Chris@1296: # Hebrew translation for Redmine
Chris@1296: # Initiated by Dotan Nahum (dipidi@gmail.com)
Chris@1296: # Jul 2010 - Updated by Orgad Shaneh (orgads@gmail.com)
Chris@1296:
Chris@1296: he:
Chris@1296: direction: rtl
Chris@1296: date:
Chris@1296: formats:
Chris@1296: default: "%d/%m/%Y"
Chris@1296: short: "%d/%m"
Chris@1296: long: "%d/%m/%Y"
Chris@1296: only_day: "%e"
Chris@1296:
Chris@1296: day_names: [ראשון, שני, שלישי, רביעי, חמישי, שישי, שבת]
Chris@1296: abbr_day_names: ["א'", "ב'", "ג'", "ד'", "ה'", "ו'", "ש'"]
Chris@1296: month_names: [~, ינואר, פברואר, מרץ, אפריל, מאי, יוני, יולי, אוגוסט, ספטמבר, אוקטובר, נובמבר, דצמבר]
Chris@1296: abbr_month_names: [~, יאנ, פבר, מרץ, אפר, מאי, יונ, יול, אוג, ספט, אוק, נוב, דצמ]
Chris@1296: order:
Chris@1296: - :day
Chris@1296: - :month
Chris@1296: - :year
Chris@1296:
Chris@1296: time:
Chris@1296: formats:
Chris@1296: default: "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S"
Chris@1296: time: "%H:%M"
Chris@1296: short: "%d %b %H:%M"
Chris@1296: long: "%B %d, %Y %H:%M"
Chris@1296: only_second: "%S"
Chris@1296:
Chris@1296: datetime:
Chris@1296: formats:
Chris@1296: default: "%d-%m-%YT%H:%M:%S%Z"
Chris@1296:
Chris@1296: am: 'am'
Chris@1296: pm: 'pm'
Chris@1296:
Chris@1296: datetime:
Chris@1296: distance_in_words:
Chris@1296: half_a_minute: 'חצי דקה'
Chris@1296: less_than_x_seconds:
Chris@1296: zero: 'פחות משניה'
Chris@1296: one: 'פחות משניה'
Chris@1296: other: 'פחות מ־%{count} שניות'
Chris@1296: x_seconds:
Chris@1296: one: 'שניה אחת'
Chris@1296: other: '%{count} שניות'
Chris@1296: less_than_x_minutes:
Chris@1296: zero: 'פחות מדקה אחת'
Chris@1296: one: 'פחות מדקה אחת'
Chris@1296: other: 'פחות מ־%{count} דקות'
Chris@1296: x_minutes:
Chris@1296: one: 'דקה אחת'
Chris@1296: other: '%{count} דקות'
Chris@1296: about_x_hours:
Chris@1296: one: 'בערך שעה אחת'
Chris@1296: other: 'בערך %{count} שעות'
Chris@1296: x_hours:
Chris@1296: one: "1 hour"
Chris@1296: other: "%{count} hours"
Chris@1296: x_days:
Chris@1296: one: 'יום אחד'
Chris@1296: other: '%{count} ימים'
Chris@1296: about_x_months:
Chris@1296: one: 'בערך חודש אחד'
Chris@1296: other: 'בערך %{count} חודשים'
Chris@1296: x_months:
Chris@1296: one: 'חודש אחד'
Chris@1296: other: '%{count} חודשים'
Chris@1296: about_x_years:
Chris@1296: one: 'בערך שנה אחת'
Chris@1296: other: 'בערך %{count} שנים'
Chris@1296: over_x_years:
Chris@1296: one: 'מעל שנה אחת'
Chris@1296: other: 'מעל %{count} שנים'
Chris@1296: almost_x_years:
Chris@1296: one: "כמעט שנה"
Chris@1296: other: "כמעט %{count} שנים"
Chris@1296:
Chris@1296: number:
Chris@1296: format:
Chris@1296: precision: 3
Chris@1296: separator: '.'
Chris@1296: delimiter: ','
Chris@1296: currency:
Chris@1296: format:
Chris@1296: unit: 'ש"ח'
Chris@1296: precision: 2
Chris@1296: format: '%u %n'
Chris@1296: human:
Chris@1296: storage_units:
Chris@1296: format: "%n %u"
Chris@1296: units:
Chris@1296: byte:
Chris@1296: one: "בייט"
Chris@1296: other: "בתים"
Chris@1296: kb: "KB"
Chris@1296: mb: "MB"
Chris@1296: gb: "GB"
Chris@1296: tb: "TB"
Chris@1296:
Chris@1296: support:
Chris@1296: array:
Chris@1296: sentence_connector: "וגם"
Chris@1296: skip_last_comma: true
Chris@1296:
Chris@1296: activerecord:
Chris@1296: errors:
Chris@1296: template:
Chris@1296: header:
Chris@1296: one: "1 error prohibited this %{model} from being saved"
Chris@1296: other: "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
Chris@1296: messages:
Chris@1296: inclusion: "לא נכלל ברשימה"
Chris@1296: exclusion: "לא זמין"
Chris@1296: invalid: "לא ולידי"
Chris@1296: confirmation: "לא תואם לאישור"
Chris@1296: accepted: "חייב באישור"
Chris@1296: empty: "חייב להכלל"
Chris@1296: blank: "חייב להכלל"
Chris@1296: too_long: "ארוך מדי (לא יותר מ־%{count} תוים)"
Chris@1296: too_short: "קצר מדי (לא יותר מ־%{count} תוים)"
Chris@1296: wrong_length: "לא באורך הנכון (חייב להיות %{count} תוים)"
Chris@1296: taken: "לא זמין"
Chris@1296: not_a_number: "הוא לא מספר"
Chris@1296: greater_than: "חייב להיות גדול מ־%{count}"
Chris@1296: greater_than_or_equal_to: "חייב להיות גדול או שווה ל־%{count}"
Chris@1296: equal_to: "חייב להיות שווה ל־%{count}"
Chris@1296: less_than: "חייב להיות קטן מ־%{count}"
Chris@1296: less_than_or_equal_to: "חייב להיות קטן או שווה ל־%{count}"
Chris@1296: odd: "חייב להיות אי זוגי"
Chris@1296: even: "חייב להיות זוגי"
Chris@1296: greater_than_start_date: "חייב להיות מאוחר יותר מתאריך ההתחלה"
Chris@1296: not_same_project: "לא שייך לאותו הפרויקט"
Chris@1296: circular_dependency: "קשר זה יצור תלות מעגלית"
Chris@1296: cant_link_an_issue_with_a_descendant: "לא ניתן לקשר נושא לתת־משימה שלו"
Chris@1296:
Chris@1296: actionview_instancetag_blank_option: בחר בבקשה
Chris@1296:
Chris@1296: general_text_No: 'לא'
Chris@1296: general_text_Yes: 'כן'
Chris@1296: general_text_no: 'לא'
Chris@1296: general_text_yes: 'כן'
Chris@1296: general_lang_name: 'Hebrew (עברית)'
Chris@1296: general_csv_separator: ','
Chris@1296: general_csv_decimal_separator: '.'
Chris@1296: general_csv_encoding: ISO-8859-8
Chris@1296: general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@1296: general_first_day_of_week: '7'
Chris@1296:
Chris@1296: notice_account_updated: החשבון עודכן בהצלחה!
Chris@1296: notice_account_invalid_creditentials: שם משתמש או סיסמה שגויים
Chris@1296: notice_account_password_updated: הסיסמה עודכנה בהצלחה!
Chris@1296: notice_account_wrong_password: סיסמה שגויה
Chris@1296: notice_account_register_done: החשבון נוצר בהצלחה. להפעלת החשבון לחץ על הקישור שנשלח לדוא"ל שלך.
Chris@1296: notice_account_unknown_email: משתמש לא מוכר.
Chris@1296: notice_can_t_change_password: החשבון הזה משתמש במקור הזדהות חיצוני. שינוי סיסמה הינו בילתי אפשר
Chris@1296: notice_account_lost_email_sent: דוא"ל עם הוראות לבחירת סיסמה חדשה נשלח אליך.
Chris@1296: notice_account_activated: חשבונך הופעל. אתה יכול להתחבר כעת.
Chris@1296: notice_successful_create: יצירה מוצלחת.
Chris@1296: notice_successful_update: עידכון מוצלח.
Chris@1296: notice_successful_delete: מחיקה מוצלחת.
Chris@1296: notice_successful_connection: חיבור מוצלח.
Chris@1296: notice_file_not_found: הדף שאתה מנסה לגשת אליו אינו קיים או שהוסר.
Chris@1296: notice_locking_conflict: המידע עודכן על ידי משתמש אחר.
Chris@1296: notice_not_authorized: אינך מורשה לראות דף זה.
Chris@1296: notice_not_authorized_archived_project: הפרויקט שאתה מנסה לגשת אליו נמצא בארכיון.
Chris@1296: notice_email_sent: "דואל נשלח לכתובת %{value}"
Chris@1296: notice_email_error: "ארעה שגיאה בעת שליחת הדואל (%{value})"
Chris@1296: notice_feeds_access_key_reseted: מפתח ה־RSS שלך אופס.
Chris@1296: notice_api_access_key_reseted: מפתח הגישה שלך ל־API אופס.
Chris@1296: notice_failed_to_save_issues: "נכשרת בשמירת %{count} נושאים ב %{total} נבחרו: %{ids}."
Chris@1296: notice_failed_to_save_members: "כשלון בשמירת חבר(ים): %{errors}."
Chris@1296: notice_no_issue_selected: "לא נבחר אף נושא! בחר בבקשה את הנושאים שברצונך לערוך."
Chris@1296: notice_account_pending: "החשבון שלך נוצר ועתה מחכה לאישור מנהל המערכת."
Chris@1296: notice_default_data_loaded: אפשרויות ברירת מחדל מופעלות.
Chris@1296: notice_unable_delete_version: לא ניתן למחוק גירסה
Chris@1296: notice_unable_delete_time_entry: לא ניתן למחוק רשומת זמן.
Chris@1296: notice_issue_done_ratios_updated: אחוזי התקדמות לנושא עודכנו.
Chris@1296:
Chris@1296: error_can_t_load_default_data: "אפשרויות ברירת המחדל לא הצליחו להיטען: %{value}"
Chris@1296: error_scm_not_found: כניסה ו\או מהדורה אינם קיימים במאגר.
Chris@1296: error_scm_command_failed: "ארעה שגיאה בעת ניסון גישה למאגר: %{value}"
Chris@1296: error_scm_annotate: "הכניסה לא קיימת או שלא ניתן לתאר אותה."
Chris@1296: error_issue_not_found_in_project: 'הנושאים לא נמצאו או אינם שיכים לפרויקט'
Chris@1296: error_no_tracker_in_project: לא הוגדר סיווג לפרויקט זה. נא בדוק את הגדרות הפרויקט.
Chris@1296: error_no_default_issue_status: לא מוגדר מצב ברירת מחדל לנושאים. נא בדוק את התצורה ("ניהול -> מצבי נושא").
Chris@1296: error_can_not_delete_custom_field: לא ניתן למחוק שדה מותאם אישית
Chris@1296: error_can_not_delete_tracker: קיימים נושאים בסיווג זה, ולא ניתן למחוק אותו.
Chris@1296: error_can_not_remove_role: תפקיד זה נמצא בשימוש, ולא ניתן למחוק אותו.
Chris@1296: error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: לא ניתן לפתוח מחדש נושא שמשויך לגירסה סגורה
Chris@1296: error_can_not_archive_project: לא ניתן לארכב פרויקט זה
Chris@1296: error_issue_done_ratios_not_updated: אחוז התקדמות לנושא לא עודכן.
Chris@1296: error_workflow_copy_source: נא בחר סיווג או תפקיד מקור
Chris@1296: error_workflow_copy_target: נא בחר תפקיד(ים) וסיווג(ים)
Chris@1296: error_unable_delete_issue_status: לא ניתן למחוק מצב נושא
Chris@1296: error_unable_to_connect: לא ניתן להתחבר (%{value})
Chris@1296: warning_attachments_not_saved: "כשלון בשמירת %{count} קבצים."
Chris@1296:
Chris@1296: mail_subject_lost_password: "סיסמת ה־%{value} שלך"
Chris@1296: mail_body_lost_password: 'לשינו סיסמת ה־Redmine שלך, לחץ על הקישור הבא:'
Chris@1296: mail_subject_register: "הפעלת חשבון %{value}"
Chris@1296: mail_body_register: 'להפעלת חשבון ה־Redmine שלך, לחץ על הקישור הבא:'
Chris@1296: mail_body_account_information_external: "אתה יכול להשתמש בחשבון %{value} כדי להתחבר"
Chris@1296: mail_body_account_information: פרטי החשבון שלך
Chris@1296: mail_subject_account_activation_request: "בקשת הפעלה לחשבון %{value}"
Chris@1296: mail_body_account_activation_request: "משתמש חדש (%{value}) נרשם. החשבון שלו מחכה לאישור שלך:"
Chris@1296: mail_subject_reminder: "%{count} נושאים מיועדים להגשה בימים הקרובים (%{days})"
Chris@1296: mail_body_reminder: "%{count} נושאים שמיועדים אליך מיועדים להגשה בתוך %{days} ימים:"
Chris@1296: mail_subject_wiki_content_added: "דף ה־wiki '%{id}' נוסף"
Chris@1296: mail_body_wiki_content_added: דף ה־wiki '%{id}' נוסף ע"י %{author}.
Chris@1296: mail_subject_wiki_content_updated: "דף ה־wiki '%{id}' עודכן"
Chris@1296: mail_body_wiki_content_updated: דף ה־wiki '%{id}' עודכן ע"י %{author}.
Chris@1296:
Chris@1296: gui_validation_error: שגיאה 1
Chris@1296: gui_validation_error_plural: "%{count} שגיאות"
Chris@1296:
Chris@1296: field_name: שם
Chris@1296: field_description: תיאור
Chris@1296: field_summary: תקציר
Chris@1296: field_is_required: נדרש
Chris@1296: field_firstname: שם פרטי
Chris@1296: field_lastname: שם משפחה
Chris@1296: field_mail: דוא"ל
Chris@1296: field_filename: קובץ
Chris@1296: field_filesize: גודל
Chris@1296: field_downloads: הורדות
Chris@1296: field_author: כותב
Chris@1296: field_created_on: נוצר
Chris@1296: field_updated_on: עודכן
Chris@1296: field_field_format: פורמט
Chris@1296: field_is_for_all: לכל הפרויקטים
Chris@1296: field_possible_values: ערכים אפשריים
Chris@1296: field_regexp: ביטוי רגיל
Chris@1296: field_min_length: אורך מינימאלי
Chris@1296: field_max_length: אורך מקסימאלי
Chris@1296: field_value: ערך
Chris@1296: field_category: קטגוריה
Chris@1296: field_title: כותרת
Chris@1296: field_project: פרויקט
Chris@1296: field_issue: נושא
Chris@1296: field_status: מצב
Chris@1296: field_notes: הערות
Chris@1296: field_is_closed: נושא סגור
Chris@1296: field_is_default: ערך ברירת מחדל
Chris@1296: field_tracker: סיווג
Chris@1296: field_subject: שם נושא
Chris@1296: field_due_date: תאריך סיום
Chris@1296: field_assigned_to: אחראי
Chris@1296: field_priority: עדיפות
Chris@1296: field_fixed_version: גירסת יעד
Chris@1296: field_user: מתשמש
Chris@1296: field_principal: מנהל
Chris@1296: field_role: תפקיד
Chris@1296: field_homepage: דף הבית
Chris@1296: field_is_public: פומבי
Chris@1296: field_parent: תת פרויקט של
Chris@1296: field_is_in_roadmap: נושאים המוצגים במפת הדרכים
Chris@1296: field_login: שם משתמש
Chris@1296: field_mail_notification: הודעות דוא"ל
Chris@1296: field_admin: ניהול
Chris@1296: field_last_login_on: התחברות אחרונה
Chris@1296: field_language: שפה
Chris@1296: field_effective_date: תאריך
Chris@1296: field_password: סיסמה
Chris@1296: field_new_password: סיסמה חדשה
Chris@1296: field_password_confirmation: אישור
Chris@1296: field_version: גירסה
Chris@1296: field_type: סוג
Chris@1296: field_host: שרת
Chris@1296: field_port: פורט
Chris@1296: field_account: חשבון
Chris@1296: field_base_dn: בסיס DN
Chris@1296: field_attr_login: תכונת התחברות
Chris@1296: field_attr_firstname: תכונת שם פרטים
Chris@1296: field_attr_lastname: תכונת שם משפחה
Chris@1296: field_attr_mail: תכונת דוא"ל
Chris@1296: field_onthefly: יצירת משתמשים זריזה
Chris@1296: field_start_date: תאריך התחלה
Chris@1296: field_done_ratio: "% גמור"
Chris@1296: field_auth_source: מקור הזדהות
Chris@1296: field_hide_mail: החבא את כתובת הדוא"ל שלי
Chris@1296: field_comments: הערות
Chris@1296: field_url: URL
Chris@1296: field_start_page: דף התחלתי
Chris@1296: field_subproject: תת־פרויקט
Chris@1296: field_hours: שעות
Chris@1296: field_activity: פעילות
Chris@1296: field_spent_on: תאריך
Chris@1296: field_identifier: מזהה
Chris@1296: field_is_filter: משמש כמסנן
Chris@1296: field_issue_to: נושאים קשורים
Chris@1296: field_delay: עיקוב
Chris@1296: field_assignable: ניתן להקצות נושאים לתפקיד זה
Chris@1296: field_redirect_existing_links: העבר קישורים קיימים
Chris@1296: field_estimated_hours: זמן משוער
Chris@1296: field_column_names: עמודות
Chris@1296: field_time_entries: רישום זמנים
Chris@1296: field_time_zone: איזור זמן
Chris@1296: field_searchable: ניתן לחיפוש
Chris@1296: field_default_value: ערך ברירת מחדל
Chris@1296: field_comments_sorting: הצג הערות
Chris@1296: field_parent_title: דף אב
Chris@1296: field_editable: ניתן לעריכה
Chris@1296: field_watcher: צופה
Chris@1296: field_identity_url: כתובת OpenID
Chris@1296: field_content: תוכן
Chris@1296: field_group_by: קבץ את התוצאות לפי
Chris@1296: field_sharing: שיתוף
Chris@1296: field_parent_issue: משימת אב
Chris@1296: field_text: שדה טקסט
Chris@1296:
Chris@1296: setting_app_title: כותרת ישום
Chris@1296: setting_app_subtitle: תת־כותרת ישום
Chris@1296: setting_welcome_text: טקסט "ברוך הבא"
Chris@1296: setting_default_language: שפת ברירת מחדל
Chris@1296: setting_login_required: דרושה הזדהות
Chris@1296: setting_self_registration: אפשר הרשמה עצמית
Chris@1296: setting_attachment_max_size: גודל דבוקה מקסימאלי
Chris@1296: setting_issues_export_limit: גבול יצוא נושאים
Chris@1296: setting_mail_from: כתובת שליחת דוא"ל
Chris@1296: setting_bcc_recipients: מוסתר (bcc)
Chris@1296: setting_plain_text_mail: טקסט פשוט בלבד (ללא HTML)
Chris@1296: setting_host_name: שם שרת
Chris@1296: setting_text_formatting: עיצוב טקסט
Chris@1296: setting_wiki_compression: כיווץ היסטורית wiki
Chris@1296: setting_feeds_limit: גבול תוכן הזנות
Chris@1296: setting_default_projects_public: פרויקטים חדשים הינם פומביים כברירת מחדל
Chris@1296: setting_autofetch_changesets: משיכה אוטומטית של שינויים
Chris@1296: setting_sys_api_enabled: אפשר שירות רשת לניהול המאגר
Chris@1296: setting_commit_ref_keywords: מילות מפתח מקשרות
Chris@1296: setting_commit_fix_keywords: מילות מפתח מתקנות
Chris@1296: setting_autologin: התחברות אוטומטית
Chris@1296: setting_date_format: פורמט תאריך
Chris@1296: setting_time_format: פורמט זמן
Chris@1296: setting_cross_project_issue_relations: הרשה קישור נושאים בין פרויקטים
Chris@1296: setting_issue_list_default_columns: עמודות ברירת מחדל המוצגות ברשימת הנושאים
Chris@1296: setting_emails_footer: תחתית דוא"ל
Chris@1296: setting_protocol: פרוטוקול
Chris@1296: setting_per_page_options: אפשרויות אוביקטים לפי דף
Chris@1296: setting_user_format: פורמט הצגת משתמשים
Chris@1296: setting_activity_days_default: ימים המוצגים על פעילות הפרויקט
Chris@1296: setting_display_subprojects_issues: הצג נושאים של תתי־פרויקטים כברירת מחדל
Chris@1296: setting_enabled_scm: אפשר ניהול תצורה
Chris@1296: setting_mail_handler_body_delimiters: חתוך כתובות דואר אחרי אחת משורות אלה
Chris@1296: setting_mail_handler_api_enabled: אפשר שירות רשת לדואר נכנס
Chris@1296: setting_mail_handler_api_key: מפתח API
Chris@1296: setting_sequential_project_identifiers: השתמש במספרים עוקבים למזהי פרויקט
Chris@1296: setting_gravatar_enabled: שימוש בצלמיות משתמשים מ־Gravatar
Chris@1296: setting_gravatar_default: תמונת Gravatar ברירת מחדל
Chris@1296: setting_diff_max_lines_displayed: מספר מירבי של שורות בתצוגת שינויים
Chris@1296: setting_file_max_size_displayed: גודל מירבי של מלל המוצג בתוך השורה
Chris@1296: setting_repository_log_display_limit: מספר מירבי של מהדורות המוצגות ביומן קובץ
Chris@1296: setting_openid: אפשר התחברות ורישום באמצעות OpenID
Chris@1296: setting_password_min_length: אורך סיסמה מינימאלי
Chris@1296: setting_new_project_user_role_id: התפקיד שמוגדר למשתמש פשוט אשר יוצר פרויקט
Chris@1296: setting_default_projects_modules: מודולים מאופשרים בברירת מחדל עבור פרויקטים חדשים
Chris@1296: setting_issue_done_ratio: חשב אחוז התקדמות בנושא עם
Chris@1296: setting_issue_done_ratio_issue_field: השתמש בשדה הנושא
Chris@1296: setting_issue_done_ratio_issue_status: השתמש במצב הנושא
Chris@1296: setting_start_of_week: השבוע מתחיל ביום
Chris@1296: setting_rest_api_enabled: אפשר שירות רשת REST
Chris@1296: setting_cache_formatted_text: שמור טקסט מעוצב במטמון
Chris@1296: setting_default_notification_option: אפשרות התראה ברירת־מחדל
Chris@1296:
Chris@1296: permission_add_project: יצירת פרויקט
Chris@1296: permission_add_subprojects: יצירת תתי־פרויקט
Chris@1296: permission_edit_project: עריכת פרויקט
Chris@1296: permission_select_project_modules: בחירת מודולי פרויקט
Chris@1296: permission_manage_members: ניהול חברים
Chris@1296: permission_manage_project_activities: נהל פעילויות פרויקט
Chris@1296: permission_manage_versions: ניהול גירסאות
Chris@1296: permission_manage_categories: ניהול קטגוריות נושאים
Chris@1296: permission_view_issues: צפיה בנושאים
Chris@1296: permission_add_issues: הוספת נושא
Chris@1296: permission_edit_issues: עריכת נושאים
Chris@1296: permission_manage_issue_relations: ניהול קשרים בין נושאים
Chris@1296: permission_add_issue_notes: הוספת הערות לנושאים
Chris@1296: permission_edit_issue_notes: עריכת רשימות
Chris@1296: permission_edit_own_issue_notes: עריכת הערות של עצמו
Chris@1296: permission_move_issues: הזזת נושאים
Chris@1296: permission_delete_issues: מחיקת נושאים
Chris@1296: permission_manage_public_queries: ניהול שאילתות פומביות
Chris@1296: permission_save_queries: שמירת שאילתות
Chris@1296: permission_view_gantt: צפיה בגאנט
Chris@1296: permission_view_calendar: צפיה בלוח השנה
Chris@1296: permission_view_issue_watchers: צפיה ברשימת צופים
Chris@1296: permission_add_issue_watchers: הוספת צופים
Chris@1296: permission_delete_issue_watchers: הסרת צופים
Chris@1296: permission_log_time: תיעוד זמן שהושקע
Chris@1296: permission_view_time_entries: צפיה ברישום זמנים
Chris@1296: permission_edit_time_entries: עריכת רישום זמנים
Chris@1296: permission_edit_own_time_entries: עריכת רישום הזמנים של עצמו
Chris@1296: permission_manage_news: ניהול חדשות
Chris@1296: permission_comment_news: תגובה לחדשות
Chris@1296: permission_manage_documents: ניהול מסמכים
Chris@1296: permission_view_documents: צפיה במסמכים
Chris@1296: permission_manage_files: ניהול קבצים
Chris@1296: permission_view_files: צפיה בקבצים
Chris@1296: permission_manage_wiki: ניהול wiki
Chris@1296: permission_rename_wiki_pages: שינוי שם של דפי wiki
Chris@1296: permission_delete_wiki_pages: מחיקת דפי wiki
Chris@1296: permission_view_wiki_pages: צפיה ב־wiki
Chris@1296: permission_view_wiki_edits: צפיה בהיסטורית wiki
Chris@1296: permission_edit_wiki_pages: עריכת דפי wiki
Chris@1296: permission_delete_wiki_pages_attachments: מחיקת דבוקות
Chris@1296: permission_protect_wiki_pages: הגנה על כל דפי wiki
Chris@1296: permission_manage_repository: ניהול מאגר
Chris@1296: permission_browse_repository: סיור במאגר
Chris@1296: permission_view_changesets: צפיה בסדרות שינויים
Chris@1296: permission_commit_access: אישור הפקדות
Chris@1296: permission_manage_boards: ניהול לוחות
Chris@1296: permission_view_messages: צפיה בהודעות
Chris@1296: permission_add_messages: הצבת הודעות
Chris@1296: permission_edit_messages: עריכת הודעות
Chris@1296: permission_edit_own_messages: עריכת הודעות של עצמו
Chris@1296: permission_delete_messages: מחיקת הודעות
Chris@1296: permission_delete_own_messages: מחיקת הודעות של עצמו
Chris@1296: permission_export_wiki_pages: יצא דפי wiki
Chris@1296: permission_manage_subtasks: נהל תתי־משימות
Chris@1296:
Chris@1296: project_module_issue_tracking: מעקב נושאים
Chris@1296: project_module_time_tracking: מעקב אחר זמנים
Chris@1296: project_module_news: חדשות
Chris@1296: project_module_documents: מסמכים
Chris@1296: project_module_files: קבצים
Chris@1296: project_module_wiki: Wiki
Chris@1296: project_module_repository: מאגר
Chris@1296: project_module_boards: לוחות
Chris@1296: project_module_calendar: לוח שנה
Chris@1296: project_module_gantt: גאנט
Chris@1296:
Chris@1296: label_user: משתמש
Chris@1296: label_user_plural: משתמשים
Chris@1296: label_user_new: משתמש חדש
Chris@1296: label_user_anonymous: אלמוני
Chris@1296: label_project: פרויקט
Chris@1296: label_project_new: פרויקט חדש
Chris@1296: label_project_plural: פרויקטים
Chris@1296: label_x_projects:
Chris@1296: zero: ללא פרויקטים
Chris@1296: one: פרויקט אחד
Chris@1296: other: "%{count} פרויקטים"
Chris@1296: label_project_all: כל הפרויקטים
Chris@1296: label_project_latest: הפרויקטים החדשים ביותר
Chris@1296: label_issue: נושא
Chris@1296: label_issue_new: נושא חדש
Chris@1296: label_issue_plural: נושאים
Chris@1296: label_issue_view_all: צפה בכל הנושאים
Chris@1296: label_issues_by: "נושאים לפי %{value}"
Chris@1296: label_issue_added: נושא נוסף
Chris@1296: label_issue_updated: נושא עודכן
Chris@1296: label_document: מסמך
Chris@1296: label_document_new: מסמך חדש
Chris@1296: label_document_plural: מסמכים
Chris@1296: label_document_added: מסמך נוסף
Chris@1296: label_role: תפקיד
Chris@1296: label_role_plural: תפקידים
Chris@1296: label_role_new: תפקיד חדש
Chris@1296: label_role_and_permissions: תפקידים והרשאות
Chris@1296: label_member: חבר
Chris@1296: label_member_new: חבר חדש
Chris@1296: label_member_plural: חברים
Chris@1296: label_tracker: סיווג
Chris@1296: label_tracker_plural: סיווגים
Chris@1296: label_tracker_new: סיווג חדש
Chris@1296: label_workflow: זרימת עבודה
Chris@1296: label_issue_status: מצב נושא
Chris@1296: label_issue_status_plural: מצבי נושא
Chris@1296: label_issue_status_new: מצב חדש
Chris@1296: label_issue_category: קטגורית נושא
Chris@1296: label_issue_category_plural: קטגוריות נושא
Chris@1296: label_issue_category_new: קטגוריה חדשה
Chris@1296: label_custom_field: שדה אישי
Chris@1296: label_custom_field_plural: שדות אישיים
Chris@1296: label_custom_field_new: שדה אישי חדש
Chris@1296: label_enumerations: אינומרציות
Chris@1296: label_enumeration_new: ערך חדש
Chris@1296: label_information: מידע
Chris@1296: label_information_plural: מידע
Chris@1296: label_please_login: נא התחבר
Chris@1296: label_register: הרשמה
Chris@1296: label_login_with_open_id_option: או התחבר באמצעות OpenID
Chris@1296: label_password_lost: אבדה הסיסמה?
Chris@1296: label_home: דף הבית
Chris@1296: label_my_page: הדף שלי
Chris@1296: label_my_account: החשבון שלי
Chris@1296: label_my_projects: הפרויקטים שלי
Chris@1296: label_my_page_block: בלוק הדף שלי
Chris@1296: label_administration: ניהול
Chris@1296: label_login: התחבר
Chris@1296: label_logout: התנתק
Chris@1296: label_help: עזרה
Chris@1296: label_reported_issues: נושאים שדווחו
Chris@1296: label_assigned_to_me_issues: נושאים שהוצבו לי
Chris@1296: label_last_login: התחברות אחרונה
Chris@1296: label_registered_on: נרשם בתאריך
Chris@1296: label_activity: פעילות
Chris@1296: label_overall_activity: פעילות כוללת
Chris@1296: label_user_activity: "הפעילות של %{value}"
Chris@1296: label_new: חדש
Chris@1296: label_logged_as: מחובר כ
Chris@1296: label_environment: סביבה
Chris@1296: label_authentication: הזדהות
Chris@1296: label_auth_source: מקור הזדהות
Chris@1296: label_auth_source_new: מקור הזדהות חדש
Chris@1296: label_auth_source_plural: מקורות הזדהות
Chris@1296: label_subproject_plural: תת־פרויקטים
Chris@1296: label_subproject_new: תת־פרויקט חדש
Chris@1296: label_and_its_subprojects: "%{value} וכל תתי־הפרויקטים שלו"
Chris@1296: label_min_max_length: אורך מינימאלי - מקסימאלי
Chris@1296: label_list: רשימה
Chris@1296: label_date: תאריך
Chris@1296: label_integer: מספר שלם
Chris@1296: label_float: צף
Chris@1296: label_boolean: ערך בוליאני
Chris@1296: label_string: טקסט
Chris@1296: label_text: טקסט ארוך
Chris@1296: label_attribute: תכונה
Chris@1296: label_attribute_plural: תכונות
Chris@1296: label_download: "הורדה %{count}"
Chris@1296: label_download_plural: "%{count} הורדות"
Chris@1296: label_no_data: אין מידע להציג
Chris@1296: label_change_status: שנה מצב
Chris@1296: label_history: היסטוריה
Chris@1296: label_attachment: קובץ
Chris@1296: label_attachment_new: קובץ חדש
Chris@1296: label_attachment_delete: מחק קובץ
Chris@1296: label_attachment_plural: קבצים
Chris@1296: label_file_added: קובץ נוסף
Chris@1296: label_report: דו"ח
Chris@1296: label_report_plural: דו"חות
Chris@1296: label_news: חדשות
Chris@1296: label_news_new: הוסף חדשות
Chris@1296: label_news_plural: חדשות
Chris@1296: label_news_latest: חדשות אחרונות
Chris@1296: label_news_view_all: צפה בכל החדשות
Chris@1296: label_news_added: חדשות נוספו
Chris@1296: label_settings: הגדרות
Chris@1296: label_overview: מבט רחב
Chris@1296: label_version: גירסה
Chris@1296: label_version_new: גירסה חדשה
Chris@1296: label_version_plural: גירסאות
Chris@1296: label_close_versions: סגור גירסאות שהושלמו
Chris@1296: label_confirmation: אישור
Chris@1296: label_export_to: יצא ל
Chris@1296: label_read: קרא...
Chris@1296: label_public_projects: פרויקטים פומביים
Chris@1296: label_open_issues: פתוח
Chris@1296: label_open_issues_plural: פתוחים
Chris@1296: label_closed_issues: סגור
Chris@1296: label_closed_issues_plural: סגורים
Chris@1296: label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@1296: zero: 0 פתוחים / %{total}
Chris@1296: one: 1 פתוח / %{total}
Chris@1296: other: "%{count} פתוחים / %{total}"
Chris@1296: label_x_open_issues_abbr:
Chris@1296: zero: 0 פתוחים
Chris@1296: one: 1 פתוח
Chris@1296: other: "%{count} פתוחים"
Chris@1296: label_x_closed_issues_abbr:
Chris@1296: zero: 0 סגורים
Chris@1296: one: 1 סגור
Chris@1296: other: "%{count} סגורים"
Chris@1296: label_total: סה"כ
Chris@1296: label_permissions: הרשאות
Chris@1296: label_current_status: מצב נוכחי
Chris@1296: label_new_statuses_allowed: מצבים חדשים אפשריים
Chris@1296: label_all: הכל
Chris@1296: label_none: כלום
Chris@1296: label_nobody: אף אחד
Chris@1296: label_next: הבא
Chris@1296: label_previous: הקודם
Chris@1296: label_used_by: בשימוש ע"י
Chris@1296: label_details: פרטים
Chris@1296: label_add_note: הוסף הערה
Chris@1296: label_per_page: לכל דף
Chris@1296: label_calendar: לוח שנה
Chris@1296: label_months_from: חודשים מ
Chris@1296: label_gantt: גאנט
Chris@1296: label_internal: פנימי
Chris@1296: label_last_changes: "%{count} שינוים אחרונים"
Chris@1296: label_change_view_all: צפה בכל השינוים
Chris@1296: label_personalize_page: התאם אישית דף זה
Chris@1296: label_comment: תגובה
Chris@1296: label_comment_plural: תגובות
Chris@1296: label_x_comments:
Chris@1296: zero: אין הערות
Chris@1296: one: הערה אחת
Chris@1296: other: "%{count} הערות"
Chris@1296: label_comment_add: הוסף תגובה
Chris@1296: label_comment_added: תגובה נוספה
Chris@1296: label_comment_delete: מחק תגובות
Chris@1296: label_query: שאילתה אישית
Chris@1296: label_query_plural: שאילתות אישיות
Chris@1296: label_query_new: שאילתה חדשה
Chris@1296: label_filter_add: הוסף מסנן
Chris@1296: label_filter_plural: מסננים
Chris@1296: label_equals: הוא
Chris@1296: label_not_equals: הוא לא
Chris@1296: label_in_less_than: בפחות מ
Chris@1296: label_in_more_than: ביותר מ
Chris@1296: label_greater_or_equal: ">="
Chris@1296: label_less_or_equal: <=
Chris@1296: label_in: ב
Chris@1296: label_today: היום
Chris@1296: label_all_time: תמיד
Chris@1296: label_yesterday: אתמול
Chris@1296: label_this_week: השבוע
Chris@1296: label_last_week: השבוע שעבר
Chris@1296: label_last_n_days: "ב־%{count} ימים אחרונים"
Chris@1296: label_this_month: החודש
Chris@1296: label_last_month: חודש שעבר
Chris@1296: label_this_year: השנה
Chris@1296: label_date_range: טווח תאריכים
Chris@1296: label_less_than_ago: פחות מ
Chris@1296: label_more_than_ago: יותר מ
Chris@1296: label_ago: לפני
Chris@1296: label_contains: מכיל
Chris@1296: label_not_contains: לא מכיל
Chris@1296: label_day_plural: ימים
Chris@1296: label_repository: מאגר
Chris@1296: label_repository_plural: מאגרים
Chris@1296: label_browse: סייר
Chris@1296: label_modification: "שינוי %{count}"
Chris@1296: label_modification_plural: "%{count} שינויים"
Chris@1296: label_branch: ענף
Chris@1296: label_tag: סימון
Chris@1296: label_revision: מהדורה
Chris@1296: label_revision_plural: מהדורות
Chris@1296: label_revision_id: מהדורה %{value}
Chris@1296: label_associated_revisions: מהדורות קשורות
Chris@1296: label_added: נוסף
Chris@1296: label_modified: שונה
Chris@1296: label_copied: הועתק
Chris@1296: label_renamed: השם שונה
Chris@1296: label_deleted: נמחק
Chris@1296: label_latest_revision: מהדורה אחרונה
Chris@1296: label_latest_revision_plural: מהדורות אחרונות
Chris@1296: label_view_revisions: צפה במהדורות
Chris@1296: label_view_all_revisions: צפה בכל המהדורות
Chris@1296: label_max_size: גודל מקסימאלי
Chris@1296: label_sort_highest: הזז לראשית
Chris@1296: label_sort_higher: הזז למעלה
Chris@1296: label_sort_lower: הזז למטה
Chris@1296: label_sort_lowest: הזז לתחתית
Chris@1296: label_roadmap: מפת הדרכים
Chris@1296: label_roadmap_due_in: "נגמר בעוד %{value}"
Chris@1296: label_roadmap_overdue: "%{value} מאחר"
Chris@1296: label_roadmap_no_issues: אין נושאים לגירסה זו
Chris@1296: label_search: חפש
Chris@1296: label_result_plural: תוצאות
Chris@1296: label_all_words: כל המילים
Chris@1296: label_wiki: Wiki
Chris@1296: label_wiki_edit: ערוך wiki
Chris@1296: label_wiki_edit_plural: עריכות wiki
Chris@1296: label_wiki_page: דף Wiki
Chris@1296: label_wiki_page_plural: דפי wiki
Chris@1296: label_index_by_title: סדר על פי כותרת
Chris@1296: label_index_by_date: סדר על פי תאריך
Chris@1296: label_current_version: גירסה נוכחית
Chris@1296: label_preview: תצוגה מקדימה
Chris@1296: label_feed_plural: הזנות
Chris@1296: label_changes_details: פירוט כל השינויים
Chris@1296: label_issue_tracking: מעקב אחר נושאים
Chris@1296: label_spent_time: זמן שהושקע
Chris@1296: label_overall_spent_time: זמן שהושקע סה"כ
Chris@1296: label_f_hour: "%{value} שעה"
Chris@1296: label_f_hour_plural: "%{value} שעות"
Chris@1296: label_time_tracking: מעקב זמנים
Chris@1296: label_change_plural: שינויים
Chris@1296: label_statistics: סטטיסטיקות
Chris@1296: label_commits_per_month: הפקדות לפי חודש
Chris@1296: label_commits_per_author: הפקדות לפי כותב
Chris@1296: label_view_diff: צפה בשינויים
Chris@1296: label_diff_inline: בתוך השורה
Chris@1296: label_diff_side_by_side: צד לצד
Chris@1296: label_options: אפשרויות
Chris@1296: label_copy_workflow_from: העתק זירמת עבודה מ
Chris@1296: label_permissions_report: דו"ח הרשאות
Chris@1296: label_watched_issues: נושאים שנצפו
Chris@1296: label_related_issues: נושאים קשורים
Chris@1296: label_applied_status: מצב מוחל
Chris@1296: label_loading: טוען...
Chris@1296: label_relation_new: קשר חדש
Chris@1296: label_relation_delete: מחק קשר
Chris@1296: label_relates_to: קשור ל
Chris@1296: label_duplicates: מכפיל את
Chris@1296: label_duplicated_by: שוכפל ע"י
Chris@1296: label_blocks: חוסם את
Chris@1296: label_blocked_by: חסום ע"י
Chris@1296: label_precedes: מקדים את
Chris@1296: label_follows: עוקב אחרי
Chris@1296: label_end_to_start: מהתחלה לסוף
Chris@1296: label_end_to_end: מהסוף לסוף
Chris@1296: label_start_to_start: מהתחלה להתחלה
Chris@1296: label_start_to_end: מהתחלה לסוף
Chris@1296: label_stay_logged_in: השאר מחובר
Chris@1296: label_disabled: מבוטל
Chris@1296: label_show_completed_versions: הצג גירסאות גמורות
Chris@1296: label_me: אני
Chris@1296: label_board: פורום
Chris@1296: label_board_new: פורום חדש
Chris@1296: label_board_plural: פורומים
Chris@1296: label_board_locked: נעול
Chris@1296: label_board_sticky: דביק
Chris@1296: label_topic_plural: נושאים
Chris@1296: label_message_plural: הודעות
Chris@1296: label_message_last: הודעה אחרונה
Chris@1296: label_message_new: הודעה חדשה
Chris@1296: label_message_posted: הודעה נוספה
Chris@1296: label_reply_plural: השבות
Chris@1296: label_send_information: שלח מידע על חשבון למשתמש
Chris@1296: label_year: שנה
Chris@1296: label_month: חודש
Chris@1296: label_week: שבוע
Chris@1296: label_date_from: מתאריך
Chris@1296: label_date_to: עד
Chris@1296: label_language_based: מבוסס שפה
Chris@1296: label_sort_by: "מיין לפי %{value}"
Chris@1296: label_send_test_email: שלח דוא"ל בדיקה
Chris@1296: label_feeds_access_key: מפתח גישה ל־RSS
Chris@1296: label_missing_feeds_access_key: חסר מפתח גישה ל־RSS
Chris@1296: label_feeds_access_key_created_on: "מפתח הזנת RSS נוצר לפני%{value}"
Chris@1296: label_module_plural: מודולים
Chris@1296: label_added_time_by: 'נוסף ע"י %{author} לפני %{age}'
Chris@1296: label_updated_time_by: 'עודכן ע"י %{author} לפני %{age}'
Chris@1296: label_updated_time: "עודכן לפני %{value} "
Chris@1296: label_jump_to_a_project: קפוץ לפרויקט...
Chris@1296: label_file_plural: קבצים
Chris@1296: label_changeset_plural: סדרות שינויים
Chris@1296: label_default_columns: עמודת ברירת מחדל
Chris@1296: label_no_change_option: (אין שינוים)
Chris@1296: label_bulk_edit_selected_issues: ערוך את הנושאים המסומנים
Chris@1296: label_theme: ערכת נושא
Chris@1296: label_default: ברירת מחדל
Chris@1296: label_search_titles_only: חפש בכותרות בלבד
Chris@1296: label_user_mail_option_all: "לכל אירוע בכל הפרויקטים שלי"
Chris@1296: label_user_mail_option_selected: "לכל אירוע בפרויקטים שבחרתי בלבד..."
Chris@1296: label_user_mail_option_only_my_events: עבור דברים שאני צופה או מעורב בהם בלבד
Chris@1296: label_user_mail_option_only_assigned: עבור דברים שאני אחראי עליהם בלבד
Chris@1296: label_user_mail_option_only_owner: עבור דברים שאני הבעלים שלהם בלבד
Chris@1296: label_user_mail_no_self_notified: "אני לא רוצה שיודיעו לי על שינויים שאני מבצע"
Chris@1296: label_registration_activation_by_email: הפעל חשבון באמצעות דוא"ל
Chris@1296: label_registration_manual_activation: הפעלת חשבון ידנית
Chris@1296: label_registration_automatic_activation: הפעלת חשבון אוטומטית
Chris@1296: label_display_per_page: "בכל דף: %{value} תוצאות"
Chris@1296: label_age: גיל
Chris@1296: label_change_properties: שנה מאפיינים
Chris@1296: label_general: כללי
Chris@1296: label_more: עוד
Chris@1296: label_scm: מערכת ניהול תצורה
Chris@1296: label_plugins: תוספים
Chris@1296: label_ldap_authentication: הזדהות LDAP
Chris@1296: label_downloads_abbr: D/L
Chris@1296: label_optional_description: תיאור רשות
Chris@1296: label_add_another_file: הוסף עוד קובץ
Chris@1296: label_preferences: העדפות
Chris@1296: label_chronological_order: בסדר כרונולוגי
Chris@1296: label_reverse_chronological_order: בסדר כרונולוגי הפוך
Chris@1296: label_planning: תכנון
Chris@1296: label_incoming_emails: דוא"ל נכנס
Chris@1296: label_generate_key: צור מפתח
Chris@1296: label_issue_watchers: צופים
Chris@1296: label_example: דוגמא
Chris@1296: label_display: תצוגה
Chris@1296: label_sort: מיון
Chris@1296: label_ascending: בסדר עולה
Chris@1296: label_descending: בסדר יורד
Chris@1296: label_date_from_to: 'מתאריך %{start} ועד תאריך %{end}'
Chris@1296: label_wiki_content_added: נוסף דף ל־wiki
Chris@1296: label_wiki_content_updated: דף wiki עודכן
Chris@1296: label_group: קבוצה
Chris@1296: label_group_plural: קבוצות
Chris@1296: label_group_new: קבוצה חדשה
Chris@1296: label_time_entry_plural: זמן שהושקע
Chris@1296: label_version_sharing_none: לא משותף
Chris@1296: label_version_sharing_descendants: עם פרויקטים בנים
Chris@1296: label_version_sharing_hierarchy: עם היררכית הפרויקטים
Chris@1296: label_version_sharing_tree: עם עץ הפרויקט
Chris@1296: label_version_sharing_system: עם כל הפרויקטים
Chris@1296: label_update_issue_done_ratios: עדכן אחוז התקדמות לנושא
Chris@1296: label_copy_source: מקור
Chris@1296: label_copy_target: יעד
Chris@1296: label_copy_same_as_target: זהה ליעד
Chris@1296: label_display_used_statuses_only: הצג רק את המצבים בשימוש לסיווג זה
Chris@1296: label_api_access_key: מפתח גישה ל־API
Chris@1296: label_missing_api_access_key: חסר מפתח גישה ל־API
Chris@1296: label_api_access_key_created_on: 'מפתח גישה ל־API נוצר לפני %{value}'
Chris@1296: label_profile: פרופיל
Chris@1296: label_subtask_plural: תתי־משימות
Chris@1296: label_project_copy_notifications: שלח התראות דואר במהלך העתקת הפרויקט
Chris@1296:
Chris@1296: button_login: התחבר
Chris@1296: button_submit: אשר
Chris@1296: button_save: שמור
Chris@1296: button_check_all: בחר הכל
Chris@1296: button_uncheck_all: בחר כלום
Chris@1296: button_delete: מחק
Chris@1296: button_create: צור
Chris@1296: button_create_and_continue: צור ופתח חדש
Chris@1296: button_test: בדוק
Chris@1296: button_edit: ערוך
Chris@1296: button_edit_associated_wikipage: "ערוך דף wiki מקושר: %{page_title}"
Chris@1296: button_add: הוסף
Chris@1296: button_change: שנה
Chris@1296: button_apply: החל
Chris@1296: button_clear: נקה
Chris@1296: button_lock: נעל
Chris@1296: button_unlock: בטל נעילה
Chris@1296: button_download: הורד
Chris@1296: button_list: רשימה
Chris@1296: button_view: צפה
Chris@1296: button_move: הזז
Chris@1296: button_move_and_follow: העבר ועקוב
Chris@1296: button_back: הקודם
Chris@1296: button_cancel: בטל
Chris@1296: button_activate: הפעל
Chris@1296: button_sort: מיין
Chris@1296: button_log_time: רישום זמנים
Chris@1296: button_rollback: חזור למהדורה זו
Chris@1296: button_watch: צפה
Chris@1296: button_unwatch: בטל צפיה
Chris@1296: button_reply: השב
Chris@1296: button_archive: ארכיון
Chris@1296: button_unarchive: הוצא מהארכיון
Chris@1296: button_reset: אפס
Chris@1296: button_rename: שנה שם
Chris@1296: button_change_password: שנה סיסמה
Chris@1296: button_copy: העתק
Chris@1296: button_copy_and_follow: העתק ועקוב
Chris@1296: button_annotate: הוסף תיאור מסגרת
Chris@1296: button_update: עדכן
Chris@1296: button_configure: אפשרויות
Chris@1296: button_quote: צטט
Chris@1296: button_duplicate: שכפל
Chris@1296: button_show: הצג
Chris@1296:
Chris@1296: status_active: פעיל
Chris@1296: status_registered: רשום
Chris@1296: status_locked: נעול
Chris@1296:
Chris@1296: version_status_open: פתוח
Chris@1296: version_status_locked: נעול
Chris@1296: version_status_closed: סגור
Chris@1296:
Chris@1296: field_active: פעיל
Chris@1296:
Chris@1296: text_select_mail_notifications: בחר פעולת שבגללן ישלח דוא"ל.
Chris@1296: text_regexp_info: כגון. ^[A-Z0-9]+$
Chris@1296: text_min_max_length_info: 0 משמעו ללא הגבלות
Chris@1296: text_project_destroy_confirmation: האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הפרויקט ואת כל המידע הקשור אליו?
Chris@1296: text_subprojects_destroy_warning: "תת־הפרויקטים: %{value} ימחקו גם כן."
Chris@1296: text_workflow_edit: בחר תפקיד וסיווג כדי לערוך את זרימת העבודה
Chris@1296: text_are_you_sure: האם אתה בטוח?
Chris@1296: text_journal_changed: "%{label} השתנה מ%{old} ל%{new}"
Chris@1296: text_journal_set_to: "%{label} נקבע ל%{value}"
Chris@1296: text_journal_deleted: "%{label} נמחק (%{old})"
Chris@1296: text_journal_added: "%{label} %{value} נוסף"
Chris@1296: text_tip_issue_begin_day: מטלה המתחילה היום
Chris@1296: text_tip_issue_end_day: מטלה המסתיימת היום
Chris@1296: text_tip_issue_begin_end_day: מטלה המתחילה ומסתיימת היום
Chris@1296: text_caracters_maximum: "מקסימום %{count} תווים."
Chris@1296: text_caracters_minimum: "חייב להיות לפחות באורך של %{count} תווים."
Chris@1296: text_length_between: "אורך בין %{min} ל %{max} תווים."
Chris@1296: text_tracker_no_workflow: זרימת עבודה לא הוגדרה עבור סיווג זה
Chris@1296: text_unallowed_characters: תווים לא מורשים
Chris@1296: text_comma_separated: הכנסת ערכים מרובים מותרת (מופרדים בפסיקים).
Chris@1296: text_line_separated: ניתן להזין מספר ערכים (שורה אחת לכל ערך).
Chris@1296: text_issues_ref_in_commit_messages: קישור ותיקום נושאים בהודעות הפקדה
Chris@1296: text_issue_added: "הנושא %{id} דווח (בידי %{author})."
Chris@1296: text_issue_updated: "הנושא %{id} עודכן (בידי %{author})."
Chris@1296: text_wiki_destroy_confirmation: האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הWIKI הזה ואת כל תוכנו?
Chris@1296: text_issue_category_destroy_question: "כמה נושאים (%{count}) מוצבים לקטגוריה הזו. מה ברצונך לעשות?"
Chris@1296: text_issue_category_destroy_assignments: הסר הצבת קטגוריה
Chris@1296: text_issue_category_reassign_to: הצב מחדש את הקטגוריה לנושאים
Chris@1296: text_user_mail_option: "בפרויקטים שלא בחרת, אתה רק תקבל התרעות על שאתה צופה או קשור אליהם (לדוגמא:נושאים שאתה היוצר שלהם או אחראי עליהם)."
Chris@1296: text_no_configuration_data: "לא הוגדרה תצורה עבור תפקידים, סיווגים, מצבי נושא וזרימת עבודה.\nמומלץ מאד לטעון את תצורת ברירת המחדל. תוכל לשנותה מאוחר יותר."
Chris@1296: text_load_default_configuration: טען את אפשרויות ברירת המחדל
Chris@1296: text_status_changed_by_changeset: "הוחל בסדרת השינויים %{value}."
Chris@1296: text_issues_destroy_confirmation: 'האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הנושאים?'
Chris@1296: text_select_project_modules: 'בחר מודולים להחיל על פרויקט זה:'
Chris@1296: text_default_administrator_account_changed: מנהל המערכת ברירת המחדל שונה
Chris@1296: text_file_repository_writable: מאגר הקבצים ניתן לכתיבה
Chris@1296: text_plugin_assets_writable: ספרית נכסי תוספים ניתנת לכתיבה
Chris@1296: text_rmagick_available: RMagick זמין (רשות)
Chris@1296: text_destroy_time_entries_question: "%{hours} שעות דווחו על הנושאים שאתה עומד למחוק. מה ברצונך לעשות?"
Chris@1296: text_destroy_time_entries: מחק שעות שדווחו
Chris@1296: text_assign_time_entries_to_project: הצב שעות שדווחו לפרויקט הזה
Chris@1296: text_reassign_time_entries: 'הצב מחדש שעות שדווחו לפרויקט הזה:'
Chris@1296: text_user_wrote: "%{value} כתב:"
Chris@1296: text_enumeration_destroy_question: "%{count} אוביקטים מוצבים לערך זה."
Chris@1296: text_enumeration_category_reassign_to: 'הצב מחדש לערך הזה:'
Chris@1296: text_email_delivery_not_configured: 'לא נקבעה תצורה לשליחת דואר, וההתראות כבויות.\nקבע את תצורת שרת ה־SMTP בקובץ /etc/redmine/<instance>/configuration.yml והתחל את האפליקציה מחדש ע"מ לאפשר אותם.'
Chris@1296: text_repository_usernames_mapping: "בחר או עדכן את משתמש Redmine הממופה לכל שם משתמש ביומן המאגר.\nמשתמשים בעלי שם או כתובת דואר זהה ב־Redmine ובמאגר ממופים באופן אוטומטי."
Chris@1296: text_diff_truncated: '... השינויים עוברים את מספר השורות המירבי לתצוגה, ולכן הם קוצצו.'
Chris@1296: text_custom_field_possible_values_info: שורה אחת לכל ערך
Chris@1296: text_wiki_page_destroy_question: לדף זה יש %{descendants} דפים בנים ותלויים. מה ברצונך לעשות?
Chris@1296: text_wiki_page_nullify_children: השאר דפים בנים כדפים ראשיים
Chris@1296: text_wiki_page_destroy_children: מחק את הדפים הבנים ואת כל התלויים בהם
Chris@1296: text_wiki_page_reassign_children: הצב מחדש דפים בנים לדף האב הנוכחי
Chris@1296: text_own_membership_delete_confirmation: |-
Chris@1296: בכוונתך למחוק חלק או את כל ההרשאות שלך. לאחר מכן לא תוכל יותר לערוך פרויקט זה.
Chris@1296: האם אתה בטוח שברצונך להמשיך?
Chris@1296: text_zoom_in: התקרב
Chris@1296: text_zoom_out: התרחק
Chris@1296:
Chris@1296: default_role_manager: מנהל
Chris@1296: default_role_developer: מפתח
Chris@1296: default_role_reporter: מדווח
Chris@1296: default_tracker_bug: תקלה
Chris@1296: default_tracker_feature: יכולת
Chris@1296: default_tracker_support: תמיכה
Chris@1296: default_issue_status_new: חדש
Chris@1296: default_issue_status_in_progress: בעבודה
Chris@1296: default_issue_status_resolved: נפתר
Chris@1296: default_issue_status_feedback: משוב
Chris@1296: default_issue_status_closed: סגור
Chris@1296: default_issue_status_rejected: נדחה
Chris@1296: default_doc_category_user: תיעוד משתמש
Chris@1296: default_doc_category_tech: תיעוד טכני
Chris@1296: default_priority_low: נמוכה
Chris@1296: default_priority_normal: רגילה
Chris@1296: default_priority_high: גבוהה
Chris@1296: default_priority_urgent: דחופה
Chris@1296: default_priority_immediate: מידית
Chris@1296: default_activity_design: עיצוב
Chris@1296: default_activity_development: פיתוח
Chris@1296:
Chris@1296: enumeration_issue_priorities: עדיפות נושאים
Chris@1296: enumeration_doc_categories: קטגוריות מסמכים
Chris@1296: enumeration_activities: פעילויות (מעקב אחר זמנים)
Chris@1296: enumeration_system_activity: פעילות מערכת
Chris@1296: label_user_mail_option_none: No events
Chris@1296: field_member_of_group: Assignee's group
Chris@1296: field_assigned_to_role: Assignee's role
Chris@1296: label_principal_search: "Search for user or group:"
Chris@1296: label_user_search: "Search for user:"
Chris@1296: field_visible: Visible
Chris@1296: setting_emails_header: Emails header
Chris@1296: setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time
Chris@1296: text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset %{value}.
Chris@1296: setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging
Chris@1296: notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max})
Chris@1296: setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart
Chris@1296: field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text
Chris@1296: text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page.
Chris@1296: label_my_queries: My custom queries
Chris@1296: text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
Chris@1296: label_news_comment_added: Comment added to a news
Chris@1296: button_expand_all: Expand all
Chris@1296: button_collapse_all: Collapse all
Chris@1296: label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee
Chris@1296: label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author
Chris@1296: label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries
Chris@1296: text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)?
Chris@1296: label_role_anonymous: Anonymous
Chris@1296: label_role_non_member: Non member
Chris@1296: label_issue_note_added: Note added
Chris@1296: label_issue_status_updated: Status updated
Chris@1296: label_issue_priority_updated: Priority updated
Chris@1296: label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user
Chris@1296: field_issues_visibility: Issues visibility
Chris@1296: label_issues_visibility_all: All issues
Chris@1296: permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private
Chris@1296: field_is_private: Private
Chris@1296: permission_set_issues_private: Set issues public or private
Chris@1296: label_issues_visibility_public: All non private issues
Chris@1296: text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s).
Chris@1296: field_commit_logs_encoding: קידוד הודעות הפקדה
Chris@1296: field_scm_path_encoding: Path encoding
Chris@1296: text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8"
Chris@1296: field_path_to_repository: Path to repository
Chris@1296: field_root_directory: Root directory
Chris@1296: field_cvs_module: Module
Chris@1296: field_cvsroot: CVSROOT
Chris@1296: text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
Chris@1296: text_scm_command: Command
Chris@1296: text_scm_command_version: Version
Chris@1296: label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories
Chris@1296: text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it.
Chris@1296: text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel.
Chris@1296: notice_issue_successful_create: Issue %{id} created.
Chris@1296: label_between: between
Chris@1296: setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups
Chris@1296: label_diff: diff
Chris@1296: text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo)
Chris@1296: description_query_sort_criteria_direction: Sort direction
Chris@1296: description_project_scope: Search scope
Chris@1296: description_filter: Filter
Chris@1296: description_user_mail_notification: Mail notification settings
Chris@1296: description_date_from: Enter start date
Chris@1296: description_message_content: Message content
Chris@1296: description_available_columns: Available Columns
Chris@1296: description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date
Chris@1296: description_issue_category_reassign: Choose issue category
Chris@1296: description_search: Searchfield
Chris@1296: description_notes: Notes
Chris@1296: description_date_range_list: Choose range from list
Chris@1296: description_choose_project: Projects
Chris@1296: description_date_to: Enter end date
Chris@1296: description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute
Chris@1296: description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page
Chris@1296: description_selected_columns: Selected Columns
Chris@1296: label_parent_revision: Parent
Chris@1296: label_child_revision: Child
Chris@1296: error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size.
Chris@1296: setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues
Chris@1296: button_edit_section: Edit this section
Chris@1296: setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings
Chris@1296: description_all_columns: All Columns
Chris@1296: button_export: Export
Chris@1296: label_export_options: "%{export_format} export options"
Chris@1296: error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})
Chris@1296: notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}."
Chris@1296: label_x_issues:
Chris@1296: zero: 0 נושא
Chris@1296: one: 1 נושא
Chris@1296: other: "%{count} נושאים"
Chris@1296: label_repository_new: New repository
Chris@1296: field_repository_is_default: Main repository
Chris@1296: label_copy_attachments: Copy attachments
Chris@1296: label_item_position: "%{position}/%{count}"
Chris@1296: label_completed_versions: Completed versions
Chris@1296: text_project_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.
Once saved, the identifier cannot be changed.
Chris@1296: field_multiple: Multiple values
Chris@1296: setting_commit_cross_project_ref: Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed
Chris@1296: text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes
Chris@1296: text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten)
Chris@1296: notice_issue_update_conflict: The issue has been updated by an other user while you were editing it.
Chris@1296: text_issue_conflict_resolution_cancel: Discard all my changes and redisplay %{link}
Chris@1296: permission_manage_related_issues: Manage related issues
Chris@1296: field_auth_source_ldap_filter: LDAP filter
Chris@1296: label_search_for_watchers: Search for watchers to add
Chris@1296: notice_account_deleted: Your account has been permanently deleted.
Chris@1296: setting_unsubscribe: Allow users to delete their own account
Chris@1296: button_delete_my_account: Delete my account
Chris@1296: text_account_destroy_confirmation: |-
Chris@1296: Are you sure you want to proceed?
Chris@1296: Your account will be permanently deleted, with no way to reactivate it.
Chris@1296: error_session_expired: Your session has expired. Please login again.
Chris@1296: text_session_expiration_settings: "Warning: changing these settings may expire the current sessions including yours."
Chris@1296: setting_session_lifetime: Session maximum lifetime
Chris@1296: setting_session_timeout: Session inactivity timeout
Chris@1296: label_session_expiration: Session expiration
Chris@1296: permission_close_project: Close / reopen the project
Chris@1296: label_show_closed_projects: View closed projects
Chris@1296: button_close: Close
Chris@1296: button_reopen: Reopen
Chris@1296: project_status_active: active
Chris@1296: project_status_closed: closed
Chris@1296: project_status_archived: archived
Chris@1296: text_project_closed: This project is closed and read-only.
Chris@1296: notice_user_successful_create: User %{id} created.
Chris@1296: field_core_fields: Standard fields
Chris@1296: field_timeout: Timeout (in seconds)
Chris@1296: setting_thumbnails_enabled: Display attachment thumbnails
Chris@1296: setting_thumbnails_size: Thumbnails size (in pixels)
Chris@1296: label_status_transitions: Status transitions
Chris@1296: label_fields_permissions: Fields permissions
Chris@1296: label_readonly: Read-only
Chris@1296: label_required: Required
Chris@1296: text_repository_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.
Once saved, the identifier cannot be changed.
Chris@1296: field_board_parent: Parent forum
Chris@1296: label_attribute_of_project: Project's %{name}
Chris@1296: label_attribute_of_author: Author's %{name}
Chris@1296: label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name}
Chris@1296: label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name}
Chris@1296: label_copy_subtasks: Copy subtasks
Chris@1296: label_copied_to: copied to
Chris@1296: label_copied_from: copied from
Chris@1296: label_any_issues_in_project: any issues in project
Chris@1296: label_any_issues_not_in_project: any issues not in project
Chris@1296: field_private_notes: Private notes
Chris@1296: permission_view_private_notes: View private notes
Chris@1296: permission_set_notes_private: Set notes as private
Chris@1296: label_no_issues_in_project: no issues in project
Chris@1296: label_any: הכל
Chris@1296: label_last_n_weeks: last %{count} weeks
Chris@1296: setting_cross_project_subtasks: Allow cross-project subtasks
Chris@1296: label_cross_project_descendants: עם פרויקטים בנים
Chris@1296: label_cross_project_tree: עם עץ הפרויקט
Chris@1296: label_cross_project_hierarchy: עם היררכית הפרויקטים
Chris@1296: label_cross_project_system: עם כל הפרויקטים
Chris@1296: button_hide: Hide
Chris@1296: setting_non_working_week_days: Non-working days
Chris@1296: label_in_the_next_days: in the next
Chris@1296: label_in_the_past_days: in the past