chris@22: # Redmine catalan translation: chris@22: # by Joan Duran chris@22: Chris@0: ca: chris@22: # Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl) Chris@14: direction: ltr Chris@0: date: Chris@0: formats: Chris@0: # Use the strftime parameters for formats. Chris@0: # When no format has been given, it uses default. Chris@0: # You can provide other formats here if you like! Chris@0: default: "%d-%m-%Y" Chris@0: short: "%e de %b" Chris@0: long: "%a, %e de %b de %Y" Chris@0: Chris@0: day_names: [Diumenge, Dilluns, Dimarts, Dimecres, Dijous, Divendres, Dissabte] Chris@0: abbr_day_names: [dg, dl, dt, dc, dj, dv, ds] Chris@0: Chris@0: # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month Chris@0: month_names: [~, Gener, Febrer, Març, Abril, Maig, Juny, Juliol, Agost, Setembre, Octubre, Novembre, Desembre] Chris@0: abbr_month_names: [~, Gen, Feb, Mar, Abr, Mai, Jun, Jul, Ago, Set, Oct, Nov, Des] Chris@0: # Used in date_select and datime_select. Chris@0: order: [ :year, :month, :day ] Chris@0: Chris@0: time: Chris@0: formats: Chris@0: default: "%d-%m-%Y %H:%M" Chris@0: time: "%H:%M" Chris@0: short: "%e de %b, %H:%M" Chris@0: long: "%a, %e de %b de %Y, %H:%M" Chris@0: am: "am" Chris@0: pm: "pm" Chris@0: Chris@0: datetime: Chris@0: distance_in_words: Chris@0: half_a_minute: "mig minut" Chris@0: less_than_x_seconds: Chris@0: one: "menys d'un segon" Chris@0: other: "menys de {{count}} segons" Chris@0: x_seconds: Chris@0: one: "1 segons" Chris@0: other: "{{count}} segons" Chris@0: less_than_x_minutes: Chris@0: one: "menys d'un minut" Chris@0: other: "menys de {{count}} minuts" Chris@0: x_minutes: Chris@0: one: "1 minut" Chris@0: other: "{{count}} minuts" Chris@0: about_x_hours: Chris@0: one: "aproximadament 1 hora" Chris@0: other: "aproximadament {{count}} hores" Chris@0: x_days: Chris@0: one: "1 dia" Chris@0: other: "{{count}} dies" Chris@0: about_x_months: Chris@0: one: "aproximadament 1 mes" Chris@0: other: "aproximadament {{count}} mesos" Chris@0: x_months: Chris@0: one: "1 mes" Chris@0: other: "{{count}} mesos" Chris@0: about_x_years: Chris@0: one: "aproximadament 1 any" Chris@0: other: "aproximadament {{count}} anys" Chris@0: over_x_years: Chris@0: one: "més d'un any" Chris@0: other: "més de {{count}} anys" Chris@0: almost_x_years: Chris@0: one: "almost 1 year" Chris@0: other: "almost {{count}} years" Chris@0: Chris@0: number: chris@22: # Default format for numbers Chris@14: format: Chris@14: separator: "." Chris@14: delimiter: "" Chris@14: precision: 3 Chris@0: human: Chris@0: format: Chris@0: delimiter: "" Chris@0: precision: 1 Chris@0: storage_units: Chris@0: format: "%n %u" Chris@0: units: Chris@0: byte: Chris@0: one: "Byte" Chris@0: other: "Bytes" Chris@0: kb: "KB" Chris@0: mb: "MB" Chris@0: gb: "GB" Chris@0: tb: "TB" chris@22: Chris@0: Chris@0: # Used in array.to_sentence. Chris@0: support: Chris@0: array: Chris@0: sentence_connector: "i" Chris@0: skip_last_comma: false Chris@0: Chris@0: activerecord: Chris@0: errors: Chris@0: messages: Chris@0: inclusion: "no està inclòs a la llista" Chris@0: exclusion: "està reservat" Chris@0: invalid: "no és vàlid" Chris@0: confirmation: "la confirmació no coincideix" Chris@0: accepted: "s'ha d'acceptar" Chris@0: empty: "no pot estar buit" Chris@0: blank: "no pot estar en blanc" Chris@0: too_long: "és massa llarg" Chris@0: too_short: "és massa curt" Chris@0: wrong_length: "la longitud és incorrecta" Chris@0: taken: "ja s'està utilitzant" Chris@0: not_a_number: "no és un número" Chris@0: not_a_date: "no és una data vàlida" Chris@0: greater_than: "ha de ser més gran que {{count}}" Chris@0: greater_than_or_equal_to: "ha de ser més gran o igual a {{count}}" Chris@0: equal_to: "ha de ser igual a {{count}}" Chris@0: less_than: "ha de ser menys que {{count}}" Chris@0: less_than_or_equal_to: "ha de ser menys o igual a {{count}}" Chris@0: odd: "ha de ser senar" Chris@0: even: "ha de ser parell" Chris@0: greater_than_start_date: "ha de ser superior que la data inicial" Chris@0: not_same_project: "no pertany al mateix projecte" Chris@0: circular_dependency: "Aquesta relació crearia una dependència circular" chris@22: cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Un assumpte no es pot enllaçar a una de les seves subtasques" Chris@0: Chris@0: actionview_instancetag_blank_option: Seleccioneu Chris@0: Chris@0: general_text_No: 'No' Chris@0: general_text_Yes: 'Si' Chris@0: general_text_no: 'no' Chris@0: general_text_yes: 'si' Chris@0: general_lang_name: 'Català' Chris@0: general_csv_separator: ';' Chris@0: general_csv_decimal_separator: ',' Chris@0: general_csv_encoding: ISO-8859-15 Chris@0: general_pdf_encoding: ISO-8859-15 Chris@0: general_first_day_of_week: '1' Chris@0: Chris@0: notice_account_updated: "El compte s'ha actualitzat correctament." Chris@0: notice_account_invalid_creditentials: Usuari o contrasenya invàlid Chris@0: notice_account_password_updated: "La contrasenya s'ha modificat correctament." Chris@0: notice_account_wrong_password: Contrasenya incorrecta Chris@0: notice_account_register_done: "El compte s'ha creat correctament. Per a activar el compte, feu clic en l'enllaç que us han enviat per correu electrònic." Chris@0: notice_account_unknown_email: Usuari desconegut. Chris@0: notice_can_t_change_password: "Aquest compte utilitza una font d'autenticació externa. No és possible canviar la contrasenya." Chris@0: notice_account_lost_email_sent: "S'ha enviat un correu electrònic amb instruccions per a seleccionar una contrasenya nova." Chris@0: notice_account_activated: "El compte s'ha activat. Ara podeu entrar." Chris@0: notice_successful_create: "S'ha creat correctament." Chris@0: notice_successful_update: "S'ha modificat correctament." Chris@0: notice_successful_delete: "S'ha suprimit correctament." Chris@0: notice_successful_connection: "S'ha connectat correctament." Chris@0: notice_file_not_found: "La pàgina a la que intenteu accedir no existeix o s'ha suprimit." Chris@0: notice_locking_conflict: Un altre usuari ha actualitzat les dades. Chris@0: notice_not_authorized: No teniu permís per a accedir a aquesta pàgina. Chris@0: notice_email_sent: "S'ha enviat un correu electrònic a {{value}}" Chris@0: notice_email_error: "S'ha produït un error en enviar el correu ({{value}})" Chris@0: notice_feeds_access_key_reseted: "S'ha reiniciat la clau d'accés del RSS." chris@22: notice_api_access_key_reseted: "S'ha reiniciat la clau d'accés a l'API." Chris@0: notice_failed_to_save_issues: "No s'han pogut desar %s assumptes de {{count}} seleccionats: {{ids}}." chris@22: notice_failed_to_save_members: "No s'han pogut desar els membres: {{errors}}." Chris@0: notice_no_issue_selected: "No s'ha seleccionat cap assumpte. Activeu els assumptes que voleu editar." Chris@0: notice_account_pending: "S'ha creat el compte i ara està pendent de l'aprovació de l'administrador." Chris@0: notice_default_data_loaded: "S'ha carregat correctament la configuració predeterminada." Chris@0: notice_unable_delete_version: "No s'ha pogut suprimir la versió." chris@22: notice_unable_delete_time_entry: "No s'ha pogut suprimir l'entrada del registre de temps." chris@22: notice_issue_done_ratios_updated: "S'ha actualitzat el tant per cent dels assumptes." Chris@0: Chris@0: error_can_t_load_default_data: "No s'ha pogut carregar la configuració predeterminada: {{value}} " Chris@0: error_scm_not_found: "No s'ha trobat l'entrada o la revisió en el dipòsit." Chris@0: error_scm_command_failed: "S'ha produït un error en intentar accedir al dipòsit: {{value}}" Chris@0: error_scm_annotate: "L'entrada no existeix o no s'ha pogut anotar." Chris@0: error_issue_not_found_in_project: "No s'ha trobat l'assumpte o no pertany a aquest projecte" chris@22: error_no_tracker_in_project: "Aquest projecte no té seguidor associat. Comproveu els paràmetres del projecte." chris@22: error_no_default_issue_status: "No s'ha definit cap estat d'assumpte predeterminat. Comproveu la configuració (aneu a «Administració -> Estats de l'assumpte»)." chris@22: error_can_not_delete_custom_field: "No s'ha pogut suprimir el camp personalitat" chris@22: error_can_not_delete_tracker: "Aquest seguidor conté assumptes i no es pot suprimir." chris@22: error_can_not_remove_role: "Aquest rol s'està utilitzant i no es pot suprimir." chris@22: error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: "Un assumpte assignat a una versió tancada no es pot tornar a obrir" chris@22: error_can_not_archive_project: "Aquest projecte no es pot arxivar" chris@22: error_issue_done_ratios_not_updated: "No s'ha actualitza el tant per cent dels assumptes." chris@22: error_workflow_copy_source: "Seleccioneu un seguidor o rol font" chris@22: error_workflow_copy_target: "Seleccioneu seguidors i rols objectiu" chris@22: error_unable_delete_issue_status: "No s'ha pogut suprimir l'estat de l'assumpte" chris@22: error_unable_to_connect: "No s'ha pogut connectar ({{value}})" Chris@0: warning_attachments_not_saved: "No s'han pogut desar {{count}} fitxers." Chris@0: Chris@0: mail_subject_lost_password: "Contrasenya de {{value}}" Chris@0: mail_body_lost_password: "Per a canviar la contrasenya, feu clic en l'enllaç següent:" Chris@0: mail_subject_register: "Activació del compte de {{value}}" Chris@0: mail_body_register: "Per a activar el compte, feu clic en l'enllaç següent:" Chris@0: mail_body_account_information_external: "Podeu utilitzar el compte «{{value}}» per a entrar." Chris@0: mail_body_account_information: Informació del compte Chris@0: mail_subject_account_activation_request: "Sol·licitud d'activació del compte de {{value}}" Chris@0: mail_body_account_activation_request: "S'ha registrat un usuari nou ({{value}}). El seu compte està pendent d'aprovació:" Chris@14: mail_subject_reminder: "{{count}} assumptes venceran els següents {{days}} dies" Chris@0: mail_body_reminder: "{{count}} assumptes que teniu assignades venceran els següents {{days}} dies:" chris@37: mail_subject_wiki_content_added: "S'ha afegit la pàgina wiki «{{id}}»" chris@37: mail_body_wiki_content_added: "En {{author}} ha afegit la pàgina wiki «{{id}}»." chris@37: mail_subject_wiki_content_updated: "S'ha actualitzat la pàgina wiki «{{id}}»" chris@37: mail_body_wiki_content_updated: "En {{author}} ha actualitzat la pàgina wiki «{{id}}»." Chris@0: Chris@0: gui_validation_error: 1 error Chris@0: gui_validation_error_plural: "{{count}} errors" Chris@0: Chris@0: field_name: Nom Chris@0: field_description: Descripció Chris@0: field_summary: Resum Chris@0: field_is_required: Necessari Chris@0: field_firstname: Nom Chris@0: field_lastname: Cognom Chris@0: field_mail: Correu electrònic Chris@0: field_filename: Fitxer Chris@0: field_filesize: Mida Chris@0: field_downloads: Baixades Chris@0: field_author: Autor Chris@0: field_created_on: Creat Chris@0: field_updated_on: Actualitzat Chris@0: field_field_format: Format Chris@0: field_is_for_all: Per a tots els projectes Chris@0: field_possible_values: Valores possibles Chris@0: field_regexp: Expressió regular Chris@0: field_min_length: Longitud mínima Chris@0: field_max_length: Longitud màxima Chris@0: field_value: Valor Chris@0: field_category: Categoria Chris@0: field_title: Títol Chris@0: field_project: Projecte Chris@0: field_issue: Assumpte Chris@0: field_status: Estat Chris@0: field_notes: Notes Chris@0: field_is_closed: Assumpte tancat Chris@0: field_is_default: Estat predeterminat Chris@0: field_tracker: Seguidor Chris@0: field_subject: Tema Chris@0: field_due_date: Data de venciment Chris@0: field_assigned_to: Assignat a Chris@0: field_priority: Prioritat Chris@0: field_fixed_version: Versió objectiu Chris@0: field_user: Usuari chris@22: field_principal: Principal Chris@0: field_role: Rol Chris@0: field_homepage: Pàgina web Chris@0: field_is_public: Públic Chris@0: field_parent: Subprojecte de Chris@0: field_is_in_roadmap: Assumptes mostrats en la planificació Chris@0: field_login: Entrada Chris@0: field_mail_notification: Notificacions per correu electrònic Chris@0: field_admin: Administrador Chris@0: field_last_login_on: Última connexió Chris@0: field_language: Idioma Chris@0: field_effective_date: Data Chris@0: field_password: Contrasenya Chris@0: field_new_password: Contrasenya nova Chris@0: field_password_confirmation: Confirmació Chris@0: field_version: Versió Chris@0: field_type: Tipus Chris@0: field_host: Ordinador Chris@0: field_port: Port Chris@0: field_account: Compte Chris@0: field_base_dn: Base DN Chris@0: field_attr_login: "Atribut d'entrada" Chris@0: field_attr_firstname: Atribut del nom Chris@0: field_attr_lastname: Atribut del cognom Chris@0: field_attr_mail: Atribut del correu electrònic Chris@0: field_onthefly: "Creació de l'usuari «al vol»" Chris@0: field_done_ratio: % realitzat Chris@0: field_auth_source: "Mode d'autenticació" Chris@0: field_hide_mail: "Oculta l'adreça de correu electrònic" Chris@0: field_comments: Comentari Chris@0: field_url: URL Chris@0: field_start_page: Pàgina inicial Chris@0: field_subproject: Subprojecte Chris@0: field_hours: Hores Chris@0: field_activity: Activitat Chris@0: field_spent_on: Data Chris@0: field_identifier: Identificador Chris@0: field_is_filter: "S'ha utilitzat com a filtre" Chris@0: field_issue_to: Assumpte relacionat Chris@0: field_delay: Retard Chris@0: field_assignable: Es poden assignar assumptes a aquest rol Chris@0: field_redirect_existing_links: Redirigeix els enllaços existents Chris@0: field_estimated_hours: Temps previst Chris@0: field_column_names: Columnes chris@22: field_time_entries: "Registre de temps" Chris@0: field_time_zone: Zona horària Chris@0: field_searchable: Es pot cercar Chris@0: field_default_value: Valor predeterminat Chris@0: field_comments_sorting: Mostra els comentaris Chris@0: field_parent_title: Pàgina pare Chris@0: field_editable: Es pot editar Chris@0: field_watcher: Vigilància Chris@0: field_identity_url: URL OpenID Chris@0: field_content: Contingut chris@22: field_group_by: "Agrupa els resultats per" chris@22: field_sharing: Compartició chris@22: field_parent_issue: "Tasca pare" Chris@0: Chris@0: setting_app_title: "Títol de l'aplicació" Chris@0: setting_app_subtitle: "Subtítol de l'aplicació" Chris@0: setting_welcome_text: Text de benvinguda Chris@0: setting_default_language: Idioma predeterminat Chris@0: setting_login_required: Es necessita autenticació Chris@0: setting_self_registration: Registre automàtic Chris@0: setting_attachment_max_size: Mida màxima dels adjunts Chris@0: setting_issues_export_limit: "Límit d'exportació d'assumptes" Chris@0: setting_mail_from: "Adreça de correu electrònic d'emissió" Chris@0: setting_bcc_recipients: Vincula els destinataris de les còpies amb carbó (bcc) Chris@0: setting_plain_text_mail: només text pla (no HTML) Chris@0: setting_host_name: "Nom de l'ordinador" Chris@0: setting_text_formatting: Format del text Chris@0: setting_wiki_compression: "Comprimeix l'historial del wiki" Chris@0: setting_feeds_limit: Límit de contingut del canal Chris@0: setting_default_projects_public: Els projectes nous són públics per defecte Chris@0: setting_autofetch_changesets: Omple automàticament les publicacions Chris@0: setting_sys_api_enabled: Habilita el WS per a la gestió del dipòsit Chris@0: setting_commit_ref_keywords: Paraules claus per a la referència Chris@0: setting_commit_fix_keywords: Paraules claus per a la correcció Chris@0: setting_autologin: Entrada automàtica Chris@0: setting_date_format: Format de la data Chris@0: setting_time_format: Format de hora Chris@0: setting_cross_project_issue_relations: "Permet les relacions d'assumptes entre projectes" Chris@0: setting_issue_list_default_columns: "Columnes mostrades per defecte en la llista d'assumptes" Chris@0: setting_repositories_encodings: Codificacions del dipòsit Chris@0: setting_commit_logs_encoding: Codificació dels missatges publicats Chris@0: setting_emails_footer: Peu dels correus electrònics Chris@0: setting_protocol: Protocol Chris@0: setting_per_page_options: Opcions dels objectes per pàgina Chris@0: setting_user_format: "Format de com mostrar l'usuari" Chris@0: setting_activity_days_default: "Dies a mostrar l'activitat del projecte" Chris@0: setting_display_subprojects_issues: "Mostra els assumptes d'un subprojecte en el projecte pare per defecte" Chris@0: setting_enabled_scm: "Habilita l'SCM" chris@22: setting_mail_handler_body_delimiters: "Trunca els correus electrònics després d'una d'aquestes línies" Chris@0: setting_mail_handler_api_enabled: "Habilita el WS per correus electrònics d'entrada" Chris@0: setting_mail_handler_api_key: Clau API Chris@0: setting_sequential_project_identifiers: Genera identificadors de projecte seqüencials Chris@0: setting_gravatar_enabled: "Utilitza les icones d'usuari Gravatar" chris@22: setting_gravatar_default: "Imatge Gravatar predeterminada" Chris@0: setting_diff_max_lines_displayed: Número màxim de línies amb diferències mostrades Chris@0: setting_file_max_size_displayed: Mida màxima dels fitxers de text mostrats en línia Chris@0: setting_repository_log_display_limit: Número màxim de revisions que es mostren al registre de fitxers Chris@0: setting_openid: "Permet entrar i registrar-se amb l'OpenID" chris@22: setting_password_min_length: "Longitud mínima de la contrasenya" chris@22: setting_new_project_user_role_id: "Aquest rol es dóna a un usuari no administrador per a crear projectes" chris@22: setting_default_projects_modules: "Mòduls activats per defecte en els projectes nous" chris@22: setting_issue_done_ratio: "Calcula tant per cent realitzat de l'assumpte amb" chris@22: setting_issue_done_ratio_issue_status: "Utilitza l'estat de l'assumpte" chris@22: setting_issue_done_ratio_issue_field: "Utilitza el camp de l'assumpte" chris@22: setting_start_of_week: "Inicia les setmanes en" chris@22: setting_rest_api_enabled: "Habilita el servei web REST" chris@22: setting_cache_formatted_text: Cache formatted text chris@22: chris@22: permission_add_project: "Crea projectes" chris@22: permission_add_subprojects: "Crea subprojectes" Chris@0: permission_edit_project: Edita el projecte Chris@0: permission_select_project_modules: Selecciona els mòduls del projecte Chris@0: permission_manage_members: Gestiona els membres chris@22: permission_manage_project_activities: "Gestiona les activitats del projecte" Chris@0: permission_manage_versions: Gestiona les versions Chris@0: permission_manage_categories: Gestiona les categories dels assumptes chris@22: permission_view_issues: "Visualitza els assumptes" Chris@0: permission_add_issues: Afegeix assumptes Chris@0: permission_edit_issues: Edita els assumptes Chris@0: permission_manage_issue_relations: Gestiona les relacions dels assumptes Chris@0: permission_add_issue_notes: Afegeix notes Chris@0: permission_edit_issue_notes: Edita les notes Chris@0: permission_edit_own_issue_notes: Edita les notes pròpies Chris@0: permission_move_issues: Mou els assumptes Chris@0: permission_delete_issues: Suprimeix els assumptes Chris@0: permission_manage_public_queries: Gestiona les consultes públiques Chris@0: permission_save_queries: Desa les consultes Chris@0: permission_view_gantt: Visualitza la gràfica de Gantt Chris@0: permission_view_calendar: Visualitza el calendari Chris@0: permission_view_issue_watchers: Visualitza la llista de vigilàncies Chris@0: permission_add_issue_watchers: Afegeix vigilàncies chris@22: permission_delete_issue_watchers: Suprimeix els vigilants Chris@0: permission_log_time: Registra el temps invertit Chris@0: permission_view_time_entries: Visualitza el temps invertit Chris@0: permission_edit_time_entries: Edita els registres de temps Chris@0: permission_edit_own_time_entries: Edita els registres de temps propis Chris@0: permission_manage_news: Gestiona les noticies Chris@0: permission_comment_news: Comenta les noticies Chris@0: permission_manage_documents: Gestiona els documents Chris@0: permission_view_documents: Visualitza els documents Chris@0: permission_manage_files: Gestiona els fitxers Chris@0: permission_view_files: Visualitza els fitxers Chris@0: permission_manage_wiki: Gestiona el wiki Chris@0: permission_rename_wiki_pages: Canvia el nom de les pàgines wiki Chris@0: permission_delete_wiki_pages: Suprimeix les pàgines wiki Chris@0: permission_view_wiki_pages: Visualitza el wiki Chris@0: permission_view_wiki_edits: "Visualitza l'historial del wiki" Chris@0: permission_edit_wiki_pages: Edita les pàgines wiki Chris@0: permission_delete_wiki_pages_attachments: Suprimeix adjunts Chris@0: permission_protect_wiki_pages: Protegeix les pàgines wiki Chris@0: permission_manage_repository: Gestiona el dipòsit Chris@0: permission_browse_repository: Navega pel dipòsit Chris@0: permission_view_changesets: Visualitza els canvis realitzats Chris@0: permission_commit_access: Accés a les publicacions Chris@0: permission_manage_boards: Gestiona els taulers Chris@0: permission_view_messages: Visualitza els missatges Chris@0: permission_add_messages: Envia missatges Chris@0: permission_edit_messages: Edita els missatges Chris@0: permission_edit_own_messages: Edita els missatges propis Chris@0: permission_delete_messages: Suprimeix els missatges Chris@0: permission_delete_own_messages: Suprimeix els missatges propis chris@22: permission_export_wiki_pages: "Exporta les pàgines wiki" chris@22: permission_manage_subtasks: "Gestiona subtasques" Chris@0: Chris@0: project_module_issue_tracking: "Seguidor d'assumptes" Chris@0: project_module_time_tracking: Seguidor de temps Chris@0: project_module_news: Noticies Chris@0: project_module_documents: Documents Chris@0: project_module_files: Fitxers Chris@0: project_module_wiki: Wiki Chris@0: project_module_repository: Dipòsit Chris@0: project_module_boards: Taulers chris@22: project_module_calendar: Calendari chris@22: project_module_gantt: Gantt Chris@0: Chris@0: label_user: Usuari Chris@0: label_user_plural: Usuaris Chris@0: label_user_new: Usuari nou chris@22: label_user_anonymous: Anònim Chris@0: label_project: Projecte Chris@0: label_project_new: Projecte nou Chris@0: label_project_plural: Projectes Chris@0: label_x_projects: Chris@0: zero: cap projecte Chris@0: one: 1 projecte Chris@0: other: "{{count}} projectes" Chris@0: label_project_all: Tots els projectes Chris@0: label_project_latest: Els últims projectes Chris@0: label_issue: Assumpte Chris@0: label_issue_new: Assumpte nou Chris@0: label_issue_plural: Assumptes Chris@0: label_issue_view_all: Visualitza tots els assumptes Chris@0: label_issues_by: "Assumptes per {{value}}" Chris@0: label_issue_added: Assumpte afegit Chris@0: label_issue_updated: Assumpte actualitzat Chris@0: label_document: Document Chris@0: label_document_new: Document nou Chris@0: label_document_plural: Documents Chris@0: label_document_added: Document afegit Chris@0: label_role: Rol Chris@0: label_role_plural: Rols Chris@0: label_role_new: Rol nou Chris@0: label_role_and_permissions: Rols i permisos Chris@0: label_member: Membre Chris@0: label_member_new: Membre nou Chris@0: label_member_plural: Membres Chris@0: label_tracker: Seguidor Chris@0: label_tracker_plural: Seguidors Chris@0: label_tracker_new: Seguidor nou Chris@0: label_workflow: Flux de treball Chris@0: label_issue_status: "Estat de l'assumpte" Chris@0: label_issue_status_plural: "Estats de l'assumpte" Chris@0: label_issue_status_new: Estat nou Chris@0: label_issue_category: "Categoria de l'assumpte" Chris@0: label_issue_category_plural: "Categories de l'assumpte" Chris@0: label_issue_category_new: Categoria nova Chris@0: label_custom_field: Camp personalitzat Chris@0: label_custom_field_plural: Camps personalitzats Chris@0: label_custom_field_new: Camp personalitzat nou Chris@0: label_enumerations: Enumeracions Chris@0: label_enumeration_new: Valor nou Chris@0: label_information: Informació Chris@0: label_information_plural: Informació Chris@0: label_please_login: Entreu Chris@0: label_register: Registre chris@22: label_login_with_open_id_option: "o entra amb l'OpenID" Chris@0: label_password_lost: Contrasenya perduda Chris@0: label_home: Inici Chris@0: label_my_page: La meva pàgina Chris@0: label_my_account: El meu compte Chris@0: label_my_projects: Els meus projectes chris@22: label_my_page_block: "Els meus blocs de pàgina" Chris@0: label_administration: Administració Chris@0: label_login: Entra Chris@0: label_logout: Surt Chris@0: label_help: Ajuda Chris@0: label_reported_issues: Assumptes informats Chris@0: label_assigned_to_me_issues: Assumptes assignats a mi Chris@0: label_last_login: Última connexió Chris@0: label_registered_on: Informat el Chris@0: label_activity: Activitat Chris@0: label_overall_activity: Activitat global Chris@0: label_user_activity: "Activitat de {{value}}" Chris@0: label_new: Nou Chris@0: label_logged_as: Heu entrat com a Chris@0: label_environment: Entorn Chris@0: label_authentication: Autenticació Chris@0: label_auth_source: "Mode d'autenticació" Chris@0: label_auth_source_new: "Mode d'autenticació nou" Chris@0: label_auth_source_plural: "Modes d'autenticació" Chris@0: label_subproject_plural: Subprojectes chris@22: label_subproject_new: "Subprojecte nou" Chris@0: label_and_its_subprojects: "{{value}} i els seus subprojectes" Chris@0: label_min_max_length: Longitud mín - max Chris@0: label_list: Llist Chris@0: label_date: Data Chris@0: label_integer: Enter Chris@0: label_float: Flotant Chris@0: label_boolean: Booleà Chris@0: label_string: Text Chris@0: label_text: Text llarg Chris@0: label_attribute: Atribut Chris@0: label_attribute_plural: Atributs Chris@0: label_download: "{{count}} baixada" Chris@0: label_download_plural: "{{count}} baixades" Chris@0: label_no_data: Sense dades a mostrar Chris@0: label_change_status: "Canvia l'estat" Chris@0: label_history: Historial Chris@0: label_attachment: Fitxer Chris@0: label_attachment_new: Fitxer nou Chris@0: label_attachment_delete: Suprimeix el fitxer Chris@0: label_attachment_plural: Fitxers Chris@0: label_file_added: Fitxer afegit Chris@0: label_report: Informe Chris@0: label_report_plural: Informes Chris@0: label_news: Noticies Chris@0: label_news_new: Afegeix noticies Chris@0: label_news_plural: Noticies Chris@0: label_news_latest: Últimes noticies Chris@0: label_news_view_all: Visualitza totes les noticies Chris@0: label_news_added: Noticies afegides Chris@0: label_settings: Paràmetres Chris@0: label_overview: Resum Chris@0: label_version: Versió Chris@0: label_version_new: Versió nova Chris@0: label_version_plural: Versions chris@22: label_close_versions: "Tanca les versions completades" Chris@0: label_confirmation: Confirmació chris@22: label_export_to: "També disponible a:" Chris@0: label_read: Llegeix... Chris@0: label_public_projects: Projectes públics Chris@0: label_open_issues: obert Chris@0: label_open_issues_plural: oberts Chris@0: label_closed_issues: tancat Chris@0: label_closed_issues_plural: tancats Chris@0: label_x_open_issues_abbr_on_total: Chris@0: zero: 0 oberts / {{total}} Chris@0: one: 1 obert / {{total}} Chris@0: other: "{{count}} oberts / {{total}}" Chris@0: label_x_open_issues_abbr: Chris@0: zero: 0 oberts Chris@0: one: 1 obert Chris@0: other: "{{count}} oberts" Chris@0: label_x_closed_issues_abbr: Chris@0: zero: 0 tancats Chris@0: one: 1 tancat Chris@0: other: "{{count}} tancats" Chris@0: label_total: Total Chris@0: label_permissions: Permisos Chris@0: label_current_status: Estat actual Chris@0: label_new_statuses_allowed: Nous estats autoritzats Chris@0: label_all: tots Chris@0: label_none: cap Chris@0: label_nobody: ningú Chris@0: label_next: Següent Chris@0: label_previous: Anterior Chris@0: label_used_by: Utilitzat per Chris@0: label_details: Detalls Chris@0: label_add_note: Afegeix una nota Chris@0: label_per_page: Per pàgina Chris@0: label_calendar: Calendari Chris@0: label_months_from: mesos des de Chris@0: label_gantt: Gantt Chris@0: label_internal: Intern Chris@0: label_last_changes: "últims {{count}} canvis" Chris@0: label_change_view_all: Visualitza tots els canvis Chris@0: label_personalize_page: Personalitza aquesta pàgina Chris@0: label_comment: Comentari Chris@0: label_comment_plural: Comentaris Chris@0: label_x_comments: Chris@0: zero: sense comentaris Chris@0: one: 1 comentari Chris@0: other: "{{count}} comentaris" Chris@0: label_comment_add: Afegeix un comentari Chris@0: label_comment_added: Comentari afegit Chris@0: label_comment_delete: Suprimeix comentaris Chris@0: label_query: Consulta personalitzada Chris@0: label_query_plural: Consultes personalitzades Chris@0: label_query_new: Consulta nova Chris@0: label_filter_add: Afegeix un filtre Chris@0: label_filter_plural: Filtres Chris@0: label_equals: és Chris@0: label_not_equals: no és Chris@0: label_in_less_than: en menys de Chris@0: label_in_more_than: en més de chris@22: label_greater_or_equal: ">=" chris@22: label_less_or_equal: <= Chris@0: label_in: en Chris@0: label_today: avui Chris@0: label_all_time: tot el temps Chris@0: label_yesterday: ahir Chris@0: label_this_week: aquesta setmana Chris@0: label_last_week: "l'última setmana" Chris@0: label_last_n_days: "els últims {{count}} dies" Chris@0: label_this_month: aquest més Chris@0: label_last_month: "l'últim més" Chris@0: label_this_year: aquest any Chris@0: label_date_range: Abast de les dates Chris@0: label_less_than_ago: fa menys de Chris@0: label_more_than_ago: fa més de Chris@0: label_ago: fa Chris@0: label_contains: conté Chris@0: label_not_contains: no conté Chris@0: label_day_plural: dies Chris@0: label_repository: Dipòsit Chris@0: label_repository_plural: Dipòsits Chris@0: label_browse: Navega Chris@0: label_modification: "{{count}} canvi" Chris@0: label_modification_plural: "{{count}} canvis" chris@22: label_branch: Branca chris@22: label_tag: Etiqueta Chris@0: label_revision: Revisió Chris@0: label_revision_plural: Revisions chris@22: label_revision_id: "Revisió {{value}}" Chris@0: label_associated_revisions: Revisions associades Chris@0: label_added: afegit Chris@0: label_modified: modificat chris@22: label_copied: copiat Chris@0: label_renamed: reanomenat Chris@0: label_deleted: suprimit Chris@0: label_latest_revision: Última revisió Chris@0: label_latest_revision_plural: Últimes revisions Chris@0: label_view_revisions: Visualitza les revisions chris@22: label_view_all_revisions: "Visualitza totes les revisions" Chris@0: label_max_size: Mida màxima Chris@0: label_sort_highest: Mou a la part superior Chris@0: label_sort_higher: Mou cap amunt Chris@0: label_sort_lower: Mou cap avall Chris@0: label_sort_lowest: Mou a la part inferior Chris@0: label_roadmap: Planificació Chris@0: label_roadmap_due_in: "Venç en {{value}}" Chris@0: label_roadmap_overdue: "{{value}} tard" Chris@0: label_roadmap_no_issues: No hi ha assumptes per a aquesta versió Chris@0: label_search: Cerca Chris@0: label_result_plural: Resultats Chris@0: label_all_words: Totes les paraules Chris@0: label_wiki: Wiki Chris@0: label_wiki_edit: Edició wiki Chris@0: label_wiki_edit_plural: Edicions wiki Chris@0: label_wiki_page: Pàgina wiki Chris@0: label_wiki_page_plural: Pàgines wiki Chris@0: label_index_by_title: Índex per títol Chris@0: label_index_by_date: Índex per data Chris@0: label_current_version: Versió actual Chris@0: label_preview: Previsualització Chris@0: label_feed_plural: Canals Chris@0: label_changes_details: Detalls de tots els canvis Chris@0: label_issue_tracking: "Seguiment d'assumptes" Chris@0: label_spent_time: Temps invertit chris@22: label_overall_spent_time: "Temps total invertit" Chris@0: label_f_hour: "{{value}} hora" Chris@0: label_f_hour_plural: "{{value}} hores" Chris@0: label_time_tracking: Temps de seguiment Chris@0: label_change_plural: Canvis Chris@0: label_statistics: Estadístiques Chris@0: label_commits_per_month: Publicacions per mes Chris@0: label_commits_per_author: Publicacions per autor Chris@0: label_view_diff: Visualitza les diferències Chris@0: label_diff_inline: en línia Chris@0: label_diff_side_by_side: costat per costat Chris@0: label_options: Opcions Chris@0: label_copy_workflow_from: Copia el flux de treball des de Chris@0: label_permissions_report: Informe de permisos Chris@0: label_watched_issues: Assumptes vigilats Chris@0: label_related_issues: Assumptes relacionats Chris@0: label_applied_status: Estat aplicat Chris@0: label_loading: "S'està carregant..." Chris@0: label_relation_new: Relació nova Chris@0: label_relation_delete: Suprimeix la relació Chris@0: label_relates_to: relacionat amb Chris@0: label_duplicates: duplicats Chris@0: label_duplicated_by: duplicat per Chris@0: label_blocks: bloqueja Chris@0: label_blocked_by: bloquejats per Chris@0: label_precedes: anterior a Chris@0: label_follows: posterior a Chris@0: label_end_to_start: final al començament Chris@0: label_end_to_end: final al final Chris@0: label_start_to_start: començament al començament Chris@0: label_start_to_end: començament al final Chris@0: label_stay_logged_in: "Manté l'entrada" Chris@0: label_disabled: inhabilitat Chris@0: label_show_completed_versions: Mostra les versions completes Chris@0: label_me: jo mateix Chris@0: label_board: Fòrum Chris@0: label_board_new: Fòrum nou Chris@0: label_board_plural: Fòrums chris@22: label_board_locked: Bloquejat chris@22: label_board_sticky: Sticky Chris@0: label_topic_plural: Temes Chris@0: label_message_plural: Missatges Chris@0: label_message_last: Últim missatge Chris@0: label_message_new: Missatge nou Chris@0: label_message_posted: Missatge afegit Chris@0: label_reply_plural: Respostes Chris@0: label_send_information: "Envia la informació del compte a l'usuari" Chris@0: label_year: Any Chris@0: label_month: Mes Chris@0: label_week: Setmana Chris@0: label_date_from: Des de Chris@0: label_date_to: A Chris@0: label_language_based: "Basat en l'idioma de l'usuari" Chris@0: label_sort_by: "Ordena per {{value}}" Chris@0: label_send_test_email: Envia un correu electrònic de prova chris@22: label_feeds_access_key: "Clau d'accés del RSS" chris@22: label_missing_feeds_access_key: "Falta una clau d'accés del RSS" Chris@0: label_feeds_access_key_created_on: "Clau d'accés del RSS creada fa {{value}}" Chris@0: label_module_plural: Mòduls Chris@0: label_added_time_by: "Afegit per {{author}} fa {{age}}" Chris@0: label_updated_time_by: "Actualitzat per {{author}} fa {{age}}" Chris@0: label_updated_time: "Actualitzat fa {{value}}" Chris@0: label_jump_to_a_project: Salta al projecte... Chris@0: label_file_plural: Fitxers Chris@0: label_changeset_plural: Conjunt de canvis Chris@0: label_default_columns: Columnes predeterminades Chris@0: label_no_change_option: (sense canvis) Chris@0: label_bulk_edit_selected_issues: Edita en bloc els assumptes seleccionats Chris@0: label_theme: Tema Chris@0: label_default: Predeterminat Chris@0: label_search_titles_only: Cerca només en els títols Chris@0: label_user_mail_option_all: "Per qualsevol esdeveniment en tots els meus projectes" Chris@0: label_user_mail_option_selected: "Per qualsevol esdeveniment en els projectes seleccionats..." Chris@0: label_user_mail_no_self_notified: "No vull ser notificat pels canvis que faig jo mateix" Chris@0: label_registration_activation_by_email: activació del compte per correu electrònic Chris@0: label_registration_manual_activation: activació del compte manual Chris@0: label_registration_automatic_activation: activació del compte automàtica Chris@0: label_display_per_page: "Per pàgina: {{value}}" Chris@0: label_age: Edat Chris@0: label_change_properties: Canvia les propietats Chris@0: label_general: General Chris@0: label_more: Més Chris@0: label_scm: SCM Chris@0: label_plugins: Connectors Chris@0: label_ldap_authentication: Autenticació LDAP Chris@0: label_downloads_abbr: Baixades Chris@0: label_optional_description: Descripció opcional Chris@0: label_add_another_file: Afegeix un altre fitxer Chris@0: label_preferences: Preferències Chris@0: label_chronological_order: En ordre cronològic Chris@0: label_reverse_chronological_order: En ordre cronològic invers Chris@0: label_planning: Planificació Chris@0: label_incoming_emails: "Correu electrònics d'entrada" Chris@0: label_generate_key: Genera una clau Chris@0: label_issue_watchers: Vigilàncies Chris@0: label_example: Exemple Chris@0: label_display: Mostra Chris@0: label_sort: Ordena Chris@0: label_ascending: Ascendent Chris@0: label_descending: Descendent Chris@0: label_date_from_to: Des de {{start}} a {{end}} chris@22: label_wiki_content_added: "S'ha afegit la pàgina wiki" chris@22: label_wiki_content_updated: "S'ha actualitzat la pàgina wiki" chris@22: label_group: Grup chris@22: label_group_plural: Grups chris@22: label_group_new: Grup nou chris@22: label_time_entry_plural: Temps invertit chris@22: label_version_sharing_hierarchy: "Amb la jerarquia del projecte" chris@22: label_version_sharing_system: "Amb tots els projectes" chris@22: label_version_sharing_descendants: "Amb tots els subprojectes" chris@22: label_version_sharing_tree: "Amb l'arbre del projecte" chris@22: label_version_sharing_none: "Sense compartir" chris@22: label_update_issue_done_ratios: "Actualitza el tant per cent dels assumptes realitzats" chris@22: label_copy_source: Font chris@22: label_copy_target: Objectiu chris@22: label_copy_same_as_target: "El mateix que l'objectiu" chris@22: label_display_used_statuses_only: "Mostra només els estats que utilitza aquest seguidor" chris@22: label_api_access_key: "Clau d'accés a l'API" chris@22: label_missing_api_access_key: "Falta una clau d'accés de l'API" chris@22: label_api_access_key_created_on: "Clau d'accés de l'API creada fa {{value}}" chris@22: label_profile: Perfil chris@22: label_subtask_plural: Subtasques chris@22: label_project_copy_notifications: "Envia notificacions de correu electrònic durant la còpia del projecte" Chris@0: Chris@0: button_login: Entra Chris@0: button_submit: Tramet Chris@0: button_save: Desa Chris@0: button_check_all: Activa-ho tot Chris@0: button_uncheck_all: Desactiva-ho tot Chris@0: button_delete: Suprimeix Chris@0: button_create: Crea Chris@0: button_create_and_continue: Crea i continua Chris@0: button_test: Test Chris@0: button_edit: Edit Chris@0: button_add: Afegeix Chris@0: button_change: Canvia Chris@0: button_apply: Aplica Chris@0: button_clear: Neteja Chris@0: button_lock: Bloca Chris@0: button_unlock: Desbloca Chris@0: button_download: Baixa Chris@0: button_list: Llista Chris@0: button_view: Visualitza Chris@0: button_move: Mou chris@22: button_move_and_follow: "Mou i segueix" Chris@0: button_back: Enrere Chris@0: button_cancel: Cancel·la Chris@0: button_activate: Activa Chris@0: button_sort: Ordena chris@22: button_log_time: "Registre de temps" Chris@0: button_rollback: Torna a aquesta versió Chris@0: button_watch: Vigila Chris@0: button_unwatch: No vigilis Chris@0: button_reply: Resposta Chris@0: button_archive: Arxiva Chris@0: button_unarchive: Desarxiva Chris@0: button_reset: Reinicia Chris@0: button_rename: Reanomena Chris@0: button_change_password: Canvia la contrasenya Chris@0: button_copy: Copia chris@22: button_copy_and_follow: "Copia i segueix" Chris@0: button_annotate: Anota Chris@0: button_update: Actualitza Chris@0: button_configure: Configura Chris@0: button_quote: Cita chris@22: button_duplicate: Duplica chris@22: button_show: Mostra Chris@0: Chris@0: status_active: actiu Chris@0: status_registered: informat Chris@0: status_locked: bloquejat Chris@0: chris@22: version_status_open: oberta chris@22: version_status_locked: bloquejada chris@22: version_status_closed: tancada chris@22: chris@22: field_active: Actiu chris@22: Chris@0: text_select_mail_notifications: "Seleccioneu les accions per les quals s'hauria d'enviar una notificació per correu electrònic." Chris@0: text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$ Chris@0: text_min_max_length_info: 0 significa sense restricció Chris@0: text_project_destroy_confirmation: Segur que voleu suprimir aquest projecte i les dades relacionades? Chris@0: text_subprojects_destroy_warning: "També seran suprimits els seus subprojectes: {{value}}." Chris@0: text_workflow_edit: Seleccioneu un rol i un seguidor per a editar el flux de treball Chris@0: text_are_you_sure: Segur? chris@22: text_journal_changed: "{{label}} ha canviat de {{old}} a {{new}}" chris@22: text_journal_set_to: "{{label}} s'ha establert a {{value}}" chris@22: text_journal_deleted: "{{label}} s'ha suprimit ({{old}})" chris@22: text_journal_added: "S'ha afegit {{label}} {{value}}" chris@37: text_tip_issue_begin_day: "tasca que s'inicia aquest dia" chris@37: text_tip_issue_end_day: tasca que finalitza aquest dia chris@37: text_tip_issue_begin_end_day: "tasca que s'inicia i finalitza aquest dia" Chris@0: text_project_identifier_info: "Es permeten lletres en minúscules (a-z), números i guions.
Un cop desat, l'identificador no es pot modificar." Chris@0: text_caracters_maximum: "{{count}} caràcters com a màxim." Chris@0: text_caracters_minimum: "Com a mínim ha de tenir {{count}} caràcters." Chris@0: text_length_between: "Longitud entre {{min}} i {{max}} caràcters." Chris@0: text_tracker_no_workflow: "No s'ha definit cap flux de treball per a aquest seguidor" Chris@0: text_unallowed_characters: Caràcters no permesos Chris@0: text_comma_separated: Es permeten valors múltiples (separats per una coma). chris@22: text_line_separated: "Es permeten diversos valors (una línia per cada valor)." Chris@0: text_issues_ref_in_commit_messages: Referència i soluciona els assumptes en els missatges publicats Chris@0: text_issue_added: "L'assumpte {{id}} ha sigut informat per {{author}}." Chris@0: text_issue_updated: "L'assumpte {{id}} ha sigut actualitzat per {{author}}." Chris@0: text_wiki_destroy_confirmation: Segur que voleu suprimir aquest wiki i tots els seus continguts? Chris@0: text_issue_category_destroy_question: "Alguns assumptes ({{count}}) estan assignats a aquesta categoria. Què voleu fer?" Chris@0: text_issue_category_destroy_assignments: Suprimeix les assignacions de la categoria Chris@0: text_issue_category_reassign_to: Torna a assignar els assumptes a aquesta categoria Chris@0: text_user_mail_option: "Per als projectes no seleccionats, només rebreu notificacions sobre les coses que vigileu o que hi esteu implicat (ex. assumptes que en sou l'autor o hi esteu assignat)." Chris@0: text_no_configuration_data: "Encara no s'han configurat els rols, seguidors, estats de l'assumpte i flux de treball.\nÉs altament recomanable que carregueu la configuració predeterminada. Podreu modificar-la un cop carregada." Chris@0: text_load_default_configuration: Carrega la configuració predeterminada Chris@0: text_status_changed_by_changeset: "Aplicat en el conjunt de canvis {{value}}." Chris@0: text_issues_destroy_confirmation: "Segur que voleu suprimir els assumptes seleccionats?" Chris@0: text_select_project_modules: "Seleccioneu els mòduls a habilitar per a aquest projecte:" Chris@0: text_default_administrator_account_changed: "S'ha canviat el compte d'administrador predeterminat" Chris@0: text_file_repository_writable: Es pot escriure en el dipòsit de fitxers Chris@0: text_plugin_assets_writable: Es pot escriure als connectors actius Chris@0: text_rmagick_available: RMagick disponible (opcional) Chris@0: text_destroy_time_entries_question: "S'han informat {{hours}} hores en els assumptes que aneu a suprimir. Què voleu fer?" Chris@0: text_destroy_time_entries: Suprimeix les hores informades Chris@0: text_assign_time_entries_to_project: Assigna les hores informades al projecte chris@22: text_reassign_time_entries: "Torna a assignar les hores informades a aquest assumpte:" Chris@0: text_user_wrote: "{{value}} va escriure:" Chris@0: text_enumeration_destroy_question: "{{count}} objectes estan assignats a aquest valor." chris@22: text_enumeration_category_reassign_to: "Torna a assignar-los a aquest valor:" Chris@0: text_email_delivery_not_configured: "El lliurament per correu electrònic no està configurat i les notificacions estan inhabilitades.\nConfigureu el servidor SMTP a config/email.yml i reinicieu l'aplicació per habilitar-lo." Chris@0: text_repository_usernames_mapping: "Seleccioneu l'assignació entre els usuaris del Redmine i cada nom d'usuari trobat al dipòsit.\nEls usuaris amb el mateix nom d'usuari o correu del Redmine i del dipòsit s'assignaran automàticament." Chris@0: text_diff_truncated: "... Aquestes diferències s'han trucat perquè excedeixen la mida màxima que es pot mostrar." chris@22: text_custom_field_possible_values_info: "Una línia per a cada valor" chris@22: text_wiki_page_destroy_question: "Aquesta pàgina té {{descendants}} pàgines fill i descendents. Què voleu fer?" chris@22: text_wiki_page_nullify_children: "Deixa les pàgines fill com a pàgines arrel" chris@22: text_wiki_page_destroy_children: "Suprimeix les pàgines fill i tots els seus descendents" chris@22: text_wiki_page_reassign_children: "Reasigna les pàgines fill a aquesta pàgina pare" chris@22: text_own_membership_delete_confirmation: "Esteu a punt de suprimir algun o tots els vostres permisos i potser no podreu editar més aquest projecte.\nSegur que voleu continuar?" chris@22: text_zoom_in: Redueix chris@22: text_zoom_out: Amplia Chris@0: Chris@0: default_role_manager: Gestor Chris@0: default_role_developer: Desenvolupador Chris@0: default_role_reporter: Informador Chris@0: default_tracker_bug: Error Chris@0: default_tracker_feature: Característica Chris@0: default_tracker_support: Suport Chris@0: default_issue_status_new: Nou Chris@0: default_issue_status_in_progress: In Progress Chris@0: default_issue_status_resolved: Resolt Chris@0: default_issue_status_feedback: Comentaris Chris@0: default_issue_status_closed: Tancat Chris@0: default_issue_status_rejected: Rebutjat Chris@0: default_doc_category_user: "Documentació d'usuari" Chris@0: default_doc_category_tech: Documentació tècnica Chris@0: default_priority_low: Baixa Chris@0: default_priority_normal: Normal Chris@0: default_priority_high: Alta Chris@0: default_priority_urgent: Urgent Chris@0: default_priority_immediate: Immediata Chris@0: default_activity_design: Disseny Chris@0: default_activity_development: Desenvolupament Chris@0: Chris@0: enumeration_issue_priorities: Prioritat dels assumptes Chris@0: enumeration_doc_categories: Categories del document Chris@0: enumeration_activities: Activitats (seguidor de temps) chris@22: enumeration_system_activity: Activitat del sistema chris@22: chris@22: button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: {{page_title}}" chris@22: text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues? chris@22: field_text: Text field chris@37: label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of chris@37: setting_default_notification_option: Default notification option chris@37: label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in chris@37: label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to chris@37: label_user_mail_option_none: No events chris@37: field_member_of_group: Assignee's group chris@37: field_assigned_to_role: Assignee's role chris@37: notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived. chris@37: field_start_date: Start date chris@37: label_principal_search: "Search for user or group:" chris@37: label_user_search: "Search for user:" chris@37: field_visible: Visible chris@37: setting_emails_header: Emails header