Chris@1296: sl: Chris@1296: # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl) Chris@1296: direction: ltr Chris@1296: date: Chris@1296: formats: Chris@1296: # Use the strftime parameters for formats. Chris@1296: # When no format has been given, it uses default. Chris@1296: # You can provide other formats here if you like! Chris@1296: default: "%Y-%m-%d" Chris@1296: short: "%b %d" Chris@1296: long: "%B %d, %Y" Chris@1296: Chris@1296: day_names: [Nedelja, Ponedeljek, Torek, Sreda, Četrtek, Petek, Sobota] Chris@1296: abbr_day_names: [Ned, Pon, To, Sr, Čet, Pet, Sob] Chris@1296: Chris@1296: # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month Chris@1296: month_names: [~, Januar, Februar, Marec, April, Maj, Junij, Julij, Avgust, September, Oktober, November, December] Chris@1296: abbr_month_names: [~, Jan, Feb, Mar, Apr, Maj, Jun, Jul, Aug, Sep, Okt, Nov, Dec] Chris@1296: # Used in date_select and datime_select. Chris@1296: order: Chris@1296: - :year Chris@1296: - :month Chris@1296: - :day Chris@1296: Chris@1296: time: Chris@1296: formats: Chris@1296: default: "%a, %d %b %Y %H:%M:%S %z" Chris@1296: time: "%H:%M" Chris@1296: short: "%d %b %H:%M" Chris@1296: long: "%B %d, %Y %H:%M" Chris@1296: am: "am" Chris@1296: pm: "pm" Chris@1296: Chris@1296: datetime: Chris@1296: distance_in_words: Chris@1296: half_a_minute: "pol minute" Chris@1296: less_than_x_seconds: Chris@1296: one: "manj kot 1. sekundo" Chris@1296: other: "manj kot %{count} sekund" Chris@1296: x_seconds: Chris@1296: one: "1. sekunda" Chris@1296: other: "%{count} sekund" Chris@1296: less_than_x_minutes: Chris@1296: one: "manj kot minuto" Chris@1296: other: "manj kot %{count} minut" Chris@1296: x_minutes: Chris@1296: one: "1 minuta" Chris@1296: other: "%{count} minut" Chris@1296: about_x_hours: Chris@1296: one: "okrog 1. ure" Chris@1296: other: "okrog %{count} ur" Chris@1296: x_hours: Chris@1296: one: "1 hour" Chris@1296: other: "%{count} hours" Chris@1296: x_days: Chris@1296: one: "1 dan" Chris@1296: other: "%{count} dni" Chris@1296: about_x_months: Chris@1296: one: "okrog 1. mesec" Chris@1296: other: "okrog %{count} mesecev" Chris@1296: x_months: Chris@1296: one: "1 mesec" Chris@1296: other: "%{count} mesecev" Chris@1296: about_x_years: Chris@1296: one: "okrog 1. leto" Chris@1296: other: "okrog %{count} let" Chris@1296: over_x_years: Chris@1296: one: "več kot 1. leto" Chris@1296: other: "več kot %{count} let" Chris@1296: almost_x_years: Chris@1296: one: "skoraj 1. leto" Chris@1296: other: "skoraj %{count} let" Chris@1296: Chris@1296: number: Chris@1296: format: Chris@1296: separator: "," Chris@1296: delimiter: "." Chris@1296: precision: 3 Chris@1296: human: Chris@1296: format: Chris@1296: precision: 3 Chris@1296: delimiter: "" Chris@1296: storage_units: Chris@1296: format: "%n %u" Chris@1296: units: Chris@1296: kb: KB Chris@1296: tb: TB Chris@1296: gb: GB Chris@1296: byte: Chris@1296: one: Byte Chris@1296: other: Bytes Chris@1296: mb: MB Chris@1296: Chris@1296: # Used in array.to_sentence. Chris@1296: support: Chris@1296: array: Chris@1296: sentence_connector: "in" Chris@1296: skip_last_comma: false Chris@1296: Chris@1296: activerecord: Chris@1296: errors: Chris@1296: template: Chris@1296: header: Chris@1296: one: "1. napaka je preprečila temu %{model} da bi se shranil" Chris@1296: other: "%{count} napak je preprečilo temu %{model} da bi se shranil" Chris@1296: messages: Chris@1296: inclusion: "ni vključen na seznamu" Chris@1296: exclusion: "je rezerviran" Chris@1296: invalid: "je napačen" Chris@1296: confirmation: "ne ustreza potrdilu" Chris@1296: accepted: "mora biti sprejet" Chris@1296: empty: "ne sme biti prazen" Chris@1296: blank: "ne sme biti neizpolnjen" Chris@1296: too_long: "je predolg" Chris@1296: too_short: "je prekratek" Chris@1296: wrong_length: "je napačne dolžine" Chris@1296: taken: "je že zaseden" Chris@1296: not_a_number: "ni število" Chris@1296: not_a_date: "ni veljaven datum" Chris@1296: greater_than: "mora biti večji kot %{count}" Chris@1296: greater_than_or_equal_to: "mora biti večji ali enak kot %{count}" Chris@1296: equal_to: "mora biti enak kot %{count}" Chris@1296: less_than: "mora biti manjši kot %{count}" Chris@1296: less_than_or_equal_to: "mora biti manjši ali enak kot %{count}" Chris@1296: odd: "mora biti sodo" Chris@1296: even: "mora biti liho" Chris@1296: greater_than_start_date: "mora biti kasnejši kot začetni datum" Chris@1296: not_same_project: "ne pripada istemu projektu" Chris@1296: circular_dependency: "Ta odnos bi povzročil krožno odvisnost" Chris@1296: cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Zahtevek ne more biti povezan s svojo podnalogo" Chris@1296: Chris@1296: actionview_instancetag_blank_option: Prosimo izberite Chris@1296: Chris@1296: general_text_No: 'Ne' Chris@1296: general_text_Yes: 'Da' Chris@1296: general_text_no: 'ne' Chris@1296: general_text_yes: 'da' Chris@1296: general_lang_name: 'Slovenščina' Chris@1296: general_csv_separator: ',' Chris@1296: general_csv_decimal_separator: '.' Chris@1296: general_csv_encoding: UTF-8 Chris@1296: general_pdf_encoding: UTF-8 Chris@1296: general_first_day_of_week: '1' Chris@1296: Chris@1296: notice_account_updated: Račun je bil uspešno posodobljen. Chris@1296: notice_account_invalid_creditentials: Napačno uporabniško ime ali geslo Chris@1296: notice_account_password_updated: Geslo je bilo uspešno posodobljeno. Chris@1296: notice_account_wrong_password: Napačno geslo Chris@1296: notice_account_register_done: Račun je bil uspešno ustvarjen. Za aktivacijo potrdite povezavo, ki vam je bila poslana v e-nabiralnik. Chris@1296: notice_account_unknown_email: Neznan uporabnik. Chris@1296: notice_can_t_change_password: Ta račun za overovljanje uporablja zunanji. Gesla ni mogoče spremeniti. Chris@1296: notice_account_lost_email_sent: Poslano vam je bilo e-pismo z navodili za izbiro novega gesla. Chris@1296: notice_account_activated: Vaš račun je bil aktiviran. Sedaj se lahko prijavite. Chris@1296: notice_successful_create: Ustvarjanje uspelo. Chris@1296: notice_successful_update: Posodobitev uspela. Chris@1296: notice_successful_delete: Izbris uspel. Chris@1296: notice_successful_connection: Povezava uspela. Chris@1296: notice_file_not_found: Stran na katero se želite povezati ne obstaja ali pa je bila umaknjena. Chris@1296: notice_locking_conflict: Drug uporabnik je posodobil podatke. Chris@1296: notice_not_authorized: Nimate privilegijev za dostop do te strani. Chris@1296: notice_email_sent: "E-poštno sporočilo je bilo poslano %{value}" Chris@1296: notice_email_error: "Ob pošiljanju e-sporočila je prišlo do napake (%{value})" Chris@1296: notice_feeds_access_key_reseted: Vaš RSS dostopni ključ je bil ponastavljen. Chris@1296: notice_failed_to_save_issues: "Neuspelo shranjevanje %{count} zahtevka na %{total} izbranem: %{ids}." Chris@1296: notice_no_issue_selected: "Izbran ni noben zahtevek! Prosimo preverite zahtevke, ki jih želite urediti." Chris@1296: notice_account_pending: "Vaš račun je bil ustvarjen in čaka na potrditev s strani administratorja." Chris@1296: notice_default_data_loaded: Privzete nastavitve so bile uspešno naložene. Chris@1296: notice_unable_delete_version: Verzije ni bilo mogoče izbrisati. Chris@1296: Chris@1296: error_can_t_load_default_data: "Privzetih nastavitev ni bilo mogoče naložiti: %{value}" Chris@1296: error_scm_not_found: "Vnos ali revizija v shrambi ni bila najdena ." Chris@1296: error_scm_command_failed: "Med vzpostavljem povezave s shrambo je prišlo do napake: %{value}" Chris@1296: error_scm_annotate: "Vnos ne obstaja ali pa ga ni mogoče komentirati." Chris@1296: error_issue_not_found_in_project: 'Zahtevek ni bil najden ali pa ne pripada temu projektu' Chris@1296: Chris@1296: mail_subject_lost_password: "Vaše %{value} geslo" Chris@1296: mail_body_lost_password: 'Za spremembo glesla kliknite na naslednjo povezavo:' Chris@1296: mail_subject_register: "Aktivacija %{value} vašega računa" Chris@1296: mail_body_register: 'Za aktivacijo vašega računa kliknite na naslednjo povezavo:' Chris@1296: mail_body_account_information_external: "Za prijavo lahko uporabite vaš %{value} račun." Chris@1296: mail_body_account_information: Informacije o vašem računu Chris@1296: mail_subject_account_activation_request: "%{value} zahtevek za aktivacijo računa" Chris@1296: mail_body_account_activation_request: "Registriral se je nov uporabnik (%{value}). Račun čaka na vašo odobritev:" Chris@1296: mail_subject_reminder: "%{count} zahtevek(zahtevki) zapadejo v naslednjih %{days} dneh" Chris@1296: mail_body_reminder: "%{count} zahtevek(zahtevki), ki so vam dodeljeni bodo zapadli v naslednjih %{days} dneh:" Chris@1296: Chris@1296: gui_validation_error: 1 napaka Chris@1296: gui_validation_error_plural: "%{count} napak" Chris@1296: Chris@1296: field_name: Ime Chris@1296: field_description: Opis Chris@1296: field_summary: Povzetek Chris@1296: field_is_required: Zahtevano Chris@1296: field_firstname: Ime Chris@1296: field_lastname: Priimek Chris@1296: field_mail: E-naslov Chris@1296: field_filename: Datoteka Chris@1296: field_filesize: Velikost Chris@1296: field_downloads: Prenosi Chris@1296: field_author: Avtor Chris@1296: field_created_on: Ustvarjen Chris@1296: field_updated_on: Posodobljeno Chris@1296: field_field_format: Format Chris@1296: field_is_for_all: Za vse projekte Chris@1296: field_possible_values: Možne vrednosti Chris@1296: field_regexp: Regularni izraz Chris@1296: field_min_length: Minimalna dolžina Chris@1296: field_max_length: Maksimalna dolžina Chris@1296: field_value: Vrednost Chris@1296: field_category: Kategorija Chris@1296: field_title: Naslov Chris@1296: field_project: Projekt Chris@1296: field_issue: Zahtevek Chris@1296: field_status: Status Chris@1296: field_notes: Zabeležka Chris@1296: field_is_closed: Zahtevek zaprt Chris@1296: field_is_default: Privzeta vrednost Chris@1296: field_tracker: Vrsta zahtevka Chris@1296: field_subject: Tema Chris@1296: field_due_date: Do datuma Chris@1296: field_assigned_to: Dodeljen Chris@1296: field_priority: Prioriteta Chris@1296: field_fixed_version: Ciljna verzija Chris@1296: field_user: Uporabnik Chris@1296: field_role: Vloga Chris@1296: field_homepage: Domača stran Chris@1296: field_is_public: Javno Chris@1296: field_parent: Podprojekt projekta Chris@1296: field_is_in_roadmap: Zahtevki prikazani na zemljevidu Chris@1296: field_login: Prijava Chris@1296: field_mail_notification: E-poštna oznanila Chris@1296: field_admin: Administrator Chris@1296: field_last_login_on: Zadnjič povezan(a) Chris@1296: field_language: Jezik Chris@1296: field_effective_date: Datum Chris@1296: field_password: Geslo Chris@1296: field_new_password: Novo geslo Chris@1296: field_password_confirmation: Potrditev Chris@1296: field_version: Verzija Chris@1296: field_type: Tip Chris@1296: field_host: Gostitelj Chris@1296: field_port: Vrata Chris@1296: field_account: Račun Chris@1296: field_base_dn: Bazni DN Chris@1296: field_attr_login: Oznaka za prijavo Chris@1296: field_attr_firstname: Oznaka za ime Chris@1296: field_attr_lastname: Oznaka za priimek Chris@1296: field_attr_mail: Oznaka za e-naslov Chris@1296: field_onthefly: Sprotna izdelava uporabnikov Chris@1296: field_start_date: Začetek Chris@1296: field_done_ratio: "% Narejeno" Chris@1296: field_auth_source: Način overovljanja Chris@1296: field_hide_mail: Skrij moj e-naslov Chris@1296: field_comments: Komentar Chris@1296: field_url: URL Chris@1296: field_start_page: Začetna stran Chris@1296: field_subproject: Podprojekt Chris@1296: field_hours: Ur Chris@1296: field_activity: Aktivnost Chris@1296: field_spent_on: Datum Chris@1296: field_identifier: Identifikator Chris@1296: field_is_filter: Uporabljen kot filter Chris@1296: field_issue_to: Povezan zahtevek Chris@1296: field_delay: Zamik Chris@1296: field_assignable: Zahtevki so lahko dodeljeni tej vlogi Chris@1296: field_redirect_existing_links: Preusmeri obstoječe povezave Chris@1296: field_estimated_hours: Ocenjen čas Chris@1296: field_column_names: Stolpci Chris@1296: field_time_zone: Časovni pas Chris@1296: field_searchable: Zmožen iskanja Chris@1296: field_default_value: Privzeta vrednost Chris@1296: field_comments_sorting: Prikaži komentarje Chris@1296: field_parent_title: Matična stran Chris@1296: Chris@1296: setting_app_title: Naslov aplikacije Chris@1296: setting_app_subtitle: Podnaslov aplikacije Chris@1296: setting_welcome_text: Pozdravno besedilo Chris@1296: setting_default_language: Privzeti jezik Chris@1296: setting_login_required: Zahtevano overovljanje Chris@1296: setting_self_registration: Samostojna registracija Chris@1296: setting_attachment_max_size: Maksimalna velikost priponk Chris@1296: setting_issues_export_limit: Skrajna meja za izvoz zahtevkov Chris@1296: setting_mail_from: E-naslov za emisijo Chris@1296: setting_bcc_recipients: Prejemniki slepih kopij (bcc) Chris@1296: setting_plain_text_mail: navadno e-sporočilo (ne HTML) Chris@1296: setting_host_name: Ime gostitelja in pot Chris@1296: setting_text_formatting: Oblikovanje besedila Chris@1296: setting_wiki_compression: Stiskanje Wiki zgodovine Chris@1296: setting_feeds_limit: Meja obsega RSS virov Chris@1296: setting_default_projects_public: Novi projekti so privzeto javni Chris@1296: setting_autofetch_changesets: Samodejni izvleček zapisa sprememb Chris@1296: setting_sys_api_enabled: Omogoči WS za upravljanje shrambe Chris@1296: setting_commit_ref_keywords: Sklicne ključne besede Chris@1296: setting_commit_fix_keywords: Urejanje ključne besede Chris@1296: setting_autologin: Avtomatska prijava Chris@1296: setting_date_format: Oblika datuma Chris@1296: setting_time_format: Oblika časa Chris@1296: setting_cross_project_issue_relations: Dovoli povezave zahtevkov med različnimi projekti Chris@1296: setting_issue_list_default_columns: Privzeti stolpci prikazani na seznamu zahtevkov Chris@1296: setting_emails_footer: Noga e-sporočil Chris@1296: setting_protocol: Protokol Chris@1296: setting_per_page_options: Število elementov na stran Chris@1296: setting_user_format: Oblika prikaza uporabnikov Chris@1296: setting_activity_days_default: Prikaz dni na aktivnost projekta Chris@1296: setting_display_subprojects_issues: Privzeti prikaz zahtevkov podprojektov v glavnem projektu Chris@1296: setting_enabled_scm: Omogočen SCM Chris@1296: setting_mail_handler_api_enabled: Omogoči WS za prihajajočo e-pošto Chris@1296: setting_mail_handler_api_key: API ključ Chris@1296: setting_sequential_project_identifiers: Generiraj projektne identifikatorje sekvenčno Chris@1296: setting_gravatar_enabled: Uporabljaj Gravatar ikone Chris@1296: setting_diff_max_lines_displayed: Maksimalno število prikazanih vrstic različnosti Chris@1296: Chris@1296: permission_edit_project: Uredi projekt Chris@1296: permission_select_project_modules: Izberi module projekta Chris@1296: permission_manage_members: Uredi člane Chris@1296: permission_manage_versions: Uredi verzije Chris@1296: permission_manage_categories: Urejanje kategorij zahtevkov Chris@1296: permission_add_issues: Dodaj zahtevke Chris@1296: permission_edit_issues: Uredi zahtevke Chris@1296: permission_manage_issue_relations: Uredi odnose med zahtevki Chris@1296: permission_add_issue_notes: Dodaj zabeležke Chris@1296: permission_edit_issue_notes: Uredi zabeležke Chris@1296: permission_edit_own_issue_notes: Uredi lastne zabeležke Chris@1296: permission_move_issues: Premakni zahtevke Chris@1296: permission_delete_issues: Izbriši zahtevke Chris@1296: permission_manage_public_queries: Uredi javna povpraševanja Chris@1296: permission_save_queries: Shrani povpraševanje Chris@1296: permission_view_gantt: Poglej gantogram Chris@1296: permission_view_calendar: Poglej koledar Chris@1296: permission_view_issue_watchers: Oglej si listo spremeljevalcev Chris@1296: permission_add_issue_watchers: Dodaj spremljevalce Chris@1296: permission_log_time: Beleži porabljen čas Chris@1296: permission_view_time_entries: Poglej porabljen čas Chris@1296: permission_edit_time_entries: Uredi beležko časa Chris@1296: permission_edit_own_time_entries: Uredi beležko lastnega časa Chris@1296: permission_manage_news: Uredi novice Chris@1296: permission_comment_news: Komentiraj novice Chris@1296: permission_manage_documents: Uredi dokumente Chris@1296: permission_view_documents: Poglej dokumente Chris@1296: permission_manage_files: Uredi datoteke Chris@1296: permission_view_files: Poglej datoteke Chris@1296: permission_manage_wiki: Uredi wiki Chris@1296: permission_rename_wiki_pages: Preimenuj wiki strani Chris@1296: permission_delete_wiki_pages: Izbriši wiki strani Chris@1296: permission_view_wiki_pages: Poglej wiki Chris@1296: permission_view_wiki_edits: Poglej wiki zgodovino Chris@1296: permission_edit_wiki_pages: Uredi wiki strani Chris@1296: permission_delete_wiki_pages_attachments: Izbriši priponke Chris@1296: permission_protect_wiki_pages: Zaščiti wiki strani Chris@1296: permission_manage_repository: Uredi shrambo Chris@1296: permission_browse_repository: Prebrskaj shrambo Chris@1296: permission_view_changesets: Poglej zapis sprememb Chris@1296: permission_commit_access: Dostop za predajo Chris@1296: permission_manage_boards: Uredi table Chris@1296: permission_view_messages: Poglej sporočila Chris@1296: permission_add_messages: Objavi sporočila Chris@1296: permission_edit_messages: Uredi sporočila Chris@1296: permission_edit_own_messages: Uredi lastna sporočila Chris@1296: permission_delete_messages: Izbriši sporočila Chris@1296: permission_delete_own_messages: Izbriši lastna sporočila Chris@1296: Chris@1296: project_module_issue_tracking: Sledenje zahtevkom Chris@1296: project_module_time_tracking: Sledenje časa Chris@1296: project_module_news: Novice Chris@1296: project_module_documents: Dokumenti Chris@1296: project_module_files: Datoteke Chris@1296: project_module_wiki: Wiki Chris@1296: project_module_repository: Shramba Chris@1296: project_module_boards: Table Chris@1296: Chris@1296: label_user: Uporabnik Chris@1296: label_user_plural: Uporabniki Chris@1296: label_user_new: Nov uporabnik Chris@1296: label_project: Projekt Chris@1296: label_project_new: Nov projekt Chris@1296: label_project_plural: Projekti Chris@1296: label_x_projects: Chris@1296: zero: ni projektov Chris@1296: one: 1 projekt Chris@1296: other: "%{count} projektov" Chris@1296: label_project_all: Vsi projekti Chris@1296: label_project_latest: Zadnji projekti Chris@1296: label_issue: Zahtevek Chris@1296: label_issue_new: Nov zahtevek Chris@1296: label_issue_plural: Zahtevki Chris@1296: label_issue_view_all: Poglej vse zahtevke Chris@1296: label_issues_by: "Zahtevki od %{value}" Chris@1296: label_issue_added: Zahtevek dodan Chris@1296: label_issue_updated: Zahtevek posodobljen Chris@1296: label_document: Dokument Chris@1296: label_document_new: Nov dokument Chris@1296: label_document_plural: Dokumenti Chris@1296: label_document_added: Dokument dodan Chris@1296: label_role: Vloga Chris@1296: label_role_plural: Vloge Chris@1296: label_role_new: Nova vloga Chris@1296: label_role_and_permissions: Vloge in dovoljenja Chris@1296: label_member: Član Chris@1296: label_member_new: Nov član Chris@1296: label_member_plural: Člani Chris@1296: label_tracker: Vrsta zahtevka Chris@1296: label_tracker_plural: Vrste zahtevkov Chris@1296: label_tracker_new: Nova vrsta zahtevka Chris@1296: label_workflow: Potek dela Chris@1296: label_issue_status: Stanje zahtevka Chris@1296: label_issue_status_plural: Stanje zahtevkov Chris@1296: label_issue_status_new: Novo stanje Chris@1296: label_issue_category: Kategorija zahtevka Chris@1296: label_issue_category_plural: Kategorije zahtevkov Chris@1296: label_issue_category_new: Nova kategorija Chris@1296: label_custom_field: Polje po meri Chris@1296: label_custom_field_plural: Polja po meri Chris@1296: label_custom_field_new: Novo polje po meri Chris@1296: label_enumerations: Seznami Chris@1296: label_enumeration_new: Nova vrednost Chris@1296: label_information: Informacija Chris@1296: label_information_plural: Informacije Chris@1296: label_please_login: Prosimo prijavite se Chris@1296: label_register: Registracija Chris@1296: label_password_lost: Izgubljeno geslo Chris@1296: label_home: Domov Chris@1296: label_my_page: Moja stran Chris@1296: label_my_account: Moj račun Chris@1296: label_my_projects: Moji projekti Chris@1296: label_administration: Upravljanje Chris@1296: label_login: Prijavi se Chris@1296: label_logout: Odjavi se Chris@1296: label_help: Pomoč Chris@1296: label_reported_issues: Prijavljeni zahtevki Chris@1296: label_assigned_to_me_issues: Zahtevki dodeljeni meni Chris@1296: label_last_login: Zadnja povezava Chris@1296: label_registered_on: Registriran Chris@1296: label_activity: Aktivnost Chris@1296: label_overall_activity: Celotna aktivnost Chris@1296: label_user_activity: "Aktivnost %{value}" Chris@1296: label_new: Nov Chris@1296: label_logged_as: Prijavljen(a) kot Chris@1296: label_environment: Okolje Chris@1296: label_authentication: Overovitev Chris@1296: label_auth_source: Način overovitve Chris@1296: label_auth_source_new: Nov način overovitve Chris@1296: label_auth_source_plural: Načini overovitve Chris@1296: label_subproject_plural: Podprojekti Chris@1296: label_and_its_subprojects: "%{value} in njegovi podprojekti" Chris@1296: label_min_max_length: Min - Max dolžina Chris@1296: label_list: Seznam Chris@1296: label_date: Datum Chris@1296: label_integer: Celo število Chris@1296: label_float: Decimalno število Chris@1296: label_boolean: Boolean Chris@1296: label_string: Besedilo Chris@1296: label_text: Dolgo besedilo Chris@1296: label_attribute: Lastnost Chris@1296: label_attribute_plural: Lastnosti Chris@1296: label_download: "%{count} Prenos" Chris@1296: label_download_plural: "%{count} Prenosi" Chris@1296: label_no_data: Ni podatkov za prikaz Chris@1296: label_change_status: Spremeni stanje Chris@1296: label_history: Zgodovina Chris@1296: label_attachment: Datoteka Chris@1296: label_attachment_new: Nova datoteka Chris@1296: label_attachment_delete: Izbriši datoteko Chris@1296: label_attachment_plural: Datoteke Chris@1296: label_file_added: Datoteka dodana Chris@1296: label_report: Poročilo Chris@1296: label_report_plural: Poročila Chris@1296: label_news: Novica Chris@1296: label_news_new: Dodaj novico Chris@1296: label_news_plural: Novice Chris@1296: label_news_latest: Zadnje novice Chris@1296: label_news_view_all: Poglej vse novice Chris@1296: label_news_added: Dodane novice Chris@1296: label_settings: Nastavitve Chris@1296: label_overview: Pregled Chris@1296: label_version: Verzija Chris@1296: label_version_new: Nova verzija Chris@1296: label_version_plural: Verzije Chris@1296: label_confirmation: Potrditev Chris@1296: label_export_to: 'Na razpolago tudi v:' Chris@1296: label_read: Preberi... Chris@1296: label_public_projects: Javni projekti Chris@1296: label_open_issues: odprt zahtevek Chris@1296: label_open_issues_plural: odprti zahtevki Chris@1296: label_closed_issues: zaprt zahtevek Chris@1296: label_closed_issues_plural: zaprti zahtevki Chris@1296: label_x_open_issues_abbr_on_total: Chris@1296: zero: 0 odprtih / %{total} Chris@1296: one: 1 odprt / %{total} Chris@1296: other: "%{count} odprtih / %{total}" Chris@1296: label_x_open_issues_abbr: Chris@1296: zero: 0 odprtih Chris@1296: one: 1 odprt Chris@1296: other: "%{count} odprtih" Chris@1296: label_x_closed_issues_abbr: Chris@1296: zero: 0 zaprtih Chris@1296: one: 1 zaprt Chris@1296: other: "%{count} zaprtih" Chris@1296: label_total: Skupaj Chris@1296: label_permissions: Dovoljenja Chris@1296: label_current_status: Trenutno stanje Chris@1296: label_new_statuses_allowed: Novi zahtevki dovoljeni Chris@1296: label_all: vsi Chris@1296: label_none: noben Chris@1296: label_nobody: nihče Chris@1296: label_next: Naslednji Chris@1296: label_previous: Prejšnji Chris@1296: label_used_by: V uporabi od Chris@1296: label_details: Podrobnosti Chris@1296: label_add_note: Dodaj zabeležko Chris@1296: label_per_page: Na stran Chris@1296: label_calendar: Koledar Chris@1296: label_months_from: mesecev od Chris@1296: label_gantt: Gantogram Chris@1296: label_internal: Notranji Chris@1296: label_last_changes: "zadnjih %{count} sprememb" Chris@1296: label_change_view_all: Poglej vse spremembe Chris@1296: label_personalize_page: Individualiziraj to stran Chris@1296: label_comment: Komentar Chris@1296: label_comment_plural: Komentarji Chris@1296: label_x_comments: Chris@1296: zero: ni komentarjev Chris@1296: one: 1 komentar Chris@1296: other: "%{count} komentarjev" Chris@1296: label_comment_add: Dodaj komentar Chris@1296: label_comment_added: Komentar dodan Chris@1296: label_comment_delete: Izbriši komentarje Chris@1296: label_query: Iskanje po meri Chris@1296: label_query_plural: Iskanja po meri Chris@1296: label_query_new: Novo iskanje Chris@1296: label_filter_add: Dodaj filter Chris@1296: label_filter_plural: Filtri Chris@1296: label_equals: je enako Chris@1296: label_not_equals: ni enako Chris@1296: label_in_less_than: v manj kot Chris@1296: label_in_more_than: v več kot Chris@1296: label_in: v Chris@1296: label_today: danes Chris@1296: label_all_time: v vsem času Chris@1296: label_yesterday: včeraj Chris@1296: label_this_week: ta teden Chris@1296: label_last_week: pretekli teden Chris@1296: label_last_n_days: "zadnjih %{count} dni" Chris@1296: label_this_month: ta mesec Chris@1296: label_last_month: zadnji mesec Chris@1296: label_this_year: to leto Chris@1296: label_date_range: Razpon datumov Chris@1296: label_less_than_ago: manj kot dni nazaj Chris@1296: label_more_than_ago: več kot dni nazaj Chris@1296: label_ago: dni nazaj Chris@1296: label_contains: vsebuje Chris@1296: label_not_contains: ne vsebuje Chris@1296: label_day_plural: dni Chris@1296: label_repository: Shramba Chris@1296: label_repository_plural: Shrambe Chris@1296: label_browse: Prebrskaj Chris@1296: label_modification: "%{count} sprememba" Chris@1296: label_modification_plural: "%{count} spremembe" Chris@1296: label_revision: Revizija Chris@1296: label_revision_plural: Revizije Chris@1296: label_associated_revisions: Povezane revizije Chris@1296: label_added: dodano Chris@1296: label_modified: spremenjeno Chris@1296: label_copied: kopirano Chris@1296: label_renamed: preimenovano Chris@1296: label_deleted: izbrisano Chris@1296: label_latest_revision: Zadnja revizija Chris@1296: label_latest_revision_plural: Zadnje revizije Chris@1296: label_view_revisions: Poglej revizije Chris@1296: label_max_size: Največja velikost Chris@1296: label_sort_highest: Premakni na vrh Chris@1296: label_sort_higher: Premakni gor Chris@1296: label_sort_lower: Premakni dol Chris@1296: label_sort_lowest: Premakni na dno Chris@1296: label_roadmap: Načrt Chris@1296: label_roadmap_due_in: "Do %{value}" Chris@1296: label_roadmap_overdue: "%{value} zakasnel" Chris@1296: label_roadmap_no_issues: Ni zahtevkov za to verzijo Chris@1296: label_search: Išči Chris@1296: label_result_plural: Rezultati Chris@1296: label_all_words: Vse besede Chris@1296: label_wiki: Wiki Chris@1296: label_wiki_edit: Wiki urejanje Chris@1296: label_wiki_edit_plural: Wiki urejanja Chris@1296: label_wiki_page: Wiki stran Chris@1296: label_wiki_page_plural: Wiki strani Chris@1296: label_index_by_title: Razvrsti po naslovu Chris@1296: label_index_by_date: Razvrsti po datumu Chris@1296: label_current_version: Trenutna verzija Chris@1296: label_preview: Predogled Chris@1296: label_feed_plural: RSS viri Chris@1296: label_changes_details: Podrobnosti o vseh spremembah Chris@1296: label_issue_tracking: Sledenje zahtevkom Chris@1296: label_spent_time: Porabljen čas Chris@1296: label_f_hour: "%{value} ura" Chris@1296: label_f_hour_plural: "%{value} ur" Chris@1296: label_time_tracking: Sledenje času Chris@1296: label_change_plural: Spremembe Chris@1296: label_statistics: Statistika Chris@1296: label_commits_per_month: Predaj na mesec Chris@1296: label_commits_per_author: Predaj na avtorja Chris@1296: label_view_diff: Preglej razlike Chris@1296: label_diff_inline: znotraj Chris@1296: label_diff_side_by_side: vzporedno Chris@1296: label_options: Možnosti Chris@1296: label_copy_workflow_from: Kopiraj potek dela od Chris@1296: label_permissions_report: Poročilo o dovoljenjih Chris@1296: label_watched_issues: Spremljani zahtevki Chris@1296: label_related_issues: Povezani zahtevki Chris@1296: label_applied_status: Uveljavljeno stanje Chris@1296: label_loading: Nalaganje... Chris@1296: label_relation_new: Nova povezava Chris@1296: label_relation_delete: Izbriši povezavo Chris@1296: label_relates_to: povezan z Chris@1296: label_duplicates: duplikati Chris@1296: label_duplicated_by: dupliciral Chris@1296: label_blocks: blok Chris@1296: label_blocked_by: blokiral Chris@1296: label_precedes: ima prednost pred Chris@1296: label_follows: sledi Chris@1296: label_end_to_start: konec na začetek Chris@1296: label_end_to_end: konec na konec Chris@1296: label_start_to_start: začetek na začetek Chris@1296: label_start_to_end: začetek na konec Chris@1296: label_stay_logged_in: Ostani prijavljen(a) Chris@1296: label_disabled: onemogoči Chris@1296: label_show_completed_versions: Prikaži zaključene verzije Chris@1296: label_me: jaz Chris@1296: label_board: Forum Chris@1296: label_board_new: Nov forum Chris@1296: label_board_plural: Forumi Chris@1296: label_topic_plural: Teme Chris@1296: label_message_plural: Sporočila Chris@1296: label_message_last: Zadnje sporočilo Chris@1296: label_message_new: Novo sporočilo Chris@1296: label_message_posted: Sporočilo dodano Chris@1296: label_reply_plural: Odgovori Chris@1296: label_send_information: Pošlji informacijo o računu uporabniku Chris@1296: label_year: Leto Chris@1296: label_month: Mesec Chris@1296: label_week: Teden Chris@1296: label_date_from: Do Chris@1296: label_date_to: Do Chris@1296: label_language_based: Glede na uporabnikov jezik Chris@1296: label_sort_by: "Razporedi po %{value}" Chris@1296: label_send_test_email: Pošlji testno e-pismo Chris@1296: label_feeds_access_key_created_on: "RSS dostopni ključ narejen %{value} nazaj" Chris@1296: label_module_plural: Moduli Chris@1296: label_added_time_by: "Dodan %{author} %{age} nazaj" Chris@1296: label_updated_time_by: "Posodobljen od %{author} %{age} nazaj" Chris@1296: label_updated_time: "Posodobljen %{value} nazaj" Chris@1296: label_jump_to_a_project: Skoči na projekt... Chris@1296: label_file_plural: Datoteke Chris@1296: label_changeset_plural: Zapisi sprememb Chris@1296: label_default_columns: Privzeti stolpci Chris@1296: label_no_change_option: (Ni spremembe) Chris@1296: label_bulk_edit_selected_issues: Uredi izbrane zahtevke skupaj Chris@1296: label_theme: Tema Chris@1296: label_default: Privzeto Chris@1296: label_search_titles_only: Preišči samo naslove Chris@1296: label_user_mail_option_all: "Za vsak dogodek v vseh mojih projektih" Chris@1296: label_user_mail_option_selected: "Za vsak dogodek samo na izbranih projektih..." Chris@1296: label_user_mail_no_self_notified: "Ne želim biti opozorjen(a) na spremembe, ki jih naredim sam(a)" Chris@1296: label_registration_activation_by_email: aktivacija računa po e-pošti Chris@1296: label_registration_manual_activation: ročna aktivacija računa Chris@1296: label_registration_automatic_activation: samodejna aktivacija računa Chris@1296: label_display_per_page: "Na stran: %{value}" Chris@1296: label_age: Starost Chris@1296: label_change_properties: Sprememba lastnosti Chris@1296: label_general: Splošno Chris@1296: label_more: Več Chris@1296: label_scm: SCM Chris@1296: label_plugins: Vtičniki Chris@1296: label_ldap_authentication: LDAP overovljanje Chris@1296: label_downloads_abbr: D/L Chris@1296: label_optional_description: Neobvezen opis Chris@1296: label_add_another_file: Dodaj še eno datoteko Chris@1296: label_preferences: Preference Chris@1296: label_chronological_order: Kronološko Chris@1296: label_reverse_chronological_order: Obrnjeno kronološko Chris@1296: label_planning: Načrtovanje Chris@1296: label_incoming_emails: Prihajajoča e-pošta Chris@1296: label_generate_key: Ustvari ključ Chris@1296: label_issue_watchers: Spremljevalci Chris@1296: label_example: Vzorec Chris@1296: Chris@1296: button_login: Prijavi se Chris@1296: button_submit: Pošlji Chris@1296: button_save: Shrani Chris@1296: button_check_all: Označi vse Chris@1296: button_uncheck_all: Odznači vse Chris@1296: button_delete: Izbriši Chris@1296: button_create: Ustvari Chris@1296: button_test: Testiraj Chris@1296: button_edit: Uredi Chris@1296: button_add: Dodaj Chris@1296: button_change: Spremeni Chris@1296: button_apply: Uporabi Chris@1296: button_clear: Počisti Chris@1296: button_lock: Zakleni Chris@1296: button_unlock: Odkleni Chris@1296: button_download: Prenesi Chris@1296: button_list: Seznam Chris@1296: button_view: Pogled Chris@1296: button_move: Premakni Chris@1296: button_back: Nazaj Chris@1296: button_cancel: Prekliči Chris@1296: button_activate: Aktiviraj Chris@1296: button_sort: Razvrsti Chris@1296: button_log_time: Beleži čas Chris@1296: button_rollback: Povrni na to verzijo Chris@1296: button_watch: Spremljaj Chris@1296: button_unwatch: Ne spremljaj Chris@1296: button_reply: Odgovori Chris@1296: button_archive: Arhiviraj Chris@1296: button_unarchive: Odarhiviraj Chris@1296: button_reset: Ponastavi Chris@1296: button_rename: Preimenuj Chris@1296: button_change_password: Spremeni geslo Chris@1296: button_copy: Kopiraj Chris@1296: button_annotate: Zapiši pripombo Chris@1296: button_update: Posodobi Chris@1296: button_configure: Konfiguriraj Chris@1296: button_quote: Citiraj Chris@1296: Chris@1296: status_active: aktivni Chris@1296: status_registered: registriran Chris@1296: status_locked: zaklenjen Chris@1296: Chris@1296: text_select_mail_notifications: Izberi dejanja za katera naj bodo poslana oznanila preko e-pošto. Chris@1296: text_regexp_info: npr. ^[A-Z0-9]+$ Chris@1296: text_min_max_length_info: 0 pomeni brez omejitev Chris@1296: text_project_destroy_confirmation: Ali ste prepričani da želite izbrisati izbrani projekt in vse z njim povezane podatke? Chris@1296: text_subprojects_destroy_warning: "Njegov(i) podprojekt(i): %{value} bodo prav tako izbrisani." Chris@1296: text_workflow_edit: Izberite vlogo in zahtevek za urejanje poteka dela Chris@1296: text_are_you_sure: Ali ste prepričani? Chris@1296: text_tip_issue_begin_day: naloga z začetkom na ta dan Chris@1296: text_tip_issue_end_day: naloga z zaključkom na ta dan Chris@1296: text_tip_issue_begin_end_day: naloga ki se začne in konča ta dan Chris@1296: text_caracters_maximum: "največ %{count} znakov." Chris@1296: text_caracters_minimum: "Mora biti vsaj dolg vsaj %{count} znakov." Chris@1296: text_length_between: "Dolžina med %{min} in %{max} znakov." Chris@1296: text_tracker_no_workflow: Potek dela za to vrsto zahtevka ni določen Chris@1296: text_unallowed_characters: Nedovoljeni znaki Chris@1296: text_comma_separated: Dovoljenih je več vrednosti (ločenih z vejico). Chris@1296: text_issues_ref_in_commit_messages: Zahtevki sklicev in popravkov v sporočilu predaje Chris@1296: text_issue_added: "Zahtevek %{id} je sporočil(a) %{author}." Chris@1296: text_issue_updated: "Zahtevek %{id} je posodobil(a) %{author}." Chris@1296: text_wiki_destroy_confirmation: Ali ste prepričani da želite izbrisati ta wiki in vso njegovo vsebino? Chris@1296: text_issue_category_destroy_question: "Nekateri zahtevki (%{count}) so dodeljeni tej kategoriji. Kaj želite storiti?" Chris@1296: text_issue_category_destroy_assignments: Odstrani naloge v kategoriji Chris@1296: text_issue_category_reassign_to: Ponovno dodeli zahtevke tej kategoriji Chris@1296: text_user_mail_option: "Na neizbrane projekte boste prejemali le obvestila o zadevah ki jih spremljate ali v katere ste vključeni (npr. zahtevki katerih avtor(ica) ste)" Chris@1296: text_no_configuration_data: "Vloge, vrste zahtevkov, statusi zahtevkov in potek dela še niso bili določeni. \nZelo priporočljivo je, da naložite privzeto konfiguracijo, ki jo lahko kasneje tudi prilagodite." Chris@1296: text_load_default_configuration: Naloži privzeto konfiguracijo Chris@1296: text_status_changed_by_changeset: "Dodano v zapis sprememb %{value}." Chris@1296: text_issues_destroy_confirmation: 'Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrani(e) zahtevek(ke)?' Chris@1296: text_select_project_modules: 'Izberite module, ki jih želite omogočiti za ta projekt:' Chris@1296: text_default_administrator_account_changed: Spremenjen privzeti administratorski račun Chris@1296: text_file_repository_writable: Omogočeno pisanje v shrambo datotek Chris@1296: text_rmagick_available: RMagick je na voljo(neobvezno) Chris@1296: text_destroy_time_entries_question: "%{hours} ur je bilo opravljenih na zahtevku, ki ga želite izbrisati. Kaj želite storiti?" Chris@1296: text_destroy_time_entries: Izbriši opravljene ure Chris@1296: text_assign_time_entries_to_project: Predaj opravljene ure projektu Chris@1296: text_reassign_time_entries: 'Prenesi opravljene ure na ta zahtevek:' Chris@1296: text_user_wrote: "%{value} je napisal(a):" Chris@1296: text_enumeration_destroy_question: "%{count} objektov je določenih tej vrednosti." Chris@1296: text_enumeration_category_reassign_to: 'Ponastavi jih na to vrednost:' Chris@1296: text_email_delivery_not_configured: "E-poštna dostava ni nastavljena in oznanila so onemogočena.\nNastavite vaš SMTP strežnik v config/configuration.yml in ponovno zaženite aplikacijo da ga omogočite.\n" Chris@1296: text_repository_usernames_mapping: "Izberite ali posodobite Redmine uporabnika dodeljenega vsakemu uporabniškemu imenu najdenemu v zapisniku shrambe.\n Uporabniki z enakim Redmine ali shrambinem uporabniškem imenu ali e-poštnem naslovu so samodejno dodeljeni." Chris@1296: text_diff_truncated: '... Ta sprememba je bila odsekana ker presega največjo velikost ki je lahko prikazana.' Chris@1296: Chris@1296: default_role_manager: Upravnik Chris@1296: default_role_developer: Razvijalec Chris@1296: default_role_reporter: Poročevalec Chris@1296: default_tracker_bug: Hrošč Chris@1296: default_tracker_feature: Funkcija Chris@1296: default_tracker_support: Podpora Chris@1296: default_issue_status_new: Nov Chris@1296: default_issue_status_in_progress: V teku Chris@1296: default_issue_status_resolved: Rešen Chris@1296: default_issue_status_feedback: Povratna informacija Chris@1296: default_issue_status_closed: Zaključen Chris@1296: default_issue_status_rejected: Zavrnjen Chris@1296: default_doc_category_user: Uporabniška dokumentacija Chris@1296: default_doc_category_tech: Tehnična dokumentacija Chris@1296: default_priority_low: Nizka Chris@1296: default_priority_normal: Običajna Chris@1296: default_priority_high: Visoka Chris@1296: default_priority_urgent: Urgentna Chris@1296: default_priority_immediate: Takojšnje ukrepanje Chris@1296: default_activity_design: Oblikovanje Chris@1296: default_activity_development: Razvoj Chris@1296: Chris@1296: enumeration_issue_priorities: Prioritete zahtevkov Chris@1296: enumeration_doc_categories: Kategorije dokumentov Chris@1296: enumeration_activities: Aktivnosti (sledenje časa) Chris@1296: warning_attachments_not_saved: "%{count} datotek(e) ni bilo mogoče shraniti." Chris@1296: field_editable: Uredljivo Chris@1296: text_plugin_assets_writable: Zapisljiva mapa za vtičnike Chris@1296: label_display: Prikaz Chris@1296: button_create_and_continue: Ustvari in nadaljuj Chris@1296: text_custom_field_possible_values_info: 'Ena vrstica za vsako vrednost' Chris@1296: setting_repository_log_display_limit: Največje število prikazanih revizij v log datoteki Chris@1296: setting_file_max_size_displayed: Največja velikost besedilnih datotek v vključenem prikazu Chris@1296: field_watcher: Opazovalec Chris@1296: setting_openid: Dovoli OpenID prijavo in registracijo Chris@1296: field_identity_url: OpenID URL Chris@1296: label_login_with_open_id_option: ali se prijavi z OpenID Chris@1296: field_content: Vsebina Chris@1296: label_descending: Padajoče Chris@1296: label_sort: Razvrsti Chris@1296: label_ascending: Naraščajoče Chris@1296: label_date_from_to: Od %{start} do %{end} Chris@1296: label_greater_or_equal: ">=" Chris@1296: label_less_or_equal: <= Chris@1296: text_wiki_page_destroy_question: Ta stran ima %{descendants} podstran(i) in naslednik(ov). Kaj želite storiti? Chris@1296: text_wiki_page_reassign_children: Znova dodeli podstrani tej glavni strani Chris@1296: text_wiki_page_nullify_children: Obdrži podstrani kot glavne strani Chris@1296: text_wiki_page_destroy_children: Izbriši podstrani in vse njihove naslednike Chris@1296: setting_password_min_length: Minimalna dolžina gesla Chris@1296: field_group_by: Združi rezultate po Chris@1296: mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki stran je bila posodobljena" Chris@1296: label_wiki_content_added: Wiki stran dodana Chris@1296: mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki stran je bila dodana" Chris@1296: mail_body_wiki_content_added: "%{author} je dodal '%{id}' wiki stran" Chris@1296: label_wiki_content_updated: Wiki stran posodobljena Chris@1296: mail_body_wiki_content_updated: "%{author} je posodobil '%{id}' wiki stran." Chris@1296: permission_add_project: Ustvari projekt Chris@1296: setting_new_project_user_role_id: Vloga, dodeljena neadministratorskemu uporabniku, ki je ustvaril projekt Chris@1296: label_view_all_revisions: Poglej vse revizije Chris@1296: label_tag: Oznaka Chris@1296: label_branch: Veja Chris@1296: error_no_tracker_in_project: Noben sledilnik ni povezan s tem projektom. Prosimo preverite nastavitve projekta. Chris@1296: error_no_default_issue_status: Privzeti zahtevek ni definiran. Prosimo preverite svoje nastavitve (Pojdite na "Administracija -> Stanje zahtevkov"). Chris@1296: text_journal_changed: "%{label} se je spremenilo iz %{old} v %{new}" Chris@1296: text_journal_set_to: "%{label} nastavljeno na %{value}" Chris@1296: text_journal_deleted: "%{label} izbrisan (%{old})" Chris@1296: label_group_plural: Skupine Chris@1296: label_group: Skupina Chris@1296: label_group_new: Nova skupina Chris@1296: label_time_entry_plural: Porabljen čas Chris@1296: text_journal_added: "%{label} %{value} dodan" Chris@1296: field_active: Aktiven Chris@1296: enumeration_system_activity: Sistemska aktivnost Chris@1296: permission_delete_issue_watchers: Izbriši opazovalce Chris@1296: version_status_closed: zaprt Chris@1296: version_status_locked: zaklenjen Chris@1296: version_status_open: odprt Chris@1296: error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Zahtevek dodeljen zaprti verziji ne more biti ponovno odprt Chris@1296: label_user_anonymous: Anonimni Chris@1296: button_move_and_follow: Premakni in sledi Chris@1296: setting_default_projects_modules: Privzeti moduli za nove projekte Chris@1296: setting_gravatar_default: Privzeta Gravatar slika Chris@1296: field_sharing: Deljenje Chris@1296: label_version_sharing_hierarchy: S projektno hierarhijo Chris@1296: label_version_sharing_system: Z vsemi projekti Chris@1296: label_version_sharing_descendants: S podprojekti Chris@1296: label_version_sharing_tree: Z drevesom projekta Chris@1296: label_version_sharing_none: Ni deljeno Chris@1296: error_can_not_archive_project: Ta projekt ne more biti arhiviran Chris@1296: button_duplicate: Podvoji Chris@1296: button_copy_and_follow: Kopiraj in sledi Chris@1296: label_copy_source: Vir Chris@1296: setting_issue_done_ratio: Izračunaj razmerje opravljenega zahtevka z Chris@1296: setting_issue_done_ratio_issue_status: Uporabi stanje zahtevka Chris@1296: error_issue_done_ratios_not_updated: Razmerje opravljenega zahtevka ni bilo posodobljeno. Chris@1296: error_workflow_copy_target: Prosimo izberite ciljni(e) sledilnik(e) in vlogo(e) Chris@1296: setting_issue_done_ratio_issue_field: Uporabi polje zahtevka Chris@1296: label_copy_same_as_target: Enako kot cilj Chris@1296: label_copy_target: Cilj Chris@1296: notice_issue_done_ratios_updated: Razmerje opravljenega zahtevka posodobljeno. Chris@1296: error_workflow_copy_source: Prosimo izberite vir zahtevka ali vlogo Chris@1296: label_update_issue_done_ratios: Posodobi razmerje opravljenega zahtevka Chris@1296: setting_start_of_week: Začni koledarje z Chris@1296: permission_view_issues: Poglej zahtevke Chris@1296: label_display_used_statuses_only: Prikaži samo stanja ki uporabljajo ta sledilnik Chris@1296: label_revision_id: Revizija %{value} Chris@1296: label_api_access_key: API dostopni ključ Chris@1296: label_api_access_key_created_on: API dostopni ključ ustvarjen pred %{value} Chris@1296: label_feeds_access_key: RSS dostopni ključ Chris@1296: notice_api_access_key_reseted: Vaš API dostopni ključ je bil ponastavljen. Chris@1296: setting_rest_api_enabled: Omogoči REST spletni servis Chris@1296: label_missing_api_access_key: Manjkajoč API dostopni ključ Chris@1296: label_missing_feeds_access_key: Manjkajoč RSS dostopni ključ Chris@1296: button_show: Prikaži Chris@1296: text_line_separated: Dovoljenih več vrednosti (ena vrstica za vsako vrednost). Chris@1296: setting_mail_handler_body_delimiters: Odreži e-pošto po eni od teh vrstic Chris@1296: permission_add_subprojects: Ustvari podprojekte Chris@1296: label_subproject_new: Nov podprojekt Chris@1296: text_own_membership_delete_confirmation: |- Chris@1296: Odstranili boste nekatere ali vse od dovoljenj zaradi česar morda ne boste mogli več urejati tega projekta. Chris@1296: Ali ste prepričani, da želite nadaljevati? Chris@1296: label_close_versions: Zapri dokončane verzije Chris@1296: label_board_sticky: Lepljivo Chris@1296: label_board_locked: Zaklenjeno Chris@1296: permission_export_wiki_pages: Izvozi wiki strani Chris@1296: setting_cache_formatted_text: Predpomni oblikovano besedilo Chris@1296: permission_manage_project_activities: Uredi aktivnosti projekta Chris@1296: error_unable_delete_issue_status: Stanja zahtevka ni bilo možno spremeniti Chris@1296: label_profile: Profil Chris@1296: permission_manage_subtasks: Uredi podnaloge Chris@1296: field_parent_issue: Nadrejena naloga Chris@1296: label_subtask_plural: Podnaloge Chris@1296: label_project_copy_notifications: Med kopiranjem projekta pošlji e-poštno sporočilo Chris@1296: error_can_not_delete_custom_field: Polja po meri ni mogoče izbrisati Chris@1296: error_unable_to_connect: Povezava ni mogoča (%{value}) Chris@1296: error_can_not_remove_role: Ta vloga je v uporabi in je ni mogoče izbrisati. Chris@1296: error_can_not_delete_tracker: Ta sledilnik vsebuje zahtevke in se ga ne more izbrisati. Chris@1296: field_principal: Upravnik varnosti Chris@1296: label_my_page_block: Moj gradnik strani Chris@1296: notice_failed_to_save_members: "Shranjevanje uporabnika(ov) ni uspelo: %{errors}." Chris@1296: text_zoom_out: Približaj Chris@1296: text_zoom_in: Oddalji Chris@1296: notice_unable_delete_time_entry: Brisanje dnevnika porabljenaga časa ni mogoče. Chris@1296: label_overall_spent_time: Skupni porabljeni čas Chris@1296: field_time_entries: Beleži porabljeni čas Chris@1296: project_module_gantt: Gantogram Chris@1296: project_module_calendar: Koledear Chris@1296: button_edit_associated_wikipage: "Uredi povezano Wiki stran: %{page_title}" Chris@1296: field_text: Besedilno polje Chris@1296: label_user_mail_option_only_owner: Samo za stvari katerih lastnik sem Chris@1296: setting_default_notification_option: Privzeta možnost obveščanja Chris@1296: label_user_mail_option_only_my_events: Samo za stvari, ki jih opazujem ali sem v njih vpleten Chris@1296: label_user_mail_option_only_assigned: Samo za stvari, ki smo mi dodeljene Chris@1296: label_user_mail_option_none: Noben dogodek Chris@1296: field_member_of_group: Pooblaščenčeva skupina Chris@1296: field_assigned_to_role: Pooblaščenčeva vloga Chris@1296: notice_not_authorized_archived_project: Projekt, do katerega poskušate dostopati, je bil arhiviran. Chris@1296: label_principal_search: "Poišči uporabnika ali skupino:" Chris@1296: label_user_search: "Poišči uporabnikia:" Chris@1296: field_visible: Viden Chris@1296: setting_emails_header: Glava e-pošte Chris@1296: setting_commit_logtime_activity_id: Aktivnost zabeleženega časa Chris@1296: text_time_logged_by_changeset: Uporabljeno v spremembi %{value}. Chris@1296: setting_commit_logtime_enabled: Omogoči beleženje časa Chris@1296: notice_gantt_chart_truncated: Graf je bil odrezan, ker je prekoračil največje dovoljeno število elementov, ki se jih lahko prikaže (%{max}) Chris@1296: setting_gantt_items_limit: Največje število elementov prikazano na gantogramu Chris@1296: field_warn_on_leaving_unsaved: Opozori me, kadar zapuščam stran z neshranjenim besedilom Chris@1296: text_warn_on_leaving_unsaved: Trenutna stran vsebuje neshranjeno besedilo ki bo izgubljeno, če zapustite to stran. Chris@1296: label_my_queries: Moje poizvedbe po meri Chris@1296: text_journal_changed_no_detail: "%{label} posodobljen" Chris@1296: label_news_comment_added: Komentar dodan novici Chris@1296: button_expand_all: Razširi vse Chris@1296: button_collapse_all: Skrči vse Chris@1296: label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Dovoljeni dodatni prehodi kadar je uporabnik pooblaščenec Chris@1296: label_additional_workflow_transitions_for_author: Dovoljeni dodatni prehodi kadar je uporabnik avtor Chris@1296: label_bulk_edit_selected_time_entries: Skupinsko urejanje izbranih časovnih zapisov Chris@1296: text_time_entries_destroy_confirmation: Ali ste prepričani, da želite izbristai izbran(e) časovn(i/e) zapis(e)? Chris@1296: label_role_anonymous: Anonimni Chris@1296: label_role_non_member: Nečlan Chris@1296: label_issue_note_added: Dodan zaznamek Chris@1296: label_issue_status_updated: Status posodobljen Chris@1296: label_issue_priority_updated: Prioriteta posodobljena Chris@1296: label_issues_visibility_own: Zahtevek ustvarjen s strani uporabnika ali dodeljen uporabniku Chris@1296: field_issues_visibility: Vidljivost zahtevkov Chris@1296: label_issues_visibility_all: Vsi zahtevki Chris@1296: permission_set_own_issues_private: Nastavi lastne zahtevke kot javne ali zasebne Chris@1296: field_is_private: Zaseben Chris@1296: permission_set_issues_private: Nastavi zahtevke kot javne ali zasebne Chris@1296: label_issues_visibility_public: Vsi nezasebni zahtevki Chris@1296: text_issues_destroy_descendants_confirmation: To bo izbrisalo tudi %{count} podnalog(o). Chris@1296: field_commit_logs_encoding: Kodiranje sporočil ob predaji Chris@1296: field_scm_path_encoding: Pot do kodiranja Chris@1296: text_scm_path_encoding_note: "Privzeto: UTF-8" Chris@1296: field_path_to_repository: Pot do shrambe Chris@1296: field_root_directory: Korenska mapa Chris@1296: field_cvs_module: Modul Chris@1296: field_cvsroot: CVSROOT Chris@1296: text_mercurial_repository_note: Lokalna shramba (npr. /hgrepo, c:\hgrepo) Chris@1296: text_scm_command: Ukaz Chris@1296: text_scm_command_version: Verzija Chris@1296: label_git_report_last_commit: Sporoči zadnje uveljavljanje datotek in map Chris@1296: text_scm_config: Svoje SCM ukaze lahko nastavite v datoteki config/configuration.yml. Po urejanju prosimo ponovno zaženite aplikacijo. Chris@1296: text_scm_command_not_available: SCM ukaz ni na voljo. Prosimo preverite nastavitve v upravljalskem podoknu. Chris@1296: Chris@1296: text_git_repository_note: Shramba je prazna in lokalna (npr. /gitrepo, c:\gitrepo) Chris@1296: Chris@1296: notice_issue_successful_create: Ustvarjen zahtevek %{id}. Chris@1296: label_between: med Chris@1296: setting_issue_group_assignment: Dovoli dodeljevanje zahtevka skupinam Chris@1296: label_diff: diff Chris@1296: Chris@1296: description_query_sort_criteria_direction: Sort direction Chris@1296: description_project_scope: Search scope Chris@1296: description_filter: Filter Chris@1296: description_user_mail_notification: Mail notification settings Chris@1296: description_date_from: Enter start date Chris@1296: description_message_content: Message content Chris@1296: description_available_columns: Available Columns Chris@1296: description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date Chris@1296: description_issue_category_reassign: Choose issue category Chris@1296: description_search: Searchfield Chris@1296: description_notes: Notes Chris@1296: description_date_range_list: Choose range from list Chris@1296: description_choose_project: Projects Chris@1296: description_date_to: Enter end date Chris@1296: description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute Chris@1296: description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page Chris@1296: description_selected_columns: Selected Columns Chris@1296: label_parent_revision: Parent Chris@1296: label_child_revision: Child Chris@1296: error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size. Chris@1296: setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues Chris@1296: button_edit_section: Edit this section Chris@1296: setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings Chris@1296: description_all_columns: All Columns Chris@1296: button_export: Export Chris@1296: label_export_options: "%{export_format} export options" Chris@1296: error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size}) Chris@1296: notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}." Chris@1296: label_x_issues: Chris@1296: zero: 0 zahtevek Chris@1296: one: 1 zahtevek Chris@1296: other: "%{count} zahtevki" Chris@1296: label_repository_new: New repository Chris@1296: field_repository_is_default: Main repository Chris@1296: label_copy_attachments: Copy attachments Chris@1296: label_item_position: "%{position}/%{count}" Chris@1296: label_completed_versions: Completed versions Chris@1296: text_project_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.
Once saved, the identifier cannot be changed. Chris@1296: field_multiple: Multiple values Chris@1296: setting_commit_cross_project_ref: Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed Chris@1296: text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes Chris@1296: text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten) Chris@1296: notice_issue_update_conflict: The issue has been updated by an other user while you were editing it. Chris@1296: text_issue_conflict_resolution_cancel: Discard all my changes and redisplay %{link} Chris@1296: permission_manage_related_issues: Manage related issues Chris@1296: field_auth_source_ldap_filter: LDAP filter Chris@1296: label_search_for_watchers: Search for watchers to add Chris@1296: notice_account_deleted: Your account has been permanently deleted. Chris@1296: setting_unsubscribe: Allow users to delete their own account Chris@1296: button_delete_my_account: Delete my account Chris@1296: text_account_destroy_confirmation: |- Chris@1296: Are you sure you want to proceed? Chris@1296: Your account will be permanently deleted, with no way to reactivate it. Chris@1296: error_session_expired: Your session has expired. Please login again. Chris@1296: text_session_expiration_settings: "Warning: changing these settings may expire the current sessions including yours." Chris@1296: setting_session_lifetime: Session maximum lifetime Chris@1296: setting_session_timeout: Session inactivity timeout Chris@1296: label_session_expiration: Session expiration Chris@1296: permission_close_project: Close / reopen the project Chris@1296: label_show_closed_projects: View closed projects Chris@1296: button_close: Close Chris@1296: button_reopen: Reopen Chris@1296: project_status_active: active Chris@1296: project_status_closed: closed Chris@1296: project_status_archived: archived Chris@1296: text_project_closed: This project is closed and read-only. Chris@1296: notice_user_successful_create: User %{id} created. Chris@1296: field_core_fields: Standard fields Chris@1296: field_timeout: Timeout (in seconds) Chris@1296: setting_thumbnails_enabled: Display attachment thumbnails Chris@1296: setting_thumbnails_size: Thumbnails size (in pixels) Chris@1296: label_status_transitions: Status transitions Chris@1296: label_fields_permissions: Fields permissions Chris@1296: label_readonly: Read-only Chris@1296: label_required: Required Chris@1296: text_repository_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.
Once saved, the identifier cannot be changed. Chris@1296: field_board_parent: Parent forum Chris@1296: label_attribute_of_project: Project's %{name} Chris@1296: label_attribute_of_author: Author's %{name} Chris@1296: label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name} Chris@1296: label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name} Chris@1296: label_copy_subtasks: Copy subtasks Chris@1296: label_copied_to: copied to Chris@1296: label_copied_from: copied from Chris@1296: label_any_issues_in_project: any issues in project Chris@1296: label_any_issues_not_in_project: any issues not in project Chris@1296: field_private_notes: Private notes Chris@1296: permission_view_private_notes: View private notes Chris@1296: permission_set_notes_private: Set notes as private Chris@1296: label_no_issues_in_project: no issues in project Chris@1296: label_any: vsi Chris@1296: label_last_n_weeks: last %{count} weeks Chris@1296: setting_cross_project_subtasks: Allow cross-project subtasks Chris@1296: label_cross_project_descendants: S podprojekti Chris@1296: label_cross_project_tree: Z drevesom projekta Chris@1296: label_cross_project_hierarchy: S projektno hierarhijo Chris@1296: label_cross_project_system: Z vsemi projekti Chris@1296: button_hide: Hide Chris@1296: setting_non_working_week_days: Non-working days Chris@1296: label_in_the_next_days: in the next Chris@1296: label_in_the_past_days: in the past