Chris@909: # Serbian translations for Redmine Chris@909: # by Vladimir Medarović (vlada@medarovic.com) Chris@909: sr: Chris@909: direction: ltr Chris@909: date: Chris@909: formats: Chris@909: # Use the strftime parameters for formats. Chris@909: # When no format has been given, it uses default. Chris@909: # You can provide other formats here if you like! Chris@909: default: "%d.%m.%Y." Chris@909: short: "%e %b" Chris@909: long: "%B %e, %Y" Chris@909: Chris@909: day_names: [недеља, понедељак, уторак, среда, четвртак, петак, субота] Chris@909: abbr_day_names: [нед, пон, уто, сре, чет, пет, суб] Chris@909: Chris@909: # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month Chris@909: month_names: [~, јануар, фебруар, март, април, мај, јун, јул, август, септембар, октобар, новембар, децембар] Chris@909: abbr_month_names: [~, јан, феб, мар, апр, мај, јун, јул, авг, сеп, окт, нов, дец] Chris@909: # Used in date_select and datime_select. Chris@909: order: Chris@909: - :day Chris@909: - :month Chris@909: - :year Chris@909: Chris@909: time: Chris@909: formats: Chris@909: default: "%d.%m.%Y. у %H:%M" Chris@909: time: "%H:%M" Chris@909: short: "%d. %b у %H:%M" Chris@909: long: "%d. %B %Y у %H:%M" Chris@909: am: "am" Chris@909: pm: "pm" Chris@909: Chris@909: datetime: Chris@909: distance_in_words: Chris@909: half_a_minute: "пола минута" Chris@909: less_than_x_seconds: Chris@909: one: "мање од једне секунде" Chris@909: other: "мање од %{count} сек." Chris@909: x_seconds: Chris@909: one: "једна секунда" Chris@909: other: "%{count} сек." Chris@909: less_than_x_minutes: Chris@909: one: "мање од минута" Chris@909: other: "мање од %{count} мин." Chris@909: x_minutes: Chris@909: one: "један минут" Chris@909: other: "%{count} мин." Chris@909: about_x_hours: Chris@909: one: "приближно један сат" Chris@909: other: "приближно %{count} сати" Chris@909: x_days: Chris@909: one: "један дан" Chris@909: other: "%{count} дана" Chris@909: about_x_months: Chris@909: one: "приближно један месец" Chris@909: other: "приближно %{count} месеци" Chris@909: x_months: Chris@909: one: "један месец" Chris@909: other: "%{count} месеци" Chris@909: about_x_years: Chris@909: one: "приближно годину дана" Chris@909: other: "приближно %{count} год." Chris@909: over_x_years: Chris@909: one: "преко годину дана" Chris@909: other: "преко %{count} год." Chris@909: almost_x_years: Chris@909: one: "скоро годину дана" Chris@909: other: "скоро %{count} год." Chris@909: Chris@909: number: Chris@909: format: Chris@909: separator: "," Chris@909: delimiter: "" Chris@909: precision: 3 Chris@909: human: Chris@909: format: Chris@909: delimiter: "" Chris@909: precision: 1 Chris@909: storage_units: Chris@909: format: "%n %u" Chris@909: units: Chris@909: byte: Chris@909: one: "Byte" Chris@909: other: "Bytes" Chris@909: kb: "KB" Chris@909: mb: "MB" Chris@909: gb: "GB" Chris@909: tb: "TB" Chris@909: Chris@909: Chris@909: # Used in array.to_sentence. Chris@909: support: Chris@909: array: Chris@909: sentence_connector: "и" Chris@909: skip_last_comma: false Chris@909: Chris@909: activerecord: Chris@909: errors: Chris@909: template: Chris@909: header: Chris@909: one: "1 error prohibited this %{model} from being saved" Chris@909: other: "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved" Chris@909: messages: Chris@909: inclusion: "није укључен у списак" Chris@909: exclusion: "је резервисан" Chris@909: invalid: "је неисправан" Chris@909: confirmation: "потврда не одговара" Chris@909: accepted: "мора бити прихваћен" Chris@909: empty: "не може бити празно" Chris@909: blank: "не може бити празно" Chris@909: too_long: "је предугачка (максимум знакова је %{count})" Chris@909: too_short: "је прекратка (минимум знакова је %{count})" Chris@909: wrong_length: "је погрешне дужине (број знакова мора бити %{count})" Chris@909: taken: "је већ у употреби" Chris@909: not_a_number: "није број" Chris@909: not_a_date: "није исправан датум" Chris@909: greater_than: "мора бити већи од %{count}" Chris@909: greater_than_or_equal_to: "мора бити већи или једнак %{count}" Chris@909: equal_to: "мора бити једнак %{count}" Chris@909: less_than: "мора бити мањи од %{count}" Chris@909: less_than_or_equal_to: "мора бити мањи или једнак %{count}" Chris@909: odd: "мора бити паран" Chris@909: even: "мора бити непаран" Chris@909: greater_than_start_date: "мора бити већи од почетног датума" Chris@909: not_same_project: "не припада истом пројекту" Chris@909: circular_dependency: "Ова веза ће створити кружну референцу" Chris@909: cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Проблем не може бити повезан са једним од својих подзадатака" Chris@909: Chris@909: actionview_instancetag_blank_option: Молим одаберите Chris@909: Chris@909: general_text_No: 'Не' Chris@909: general_text_Yes: 'Да' Chris@909: general_text_no: 'не' Chris@909: general_text_yes: 'да' Chris@909: general_lang_name: 'Српски' Chris@909: general_csv_separator: ',' Chris@909: general_csv_decimal_separator: '.' Chris@909: general_csv_encoding: UTF-8 Chris@909: general_pdf_encoding: UTF-8 Chris@909: general_first_day_of_week: '1' Chris@909: Chris@909: notice_account_updated: Налог је успешно ажуриран. Chris@909: notice_account_invalid_creditentials: Неисправно корисничко име или лозинка. Chris@909: notice_account_password_updated: Лозинка је успешно ажурирана. Chris@909: notice_account_wrong_password: Погрешна лозинка Chris@909: notice_account_register_done: Кориснички налог је успешно креиран. Кликните на линк који сте добили у е-поруци за активацију. Chris@909: notice_account_unknown_email: Непознат корисник. Chris@909: notice_can_t_change_password: Овај кориснички налог за потврду идентитета користи спољни извор. Немогуће је променити лозинку. Chris@909: notice_account_lost_email_sent: Послата вам је е-порука са упутством за избор нове лозинке Chris@909: notice_account_activated: Ваш кориснички налог је активиран. Сада се можете пријавити. Chris@909: notice_successful_create: Успешно креирање. Chris@909: notice_successful_update: Успешно ажурирање. Chris@909: notice_successful_delete: Успешно брисање. Chris@909: notice_successful_connection: Успешно повезивање. Chris@909: notice_file_not_found: Страна којој желите приступити не постоји или је уклоњена. Chris@909: notice_locking_conflict: Податак је ажуриран од стране другог корисника. Chris@909: notice_not_authorized: Нисте овлашћени за приступ овој страни. Chris@909: notice_email_sent: "E-порука је послата на %{value}" Chris@909: notice_email_error: "Догодила се грешка приликом слања е-поруке (%{value})" Chris@909: notice_feeds_access_key_reseted: Ваш RSS приступни кључ је поништен. Chris@909: notice_api_access_key_reseted: Ваш API приступни кључ је поништен. Chris@909: notice_failed_to_save_issues: "Неуспешно снимање %{count} проблема од %{total} одабраних: %{ids}." Chris@909: notice_failed_to_save_members: "Неуспешно снимање члана(ова): %{errors}." Chris@909: notice_no_issue_selected: "Ни један проблем није одабран! Молимо, одаберите проблем који желите да мењате." Chris@909: notice_account_pending: "Ваш налог је креиран и чека на одобрење администратора." Chris@909: notice_default_data_loaded: Подразумевано конфигурисање је успешно учитано. Chris@909: notice_unable_delete_version: Верзију је немогуће избрисати. Chris@909: notice_unable_delete_time_entry: Ставку евиденције времена је немогуће избрисати. Chris@909: notice_issue_done_ratios_updated: Однос решених проблема је ажуриран. Chris@909: Chris@909: error_can_t_load_default_data: "Подразумевано конфигурисање је немогуће учитати: %{value}" Chris@909: error_scm_not_found: "Ставка или исправка нису пронађене у спремишту." Chris@909: error_scm_command_failed: "Грешка се јавила приликом покушаја приступа спремишту: %{value}" Chris@909: error_scm_annotate: "Ставка не постоји или не може бити означена." Chris@909: error_issue_not_found_in_project: 'Проблем није пронађен или не припада овом пројекту.' Chris@909: error_no_tracker_in_project: 'Ни једно праћење није повезано са овим пројектом. Молимо проверите подешавања пројекта.' Chris@909: error_no_default_issue_status: 'Подразумевани статус проблема није дефинисан. Молимо проверите ваше конфигурисање (идите на "Администрација -> Статуси проблема").' Chris@909: error_can_not_delete_custom_field: Немогуће је избрисати прилагођено поље Chris@909: error_can_not_delete_tracker: "Ово праћење садржи проблеме и не може бити обрисано." Chris@909: error_can_not_remove_role: "Ова улога је у употреби и не може бити обрисана." Chris@909: error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'Проблем додељен затвореној верзији не може бити поново отворен' Chris@909: error_can_not_archive_project: Овај пројекат се не може архивирати Chris@909: error_issue_done_ratios_not_updated: "Однос решених проблема није ажуриран." Chris@909: error_workflow_copy_source: 'Молимо одаберите изворно праћење или улогу' Chris@909: error_workflow_copy_target: 'Молимо одаберите одредишно праћење и улогу' Chris@909: error_unable_delete_issue_status: 'Статус проблема је немогуће обрисати' Chris@909: error_unable_to_connect: "Повезивање са (%{value}) је немогуће" Chris@909: warning_attachments_not_saved: "%{count} датотека не може бити снимљена." Chris@909: Chris@909: mail_subject_lost_password: "Ваша %{value} лозинка" Chris@909: mail_body_lost_password: 'За промену ваше лозинке, кликните на следећи линк:' Chris@909: mail_subject_register: "Активација вашег %{value} налога" Chris@909: mail_body_register: 'За активацију вашег налога, кликните на следећи линк:' Chris@909: mail_body_account_information_external: "Ваш налог %{value} можете користити за пријаву." Chris@909: mail_body_account_information: Информације о вашем налогу Chris@909: mail_subject_account_activation_request: "Захтев за активацију налога %{value}" Chris@909: mail_body_account_activation_request: "Нови корисник (%{value}) је регистрован. Налог чека на ваше одобрење:" Chris@909: mail_subject_reminder: "%{count} проблема доспева наредних %{days} дана" Chris@909: mail_body_reminder: "%{count} проблема додељених вама доспева у наредних %{days} дана:" Chris@909: mail_subject_wiki_content_added: "Wiki страница '%{id}' је додата" Chris@909: mail_body_wiki_content_added: "%{author} је додао wiki страницу '%{id}'." Chris@909: mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki страница '%{id}' је ажурирана" Chris@909: mail_body_wiki_content_updated: "%{author} је ажурирао wiki страницу '%{id}'." Chris@909: Chris@909: gui_validation_error: једна грешка Chris@909: gui_validation_error_plural: "%{count} грешака" Chris@909: Chris@909: field_name: Назив Chris@909: field_description: Опис Chris@909: field_summary: Резиме Chris@909: field_is_required: Обавезно Chris@909: field_firstname: Име Chris@909: field_lastname: Презиме Chris@909: field_mail: Е-адреса Chris@909: field_filename: Датотека Chris@909: field_filesize: Величина Chris@909: field_downloads: Преузимања Chris@909: field_author: Аутор Chris@909: field_created_on: Креирано Chris@909: field_updated_on: Ажурирано Chris@909: field_field_format: Формат Chris@909: field_is_for_all: За све пројекте Chris@909: field_possible_values: Могуће вредности Chris@909: field_regexp: Регуларан израз Chris@909: field_min_length: Минимална дужина Chris@909: field_max_length: Максимална дужина Chris@909: field_value: Вредност Chris@909: field_category: Категорија Chris@909: field_title: Наслов Chris@909: field_project: Пројекат Chris@909: field_issue: Проблем Chris@909: field_status: Статус Chris@909: field_notes: Белешке Chris@909: field_is_closed: Затворен проблем Chris@909: field_is_default: Подразумевана вредност Chris@909: field_tracker: Праћење Chris@909: field_subject: Предмет Chris@909: field_due_date: Крајњи рок Chris@909: field_assigned_to: Додељено Chris@909: field_priority: Приоритет Chris@909: field_fixed_version: Одредишна верзија Chris@909: field_user: Корисник Chris@909: field_principal: Главни Chris@909: field_role: Улога Chris@909: field_homepage: Почетна страница Chris@909: field_is_public: Јавно објављивање Chris@909: field_parent: Потпројекат од Chris@909: field_is_in_roadmap: Проблеми приказани у плану рада Chris@909: field_login: Корисничко име Chris@909: field_mail_notification: Обавештења путем е-поште Chris@909: field_admin: Администратор Chris@909: field_last_login_on: Последње повезивање Chris@909: field_language: Језик Chris@909: field_effective_date: Датум Chris@909: field_password: Лозинка Chris@909: field_new_password: Нова лозинка Chris@909: field_password_confirmation: Потврда лозинке Chris@909: field_version: Верзија Chris@909: field_type: Тип Chris@909: field_host: Главни рачунар Chris@909: field_port: Порт Chris@909: field_account: Кориснички налог Chris@909: field_base_dn: Базни DN Chris@909: field_attr_login: Атрибут пријављивања Chris@909: field_attr_firstname: Атрибут имена Chris@909: field_attr_lastname: Атрибут презимена Chris@909: field_attr_mail: Атрибут е-адресе Chris@909: field_onthefly: Креирање корисника у току рада Chris@909: field_start_date: Почетак Chris@909: field_done_ratio: "% урађено" Chris@909: field_auth_source: Режим потврде идентитета Chris@909: field_hide_mail: Сакриј моју е-адресу Chris@909: field_comments: Коментар Chris@909: field_url: URL Chris@909: field_start_page: Почетна страница Chris@909: field_subproject: Потпројекат Chris@909: field_hours: сати Chris@909: field_activity: Активност Chris@909: field_spent_on: Датум Chris@909: field_identifier: Идентификатор Chris@909: field_is_filter: Употреби као филтер Chris@909: field_issue_to: Сродни проблеми Chris@909: field_delay: Кашњење Chris@909: field_assignable: Проблем може бити додељен овој улози Chris@909: field_redirect_existing_links: Преусмери постојеће везе Chris@909: field_estimated_hours: Протекло време Chris@909: field_column_names: Колоне Chris@909: field_time_zone: Временска зона Chris@909: field_searchable: Може да се претражује Chris@909: field_default_value: Подразумевана вредност Chris@909: field_comments_sorting: Прикажи коментаре Chris@909: field_parent_title: Матична страница Chris@909: field_editable: Изменљиво Chris@909: field_watcher: Посматрач Chris@909: field_identity_url: OpenID URL Chris@909: field_content: Садржај Chris@909: field_group_by: Груписање резултата по Chris@909: field_sharing: Дељење Chris@909: field_parent_issue: Матични задатак Chris@909: Chris@909: setting_app_title: Наслов апликације Chris@909: setting_app_subtitle: Поднаслов апликације Chris@909: setting_welcome_text: Текст добродошлице Chris@909: setting_default_language: Подразумевани језик Chris@909: setting_login_required: Обавезна потврда идентитета Chris@909: setting_self_registration: Саморегистрација Chris@909: setting_attachment_max_size: Макс. величина приложене датотеке Chris@909: setting_issues_export_limit: Ограничење извоза „проблема“ Chris@909: setting_mail_from: Е-адреса пошиљаоца Chris@909: setting_bcc_recipients: Примаоци „Bcc“ копије Chris@909: setting_plain_text_mail: Порука са чистим текстом (без HTML-а) Chris@909: setting_host_name: Путања и назив главног рачунара Chris@909: setting_text_formatting: Обликовање текста Chris@909: setting_wiki_compression: Компресија Wiki историје Chris@909: setting_feeds_limit: Ограничење садржаја извора вести Chris@909: setting_default_projects_public: Подразумева се јавно приказивање нових пројеката Chris@909: setting_autofetch_changesets: Извршавање аутоматског преузимања Chris@909: setting_sys_api_enabled: Омогућавање WS за управљање спремиштем Chris@909: setting_commit_ref_keywords: Референцирање кључних речи Chris@909: setting_commit_fix_keywords: Поправљање кључних речи Chris@909: setting_autologin: Аутоматска пријава Chris@909: setting_date_format: Формат датума Chris@909: setting_time_format: Формат времена Chris@909: setting_cross_project_issue_relations: Дозволи повезивање проблема из унакрсних пројеката Chris@909: setting_issue_list_default_columns: Подразумеване колоне приказане на списку проблема Chris@909: setting_emails_footer: Подножје странице е-поруке Chris@909: setting_protocol: Протокол Chris@909: setting_per_page_options: Опције приказа објеката по страници Chris@909: setting_user_format: Формат приказа корисника Chris@909: setting_activity_days_default: Број дана приказаних на пројектној активности Chris@909: setting_display_subprojects_issues: Приказуј проблеме из потпројеката на главном пројекту, уколико није другачије наведено Chris@909: setting_enabled_scm: Омогућавање SCM Chris@909: setting_mail_handler_body_delimiters: "Скраћивање е-поруке након једне од ових линија" Chris@909: setting_mail_handler_api_enabled: Омогућавање WS долазне е-поруке Chris@909: setting_mail_handler_api_key: API кључ Chris@909: setting_sequential_project_identifiers: Генерисање секвенцијалног имена пројекта Chris@909: setting_gravatar_enabled: Користи Gravatar корисничке иконе Chris@909: setting_gravatar_default: Подразумевана Gravatar слика Chris@909: setting_diff_max_lines_displayed: Макс. број приказаних различитих линија Chris@909: setting_file_max_size_displayed: Макс. величина текст. датотека приказаних уметнуто Chris@909: setting_repository_log_display_limit: Макс. број ревизија приказаних у датотеци за евиденцију Chris@909: setting_openid: Дозволи OpenID пријаву и регистрацију Chris@909: setting_password_min_length: Минимална дужина лозинке Chris@909: setting_new_project_user_role_id: Креатору пројекта (који није администратор) додељује је улога Chris@909: setting_default_projects_modules: Подразумевано омогућени модули за нове пројекте Chris@909: setting_issue_done_ratio: Израчунај однос решених проблема Chris@909: setting_issue_done_ratio_issue_field: користећи поље проблема Chris@909: setting_issue_done_ratio_issue_status: користећи статус проблема Chris@909: setting_start_of_week: Први дан у седмици Chris@909: setting_rest_api_enabled: Омогући REST web услуге Chris@909: setting_cache_formatted_text: Кеширање обрађеног текста Chris@909: Chris@909: permission_add_project: Креирање пројекта Chris@909: permission_add_subprojects: Креирање потпојекта Chris@909: permission_edit_project: Измена пројеката Chris@909: permission_select_project_modules: Одабирање модула пројекта Chris@909: permission_manage_members: Управљање члановима Chris@909: permission_manage_project_activities: Управљање пројектним активностима Chris@909: permission_manage_versions: Управљање верзијама Chris@909: permission_manage_categories: Управљање категоријама проблема Chris@909: permission_view_issues: Преглед проблема Chris@909: permission_add_issues: Додавање проблема Chris@909: permission_edit_issues: Измена проблема Chris@909: permission_manage_issue_relations: Управљање везама између проблема Chris@909: permission_add_issue_notes: Додавање белешки Chris@909: permission_edit_issue_notes: Измена белешки Chris@909: permission_edit_own_issue_notes: Измена сопствених белешки Chris@909: permission_move_issues: Померање проблема Chris@909: permission_delete_issues: Брисање проблема Chris@909: permission_manage_public_queries: Управљање јавним упитима Chris@909: permission_save_queries: Снимање упита Chris@909: permission_view_gantt: Прегледање Гантовог дијаграма Chris@909: permission_view_calendar: Прегледање календара Chris@909: permission_view_issue_watchers: Прегледање списка посматрача Chris@909: permission_add_issue_watchers: Додавање посматрача Chris@909: permission_delete_issue_watchers: Брисање посматрача Chris@909: permission_log_time: Бележење утрошеног времена Chris@909: permission_view_time_entries: Прегледање утрошеног времена Chris@909: permission_edit_time_entries: Измена утрошеног времена Chris@909: permission_edit_own_time_entries: Измена сопственог утрошеног времена Chris@909: permission_manage_news: Управљање вестима Chris@909: permission_comment_news: Коментарисање вести Chris@909: permission_manage_documents: Управљање документима Chris@909: permission_view_documents: Прегледање докумената Chris@909: permission_manage_files: Управљање датотекама Chris@909: permission_view_files: Прегледање датотека Chris@909: permission_manage_wiki: Управљање wiki страницама Chris@909: permission_rename_wiki_pages: Промена имена wiki страницама Chris@909: permission_delete_wiki_pages: Брисање wiki страница Chris@909: permission_view_wiki_pages: Прегледање wiki страница Chris@909: permission_view_wiki_edits: Прегледање wiki историје Chris@909: permission_edit_wiki_pages: Измена wiki страница Chris@909: permission_delete_wiki_pages_attachments: Брисање приложених датотека Chris@909: permission_protect_wiki_pages: Заштита wiki страница Chris@909: permission_manage_repository: Управљање спремиштем Chris@909: permission_browse_repository: Прегледање спремишта Chris@909: permission_view_changesets: Прегледање скупа промена Chris@909: permission_commit_access: Потврда приступа Chris@909: permission_manage_boards: Управљање форумима Chris@909: permission_view_messages: Прегледање порука Chris@909: permission_add_messages: Слање порука Chris@909: permission_edit_messages: Измена порука Chris@909: permission_edit_own_messages: Измена сопствених порука Chris@909: permission_delete_messages: Брисање порука Chris@909: permission_delete_own_messages: Брисање сопствених порука Chris@909: permission_export_wiki_pages: Извоз wiki страница Chris@909: permission_manage_subtasks: Управљање подзадацима Chris@909: Chris@909: project_module_issue_tracking: Праћење проблема Chris@909: project_module_time_tracking: Праћење времена Chris@909: project_module_news: Вести Chris@909: project_module_documents: Документи Chris@909: project_module_files: Датотеке Chris@909: project_module_wiki: Wiki Chris@909: project_module_repository: Спремиште Chris@909: project_module_boards: Форуми Chris@909: Chris@909: label_user: Корисник Chris@909: label_user_plural: Корисници Chris@909: label_user_new: Нови корисник Chris@909: label_user_anonymous: Анониман Chris@909: label_project: Пројекат Chris@909: label_project_new: Нови пројекат Chris@909: label_project_plural: Пројекти Chris@909: label_x_projects: Chris@909: zero: нема пројеката Chris@909: one: један пројекат Chris@909: other: "%{count} пројеката" Chris@909: label_project_all: Сви пројекти Chris@909: label_project_latest: Последњи пројекти Chris@909: label_issue: Проблем Chris@909: label_issue_new: Нови проблем Chris@909: label_issue_plural: Проблеми Chris@909: label_issue_view_all: Приказ свих проблема Chris@909: label_issues_by: "Проблеми (%{value})" Chris@909: label_issue_added: Проблем је додат Chris@909: label_issue_updated: Проблем је ажуриран Chris@909: label_document: Документ Chris@909: label_document_new: Нови документ Chris@909: label_document_plural: Документи Chris@909: label_document_added: Документ је додат Chris@909: label_role: Улога Chris@909: label_role_plural: Улоге Chris@909: label_role_new: Нова улога Chris@909: label_role_and_permissions: Улоге и дозволе Chris@909: label_member: Члан Chris@909: label_member_new: Нови члан Chris@909: label_member_plural: Чланови Chris@909: label_tracker: Праћење Chris@909: label_tracker_plural: Праћења Chris@909: label_tracker_new: Ново праћење Chris@909: label_workflow: Ток посла Chris@909: label_issue_status: Статус проблема Chris@909: label_issue_status_plural: Статуси проблема Chris@909: label_issue_status_new: Нови статус Chris@909: label_issue_category: Категорија проблема Chris@909: label_issue_category_plural: Категорије проблема Chris@909: label_issue_category_new: Нова категорија Chris@909: label_custom_field: Прилагођено поље Chris@909: label_custom_field_plural: Прилагођена поља Chris@909: label_custom_field_new: Ново прилагођено поље Chris@909: label_enumerations: Набројива листа Chris@909: label_enumeration_new: Нова вредност Chris@909: label_information: Информација Chris@909: label_information_plural: Информације Chris@909: label_please_login: Молимо, пријавите се Chris@909: label_register: Регистрација Chris@909: label_login_with_open_id_option: или пријава са OpenID Chris@909: label_password_lost: Изгубљена лозинка Chris@909: label_home: Почетак Chris@909: label_my_page: Моја страница Chris@909: label_my_account: Мој налог Chris@909: label_my_projects: Моји пројекти Chris@909: label_my_page_block: My page block Chris@909: label_administration: Администрација Chris@909: label_login: Пријава Chris@909: label_logout: Одјава Chris@909: label_help: Помоћ Chris@909: label_reported_issues: Пријављени проблеми Chris@909: label_assigned_to_me_issues: Проблеми додељени мени Chris@909: label_last_login: Последње повезивање Chris@909: label_registered_on: Регистрован Chris@909: label_activity: Активност Chris@909: label_overall_activity: Целокупна активност Chris@909: label_user_activity: "Активност корисника %{value}" Chris@909: label_new: Ново Chris@909: label_logged_as: Пријављени сте као Chris@909: label_environment: Окружење Chris@909: label_authentication: Потврда идентитета Chris@909: label_auth_source: Режим потврде идентитета Chris@909: label_auth_source_new: Нови режим потврде идентитета Chris@909: label_auth_source_plural: Режими потврде идентитета Chris@909: label_subproject_plural: Потпројекти Chris@909: label_subproject_new: Нови потпројекат Chris@909: label_and_its_subprojects: "%{value} и његови потпројекти" Chris@909: label_min_max_length: Мин. - Макс. дужина Chris@909: label_list: Списак Chris@909: label_date: Датум Chris@909: label_integer: Цео број Chris@909: label_float: Са покретним зарезом Chris@909: label_boolean: Логички оператор Chris@909: label_string: Текст Chris@909: label_text: Дуги текст Chris@909: label_attribute: Особина Chris@909: label_attribute_plural: Особине Chris@909: label_download: "%{count} преузимање" Chris@909: label_download_plural: "%{count} преузимања" Chris@909: label_no_data: Нема података за приказивање Chris@909: label_change_status: Промена статуса Chris@909: label_history: Историја Chris@909: label_attachment: Датотека Chris@909: label_attachment_new: Нова датотека Chris@909: label_attachment_delete: Брисање датотеке Chris@909: label_attachment_plural: Датотеке Chris@909: label_file_added: Датотека је додата Chris@909: label_report: Извештај Chris@909: label_report_plural: Извештаји Chris@909: label_news: Вести Chris@909: label_news_new: Додавање вести Chris@909: label_news_plural: Вести Chris@909: label_news_latest: Последње вести Chris@909: label_news_view_all: Приказ свих вести Chris@909: label_news_added: Вести су додате Chris@909: label_settings: Подешавања Chris@909: label_overview: Преглед Chris@909: label_version: Верзија Chris@909: label_version_new: Нова верзија Chris@909: label_version_plural: Верзије Chris@909: label_close_versions: Затвори завршене верзије Chris@909: label_confirmation: Потврда Chris@909: label_export_to: 'Такође доступно и у варијанти:' Chris@909: label_read: Читање... Chris@909: label_public_projects: Јавни пројекти Chris@909: label_open_issues: отворен Chris@909: label_open_issues_plural: отворених Chris@909: label_closed_issues: затворен Chris@909: label_closed_issues_plural: затворених Chris@909: label_x_open_issues_abbr_on_total: Chris@909: zero: 0 отворених / %{total} Chris@909: one: 1 отворен / %{total} Chris@909: other: "%{count} отворених / %{total}" Chris@909: label_x_open_issues_abbr: Chris@909: zero: 0 отворених Chris@909: one: 1 отворен Chris@909: other: "%{count} отворених" Chris@909: label_x_closed_issues_abbr: Chris@909: zero: 0 затворених Chris@909: one: 1 затворен Chris@909: other: "%{count} затворених" Chris@909: label_total: Укупно Chris@909: label_permissions: Дозволе Chris@909: label_current_status: Тренутни статус Chris@909: label_new_statuses_allowed: Нови статуси дозвољени Chris@909: label_all: сви Chris@909: label_none: ниједан Chris@909: label_nobody: никоме Chris@909: label_next: Следеће Chris@909: label_previous: Претходно Chris@909: label_used_by: Користио Chris@909: label_details: Детаљи Chris@909: label_add_note: Додај белешку Chris@909: label_per_page: По страни Chris@909: label_calendar: Календар Chris@909: label_months_from: месеци од Chris@909: label_gantt: Гантов дијаграм Chris@909: label_internal: Унутрашњи Chris@909: label_last_changes: "последњих %{count} промена" Chris@909: label_change_view_all: Прикажи све промене Chris@909: label_personalize_page: Персонализуј ову страну Chris@909: label_comment: Коментар Chris@909: label_comment_plural: Коментари Chris@909: label_x_comments: Chris@909: zero: без коментара Chris@909: one: један коментар Chris@909: other: "%{count} коментара" Chris@909: label_comment_add: Додај коментар Chris@909: label_comment_added: Коментар додат Chris@909: label_comment_delete: Обриши коментаре Chris@909: label_query: Прилагођен упит Chris@909: label_query_plural: Прилагођени упити Chris@909: label_query_new: Нови упит Chris@909: label_filter_add: Додавање филтера Chris@909: label_filter_plural: Филтери Chris@909: label_equals: је Chris@909: label_not_equals: није Chris@909: label_in_less_than: мање од Chris@909: label_in_more_than: више од Chris@909: label_greater_or_equal: '>=' Chris@909: label_less_or_equal: '<=' Chris@909: label_in: у Chris@909: label_today: данас Chris@909: label_all_time: све време Chris@909: label_yesterday: јуче Chris@909: label_this_week: ове седмице Chris@909: label_last_week: последње седмице Chris@909: label_last_n_days: "последњих %{count} дана" Chris@909: label_this_month: овог месеца Chris@909: label_last_month: последњег месеца Chris@909: label_this_year: ове године Chris@909: label_date_range: Временски период Chris@909: label_less_than_ago: пре мање од неколико дана Chris@909: label_more_than_ago: пре више од неколико дана Chris@909: label_ago: пре неколико дана Chris@909: label_contains: садржи Chris@909: label_not_contains: не садржи Chris@909: label_day_plural: дана Chris@909: label_repository: Спремиште Chris@909: label_repository_plural: Спремишта Chris@909: label_browse: Прегледање Chris@909: label_modification: "%{count} промена" Chris@909: label_modification_plural: "%{count} промена" Chris@909: label_branch: Грана Chris@909: label_tag: Ознака Chris@909: label_revision: Ревизија Chris@909: label_revision_plural: Ревизије Chris@909: label_revision_id: "Ревизија %{value}" Chris@909: label_associated_revisions: Придружене ревизије Chris@909: label_added: додато Chris@909: label_modified: промењено Chris@909: label_copied: копирано Chris@909: label_renamed: преименовано Chris@909: label_deleted: избрисано Chris@909: label_latest_revision: Последња ревизија Chris@909: label_latest_revision_plural: Последње ревизије Chris@909: label_view_revisions: Преглед ревизија Chris@909: label_view_all_revisions: Преглед свих ревизија Chris@909: label_max_size: Максимална величина Chris@909: label_sort_highest: Премештање на врх Chris@909: label_sort_higher: Премештање на горе Chris@909: label_sort_lower: Премештање на доле Chris@909: label_sort_lowest: Премештање на дно Chris@909: label_roadmap: План рада Chris@909: label_roadmap_due_in: "Доспева %{value}" Chris@909: label_roadmap_overdue: "%{value} најкасније" Chris@909: label_roadmap_no_issues: Нема проблема за ову верзију Chris@909: label_search: Претрага Chris@909: label_result_plural: Резултати Chris@909: label_all_words: Све речи Chris@909: label_wiki: Wiki Chris@909: label_wiki_edit: Wiki измена Chris@909: label_wiki_edit_plural: Wiki измене Chris@909: label_wiki_page: Wiki страница Chris@909: label_wiki_page_plural: Wiki странице Chris@909: label_index_by_title: Индексирање по наслову Chris@909: label_index_by_date: Индексирање по датуму Chris@909: label_current_version: Тренутна верзија Chris@909: label_preview: Преглед Chris@909: label_feed_plural: Извори вести Chris@909: label_changes_details: Детаљи свих промена Chris@909: label_issue_tracking: Праћење проблема Chris@909: label_spent_time: Утрошено време Chris@909: label_overall_spent_time: Целокупно утрошено време Chris@909: label_f_hour: "%{value} сат" Chris@909: label_f_hour_plural: "%{value} сати" Chris@909: label_time_tracking: Праћење времена Chris@909: label_change_plural: Промене Chris@909: label_statistics: Статистика Chris@909: label_commits_per_month: Извршења месечно Chris@909: label_commits_per_author: Извршења по аутору Chris@909: label_view_diff: Погледај разлике Chris@909: label_diff_inline: унутра Chris@909: label_diff_side_by_side: упоредо Chris@909: label_options: Опције Chris@909: label_copy_workflow_from: Копирање тока посла од Chris@909: label_permissions_report: Извештај о дозволама Chris@909: label_watched_issues: Посматрани проблеми Chris@909: label_related_issues: Сродни проблеми Chris@909: label_applied_status: Примењени статуси Chris@909: label_loading: Учитавање... Chris@909: label_relation_new: Нова релација Chris@909: label_relation_delete: Брисање релације Chris@909: label_relates_to: сродних са Chris@909: label_duplicates: дуплираних Chris@909: label_duplicated_by: дуплираних од Chris@909: label_blocks: одбијених Chris@909: label_blocked_by: одбијених од Chris@909: label_precedes: претходи Chris@909: label_follows: праћених Chris@909: label_end_to_start: од краја до почетка Chris@909: label_end_to_end: од краја до краја Chris@909: label_start_to_start: од почетка до почетка Chris@909: label_start_to_end: од почетка до краја Chris@909: label_stay_logged_in: Останите пријављени Chris@909: label_disabled: онемогућено Chris@909: label_show_completed_versions: Приказивање завршене верзије Chris@909: label_me: мени Chris@909: label_board: Форум Chris@909: label_board_new: Нови форум Chris@909: label_board_plural: Форуми Chris@909: label_board_locked: Закључана Chris@909: label_board_sticky: Лепљива Chris@909: label_topic_plural: Теме Chris@909: label_message_plural: Поруке Chris@909: label_message_last: Последња порука Chris@909: label_message_new: Нова порука Chris@909: label_message_posted: Порука је додата Chris@909: label_reply_plural: Одговори Chris@909: label_send_information: Пошаљи кориснику детаље налога Chris@909: label_year: Година Chris@909: label_month: Месец Chris@909: label_week: Седмица Chris@909: label_date_from: Шаље Chris@909: label_date_to: Прима Chris@909: label_language_based: Базирано на језику корисника Chris@909: label_sort_by: "Сортирано по %{value}" Chris@909: label_send_test_email: Слање пробне е-поруке Chris@909: label_feeds_access_key: RSS приступни кључ Chris@909: label_missing_feeds_access_key: RSS приступни кључ недостаје Chris@909: label_feeds_access_key_created_on: "RSS приступни кључ је направљен пре %{value}" Chris@909: label_module_plural: Модули Chris@909: label_added_time_by: "Додао %{author} пре %{age}" Chris@909: label_updated_time_by: "Ажурирао %{author} пре %{age}" Chris@909: label_updated_time: "Ажурирано пре %{value}" Chris@909: label_jump_to_a_project: Скок на пројекат... Chris@909: label_file_plural: Датотеке Chris@909: label_changeset_plural: Скупови промена Chris@909: label_default_columns: Подразумеване колоне Chris@909: label_no_change_option: (Без промена) Chris@909: label_bulk_edit_selected_issues: Групна измена одабраних проблема Chris@909: label_theme: Тема Chris@909: label_default: Подразумевано Chris@909: label_search_titles_only: Претражуј само наслове Chris@909: label_user_mail_option_all: "За било који догађај на свим мојим пројектима" Chris@909: label_user_mail_option_selected: "За било који догађај на само одабраним пројектима..." Chris@909: label_user_mail_no_self_notified: "Не желим бити обавештаван за промене које сам правим" Chris@909: label_registration_activation_by_email: активација налога путем е-поруке Chris@909: label_registration_manual_activation: ручна активација налога Chris@909: label_registration_automatic_activation: аутоматска активација налога Chris@909: label_display_per_page: "Број ставки по страници: %{value}" Chris@909: label_age: Старост Chris@909: label_change_properties: Промени својства Chris@909: label_general: Општи Chris@909: label_more: Више Chris@909: label_scm: SCM Chris@909: label_plugins: Додатне компоненте Chris@909: label_ldap_authentication: LDAP потврда идентитета Chris@909: label_downloads_abbr: D/L Chris@909: label_optional_description: Опционо опис Chris@909: label_add_another_file: Додај још једну датотеку Chris@909: label_preferences: Подешавања Chris@909: label_chronological_order: по хронолошком редоследу Chris@909: label_reverse_chronological_order: по обрнутом хронолошком редоследу Chris@909: label_planning: Планирање Chris@909: label_incoming_emails: Долазне е-поруке Chris@909: label_generate_key: Генерисање кључа Chris@909: label_issue_watchers: Посматрачи Chris@909: label_example: Пример Chris@909: label_display: Приказ Chris@909: label_sort: Сортирање Chris@909: label_ascending: Растући низ Chris@909: label_descending: Опадајући низ Chris@909: label_date_from_to: Од %{start} до %{end} Chris@909: label_wiki_content_added: Wiki страница је додата Chris@909: label_wiki_content_updated: Wiki страница је ажурирана Chris@909: label_group: Група Chris@909: label_group_plural: Групе Chris@909: label_group_new: Нова група Chris@909: label_time_entry_plural: Утрошено време Chris@909: label_version_sharing_none: Није дељено Chris@909: label_version_sharing_descendants: Са потпројектима Chris@909: label_version_sharing_hierarchy: Са хијерархијом пројекта Chris@909: label_version_sharing_tree: Са стаблом пројекта Chris@909: label_version_sharing_system: Са свим пројектима Chris@909: label_update_issue_done_ratios: Ажурирај однос решених проблема Chris@909: label_copy_source: Извор Chris@909: label_copy_target: Одредиште Chris@909: label_copy_same_as_target: Исто као одредиште Chris@909: label_display_used_statuses_only: Приказуј статусе коришћене само од стране овог праћења Chris@909: label_api_access_key: API приступни кључ Chris@909: label_missing_api_access_key: Недостаје API приступни кључ Chris@909: label_api_access_key_created_on: "API приступни кључ је креиран пре %{value}" Chris@909: label_profile: Профил Chris@909: label_subtask_plural: Подзадатак Chris@909: label_project_copy_notifications: Пошаљи е-поруку са обавештењем приликом копирања пројекта Chris@909: Chris@909: button_login: Пријава Chris@909: button_submit: Пошаљи Chris@909: button_save: Сними Chris@909: button_check_all: Укључи све Chris@909: button_uncheck_all: Искључи све Chris@909: button_delete: Избриши Chris@909: button_create: Креирај Chris@909: button_create_and_continue: Креирај и настави Chris@909: button_test: Тест Chris@909: button_edit: Измени Chris@909: button_add: Додај Chris@909: button_change: Промени Chris@909: button_apply: Примени Chris@909: button_clear: Обриши Chris@909: button_lock: Закључај Chris@909: button_unlock: Откључај Chris@909: button_download: Преузми Chris@909: button_list: Списак Chris@909: button_view: Прикажи Chris@909: button_move: Помери Chris@909: button_move_and_follow: Помери и прати Chris@909: button_back: Назад Chris@909: button_cancel: Поништи Chris@909: button_activate: Активирај Chris@909: button_sort: Сортирај Chris@909: button_log_time: Евидентирај време Chris@909: button_rollback: Повратак на ову верзију Chris@909: button_watch: Прати Chris@909: button_unwatch: Не прати више Chris@909: button_reply: Одговори Chris@909: button_archive: Архивирај Chris@909: button_unarchive: Врати из архиве Chris@909: button_reset: Поништи Chris@909: button_rename: Преименуј Chris@909: button_change_password: Промени лозинку Chris@909: button_copy: Копирај Chris@909: button_copy_and_follow: Копирај и прати Chris@909: button_annotate: Прибележи Chris@909: button_update: Ажурирај Chris@909: button_configure: Подеси Chris@909: button_quote: Под наводницима Chris@909: button_duplicate: Дуплирај Chris@909: button_show: Прикажи Chris@909: Chris@909: status_active: активни Chris@909: status_registered: регистровани Chris@909: status_locked: закључани Chris@909: Chris@909: version_status_open: отворен Chris@909: version_status_locked: закључан Chris@909: version_status_closed: затворен Chris@909: Chris@909: field_active: Активан Chris@909: Chris@909: text_select_mail_notifications: Одабери акције за које ће обавештење бити послато путем е-поште. Chris@909: text_regexp_info: нпр. ^[A-Z0-9]+$ Chris@909: text_min_max_length_info: 0 значи без ограничења Chris@909: text_project_destroy_confirmation: Јесте ли сигурни да желите да избришете овај пројекат и све припадајуће податке? Chris@909: text_subprojects_destroy_warning: "Потпројекти: %{value} ће такође бити избрисан." Chris@909: text_workflow_edit: Одаберите улогу и праћење за измену тока посла Chris@909: text_are_you_sure: Јесте ли сигурни? Chris@909: text_journal_changed: "%{label} промењен од %{old} у %{new}" Chris@909: text_journal_set_to: "%{label} постављен у %{value}" Chris@909: text_journal_deleted: "%{label} избрисано (%{old})" Chris@909: text_journal_added: "%{label} %{value} додато" Chris@909: text_tip_issue_begin_day: задатак почиње овог дана Chris@909: text_tip_issue_end_day: задатак се завршава овог дана Chris@909: text_tip_issue_begin_end_day: задатак почиње и завршава овог дана Chris@909: text_project_identifier_info: 'Дозвољена су само мала слова (a-ш), бројеви и цртице.
Једном снимљен идентификатор више се не може променити.' Chris@909: text_caracters_maximum: "Највише %{count} знак(ова)." Chris@909: text_caracters_minimum: "Број знакова мора бити најмање %{count}." Chris@909: text_length_between: "Број знакова мора бити између %{min} и %{max}." Chris@909: text_tracker_no_workflow: Ово праћење нема дефинисан ток посла Chris@909: text_unallowed_characters: Недозвољени знакови Chris@909: text_comma_separated: Дозвољене су вишеструке вредности (одвојене зарезом). Chris@909: text_line_separated: Дозвољене су вишеструке вредности (један ред за сваку вредност). Chris@909: text_issues_ref_in_commit_messages: Референцирање и поправљање проблема у извршним порукама Chris@909: text_issue_added: "%{author} је пријавио проблем %{id}." Chris@909: text_issue_updated: "%{author} је ажурирао проблем %{id}." Chris@909: text_wiki_destroy_confirmation: Јесте ли сигурни да желите да обришете wiki и сав садржај? Chris@909: text_issue_category_destroy_question: "Неколико проблема (%{count}) је додељено овој категорији. Шта желите да урадите?" Chris@909: text_issue_category_destroy_assignments: Уклони додељене категорије Chris@909: text_issue_category_reassign_to: Додели поново проблеме овој категорији Chris@909: text_user_mail_option: "За неизабране пројекте, добићете само обавештење о стварима које пратите или сте укључени (нпр. проблеми чији сте ви аутор или заступник)." Chris@909: text_no_configuration_data: "Улоге, праћења, статуси проблема и тока посла још увек нису подешени.\nПрепоручљиво је да учитате подразумевано конфигурисање. Измена је могућа након првог учитавања." Chris@909: text_load_default_configuration: Учитај подразумевано конфигурисање Chris@909: text_status_changed_by_changeset: "Примењено у скупу са променама %{value}." Chris@909: text_issues_destroy_confirmation: 'Јесте ли сигурни да желите да избришете одабране проблеме?' Chris@909: text_select_project_modules: 'Одаберите модуле које желите омогућити за овај пројекат:' Chris@909: text_default_administrator_account_changed: Подразумевани администраторски налог је промењен Chris@909: text_file_repository_writable: Фасцикла приложених датотека је уписива Chris@909: text_plugin_assets_writable: Фасцикла елемената додатних компоненти је уписива Chris@909: text_rmagick_available: RMagick је доступан (опционо) Chris@909: text_destroy_time_entries_question: "%{hours} сати је пријављено за овај проблем који желите избрисати. Шта желите да урадите?" Chris@909: text_destroy_time_entries: Избриши пријављене сате Chris@909: text_assign_time_entries_to_project: Додели пријављене сате пројекту Chris@909: text_reassign_time_entries: 'Додели поново пријављене сате овом проблему:' Chris@909: text_user_wrote: "%{value} је написао:" Chris@909: text_enumeration_destroy_question: "%{count} објекат(а) је додељено овој вредности." Chris@909: text_enumeration_category_reassign_to: 'Додели их поново овој вредности:' Chris@909: text_email_delivery_not_configured: "Испорука е-порука није конфигурисана и обавештења су онемогућена.\nПодесите ваш SMTP сервер у config/configuration.yml и покрените поново апликацију за њихово омогућавање." Chris@909: text_repository_usernames_mapping: "Одаберите или ажурирајте Redmine кориснике мапирањем сваког корисничког имена пронађеног у евиденцији спремишта.\nКорисници са истим Redmine именом и именом спремишта или е-адресом су аутоматски мапирани." Chris@909: text_diff_truncated: '... Ова разлика је исечена јер је достигнута максимална величина приказа.' Chris@909: text_custom_field_possible_values_info: 'Један ред за сваку вредност' Chris@909: text_wiki_page_destroy_question: "Ова страница има %{descendants} подређених страница и подстраница. Шта желите да урадите?" Chris@909: text_wiki_page_nullify_children: "Задржи подређене странице као корене странице" Chris@909: text_wiki_page_destroy_children: "Избриши подређене странице и све њихове подстранице" Chris@909: text_wiki_page_reassign_children: "Додели поново подређене странице овој матичној страници" Chris@909: text_own_membership_delete_confirmation: "Након уклањања појединих или свих ваших дозвола нећете више моћи да уређујете овај пројекат.\nЖелите ли да наставите?" Chris@909: text_zoom_in: Увећај Chris@909: text_zoom_out: Умањи Chris@909: Chris@909: default_role_manager: Менаџер Chris@909: default_role_developer: Програмер Chris@909: default_role_reporter: Извештач Chris@909: default_tracker_bug: Грешка Chris@909: default_tracker_feature: Функционалност Chris@909: default_tracker_support: Подршка Chris@909: default_issue_status_new: Ново Chris@909: default_issue_status_in_progress: У току Chris@909: default_issue_status_resolved: Решено Chris@909: default_issue_status_feedback: Повратна информација Chris@909: default_issue_status_closed: Затворено Chris@909: default_issue_status_rejected: Одбијено Chris@909: default_doc_category_user: Корисничка документација Chris@909: default_doc_category_tech: Техничка документација Chris@909: default_priority_low: Низак Chris@909: default_priority_normal: Нормалан Chris@909: default_priority_high: Висок Chris@909: default_priority_urgent: Хитно Chris@909: default_priority_immediate: Непосредно Chris@909: default_activity_design: Дизајн Chris@909: default_activity_development: Развој Chris@909: Chris@909: enumeration_issue_priorities: Приоритети проблема Chris@909: enumeration_doc_categories: Категорије документа Chris@909: enumeration_activities: Активности (праћење времена) Chris@909: enumeration_system_activity: Системска активност Chris@909: Chris@909: field_time_entries: Време евиденције Chris@909: project_module_gantt: Гантов дијаграм Chris@909: project_module_calendar: Календар Chris@909: Chris@909: button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: %{page_title}" Chris@909: text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues? Chris@909: field_text: Text field Chris@909: label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of Chris@909: setting_default_notification_option: Default notification option Chris@909: label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in Chris@909: label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to Chris@909: label_user_mail_option_none: No events Chris@909: field_member_of_group: Assignee's group Chris@909: field_assigned_to_role: Assignee's role Chris@909: notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived. Chris@909: label_principal_search: "Search for user or group:" Chris@909: label_user_search: "Search for user:" Chris@909: field_visible: Visible Chris@909: setting_emails_header: Emails header Chris@909: setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time Chris@909: text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset %{value}. Chris@909: setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging Chris@909: notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max}) Chris@909: setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart Chris@909: field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text Chris@909: text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page. Chris@909: label_my_queries: My custom queries Chris@909: text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated" Chris@909: label_news_comment_added: Comment added to a news Chris@909: button_expand_all: Expand all Chris@909: button_collapse_all: Collapse all Chris@909: label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee Chris@909: label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author Chris@909: label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries Chris@909: text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)? Chris@909: label_role_anonymous: Anonymous Chris@909: label_role_non_member: Non member Chris@909: label_issue_note_added: Note added Chris@909: label_issue_status_updated: Status updated Chris@909: label_issue_priority_updated: Priority updated Chris@909: label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user Chris@909: field_issues_visibility: Issues visibility Chris@909: label_issues_visibility_all: All issues Chris@909: permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private Chris@909: field_is_private: Private Chris@909: permission_set_issues_private: Set issues public or private Chris@909: label_issues_visibility_public: All non private issues Chris@909: text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s). Chris@909: field_commit_logs_encoding: Кодирање извршних порука Chris@909: field_scm_path_encoding: Path encoding Chris@909: text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8" Chris@909: field_path_to_repository: Path to repository Chris@909: field_root_directory: Root directory Chris@909: field_cvs_module: Module Chris@909: field_cvsroot: CVSROOT Chris@909: text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo) Chris@909: text_scm_command: Command Chris@909: text_scm_command_version: Version Chris@909: label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories Chris@909: text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it. Chris@909: text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel. Chris@909: notice_issue_successful_create: Issue %{id} created. Chris@909: label_between: between Chris@909: setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups Chris@909: label_diff: diff Chris@909: text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo) Chris@909: description_query_sort_criteria_direction: Sort direction Chris@909: description_project_scope: Search scope Chris@909: description_filter: Filter Chris@909: description_user_mail_notification: Mail notification settings Chris@909: description_date_from: Enter start date Chris@909: description_message_content: Message content Chris@909: description_available_columns: Available Columns Chris@909: description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date Chris@909: description_issue_category_reassign: Choose issue category Chris@909: description_search: Searchfield Chris@909: description_notes: Notes Chris@909: description_date_range_list: Choose range from list Chris@909: description_choose_project: Projects Chris@909: description_date_to: Enter end date Chris@909: description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute Chris@909: description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page Chris@909: description_selected_columns: Selected Columns Chris@909: label_parent_revision: Parent Chris@909: label_child_revision: Child Chris@909: error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size. Chris@909: setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues Chris@909: button_edit_section: Edit this section Chris@909: setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings Chris@909: description_all_columns: All Columns Chris@909: button_export: Export Chris@909: label_export_options: "%{export_format} export options" Chris@909: error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})