Chris@1464: # German translations for Ruby on Rails Chris@1464: # by Clemens Kofler (clemens@railway.at) Chris@1464: # additions for Redmine 1.2 by Jens Martsch (jmartsch@gmail.com) Chris@1464: Chris@1464: de: Chris@1464: direction: ltr Chris@1464: date: Chris@1464: formats: Chris@1464: # Use the strftime parameters for formats. Chris@1464: # When no format has been given, it uses default. Chris@1464: # You can provide other formats here if you like! Chris@1464: default: "%d.%m.%Y" Chris@1464: short: "%e. %b" Chris@1464: long: "%e. %B %Y" Chris@1464: Chris@1464: day_names: [Sonntag, Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag] Chris@1464: abbr_day_names: [So, Mo, Di, Mi, Do, Fr, Sa] Chris@1464: Chris@1464: # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month Chris@1464: month_names: [~, Januar, Februar, März, April, Mai, Juni, Juli, August, September, Oktober, November, Dezember] Chris@1464: abbr_month_names: [~, Jan, Feb, Mär, Apr, Mai, Jun, Jul, Aug, Sep, Okt, Nov, Dez] Chris@1464: # Used in date_select and datime_select. Chris@1464: order: Chris@1464: - :day Chris@1464: - :month Chris@1464: - :year Chris@1464: Chris@1464: time: Chris@1464: formats: Chris@1464: default: "%d.%m.%Y %H:%M" Chris@1464: time: "%H:%M" Chris@1464: short: "%e. %b %H:%M" Chris@1464: long: "%A, %e. %B %Y, %H:%M Uhr" Chris@1464: am: "vormittags" Chris@1464: pm: "nachmittags" Chris@1464: Chris@1464: datetime: Chris@1464: distance_in_words: Chris@1464: half_a_minute: 'eine halbe Minute' Chris@1464: less_than_x_seconds: Chris@1464: one: 'weniger als 1 Sekunde' Chris@1464: other: 'weniger als %{count} Sekunden' Chris@1464: x_seconds: Chris@1464: one: '1 Sekunde' Chris@1464: other: '%{count} Sekunden' Chris@1464: less_than_x_minutes: Chris@1464: one: 'weniger als 1 Minute' Chris@1464: other: 'weniger als %{count} Minuten' Chris@1464: x_minutes: Chris@1464: one: '1 Minute' Chris@1464: other: '%{count} Minuten' Chris@1464: about_x_hours: Chris@1464: one: 'etwa 1 Stunde' Chris@1464: other: 'etwa %{count} Stunden' Chris@1464: x_hours: Chris@1464: one: "1 Stunde" Chris@1464: other: "%{count} Stunden" Chris@1464: x_days: Chris@1464: one: '1 Tag' Chris@1464: other: '%{count} Tagen' Chris@1464: about_x_months: Chris@1464: one: 'etwa 1 Monat' Chris@1464: other: 'etwa %{count} Monaten' Chris@1464: x_months: Chris@1464: one: '1 Monat' Chris@1464: other: '%{count} Monaten' Chris@1464: about_x_years: Chris@1464: one: 'etwa 1 Jahr' Chris@1464: other: 'etwa %{count} Jahren' Chris@1464: over_x_years: Chris@1464: one: 'mehr als 1 Jahr' Chris@1464: other: 'mehr als %{count} Jahren' Chris@1464: almost_x_years: Chris@1464: one: "fast 1 Jahr" Chris@1464: other: "fast %{count} Jahren" Chris@1464: Chris@1464: number: Chris@1464: # Default format for numbers Chris@1464: format: Chris@1464: separator: ',' Chris@1464: delimiter: '.' Chris@1464: precision: 2 Chris@1464: currency: Chris@1464: format: Chris@1464: unit: '€' Chris@1464: format: '%n %u' Chris@1464: delimiter: '' Chris@1464: percentage: Chris@1464: format: Chris@1464: delimiter: "" Chris@1464: precision: Chris@1464: format: Chris@1464: delimiter: "" Chris@1464: human: Chris@1464: format: Chris@1464: delimiter: "" Chris@1464: precision: 3 Chris@1464: storage_units: Chris@1464: format: "%n %u" Chris@1464: units: Chris@1464: byte: Chris@1464: one: "Byte" Chris@1464: other: "Bytes" Chris@1464: kb: "KB" Chris@1464: mb: "MB" Chris@1464: gb: "GB" Chris@1464: tb: "TB" Chris@1464: Chris@1464: # Used in array.to_sentence. Chris@1464: support: Chris@1464: array: Chris@1464: sentence_connector: "und" Chris@1464: skip_last_comma: true Chris@1464: Chris@1464: activerecord: Chris@1464: errors: Chris@1464: template: Chris@1464: header: Chris@1464: one: "Dieses %{model}-Objekt konnte nicht gespeichert werden: %{count} Fehler." Chris@1464: other: "Dieses %{model}-Objekt konnte nicht gespeichert werden: %{count} Fehler." Chris@1464: body: "Bitte überprüfen Sie die folgenden Felder:" Chris@1464: Chris@1464: messages: Chris@1464: inclusion: "ist kein gültiger Wert" Chris@1464: exclusion: "ist nicht verfügbar" Chris@1464: invalid: "ist nicht gültig" Chris@1464: confirmation: "stimmt nicht mit der Bestätigung überein" Chris@1464: accepted: "muss akzeptiert werden" Chris@1464: empty: "muss ausgefüllt werden" Chris@1464: blank: "muss ausgefüllt werden" Chris@1464: too_long: "ist zu lang (nicht mehr als %{count} Zeichen)" Chris@1464: too_short: "ist zu kurz (nicht weniger als %{count} Zeichen)" Chris@1464: wrong_length: "hat die falsche Länge (muss genau %{count} Zeichen haben)" Chris@1464: taken: "ist bereits vergeben" Chris@1464: not_a_number: "ist keine Zahl" Chris@1464: not_a_date: "ist kein gültiges Datum" Chris@1464: greater_than: "muss größer als %{count} sein" Chris@1464: greater_than_or_equal_to: "muss größer oder gleich %{count} sein" Chris@1464: equal_to: "muss genau %{count} sein" Chris@1464: less_than: "muss kleiner als %{count} sein" Chris@1464: less_than_or_equal_to: "muss kleiner oder gleich %{count} sein" Chris@1464: odd: "muss ungerade sein" Chris@1464: even: "muss gerade sein" Chris@1464: greater_than_start_date: "muss größer als Anfangsdatum sein" Chris@1464: not_same_project: "gehört nicht zum selben Projekt" Chris@1464: circular_dependency: "Diese Beziehung würde eine zyklische Abhängigkeit erzeugen" Chris@1464: cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Ein Ticket kann nicht mit einer Ihrer Unteraufgaben verlinkt werden" Chris@1464: earlier_than_minimum_start_date: "cannot be earlier than %{date} because of preceding issues" Chris@1464: Chris@1464: actionview_instancetag_blank_option: Bitte auswählen Chris@1464: Chris@1464: button_activate: Aktivieren Chris@1464: button_add: Hinzufügen Chris@1464: button_annotate: Annotieren Chris@1464: button_apply: Anwenden Chris@1464: button_archive: Archivieren Chris@1464: button_back: Zurück Chris@1464: button_cancel: Abbrechen Chris@1464: button_change: Wechseln Chris@1464: button_change_password: Kennwort ändern Chris@1464: button_check_all: Alles auswählen Chris@1464: button_clear: Zurücksetzen Chris@1464: button_close: Schließen Chris@1464: button_collapse_all: Alle einklappen Chris@1464: button_configure: Konfigurieren Chris@1464: button_copy: Kopieren Chris@1464: button_copy_and_follow: Kopieren und Ticket anzeigen Chris@1464: button_create: Anlegen Chris@1464: button_create_and_continue: Anlegen und weiter Chris@1464: button_delete: Löschen Chris@1464: button_delete_my_account: Mein Benutzerkonto löschen Chris@1464: button_download: Download Chris@1464: button_duplicate: Duplizieren Chris@1464: button_edit: Bearbeiten Chris@1464: button_edit_associated_wikipage: "Zugehörige Wikiseite bearbeiten: %{page_title}" Chris@1464: button_edit_section: Diesen Bereich bearbeiten Chris@1464: button_expand_all: Alle ausklappen Chris@1464: button_export: Exportieren Chris@1464: button_hide: Verstecken Chris@1464: button_list: Liste Chris@1464: button_lock: Sperren Chris@1464: button_log_time: Aufwand buchen Chris@1464: button_login: Anmelden Chris@1464: button_move: Verschieben Chris@1464: button_move_and_follow: Verschieben und Ticket anzeigen Chris@1464: button_quote: Zitieren Chris@1464: button_rename: Umbenennen Chris@1464: button_reopen: Öffnen Chris@1464: button_reply: Antworten Chris@1464: button_reset: Zurücksetzen Chris@1464: button_rollback: Auf diese Version zurücksetzen Chris@1464: button_save: Speichern Chris@1464: button_show: Anzeigen Chris@1464: button_sort: Sortieren Chris@1464: button_submit: OK Chris@1464: button_test: Testen Chris@1464: button_unarchive: Entarchivieren Chris@1464: button_uncheck_all: Alles abwählen Chris@1464: button_unlock: Entsperren Chris@1464: button_unwatch: Nicht beobachten Chris@1464: button_update: Bearbeiten Chris@1464: button_view: Anzeigen Chris@1464: button_watch: Beobachten Chris@1464: Chris@1464: default_activity_design: Design Chris@1464: default_activity_development: Entwicklung Chris@1464: default_doc_category_tech: Technische Dokumentation Chris@1464: default_doc_category_user: Benutzerdokumentation Chris@1464: default_issue_status_closed: Erledigt Chris@1464: default_issue_status_feedback: Feedback Chris@1464: default_issue_status_in_progress: In Bearbeitung Chris@1464: default_issue_status_new: Neu Chris@1464: default_issue_status_rejected: Abgewiesen Chris@1464: default_issue_status_resolved: Gelöst Chris@1464: default_priority_high: Hoch Chris@1464: default_priority_immediate: Sofort Chris@1464: default_priority_low: Niedrig Chris@1464: default_priority_normal: Normal Chris@1464: default_priority_urgent: Dringend Chris@1464: default_role_developer: Entwickler Chris@1464: default_role_manager: Manager Chris@1464: default_role_reporter: Reporter Chris@1464: default_tracker_bug: Fehler Chris@1464: default_tracker_feature: Feature Chris@1464: default_tracker_support: Unterstützung Chris@1464: Chris@1464: description_all_columns: Alle Spalten Chris@1464: description_available_columns: Verfügbare Spalten Chris@1464: description_choose_project: Projekte Chris@1464: description_date_from: Startdatum eintragen Chris@1464: description_date_range_interval: Zeitraum durch Start- und Enddatum festlegen Chris@1464: description_date_range_list: Zeitraum aus einer Liste wählen Chris@1464: description_date_to: Enddatum eintragen Chris@1464: description_filter: Filter Chris@1464: description_issue_category_reassign: Neue Kategorie wählen Chris@1464: description_message_content: Nachrichteninhalt Chris@1464: description_notes: Kommentare Chris@1464: description_project_scope: Suchbereich Chris@1464: description_query_sort_criteria_attribute: Sortierattribut Chris@1464: description_query_sort_criteria_direction: Sortierrichtung Chris@1464: description_search: Suchfeld Chris@1464: description_selected_columns: Ausgewählte Spalten Chris@1464: Chris@1464: description_user_mail_notification: Mailbenachrichtigungseinstellung Chris@1464: description_wiki_subpages_reassign: Neue Elternseite wählen Chris@1464: Chris@1464: enumeration_activities: Aktivitäten (Zeiterfassung) Chris@1464: enumeration_doc_categories: Dokumentenkategorien Chris@1464: enumeration_issue_priorities: Ticket-Prioritäten Chris@1464: enumeration_system_activity: System-Aktivität Chris@1464: Chris@1464: error_attachment_too_big: Diese Datei kann nicht hochgeladen werden, da sie die maximale Dateigröße von (%{max_size}) überschreitet. Chris@1464: error_can_not_archive_project: Dieses Projekt kann nicht archiviert werden. Chris@1464: error_can_not_delete_custom_field: Kann das benutzerdefinierte Feld nicht löschen. Chris@1464: error_can_not_delete_tracker: Dieser Tracker enthält Tickets und kann nicht gelöscht werden. Chris@1464: error_can_not_remove_role: Diese Rolle wird verwendet und kann nicht gelöscht werden. Chris@1464: error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Das Ticket ist einer abgeschlossenen Version zugeordnet und kann daher nicht wieder geöffnet werden. Chris@1464: error_can_t_load_default_data: "Die Standard-Konfiguration konnte nicht geladen werden: %{value}" Chris@1464: error_issue_done_ratios_not_updated: Der Ticket-Fortschritt wurde nicht aktualisiert. Chris@1464: error_issue_not_found_in_project: 'Das Ticket wurde nicht gefunden oder gehört nicht zu diesem Projekt.' Chris@1464: error_no_default_issue_status: Es ist kein Status als Standard definiert. Bitte überprüfen Sie Ihre Konfiguration (unter "Administration -> Ticket-Status"). Chris@1464: error_no_tracker_in_project: Diesem Projekt ist kein Tracker zugeordnet. Bitte überprüfen Sie die Projekteinstellungen. Chris@1464: error_scm_annotate: "Der Eintrag existiert nicht oder kann nicht annotiert werden." Chris@1464: error_scm_annotate_big_text_file: Der Eintrag kann nicht umgesetzt werden, da er die maximale Textlänge überschreitet. Chris@1464: error_scm_command_failed: "Beim Zugriff auf das Projektarchiv ist ein Fehler aufgetreten: %{value}" Chris@1464: error_scm_not_found: Eintrag und/oder Revision existiert nicht im Projektarchiv. Chris@1464: error_session_expired: Ihre Sitzung ist abgelaufen. Bitte melden Sie sich erneut an. Chris@1464: error_unable_delete_issue_status: "Der Ticket-Status konnte nicht gelöscht werden." Chris@1464: error_unable_to_connect: Fehler beim Verbinden (%{value}) Chris@1464: error_workflow_copy_source: Bitte wählen Sie einen Quell-Tracker und eine Quell-Rolle. Chris@1464: error_workflow_copy_target: Bitte wählen Sie die Ziel-Tracker und -Rollen. Chris@1464: Chris@1464: field_account: Konto Chris@1464: field_active: Aktiv Chris@1464: field_activity: Aktivität Chris@1464: field_admin: Administrator Chris@1464: field_assignable: Tickets können dieser Rolle zugewiesen werden Chris@1464: field_assigned_to: Zugewiesen an Chris@1464: field_assigned_to_role: Zuständigkeitsrolle Chris@1464: field_attr_firstname: Vorname-Attribut Chris@1464: field_attr_lastname: Name-Attribut Chris@1464: field_attr_login: Mitgliedsname-Attribut Chris@1464: field_attr_mail: E-Mail-Attribut Chris@1464: field_auth_source: Authentifizierungs-Modus Chris@1464: field_auth_source_ldap_filter: LDAP-Filter Chris@1464: field_author: Autor Chris@1464: field_base_dn: Base DN Chris@1464: field_board_parent: Übergeordnetes Forum Chris@1464: field_category: Kategorie Chris@1464: field_column_names: Spalten Chris@1464: field_closed_on: Geschlossen am Chris@1464: field_comments: Kommentar Chris@1464: field_comments_sorting: Kommentare anzeigen Chris@1464: field_commit_logs_encoding: Kodierung der Commit-Log-Meldungen Chris@1464: field_content: Inhalt Chris@1464: field_core_fields: Standardwerte Chris@1464: field_created_on: Angelegt Chris@1464: field_cvs_module: Modul Chris@1464: field_cvsroot: CVSROOT Chris@1464: field_default_value: Standardwert Chris@1464: field_delay: Pufferzeit Chris@1464: field_description: Beschreibung Chris@1464: field_done_ratio: "% erledigt" Chris@1464: field_downloads: Downloads Chris@1464: field_due_date: Abgabedatum Chris@1464: field_editable: Bearbeitbar Chris@1464: field_effective_date: Datum Chris@1464: field_estimated_hours: Geschätzter Aufwand Chris@1464: field_field_format: Format Chris@1464: field_filename: Datei Chris@1464: field_filesize: Größe Chris@1464: field_firstname: Vorname Chris@1464: field_fixed_version: Zielversion Chris@1464: field_generate_password: Passwort generieren Chris@1464: field_group_by: Gruppiere Ergebnisse nach Chris@1464: field_hide_mail: E-Mail-Adresse nicht anzeigen Chris@1464: field_homepage: Projekt-Homepage Chris@1464: field_host: Host Chris@1464: field_hours: Stunden Chris@1464: field_identifier: Kennung Chris@1464: field_identity_url: OpenID-URL Chris@1464: field_inherit_members: Benutzer erben Chris@1464: field_is_closed: Ticket geschlossen Chris@1464: field_is_default: Standardeinstellung Chris@1464: field_is_filter: Als Filter benutzen Chris@1464: field_is_for_all: Für alle Projekte Chris@1464: field_is_in_roadmap: In der Roadmap anzeigen Chris@1464: field_is_private: Privat Chris@1464: field_is_public: Öffentlich Chris@1464: field_is_required: Erforderlich Chris@1464: field_issue: Ticket Chris@1464: field_issue_to: Zugehöriges Ticket Chris@1464: field_issues_visibility: Ticket Sichtbarkeit Chris@1464: field_language: Sprache Chris@1464: field_last_login_on: Letzte Anmeldung Chris@1464: field_lastname: Nachname Chris@1464: field_login: Mitgliedsname Chris@1464: field_mail: E-Mail Chris@1464: field_mail_notification: Mailbenachrichtigung Chris@1464: field_max_length: Maximale Länge Chris@1464: field_member_of_group: Zuständigkeitsgruppe Chris@1464: field_min_length: Minimale Länge Chris@1464: field_multiple: Mehrere Werte Chris@1464: field_must_change_passwd: Passwort beim nächsten Login ändern Chris@1464: field_name: Name Chris@1464: field_new_password: Neues Kennwort Chris@1464: field_notes: Kommentare Chris@1464: field_onthefly: On-the-fly-Benutzererstellung Chris@1464: field_parent: Unterprojekt von Chris@1464: field_parent_issue: Übergeordnete Aufgabe Chris@1464: field_parent_title: Übergeordnete Seite Chris@1464: field_password: Kennwort Chris@1464: field_password_confirmation: Bestätigung Chris@1464: field_path_to_repository: Pfad zum Repository Chris@1464: field_port: Port Chris@1464: field_possible_values: Mögliche Werte Chris@1464: field_principal: Auftraggeber Chris@1464: field_priority: Priorität Chris@1464: field_private_notes: Privater Kommentar Chris@1464: field_project: Projekt Chris@1464: field_redirect_existing_links: Existierende Links umleiten Chris@1464: field_regexp: Regulärer Ausdruck Chris@1464: field_repository_is_default: Haupt-Repository Chris@1464: field_role: Rolle Chris@1464: field_root_directory: Wurzelverzeichnis Chris@1464: field_scm_path_encoding: Pfad-Kodierung Chris@1464: field_searchable: Durchsuchbar Chris@1464: field_sharing: Gemeinsame Verwendung Chris@1464: field_spent_on: Datum Chris@1464: field_start_date: Beginn Chris@1464: field_start_page: Hauptseite Chris@1464: field_status: Status Chris@1464: field_subject: Thema Chris@1464: field_subproject: Unterprojekt von Chris@1464: field_summary: Zusammenfassung Chris@1464: field_text: Textfeld Chris@1464: field_time_entries: Logzeit Chris@1464: field_time_zone: Zeitzone Chris@1464: field_timeout: Auszeit (in Sekunden) Chris@1464: field_title: Titel Chris@1464: field_tracker: Tracker Chris@1464: field_type: Typ Chris@1464: field_updated_on: Aktualisiert Chris@1464: field_url: URL Chris@1464: field_user: Benutzer Chris@1464: field_value: Wert Chris@1464: field_version: Version Chris@1464: field_visible: Sichtbar Chris@1464: field_warn_on_leaving_unsaved: Vor dem Verlassen einer Seite mit ungesichertem Text im Editor warnen Chris@1464: field_watcher: Beobachter Chris@1464: Chris@1464: general_csv_decimal_separator: ',' Chris@1464: general_csv_encoding: ISO-8859-1 Chris@1464: general_csv_separator: ';' Chris@1464: general_first_day_of_week: '1' Chris@1464: general_lang_name: 'Deutsch' Chris@1464: general_pdf_encoding: UTF-8 Chris@1464: general_text_No: 'Nein' Chris@1464: general_text_Yes: 'Ja' Chris@1464: general_text_no: 'nein' Chris@1464: general_text_yes: 'ja' Chris@1464: Chris@1464: label_activity: Aktivität Chris@1464: label_add_another_file: Eine weitere Datei hinzufügen Chris@1464: label_add_note: Kommentar hinzufügen Chris@1464: label_added: hinzugefügt Chris@1464: label_added_time_by: "Von %{author} vor %{age} hinzugefügt" Chris@1464: label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Zusätzliche Berechtigungen wenn der Benutzer der Zugewiesene ist Chris@1464: label_additional_workflow_transitions_for_author: Zusätzliche Berechtigungen wenn der Benutzer der Autor ist Chris@1464: label_administration: Administration Chris@1464: label_age: Geändert vor Chris@1464: label_ago: vor Chris@1464: label_all: alle Chris@1464: label_all_time: gesamter Zeitraum Chris@1464: label_all_words: Alle Wörter Chris@1464: label_and_its_subprojects: "%{value} und dessen Unterprojekte" Chris@1464: label_any: alle Chris@1464: label_any_issues_in_project: irgendein Ticket im Projekt Chris@1464: label_any_issues_not_in_project: irgendein Ticket nicht im Projekt Chris@1464: label_api_access_key: API-Zugriffsschlüssel Chris@1464: label_api_access_key_created_on: Der API-Zugriffsschlüssel wurde vor %{value} erstellt Chris@1464: label_applied_status: Zugewiesener Status Chris@1464: label_ascending: Aufsteigend Chris@1464: label_assigned_to_me_issues: Mir zugewiesene Tickets Chris@1464: label_associated_revisions: Zugehörige Revisionen Chris@1464: label_attachment: Datei Chris@1464: label_attachment_delete: Anhang löschen Chris@1464: label_attachment_new: Neue Datei Chris@1464: label_attachment_plural: Dateien Chris@1464: label_attribute: Attribut Chris@1464: label_attribute_of_assigned_to: "%{name} des Bearbeiters" Chris@1464: label_attribute_of_author: "%{name} des Autors" Chris@1464: label_attribute_of_fixed_version: "%{name} der Zielversion" Chris@1464: label_attribute_of_issue: "%{name} des Tickets" Chris@1464: label_attribute_of_project: "%{name} des Projekts" Chris@1464: label_attribute_of_user: "%{name} des Benutzers" Chris@1464: label_attribute_plural: Attribute Chris@1464: label_auth_source: Authentifizierungs-Modus Chris@1464: label_auth_source_new: Neuer Authentifizierungs-Modus Chris@1464: label_auth_source_plural: Authentifizierungs-Arten Chris@1464: label_authentication: Authentifizierung Chris@1464: label_between: zwischen Chris@1464: label_blocked_by: Blockiert durch Chris@1464: label_blocks: Blockiert Chris@1464: label_board: Forum Chris@1464: label_board_locked: Gesperrt Chris@1464: label_board_new: Neues Forum Chris@1464: label_board_plural: Foren Chris@1464: label_board_sticky: Wichtig (immer oben) Chris@1464: label_boolean: Boolean Chris@1464: label_branch: Zweig Chris@1464: label_browse: Codebrowser Chris@1464: label_bulk_edit_selected_issues: Alle ausgewählten Tickets bearbeiten Chris@1464: label_bulk_edit_selected_time_entries: Ausgewählte Zeitaufwände bearbeiten Chris@1464: label_calendar: Kalender Chris@1464: label_change_plural: Änderungen Chris@1464: label_change_properties: Eigenschaften ändern Chris@1464: label_change_status: Statuswechsel Chris@1464: label_change_view_all: Alle Änderungen anzeigen Chris@1464: label_changes_details: Details aller Änderungen Chris@1464: label_changeset_plural: Changesets Chris@1464: label_child_revision: Nachfolger Chris@1464: label_chronological_order: in zeitlicher Reihenfolge Chris@1464: label_close_versions: Vollständige Versionen schließen Chris@1464: label_closed_issues: geschlossen Chris@1464: label_closed_issues_plural: geschlossen Chris@1464: label_comment: Kommentar Chris@1464: label_comment_add: Kommentar hinzufügen Chris@1464: label_comment_added: Kommentar hinzugefügt Chris@1464: label_comment_delete: Kommentar löschen Chris@1464: label_comment_plural: Kommentare Chris@1464: label_commits_per_author: Übertragungen pro Autor Chris@1464: label_commits_per_month: Übertragungen pro Monat Chris@1464: label_completed_versions: Abgeschlossene Versionen Chris@1464: label_confirmation: Bestätigung Chris@1464: label_contains: enthält Chris@1464: label_copied: kopiert Chris@1464: label_copied_from: Kopiert von Chris@1464: label_copied_to: Kopiert nach Chris@1464: label_copy_attachments: Anhänge kopieren Chris@1464: label_copy_same_as_target: So wie das Ziel Chris@1464: label_copy_source: Quelle Chris@1464: label_copy_subtasks: Unteraufgaben kopieren Chris@1464: label_copy_target: Ziel Chris@1464: label_copy_workflow_from: Workflow kopieren von Chris@1464: label_cross_project_descendants: Mit Unterprojekten Chris@1464: label_cross_project_hierarchy: Mit Projekthierarchie Chris@1464: label_cross_project_system: Mit allen Projekten Chris@1464: label_cross_project_tree: Mit Projektbaum Chris@1464: label_current_status: Gegenwärtiger Status Chris@1464: label_current_version: Gegenwärtige Version Chris@1464: label_custom_field: Benutzerdefiniertes Feld Chris@1464: label_custom_field_new: Neues Feld Chris@1464: label_custom_field_plural: Benutzerdefinierte Felder Chris@1464: label_date: Datum Chris@1464: label_date_from: Von Chris@1464: label_date_from_to: von %{start} bis %{end} Chris@1464: label_date_range: Zeitraum Chris@1464: label_date_to: Bis Chris@1464: label_day_plural: Tage Chris@1464: label_default: Standard Chris@1464: label_default_columns: Standard-Spalten Chris@1464: label_deleted: gelöscht Chris@1464: label_descending: Absteigend Chris@1464: label_details: Details Chris@1464: label_diff: diff Chris@1464: label_diff_inline: einspaltig Chris@1464: label_diff_side_by_side: nebeneinander Chris@1464: label_disabled: gesperrt Chris@1464: label_display: Anzeige Chris@1464: label_display_per_page: "Pro Seite: %{value}" Chris@1464: label_display_used_statuses_only: Zeige nur Status an, die von diesem Tracker verwendet werden Chris@1464: label_document: Dokument Chris@1464: label_document_added: Dokument hinzugefügt Chris@1464: label_document_new: Neues Dokument Chris@1464: label_document_plural: Dokumente Chris@1464: label_downloads_abbr: D/L Chris@1464: label_duplicated_by: Dupliziert durch Chris@1464: label_duplicates: Duplikat von Chris@1464: label_end_to_end: Ende - Ende Chris@1464: label_end_to_start: Ende - Anfang Chris@1464: label_enumeration_new: Neuer Wert Chris@1464: label_enumerations: Aufzählungen Chris@1464: label_environment: Umgebung Chris@1464: label_equals: ist Chris@1464: label_example: Beispiel Chris@1464: label_export_options: "%{export_format} Export-Eigenschaften" Chris@1464: label_export_to: "Auch abrufbar als:" Chris@1464: label_f_hour: "%{value} Stunde" Chris@1464: label_f_hour_plural: "%{value} Stunden" Chris@1464: label_feed_plural: Feeds Chris@1464: label_feeds_access_key: Atom-Zugriffsschlüssel Chris@1464: label_feeds_access_key_created_on: "Atom-Zugriffsschlüssel vor %{value} erstellt" Chris@1464: label_fields_permissions: Feldberechtigungen Chris@1464: label_file_added: Datei hinzugefügt Chris@1464: label_file_plural: Dateien Chris@1464: label_filter_add: Filter hinzufügen Chris@1464: label_filter_plural: Filter Chris@1464: label_float: Fließkommazahl Chris@1464: label_follows: Nachfolger von Chris@1464: label_gantt: Gantt-Diagramm Chris@1464: label_gantt_progress_line: Fortschrittslinie Chris@1464: label_general: Allgemein Chris@1464: label_generate_key: Generieren Chris@1464: label_git_report_last_commit: Bericht des letzten Commits für Dateien und Verzeichnisse Chris@1464: label_greater_or_equal: ">=" Chris@1464: label_group: Gruppe Chris@1464: label_group_new: Neue Gruppe Chris@1464: label_group_plural: Gruppen Chris@1464: label_help: Hilfe Chris@1464: label_hidden: Versteckt Chris@1464: label_history: Historie Chris@1464: label_home: Hauptseite Chris@1464: label_in: in Chris@1464: label_in_less_than: in weniger als Chris@1464: label_in_more_than: in mehr als Chris@1464: label_in_the_next_days: in den nächsten Chris@1464: label_in_the_past_days: in den letzten Chris@1464: label_incoming_emails: Eingehende E-Mails Chris@1464: label_index_by_date: Seiten nach Datum sortiert Chris@1464: label_index_by_title: Seiten nach Titel sortiert Chris@1464: label_information: Information Chris@1464: label_information_plural: Informationen Chris@1464: label_integer: Zahl Chris@1464: label_internal: Intern Chris@1464: label_issue: Ticket Chris@1464: label_issue_added: Ticket hinzugefügt Chris@1464: label_issue_category: Ticket-Kategorie Chris@1464: label_issue_category_new: Neue Kategorie Chris@1464: label_issue_category_plural: Ticket-Kategorien Chris@1464: label_issue_new: Neues Ticket Chris@1464: label_issue_note_added: Notiz hinzugefügt Chris@1464: label_issue_plural: Tickets Chris@1464: label_issue_priority_updated: Priorität aktualisiert Chris@1464: label_issue_status: Ticket-Status Chris@1464: label_issue_status_new: Neuer Status Chris@1464: label_issue_status_plural: Ticket-Status Chris@1464: label_issue_status_updated: Status aktualisiert Chris@1464: label_issue_tracking: Tickets Chris@1464: label_issue_updated: Ticket aktualisiert Chris@1464: label_issue_view_all: Alle Tickets anzeigen Chris@1464: label_issue_watchers: Beobachter Chris@1464: label_issues_by: "Tickets pro %{value}" Chris@1464: label_issues_visibility_all: Alle Tickets Chris@1464: label_issues_visibility_own: Tickets die folgender Benutzer erstellt hat oder die ihm zugewiesen sind Chris@1464: label_issues_visibility_public: Alle öffentlichen Tickets Chris@1464: label_item_position: "%{position}/%{count}" Chris@1464: label_jump_to_a_project: Zu einem Projekt springen... Chris@1464: label_language_based: Sprachabhängig Chris@1464: label_last_changes: "%{count} letzte Änderungen" Chris@1464: label_last_login: Letzte Anmeldung Chris@1464: label_last_month: voriger Monat Chris@1464: label_last_n_days: "die letzten %{count} Tage" Chris@1464: label_last_n_weeks: letzte %{count} Wochen Chris@1464: label_last_week: vorige Woche Chris@1464: label_latest_revision: Aktuellste Revision Chris@1464: label_latest_revision_plural: Aktuellste Revisionen Chris@1464: label_ldap_authentication: LDAP-Authentifizierung Chris@1464: label_less_or_equal: "<=" Chris@1464: label_less_than_ago: vor weniger als Chris@1464: label_list: Liste Chris@1464: label_loading: Lade... Chris@1464: label_logged_as: Angemeldet als Chris@1464: label_login: Anmelden Chris@1464: label_login_with_open_id_option: oder mit OpenID anmelden Chris@1464: label_logout: Abmelden Chris@1464: label_max_size: Maximale Größe Chris@1464: label_me: ich Chris@1464: label_member: Mitglied Chris@1464: label_member_new: Neues Mitglied Chris@1464: label_member_plural: Mitglieder Chris@1464: label_message_last: Letzter Forenbeitrag Chris@1464: label_message_new: Neues Thema Chris@1464: label_message_plural: Forenbeiträge Chris@1464: label_message_posted: Forenbeitrag hinzugefügt Chris@1464: label_min_max_length: Länge (Min. - Max.) Chris@1464: label_missing_api_access_key: Der API-Zugriffsschlüssel fehlt. Chris@1464: label_missing_feeds_access_key: Der Atom-Zugriffsschlüssel fehlt. Chris@1464: label_modified: geändert Chris@1464: label_module_plural: Module Chris@1464: label_month: Monat Chris@1464: label_months_from: Monate ab Chris@1464: label_more: Mehr Chris@1464: label_more_than_ago: vor mehr als Chris@1464: label_my_account: Mein Konto Chris@1464: label_my_page: Meine Seite Chris@1464: label_my_page_block: Verfügbare Widgets Chris@1464: label_my_projects: Meine Projekte Chris@1464: label_my_queries: Meine eigenen Abfragen Chris@1464: label_new: Neu Chris@1464: label_new_statuses_allowed: Neue Berechtigungen Chris@1464: label_news: News Chris@1464: label_news_added: News hinzugefügt Chris@1464: label_news_comment_added: Kommentar zu einer News hinzugefügt Chris@1464: label_news_latest: Letzte News Chris@1464: label_news_new: News hinzufügen Chris@1464: label_news_plural: News Chris@1464: label_news_view_all: Alle News anzeigen Chris@1464: label_next: Weiter Chris@1464: label_no_change_option: (Keine Änderung) Chris@1464: label_no_data: Nichts anzuzeigen Chris@1464: label_no_issues_in_project: keine Tickets im Projekt Chris@1464: label_nobody: Niemand Chris@1464: label_none: kein Chris@1464: label_not_contains: enthält nicht Chris@1464: label_not_equals: ist nicht Chris@1464: label_open_issues: offen Chris@1464: label_open_issues_plural: offen Chris@1464: label_optional_description: Beschreibung (optional) Chris@1464: label_options: Optionen Chris@1464: label_overall_activity: Aktivitäten aller Projekte anzeigen Chris@1464: label_overall_spent_time: Aufgewendete Zeit aller Projekte anzeigen Chris@1464: label_overview: Übersicht Chris@1464: label_parent_revision: Vorgänger Chris@1464: label_password_lost: Kennwort vergessen Chris@1464: label_per_page: Pro Seite Chris@1464: label_permissions: Berechtigungen Chris@1464: label_permissions_report: Berechtigungsübersicht Chris@1464: label_personalize_page: Diese Seite anpassen Chris@1464: label_planning: Terminplanung Chris@1464: label_please_login: Anmelden Chris@1464: label_plugins: Plugins Chris@1464: label_precedes: Vorgänger von Chris@1464: label_preferences: Präferenzen Chris@1464: label_preview: Vorschau Chris@1464: label_previous: Zurück Chris@1464: label_principal_search: "Nach Benutzer oder Gruppe suchen:" Chris@1464: label_profile: Profil Chris@1464: label_project: Projekt Chris@1464: label_project_all: Alle Projekte Chris@1464: label_project_copy_notifications: Sende Mailbenachrichtigungen beim Kopieren des Projekts. Chris@1464: label_project_latest: Neueste Projekte Chris@1464: label_project_new: Neues Projekt Chris@1464: label_project_plural: Projekte Chris@1464: label_public_projects: Öffentliche Projekte Chris@1464: label_query: Benutzerdefinierte Abfrage Chris@1464: label_query_new: Neue Abfrage Chris@1464: label_query_plural: Benutzerdefinierte Abfragen Chris@1464: label_read: Lesen... Chris@1464: label_readonly: Nur-Lese-Zugriff Chris@1464: label_register: Registrieren Chris@1464: label_registered_on: Angemeldet am Chris@1464: label_registration_activation_by_email: Kontoaktivierung durch E-Mail Chris@1464: label_registration_automatic_activation: Automatische Kontoaktivierung Chris@1464: label_registration_manual_activation: Manuelle Kontoaktivierung Chris@1464: label_related_issues: Zugehörige Tickets Chris@1464: label_relates_to: Beziehung mit Chris@1464: label_relation_delete: Beziehung löschen Chris@1464: label_relation_new: Neue Beziehung Chris@1464: label_renamed: umbenannt Chris@1464: label_reply_plural: Antworten Chris@1464: label_report: Bericht Chris@1464: label_report_plural: Berichte Chris@1464: label_reported_issues: Erstellte Tickets Chris@1464: label_repository: Projektarchiv Chris@1464: label_repository_new: Neues Repository Chris@1464: label_repository_plural: Projektarchive Chris@1464: label_required: Erforderlich Chris@1464: label_result_plural: Resultate Chris@1464: label_reverse_chronological_order: in umgekehrter zeitlicher Reihenfolge Chris@1464: label_revision: Revision Chris@1464: label_revision_id: Revision %{value} Chris@1464: label_revision_plural: Revisionen Chris@1464: label_roadmap: Roadmap Chris@1464: label_roadmap_due_in: "Fällig in %{value}" Chris@1464: label_roadmap_no_issues: Keine Tickets für diese Version Chris@1464: label_roadmap_overdue: "%{value} verspätet" Chris@1464: label_role: Rolle Chris@1464: label_role_and_permissions: Rollen und Rechte Chris@1464: label_role_anonymous: Anonymous Chris@1464: label_role_new: Neue Rolle Chris@1464: label_role_non_member: Nichtmitglied Chris@1464: label_role_plural: Rollen Chris@1464: label_scm: Versionskontrollsystem Chris@1464: label_search: Suche Chris@1464: label_search_for_watchers: Nach hinzufügbaren Beobachtern suchen Chris@1464: label_search_titles_only: Nur Titel durchsuchen Chris@1464: label_send_information: Sende Kontoinformationen an Benutzer Chris@1464: label_send_test_email: Test-E-Mail senden Chris@1464: label_session_expiration: Ende einer Sitzung Chris@1464: label_settings: Konfiguration Chris@1464: label_show_closed_projects: Geschlossene Projekte anzeigen Chris@1464: label_show_completed_versions: Abgeschlossene Versionen anzeigen Chris@1464: label_sort: Sortierung Chris@1464: label_sort_by: "Sortiert nach %{value}" Chris@1464: label_sort_higher: Eins höher Chris@1464: label_sort_highest: An den Anfang Chris@1464: label_sort_lower: Eins tiefer Chris@1464: label_sort_lowest: Ans Ende Chris@1464: label_spent_time: Aufgewendete Zeit Chris@1464: label_start_to_end: Anfang - Ende Chris@1464: label_start_to_start: Anfang - Anfang Chris@1464: label_statistics: Statistiken Chris@1464: label_status_transitions: Statusänderungen Chris@1464: label_stay_logged_in: Angemeldet bleiben Chris@1464: label_string: Text Chris@1464: label_subproject_new: Neues Unterprojekt Chris@1464: label_subproject_plural: Unterprojekte Chris@1464: label_subtask_plural: Unteraufgaben Chris@1464: label_tag: Markierung Chris@1464: label_text: Langer Text Chris@1464: label_theme: Stil Chris@1464: label_this_month: aktueller Monat Chris@1464: label_this_week: aktuelle Woche Chris@1464: label_this_year: aktuelles Jahr Chris@1464: label_time_entry_plural: Benötigte Zeit Chris@1464: label_time_tracking: Zeiterfassung Chris@1464: label_today: heute Chris@1464: label_topic_plural: Themen Chris@1464: label_total: Gesamtzahl Chris@1464: label_total_time: Gesamtzeit Chris@1464: label_tracker: Tracker Chris@1464: label_tracker_new: Neuer Tracker Chris@1464: label_tracker_plural: Tracker Chris@1464: label_update_issue_done_ratios: Ticket-Fortschritt aktualisieren Chris@1464: label_updated_time: "Vor %{value} aktualisiert" Chris@1464: label_updated_time_by: "Von %{author} vor %{age} aktualisiert" Chris@1464: label_used_by: Benutzt von Chris@1464: label_user: Benutzer Chris@1464: label_user_activity: "Aktivität von %{value}" Chris@1464: label_user_anonymous: Anonym Chris@1464: label_user_mail_no_self_notified: "Ich möchte nicht über Änderungen benachrichtigt werden, die ich selbst durchführe." Chris@1464: label_user_mail_option_all: "Für alle Ereignisse in all meinen Projekten" Chris@1464: label_user_mail_option_none: Keine Ereignisse Chris@1464: label_user_mail_option_only_assigned: Nur für Aufgaben für die ich zuständig bin Chris@1464: label_user_mail_option_only_my_events: Nur für Aufgaben die ich beobachte oder an welchen ich mitarbeite Chris@1464: label_user_mail_option_only_owner: Nur für Aufgaben die ich angelegt habe Chris@1464: label_user_mail_option_selected: "Für alle Ereignisse in den ausgewählten Projekten" Chris@1464: label_user_new: Neuer Benutzer Chris@1464: label_user_plural: Benutzer Chris@1464: label_user_search: "Nach Benutzer suchen:" Chris@1464: label_version: Version Chris@1464: label_version_new: Neue Version Chris@1464: label_version_plural: Versionen Chris@1464: label_version_sharing_descendants: Mit Unterprojekten Chris@1464: label_version_sharing_hierarchy: Mit Projekthierarchie Chris@1464: label_version_sharing_none: Nicht gemeinsam verwenden Chris@1464: label_version_sharing_system: Mit allen Projekten Chris@1464: label_version_sharing_tree: Mit Projektbaum Chris@1464: label_view_all_revisions: Alle Revisionen anzeigen Chris@1464: label_view_diff: Unterschiede anzeigen Chris@1464: label_view_revisions: Revisionen anzeigen Chris@1464: label_visibility_private: nur für mich Chris@1464: label_visibility_public: für jeden Benutzer Chris@1464: label_visibility_roles: nur für diese Rollen Chris@1464: label_watched_issues: Beobachtete Tickets Chris@1464: label_week: Woche Chris@1464: label_wiki: Wiki Chris@1464: label_wiki_content_added: Wiki-Seite hinzugefügt Chris@1464: label_wiki_content_updated: Wiki-Seite aktualisiert Chris@1464: label_wiki_edit: Wiki-Bearbeitung Chris@1464: label_wiki_edit_plural: Wiki-Bearbeitungen Chris@1464: label_wiki_page: Wiki-Seite Chris@1464: label_wiki_page_plural: Wiki-Seiten Chris@1464: label_workflow: Workflow Chris@1464: label_x_closed_issues_abbr: Chris@1464: zero: 0 geschlossen Chris@1464: one: 1 geschlossen Chris@1464: other: "%{count} geschlossen" Chris@1464: label_x_comments: Chris@1464: zero: keine Kommentare Chris@1464: one: 1 Kommentar Chris@1464: other: "%{count} Kommentare" Chris@1464: label_x_issues: Chris@1464: zero: 0 Tickets Chris@1464: one: 1 Ticket Chris@1464: other: "%{count} Tickets" Chris@1464: label_x_open_issues_abbr: Chris@1464: zero: 0 offen Chris@1464: one: 1 offen Chris@1464: other: "%{count} offen" Chris@1464: label_x_open_issues_abbr_on_total: Chris@1464: zero: 0 offen / %{total} Chris@1464: one: 1 offen / %{total} Chris@1464: other: "%{count} offen / %{total}" Chris@1464: label_x_projects: Chris@1464: zero: keine Projekte Chris@1464: one: 1 Projekt Chris@1464: other: "%{count} Projekte" Chris@1464: label_year: Jahr Chris@1464: label_yesterday: gestern Chris@1464: Chris@1464: mail_body_account_activation_request: "Ein neuer Benutzer (%{value}) hat sich registriert. Sein Konto wartet auf Ihre Genehmigung:" Chris@1464: mail_body_account_information: Ihre Konto-Informationen Chris@1464: mail_body_account_information_external: "Sie können sich mit Ihrem Konto %{value} anmelden." Chris@1464: mail_body_lost_password: 'Benutzen Sie den folgenden Link, um Ihr Kennwort zu ändern:' Chris@1464: mail_body_register: 'Um Ihr Konto zu aktivieren, benutzen Sie folgenden Link:' Chris@1464: mail_body_reminder: "%{count} Tickets, die Ihnen zugewiesen sind, müssen in den nächsten %{days} Tagen abgegeben werden:" Chris@1464: mail_body_wiki_content_added: "Die Wiki-Seite '%{id}' wurde von %{author} hinzugefügt." Chris@1464: mail_body_wiki_content_updated: "Die Wiki-Seite '%{id}' wurde von %{author} aktualisiert." Chris@1464: mail_subject_account_activation_request: "Antrag auf %{value} Kontoaktivierung" Chris@1464: mail_subject_lost_password: "Ihr %{value} Kennwort" Chris@1464: mail_subject_register: "%{value} Kontoaktivierung" Chris@1464: mail_subject_reminder: "%{count} Tickets müssen in den nächsten %{days} Tagen abgegeben werden" Chris@1464: mail_subject_wiki_content_added: "Wiki-Seite '%{id}' hinzugefügt" Chris@1464: mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki-Seite '%{id}' erfolgreich aktualisiert" Chris@1464: Chris@1464: notice_account_activated: Ihr Konto ist aktiviert. Sie können sich jetzt anmelden. Chris@1464: notice_account_deleted: Ihr Benutzerkonto wurde unwiderruflich gelöscht. Chris@1464: notice_account_invalid_creditentials: Benutzer oder Kennwort ist ungültig. Chris@1464: notice_account_lost_email_sent: Eine E-Mail mit Anweisungen, ein neues Kennwort zu wählen, wurde Ihnen geschickt. Chris@1464: notice_account_locked: Ihr Konto ist gesperrt. Chris@1464: notice_account_not_activated_yet: Sie haben Ihr Konto noch nicht aktiviert. Wenn Sie die Aktivierungsmail erneut erhalten wollen, klicken Sie bitte hier. Chris@1464: notice_account_password_updated: Kennwort wurde erfolgreich aktualisiert. Chris@1464: notice_account_pending: "Ihr Konto wurde erstellt und wartet jetzt auf die Genehmigung des Administrators." Chris@1464: notice_account_register_done: Konto wurde erfolgreich angelegt. Eine E-Mail mit weiteren Instruktionen zur Kontoaktivierung wurde an %{email} gesendet. Chris@1464: notice_account_unknown_email: Unbekannter Benutzer. Chris@1464: notice_account_updated: Konto wurde erfolgreich aktualisiert. Chris@1464: notice_account_wrong_password: Falsches Kennwort. Chris@1464: notice_api_access_key_reseted: Ihr API-Zugriffsschlüssel wurde zurückgesetzt. Chris@1464: notice_can_t_change_password: Dieses Konto verwendet eine externe Authentifizierungs-Quelle. Unmöglich, das Kennwort zu ändern. Chris@1464: notice_default_data_loaded: Die Standard-Konfiguration wurde erfolgreich geladen. Chris@1464: notice_email_error: "Beim Senden einer E-Mail ist ein Fehler aufgetreten (%{value})." Chris@1464: notice_email_sent: "Eine E-Mail wurde an %{value} gesendet." Chris@1464: notice_failed_to_save_issues: "%{count} von %{total} ausgewählten Tickets konnte(n) nicht gespeichert werden: %{ids}." Chris@1464: notice_failed_to_save_members: "Benutzer konnte nicht gespeichert werden: %{errors}." Chris@1464: notice_failed_to_save_time_entries: "Gescheitert %{count} Zeiteinträge für %{total} von ausgewählten: %{ids} zu speichern." Chris@1464: notice_feeds_access_key_reseted: Ihr Atom-Zugriffsschlüssel wurde zurückgesetzt. Chris@1464: notice_file_not_found: Anhang existiert nicht oder ist gelöscht worden. Chris@1464: notice_gantt_chart_truncated: Die Grafik ist unvollständig, da das Maximum der anzeigbaren Aufgaben überschritten wurde (%{max}) Chris@1464: notice_issue_done_ratios_updated: Der Ticket-Fortschritt wurde aktualisiert. Chris@1464: notice_issue_successful_create: Ticket %{id} erstellt. Chris@1464: notice_issue_update_conflict: Das Ticket wurde während Ihrer Bearbeitung von einem anderen Nutzer überarbeitet. Chris@1464: notice_locking_conflict: Datum wurde von einem anderen Benutzer geändert. Chris@1464: notice_new_password_must_be_different: Das neue Passwort muss sich vom dem aktuellen Chris@1464: unterscheiden Chris@1464: notice_no_issue_selected: "Kein Ticket ausgewählt! Bitte wählen Sie die Tickets, die Sie bearbeiten möchten." Chris@1464: notice_not_authorized: Sie sind nicht berechtigt, auf diese Seite zuzugreifen. Chris@1464: notice_not_authorized_archived_project: Das Projekt wurde archiviert und ist daher nicht nicht verfügbar. Chris@1464: notice_successful_connection: Verbindung erfolgreich. Chris@1464: notice_successful_create: Erfolgreich angelegt Chris@1464: notice_successful_delete: Erfolgreich gelöscht. Chris@1464: notice_successful_update: Erfolgreich aktualisiert. Chris@1464: notice_unable_delete_time_entry: Der Zeiterfassungseintrag konnte nicht gelöscht werden. Chris@1464: notice_unable_delete_version: Die Version konnte nicht gelöscht werden. Chris@1464: notice_user_successful_create: Benutzer %{id} angelegt. Chris@1464: Chris@1464: permission_add_issue_notes: Kommentare hinzufügen Chris@1464: permission_add_issue_watchers: Beobachter hinzufügen Chris@1464: permission_add_issues: Tickets hinzufügen Chris@1464: permission_add_messages: Forenbeiträge hinzufügen Chris@1464: permission_add_project: Projekt erstellen Chris@1464: permission_add_subprojects: Unterprojekte erstellen Chris@1464: permission_add_documents: Dokumente hinzufügen Chris@1464: permission_browse_repository: Projektarchiv ansehen Chris@1464: permission_close_project: Schließen / erneutes Öffnen eines Projekts Chris@1464: permission_comment_news: News kommentieren Chris@1464: permission_commit_access: Commit-Zugriff Chris@1464: permission_delete_issue_watchers: Beobachter löschen Chris@1464: permission_delete_issues: Tickets löschen Chris@1464: permission_delete_messages: Forenbeiträge löschen Chris@1464: permission_delete_own_messages: Eigene Forenbeiträge löschen Chris@1464: permission_delete_wiki_pages: Wiki-Seiten löschen Chris@1464: permission_delete_wiki_pages_attachments: Anhänge löschen Chris@1464: permission_delete_documents: Dokumente löschen Chris@1464: permission_edit_issue_notes: Kommentare bearbeiten Chris@1464: permission_edit_issues: Tickets bearbeiten Chris@1464: permission_edit_messages: Forenbeiträge bearbeiten Chris@1464: permission_edit_own_issue_notes: Eigene Kommentare bearbeiten Chris@1464: permission_edit_own_messages: Eigene Forenbeiträge bearbeiten Chris@1464: permission_edit_own_time_entries: Selbst gebuchte Aufwände bearbeiten Chris@1464: permission_edit_project: Projekt bearbeiten Chris@1464: permission_edit_time_entries: Gebuchte Aufwände bearbeiten Chris@1464: permission_edit_wiki_pages: Wiki-Seiten bearbeiten Chris@1464: permission_edit_documents: Dokumente bearbeiten Chris@1464: permission_export_wiki_pages: Wiki-Seiten exportieren Chris@1464: permission_log_time: Aufwände buchen Chris@1464: permission_manage_boards: Foren verwalten Chris@1464: permission_manage_categories: Ticket-Kategorien verwalten Chris@1464: permission_manage_files: Dateien verwalten Chris@1464: permission_manage_issue_relations: Ticket-Beziehungen verwalten Chris@1464: permission_manage_members: Mitglieder verwalten Chris@1464: permission_manage_news: News verwalten Chris@1464: permission_manage_project_activities: Aktivitäten (Zeiterfassung) verwalten Chris@1464: permission_manage_public_queries: Öffentliche Filter verwalten Chris@1464: permission_manage_related_issues: Zugehörige Tickets verwalten Chris@1464: permission_manage_repository: Projektarchiv verwalten Chris@1464: permission_manage_subtasks: Unteraufgaben verwalten Chris@1464: permission_manage_versions: Versionen verwalten Chris@1464: permission_manage_wiki: Wiki verwalten Chris@1464: permission_move_issues: Tickets verschieben Chris@1464: permission_protect_wiki_pages: Wiki-Seiten schützen Chris@1464: permission_rename_wiki_pages: Wiki-Seiten umbenennen Chris@1464: permission_save_queries: Filter speichern Chris@1464: permission_select_project_modules: Projektmodule auswählen Chris@1464: permission_set_issues_private: Tickets privat oder öffentlich markieren Chris@1464: permission_set_notes_private: Kommentar als privat markieren Chris@1464: permission_set_own_issues_private: Eigene Tickets privat oder öffentlich markieren Chris@1464: permission_view_calendar: Kalender ansehen Chris@1464: permission_view_changesets: Changesets ansehen Chris@1464: permission_view_documents: Dokumente ansehen Chris@1464: permission_view_files: Dateien ansehen Chris@1464: permission_view_gantt: Gantt-Diagramm ansehen Chris@1464: permission_view_issue_watchers: Liste der Beobachter ansehen Chris@1464: permission_view_issues: Tickets anzeigen Chris@1464: permission_view_messages: Forenbeiträge ansehen Chris@1464: permission_view_private_notes: Private Kommentare sehen Chris@1464: permission_view_time_entries: Gebuchte Aufwände ansehen Chris@1464: permission_view_wiki_edits: Wiki-Versionsgeschichte ansehen Chris@1464: permission_view_wiki_pages: Wiki ansehen Chris@1464: Chris@1464: project_module_boards: Foren Chris@1464: project_module_calendar: Kalender Chris@1464: project_module_documents: Dokumente Chris@1464: project_module_files: Dateien Chris@1464: project_module_gantt: Gantt Chris@1464: project_module_issue_tracking: Ticket-Verfolgung Chris@1464: project_module_news: News Chris@1464: project_module_repository: Projektarchiv Chris@1464: project_module_time_tracking: Zeiterfassung Chris@1464: project_module_wiki: Wiki Chris@1464: project_status_active: aktiv Chris@1464: project_status_archived: archiviert Chris@1464: project_status_closed: geschlossen Chris@1464: Chris@1464: setting_activity_days_default: Anzahl Tage pro Seite der Projekt-Aktivität Chris@1464: setting_app_subtitle: Applikations-Untertitel Chris@1464: setting_app_title: Applikations-Titel Chris@1464: setting_attachment_max_size: Max. Dateigröße Chris@1464: setting_autofetch_changesets: Changesets automatisch abrufen Chris@1464: setting_autologin: Automatische Anmeldung Chris@1464: setting_bcc_recipients: E-Mails als Blindkopie (BCC) senden Chris@1464: setting_cache_formatted_text: Formatierten Text im Cache speichern Chris@1464: setting_commit_cross_project_ref: Erlauben auf Tickets aller anderen Projekte zu referenzieren Chris@1464: setting_commit_fix_keywords: Schlüsselwörter (Status) Chris@1464: setting_commit_logtime_activity_id: Aktivität für die Zeiterfassung Chris@1464: setting_commit_logtime_enabled: Aktiviere Zeitlogging Chris@1464: setting_commit_ref_keywords: Schlüsselwörter (Beziehungen) Chris@1464: setting_cross_project_issue_relations: Ticket-Beziehungen zwischen Projekten erlauben Chris@1464: setting_cross_project_subtasks: Projektübergreifende Unteraufgaben erlauben Chris@1464: setting_date_format: Datumsformat Chris@1464: setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Aktuelles Datum als Beginn für neue Tickets verwenden Chris@1464: setting_default_language: Standardsprache Chris@1464: setting_default_notification_option: Standard Benachrichtigungsoptionen Chris@1464: setting_default_projects_modules: Standardmäßig aktivierte Module für neue Projekte Chris@1464: setting_default_projects_public: Neue Projekte sind standardmäßig öffentlich Chris@1464: setting_diff_max_lines_displayed: Maximale Anzahl anzuzeigender Diff-Zeilen Chris@1464: setting_display_subprojects_issues: Tickets von Unterprojekten im Hauptprojekt anzeigen Chris@1464: setting_emails_footer: E-Mail-Fußzeile Chris@1464: setting_emails_header: E-Mail-Kopfzeile Chris@1464: setting_enabled_scm: Aktivierte Versionskontrollsysteme Chris@1464: setting_feeds_limit: Max. Anzahl Einträge pro Atom-Feed Chris@1464: setting_file_max_size_displayed: Maximale Größe inline angezeigter Textdateien Chris@1464: setting_gantt_items_limit: Maximale Anzahl von Aufgaben die im Gantt-Chart angezeigt werden Chris@1464: setting_gravatar_default: Standard-Gravatar-Bild Chris@1464: setting_gravatar_enabled: Gravatar-Benutzerbilder benutzen Chris@1464: setting_host_name: Hostname Chris@1464: setting_issue_done_ratio: Berechne den Ticket-Fortschritt mittels Chris@1464: setting_issue_done_ratio_issue_field: Ticket-Feld %-erledigt Chris@1464: setting_issue_done_ratio_issue_status: Ticket-Status Chris@1464: setting_issue_group_assignment: Ticketzuweisung an Gruppen erlauben Chris@1464: setting_issue_list_default_columns: Standard-Spalten in der Ticket-Auflistung Chris@1464: setting_issues_export_limit: Max. Anzahl Tickets bei CSV/PDF-Export Chris@1464: setting_jsonp_enabled: JSONP Unterstützung aktivieren Chris@1464: setting_login_required: Authentifizierung erforderlich Chris@1464: setting_mail_from: E-Mail-Absender Chris@1464: setting_mail_handler_api_enabled: Abruf eingehender E-Mails aktivieren Chris@1464: setting_mail_handler_api_key: API-Schlüssel Chris@1464: setting_mail_handler_body_delimiters: "Schneide E-Mails nach einer dieser Zeilen ab" Chris@1464: setting_mail_handler_excluded_filenames: Anhänge nach Namen ausschließen Chris@1464: setting_new_project_user_role_id: Rolle, die einem Nicht-Administrator zugeordnet wird, der ein Projekt erstellt Chris@1464: setting_non_working_week_days: Arbeitsfreie Tage Chris@1464: setting_openid: Erlaube OpenID-Anmeldung und -Registrierung Chris@1464: setting_password_min_length: Mindestlänge des Kennworts Chris@1464: setting_per_page_options: Objekte pro Seite Chris@1464: setting_plain_text_mail: Nur reinen Text (kein HTML) senden Chris@1464: setting_protocol: Protokoll Chris@1464: setting_repositories_encodings: Enkodierung von Anhängen und Repositories Chris@1464: setting_repository_log_display_limit: Maximale Anzahl anzuzeigender Revisionen in der Historie einer Datei Chris@1464: setting_rest_api_enabled: REST-Schnittstelle aktivieren Chris@1464: setting_self_registration: Anmeldung ermöglicht Chris@1464: setting_sequential_project_identifiers: Fortlaufende Projektkennungen generieren Chris@1464: setting_session_lifetime: Längste Dauer einer Sitzung Chris@1464: setting_session_timeout: Zeitüberschreitung bei Inaktivität Chris@1464: setting_start_of_week: Wochenanfang Chris@1464: setting_sys_api_enabled: Webservice zur Verwaltung der Projektarchive benutzen Chris@1464: setting_text_formatting: Textformatierung Chris@1464: setting_thumbnails_enabled: Vorschaubilder von Dateianhängen anzeigen Chris@1464: setting_thumbnails_size: Größe der Vorschaubilder (in Pixel) Chris@1464: setting_time_format: Zeitformat Chris@1464: setting_unsubscribe: Erlaubt Benutzern das eigene Benutzerkonto zu löschen Chris@1464: setting_user_format: Benutzer-Anzeigeformat Chris@1464: setting_welcome_text: Willkommenstext Chris@1464: setting_wiki_compression: Wiki-Historie komprimieren Chris@1464: setting_default_projects_tracker_ids: Standardmäßig aktivierte Tracker für neue Projekte Chris@1464: Chris@1464: status_active: aktiv Chris@1464: status_locked: gesperrt Chris@1464: status_registered: nicht aktivierte Chris@1464: Chris@1464: text_account_destroy_confirmation: Möchten Sie wirklich fortfahren?\nIhr Benutzerkonto wird für immer gelöscht und kann nicht wiederhergestellt werden. Chris@1464: text_are_you_sure: Sind Sie sicher? Chris@1464: text_assign_time_entries_to_project: Gebuchte Aufwände dem Projekt zuweisen Chris@1464: text_caracters_maximum: "Max. %{count} Zeichen." Chris@1464: text_caracters_minimum: "Muss mindestens %{count} Zeichen lang sein." Chris@1464: text_comma_separated: Mehrere Werte erlaubt (durch Komma getrennt). Chris@1464: text_convert_available: ImageMagick Konvertierung verfügbar (optional) Chris@1464: text_custom_field_possible_values_info: 'Eine Zeile pro Wert' Chris@1464: text_default_administrator_account_changed: Administrator-Kennwort geändert Chris@1464: text_destroy_time_entries: Gebuchte Aufwände löschen Chris@1464: text_destroy_time_entries_question: Es wurden bereits %{hours} Stunden auf dieses Ticket gebucht. Was soll mit den Aufwänden geschehen? Chris@1464: text_diff_truncated: '... Dieser Diff wurde abgeschnitten, weil er die maximale Anzahl anzuzeigender Zeilen überschreitet.' Chris@1464: text_email_delivery_not_configured: "Der SMTP-Server ist nicht konfiguriert und Mailbenachrichtigungen sind ausgeschaltet.\nNehmen Sie die Einstellungen für Ihren SMTP-Server in config/configuration.yml vor und starten Sie die Applikation neu." Chris@1464: text_enumeration_category_reassign_to: 'Die Objekte stattdessen diesem Wert zuordnen:' Chris@1464: text_enumeration_destroy_question: "%{count} Objekt(e) sind diesem Wert zugeordnet." Chris@1464: text_file_repository_writable: Verzeichnis für Dateien beschreibbar Chris@1464: text_git_repository_note: Repository steht für sich alleine (bare) und liegt lokal (z.B. /gitrepo, c:\gitrepo) Chris@1464: text_issue_added: "Ticket %{id} wurde erstellt von %{author}." Chris@1464: text_issue_category_destroy_assignments: Kategorie-Zuordnung entfernen Chris@1464: text_issue_category_destroy_question: "Einige Tickets (%{count}) sind dieser Kategorie zugeodnet. Was möchten Sie tun?" Chris@1464: text_issue_category_reassign_to: Tickets dieser Kategorie zuordnen Chris@1464: text_issue_conflict_resolution_add_notes: Meine Änderungen übernehmen und alle anderen Änderungen verwerfen Chris@1464: text_issue_conflict_resolution_cancel: Meine Änderungen verwerfen und %{link} neu anzeigen Chris@1464: text_issue_conflict_resolution_overwrite: Meine Änderungen trotzdem übernehmen (vorherige Notizen bleiben erhalten aber manche können überschrieben werden) Chris@1464: text_issue_updated: "Ticket %{id} wurde aktualisiert von %{author}." Chris@1464: text_issues_destroy_confirmation: 'Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Tickets löschen möchten?' Chris@1464: text_issues_destroy_descendants_confirmation: Dies wird auch %{count} Unteraufgabe/n löschen. Chris@1464: text_issues_ref_in_commit_messages: Ticket-Beziehungen und -Status in Commit-Log-Meldungen Chris@1464: text_journal_added: "%{label} %{value} wurde hinzugefügt" Chris@1464: text_journal_changed: "%{label} wurde von %{old} zu %{new} geändert" Chris@1464: text_journal_changed_no_detail: "%{label} aktualisiert" Chris@1464: text_journal_deleted: "%{label} %{old} wurde gelöscht" Chris@1464: text_journal_set_to: "%{label} wurde auf %{value} gesetzt" Chris@1464: text_length_between: "Länge zwischen %{min} und %{max} Zeichen." Chris@1464: text_line_separated: Mehrere Werte sind erlaubt (eine Zeile pro Wert). Chris@1464: text_load_default_configuration: Standard-Konfiguration laden Chris@1464: text_mercurial_repository_note: Lokales repository (e.g. /hgrepo, c:\hgrepo) Chris@1464: text_min_max_length_info: 0 heißt keine Beschränkung Chris@1464: text_no_configuration_data: "Rollen, Tracker, Ticket-Status und Workflows wurden noch nicht konfiguriert.\nEs ist sehr zu empfehlen, die Standard-Konfiguration zu laden. Sobald sie geladen ist, können Sie diese abändern." Chris@1464: text_own_membership_delete_confirmation: "Sie sind dabei, einige oder alle Ihre Berechtigungen zu entfernen. Es ist möglich, dass Sie danach das Projekt nicht mehr ansehen oder bearbeiten dürfen.\nSind Sie sicher, dass Sie dies tun möchten?" Chris@1464: text_plugin_assets_writable: Verzeichnis für Plugin-Assets beschreibbar Chris@1464: text_project_closed: Dieses Projekt ist geschlossen und kann nicht bearbeitet werden. Chris@1464: text_project_destroy_confirmation: Sind Sie sicher, dass Sie das Projekt löschen wollen? Chris@1464: text_project_identifier_info: 'Kleinbuchstaben (a-z), Ziffern, Binde- und Unterstriche erlaubt, muss mit einem Kleinbuchstaben beginnen.
Einmal gespeichert, kann die Kennung nicht mehr geändert werden.' Chris@1464: text_reassign_time_entries: 'Gebuchte Aufwände diesem Ticket zuweisen:' Chris@1464: text_regexp_info: z. B. ^[A-Z0-9]+$ Chris@1464: text_repository_identifier_info: 'Kleinbuchstaben (a-z), Ziffern, Binde- und Unterstriche erlaubt.
Einmal gespeichert, kann die Kennung nicht mehr geändert werden.' Chris@1464: text_repository_usernames_mapping: "Bitte legen Sie die Zuordnung der Redmine-Benutzer zu den Benutzernamen der Commit-Log-Meldungen des Projektarchivs fest.\nBenutzer mit identischen Redmine- und Projektarchiv-Benutzernamen oder -E-Mail-Adressen werden automatisch zugeordnet." Chris@1464: text_rmagick_available: RMagick verfügbar (optional) Chris@1464: text_scm_command: Kommando Chris@1464: text_scm_command_not_available: SCM-Kommando ist nicht verfügbar. Bitte prüfen Sie die Einstellungen im Administrationspanel. Chris@1464: text_scm_command_version: Version Chris@1464: text_scm_config: Die SCM-Kommandos können in der in config/configuration.yml konfiguriert werden. Redmine muss anschließend neu gestartet werden. Chris@1464: text_scm_path_encoding_note: "Standard: UTF-8" Chris@1464: text_select_mail_notifications: Bitte wählen Sie die Aktionen aus, für die eine Mailbenachrichtigung gesendet werden soll. Chris@1464: text_select_project_modules: 'Bitte wählen Sie die Module aus, die in diesem Projekt aktiviert sein sollen:' Chris@1464: text_session_expiration_settings: "Achtung: Änderungen können aktuelle Sitzungen beenden, Ihre eingeschlossen!" Chris@1464: text_status_changed_by_changeset: "Status geändert durch Changeset %{value}." Chris@1464: text_subprojects_destroy_warning: "Dessen Unterprojekte (%{value}) werden ebenfalls gelöscht." Chris@1464: text_time_entries_destroy_confirmation: Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Zeitaufwände löschen möchten? Chris@1464: text_time_logged_by_changeset: Angewendet in Changeset %{value}. Chris@1464: text_tip_issue_begin_day: Aufgabe, die an diesem Tag beginnt Chris@1464: text_tip_issue_begin_end_day: Aufgabe, die an diesem Tag beginnt und endet Chris@1464: text_tip_issue_end_day: Aufgabe, die an diesem Tag endet Chris@1464: text_tracker_no_workflow: Kein Workflow für diesen Tracker definiert. Chris@1464: text_turning_multiple_off: Wenn Sie die Mehrfachauswahl deaktivieren, werden Felder mit Mehrfachauswahl bereinigt. Chris@1464: Dadurch wird sichergestellt, dass lediglich ein Wert pro Feld ausgewählt ist. Chris@1464: text_unallowed_characters: Nicht erlaubte Zeichen Chris@1464: text_user_mail_option: "Für nicht ausgewählte Projekte werden Sie nur Benachrichtigungen für Dinge erhalten, die Sie beobachten oder an denen Sie beteiligt sind (z. B. Tickets, deren Autor Sie sind oder die Ihnen zugewiesen sind)." Chris@1464: text_user_wrote: "%{value} schrieb:" Chris@1464: text_warn_on_leaving_unsaved: Die aktuellen Änderungen gehen verloren, wenn Sie diese Seite verlassen. Chris@1464: text_wiki_destroy_confirmation: Sind Sie sicher, dass Sie dieses Wiki mit sämtlichem Inhalt löschen möchten? Chris@1464: text_wiki_page_destroy_children: Lösche alle Unterseiten Chris@1464: text_wiki_page_destroy_question: "Diese Seite hat %{descendants} Unterseite(n). Was möchten Sie tun?" Chris@1464: text_wiki_page_nullify_children: Verschiebe die Unterseiten auf die oberste Ebene Chris@1464: text_wiki_page_reassign_children: Ordne die Unterseiten dieser Seite zu Chris@1464: text_workflow_edit: Workflow zum Bearbeiten auswählen Chris@1464: text_zoom_in: Ansicht vergrößern Chris@1464: text_zoom_out: Ansicht verkleinern Chris@1464: Chris@1464: version_status_closed: abgeschlossen Chris@1464: version_status_locked: gesperrt Chris@1464: version_status_open: offen Chris@1464: Chris@1464: warning_attachments_not_saved: "%{count} Datei(en) konnten nicht gespeichert werden."