Chris@14: # Hebrew translation for Redmine Chris@14: # Initiated by Dotan Nahum (dipidi@gmail.com) Chris@14: # Jul 2010 - Updated by Orgad Shaneh (orgads@gmail.com) Chris@0: Chris@0: he: Chris@14: direction: rtl Chris@0: date: Chris@0: formats: Chris@0: default: "%d/%m/%Y" Chris@0: short: "%d/%m" Chris@0: long: "%d/%m/%Y" Chris@0: only_day: "%e" Chris@0: Chris@0: day_names: [ראשון, שני, שלישי, רביעי, חמישי, שישי, שבת] Chris@0: abbr_day_names: ["א'", "ב'", "ג'", "ד'", "ה'", "ו'", "ש'"] Chris@0: month_names: [~, ינואר, פברואר, מרץ, אפריל, מאי, יוני, יולי, אוגוסט, ספטמבר, אוקטובר, נובמבר, דצמבר] Chris@0: abbr_month_names: [~, יאנ, פבר, מרץ, אפר, מאי, יונ, יול, אוג, ספט, אוק, נוב, דצמ] Chris@441: order: Chris@441: - :day Chris@441: - :month Chris@441: - :year Chris@14: Chris@0: time: Chris@0: formats: Chris@0: default: "%a %d/%m/%Y %H:%M:%S" Chris@0: time: "%H:%M" Chris@0: short: "%d %b %H:%M" Chris@0: long: "%B %d, %Y %H:%M" Chris@0: only_second: "%S" Chris@14: Chris@0: datetime: Chris@0: formats: Chris@0: default: "%d-%m-%YT%H:%M:%S%Z" Chris@14: Chris@0: am: 'am' Chris@0: pm: 'pm' Chris@14: Chris@0: datetime: Chris@0: distance_in_words: Chris@0: half_a_minute: 'חצי דקה' Chris@0: less_than_x_seconds: Chris@14: zero: 'פחות משניה' Chris@14: one: 'פחות משניה' Chris@117: other: 'פחות מ־%{count} שניות' Chris@0: x_seconds: Chris@0: one: 'שניה אחת' Chris@117: other: '%{count} שניות' Chris@0: less_than_x_minutes: Chris@0: zero: 'פחות מדקה אחת' Chris@0: one: 'פחות מדקה אחת' Chris@117: other: 'פחות מ־%{count} דקות' Chris@0: x_minutes: Chris@0: one: 'דקה אחת' Chris@117: other: '%{count} דקות' Chris@0: about_x_hours: Chris@0: one: 'בערך שעה אחת' Chris@117: other: 'בערך %{count} שעות' Chris@0: x_days: Chris@0: one: 'יום אחד' Chris@117: other: '%{count} ימים' Chris@0: about_x_months: Chris@0: one: 'בערך חודש אחד' Chris@117: other: 'בערך %{count} חודשים' Chris@0: x_months: Chris@0: one: 'חודש אחד' Chris@117: other: '%{count} חודשים' Chris@0: about_x_years: Chris@0: one: 'בערך שנה אחת' Chris@117: other: 'בערך %{count} שנים' Chris@0: over_x_years: Chris@0: one: 'מעל שנה אחת' Chris@117: other: 'מעל %{count} שנים' Chris@0: almost_x_years: Chris@14: one: "כמעט שנה" Chris@117: other: "כמעט %{count} שנים" Chris@14: Chris@0: number: Chris@0: format: Chris@0: precision: 3 Chris@0: separator: '.' Chris@0: delimiter: ',' Chris@0: currency: Chris@0: format: Chris@14: unit: 'ש"ח' Chris@0: precision: 2 Chris@0: format: '%u %n' Chris@0: human: Chris@0: storage_units: Chris@0: format: "%n %u" Chris@0: units: Chris@0: byte: Chris@14: one: "בייט" Chris@14: other: "בתים" Chris@0: kb: "KB" Chris@0: mb: "MB" Chris@0: gb: "GB" Chris@0: tb: "TB" Chris@14: Chris@0: support: Chris@0: array: Chris@14: sentence_connector: "וגם" Chris@14: skip_last_comma: true Chris@14: Chris@0: activerecord: Chris@0: errors: Chris@117: template: Chris@117: header: Chris@117: one: "1 error prohibited this %{model} from being saved" Chris@117: other: "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved" Chris@0: messages: Chris@0: inclusion: "לא נכלל ברשימה" Chris@0: exclusion: "לא זמין" Chris@0: invalid: "לא ולידי" chris@37: confirmation: "לא תואם לאישור" Chris@0: accepted: "חייב באישור" Chris@0: empty: "חייב להכלל" Chris@0: blank: "חייב להכלל" Chris@117: too_long: "ארוך מדי (לא יותר מ־%{count} תוים)" Chris@117: too_short: "קצר מדי (לא יותר מ־%{count} תוים)" Chris@117: wrong_length: "לא באורך הנכון (חייב להיות %{count} תוים)" Chris@0: taken: "לא זמין" Chris@0: not_a_number: "הוא לא מספר" Chris@117: greater_than: "חייב להיות גדול מ־%{count}" Chris@117: greater_than_or_equal_to: "חייב להיות גדול או שווה ל־%{count}" Chris@117: equal_to: "חייב להיות שווה ל־%{count}" Chris@117: less_than: "חייב להיות קטן מ־%{count}" Chris@117: less_than_or_equal_to: "חייב להיות קטן או שווה ל־%{count}" Chris@0: odd: "חייב להיות אי זוגי" Chris@0: even: "חייב להיות זוגי" Chris@0: greater_than_start_date: "חייב להיות מאוחר יותר מתאריך ההתחלה" Chris@0: not_same_project: "לא שייך לאותו הפרויקט" chris@37: circular_dependency: "קשר זה יצור תלות מעגלית" chris@37: cant_link_an_issue_with_a_descendant: "לא ניתן לקשר נושא לתת־משימה שלו" Chris@0: Chris@0: actionview_instancetag_blank_option: בחר בבקשה Chris@14: Chris@0: general_text_No: 'לא' Chris@0: general_text_Yes: 'כן' Chris@0: general_text_no: 'לא' Chris@0: general_text_yes: 'כן' Chris@0: general_lang_name: 'Hebrew (עברית)' Chris@0: general_csv_separator: ',' Chris@0: general_csv_decimal_separator: '.' Chris@14: general_csv_encoding: ISO-8859-8 Chris@441: general_pdf_encoding: UTF-8 Chris@0: general_first_day_of_week: '7' Chris@14: Chris@0: notice_account_updated: החשבון עודכן בהצלחה! Chris@0: notice_account_invalid_creditentials: שם משתמש או סיסמה שגויים Chris@0: notice_account_password_updated: הסיסמה עודכנה בהצלחה! Chris@0: notice_account_wrong_password: סיסמה שגויה Chris@0: notice_account_register_done: החשבון נוצר בהצלחה. להפעלת החשבון לחץ על הקישור שנשלח לדוא"ל שלך. Chris@0: notice_account_unknown_email: משתמש לא מוכר. chris@37: notice_can_t_change_password: החשבון הזה משתמש במקור הזדהות חיצוני. שינוי סיסמה הינו בילתי אפשר Chris@0: notice_account_lost_email_sent: דוא"ל עם הוראות לבחירת סיסמה חדשה נשלח אליך. Chris@0: notice_account_activated: חשבונך הופעל. אתה יכול להתחבר כעת. Chris@0: notice_successful_create: יצירה מוצלחת. Chris@0: notice_successful_update: עידכון מוצלח. Chris@0: notice_successful_delete: מחיקה מוצלחת. Chris@0: notice_successful_connection: חיבור מוצלח. Chris@14: notice_file_not_found: הדף שאתה מנסה לגשת אליו אינו קיים או שהוסר. Chris@0: notice_locking_conflict: המידע עודכן על ידי משתמש אחר. Chris@0: notice_not_authorized: אינך מורשה לראות דף זה. chris@37: notice_not_authorized_archived_project: הפרויקט שאתה מנסה לגשת אליו נמצא בארכיון. Chris@117: notice_email_sent: "דואל נשלח לכתובת %{value}" Chris@117: notice_email_error: "ארעה שגיאה בעת שליחת הדואל (%{value})" Chris@14: notice_feeds_access_key_reseted: מפתח ה־RSS שלך אופס. Chris@14: notice_api_access_key_reseted: מפתח הגישה שלך ל־API אופס. Chris@441: notice_failed_to_save_issues: "נכשרת בשמירת %{count} נושאים ב %{total} נבחרו: %{ids}." Chris@117: notice_failed_to_save_members: "כשלון בשמירת חבר(ים): %{errors}." Chris@0: notice_no_issue_selected: "לא נבחר אף נושא! בחר בבקשה את הנושאים שברצונך לערוך." Chris@14: notice_account_pending: "החשבון שלך נוצר ועתה מחכה לאישור מנהל המערכת." Chris@14: notice_default_data_loaded: אפשרויות ברירת מחדל מופעלות. Chris@14: notice_unable_delete_version: לא ניתן למחוק גירסה Chris@14: notice_unable_delete_time_entry: לא ניתן למחוק רשומת זמן. Chris@14: notice_issue_done_ratios_updated: אחוזי התקדמות לנושא עודכנו. Chris@14: Chris@117: error_can_t_load_default_data: "אפשרויות ברירת המחדל לא הצליחו להיטען: %{value}" chris@37: error_scm_not_found: כניסה ו\או מהדורה אינם קיימים במאגר. Chris@117: error_scm_command_failed: "ארעה שגיאה בעת ניסון גישה למאגר: %{value}" Chris@14: error_scm_annotate: "הכניסה לא קיימת או שלא ניתן לתאר אותה." Chris@14: error_issue_not_found_in_project: 'הנושאים לא נמצאו או אינם שיכים לפרויקט' Chris@14: error_no_tracker_in_project: לא הוגדר סיווג לפרויקט זה. נא בדוק את הגדרות הפרויקט. Chris@14: error_no_default_issue_status: לא מוגדר מצב ברירת מחדל לנושאים. נא בדוק את התצורה ("ניהול -> מצבי נושא"). Chris@14: error_can_not_delete_custom_field: לא ניתן למחוק שדה מותאם אישית Chris@14: error_can_not_delete_tracker: קיימים נושאים בסיווג זה, ולא ניתן למחוק אותו. Chris@14: error_can_not_remove_role: תפקיד זה נמצא בשימוש, ולא ניתן למחוק אותו. Chris@14: error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: לא ניתן לפתוח מחדש נושא שמשויך לגירסה סגורה Chris@14: error_can_not_archive_project: לא ניתן לארכב פרויקט זה Chris@14: error_issue_done_ratios_not_updated: אחוז התקדמות לנושא לא עודכן. Chris@14: error_workflow_copy_source: נא בחר סיווג או תפקיד מקור Chris@14: error_workflow_copy_target: נא בחר תפקיד(ים) וסיווג(ים) Chris@14: error_unable_delete_issue_status: לא ניתן למחוק מצב נושא Chris@117: error_unable_to_connect: לא ניתן להתחבר (%{value}) Chris@117: warning_attachments_not_saved: "כשלון בשמירת %{count} קבצים." Chris@14: Chris@117: mail_subject_lost_password: "סיסמת ה־%{value} שלך" Chris@14: mail_body_lost_password: 'לשינו סיסמת ה־Redmine שלך, לחץ על הקישור הבא:' Chris@117: mail_subject_register: "הפעלת חשבון %{value}" Chris@14: mail_body_register: 'להפעלת חשבון ה־Redmine שלך, לחץ על הקישור הבא:' Chris@117: mail_body_account_information_external: "אתה יכול להשתמש בחשבון %{value} כדי להתחבר" Chris@14: mail_body_account_information: פרטי החשבון שלך Chris@117: mail_subject_account_activation_request: "בקשת הפעלה לחשבון %{value}" Chris@117: mail_body_account_activation_request: "משתמש חדש (%{value}) נרשם. החשבון שלו מחכה לאישור שלך:" Chris@117: mail_subject_reminder: "%{count} נושאים מיועדים להגשה בימים הקרובים (%{days})" Chris@117: mail_body_reminder: "%{count} נושאים שמיועדים אליך מיועדים להגשה בתוך %{days} ימים:" Chris@117: mail_subject_wiki_content_added: "דף ה־wiki ‏'%{id}' נוסף" Chris@117: mail_body_wiki_content_added: דף ה־wiki ‏'%{id}' נוסף ע"י %{author}. Chris@117: mail_subject_wiki_content_updated: "דף ה־wiki ‏'%{id}' עודכן" Chris@117: mail_body_wiki_content_updated: דף ה־wiki ‏'%{id}' עודכן ע"י %{author}. Chris@14: Chris@0: gui_validation_error: שגיאה 1 Chris@117: gui_validation_error_plural: "%{count} שגיאות" Chris@14: Chris@0: field_name: שם Chris@0: field_description: תיאור Chris@0: field_summary: תקציר Chris@0: field_is_required: נדרש Chris@0: field_firstname: שם פרטי Chris@0: field_lastname: שם משפחה Chris@0: field_mail: דוא"ל Chris@0: field_filename: קובץ Chris@0: field_filesize: גודל Chris@0: field_downloads: הורדות Chris@0: field_author: כותב Chris@0: field_created_on: נוצר Chris@0: field_updated_on: עודכן Chris@0: field_field_format: פורמט Chris@0: field_is_for_all: לכל הפרויקטים Chris@0: field_possible_values: ערכים אפשריים Chris@0: field_regexp: ביטוי רגיל Chris@0: field_min_length: אורך מינימאלי Chris@0: field_max_length: אורך מקסימאלי Chris@0: field_value: ערך Chris@0: field_category: קטגוריה Chris@0: field_title: כותרת Chris@0: field_project: פרויקט Chris@0: field_issue: נושא Chris@0: field_status: מצב Chris@0: field_notes: הערות Chris@0: field_is_closed: נושא סגור Chris@0: field_is_default: ערך ברירת מחדל Chris@0: field_tracker: סיווג Chris@0: field_subject: שם נושא Chris@0: field_due_date: תאריך סיום Chris@14: field_assigned_to: אחראי Chris@0: field_priority: עדיפות Chris@14: field_fixed_version: גירסת יעד Chris@0: field_user: מתשמש Chris@14: field_principal: מנהל Chris@0: field_role: תפקיד Chris@0: field_homepage: דף הבית Chris@0: field_is_public: פומבי Chris@0: field_parent: תת פרויקט של Chris@0: field_is_in_roadmap: נושאים המוצגים במפת הדרכים Chris@0: field_login: שם משתמש Chris@0: field_mail_notification: הודעות דוא"ל Chris@0: field_admin: ניהול chris@37: field_last_login_on: התחברות אחרונה Chris@0: field_language: שפה Chris@0: field_effective_date: תאריך Chris@0: field_password: סיסמה Chris@0: field_new_password: סיסמה חדשה Chris@0: field_password_confirmation: אישור Chris@14: field_version: גירסה Chris@0: field_type: סוג Chris@0: field_host: שרת Chris@0: field_port: פורט Chris@0: field_account: חשבון Chris@0: field_base_dn: בסיס DN Chris@0: field_attr_login: תכונת התחברות Chris@0: field_attr_firstname: תכונת שם פרטים Chris@0: field_attr_lastname: תכונת שם משפחה Chris@0: field_attr_mail: תכונת דוא"ל Chris@0: field_onthefly: יצירת משתמשים זריזה Chris@117: field_start_date: תאריך התחלה Chris@441: field_done_ratio: "% גמור" chris@37: field_auth_source: מקור הזדהות Chris@0: field_hide_mail: החבא את כתובת הדוא"ל שלי Chris@0: field_comments: הערות Chris@0: field_url: URL Chris@0: field_start_page: דף התחלתי Chris@14: field_subproject: תת־פרויקט Chris@0: field_hours: שעות Chris@0: field_activity: פעילות Chris@0: field_spent_on: תאריך Chris@0: field_identifier: מזהה Chris@0: field_is_filter: משמש כמסנן Chris@0: field_issue_to: נושאים קשורים Chris@0: field_delay: עיקוב Chris@0: field_assignable: ניתן להקצות נושאים לתפקיד זה Chris@0: field_redirect_existing_links: העבר קישורים קיימים Chris@0: field_estimated_hours: זמן משוער Chris@0: field_column_names: עמודות chris@37: field_time_entries: רישום זמנים Chris@14: field_time_zone: איזור זמן Chris@14: field_searchable: ניתן לחיפוש Chris@0: field_default_value: ערך ברירת מחדל Chris@14: field_comments_sorting: הצג הערות Chris@14: field_parent_title: דף אב Chris@14: field_editable: ניתן לעריכה Chris@14: field_watcher: צופה Chris@14: field_identity_url: כתובת OpenID Chris@14: field_content: תוכן Chris@14: field_group_by: קבץ את התוצאות לפי Chris@14: field_sharing: שיתוף Chris@14: field_parent_issue: משימת אב chris@37: field_text: שדה טקסט Chris@14: Chris@0: setting_app_title: כותרת ישום Chris@14: setting_app_subtitle: תת־כותרת ישום Chris@0: setting_welcome_text: טקסט "ברוך הבא" Chris@0: setting_default_language: שפת ברירת מחדל chris@37: setting_login_required: דרושה הזדהות chris@37: setting_self_registration: אפשר הרשמה עצמית Chris@0: setting_attachment_max_size: גודל דבוקה מקסימאלי Chris@0: setting_issues_export_limit: גבול יצוא נושאים Chris@0: setting_mail_from: כתובת שליחת דוא"ל Chris@14: setting_bcc_recipients: מוסתר (bcc) Chris@14: setting_plain_text_mail: טקסט פשוט בלבד (ללא HTML) Chris@0: setting_host_name: שם שרת Chris@0: setting_text_formatting: עיצוב טקסט chris@37: setting_wiki_compression: כיווץ היסטורית wiki Chris@0: setting_feeds_limit: גבול תוכן הזנות Chris@14: setting_default_projects_public: פרויקטים חדשים הינם פומביים כברירת מחדל chris@37: setting_autofetch_changesets: משיכה אוטומטית של שינויים Chris@14: setting_sys_api_enabled: אפשר שירות רשת לניהול המאגר Chris@0: setting_commit_ref_keywords: מילות מפתח מקשרות Chris@0: setting_commit_fix_keywords: מילות מפתח מתקנות chris@37: setting_autologin: התחברות אוטומטית Chris@0: setting_date_format: פורמט תאריך Chris@14: setting_time_format: פורמט זמן Chris@0: setting_cross_project_issue_relations: הרשה קישור נושאים בין פרויקטים Chris@0: setting_issue_list_default_columns: עמודות ברירת מחדל המוצגות ברשימת הנושאים Chris@14: setting_emails_footer: תחתית דוא"ל Chris@14: setting_protocol: פרוטוקול Chris@14: setting_per_page_options: אפשרויות אוביקטים לפי דף Chris@14: setting_user_format: פורמט הצגת משתמשים Chris@14: setting_activity_days_default: ימים המוצגים על פעילות הפרויקט Chris@14: setting_display_subprojects_issues: הצג נושאים של תתי־פרויקטים כברירת מחדל Chris@14: setting_enabled_scm: אפשר ניהול תצורה Chris@14: setting_mail_handler_body_delimiters: חתוך כתובות דואר אחרי אחת משורות אלה Chris@14: setting_mail_handler_api_enabled: אפשר שירות רשת לדואר נכנס Chris@14: setting_mail_handler_api_key: מפתח API Chris@14: setting_sequential_project_identifiers: השתמש במספרים עוקבים למזהי פרויקט Chris@14: setting_gravatar_enabled: שימוש בצלמיות משתמשים מ־Gravatar Chris@14: setting_gravatar_default: תמונת Gravatar ברירת מחדל Chris@14: setting_diff_max_lines_displayed: מספר מירבי של שורות בתצוגת שינויים Chris@14: setting_file_max_size_displayed: גודל מירבי של מלל המוצג בתוך השורה chris@37: setting_repository_log_display_limit: מספר מירבי של מהדורות המוצגות ביומן קובץ Chris@14: setting_openid: אפשר התחברות ורישום באמצעות OpenID chris@37: setting_password_min_length: אורך סיסמה מינימאלי Chris@14: setting_new_project_user_role_id: התפקיד שמוגדר למשתמש פשוט אשר יוצר פרויקט Chris@14: setting_default_projects_modules: מודולים מאופשרים בברירת מחדל עבור פרויקטים חדשים Chris@14: setting_issue_done_ratio: חשב אחוז התקדמות בנושא עם Chris@14: setting_issue_done_ratio_issue_field: השתמש בשדה הנושא Chris@14: setting_issue_done_ratio_issue_status: השתמש במצב הנושא chris@37: setting_start_of_week: השבוע מתחיל ביום Chris@14: setting_rest_api_enabled: אפשר שירות רשת REST Chris@14: setting_cache_formatted_text: שמור טקסט מעוצב במטמון chris@37: setting_default_notification_option: אפשרות התראה ברירת־מחדל Chris@14: Chris@14: permission_add_project: יצירת פרויקט Chris@14: permission_add_subprojects: יצירת תתי־פרויקט Chris@14: permission_edit_project: עריכת פרויקט Chris@14: permission_select_project_modules: בחירת מודולי פרויקט Chris@14: permission_manage_members: ניהול חברים Chris@14: permission_manage_project_activities: נהל פעילויות פרויקט Chris@14: permission_manage_versions: ניהול גירסאות Chris@14: permission_manage_categories: ניהול קטגוריות נושאים Chris@14: permission_view_issues: צפיה בנושאים Chris@14: permission_add_issues: הוספת נושא Chris@14: permission_edit_issues: עריכת נושאים Chris@14: permission_manage_issue_relations: ניהול קשרים בין נושאים Chris@14: permission_add_issue_notes: הוספת הערות לנושאים Chris@14: permission_edit_issue_notes: עריכת רשימות Chris@14: permission_edit_own_issue_notes: עריכת הערות של עצמו Chris@14: permission_move_issues: הזזת נושאים Chris@14: permission_delete_issues: מחיקת נושאים Chris@14: permission_manage_public_queries: ניהול שאילתות פומביות Chris@14: permission_save_queries: שמירת שאילתות Chris@14: permission_view_gantt: צפיה בגאנט Chris@14: permission_view_calendar: צפיה בלוח השנה Chris@14: permission_view_issue_watchers: צפיה ברשימת צופים Chris@14: permission_add_issue_watchers: הוספת צופים Chris@14: permission_delete_issue_watchers: הסרת צופים Chris@14: permission_log_time: תיעוד זמן שהושקע chris@37: permission_view_time_entries: צפיה ברישום זמנים Chris@14: permission_edit_time_entries: עריכת רישום זמנים chris@37: permission_edit_own_time_entries: עריכת רישום הזמנים של עצמו Chris@14: permission_manage_news: ניהול חדשות Chris@14: permission_comment_news: תגובה לחדשות Chris@14: permission_manage_documents: ניהול מסמכים Chris@14: permission_view_documents: צפיה במסמכים Chris@14: permission_manage_files: ניהול קבצים Chris@14: permission_view_files: צפיה בקבצים Chris@14: permission_manage_wiki: ניהול wiki Chris@14: permission_rename_wiki_pages: שינוי שם של דפי wiki Chris@14: permission_delete_wiki_pages: מחיקת דפי wiki Chris@14: permission_view_wiki_pages: צפיה ב־wiki Chris@14: permission_view_wiki_edits: צפיה בהיסטורית wiki Chris@14: permission_edit_wiki_pages: עריכת דפי wiki Chris@14: permission_delete_wiki_pages_attachments: מחיקת דבוקות Chris@14: permission_protect_wiki_pages: הגנה על כל דפי wiki Chris@14: permission_manage_repository: ניהול מאגר Chris@14: permission_browse_repository: סיור במאגר chris@37: permission_view_changesets: צפיה בסדרות שינויים Chris@14: permission_commit_access: אישור הפקדות Chris@14: permission_manage_boards: ניהול לוחות Chris@14: permission_view_messages: צפיה בהודעות Chris@14: permission_add_messages: הצבת הודעות Chris@14: permission_edit_messages: עריכת הודעות Chris@14: permission_edit_own_messages: עריכת הודעות של עצמו Chris@14: permission_delete_messages: מחיקת הודעות Chris@14: permission_delete_own_messages: מחיקת הודעות של עצמו Chris@14: permission_export_wiki_pages: יצא דפי wiki Chris@14: permission_manage_subtasks: נהל תתי־משימות Chris@14: Chris@14: project_module_issue_tracking: מעקב נושאים Chris@14: project_module_time_tracking: מעקב אחר זמנים Chris@14: project_module_news: חדשות Chris@14: project_module_documents: מסמכים Chris@14: project_module_files: קבצים Chris@14: project_module_wiki: Wiki Chris@14: project_module_repository: מאגר Chris@14: project_module_boards: לוחות chris@37: project_module_calendar: לוח שנה chris@37: project_module_gantt: גאנט Chris@14: Chris@0: label_user: משתמש Chris@0: label_user_plural: משתמשים Chris@0: label_user_new: משתמש חדש Chris@14: label_user_anonymous: אלמוני Chris@0: label_project: פרויקט Chris@0: label_project_new: פרויקט חדש Chris@0: label_project_plural: פרויקטים Chris@0: label_x_projects: Chris@14: zero: ללא פרויקטים Chris@14: one: פרויקט אחד Chris@117: other: "%{count} פרויקטים" Chris@0: label_project_all: כל הפרויקטים Chris@0: label_project_latest: הפרויקטים החדשים ביותר Chris@0: label_issue: נושא Chris@0: label_issue_new: נושא חדש Chris@0: label_issue_plural: נושאים Chris@0: label_issue_view_all: צפה בכל הנושאים Chris@117: label_issues_by: "נושאים לפי %{value}" Chris@14: label_issue_added: נושא נוסף Chris@14: label_issue_updated: נושא עודכן Chris@0: label_document: מסמך Chris@0: label_document_new: מסמך חדש Chris@0: label_document_plural: מסמכים chris@37: label_document_added: מסמך נוסף Chris@0: label_role: תפקיד Chris@0: label_role_plural: תפקידים Chris@0: label_role_new: תפקיד חדש Chris@0: label_role_and_permissions: תפקידים והרשאות Chris@0: label_member: חבר Chris@0: label_member_new: חבר חדש Chris@0: label_member_plural: חברים Chris@0: label_tracker: סיווג Chris@0: label_tracker_plural: סיווגים Chris@0: label_tracker_new: סיווג חדש Chris@0: label_workflow: זרימת עבודה Chris@0: label_issue_status: מצב נושא Chris@0: label_issue_status_plural: מצבי נושא Chris@0: label_issue_status_new: מצב חדש Chris@0: label_issue_category: קטגורית נושא Chris@0: label_issue_category_plural: קטגוריות נושא Chris@0: label_issue_category_new: קטגוריה חדשה Chris@0: label_custom_field: שדה אישי Chris@0: label_custom_field_plural: שדות אישיים Chris@0: label_custom_field_new: שדה אישי חדש Chris@0: label_enumerations: אינומרציות Chris@0: label_enumeration_new: ערך חדש Chris@0: label_information: מידע Chris@0: label_information_plural: מידע chris@37: label_please_login: נא התחבר Chris@0: label_register: הרשמה Chris@14: label_login_with_open_id_option: או התחבר באמצעות OpenID Chris@0: label_password_lost: אבדה הסיסמה? Chris@0: label_home: דף הבית Chris@95: label_home_heading: דף הבית Chris@0: label_my_page: הדף שלי Chris@0: label_my_account: החשבון שלי Chris@0: label_my_projects: הפרויקטים שלי Chris@14: label_my_page_block: בלוק הדף שלי Chris@0: label_administration: ניהול Chris@0: label_login: התחבר Chris@0: label_logout: התנתק Chris@0: label_help: עזרה Chris@0: label_reported_issues: נושאים שדווחו Chris@0: label_assigned_to_me_issues: נושאים שהוצבו לי chris@37: label_last_login: התחברות אחרונה Chris@0: label_registered_on: נרשם בתאריך Chris@0: label_activity: פעילות Chris@14: label_overall_activity: פעילות כוללת Chris@117: label_user_activity: "הפעילות של %{value}" Chris@0: label_new: חדש Chris@0: label_logged_as: מחובר כ Chris@0: label_environment: סביבה chris@37: label_authentication: הזדהות chris@37: label_auth_source: מקור הזדהות chris@37: label_auth_source_new: מקור הזדהות חדש chris@37: label_auth_source_plural: מקורות הזדהות Chris@14: label_subproject_plural: תת־פרויקטים Chris@14: label_subproject_new: תת־פרויקט חדש Chris@117: label_and_its_subprojects: "%{value} וכל תתי־הפרויקטים שלו" Chris@0: label_min_max_length: אורך מינימאלי - מקסימאלי Chris@0: label_list: רשימה Chris@0: label_date: תאריך Chris@0: label_integer: מספר שלם Chris@14: label_float: צף Chris@0: label_boolean: ערך בוליאני Chris@0: label_string: טקסט Chris@0: label_text: טקסט ארוך Chris@0: label_attribute: תכונה Chris@0: label_attribute_plural: תכונות Chris@117: label_download: "הורדה %{count}" Chris@117: label_download_plural: "%{count} הורדות" Chris@0: label_no_data: אין מידע להציג Chris@0: label_change_status: שנה מצב Chris@0: label_history: היסטוריה Chris@0: label_attachment: קובץ Chris@0: label_attachment_new: קובץ חדש Chris@0: label_attachment_delete: מחק קובץ Chris@0: label_attachment_plural: קבצים Chris@14: label_file_added: קובץ נוסף Chris@0: label_report: דו"ח Chris@0: label_report_plural: דו"חות Chris@0: label_news: חדשות Chris@0: label_news_new: הוסף חדשות Chris@0: label_news_plural: חדשות Chris@0: label_news_latest: חדשות אחרונות Chris@0: label_news_view_all: צפה בכל החדשות chris@37: label_news_added: חדשות נוספו Chris@0: label_settings: הגדרות Chris@0: label_overview: מבט רחב Chris@14: label_version: גירסה Chris@14: label_version_new: גירסה חדשה Chris@0: label_version_plural: גירסאות Chris@14: label_close_versions: סגור גירסאות שהושלמו Chris@0: label_confirmation: אישור Chris@0: label_export_to: יצא ל Chris@0: label_read: קרא... Chris@0: label_public_projects: פרויקטים פומביים Chris@0: label_open_issues: פתוח Chris@0: label_open_issues_plural: פתוחים Chris@0: label_closed_issues: סגור Chris@0: label_closed_issues_plural: סגורים Chris@0: label_x_open_issues_abbr_on_total: Chris@117: zero: 0 פתוחים / %{total} Chris@117: one: 1 פתוח / %{total} Chris@117: other: "%{count} פתוחים / %{total}" Chris@0: label_x_open_issues_abbr: Chris@0: zero: 0 פתוחים Chris@0: one: 1 פתוח Chris@117: other: "%{count} פתוחים" Chris@0: label_x_closed_issues_abbr: Chris@0: zero: 0 סגורים Chris@0: one: 1 סגור Chris@117: other: "%{count} סגורים" Chris@0: label_total: סה"כ Chris@0: label_permissions: הרשאות Chris@0: label_current_status: מצב נוכחי Chris@0: label_new_statuses_allowed: מצבים חדשים אפשריים Chris@0: label_all: הכל Chris@0: label_none: כלום Chris@14: label_nobody: אף אחד Chris@0: label_next: הבא Chris@0: label_previous: הקודם Chris@0: label_used_by: בשימוש ע"י Chris@0: label_details: פרטים Chris@0: label_add_note: הוסף הערה Chris@0: label_per_page: לכל דף Chris@0: label_calendar: לוח שנה Chris@0: label_months_from: חודשים מ Chris@0: label_gantt: גאנט Chris@0: label_internal: פנימי Chris@117: label_last_changes: "%{count} שינוים אחרונים" Chris@0: label_change_view_all: צפה בכל השינוים Chris@0: label_personalize_page: התאם אישית דף זה Chris@0: label_comment: תגובה Chris@0: label_comment_plural: תגובות Chris@0: label_x_comments: Chris@0: zero: אין הערות Chris@0: one: הערה אחת Chris@117: other: "%{count} הערות" Chris@0: label_comment_add: הוסף תגובה chris@37: label_comment_added: תגובה נוספה Chris@0: label_comment_delete: מחק תגובות Chris@0: label_query: שאילתה אישית Chris@0: label_query_plural: שאילתות אישיות Chris@0: label_query_new: שאילתה חדשה Chris@0: label_filter_add: הוסף מסנן Chris@0: label_filter_plural: מסננים Chris@0: label_equals: הוא Chris@0: label_not_equals: הוא לא Chris@0: label_in_less_than: בפחות מ Chris@0: label_in_more_than: ביותר מ Chris@14: label_greater_or_equal: ">=" Chris@14: label_less_or_equal: <= Chris@0: label_in: ב Chris@0: label_today: היום Chris@14: label_all_time: תמיד Chris@14: label_yesterday: אתמול Chris@0: label_this_week: השבוע chris@37: label_last_week: השבוע שעבר Chris@117: label_last_n_days: "ב־%{count} ימים אחרונים" Chris@14: label_this_month: החודש Chris@14: label_last_month: חודש שעבר Chris@14: label_this_year: השנה Chris@14: label_date_range: טווח תאריכים Chris@0: label_less_than_ago: פחות מ Chris@0: label_more_than_ago: יותר מ Chris@0: label_ago: לפני Chris@0: label_contains: מכיל Chris@0: label_not_contains: לא מכיל Chris@0: label_day_plural: ימים Chris@0: label_repository: מאגר Chris@14: label_repository_plural: מאגרים Chris@0: label_browse: סייר Chris@117: label_modification: "שינוי %{count}" Chris@117: label_modification_plural: "%{count} שינויים" Chris@14: label_branch: ענף Chris@14: label_tag: סימון chris@37: label_revision: מהדורה chris@37: label_revision_plural: מהדורות Chris@117: label_revision_id: מהדורה %{value} chris@37: label_associated_revisions: מהדורות קשורות Chris@0: label_added: נוסף Chris@0: label_modified: שונה Chris@14: label_copied: הועתק Chris@14: label_renamed: השם שונה Chris@0: label_deleted: נמחק chris@37: label_latest_revision: מהדורה אחרונה chris@37: label_latest_revision_plural: מהדורות אחרונות chris@37: label_view_revisions: צפה במהדורות chris@37: label_view_all_revisions: צפה בכל המהדורות Chris@0: label_max_size: גודל מקסימאלי Chris@0: label_sort_highest: הזז לראשית Chris@0: label_sort_higher: הזז למעלה Chris@0: label_sort_lower: הזז למטה Chris@0: label_sort_lowest: הזז לתחתית Chris@0: label_roadmap: מפת הדרכים Chris@117: label_roadmap_due_in: "נגמר בעוד %{value}" Chris@117: label_roadmap_overdue: "%{value} מאחר" Chris@14: label_roadmap_no_issues: אין נושאים לגירסה זו Chris@0: label_search: חפש Chris@0: label_result_plural: תוצאות Chris@0: label_all_words: כל המילים Chris@0: label_wiki: Wiki chris@37: label_wiki_edit: ערוך wiki chris@37: label_wiki_edit_plural: עריכות wiki Chris@0: label_wiki_page: דף Wiki chris@37: label_wiki_page_plural: דפי wiki Chris@0: label_index_by_title: סדר על פי כותרת Chris@0: label_index_by_date: סדר על פי תאריך Chris@14: label_current_version: גירסה נוכחית Chris@0: label_preview: תצוגה מקדימה Chris@0: label_feed_plural: הזנות Chris@0: label_changes_details: פירוט כל השינויים Chris@0: label_issue_tracking: מעקב אחר נושאים Chris@0: label_spent_time: זמן שהושקע Chris@14: label_overall_spent_time: זמן שהושקע סה"כ Chris@117: label_f_hour: "%{value} שעה" Chris@117: label_f_hour_plural: "%{value} שעות" Chris@0: label_time_tracking: מעקב זמנים Chris@0: label_change_plural: שינויים Chris@0: label_statistics: סטטיסטיקות Chris@0: label_commits_per_month: הפקדות לפי חודש Chris@0: label_commits_per_author: הפקדות לפי כותב Chris@14: label_view_diff: צפה בשינויים Chris@0: label_diff_inline: בתוך השורה Chris@0: label_diff_side_by_side: צד לצד Chris@0: label_options: אפשרויות Chris@0: label_copy_workflow_from: העתק זירמת עבודה מ Chris@0: label_permissions_report: דו"ח הרשאות Chris@0: label_watched_issues: נושאים שנצפו Chris@0: label_related_issues: נושאים קשורים Chris@14: label_applied_status: מצב מוחל Chris@0: label_loading: טוען... Chris@0: label_relation_new: קשר חדש Chris@0: label_relation_delete: מחק קשר Chris@0: label_relates_to: קשור ל Chris@0: label_duplicates: מכפיל את Chris@14: label_duplicated_by: שוכפל ע"י Chris@0: label_blocks: חוסם את Chris@0: label_blocked_by: חסום ע"י Chris@0: label_precedes: מקדים את Chris@0: label_follows: עוקב אחרי Chris@0: label_end_to_start: מהתחלה לסוף Chris@0: label_end_to_end: מהסוף לסוף Chris@0: label_start_to_start: מהתחלה להתחלה Chris@0: label_start_to_end: מהתחלה לסוף Chris@0: label_stay_logged_in: השאר מחובר Chris@0: label_disabled: מבוטל Chris@0: label_show_completed_versions: הצג גירסאות גמורות Chris@0: label_me: אני Chris@0: label_board: פורום Chris@0: label_board_new: פורום חדש Chris@0: label_board_plural: פורומים Chris@14: label_board_locked: נעול Chris@14: label_board_sticky: דביק Chris@0: label_topic_plural: נושאים Chris@0: label_message_plural: הודעות Chris@0: label_message_last: הודעה אחרונה Chris@0: label_message_new: הודעה חדשה chris@37: label_message_posted: הודעה נוספה Chris@0: label_reply_plural: השבות Chris@0: label_send_information: שלח מידע על חשבון למשתמש Chris@0: label_year: שנה Chris@0: label_month: חודש Chris@0: label_week: שבוע Chris@0: label_date_from: מתאריך Chris@0: label_date_to: עד Chris@0: label_language_based: מבוסס שפה Chris@117: label_sort_by: "מיין לפי %{value}" Chris@0: label_send_test_email: שלח דוא"ל בדיקה Chris@14: label_feeds_access_key: מפתח גישה ל־RSS Chris@14: label_missing_feeds_access_key: חסר מפתח גישה ל־RSS Chris@117: label_feeds_access_key_created_on: "מפתח הזנת RSS נוצר לפני%{value}" Chris@0: label_module_plural: מודולים Chris@117: label_added_time_by: 'נוסף ע"י %{author} לפני %{age}' Chris@117: label_updated_time_by: 'עודכן ע"י %{author} לפני %{age}' Chris@117: label_updated_time: "עודכן לפני %{value} " Chris@0: label_jump_to_a_project: קפוץ לפרויקט... Chris@0: label_file_plural: קבצים chris@37: label_changeset_plural: סדרות שינויים Chris@0: label_default_columns: עמודת ברירת מחדל Chris@0: label_no_change_option: (אין שינוים) Chris@0: label_bulk_edit_selected_issues: ערוך את הנושאים המסומנים Chris@0: label_theme: ערכת נושא Chris@0: label_default: ברירת מחדל Chris@14: label_search_titles_only: חפש בכותרות בלבד Chris@14: label_user_mail_option_all: "לכל אירוע בכל הפרויקטים שלי" Chris@14: label_user_mail_option_selected: "לכל אירוע בפרויקטים שבחרתי בלבד..." chris@37: label_user_mail_option_only_my_events: עבור דברים שאני צופה או מעורב בהם בלבד chris@37: label_user_mail_option_only_assigned: עבור דברים שאני אחראי עליהם בלבד chris@37: label_user_mail_option_only_owner: עבור דברים שאני הבעלים שלהם בלבד Chris@14: label_user_mail_no_self_notified: "אני לא רוצה שיודיעו לי על שינויים שאני מבצע" Chris@14: label_registration_activation_by_email: הפעל חשבון באמצעות דוא"ל Chris@14: label_registration_manual_activation: הפעלת חשבון ידנית Chris@14: label_registration_automatic_activation: הפעלת חשבון אוטומטית Chris@117: label_display_per_page: "בכל דף: %{value} תוצאות" Chris@14: label_age: גיל Chris@14: label_change_properties: שנה מאפיינים Chris@14: label_general: כללי Chris@14: label_more: עוד Chris@14: label_scm: מערכת ניהול תצורה Chris@14: label_plugins: תוספים chris@37: label_ldap_authentication: הזדהות LDAP Chris@14: label_downloads_abbr: D/L Chris@14: label_optional_description: תיאור רשות Chris@14: label_add_another_file: הוסף עוד קובץ Chris@14: label_preferences: העדפות Chris@14: label_chronological_order: בסדר כרונולוגי Chris@14: label_reverse_chronological_order: בסדר כרונולוגי הפוך Chris@14: label_planning: תכנון Chris@14: label_incoming_emails: דוא"ל נכנס Chris@14: label_generate_key: צור מפתח Chris@14: label_issue_watchers: צופים Chris@14: label_example: דוגמא Chris@14: label_display: תצוגה Chris@14: label_sort: מיון Chris@14: label_ascending: בסדר עולה Chris@14: label_descending: בסדר יורד Chris@117: label_date_from_to: 'מתאריך %{start} ועד תאריך %{end}' chris@37: label_wiki_content_added: נוסף דף ל־wiki chris@37: label_wiki_content_updated: דף wiki עודכן Chris@14: label_group: קבוצה Chris@14: label_group_plural: קבוצות Chris@14: label_group_new: קבוצה חדשה Chris@14: label_time_entry_plural: זמן שהושקע Chris@14: label_version_sharing_none: לא משותף Chris@14: label_version_sharing_descendants: עם פרויקטים בנים Chris@14: label_version_sharing_hierarchy: עם היררכית הפרויקטים Chris@14: label_version_sharing_tree: עם עץ הפרויקט Chris@14: label_version_sharing_system: עם כל הפרויקטים Chris@14: label_update_issue_done_ratios: עדכן אחוז התקדמות לנושא Chris@14: label_copy_source: מקור Chris@14: label_copy_target: יעד Chris@14: label_copy_same_as_target: זהה ליעד Chris@14: label_display_used_statuses_only: הצג רק את המצבים בשימוש לסיווג זה Chris@14: label_api_access_key: מפתח גישה ל־API Chris@14: label_missing_api_access_key: חסר מפתח גישה ל־API Chris@117: label_api_access_key_created_on: 'מפתח גישה ל־API נוצר לפני %{value}' Chris@14: label_profile: פרופיל Chris@14: label_subtask_plural: תתי־משימות Chris@14: label_project_copy_notifications: שלח התראות דואר במהלך העתקת הפרויקט Chris@14: Chris@0: button_login: התחבר Chris@0: button_submit: אשר Chris@0: button_save: שמור Chris@0: button_check_all: בחר הכל Chris@0: button_uncheck_all: בחר כלום Chris@0: button_delete: מחק Chris@0: button_create: צור Chris@14: button_create_and_continue: צור ופתח חדש Chris@0: button_test: בדוק Chris@0: button_edit: ערוך Chris@117: button_edit_associated_wikipage: "ערוך דף wiki מקושר: %{page_title}" Chris@0: button_add: הוסף Chris@0: button_change: שנה Chris@0: button_apply: החל Chris@0: button_clear: נקה Chris@0: button_lock: נעל Chris@0: button_unlock: בטל נעילה Chris@0: button_download: הורד Chris@0: button_list: רשימה Chris@0: button_view: צפה Chris@0: button_move: הזז Chris@14: button_move_and_follow: העבר ועקוב Chris@0: button_back: הקודם Chris@0: button_cancel: בטל Chris@0: button_activate: הפעל Chris@0: button_sort: מיין chris@37: button_log_time: רישום זמנים chris@37: button_rollback: חזור למהדורה זו Chris@0: button_watch: צפה Chris@0: button_unwatch: בטל צפיה Chris@0: button_reply: השב Chris@0: button_archive: ארכיון Chris@0: button_unarchive: הוצא מהארכיון Chris@0: button_reset: אפס Chris@0: button_rename: שנה שם chris@37: button_change_password: שנה סיסמה Chris@14: button_copy: העתק Chris@14: button_copy_and_follow: העתק ועקוב Chris@14: button_annotate: הוסף תיאור מסגרת Chris@14: button_update: עדכן Chris@14: button_configure: אפשרויות Chris@14: button_quote: צטט Chris@14: button_duplicate: שכפל Chris@14: button_show: הצג Chris@14: Chris@0: status_active: פעיל Chris@0: status_registered: רשום Chris@0: status_locked: נעול Chris@14: Chris@14: version_status_open: פתוח Chris@14: version_status_locked: נעול Chris@14: version_status_closed: סגור Chris@14: Chris@14: field_active: פעיל Chris@14: Chris@0: text_select_mail_notifications: בחר פעולת שבגללן ישלח דוא"ל. Chris@0: text_regexp_info: כגון. ^[A-Z0-9]+$ Chris@0: text_min_max_length_info: 0 משמעו ללא הגבלות Chris@14: text_project_destroy_confirmation: האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הפרויקט ואת כל המידע הקשור אליו? Chris@441: text_subprojects_destroy_warning: "תת־הפרויקטים: %{value} ימחקו גם כן." Chris@14: text_workflow_edit: בחר תפקיד וסיווג כדי לערוך את זרימת העבודה Chris@14: text_are_you_sure: האם אתה בטוח? chris@37: text_are_you_sure_with_children: האם למחוק את הנושא ואת כל בניו? Chris@117: text_journal_changed: "%{label} השתנה מ%{old} ל%{new}" Chris@117: text_journal_set_to: "%{label} נקבע ל%{value}" Chris@117: text_journal_deleted: "%{label} נמחק (%{old})" Chris@117: text_journal_added: "%{label} %{value} נוסף" chris@37: text_tip_issue_begin_day: מטלה המתחילה היום chris@37: text_tip_issue_end_day: מטלה המסתיימת היום chris@37: text_tip_issue_begin_end_day: מטלה המתחילה ומסתיימת היום Chris@0: text_project_identifier_info: 'אותיות לטיניות (a-z), מספרים ומקפים.
ברגע שנשמר, לא ניתן לשנות את המזהה.' Chris@117: text_caracters_maximum: "מקסימום %{count} תווים." Chris@117: text_caracters_minimum: "חייב להיות לפחות באורך של %{count} תווים." Chris@117: text_length_between: "אורך בין %{min} ל %{max} תווים." Chris@0: text_tracker_no_workflow: זרימת עבודה לא הוגדרה עבור סיווג זה Chris@0: text_unallowed_characters: תווים לא מורשים Chris@0: text_comma_separated: הכנסת ערכים מרובים מותרת (מופרדים בפסיקים). Chris@14: text_line_separated: ניתן להזין מספר ערכים (שורה אחת לכל ערך). Chris@14: text_issues_ref_in_commit_messages: קישור ותיקום נושאים בהודעות הפקדה Chris@117: text_issue_added: "הנושא %{id} דווח (בידי %{author})." Chris@117: text_issue_updated: "הנושא %{id} עודכן (בידי %{author})." Chris@0: text_wiki_destroy_confirmation: האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הWIKI הזה ואת כל תוכנו? Chris@117: text_issue_category_destroy_question: "כמה נושאים (%{count}) מוצבים לקטגוריה הזו. מה ברצונך לעשות?" Chris@0: text_issue_category_destroy_assignments: הסר הצבת קטגוריה Chris@0: text_issue_category_reassign_to: הצב מחדש את הקטגוריה לנושאים Chris@14: text_user_mail_option: "בפרויקטים שלא בחרת, אתה רק תקבל התרעות על שאתה צופה או קשור אליהם (לדוגמא:נושאים שאתה היוצר שלהם או אחראי עליהם)." Chris@14: text_no_configuration_data: "לא הוגדרה תצורה עבור תפקידים, סיווגים, מצבי נושא וזרימת עבודה.\nמומלץ מאד לטעון את תצורת ברירת המחדל. תוכל לשנותה מאוחר יותר." Chris@14: text_load_default_configuration: טען את אפשרויות ברירת המחדל Chris@117: text_status_changed_by_changeset: "הוחל בסדרת השינויים %{value}." Chris@441: text_issues_destroy_confirmation: 'האם אתה בטוח שברצונך למחוק את הנושאים?' Chris@14: text_select_project_modules: 'בחר מודולים להחיל על פרויקט זה:' Chris@14: text_default_administrator_account_changed: מנהל המערכת ברירת המחדל שונה Chris@14: text_file_repository_writable: מאגר הקבצים ניתן לכתיבה Chris@14: text_plugin_assets_writable: ספרית נכסי תוספים ניתנת לכתיבה Chris@14: text_rmagick_available: RMagick זמין (רשות) Chris@117: text_destroy_time_entries_question: "%{hours} שעות דווחו על הנושאים שאתה עומד למחוק. מה ברצונך לעשות?" Chris@14: text_destroy_time_entries: מחק שעות שדווחו Chris@14: text_assign_time_entries_to_project: הצב שעות שדווחו לפרויקט הזה Chris@14: text_reassign_time_entries: 'הצב מחדש שעות שדווחו לפרויקט הזה:' Chris@117: text_user_wrote: "%{value} כתב:" Chris@117: text_enumeration_destroy_question: "%{count} אוביקטים מוצבים לערך זה." Chris@14: text_enumeration_category_reassign_to: 'הצב מחדש לערך הזה:' Chris@210: text_email_delivery_not_configured: 'לא נקבעה תצורה לשליחת דואר, וההתראות כבויות.\nקבע את תצורת שרת ה־SMTP בקובץ /etc/redmine/<instance>/configuration.yml והתחל את האפליקציה מחדש ע"מ לאפשר אותם.' Chris@14: text_repository_usernames_mapping: "בחר או עדכן את משתמש Redmine הממופה לכל שם משתמש ביומן המאגר.\nמשתמשים בעלי שם או כתובת דואר זהה ב־Redmine ובמאגר ממופים באופן אוטומטי." Chris@14: text_diff_truncated: '... השינויים עוברים את מספר השורות המירבי לתצוגה, ולכן הם קוצצו.' Chris@14: text_custom_field_possible_values_info: שורה אחת לכל ערך Chris@117: text_wiki_page_destroy_question: לדף זה יש %{descendants} דפים בנים ותלויים. מה ברצונך לעשות? Chris@14: text_wiki_page_nullify_children: השאר דפים בנים כדפים ראשיים Chris@14: text_wiki_page_destroy_children: מחק את הדפים הבנים ואת כל התלויים בהם Chris@14: text_wiki_page_reassign_children: הצב מחדש דפים בנים לדף האב הנוכחי Chris@14: text_own_membership_delete_confirmation: |- Chris@14: בכוונתך למחוק חלק או את כל ההרשאות שלך. לאחר מכן לא תוכל יותר לערוך פרויקט זה. Chris@14: האם אתה בטוח שברצונך להמשיך? Chris@14: text_zoom_in: התקרב Chris@14: text_zoom_out: התרחק Chris@14: Chris@0: default_role_manager: מנהל Chris@0: default_role_developer: מפתח Chris@0: default_role_reporter: מדווח Chris@14: default_tracker_bug: תקלה Chris@14: default_tracker_feature: יכולת Chris@0: default_tracker_support: תמיכה Chris@0: default_issue_status_new: חדש Chris@14: default_issue_status_in_progress: בעבודה Chris@14: default_issue_status_resolved: נפתר Chris@0: default_issue_status_feedback: משוב Chris@0: default_issue_status_closed: סגור Chris@14: default_issue_status_rejected: נדחה Chris@0: default_doc_category_user: תיעוד משתמש Chris@0: default_doc_category_tech: תיעוד טכני Chris@0: default_priority_low: נמוכה Chris@0: default_priority_normal: רגילה Chris@14: default_priority_high: גבוהה Chris@0: default_priority_urgent: דחופה Chris@0: default_priority_immediate: מידית Chris@0: default_activity_design: עיצוב Chris@0: default_activity_development: פיתוח Chris@14: Chris@0: enumeration_issue_priorities: עדיפות נושאים Chris@0: enumeration_doc_categories: קטגוריות מסמכים Chris@0: enumeration_activities: פעילויות (מעקב אחר זמנים) Chris@14: enumeration_system_activity: פעילות מערכת chris@37: label_user_mail_option_none: No events chris@37: field_member_of_group: Assignee's group chris@37: field_assigned_to_role: Assignee's role chris@37: label_principal_search: "Search for user or group:" chris@37: label_user_search: "Search for user:" chris@37: field_visible: Visible chris@37: setting_emails_header: Emails header Chris@117: setting_commit_logtime_activity_id: Activity for logged time Chris@117: text_time_logged_by_changeset: Applied in changeset %{value}. Chris@117: setting_commit_logtime_enabled: Enable time logging Chris@117: notice_gantt_chart_truncated: The chart was truncated because it exceeds the maximum number of items that can be displayed (%{max}) Chris@117: setting_gantt_items_limit: Maximum number of items displayed on the gantt chart Chris@245: field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text Chris@245: text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page. Chris@245: label_my_queries: My custom queries Chris@245: text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated" Chris@441: label_news_comment_added: Comment added to a news Chris@441: button_expand_all: Expand all Chris@441: button_collapse_all: Collapse all Chris@441: label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee Chris@441: label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author Chris@441: label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries Chris@441: text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)? Chris@441: label_role_anonymous: Anonymous Chris@441: label_role_non_member: Non member Chris@441: label_issue_note_added: Note added Chris@441: label_issue_status_updated: Status updated Chris@441: label_issue_priority_updated: Priority updated Chris@441: label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user Chris@441: field_issues_visibility: Issues visibility Chris@441: label_issues_visibility_all: All issues Chris@441: permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private Chris@441: field_is_private: Private Chris@441: permission_set_issues_private: Set issues public or private Chris@441: label_issues_visibility_public: All non private issues Chris@441: text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s). Chris@441: field_commit_logs_encoding: קידוד הודעות הפקדה Chris@441: field_scm_path_encoding: Path encoding Chris@441: text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8" Chris@441: field_path_to_repository: Path to repository Chris@441: field_root_directory: Root directory Chris@441: field_cvs_module: Module Chris@441: field_cvsroot: CVSROOT Chris@441: text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo) Chris@441: text_scm_command: Command Chris@441: text_scm_command_version: Version Chris@441: label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories Chris@441: text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it. Chris@441: text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel. Chris@909: notice_issue_successful_create: Issue %{id} created. Chris@909: label_between: between Chris@909: setting_issue_group_assignment: Allow issue assignment to groups Chris@909: label_diff: diff Chris@909: text_git_repository_note: Repository is bare and local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo) Chris@909: description_query_sort_criteria_direction: Sort direction Chris@909: description_project_scope: Search scope Chris@909: description_filter: Filter Chris@909: description_user_mail_notification: Mail notification settings Chris@909: description_date_from: Enter start date Chris@909: description_message_content: Message content Chris@909: description_available_columns: Available Columns Chris@909: description_date_range_interval: Choose range by selecting start and end date Chris@909: description_issue_category_reassign: Choose issue category Chris@909: description_search: Searchfield Chris@909: description_notes: Notes Chris@909: description_date_range_list: Choose range from list Chris@909: description_choose_project: Projects Chris@909: description_date_to: Enter end date Chris@909: description_query_sort_criteria_attribute: Sort attribute Chris@909: description_wiki_subpages_reassign: Choose new parent page Chris@909: description_selected_columns: Selected Columns Chris@909: label_parent_revision: Parent Chris@909: label_child_revision: Child Chris@909: error_scm_annotate_big_text_file: The entry cannot be annotated, as it exceeds the maximum text file size. Chris@909: setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Use current date as start date for new issues Chris@909: button_edit_section: Edit this section Chris@909: setting_repositories_encodings: Attachments and repositories encodings Chris@909: description_all_columns: All Columns Chris@909: button_export: Export Chris@909: label_export_options: "%{export_format} export options" Chris@909: error_attachment_too_big: This file cannot be uploaded because it exceeds the maximum allowed file size (%{max_size})