Chris@1464: # German translations for Ruby on Rails
Chris@1464: # by Clemens Kofler (clemens@railway.at)
Chris@1464: # additions for Redmine 1.2 by Jens Martsch (jmartsch@gmail.com)
Chris@1464:
Chris@1464: de:
Chris@1464: direction: ltr
Chris@1464: date:
Chris@1464: formats:
Chris@1464: # Use the strftime parameters for formats.
Chris@1464: # When no format has been given, it uses default.
Chris@1464: # You can provide other formats here if you like!
Chris@1464: default: "%d.%m.%Y"
Chris@1464: short: "%e. %b"
Chris@1464: long: "%e. %B %Y"
Chris@1464:
Chris@1464: day_names: [Sonntag, Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag]
Chris@1464: abbr_day_names: [So, Mo, Di, Mi, Do, Fr, Sa]
Chris@1464:
Chris@1464: # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
Chris@1464: month_names: [~, Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November, Dezember]
Chris@1464: abbr_month_names: [~, Jan, Feb, Mär, Apr, Mai, Jun, Jul, Aug, Sep, Okt, Nov, Dez]
Chris@1464: # Used in date_select and datime_select.
Chris@1464: order:
Chris@1464: - :day
Chris@1464: - :month
Chris@1464: - :year
Chris@1464:
Chris@1464: time:
Chris@1464: formats:
Chris@1464: default: "%d.%m.%Y %H:%M"
Chris@1464: time: "%H:%M"
Chris@1464: short: "%e. %b %H:%M"
Chris@1464: long: "%A, %e. %B %Y, %H:%M Uhr"
Chris@1464: am: "vormittags"
Chris@1464: pm: "nachmittags"
Chris@1464:
Chris@1464: datetime:
Chris@1464: distance_in_words:
Chris@1464: half_a_minute: 'eine halbe Minute'
Chris@1464: less_than_x_seconds:
Chris@1464: one: 'weniger als 1 Sekunde'
Chris@1464: other: 'weniger als %{count} Sekunden'
Chris@1464: x_seconds:
Chris@1464: one: '1 Sekunde'
Chris@1464: other: '%{count} Sekunden'
Chris@1464: less_than_x_minutes:
Chris@1464: one: 'weniger als 1 Minute'
Chris@1464: other: 'weniger als %{count} Minuten'
Chris@1464: x_minutes:
Chris@1464: one: '1 Minute'
Chris@1464: other: '%{count} Minuten'
Chris@1464: about_x_hours:
Chris@1464: one: 'etwa 1 Stunde'
Chris@1464: other: 'etwa %{count} Stunden'
Chris@1464: x_hours:
Chris@1464: one: "1 Stunde"
Chris@1464: other: "%{count} Stunden"
Chris@1464: x_days:
Chris@1464: one: '1 Tag'
Chris@1464: other: '%{count} Tagen'
Chris@1464: about_x_months:
Chris@1464: one: 'etwa 1 Monat'
Chris@1464: other: 'etwa %{count} Monaten'
Chris@1464: x_months:
Chris@1464: one: '1 Monat'
Chris@1464: other: '%{count} Monaten'
Chris@1464: about_x_years:
Chris@1464: one: 'etwa 1 Jahr'
Chris@1464: other: 'etwa %{count} Jahren'
Chris@1464: over_x_years:
Chris@1464: one: 'mehr als 1 Jahr'
Chris@1464: other: 'mehr als %{count} Jahren'
Chris@1464: almost_x_years:
Chris@1464: one: "fast 1 Jahr"
Chris@1464: other: "fast %{count} Jahren"
Chris@1464:
Chris@1464: number:
Chris@1464: # Default format for numbers
Chris@1464: format:
Chris@1464: separator: ','
Chris@1464: delimiter: '.'
Chris@1464: precision: 2
Chris@1464: currency:
Chris@1464: format:
Chris@1464: unit: '€'
Chris@1464: format: '%n %u'
Chris@1464: delimiter: ''
Chris@1464: percentage:
Chris@1464: format:
Chris@1464: delimiter: ""
Chris@1464: precision:
Chris@1464: format:
Chris@1464: delimiter: ""
Chris@1464: human:
Chris@1464: format:
Chris@1464: delimiter: ""
Chris@1464: precision: 3
Chris@1464: storage_units:
Chris@1464: format: "%n %u"
Chris@1464: units:
Chris@1464: byte:
Chris@1464: one: "Byte"
Chris@1464: other: "Bytes"
Chris@1464: kb: "KB"
Chris@1464: mb: "MB"
Chris@1464: gb: "GB"
Chris@1464: tb: "TB"
Chris@1464:
Chris@1464: # Used in array.to_sentence.
Chris@1464: support:
Chris@1464: array:
Chris@1464: sentence_connector: "und"
Chris@1464: skip_last_comma: true
Chris@1464:
Chris@1464: activerecord:
Chris@1464: errors:
Chris@1464: template:
Chris@1464: header:
Chris@1464: one: "Dieses %{model}-Objekt konnte nicht gespeichert werden: %{count} Fehler."
Chris@1464: other: "Dieses %{model}-Objekt konnte nicht gespeichert werden: %{count} Fehler."
Chris@1464: body: "Bitte überprüfen Sie die folgenden Felder:"
Chris@1464:
Chris@1464: messages:
Chris@1464: inclusion: "ist kein gültiger Wert"
Chris@1464: exclusion: "ist nicht verfügbar"
Chris@1464: invalid: "ist nicht gültig"
Chris@1464: confirmation: "stimmt nicht mit der Bestätigung überein"
Chris@1464: accepted: "muss akzeptiert werden"
Chris@1464: empty: "muss ausgefüllt werden"
Chris@1464: blank: "muss ausgefüllt werden"
Chris@1464: too_long: "ist zu lang (nicht mehr als %{count} Zeichen)"
Chris@1464: too_short: "ist zu kurz (nicht weniger als %{count} Zeichen)"
Chris@1464: wrong_length: "hat die falsche Länge (muss genau %{count} Zeichen haben)"
Chris@1464: taken: "ist bereits vergeben"
Chris@1464: not_a_number: "ist keine Zahl"
Chris@1464: not_a_date: "ist kein gültiges Datum"
Chris@1464: greater_than: "muss größer als %{count} sein"
Chris@1464: greater_than_or_equal_to: "muss größer oder gleich %{count} sein"
Chris@1464: equal_to: "muss genau %{count} sein"
Chris@1464: less_than: "muss kleiner als %{count} sein"
Chris@1464: less_than_or_equal_to: "muss kleiner oder gleich %{count} sein"
Chris@1464: odd: "muss ungerade sein"
Chris@1464: even: "muss gerade sein"
Chris@1464: greater_than_start_date: "muss größer als Anfangsdatum sein"
Chris@1464: not_same_project: "gehört nicht zum selben Projekt"
Chris@1464: circular_dependency: "Diese Beziehung würde eine zyklische Abhängigkeit erzeugen"
Chris@1464: cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Ein Ticket kann nicht mit einer Ihrer Unteraufgaben verlinkt werden"
Chris@1464: earlier_than_minimum_start_date: "cannot be earlier than %{date} because of preceding issues"
Chris@1464:
Chris@1464: actionview_instancetag_blank_option: Bitte auswählen
Chris@1464:
Chris@1464: button_activate: Aktivieren
Chris@1464: button_add: Hinzufügen
Chris@1464: button_annotate: Annotieren
Chris@1464: button_apply: Anwenden
Chris@1464: button_archive: Archivieren
Chris@1464: button_back: Zurück
Chris@1464: button_cancel: Abbrechen
Chris@1464: button_change: Wechseln
Chris@1464: button_change_password: Kennwort ändern
Chris@1464: button_check_all: Alles auswählen
Chris@1464: button_clear: Zurücksetzen
Chris@1464: button_close: Schließen
Chris@1464: button_collapse_all: Alle einklappen
Chris@1464: button_configure: Konfigurieren
Chris@1464: button_copy: Kopieren
Chris@1464: button_copy_and_follow: Kopieren und Ticket anzeigen
Chris@1464: button_create: Anlegen
Chris@1464: button_create_and_continue: Anlegen und weiter
Chris@1464: button_delete: Löschen
Chris@1464: button_delete_my_account: Mein Benutzerkonto löschen
Chris@1464: button_download: Download
Chris@1464: button_duplicate: Duplizieren
Chris@1464: button_edit: Bearbeiten
Chris@1464: button_edit_associated_wikipage: "Zugehörige Wikiseite bearbeiten: %{page_title}"
Chris@1464: button_edit_section: Diesen Bereich bearbeiten
Chris@1464: button_expand_all: Alle ausklappen
Chris@1464: button_export: Exportieren
Chris@1464: button_hide: Verstecken
Chris@1464: button_list: Liste
Chris@1464: button_lock: Sperren
Chris@1464: button_log_time: Aufwand buchen
Chris@1464: button_login: Anmelden
Chris@1464: button_move: Verschieben
Chris@1464: button_move_and_follow: Verschieben und Ticket anzeigen
Chris@1464: button_quote: Zitieren
Chris@1464: button_rename: Umbenennen
Chris@1464: button_reopen: Öffnen
Chris@1464: button_reply: Antworten
Chris@1464: button_reset: Zurücksetzen
Chris@1464: button_rollback: Auf diese Version zurücksetzen
Chris@1464: button_save: Speichern
Chris@1464: button_show: Anzeigen
Chris@1464: button_sort: Sortieren
Chris@1464: button_submit: OK
Chris@1464: button_test: Testen
Chris@1464: button_unarchive: Entarchivieren
Chris@1464: button_uncheck_all: Alles abwählen
Chris@1464: button_unlock: Entsperren
Chris@1464: button_unwatch: Nicht beobachten
Chris@1464: button_update: Bearbeiten
Chris@1464: button_view: Anzeigen
Chris@1464: button_watch: Beobachten
Chris@1464:
Chris@1464: default_activity_design: Design
Chris@1464: default_activity_development: Entwicklung
Chris@1464: default_doc_category_tech: Technische Dokumentation
Chris@1464: default_doc_category_user: Benutzerdokumentation
Chris@1464: default_issue_status_closed: Erledigt
Chris@1464: default_issue_status_feedback: Feedback
Chris@1464: default_issue_status_in_progress: In Bearbeitung
Chris@1464: default_issue_status_new: Neu
Chris@1464: default_issue_status_rejected: Abgewiesen
Chris@1464: default_issue_status_resolved: Gelöst
Chris@1464: default_priority_high: Hoch
Chris@1464: default_priority_immediate: Sofort
Chris@1464: default_priority_low: Niedrig
Chris@1464: default_priority_normal: Normal
Chris@1464: default_priority_urgent: Dringend
Chris@1464: default_role_developer: Entwickler
Chris@1464: default_role_manager: Manager
Chris@1464: default_role_reporter: Reporter
Chris@1464: default_tracker_bug: Fehler
Chris@1464: default_tracker_feature: Feature
Chris@1464: default_tracker_support: Unterstützung
Chris@1464:
Chris@1464: description_all_columns: Alle Spalten
Chris@1464: description_available_columns: Verfügbare Spalten
Chris@1464: description_choose_project: Projekte
Chris@1464: description_date_from: Startdatum eintragen
Chris@1464: description_date_range_interval: Zeitraum durch Start- und Enddatum festlegen
Chris@1464: description_date_range_list: Zeitraum aus einer Liste wählen
Chris@1464: description_date_to: Enddatum eintragen
Chris@1464: description_filter: Filter
Chris@1464: description_issue_category_reassign: Neue Kategorie wählen
Chris@1464: description_message_content: Nachrichteninhalt
Chris@1464: description_notes: Kommentare
Chris@1464: description_project_scope: Suchbereich
Chris@1464: description_query_sort_criteria_attribute: Sortierattribut
Chris@1464: description_query_sort_criteria_direction: Sortierrichtung
Chris@1464: description_search: Suchfeld
Chris@1464: description_selected_columns: Ausgewählte Spalten
Chris@1464:
Chris@1464: description_user_mail_notification: Mailbenachrichtigungseinstellung
Chris@1464: description_wiki_subpages_reassign: Neue Elternseite wählen
Chris@1464:
Chris@1464: enumeration_activities: Aktivitäten (Zeiterfassung)
Chris@1464: enumeration_doc_categories: Dokumentenkategorien
Chris@1464: enumeration_issue_priorities: Ticket-Prioritäten
Chris@1464: enumeration_system_activity: System-Aktivität
Chris@1464:
Chris@1464: error_attachment_too_big: Diese Datei kann nicht hochgeladen werden, da sie die maximale Dateigröße von (%{max_size}) überschreitet.
Chris@1464: error_can_not_archive_project: Dieses Projekt kann nicht archiviert werden.
Chris@1464: error_can_not_delete_custom_field: Kann das benutzerdefinierte Feld nicht löschen.
Chris@1464: error_can_not_delete_tracker: Dieser Tracker enthält Tickets und kann nicht gelöscht werden.
Chris@1464: error_can_not_remove_role: Diese Rolle wird verwendet und kann nicht gelöscht werden.
Chris@1464: error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Das Ticket ist einer abgeschlossenen Version zugeordnet und kann daher nicht wieder geöffnet werden.
Chris@1464: error_can_t_load_default_data: "Die Standard-Konfiguration konnte nicht geladen werden: %{value}"
Chris@1464: error_issue_done_ratios_not_updated: Der Ticket-Fortschritt wurde nicht aktualisiert.
Chris@1464: error_issue_not_found_in_project: 'Das Ticket wurde nicht gefunden oder gehört nicht zu diesem Projekt.'
Chris@1464: error_no_default_issue_status: Es ist kein Status als Standard definiert. Bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration (unter "Administration -> Ticket-Status").
Chris@1464: error_no_tracker_in_project: Diesem Projekt ist kein Tracker zugeordnet. Bitte überprüfen Sie die Projekteinstellungen.
Chris@1464: error_scm_annotate: "Der Eintrag existiert nicht oder kann nicht annotiert werden."
Chris@1464: error_scm_annotate_big_text_file: Der Eintrag kann nicht umgesetzt werden, da er die maximale Textlänge überschreitet.
Chris@1464: error_scm_command_failed: "Beim Zugriff auf das Projektarchiv ist ein Fehler aufgetreten: %{value}"
Chris@1464: error_scm_not_found: Eintrag und/oder Revision existiert nicht im Projektarchiv.
Chris@1464: error_session_expired: Ihre Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich erneut an.
Chris@1464: error_unable_delete_issue_status: "Der Ticket-Status konnte nicht gelöscht werden."
Chris@1464: error_unable_to_connect: Fehler beim Verbinden (%{value})
Chris@1464: error_workflow_copy_source: Bitte wählen Sie einen Quell-Tracker und eine Quell-Rolle.
Chris@1464: error_workflow_copy_target: Bitte wählen Sie die Ziel-Tracker und -Rollen.
Chris@1464:
Chris@1464: field_account: Konto
Chris@1464: field_active: Aktiv
Chris@1464: field_activity: Aktivität
Chris@1464: field_admin: Administrator
Chris@1464: field_assignable: Tickets können dieser Rolle zugewiesen werden
Chris@1464: field_assigned_to: Zugewiesen an
Chris@1464: field_assigned_to_role: Zuständigkeitsrolle
Chris@1464: field_attr_firstname: Vorname-Attribut
Chris@1464: field_attr_lastname: Name-Attribut
Chris@1464: field_attr_login: Mitgliedsname-Attribut
Chris@1464: field_attr_mail: E-Mail-Attribut
Chris@1464: field_auth_source: Authentifizierungs-Modus
Chris@1464: field_auth_source_ldap_filter: LDAP-Filter
Chris@1464: field_author: Autor
Chris@1464: field_base_dn: Base DN
Chris@1464: field_board_parent: Übergeordnetes Forum
Chris@1464: field_category: Kategorie
Chris@1464: field_column_names: Spalten
Chris@1464: field_closed_on: Geschlossen am
Chris@1464: field_comments: Kommentar
Chris@1464: field_comments_sorting: Kommentare anzeigen
Chris@1464: field_commit_logs_encoding: Kodierung der Commit-Log-Meldungen
Chris@1464: field_content: Inhalt
Chris@1464: field_core_fields: Standardwerte
Chris@1464: field_created_on: Angelegt
Chris@1464: field_cvs_module: Modul
Chris@1464: field_cvsroot: CVSROOT
Chris@1464: field_default_value: Standardwert
Chris@1464: field_delay: Pufferzeit
Chris@1464: field_description: Beschreibung
Chris@1464: field_done_ratio: "% erledigt"
Chris@1464: field_downloads: Downloads
Chris@1464: field_due_date: Abgabedatum
Chris@1464: field_editable: Bearbeitbar
Chris@1464: field_effective_date: Datum
Chris@1464: field_estimated_hours: Geschätzter Aufwand
Chris@1464: field_field_format: Format
Chris@1464: field_filename: Datei
Chris@1464: field_filesize: Größe
Chris@1464: field_firstname: Vorname
Chris@1464: field_fixed_version: Zielversion
Chris@1464: field_generate_password: Passwort generieren
Chris@1464: field_group_by: Gruppiere Ergebnisse nach
Chris@1464: field_hide_mail: E-Mail-Adresse nicht anzeigen
Chris@1464: field_homepage: Projekt-Homepage
Chris@1464: field_host: Host
Chris@1464: field_hours: Stunden
Chris@1464: field_identifier: Kennung
Chris@1464: field_identity_url: OpenID-URL
Chris@1464: field_inherit_members: Benutzer erben
Chris@1464: field_is_closed: Ticket geschlossen
Chris@1464: field_is_default: Standardeinstellung
Chris@1464: field_is_filter: Als Filter benutzen
Chris@1464: field_is_for_all: Für alle Projekte
Chris@1464: field_is_in_roadmap: In der Roadmap anzeigen
Chris@1464: field_is_private: Privat
Chris@1464: field_is_public: Öffentlich
Chris@1464: field_is_required: Erforderlich
Chris@1464: field_issue: Ticket
Chris@1464: field_issue_to: Zugehöriges Ticket
Chris@1464: field_issues_visibility: Ticket Sichtbarkeit
Chris@1464: field_language: Sprache
Chris@1464: field_last_login_on: Letzte Anmeldung
Chris@1464: field_lastname: Nachname
Chris@1464: field_login: Mitgliedsname
Chris@1464: field_mail: E-Mail
Chris@1464: field_mail_notification: Mailbenachrichtigung
Chris@1464: field_max_length: Maximale Länge
Chris@1464: field_member_of_group: Zuständigkeitsgruppe
Chris@1464: field_min_length: Minimale Länge
Chris@1464: field_multiple: Mehrere Werte
Chris@1464: field_must_change_passwd: Passwort beim nächsten Login ändern
Chris@1464: field_name: Name
Chris@1464: field_new_password: Neues Kennwort
Chris@1464: field_notes: Kommentare
Chris@1464: field_onthefly: On-the-fly-Benutzererstellung
Chris@1464: field_parent: Unterprojekt von
Chris@1464: field_parent_issue: Übergeordnete Aufgabe
Chris@1464: field_parent_title: Übergeordnete Seite
Chris@1464: field_password: Kennwort
Chris@1464: field_password_confirmation: Bestätigung
Chris@1464: field_path_to_repository: Pfad zum Repository
Chris@1464: field_port: Port
Chris@1464: field_possible_values: Mögliche Werte
Chris@1464: field_principal: Auftraggeber
Chris@1464: field_priority: Priorität
Chris@1464: field_private_notes: Privater Kommentar
Chris@1464: field_project: Projekt
Chris@1464: field_redirect_existing_links: Existierende Links umleiten
Chris@1464: field_regexp: Regulärer Ausdruck
Chris@1464: field_repository_is_default: Haupt-Repository
Chris@1464: field_role: Rolle
Chris@1464: field_root_directory: Wurzelverzeichnis
Chris@1464: field_scm_path_encoding: Pfad-Kodierung
Chris@1464: field_searchable: Durchsuchbar
Chris@1464: field_sharing: Gemeinsame Verwendung
Chris@1464: field_spent_on: Datum
Chris@1464: field_start_date: Beginn
Chris@1464: field_start_page: Hauptseite
Chris@1464: field_status: Status
Chris@1464: field_subject: Thema
Chris@1464: field_subproject: Unterprojekt von
Chris@1464: field_summary: Zusammenfassung
Chris@1464: field_text: Textfeld
Chris@1464: field_time_entries: Logzeit
Chris@1464: field_time_zone: Zeitzone
Chris@1464: field_timeout: Auszeit (in Sekunden)
Chris@1464: field_title: Titel
Chris@1464: field_tracker: Tracker
Chris@1464: field_type: Typ
Chris@1464: field_updated_on: Aktualisiert
Chris@1464: field_url: URL
Chris@1464: field_user: Benutzer
Chris@1464: field_value: Wert
Chris@1464: field_version: Version
Chris@1464: field_visible: Sichtbar
Chris@1464: field_warn_on_leaving_unsaved: Vor dem Verlassen einer Seite mit ungesichertem Text im Editor warnen
Chris@1464: field_watcher: Beobachter
Chris@1464:
Chris@1464: general_csv_decimal_separator: ','
Chris@1464: general_csv_encoding: ISO-8859-1
Chris@1464: general_csv_separator: ';'
Chris@1464: general_first_day_of_week: '1'
Chris@1464: general_lang_name: 'Deutsch'
Chris@1464: general_pdf_encoding: UTF-8
Chris@1464: general_text_No: 'Nein'
Chris@1464: general_text_Yes: 'Ja'
Chris@1464: general_text_no: 'nein'
Chris@1464: general_text_yes: 'ja'
Chris@1464:
Chris@1464: label_activity: Aktivität
Chris@1464: label_add_another_file: Eine weitere Datei hinzufügen
Chris@1464: label_add_note: Kommentar hinzufügen
Chris@1464: label_added: hinzugefügt
Chris@1464: label_added_time_by: "Von %{author} vor %{age} hinzugefügt"
Chris@1464: label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Zusätzliche Berechtigungen wenn der Benutzer der Zugewiesene ist
Chris@1464: label_additional_workflow_transitions_for_author: Zusätzliche Berechtigungen wenn der Benutzer der Autor ist
Chris@1464: label_administration: Administration
Chris@1464: label_age: Geändert vor
Chris@1464: label_ago: vor
Chris@1464: label_all: alle
Chris@1464: label_all_time: gesamter Zeitraum
Chris@1464: label_all_words: Alle Wörter
Chris@1464: label_and_its_subprojects: "%{value} und dessen Unterprojekte"
Chris@1464: label_any: alle
Chris@1464: label_any_issues_in_project: irgendein Ticket im Projekt
Chris@1464: label_any_issues_not_in_project: irgendein Ticket nicht im Projekt
Chris@1464: label_api_access_key: API-Zugriffsschlüssel
Chris@1464: label_api_access_key_created_on: Der API-Zugriffsschlüssel wurde vor %{value} erstellt
Chris@1464: label_applied_status: Zugewiesener Status
Chris@1464: label_ascending: Aufsteigend
Chris@1464: label_assigned_to_me_issues: Mir zugewiesene Tickets
Chris@1464: label_associated_revisions: Zugehörige Revisionen
Chris@1464: label_attachment: Datei
Chris@1464: label_attachment_delete: Anhang löschen
Chris@1464: label_attachment_new: Neue Datei
Chris@1464: label_attachment_plural: Dateien
Chris@1464: label_attribute: Attribut
Chris@1464: label_attribute_of_assigned_to: "%{name} des Bearbeiters"
Chris@1464: label_attribute_of_author: "%{name} des Autors"
Chris@1464: label_attribute_of_fixed_version: "%{name} der Zielversion"
Chris@1464: label_attribute_of_issue: "%{name} des Tickets"
Chris@1464: label_attribute_of_project: "%{name} des Projekts"
Chris@1464: label_attribute_of_user: "%{name} des Benutzers"
Chris@1464: label_attribute_plural: Attribute
Chris@1464: label_auth_source: Authentifizierungs-Modus
Chris@1464: label_auth_source_new: Neuer Authentifizierungs-Modus
Chris@1464: label_auth_source_plural: Authentifizierungs-Arten
Chris@1464: label_authentication: Authentifizierung
Chris@1464: label_between: zwischen
Chris@1464: label_blocked_by: Blockiert durch
Chris@1464: label_blocks: Blockiert
Chris@1464: label_board: Forum
Chris@1464: label_board_locked: Gesperrt
Chris@1464: label_board_new: Neues Forum
Chris@1464: label_board_plural: Foren
Chris@1464: label_board_sticky: Wichtig (immer oben)
Chris@1464: label_boolean: Boolean
Chris@1464: label_branch: Zweig
Chris@1464: label_browse: Codebrowser
Chris@1464: label_bulk_edit_selected_issues: Alle ausgewählten Tickets bearbeiten
Chris@1464: label_bulk_edit_selected_time_entries: Ausgewählte Zeitaufwände bearbeiten
Chris@1464: label_calendar: Kalender
Chris@1464: label_change_plural: Änderungen
Chris@1464: label_change_properties: Eigenschaften ändern
Chris@1464: label_change_status: Statuswechsel
Chris@1464: label_change_view_all: Alle Änderungen anzeigen
Chris@1464: label_changes_details: Details aller Änderungen
Chris@1464: label_changeset_plural: Changesets
Chris@1464: label_child_revision: Nachfolger
Chris@1464: label_chronological_order: in zeitlicher Reihenfolge
Chris@1464: label_close_versions: Vollständige Versionen schließen
Chris@1464: label_closed_issues: geschlossen
Chris@1464: label_closed_issues_plural: geschlossen
Chris@1464: label_comment: Kommentar
Chris@1464: label_comment_add: Kommentar hinzufügen
Chris@1464: label_comment_added: Kommentar hinzugefügt
Chris@1464: label_comment_delete: Kommentar löschen
Chris@1464: label_comment_plural: Kommentare
Chris@1464: label_commits_per_author: Übertragungen pro Autor
Chris@1464: label_commits_per_month: Übertragungen pro Monat
Chris@1464: label_completed_versions: Abgeschlossene Versionen
Chris@1464: label_confirmation: Bestätigung
Chris@1464: label_contains: enthält
Chris@1464: label_copied: kopiert
Chris@1464: label_copied_from: Kopiert von
Chris@1464: label_copied_to: Kopiert nach
Chris@1464: label_copy_attachments: Anhänge kopieren
Chris@1464: label_copy_same_as_target: So wie das Ziel
Chris@1464: label_copy_source: Quelle
Chris@1464: label_copy_subtasks: Unteraufgaben kopieren
Chris@1464: label_copy_target: Ziel
Chris@1464: label_copy_workflow_from: Workflow kopieren von
Chris@1464: label_cross_project_descendants: Mit Unterprojekten
Chris@1464: label_cross_project_hierarchy: Mit Projekthierarchie
Chris@1464: label_cross_project_system: Mit allen Projekten
Chris@1464: label_cross_project_tree: Mit Projektbaum
Chris@1464: label_current_status: Gegenwärtiger Status
Chris@1464: label_current_version: Gegenwärtige Version
Chris@1464: label_custom_field: Benutzerdefiniertes Feld
Chris@1464: label_custom_field_new: Neues Feld
Chris@1464: label_custom_field_plural: Benutzerdefinierte Felder
Chris@1464: label_date: Datum
Chris@1464: label_date_from: Von
Chris@1464: label_date_from_to: von %{start} bis %{end}
Chris@1464: label_date_range: Zeitraum
Chris@1464: label_date_to: Bis
Chris@1464: label_day_plural: Tage
Chris@1464: label_default: Standard
Chris@1464: label_default_columns: Standard-Spalten
Chris@1464: label_deleted: gelöscht
Chris@1464: label_descending: Absteigend
Chris@1464: label_details: Details
Chris@1464: label_diff: diff
Chris@1464: label_diff_inline: einspaltig
Chris@1464: label_diff_side_by_side: nebeneinander
Chris@1464: label_disabled: gesperrt
Chris@1464: label_display: Anzeige
Chris@1464: label_display_per_page: "Pro Seite: %{value}"
Chris@1464: label_display_used_statuses_only: Zeige nur Status an, die von diesem Tracker verwendet werden
Chris@1464: label_document: Dokument
Chris@1464: label_document_added: Dokument hinzugefügt
Chris@1464: label_document_new: Neues Dokument
Chris@1464: label_document_plural: Dokumente
Chris@1464: label_downloads_abbr: D/L
Chris@1464: label_duplicated_by: Dupliziert durch
Chris@1464: label_duplicates: Duplikat von
Chris@1464: label_end_to_end: Ende - Ende
Chris@1464: label_end_to_start: Ende - Anfang
Chris@1464: label_enumeration_new: Neuer Wert
Chris@1464: label_enumerations: Aufzählungen
Chris@1464: label_environment: Umgebung
Chris@1464: label_equals: ist
Chris@1464: label_example: Beispiel
Chris@1464: label_export_options: "%{export_format} Export-Eigenschaften"
Chris@1464: label_export_to: "Auch abrufbar als:"
Chris@1464: label_f_hour: "%{value} Stunde"
Chris@1464: label_f_hour_plural: "%{value} Stunden"
Chris@1464: label_feed_plural: Feeds
Chris@1464: label_feeds_access_key: Atom-Zugriffsschlüssel
Chris@1464: label_feeds_access_key_created_on: "Atom-Zugriffsschlüssel vor %{value} erstellt"
Chris@1464: label_fields_permissions: Feldberechtigungen
Chris@1464: label_file_added: Datei hinzugefügt
Chris@1464: label_file_plural: Dateien
Chris@1464: label_filter_add: Filter hinzufügen
Chris@1464: label_filter_plural: Filter
Chris@1464: label_float: Fließkommazahl
Chris@1464: label_follows: Nachfolger von
Chris@1464: label_gantt: Gantt-Diagramm
Chris@1464: label_gantt_progress_line: Fortschrittslinie
Chris@1464: label_general: Allgemein
Chris@1464: label_generate_key: Generieren
Chris@1464: label_git_report_last_commit: Bericht des letzten Commits für Dateien und Verzeichnisse
Chris@1464: label_greater_or_equal: ">="
Chris@1464: label_group: Gruppe
Chris@1464: label_group_new: Neue Gruppe
Chris@1464: label_group_plural: Gruppen
Chris@1464: label_help: Hilfe
Chris@1464: label_hidden: Versteckt
Chris@1464: label_history: Historie
Chris@1464: label_home: Hauptseite
Chris@1464: label_in: in
Chris@1464: label_in_less_than: in weniger als
Chris@1464: label_in_more_than: in mehr als
Chris@1464: label_in_the_next_days: in den nächsten
Chris@1464: label_in_the_past_days: in den letzten
Chris@1464: label_incoming_emails: Eingehende E-Mails
Chris@1464: label_index_by_date: Seiten nach Datum sortiert
Chris@1464: label_index_by_title: Seiten nach Titel sortiert
Chris@1464: label_information: Information
Chris@1464: label_information_plural: Informationen
Chris@1464: label_integer: Zahl
Chris@1464: label_internal: Intern
Chris@1464: label_issue: Ticket
Chris@1464: label_issue_added: Ticket hinzugefügt
Chris@1464: label_issue_category: Ticket-Kategorie
Chris@1464: label_issue_category_new: Neue Kategorie
Chris@1464: label_issue_category_plural: Ticket-Kategorien
Chris@1464: label_issue_new: Neues Ticket
Chris@1464: label_issue_note_added: Notiz hinzugefügt
Chris@1464: label_issue_plural: Tickets
Chris@1464: label_issue_priority_updated: Priorität aktualisiert
Chris@1464: label_issue_status: Ticket-Status
Chris@1464: label_issue_status_new: Neuer Status
Chris@1464: label_issue_status_plural: Ticket-Status
Chris@1464: label_issue_status_updated: Status aktualisiert
Chris@1464: label_issue_tracking: Tickets
Chris@1464: label_issue_updated: Ticket aktualisiert
Chris@1464: label_issue_view_all: Alle Tickets anzeigen
Chris@1464: label_issue_watchers: Beobachter
Chris@1464: label_issues_by: "Tickets pro %{value}"
Chris@1464: label_issues_visibility_all: Alle Tickets
Chris@1464: label_issues_visibility_own: Tickets die folgender Benutzer erstellt hat oder die ihm zugewiesen sind
Chris@1464: label_issues_visibility_public: Alle öffentlichen Tickets
Chris@1464: label_item_position: "%{position}/%{count}"
Chris@1464: label_jump_to_a_project: Zu einem Projekt springen...
Chris@1464: label_language_based: Sprachabhängig
Chris@1464: label_last_changes: "%{count} letzte Änderungen"
Chris@1464: label_last_login: Letzte Anmeldung
Chris@1464: label_last_month: voriger Monat
Chris@1464: label_last_n_days: "die letzten %{count} Tage"
Chris@1464: label_last_n_weeks: letzte %{count} Wochen
Chris@1464: label_last_week: vorige Woche
Chris@1464: label_latest_revision: Aktuellste Revision
Chris@1464: label_latest_revision_plural: Aktuellste Revisionen
Chris@1464: label_ldap_authentication: LDAP-Authentifizierung
Chris@1464: label_less_or_equal: "<="
Chris@1464: label_less_than_ago: vor weniger als
Chris@1464: label_list: Liste
Chris@1464: label_loading: Lade...
Chris@1464: label_logged_as: Angemeldet als
Chris@1464: label_login: Anmelden
Chris@1464: label_login_with_open_id_option: oder mit OpenID anmelden
Chris@1464: label_logout: Abmelden
Chris@1464: label_max_size: Maximale Größe
Chris@1464: label_me: ich
Chris@1464: label_member: Mitglied
Chris@1464: label_member_new: Neues Mitglied
Chris@1464: label_member_plural: Mitglieder
Chris@1464: label_message_last: Letzter Forenbeitrag
Chris@1464: label_message_new: Neues Thema
Chris@1464: label_message_plural: Forenbeiträge
Chris@1464: label_message_posted: Forenbeitrag hinzugefügt
Chris@1464: label_min_max_length: Länge (Min. - Max.)
Chris@1464: label_missing_api_access_key: Der API-Zugriffsschlüssel fehlt.
Chris@1464: label_missing_feeds_access_key: Der Atom-Zugriffsschlüssel fehlt.
Chris@1464: label_modified: geändert
Chris@1464: label_module_plural: Module
Chris@1464: label_month: Monat
Chris@1464: label_months_from: Monate ab
Chris@1464: label_more: Mehr
Chris@1464: label_more_than_ago: vor mehr als
Chris@1464: label_my_account: Mein Konto
Chris@1464: label_my_page: Meine Seite
Chris@1464: label_my_page_block: Verfügbare Widgets
Chris@1464: label_my_projects: Meine Projekte
Chris@1464: label_my_queries: Meine eigenen Abfragen
Chris@1464: label_new: Neu
Chris@1464: label_new_statuses_allowed: Neue Berechtigungen
Chris@1464: label_news: News
Chris@1464: label_news_added: News hinzugefügt
Chris@1464: label_news_comment_added: Kommentar zu einer News hinzugefügt
Chris@1464: label_news_latest: Letzte News
Chris@1464: label_news_new: News hinzufügen
Chris@1464: label_news_plural: News
Chris@1464: label_news_view_all: Alle News anzeigen
Chris@1464: label_next: Weiter
Chris@1464: label_no_change_option: (Keine Änderung)
Chris@1464: label_no_data: Nichts anzuzeigen
Chris@1464: label_no_issues_in_project: keine Tickets im Projekt
Chris@1464: label_nobody: Niemand
Chris@1464: label_none: kein
Chris@1464: label_not_contains: enthält nicht
Chris@1464: label_not_equals: ist nicht
Chris@1464: label_open_issues: offen
Chris@1464: label_open_issues_plural: offen
Chris@1464: label_optional_description: Beschreibung (optional)
Chris@1464: label_options: Optionen
Chris@1464: label_overall_activity: Aktivitäten aller Projekte anzeigen
Chris@1464: label_overall_spent_time: Aufgewendete Zeit aller Projekte anzeigen
Chris@1464: label_overview: Übersicht
Chris@1464: label_parent_revision: Vorgänger
Chris@1464: label_password_lost: Kennwort vergessen
Chris@1464: label_per_page: Pro Seite
Chris@1464: label_permissions: Berechtigungen
Chris@1464: label_permissions_report: Berechtigungsübersicht
Chris@1464: label_personalize_page: Diese Seite anpassen
Chris@1464: label_planning: Terminplanung
Chris@1464: label_please_login: Anmelden
Chris@1464: label_plugins: Plugins
Chris@1464: label_precedes: Vorgänger von
Chris@1464: label_preferences: Präferenzen
Chris@1464: label_preview: Vorschau
Chris@1464: label_previous: Zurück
Chris@1464: label_principal_search: "Nach Benutzer oder Gruppe suchen:"
Chris@1464: label_profile: Profil
Chris@1464: label_project: Projekt
Chris@1464: label_project_all: Alle Projekte
Chris@1464: label_project_copy_notifications: Sende Mailbenachrichtigungen beim Kopieren des Projekts.
Chris@1464: label_project_latest: Neueste Projekte
Chris@1464: label_project_new: Neues Projekt
Chris@1464: label_project_plural: Projekte
Chris@1464: label_public_projects: Öffentliche Projekte
Chris@1464: label_query: Benutzerdefinierte Abfrage
Chris@1464: label_query_new: Neue Abfrage
Chris@1464: label_query_plural: Benutzerdefinierte Abfragen
Chris@1464: label_read: Lesen...
Chris@1464: label_readonly: Nur-Lese-Zugriff
Chris@1464: label_register: Registrieren
Chris@1464: label_registered_on: Angemeldet am
Chris@1464: label_registration_activation_by_email: Kontoaktivierung durch E-Mail
Chris@1464: label_registration_automatic_activation: Automatische Kontoaktivierung
Chris@1464: label_registration_manual_activation: Manuelle Kontoaktivierung
Chris@1464: label_related_issues: Zugehörige Tickets
Chris@1464: label_relates_to: Beziehung mit
Chris@1464: label_relation_delete: Beziehung löschen
Chris@1464: label_relation_new: Neue Beziehung
Chris@1464: label_renamed: umbenannt
Chris@1464: label_reply_plural: Antworten
Chris@1464: label_report: Bericht
Chris@1464: label_report_plural: Berichte
Chris@1464: label_reported_issues: Erstellte Tickets
Chris@1464: label_repository: Projektarchiv
Chris@1464: label_repository_new: Neues Repository
Chris@1464: label_repository_plural: Projektarchive
Chris@1464: label_required: Erforderlich
Chris@1464: label_result_plural: Resultate
Chris@1464: label_reverse_chronological_order: in umgekehrter zeitlicher Reihenfolge
Chris@1464: label_revision: Revision
Chris@1464: label_revision_id: Revision %{value}
Chris@1464: label_revision_plural: Revisionen
Chris@1464: label_roadmap: Roadmap
Chris@1464: label_roadmap_due_in: "Fällig in %{value}"
Chris@1464: label_roadmap_no_issues: Keine Tickets für diese Version
Chris@1464: label_roadmap_overdue: "%{value} verspätet"
Chris@1464: label_role: Rolle
Chris@1464: label_role_and_permissions: Rollen und Rechte
Chris@1464: label_role_anonymous: Anonymous
Chris@1464: label_role_new: Neue Rolle
Chris@1464: label_role_non_member: Nichtmitglied
Chris@1464: label_role_plural: Rollen
Chris@1464: label_scm: Versionskontrollsystem
Chris@1464: label_search: Suche
Chris@1464: label_search_for_watchers: Nach hinzufügbaren Beobachtern suchen
Chris@1464: label_search_titles_only: Nur Titel durchsuchen
Chris@1464: label_send_information: Sende Kontoinformationen an Benutzer
Chris@1464: label_send_test_email: Test-E-Mail senden
Chris@1464: label_session_expiration: Ende einer Sitzung
Chris@1464: label_settings: Konfiguration
Chris@1464: label_show_closed_projects: Geschlossene Projekte anzeigen
Chris@1464: label_show_completed_versions: Abgeschlossene Versionen anzeigen
Chris@1464: label_sort: Sortierung
Chris@1464: label_sort_by: "Sortiert nach %{value}"
Chris@1464: label_sort_higher: Eins höher
Chris@1464: label_sort_highest: An den Anfang
Chris@1464: label_sort_lower: Eins tiefer
Chris@1464: label_sort_lowest: Ans Ende
Chris@1464: label_spent_time: Aufgewendete Zeit
Chris@1464: label_start_to_end: Anfang - Ende
Chris@1464: label_start_to_start: Anfang - Anfang
Chris@1464: label_statistics: Statistiken
Chris@1464: label_status_transitions: Statusänderungen
Chris@1464: label_stay_logged_in: Angemeldet bleiben
Chris@1464: label_string: Text
Chris@1464: label_subproject_new: Neues Unterprojekt
Chris@1464: label_subproject_plural: Unterprojekte
Chris@1464: label_subtask_plural: Unteraufgaben
Chris@1464: label_tag: Markierung
Chris@1464: label_text: Langer Text
Chris@1464: label_theme: Stil
Chris@1464: label_this_month: aktueller Monat
Chris@1464: label_this_week: aktuelle Woche
Chris@1464: label_this_year: aktuelles Jahr
Chris@1464: label_time_entry_plural: Benötigte Zeit
Chris@1464: label_time_tracking: Zeiterfassung
Chris@1464: label_today: heute
Chris@1464: label_topic_plural: Themen
Chris@1464: label_total: Gesamtzahl
Chris@1464: label_total_time: Gesamtzeit
Chris@1464: label_tracker: Tracker
Chris@1464: label_tracker_new: Neuer Tracker
Chris@1464: label_tracker_plural: Tracker
Chris@1464: label_update_issue_done_ratios: Ticket-Fortschritt aktualisieren
Chris@1464: label_updated_time: "Vor %{value} aktualisiert"
Chris@1464: label_updated_time_by: "Von %{author} vor %{age} aktualisiert"
Chris@1464: label_used_by: Benutzt von
Chris@1464: label_user: Benutzer
Chris@1464: label_user_activity: "Aktivität von %{value}"
Chris@1464: label_user_anonymous: Anonym
Chris@1464: label_user_mail_no_self_notified: "Ich möchte nicht über Änderungen benachrichtigt werden, die ich selbst durchführe."
Chris@1464: label_user_mail_option_all: "Für alle Ereignisse in all meinen Projekten"
Chris@1464: label_user_mail_option_none: Keine Ereignisse
Chris@1464: label_user_mail_option_only_assigned: Nur für Aufgaben für die ich zuständig bin
Chris@1464: label_user_mail_option_only_my_events: Nur für Aufgaben die ich beobachte oder an welchen ich mitarbeite
Chris@1464: label_user_mail_option_only_owner: Nur für Aufgaben die ich angelegt habe
Chris@1464: label_user_mail_option_selected: "Für alle Ereignisse in den ausgewählten Projekten"
Chris@1464: label_user_new: Neuer Benutzer
Chris@1464: label_user_plural: Benutzer
Chris@1464: label_user_search: "Nach Benutzer suchen:"
Chris@1464: label_version: Version
Chris@1464: label_version_new: Neue Version
Chris@1464: label_version_plural: Versionen
Chris@1464: label_version_sharing_descendants: Mit Unterprojekten
Chris@1464: label_version_sharing_hierarchy: Mit Projekthierarchie
Chris@1464: label_version_sharing_none: Nicht gemeinsam verwenden
Chris@1464: label_version_sharing_system: Mit allen Projekten
Chris@1464: label_version_sharing_tree: Mit Projektbaum
Chris@1464: label_view_all_revisions: Alle Revisionen anzeigen
Chris@1464: label_view_diff: Unterschiede anzeigen
Chris@1464: label_view_revisions: Revisionen anzeigen
Chris@1464: label_visibility_private: nur für mich
Chris@1464: label_visibility_public: für jeden Benutzer
Chris@1464: label_visibility_roles: nur für diese Rollen
Chris@1464: label_watched_issues: Beobachtete Tickets
Chris@1464: label_week: Woche
Chris@1464: label_wiki: Wiki
Chris@1464: label_wiki_content_added: Wiki-Seite hinzugefügt
Chris@1464: label_wiki_content_updated: Wiki-Seite aktualisiert
Chris@1464: label_wiki_edit: Wiki-Bearbeitung
Chris@1464: label_wiki_edit_plural: Wiki-Bearbeitungen
Chris@1464: label_wiki_page: Wiki-Seite
Chris@1464: label_wiki_page_plural: Wiki-Seiten
Chris@1464: label_workflow: Workflow
Chris@1464: label_x_closed_issues_abbr:
Chris@1464: zero: 0 geschlossen
Chris@1464: one: 1 geschlossen
Chris@1464: other: "%{count} geschlossen"
Chris@1464: label_x_comments:
Chris@1464: zero: keine Kommentare
Chris@1464: one: 1 Kommentar
Chris@1464: other: "%{count} Kommentare"
Chris@1464: label_x_issues:
Chris@1464: zero: 0 Tickets
Chris@1464: one: 1 Ticket
Chris@1464: other: "%{count} Tickets"
Chris@1464: label_x_open_issues_abbr:
Chris@1464: zero: 0 offen
Chris@1464: one: 1 offen
Chris@1464: other: "%{count} offen"
Chris@1464: label_x_open_issues_abbr_on_total:
Chris@1464: zero: 0 offen / %{total}
Chris@1464: one: 1 offen / %{total}
Chris@1464: other: "%{count} offen / %{total}"
Chris@1464: label_x_projects:
Chris@1464: zero: keine Projekte
Chris@1464: one: 1 Projekt
Chris@1464: other: "%{count} Projekte"
Chris@1464: label_year: Jahr
Chris@1464: label_yesterday: gestern
Chris@1464:
Chris@1464: mail_body_account_activation_request: "Ein neuer Benutzer (%{value}) hat sich registriert. Sein Konto wartet auf Ihre Genehmigung:"
Chris@1464: mail_body_account_information: Ihre Konto-Informationen
Chris@1464: mail_body_account_information_external: "Sie können sich mit Ihrem Konto %{value} anmelden."
Chris@1464: mail_body_lost_password: 'Benutzen Sie den folgenden Link, um Ihr Kennwort zu ändern:'
Chris@1464: mail_body_register: 'Um Ihr Konto zu aktivieren, benutzen Sie folgenden Link:'
Chris@1464: mail_body_reminder: "%{count} Tickets, die Ihnen zugewiesen sind, müssen in den nächsten %{days} Tagen abgegeben werden:"
Chris@1464: mail_body_wiki_content_added: "Die Wiki-Seite '%{id}' wurde von %{author} hinzugefügt."
Chris@1464: mail_body_wiki_content_updated: "Die Wiki-Seite '%{id}' wurde von %{author} aktualisiert."
Chris@1464: mail_subject_account_activation_request: "Antrag auf %{value} Kontoaktivierung"
Chris@1464: mail_subject_lost_password: "Ihr %{value} Kennwort"
Chris@1464: mail_subject_register: "%{value} Kontoaktivierung"
Chris@1464: mail_subject_reminder: "%{count} Tickets müssen in den nächsten %{days} Tagen abgegeben werden"
Chris@1464: mail_subject_wiki_content_added: "Wiki-Seite '%{id}' hinzugefügt"
Chris@1464: mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki-Seite '%{id}' erfolgreich aktualisiert"
Chris@1464:
Chris@1464: notice_account_activated: Ihr Konto ist aktiviert. Sie können sich jetzt anmelden.
Chris@1464: notice_account_deleted: Ihr Benutzerkonto wurde unwiderruflich gelöscht.
Chris@1464: notice_account_invalid_creditentials: Benutzer oder Kennwort ist ungültig.
Chris@1464: notice_account_lost_email_sent: Eine E-Mail mit Anweisungen, ein neues Kennwort zu wählen, wurde Ihnen geschickt.
Chris@1464: notice_account_locked: Ihr Konto ist gesperrt.
Chris@1464: notice_account_not_activated_yet: Sie haben Ihr Konto noch nicht aktiviert. Wenn Sie die Aktivierungsmail erneut erhalten wollen, klicken Sie bitte hier.
Chris@1464: notice_account_password_updated: Kennwort wurde erfolgreich aktualisiert.
Chris@1464: notice_account_pending: "Ihr Konto wurde erstellt und wartet jetzt auf die Genehmigung des Administrators."
Chris@1464: notice_account_register_done: Konto wurde erfolgreich angelegt. Eine E-Mail mit weiteren Instruktionen zur Kontoaktivierung wurde an %{email} gesendet.
Chris@1464: notice_account_unknown_email: Unbekannter Benutzer.
Chris@1464: notice_account_updated: Konto wurde erfolgreich aktualisiert.
Chris@1464: notice_account_wrong_password: Falsches Kennwort.
Chris@1464: notice_api_access_key_reseted: Ihr API-Zugriffsschlüssel wurde zurückgesetzt.
Chris@1464: notice_can_t_change_password: Dieses Konto verwendet eine externe Authentifizierungs-Quelle. Unmöglich, das Kennwort zu ändern.
Chris@1464: notice_default_data_loaded: Die Standard-Konfiguration wurde erfolgreich geladen.
Chris@1464: notice_email_error: "Beim Senden einer E-Mail ist ein Fehler aufgetreten (%{value})."
Chris@1464: notice_email_sent: "Eine E-Mail wurde an %{value} gesendet."
Chris@1464: notice_failed_to_save_issues: "%{count} von %{total} ausgewählten Tickets konnte(n) nicht gespeichert werden: %{ids}."
Chris@1464: notice_failed_to_save_members: "Benutzer konnte nicht gespeichert werden: %{errors}."
Chris@1464: notice_failed_to_save_time_entries: "Gescheitert %{count} Zeiteinträge für %{total} von ausgewählten: %{ids} zu speichern."
Chris@1464: notice_feeds_access_key_reseted: Ihr Atom-Zugriffsschlüssel wurde zurückgesetzt.
Chris@1464: notice_file_not_found: Anhang existiert nicht oder ist gelöscht worden.
Chris@1464: notice_gantt_chart_truncated: Die Grafik ist unvollständig, da das Maximum der anzeigbaren Aufgaben überschritten wurde (%{max})
Chris@1464: notice_issue_done_ratios_updated: Der Ticket-Fortschritt wurde aktualisiert.
Chris@1464: notice_issue_successful_create: Ticket %{id} erstellt.
Chris@1464: notice_issue_update_conflict: Das Ticket wurde während Ihrer Bearbeitung von einem anderen Nutzer überarbeitet.
Chris@1464: notice_locking_conflict: Datum wurde von einem anderen Benutzer geändert.
Chris@1464: notice_new_password_must_be_different: Das neue Passwort muss sich vom dem aktuellen
Chris@1464: unterscheiden
Chris@1464: notice_no_issue_selected: "Kein Ticket ausgewählt! Bitte wählen Sie die Tickets, die Sie bearbeiten möchten."
Chris@1464: notice_not_authorized: Sie sind nicht berechtigt, auf diese Seite zuzugreifen.
Chris@1464: notice_not_authorized_archived_project: Das Projekt wurde archiviert und ist daher nicht nicht verfügbar.
Chris@1464: notice_successful_connection: Verbindung erfolgreich.
Chris@1464: notice_successful_create: Erfolgreich angelegt
Chris@1464: notice_successful_delete: Erfolgreich gelöscht.
Chris@1464: notice_successful_update: Erfolgreich aktualisiert.
Chris@1464: notice_unable_delete_time_entry: Der Zeiterfassungseintrag konnte nicht gelöscht werden.
Chris@1464: notice_unable_delete_version: Die Version konnte nicht gelöscht werden.
Chris@1464: notice_user_successful_create: Benutzer %{id} angelegt.
Chris@1464:
Chris@1464: permission_add_issue_notes: Kommentare hinzufügen
Chris@1464: permission_add_issue_watchers: Beobachter hinzufügen
Chris@1464: permission_add_issues: Tickets hinzufügen
Chris@1464: permission_add_messages: Forenbeiträge hinzufügen
Chris@1464: permission_add_project: Projekt erstellen
Chris@1464: permission_add_subprojects: Unterprojekte erstellen
Chris@1464: permission_add_documents: Dokumente hinzufügen
Chris@1464: permission_browse_repository: Projektarchiv ansehen
Chris@1464: permission_close_project: Schließen / erneutes Öffnen eines Projekts
Chris@1464: permission_comment_news: News kommentieren
Chris@1464: permission_commit_access: Commit-Zugriff
Chris@1464: permission_delete_issue_watchers: Beobachter löschen
Chris@1464: permission_delete_issues: Tickets löschen
Chris@1464: permission_delete_messages: Forenbeiträge löschen
Chris@1464: permission_delete_own_messages: Eigene Forenbeiträge löschen
Chris@1464: permission_delete_wiki_pages: Wiki-Seiten löschen
Chris@1464: permission_delete_wiki_pages_attachments: Anhänge löschen
Chris@1464: permission_delete_documents: Dokumente löschen
Chris@1464: permission_edit_issue_notes: Kommentare bearbeiten
Chris@1464: permission_edit_issues: Tickets bearbeiten
Chris@1464: permission_edit_messages: Forenbeiträge bearbeiten
Chris@1464: permission_edit_own_issue_notes: Eigene Kommentare bearbeiten
Chris@1464: permission_edit_own_messages: Eigene Forenbeiträge bearbeiten
Chris@1464: permission_edit_own_time_entries: Selbst gebuchte Aufwände bearbeiten
Chris@1464: permission_edit_project: Projekt bearbeiten
Chris@1464: permission_edit_time_entries: Gebuchte Aufwände bearbeiten
Chris@1464: permission_edit_wiki_pages: Wiki-Seiten bearbeiten
Chris@1464: permission_edit_documents: Dokumente bearbeiten
Chris@1464: permission_export_wiki_pages: Wiki-Seiten exportieren
Chris@1464: permission_log_time: Aufwände buchen
Chris@1464: permission_manage_boards: Foren verwalten
Chris@1464: permission_manage_categories: Ticket-Kategorien verwalten
Chris@1464: permission_manage_files: Dateien verwalten
Chris@1464: permission_manage_issue_relations: Ticket-Beziehungen verwalten
Chris@1464: permission_manage_members: Mitglieder verwalten
Chris@1464: permission_manage_news: News verwalten
Chris@1464: permission_manage_project_activities: Aktivitäten (Zeiterfassung) verwalten
Chris@1464: permission_manage_public_queries: Öffentliche Filter verwalten
Chris@1464: permission_manage_related_issues: Zugehörige Tickets verwalten
Chris@1464: permission_manage_repository: Projektarchiv verwalten
Chris@1464: permission_manage_subtasks: Unteraufgaben verwalten
Chris@1464: permission_manage_versions: Versionen verwalten
Chris@1464: permission_manage_wiki: Wiki verwalten
Chris@1464: permission_move_issues: Tickets verschieben
Chris@1464: permission_protect_wiki_pages: Wiki-Seiten schützen
Chris@1464: permission_rename_wiki_pages: Wiki-Seiten umbenennen
Chris@1464: permission_save_queries: Filter speichern
Chris@1464: permission_select_project_modules: Projektmodule auswählen
Chris@1464: permission_set_issues_private: Tickets privat oder öffentlich markieren
Chris@1464: permission_set_notes_private: Kommentar als privat markieren
Chris@1464: permission_set_own_issues_private: Eigene Tickets privat oder öffentlich markieren
Chris@1464: permission_view_calendar: Kalender ansehen
Chris@1464: permission_view_changesets: Changesets ansehen
Chris@1464: permission_view_documents: Dokumente ansehen
Chris@1464: permission_view_files: Dateien ansehen
Chris@1464: permission_view_gantt: Gantt-Diagramm ansehen
Chris@1464: permission_view_issue_watchers: Liste der Beobachter ansehen
Chris@1464: permission_view_issues: Tickets anzeigen
Chris@1464: permission_view_messages: Forenbeiträge ansehen
Chris@1464: permission_view_private_notes: Private Kommentare sehen
Chris@1464: permission_view_time_entries: Gebuchte Aufwände ansehen
Chris@1464: permission_view_wiki_edits: Wiki-Versionsgeschichte ansehen
Chris@1464: permission_view_wiki_pages: Wiki ansehen
Chris@1464:
Chris@1464: project_module_boards: Foren
Chris@1464: project_module_calendar: Kalender
Chris@1464: project_module_documents: Dokumente
Chris@1464: project_module_files: Dateien
Chris@1464: project_module_gantt: Gantt
Chris@1464: project_module_issue_tracking: Ticket-Verfolgung
Chris@1464: project_module_news: News
Chris@1464: project_module_repository: Projektarchiv
Chris@1464: project_module_time_tracking: Zeiterfassung
Chris@1464: project_module_wiki: Wiki
Chris@1464: project_status_active: aktiv
Chris@1464: project_status_archived: archiviert
Chris@1464: project_status_closed: geschlossen
Chris@1464:
Chris@1464: setting_activity_days_default: Anzahl Tage pro Seite der Projekt-Aktivität
Chris@1464: setting_app_subtitle: Applikations-Untertitel
Chris@1464: setting_app_title: Applikations-Titel
Chris@1464: setting_attachment_max_size: Max. Dateigröße
Chris@1464: setting_autofetch_changesets: Changesets automatisch abrufen
Chris@1464: setting_autologin: Automatische Anmeldung
Chris@1464: setting_bcc_recipients: E-Mails als Blindkopie (BCC) senden
Chris@1464: setting_cache_formatted_text: Formatierten Text im Cache speichern
Chris@1464: setting_commit_cross_project_ref: Erlauben auf Tickets aller anderen Projekte zu referenzieren
Chris@1464: setting_commit_fix_keywords: Schlüsselwörter (Status)
Chris@1464: setting_commit_logtime_activity_id: Aktivität für die Zeiterfassung
Chris@1464: setting_commit_logtime_enabled: Aktiviere Zeitlogging
Chris@1464: setting_commit_ref_keywords: Schlüsselwörter (Beziehungen)
Chris@1464: setting_cross_project_issue_relations: Ticket-Beziehungen zwischen Projekten erlauben
Chris@1464: setting_cross_project_subtasks: Projektübergreifende Unteraufgaben erlauben
Chris@1464: setting_date_format: Datumsformat
Chris@1464: setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Aktuelles Datum als Beginn für neue Tickets verwenden
Chris@1464: setting_default_language: Standardsprache
Chris@1464: setting_default_notification_option: Standard Benachrichtigungsoptionen
Chris@1464: setting_default_projects_modules: Standardmäßig aktivierte Module für neue Projekte
Chris@1464: setting_default_projects_public: Neue Projekte sind standardmäßig öffentlich
Chris@1464: setting_diff_max_lines_displayed: Maximale Anzahl anzuzeigender Diff-Zeilen
Chris@1464: setting_display_subprojects_issues: Tickets von Unterprojekten im Hauptprojekt anzeigen
Chris@1464: setting_emails_footer: E-Mail-Fußzeile
Chris@1464: setting_emails_header: E-Mail-Kopfzeile
Chris@1464: setting_enabled_scm: Aktivierte Versionskontrollsysteme
Chris@1464: setting_feeds_limit: Max. Anzahl Einträge pro Atom-Feed
Chris@1464: setting_file_max_size_displayed: Maximale Größe inline angezeigter Textdateien
Chris@1464: setting_gantt_items_limit: Maximale Anzahl von Aufgaben die im Gantt-Chart angezeigt werden
Chris@1464: setting_gravatar_default: Standard-Gravatar-Bild
Chris@1464: setting_gravatar_enabled: Gravatar-Benutzerbilder benutzen
Chris@1464: setting_host_name: Hostname
Chris@1464: setting_issue_done_ratio: Berechne den Ticket-Fortschritt mittels
Chris@1464: setting_issue_done_ratio_issue_field: Ticket-Feld %-erledigt
Chris@1464: setting_issue_done_ratio_issue_status: Ticket-Status
Chris@1464: setting_issue_group_assignment: Ticketzuweisung an Gruppen erlauben
Chris@1464: setting_issue_list_default_columns: Standard-Spalten in der Ticket-Auflistung
Chris@1464: setting_issues_export_limit: Max. Anzahl Tickets bei CSV/PDF-Export
Chris@1464: setting_jsonp_enabled: JSONP Unterstützung aktivieren
Chris@1464: setting_login_required: Authentifizierung erforderlich
Chris@1464: setting_mail_from: E-Mail-Absender
Chris@1464: setting_mail_handler_api_enabled: Abruf eingehender E-Mails aktivieren
Chris@1464: setting_mail_handler_api_key: API-Schlüssel
Chris@1464: setting_mail_handler_body_delimiters: "Schneide E-Mails nach einer dieser Zeilen ab"
Chris@1464: setting_mail_handler_excluded_filenames: Anhänge nach Namen ausschließen
Chris@1464: setting_new_project_user_role_id: Rolle, die einem Nicht-Administrator zugeordnet wird, der ein Projekt erstellt
Chris@1464: setting_non_working_week_days: Arbeitsfreie Tage
Chris@1464: setting_openid: Erlaube OpenID-Anmeldung und -Registrierung
Chris@1464: setting_password_min_length: Mindestlänge des Kennworts
Chris@1464: setting_per_page_options: Objekte pro Seite
Chris@1464: setting_plain_text_mail: Nur reinen Text (kein HTML) senden
Chris@1464: setting_protocol: Protokoll
Chris@1464: setting_repositories_encodings: Enkodierung von Anhängen und Repositories
Chris@1464: setting_repository_log_display_limit: Maximale Anzahl anzuzeigender Revisionen in der Historie einer Datei
Chris@1464: setting_rest_api_enabled: REST-Schnittstelle aktivieren
Chris@1464: setting_self_registration: Anmeldung ermöglicht
Chris@1464: setting_sequential_project_identifiers: Fortlaufende Projektkennungen generieren
Chris@1464: setting_session_lifetime: Längste Dauer einer Sitzung
Chris@1464: setting_session_timeout: Zeitüberschreitung bei Inaktivität
Chris@1464: setting_start_of_week: Wochenanfang
Chris@1464: setting_sys_api_enabled: Webservice zur Verwaltung der Projektarchive benutzen
Chris@1464: setting_text_formatting: Textformatierung
Chris@1464: setting_thumbnails_enabled: Vorschaubilder von Dateianhängen anzeigen
Chris@1464: setting_thumbnails_size: Größe der Vorschaubilder (in Pixel)
Chris@1464: setting_time_format: Zeitformat
Chris@1464: setting_unsubscribe: Erlaubt Benutzern das eigene Benutzerkonto zu löschen
Chris@1464: setting_user_format: Benutzer-Anzeigeformat
Chris@1464: setting_welcome_text: Willkommenstext
Chris@1464: setting_wiki_compression: Wiki-Historie komprimieren
Chris@1464: setting_default_projects_tracker_ids: Standardmäßig aktivierte Tracker für neue Projekte
Chris@1464:
Chris@1464: status_active: aktiv
Chris@1464: status_locked: gesperrt
Chris@1464: status_registered: nicht aktivierte
Chris@1464:
Chris@1464: text_account_destroy_confirmation: Möchten Sie wirklich fortfahren?\nIhr Benutzerkonto wird für immer gelöscht und kann nicht wiederhergestellt werden.
Chris@1464: text_are_you_sure: Sind Sie sicher?
Chris@1464: text_assign_time_entries_to_project: Gebuchte Aufwände dem Projekt zuweisen
Chris@1464: text_caracters_maximum: "Max. %{count} Zeichen."
Chris@1464: text_caracters_minimum: "Muss mindestens %{count} Zeichen lang sein."
Chris@1464: text_comma_separated: Mehrere Werte erlaubt (durch Komma getrennt).
Chris@1464: text_convert_available: ImageMagick Konvertierung verfügbar (optional)
Chris@1464: text_custom_field_possible_values_info: 'Eine Zeile pro Wert'
Chris@1464: text_default_administrator_account_changed: Administrator-Kennwort geändert
Chris@1464: text_destroy_time_entries: Gebuchte Aufwände löschen
Chris@1464: text_destroy_time_entries_question: Es wurden bereits %{hours} Stunden auf dieses Ticket gebucht. Was soll mit den Aufwänden geschehen?
Chris@1464: text_diff_truncated: '... Dieser Diff wurde abgeschnitten, weil er die maximale Anzahl anzuzeigender Zeilen überschreitet.'
Chris@1464: text_email_delivery_not_configured: "Der SMTP-Server ist nicht konfiguriert und Mailbenachrichtigungen sind ausgeschaltet.\nNehmen Sie die Einstellungen für Ihren SMTP-Server in config/configuration.yml vor und starten Sie die Applikation neu."
Chris@1464: text_enumeration_category_reassign_to: 'Die Objekte stattdessen diesem Wert zuordnen:'
Chris@1464: text_enumeration_destroy_question: "%{count} Objekt(e) sind diesem Wert zugeordnet."
Chris@1464: text_file_repository_writable: Verzeichnis für Dateien beschreibbar
Chris@1464: text_git_repository_note: Repository steht für sich alleine (bare) und liegt lokal (z.B. /gitrepo, c:\gitrepo)
Chris@1464: text_issue_added: "Ticket %{id} wurde erstellt von %{author}."
Chris@1464: text_issue_category_destroy_assignments: Kategorie-Zuordnung entfernen
Chris@1464: text_issue_category_destroy_question: "Einige Tickets (%{count}) sind dieser Kategorie zugeodnet. Was möchten Sie tun?"
Chris@1464: text_issue_category_reassign_to: Tickets dieser Kategorie zuordnen
Chris@1464: text_issue_conflict_resolution_add_notes: Meine Änderungen übernehmen und alle anderen Änderungen verwerfen
Chris@1464: text_issue_conflict_resolution_cancel: Meine Änderungen verwerfen und %{link} neu anzeigen
Chris@1464: text_issue_conflict_resolution_overwrite: Meine Änderungen trotzdem übernehmen (vorherige Notizen bleiben erhalten aber manche können überschrieben werden)
Chris@1464: text_issue_updated: "Ticket %{id} wurde aktualisiert von %{author}."
Chris@1464: text_issues_destroy_confirmation: 'Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Tickets löschen möchten?'
Chris@1464: text_issues_destroy_descendants_confirmation: Dies wird auch %{count} Unteraufgabe/n löschen.
Chris@1464: text_issues_ref_in_commit_messages: Ticket-Beziehungen und -Status in Commit-Log-Meldungen
Chris@1464: text_journal_added: "%{label} %{value} wurde hinzugefügt"
Chris@1464: text_journal_changed: "%{label} wurde von %{old} zu %{new} geändert"
Chris@1464: text_journal_changed_no_detail: "%{label} aktualisiert"
Chris@1464: text_journal_deleted: "%{label} %{old} wurde gelöscht"
Chris@1464: text_journal_set_to: "%{label} wurde auf %{value} gesetzt"
Chris@1464: text_length_between: "Länge zwischen %{min} und %{max} Zeichen."
Chris@1464: text_line_separated: Mehrere Werte sind erlaubt (eine Zeile pro Wert).
Chris@1464: text_load_default_configuration: Standard-Konfiguration laden
Chris@1464: text_mercurial_repository_note: Lokales repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo)
Chris@1464: text_min_max_length_info: 0 heißt keine Beschränkung
Chris@1464: text_no_configuration_data: "Rollen, Tracker, Ticket-Status und Workflows wurden noch nicht konfiguriert.\nEs ist sehr zu empfehlen, die Standard-Konfiguration zu laden. Sobald sie geladen ist, können Sie diese abändern."
Chris@1464: text_own_membership_delete_confirmation: "Sie sind dabei, einige oder alle Ihre Berechtigungen zu entfernen. Es ist möglich, dass Sie danach das Projekt nicht mehr ansehen oder bearbeiten dürfen.\nSind Sie sicher, dass Sie dies tun möchten?"
Chris@1464: text_plugin_assets_writable: Verzeichnis für Plugin-Assets beschreibbar
Chris@1464: text_project_closed: Dieses Projekt ist geschlossen und kann nicht bearbeitet werden.
Chris@1464: text_project_destroy_confirmation: Sind Sie sicher, dass Sie das Projekt löschen wollen?
Chris@1464: text_project_identifier_info: 'Kleinbuchstaben (a-z), Ziffern, Binde- und Unterstriche erlaubt, muss mit einem Kleinbuchstaben beginnen.
Einmal gespeichert, kann die Kennung nicht mehr geändert werden.'
Chris@1464: text_reassign_time_entries: 'Gebuchte Aufwände diesem Ticket zuweisen:'
Chris@1464: text_regexp_info: z. B. ^[A-Z0-9]+$
Chris@1464: text_repository_identifier_info: 'Kleinbuchstaben (a-z), Ziffern, Binde- und Unterstriche erlaubt.
Einmal gespeichert, kann die Kennung nicht mehr geändert werden.'
Chris@1464: text_repository_usernames_mapping: "Bitte legen Sie die Zuordnung der Redmine-Benutzer zu den Benutzernamen der Commit-Log-Meldungen des Projektarchivs fest.\nBenutzer mit identischen Redmine- und Projektarchiv-Benutzernamen oder -E-Mail-Adressen werden automatisch zugeordnet."
Chris@1464: text_rmagick_available: RMagick verfügbar (optional)
Chris@1464: text_scm_command: Kommando
Chris@1464: text_scm_command_not_available: SCM-Kommando ist nicht verfügbar. Bitte prüfen Sie die Einstellungen im Administrationspanel.
Chris@1464: text_scm_command_version: Version
Chris@1464: text_scm_config: Die SCM-Kommandos können in der in config/configuration.yml konfiguriert werden. Redmine muss anschließend neu gestartet werden.
Chris@1464: text_scm_path_encoding_note: "Standard: UTF-8"
Chris@1464: text_select_mail_notifications: Bitte wählen Sie die Aktionen aus, für die eine Mailbenachrichtigung gesendet werden soll.
Chris@1464: text_select_project_modules: 'Bitte wählen Sie die Module aus, die in diesem Projekt aktiviert sein sollen:'
Chris@1464: text_session_expiration_settings: "Achtung: Änderungen können aktuelle Sitzungen beenden, Ihre eingeschlossen!"
Chris@1464: text_status_changed_by_changeset: "Status geändert durch Changeset %{value}."
Chris@1464: text_subprojects_destroy_warning: "Dessen Unterprojekte (%{value}) werden ebenfalls gelöscht."
Chris@1464: text_time_entries_destroy_confirmation: Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Zeitaufwände löschen möchten?
Chris@1464: text_time_logged_by_changeset: Angewendet in Changeset %{value}.
Chris@1464: text_tip_issue_begin_day: Aufgabe, die an diesem Tag beginnt
Chris@1464: text_tip_issue_begin_end_day: Aufgabe, die an diesem Tag beginnt und endet
Chris@1464: text_tip_issue_end_day: Aufgabe, die an diesem Tag endet
Chris@1464: text_tracker_no_workflow: Kein Workflow für diesen Tracker definiert.
Chris@1464: text_turning_multiple_off: Wenn Sie die Mehrfachauswahl deaktivieren, werden Felder mit Mehrfachauswahl bereinigt.
Chris@1464: Dadurch wird sichergestellt, dass lediglich ein Wert pro Feld ausgewählt ist.
Chris@1464: text_unallowed_characters: Nicht erlaubte Zeichen
Chris@1464: text_user_mail_option: "Für nicht ausgewählte Projekte werden Sie nur Benachrichtigungen für Dinge erhalten, die Sie beobachten oder an denen Sie beteiligt sind (z. B. Tickets, deren Autor Sie sind oder die Ihnen zugewiesen sind)."
Chris@1464: text_user_wrote: "%{value} schrieb:"
Chris@1464: text_warn_on_leaving_unsaved: Die aktuellen Änderungen gehen verloren, wenn Sie diese Seite verlassen.
Chris@1464: text_wiki_destroy_confirmation: Sind Sie sicher, dass Sie dieses Wiki mit sämtlichem Inhalt löschen möchten?
Chris@1464: text_wiki_page_destroy_children: Lösche alle Unterseiten
Chris@1464: text_wiki_page_destroy_question: "Diese Seite hat %{descendants} Unterseite(n). Was möchten Sie tun?"
Chris@1464: text_wiki_page_nullify_children: Verschiebe die Unterseiten auf die oberste Ebene
Chris@1464: text_wiki_page_reassign_children: Ordne die Unterseiten dieser Seite zu
Chris@1464: text_workflow_edit: Workflow zum Bearbeiten auswählen
Chris@1464: text_zoom_in: Ansicht vergrößern
Chris@1464: text_zoom_out: Ansicht verkleinern
Chris@1464:
Chris@1464: version_status_closed: abgeschlossen
Chris@1464: version_status_locked: gesperrt
Chris@1464: version_status_open: offen
Chris@1464:
Chris@1464: warning_attachments_not_saved: "%{count} Datei(en) konnten nicht gespeichert werden."