Chris@14: # Serbian translations for Redmine Chris@14: # by Vladimir Medarović (vlada@medarovic.com) Chris@14: sr-YU: Chris@14: direction: ltr Chris@14: date: Chris@14: formats: Chris@14: # Use the strftime parameters for formats. Chris@14: # When no format has been given, it uses default. Chris@14: # You can provide other formats here if you like! Chris@14: default: "%d.%m.%Y." Chris@14: short: "%e %b" Chris@14: long: "%B %e, %Y" Chris@14: Chris@14: day_names: [nedelja, ponedeljak, utorak, sreda, četvrtak, petak, subota] Chris@14: abbr_day_names: [ned, pon, uto, sre, čet, pet, sub] Chris@14: Chris@14: # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month Chris@14: month_names: [~, januar, februar, mart, april, maj, jun, jul, avgust, septembar, oktobar, novembar, decembar] Chris@14: abbr_month_names: [~, jan, feb, mar, apr, maj, jun, jul, avg, sep, okt, nov, dec] Chris@14: # Used in date_select and datime_select. Chris@14: order: [ :day, :month, :year ] Chris@14: Chris@14: time: Chris@14: formats: Chris@14: default: "%d.%m.%Y. u %H:%M" Chris@14: time: "%H:%M" Chris@14: short: "%d. %b u %H:%M" Chris@14: long: "%d. %B %Y u %H:%M" Chris@14: am: "am" Chris@14: pm: "pm" Chris@14: Chris@14: datetime: Chris@14: distance_in_words: Chris@14: half_a_minute: "pola minuta" Chris@14: less_than_x_seconds: Chris@14: one: "manje od jedne sekunde" Chris@14: other: "manje od {{count}} sek." Chris@14: x_seconds: Chris@14: one: "jedna sekunda" Chris@14: other: "{{count}} sek." Chris@14: less_than_x_minutes: Chris@14: one: "manje od minuta" Chris@14: other: "manje od {{count}} min." Chris@14: x_minutes: Chris@14: one: "jedan minut" Chris@14: other: "{{count}} min." Chris@14: about_x_hours: Chris@14: one: "približno jedan sat" Chris@14: other: "približno {{count}} sati" Chris@14: x_days: Chris@14: one: "jedan dan" Chris@14: other: "{{count}} dana" Chris@14: about_x_months: Chris@14: one: "približno jedan mesec" Chris@14: other: "približno {{count}} meseci" Chris@14: x_months: Chris@14: one: "jedan mesec" Chris@14: other: "{{count}} meseci" Chris@14: about_x_years: Chris@14: one: "približno godinu dana" Chris@14: other: "približno {{count}} god." Chris@14: over_x_years: Chris@14: one: "preko godinu dana" Chris@14: other: "preko {{count}} god." Chris@14: almost_x_years: Chris@14: one: "skoro godinu dana" Chris@14: other: "skoro {{count}} god." Chris@14: Chris@14: number: Chris@14: format: chris@22: separator: "," Chris@14: delimiter: "" Chris@14: precision: 3 Chris@14: human: Chris@14: format: Chris@14: delimiter: "" Chris@14: precision: 1 Chris@14: storage_units: Chris@14: format: "%n %u" Chris@14: units: Chris@14: byte: Chris@14: one: "Byte" Chris@14: other: "Bytes" Chris@14: kb: "KB" Chris@14: mb: "MB" Chris@14: gb: "GB" Chris@14: tb: "TB" Chris@14: Chris@14: Chris@14: # Used in array.to_sentence. Chris@14: support: Chris@14: array: Chris@14: sentence_connector: "i" Chris@14: skip_last_comma: false Chris@14: Chris@14: activerecord: Chris@14: errors: Chris@14: messages: Chris@14: inclusion: "nije uključen u spisak" Chris@14: exclusion: "je rezervisan" Chris@14: invalid: "je neispravan" Chris@14: confirmation: "potvrda ne odgovara" Chris@14: accepted: "mora biti prihvaćen" Chris@14: empty: "ne može biti prazno" Chris@14: blank: "ne može biti prazno" Chris@14: too_long: "je predugačka (maksimum znakova je {{count}})" Chris@14: too_short: "je prekratka (minimum znakova je {{count}})" Chris@14: wrong_length: "je pogrešne dužine (broj znakova mora biti {{count}})" Chris@14: taken: "je već u upotrebi" Chris@14: not_a_number: "nije broj" Chris@14: not_a_date: "nije ispravan datum" Chris@14: greater_than: "mora biti veći od {{count}}" Chris@14: greater_than_or_equal_to: "mora biti veći ili jednak {{count}}" Chris@14: equal_to: "mora biti jednak {{count}}" Chris@14: less_than: "mora biti manji od {{count}}" Chris@14: less_than_or_equal_to: "mora biti manji ili jednak {{count}}" Chris@14: odd: "mora biti paran" Chris@14: even: "mora biti neparan" Chris@14: greater_than_start_date: "mora biti veći od početnog datuma" Chris@14: not_same_project: "ne pripada istom projektu" Chris@14: circular_dependency: "Ova veza će stvoriti kružnu referencu" Chris@14: cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Problem ne može biti povezan sa jednim od svojih podzadataka" Chris@14: Chris@14: actionview_instancetag_blank_option: Molim odaberite Chris@14: Chris@14: general_text_No: 'Ne' Chris@14: general_text_Yes: 'Da' Chris@14: general_text_no: 'ne' Chris@14: general_text_yes: 'da' Chris@14: general_lang_name: 'Srpski' Chris@14: general_csv_separator: ',' Chris@14: general_csv_decimal_separator: '.' Chris@14: general_csv_encoding: UTF-8 Chris@14: general_pdf_encoding: UTF-8 Chris@14: general_first_day_of_week: '1' Chris@14: Chris@14: notice_account_updated: Nalog je uspešno ažuriran. Chris@14: notice_account_invalid_creditentials: Neispravno korisničko ime ili lozinka. Chris@14: notice_account_password_updated: Lozinka je uspešno ažurirana. Chris@14: notice_account_wrong_password: Pogrešna lozinka Chris@14: notice_account_register_done: Korisnički nalog je uspešno kreiran. Kliknite na link koji ste dobili u e-poruci za aktivaciju. Chris@14: notice_account_unknown_email: Nepoznat korisnik. Chris@14: notice_can_t_change_password: Ovaj korisnički nalog za potvrdu identiteta koristi spoljni izvor. Nemoguće je promeniti lozinku. Chris@14: notice_account_lost_email_sent: Poslata vam je e-poruka sa uputstvom za izbor nove lozinke Chris@14: notice_account_activated: Vaš korisnički nalog je aktiviran. Sada se možete prijaviti. Chris@14: notice_successful_create: Uspešno kreiranje. Chris@14: notice_successful_update: Uspešno ažuriranje. Chris@14: notice_successful_delete: Uspešno brisanje. Chris@14: notice_successful_connection: Uspešno povezivanje. Chris@14: notice_file_not_found: Strana kojoj želite pristupiti ne postoji ili je uklonjena. Chris@14: notice_locking_conflict: Podatak je ažuriran od strane drugog korisnika. Chris@14: notice_not_authorized: Niste ovlašćeni za pristup ovoj strani. Chris@14: notice_email_sent: "E-poruka je poslata na {{value}}" Chris@14: notice_email_error: "Dogodila se greška prilikom slanja e-poruke ({{value}})" Chris@14: notice_feeds_access_key_reseted: Vaš RSS pristupni ključ je poništen. Chris@14: notice_api_access_key_reseted: Vaš API pristupni ključ je poništen. Chris@14: notice_failed_to_save_issues: "Neuspešno snimanje {{count}} problema od {{total}} odabranih: {{ids}}." Chris@14: notice_failed_to_save_members: "Neuspešno snimanje člana(ova): {{errors}}." Chris@14: notice_no_issue_selected: "Ni jedan problem nije odabran! Molimo, odaberite problem koji želite da menjate." Chris@14: notice_account_pending: "Vaš nalog je kreiran i čeka na odobrenje administratora." Chris@14: notice_default_data_loaded: Podrazumevano konfigurisanje je uspešno učitano. Chris@14: notice_unable_delete_version: Verziju je nemoguće izbrisati. Chris@14: notice_unable_delete_time_entry: Stavku evidencije vremena je nemoguće izbrisati. Chris@14: notice_issue_done_ratios_updated: Odnos rešenih problema je ažuriran. Chris@14: Chris@14: error_can_t_load_default_data: "Podrazumevano konfigurisanje je nemoguće učitati: {{value}}" Chris@14: error_scm_not_found: "Stavka ili ispravka nisu pronađene u spremištu." Chris@14: error_scm_command_failed: "Greška se javila prilikom pokušaja pristupa spremištu: {{value}}" Chris@14: error_scm_annotate: "Stavka ne postoji ili ne može biti označena." Chris@14: error_issue_not_found_in_project: 'Problem nije pronađen ili ne pripada ovom projektu.' Chris@14: error_no_tracker_in_project: 'Ni jedno praćenje nije povezano sa ovim projektom. Molimo proverite podešavanja projekta.' Chris@14: error_no_default_issue_status: 'Podrazumevani status problema nije definisan. Molimo proverite vaše konfigurisanje (idite na "Administracija -> Statusi problema").' Chris@14: error_can_not_delete_custom_field: Nemoguće je izbrisati prilagođeno polje Chris@14: error_can_not_delete_tracker: "Ovo praćenje sadrži probleme i ne može biti obrisano." Chris@14: error_can_not_remove_role: "Ova uloga je u upotrebi i ne može biti obrisana." Chris@14: error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'Problem dodeljen zatvorenoj verziji ne može biti ponovo otvoren' Chris@14: error_can_not_archive_project: Ovaj projekat se ne može arhivirati Chris@14: error_issue_done_ratios_not_updated: "Odnos rešenih problema nije ažuriran." Chris@14: error_workflow_copy_source: 'Molimo odaberite izvorno praćenje ili ulogu' Chris@14: error_workflow_copy_target: 'Molimo odaberite odredišno praćenje i ulogu' Chris@14: error_unable_delete_issue_status: 'Status problema je nemoguće obrisati' Chris@14: error_unable_to_connect: "Povezivanje sa ({{value}}) je nemoguće" Chris@14: warning_attachments_not_saved: "{{count}} datoteka ne može biti snimljena." Chris@14: Chris@14: mail_subject_lost_password: "Vaša {{value}} lozinka" Chris@14: mail_body_lost_password: 'Za promenu vaše lozinke, kliknite na sledeći link:' Chris@14: mail_subject_register: "Aktivacija vašeg {{value}} naloga" Chris@14: mail_body_register: 'Za aktivaciju vašeg naloga, kliknite na sledeći link:' Chris@14: mail_body_account_information_external: "Vaš nalog {{value}} možete koristiti za prijavu." Chris@14: mail_body_account_information: Informacije o vašem nalogu Chris@14: mail_subject_account_activation_request: "Zahtev za aktivaciju naloga {{value}}" Chris@14: mail_body_account_activation_request: "Novi korisnik ({{value}}) je registrovan. Nalog čeka na vaše odobrenje:" Chris@14: mail_subject_reminder: "{{count}} problema dospeva narednih {{days}} dana" Chris@14: mail_body_reminder: "{{count}} problema dodeljenih vama dospeva u narednih {{days}} dana:" chris@37: mail_subject_wiki_content_added: "Wiki stranica '{{id}}' je dodata" chris@37: mail_body_wiki_content_added: "{{author}} je dodao wiki stranicu '{{id}}'." chris@37: mail_subject_wiki_content_updated: "Wiki stranica '{{id}}' je ažurirana" chris@37: mail_body_wiki_content_updated: "{{author}} je ažurirao wiki stranicu '{{id}}'." Chris@14: Chris@14: gui_validation_error: jedna greška Chris@14: gui_validation_error_plural: "{{count}} grešaka" Chris@14: Chris@14: field_name: Naziv Chris@14: field_description: Opis Chris@14: field_summary: Rezime Chris@14: field_is_required: Obavezno Chris@14: field_firstname: Ime Chris@14: field_lastname: Prezime Chris@14: field_mail: E-adresa Chris@14: field_filename: Datoteka Chris@14: field_filesize: Veličina Chris@14: field_downloads: Preuzimanja Chris@14: field_author: Autor Chris@14: field_created_on: Kreirano Chris@14: field_updated_on: Ažurirano Chris@14: field_field_format: Format Chris@14: field_is_for_all: Za sve projekte Chris@14: field_possible_values: Moguće vrednosti Chris@14: field_regexp: Regularan izraz Chris@14: field_min_length: Minimalna dužina Chris@14: field_max_length: Maksimalna dužina Chris@14: field_value: Vrednost Chris@14: field_category: Kategorija Chris@14: field_title: Naslov Chris@14: field_project: Projekat Chris@14: field_issue: Problem Chris@14: field_status: Status Chris@14: field_notes: Beleške Chris@14: field_is_closed: Zatvoren problem Chris@14: field_is_default: Podrazumevana vrednost Chris@14: field_tracker: Praćenje Chris@14: field_subject: Predmet Chris@14: field_due_date: Krajnji rok Chris@14: field_assigned_to: Dodeljeno Chris@14: field_priority: Prioritet Chris@14: field_fixed_version: Odredišna verzija Chris@14: field_user: Korisnik Chris@14: field_principal: Glavni Chris@14: field_role: Uloga Chris@14: field_homepage: Početna stranica Chris@14: field_is_public: Javno objavljivanje Chris@14: field_parent: Potprojekat od Chris@14: field_is_in_roadmap: Problemi prikazani u planu rada Chris@14: field_login: Korisničko ime Chris@14: field_mail_notification: Obaveštenja putem e-pošte Chris@14: field_admin: Administrator Chris@14: field_last_login_on: Poslednje povezivanje Chris@14: field_language: Jezik Chris@14: field_effective_date: Datum Chris@14: field_password: Lozinka Chris@14: field_new_password: Nova lozinka Chris@14: field_password_confirmation: Potvrda lozinke Chris@14: field_version: Verzija Chris@14: field_type: Tip Chris@14: field_host: Glavni računar Chris@14: field_port: Port Chris@14: field_account: Korisnički nalog Chris@14: field_base_dn: Bazni DN Chris@14: field_attr_login: Atribut prijavljivanja Chris@14: field_attr_firstname: Atribut imena Chris@14: field_attr_lastname: Atribut prezimena Chris@14: field_attr_mail: Atribut e-adrese Chris@14: field_onthefly: Kreiranje korisnika u toku rada Chris@14: field_done_ratio: % urađeno Chris@14: field_auth_source: Režim potvrde identiteta Chris@14: field_hide_mail: Sakrij moju e-adresu Chris@14: field_comments: Komentar Chris@14: field_url: URL Chris@14: field_start_page: Početna stranica Chris@14: field_subproject: Potprojekat Chris@14: field_hours: sati Chris@14: field_activity: Aktivnost Chris@14: field_spent_on: Datum Chris@14: field_identifier: Identifikator Chris@14: field_is_filter: Upotrebi kao filter Chris@14: field_issue_to: Srodni problemi Chris@14: field_delay: Kašnjenje Chris@14: field_assignable: Problem može biti dodeljen ovoj ulozi Chris@14: field_redirect_existing_links: Preusmeri postojeće veze Chris@14: field_estimated_hours: Proteklo vreme Chris@14: field_column_names: Kolone Chris@14: field_time_zone: Vremenska zona Chris@14: field_searchable: Može da se pretražuje Chris@14: field_default_value: Podrazumevana vrednost Chris@14: field_comments_sorting: Prikaži komentare Chris@14: field_parent_title: Matična stranica Chris@14: field_editable: Izmenljivo Chris@14: field_watcher: Posmatrač Chris@14: field_identity_url: OpenID URL Chris@14: field_content: Sadržaj Chris@14: field_group_by: Grupisanje rezultata po Chris@14: field_sharing: Deljenje Chris@14: field_parent_issue: Matični zadatak Chris@14: Chris@14: setting_app_title: Naslov aplikacije Chris@14: setting_app_subtitle: Podnaslov aplikacije Chris@14: setting_welcome_text: Tekst dobrodošlice Chris@14: setting_default_language: Podrazumevani jezik Chris@14: setting_login_required: Obavezna potvrda identiteta Chris@14: setting_self_registration: Samoregistracija Chris@14: setting_attachment_max_size: Maks. veličina priložene datoteke Chris@14: setting_issues_export_limit: Ograničenje izvoza „problema“ Chris@14: setting_mail_from: E-adresa pošiljaoca Chris@14: setting_bcc_recipients: Primaoci „Bcc“ kopije Chris@14: setting_plain_text_mail: Poruka sa čistim tekstom (bez HTML-a) Chris@14: setting_host_name: Putanja i naziv glavnog računara Chris@14: setting_text_formatting: Oblikovanje teksta Chris@14: setting_wiki_compression: Kompresija Wiki istorije Chris@14: setting_feeds_limit: Ograničenje sadržaja izvora vesti Chris@14: setting_default_projects_public: Podrazumeva se javno prikazivanje novih projekata Chris@14: setting_autofetch_changesets: Izvršavanje automatskog preuzimanja Chris@14: setting_sys_api_enabled: Omogućavanje WS za upravljanje spremištem Chris@14: setting_commit_ref_keywords: Referenciranje ključnih reči Chris@14: setting_commit_fix_keywords: Popravljanje ključnih reči Chris@14: setting_autologin: Automatska prijava Chris@14: setting_date_format: Format datuma Chris@14: setting_time_format: Format vremena Chris@14: setting_cross_project_issue_relations: Dozvoli povezivanje problema iz unakrsnih projekata Chris@14: setting_issue_list_default_columns: Podrazumevane kolone prikazane na spisku problema Chris@14: setting_repositories_encodings: Kodiranje spremišta Chris@14: setting_commit_logs_encoding: Kodiranje izvršnih poruka Chris@14: setting_emails_footer: Podnožje stranice e-poruke Chris@14: setting_protocol: Protokol Chris@14: setting_per_page_options: Opcije prikaza objekata po stranici Chris@14: setting_user_format: Format prikaza korisnika Chris@14: setting_activity_days_default: Broj dana prikazanih na projektnoj aktivnosti Chris@14: setting_display_subprojects_issues: Prikazuj probleme iz potprojekata na glavnom projektu, ukoliko nije drugačije navedeno Chris@14: setting_enabled_scm: Omogućavanje SCM Chris@14: setting_mail_handler_body_delimiters: "Skraćivanje e-poruke nakon jedne od ovih linija" Chris@14: setting_mail_handler_api_enabled: Omogućavanje WS dolazne e-poruke Chris@14: setting_mail_handler_api_key: API ključ Chris@14: setting_sequential_project_identifiers: Generisanje sekvencijalnog imena projekta Chris@14: setting_gravatar_enabled: Koristi Gravatar korisničke ikone Chris@14: setting_gravatar_default: Podrazumevana Gravatar slika Chris@14: setting_diff_max_lines_displayed: Maks. broj prikazanih različitih linija Chris@14: setting_file_max_size_displayed: Maks. veličina tekst. datoteka prikazanih umetnuto Chris@14: setting_repository_log_display_limit: Maks. broj revizija prikazanih u datoteci za evidenciju Chris@14: setting_openid: Dozvoli OpenID prijavu i registraciju Chris@14: setting_password_min_length: Minimalna dužina lozinke Chris@14: setting_new_project_user_role_id: Kreatoru projekta (koji nije administrator) dodeljuje je uloga Chris@14: setting_default_projects_modules: Podrazumevano omogućeni moduli za nove projekte Chris@14: setting_issue_done_ratio: Izračunaj odnos rešenih problema Chris@14: setting_issue_done_ratio_issue_field: koristeći polje problema Chris@14: setting_issue_done_ratio_issue_status: koristeći status problema Chris@14: setting_start_of_week: Prvi dan u sedmici Chris@14: setting_rest_api_enabled: Omogući REST web usluge Chris@14: setting_cache_formatted_text: Keširanje obrađenog teksta Chris@14: Chris@14: permission_add_project: Kreiranje projekta Chris@14: permission_add_subprojects: Kreiranje potpojekta Chris@14: permission_edit_project: Izmena projekata Chris@14: permission_select_project_modules: Odabiranje modula projekta Chris@14: permission_manage_members: Upravljanje članovima Chris@14: permission_manage_project_activities: Upravljanje projektnim aktivnostima Chris@14: permission_manage_versions: Upravljanje verzijama Chris@14: permission_manage_categories: Upravljanje kategorijama problema Chris@14: permission_view_issues: Pregled problema Chris@14: permission_add_issues: Dodavanje problema Chris@14: permission_edit_issues: Izmena problema Chris@14: permission_manage_issue_relations: Upravljanje vezama između problema Chris@14: permission_add_issue_notes: Dodavanje beleški Chris@14: permission_edit_issue_notes: Izmena beleški Chris@14: permission_edit_own_issue_notes: Izmena sopstvenih beleški Chris@14: permission_move_issues: Pomeranje problema Chris@14: permission_delete_issues: Brisanje problema Chris@14: permission_manage_public_queries: Upravljanje javnim upitima Chris@14: permission_save_queries: Snimanje upita Chris@14: permission_view_gantt: Pregledanje Gantovog dijagrama Chris@14: permission_view_calendar: Pregledanje kalendara Chris@14: permission_view_issue_watchers: Pregledanje spiska posmatrača Chris@14: permission_add_issue_watchers: Dodavanje posmatrača Chris@14: permission_delete_issue_watchers: Brisanje posmatrača Chris@14: permission_log_time: Beleženje utrošenog vremena Chris@14: permission_view_time_entries: Pregledanje utrošenog vremena Chris@14: permission_edit_time_entries: Izmena utrošenog vremena Chris@14: permission_edit_own_time_entries: Izmena sopstvenog utrošenog vremena Chris@14: permission_manage_news: Upravljanje vestima Chris@14: permission_comment_news: Komentarisanje vesti Chris@14: permission_manage_documents: Upravljanje dokumentima Chris@14: permission_view_documents: Pregledanje dokumenata Chris@14: permission_manage_files: Upravljanje datotekama Chris@14: permission_view_files: Pregledanje datoteka Chris@14: permission_manage_wiki: Upravljanje wiki stranicama Chris@14: permission_rename_wiki_pages: Promena imena wiki stranicama Chris@14: permission_delete_wiki_pages: Brisanje wiki stranica Chris@14: permission_view_wiki_pages: Pregledanje wiki stranica Chris@14: permission_view_wiki_edits: Pregledanje wiki istorije Chris@14: permission_edit_wiki_pages: Izmena wiki stranica Chris@14: permission_delete_wiki_pages_attachments: Brisanje priloženih datoteka Chris@14: permission_protect_wiki_pages: Zaštita wiki stranica Chris@14: permission_manage_repository: Upravljanje spremištem Chris@14: permission_browse_repository: Pregledanje spremišta Chris@14: permission_view_changesets: Pregledanje skupa promena Chris@14: permission_commit_access: Potvrda pristupa Chris@14: permission_manage_boards: Upravljanje forumima Chris@14: permission_view_messages: Pregledanje poruka Chris@14: permission_add_messages: Slanje poruka Chris@14: permission_edit_messages: Izmena poruka Chris@14: permission_edit_own_messages: Izmena sopstvenih poruka Chris@14: permission_delete_messages: Brisanje poruka Chris@14: permission_delete_own_messages: Brisanje sopstvenih poruka Chris@14: permission_export_wiki_pages: Izvoz wiki stranica Chris@14: permission_manage_subtasks: Upravljanje podzadacima Chris@14: Chris@14: project_module_issue_tracking: Praćenje problema Chris@14: project_module_time_tracking: Praćenje vremena Chris@14: project_module_news: Vesti Chris@14: project_module_documents: Dokumenti Chris@14: project_module_files: Datoteke Chris@14: project_module_wiki: Wiki Chris@14: project_module_repository: Spremište Chris@14: project_module_boards: Forumi Chris@14: Chris@14: label_user: Korisnik Chris@14: label_user_plural: Korisnici Chris@14: label_user_new: Novi korisnik Chris@14: label_user_anonymous: Anoniman Chris@14: label_project: Projekat Chris@14: label_project_new: Novi projekat Chris@14: label_project_plural: Projekti Chris@14: label_x_projects: Chris@14: zero: nema projekata Chris@14: one: jedan projekat Chris@14: other: "{{count}} projekata" Chris@14: label_project_all: Svi projekti Chris@14: label_project_latest: Poslednji projekti Chris@14: label_issue: Problem Chris@14: label_issue_new: Novi problem Chris@14: label_issue_plural: Problemi Chris@14: label_issue_view_all: Prikaz svih problema Chris@14: label_issues_by: "Problemi ({{value}})" Chris@14: label_issue_added: Problem je dodat Chris@14: label_issue_updated: Problem je ažuriran Chris@14: label_document: Dokument Chris@14: label_document_new: Novi dokument Chris@14: label_document_plural: Dokumenti Chris@14: label_document_added: Dokument je dodat Chris@14: label_role: Uloga Chris@14: label_role_plural: Uloge Chris@14: label_role_new: Nova uloga Chris@14: label_role_and_permissions: Uloge i dozvole Chris@14: label_member: Član Chris@14: label_member_new: Novi član Chris@14: label_member_plural: Članovi Chris@14: label_tracker: Praćenje Chris@14: label_tracker_plural: Praćenja Chris@14: label_tracker_new: Novo praćenje Chris@14: label_workflow: Tok posla Chris@14: label_issue_status: Status problema Chris@14: label_issue_status_plural: Statusi problema Chris@14: label_issue_status_new: Novi status Chris@14: label_issue_category: Kategorija problema Chris@14: label_issue_category_plural: Kategorije problema Chris@14: label_issue_category_new: Nova kategorija Chris@14: label_custom_field: Prilagođeno polje Chris@14: label_custom_field_plural: Prilagođena polja Chris@14: label_custom_field_new: Novo prilagođeno polje Chris@14: label_enumerations: Nabrojiva lista Chris@14: label_enumeration_new: Nova vrednost Chris@14: label_information: Informacija Chris@14: label_information_plural: Informacije Chris@14: label_please_login: Molimo, prijavite se Chris@14: label_register: Registracija Chris@14: label_login_with_open_id_option: ili prijava sa OpenID Chris@14: label_password_lost: Izgubljena lozinka Chris@14: label_home: Početak Chris@95: label_home_heading: Početak Chris@14: label_my_page: Moja stranica Chris@14: label_my_account: Moj nalog Chris@14: label_my_projects: Moji projekti Chris@14: label_my_page_block: My page block Chris@14: label_administration: Administracija Chris@14: label_login: Prijava Chris@14: label_logout: Odjava Chris@14: label_help: Pomoć Chris@14: label_reported_issues: Prijavljeni problemi Chris@14: label_assigned_to_me_issues: Problemi dodeljeni meni Chris@14: label_last_login: Poslednje povezivanje Chris@14: label_registered_on: Registrovan Chris@14: label_activity: Aktivnost Chris@14: label_overall_activity: Celokupna aktivnost Chris@14: label_user_activity: "Aktivnost korisnika {{value}}" Chris@14: label_new: Novo Chris@14: label_logged_as: Prijavljeni ste kao Chris@14: label_environment: Okruženje Chris@14: label_authentication: Potvrda identiteta Chris@14: label_auth_source: Režim potvrde identiteta Chris@14: label_auth_source_new: Novi režim potvrde identiteta Chris@14: label_auth_source_plural: Režimi potvrde identiteta Chris@14: label_subproject_plural: Potprojekti Chris@14: label_subproject_new: Novi potprojekat Chris@14: label_and_its_subprojects: "{{value}} i njegovi potprojekti" Chris@14: label_min_max_length: Min. - Maks. dužina Chris@14: label_list: Spisak Chris@14: label_date: Datum Chris@14: label_integer: Ceo broj Chris@14: label_float: Sa pokretnim zarezom Chris@14: label_boolean: Logički operator Chris@14: label_string: Tekst Chris@14: label_text: Dugi tekst Chris@14: label_attribute: Osobina Chris@14: label_attribute_plural: Osobine Chris@14: label_download: "{{count}} preuzimanje" Chris@14: label_download_plural: "{{count}} preuzimanja" Chris@14: label_no_data: Nema podataka za prikazivanje Chris@14: label_change_status: Promena statusa Chris@14: label_history: Istorija Chris@14: label_attachment: Datoteka Chris@14: label_attachment_new: Nova datoteka Chris@14: label_attachment_delete: Brisanje datoteke Chris@14: label_attachment_plural: Datoteke Chris@14: label_file_added: Datoteka je dodata Chris@14: label_report: Izveštaj Chris@14: label_report_plural: Izveštaji Chris@14: label_news: Vesti Chris@14: label_news_new: Dodavanje vesti Chris@14: label_news_plural: Vesti Chris@14: label_news_latest: Poslednje vesti Chris@14: label_news_view_all: Prikaz svih vesti Chris@14: label_news_added: Vesti su dodate Chris@14: label_settings: Podešavanja Chris@14: label_overview: Pregled Chris@14: label_version: Verzija Chris@14: label_version_new: Nova verzija Chris@14: label_version_plural: Verzije Chris@14: label_close_versions: Zatvori završene verzije Chris@14: label_confirmation: Potvrda Chris@14: label_export_to: 'Takođe dostupno i u varijanti:' Chris@14: label_read: Čitanje... Chris@14: label_public_projects: Javni projekti Chris@14: label_open_issues: otvoren Chris@14: label_open_issues_plural: otvorenih Chris@14: label_closed_issues: zatvoren Chris@14: label_closed_issues_plural: zatvorenih Chris@14: label_x_open_issues_abbr_on_total: Chris@14: zero: 0 otvorenih / {{total}} Chris@14: one: 1 otvoren / {{total}} Chris@14: other: "{{count}} otvorenih / {{total}}" Chris@14: label_x_open_issues_abbr: Chris@14: zero: 0 otvorenih Chris@14: one: 1 otvoren Chris@14: other: "{{count}} otvorenih" Chris@14: label_x_closed_issues_abbr: Chris@14: zero: 0 zatvorenih Chris@14: one: 1 zatvoren Chris@14: other: "{{count}} zatvorenih" Chris@14: label_total: Ukupno Chris@14: label_permissions: Dozvole Chris@14: label_current_status: Trenutni status Chris@14: label_new_statuses_allowed: Novi statusi dozvoljeni Chris@14: label_all: svi Chris@14: label_none: nijedan Chris@14: label_nobody: nikome Chris@14: label_next: Sledeće Chris@14: label_previous: Prethodno Chris@14: label_used_by: Koristio Chris@14: label_details: Detalji Chris@14: label_add_note: Dodaj belešku Chris@14: label_per_page: Po strani Chris@14: label_calendar: Kalendar Chris@14: label_months_from: meseci od Chris@14: label_gantt: Gantov dijagram Chris@14: label_internal: Unutrašnji Chris@14: label_last_changes: "poslednjih {{count}} promena" Chris@14: label_change_view_all: Prikaži sve promene Chris@14: label_personalize_page: Personalizuj ovu stranu Chris@14: label_comment: Komentar Chris@14: label_comment_plural: Komentari Chris@14: label_x_comments: Chris@14: zero: bez komentara Chris@14: one: jedan komentar Chris@14: other: "{{count}} komentara" Chris@14: label_comment_add: Dodaj komentar Chris@14: label_comment_added: Komentar dodat Chris@14: label_comment_delete: Obriši komentare Chris@14: label_query: Prilagođen upit Chris@14: label_query_plural: Prilagođeni upiti Chris@14: label_query_new: Novi upit Chris@14: label_filter_add: Dodavanje filtera Chris@14: label_filter_plural: Filteri Chris@14: label_equals: je Chris@14: label_not_equals: nije Chris@14: label_in_less_than: manje od Chris@14: label_in_more_than: više od Chris@14: label_greater_or_equal: '>=' Chris@14: label_less_or_equal: '<=' Chris@14: label_in: u Chris@14: label_today: danas Chris@14: label_all_time: sve vreme Chris@14: label_yesterday: juče Chris@14: label_this_week: ove sedmice Chris@14: label_last_week: poslednje sedmice Chris@14: label_last_n_days: "poslednjih {{count}} dana" Chris@14: label_this_month: ovog meseca Chris@14: label_last_month: poslednjeg meseca Chris@14: label_this_year: ove godine Chris@14: label_date_range: Vremenski period Chris@14: label_less_than_ago: pre manje od nekoliko dana Chris@14: label_more_than_ago: pre više od nekoliko dana Chris@14: label_ago: pre nekoliko dana Chris@14: label_contains: sadrži Chris@14: label_not_contains: ne sadrži Chris@14: label_day_plural: dana Chris@14: label_repository: Spremište Chris@14: label_repository_plural: Spremišta Chris@14: label_browse: Pregledanje Chris@14: label_modification: "{{count}} promena" Chris@14: label_modification_plural: "{{count}} promena" Chris@14: label_branch: Grana Chris@14: label_tag: Oznaka Chris@14: label_revision: Revizija Chris@14: label_revision_plural: Revizije Chris@14: label_revision_id: "Revizija {{value}}" Chris@14: label_associated_revisions: Pridružene revizije Chris@14: label_added: dodato Chris@14: label_modified: promenjeno Chris@14: label_copied: kopirano Chris@14: label_renamed: preimenovano Chris@14: label_deleted: izbrisano Chris@14: label_latest_revision: Poslednja revizija Chris@14: label_latest_revision_plural: Poslednje revizije Chris@14: label_view_revisions: Pregled revizija Chris@14: label_view_all_revisions: Pregled svih revizija Chris@14: label_max_size: Maksimalna veličina Chris@14: label_sort_highest: Premeštanje na vrh Chris@14: label_sort_higher: Premeštanje na gore Chris@14: label_sort_lower: Premeštanje na dole Chris@14: label_sort_lowest: Premeštanje na dno Chris@14: label_roadmap: Plan rada Chris@14: label_roadmap_due_in: "Dospeva {{value}}" Chris@14: label_roadmap_overdue: "{{value}} najkasnije" Chris@14: label_roadmap_no_issues: Nema problema za ovu verziju Chris@14: label_search: Pretraga Chris@14: label_result_plural: Rezultati Chris@14: label_all_words: Sve reči Chris@14: label_wiki: Wiki Chris@14: label_wiki_edit: Wiki izmena Chris@14: label_wiki_edit_plural: Wiki izmene Chris@14: label_wiki_page: Wiki stranica Chris@14: label_wiki_page_plural: Wiki stranice Chris@14: label_index_by_title: Indeksiranje po naslovu Chris@14: label_index_by_date: Indeksiranje po datumu Chris@14: label_current_version: Trenutna verzija Chris@14: label_preview: Pregled Chris@14: label_feed_plural: Izvori vesti Chris@14: label_changes_details: Detalji svih promena Chris@14: label_issue_tracking: Praćenje problema Chris@14: label_spent_time: Utrošeno vreme Chris@14: label_overall_spent_time: Celokupno utrošeno vreme Chris@14: label_f_hour: "{{value}} sat" Chris@14: label_f_hour_plural: "{{value}} sati" Chris@14: label_time_tracking: Praćenje vremena Chris@14: label_change_plural: Promene Chris@14: label_statistics: Statistika Chris@14: label_commits_per_month: Izvršenja mesečno Chris@14: label_commits_per_author: Izvršenja po autoru Chris@14: label_view_diff: Pogledaj razlike Chris@14: label_diff_inline: unutra Chris@14: label_diff_side_by_side: uporedo Chris@14: label_options: Opcije Chris@14: label_copy_workflow_from: Kopiranje toka posla od Chris@14: label_permissions_report: Izveštaj o dozvolama Chris@14: label_watched_issues: Posmatrani problemi Chris@14: label_related_issues: Srodni problemi Chris@14: label_applied_status: Primenjeni statusi Chris@14: label_loading: Učitavanje... Chris@14: label_relation_new: Nova relacija Chris@14: label_relation_delete: Brisanje relacije Chris@14: label_relates_to: srodnih sa Chris@14: label_duplicates: dupliranih Chris@14: label_duplicated_by: dupliranih od Chris@14: label_blocks: odbijenih Chris@14: label_blocked_by: odbijenih od Chris@14: label_precedes: prethodi Chris@14: label_follows: praćenih Chris@14: label_end_to_start: od kraja do početka Chris@14: label_end_to_end: od kraja do kraja Chris@14: label_start_to_start: od početka do početka Chris@14: label_start_to_end: od početka do kraja Chris@14: label_stay_logged_in: Ostanite prijavljeni Chris@14: label_disabled: onemogućeno Chris@14: label_show_completed_versions: Prikazivanje završene verzije Chris@14: label_me: meni Chris@14: label_board: Forum Chris@14: label_board_new: Novi forum Chris@14: label_board_plural: Forumi Chris@14: label_board_locked: Zaključana Chris@14: label_board_sticky: Lepljiva Chris@14: label_topic_plural: Teme Chris@14: label_message_plural: Poruke Chris@14: label_message_last: Poslednja poruka Chris@14: label_message_new: Nova poruka Chris@14: label_message_posted: Poruka je dodata Chris@14: label_reply_plural: Odgovori Chris@14: label_send_information: Pošalji korisniku detalje naloga Chris@14: label_year: Godina Chris@14: label_month: Mesec Chris@14: label_week: Sedmica Chris@14: label_date_from: Šalje Chris@14: label_date_to: Prima Chris@14: label_language_based: Bazirano na jeziku korisnika Chris@14: label_sort_by: "Sortirano po {{value}}" Chris@14: label_send_test_email: Slanje probne e-poruke Chris@14: label_feeds_access_key: RSS pristupni ključ Chris@14: label_missing_feeds_access_key: RSS pristupni ključ nedostaje Chris@14: label_feeds_access_key_created_on: "RSS pristupni ključ je napravljen pre {{value}}" Chris@14: label_module_plural: Moduli Chris@14: label_added_time_by: "Dodao {{author}} pre {{age}}" Chris@14: label_updated_time_by: "Ažurirao {{author}} pre {{age}}" Chris@14: label_updated_time: "Ažurirano pre {{value}}" Chris@14: label_jump_to_a_project: Skok na projekat... Chris@14: label_file_plural: Datoteke Chris@14: label_changeset_plural: Skupovi promena Chris@14: label_default_columns: Podrazumevane kolone Chris@14: label_no_change_option: (Bez promena) Chris@14: label_bulk_edit_selected_issues: Grupna izmena odabranih problema Chris@14: label_theme: Tema Chris@14: label_default: Podrazumevano Chris@14: label_search_titles_only: Pretražuj samo naslove Chris@14: label_user_mail_option_all: "Za bilo koji događaj na svim mojim projektima" Chris@14: label_user_mail_option_selected: "Za bilo koji događaj na samo odabranim projektima..." Chris@14: label_user_mail_no_self_notified: "Ne želim biti obaveštavan za promene koje sam pravim" Chris@14: label_registration_activation_by_email: aktivacija naloga putem e-poruke Chris@14: label_registration_manual_activation: ručna aktivacija naloga Chris@14: label_registration_automatic_activation: automatska aktivacija naloga Chris@14: label_display_per_page: "Broj stavki po stranici: {{value}}" Chris@14: label_age: Starost Chris@14: label_change_properties: Promeni svojstva Chris@14: label_general: Opšti Chris@14: label_more: Više Chris@14: label_scm: SCM Chris@14: label_plugins: Dodatne komponente Chris@14: label_ldap_authentication: LDAP potvrda identiteta Chris@14: label_downloads_abbr: D/L Chris@14: label_optional_description: Opciono opis Chris@14: label_add_another_file: Dodaj još jednu datoteku Chris@14: label_preferences: Podešavanja Chris@14: label_chronological_order: po hronološkom redosledu Chris@14: label_reverse_chronological_order: po obrnutom hronološkom redosledu Chris@14: label_planning: Planiranje Chris@14: label_incoming_emails: Dolazne e-poruke Chris@14: label_generate_key: Generisanje ključa Chris@14: label_issue_watchers: Posmatrači Chris@14: label_example: Primer Chris@14: label_display: Prikaz Chris@14: label_sort: Sortiranje Chris@14: label_ascending: Rastući niz Chris@14: label_descending: Opadajući niz Chris@14: label_date_from_to: Od {{start}} do {{end}} Chris@14: label_wiki_content_added: Wiki stranica je dodata Chris@14: label_wiki_content_updated: Wiki stranica je ažurirana Chris@14: label_group: Grupa Chris@14: label_group_plural: Grupe Chris@14: label_group_new: Nova grupa Chris@14: label_time_entry_plural: Utrošeno vreme Chris@14: label_version_sharing_none: Nije deljeno Chris@14: label_version_sharing_descendants: Sa potprojektima Chris@14: label_version_sharing_hierarchy: Sa hijerarhijom projekta Chris@14: label_version_sharing_tree: Sa stablom projekta Chris@14: label_version_sharing_system: Sa svim projektima Chris@14: label_update_issue_done_ratios: Ažuriraj odnos rešenih problema Chris@14: label_copy_source: Izvor Chris@14: label_copy_target: Odredište Chris@14: label_copy_same_as_target: Isto kao odredište Chris@14: label_display_used_statuses_only: Prikazuj statuse korišćene samo od strane ovog praćenja Chris@14: label_api_access_key: API pristupni ključ Chris@14: label_missing_api_access_key: Nedostaje API pristupni ključ Chris@14: label_api_access_key_created_on: "API pristupni ključ je kreiran pre {{value}}" Chris@14: label_profile: Profil Chris@14: label_subtask_plural: Podzadatak Chris@14: label_project_copy_notifications: Pošalji e-poruku sa obaveštenjem prilikom kopiranja projekta Chris@14: Chris@14: button_login: Prijava Chris@14: button_submit: Pošalji Chris@14: button_save: Snimi Chris@14: button_check_all: Uključi sve Chris@14: button_uncheck_all: Isključi sve Chris@14: button_delete: Izbriši Chris@14: button_create: Kreiraj Chris@14: button_create_and_continue: Kreiraj i nastavi Chris@14: button_test: Test Chris@14: button_edit: Izmeni Chris@14: button_add: Dodaj Chris@14: button_change: Promeni Chris@14: button_apply: Primeni Chris@14: button_clear: Obriši Chris@14: button_lock: Zaključaj Chris@14: button_unlock: Otključaj Chris@14: button_download: Preuzmi Chris@14: button_list: Spisak Chris@14: button_view: Prikaži Chris@14: button_move: Pomeri Chris@14: button_move_and_follow: Pomeri i prati Chris@14: button_back: Nazad Chris@14: button_cancel: Poništi Chris@14: button_activate: Aktiviraj Chris@14: button_sort: Sortiraj Chris@14: button_log_time: Evidentiraj vreme Chris@14: button_rollback: Povratak na ovu verziju Chris@14: button_watch: Prati Chris@14: button_unwatch: Ne prati više Chris@14: button_reply: Odgovori Chris@14: button_archive: Arhiviraj Chris@14: button_unarchive: Vrati iz arhive Chris@14: button_reset: Poništi Chris@14: button_rename: Preimenuj Chris@14: button_change_password: Promeni lozinku Chris@14: button_copy: Kopiraj Chris@14: button_copy_and_follow: Kopiraj i prati Chris@14: button_annotate: Pribeleži Chris@14: button_update: Ažuriraj Chris@14: button_configure: Podesi Chris@14: button_quote: Pod navodnicima Chris@14: button_duplicate: Dupliraj Chris@14: button_show: Prikaži Chris@14: Chris@14: status_active: aktivni Chris@14: status_registered: registrovani Chris@14: status_locked: zaključani Chris@14: Chris@14: version_status_open: otvoren Chris@14: version_status_locked: zaključan Chris@14: version_status_closed: zatvoren Chris@14: Chris@14: field_active: Aktivan Chris@14: Chris@14: text_select_mail_notifications: Odaberi akcije za koje će obaveštenje biti poslato putem e-pošte. Chris@14: text_regexp_info: npr. ^[A-Z0-9]+$ Chris@14: text_min_max_length_info: 0 znači bez ograničenja Chris@14: text_project_destroy_confirmation: Jeste li sigurni da želite da izbrišete ovaj projekat i sve pripadajuće podatke? Chris@14: text_subprojects_destroy_warning: "Potprojekti: {{value}} će takođe biti izbrisan." Chris@14: text_workflow_edit: Odaberite ulogu i praćenje za izmenu toka posla Chris@14: text_are_you_sure: Jeste li sigurni? Chris@14: text_journal_changed: "{{label}} promenjen od {{old}} u {{new}}" Chris@14: text_journal_set_to: "{{label}} postavljen u {{value}}" Chris@14: text_journal_deleted: "{{label}} izbrisano ({{old}})" Chris@14: text_journal_added: "{{label}} {{value}} dodato" chris@37: text_tip_issue_begin_day: zadatak počinje ovog dana chris@37: text_tip_issue_end_day: zadatak se završava ovog dana chris@37: text_tip_issue_begin_end_day: zadatak počinje i završava ovog dana Chris@14: text_project_identifier_info: 'Dozvoljena su samo mala slova (a-š), brojevi i crtice.
Jednom snimljen identifikator više se ne može promeniti.' Chris@14: text_caracters_maximum: "Najviše {{count}} znak(ova)." Chris@14: text_caracters_minimum: "Broj znakova mora biti najmanje {{count}}." Chris@14: text_length_between: "Broj znakova mora biti između {{min}} i {{max}}." Chris@14: text_tracker_no_workflow: Ovo praćenje nema definisan tok posla Chris@14: text_unallowed_characters: Nedozvoljeni znakovi Chris@14: text_comma_separated: Dozvoljene su višestruke vrednosti (odvojene zarezom). Chris@14: text_line_separated: Dozvoljene su višestruke vrednosti (jedan red za svaku vrednost). Chris@14: text_issues_ref_in_commit_messages: Referenciranje i popravljanje problema u izvršnim porukama Chris@14: text_issue_added: "{{author}} je prijavio problem {{id}}." Chris@14: text_issue_updated: "{{author}} je ažurirao problem {{id}}." Chris@14: text_wiki_destroy_confirmation: Jeste li sigurni da želite da obrišete wiki i sav sadržaj? Chris@14: text_issue_category_destroy_question: "Nekoliko problema ({{count}}) je dodeljeno ovoj kategoriji. Šta želite da uradite?" Chris@14: text_issue_category_destroy_assignments: Ukloni dodeljene kategorije Chris@14: text_issue_category_reassign_to: Dodeli ponovo probleme ovoj kategoriji Chris@14: text_user_mail_option: "Za neizabrane projekte, dobićete samo obaveštenje o stvarima koje pratite ili ste uključeni (npr. problemi čiji ste vi autor ili zastupnik)." Chris@14: text_no_configuration_data: "Uloge, praćenja, statusi problema i toka posla još uvek nisu podešeni.\nPreporučljivo je da učitate podrazumevano konfigurisanje. Izmena je moguća nakon prvog učitavanja." Chris@14: text_load_default_configuration: Učitaj podrazumevano konfigurisanje Chris@14: text_status_changed_by_changeset: "Primenjeno u skupu sa promenama {{value}}." Chris@14: text_issues_destroy_confirmation: 'Jeste li sigurni da želite da izbrišete odabrane probleme?' Chris@14: text_select_project_modules: 'Odaberite module koje želite omogućiti za ovaj projekat:' Chris@14: text_default_administrator_account_changed: Podrazumevani administratorski nalog je promenjen Chris@14: text_file_repository_writable: Fascikla priloženih datoteka je upisiva Chris@14: text_plugin_assets_writable: Fascikla elemenata dodatnih komponenti je upisiva Chris@14: text_rmagick_available: RMagick je dostupan (opciono) Chris@14: text_destroy_time_entries_question: "{{hours}} sati je prijavljeno za ovaj problem koji želite izbrisati. Šta želite da uradite?" Chris@14: text_destroy_time_entries: Izbriši prijavljene sate Chris@14: text_assign_time_entries_to_project: Dodeli prijavljene sate projektu Chris@14: text_reassign_time_entries: 'Dodeli ponovo prijavljene sate ovom problemu:' Chris@14: text_user_wrote: "{{value}} je napisao:" Chris@14: text_enumeration_destroy_question: "{{count}} objekat(a) je dodeljeno ovoj vrednosti." Chris@14: text_enumeration_category_reassign_to: 'Dodeli ih ponovo ovoj vrednosti:' Chris@14: text_email_delivery_not_configured: "Isporuka e-poruka nije konfigurisana i obaveštenja su onemogućena.\nPodesite vaš SMTP server u config/email.yml i pokrenite ponovo aplikaciju za njihovo omogućavanje." Chris@14: text_repository_usernames_mapping: "Odaberite ili ažurirajte Redmine korisnike mapiranjem svakog korisničkog imena pronađenog u evidenciji spremišta.\nKorisnici sa istim Redmine imenom i imenom spremišta ili e-adresom su automatski mapirani." Chris@14: text_diff_truncated: '... Ova razlika je isečena jer je dostignuta maksimalna veličina prikaza.' Chris@14: text_custom_field_possible_values_info: 'Jedan red za svaku vrednost' Chris@14: text_wiki_page_destroy_question: "Ova stranica ima {{descendants}} podređenih stranica i podstranica. Šta želite da uradite?" Chris@14: text_wiki_page_nullify_children: "Zadrži podređene stranice kao korene stranice" Chris@14: text_wiki_page_destroy_children: "Izbriši podređene stranice i sve njihove podstranice" Chris@14: text_wiki_page_reassign_children: "Dodeli ponovo podređene stranice ovoj matičnoj stranici" Chris@14: text_own_membership_delete_confirmation: "Nakon uklanjanja pojedinih ili svih vaših dozvola nećete više moći da uređujete ovaj projekat.\nŽelite li da nastavite?" Chris@14: text_zoom_in: Uvećaj Chris@14: text_zoom_out: Umanji Chris@14: Chris@14: default_role_manager: Menadžer Chris@14: default_role_developer: Programer Chris@14: default_role_reporter: Izveštač Chris@14: default_tracker_bug: Greška Chris@14: default_tracker_feature: Funkcionalnost Chris@14: default_tracker_support: Podrška Chris@14: default_issue_status_new: Novo Chris@14: default_issue_status_in_progress: U toku Chris@14: default_issue_status_resolved: Rešeno Chris@14: default_issue_status_feedback: Povratna informacija Chris@14: default_issue_status_closed: Zatvoreno Chris@14: default_issue_status_rejected: Odbijeno Chris@14: default_doc_category_user: Korisnička dokumentacija Chris@14: default_doc_category_tech: Tehnička dokumentacija Chris@14: default_priority_low: Nizak Chris@14: default_priority_normal: Normalan Chris@14: default_priority_high: Visok Chris@14: default_priority_urgent: Hitno Chris@14: default_priority_immediate: Neposredno Chris@14: default_activity_design: Dizajn Chris@14: default_activity_development: Razvoj Chris@14: Chris@14: enumeration_issue_priorities: Prioriteti problema Chris@14: enumeration_doc_categories: Kategorije dokumenta Chris@14: enumeration_activities: Aktivnosti (praćenje vremena) Chris@14: enumeration_system_activity: Sistemska aktivnost Chris@14: chris@22: field_time_entries: Vreme evidencije chris@22: project_module_gantt: Gantov dijagram chris@22: project_module_calendar: Kalendar chris@22: button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: {{page_title}}" chris@22: text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues? chris@22: field_text: Text field chris@37: label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of chris@37: setting_default_notification_option: Default notification option chris@37: label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in chris@37: label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to chris@37: label_user_mail_option_none: No events chris@37: field_member_of_group: Assignee's group chris@37: field_assigned_to_role: Assignee's role chris@37: notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived. chris@37: field_start_date: Start date chris@37: label_principal_search: "Search for user or group:" chris@37: label_user_search: "Search for user:" chris@37: field_visible: Visible chris@37: setting_emails_header: Emails header