Chris@0: # Italian translations for Ruby on Rails Chris@0: # by Claudio Poli (masterkain@gmail.com) Chris@14: # by Diego Pierotto (ita.translations@tiscali.it) Chris@119: # by Emidio Stani (emidiostani@gmail.com) Chris@0: Chris@0: it: Chris@14: direction: ltr Chris@0: date: Chris@0: formats: Chris@0: default: "%d-%m-%Y" Chris@0: short: "%d %b" Chris@0: long: "%d %B %Y" Chris@0: only_day: "%e" Chris@0: Chris@0: day_names: [Domenica, Lunedì, Martedì, Mercoledì, Giovedì, Venerdì, Sabato] Chris@0: abbr_day_names: [Dom, Lun, Mar, Mer, Gio, Ven, Sab] Chris@0: month_names: [~, Gennaio, Febbraio, Marzo, Aprile, Maggio, Giugno, Luglio, Agosto, Settembre, Ottobre, Novembre, Dicembre] Chris@0: abbr_month_names: [~, Gen, Feb, Mar, Apr, Mag, Giu, Lug, Ago, Set, Ott, Nov, Dic] Chris@441: order: Chris@441: - :day Chris@441: - :month Chris@441: - :year Chris@0: Chris@0: time: Chris@0: formats: Chris@0: default: "%a %d %b %Y, %H:%M:%S %z" Chris@0: time: "%H:%M" Chris@0: short: "%d %b %H:%M" Chris@0: long: "%d %B %Y %H:%M" Chris@0: only_second: "%S" Chris@0: Chris@0: datetime: Chris@0: formats: Chris@0: default: "%d-%m-%YT%H:%M:%S%Z" Chris@0: Chris@0: am: 'am' Chris@0: pm: 'pm' Chris@0: Chris@0: datetime: Chris@0: distance_in_words: Chris@0: half_a_minute: "mezzo minuto" Chris@0: less_than_x_seconds: Chris@0: one: "meno di un secondo" Chris@119: other: "meno di %{count} secondi" Chris@0: x_seconds: Chris@0: one: "1 secondo" Chris@119: other: "%{count} secondi" Chris@0: less_than_x_minutes: Chris@0: one: "meno di un minuto" Chris@119: other: "meno di %{count} minuti" Chris@0: x_minutes: Chris@0: one: "1 minuto" Chris@119: other: "%{count} minuti" Chris@0: about_x_hours: Chris@0: one: "circa un'ora" Chris@119: other: "circa %{count} ore" Chris@0: x_days: Chris@0: one: "1 giorno" Chris@119: other: "%{count} giorni" Chris@0: about_x_months: Chris@0: one: "circa un mese" Chris@119: other: "circa %{count} mesi" Chris@0: x_months: Chris@0: one: "1 mese" Chris@119: other: "%{count} mesi" Chris@0: about_x_years: Chris@0: one: "circa un anno" Chris@119: other: "circa %{count} anni" Chris@0: over_x_years: Chris@0: one: "oltre un anno" Chris@119: other: "oltre %{count} anni" Chris@0: almost_x_years: Chris@14: one: "quasi 1 anno" Chris@119: other: "quasi %{count} anni" Chris@0: Chris@0: number: Chris@0: format: Chris@0: precision: 3 Chris@0: separator: ',' Chris@0: delimiter: '.' Chris@0: currency: Chris@0: format: Chris@0: unit: '€' Chris@0: precision: 2 Chris@0: format: '%n %u' Chris@0: human: Chris@0: storage_units: Chris@0: format: "%n %u" Chris@0: units: Chris@0: byte: Chris@0: one: "Byte" Chris@0: other: "Bytes" Chris@0: kb: "KB" Chris@0: mb: "MB" Chris@0: gb: "GB" Chris@0: tb: "TB" Chris@0: Chris@0: support: Chris@0: array: Chris@14: sentence_connector: "e" Chris@0: skip_last_comma: false Chris@0: Chris@0: activerecord: Chris@0: errors: Chris@0: template: Chris@0: header: Chris@119: one: "Non posso salvare questo %{model}: 1 errore" Chris@119: other: "Non posso salvare questo %{model}: %{count} errori." Chris@0: body: "Per favore ricontrolla i seguenti campi:" Chris@0: messages: Chris@0: inclusion: "non è incluso nella lista" Chris@0: exclusion: "è riservato" Chris@0: invalid: "non è valido" Chris@0: confirmation: "non coincide con la conferma" Chris@0: accepted: "deve essere accettata" Chris@0: empty: "non può essere vuoto" Chris@0: blank: "non può essere lasciato in bianco" Chris@119: too_long: "è troppo lungo (il massimo è %{count} lettere)" Chris@119: too_short: "è troppo corto (il minimo è %{count} lettere)" Chris@119: wrong_length: "è della lunghezza sbagliata (deve essere di %{count} lettere)" Chris@0: taken: "è già in uso" Chris@0: not_a_number: "non è un numero" Chris@119: greater_than: "deve essere superiore a %{count}" Chris@119: greater_than_or_equal_to: "deve essere superiore o uguale a %{count}" Chris@119: equal_to: "deve essere uguale a %{count}" Chris@119: less_than: "deve essere meno di %{count}" Chris@119: less_than_or_equal_to: "deve essere meno o uguale a %{count}" Chris@0: odd: "deve essere dispari" Chris@0: even: "deve essere pari" Chris@0: greater_than_start_date: "deve essere maggiore della data di partenza" Chris@0: not_same_project: "non appartiene allo stesso progetto" Chris@0: circular_dependency: "Questa relazione creerebbe una dipendenza circolare" Chris@119: cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Una segnalazione non può essere collegata a una delle sue discendenti" Chris@0: Chris@0: actionview_instancetag_blank_option: Scegli Chris@0: Chris@0: general_text_No: 'No' Chris@14: general_text_Yes: 'Sì' Chris@0: general_text_no: 'no' Chris@14: general_text_yes: 'sì' Chris@0: general_lang_name: 'Italiano' Chris@441: general_csv_separator: ';' Chris@441: general_csv_decimal_separator: ',' Chris@0: general_csv_encoding: ISO-8859-1 Chris@441: general_pdf_encoding: UTF-8 Chris@0: general_first_day_of_week: '1' Chris@0: Chris@119: notice_account_updated: L'utente è stato aggiornato. Chris@0: notice_account_invalid_creditentials: Nome utente o password non validi. Chris@0: notice_account_password_updated: La password è stata aggiornata. Chris@0: notice_account_wrong_password: Password errata Chris@119: notice_account_register_done: L'utente è stato creato. Chris@0: notice_account_unknown_email: Utente sconosciuto. Chris@14: notice_can_t_change_password: Questo utente utilizza un metodo di autenticazione esterno. Impossibile cambiare la password. Chris@0: notice_account_lost_email_sent: Ti è stata spedita una email con le istruzioni per cambiare la password. Chris@0: notice_account_activated: Il tuo account è stato attivato. Ora puoi effettuare l'accesso. Chris@0: notice_successful_create: Creazione effettuata. Chris@0: notice_successful_update: Modifica effettuata. Chris@0: notice_successful_delete: Eliminazione effettuata. Chris@0: notice_successful_connection: Connessione effettuata. Chris@0: notice_file_not_found: La pagina desiderata non esiste o è stata rimossa. Chris@0: notice_locking_conflict: Le informazioni sono state modificate da un altro utente. Chris@0: notice_not_authorized: Non sei autorizzato ad accedere a questa pagina. Chris@119: notice_email_sent: "Una email è stata spedita a %{value}" Chris@119: notice_email_error: "Si è verificato un errore durante l'invio di una email (%{value})" Chris@0: notice_feeds_access_key_reseted: La tua chiave di accesso RSS è stata reimpostata. Chris@0: Chris@0: error_scm_not_found: "La risorsa e/o la versione non esistono nel repository." Chris@119: error_scm_command_failed: "Si è verificato un errore durante l'accesso al repository: %{value}" Chris@0: Chris@119: mail_subject_lost_password: "Password %{value}" Chris@14: mail_body_lost_password: 'Per cambiare la password, usa il seguente collegamento:' Chris@119: mail_subject_register: "Attivazione utente %{value}" Chris@14: mail_body_register: "Per attivare l'utente, usa il seguente collegamento:" Chris@0: Chris@0: gui_validation_error: 1 errore Chris@119: gui_validation_error_plural: "%{count} errori" Chris@0: Chris@0: field_name: Nome Chris@0: field_description: Descrizione Chris@0: field_summary: Sommario Chris@0: field_is_required: Richiesto Chris@0: field_firstname: Nome Chris@0: field_lastname: Cognome Chris@0: field_mail: Email Chris@0: field_filename: File Chris@0: field_filesize: Dimensione Chris@0: field_downloads: Download Chris@0: field_author: Autore Chris@0: field_created_on: Creato Chris@0: field_updated_on: Aggiornato Chris@0: field_field_format: Formato Chris@0: field_is_for_all: Per tutti i progetti Chris@0: field_possible_values: Valori possibili Chris@0: field_regexp: Espressione regolare Chris@0: field_min_length: Lunghezza minima Chris@0: field_max_length: Lunghezza massima Chris@0: field_value: Valore Chris@0: field_category: Categoria Chris@0: field_title: Titolo Chris@0: field_project: Progetto Chris@0: field_issue: Segnalazione Chris@0: field_status: Stato Chris@0: field_notes: Note Chris@14: field_is_closed: Chiudi la segnalazione Chris@0: field_is_default: Stato predefinito Chris@0: field_tracker: Tracker Chris@0: field_subject: Oggetto Chris@0: field_due_date: Data ultima Chris@0: field_assigned_to: Assegnato a Chris@14: field_priority: Priorità Chris@0: field_fixed_version: Versione prevista Chris@0: field_user: Utente Chris@0: field_role: Ruolo Chris@0: field_homepage: Homepage Chris@0: field_is_public: Pubblico Chris@0: field_parent: Sottoprogetto di Chris@14: field_is_in_roadmap: Segnalazioni mostrate nella roadmap Chris@14: field_login: Utente Chris@14: field_mail_notification: Notifiche via email Chris@0: field_admin: Amministratore Chris@0: field_last_login_on: Ultima connessione Chris@0: field_language: Lingua Chris@0: field_effective_date: Data Chris@0: field_password: Password Chris@0: field_new_password: Nuova password Chris@0: field_password_confirmation: Conferma Chris@0: field_version: Versione Chris@0: field_type: Tipo Chris@0: field_host: Host Chris@0: field_port: Porta Chris@14: field_account: Utente Chris@0: field_base_dn: DN base Chris@14: field_attr_login: Attributo connessione Chris@0: field_attr_firstname: Attributo nome Chris@0: field_attr_lastname: Attributo cognome Chris@14: field_attr_mail: Attributo email Chris@14: field_onthefly: Creazione utente "al volo" Chris@119: field_start_date: Inizio Chris@441: field_done_ratio: "% completato" Chris@0: field_auth_source: Modalità di autenticazione Chris@14: field_hide_mail: Nascondi il mio indirizzo email Chris@0: field_comments: Commento Chris@0: field_url: URL Chris@0: field_start_page: Pagina principale Chris@0: field_subproject: Sottoprogetto Chris@0: field_hours: Ore Chris@0: field_activity: Attività Chris@0: field_spent_on: Data Chris@0: field_identifier: Identificativo Chris@0: field_is_filter: Usato come filtro Chris@0: field_issue_to: Segnalazioni correlate Chris@0: field_delay: Ritardo Chris@0: field_assignable: E' possibile assegnare segnalazioni a questo ruolo Chris@0: field_redirect_existing_links: Redirige i collegamenti esistenti Chris@0: field_estimated_hours: Tempo stimato Chris@0: field_default_value: Stato predefinito Chris@0: Chris@0: setting_app_title: Titolo applicazione Chris@0: setting_app_subtitle: Sottotitolo applicazione Chris@0: setting_welcome_text: Testo di benvenuto Chris@0: setting_default_language: Lingua predefinita Chris@0: setting_login_required: Autenticazione richiesta Chris@0: setting_self_registration: Auto-registrazione abilitata Chris@14: setting_attachment_max_size: Dimensione massima allegati Chris@0: setting_issues_export_limit: Limite esportazione segnalazioni Chris@14: setting_mail_from: Indirizzo sorgente email Chris@0: setting_host_name: Nome host Chris@0: setting_text_formatting: Formattazione testo Chris@0: setting_wiki_compression: Comprimi cronologia wiki Chris@0: setting_feeds_limit: Limite contenuti del feed Chris@0: setting_autofetch_changesets: Acquisisci automaticamente le commit Chris@0: setting_sys_api_enabled: Abilita WS per la gestione del repository Chris@0: setting_commit_ref_keywords: Parole chiave riferimento Chris@0: setting_commit_fix_keywords: Parole chiave chiusura Chris@14: setting_autologin: Connessione automatica Chris@0: setting_date_format: Formato data Chris@0: setting_cross_project_issue_relations: Consenti la creazione di relazioni tra segnalazioni in progetti differenti Chris@0: Chris@0: label_user: Utente Chris@0: label_user_plural: Utenti Chris@0: label_user_new: Nuovo utente Chris@0: label_project: Progetto Chris@0: label_project_new: Nuovo progetto Chris@0: label_project_plural: Progetti Chris@0: label_x_projects: Chris@14: zero: nessun progetto Chris@14: one: 1 progetto Chris@119: other: "%{count} progetti" Chris@0: label_project_all: Tutti i progetti Chris@0: label_project_latest: Ultimi progetti registrati Chris@0: label_issue: Segnalazione Chris@0: label_issue_new: Nuova segnalazione Chris@0: label_issue_plural: Segnalazioni Chris@0: label_issue_view_all: Mostra tutte le segnalazioni Chris@0: label_document: Documento Chris@0: label_document_new: Nuovo documento Chris@0: label_document_plural: Documenti Chris@0: label_role: Ruolo Chris@0: label_role_plural: Ruoli Chris@0: label_role_new: Nuovo ruolo Chris@0: label_role_and_permissions: Ruoli e permessi Chris@0: label_member: Membro Chris@0: label_member_new: Nuovo membro Chris@0: label_member_plural: Membri Chris@0: label_tracker: Tracker Chris@0: label_tracker_plural: Tracker Chris@0: label_tracker_new: Nuovo tracker Chris@0: label_workflow: Workflow Chris@14: label_issue_status: Stato segnalazione Chris@14: label_issue_status_plural: Stati segnalazioni Chris@0: label_issue_status_new: Nuovo stato Chris@14: label_issue_category: Categoria segnalazione Chris@0: label_issue_category_plural: Categorie segnalazioni Chris@0: label_issue_category_new: Nuova categoria Chris@0: label_custom_field: Campo personalizzato Chris@0: label_custom_field_plural: Campi personalizzati Chris@0: label_custom_field_new: Nuovo campo personalizzato Chris@0: label_enumerations: Enumerazioni Chris@0: label_enumeration_new: Nuovo valore Chris@0: label_information: Informazione Chris@0: label_information_plural: Informazioni Chris@14: label_please_login: Entra Chris@0: label_register: Registrati Chris@0: label_password_lost: Password dimenticata Chris@0: label_home: Home Chris@0: label_my_page: Pagina personale Chris@14: label_my_account: Il mio utente Chris@0: label_my_projects: I miei progetti Chris@0: label_administration: Amministrazione Chris@14: label_login: Entra Chris@14: label_logout: Esci Chris@0: label_help: Aiuto Chris@0: label_reported_issues: Segnalazioni Chris@0: label_assigned_to_me_issues: Le mie segnalazioni Chris@0: label_last_login: Ultimo collegamento Chris@0: label_registered_on: Registrato il Chris@0: label_activity: Attività Chris@0: label_new: Nuovo Chris@14: label_logged_as: Collegato come Chris@0: label_environment: Ambiente Chris@0: label_authentication: Autenticazione Chris@0: label_auth_source: Modalità di autenticazione Chris@0: label_auth_source_new: Nuova modalità di autenticazione Chris@0: label_auth_source_plural: Modalità di autenticazione Chris@0: label_subproject_plural: Sottoprogetti Chris@0: label_min_max_length: Lunghezza minima - massima Chris@0: label_list: Elenco Chris@0: label_date: Data Chris@0: label_integer: Intero Chris@0: label_boolean: Booleano Chris@0: label_string: Testo Chris@0: label_text: Testo esteso Chris@0: label_attribute: Attributo Chris@0: label_attribute_plural: Attributi Chris@119: label_download: "%{count} Download" Chris@119: label_download_plural: "%{count} Download" Chris@0: label_no_data: Nessun dato disponibile Chris@0: label_change_status: Cambia stato Chris@0: label_history: Cronologia Chris@0: label_attachment: File Chris@0: label_attachment_new: Nuovo file Chris@0: label_attachment_delete: Elimina file Chris@0: label_attachment_plural: File Chris@0: label_report: Report Chris@0: label_report_plural: Report Chris@0: label_news: Notizia Chris@0: label_news_new: Aggiungi notizia Chris@0: label_news_plural: Notizie Chris@0: label_news_latest: Utime notizie Chris@0: label_news_view_all: Tutte le notizie Chris@0: label_settings: Impostazioni Chris@0: label_overview: Panoramica Chris@0: label_version: Versione Chris@0: label_version_new: Nuova versione Chris@0: label_version_plural: Versioni Chris@0: label_confirmation: Conferma Chris@0: label_export_to: Esporta su Chris@0: label_read: Leggi... Chris@0: label_public_projects: Progetti pubblici Chris@0: label_open_issues: aperta Chris@0: label_open_issues_plural: aperte Chris@0: label_closed_issues: chiusa Chris@0: label_closed_issues_plural: chiuse Chris@0: label_x_open_issues_abbr_on_total: Chris@119: zero: 0 aperte / %{total} Chris@119: one: 1 aperta / %{total} Chris@119: other: "%{count} aperte / %{total}" Chris@0: label_x_open_issues_abbr: Chris@14: zero: 0 aperte Chris@14: one: 1 aperta Chris@119: other: "%{count} aperte" Chris@0: label_x_closed_issues_abbr: Chris@14: zero: 0 chiuse Chris@14: one: 1 chiusa Chris@119: other: "%{count} chiuse" Chris@0: label_total: Totale Chris@0: label_permissions: Permessi Chris@0: label_current_status: Stato attuale Chris@0: label_new_statuses_allowed: Nuovi stati possibili Chris@0: label_all: tutti Chris@0: label_none: nessuno Chris@0: label_next: Successivo Chris@0: label_previous: Precedente Chris@0: label_used_by: Usato da Chris@0: label_details: Dettagli Chris@0: label_add_note: Aggiungi una nota Chris@0: label_per_page: Per pagina Chris@0: label_calendar: Calendario Chris@0: label_months_from: mesi da Chris@0: label_gantt: Gantt Chris@0: label_internal: Interno Chris@119: label_last_changes: "ultime %{count} modifiche" Chris@0: label_change_view_all: Tutte le modifiche Chris@0: label_personalize_page: Personalizza la pagina Chris@0: label_comment: Commento Chris@0: label_comment_plural: Commenti Chris@0: label_x_comments: Chris@14: zero: nessun commento Chris@14: one: 1 commento Chris@119: other: "%{count} commenti" Chris@0: label_comment_add: Aggiungi un commento Chris@0: label_comment_added: Commento aggiunto Chris@0: label_comment_delete: Elimina commenti Chris@0: label_query: Query personalizzata Chris@0: label_query_plural: Query personalizzate Chris@0: label_query_new: Nuova query Chris@0: label_filter_add: Aggiungi filtro Chris@0: label_filter_plural: Filtri Chris@0: label_equals: è Chris@0: label_not_equals: non è Chris@0: label_in_less_than: è minore di Chris@0: label_in_more_than: è maggiore di Chris@0: label_in: in Chris@0: label_today: oggi Chris@0: label_this_week: questa settimana Chris@0: label_less_than_ago: meno di giorni fa Chris@0: label_more_than_ago: più di giorni fa Chris@0: label_ago: giorni fa Chris@0: label_contains: contiene Chris@0: label_not_contains: non contiene Chris@0: label_day_plural: giorni Chris@0: label_repository: Repository Chris@0: label_browse: Sfoglia Chris@119: label_modification: "%{count} modifica" Chris@119: label_modification_plural: "%{count} modifiche" Chris@0: label_revision: Versione Chris@0: label_revision_plural: Versioni Chris@0: label_added: aggiunto Chris@0: label_modified: modificato Chris@0: label_deleted: eliminato Chris@0: label_latest_revision: Ultima versione Chris@0: label_latest_revision_plural: Ultime versioni Chris@0: label_view_revisions: Mostra versioni Chris@0: label_max_size: Dimensione massima Chris@0: label_sort_highest: Sposta in cima Chris@0: label_sort_higher: Su Chris@0: label_sort_lower: Giù Chris@0: label_sort_lowest: Sposta in fondo Chris@0: label_roadmap: Roadmap Chris@119: label_roadmap_due_in: "Da ultimare in %{value}" Chris@119: label_roadmap_overdue: "%{value} di ritardo" Chris@0: label_roadmap_no_issues: Nessuna segnalazione per questa versione Chris@0: label_search: Ricerca Chris@0: label_result_plural: Risultati Chris@0: label_all_words: Tutte le parole Chris@0: label_wiki: Wiki Chris@14: label_wiki_edit: Modifica wiki Chris@119: label_wiki_edit_plural: Modifiche wiki Chris@0: label_wiki_page: Pagina Wiki Chris@14: label_wiki_page_plural: Pagine wiki Chris@0: label_index_by_title: Ordina per titolo Chris@0: label_index_by_date: Ordina per data Chris@0: label_current_version: Versione corrente Chris@0: label_preview: Anteprima Chris@0: label_feed_plural: Feed Chris@0: label_changes_details: Particolari di tutti i cambiamenti Chris@0: label_issue_tracking: Tracking delle segnalazioni Chris@0: label_spent_time: Tempo impiegato Chris@119: label_f_hour: "%{value} ora" Chris@119: label_f_hour_plural: "%{value} ore" Chris@0: label_time_tracking: Tracking del tempo Chris@0: label_change_plural: Modifiche Chris@0: label_statistics: Statistiche Chris@0: label_commits_per_month: Commit per mese Chris@0: label_commits_per_author: Commit per autore Chris@0: label_view_diff: mostra differenze Chris@0: label_diff_inline: in linea Chris@0: label_diff_side_by_side: fianco a fianco Chris@0: label_options: Opzioni Chris@0: label_copy_workflow_from: Copia workflow da Chris@0: label_permissions_report: Report permessi Chris@0: label_watched_issues: Segnalazioni osservate Chris@0: label_related_issues: Segnalazioni correlate Chris@0: label_applied_status: Stato applicato Chris@0: label_loading: Caricamento... Chris@0: label_relation_new: Nuova relazione Chris@0: label_relation_delete: Elimina relazione Chris@0: label_relates_to: correlato a Chris@0: label_duplicates: duplicati Chris@0: label_blocks: blocchi Chris@0: label_blocked_by: bloccato da Chris@0: label_precedes: precede Chris@0: label_follows: segue Chris@14: label_end_to_start: fine a inizio Chris@14: label_end_to_end: fine a fine Chris@14: label_start_to_start: inizio a inizio Chris@14: label_start_to_end: inizio a fine Chris@0: label_stay_logged_in: Rimani collegato Chris@0: label_disabled: disabilitato Chris@0: label_show_completed_versions: Mostra versioni completate Chris@14: label_me: me Chris@0: label_board: Forum Chris@0: label_board_new: Nuovo forum Chris@0: label_board_plural: Forum Chris@0: label_topic_plural: Argomenti Chris@0: label_message_plural: Messaggi Chris@0: label_message_last: Ultimo messaggio Chris@0: label_message_new: Nuovo messaggio Chris@0: label_reply_plural: Risposte Chris@0: label_send_information: Invia all'utente le informazioni relative all'account Chris@0: label_year: Anno Chris@0: label_month: Mese Chris@0: label_week: Settimana Chris@0: label_date_from: Da Chris@0: label_date_to: A Chris@0: label_language_based: Basato sul linguaggio Chris@119: label_sort_by: "Ordina per %{value}" Chris@14: label_send_test_email: Invia una email di prova Chris@119: label_feeds_access_key_created_on: "chiave di accesso RSS creata %{value} fa" Chris@0: label_module_plural: Moduli Chris@119: label_added_time_by: "Aggiunto da %{author} %{age} fa" Chris@119: label_updated_time: "Aggiornato %{value} fa" Chris@0: label_jump_to_a_project: Vai al progetto... Chris@0: Chris@14: button_login: Entra Chris@0: button_submit: Invia Chris@0: button_save: Salva Chris@0: button_check_all: Seleziona tutti Chris@0: button_uncheck_all: Deseleziona tutti Chris@0: button_delete: Elimina Chris@0: button_create: Crea Chris@14: button_test: Prova Chris@0: button_edit: Modifica Chris@0: button_add: Aggiungi Chris@14: button_change: Cambia Chris@0: button_apply: Applica Chris@0: button_clear: Pulisci Chris@0: button_lock: Blocca Chris@0: button_unlock: Sblocca Chris@0: button_download: Scarica Chris@0: button_list: Elenca Chris@0: button_view: Mostra Chris@0: button_move: Sposta Chris@0: button_back: Indietro Chris@0: button_cancel: Annulla Chris@0: button_activate: Attiva Chris@0: button_sort: Ordina Chris@0: button_log_time: Registra tempo Chris@0: button_rollback: Ripristina questa versione Chris@0: button_watch: Osserva Chris@0: button_unwatch: Dimentica Chris@0: button_reply: Rispondi Chris@0: button_archive: Archivia Chris@0: button_unarchive: Ripristina Chris@14: button_reset: Reimposta Chris@0: button_rename: Rinomina Chris@0: Chris@0: status_active: attivo Chris@0: status_registered: registrato Chris@0: status_locked: bloccato Chris@0: Chris@0: text_select_mail_notifications: Seleziona le azioni per cui deve essere inviata una notifica. Chris@14: text_regexp_info: es. ^[A-Z0-9]+$ Chris@0: text_min_max_length_info: 0 significa nessuna restrizione Chris@14: text_project_destroy_confirmation: Sei sicuro di voler eliminare il progetto e tutti i dati ad esso collegati? Chris@0: text_workflow_edit: Seleziona un ruolo ed un tracker per modificare il workflow Chris@0: text_are_you_sure: Sei sicuro ? chris@37: text_tip_issue_begin_day: attività che iniziano in questa giornata chris@37: text_tip_issue_end_day: attività che terminano in questa giornata chris@37: text_tip_issue_begin_end_day: attività che iniziano e terminano in questa giornata Chris@0: text_project_identifier_info: "Lettere minuscole (a-z), numeri e trattini permessi.
Una volta salvato, l'identificativo non può essere modificato." Chris@119: text_caracters_maximum: "massimo %{count} caratteri." Chris@119: text_length_between: "Lunghezza compresa tra %{min} e %{max} caratteri." Chris@0: text_tracker_no_workflow: Nessun workflow definito per questo tracker Chris@0: text_unallowed_characters: Caratteri non permessi Chris@14: text_comma_separated: Valori multipli permessi (separati da virgole). Chris@0: text_issues_ref_in_commit_messages: Segnalazioni di riferimento e chiusura nei messaggi di commit Chris@119: text_issue_added: "E' stata segnalata l'anomalia %{id} da %{author}." Chris@119: text_issue_updated: "L'anomalia %{id} è stata aggiornata da %{author}." Chris@14: text_wiki_destroy_confirmation: Sicuro di voler eliminare questo wiki e tutti i suoi contenuti? Chris@119: text_issue_category_destroy_question: "Alcune segnalazioni (%{count}) risultano assegnate a questa categoria. Cosa vuoi fare ?" Chris@14: text_issue_category_destroy_assignments: Rimuovi le assegnazioni a questa categoria Chris@0: text_issue_category_reassign_to: Riassegna segnalazioni a questa categoria Chris@0: Chris@14: default_role_manager: Gestore Chris@0: default_role_developer: Sviluppatore Chris@14: default_role_reporter: Segnalatore Chris@0: default_tracker_bug: Segnalazione Chris@0: default_tracker_feature: Funzione Chris@0: default_tracker_support: Supporto Chris@0: default_issue_status_new: Nuovo Chris@14: default_issue_status_in_progress: In elaborazione Chris@0: default_issue_status_resolved: Risolto Chris@14: default_issue_status_feedback: Commenti Chris@0: default_issue_status_closed: Chiuso Chris@0: default_issue_status_rejected: Rifiutato Chris@0: default_doc_category_user: Documentazione utente Chris@0: default_doc_category_tech: Documentazione tecnica Chris@0: default_priority_low: Bassa Chris@0: default_priority_normal: Normale Chris@0: default_priority_high: Alta Chris@0: default_priority_urgent: Urgente Chris@0: default_priority_immediate: Immediata Chris@0: default_activity_design: Progettazione Chris@0: default_activity_development: Sviluppo Chris@0: Chris@0: enumeration_issue_priorities: Priorità segnalazioni Chris@0: enumeration_doc_categories: Categorie di documenti Chris@0: enumeration_activities: Attività (time tracking) Chris@0: label_file_plural: File Chris@0: label_changeset_plural: Changeset Chris@0: field_column_names: Colonne Chris@0: label_default_columns: Colonne predefinite Chris@0: setting_issue_list_default_columns: Colonne predefinite mostrate nell'elenco segnalazioni Chris@0: setting_repositories_encodings: Codifiche dei repository Chris@0: notice_no_issue_selected: "Nessuna segnalazione selezionata! Seleziona le segnalazioni che intendi modificare." Chris@0: label_bulk_edit_selected_issues: Modifica massiva delle segnalazioni selezionate Chris@0: label_no_change_option: (Nessuna modifica) Chris@119: notice_failed_to_save_issues: "Impossibile salvare %{count} segnalazioni su %{total} selezionate: %{ids}." Chris@0: label_theme: Tema Chris@0: label_default: Predefinito Chris@0: label_search_titles_only: Cerca solo nei titoli Chris@0: label_nobody: nessuno Chris@0: button_change_password: Modifica password Chris@0: text_user_mail_option: "Per i progetti non selezionati, riceverai solo le notifiche riguardanti le cose che osservi o nelle quali sei coinvolto (per esempio segnalazioni che hai creato o che ti sono state assegnate)." Chris@0: label_user_mail_option_selected: "Solo per gli eventi relativi ai progetti selezionati..." Chris@0: label_user_mail_option_all: "Per ogni evento relativo ad uno dei miei progetti" Chris@14: setting_emails_footer: Piè di pagina email Chris@0: label_float: Decimale Chris@0: button_copy: Copia Chris@119: mail_body_account_information_external: "Puoi utilizzare il tuo account %{value} per accedere al sistema." Chris@0: mail_body_account_information: Le informazioni riguardanti il tuo account Chris@0: setting_protocol: Protocollo Chris@0: label_user_mail_no_self_notified: "Non voglio notifiche riguardanti modifiche da me apportate" Chris@0: setting_time_format: Formato ora Chris@14: label_registration_activation_by_email: attivazione account via email Chris@119: mail_subject_account_activation_request: "%{value} richiesta attivazione account" Chris@119: mail_body_account_activation_request: "Un nuovo utente (%{value}) ha effettuato la registrazione. Il suo account è in attesa di abilitazione da parte tua:" Chris@0: label_registration_automatic_activation: attivazione account automatica Chris@0: label_registration_manual_activation: attivazione account manuale Chris@0: notice_account_pending: "Il tuo account è stato creato ed è in attesa di attivazione da parte dell'amministratore." Chris@0: field_time_zone: Fuso orario Chris@119: text_caracters_minimum: "Deve essere lungo almeno %{count} caratteri." Chris@0: setting_bcc_recipients: Destinatari in copia nascosta (bcc) Chris@0: button_annotate: Annota Chris@119: label_issues_by: "Segnalazioni di %{value}" Chris@0: field_searchable: Ricercabile Chris@119: label_display_per_page: "Per pagina: %{value}" Chris@0: setting_per_page_options: Opzioni oggetti per pagina Chris@0: label_age: Età Chris@0: notice_default_data_loaded: Configurazione predefinita caricata con successo. Chris@0: text_load_default_configuration: Carica la configurazione predefinita Chris@14: text_no_configuration_data: "Ruoli, tracker, stati delle segnalazioni e workflow non sono stati ancora configurati.\nE' vivamente consigliato caricare la configurazione predefinita. Potrai modificarla una volta caricata." Chris@119: error_can_t_load_default_data: "Non è stato possibile caricare la configurazione predefinita : %{value}" Chris@0: button_update: Aggiorna Chris@0: label_change_properties: Modifica le proprietà Chris@0: label_general: Generale Chris@0: label_repository_plural: Repository Chris@0: label_associated_revisions: Revisioni associate Chris@0: setting_user_format: Formato visualizzazione utenti Chris@119: text_status_changed_by_changeset: "Applicata nel changeset %{value}." Chris@0: label_more: Altro Chris@0: text_issues_destroy_confirmation: 'Sei sicuro di voler eliminare le segnalazioni selezionate?' Chris@0: label_scm: SCM Chris@0: text_select_project_modules: 'Seleziona i moduli abilitati per questo progetto:' Chris@0: label_issue_added: Segnalazioni aggiunte Chris@0: label_issue_updated: Segnalazioni aggiornate Chris@0: label_document_added: Documenti aggiunti Chris@0: label_message_posted: Messaggi aggiunti Chris@0: label_file_added: File aggiunti Chris@0: label_news_added: Notizie aggiunte Chris@0: project_module_boards: Forum Chris@0: project_module_issue_tracking: Tracking delle segnalazioni Chris@0: project_module_wiki: Wiki Chris@0: project_module_files: File Chris@0: project_module_documents: Documenti Chris@0: project_module_repository: Repository Chris@0: project_module_news: Notizie Chris@0: project_module_time_tracking: Time tracking Chris@0: text_file_repository_writable: Repository dei file scrivibile Chris@0: text_default_administrator_account_changed: L'account amministrativo predefinito è stato modificato Chris@0: text_rmagick_available: RMagick disponibile (opzionale) Chris@0: button_configure: Configura Chris@0: label_plugins: Plugin Chris@0: label_ldap_authentication: Autenticazione LDAP Chris@0: label_downloads_abbr: D/L Chris@0: label_this_month: questo mese Chris@119: label_last_n_days: "ultimi %{count} giorni" Chris@0: label_all_time: sempre Chris@0: label_this_year: quest'anno Chris@0: label_date_range: Intervallo di date Chris@0: label_last_week: ultima settimana Chris@0: label_yesterday: ieri Chris@0: label_last_month: ultimo mese Chris@0: label_add_another_file: Aggiungi un altro file Chris@0: label_optional_description: Descrizione opzionale Chris@119: text_destroy_time_entries_question: "%{hours} ore risultano spese sulle segnalazioni che stai per eliminare. Cosa vuoi fare ?" Chris@0: error_issue_not_found_in_project: 'La segnalazione non è stata trovata o non appartiene al progetto' Chris@0: text_assign_time_entries_to_project: Assegna le ore segnalate al progetto Chris@0: text_destroy_time_entries: Elimina le ore segnalate Chris@0: text_reassign_time_entries: 'Riassegna le ore a questa segnalazione:' Chris@0: setting_activity_days_default: Giorni mostrati sulle attività di progetto Chris@0: label_chronological_order: In ordine cronologico Chris@0: field_comments_sorting: Mostra commenti Chris@0: label_reverse_chronological_order: In ordine cronologico inverso Chris@0: label_preferences: Preferenze Chris@14: setting_display_subprojects_issues: Mostra le segnalazioni dei sottoprogetti nel progetto principale in modo predefinito Chris@0: label_overall_activity: Attività generale Chris@14: setting_default_projects_public: I nuovi progetti sono pubblici in modo predefinito Chris@0: error_scm_annotate: "L'oggetto non esiste o non può essere annotato." Chris@0: label_planning: Pianificazione Chris@119: text_subprojects_destroy_warning: "Anche i suoi sottoprogetti: %{value} verranno eliminati." Chris@119: label_and_its_subprojects: "%{value} ed i suoi sottoprogetti" Chris@119: mail_body_reminder: "%{count} segnalazioni che ti sono state assegnate scadranno nei prossimi %{days} giorni:" Chris@119: mail_subject_reminder: "%{count} segnalazioni in scadenza nei prossimi %{days} giorni" Chris@119: text_user_wrote: "%{value} ha scritto:" Chris@0: label_duplicated_by: duplicato da Chris@0: setting_enabled_scm: SCM abilitato Chris@0: text_enumeration_category_reassign_to: 'Riassegnale a questo valore:' Chris@119: text_enumeration_destroy_question: "%{count} oggetti hanno un assegnamento su questo valore." Chris@14: label_incoming_emails: Email in arrivo Chris@0: label_generate_key: Genera una chiave Chris@14: setting_mail_handler_api_enabled: Abilita WS per le email in arrivo Chris@0: setting_mail_handler_api_key: Chiave API Chris@210: text_email_delivery_not_configured: "La consegna via email non è configurata e le notifiche sono disabilitate.\nConfigura il tuo server SMTP in config/configuration.yml e riavvia l'applicazione per abilitarle." Chris@14: field_parent_title: Pagina principale Chris@0: label_issue_watchers: Osservatori Chris@0: button_quote: Quota Chris@0: setting_sequential_project_identifiers: Genera progetti con identificativi in sequenza Chris@14: notice_unable_delete_version: Impossibile eliminare la versione Chris@0: label_renamed: rinominato Chris@0: label_copied: copiato Chris@0: setting_plain_text_mail: Solo testo (non HTML) Chris@0: permission_view_files: Vedi files Chris@0: permission_edit_issues: Modifica segnalazioni Chris@0: permission_edit_own_time_entries: Modifica propri time logs Chris@0: permission_manage_public_queries: Gestisci query pubbliche Chris@0: permission_add_issues: Aggiungi segnalazioni Chris@0: permission_log_time: Segna tempo impiegato Chris@0: permission_view_changesets: Vedi changesets Chris@0: permission_view_time_entries: Vedi tempi impiegati Chris@0: permission_manage_versions: Gestisci versioni Chris@0: permission_manage_wiki: Gestisci wiki Chris@14: permission_manage_categories: Gestisci categorie segnalazioni Chris@0: permission_protect_wiki_pages: Proteggi pagine wiki Chris@0: permission_comment_news: Commenta notizie Chris@0: permission_delete_messages: Elimina messaggi Chris@0: permission_select_project_modules: Seleziona moduli progetto Chris@0: permission_manage_documents: Gestisci documenti Chris@0: permission_edit_wiki_pages: Modifica pagine wiki Chris@0: permission_add_issue_watchers: Aggiungi osservatori Chris@0: permission_view_gantt: Vedi diagrammi gantt Chris@0: permission_move_issues: Muovi segnalazioni Chris@0: permission_manage_issue_relations: Gestisci relazioni tra segnalazioni Chris@0: permission_delete_wiki_pages: Elimina pagine wiki Chris@0: permission_manage_boards: Gestisci forum Chris@0: permission_delete_wiki_pages_attachments: Elimina allegati Chris@0: permission_view_wiki_edits: Vedi cronologia wiki Chris@0: permission_add_messages: Aggiungi messaggi Chris@0: permission_view_messages: Vedi messaggi Chris@0: permission_manage_files: Gestisci files Chris@0: permission_edit_issue_notes: Modifica note Chris@0: permission_manage_news: Gestisci notizie Chris@0: permission_view_calendar: Vedi calendario Chris@0: permission_manage_members: Gestisci membri Chris@0: permission_edit_messages: Modifica messaggi Chris@0: permission_delete_issues: Elimina segnalazioni Chris@0: permission_view_issue_watchers: Vedi lista osservatori Chris@0: permission_manage_repository: Gestisci repository Chris@0: permission_commit_access: Permesso di commit Chris@0: permission_browse_repository: Sfoglia repository Chris@0: permission_view_documents: Vedi documenti Chris@0: permission_edit_project: Modifica progetti Chris@0: permission_add_issue_notes: Aggiungi note Chris@0: permission_save_queries: Salva query Chris@0: permission_view_wiki_pages: Vedi pagine wiki Chris@0: permission_rename_wiki_pages: Rinomina pagine wiki Chris@0: permission_edit_time_entries: Modifica time logs Chris@0: permission_edit_own_issue_notes: Modifica proprie note Chris@0: setting_gravatar_enabled: Usa icone utente Gravatar Chris@0: label_example: Esempio Chris@14: text_repository_usernames_mapping: "Seleziona per aggiornare la corrispondenza tra gli utenti Redmine e quelli presenti nel log del repository.\nGli utenti Redmine e repository con lo stesso note utente o email sono mappati automaticamente." Chris@0: permission_edit_own_messages: Modifica propri messaggi Chris@0: permission_delete_own_messages: Elimina propri messaggi Chris@119: label_user_activity: "attività di %{value}" Chris@119: label_updated_time_by: "Aggiornato da %{author} %{age} fa" Chris@0: text_diff_truncated: '... Le differenze sono state troncate perchè superano il limite massimo visualizzabile.' Chris@0: setting_diff_max_lines_displayed: Limite massimo di differenze (linee) mostrate Chris@14: text_plugin_assets_writable: Directory attività dei plugins scrivibile Chris@119: warning_attachments_not_saved: "%{count} file non possono essere salvati." Chris@0: button_create_and_continue: Crea e continua Chris@14: text_custom_field_possible_values_info: 'Un valore per ogni riga' Chris@0: label_display: Mostra Chris@0: field_editable: Modificabile Chris@0: setting_repository_log_display_limit: Numero massimo di revisioni elencate nella cronologia file Chris@0: setting_file_max_size_displayed: Dimensione massima dei contenuti testuali visualizzati Chris@0: field_watcher: Osservatore Chris@14: setting_openid: Accetta connessione e registrazione con OpenID Chris@0: field_identity_url: URL OpenID Chris@0: label_login_with_open_id_option: oppure autenticati usando OpenID Chris@0: field_content: Contenuto Chris@0: label_descending: Discendente Chris@0: label_sort: Ordina Chris@0: label_ascending: Ascendente Chris@119: label_date_from_to: Da %{start} a %{end} Chris@0: label_greater_or_equal: ">=" Chris@0: label_less_or_equal: <= Chris@119: text_wiki_page_destroy_question: Questa pagina ha %{descendants} pagine figlie. Cosa ne vuoi fare? Chris@0: text_wiki_page_reassign_children: Riassegna le pagine figlie al padre di questa pagina Chris@0: text_wiki_page_nullify_children: Mantieni le pagine figlie come pagine radice Chris@0: text_wiki_page_destroy_children: Elimina le pagine figlie e tutta la discendenza Chris@14: setting_password_min_length: Lunghezza minima password Chris@0: field_group_by: Raggruppa risultati per Chris@119: mail_subject_wiki_content_updated: "La pagina wiki '%{id}' è stata aggiornata" Chris@0: label_wiki_content_added: Aggiunta pagina al wiki Chris@119: mail_subject_wiki_content_added: "La pagina '%{id}' è stata aggiunta al wiki" Chris@119: mail_body_wiki_content_added: La pagina '%{id}' è stata aggiunta al wiki da %{author}. Chris@0: label_wiki_content_updated: Aggiornata pagina wiki Chris@119: mail_body_wiki_content_updated: La pagina '%{id}' wiki è stata aggiornata da%{author}. Chris@0: permission_add_project: Crea progetto Chris@0: setting_new_project_user_role_id: Ruolo assegnato agli utenti non amministratori che creano un progetto Chris@14: label_view_all_revisions: Mostra tutte le revisioni Chris@0: label_tag: Tag Chris@0: label_branch: Branch Chris@14: error_no_tracker_in_project: Nessun tracker è associato a questo progetto. Per favore verifica le impostazioni del Progetto. Chris@14: error_no_default_issue_status: Nessuno stato predefinito delle segnalazioni è configurato. Per favore verifica le impostazioni (Vai in "Amministrazione -> Stati segnalazioni"). Chris@119: text_journal_changed: "%{label} modificata da %{old} a %{new}" Chris@119: text_journal_set_to: "%{label} impostata a %{value}" Chris@119: text_journal_deleted: "%{label} eliminata (%{old})" Chris@14: label_group_plural: Gruppi Chris@14: label_group: Gruppo Chris@14: label_group_new: Nuovo gruppo Chris@14: label_time_entry_plural: Tempo impiegato Chris@119: text_journal_added: "%{value} %{label} aggiunto" Chris@14: field_active: Attivo Chris@14: enumeration_system_activity: Attività di sistema Chris@14: permission_delete_issue_watchers: Elimina osservatori Chris@14: version_status_closed: chiusa Chris@14: version_status_locked: bloccata Chris@14: version_status_open: aperta Chris@14: error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Una segnalazione assegnata ad una versione chiusa non può essere riaperta Chris@14: label_user_anonymous: Anonimo Chris@14: button_move_and_follow: Sposta e segui Chris@14: setting_default_projects_modules: Moduli predefiniti abilitati per i nuovi progetti Chris@14: setting_gravatar_default: Immagine Gravatar predefinita Chris@14: field_sharing: Condivisione Chris@14: label_version_sharing_hierarchy: Con gerarchia progetto Chris@14: label_version_sharing_system: Con tutti i progetti Chris@14: label_version_sharing_descendants: Con sottoprogetti Chris@14: label_version_sharing_tree: Con progetto padre Chris@14: label_version_sharing_none: Nessuna condivisione Chris@14: error_can_not_archive_project: Questo progetto non può essere archiviato Chris@14: button_duplicate: Duplica Chris@14: button_copy_and_follow: Copia e segui Chris@14: label_copy_source: Sorgente Chris@14: setting_issue_done_ratio: Calcola la percentuale di segnalazioni completate con Chris@14: setting_issue_done_ratio_issue_status: Usa lo stato segnalazioni Chris@14: error_issue_done_ratios_not_updated: La percentuale delle segnalazioni completate non è aggiornata. Chris@14: error_workflow_copy_target: Per favore seleziona trackers finali e ruolo(i) Chris@14: setting_issue_done_ratio_issue_field: Usa il campo segnalazioni Chris@14: label_copy_same_as_target: Uguale a destinazione Chris@14: label_copy_target: Destinazione Chris@14: notice_issue_done_ratios_updated: La percentuale delle segnalazioni completate è aggiornata. Chris@14: error_workflow_copy_source: Per favore seleziona un tracker sorgente o ruolo Chris@14: label_update_issue_done_ratios: Aggiorna la percentuale delle segnalazioni completate Chris@14: setting_start_of_week: Avvia calendari il Chris@14: permission_view_issues: Mostra segnalazioni Chris@14: label_display_used_statuses_only: Mostra solo stati che vengono usati per questo tracker Chris@119: label_revision_id: Revisione %{value} Chris@14: label_api_access_key: Chiave di accesso API Chris@119: label_api_access_key_created_on: Chiave di accesso API creata %{value} fa Chris@14: label_feeds_access_key: Chiave di accesso RSS Chris@14: notice_api_access_key_reseted: La chiave di accesso API è stata reimpostata. Chris@14: setting_rest_api_enabled: Abilita il servizio web REST Chris@14: label_missing_api_access_key: Chiave di accesso API mancante Chris@14: label_missing_feeds_access_key: Chiave di accesso RSS mancante Chris@14: button_show: Mostra Chris@14: text_line_separated: Valori multipli permessi (un valore per ogni riga). Chris@14: setting_mail_handler_body_delimiters: Tronca email dopo una di queste righe Chris@14: permission_add_subprojects: Crea sottoprogetti Chris@14: label_subproject_new: Nuovo sottoprogetto Chris@0: text_own_membership_delete_confirmation: |- Chris@14: Stai per eliminare alcuni o tutti i permessi e non sarai più in grado di modificare questo progetto dopo tale azione. Chris@14: Sei sicuro di voler continuare? Chris@14: label_close_versions: Versioni completate chiuse Chris@14: label_board_sticky: Annunci Chris@14: label_board_locked: Bloccato Chris@14: permission_export_wiki_pages: Esporta pagine wiki Chris@14: setting_cache_formatted_text: Cache testo formattato Chris@14: permission_manage_project_activities: Gestisci attività progetti Chris@14: error_unable_delete_issue_status: Impossibile eliminare lo stato segnalazioni Chris@14: label_profile: Profilo Chris@14: permission_manage_subtasks: Gestisci sottoattività Chris@14: field_parent_issue: Attività principale Chris@14: label_subtask_plural: Sottoattività Chris@14: label_project_copy_notifications: Invia notifiche email durante la copia del progetto Chris@14: error_can_not_delete_custom_field: Impossibile eliminare il campo personalizzato Chris@119: error_unable_to_connect: Impossibile connettersi (%{value}) Chris@14: error_can_not_remove_role: Questo ruolo è in uso e non può essere eliminato. Chris@14: error_can_not_delete_tracker: Questo tracker contiene segnalazioni e non può essere eliminato. Chris@14: field_principal: Principale Chris@14: label_my_page_block: La mia pagina di blocco Chris@119: notice_failed_to_save_members: "Impossibile salvare il membro(i): %{errors}." Chris@14: text_zoom_out: Riduci ingrandimento Chris@14: text_zoom_in: Aumenta ingrandimento Chris@14: notice_unable_delete_time_entry: Impossibile eliminare il valore time log. Chris@14: label_overall_spent_time: Totale tempo impiegato Chris@119: field_time_entries: Tempo di collegamento Chris@14: project_module_gantt: Gantt Chris@119: project_module_calendar: Calendario Chris@119: button_edit_associated_wikipage: "Modifica la pagina wiki associata: %{page_title}" Chris@119: text_are_you_sure_with_children: Eliminare la segnalazione e tutte le discendenti? Chris@119: field_text: Campo di testo Chris@119: label_user_mail_option_only_owner: Solo se io sono il proprietario Chris@119: setting_default_notification_option: Opzione di notifica predefinita Chris@119: label_user_mail_option_only_my_events: Solo se sono un osservatore o sono coinvolto Chris@119: label_user_mail_option_only_assigned: Solo quando mi assegnano attività Chris@119: label_user_mail_option_none: Nessun evento Chris@119: field_member_of_group: Gruppo dell'assegnatario Chris@119: field_assigned_to_role: Ruolo dell'assegnatario Chris@119: notice_not_authorized_archived_project: Il progetto a cui stai accedendo è stato archiviato. Chris@119: label_principal_search: "Cerca utente o gruppo:" Chris@119: label_user_search: "Cerca utente:" Chris@119: field_visible: Visibile Chris@119: setting_emails_header: Intestazione email Chris@119: setting_commit_logtime_activity_id: Attività per il tempo di collegamento Chris@119: text_time_logged_by_changeset: Usato nel changeset %{value}. Chris@119: setting_commit_logtime_enabled: Abilita registrazione del tempo di collegamento Chris@119: notice_gantt_chart_truncated: Il grafico è stato troncato perchè eccede il numero di oggetti (%{max}) da visualizzare Chris@119: setting_gantt_items_limit: Massimo numero di oggetti da visualizzare sul diagramma di gantt Chris@245: field_warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a page with unsaved text Chris@245: text_warn_on_leaving_unsaved: The current page contains unsaved text that will be lost if you leave this page. Chris@245: label_my_queries: My custom queries Chris@245: text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated" Chris@441: label_news_comment_added: Comment added to a news Chris@441: button_expand_all: Expand all Chris@441: button_collapse_all: Collapse all Chris@441: label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Additional transitions allowed when the user is the assignee Chris@441: label_additional_workflow_transitions_for_author: Additional transitions allowed when the user is the author Chris@441: label_bulk_edit_selected_time_entries: Bulk edit selected time entries Chris@441: text_time_entries_destroy_confirmation: Are you sure you want to delete the selected time entr(y/ies)? Chris@441: label_role_anonymous: Anonymous Chris@441: label_role_non_member: Non member Chris@441: label_issue_note_added: Note added Chris@441: label_issue_status_updated: Status updated Chris@441: label_issue_priority_updated: Priority updated Chris@441: label_issues_visibility_own: Issues created by or assigned to the user Chris@441: field_issues_visibility: Issues visibility Chris@441: label_issues_visibility_all: All issues Chris@441: permission_set_own_issues_private: Set own issues public or private Chris@441: field_is_private: Private Chris@441: permission_set_issues_private: Set issues public or private Chris@441: label_issues_visibility_public: All non private issues Chris@441: text_issues_destroy_descendants_confirmation: This will also delete %{count} subtask(s). Chris@441: field_commit_logs_encoding: Codifica dei messaggi di commit Chris@441: field_scm_path_encoding: Path encoding Chris@441: text_scm_path_encoding_note: "Default: UTF-8" Chris@441: field_path_to_repository: Path to repository Chris@441: field_root_directory: Root directory Chris@441: field_cvs_module: Module Chris@441: field_cvsroot: CVSROOT Chris@441: text_git_repository_note: Bare and local repository (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo) Chris@441: text_mercurial_repository_note: Local repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo) Chris@441: text_scm_command: Command Chris@441: text_scm_command_version: Version Chris@441: label_git_report_last_commit: Report last commit for files and directories Chris@441: text_scm_config: You can configure your scm commands in config/configuration.yml. Please restart the application after editing it. Chris@441: text_scm_command_not_available: Scm command is not available. Please check settings on the administration panel.