Chris@1296: # Hungarian translations for Ruby on Rails Chris@1296: # by Richard Abonyi (richard.abonyi@gmail.com) Chris@1296: # thanks to KKata, replaced and #hup.hu Chris@1296: # Cleaned up by László Bácsi (http://lackac.hu) Chris@1296: # updated by kfl62 kfl62g@gmail.com Chris@1296: # updated by Gábor Takács (taky77@gmail.com) Chris@1296: Chris@1296: "hu": Chris@1296: direction: ltr Chris@1296: date: Chris@1296: formats: Chris@1296: default: "%Y.%m.%d." Chris@1296: short: "%b %e." Chris@1296: long: "%Y. %B %e." Chris@1296: day_names: [vasárnap, hétfő, kedd, szerda, csütörtök, péntek, szombat] Chris@1296: abbr_day_names: [v., h., k., sze., cs., p., szo.] Chris@1296: month_names: [~, január, február, március, április, május, június, július, augusztus, szeptember, október, november, december] Chris@1296: abbr_month_names: [~, jan., febr., márc., ápr., máj., jún., júl., aug., szept., okt., nov., dec.] Chris@1296: order: Chris@1296: - :year Chris@1296: - :month Chris@1296: - :day Chris@1296: Chris@1296: time: Chris@1296: formats: Chris@1296: default: "%Y. %b %d., %H:%M" Chris@1296: time: "%H:%M" Chris@1296: short: "%b %e., %H:%M" Chris@1296: long: "%Y. %B %e., %A, %H:%M" Chris@1296: am: "de." Chris@1296: pm: "du." Chris@1296: Chris@1296: datetime: Chris@1296: distance_in_words: Chris@1296: half_a_minute: 'fél perc' Chris@1296: less_than_x_seconds: Chris@1296: # zero: 'kevesebb, mint 1 másodperce' Chris@1296: one: 'kevesebb, mint 1 másodperce' Chris@1296: other: 'kevesebb, mint %{count} másodperce' Chris@1296: x_seconds: Chris@1296: one: '1 másodperce' Chris@1296: other: '%{count} másodperce' Chris@1296: less_than_x_minutes: Chris@1296: # zero: 'kevesebb, mint 1 perce' Chris@1296: one: 'kevesebb, mint 1 perce' Chris@1296: other: 'kevesebb, mint %{count} perce' Chris@1296: x_minutes: Chris@1296: one: '1 perce' Chris@1296: other: '%{count} perce' Chris@1296: about_x_hours: Chris@1296: one: 'csaknem 1 órája' Chris@1296: other: 'csaknem %{count} órája' Chris@1296: x_hours: Chris@1296: one: "1 hour" Chris@1296: other: "%{count} hours" Chris@1296: x_days: Chris@1296: one: '1 napja' Chris@1296: other: '%{count} napja' Chris@1296: about_x_months: Chris@1296: one: 'csaknem 1 hónapja' Chris@1296: other: 'csaknem %{count} hónapja' Chris@1296: x_months: Chris@1296: one: '1 hónapja' Chris@1296: other: '%{count} hónapja' Chris@1296: about_x_years: Chris@1296: one: 'csaknem 1 éve' Chris@1296: other: 'csaknem %{count} éve' Chris@1296: over_x_years: Chris@1296: one: 'több, mint 1 éve' Chris@1296: other: 'több, mint %{count} éve' Chris@1296: almost_x_years: Chris@1296: one: "csaknem 1 éve" Chris@1296: other: "csaknem %{count} éve" Chris@1296: prompts: Chris@1296: year: "Év" Chris@1296: month: "Hónap" Chris@1296: day: "Nap" Chris@1296: hour: "Óra" Chris@1296: minute: "Perc" Chris@1296: second: "Másodperc" Chris@1296: Chris@1296: number: Chris@1296: format: Chris@1296: precision: 2 Chris@1296: separator: ',' Chris@1296: delimiter: ' ' Chris@1296: currency: Chris@1296: format: Chris@1296: unit: 'Ft' Chris@1296: precision: 0 Chris@1296: format: '%n %u' Chris@1296: separator: "," Chris@1296: delimiter: "" Chris@1296: percentage: Chris@1296: format: Chris@1296: delimiter: "" Chris@1296: precision: Chris@1296: format: Chris@1296: delimiter: "" Chris@1296: human: Chris@1296: format: Chris@1296: delimiter: "" Chris@1296: precision: 3 Chris@1296: storage_units: Chris@1296: format: "%n %u" Chris@1296: units: Chris@1296: byte: Chris@1296: one: "bájt" Chris@1296: other: "bájt" Chris@1296: kb: "KB" Chris@1296: mb: "MB" Chris@1296: gb: "GB" Chris@1296: tb: "TB" Chris@1296: Chris@1296: support: Chris@1296: array: Chris@1296: # sentence_connector: "és" Chris@1296: # skip_last_comma: true Chris@1296: words_connector: ", " Chris@1296: two_words_connector: " és " Chris@1296: last_word_connector: " és " Chris@1296: activerecord: Chris@1296: errors: Chris@1296: template: Chris@1296: header: Chris@1296: one: "1 hiba miatt nem menthető a következő: %{model}" Chris@1296: other: "%{count} hiba miatt nem menthető a következő: %{model}" Chris@1296: body: "Problémás mezők:" Chris@1296: messages: Chris@1296: inclusion: "nincs a listában" Chris@1296: exclusion: "nem elérhető" Chris@1296: invalid: "nem megfelelő" Chris@1296: confirmation: "nem egyezik" Chris@1296: accepted: "nincs elfogadva" Chris@1296: empty: "nincs megadva" Chris@1296: blank: "nincs megadva" Chris@1296: too_long: "túl hosszú (nem lehet több %{count} karakternél)" Chris@1296: too_short: "túl rövid (legalább %{count} karakter kell legyen)" Chris@1296: wrong_length: "nem megfelelő hosszúságú (%{count} karakter szükséges)" Chris@1296: taken: "már foglalt" Chris@1296: not_a_number: "nem szám" Chris@1296: greater_than: "nagyobb kell legyen, mint %{count}" Chris@1296: greater_than_or_equal_to: "legalább %{count} kell legyen" Chris@1296: equal_to: "pontosan %{count} kell legyen" Chris@1296: less_than: "kevesebb, mint %{count} kell legyen" Chris@1296: less_than_or_equal_to: "legfeljebb %{count} lehet" Chris@1296: odd: "páratlan kell legyen" Chris@1296: even: "páros kell legyen" Chris@1296: greater_than_start_date: "nagyobbnak kell lennie, mint az indítás dátuma" Chris@1296: not_same_project: "nem azonos projekthez tartozik" Chris@1296: circular_dependency: "Ez a kapcsolat egy körkörös függőséget eredményez" Chris@1296: cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks" Chris@1296: Chris@1296: actionview_instancetag_blank_option: Kérem válasszon Chris@1296: Chris@1296: general_text_No: 'Nem' Chris@1296: general_text_Yes: 'Igen' Chris@1296: general_text_no: 'nem' Chris@1296: general_text_yes: 'igen' Chris@1296: general_lang_name: 'Magyar' Chris@1296: general_csv_separator: ',' Chris@1296: general_csv_decimal_separator: '.' Chris@1296: general_csv_encoding: ISO-8859-2 Chris@1296: general_pdf_encoding: UTF-8 Chris@1296: general_first_day_of_week: '1' Chris@1296: Chris@1296: notice_account_updated: A fiók adatai sikeresen frissítve. Chris@1296: notice_account_invalid_creditentials: Hibás felhasználói név, vagy jelszó Chris@1296: notice_account_password_updated: A jelszó módosítása megtörtént. Chris@1296: notice_account_wrong_password: Hibás jelszó Chris@1296: notice_account_register_done: A fiók sikeresen létrehozva. Aktiválásához kattints az e-mailben kapott linkre Chris@1296: notice_account_unknown_email: Ismeretlen felhasználó. Chris@1296: notice_can_t_change_password: A fiók külső azonosítási forrást használ. A jelszó megváltoztatása nem lehetséges. Chris@1296: notice_account_lost_email_sent: Egy e-mail üzenetben postáztunk Önnek egy leírást az új jelszó beállításáról. Chris@1296: notice_account_activated: Fiókját aktiváltuk. Most már be tud jelentkezni a rendszerbe. Chris@1296: notice_successful_create: Sikeres létrehozás. Chris@1296: notice_successful_update: Sikeres módosítás. Chris@1296: notice_successful_delete: Sikeres törlés. Chris@1296: notice_successful_connection: Sikeres bejelentkezés. Chris@1296: notice_file_not_found: Az oldal, amit meg szeretne nézni nem található, vagy átkerült egy másik helyre. Chris@1296: notice_locking_conflict: Az adatot egy másik felhasználó idő közben módosította. Chris@1296: notice_not_authorized: Nincs hozzáférési engedélye ehhez az oldalhoz. Chris@1296: notice_email_sent: "Egy e-mail üzenetet küldtünk a következő címre %{value}" Chris@1296: notice_email_error: "Hiba történt a levél küldése közben (%{value})" Chris@1296: notice_feeds_access_key_reseted: Az RSS hozzáférési kulcsát újra generáltuk. Chris@1296: notice_failed_to_save_issues: "Nem sikerült a %{count} feladat(ok) mentése a %{total} -ban kiválasztva: %{ids}." Chris@1296: notice_no_issue_selected: "Nincs feladat kiválasztva! Kérem jelölje meg melyik feladatot szeretné szerkeszteni!" Chris@1296: notice_account_pending: "A fiókja létrejött, és adminisztrátori jóváhagyásra vár." Chris@1296: notice_default_data_loaded: Az alapértelmezett konfiguráció betöltése sikeresen megtörtént. Chris@1296: Chris@1296: error_can_t_load_default_data: "Az alapértelmezett konfiguráció betöltése nem lehetséges: %{value}" Chris@1296: error_scm_not_found: "A bejegyzés, vagy revízió nem található a tárolóban." Chris@1296: error_scm_command_failed: "A tároló elérése közben hiba lépett fel: %{value}" Chris@1296: error_scm_annotate: "A bejegyzés nem létezik, vagy nics jegyzetekkel ellátva." Chris@1296: error_issue_not_found_in_project: 'A feladat nem található, vagy nem ehhez a projekthez tartozik' Chris@1296: Chris@1296: mail_subject_lost_password: Az Ön Redmine jelszava Chris@1296: mail_body_lost_password: 'A Redmine jelszó megváltoztatásához, kattintson a következő linkre:' Chris@1296: mail_subject_register: Redmine azonosító aktiválása Chris@1296: mail_body_register: 'A Redmine azonosítója aktiválásához, kattintson a következő linkre:' Chris@1296: mail_body_account_information_external: "A %{value} azonosító használatával bejelentkezhet a Redmine-ba." Chris@1296: mail_body_account_information: Az Ön Redmine azonosítójának információi Chris@1296: mail_subject_account_activation_request: Redmine azonosító aktiválási kérelem Chris@1296: mail_body_account_activation_request: "Egy új felhasználó (%{value}) regisztrált, azonosítója jóváhasgyásra várakozik:" Chris@1296: Chris@1296: gui_validation_error: 1 hiba Chris@1296: gui_validation_error_plural: "%{count} hiba" Chris@1296: Chris@1296: field_name: Név Chris@1296: field_description: Leírás Chris@1296: field_summary: Összegzés Chris@1296: field_is_required: Kötelező Chris@1296: field_firstname: Keresztnév Chris@1296: field_lastname: Vezetéknév Chris@1296: field_mail: E-mail Chris@1296: field_filename: Fájl Chris@1296: field_filesize: Méret Chris@1296: field_downloads: Letöltések Chris@1296: field_author: Szerző Chris@1296: field_created_on: Létrehozva Chris@1296: field_updated_on: Módosítva Chris@1296: field_field_format: Formátum Chris@1296: field_is_for_all: Minden projekthez Chris@1296: field_possible_values: Lehetséges értékek Chris@1296: field_regexp: Reguláris kifejezés Chris@1296: field_min_length: Minimum hossz Chris@1296: field_max_length: Maximum hossz Chris@1296: field_value: Érték Chris@1296: field_category: Kategória Chris@1296: field_title: Cím Chris@1296: field_project: Projekt Chris@1296: field_issue: Feladat Chris@1296: field_status: Státusz Chris@1296: field_notes: Feljegyzések Chris@1296: field_is_closed: Feladat lezárva Chris@1296: field_is_default: Alapértelmezett érték Chris@1296: field_tracker: Típus Chris@1296: field_subject: Tárgy Chris@1296: field_due_date: Befejezés dátuma Chris@1296: field_assigned_to: Felelős Chris@1296: field_priority: Prioritás Chris@1296: field_fixed_version: Cél verzió Chris@1296: field_user: Felhasználó Chris@1296: field_role: Szerepkör Chris@1296: field_homepage: Weboldal Chris@1296: field_is_public: Nyilvános Chris@1296: field_parent: Szülő projekt Chris@1296: field_is_in_roadmap: Feladatok látszanak az életútban Chris@1296: field_login: Azonosító Chris@1296: field_mail_notification: E-mail értesítések Chris@1296: field_admin: Adminisztrátor Chris@1296: field_last_login_on: Utolsó bejelentkezés Chris@1296: field_language: Nyelv Chris@1296: field_effective_date: Dátum Chris@1296: field_password: Jelszó Chris@1296: field_new_password: Új jelszó Chris@1296: field_password_confirmation: Megerősítés Chris@1296: field_version: Verzió Chris@1296: field_type: Típus Chris@1296: field_host: Kiszolgáló Chris@1296: field_port: Port Chris@1296: field_account: Felhasználói fiók Chris@1296: field_base_dn: Base DN Chris@1296: field_attr_login: Bejelentkezési tulajdonság Chris@1296: field_attr_firstname: Keresztnév Chris@1296: field_attr_lastname: Vezetéknév Chris@1296: field_attr_mail: E-mail Chris@1296: field_onthefly: On-the-fly felhasználó létrehozás Chris@1296: field_start_date: Kezdés dátuma Chris@1296: field_done_ratio: Készültség (%) Chris@1296: field_auth_source: Azonosítási mód Chris@1296: field_hide_mail: Rejtse el az e-mail címem Chris@1296: field_comments: Megjegyzés Chris@1296: field_url: URL Chris@1296: field_start_page: Kezdőlap Chris@1296: field_subproject: Alprojekt Chris@1296: field_hours: Óra Chris@1296: field_activity: Aktivitás Chris@1296: field_spent_on: Dátum Chris@1296: field_identifier: Azonosító Chris@1296: field_is_filter: Szűrőként használható Chris@1296: field_issue_to: Kapcsolódó feladat Chris@1296: field_delay: Késés Chris@1296: field_assignable: Feladat rendelhető ehhez a szerepkörhöz Chris@1296: field_redirect_existing_links: Létező linkek átirányítása Chris@1296: field_estimated_hours: Becsült időigény Chris@1296: field_column_names: Oszlopok Chris@1296: field_time_zone: Időzóna Chris@1296: field_searchable: Kereshető Chris@1296: field_default_value: Alapértelmezett érték Chris@1296: field_comments_sorting: Feljegyzések megjelenítése Chris@1296: Chris@1296: setting_app_title: Alkalmazás címe Chris@1296: setting_app_subtitle: Alkalmazás alcíme Chris@1296: setting_welcome_text: Üdvözlő üzenet Chris@1296: setting_default_language: Alapértelmezett nyelv Chris@1296: setting_login_required: Azonosítás szükséges Chris@1296: setting_self_registration: Regisztráció Chris@1296: setting_attachment_max_size: Melléklet max. mérete Chris@1296: setting_issues_export_limit: Feladatok exportálásának korlátja Chris@1296: setting_mail_from: Kibocsátó e-mail címe Chris@1296: setting_bcc_recipients: Titkos másolat címzet (bcc) Chris@1296: setting_host_name: Kiszolgáló neve Chris@1296: setting_text_formatting: Szöveg formázás Chris@1296: setting_wiki_compression: Wiki történet tömörítés Chris@1296: setting_feeds_limit: RSS tartalom korlát Chris@1296: setting_default_projects_public: Az új projektek alapértelmezés szerint nyilvánosak Chris@1296: setting_autofetch_changesets: Commitok automatikus lehúzása Chris@1296: setting_sys_api_enabled: WS engedélyezése a tárolók kezeléséhez Chris@1296: setting_commit_ref_keywords: Hivatkozó kulcsszavak Chris@1296: setting_commit_fix_keywords: Javítások kulcsszavai Chris@1296: setting_autologin: Automatikus bejelentkezés Chris@1296: setting_date_format: Dátum formátum Chris@1296: setting_time_format: Idő formátum Chris@1296: setting_cross_project_issue_relations: Kereszt-projekt feladat hivatkozások engedélyezése Chris@1296: setting_issue_list_default_columns: Az alapértelmezésként megjelenített oszlopok a feladat listában Chris@1296: setting_emails_footer: E-mail lábléc Chris@1296: setting_protocol: Protokol Chris@1296: setting_per_page_options: Objektum / oldal opciók Chris@1296: setting_user_format: Felhasználók megjelenítésének formája Chris@1296: setting_activity_days_default: Napok megjelenítése a project aktivitásnál Chris@1296: setting_display_subprojects_issues: Alapértelmezettként mutassa az alprojektek feladatait is a projekteken Chris@1296: setting_start_of_week: A hét első napja Chris@1296: Chris@1296: project_module_issue_tracking: Feladat követés Chris@1296: project_module_time_tracking: Idő rögzítés Chris@1296: project_module_news: Hírek Chris@1296: project_module_documents: Dokumentumok Chris@1296: project_module_files: Fájlok Chris@1296: project_module_wiki: Wiki Chris@1296: project_module_repository: Forráskód Chris@1296: project_module_boards: Fórumok Chris@1296: Chris@1296: label_user: Felhasználó Chris@1296: label_user_plural: Felhasználók Chris@1296: label_user_new: Új felhasználó Chris@1296: label_project: Projekt Chris@1296: label_project_new: Új projekt Chris@1296: label_project_plural: Projektek Chris@1296: label_x_projects: Chris@1296: zero: nincsenek projektek Chris@1296: one: 1 projekt Chris@1296: other: "%{count} projekt" Chris@1296: label_project_all: Az összes projekt Chris@1296: label_project_latest: Legutóbbi projektek Chris@1296: label_issue: Feladat Chris@1296: label_issue_new: Új feladat Chris@1296: label_issue_plural: Feladatok Chris@1296: label_issue_view_all: Minden feladat Chris@1296: label_issues_by: "%{value} feladatai" Chris@1296: label_issue_added: Feladat hozzáadva Chris@1296: label_issue_updated: Feladat frissítve Chris@1296: label_document: Dokumentum Chris@1296: label_document_new: Új dokumentum Chris@1296: label_document_plural: Dokumentumok Chris@1296: label_document_added: Dokumentum hozzáadva Chris@1296: label_role: Szerepkör Chris@1296: label_role_plural: Szerepkörök Chris@1296: label_role_new: Új szerepkör Chris@1296: label_role_and_permissions: Szerepkörök, és jogosultságok Chris@1296: label_member: Résztvevő Chris@1296: label_member_new: Új résztvevő Chris@1296: label_member_plural: Résztvevők Chris@1296: label_tracker: Feladat típus Chris@1296: label_tracker_plural: Feladat típusok Chris@1296: label_tracker_new: Új feladat típus Chris@1296: label_workflow: Workflow Chris@1296: label_issue_status: Feladat státusz Chris@1296: label_issue_status_plural: Feladat státuszok Chris@1296: label_issue_status_new: Új státusz Chris@1296: label_issue_category: Feladat kategória Chris@1296: label_issue_category_plural: Feladat kategóriák Chris@1296: label_issue_category_new: Új kategória Chris@1296: label_custom_field: Egyéni mező Chris@1296: label_custom_field_plural: Egyéni mezők Chris@1296: label_custom_field_new: Új egyéni mező Chris@1296: label_enumerations: Felsorolások Chris@1296: label_enumeration_new: Új érték Chris@1296: label_information: Információ Chris@1296: label_information_plural: Információk Chris@1296: label_please_login: Jelentkezzen be Chris@1296: label_register: Regisztráljon Chris@1296: label_password_lost: Elfelejtett jelszó Chris@1296: label_home: Kezdőlap Chris@1296: label_my_page: Saját kezdőlapom Chris@1296: label_my_account: Fiókom adatai Chris@1296: label_my_projects: Saját projektem Chris@1296: label_administration: Adminisztráció Chris@1296: label_login: Bejelentkezés Chris@1296: label_logout: Kijelentkezés Chris@1296: label_help: Súgó Chris@1296: label_reported_issues: Bejelentett feladatok Chris@1296: label_assigned_to_me_issues: A nekem kiosztott feladatok Chris@1296: label_last_login: Utolsó bejelentkezés Chris@1296: label_registered_on: Regisztrált Chris@1296: label_activity: Történések Chris@1296: label_overall_activity: Teljes aktivitás Chris@1296: label_new: Új Chris@1296: label_logged_as: Bejelentkezve, mint Chris@1296: label_environment: Környezet Chris@1296: label_authentication: Azonosítás Chris@1296: label_auth_source: Azonosítás módja Chris@1296: label_auth_source_new: Új azonosítási mód Chris@1296: label_auth_source_plural: Azonosítási módok Chris@1296: label_subproject_plural: Alprojektek Chris@1296: label_and_its_subprojects: "%{value} és alprojektjei" Chris@1296: label_min_max_length: Min - Max hossz Chris@1296: label_list: Lista Chris@1296: label_date: Dátum Chris@1296: label_integer: Egész Chris@1296: label_float: Lebegőpontos Chris@1296: label_boolean: Logikai Chris@1296: label_string: Szöveg Chris@1296: label_text: Hosszú szöveg Chris@1296: label_attribute: Tulajdonság Chris@1296: label_attribute_plural: Tulajdonságok Chris@1296: label_download: "%{count} Letöltés" Chris@1296: label_download_plural: "%{count} Letöltés" Chris@1296: label_no_data: Nincs megjeleníthető adat Chris@1296: label_change_status: Státusz módosítása Chris@1296: label_history: Történet Chris@1296: label_attachment: Fájl Chris@1296: label_attachment_new: Új fájl Chris@1296: label_attachment_delete: Fájl törlése Chris@1296: label_attachment_plural: Fájlok Chris@1296: label_file_added: Fájl hozzáadva Chris@1296: label_report: Jelentés Chris@1296: label_report_plural: Jelentések Chris@1296: label_news: Hírek Chris@1296: label_news_new: Hír hozzáadása Chris@1296: label_news_plural: Hírek Chris@1296: label_news_latest: Legutóbbi hírek Chris@1296: label_news_view_all: Minden hír megtekintése Chris@1296: label_news_added: Hír hozzáadva Chris@1296: label_settings: Beállítások Chris@1296: label_overview: Áttekintés Chris@1296: label_version: Verzió Chris@1296: label_version_new: Új verzió Chris@1296: label_version_plural: Verziók Chris@1296: label_confirmation: Jóváhagyás Chris@1296: label_export_to: Exportálás Chris@1296: label_read: Olvas... Chris@1296: label_public_projects: Nyilvános projektek Chris@1296: label_open_issues: nyitott Chris@1296: label_open_issues_plural: nyitott Chris@1296: label_closed_issues: lezárt Chris@1296: label_closed_issues_plural: lezárt Chris@1296: label_x_open_issues_abbr_on_total: Chris@1296: zero: nyitott 0 / %{total} Chris@1296: one: nyitott 1 / %{total} Chris@1296: other: "nyitott %{count} / %{total}" Chris@1296: label_x_open_issues_abbr: Chris@1296: zero: 0 nyitott Chris@1296: one: 1 nyitott Chris@1296: other: "%{count} nyitott" Chris@1296: label_x_closed_issues_abbr: Chris@1296: zero: 0 lezárt Chris@1296: one: 1 lezárt Chris@1296: other: "%{count} lezárt" Chris@1296: label_total: Összesen Chris@1296: label_permissions: Jogosultságok Chris@1296: label_current_status: Jelenlegi státusz Chris@1296: label_new_statuses_allowed: Státusz változtatások engedélyei Chris@1296: label_all: mind Chris@1296: label_none: nincs Chris@1296: label_nobody: senki Chris@1296: label_next: Következő Chris@1296: label_previous: Előző Chris@1296: label_used_by: Használja Chris@1296: label_details: Részletek Chris@1296: label_add_note: Jegyzet hozzáadása Chris@1296: label_per_page: Oldalanként Chris@1296: label_calendar: Naptár Chris@1296: label_months_from: hónap, kezdve Chris@1296: label_gantt: Gantt Chris@1296: label_internal: Belső Chris@1296: label_last_changes: "utolsó %{count} változás" Chris@1296: label_change_view_all: Minden változás megtekintése Chris@1296: label_personalize_page: Az oldal testreszabása Chris@1296: label_comment: Megjegyzés Chris@1296: label_comment_plural: Megjegyzés Chris@1296: label_x_comments: Chris@1296: zero: nincs megjegyzés Chris@1296: one: 1 megjegyzés Chris@1296: other: "%{count} megjegyzés" Chris@1296: label_comment_add: Megjegyzés hozzáadása Chris@1296: label_comment_added: Megjegyzés hozzáadva Chris@1296: label_comment_delete: Megjegyzések törlése Chris@1296: label_query: Egyéni lekérdezés Chris@1296: label_query_plural: Egyéni lekérdezések Chris@1296: label_query_new: Új lekérdezés Chris@1296: label_filter_add: Szűrő hozzáadása Chris@1296: label_filter_plural: Szűrők Chris@1296: label_equals: egyenlő Chris@1296: label_not_equals: nem egyenlő Chris@1296: label_in_less_than: kevesebb, mint Chris@1296: label_in_more_than: több, mint Chris@1296: label_in: in Chris@1296: label_today: ma Chris@1296: label_all_time: mindenkor Chris@1296: label_yesterday: tegnap Chris@1296: label_this_week: aktuális hét Chris@1296: label_last_week: múlt hét Chris@1296: label_last_n_days: "az elmúlt %{count} nap" Chris@1296: label_this_month: aktuális hónap Chris@1296: label_last_month: múlt hónap Chris@1296: label_this_year: aktuális év Chris@1296: label_date_range: Dátum intervallum Chris@1296: label_less_than_ago: kevesebb, mint nappal ezelőtt Chris@1296: label_more_than_ago: több, mint nappal ezelőtt Chris@1296: label_ago: nappal ezelőtt Chris@1296: label_contains: tartalmazza Chris@1296: label_not_contains: nem tartalmazza Chris@1296: label_day_plural: nap Chris@1296: label_repository: Forráskód Chris@1296: label_repository_plural: Forráskódok Chris@1296: label_browse: Tallóz Chris@1296: label_modification: "%{count} változás" Chris@1296: label_modification_plural: "%{count} változás" Chris@1296: label_revision: Revízió Chris@1296: label_revision_plural: Revíziók Chris@1296: label_associated_revisions: Kapcsolt revíziók Chris@1296: label_added: hozzáadva Chris@1296: label_modified: módosítva Chris@1296: label_deleted: törölve Chris@1296: label_latest_revision: Legutolsó revízió Chris@1296: label_latest_revision_plural: Legutolsó revíziók Chris@1296: label_view_revisions: Revíziók megtekintése Chris@1296: label_max_size: Maximális méret Chris@1296: label_sort_highest: Az elejére Chris@1296: label_sort_higher: Eggyel feljebb Chris@1296: label_sort_lower: Eggyel lejjebb Chris@1296: label_sort_lowest: Az aljára Chris@1296: label_roadmap: Életút Chris@1296: label_roadmap_due_in: "Elkészültéig várhatóan még %{value}" Chris@1296: label_roadmap_overdue: "%{value} késésben" Chris@1296: label_roadmap_no_issues: Nincsenek feladatok ehhez a verzióhoz Chris@1296: label_search: Keresés Chris@1296: label_result_plural: Találatok Chris@1296: label_all_words: Minden szó Chris@1296: label_wiki: Wiki Chris@1296: label_wiki_edit: Wiki szerkesztés Chris@1296: label_wiki_edit_plural: Wiki szerkesztések Chris@1296: label_wiki_page: Wiki oldal Chris@1296: label_wiki_page_plural: Wiki oldalak Chris@1296: label_index_by_title: Cím szerint indexelve Chris@1296: label_index_by_date: Dátum szerint indexelve Chris@1296: label_current_version: Jelenlegi verzió Chris@1296: label_preview: Előnézet Chris@1296: label_feed_plural: Visszajelzések Chris@1296: label_changes_details: Változások részletei Chris@1296: label_issue_tracking: Feladat követés Chris@1296: label_spent_time: Ráfordított idő Chris@1296: label_f_hour: "%{value} óra" Chris@1296: label_f_hour_plural: "%{value} óra" Chris@1296: label_time_tracking: Idő rögzítés Chris@1296: label_change_plural: Változások Chris@1296: label_statistics: Statisztikák Chris@1296: label_commits_per_month: Commitok havonta Chris@1296: label_commits_per_author: Commitok szerzőnként Chris@1296: label_view_diff: Különbségek megtekintése Chris@1296: label_diff_inline: soronként Chris@1296: label_diff_side_by_side: egymás mellett Chris@1296: label_options: Opciók Chris@1296: label_copy_workflow_from: Workflow másolása innen Chris@1296: label_permissions_report: Jogosultsági riport Chris@1296: label_watched_issues: Megfigyelt feladatok Chris@1296: label_related_issues: Kapcsolódó feladatok Chris@1296: label_applied_status: Alkalmazandó státusz Chris@1296: label_loading: Betöltés... Chris@1296: label_relation_new: Új kapcsolat Chris@1296: label_relation_delete: Kapcsolat törlése Chris@1296: label_relates_to: kapcsolódik Chris@1296: label_duplicates: duplikálja Chris@1296: label_blocks: zárolja Chris@1296: label_blocked_by: zárolta Chris@1296: label_precedes: megelőzi Chris@1296: label_follows: követi Chris@1296: label_end_to_start: végétől indulásig Chris@1296: label_end_to_end: végétől végéig Chris@1296: label_start_to_start: indulástól indulásig Chris@1296: label_start_to_end: indulástól végéig Chris@1296: label_stay_logged_in: Emlékezzen rám Chris@1296: label_disabled: kikapcsolva Chris@1296: label_show_completed_versions: A kész verziók mutatása Chris@1296: label_me: én Chris@1296: label_board: Fórum Chris@1296: label_board_new: Új fórum Chris@1296: label_board_plural: Fórumok Chris@1296: label_topic_plural: Témák Chris@1296: label_message_plural: Üzenetek Chris@1296: label_message_last: Utolsó üzenet Chris@1296: label_message_new: Új üzenet Chris@1296: label_message_posted: Üzenet hozzáadva Chris@1296: label_reply_plural: Válaszok Chris@1296: label_send_information: Fiók infomációk küldése a felhasználónak Chris@1296: label_year: Év Chris@1296: label_month: Hónap Chris@1296: label_week: Hét Chris@1296: label_date_from: 'Kezdet:' Chris@1296: label_date_to: 'Vége:' Chris@1296: label_language_based: A felhasználó nyelve alapján Chris@1296: label_sort_by: "%{value} szerint rendezve" Chris@1296: label_send_test_email: Teszt e-mail küldése Chris@1296: label_feeds_access_key_created_on: "RSS hozzáférési kulcs létrehozva %{value}" Chris@1296: label_module_plural: Modulok Chris@1296: label_added_time_by: "%{author} adta hozzá %{age}" Chris@1296: label_updated_time: "Utolsó módosítás %{value}" Chris@1296: label_jump_to_a_project: Ugrás projekthez... Chris@1296: label_file_plural: Fájlok Chris@1296: label_changeset_plural: Changesets Chris@1296: label_default_columns: Alapértelmezett oszlopok Chris@1296: label_no_change_option: (Nincs változás) Chris@1296: label_bulk_edit_selected_issues: A kiválasztott feladatok kötegelt szerkesztése Chris@1296: label_theme: Téma Chris@1296: label_default: Alapértelmezett Chris@1296: label_search_titles_only: Keresés csak a címekben Chris@1296: label_user_mail_option_all: "Minden eseményről minden saját projektemben" Chris@1296: label_user_mail_option_selected: "Minden eseményről a kiválasztott projektekben..." Chris@1296: label_user_mail_no_self_notified: "Nem kérek értesítést az általam végzett módosításokról" Chris@1296: label_registration_activation_by_email: Fiók aktiválása e-mailben Chris@1296: label_registration_manual_activation: Manuális fiók aktiválás Chris@1296: label_registration_automatic_activation: Automatikus fiók aktiválás Chris@1296: label_display_per_page: "Oldalanként: %{value}" Chris@1296: label_age: Kor Chris@1296: label_change_properties: Tulajdonságok változtatása Chris@1296: label_general: Általános Chris@1296: label_more: továbbiak Chris@1296: label_scm: SCM Chris@1296: label_plugins: Pluginek Chris@1296: label_ldap_authentication: LDAP azonosítás Chris@1296: label_downloads_abbr: D/L Chris@1296: label_optional_description: Opcionális leírás Chris@1296: label_add_another_file: Újabb fájl hozzáadása Chris@1296: label_preferences: Tulajdonságok Chris@1296: label_chronological_order: Időrendben Chris@1296: label_reverse_chronological_order: Fordított időrendben Chris@1296: label_planning: Tervezés Chris@1296: Chris@1296: button_login: Bejelentkezés Chris@1296: button_submit: Elfogad Chris@1296: button_save: Mentés Chris@1296: button_check_all: Mindent kijelöl Chris@1296: button_uncheck_all: Kijelölés törlése Chris@1296: button_delete: Töröl Chris@1296: button_create: Létrehoz Chris@1296: button_test: Teszt Chris@1296: button_edit: Szerkeszt Chris@1296: button_add: Hozzáad Chris@1296: button_change: Változtat Chris@1296: button_apply: Alkalmaz Chris@1296: button_clear: Töröl Chris@1296: button_lock: Zárol Chris@1296: button_unlock: Felold Chris@1296: button_download: Letöltés Chris@1296: button_list: Lista Chris@1296: button_view: Megnéz Chris@1296: button_move: Mozgat Chris@1296: button_back: Vissza Chris@1296: button_cancel: Mégse Chris@1296: button_activate: Aktivál Chris@1296: button_sort: Rendezés Chris@1296: button_log_time: Idő rögzítés Chris@1296: button_rollback: Visszaáll erre a verzióra Chris@1296: button_watch: Megfigyel Chris@1296: button_unwatch: Megfigyelés törlése Chris@1296: button_reply: Válasz Chris@1296: button_archive: Archivál Chris@1296: button_unarchive: Dearchivál Chris@1296: button_reset: Reset Chris@1296: button_rename: Átnevez Chris@1296: button_change_password: Jelszó megváltoztatása Chris@1296: button_copy: Másol Chris@1296: button_annotate: Jegyzetel Chris@1296: button_update: Módosít Chris@1296: button_configure: Konfigurál Chris@1296: Chris@1296: status_active: aktív Chris@1296: status_registered: regisztrált Chris@1296: status_locked: zárolt Chris@1296: Chris@1296: text_select_mail_notifications: Válasszon eseményeket, amelyekről e-mail értesítést kell küldeni. Chris@1296: text_regexp_info: pl. ^[A-Z0-9]+$ Chris@1296: text_min_max_length_info: 0 = nincs korlátozás Chris@1296: text_project_destroy_confirmation: Biztosan törölni szeretné a projektet és vele együtt minden kapcsolódó adatot ? Chris@1296: text_subprojects_destroy_warning: "Az alprojekt(ek): %{value} szintén törlésre kerülnek." Chris@1296: text_workflow_edit: Válasszon egy szerepkört, és egy feladat típust a workflow szerkesztéséhez Chris@1296: text_are_you_sure: Biztos benne ? Chris@1296: text_tip_issue_begin_day: a feladat ezen a napon kezdődik Chris@1296: text_tip_issue_end_day: a feladat ezen a napon ér véget Chris@1296: text_tip_issue_begin_end_day: a feladat ezen a napon kezdődik és ér véget Chris@1296: text_caracters_maximum: "maximum %{count} karakter." Chris@1296: text_caracters_minimum: "Legkevesebb %{count} karakter hosszúnek kell lennie." Chris@1296: text_length_between: "Legalább %{min} és legfeljebb %{max} hosszú karakter." Chris@1296: text_tracker_no_workflow: Nincs workflow definiálva ehhez a feladat típushoz Chris@1296: text_unallowed_characters: Tiltott karakterek Chris@1296: text_comma_separated: Több érték megengedett (vesszővel elválasztva) Chris@1296: text_issues_ref_in_commit_messages: Hivatkozás feladatokra, feladatok javítása a commit üzenetekben Chris@1296: text_issue_added: "%{author} új feladatot hozott létre %{id} sorszámmal." Chris@1296: text_issue_updated: "%{author} módosította a %{id} sorszámú feladatot." Chris@1296: text_wiki_destroy_confirmation: Biztosan törölni szeretné ezt a wiki-t minden tartalmával együtt ? Chris@1296: text_issue_category_destroy_question: "Néhány feladat (%{count}) hozzá van rendelve ehhez a kategóriához. Mit szeretne tenni?" Chris@1296: text_issue_category_destroy_assignments: Kategória hozzárendelés megszüntetése Chris@1296: text_issue_category_reassign_to: Feladatok újra hozzárendelése másik kategóriához Chris@1296: text_user_mail_option: "A nem kiválasztott projektekről csak akkor kap értesítést, ha figyelést kér rá, vagy részt vesz benne (pl. Ön a létrehozó, vagy a hozzárendelő)" Chris@1296: text_no_configuration_data: "Szerepkörök, feladat típusok, feladat státuszok, és workflow adatok még nincsenek konfigurálva.\nErősen ajánlott, az alapértelmezett konfiguráció betöltése, és utána módosíthatja azt." Chris@1296: text_load_default_configuration: Alapértelmezett konfiguráció betöltése Chris@1296: text_status_changed_by_changeset: "Applied in changeset %{value}." Chris@1296: text_issues_destroy_confirmation: 'Biztos benne, hogy törölni szeretné a kijelölt feladato(ka)t ?' Chris@1296: text_select_project_modules: 'Válassza ki az engedélyezett modulokat ehhez a projekthez:' Chris@1296: text_default_administrator_account_changed: Alapértelmezett adminisztrátor fiók megváltoztatva Chris@1296: text_file_repository_writable: Fájl tároló írható Chris@1296: text_rmagick_available: RMagick elérhető (nem kötelező) Chris@1296: text_destroy_time_entries_question: "%{hours} órányi munka van rögzítve a feladatokon, amiket törölni szeretne. Mit szeretne tenni?" Chris@1296: text_destroy_time_entries: A rögzített órák törlése Chris@1296: text_assign_time_entries_to_project: A rögzített órák hozzárendelése a projekthez Chris@1296: text_reassign_time_entries: 'A rögzített órák újra hozzárendelése másik feladathoz:' Chris@1296: Chris@1296: default_role_manager: Vezető Chris@1296: default_role_developer: Fejlesztő Chris@1296: default_role_reporter: Bejelentő Chris@1296: default_tracker_bug: Hiba Chris@1296: default_tracker_feature: Fejlesztés Chris@1296: default_tracker_support: Támogatás Chris@1296: default_issue_status_new: Új Chris@1296: default_issue_status_in_progress: Folyamatban Chris@1296: default_issue_status_resolved: Megoldva Chris@1296: default_issue_status_feedback: Visszajelzés Chris@1296: default_issue_status_closed: Lezárt Chris@1296: default_issue_status_rejected: Elutasított Chris@1296: default_doc_category_user: Felhasználói dokumentáció Chris@1296: default_doc_category_tech: Technikai dokumentáció Chris@1296: default_priority_low: Alacsony Chris@1296: default_priority_normal: Normál Chris@1296: default_priority_high: Magas Chris@1296: default_priority_urgent: Sürgős Chris@1296: default_priority_immediate: Azonnal Chris@1296: default_activity_design: Tervezés Chris@1296: default_activity_development: Fejlesztés Chris@1296: Chris@1296: enumeration_issue_priorities: Feladat prioritások Chris@1296: enumeration_doc_categories: Dokumentum kategóriák Chris@1296: enumeration_activities: Tevékenységek (idő rögzítés) Chris@1296: mail_body_reminder: "%{count} neked kiosztott feladat határidős az elkövetkező %{days} napban:" Chris@1296: mail_subject_reminder: "%{count} feladat határidős az elkövetkező %{days} napban" Chris@1296: text_user_wrote: "%{value} írta:" Chris@1296: label_duplicated_by: duplikálta Chris@1296: setting_enabled_scm: Forráskódkezelő (SCM) engedélyezése Chris@1296: text_enumeration_category_reassign_to: 'Újra hozzárendelés ehhez:' Chris@1296: text_enumeration_destroy_question: "%{count} objektum van hozzárendelve ehhez az értékhez." Chris@1296: label_incoming_emails: Beérkezett levelek Chris@1296: label_generate_key: Kulcs generálása Chris@1296: setting_mail_handler_api_enabled: Web Service engedélyezése a beérkezett levelekhez Chris@1296: setting_mail_handler_api_key: API kulcs Chris@1296: text_email_delivery_not_configured: "Az E-mail küldés nincs konfigurálva, és az értesítések ki vannak kapcsolva.\nÁllítsd be az SMTP szervert a config/configuration.yml fájlban és indítsd újra az alkalmazást, hogy érvénybe lépjen." Chris@1296: field_parent_title: Szülő oldal Chris@1296: label_issue_watchers: Megfigyelők Chris@1296: button_quote: Hozzászólás / Idézet Chris@1296: setting_sequential_project_identifiers: Szekvenciális projekt azonosítók generálása Chris@1296: notice_unable_delete_version: A verziót nem lehet törölni Chris@1296: label_renamed: átnevezve Chris@1296: label_copied: lemásolva Chris@1296: setting_plain_text_mail: csak szöveg (nem HTML) Chris@1296: permission_view_files: Fájlok megtekintése Chris@1296: permission_edit_issues: Feladatok szerkesztése Chris@1296: permission_edit_own_time_entries: Saját időnapló szerkesztése Chris@1296: permission_manage_public_queries: Nyilvános kérések kezelése Chris@1296: permission_add_issues: Feladat felvétele Chris@1296: permission_log_time: Idő rögzítése Chris@1296: permission_view_changesets: Változáskötegek megtekintése Chris@1296: permission_view_time_entries: Időrögzítések megtekintése Chris@1296: permission_manage_versions: Verziók kezelése Chris@1296: permission_manage_wiki: Wiki kezelése Chris@1296: permission_manage_categories: Feladat kategóriák kezelése Chris@1296: permission_protect_wiki_pages: Wiki oldalak védelme Chris@1296: permission_comment_news: Hírek kommentelése Chris@1296: permission_delete_messages: Üzenetek törlése Chris@1296: permission_select_project_modules: Projekt modulok kezelése Chris@1296: permission_manage_documents: Dokumentumok kezelése Chris@1296: permission_edit_wiki_pages: Wiki oldalak szerkesztése Chris@1296: permission_add_issue_watchers: Megfigyelők felvétele Chris@1296: permission_view_gantt: Gannt diagramm megtekintése Chris@1296: permission_move_issues: Feladatok mozgatása Chris@1296: permission_manage_issue_relations: Feladat kapcsolatok kezelése Chris@1296: permission_delete_wiki_pages: Wiki oldalak törlése Chris@1296: permission_manage_boards: Fórumok kezelése Chris@1296: permission_delete_wiki_pages_attachments: Csatolmányok törlése Chris@1296: permission_view_wiki_edits: Wiki történet megtekintése Chris@1296: permission_add_messages: Üzenet beküldése Chris@1296: permission_view_messages: Üzenetek megtekintése Chris@1296: permission_manage_files: Fájlok kezelése Chris@1296: permission_edit_issue_notes: Jegyzetek szerkesztése Chris@1296: permission_manage_news: Hírek kezelése Chris@1296: permission_view_calendar: Naptár megtekintése Chris@1296: permission_manage_members: Tagok kezelése Chris@1296: permission_edit_messages: Üzenetek szerkesztése Chris@1296: permission_delete_issues: Feladatok törlése Chris@1296: permission_view_issue_watchers: Megfigyelők listázása Chris@1296: permission_manage_repository: Tárolók kezelése Chris@1296: permission_commit_access: Commit hozzáférés Chris@1296: permission_browse_repository: Tároló böngészése Chris@1296: permission_view_documents: Dokumetumok megtekintése Chris@1296: permission_edit_project: Projekt szerkesztése Chris@1296: permission_add_issue_notes: Jegyzet rögzítése Chris@1296: permission_save_queries: Kérések mentése Chris@1296: permission_view_wiki_pages: Wiki megtekintése Chris@1296: permission_rename_wiki_pages: Wiki oldalak átnevezése Chris@1296: permission_edit_time_entries: Időnaplók szerkesztése Chris@1296: permission_edit_own_issue_notes: Saját jegyzetek szerkesztése Chris@1296: setting_gravatar_enabled: Felhasználói fényképek engedélyezése Chris@1296: label_example: Példa Chris@1296: text_repository_usernames_mapping: "Állítsd be a felhasználó összerendeléseket a Redmine, és a tároló logban található felhasználók között.\nAz azonos felhasználó nevek összerendelése automatikusan megtörténik." Chris@1296: permission_edit_own_messages: Saját üzenetek szerkesztése Chris@1296: permission_delete_own_messages: Saját üzenetek törlése Chris@1296: label_user_activity: "%{value} tevékenységei" Chris@1296: label_updated_time_by: "Módosította %{author} %{age}" Chris@1296: text_diff_truncated: '... A diff fájl vége nem jelenik meg, mert hosszab, mint a megjeleníthető sorok száma.' Chris@1296: setting_diff_max_lines_displayed: A megjelenítendő sorok száma (maximum) a diff fájloknál Chris@1296: text_plugin_assets_writable: Plugin eszközök könyvtár írható Chris@1296: warning_attachments_not_saved: "%{count} fájl mentése nem sikerült." Chris@1296: button_create_and_continue: Létrehozás és folytatás Chris@1296: text_custom_field_possible_values_info: 'Értékenként egy sor' Chris@1296: label_display: Megmutat Chris@1296: field_editable: Szerkeszthető Chris@1296: setting_repository_log_display_limit: Maximum hány revíziót mutasson meg a log megjelenítésekor Chris@1296: setting_file_max_size_displayed: Maximum mekkora szövegfájlokat jelenítsen meg soronkénti összehasonlításnál Chris@1296: field_watcher: Megfigyelő Chris@1296: setting_openid: OpenID regisztráció és bejelentkezés engedélyezése Chris@1296: field_identity_url: OpenID URL Chris@1296: label_login_with_open_id_option: bejelentkezés OpenID használatával Chris@1296: field_content: Tartalom Chris@1296: label_descending: Csökkenő Chris@1296: label_sort: Rendezés Chris@1296: label_ascending: Növekvő Chris@1296: label_date_from_to: "%{start} -tól %{end} -ig" Chris@1296: label_greater_or_equal: ">=" Chris@1296: label_less_or_equal: "<=" Chris@1296: text_wiki_page_destroy_question: Ennek az oldalnak %{descendants} gyermek-, és leszármazott oldala van. Mit szeretne tenni? Chris@1296: text_wiki_page_reassign_children: Aloldalak hozzárendelése ehhez a szülő oldalhoz Chris@1296: text_wiki_page_nullify_children: Aloldalak átalakítása főoldallá Chris@1296: text_wiki_page_destroy_children: Minden aloldal és leszármazottjának törlése Chris@1296: setting_password_min_length: Minimum jelszó hosszúság Chris@1296: field_group_by: Szerint csoportosítva Chris@1296: mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki oldal frissítve" Chris@1296: label_wiki_content_added: Wiki oldal hozzáadva Chris@1296: mail_subject_wiki_content_added: "Új wiki oldal: '%{id}'" Chris@1296: mail_body_wiki_content_added: "%{author} létrehozta a '%{id}' wiki oldalt." Chris@1296: label_wiki_content_updated: Wiki oldal frissítve Chris@1296: mail_body_wiki_content_updated: "%{author} frissítette a '%{id}' wiki oldalt." Chris@1296: permission_add_project: Projekt létrehozása Chris@1296: setting_new_project_user_role_id: Projekt létrehozási jog nem adminisztrátor felhasználóknak Chris@1296: label_view_all_revisions: Összes verzió Chris@1296: label_tag: Tag Chris@1296: label_branch: Branch Chris@1296: error_no_tracker_in_project: Nincs feladat típus hozzárendelve ehhez a projekthez. Kérem ellenőrizze a projekt beállításait. Chris@1296: error_no_default_issue_status: Nincs alapértelmezett feladat státusz beállítva. Kérem ellenőrizze a beállításokat (Itt találja "Adminisztráció -> Feladat státuszok"). Chris@1296: text_journal_changed: "%{label} megváltozott, %{old} helyett %{new} lett" Chris@1296: text_journal_set_to: "%{label} új értéke: %{value}" Chris@1296: text_journal_deleted: "%{label} törölve lett (%{old})" Chris@1296: label_group_plural: Csoportok Chris@1296: label_group: Csoport Chris@1296: label_group_new: Új csoport Chris@1296: label_time_entry_plural: Időráfordítás Chris@1296: text_journal_added: "%{label} %{value} hozzáadva" Chris@1296: field_active: Aktív Chris@1296: enumeration_system_activity: Rendszertevékenység Chris@1296: permission_delete_issue_watchers: Megfigyelők törlése Chris@1296: version_status_closed: lezárt Chris@1296: version_status_locked: zárolt Chris@1296: version_status_open: nyitott Chris@1296: error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Lezárt verzióhoz rendelt feladatot nem lehet újranyitni Chris@1296: label_user_anonymous: Névtelen Chris@1296: button_move_and_follow: Mozgatás és követés Chris@1296: setting_default_projects_modules: Alapértelmezett modulok az új projektekhez Chris@1296: setting_gravatar_default: Alapértelmezett Gravatar kép Chris@1296: field_sharing: Megosztás Chris@1296: label_version_sharing_hierarchy: Projekt hierarchiával Chris@1296: label_version_sharing_system: Minden projekttel Chris@1296: label_version_sharing_descendants: Alprojektekkel Chris@1296: label_version_sharing_tree: Projekt fával Chris@1296: label_version_sharing_none: Nincs megosztva Chris@1296: error_can_not_archive_project: A projektet nem lehet archiválni Chris@1296: button_duplicate: Duplikálás Chris@1296: button_copy_and_follow: Másolás és követés Chris@1296: label_copy_source: Forrás Chris@1296: setting_issue_done_ratio: Feladat készültségi szint számolása a következő alapján Chris@1296: setting_issue_done_ratio_issue_status: Feladat státusz alapján Chris@1296: error_issue_done_ratios_not_updated: A feladat készültségi szintek nem lettek frissítve. Chris@1296: error_workflow_copy_target: Kérem válasszon cél feladat típus(oka)t és szerepkör(öke)t. Chris@1296: setting_issue_done_ratio_issue_field: A feladat mező alapján Chris@1296: label_copy_same_as_target: A céllal egyező Chris@1296: label_copy_target: Cél Chris@1296: notice_issue_done_ratios_updated: Feladat készültségi szintek frissítve. Chris@1296: error_workflow_copy_source: Kérem válasszon forrás feladat típust vagy szerepkört Chris@1296: label_update_issue_done_ratios: Feladat készültségi szintek frissítése Chris@1296: setting_start_of_week: A hét első napja Chris@1296: permission_view_issues: Feladatok megtekintése Chris@1296: label_display_used_statuses_only: Csak olyan feladat státuszok megjelenítése, amit ez a feladat típus használ Chris@1296: label_revision_id: Revízió %{value} Chris@1296: label_api_access_key: API hozzáférési kulcs Chris@1296: label_api_access_key_created_on: API hozzáférési kulcs létrehozva %{value} ezelőtt Chris@1296: label_feeds_access_key: RSS hozzáférési kulcs Chris@1296: notice_api_access_key_reseted: Az API hozzáférési kulcsa újragenerálva. Chris@1296: setting_rest_api_enabled: REST web service engedélyezése Chris@1296: label_missing_api_access_key: Egy API hozzáférési kulcs hiányzik Chris@1296: label_missing_feeds_access_key: RSS hozzáférési kulcs hiányzik Chris@1296: button_show: Megmutat Chris@1296: text_line_separated: Több érték megadása lehetséges (soronként 1 érték). Chris@1296: setting_mail_handler_body_delimiters: E-mailek levágása a következő sorok valamelyike esetén Chris@1296: permission_add_subprojects: Alprojektek létrehozása Chris@1296: label_subproject_new: Új alprojekt Chris@1296: text_own_membership_delete_confirmation: |- Chris@1296: Arra készül, hogy eltávolítja egyes vagy minden jogosultságát! Ezt követően lehetséges, hogy nem fogja tudni szerkeszteni ezt a projektet! Chris@1296: Biztosan folyatni szeretné? Chris@1296: label_close_versions: Kész verziók lezárása Chris@1296: label_board_sticky: Sticky Chris@1296: setting_cache_formatted_text: Formázott szöveg gyorsítótárazása (Cache) Chris@1296: permission_export_wiki_pages: Wiki oldalak exportálása Chris@1296: permission_manage_project_activities: Projekt tevékenységek kezelése Chris@1296: label_board_locked: Zárolt Chris@1296: error_can_not_delete_custom_field: Nem lehet törölni az egyéni mezőt Chris@1296: permission_manage_subtasks: Alfeladatok kezelése Chris@1296: label_profile: Profil Chris@1296: error_unable_to_connect: Nem lehet csatlakozni (%{value}) Chris@1296: error_can_not_remove_role: Ez a szerepkör használatban van és ezért nem törölhető- Chris@1296: field_parent_issue: Szülő feladat Chris@1296: error_unable_delete_issue_status: Nem lehet törölni a feladat állapotát Chris@1296: label_subtask_plural: Alfeladatok Chris@1296: error_can_not_delete_tracker: Ebbe a kategóriába feladatok tartoznak és ezért nem törölhető. Chris@1296: label_project_copy_notifications: Küldjön e-mail értesítéseket projektmásolás közben. Chris@1296: field_principal: Felelős Chris@1296: label_my_page_block: Saját kezdőlap-blokk Chris@1296: notice_failed_to_save_members: "Nem sikerült menteni a tago(ka)t: %{errors}." Chris@1296: text_zoom_out: Kicsinyít Chris@1296: text_zoom_in: Nagyít Chris@1296: notice_unable_delete_time_entry: Az időrögzítés nem törölhető Chris@1296: label_overall_spent_time: Összes ráfordított idő Chris@1296: field_time_entries: Idő rögzítés Chris@1296: project_module_gantt: Gantt Chris@1296: project_module_calendar: Naptár Chris@1296: button_edit_associated_wikipage: "Hozzárendelt Wiki oldal szerkesztése: %{page_title}" Chris@1296: field_text: Szöveg mező Chris@1296: label_user_mail_option_only_owner: Csak arról, aminek én vagyok a tulajdonosa Chris@1296: setting_default_notification_option: Alapértelmezett értesítési beállítások Chris@1296: label_user_mail_option_only_my_events: Csak az általam megfigyelt dolgokról vagy amiben részt veszek Chris@1296: label_user_mail_option_only_assigned: Csak a hozzámrendelt dolgokról Chris@1296: label_user_mail_option_none: Semilyen eseményről Chris@1296: field_member_of_group: Hozzárendelt csoport Chris@1296: field_assigned_to_role: Hozzárendelt szerepkör Chris@1296: notice_not_authorized_archived_project: A projekt, amihez hozzá szeretnél férni archiválva lett. Chris@1296: label_principal_search: "Felhasználó vagy csoport keresése:" Chris@1296: label_user_search: "Felhasználó keresése:" Chris@1296: field_visible: Látható Chris@1296: setting_emails_header: Emailek fejléce Chris@1296: setting_commit_logtime_activity_id: A rögzített időhöz tartozó tevékenység Chris@1296: text_time_logged_by_changeset: Alkalmazva a %{value} changeset-ben. Chris@1296: setting_commit_logtime_enabled: Időrögzítés engedélyezése Chris@1296: notice_gantt_chart_truncated: A diagram le lett vágva, mert elérte a maximálisan megjeleníthető elemek számát (%{max}) Chris@1296: setting_gantt_items_limit: A gantt diagrammon megjeleníthető maximális elemek száma Chris@1296: field_warn_on_leaving_unsaved: Figyelmeztessen, nem mentett módosításokat tartalmazó oldal elhagyásakor Chris@1296: text_warn_on_leaving_unsaved: A jelenlegi oldal nem mentett módosításokat tartalmaz, ami elvész, ha elhagyja az oldalt. Chris@1296: label_my_queries: Egyéni lekérdezéseim Chris@1296: text_journal_changed_no_detail: "%{label} módosítva" Chris@1296: label_news_comment_added: Megjegyzés hozzáadva a hírhez Chris@1296: button_expand_all: Mindet kibont Chris@1296: button_collapse_all: Mindet összecsuk Chris@1296: label_additional_workflow_transitions_for_assignee: További átmenetek engedélyezettek, ha a felhasználó a hozzárendelt Chris@1296: label_additional_workflow_transitions_for_author: További átmenetek engedélyezettek, ha a felhasználó a szerző Chris@1296: label_bulk_edit_selected_time_entries: A kiválasztott idő bejegyzések csoportos szerkesztése Chris@1296: text_time_entries_destroy_confirmation: Biztos benne, hogy törölni szeretné a kiválasztott idő bejegyzés(eke)t? Chris@1296: label_role_anonymous: Anonymous Chris@1296: label_role_non_member: Nem tag Chris@1296: label_issue_note_added: Jegyzet hozzáadva Chris@1296: label_issue_status_updated: Állapot módosítva Chris@1296: label_issue_priority_updated: Prioritás módosítva Chris@1296: label_issues_visibility_own: A felhasználó által létrehozott vagy hozzárendelt feladatok Chris@1296: field_issues_visibility: Feladatok láthatósága Chris@1296: label_issues_visibility_all: Minden feladat Chris@1296: permission_set_own_issues_private: Saját feladatok beállítása nyilvánosra vagy privátra Chris@1296: field_is_private: Privát Chris@1296: permission_set_issues_private: Feladatok beállítása nyilvánosra vagy privátra Chris@1296: label_issues_visibility_public: Minden nem privát feladat Chris@1296: text_issues_destroy_descendants_confirmation: Ezzel törölni fog %{count} alfeladatot is. Chris@1296: field_commit_logs_encoding: Commit üzenetek kódlapja Chris@1296: field_scm_path_encoding: Elérési útvonal kódlapja Chris@1296: text_scm_path_encoding_note: "Alapértelmezett: UTF-8" Chris@1296: field_path_to_repository: A repository elérési útja Chris@1296: field_root_directory: Gyökér könyvtár Chris@1296: field_cvs_module: Modul Chris@1296: field_cvsroot: CVSROOT Chris@1296: text_mercurial_repository_note: Helyi repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo) Chris@1296: text_scm_command: Parancs Chris@1296: text_scm_command_version: Verzió Chris@1296: label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories Chris@1296: text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it. Chris@1296: text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel. Chris@1296: notice_issue_successful_create: Issue %{id} created. Chris@1296: label_between: between Chris@1296: setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups Chris@1296: label_diff: diff Chris@1296: text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo) Chris@1296: description_query_sort_criteria_direction: Sort direction Chris@1296: description_project_scope: Search scope Chris@1296: description_filter: Filter Chris@1296: description_user_mail_notification: Mail notification settings Chris@1296: description_date_from: Enter start date Chris@1296: description_message_content: Message content Chris@1296: description_available_columns: Available Columns Chris@1296: description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date Chris@1296: description_issue_category_reassign: Choose issue category Chris@1296: description_search: Searchfield Chris@1296: description_notes: Notes Chris@1296: description_date_range_list: Choose range from list Chris@1296: description_choose_project: Projects Chris@1296: description_date_to: Enter end date Chris@1296: description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute Chris@1296: description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page Chris@1296: description_selected_columns: Selected Columns Chris@1296: label_parent_revision: Parent Chris@1296: label_child_revision: Child Chris@1296: error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size. Chris@1296: setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues Chris@1296: button_edit_section: Edit this section Chris@1296: setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings Chris@1296: description_all_columns: All Columns Chris@1296: button_export: Export Chris@1296: label_export_options: "%{export_format} export options" Chris@1296: error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size}) Chris@1296: notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}." Chris@1296: label_x_issues: Chris@1296: zero: 0 feladat Chris@1296: one: 1 feladat Chris@1296: other: "%{count} feladatok" Chris@1296: label_repository_new: New repository Chris@1296: field_repository_is_default: Main repository Chris@1296: label_copy_attachments: Copy attachments Chris@1296: label_item_position: "%{position}/%{count}" Chris@1296: label_completed_versions: Completed versions Chris@1296: text_project_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.
Once saved, the identifier cannot be changed. Chris@1296: field_multiple: Multiple values Chris@1296: setting_commit_cross_project_ref: Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed Chris@1296: text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes Chris@1296: text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten) Chris@1296: notice_issue_update_conflict: The issue has been updated by an other user while you were editing it. Chris@1296: text_issue_conflict_resolution_cancel: Discard all my changes and redisplay %{link} Chris@1296: permission_manage_related_issues: Manage related issues Chris@1296: field_auth_source_ldap_filter: LDAP filter Chris@1296: label_search_for_watchers: Search for watchers to add Chris@1296: notice_account_deleted: Your account has been permanently deleted. Chris@1296: setting_unsubscribe: Allow users to delete their own account Chris@1296: button_delete_my_account: Delete my account Chris@1296: text_account_destroy_confirmation: |- Chris@1296: Are you sure you want to proceed? Chris@1296: Your account will be permanently deleted, with no way to reactivate it. Chris@1296: error_session_expired: Your session has expired. Please login again. Chris@1296: text_session_expiration_settings: "Warning: changing these settings may expire the current sessions including yours." Chris@1296: setting_session_lifetime: Session maximum lifetime Chris@1296: setting_session_timeout: Session inactivity timeout Chris@1296: label_session_expiration: Session expiration Chris@1296: permission_close_project: Close / reopen the project Chris@1296: label_show_closed_projects: View closed projects Chris@1296: button_close: Close Chris@1296: button_reopen: Reopen Chris@1296: project_status_active: active Chris@1296: project_status_closed: closed Chris@1296: project_status_archived: archived Chris@1296: text_project_closed: This project is closed and read-only. Chris@1296: notice_user_successful_create: User %{id} created. Chris@1296: field_core_fields: Standard fields Chris@1296: field_timeout: Timeout (in seconds) Chris@1296: setting_thumbnails_enabled: Display attachment thumbnails Chris@1296: setting_thumbnails_size: Thumbnails size (in pixels) Chris@1296: label_status_transitions: Status transitions Chris@1296: label_fields_permissions: Fields permissions Chris@1296: label_readonly: Read-only Chris@1296: label_required: Required Chris@1296: text_repository_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.
Once saved, the identifier cannot be changed. Chris@1296: field_board_parent: Parent forum Chris@1296: label_attribute_of_project: Project's %{name} Chris@1296: label_attribute_of_author: Author's %{name} Chris@1296: label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name} Chris@1296: label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name} Chris@1296: label_copy_subtasks: Copy subtasks Chris@1296: label_copied_to: copied to Chris@1296: label_copied_from: copied from Chris@1296: label_any_issues_in_project: any issues in project Chris@1296: label_any_issues_not_in_project: any issues not in project Chris@1296: field_private_notes: Private notes Chris@1296: permission_view_private_notes: View private notes Chris@1296: permission_set_notes_private: Set notes as private Chris@1296: label_no_issues_in_project: no issues in project Chris@1296: label_any: mind Chris@1296: label_last_n_weeks: last %{count} weeks Chris@1296: setting_cross_project_subtasks: Allow cross-project subtasks Chris@1296: label_cross_project_descendants: Alprojektekkel Chris@1296: label_cross_project_tree: Projekt fával Chris@1296: label_cross_project_hierarchy: Projekt hierarchiával Chris@1296: label_cross_project_system: Minden projekttel Chris@1296: button_hide: Hide Chris@1296: setting_non_working_week_days: Non-working days Chris@1296: label_in_the_next_days: in the next Chris@1296: label_in_the_past_days: in the past