jeden řádek pro každou hodnotu). Chris@1296: text_issues_ref_in_commit_messages: Odkazování a opravování úkolů ve zprávách commitů Chris@1296: text_issue_added: "Úkol %{id} byl vytvořen uživatelem %{author}." Chris@1296: text_issue_updated: "Úkol %{id} byl aktualizován uživatelem %{author}." Chris@1296: text_wiki_destroy_confirmation: Opravdu si přejete odstranit tuto Wiki a celý její obsah? Chris@1296: text_issue_category_destroy_question: "Některé úkoly (%{count}) jsou přiřazeny k této kategorii. Co s nimi chtete udělat?" Chris@1296: text_issue_category_destroy_assignments: Zrušit přiřazení ke kategorii Chris@1296: text_issue_category_reassign_to: Přiřadit úkoly do této kategorie Chris@1296: text_user_mail_option: "U projektů, které nebyly vybrány, budete dostávat oznámení pouze o vašich či o sledovaných položkách (např. o položkách jejichž jste autor nebo ke kterým jste přiřazen(a))." Chris@1296: text_no_configuration_data: "Role, fronty, stavy úkolů ani průběh práce nebyly zatím nakonfigurovány.\nVelice doporučujeme nahrát výchozí konfiguraci. Po té si můžete vše upravit" Chris@1296: text_load_default_configuration: Nahrát výchozí konfiguraci Chris@1296: text_status_changed_by_changeset: "Použito v changesetu %{value}." Chris@1296: text_time_logged_by_changeset: Aplikováno v changesetu %{value}. Chris@1296: text_issues_destroy_confirmation: 'Opravdu si přejete odstranit všechny zvolené úkoly?' Chris@1296: text_select_project_modules: 'Aktivní moduly v tomto projektu:' Chris@1296: text_default_administrator_account_changed: Výchozí nastavení administrátorského účtu změněno Chris@1296: text_file_repository_writable: Povolen zápis do adresáře ukládání souborů Chris@1296: text_plugin_assets_writable: Možnost zápisu do adresáře plugin assets Chris@1296: text_rmagick_available: RMagick k dispozici (volitelné) Chris@1296: text_destroy_time_entries_question: "U úkolů, které chcete odstranit je evidováno %{hours} práce. Co chete udělat?" Chris@1296: text_destroy_time_entries: Odstranit evidované hodiny. Chris@1296: text_assign_time_entries_to_project: Přiřadit evidované hodiny projektu Chris@1296: text_reassign_time_entries: 'Přeřadit evidované hodiny k tomuto úkolu:' Chris@1296: text_user_wrote: "%{value} napsal:" Chris@1296: text_enumeration_destroy_question: "Několik (%{count}) objektů je přiřazeno k této hodnotě." Chris@1296: text_enumeration_category_reassign_to: 'Přeřadit je do této:' Chris@1296: text_email_delivery_not_configured: "Doručování e-mailů není nastaveno a odesílání notifikací je zakázáno.\nNastavte Váš SMTP server v souboru config/configuration.yml a restartujte aplikaci." Chris@1296: text_repository_usernames_mapping: "Vybrat nebo upravit mapování mezi Redmine uživateli a uživatelskými jmény nalezenými v logu repozitáře.\nUživatelé se shodným Redmine uživatelským jménem a uživatelským jménem v repozitáři jsou mapovaní automaticky." Chris@1296: text_diff_truncated: '... Rozdílový soubor je zkrácen, protože jeho délka přesahuje max. limit.' Chris@1296: text_custom_field_possible_values_info: 'Každá hodnota na novém řádku' Chris@1296: text_wiki_page_destroy_question: Tato stránka má %{descendants} podstránek a potomků. Co chcete udělat? Chris@1296: text_wiki_page_nullify_children: Ponechat podstránky jako kořenové stránky Chris@1296: text_wiki_page_destroy_children: Smazat podstránky a všechny jejich potomky Chris@1296: text_wiki_page_reassign_children: Přiřadit podstránky k tomuto rodiči Chris@1296: text_own_membership_delete_confirmation: "Chystáte se odebrat si některá nebo všechny svá oprávnění a potom již nemusíte být schopni upravit tento projekt.\nOpravdu chcete pokračovat?" Chris@1296: text_zoom_in: Přiblížit Chris@1296: text_zoom_out: Oddálit Chris@1296: Chris@1296: default_role_manager: Manažer Chris@1296: default_role_developer: Vývojář Chris@1296: default_role_reporter: Reportér Chris@1296: default_tracker_bug: Chyba Chris@1296: default_tracker_feature: Požadavek Chris@1296: default_tracker_support: Podpora Chris@1296: default_issue_status_new: Nový Chris@1296: default_issue_status_in_progress: Ve vývoji Chris@1296: default_issue_status_resolved: Vyřešený Chris@1296: default_issue_status_feedback: Čeká se Chris@1296: default_issue_status_closed: Uzavřený Chris@1296: default_issue_status_rejected: Odmítnutý Chris@1296: default_doc_category_user: Uživatelská dokumentace Chris@1296: default_doc_category_tech: Technická dokumentace Chris@1296: default_priority_low: Nízká Chris@1296: default_priority_normal: Normální Chris@1296: default_priority_high: Vysoká Chris@1296: default_priority_urgent: Urgentní Chris@1296: default_priority_immediate: Okamžitá Chris@1296: default_activity_design: Návhr Chris@1296: default_activity_development: Vývoj Chris@1296: Chris@1296: enumeration_issue_priorities: Priority úkolů Chris@1296: enumeration_doc_categories: Kategorie dokumentů Chris@1296: enumeration_activities: Aktivity (sledování času) Chris@1296: enumeration_system_activity: Systémová aktivita Chris@1296: Chris@1296: field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text Chris@1296: text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page. Chris@1296: label_my_queries: My custom queries Chris@1296: text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated" Chris@1296: label_news_comment_added: Comment added to a news Chris@1296: button_expand_all: Expand all Chris@1296: button_collapse_all: Collapse all Chris@1296: label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee Chris@1296: label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author Chris@1296: label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries Chris@1296: text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)? Chris@1296: label_role_anonymous: Anonymous Chris@1296: label_role_non_member: Non member Chris@1296: label_issue_note_added: Note added Chris@1296: label_issue_status_updated: Status updated Chris@1296: label_issue_priority_updated: Priority updated Chris@1296: label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user Chris@1296: field_issues_visibility: Issues visibility Chris@1296: label_issues_visibility_all: All issues Chris@1296: permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private Chris@1296: field_is_private: Private Chris@1296: permission_set_issues_private: Set issues public or private Chris@1296: label_issues_visibility_public: All non private issues Chris@1296: text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s). Chris@1296: field_commit_logs_encoding: Kódování zpráv při commitu Chris@1296: field_scm_path_encoding: Path encoding Chris@1296: text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8" Chris@1296: field_path_to_repository: Path to repository Chris@1296: field_root_directory: Root directory Chris@1296: field_cvs_module: Module Chris@1296: field_cvsroot: CVSROOT Chris@1296: text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo) Chris@1296: text_scm_command: Command Chris@1296: text_scm_command_version: Version Chris@1296: label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories Chris@1296: text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it. Chris@1296: text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel. Chris@1296: notice_issue_successful_create: Issue %{id} created. Chris@1296: label_between: between Chris@1296: setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups Chris@1296: label_diff: diff Chris@1296: text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo) Chris@1296: description_query_sort_criteria_direction: Sort direction Chris@1296: description_project_scope: Search scope Chris@1296: description_filter: Filter Chris@1296: description_user_mail_notification: Mail notification settings Chris@1296: description_date_from: Enter start date Chris@1296: description_message_content: Message content Chris@1296: description_available_columns: Available Columns Chris@1296: description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date Chris@1296: description_issue_category_reassign: Choose issue category Chris@1296: description_search: Searchfield Chris@1296: description_notes: Notes Chris@1296: description_date_range_list: Choose range from list Chris@1296: description_choose_project: Projects Chris@1296: description_date_to: Enter end date Chris@1296: description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute Chris@1296: description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page Chris@1296: description_selected_columns: Selected Columns Chris@1296: label_parent_revision: Parent Chris@1296: label_child_revision: Child Chris@1296: error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size. Chris@1296: setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues Chris@1296: button_edit_section: Edit this section Chris@1296: setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings Chris@1296: description_all_columns: All Columns Chris@1296: button_export: Export Chris@1296: label_export_options: "%{export_format} export options" Chris@1296: error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size}) Chris@1296: notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}." Chris@1296: label_x_issues: Chris@1296: zero: 0 Úkol Chris@1296: one: 1 Úkol Chris@1296: other: "%{count} Úkoly" Chris@1296: label_repository_new: New repository Chris@1296: field_repository_is_default: Main repository Chris@1296: label_copy_attachments: Copy attachments Chris@1296: label_item_position: "%{position}/%{count}" Chris@1296: label_completed_versions: Completed versions Chris@1296: text_project_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.
Once saved, the identifier cannot be changed. Chris@1296: field_multiple: Multiple values Chris@1296: setting_commit_cross_project_ref: Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed Chris@1296: text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes Chris@1296: text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten) Chris@1296: notice_issue_update_conflict: The issue has been updated by an other user while you were editing it. Chris@1296: text_issue_conflict_resolution_cancel: Discard all my changes and redisplay %{link} Chris@1296: permission_manage_related_issues: Manage related issues Chris@1296: field_auth_source_ldap_filter: LDAP filter Chris@1296: label_search_for_watchers: Search for watchers to add Chris@1296: notice_account_deleted: Your account has been permanently deleted. Chris@1296: setting_unsubscribe: Allow users to delete their own account Chris@1296: button_delete_my_account: Delete my account Chris@1296: text_account_destroy_confirmation: |- Chris@1296: Are you sure you want to proceed? Chris@1296: Your account will be permanently deleted, with no way to reactivate it. Chris@1296: error_session_expired: Your session has expired. Please login again. Chris@1296: text_session_expiration_settings: "Warning: changing these settings may expire the current sessions including yours." Chris@1296: setting_session_lifetime: Session maximum lifetime Chris@1296: setting_session_timeout: Session inactivity timeout Chris@1296: label_session_expiration: Session expiration Chris@1296: permission_close_project: Close / reopen the project Chris@1296: label_show_closed_projects: View closed projects Chris@1296: button_close: Close Chris@1296: button_reopen: Reopen Chris@1296: project_status_active: active Chris@1296: project_status_closed: closed Chris@1296: project_status_archived: archived Chris@1296: text_project_closed: This project is closed and read-only. Chris@1296: notice_user_successful_create: User %{id} created. Chris@1296: field_core_fields: Standard fields Chris@1296: field_timeout: Timeout (in seconds) Chris@1296: setting_thumbnails_enabled: Display attachment thumbnails Chris@1296: setting_thumbnails_size: Thumbnails size (in pixels) Chris@1296: label_status_transitions: Status transitions Chris@1296: label_fields_permissions: Fields permissions Chris@1296: label_readonly: Read-only Chris@1296: label_required: Required Chris@1296: text_repository_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.
Once saved, the identifier cannot be changed. Chris@1296: field_board_parent: Parent forum Chris@1296: label_attribute_of_project: Project's %{name} Chris@1296: label_attribute_of_author: Author's %{name} Chris@1296: label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name} Chris@1296: label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name} Chris@1296: label_copy_subtasks: Copy subtasks Chris@1296: label_copied_to: copied to Chris@1296: label_copied_from: copied from Chris@1296: label_any_issues_in_project: any issues in project Chris@1296: label_any_issues_not_in_project: any issues not in project Chris@1296: field_private_notes: Private notes Chris@1296: permission_view_private_notes: View private notes Chris@1296: permission_set_notes_private: Set notes as private Chris@1296: label_no_issues_in_project: no issues in project Chris@1296: label_any: vše Chris@1296: label_last_n_weeks: last %{count} weeks Chris@1296: setting_cross_project_subtasks: Allow cross-project subtasks Chris@1296: label_cross_project_descendants: S podprojekty Chris@1296: label_cross_project_tree: Se stromem projektu Chris@1296: label_cross_project_hierarchy: S hierarchií projektu Chris@1296: label_cross_project_system: Se všemi projekty Chris@1296: button_hide: Hide Chris@1296: setting_non_working_week_days: Non-working days Chris@1296: label_in_the_next_days: in the next Chris@1296: label_in_the_past_days: in the past