Chris@1296: # Hebrew translation for Redmine Chris@1296: # Initiated by Dotan Nahum (dipidi@gmail.com) Chris@1296: # Jul 2010 - Updated by Orgad Shaneh (orgads@gmail.com) Chris@1296: Chris@1296: he: Chris@1296: direction: rtl Chris@1296: date: Chris@1296: formats: Chris@1296: default: "%d/%m/%Y" Chris@1296: short: "%d/%m" Chris@1296: long: "%d/%m/%Y" Chris@1296: only_day: "%e" Chris@1296: Chris@1296: day_names: [ראשון, שני, שלישי, רביעי, חמישי, שישי, שבת] Chris@1296: abbr_day_names: ["א'", "ב'", "ג'", "ד'", "ה'", "ו'", "ש'"] Chris@1296: month_names: [~, ינואר, פברואר, מרץ, אפריל, מאי, יוני, יולי, אוגוסט, ספטמבר, אוקטובר, נובמבר, דצמבר] Chris@1296: abbr_month_names: [~, יאנ, פבר, מרץ, אפר, מאי, יונ, יול, אוג, ספט, אוק, נוב, דצמ] Chris@1296: order: Chris@1296: - :day Chris@1296: - :month Chris@1296: - :year Chris@1296: Chris@1296: time: Chris@1296: formats: Chris@1296: default: "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" Chris@1296: time: "%H:%M" Chris@1296: short: "%d %b %H:%M" Chris@1296: long: "%B %d, %Y %H:%M" Chris@1296: only_second: "%S" Chris@1296: Chris@1296: datetime: Chris@1296: formats: Chris@1296: default: "%d-%m-%YT%H:%M:%S%Z" Chris@1296: Chris@1296: am: 'am' Chris@1296: pm: 'pm' Chris@1296: Chris@1296: datetime: Chris@1296: distance_in_words: Chris@1296: half_a_minute: 'חצי דקה' Chris@1296: less_than_x_seconds: Chris@1296: zero: 'פחות משניה' Chris@1296: one: 'פחות משניה' Chris@1296: other: 'פחות מ־%{count} שניות' Chris@1296: x_seconds: Chris@1296: one: 'שניה אחת' Chris@1296: other: '%{count} שניות' Chris@1296: less_than_x_minutes: Chris@1296: zero: 'פחות מדקה אחת' Chris@1296: one: 'פחות מדקה אחת' Chris@1296: other: 'פחות מ־%{count} דקות' Chris@1296: x_minutes: Chris@1296: one: 'דקה אחת' Chris@1296: other: '%{count} דקות' Chris@1296: about_x_hours: Chris@1296: one: 'בערך שעה אחת' Chris@1296: other: 'בערך %{count} שעות' Chris@1296: x_hours: Chris@1296: one: "1 hour" Chris@1296: other: "%{count} hours" Chris@1296: x_days: Chris@1296: one: 'יום אחד' Chris@1296: other: '%{count} ימים' Chris@1296: about_x_months: Chris@1296: one: 'בערך חודש אחד' Chris@1296: other: 'בערך %{count} חודשים' Chris@1296: x_months: Chris@1296: one: 'חודש אחד' Chris@1296: other: '%{count} חודשים' Chris@1296: about_x_years: Chris@1296: one: 'בערך שנה אחת' Chris@1296: other: 'בערך %{count} שנים' Chris@1296: over_x_years: Chris@1296: one: 'מעל שנה אחת' Chris@1296: other: 'מעל %{count} שנים' Chris@1296: almost_x_years: Chris@1296: one: "כמעט שנה" Chris@1296: other: "כמעט %{count} שנים" Chris@1296: Chris@1296: number: Chris@1296: format: Chris@1296: precision: 3 Chris@1296: separator: '.' Chris@1296: delimiter: ',' Chris@1296: currency: Chris@1296: format: Chris@1296: unit: 'ש"ח' Chris@1296: precision: 2 Chris@1296: format: '%u %n' Chris@1296: human: Chris@1296: storage_units: Chris@1296: format: "%n %u" Chris@1296: units: Chris@1296: byte: Chris@1296: one: "בייט" Chris@1296: other: "בתים" Chris@1296: kb: "KB" Chris@1296: mb: "MB" Chris@1296: gb: "GB" Chris@1296: tb: "TB" Chris@1296: Chris@1296: support: Chris@1296: array: Chris@1296: sentence_connector: "וגם" Chris@1296: skip_last_comma: true Chris@1296: Chris@1296: activerecord: Chris@1296: errors: Chris@1296: template: Chris@1296: header: Chris@1296: one: "1 error prohibited this %{model} from being saved" Chris@1296: other: "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved" Chris@1296: messages: Chris@1296: inclusion: "לא נכלל ברשימה" Chris@1296: exclusion: "לא זמין" Chris@1296: invalid: "לא ולידי" Chris@1296: confirmation: "לא תואם לאישור" Chris@1296: accepted: "חייב באישור" Chris@1296: empty: "חייב להכלל" Chris@1296: blank: "חייב להכלל" Chris@1296: too_long: "ארוך מדי (לא יותר מ־%{count} תוים)" Chris@1296: too_short: "קצר מדי (לא יותר מ־%{count} תוים)" Chris@1296: wrong_length: "לא באורך הנכון (חייב להיות %{count} תוים)" Chris@1296: taken: "לא זמין" Chris@1296: not_a_number: "הוא לא מספר" Chris@1296: greater_than: "חייב להיות גדול מ־%{count}" Chris@1296: greater_than_or_equal_to: "חייב להיות גדול או שווה ל־%{count}" Chris@1296: equal_to: "חייב להיות שווה ל־%{count}" Chris@1296: less_than: "חייב להיות קטן מ־%{count}" Chris@1296: less_than_or_equal_to: "חייב להיות קטן או שווה ל־%{count}" Chris@1296: odd: "חייב להיות אי זוגי" Chris@1296: even: "חייב להיות זוגי" Chris@1296: greater_than_start_date: "חייב להיות מאוחר יותר מתאריך ההתחלה" Chris@1296: not_same_project: "לא שייך לאותו הפרויקט" Chris@1296: circular_dependency: "קשר זה יצור תלות מעגלית" Chris@1296: cant_link_an_issue_with_a_descendant: "לא ניתן לקשר נושא לתת־משימה שלו" Chris@1296: Chris@1296: actionview_instancetag_blank_option: בחר בבקשה Chris@1296: Chris@1296: general_text_No: 'לא' Chris@1296: general_text_Yes: 'כן' Chris@1296: general_text_no: 'לא' Chris@1296: general_text_yes: 'כן' Chris@1296: general_lang_name: 'Hebrew (עברית)' Chris@1296: general_csv_separator: ',' Chris@1296: general_csv_decimal_separator: '.' Chris@1296: general_csv_encoding: ISO-8859-8 Chris@1296: general_pdf_encoding: UTF-8 Chris@1296: general_first_day_of_week: '7' Chris@1296: Chris@1296: notice_account_updated: החשבון עודכן בהצלחה! Chris@1296: notice_account_invalid_creditentials: שם משתמש או סיסמה שגויים Chris@1296: notice_account_password_updated: הסיסמה עודכנה בהצלחה! Chris@1296: notice_account_wrong_password: סיסמה שגויה Chris@1296: notice_account_register_done: החשבון נוצר בהצלחה. להפעלת החשבון לחץ על הקישור שנשלח לדוא"ל שלך. Chris@1296: notice_account_unknown_email: משתמש לא מוכר. Chris@1296: notice_can_t_change_password: החשבון הזה משתמש במקור הזדהות חיצוני. שינוי סיסמה הינו בילתי אפשר Chris@1296: notice_account_lost_email_sent: דוא"ל עם הוראות לבחירת סיסמה חדשה נשלח אליך. Chris@1296: notice_account_activated: חשבונך הופעל. אתה יכול להתחבר כעת. Chris@1296: notice_successful_create: יצירה מוצלחת. Chris@1296: notice_successful_update: עידכון מוצלח. Chris@1296: notice_successful_delete: מחיקה מוצלחת. Chris@1296: notice_successful_connection: חיבור מוצלח. Chris@1296: notice_file_not_found: הדף שאתה מנסה לגשת אליו אינו קיים או שהוסר. Chris@1296: notice_locking_conflict: המידע עודכן על ידי משתמש אחר. Chris@1296: notice_not_authorized: אינך מורשה לראות דף זה. Chris@1296: notice_not_authorized_archived_project: הפרויקט שאתה מנסה לגשת אליו נמצא בארכיון. Chris@1296: notice_email_sent: "דואל נשלח לכתובת %{value}" Chris@1296: notice_email_error: "ארעה שגיאה בעת שליחת הדואל (%{value})" Chris@1296: notice_feeds_access_key_reseted: מפתח ה־RSS שלך אופס. Chris@1296: notice_api_access_key_reseted: מפתח הגישה שלך ל־API אופס. Chris@1296: notice_failed_to_save_issues: "נכשרת בשמירת %{count} נושאים ב %{total} נבחרו: %{ids}." Chris@1296: notice_failed_to_save_members: "כשלון בשמירת חבר(ים): %{errors}." Chris@1296: notice_no_issue_selected: "לא נבחר אף נושא! בחר בבקשה את הנושאים שברצונך לערוך." Chris@1296: notice_account_pending: "החשבון שלך נוצר ועתה מחכה לאישור מנהל המערכת." Chris@1296: notice_default_data_loaded: אפשרויות ברירת מחדל מופעלות. Chris@1296: notice_unable_delete_version: לא ניתן למחוק גירסה Chris@1296: notice_unable_delete_time_entry: לא ניתן למחוק רשומת זמן. Chris@1296: notice_issue_done_ratios_updated: אחוזי התקדמות לנושא עודכנו. Chris@1296: Chris@1296: error_can_t_load_default_data: "אפשרויות ברירת המחדל לא הצליחו להיטען: %{value}" Chris@1296: error_scm_not_found: כניסה ו\או מהדורה אינם קיימים במאגר. Chris@1296: error_scm_command_failed: "ארעה שגיאה בעת ניסון גישה למאגר: %{value}" Chris@1296: error_scm_annotate: "הכניסה לא קיימת או שלא ניתן לתאר אותה." Chris@1296: error_issue_not_found_in_project: 'הנושאים לא נמצאו או אינם שיכים לפרויקט' Chris@1296: error_no_tracker_in_project: לא הוגדר סיווג לפרויקט זה. נא בדוק את הגדרות הפרויקט. Chris@1296: error_no_default_issue_status: לא מוגדר מצב ברירת מחדל לנושאים. נא בדוק את התצורה ("ניהול -> מצבי נושא"). Chris@1296: error_can_not_delete_custom_field: לא ניתן למחוק שדה מותאם אישית Chris@1296: error_can_not_delete_tracker: קיימים נושאים בסיווג זה, ולא ניתן למחוק אותו. Chris@1296: error_can_not_remove_role: תפקיד זה נמצא בשימוש, ולא ניתן למחוק אותו. Chris@1296: error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: לא ניתן לפתוח מחדש נושא שמשויך לגירסה סגורה Chris@1296: error_can_not_archive_project: לא ניתן לארכב פרויקט זה Chris@1296: error_issue_done_ratios_not_updated: אחוז התקדמות לנושא לא עודכן. Chris@1296: error_workflow_copy_source: נא בחר סיווג או תפקיד מקור Chris@1296: error_workflow_copy_target: נא בחר תפקיד(ים) וסיווג(ים) Chris@1296: error_unable_delete_issue_status: לא ניתן למחוק מצב נושא Chris@1296: error_unable_to_connect: לא ניתן להתחבר (%{value}) Chris@1296: warning_attachments_not_saved: "כשלון בשמירת %{count} קבצים." Chris@1296: Chris@1296: mail_subject_lost_password: "סיסמת ה־%{value} שלך" Chris@1296: mail_body_lost_password: 'לשינו סיסמת ה־Redmine שלך, לחץ על הקישור הבא:' Chris@1296: mail_subject_register: "הפעלת חשבון %{value}" Chris@1296: mail_body_register: 'להפעלת חשבון ה־Redmine שלך, לחץ על הקישור הבא:' Chris@1296: mail_body_account_information_external: "אתה יכול להשתמש בחשבון %{value} כדי להתחבר" Chris@1296: mail_body_account_information: פרטי החשבון שלך Chris@1296: mail_subject_account_activation_request: "בקשת הפעלה לחשבון %{value}" Chris@1296: mail_body_account_activation_request: "משתמש חדש (%{value}) נרשם. החשבון שלו מחכה לאישור שלך:" Chris@1296: mail_subject_reminder: "%{count} נושאים מיועדים להגשה בימים הקרובים (%{days})" Chris@1296: mail_body_reminder: "%{count} נושאים שמיועדים אליך מיועדים להגשה בתוך %{days} ימים:" Chris@1296: mail_subject_wiki_content_added: "דף ה־wiki ‏'%{id}' נוסף" Chris@1296: mail_body_wiki_content_added: דף ה־wiki ‏'%{id}' נוסף ע"י %{author}. Chris@1296: mail_subject_wiki_content_updated: "דף ה־wiki ‏'%{id}' עודכן" Chris@1296: mail_body_wiki_content_updated: דף ה־wiki ‏'%{id}' עודכן ע"י %{author}. Chris@1296: Chris@1296: gui_validation_error: שגיאה 1 Chris@1296: gui_validation_error_plural: "%{count} שגיאות" Chris@1296: Chris@1296: field_name: שם Chris@1296: field_description: תיאור Chris@1296: field_summary: תקציר Chris@1296: field_is_required: נדרש Chris@1296: field_firstname: שם פרטי Chris@1296: field_lastname: שם משפחה Chris@1296: field_mail: דוא"ל Chris@1296: field_filename: קובץ Chris@1296: field_filesize: גודל Chris@1296: field_downloads: הורדות Chris@1296: field_author: כותב Chris@1296: field_created_on: נוצר Chris@1296: field_updated_on: עודכן Chris@1296: field_field_format: פורמט Chris@1296: field_is_for_all: לכל הפרויקטים Chris@1296: field_possible_values: ערכים אפשריים Chris@1296: field_regexp: ביטוי רגיל Chris@1296: field_min_length: אורך מינימאלי Chris@1296: field_max_length: אורך מקסימאלי Chris@1296: field_value: ערך Chris@1296: field_category: קטגוריה Chris@1296: field_title: כותרת Chris@1296: field_project: פרויקט Chris@1296: field_issue: נושא Chris@1296: field_status: מצב Chris@1296: field_notes: הערות Chris@1296: field_is_closed: נושא סגור Chris@1296: field_is_default: ערך ברירת מחדל Chris@1296: field_tracker: סיווג Chris@1296: field_subject: שם נושא Chris@1296: field_due_date: תאריך סיום Chris@1296: field_assigned_to: אחראי Chris@1296: field_priority: עדיפות Chris@1296: field_fixed_version: גירסת יעד Chris@1296: field_user: מתשמש Chris@1296: field_principal: מנהל Chris@1296: field_role: תפקיד Chris@1296: field_homepage: דף הבית Chris@1296: field_is_public: פומבי Chris@1296: field_parent: תת פרויקט של Chris@1296: field_is_in_roadmap: נושאים המוצגים במפת הדרכים Chris@1296: field_login: שם משתמש Chris@1296: field_mail_notification: הודעות דוא"ל Chris@1296: field_admin: ניהול Chris@1296: field_last_login_on: התחברות אחרונה Chris@1296: field_language: שפה Chris@1296: field_effective_date: תאריך Chris@1296: field_password: סיסמה Chris@1296: field_new_password: סיסמה חדשה Chris@1296: field_password_confirmation: אישור Chris@1296: field_version: גירסה Chris@1296: field_type: סוג Chris@1296: field_host: שרת Chris@1296: field_port: פורט Chris@1296: field_account: חשבון Chris@1296: field_base_dn: בסיס DN Chris@1296: field_attr_login: תכונת התחברות Chris@1296: field_attr_firstname: תכונת שם פרטים Chris@1296: field_attr_lastname: תכונת שם משפחה Chris@1296: field_attr_mail: תכונת דוא"ל Chris@1296: field_onthefly: יצירת משתמשים זריזה Chris@1296: field_start_date: תאריך התחלה Chris@1296: field_done_ratio: "% גמור" Chris@1296: field_auth_source: מקור הזדהות Chris@1296: field_hide_mail: החבא את כתובת הדוא"ל שלי Chris@1296: field_comments: הערות Chris@1296: field_url: URL Chris@1296: field_start_page: דף התחלתי Chris@1296: field_subproject: תת־פרויקט Chris@1296: field_hours: שעות Chris@1296: field_activity: פעילות Chris@1296: field_spent_on: תאריך Chris@1296: field_identifier: מזהה Chris@1296: field_is_filter: משמש כמסנן Chris@1296: field_issue_to: נושאים קשורים Chris@1296: field_delay: עיקוב Chris@1296: field_assignable: ניתן להקצות נושאים לתפקיד זה Chris@1296: field_redirect_existing_links: העבר קישורים קיימים Chris@1296: field_estimated_hours: זמן משוער Chris@1296: field_column_names: עמודות Chris@1296: field_time_entries: רישום זמנים Chris@1296: field_time_zone: איזור זמן Chris@1296: field_searchable: ניתן לחיפוש Chris@1296: field_default_value: ערך ברירת מחדל Chris@1296: field_comments_sorting: הצג הערות Chris@1296: field_parent_title: דף אב Chris@1296: field_editable: ניתן לעריכה Chris@1296: field_watcher: צופה Chris@1296: field_identity_url: כתובת OpenID Chris@1296: field_content: תוכן Chris@1296: field_group_by: קבץ את התוצאות לפי Chris@1296: field_sharing: שיתוף Chris@1296: field_parent_issue: משימת אב Chris@1296: field_text: שדה טקסט Chris@1296: Chris@1296: setting_app_title: כותרת ישום Chris@1296: setting_app_subtitle: תת־כותרת ישום Chris@1296: setting_welcome_text: טקסט "ברוך הבא" Chris@1296: setting_default_language: שפת ברירת מחדל Chris@1296: setting_login_required: דרושה הזדהות Chris@1296: setting_self_registration: אפשר הרשמה עצמית Chris@1296: setting_attachment_max_size: גודל דבוקה מקסימאלי Chris@1296: setting_issues_export_limit: גבול יצוא נושאים Chris@1296: setting_mail_from: כתובת שליחת דוא"ל Chris@1296: setting_bcc_recipients: מוסתר (bcc) Chris@1296: setting_plain_text_mail: טקסט פשוט בלבד (ללא HTML) Chris@1296: setting_host_name: שם שרת Chris@1296: setting_text_formatting: עיצוב טקסט Chris@1296: setting_wiki_compression: כיווץ היסטורית wiki Chris@1296: setting_feeds_limit: גבול תוכן הזנות Chris@1296: setting_default_projects_public: פרויקטים חדשים הינם פומביים כברירת מחדל Chris@1296: setting_autofetch_changesets: משיכה אוטומטית של שינויים Chris@1296: setting_sys_api_enabled: אפשר שירות רשת לניהול המאגר Chris@1296: setting_commit_ref_keywords: מילות מפתח מקשרות Chris@1296: setting_commit_fix_keywords: מילות מפתח מתקנות Chris@1296: setting_autologin: התחברות אוטומטית Chris@1296: setting_date_format: פורמט תאריך Chris@1296: setting_time_format: פורמט זמן Chris@1296: setting_cross_project_issue_relations: הרשה קישור נושאים בין פרויקטים Chris@1296: setting_issue_list_default_columns: עמודות ברירת מחדל המוצגות ברשימת הנושאים Chris@1296: setting_emails_footer: תחתית דוא"ל Chris@1296: setting_protocol: פרוטוקול Chris@1296: setting_per_page_options: אפשרויות אוביקטים לפי דף Chris@1296: setting_user_format: פורמט הצגת משתמשים Chris@1296: setting_activity_days_default: ימים המוצגים על פעילות הפרויקט Chris@1296: setting_display_subprojects_issues: הצג נושאים של תתי־פרויקטים כברירת מחדל Chris@1296: setting_enabled_scm: אפשר ניהול תצורה Chris@1296: setting_mail_handler_body_delimiters: חתוך כתובות דואר אחרי אחת משורות אלה Chris@1296: setting_mail_handler_api_enabled: אפשר שירות רשת לדואר נכנס Chris@1296: setting_mail_handler_api_key: מפתח API Chris@1296: setting_sequential_project_identifiers: השתמש במספרים עוקבים למזהי פרויקט Chris@1296: setting_gravatar_enabled: שימוש בצלמיות משתמשים מ־Gravatar Chris@1296: setting_gravatar_default: תמונת Gravatar ברירת מחדל Chris@1296: setting_diff_max_lines_displayed: מספר מירבי של שורות בתצוגת שינויים Chris@1296: setting_file_max_size_displayed: גודל מירבי של מלל המוצג בתוך השורה Chris@1296: setting_repository_log_display_limit: מספר מירבי של מהדורות המוצגות ביומן קובץ Chris@1296: setting_openid: אפשר התחברות ורישום באמצעות OpenID Chris@1296: setting_password_min_length: אורך סיסמה מינימאלי Chris@1296: setting_new_project_user_role_id: התפקיד שמוגדר למשתמש פשוט אשר יוצר פרויקט Chris@1296: setting_default_projects_modules: מודולים מאופשרים בברירת מחדל עבור פרויקטים חדשים Chris@1296: setting_issue_done_ratio: חשב אחוז התקדמות בנושא עם Chris@1296: setting_issue_done_ratio_issue_field: השתמש בשדה הנושא Chris@1296: setting_issue_done_ratio_issue_status: השתמש במצב הנושא Chris@1296: setting_start_of_week: השבוע מתחיל ביום Chris@1296: setting_rest_api_enabled: אפשר שירות רשת REST Chris@1296: setting_cache_formatted_text: שמור טקסט מעוצב במטמון Chris@1296: setting_default_notification_option: אפשרות התראה ברירת־מחדל Chris@1296: Chris@1296: permission_add_project: יצירת פרויקט Chris@1296: permission_add_subprojects: יצירת תתי־פרויקט Chris@1296: permission_edit_project: עריכת פרויקט Chris@1296: permission_select_project_modules: בחירת מודולי פרויקט Chris@1296: permission_manage_members: ניהול חברים Chris@1296: permission_manage_project_activities: נהל פעילויות פרויקט Chris@1296: permission_manage_versions: ניהול גירסאות Chris@1296: permission_manage_categories: ניהול קטגוריות נושאים Chris@1296: permission_view_issues: צפיה בנושאים Chris@1296: permission_add_issues: הוספת נושא Chris@1296: permission_edit_issues: עריכת נושאים Chris@1296: permission_manage_issue_relations: ניהול קשרים בין נושאים Chris@1296: permission_add_issue_notes: הוספת הערות לנושאים Chris@1296: permission_edit_issue_notes: עריכת רשימות Chris@1296: permission_edit_own_issue_notes: עריכת הערות של עצמו Chris@1296: permission_move_issues: הזזת נושאים Chris@1296: permission_delete_issues: מחיקת נושאים Chris@1296: permission_manage_public_queries: ניהול שאילתות פומביות Chris@1296: permission_save_queries: שמירת שאילתות Chris@1296: permission_view_gantt: צפיה בגאנט Chris@1296: permission_view_calendar: צפיה בלוח השנה Chris@1296: permission_view_issue_watchers: צפיה ברשימת צופים Chris@1296: permission_add_issue_watchers: הוספת צופים Chris@1296: permission_delete_issue_watchers: הסרת צופים Chris@1296: permission_log_time: תיעוד זמן שהושקע Chris@1296: permission_view_time_entries: צפיה ברישום זמנים Chris@1296: permission_edit_time_entries: עריכת רישום זמנים Chris@1296: permission_edit_own_time_entries: עריכת רישום הזמנים של עצמו Chris@1296: permission_manage_news: ניהול חדשות Chris@1296: permission_comment_news: תגובה לחדשות Chris@1296: permission_manage_documents: ניהול מסמכים Chris@1296: permission_view_documents: צפיה במסמכים Chris@1296: permission_manage_files: ניהול קבצים Chris@1296: permission_view_files: צפיה בקבצים Chris@1296: permission_manage_wiki: ניהול wiki Chris@1296: permission_rename_wiki_pages: שינוי שם של דפי wiki Chris@1296: permission_delete_wiki_pages: מחיקת דפי wiki Chris@1296: permission_view_wiki_pages: צפיה ב־wiki Chris@1296: permission_view_wiki_edits: צפיה בהיסטורית wiki Chris@1296: permission_edit_wiki_pages: עריכת דפי wiki Chris@1296: permission_delete_wiki_pages_attachments: מחיקת דבוקות Chris@1296: permission_protect_wiki_pages: הגנה על כל דפי wiki Chris@1296: permission_manage_repository: ניהול מאגר Chris@1296: permission_browse_repository: סיור במאגר Chris@1296: permission_view_changesets: צפיה בסדרות שינויים Chris@1296: permission_commit_access: אישור הפקדות Chris@1296: permission_manage_boards: ניהול לוחות Chris@1296: permission_view_messages: צפיה בהודעות Chris@1296: permission_add_messages: הצבת הודעות Chris@1296: permission_edit_messages: עריכת הודעות Chris@1296: permission_edit_own_messages: עריכת הודעות של עצמו Chris@1296: permission_delete_messages: מחיקת הודעות Chris@1296: permission_delete_own_messages: מחיקת הודעות של עצמו Chris@1296: permission_export_wiki_pages: יצא דפי wiki Chris@1296: permission_manage_subtasks: נהל תתי־משימות Chris@1296: Chris@1296: project_module_issue_tracking: מעקב נושאים Chris@1296: project_module_time_tracking: מעקב אחר זמנים Chris@1296: project_module_news: חדשות Chris@1296: project_module_documents: מסמכים Chris@1296: project_module_files: קבצים Chris@1296: project_module_wiki: Wiki Chris@1296: project_module_repository: מאגר Chris@1296: project_module_boards: לוחות Chris@1296: project_module_calendar: לוח שנה Chris@1296: project_module_gantt: גאנט Chris@1296: Chris@1296: label_user: משתמש Chris@1296: label_user_plural: משתמשים Chris@1296: label_user_new: משתמש חדש Chris@1296: label_user_anonymous: אלמוני Chris@1296: label_project: פרויקט Chris@1296: label_project_new: פרויקט חדש Chris@1296: label_project_plural: פרויקטים Chris@1296: label_x_projects: Chris@1296: zero: ללא פרויקטים Chris@1296: one: פרויקט אחד Chris@1296: other: "%{count} פרויקטים" Chris@1296: label_project_all: כל הפרויקטים Chris@1296: label_project_latest: הפרויקטים החדשים ביותר Chris@1296: label_issue: נושא Chris@1296: label_issue_new: נושא חדש Chris@1296: label_issue_plural: נושאים Chris@1296: label_issue_view_all: צפה בכל הנושאים Chris@1296: label_issues_by: "נושאים לפי %{value}" Chris@1296: label_issue_added: נושא נוסף Chris@1296: label_issue_updated: נושא עודכן Chris@1296: label_document: מסמך Chris@1296: label_document_new: מסמך חדש Chris@1296: label_document_plural: מסמכים Chris@1296: label_document_added: מסמך נוסף Chris@1296: label_role: תפקיד Chris@1296: label_role_plural: תפקידים Chris@1296: label_role_new: תפקיד חדש Chris@1296: label_role_and_permissions: תפקידים והרשאות Chris@1296: label_member: חבר Chris@1296: label_member_new: חבר חדש Chris@1296: label_member_plural: חברים Chris@1296: label_tracker: סיווג Chris@1296: label_tracker_plural: סיווגים Chris@1296: label_tracker_new: סיווג חדש Chris@1296: label_workflow: זרימת עבודה Chris@1296: label_issue_status: מצב נושא Chris@1296: label_issue_status_plural: מצבי נושא Chris@1296: label_issue_status_new: מצב חדש Chris@1296: label_issue_category: קטגורית נושא Chris@1296: label_issue_category_plural: קטגוריות נושא Chris@1296: label_issue_category_new: קטגוריה חדשה Chris@1296: label_custom_field: שדה אישי Chris@1296: label_custom_field_plural: שדות אישיים Chris@1296: label_custom_field_new: שדה אישי חדש Chris@1296: label_enumerations: אינומרציות Chris@1296: label_enumeration_new: ערך חדש Chris@1296: label_information: מידע Chris@1296: label_information_plural: מידע Chris@1296: label_please_login: נא התחבר Chris@1296: label_register: הרשמה Chris@1296: label_login_with_open_id_option: או התחבר באמצעות OpenID Chris@1296: label_password_lost: אבדה הסיסמה? Chris@1296: label_home: דף הבית Chris@1296: label_my_page: הדף שלי Chris@1296: label_my_account: החשבון שלי Chris@1296: label_my_projects: הפרויקטים שלי Chris@1296: label_my_page_block: בלוק הדף שלי Chris@1296: label_administration: ניהול Chris@1296: label_login: התחבר Chris@1296: label_logout: התנתק Chris@1296: label_help: עזרה Chris@1296: label_reported_issues: נושאים שדווחו Chris@1296: label_assigned_to_me_issues: נושאים שהוצבו לי Chris@1296: label_last_login: התחברות אחרונה Chris@1296: label_registered_on: נרשם בתאריך Chris@1296: label_activity: פעילות Chris@1296: label_overall_activity: פעילות כוללת Chris@1296: label_user_activity: "הפעילות של %{value}" Chris@1296: label_new: חדש Chris@1296: label_logged_as: מחובר כ Chris@1296: label_environment: סביבה Chris@1296: label_authentication: הזדהות Chris@1296: label_auth_source: מקור הזדהות Chris@1296: label_auth_source_new: מקור הזדהות חדש Chris@1296: label_auth_source_plural: מקורות הזדהות Chris@1296: label_subproject_plural: תת־פרויקטים Chris@1296: label_subproject_new: תת־פרויקט חדש Chris@1296: label_and_its_subprojects: "%{value} וכל תתי־הפרויקטים שלו" Chris@1296: label_min_max_length: אורך מינימאלי - מקסימאלי Chris@1296: label_list: רשימה Chris@1296: label_date: תאריך Chris@1296: label_integer: מספר שלם Chris@1296: label_float: צף Chris@1296: label_boolean: ערך בוליאני Chris@1296: label_string: טקסט Chris@1296: label_text: טקסט ארוך Chris@1296: label_attribute: תכונה Chris@1296: label_attribute_plural: תכונות Chris@1296: label_download: "הורדה %{count}" Chris@1296: label_download_plural: "%{count} הורדות" Chris@1296: label_no_data: אין מידע להציג Chris@1296: label_change_status: שנה מצב Chris@1296: label_history: היסטוריה Chris@1296: label_attachment: קובץ Chris@1296: label_attachment_new: קובץ חדש Chris@1296: label_attachment_delete: מחק קובץ Chris@1296: label_attachment_plural: קבצים Chris@1296: label_file_added: קובץ נוסף Chris@1296: label_report: דו"ח Chris@1296: label_report_plural: דו"חות Chris@1296: label_news: חדשות Chris@1296: label_news_new: הוסף חדשות Chris@1296: label_news_plural: חדשות Chris@1296: label_news_latest: חדשות אחרונות Chris@1296: label_news_view_all: צפה בכל החדשות Chris@1296: label_news_added: חדשות נוספו Chris@1296: label_settings: הגדרות Chris@1296: label_overview: מבט רחב Chris@1296: label_version: גירסה Chris@1296: label_version_new: גירסה חדשה Chris@1296: label_version_plural: גירסאות Chris@1296: label_close_versions: סגור גירסאות שהושלמו Chris@1296: label_confirmation: אישור Chris@1296: label_export_to: יצא ל Chris@1296: label_read: קרא... Chris@1296: label_public_projects: פרויקטים פומביים Chris@1296: label_open_issues: פתוח Chris@1296: label_open_issues_plural: פתוחים Chris@1296: label_closed_issues: סגור Chris@1296: label_closed_issues_plural: סגורים Chris@1296: label_x_open_issues_abbr_on_total: Chris@1296: zero: 0 פתוחים / %{total} Chris@1296: one: 1 פתוח / %{total} Chris@1296: other: "%{count} פתוחים / %{total}" Chris@1296: label_x_open_issues_abbr: Chris@1296: zero: 0 פתוחים Chris@1296: one: 1 פתוח Chris@1296: other: "%{count} פתוחים" Chris@1296: label_x_closed_issues_abbr: Chris@1296: zero: 0 סגורים Chris@1296: one: 1 סגור Chris@1296: other: "%{count} סגורים" Chris@1296: label_total: סה"כ Chris@1296: label_permissions: הרשאות Chris@1296: label_current_status: מצב נוכחי Chris@1296: label_new_statuses_allowed: מצבים חדשים אפשריים Chris@1296: label_all: הכל Chris@1296: label_none: כלום Chris@1296: label_nobody: אף אחד Chris@1296: label_next: הבא Chris@1296: label_previous: הקודם Chris@1296: label_used_by: בשימוש ע"י Chris@1296: label_details: פרטים Chris@1296: label_add_note: הוסף הערה Chris@1296: label_per_page: לכל דף Chris@1296: label_calendar: לוח שנה Chris@1296: label_months_from: חודשים מ Chris@1296: label_gantt: גאנט Chris@1296: label_internal: פנימי Chris@1296: label_last_changes: "%{count} שינוים אחרונים" Chris@1296: label_change_view_all: צפה בכל השינוים Chris@1296: label_personalize_page: התאם אישית דף זה Chris@1296: label_comment: תגובה Chris@1296: label_comment_plural: תגובות Chris@1296: label_x_comments: Chris@1296: zero: אין הערות Chris@1296: one: הערה אחת Chris@1296: other: "%{count} הערות" Chris@1296: label_comment_add: הוסף תגובה Chris@1296: label_comment_added: תגובה נוספה Chris@1296: label_comment_delete: מחק תגובות Chris@1296: label_query: שאילתה אישית Chris@1296: label_query_plural: שאילתות אישיות Chris@1296: label_query_new: שאילתה חדשה Chris@1296: label_filter_add: הוסף מסנן Chris@1296: label_filter_plural: מסננים Chris@1296: label_equals: הוא Chris@1296: label_not_equals: הוא לא Chris@1296: label_in_less_than: בפחות מ Chris@1296: label_in_more_than: ביותר מ Chris@1296: label_greater_or_equal: ">=" Chris@1296: label_less_or_equal: <= Chris@1296: label_in: ב Chris@1296: label_today: היום Chris@1296: label_all_time: תמיד Chris@1296: label_yesterday: אתמול Chris@1296: label_this_week: השבוע Chris@1296: label_last_week: השבוע שעבר Chris@1296: label_last_n_days: "ב־%{count} ימים אחרונים" Chris@1296: label_this_month: החודש Chris@1296: label_last_month: חודש שעבר Chris@1296: label_this_year: השנה Chris@1296: label_date_range: טווח תאריכים Chris@1296: label_less_than_ago: פחות מ Chris@1296: label_more_than_ago: יותר מ Chris@1296: label_ago: לפני Chris@1296: label_contains: מכיל Chris@1296: label_not_contains: לא מכיל Chris@1296: label_day_plural: ימים Chris@1296: label_repository: מאגר Chris@1296: label_repository_plural: מאגרים Chris@1296: label_browse: סייר Chris@1296: label_modification: "שינוי %{count}" Chris@1296: label_modification_plural: "%{count} שינויים" Chris@1296: label_branch: ענף Chris@1296: label_tag: סימון Chris@1296: label_revision: מהדורה Chris@1296: label_revision_plural: מהדורות Chris@1296: label_revision_id: מהדורה %{value} Chris@1296: label_associated_revisions: מהדורות קשורות Chris@1296: label_added: נוסף Chris@1296: label_modified: שונה Chris@1296: label_copied: הועתק Chris@1296: label_renamed: השם שונה Chris@1296: label_deleted: נמחק Chris@1296: label_latest_revision: מהדורה אחרונה Chris@1296: label_latest_revision_plural: מהדורות אחרונות Chris@1296: label_view_revisions: צפה במהדורות Chris@1296: label_view_all_revisions: צפה בכל המהדורות Chris@1296: label_max_size: גודל מקסימאלי Chris@1296: label_sort_highest: הזז לראשית Chris@1296: label_sort_higher: הזז למעלה Chris@1296: label_sort_lower: הזז למטה Chris@1296: label_sort_lowest: הזז לתחתית Chris@1296: label_roadmap: מפת הדרכים Chris@1296: label_roadmap_due_in: "נגמר בעוד %{value}" Chris@1296: label_roadmap_overdue: "%{value} מאחר" Chris@1296: label_roadmap_no_issues: אין נושאים לגירסה זו Chris@1296: label_search: חפש Chris@1296: label_result_plural: תוצאות Chris@1296: label_all_words: כל המילים Chris@1296: label_wiki: Wiki Chris@1296: label_wiki_edit: ערוך wiki Chris@1296: label_wiki_edit_plural: עריכות wiki Chris@1296: label_wiki_page: דף Wiki Chris@1296: label_wiki_page_plural: דפי wiki Chris@1296: label_index_by_title: סדר על פי כותרת Chris@1296: label_index_by_date: סדר על פי תאריך Chris@1296: label_current_version: גירסה נוכחית Chris@1296: label_preview: תצוגה מקדימה Chris@1296: label_feed_plural: הזנות Chris@1296: label_changes_details: פירוט כל השינויים Chris@1296: label_issue_tracking: מעקב אחר נושאים Chris@1296: label_spent_time: זמן שהושקע Chris@1296: label_overall_spent_time: זמן שהושקע סה"כ Chris@1296: label_f_hour: "%{value} שעה" Chris@1296: label_f_hour_plural: "%{value} שעות" Chris@1296: label_time_tracking: מעקב זמנים Chris@1296: label_change_plural: שינויים Chris@1296: label_statistics: סטטיסטיקות Chris@1296: label_commits_per_month: הפקדות לפי חודש Chris@1296: label_commits_per_author: הפקדות לפי כותב Chris@1296: label_view_diff: צפה בשינויים Chris@1296: label_diff_inline: בתוך השורה Chris@1296: label_diff_side_by_side: צד לצד Chris@1296: label_options: אפשרויות Chris@1296: label_copy_workflow_from: העתק זירמת עבודה מ Chris@1296: label_permissions_report: דו"ח הרשאות Chris@1296: label_watched_issues: נושאים שנצפו Chris@1296: label_related_issues: נושאים קשורים Chris@1296: label_applied_status: מצב מוחל Chris@1296: label_loading: טוען... Chris@1296: label_relation_new: קשר חדש Chris@1296: label_relation_delete: מחק קשר Chris@1296: label_relates_to: קשור ל Chris@1296: label_duplicates: מכפיל את Chris@1296: label_duplicated_by: שוכפל ע"י Chris@1296: label_blocks: חוסם את Chris@1296: label_blocked_by: חסום ע"י Chris@1296: label_precedes: מקדים את Chris@1296: label_follows: עוקב אחרי Chris@1296: label_end_to_start: מהתחלה לסוף Chris@1296: label_end_to_end: מהסוף לסוף Chris@1296: label_start_to_start: מהתחלה להתחלה Chris@1296: label_start_to_end: מהתחלה לסוף Chris@1296: label_stay_logged_in: השאר מחובר Chris@1296: label_disabled: מבוטל Chris@1296: label_show_completed_versions: הצג גירסאות גמורות Chris@1296: label_me: אני Chris@1296: label_board: פורום Chris@1296: label_board_new: פורום חדש Chris@1296: label_board_plural: פורומים Chris@1296: label_board_locked: נעול Chris@1296: label_board_sticky: דביק Chris@1296: label_topic_plural: נושאים Chris@1296: label_message_plural: הודעות Chris@1296: label_message_last: הודעה אחרונה Chris@1296: label_message_new: הודעה חדשה Chris@1296: label_message_posted: הודעה נוספה Chris@1296: label_reply_plural: השבות Chris@1296: label_send_information: שלח מידע על חשבון למשתמש Chris@1296: label_year: שנה Chris@1296: label_month: חודש Chris@1296: label_week: שבוע Chris@1296: label_date_from: מתאריך Chris@1296: label_date_to: עד Chris@1296: label_language_based: מבוסס שפה Chris@1296: label_sort_by: "מיין לפי %{value}" Chris@1296: label_send_test_email: שלח דוא"ל בדיקה Chris@1296: label_feeds_access_key: מפתח גישה ל־RSS Chris@1296: label_missing_feeds_access_key: חסר מפתח גישה ל־RSS Chris@1296: label_feeds_access_key_created_on: "מפתח הזנת RSS נוצר לפני%{value}" Chris@1296: label_module_plural: מודולים Chris@1296: label_added_time_by: 'נוסף ע"י %{author} לפני %{age}' Chris@1296: label_updated_time_by: 'עודכן ע"י %{author} לפני %{age}' Chris@1296: label_updated_time: "עודכן לפני %{value} " Chris@1296: label_jump_to_a_project: קפוץ לפרויקט... Chris@1296: label_file_plural: קבצים Chris@1296: label_changeset_plural: סדרות שינויים Chris@1296: label_default_columns: עמודת ברירת מחדל Chris@1296: label_no_change_option: (אין שינוים) Chris@1296: label_bulk_edit_selected_issues: ערוך את הנושאים המסומנים Chris@1296: label_theme: ערכת נושא Chris@1296: label_default: ברירת מחדל Chris@1296: label_search_titles_only: חפש בכותרות בלבד Chris@1296: label_user_mail_option_all: "לכל אירוע בכל הפרויקטים שלי" Chris@1296: label_user_mail_option_selected: "לכל אירוע בפרויקטים שבחרתי בלבד..." Chris@1296: label_user_mail_option_only_my_events: עבור דברים שאני צופה או מעורב בהם בלבד Chris@1296: label_user_mail_option_only_assigned: עבור דברים שאני אחראי עליהם בלבד Chris@1296: label_user_mail_option_only_owner: עבור דברים שאני הבעלים שלהם בלבד Chris@1296: label_user_mail_no_self_notified: "אני לא רוצה שיודיעו לי על שינויים שאני מבצע" Chris@1296: label_registration_activation_by_email: הפעל חשבון באמצעות דוא"ל Chris@1296: label_registration_manual_activation: הפעלת חשבון ידנית Chris@1296: label_registration_automatic_activation: הפעלת חשבון אוטומטית Chris@1296: label_display_per_page: "בכל דף: %{value} תוצאות" Chris@1296: label_age: גיל Chris@1296: label_change_properties: שנה מאפיינים Chris@1296: label_general: כללי Chris@1296: label_more: עוד Chris@1296: label_scm: מערכת ניהול תצורה Chris@1296: label_plugins: תוספים Chris@1296: label_ldap_authentication: הזדהות LDAP Chris@1296: label_downloads_abbr: D/L Chris@1296: label_optional_description: תיאור רשות Chris@1296: label_add_another_file: הוסף עוד קובץ Chris@1296: label_preferences: העדפות Chris@1296: label_chronological_order: בסדר כרונולוגי Chris@1296: label_reverse_chronological_order: בסדר כרונולוגי הפוך Chris@1296: label_planning: תכנון Chris@1296: label_incoming_emails: דוא"ל נכנס Chris@1296: label_generate_key: צור מפתח Chris@1296: label_issue_watchers: צופים Chris@1296: label_example: דוגמא Chris@1296: label_display: תצוגה Chris@1296: label_sort: מיון Chris@1296: label_ascending: בסדר עולה Chris@1296: label_descending: בסדר יורד Chris@1296: label_date_from_to: 'מתאריך %{start} ועד תאריך %{end}' Chris@1296: label_wiki_content_added: נוסף דף ל־wiki Chris@1296: label_wiki_content_updated: דף wiki עודכן Chris@1296: label_group: קבוצה Chris@1296: label_group_plural: קבוצות Chris@1296: label_group_new: קבוצה חדשה Chris@1296: label_time_entry_plural: זמן שהושקע Chris@1296: label_version_sharing_none: לא משותף Chris@1296: label_version_sharing_descendants: עם פרויקטים בנים Chris@1296: label_version_sharing_hierarchy: עם היררכית הפרויקטים Chris@1296: label_version_sharing_tree: עם עץ הפרויקט Chris@1296: label_version_sharing_system: עם כל הפרויקטים Chris@1296: label_update_issue_done_ratios: עדכן אחוז התקדמות לנושא Chris@1296: label_copy_source: מקור Chris@1296: label_copy_target: יעד Chris@1296: label_copy_same_as_target: זהה ליעד Chris@1296: label_display_used_statuses_only: הצג רק את המצבים בשימוש לסיווג זה Chris@1296: label_api_access_key: מפתח גישה ל־API Chris@1296: label_missing_api_access_key: חסר מפתח גישה ל־API Chris@1296: label_api_access_key_created_on: 'מפתח גישה ל־API נוצר לפני %{value}' Chris@1296: label_profile: פרופיל Chris@1296: label_subtask_plural: תתי־משימות Chris@1296: label_project_copy_notifications: שלח התראות דואר במהלך העתקת הפרויקט Chris@1296: Chris@1296: button_login: התחבר Chris@1296: button_submit: אשר Chris@1296: button_save: שמור Chris@1296: button_check_all: בחר הכל Chris@1296: button_uncheck_all: בחר כלום Chris@1296: button_delete: מחק Chris@1296: button_create: צור Chris@1296: button_create_and_continue: צור ופתח חדש Chris@1296: button_test: בדוק Chris@1296: button_edit: ערוך Chris@1296: button_edit_associated_wikipage: "ערוך דף wiki מקושר: %{page_title}" Chris@1296: button_add: הוסף Chris@1296: button_change: שנה Chris@1296: button_apply: החל Chris@1296: button_clear: נקה Chris@1296: button_lock: נעל Chris@1296: button_unlock: בטל נעילה Chris@1296: button_download: הורד Chris@1296: button_list: רשימה Chris@1296: button_view: צפה Chris@1296: button_move: הזז Chris@1296: button_move_and_follow: העבר ועקוב Chris@1296: button_back: הקודם Chris@1296: button_cancel: בטל Chris@1296: button_activate: הפעל Chris@1296: button_sort: מיין Chris@1296: button_log_time: רישום זמנים Chris@1296: button_rollback: חזור למהדורה זו Chris@1296: button_watch: צפה Chris@1296: button_unwatch: בטל צפיה Chris@1296: button_reply: השב Chris@1296: button_archive: ארכיון Chris@1296: button_unarchive: הוצא מהארכיון Chris@1296: button_reset: אפס Chris@1296: button_rename: שנה שם Chris@1296: button_change_password: שנה סיסמה Chris@1296: button_copy: העתק Chris@1296: button_copy_and_follow: העתק ועקוב Chris@1296: button_annotate: הוסף תיאור מסגרת Chris@1296: button_update: עדכן Chris@1296: button_configure: אפשרויות Chris@1296: button_quote: צטט Chris@1296: button_duplicate: שכפל Chris@1296: button_show: הצג Chris@1296: Chris@1296: status_active: פעיל Chris@1296: status_registered: רשום Chris@1296: status_locked: נעול Chris@1296: Chris@1296: version_status_open: פתוח Chris@1296: version_status_locked: נעול Chris@1296: version_status_closed: סגור Chris@1296: Chris@1296: field_active: פעיל Chris@1296: Chris@1296: text_select_mail_notifications: בחר פעולת שבגללן ישלח דוא"ל. Chris@1296: text_regexp_info: כגון. ^[A-Z0-9]+$ Chris@1296: text_min_max_length_info: 0 משמעו ללא הגבלות Chris@1296: text_project_destroy_confirmation: האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הפרויקט ואת כל המידע הקשור אליו? Chris@1296: text_subprojects_destroy_warning: "תת־הפרויקטים: %{value} ימחקו גם כן." Chris@1296: text_workflow_edit: בחר תפקיד וסיווג כדי לערוך את זרימת העבודה Chris@1296: text_are_you_sure: האם אתה בטוח? Chris@1296: text_journal_changed: "%{label} השתנה מ%{old} ל%{new}" Chris@1296: text_journal_set_to: "%{label} נקבע ל%{value}" Chris@1296: text_journal_deleted: "%{label} נמחק (%{old})" Chris@1296: text_journal_added: "%{label} %{value} נוסף" Chris@1296: text_tip_issue_begin_day: מטלה המתחילה היום Chris@1296: text_tip_issue_end_day: מטלה המסתיימת היום Chris@1296: text_tip_issue_begin_end_day: מטלה המתחילה ומסתיימת היום Chris@1296: text_caracters_maximum: "מקסימום %{count} תווים." Chris@1296: text_caracters_minimum: "חייב להיות לפחות באורך של %{count} תווים." Chris@1296: text_length_between: "אורך בין %{min} ל %{max} תווים." Chris@1296: text_tracker_no_workflow: זרימת עבודה לא הוגדרה עבור סיווג זה Chris@1296: text_unallowed_characters: תווים לא מורשים Chris@1296: text_comma_separated: הכנסת ערכים מרובים מותרת (מופרדים בפסיקים). Chris@1296: text_line_separated: ניתן להזין מספר ערכים (שורה אחת לכל ערך). Chris@1296: text_issues_ref_in_commit_messages: קישור ותיקום נושאים בהודעות הפקדה Chris@1296: text_issue_added: "הנושא %{id} דווח (בידי %{author})." Chris@1296: text_issue_updated: "הנושא %{id} עודכן (בידי %{author})." Chris@1296: text_wiki_destroy_confirmation: האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הWIKI הזה ואת כל תוכנו? Chris@1296: text_issue_category_destroy_question: "כמה נושאים (%{count}) מוצבים לקטגוריה הזו. מה ברצונך לעשות?" Chris@1296: text_issue_category_destroy_assignments: הסר הצבת קטגוריה Chris@1296: text_issue_category_reassign_to: הצב מחדש את הקטגוריה לנושאים Chris@1296: text_user_mail_option: "בפרויקטים שלא בחרת, אתה רק תקבל התרעות על שאתה צופה או קשור אליהם (לדוגמא:נושאים שאתה היוצר שלהם או אחראי עליהם)." Chris@1296: text_no_configuration_data: "לא הוגדרה תצורה עבור תפקידים, סיווגים, מצבי נושא וזרימת עבודה.\nמומלץ מאד לטעון את תצורת ברירת המחדל. תוכל לשנותה מאוחר יותר." Chris@1296: text_load_default_configuration: טען את אפשרויות ברירת המחדל Chris@1296: text_status_changed_by_changeset: "הוחל בסדרת השינויים %{value}." Chris@1296: text_issues_destroy_confirmation: 'האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הנושאים?' Chris@1296: text_select_project_modules: 'בחר מודולים להחיל על פרויקט זה:' Chris@1296: text_default_administrator_account_changed: מנהל המערכת ברירת המחדל שונה Chris@1296: text_file_repository_writable: מאגר הקבצים ניתן לכתיבה Chris@1296: text_plugin_assets_writable: ספרית נכסי תוספים ניתנת לכתיבה Chris@1296: text_rmagick_available: RMagick זמין (רשות) Chris@1296: text_destroy_time_entries_question: "%{hours} שעות דווחו על הנושאים שאתה עומד למחוק. מה ברצונך לעשות?" Chris@1296: text_destroy_time_entries: מחק שעות שדווחו Chris@1296: text_assign_time_entries_to_project: הצב שעות שדווחו לפרויקט הזה Chris@1296: text_reassign_time_entries: 'הצב מחדש שעות שדווחו לפרויקט הזה:' Chris@1296: text_user_wrote: "%{value} כתב:" Chris@1296: text_enumeration_destroy_question: "%{count} אוביקטים מוצבים לערך זה." Chris@1296: text_enumeration_category_reassign_to: 'הצב מחדש לערך הזה:' Chris@1296: text_email_delivery_not_configured: 'לא נקבעה תצורה לשליחת דואר, וההתראות כבויות.\nקבע את תצורת שרת ה־SMTP בקובץ /etc/redmine/<instance>/configuration.yml והתחל את האפליקציה מחדש ע"מ לאפשר אותם.' Chris@1296: text_repository_usernames_mapping: "בחר או עדכן את משתמש Redmine הממופה לכל שם משתמש ביומן המאגר.\nמשתמשים בעלי שם או כתובת דואר זהה ב־Redmine ובמאגר ממופים באופן אוטומטי." Chris@1296: text_diff_truncated: '... השינויים עוברים את מספר השורות המירבי לתצוגה, ולכן הם קוצצו.' Chris@1296: text_custom_field_possible_values_info: שורה אחת לכל ערך Chris@1296: text_wiki_page_destroy_question: לדף זה יש %{descendants} דפים בנים ותלויים. מה ברצונך לעשות? Chris@1296: text_wiki_page_nullify_children: השאר דפים בנים כדפים ראשיים Chris@1296: text_wiki_page_destroy_children: מחק את הדפים הבנים ואת כל התלויים בהם Chris@1296: text_wiki_page_reassign_children: הצב מחדש דפים בנים לדף האב הנוכחי Chris@1296: text_own_membership_delete_confirmation: |- Chris@1296: בכוונתך למחוק חלק או את כל ההרשאות שלך. לאחר מכן לא תוכל יותר לערוך פרויקט זה. Chris@1296: האם אתה בטוח שברצונך להמשיך? Chris@1296: text_zoom_in: התקרב Chris@1296: text_zoom_out: התרחק Chris@1296: Chris@1296: default_role_manager: מנהל Chris@1296: default_role_developer: מפתח Chris@1296: default_role_reporter: מדווח Chris@1296: default_tracker_bug: תקלה Chris@1296: default_tracker_feature: יכולת Chris@1296: default_tracker_support: תמיכה Chris@1296: default_issue_status_new: חדש Chris@1296: default_issue_status_in_progress: בעבודה Chris@1296: default_issue_status_resolved: נפתר Chris@1296: default_issue_status_feedback: משוב Chris@1296: default_issue_status_closed: סגור Chris@1296: default_issue_status_rejected: נדחה Chris@1296: default_doc_category_user: תיעוד משתמש Chris@1296: default_doc_category_tech: תיעוד טכני Chris@1296: default_priority_low: נמוכה Chris@1296: default_priority_normal: רגילה Chris@1296: default_priority_high: גבוהה Chris@1296: default_priority_urgent: דחופה Chris@1296: default_priority_immediate: מידית Chris@1296: default_activity_design: עיצוב Chris@1296: default_activity_development: פיתוח Chris@1296: Chris@1296: enumeration_issue_priorities: עדיפות נושאים Chris@1296: enumeration_doc_categories: קטגוריות מסמכים Chris@1296: enumeration_activities: פעילויות (מעקב אחר זמנים) Chris@1296: enumeration_system_activity: פעילות מערכת Chris@1296: label_user_mail_option_none: No events Chris@1296: field_member_of_group: Assignee's group Chris@1296: field_assigned_to_role: Assignee's role Chris@1296: label_principal_search: "Search for user or group:" Chris@1296: label_user_search: "Search for user:" Chris@1296: field_visible: Visible Chris@1296: setting_emails_header: Emails header Chris@1296: setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time Chris@1296: text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset %{value}. Chris@1296: setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging Chris@1296: notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max}) Chris@1296: setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart Chris@1296: field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text Chris@1296: text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page. Chris@1296: label_my_queries: My custom queries Chris@1296: text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated" Chris@1296: label_news_comment_added: Comment added to a news Chris@1296: button_expand_all: Expand all Chris@1296: button_collapse_all: Collapse all Chris@1296: label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee Chris@1296: label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author Chris@1296: label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries Chris@1296: text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)? Chris@1296: label_role_anonymous: Anonymous Chris@1296: label_role_non_member: Non member Chris@1296: label_issue_note_added: Note added Chris@1296: label_issue_status_updated: Status updated Chris@1296: label_issue_priority_updated: Priority updated Chris@1296: label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user Chris@1296: field_issues_visibility: Issues visibility Chris@1296: label_issues_visibility_all: All issues Chris@1296: permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private Chris@1296: field_is_private: Private Chris@1296: permission_set_issues_private: Set issues public or private Chris@1296: label_issues_visibility_public: All non private issues Chris@1296: text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s). Chris@1296: field_commit_logs_encoding: קידוד הודעות הפקדה Chris@1296: field_scm_path_encoding: Path encoding Chris@1296: text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8" Chris@1296: field_path_to_repository: Path to repository Chris@1296: field_root_directory: Root directory Chris@1296: field_cvs_module: Module Chris@1296: field_cvsroot: CVSROOT Chris@1296: text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo) Chris@1296: text_scm_command: Command Chris@1296: text_scm_command_version: Version Chris@1296: label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories Chris@1296: text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it. Chris@1296: text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel. Chris@1296: notice_issue_successful_create: Issue %{id} created. Chris@1296: label_between: between Chris@1296: setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups Chris@1296: label_diff: diff Chris@1296: text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo) Chris@1296: description_query_sort_criteria_direction: Sort direction Chris@1296: description_project_scope: Search scope Chris@1296: description_filter: Filter Chris@1296: description_user_mail_notification: Mail notification settings Chris@1296: description_date_from: Enter start date Chris@1296: description_message_content: Message content Chris@1296: description_available_columns: Available Columns Chris@1296: description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date Chris@1296: description_issue_category_reassign: Choose issue category Chris@1296: description_search: Searchfield Chris@1296: description_notes: Notes Chris@1296: description_date_range_list: Choose range from list Chris@1296: description_choose_project: Projects Chris@1296: description_date_to: Enter end date Chris@1296: description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute Chris@1296: description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page Chris@1296: description_selected_columns: Selected Columns Chris@1296: label_parent_revision: Parent Chris@1296: label_child_revision: Child Chris@1296: error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size. Chris@1296: setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues Chris@1296: button_edit_section: Edit this section Chris@1296: setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings Chris@1296: description_all_columns: All Columns Chris@1296: button_export: Export Chris@1296: label_export_options: "%{export_format} export options" Chris@1296: error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size}) Chris@1296: notice_failed_to_save_time_entries: "Failed to save %{count} time entrie(s) on %{total} selected: %{ids}." Chris@1296: label_x_issues: Chris@1296: zero: 0 נושא Chris@1296: one: 1 נושא Chris@1296: other: "%{count} נושאים" Chris@1296: label_repository_new: New repository Chris@1296: field_repository_is_default: Main repository Chris@1296: label_copy_attachments: Copy attachments Chris@1296: label_item_position: "%{position}/%{count}" Chris@1296: label_completed_versions: Completed versions Chris@1296: text_project_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.
Once saved, the identifier cannot be changed. Chris@1296: field_multiple: Multiple values Chris@1296: setting_commit_cross_project_ref: Allow issues of all the other projects to be referenced and fixed Chris@1296: text_issue_conflict_resolution_add_notes: Add my notes and discard my other changes Chris@1296: text_issue_conflict_resolution_overwrite: Apply my changes anyway (previous notes will be kept but some changes may be overwritten) Chris@1296: notice_issue_update_conflict: The issue has been updated by an other user while you were editing it. Chris@1296: text_issue_conflict_resolution_cancel: Discard all my changes and redisplay %{link} Chris@1296: permission_manage_related_issues: Manage related issues Chris@1296: field_auth_source_ldap_filter: LDAP filter Chris@1296: label_search_for_watchers: Search for watchers to add Chris@1296: notice_account_deleted: Your account has been permanently deleted. Chris@1296: setting_unsubscribe: Allow users to delete their own account Chris@1296: button_delete_my_account: Delete my account Chris@1296: text_account_destroy_confirmation: |- Chris@1296: Are you sure you want to proceed? Chris@1296: Your account will be permanently deleted, with no way to reactivate it. Chris@1296: error_session_expired: Your session has expired. Please login again. Chris@1296: text_session_expiration_settings: "Warning: changing these settings may expire the current sessions including yours." Chris@1296: setting_session_lifetime: Session maximum lifetime Chris@1296: setting_session_timeout: Session inactivity timeout Chris@1296: label_session_expiration: Session expiration Chris@1296: permission_close_project: Close / reopen the project Chris@1296: label_show_closed_projects: View closed projects Chris@1296: button_close: Close Chris@1296: button_reopen: Reopen Chris@1296: project_status_active: active Chris@1296: project_status_closed: closed Chris@1296: project_status_archived: archived Chris@1296: text_project_closed: This project is closed and read-only. Chris@1296: notice_user_successful_create: User %{id} created. Chris@1296: field_core_fields: Standard fields Chris@1296: field_timeout: Timeout (in seconds) Chris@1296: setting_thumbnails_enabled: Display attachment thumbnails Chris@1296: setting_thumbnails_size: Thumbnails size (in pixels) Chris@1296: label_status_transitions: Status transitions Chris@1296: label_fields_permissions: Fields permissions Chris@1296: label_readonly: Read-only Chris@1296: label_required: Required Chris@1296: text_repository_identifier_info: Only lower case letters (a-z), numbers, dashes and underscores are allowed.
Once saved, the identifier cannot be changed. Chris@1296: field_board_parent: Parent forum Chris@1296: label_attribute_of_project: Project's %{name} Chris@1296: label_attribute_of_author: Author's %{name} Chris@1296: label_attribute_of_assigned_to: Assignee's %{name} Chris@1296: label_attribute_of_fixed_version: Target version's %{name} Chris@1296: label_copy_subtasks: Copy subtasks Chris@1296: label_copied_to: copied to Chris@1296: label_copied_from: copied from Chris@1296: label_any_issues_in_project: any issues in project Chris@1296: label_any_issues_not_in_project: any issues not in project Chris@1296: field_private_notes: Private notes Chris@1296: permission_view_private_notes: View private notes Chris@1296: permission_set_notes_private: Set notes as private Chris@1296: label_no_issues_in_project: no issues in project Chris@1296: label_any: הכל Chris@1296: label_last_n_weeks: last %{count} weeks Chris@1296: setting_cross_project_subtasks: Allow cross-project subtasks Chris@1296: label_cross_project_descendants: עם פרויקטים בנים Chris@1296: label_cross_project_tree: עם עץ הפרויקט Chris@1296: label_cross_project_hierarchy: עם היררכית הפרויקטים Chris@1296: label_cross_project_system: עם כל הפרויקטים Chris@1296: button_hide: Hide Chris@1296: setting_non_working_week_days: Non-working days Chris@1296: label_in_the_next_days: in the next Chris@1296: label_in_the_past_days: in the past