Chris@1296: # Hungarian translations for Ruby on Rails
Chris@1296: # by Richard Abonyi (richard.abonyi@gmail.com)
Chris@1296: # thanks to KKata, replaced and #hup.hu
Chris@1296: # Cleaned up by László Bácsi (http://lackac.hu)
Chris@1296: # updated by kfl62 kfl62g@gmail.com
Chris@1296: # updated by Gábor Takács (taky77@gmail.com)
Chris@1296:
Chris@1296: "hu":
Chris@1296: direction: ltr
Chris@1296: date:
Chris@1296: formats:
Chris@1296: default: "%Y.%m.%d."
Chris@1296: short: "%b %e."
Chris@1296: long: "%Y. %B %e."
Chris@1296: day_names: [vasárnap, hétfő, kedd, szerda, csütörtök, péntek, szombat]
Chris@1296: abbr_day_names: [v., h., k., sze., cs., p., szo.]
Chris@1296: month_names: [~, január, február, március, április, május, június, július, augusztus, szeptember, október, november, december]
Chris@1296: abbr_month_names: [~, jan., febr., márc., ápr., máj., jún., júl., aug., szept., okt., nov., dec.]
Chris@1296: order:
Chris@1296: - :year
Chris@1296: - :month
Chris@1296: - :day
Chris@1296:
Chris@1296: time:
Chris@1296: formats:
Chris@1296: default: "%Y. %b %d., %H:%M"
Chris@1296: time: "%H:%M"
Chris@1296: short: "%b %e., %H:%M"
Chris@1296: long: "%Y. %B %e., %A, %H:%M"
Chris@1296: am: "de."
Chris@1296: pm: "du."
Chris@1296:
Chris@1296: datetime:
Chris@1296: distance_in_words:
Chris@1296: half_a_minute: 'fél perc'
Chris@1296: less_than_x_seconds:
Chris@1296: # zero: 'kevesebb, mint 1 másodperce'
Chris@1296: one: 'kevesebb, mint 1 másodperce'
Chris@1296: other: 'kevesebb, mint %{count} másodperce'
Chris@1296: x_seconds:
Chris@1296: one: '1 másodperce'
Chris@1296: other: '%{count} másodperce'
Chris@1296: less_than_x_minutes:
Chris@1296: # zero: 'kevesebb, mint 1 perce'
Chris@1296: one: 'kevesebb, mint 1 perce'
Chris@1296: other: 'kevesebb, mint %{count} perce'
Chris@1296: x_minutes:
Chris@1296: one: '1 perce'
Chris@1296: other: '%{count} perce'
Chris@1296: about_x_hours:
Chris@1296: one: 'csaknem 1 órája'
Chris@1296: other: 'csaknem %{count} órája'
Chris@1296: x_hours:
Chris@1296: one: "1 hour"
Chris@1296: other: "%{count} hours"
Chris@1296: x_days:
Chris@1296: one: '1 napja'
Chris@1296: other: '%{count} napja'
Chris@1296: about_x_months:
Chris@1296: one: 'csaknem 1 hónapja'
Chris@1296: other: 'csaknem %{count} hónapja'
Chris@1296: x_months:
Chris@1296: one: '1 hónapja'
Chris@1296: other: '%{count} hónapja'
Chris@1296: about_x_years:
Chris@1296: one: 'csaknem 1 éve'
Chris@1296: other: 'csaknem %{count} éve'
Chris@1296: over_x_years:
Chris@1296: one: 'több, mint 1 éve'
Chris@1296: other: 'több, mint %{count} éve'
Chris@1296: almost_x_years:
Chris@1296: one: "csaknem 1 éve"
Chris@1296: other: "csaknem %{count} éve"
Chris@1296: prompts:
Chris@1296: year: "Év"
Chris@1296: month: "Hónap"
Chris@1296: day: "Nap"
Chris@1296: hour: "Óra"
Chris@1296: minute: "Perc"
Chris@1296: second: "Másodperc"
Chris@1296:
Chris@1296: number:
Chris@1296: format:
Chris@1296: precision: 2
Chris@1296: separator: ','
Chris@1296: delimiter: ' '
Chris@1296: currency:
Chris@1296: format:
Chris@1296: unit: 'Ft'
Chris@1296: precision: 0
Chris@1296: format: '%n %u'
Chris@1296: separator: ","
Chris@1296: delimiter: ""
Chris@1296: percentage:
Chris@1296: format:
Chris@1296: delimiter: ""
Chris@1296: precision:
Chris@1296: format:
Chris@1296: delimiter: ""
Chris@1296: human:
Chris@1296: format:
Chris@1296: delimiter: ""
Chris@1296: precision: 3
Chris@1296: storage_units:
Chris@1296: format: "%n %u"
Chris@1296: units:
Chris@1296: byte:
Chris@1296: one: "bájt"
Chris@1296: other: "bájt"
Chris@1296: kb: "KB"
Chris@1296: mb: "MB"
Chris@1296: gb: "GB"
Chris@1296: tb: "TB"
Chris@1296:
Chris@1296: support:
Chris@1296: array:
Chris@1296: # sentence_connector: "és"
Chris@1296: # skip_last_comma: true
Chris@1296: words_connector: ", "
Chris@1296: two_words_connector: " és "
Chris@1296: last_word_connector: " és "
Chris@1296: activerecord:
Chris@1296: errors:
Chris@1296: template:
Chris@1296: header:
Chris@1296: one: "1 hiba miatt nem menthető a következő: %{model}"
Chris@1296: other: "%{count} hiba miatt nem menthető a következő: %{model}"
Chris@1296: body: "Problémás mezők:"
Chris@1296: messages:
Chris@1296: inclusion: "nincs a listában"
Chris@1296: exclusion: "nem elérhető"
Chris@1296: invalid: "nem megfelelő"
Chris@1296: confirmation: "nem egyezik"
Chris@1296: accepted: "nincs elfogadva"
Chris@1296: empty: "nincs megadva"
Chris@1296: blank: "nincs megadva"
Chris@1296: too_long: "túl hosszú (nem lehet több %{count} karakternél)"
Chris@1296: too_short: "túl rövid (legalább %{count} karakter kell legyen)"
Chris@1296: wrong_length: "nem megfelelő hosszúságú (%{count} karakter szükséges)"
Chris@1296: taken: "már foglalt"
Chris@1296: not_a_number: "nem szám"
Chris@1296: greater_than: "nagyobb kell legyen, mint %{count}"
Chris@1296: greater_than_or_equal_to: "legalább %{count} kell legyen"
Chris@1296: equal_to: "pontosan %{count} kell legyen"
Chris@1296: less_than: "kevesebb, mint %{count} kell legyen"
Chris@1296: less_than_or_equal_to: "legfeljebb %{count} lehet"
Chris@1296: odd: "páratlan kell legyen"
Chris@1296: even: "páros kell legyen"
Chris@1296: greater_than_start_date: "nagyobbnak kell lennie, mint az indítás dátuma"
Chris@1296: not_same_project: "nem azonos projekthez tartozik"
Chris@1296: circular_dependency: "Ez a kapcsolat egy körkörös függőséget eredményez"
Chris@1296: cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks"
Chris@1296:
Chris@1296: actionview_instancetag_blank_option: Kérem válasszon
Chris@1296:
Chris@1296: general_text_No: 'Nem'
Chris@1296: general_text_Yes: 'Igen'
Chris@1296: general_text_no: 'nem'
Chris@1296: general_text_yes: 'igen'
Chris@1296: general_lang_name: 'Magyar'
Chris@1296: general_csv_separator: ','
Chris@1296: general_csv_decimal_separator: '.'
Chris@1296: general_csv_encoding: ISO-8859-2
Chris@1296: general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@1296: general_first_day_of_week: '1'
Chris@1296:
Chris@1296: notice_account_updated: A fiók adatai sikeresen frissítve.
Chris@1296: notice_account_invalid_creditentials: Hibás felhasználói név, vagy jelszó
Chris@1296: notice_account_password_updated: A jelszó módosítása megtörtént.
Chris@1296: notice_account_wrong_password: Hibás jelszó
Chris@1296: notice_account_register_done: A fiók sikeresen létrehozva. Aktiválásához kattints az e-mailben kapott linkre
Chris@1296: notice_account_unknown_email: Ismeretlen felhasználó.
Chris@1296: notice_can_t_change_password: A fiók külső azonosítási forrást használ. A jelszó megváltoztatása nem lehetséges.
Chris@1296: notice_account_lost_email_sent: Egy e-mail üzenetben postáztunk Önnek egy leírást az új jelszó beállításáról.
Chris@1296: notice_account_activated: Fiókját aktiváltuk. Most már be tud jelentkezni a rendszerbe.
Chris@1296: notice_successful_create: Sikeres létrehozás.
Chris@1296: notice_successful_update: Sikeres módosítás.
Chris@1296: notice_successful_delete: Sikeres törlés.
Chris@1296: notice_successful_connection: Sikeres bejelentkezés.
Chris@1296: notice_file_not_found: Az oldal, amit meg szeretne nézni nem található, vagy átkerült egy másik helyre.
Chris@1296: notice_locking_conflict: Az adatot egy másik felhasználó idő közben módosította.
Chris@1296: notice_not_authorized: Nincs hozzáférési engedélye ehhez az oldalhoz.
Chris@1296: notice_email_sent: "Egy e-mail üzenetet küldtünk a következő címre %{value}"
Chris@1296: notice_email_error: "Hiba történt a levél küldése közben (%{value})"
Chris@1296: notice_feeds_access_key_reseted: Az RSS hozzáférési kulcsát újra generáltuk.
Chris@1296: notice_failed_to_save_issues: "Nem sikerült a %{count} feladat(ok) mentése a %{total} -ban kiválasztva: %{ids}."
Chris@1296: notice_no_issue_selected: "Nincs feladat kiválasztva! Kérem jelölje meg melyik feladatot szeretné szerkeszteni!"
Chris@1296: notice_account_pending: "A fiókja létrejött, és adminisztrátori jóváhagyásra vár."
Chris@1296: notice_default_data_loaded: Az alapértelmezett konfiguráció betöltése sikeresen megtörtént.
Chris@1296:
Chris@1296: error_can_t_load_default_data: "Az alapértelmezett konfiguráció betöltése nem lehetséges: %{value}"
Chris@1296: error_scm_not_found: "A bejegyzés, vagy revízió nem található a tárolóban."
Chris@1296: error_scm_command_failed: "A tároló elérése közben hiba lépett fel: %{value}"
Chris@1296: error_scm_annotate: "A bejegyzés nem létezik, vagy nics jegyzetekkel ellátva."
Chris@1296: error_issue_not_found_in_project: 'A feladat nem található, vagy nem ehhez a projekthez tartozik'
Chris@1296:
Chris@1296: mail_subject_lost_password: Az Ön Redmine jelszava
Chris@1296: mail_body_lost_password: 'A Redmine jelszó megváltoztatásához, kattintson a következő linkre:'
Chris@1296: mail_subject_register: Redmine azonosító aktiválása
Chris@1296: mail_body_register: 'A Redmine azonosítója aktiválásához, kattintson a következő linkre:'
Chris@1296: mail_body_account_information_external: "A %{value} azonosító használatával bejelentkezhet a Redmine-ba."
Chris@1296: mail_body_account_information: Az Ön Redmine azonosítójának információi
Chris@1296: mail_subject_account_activation_request: Redmine azonosító aktiválási kérelem
Chris@1296: mail_body_account_activation_request: "Egy új felhasználó (%{value}) regisztrált, azonosítója jóváhasgyásra várakozik:"
Chris@1296:
Chris@1296: gui_validation_error: 1 hiba
Chris@1296: gui_validation_error_plural: "%{count} hiba"
Chris@1296:
Chris@1296: field_name: Név
Chris@1296: field_description: Leírás
Chris@1296: field_summary: Összegzés
Chris@1296: field_is_required: Kötelező
Chris@1296: field_firstname: Keresztnév
Chris@1296: field_lastname: Vezetéknév
Chris@1296: field_mail: E-mail
Chris@1296: field_filename: Fájl
Chris@1296: field_filesize: Méret
Chris@1296: field_downloads: Letöltések
Chris@1296: field_author: Szerző
Chris@1296: field_created_on: Létrehozva
Chris@1296: field_updated_on: Módosítva
Chris@1296: field_field_format: Formátum
Chris@1296: field_is_for_all: Minden projekthez
Chris@1296: field_possible_values: Lehetséges értékek
Chris@1296: field_regexp: Reguláris kifejezés
Chris@1296: field_min_length: Minimum hossz
Chris@1296: field_max_length: Maximum hossz
Chris@1296: field_value: Érték
Chris@1296: field_category: Kategória
Chris@1296: field_title: Cím
Chris@1296: field_project: Projekt
Chris@1296: field_issue: Feladat
Chris@1296: field_status: Státusz
Chris@1296: field_notes: Feljegyzések
Chris@1296: field_is_closed: Feladat lezárva
Chris@1296: field_is_default: Alapértelmezett érték
Chris@1296: field_tracker: Típus
Chris@1296: field_subject: Tárgy
Chris@1296: field_due_date: Befejezés dátuma
Chris@1296: field_assigned_to: Felelős
Chris@1296: field_priority: Prioritás
Chris@1296: field_fixed_version: Cél verzió
Chris@1296: field_user: Felhasználó
Chris@1296: field_role: Szerepkör
Chris@1296: field_homepage: Weboldal
Chris@1296: field_is_public: Nyilvános
Chris@1296: field_parent: Szülő projekt
Chris@1296: field_is_in_roadmap: Feladatok látszanak az életútban
Chris@1296: field_login: Azonosító
Chris@1296: field_mail_notification: E-mail értesítések
Chris@1296: field_admin: Adminisztrátor
Chris@1296: field_last_login_on: Utolsó bejelentkezés
Chris@1296: field_language: Nyelv
Chris@1296: field_effective_date: Dátum
Chris@1296: field_password: Jelszó
Chris@1296: field_new_password: Új jelszó
Chris@1296: field_password_confirmation: Megerősítés
Chris@1296: field_version: Verzió
Chris@1296: field_type: Típus
Chris@1296: field_host: Kiszolgáló
Chris@1296: field_port: Port
Chris@1296: field_account: Felhasználói fiók
Chris@1296: field_base_dn: Base DN
Chris@1296: field_attr_login: Bejelentkezési tulajdonság
Chris@1296: field_attr_firstname: Keresztnév
Chris@1296: field_attr_lastname: Vezetéknév
Chris@1296: field_attr_mail: E-mail
Chris@1296: field_onthefly: On-the-fly felhasználó létrehozás
Chris@1296: field_start_date: Kezdés dátuma
Chris@1296: field_done_ratio: Készültség (%)
Chris@1296: field_auth_source: Azonosítási mód
Chris@1296: field_hide_mail: Rejtse el az e-mail címem
Chris@1296: field_comments: Megjegyzés
Chris@1296: field_url: URL
Chris@1296: field_start_page: Kezdőlap
Chris@1296: field_subproject: Alprojekt
Chris@1296: field_hours: Óra
Chris@1296: field_activity: Aktivitás
Chris@1296: field_spent_on: Dátum
Chris@1296: field_identifier: Azonosító
Chris@1296: field_is_filter: Szűrőként használható
Chris@1296: field_issue_to: Kapcsolódó feladat
Chris@1296: field_delay: Késés
Chris@1296: field_assignable: Feladat rendelhető ehhez a szerepkörhöz
Chris@1296: field_redirect_existing_links: Létező linkek átirányítása
Chris@1296: field_estimated_hours: Becsült időigény
Chris@1296: field_column_names: Oszlopok
Chris@1296: field_time_zone: Időzóna
Chris@1296: field_searchable: Kereshető
Chris@1296: field_default_value: Alapértelmezett érték
Chris@1296: field_comments_sorting: Feljegyzések megjelenítése
Chris@1296:
Chris@1296: setting_app_title: Alkalmazás címe
Chris@1296: setting_app_subtitle: Alkalmazás alcíme
Chris@1296: setting_welcome_text: Üdvözlő üzenet
Chris@1296: setting_default_language: Alapértelmezett nyelv
Chris@1296: setting_login_required: Azonosítás szükséges
Chris@1296: setting_self_registration: Regisztráció
Chris@1296: setting_attachment_max_size: Melléklet max. mérete
Chris@1296: setting_issues_export_limit: Feladatok exportálásának korlátja
Chris@1296: setting_mail_from: Kibocsátó e-mail címe
Chris@1296: setting_bcc_recipients: Titkos másolat címzet (bcc)
Chris@1296: setting_host_name: Kiszolgáló neve
Chris@1296: setting_text_formatting: Szöveg formázás
Chris@1296: setting_wiki_compression: Wiki történet tömörítés
Chris@1296: setting_feeds_limit: RSS tartalom korlát
Chris@1296: setting_default_projects_public: Az új projektek alapértelmezés szerint nyilvánosak
Chris@1296: setting_autofetch_changesets: Commitok automatikus lehúzása
Chris@1296: setting_sys_api_enabled: WS engedélyezése a tárolók kezeléséhez
Chris@1296: setting_commit_ref_keywords: Hivatkozó kulcsszavak
Chris@1296: setting_commit_fix_keywords: Javítások kulcsszavai
Chris@1296: setting_autologin: Automatikus bejelentkezés
Chris@1296: setting_date_format: Dátum formátum
Chris@1296: setting_time_format: Idő formátum
Chris@1296: setting_cross_project_issue_relations: Kereszt-projekt feladat hivatkozások engedélyezése
Chris@1296: setting_issue_list_default_columns: Az alapértelmezésként megjelenített oszlopok a feladat listában
Chris@1296: setting_emails_footer: E-mail lábléc
Chris@1296: setting_protocol: Protokol
Chris@1296: setting_per_page_options: Objektum / oldal opciók
Chris@1296: setting_user_format: Felhasználók megjelenítésének formája
Chris@1296: setting_activity_days_default: Napok megjelenítése a project aktivitásnál
Chris@1296: setting_display_subprojects_issues: Alapértelmezettként mutassa az alprojektek feladatait is a projekteken
Chris@1296: setting_start_of_week: A hét első napja
Chris@1296:
Chris@1296: project_module_issue_tracking: Feladat követés
Chris@1296: project_module_time_tracking: Idő rögzítés
Chris@1296: project_module_news: Hírek
Chris@1296: project_module_documents: Dokumentumok
Chris@1296: project_module_files: Fájlok
Chris@1296: project_module_wiki: Wiki
Chris@1296: project_module_repository: Forráskód
Chris@1296: project_module_boards: Fórumok
Chris@1296:
Chris@1296: label_user: Felhasználó
Chris@1296: label_user_plural: Felhasználók
Chris@1296: label_user_new: Új felhasználó
Chris@1296: label_project: Projekt
Chris@1296: label_project_new: Új projekt
Chris@1296: label_project_plural: Projektek
Chris@1296: label_x_projects:
Chris@1296: zero: nincsenek projektek
Chris@1296: one: 1 projekt
Chris@1296: other: "%{count} projekt"
Chris@1296: label_project_all: Az összes projekt
Chris@1296: label_project_latest: Legutóbbi projektek
Chris@1296: label_issue: Feladat
Chris@1296: label_issue_new: Új feladat
Chris@1296: label_issue_plural: Feladatok
Chris@1296: label_issue_view_all: Minden feladat
Chris@1296: label_issues_by: "%{value} feladatai"
Chris@1296: label_issue_added: Feladat hozzáadva
Chris@1296: label_issue_updated: Feladat frissítve
Chris@1296: label_document: Dokumentum
Chris@1296: label_document_new: Új dokumentum
Chris@1296: label_document_plural: Dokumentumok
Chris@1296: label_document_added: Dokumentum hozzáadva
Chris@1296: label_role: Szerepkör
Chris@1296: label_role_plural: Szerepkörök
Chris@1296: label_role_new: Új szerepkör
Chris@1296: label_role_and_permissions: Szerepkörök, és jogosultságok
Chris@1296: label_member: Résztvevő
Chris@1296: label_member_new: Új résztvevő
Chris@1296: label_member_plural: Résztvevők
Chris@1296: label_tracker: Feladat típus
Chris@1296: label_tracker_plural: Feladat típusok
Chris@1296: label_tracker_new: Új feladat típus
Chris@1296: label_workflow: Workflow
Chris@1296: label_issue_status: Feladat státusz
Chris@1296: label_issue_status_plural: Feladat státuszok
Chris@1296: label_issue_status_new: Új státusz
Chris@1296: label_issue_category: Feladat kategória
Chris@1296: label_issue_category_plural: Feladat kategóriák
Chris@1296: label_issue_category_new: Új kategória
Chris@1296: label_custom_field: Egyéni mező
Chris@1296: label_custom_field_plural: Egyéni mezők
Chris@1296: label_custom_field_new: Új egyéni mező
Chris@1296: label_enumerations: Felsorolások
Chris@1296: label_enumeration_new: Új érték
Chris@1296: label_information: Információ
Chris@1296: label_information_plural: Információk
Chris@1296: label_please_login: Jelentkezzen be
Chris@1296: label_register: Regisztráljon
Chris@1296: label_password_lost: Elfelejtett jelszó
Chris@1296: label_home: Kezdőlap
Chris@1296: label_my_page: Saját kezdőlapom
Chris@1296: label_my_account: Fiókom adatai
Chris@1296: label_my_projects: Saját projektem
Chris@1296: label_administration: Adminisztráció
Chris@1296: label_login: Bejelentkezés
Chris@1296: label_logout: Kijelentkezés
Chris@1296: label_help: Súgó
Chris@1296: label_reported_issues: Bejelentett feladatok
Chris@1296: label_assigned_to_me_issues: A nekem kiosztott feladatok
Chris@1296: label_last_login: Utolsó bejelentkezés
Chris@1296: label_registered_on: Regisztrált
Chris@1296: label_activity: Történések
Chris@1296: label_overall_activity: Teljes aktivitás
Chris@1296: label_new: Új
Chris@1296: label_logged_as: Bejelentkezve, mint
Chris@1296: label_environment: Környezet
Chris@1296: label_authentication: Azonosítás
Chris@1296: label_auth_source: Azonosítás módja
Chris@1296: label_auth_source_new: Új azonosítási mód
Chris@1296: label_auth_source_plural: Azonosítási módok
Chris@1296: label_subproject_plural: Alprojektek
Chris@1296: label_and_its_subprojects: "%{value} és alprojektjei"
Chris@1296: label_min_max_length: Min - Max hossz
Chris@1296: label_list: Lista
Chris@1296: label_date: Dátum
Chris@1296: label_integer: Egész
Chris@1296: label_float: Lebegőpontos
Chris@1296: label_boolean: Logikai
Chris@1296: label_string: Szöveg
Chris@1296: label_text: Hosszú szöveg
Chris@1296: label_attribute: Tulajdonság
Chris@1296: label_attribute_plural: Tulajdonságok
Chris@1296: label_download: "%{count} Letöltés"
Chris@1296: label_download_plural: "%{count} Letöltés"
Chris@1296: label_no_data: Nincs megjeleníthető adat
Chris@1296: label_change_status: Státusz módosítása
Chris@1296: label_history: Történet
Chris@1296: label_attachment: Fájl
Chris@1296: label_attachment_new: Új fájl
Chris@1296: label_attachment_delete: Fájl törlése
Chris@1296: label_attachment_plural: Fájlok
Chris@1296: label_file_added: Fájl hozzáadva
Chris@1296: label_report: Jelentés
Chris@1296: label_report_plural: Jelentések
Chris@1296: label_news: Hírek
Chris@1296: label_news_new: Hír hozzáadása
Chris@1296: label_news_plural: Hírek
Chris@1296: label_news_latest: Legutóbbi hírek
Chris@1296: label_news_view_all: Minden hír megtekintése
Chris@1296: label_news_added: Hír hozzáadva
Chris@1296: label_settings: Beállítások
Chris@1296: label_overview: Áttekintés
Chris@1296: label_version: Verzió
Chris@1296: label_version_new: Új verzió
Chris@1296: label_version_plural: Verziók
Chris@1296: label_confirmation: Jóváhagyás
Chris@1296: label_export_to: Exportálás
Chris@1296: label_read: Olvas...
Chris@1296: label_public_projects: Nyilvános projektek
Chris@1296: label_open_issues: nyitott
Chris@1296: label_open_issues_plural: nyitott
Chris@1296: label_closed_issues: lezárt
Chris@1296: label_closed_issues_plural: lezárt
Chris@1296: label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@1296: zero: nyitott 0 / %{total}
Chris@1296: one: nyitott 1 / %{total}
Chris@1296: other: "nyitott %{count} / %{total}"
Chris@1296: label_x_open_issues_abbr:
Chris@1296: zero: 0 nyitott
Chris@1296: one: 1 nyitott
Chris@1296: other: "%{count} nyitott"
Chris@1296: label_x_closed_issues_abbr:
Chris@1296: zero: 0 lezárt
Chris@1296: one: 1 lezárt
Chris@1296: other: "%{count} lezárt"
Chris@1296: label_total: Összesen
Chris@1296: label_permissions: Jogosultságok
Chris@1296: label_current_status: Jelenlegi státusz
Chris@1296: label_new_statuses_allowed: Státusz változtatások engedélyei
Chris@1296: label_all: mind
Chris@1296: label_none: nincs
Chris@1296: label_nobody: senki
Chris@1296: label_next: Következő
Chris@1296: label_previous: Előző
Chris@1296: label_used_by: Használja
Chris@1296: label_details: Részletek
Chris@1296: label_add_note: Jegyzet hozzáadása
Chris@1296: label_per_page: Oldalanként
Chris@1296: label_calendar: Naptár
Chris@1296: label_months_from: hónap, kezdve
Chris@1296: label_gantt: Gantt
Chris@1296: label_internal: Belső
Chris@1296: label_last_changes: "utolsó %{count} változás"
Chris@1296: label_change_view_all: Minden változás megtekintése
Chris@1296: label_personalize_page: Az oldal testreszabása
Chris@1296: label_comment: Megjegyzés
Chris@1296: label_comment_plural: Megjegyzés
Chris@1296: label_x_comments:
Chris@1296: zero: nincs megjegyzés
Chris@1296: one: 1 megjegyzés
Chris@1296: other: "%{count} megjegyzés"
Chris@1296: label_comment_add: Megjegyzés hozzáadása
Chris@1296: label_comment_added: Megjegyzés hozzáadva
Chris@1296: label_comment_delete: Megjegyzések törlése
Chris@1296: label_query: Egyéni lekérdezés
Chris@1296: label_query_plural: Egyéni lekérdezések
Chris@1296: label_query_new: Új lekérdezés
Chris@1296: label_filter_add: Szűrő hozzáadása
Chris@1296: label_filter_plural: Szűrők
Chris@1296: label_equals: egyenlő
Chris@1296: label_not_equals: nem egyenlő
Chris@1296: label_in_less_than: kevesebb, mint
Chris@1296: label_in_more_than: több, mint
Chris@1296: label_in: in
Chris@1296: label_today: ma
Chris@1296: label_all_time: mindenkor
Chris@1296: label_yesterday: tegnap
Chris@1296: label_this_week: aktuális hét
Chris@1296: label_last_week: múlt hét
Chris@1296: label_last_n_days: "az elmúlt %{count} nap"
Chris@1296: label_this_month: aktuális hónap
Chris@1296: label_last_month: múlt hónap
Chris@1296: label_this_year: aktuális év
Chris@1296: label_date_range: Dátum intervallum
Chris@1296: label_less_than_ago: kevesebb, mint nappal ezelőtt
Chris@1296: label_more_than_ago: több, mint nappal ezelőtt
Chris@1296: label_ago: nappal ezelőtt
Chris@1296: label_contains: tartalmazza
Chris@1296: label_not_contains: nem tartalmazza
Chris@1296: label_day_plural: nap
Chris@1296: label_repository: Forráskód
Chris@1296: label_repository_plural: Forráskódok
Chris@1296: label_browse: Tallóz
Chris@1296: label_modification: "%{count} változás"
Chris@1296: label_modification_plural: "%{count} változás"
Chris@1296: label_revision: Revízió
Chris@1296: label_revision_plural: Revíziók
Chris@1296: label_associated_revisions: Kapcsolt revíziók
Chris@1296: label_added: hozzáadva
Chris@1296: label_modified: módosítva
Chris@1296: label_deleted: törölve
Chris@1296: label_latest_revision: Legutolsó revízió
Chris@1296: label_latest_revision_plural: Legutolsó revíziók
Chris@1296: label_view_revisions: Revíziók megtekintése
Chris@1296: label_max_size: Maximális méret
Chris@1296: label_sort_highest: Az elejére
Chris@1296: label_sort_higher: Eggyel feljebb
Chris@1296: label_sort_lower: Eggyel lejjebb
Chris@1296: label_sort_lowest: Az aljára
Chris@1296: label_roadmap: Életút
Chris@1296: label_roadmap_due_in: "Elkészültéig várhatóan még %{value}"
Chris@1296: label_roadmap_overdue: "%{value} késésben"
Chris@1296: label_roadmap_no_issues: Nincsenek feladatok ehhez a verzióhoz
Chris@1296: label_search: Keresés
Chris@1296: label_result_plural: Találatok
Chris@1296: label_all_words: Minden szó
Chris@1296: label_wiki: Wiki
Chris@1296: label_wiki_edit: Wiki szerkesztés
Chris@1296: label_wiki_edit_plural: Wiki szerkesztések
Chris@1296: label_wiki_page: Wiki oldal
Chris@1296: label_wiki_page_plural: Wiki oldalak
Chris@1296: label_index_by_title: Cím szerint indexelve
Chris@1296: label_index_by_date: Dátum szerint indexelve
Chris@1296: label_current_version: Jelenlegi verzió
Chris@1296: label_preview: Előnézet
Chris@1296: label_feed_plural: Visszajelzések
Chris@1296: label_changes_details: Változások részletei
Chris@1296: label_issue_tracking: Feladat követés
Chris@1296: label_spent_time: Ráfordított idő
Chris@1296: label_f_hour: "%{value} óra"
Chris@1296: label_f_hour_plural: "%{value} óra"
Chris@1296: label_time_tracking: Idő rögzítés
Chris@1296: label_change_plural: Változások
Chris@1296: label_statistics: Statisztikák
Chris@1296: label_commits_per_month: Commitok havonta
Chris@1296: label_commits_per_author: Commitok szerzőnként
Chris@1296: label_view_diff: Különbségek megtekintése
Chris@1296: label_diff_inline: soronként
Chris@1296: label_diff_side_by_side: egymás mellett
Chris@1296: label_options: Opciók
Chris@1296: label_copy_workflow_from: Workflow másolása innen
Chris@1296: label_permissions_report: Jogosultsági riport
Chris@1296: label_watched_issues: Megfigyelt feladatok
Chris@1296: label_related_issues: Kapcsolódó feladatok
Chris@1296: label_applied_status: Alkalmazandó státusz
Chris@1296: label_loading: Betöltés...
Chris@1296: label_relation_new: Új kapcsolat
Chris@1296: label_relation_delete: Kapcsolat törlése
Chris@1296: label_relates_to: kapcsolódik
Chris@1296: label_duplicates: duplikálja
Chris@1296: label_blocks: zárolja
Chris@1296: label_blocked_by: zárolta
Chris@1296: label_precedes: megelőzi
Chris@1296: label_follows: követi
Chris@1296: label_end_to_start: végétől indulásig
Chris@1296: label_end_to_end: végétől végéig
Chris@1296: label_start_to_start: indulástól indulásig
Chris@1296: label_start_to_end: indulástól végéig
Chris@1296: label_stay_logged_in: Emlékezzen rám
Chris@1296: label_disabled: kikapcsolva
Chris@1296: label_show_completed_versions: A kész verziók mutatása
Chris@1296: label_me: én
Chris@1296: label_board: Fórum
Chris@1296: label_board_new: Új fórum
Chris@1296: label_board_plural: Fórumok
Chris@1296: label_topic_plural: Témák
Chris@1296: label_message_plural: Üzenetek
Chris@1296: label_message_last: Utolsó üzenet
Chris@1296: label_message_new: Új üzenet
Chris@1296: label_message_posted: Üzenet hozzáadva
Chris@1296: label_reply_plural: Válaszok
Chris@1296: label_send_information: Fiók infomációk küldése a felhasználónak
Chris@1296: label_year: Év
Chris@1296: label_month: Hónap
Chris@1296: label_week: Hét
Chris@1296: label_date_from: 'Kezdet:'
Chris@1296: label_date_to: 'Vége:'
Chris@1296: label_language_based: A felhasználó nyelve alapján
Chris@1296: label_sort_by: "%{value} szerint rendezve"
Chris@1296: label_send_test_email: Teszt e-mail küldése
Chris@1296: label_feeds_access_key_created_on: "RSS hozzáférési kulcs létrehozva %{value}"
Chris@1296: label_module_plural: Modulok
Chris@1296: label_added_time_by: "%{author} adta hozzá %{age}"
Chris@1296: label_updated_time: "Utolsó módosítás %{value}"
Chris@1296: label_jump_to_a_project: Ugrás projekthez...
Chris@1296: label_file_plural: Fájlok
Chris@1296: label_changeset_plural: Changesets
Chris@1296: label_default_columns: Alapértelmezett oszlopok
Chris@1296: label_no_change_option: (Nincs változás)
Chris@1296: label_bulk_edit_selected_issues: A kiválasztott feladatok kötegelt szerkesztése
Chris@1296: label_theme: Téma
Chris@1296: label_default: Alapértelmezett
Chris@1296: label_search_titles_only: Keresés csak a címekben
Chris@1296: label_user_mail_option_all: "Minden eseményről minden saját projektemben"
Chris@1296: label_user_mail_option_selected: "Minden eseményről a kiválasztott projektekben..."
Chris@1296: label_user_mail_no_self_notified: "Nem kérek értesítést az általam végzett módosításokról"
Chris@1296: label_registration_activation_by_email: Fiók aktiválása e-mailben
Chris@1296: label_registration_manual_activation: Manuális fiók aktiválás
Chris@1296: label_registration_automatic_activation: Automatikus fiók aktiválás
Chris@1296: label_display_per_page: "Oldalanként: %{value}"
Chris@1296: label_age: Kor
Chris@1296: label_change_properties: Tulajdonságok változtatása
Chris@1296: label_general: Általános
Chris@1296: label_more: továbbiak
Chris@1296: label_scm: SCM
Chris@1296: label_plugins: Pluginek
Chris@1296: label_ldap_authentication: LDAP azonosítás
Chris@1296: label_downloads_abbr: D/L
Chris@1296: label_optional_description: Opcionális leírás
Chris@1296: label_add_another_file: Újabb fájl hozzáadása
Chris@1296: label_preferences: Tulajdonságok
Chris@1296: label_chronological_order: Időrendben
Chris@1296: label_reverse_chronological_order: Fordított időrendben
Chris@1296: label_planning: Tervezés
Chris@1296:
Chris@1296: button_login: Bejelentkezés
Chris@1296: button_submit: Elfogad
Chris@1296: button_save: Mentés
Chris@1296: button_check_all: Mindent kijelöl
Chris@1296: button_uncheck_all: Kijelölés törlése
Chris@1296: button_delete: Töröl
Chris@1296: button_create: Létrehoz
Chris@1296: button_test: Teszt
Chris@1296: button_edit: Szerkeszt
Chris@1296: button_add: Hozzáad
Chris@1296: button_change: Változtat
Chris@1296: button_apply: Alkalmaz
Chris@1296: button_clear: Töröl
Chris@1296: button_lock: Zárol
Chris@1296: button_unlock: Felold
Chris@1296: button_download: Letöltés
Chris@1296: button_list: Lista
Chris@1296: button_view: Megnéz
Chris@1296: button_move: Mozgat
Chris@1296: button_back: Vissza
Chris@1296: button_cancel: Mégse
Chris@1296: button_activate: Aktivál
Chris@1296: button_sort: Rendezés
Chris@1296: button_log_time: Idő rögzítés
Chris@1296: button_rollback: Visszaáll erre a verzióra
Chris@1296: button_watch: Megfigyel
Chris@1296: button_unwatch: Megfigyelés törlése
Chris@1296: button_reply: Válasz
Chris@1296: button_archive: Archivál
Chris@1296: button_unarchive: Dearchivál
Chris@1296: button_reset: Reset
Chris@1296: button_rename: Átnevez
Chris@1296: button_change_password: Jelszó megváltoztatása
Chris@1296: button_copy: Másol
Chris@1296: button_annotate: Jegyzetel
Chris@1296: button_update: Módosít
Chris@1296: button_configure: Konfigurál
Chris@1296:
Chris@1296: status_active: aktív
Chris@1296: status_registered: regisztrált
Chris@1296: status_locked: zárolt
Chris@1296:
Chris@1296: text_select_mail_notifications: Válasszon eseményeket, amelyekről e-mail értesítést kell küldeni.
Chris@1296: text_regexp_info: pl. ^[A-Z0-9]+$
Chris@1296: text_min_max_length_info: 0 = nincs korlátozás
Chris@1296: text_project_destroy_confirmation: Biztosan törölni szeretné a projektet és vele együtt minden kapcsolódó adatot ?
Chris@1296: text_subprojects_destroy_warning: "Az alprojekt(ek): %{value} szintén törlésre kerülnek."
Chris@1296: text_workflow_edit: Válasszon egy szerepkört, és egy feladat típust a workflow szerkesztéséhez
Chris@1296: text_are_you_sure: Biztos benne ?
Chris@1296: text_tip_issue_begin_day: a feladat ezen a napon kezdődik
Chris@1296: text_tip_issue_end_day: a feladat ezen a napon ér véget
Chris@1296: text_tip_issue_begin_end_day: a feladat ezen a napon kezdődik és ér véget
Chris@1296: text_caracters_maximum: "maximum %{count} karakter."
Chris@1296: text_caracters_minimum: "Legkevesebb %{count} karakter hosszúnek kell lennie."
Chris@1296: text_length_between: "Legalább %{min} és legfeljebb %{max} hosszú karakter."
Chris@1296: text_tracker_no_workflow: Nincs workflow definiálva ehhez a feladat típushoz
Chris@1296: text_unallowed_characters: Tiltott karakterek
Chris@1296: text_comma_separated: Több érték megengedett (vesszővel elválasztva)
Chris@1296: text_issues_ref_in_commit_messages: Hivatkozás feladatokra, feladatok javítása a commit üzenetekben
Chris@1296: text_issue_added: "%{author} új feladatot hozott létre %{id} sorszámmal."
Chris@1296: text_issue_updated: "%{author} módosította a %{id} sorszámú feladatot."
Chris@1296: text_wiki_destroy_confirmation: Biztosan törölni szeretné ezt a wiki-t minden tartalmával együtt ?
Chris@1296: text_issue_category_destroy_question: "Néhány feladat (%{count}) hozzá van rendelve ehhez a kategóriához. Mit szeretne tenni?"
Chris@1296: text_issue_category_destroy_assignments: Kategória hozzárendelés megszüntetése
Chris@1296: text_issue_category_reassign_to: Feladatok újra hozzárendelése másik kategóriához
Chris@1296: text_user_mail_option: "A nem kiválasztott projektekről csak akkor kap értesítést, ha figyelést kér rá, vagy részt vesz benne (pl. Ön a létrehozó, vagy a hozzárendelő)"
Chris@1296: text_no_configuration_data: "Szerepkörök, feladat típusok, feladat státuszok, és workflow adatok még nincsenek konfigurálva.\nErősen ajánlott, az alapértelmezett konfiguráció betöltése, és utána módosíthatja azt."
Chris@1296: text_load_default_configuration: Alapértelmezett konfiguráció betöltése
Chris@1296: text_status_changed_by_changeset: "Applied in changeset %{value}."
Chris@1296: text_issues_destroy_confirmation: 'Biztos benne, hogy törölni szeretné a kijelölt feladato(ka)t ?'
Chris@1296: text_select_project_modules: 'Válassza ki az engedélyezett modulokat ehhez a projekthez:'
Chris@1296: text_default_administrator_account_changed: Alapértelmezett adminisztrátor fiók megváltoztatva
Chris@1296: text_file_repository_writable: Fájl tároló írható
Chris@1296: text_rmagick_available: RMagick elérhető (nem kötelező)
Chris@1296: text_destroy_time_entries_question: "%{hours} órányi munka van rögzítve a feladatokon, amiket törölni szeretne. Mit szeretne tenni?"
Chris@1296: text_destroy_time_entries: A rögzített órák törlése
Chris@1296: text_assign_time_entries_to_project: A rögzített órák hozzárendelése a projekthez
Chris@1296: text_reassign_time_entries: 'A rögzített órák újra hozzárendelése másik feladathoz:'
Chris@1296:
Chris@1296: default_role_manager: Vezető
Chris@1296: default_role_developer: Fejlesztő
Chris@1296: default_role_reporter: Bejelentő
Chris@1296: default_tracker_bug: Hiba
Chris@1296: default_tracker_feature: Fejlesztés
Chris@1296: default_tracker_support: Támogatás
Chris@1296: default_issue_status_new: Új
Chris@1296: default_issue_status_in_progress: Folyamatban
Chris@1296: default_issue_status_resolved: Megoldva
Chris@1296: default_issue_status_feedback: Visszajelzés
Chris@1296: default_issue_status_closed: Lezárt
Chris@1296: default_issue_status_rejected: Elutasított
Chris@1296: default_doc_category_user: Felhasználói dokumentáció
Chris@1296: default_doc_category_tech: Technikai dokumentáció
Chris@1296: default_priority_low: Alacsony
Chris@1296: default_priority_normal: Normál
Chris@1296: default_priority_high: Magas
Chris@1296: default_priority_urgent: Sürgős
Chris@1296: default_priority_immediate: Azonnal
Chris@1296: default_activity_design: Tervezés
Chris@1296: default_activity_development: Fejlesztés
Chris@1296:
Chris@1296: enumeration_issue_priorities: Feladat prioritások
Chris@1296: enumeration_doc_categories: Dokumentum kategóriák
Chris@1296: enumeration_activities: Tevékenységek (idő rögzítés)
Chris@1296: mail_body_reminder: "%{count} neked kiosztott feladat határidős az elkövetkező %{days} napban:"
Chris@1296: mail_subject_reminder: "%{count} feladat határidős az elkövetkező %{days} napban"
Chris@1296: text_user_wrote: "%{value} írta:"
Chris@1296: label_duplicated_by: duplikálta
Chris@1296: setting_enabled_scm: Forráskódkezelő (SCM) engedélyezése
Chris@1296: text_enumeration_category_reassign_to: 'Újra hozzárendelés ehhez:'
Chris@1296: text_enumeration_destroy_question: "%{count} objektum van hozzárendelve ehhez az értékhez."
Chris@1296: label_incoming_emails: Beérkezett levelek
Chris@1296: label_generate_key: Kulcs generálása
Chris@1296: setting_mail_handler_api_enabled: Web Service engedélyezése a beérkezett levelekhez
Chris@1296: setting_mail_handler_api_key: API kulcs
Chris@1296: text_email_delivery_not_configured: "Az E-mail küldés nincs konfigurálva, és az értesítések ki vannak kapcsolva.\nÁllítsd be az SMTP szervert a config/configuration.yml fájlban és indítsd újra az alkalmazást, hogy érvénybe lépjen."
Chris@1296: field_parent_title: Szülő oldal
Chris@1296: label_issue_watchers: Megfigyelők
Chris@1296: button_quote: Hozzászólás / Idézet
Chris@1296: setting_sequential_project_identifiers: Szekvenciális projekt azonosítók generálása
Chris@1296: notice_unable_delete_version: A verziót nem lehet törölni
Chris@1296: label_renamed: átnevezve
Chris@1296: label_copied: lemásolva
Chris@1296: setting_plain_text_mail: csak szöveg (nem HTML)
Chris@1296: permission_view_files: Fájlok megtekintése
Chris@1296: permission_edit_issues: Feladatok szerkesztése
Chris@1296: permission_edit_own_time_entries: Saját időnapló szerkesztése
Chris@1296: permission_manage_public_queries: Nyilvános kérések kezelése
Chris@1296: permission_add_issues: Feladat felvétele
Chris@1296: permission_log_time: Idő rögzítése
Chris@1296: permission_view_changesets: Változáskötegek megtekintése
Chris@1296: permission_view_time_entries: Időrögzítések megtekintése
Chris@1296: permission_manage_versions: Verziók kezelése
Chris@1296: permission_manage_wiki: Wiki kezelése
Chris@1296: permission_manage_categories: Feladat kategóriák kezelése
Chris@1296: permission_protect_wiki_pages: Wiki oldalak védelme
Chris@1296: permission_comment_news: Hírek kommentelése
Chris@1296: permission_delete_messages: Üzenetek törlése
Chris@1296: permission_select_project_modules: Projekt modulok kezelése
Chris@1296: permission_manage_documents: Dokumentumok kezelése
Chris@1296: permission_edit_wiki_pages: Wiki oldalak szerkesztése
Chris@1296: permission_add_issue_watchers: Megfigyelők felvétele
Chris@1296: permission_view_gantt: Gannt diagramm megtekintése
Chris@1296: permission_move_issues: Feladatok mozgatása
Chris@1296: permission_manage_issue_relations: Feladat kapcsolatok kezelése
Chris@1296: permission_delete_wiki_pages: Wiki oldalak törlése
Chris@1296: permission_manage_boards: Fórumok kezelése
Chris@1296: permission_delete_wiki_pages_attachments: Csatolmányok törlése
Chris@1296: permission_view_wiki_edits: Wiki történet megtekintése
Chris@1296: permission_add_messages: Üzenet beküldése
Chris@1296: permission_view_messages: Üzenetek megtekintése
Chris@1296: permission_manage_files: Fájlok kezelése
Chris@1296: permission_edit_issue_notes: Jegyzetek szerkesztése
Chris@1296: permission_manage_news: Hírek kezelése
Chris@1296: permission_view_calendar: Naptár megtekintése
Chris@1296: permission_manage_members: Tagok kezelése
Chris@1296: permission_edit_messages: Üzenetek szerkesztése
Chris@1296: permission_delete_issues: Feladatok törlése
Chris@1296: permission_view_issue_watchers: Megfigyelők listázása
Chris@1296: permission_manage_repository: Tárolók kezelése
Chris@1296: permission_commit_access: Commit hozzáférés
Chris@1296: permission_browse_repository: Tároló böngészése
Chris@1296: permission_view_documents: Dokumetumok megtekintése
Chris@1296: permission_edit_project: Projekt szerkesztése
Chris@1296: permission_add_issue_notes: Jegyzet rögzítése
Chris@1296: permission_save_queries: Kérések mentése
Chris@1296: permission_view_wiki_pages: Wiki megtekintése
Chris@1296: permission_rename_wiki_pages: Wiki oldalak átnevezése
Chris@1296: permission_edit_time_entries: Időnaplók szerkesztése
Chris@1296: permission_edit_own_issue_notes: Saját jegyzetek szerkesztése
Chris@1296: setting_gravatar_enabled: Felhasználói fényképek engedélyezése
Chris@1296: label_example: Példa
Chris@1296: text_repository_usernames_mapping: "Állítsd be a felhasználó összerendeléseket a Redmine, és a tároló logban található felhasználók között.\nAz azonos felhasználó nevek összerendelése automatikusan megtörténik."
Chris@1296: permission_edit_own_messages: Saját üzenetek szerkesztése
Chris@1296: permission_delete_own_messages: Saját üzenetek törlése
Chris@1296: label_user_activity: "%{value} tevékenységei"
Chris@1296: label_updated_time_by: "Módosította %{author} %{age}"
Chris@1296: text_diff_truncated: '... A diff fájl vége nem jelenik meg, mert hosszab, mint a megjeleníthető sorok száma.'
Chris@1296: setting_diff_max_lines_displayed: A megjelenítendő sorok száma (maximum) a diff fájloknál
Chris@1296: text_plugin_assets_writable: Plugin eszközök könyvtár írható
Chris@1296: warning_attachments_not_saved: "%{count} fájl mentése nem sikerült."
Chris@1296: button_create_and_continue: Létrehozás és folytatás
Chris@1296: text_custom_field_possible_values_info: 'Értékenként egy sor'
Chris@1296: label_display: Megmutat
Chris@1296: field_editable: Szerkeszthető
Chris@1296: setting_repository_log_display_limit: Maximum hány revíziót mutasson meg a log megjelenítésekor
Chris@1296: setting_file_max_size_displayed: Maximum mekkora szövegfájlokat jelenítsen meg soronkénti összehasonlításnál
Chris@1296: field_watcher: Megfigyelő
Chris@1296: setting_openid: OpenID regisztráció és bejelentkezés engedélyezése
Chris@1296: field_identity_url: OpenID URL
Chris@1296: label_login_with_open_id_option: bejelentkezés OpenID használatával
Chris@1296: field_content: Tartalom
Chris@1296: label_descending: Csökkenő
Chris@1296: label_sort: Rendezés
Chris@1296: label_ascending: Növekvő
Chris@1296: label_date_from_to: "%{start} -tól %{end} -ig"
Chris@1296: label_greater_or_equal: ">="
Chris@1296: label_less_or_equal: "<="
Chris@1296: text_wiki_page_destroy_question: Ennek az oldalnak %{descendants} gyermek-, és leszármazott oldala van. Mit szeretne tenni?
Chris@1296: text_wiki_page_reassign_children: Aloldalak hozzárendelése ehhez a szülő oldalhoz
Chris@1296: text_wiki_page_nullify_children: Aloldalak átalakítása főoldallá
Chris@1296: text_wiki_page_destroy_children: Minden aloldal és leszármazottjának törlése
Chris@1296: setting_password_min_length: Minimum jelszó hosszúság
Chris@1296: field_group_by: Szerint csoportosítva
Chris@1296: mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki oldal frissítve"
Chris@1296: label_wiki_content_added: Wiki oldal hozzáadva
Chris@1296: mail_subject_wiki_content_added: "Új wiki oldal: '%{id}'"
Chris@1296: mail_body_wiki_content_added: "%{author} létrehozta a '%{id}' wiki oldalt."
Chris@1296: label_wiki_content_updated: Wiki oldal frissítve
Chris@1296: mail_body_wiki_content_updated: "%{author} frissítette a '%{id}' wiki oldalt."
Chris@1296: permission_add_project: Projekt létrehozása
Chris@1296: setting_new_project_user_role_id: Projekt létrehozási jog nem adminisztrátor felhasználóknak
Chris@1296: label_view_all_revisions: Összes verzió
Chris@1296: label_tag: Tag
Chris@1296: label_branch: Branch
Chris@1296: error_no_tracker_in_project: Nincs feladat típus hozzárendelve ehhez a projekthez. Kérem ellenőrizze a projekt beállításait.
Chris@1296: error_no_default_issue_status: Nincs alapértelmezett feladat státusz beállítva. Kérem ellenőrizze a beállításokat (Itt találja "Adminisztráció -> Feladat státuszok").
Chris@1296: text_journal_changed: "%{label} megváltozott, %{old} helyett %{new} lett"
Chris@1296: text_journal_set_to: "%{label} új értéke: %{value}"
Chris@1296: text_journal_deleted: "%{label} törölve lett (%{old})"
Chris@1296: label_group_plural: Csoportok
Chris@1296: label_group: Csoport
Chris@1296: label_group_new: Új csoport
Chris@1296: label_time_entry_plural: Időráfordítás
Chris@1296: text_journal_added: "%{label} %{value} hozzáadva"
Chris@1296: field_active: Aktív
Chris@1296: enumeration_system_activity: Rendszertevékenység
Chris@1296: permission_delete_issue_watchers: Megfigyelők törlése
Chris@1296: version_status_closed: lezárt
Chris@1296: version_status_locked: zárolt
Chris@1296: version_status_open: nyitott
Chris@1296: error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Lezárt verzióhoz rendelt feladatot nem lehet újranyitni
Chris@1296: label_user_anonymous: Névtelen
Chris@1296: button_move_and_follow: Mozgatás és követés
Chris@1296: setting_default_projects_modules: Alapértelmezett modulok az új projektekhez
Chris@1296: setting_gravatar_default: Alapértelmezett Gravatar kép
Chris@1296: field_sharing: Megosztás
Chris@1296: label_version_sharing_hierarchy: Projekt hierarchiával
Chris@1296: label_version_sharing_system: Minden projekttel
Chris@1296: label_version_sharing_descendants: Alprojektekkel
Chris@1296: label_version_sharing_tree: Projekt fával
Chris@1296: label_version_sharing_none: Nincs megosztva
Chris@1296: error_can_not_archive_project: A projektet nem lehet archiválni
Chris@1296: button_duplicate: Duplikálás
Chris@1296: button_copy_and_follow: Másolás és követés
Chris@1296: label_copy_source: Forrás
Chris@1296: setting_issue_done_ratio: Feladat készültségi szint számolása a következő alapján
Chris@1296: setting_issue_done_ratio_issue_status: Feladat státusz alapján
Chris@1296: error_issue_done_ratios_not_updated: A feladat készültségi szintek nem lettek frissítve.
Chris@1296: error_workflow_copy_target: Kérem válasszon cél feladat típus(oka)t és szerepkör(öke)t.
Chris@1296: setting_issue_done_ratio_issue_field: A feladat mező alapján
Chris@1296: label_copy_same_as_target: A céllal egyező
Chris@1296: label_copy_target: Cél
Chris@1296: notice_issue_done_ratios_updated: Feladat készültségi szintek frissítve.
Chris@1296: error_workflow_copy_source: Kérem válasszon forrás feladat típust vagy szerepkört
Chris@1296: label_update_issue_done_ratios: Feladat készültségi szintek frissítése
Chris@1296: setting_start_of_week: A hét első napja
Chris@1296: permission_view_issues: Feladatok megtekintése
Chris@1296: label_display_used_statuses_only: Csak olyan feladat státuszok megjelenítése, amit ez a feladat típus használ
Chris@1296: label_revision_id: Revízió %{value}
Chris@1296: label_api_access_key: API hozzáférési kulcs
Chris@1296: label_api_access_key_created_on: API hozzáférési kulcs létrehozva %{value} ezelőtt
Chris@1296: label_feeds_access_key: RSS hozzáférési kulcs
Chris@1296: notice_api_access_key_reseted: Az API hozzáférési kulcsa újragenerálva.
Chris@1296: setting_rest_api_enabled: REST web service engedélyezése
Chris@1296: label_missing_api_access_key: Egy API hozzáférési kulcs hiányzik
Chris@1296: label_missing_feeds_access_key: RSS hozzáférési kulcs hiányzik
Chris@1296: button_show: Megmutat
Chris@1296: text_line_separated: Több érték megadása lehetséges (soronként 1 érték).
Chris@1296: setting_mail_handler_body_delimiters: E-mailek levágása a következő sorok valamelyike esetén
Chris@1296: permission_add_subprojects: Alprojektek létrehozása
Chris@1296: label_subproject_new: Új alprojekt
Chris@1296: text_own_membership_delete_confirmation: |-
Chris@1296: Arra készül, hogy eltávolítja egyes vagy minden jogosultságát! Ezt követően lehetséges, hogy nem fogja tudni szerkeszteni ezt a projektet!
Chris@1296: Biztosan folyatni szeretné?
Chris@1296: label_close_versions: Kész verziók lezárása
Chris@1296: label_board_sticky: Sticky
Chris@1296: setting_cache_formatted_text: Formázott szöveg gyorsítótárazása (Cache)
Chris@1296: permission_export_wiki_pages: Wiki oldalak exportálása
Chris@1296: permission_manage_project_activities: Projekt tevékenységek kezelése
Chris@1296: label_board_locked: Zárolt
Chris@1296: error_can_not_delete_custom_field: Nem lehet törölni az egyéni mezőt
Chris@1296: permission_manage_subtasks: Alfeladatok kezelése
Chris@1296: label_profile: Profil
Chris@1296: error_unable_to_connect: Nem lehet csatlakozni (%{value})
Chris@1296: error_can_not_remove_role: Ez a szerepkör használatban van és ezért nem törölhető-
Chris@1296: field_parent_issue: Szülő feladat
Chris@1296: error_unable_delete_issue_status: Nem lehet törölni a feladat állapotát
Chris@1296: label_subtask_plural: Alfeladatok
Chris@1296: error_can_not_delete_tracker: Ebbe a kategóriába feladatok tartoznak és ezért nem törölhető.
Chris@1296: label_project_copy_notifications: Küldjön e-mail értesítéseket projektmásolás közben.
Chris@1296: field_principal: Felelős
Chris@1296: label_my_page_block: Saját kezdőlap-blokk
Chris@1296: notice_failed_to_save_members: "Nem sikerült menteni a tago(ka)t: %{errors}."
Chris@1296: text_zoom_out: Kicsinyít
Chris@1296: text_zoom_in: Nagyít
Chris@1296: notice_unable_delete_time_entry: Az időrögzítés nem törölhető
Chris@1296: label_overall_spent_time: Összes ráfordított idő
Chris@1296: field_time_entries: Idő rögzítés
Chris@1296: project_module_gantt: Gantt
Chris@1296: project_module_calendar: Naptár
Chris@1296: button_edit_associated_wikipage: "Hozzárendelt Wiki oldal szerkesztése: %{page_title}"
Chris@1296: field_text: Szöveg mező
Chris@1296: label_user_mail_option_only_owner: Csak arról, aminek én vagyok a tulajdonosa
Chris@1296: setting_default_notification_option: Alapértelmezett értesítési beállítások
Chris@1296: label_user_mail_option_only_my_events: Csak az általam megfigyelt dolgokról vagy amiben részt veszek
Chris@1296: label_user_mail_option_only_assigned: Csak a hozzámrendelt dolgokról
Chris@1296: label_user_mail_option_none: Semilyen eseményről
Chris@1296: field_member_of_group: Hozzárendelt csoport
Chris@1296: field_assigned_to_role: Hozzárendelt szerepkör
Chris@1296: notice_not_authorized_archived_project: A projekt, amihez hozzá szeretnél férni archiválva lett.
Chris@1296: label_principal_search: "Felhasználó vagy csoport keresése:"
Chris@1296: label_user_search: "Felhasználó keresése:"
Chris@1296: field_visible: Látható
Chris@1296: setting_emails_header: Emailek fejléce
Chris@1296: setting_commit_logtime_activity_id: A rögzített időhöz tartozó tevékenység
Chris@1296: text_time_logged_by_changeset: Alkalmazva a %{value} changeset-ben.
Chris@1296: setting_commit_logtime_enabled: Időrögzítés engedélyezése
Chris@1296: notice_gantt_chart_truncated: A diagram le lett vágva, mert elérte a maximálisan megjeleníthető elemek számát (%{max})
Chris@1296: setting_gantt_items_limit: A gantt diagrammon megjeleníthető maximális elemek száma
Chris@1296: field_warn_on_leaving_unsaved: Figyelmeztessen, nem mentett módosításokat tartalmazó oldal elhagyásakor
Chris@1296: text_warn_on_leaving_unsaved: A jelenlegi oldal nem mentett módosításokat tartalmaz, ami elvész, ha elhagyja az oldalt.
Chris@1296: label_my_queries: Egyéni lekérdezéseim
Chris@1296: text_journal_changed_no_detail: "%{label} módosítva"
Chris@1296: label_news_comment_added: Megjegyzés hozzáadva a hírhez
Chris@1296: button_expand_all: Mindet kibont
Chris@1296: button_collapse_all: Mindet összecsuk
Chris@1296: label_additional_workflow_transitions_for_assignee: További átmenetek engedélyezettek, ha a felhasználó a hozzárendelt
Chris@1296: label_additional_workflow_transitions_for_author: További átmenetek engedélyezettek, ha a felhasználó a szerző
Chris@1296: label_bulk_edit_selected_time_entries: A kiválasztott idő bejegyzések csoportos szerkesztése
Chris@1296: text_time_entries_destroy_confirmation: Biztos benne, hogy törölni szeretné a kiválasztott idő bejegyzés(eke)t?
Chris@1296: label_role_anonymous: Anonymous
Chris@1296: label_role_non_member: Nem tag
Chris@1296: label_issue_note_added: Jegyzet hozzáadva
Chris@1296: label_issue_status_updated: Állapot módosítva
Chris@1296: label_issue_priority_updated: Prioritás módosítva
Chris@1296: label_issues_visibility_own: A felhasználó által létrehozott vagy hozzárendelt feladatok
Chris@1296: field_issues_visibility: Feladatok láthatósága
Chris@1296: label_issues_visibility_all: Minden feladat
Chris@1296: permission_set_own_issues_private: Saját feladatok beállítása nyilvánosra vagy privátra
Chris@1296: field_is_private: Privát
Chris@1296: permission_set_issues_private: Feladatok beállítása nyilvánosra vagy privátra
Chris@1296: label_issues_visibility_public: Minden nem privát feladat
Chris@1296: text_issues_destroy_descendants_confirmation: Ezzel törölni fog %{count} alfeladatot is.
Chris@1296: field_commit_logs_encoding: Commit üzenetek kódlapja
Chris@1296: field_scm_path_encoding: Elérési útvonal kódlapja
Chris@1296: text_scm_path_encoding_note: "Alapértelmezett: UTF-8"
Chris@1296: field_path_to_repository: A repository elérési útja
Chris@1296: field_root_directory: Gyökér könyvtár
Chris@1296: field_cvs_module: Modul
Chris@1296: field_cvsroot: CVSROOT
Chris@1296: text_mercurial_repository_note: Helyi repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
Chris@1296: text_scm_command: Parancs
Chris@1296: text_scm_command_version: Verzió
Chris@1296: label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
Chris@1296: text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
Chris@1296: text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel.
Chris@1296: notice_issue_successful_create: Issue %{id} created.
Chris@1296: label_between: between
Chris@1296: setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups
Chris@1296: label_diff: diff
Chris@1296: text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
Chris@1296: description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
Chris@1296: description_project_scope: Search scope
Chris@1296: description_filter: Filter
Chris@1296: description_user_mail_notification: Mail notification settings
Chris@1296: description_date_from: Enter start date
Chris@1296: description_message_content: Message content
Chris@1296: description_available_columns: Available Columns
Chris@1296: description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
Chris@1296: description_issue_category_reassign: Choose issue category
Chris@1296: description_search: Searchfield
Chris@1296: description_notes: Notes
Chris@1296: description_date_range_list: Choose range from list
Chris@1296: description_choose_project: Projects
Chris@1296: description_date_to: Enter end date
Chris@1296: description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
Chris@1296: description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
Chris@1296: description_selected_columns: Selected Columns
Chris@1296: label_parent_revision: Parent
Chris@1296: label_child_revision: Child
Chris@1296: error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
Chris@1296: setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues
Chris@1296: button_edit_section: Edit this section
Chris@1296: setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings
Chris@1296: description_all_columns: All Columns
Chris@1296: button_export: Export
Chris@1296: label_export_options: "%{export_format} export options"
Chris@1296: error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})
Chris@1296: notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
Chris@1296: label_x_issues:
Chris@1296: zero: 0 feladat
Chris@1296: one: 1 feladat
Chris@1296: other: "%{count} feladatok"
Chris@1296: label_repository_new: New repository
Chris@1296: field_repository_is_default: Main repository
Chris@1296: label_copy_attachments: Copy attachments
Chris@1296: label_item_position: "%{position}/%{count}"
Chris@1296: label_completed_versions: Completed versions
Chris@1296: text_project_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.
Once saved, the identifier cannot be changed.
Chris@1296: field_multiple: Multiple values
Chris@1296: setting_commit_cross_project_ref: Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed
Chris@1296: text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes
Chris@1296: text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten)
Chris@1296: notice_issue_update_conflict: The issue has been updated by an other user while you were editing it.
Chris@1296: text_issue_conflict_resolution_cancel: Discard all my changes and redisplay %{link}
Chris@1296: permission_manage_related_issues: Manage related issues
Chris@1296: field_auth_source_ldap_filter: LDAP filter
Chris@1296: label_search_for_watchers: Search for watchers to add
Chris@1296: notice_account_deleted: Your account has been permanently deleted.
Chris@1296: setting_unsubscribe: Allow users to delete their own account
Chris@1296: button_delete_my_account: Delete my account
Chris@1296: text_account_destroy_confirmation: |-
Chris@1296: Are you sure you want to proceed?
Chris@1296: Your account will be permanently deleted, with no way to reactivate it.
Chris@1296: error_session_expired: Your session has expired. Please login again.
Chris@1296: text_session_expiration_settings: "Warning: changing these settings may expire the current sessions including yours."
Chris@1296: setting_session_lifetime: Session maximum lifetime
Chris@1296: setting_session_timeout: Session inactivity timeout
Chris@1296: label_session_expiration: Session expiration
Chris@1296: permission_close_project: Close / reopen the project
Chris@1296: label_show_closed_projects: View closed projects
Chris@1296: button_close: Close
Chris@1296: button_reopen: Reopen
Chris@1296: project_status_active: active
Chris@1296: project_status_closed: closed
Chris@1296: project_status_archived: archived
Chris@1296: text_project_closed: This project is closed and read-only.
Chris@1296: notice_user_successful_create: User %{id} created.
Chris@1296: field_core_fields: Standard fields
Chris@1296: field_timeout: Timeout (in seconds)
Chris@1296: setting_thumbnails_enabled: Display attachment thumbnails
Chris@1296: setting_thumbnails_size: Thumbnails size (in pixels)
Chris@1296: label_status_transitions: Status transitions
Chris@1296: label_fields_permissions: Fields permissions
Chris@1296: label_readonly: Read-only
Chris@1296: label_required: Required
Chris@1296: text_repository_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.
Once saved, the identifier cannot be changed.
Chris@1296: field_board_parent: Parent forum
Chris@1296: label_attribute_of_project: Project's %{name}
Chris@1296: label_attribute_of_author: Author's %{name}
Chris@1296: label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
Chris@1296: label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
Chris@1296: label_copy_subtasks: Copy subtasks
Chris@1296: label_copied_to: copied to
Chris@1296: label_copied_from: copied from
Chris@1296: label_any_issues_in_project: any issues in project
Chris@1296: label_any_issues_not_in_project: any issues not in project
Chris@1296: field_private_notes: Private notes
Chris@1296: permission_view_private_notes: View private notes
Chris@1296: permission_set_notes_private: Set notes as private
Chris@1296: label_no_issues_in_project: no issues in project
Chris@1296: label_any: mind
Chris@1296: label_last_n_weeks: last %{count} weeks
Chris@1296: setting_cross_project_subtasks: Allow cross-project subtasks
Chris@1296: label_cross_project_descendants: Alprojektekkel
Chris@1296: label_cross_project_tree: Projekt fával
Chris@1296: label_cross_project_hierarchy: Projekt hierarchiával
Chris@1296: label_cross_project_system: Minden projekttel
Chris@1296: button_hide: Hide
Chris@1296: setting_non_working_week_days: Non-working days
Chris@1296: label_in_the_next_days: in the next
Chris@1296: label_in_the_past_days: in the past