Chris@909: // ** I18N Chris@909: Chris@909: // Calendar LT language Chris@909: // Author: Gediminas Muižis, Chris@909: // Encoding: UTF-8 Chris@909: // Distributed under the same terms as the calendar itself. Chris@909: // Ver: 0.2 Chris@909: Chris@909: // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that Chris@909: // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please Chris@909: // include your contact information in the header, as can be seen above. Chris@909: Chris@909: // full day names Chris@909: Calendar._DN = new Array Chris@909: ("Sekmadienis", Chris@909: "Pirmadienis", Chris@909: "Antradienis", Chris@909: "Trečiadienis", Chris@909: "Ketvirtadienis", Chris@909: "Penktadienis", Chris@909: "Šeštadienis", Chris@909: "Sekmadienis"); Chris@909: Chris@909: // Please note that the following array of short day names (and the same goes Chris@909: // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here Chris@909: // for exemplification on how one can customize the short day names, but if Chris@909: // they are simply the first N letters of the full name you can simply say: Chris@909: // Chris@909: // Calendar._SDN_len = N; // short day name length Chris@909: // Calendar._SMN_len = N; // short month name length Chris@909: // Chris@909: // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not Chris@909: // present, to be compatible with translation files that were written before Chris@909: // this feature. Chris@909: Chris@909: // short day names Chris@909: Calendar._SDN = new Array Chris@909: ("Sek", Chris@909: "Pir", Chris@909: "Ant", Chris@909: "Tre", Chris@909: "Ket", Chris@909: "Pen", Chris@909: "Šeš", Chris@909: "Sek"); Chris@909: Chris@909: // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display Chris@909: // Monday first, etc. Chris@909: Calendar._FD = 1; Chris@909: Chris@909: // full month names Chris@909: Calendar._MN = new Array Chris@909: ("Sausis", Chris@909: "Vasaris", Chris@909: "Kovas", Chris@909: "Balandis", Chris@909: "Gegužė", Chris@909: "Birželis", Chris@909: "Liepa", Chris@909: "Rudpjūtis", Chris@909: "Rugsėjis", Chris@909: "Spalis", Chris@909: "Lapkritis", Chris@909: "Gruodis"); Chris@909: Chris@909: // short month names Chris@909: Calendar._SMN = new Array Chris@909: ("Sau", Chris@909: "Vas", Chris@909: "Kov", Chris@909: "Bal", Chris@909: "Geg", Chris@909: "Brž", Chris@909: "Lie", Chris@909: "Rgp", Chris@909: "Rgs", Chris@909: "Spl", Chris@909: "Lap", Chris@909: "Grd"); Chris@909: Chris@909: // tooltips Chris@909: Calendar._TT = {}; Chris@909: Calendar._TT["INFO"] = "Apie kalendorių"; Chris@909: Chris@909: Calendar._TT["ABOUT"] = Chris@909: "DHTML Date/Time Selector\n" + Chris@909: "(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) Chris@909: "For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + Chris@909: "Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." + Chris@909: "\n\n" + Chris@909: "Datos pasirinkimas:\n" + Chris@909: "- Naudoti \xab, \xbb mygtukus norint pasirinkti metus\n" + Chris@909: "- Naudoti " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " mygtukus norint pasirinkti mėnesį\n" + Chris@909: "- PAlaikykite nuspaudę bet kurį nygtuką norėdami iškviesti greitąjį meniu."; Chris@909: Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + Chris@909: "Datos pasirinkimas:\n" + Chris@909: "- Paspaudus ant valandos ar minutės, jų reikšmės padidėja\n" + Chris@909: "- arba Shift-paspaudimas norint sumažinti reikšmę\n" + Chris@909: "- arba paspauskite ir tempkite norint greičiau keisti reikšmę."; Chris@909: Chris@909: Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ankst. metai (laikyti, norint iškviesti meniu)"; Chris@909: Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Ankst. mėnuo (laikyti, norint iškviesti meniu)"; Chris@909: Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Šiandien"; Chris@909: Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Kitas mėnuo (laikyti, norint iškviesti meniu)"; Chris@909: Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Kiti metai (laikyti, norint iškviesti meniu)"; Chris@909: Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Pasirinkti datą"; Chris@909: Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Perkelkite pėlyte"; Chris@909: Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (šiandien)"; Chris@909: Chris@909: // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week Chris@909: // %s will be replaced with the day name. Chris@909: Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Rodyti %s pirmiau"; Chris@909: Chris@909: // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array Chris@909: // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 Chris@909: // means Monday, etc. Chris@909: Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; Chris@909: Chris@909: Calendar._TT["CLOSE"] = "Uždaryti"; Chris@909: Calendar._TT["TODAY"] = "Šiandien"; Chris@909: Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Spausti ar tempti, norint pakeisti reikšmę"; Chris@909: Chris@909: // date formats Chris@909: Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d"; Chris@909: Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e"; Chris@909: Chris@909: Calendar._TT["WK"] = "sav"; Chris@909: Calendar._TT["TIME"] = "Laikas:";