Chris@909: // ** I18N Chris@909: Chris@909: // Calendar SR language Chris@909: // Author: Dragan Matic, Chris@909: // Encoding: any Chris@909: // Distributed under the same terms as the calendar itself. Chris@909: Chris@909: // For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that Chris@909: // Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please Chris@909: // include your contact information in the header, as can be seen above. Chris@909: Chris@909: // full day names Chris@909: Calendar._DN = new Array Chris@909: ("nedelja", Chris@909: "ponedeljak", Chris@909: "utorak", Chris@909: "sreda", Chris@909: "četvrtak", Chris@909: "petak", Chris@909: "subota", Chris@909: "nedelja"); Chris@909: Chris@909: // Please note that the following array of short day names (and the same goes Chris@909: // for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here Chris@909: // for exemplification on how one can customize the short day names, but if Chris@909: // they are simply the first N letters of the full name you can simply say: Chris@909: // Chris@909: // Calendar._SDN_len = N; // short day name length Chris@909: // Calendar._SMN_len = N; // short month name length Chris@909: // Chris@909: // If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not Chris@909: // present, to be compatible with translation files that were written before Chris@909: // this feature. Chris@909: Chris@909: // short day names Chris@909: Calendar._SDN = new Array Chris@909: ("ned", Chris@909: "pon", Chris@909: "uto", Chris@909: "sre", Chris@909: "čet", Chris@909: "pet", Chris@909: "sub", Chris@909: "ned"); Chris@909: Chris@909: // First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display Chris@909: // Monday first, etc. Chris@909: Calendar._FD = 1; Chris@909: Chris@909: // full month names Chris@909: Calendar._MN = new Array Chris@909: ("januar", Chris@909: "februar", Chris@909: "mart", Chris@909: "april", Chris@909: "maj", Chris@909: "jun", Chris@909: "jul", Chris@909: "avgust", Chris@909: "septembar", Chris@909: "oktobar", Chris@909: "novembar", Chris@909: "decembar"); Chris@909: Chris@909: // short month names Chris@909: Calendar._SMN = new Array Chris@909: ("jan", Chris@909: "feb", Chris@909: "mar", Chris@909: "apr", Chris@909: "maj", Chris@909: "jun", Chris@909: "jul", Chris@909: "avg", Chris@909: "sep", Chris@909: "okt", Chris@909: "nov", Chris@909: "dec"); Chris@909: Chris@909: // tooltips Chris@909: Calendar._TT = {}; Chris@909: Calendar._TT["INFO"] = "O kalendaru"; Chris@909: Chris@909: Calendar._TT["ABOUT"] = Chris@909: "DHTML birač datuma/vremena\n" + Chris@909: "(c) dynarch.com 2002-2005 / Autor: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-) Chris@909: "Za noviju verziju posetite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + Chris@909: "Distribuira se pod GNU LGPL. Pogledajte http://gnu.org/licenses/lgpl.html za detalje." + Chris@909: "\n\n" + Chris@909: "Izbor datuma:\n" + Chris@909: "- Koristite \xab, \xbb tastere za izbor godine\n" + Chris@909: "- Koristite " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " tastere za izbor meseca\n" + Chris@909: "- Zadržite taster miša na bilo kom tasteru iznad za brži izbor."; Chris@909: Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + Chris@909: "Izbor vremena:\n" + Chris@909: "- Kliknite na bilo koji deo vremena za povećanje\n" + Chris@909: "- ili Shift-klik za umanjenje\n" + Chris@909: "- ili kliknite i prevucite za brži odabir."; Chris@909: Chris@909: Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Prethodna godina (zadržati za meni)"; Chris@909: Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Prethodni mesec (zadržati za meni)"; Chris@909: Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Na današnji dan"; Chris@909: Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Naredni mesec (zadržati za meni)"; Chris@909: Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Naredna godina (zadržati za meni)"; Chris@909: Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Izbor datuma"; Chris@909: Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Prevucite za premeštanje"; Chris@909: Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (danas)"; Chris@909: Chris@909: // the following is to inform that "%s" is to be the first day of week Chris@909: // %s will be replaced with the day name. Chris@909: Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "%s kao prvi dan u sedmici"; Chris@909: Chris@909: // This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array Chris@909: // of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1 Chris@909: // means Monday, etc. Chris@909: Calendar._TT["WEEKEND"] = "6,7"; Chris@909: Chris@909: Calendar._TT["CLOSE"] = "Zatvori"; Chris@909: Calendar._TT["TODAY"] = "Danas"; Chris@909: Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-) klik ili prevlačenje za izmenu vrednosti"; Chris@909: Chris@909: // date formats Chris@909: Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y."; Chris@909: Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e. %b"; Chris@909: Chris@909: Calendar._TT["WK"] = "sed."; Chris@909: Calendar._TT["TIME"] = "Vreme:";