Chris@0: mn: Chris@14: direction: ltr Chris@0: date: Chris@0: formats: Chris@0: # Use the strftime parameters for formats. Chris@0: # When no format has been given, it uses default. Chris@0: # You can provide other formats here if you like! Chris@0: default: "%Y/%m/%d" Chris@0: short: "%b %d" Chris@0: long: "%Y, %B %d" Chris@0: Chris@0: day_names: [Даваа, Мягмар, Лхагва, Пүрэв, Баасан, Бямба, Ням] Chris@0: abbr_day_names: [Дав, Мяг, Лха, Пүр, Бсн, Бям, Ням] Chris@0: Chris@0: # Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month Chris@0: month_names: [~, 1-р сар, 2-р сар, 3-р сар, 4-р сар, 5-р сар, 6-р сар, 7-р сар, 8-р сар, 9-р сар, 10-р сар, 11-р сар, 12-р сар] Chris@0: abbr_month_names: [~, 1сар, 2сар, 3сар, 4сар, 5сар, 6сар, 7сар, 8сар, 9сар, 10сар, 11сар, 12сар] Chris@0: # Used in date_select and datime_select. Chris@0: order: [ :day, :month, :year ] Chris@0: Chris@0: time: Chris@0: formats: Chris@0: default: "%Y/%m/%d %I:%M %p" Chris@0: time: "%I:%M %p" Chris@0: short: "%d %b %H:%M" Chris@0: long: "%Y, %B %d %H:%M" Chris@0: am: "am" Chris@0: pm: "pm" Chris@0: Chris@0: datetime: Chris@0: distance_in_words: Chris@0: half_a_minute: "хагас минут" Chris@0: less_than_x_seconds: Chris@0: one: "секунд орчим" Chris@0: other: "{{count}} секундээс бага хугацаа" Chris@0: x_seconds: Chris@0: one: "1 секунд" Chris@0: other: "{{count}} секунд" Chris@0: less_than_x_minutes: Chris@0: one: "минутаас бага хугацаа" Chris@0: other: "{{count}} минутаас бага хугацаа" Chris@0: x_minutes: Chris@0: one: "1 минут" Chris@0: other: "{{count}} минут" Chris@0: about_x_hours: Chris@0: one: "1 цаг орчим" Chris@0: other: "ойролцоогоор {{count}} цаг" Chris@0: x_days: Chris@0: one: "1 өдөр" Chris@0: other: "{{count}} өдөр" Chris@0: about_x_months: Chris@0: one: "1 сар орчим" Chris@0: other: "ойролцоогоор {{count}} сар" Chris@0: x_months: Chris@0: one: "1 сар" Chris@0: other: "{{count}} сар" Chris@0: about_x_years: Chris@0: one: "ойролцоогоор 1 жил" Chris@0: other: "ойролцоогоор {{count}} жил" Chris@0: over_x_years: Chris@0: one: "1 жилээс их" Chris@0: other: "{{count}} жилээс их" Chris@0: almost_x_years: Chris@0: one: "бараг 1 жил" Chris@0: other: "бараг {{count}} жил" Chris@0: Chris@0: number: Chris@14: format: Chris@14: separator: "." Chris@14: delimiter: "" Chris@14: precision: 3 Chris@0: human: Chris@0: format: Chris@0: delimiter: "" Chris@0: precision: 1 Chris@0: storage_units: Chris@0: format: "%n %u" Chris@0: units: Chris@0: byte: Chris@0: one: "Байт" Chris@0: other: "Байт" Chris@0: kb: "KB" Chris@0: mb: "MB" Chris@0: gb: "GB" Chris@0: tb: "TB" Chris@0: Chris@0: Chris@0: # Used in array.to_sentence. Chris@0: support: Chris@0: array: Chris@0: sentence_connector: "бас" Chris@0: skip_last_comma: false Chris@0: Chris@0: activerecord: Chris@0: errors: Chris@0: messages: Chris@0: inclusion: "жагсаалтад заагдаагүй байна" Chris@0: exclusion: "нөөцлөгдсөн" Chris@0: invalid: "буруу" Chris@0: confirmation: "баталгаажсан өгөгдөлтэй таарахгүй байна" Chris@0: accepted: "хүлээж авах ёстой" Chris@0: empty: "хоосон байж болохгүй" Chris@0: blank: "бланк байж болохгүй" Chris@0: too_long: "дэндүү урт байна (хамгийн ихдээ {{count}} тэмдэгт)" Chris@0: too_short: "дэндүү богино байна (хамгийн багадаа {{count}} тэмдэгт)" Chris@0: wrong_length: "буруу урттай байна (заавал {{count}} тэмдэгт)" Chris@0: taken: "аль хэдийнэ авсан байна" Chris@0: not_a_number: "тоо биш байна" Chris@0: not_a_date: "зөв огноо биш байна" Chris@0: greater_than: "{{count}} их байх ёстой" Chris@0: greater_than_or_equal_to: "must be greater than or equal to {{count}}" Chris@0: equal_to: "must be equal to {{count}}" Chris@0: less_than: "must be less than {{count}}" Chris@0: less_than_or_equal_to: "must be less than or equal to {{count}}" Chris@0: odd: "заавал сондгой" Chris@0: even: "заавал тэгш" Chris@0: greater_than_start_date: "must be greater than start date" Chris@0: not_same_project: "нэг ижил төсөлд хамаарахгүй байна" Chris@0: circular_dependency: "Энэ харьцаа нь гинжин(рекурсив) харьцаа үүсгэх юм байна" chris@22: cant_link_an_issue_with_a_descendant: "An issue can not be linked to one of its subtasks" Chris@0: Chris@0: actionview_instancetag_blank_option: Сонгоно уу Chris@0: Chris@0: general_text_No: 'Үгүй' Chris@0: general_text_Yes: 'Тийм' Chris@0: general_text_no: 'үгүй' Chris@0: general_text_yes: 'тийм' Chris@0: general_lang_name: 'Mongolian (Монгол)' Chris@0: general_csv_separator: ',' Chris@0: general_csv_decimal_separator: '.' Chris@0: general_csv_encoding: UTF-8 Chris@0: general_pdf_encoding: UTF-8 Chris@0: general_first_day_of_week: '7' Chris@0: Chris@0: notice_account_updated: Дансыг амжилттай өөрчиллөө. Chris@0: notice_account_invalid_creditentials: Хэрэглэгчийн нэр эсвэл нууц үг буруу байна Chris@0: notice_account_password_updated: Нууц үгийг амжилттай өөрчиллөө. Chris@0: notice_account_wrong_password: Буруу нууц үг Chris@0: notice_account_register_done: Шинэ хэрэглэгч амжилттай үүсгэлээ. Идэвхжүүлэхийн тулд, бидний тань луу илгээсэн мэйл дотор байгаа холбоос дээр дараарай. Chris@0: notice_account_unknown_email: Үл мэдэгдэх хэрэглэгч. Chris@0: notice_can_t_change_password: Энэ эрх гадаад нэвтрэлтэд ашигладаг учраас нууц үгийг өөрчлөх боломжгүй. Chris@0: notice_account_lost_email_sent: Бид таньд мэйлээр нууц үгээ өөрчлөх зааврыг илгээсэн байгаа. Chris@0: notice_account_activated: Таны данс идэвхжлээ. Одоо нэвтэрч орж болно. Chris@0: notice_successful_create: Амжилттай үүсгэлээ. Chris@0: notice_successful_update: Амжилттай өөрчиллөө. Chris@0: notice_successful_delete: Амжилттай устгалаа. Chris@0: notice_successful_connection: Амжилттай холбогдлоо. Chris@0: notice_file_not_found: Таны үзэх гэсэн хуудас байхгүй юмуу устгагдсан байна. Chris@0: notice_locking_conflict: Өгөгдлийг өөр хүн өөрчилсөн байна. Chris@0: notice_not_authorized: Танд энэ хуудсыг үзэх эрх байхгүй байна. Chris@0: notice_email_sent: "{{value}} - руу мэйл илгээлээ" Chris@0: notice_email_error: "Мэйл илгээхэд алдаа гарлаа ({{value}})" Chris@0: notice_feeds_access_key_reseted: Таны RSS хандалтын түлхүүрийг дахин эхлүүллээ. Chris@0: notice_api_access_key_reseted: Your API access key was reset. Chris@0: notice_failed_to_save_issues: "{{total}} асуудал сонгогдсоноос {{count}} асуудлыг нь хадгалахад алдаа гарлаа: {{ids}}." Chris@0: notice_no_issue_selected: "Ямар ч асуудал сонгогдоогүй байна! Засварлах асуудлуудаа сонгоно уу." Chris@0: notice_account_pending: "Таны дансыг үүсгэж дууслаа, администратор баталгаажуулах хүртэл хүлээнэ үү." Chris@0: notice_default_data_loaded: Стандарт тохиргоог амжилттай ачааллаа. Chris@0: notice_unable_delete_version: Хувилбарыг устгах боломжгүй. Chris@0: notice_issue_done_ratios_updated: Issue done ratios updated. Chris@0: Chris@0: error_can_t_load_default_data: "Стандарт тохиргоог ачаалж чадсангүй: {{value}}" Chris@0: error_scm_not_found: "Repository дотор тухайн бичлэг эсвэл хувилбарыг олсонгүй." Chris@0: error_scm_command_failed: "Repository-д хандахад алдаа гарлаа: {{value}}" Chris@0: error_scm_annotate: "Бичлэг байхгүй байна, эсвэл бичлэгт тайлбар хавсаргаж болохгүй." Chris@0: error_issue_not_found_in_project: 'Сонгосон асуудал энэ төсөлд хамаардаггүй юм уу эсвэл системд байхгүй байна.' Chris@0: error_no_tracker_in_project: 'No tracker is associated to this project. Please check the Project settings.' Chris@0: error_no_default_issue_status: 'No default issue status is defined. Please check your configuration (Go to "Administration -> Issue statuses").' Chris@0: error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: 'An issue assigned to a closed version can not be reopened' Chris@0: error_can_not_archive_project: This project can not be archived Chris@0: error_issue_done_ratios_not_updated: "Issue done ratios not updated." Chris@0: error_workflow_copy_source: 'Please select a source tracker or role' Chris@0: error_workflow_copy_target: 'Please select target tracker(s) and role(s)' Chris@0: Chris@0: warning_attachments_not_saved: "{{count}} file(s) файлыг хадгалж чадсангүй." Chris@0: Chris@0: mail_subject_lost_password: "Таны {{value}} нууц үг" Chris@0: mail_body_lost_password: 'Нууц үгээ өөрчлөхийн тулд доорх холбоос дээр дарна уу:' Chris@0: mail_subject_register: "Таны {{value}} дансыг идэвхжүүлэх" Chris@0: mail_body_register: 'Дансаа идэвхжүүлэхийн тулд доорх холбоос дээр дарна уу:' Chris@0: mail_body_account_information_external: "Та өөрийнхөө {{value}} дансыг ашиглаж холбогдож болно." Chris@0: mail_body_account_information: Таны дансны тухай мэдээлэл Chris@0: mail_subject_account_activation_request: "{{value}} дансыг идэвхжүүлэх хүсэлт" Chris@0: mail_body_account_activation_request: "Шинэ хэрэглэгч ({{value}}) бүртгүүлсэн байна. Таны баталгаажуулахыг хүлээж байна:" Chris@14: mail_subject_reminder: "Дараагийн өдрүүдэд {{count}} асуудлыг шийдэх хэрэгтэй ({{days}})" Chris@0: mail_body_reminder: "Танд оноогдсон {{count}} асуудлуудыг дараагийн {{days}} өдрүүдэд шийдэх хэрэгтэй:" chris@37: mail_subject_wiki_content_added: "'{{id}}' wiki page has been added" chris@37: mail_body_wiki_content_added: "The '{{id}}' wiki page has been added by {{author}}." chris@37: mail_subject_wiki_content_updated: "'{{id}}' wiki page has been updated" chris@37: mail_body_wiki_content_updated: "The '{{id}}' wiki page has been updated by {{author}}." Chris@0: Chris@0: gui_validation_error: 1 алдаа Chris@0: gui_validation_error_plural: "{{count}} алдаа" Chris@0: Chris@0: field_name: Нэр Chris@0: field_description: Тайлбар Chris@0: field_summary: Дүгнэлт Chris@0: field_is_required: Зайлшгүй Chris@0: field_firstname: Таны нэр Chris@0: field_lastname: Овог Chris@0: field_mail: Имэйл Chris@0: field_filename: Файл Chris@0: field_filesize: Хэмжээ Chris@0: field_downloads: Татаж авах зүйлс Chris@0: field_author: Зохиогч Chris@0: field_created_on: Үүссэн Chris@0: field_updated_on: Өөрчилсөн Chris@0: field_field_format: Формат Chris@0: field_is_for_all: Бүх төслийн хувьд Chris@0: field_possible_values: Боломжтой утгууд Chris@0: field_regexp: Энгийн илэрхийлэл Chris@0: field_min_length: Минимум урт Chris@0: field_max_length: Максимум урт Chris@0: field_value: Утга Chris@0: field_category: Төрөл Chris@0: field_title: Гарчиг Chris@0: field_project: Төсөл Chris@0: field_issue: Асуудал Chris@0: field_status: Төлөв Chris@0: field_notes: Тэмдэглэлүүд Chris@0: field_is_closed: Асуудал хаагдсан Chris@0: field_is_default: Стандарт утга Chris@0: field_tracker: Чиглэл Chris@0: field_subject: Гарчиг Chris@0: field_due_date: Дуусах огноо Chris@0: field_assigned_to: Оноогдсон Chris@0: field_priority: Зэрэглэл Chris@0: field_fixed_version: Хувилбар Chris@0: field_user: Хэрэглэгч Chris@0: field_role: Хандалтын эрх Chris@0: field_homepage: Нүүр хуудас Chris@0: field_is_public: Олон нийтийн Chris@0: field_parent: Эцэг төсөл нь Chris@0: field_is_in_roadmap: Асуудлуудыг явцын зураг дээр харуулах Chris@0: field_login: Нэвтрэх нэр Chris@0: field_mail_notification: Имэйл мэдэгдлүүд Chris@0: field_admin: Администратор Chris@0: field_last_login_on: Сүүлийн холбоо Chris@0: field_language: Хэл Chris@0: field_effective_date: Огноо Chris@0: field_password: Нууц үг Chris@0: field_new_password: Шннэ нууц үг Chris@0: field_password_confirmation: Баталгаажуулах Chris@0: field_version: Хувилбар Chris@0: field_type: Төрөл Chris@0: field_host: Хост Chris@0: field_port: Порт Chris@0: field_account: Данс Chris@0: field_base_dn: Үндсэн ДН Chris@0: field_attr_login: Нэвтрэх аттрибут Chris@0: field_attr_firstname: Таны нэр аттрибут Chris@0: field_attr_lastname: Овог аттрибут Chris@0: field_attr_mail: Имэйл аттрибут Chris@0: field_onthefly: Хүссэн үедээ хэрэглэгч үүсгэх Chris@0: field_done_ratio: %% Гүйцэтгэсэн Chris@0: field_auth_source: Нэвтрэх арга Chris@0: field_hide_mail: Миний имэйл хаягийг нуу Chris@0: field_comments: Тайлбар Chris@0: field_url: URL Хаяг Chris@0: field_start_page: Тэргүүн хуудас Chris@0: field_subproject: Дэд төсөл Chris@0: field_hours: Цаг Chris@0: field_activity: Үйл ажиллагаа Chris@0: field_spent_on: Огноо Chris@0: field_identifier: Төслийн глобал нэр Chris@0: field_is_filter: Шүүлтүүр болгон хэрэглэгддэг Chris@0: field_issue_to: Хамаатай асуудал Chris@0: field_delay: Хоцролт Chris@0: field_assignable: Энэ хандалтын эрхэд асуудлуудыг оноож өгч болно Chris@0: field_redirect_existing_links: Байгаа холбоосуудыг дахин чиглүүлэх Chris@0: field_estimated_hours: Барагцаалсан цаг Chris@0: field_column_names: Баганууд Chris@0: field_time_zone: Цагын бүс Chris@0: field_searchable: Хайж болох Chris@0: field_default_value: Стандарт утга Chris@0: field_comments_sorting: Тайлбаруудыг харуул Chris@0: field_parent_title: Эцэг хуудас Chris@0: field_editable: Засварлагдана Chris@0: field_watcher: Харна Chris@0: field_identity_url: OpenID URL Chris@0: field_content: Агуулга Chris@0: field_group_by: Үр дүнгээр бүлэглэх Chris@0: field_sharing: Sharing Chris@0: Chris@0: setting_app_title: Программын гарчиг Chris@0: setting_app_subtitle: Программын дэд гарчиг Chris@0: setting_welcome_text: Мэндчилгээ Chris@0: setting_default_language: Стандарт хэл Chris@0: setting_login_required: Нэвтрэх шаардлагатай Chris@0: setting_self_registration: Өөрийгөө бүртгүүлэх Chris@0: setting_attachment_max_size: Хавсралт файлын дээд хэмжээ Chris@0: setting_issues_export_limit: Асуудал экспортлох хязгаар Chris@0: setting_mail_from: Ямар имэйл хаяг үүсгэх Chris@0: setting_bcc_recipients: BCC талбарын хаягууд (bcc) Chris@0: setting_plain_text_mail: дан текст мэйл (HTML биш) Chris@0: setting_host_name: Хостын нэр болон зам Chris@0: setting_text_formatting: Текст хэлбэржүүлэлт Chris@0: setting_wiki_compression: Вики хуудсуудын түүх дээр шахалт хийх Chris@0: setting_feeds_limit: Фийд агуулгын хязгаар Chris@0: setting_default_projects_public: Шинэ төслүүд автоматаар олон нийтийнх байна Chris@0: setting_autofetch_changesets: Комитуудыг автоматаар татаж авах Chris@0: setting_sys_api_enabled: Репозитори менежментэд зориулан WS-ийг идэвхжүүлэх Chris@0: setting_commit_ref_keywords: Хамааруулах түлхүүр үгс Chris@0: setting_commit_fix_keywords: Зоолттой түлхүүр үгс Chris@0: setting_autologin: Компьютер дээр санах Chris@0: setting_date_format: Огнооны формат Chris@0: setting_time_format: Цагийн формат Chris@0: setting_cross_project_issue_relations: Төсөл хооронд асуудал хамааруулахыг зөвшөөрөх Chris@0: setting_issue_list_default_columns: Асуудлуудыг харуулах стандарт баганууд Chris@0: setting_repositories_encodings: Репозиторийн энкодинг Chris@0: setting_commit_logs_encoding: Коммит хийх үед харуулах текстүүдийн энкодинг Chris@0: setting_emails_footer: Имэйлүүдийн хөл хэсэг Chris@0: setting_protocol: Протокол Chris@0: setting_per_page_options: Нэг хуудсанд байх обьектуудын тохиргоо Chris@0: setting_user_format: Хэрэглэгчдийг харуулах формат Chris@0: setting_activity_days_default: Төслийн үйл ажиллагаа хэсэгт үзүүлэх өдрийн тоо Chris@0: setting_display_subprojects_issues: Дэд төслүүдийн асуудлуудыг автоматаар гол төсөл дээр харуулах Chris@0: setting_enabled_scm: SCM - ийг идэвхжүүлэх Chris@0: setting_mail_handler_body_delimiters: "Truncate emails after one of these lines" Chris@0: setting_mail_handler_api_enabled: Ирсэн мэйлүүдийн хувьд WS-ийг идэвхжүүлэх Chris@0: setting_mail_handler_api_key: API түлхүүр Chris@0: setting_sequential_project_identifiers: Дэс дараалсан төслийн глобал нэр үүсгэж байх Chris@0: setting_gravatar_enabled: Gravatar дүрсүүдийг хэрэглэгчдэд хэрэглэж байх Chris@0: setting_gravatar_default: Default Gravatar image Chris@0: setting_diff_max_lines_displayed: Ялгаатай мөрүүдийн тоо (дээд тал нь) Chris@0: setting_file_max_size_displayed: Max size of text files displayed inline Chris@0: setting_repository_log_display_limit: Maximum number of revisions displayed on file log Chris@0: setting_openid: Allow OpenID login and registration Chris@0: setting_password_min_length: Minimum password length Chris@0: setting_new_project_user_role_id: Role given to a non-admin user who creates a project Chris@0: setting_default_projects_modules: Default enabled modules for new projects Chris@0: setting_issue_done_ratio: Calculate the issue done ratio with Chris@0: setting_issue_done_ratio_issue_field: Use the issue field Chris@0: setting_issue_done_ratio_issue_status: Use the issue status Chris@0: setting_start_of_week: Start calendars on Chris@0: setting_rest_api_enabled: Enable REST web service Chris@0: setting_cache_formatted_text: Cache formatted text Chris@0: Chris@0: permission_add_project: Create project Chris@0: permission_add_subprojects: Create subprojects Chris@0: permission_edit_project: Төслийг засварлах Chris@0: permission_select_project_modules: Төслийн модулуудийг сонгоно уу Chris@0: permission_manage_members: Системийн хэрэглэгчид Chris@0: permission_manage_project_activities: Manage project activities Chris@0: permission_manage_versions: Хувилбарууд Chris@0: permission_manage_categories: Асуудлын ангиллууд Chris@0: permission_view_issues: Асуудлуудыг харах Chris@0: permission_add_issues: Асуудлууд нэмэх Chris@0: permission_edit_issues: Асуудлуудыг засварлах Chris@0: permission_manage_issue_relations: Асуудлын хамаарлыг зохицуулах Chris@0: permission_add_issue_notes: Тэмдэглэл нэмэх Chris@0: permission_edit_issue_notes: Тэмдэглэлүүд засварлах Chris@0: permission_edit_own_issue_notes: Өөрийн үлдээсэн тэмдэглэлүүдийг засварлах Chris@0: permission_move_issues: Асуудлуудыг зөөх Chris@0: permission_delete_issues: Асуудлуудыг устгах Chris@0: permission_manage_public_queries: Олон нийтийн асуултууд Chris@0: permission_save_queries: Асуултуудыг хадгалах Chris@0: permission_view_gantt: Гант диаграмыг үзэх Chris@0: permission_view_calendar: Календарь үзэх Chris@0: permission_view_issue_watchers: Ажиглагчдын жагсаалтыг харах Chris@0: permission_add_issue_watchers: Ажиглагчид нэмэх Chris@0: permission_delete_issue_watchers: Ажиглагчдыг устгах Chris@0: permission_log_time: Зарцуулсан хугацааг лог хийх Chris@0: permission_view_time_entries: Зарцуулсан хугацааг харах Chris@0: permission_edit_time_entries: Хугацааны логуудыг засварлах Chris@0: permission_edit_own_time_entries: Өөрийн хугацааны логуудыг засварлах Chris@0: permission_manage_news: Мэдээ мэдээллүүд Chris@0: permission_comment_news: Мэдээнд тайлбар үлдээх Chris@0: permission_manage_documents: Бичиг баримтууд Chris@0: permission_view_documents: Бичиг баримтуудыг харах Chris@0: permission_manage_files: Файлууд Chris@0: permission_view_files: Файлуудыг харах Chris@0: permission_manage_wiki: Вики удирдах Chris@0: permission_rename_wiki_pages: Вики хуудсуудыг дахиж нэрлэх Chris@0: permission_delete_wiki_pages: Вики хуудсуудыг устгах Chris@0: permission_view_wiki_pages: Вики үзэх Chris@0: permission_view_wiki_edits: Вики түүх үзэх Chris@0: permission_edit_wiki_pages: Вики хуудсуудыг засварлах Chris@0: permission_delete_wiki_pages_attachments: Хавсралтуудыг устгах Chris@0: permission_protect_wiki_pages: Вики хуудсуудыг хамгаалах Chris@0: permission_manage_repository: Репозитори Chris@0: permission_browse_repository: Репозиторийг үзэх Chris@0: permission_view_changesets: Өөрчлөлтүүдийг харах Chris@0: permission_commit_access: Коммит хандалт Chris@0: permission_manage_boards: Самбарууд Chris@0: permission_view_messages: Зурвасуудыг харах Chris@0: permission_add_messages: Зурвас илгээх Chris@0: permission_edit_messages: Зурвасуудыг засварлах Chris@0: permission_edit_own_messages: Өөрийн зурвасуудыг засварлах Chris@0: permission_delete_messages: Зурвасуудыг устгах Chris@0: permission_delete_own_messages: Өөрийн зурвасуудыг устгах Chris@0: permission_export_wiki_pages: Вики хуудсуудыг экспорт хийх Chris@0: Chris@0: project_module_issue_tracking: Асуудал хянах Chris@0: project_module_time_tracking: Хугацаа хянах Chris@0: project_module_news: Мэдээ мэдээллүүд Chris@0: project_module_documents: Бичиг баримтууд Chris@0: project_module_files: Файлууд Chris@0: project_module_wiki: Вики Chris@0: project_module_repository: Репозитори Chris@0: project_module_boards: Самбарууд Chris@0: Chris@0: label_user: Хэрэглэгч Chris@0: label_user_plural: Хэрэглэгчид Chris@0: label_user_new: Шинэ хэрэглэгч Chris@0: label_user_anonymous: Хамаагүй хэрэглэгч Chris@0: label_project: Төсөл Chris@0: label_project_new: Шинэ төсөл Chris@0: label_project_plural: Төслүүд Chris@0: label_x_projects: Chris@0: zero: төсөл байхгүй Chris@0: one: 1 төсөл Chris@0: other: "{{count}} төслүүд" Chris@0: label_project_all: Бүх Төслүүд Chris@0: label_project_latest: Сүүлийн үеийн төслүүд Chris@0: label_issue: Асуудал Chris@0: label_issue_new: Шинэ асуудал Chris@0: label_issue_plural: Асуудлууд Chris@0: label_issue_view_all: Бүх асуудлуудыг харах Chris@0: label_issues_by: "{{value}} - н асуудлууд" Chris@0: label_issue_added: Асуудал нэмэгдлээ Chris@0: label_issue_updated: Асуудал өөрчлөгдлөө Chris@0: label_document: Бичиг баримт Chris@0: label_document_new: Шинэ бичиг баримт Chris@0: label_document_plural: Бичиг баримтууд Chris@0: label_document_added: Бичиг баримт нэмэгдлээ Chris@0: label_role: Хандалтын эрх Chris@0: label_role_plural: Хандалтын эрхүүд Chris@0: label_role_new: Шинэ хандалтын эрх Chris@0: label_role_and_permissions: Хандалтын эрхүүд болон зөвшөөрлүүд Chris@0: label_member: Гишүүн Chris@0: label_member_new: Шинэ гишүүн Chris@0: label_member_plural: Гишүүд Chris@0: label_tracker: Чиглэл Chris@0: label_tracker_plural: Чиглэлүүд Chris@0: label_tracker_new: Шинэ чиглэл Chris@0: label_workflow: Ажлын дараалал Chris@0: label_issue_status: Асуудлын төлөв Chris@0: label_issue_status_plural: Асуудлын төлвүүд Chris@0: label_issue_status_new: Шинэ төлөв Chris@0: label_issue_category: Асуудлын ангилал Chris@0: label_issue_category_plural: Асуудлын ангиллууд Chris@0: label_issue_category_new: Шинэ ангилал Chris@0: label_custom_field: Хэрэглэгчийн тодорхойлсон талбар Chris@0: label_custom_field_plural: Хэрэглэгчийн тодорхойлсон талбарууд Chris@0: label_custom_field_new: Шинээр хэрэглэгчийн тодорхойлсон талбар үүсгэх Chris@0: label_enumerations: Ангиллууд Chris@0: label_enumeration_new: Шинэ утга Chris@0: label_information: Мэдээлэл Chris@0: label_information_plural: Мэдээллүүд Chris@0: label_please_login: Нэвтэрч орно уу Chris@0: label_register: Бүртгүүлэх Chris@0: label_login_with_open_id_option: or login with OpenID Chris@0: label_password_lost: Нууц үгээ алдсан Chris@0: label_home: Нүүр Chris@0: label_my_page: Миний хуудас Chris@0: label_my_account: Миний данс Chris@0: label_my_projects: Миний төслүүд Chris@0: label_administration: Админ хэсэг Chris@0: label_login: Нэвтрэх Chris@0: label_logout: Гарах Chris@0: label_help: Тусламж Chris@0: label_reported_issues: Мэдэгдсэн асуудлууд Chris@0: label_assigned_to_me_issues: Надад оноогдсон асуудлууд Chris@0: label_last_login: Сүүлийн холболт Chris@0: label_registered_on: Бүртгүүлсэн огноо Chris@0: label_activity: Үйл ажиллагаа Chris@0: label_overall_activity: Ерөнхий үйл ажиллагаа Chris@0: label_user_activity: "{{value}}-ийн үйл ажиллагаа" Chris@0: label_new: Шинэ Chris@0: label_logged_as: Холбогдсон нэр Chris@0: label_environment: Орчин Chris@0: label_authentication: Нэвтрэх Chris@0: label_auth_source: Нэвтрэх арга Chris@0: label_auth_source_new: Шинэ нэвтрэх арга Chris@0: label_auth_source_plural: Нэвтрэх аргууд Chris@0: label_subproject_plural: Дэд төслүүд Chris@0: label_subproject_new: Шинэ дэд төсөл Chris@0: label_and_its_subprojects: "{{value}} болон холбогдох дэд төслүүд" Chris@0: label_min_max_length: Дээд - Доод урт Chris@0: label_list: Жагсаалт Chris@0: label_date: Огноо Chris@0: label_integer: Бүхэл тоо Chris@0: label_float: Бутархай тоо Chris@0: label_boolean: Үнэн худал утга Chris@0: label_string: Текст Chris@0: label_text: Урт текст Chris@0: label_attribute: Аттрибут Chris@0: label_attribute_plural: Аттрибутууд Chris@0: label_download: "{{count}} Татаж авсан зүйл" Chris@0: label_download_plural: "{{count}} Татаж авсан зүйлс" Chris@0: label_no_data: Үзүүлэх өгөгдөл байхгүй байна Chris@0: label_change_status: Төлвийг өөрчлөх Chris@0: label_history: Түүх Chris@0: label_attachment: Файл Chris@0: label_attachment_new: Шинэ файл Chris@0: label_attachment_delete: Файл устгах Chris@0: label_attachment_plural: Файлууд Chris@0: label_file_added: Файл нэмэгдлээ Chris@0: label_report: Тайлан Chris@0: label_report_plural: Тайлангууд Chris@0: label_news: Мэдээ Chris@0: label_news_new: Шинэ мэдээ Chris@0: label_news_plural: Мэдээ Chris@0: label_news_latest: Сүүлийн үеийн мэдээнүүд Chris@0: label_news_view_all: Бүх мэдээг харах Chris@0: label_news_added: Мэдээ нэмэгдлээ Chris@0: label_change_log: Өөрчлөлтийн лог Chris@0: label_settings: Тохиргоо Chris@0: label_overview: Эхлэл Chris@0: label_version: Хувилбар Chris@0: label_version_new: Шинэ хувилбар Chris@0: label_version_plural: Хувилбарууд Chris@0: label_close_versions: Гүйцэт хувилбаруудыг хаалаа Chris@0: label_confirmation: Баталгаажуулах Chris@0: label_export_to: 'Өөр авч болох формат:' Chris@0: label_read: Унших... Chris@0: label_public_projects: Олон нийтийн төслүүд Chris@0: label_open_issues: нээлттэй Chris@0: label_open_issues_plural: нээлттэй Chris@0: label_closed_issues: хаалттай Chris@0: label_closed_issues_plural: хаалттай Chris@0: label_x_open_issues_abbr_on_total: Chris@0: zero: 0 нээлттэй / {{total}} Chris@0: one: 1 нээлттэй / {{total}} Chris@0: other: "{{count}} нээлттэй / {{total}}" Chris@0: label_x_open_issues_abbr: Chris@0: zero: 0 нээлттэй Chris@0: one: 1 нээлттэй Chris@0: other: "{{count}} нээлттэй" Chris@0: label_x_closed_issues_abbr: Chris@0: zero: 0 хаалттай Chris@0: one: 1 хаалттай Chris@0: other: "{{count}} хаалттай" Chris@0: label_total: Нийт Chris@0: label_permissions: Зөвшөөрлүүд Chris@0: label_current_status: Одоогийн төлөв Chris@0: label_new_statuses_allowed: Шинээр олгож болох төлвүүд Chris@0: label_all: бүгд Chris@0: label_none: хоосон Chris@0: label_nobody: хэн ч биш Chris@0: label_next: Дараагийн Chris@0: label_previous: Өмнөх Chris@0: label_used_by: Хэрэглэгддэг Chris@0: label_details: Дэлгэрэнгүй Chris@0: label_add_note: Тэмдэглэл нэмэх Chris@0: label_per_page: Нэг хуудсанд Chris@0: label_calendar: Календарь Chris@0: label_months_from: Саруудыг хаанаас Chris@0: label_gantt: Гант диаграм Chris@0: label_internal: Дотоод Chris@0: label_last_changes: "сүүлийн {{count}} өөрчлөлтүүд" Chris@0: label_change_view_all: Бүх өөрчлөлтүүдийг харах Chris@0: label_personalize_page: Энэ хуудсыг өөрт зориулан өөрчлөх Chris@0: label_comment: Тайлбар Chris@0: label_comment_plural: Тайлбарууд Chris@0: label_x_comments: Chris@0: zero: сэтгэгдэл байхгүй Chris@0: one: 1 сэтгэгдэлтэй Chris@0: other: "{{count}} сэтгэгдэлтэй" Chris@0: label_comment_add: Тайлбар нэмэх Chris@0: label_comment_added: Тайлбар нэмэгдлээ Chris@0: label_comment_delete: Тайлбарууд устгах Chris@0: label_query: Хэрэглэгчийн тодорхойлсон асуулт Chris@0: label_query_plural: Хэрэглэгчийн тодорхойлсон асуултууд Chris@0: label_query_new: Шинээр хэрэглэгчийн тодорхойлсон асуулт үүсгэх Chris@0: label_filter_add: Шүүлтүүр нэмэх Chris@0: label_filter_plural: Шүүлтүүрүүд Chris@0: label_equals: бол Chris@0: label_not_equals: биш Chris@0: label_in_less_than: аас бага Chris@0: label_in_more_than: аас их Chris@0: label_greater_or_equal: '>=' Chris@0: label_less_or_equal: '<=' Chris@0: label_in: дотор Chris@0: label_today: өнөөдөр Chris@0: label_all_time: бүх хугацаа Chris@0: label_yesterday: өчигдөр Chris@0: label_this_week: энэ долоо хоног Chris@0: label_last_week: өнгөрсөн долоо хоног Chris@0: label_last_n_days: "сүүлийн {{count}} өдрүүд" Chris@0: label_this_month: энэ сар Chris@0: label_last_month: сүүлийн сар Chris@0: label_this_year: энэ жил Chris@0: label_date_range: Хязгаар огноо Chris@0: label_less_than_ago: бага өдрийн дотор Chris@0: label_more_than_ago: их өдрийн дотор Chris@0: label_ago: өдрийн өмнө Chris@0: label_contains: агуулж байгаа Chris@0: label_not_contains: агуулаагүй Chris@0: label_day_plural: өдрүүд Chris@0: label_repository: Репозитори Chris@0: label_repository_plural: Репозиторууд Chris@0: label_browse: Үзэх Chris@0: label_modification: "{{count}} өөрчлөлт" Chris@0: label_modification_plural: "{{count}} өөрчлөлтүүд" Chris@0: label_branch: Салбар Chris@0: label_tag: Шошго Chris@0: label_revision: Хувилбар Chris@0: label_revision_plural: Хувилбарууд Chris@0: label_revision_id: "{{value}} Хувилбар" Chris@0: label_associated_revisions: Хамааралтай хувилбарууд Chris@0: label_added: нэмэгдсэн Chris@0: label_modified: өөрчлөгдсөн Chris@0: label_copied: хуулсан Chris@0: label_renamed: нэрийг нь өөрчилсөн Chris@0: label_deleted: устгасан Chris@0: label_latest_revision: Сүүлийн үеийн хувилбар Chris@0: label_latest_revision_plural: Сүүлийн үеийн хувилбарууд Chris@0: label_view_revisions: Хувилбаруудыг харах Chris@0: label_view_all_revisions: Бүх хувилбаруудыг харах Chris@0: label_max_size: Maximum size Chris@0: label_sort_highest: Хамгийн дээр Chris@0: label_sort_higher: Дээш нь Chris@0: label_sort_lower: Доош нь Chris@0: label_sort_lowest: Хамгийн доор Chris@0: label_roadmap: Хөтөч Chris@0: label_roadmap_due_in: "{{value}} дотор дуусгах" Chris@0: label_roadmap_overdue: "{{value}} оройтсон" Chris@0: label_roadmap_no_issues: Энэ хувилбарт асуудал байхгүй байна Chris@0: label_search: Хайх Chris@0: label_result_plural: Үр дүн Chris@0: label_all_words: Бүх үгс Chris@0: label_wiki: Вики Chris@0: label_wiki_edit: Вики засвар Chris@0: label_wiki_edit_plural: Вики засварууд Chris@0: label_wiki_page: Вики хуудас Chris@0: label_wiki_page_plural: Вики хуудас Chris@0: label_index_by_title: Гарчгаар эрэмбэлэх Chris@0: label_index_by_date: Огноогоор эрэмбэлэх Chris@0: label_current_version: Одоогийн хувилбар Chris@0: label_preview: Ямар харагдахыг шалгах Chris@0: label_feed_plural: Feeds Chris@0: label_changes_details: Бүх өөрчлөлтүүдийн дэлгэрэнгүй Chris@0: label_issue_tracking: Асуудал хянах Chris@0: label_spent_time: Зарцуулсан хугацаа Chris@0: label_f_hour: "{{value}} цаг" Chris@0: label_f_hour_plural: "{{value}} цаг" Chris@0: label_time_tracking: Хугацааг хянах Chris@0: label_change_plural: Өөрчлөлтүүд Chris@0: label_statistics: Статистик Chris@0: label_commits_per_month: Сард хийсэн коммитын тоо Chris@0: label_commits_per_author: Зохиогч бүрийн хувьд коммитын тоо Chris@0: label_view_diff: Ялгаануудыг харах Chris@0: label_diff_inline: дотор нь Chris@0: label_diff_side_by_side: зэрэгцүүлж Chris@0: label_options: Тохиргоо Chris@0: label_copy_workflow_from: Ажлын дарааллыг хуулах Chris@0: label_permissions_report: Зөвшөөрлүүдийн таблиц Chris@0: label_watched_issues: Ажиглагдаж байгаа асуудлууд Chris@0: label_related_issues: Хамааралтай асуудлууд Chris@0: label_applied_status: Олгосон төлөв Chris@0: label_loading: Ачаалж байна... Chris@0: label_relation_new: Шинэ хамаарал Chris@0: label_relation_delete: Хамаарлыг устгах Chris@0: label_relates_to: энгийн хамааралтай Chris@0: label_duplicates: хос хамааралтай Chris@0: label_duplicated_by: давхардуулсан эзэн Chris@0: label_blocks: шаардах хамааралтай Chris@0: label_blocked_by: блоколсон эзэн Chris@0: label_precedes: урьдчилах хамааралтай Chris@0: label_follows: дагаж Chris@0: label_end_to_start: хойноос нь урагшаа Chris@0: label_end_to_end: хойноос нь хойшоо Chris@0: label_start_to_start: урдаас нь урагаа Chris@0: label_start_to_end: урдаас нь хойшоо Chris@0: label_stay_logged_in: Энэ комьютер дээр санах Chris@0: label_disabled: идэвхгүй болсон Chris@0: label_show_completed_versions: Гүйцэд хувилбаруудыг харуулах Chris@0: label_me: би Chris@0: label_board: Форум Chris@0: label_board_new: Шинэ форум Chris@0: label_board_plural: Форумууд Chris@0: label_board_locked: Түгжээтэй Chris@0: label_board_sticky: Sticky Chris@0: label_topic_plural: Сэдвүүд Chris@0: label_message_plural: Зурвасууд Chris@0: label_message_last: Сүүлийн зурвас Chris@0: label_message_new: Шинэ зурвас Chris@0: label_message_posted: Зурвас нэмэгдлээ Chris@0: label_reply_plural: Хариултууд Chris@0: label_send_information: Дансны мэдээллийг хэрэглэгчид илгээх Chris@0: label_year: Жил Chris@0: label_month: Сар Chris@0: label_week: Долоо хоног Chris@0: label_date_from: Хэзээнээс Chris@0: label_date_to: Хэдий хүртэл Chris@0: label_language_based: Хэрэглэгчийн хэлнас шалтгаалан Chris@0: label_sort_by: "{{value}} талбараар нь эрэмбэлэх" Chris@0: label_send_test_email: Турших мэйл илгээх Chris@0: label_feeds_access_key: RSS хандах түлхүүр Chris@0: label_missing_feeds_access_key: RSS хандах түлхүүр алга Chris@0: label_feeds_access_key_created_on: "RSS хандалтын түлхүүр {{value}}-ийн өмнө үүссэн" Chris@0: label_module_plural: Модулууд Chris@0: label_added_time_by: "{{author}} {{age}}-ийн өмнө нэмсэн" Chris@0: label_updated_time_by: "{{author}} {{age}}-ийн өмнө өөрчилсөн" Chris@0: label_updated_time: "{{value}} -ийн өмнө өөрчлөгдсөн" Chris@0: label_jump_to_a_project: Төсөл рүү очих... Chris@0: label_file_plural: Файлууд Chris@0: label_changeset_plural: Өөрчлөлтүүд Chris@0: label_default_columns: Стандарт баганууд Chris@0: label_no_change_option: (Өөрчлөлт байхгүй) Chris@0: label_bulk_edit_selected_issues: Сонгогдсон асуудлуудыг бөөнөөр засварлах Chris@0: label_theme: Системийн Дизайн Chris@0: label_default: Стандарт Chris@0: label_search_titles_only: Зөвхөн гарчиг хайх Chris@0: label_user_mail_option_all: "Миний бүх төсөл дээрх бүх үзэгдлүүдийн хувьд" Chris@0: label_user_mail_option_selected: "Сонгогдсон төслүүдийн хувьд бүх үзэгдэл дээр..." Chris@0: label_user_mail_no_self_notified: "Миний өөрийн хийсэн өөрчлөлтүүдийн тухай надад мэдэгдэх хэрэггүй" Chris@0: label_registration_activation_by_email: дансыг имэйлээр идэвхжүүлэх Chris@0: label_registration_manual_activation: дансыг гараар идэвхжүүлэх Chris@0: label_registration_automatic_activation: дансыг автоматаар идэвхжүүлэх Chris@0: label_display_per_page: 'Нэг хуудсанд: {{value}}' Chris@0: label_age: Нас Chris@0: label_change_properties: Тохиргоог өөрчлөх Chris@0: label_general: Ерөнхий Chris@0: label_more: Цааш нь Chris@0: label_scm: SCM Chris@0: label_plugins: Модулууд Chris@0: label_ldap_authentication: LDAP нэвтрэх горим Chris@0: label_downloads_abbr: D/L Chris@0: label_optional_description: Дурын тайлбар Chris@0: label_add_another_file: Дахин файл нэмэх Chris@0: label_preferences: Тохиргоо Chris@0: label_chronological_order: Цагаан толгойн үсгийн дарааллаар Chris@0: label_reverse_chronological_order: Урвуу цагаан толгойн үсгийн дарааллаар Chris@0: label_planning: Төлөвлөлт Chris@0: label_incoming_emails: Ирсэн мэйлүүд Chris@0: label_generate_key: Түлхүүр үүсгэх Chris@0: label_issue_watchers: Ажиглагчид Chris@0: label_example: Жишээ Chris@0: label_display: Display Chris@0: label_sort: Sort Chris@0: label_ascending: Ascending Chris@0: label_descending: Descending Chris@0: label_date_from_to: From {{start}} to {{end}} Chris@0: label_wiki_content_added: Wiki page added Chris@0: label_wiki_content_updated: Wiki page updated Chris@0: label_group: Group Chris@0: label_group_plural: Groups Chris@0: label_group_new: New group Chris@0: label_time_entry_plural: Spent time Chris@0: label_version_sharing_none: Not shared Chris@0: label_version_sharing_descendants: With subprojects Chris@0: label_version_sharing_hierarchy: With project hierarchy Chris@0: label_version_sharing_tree: With project tree Chris@0: label_version_sharing_system: With all projects Chris@0: label_update_issue_done_ratios: Update issue done ratios Chris@0: label_copy_source: Source Chris@0: label_copy_target: Target Chris@0: label_copy_same_as_target: Same as target Chris@0: label_display_used_statuses_only: Only display statuses that are used by this tracker Chris@0: label_api_access_key: API access key Chris@0: label_missing_api_access_key: Missing an API access key Chris@0: label_api_access_key_created_on: "API access key created {{value}} ago" Chris@0: Chris@0: button_login: Нэвтрэх Chris@0: button_submit: Илгээх Chris@0: button_save: Хадгалах Chris@0: button_check_all: Бүгдийг сонго Chris@0: button_uncheck_all: Бүгдийг үл сонго Chris@0: button_delete: Устгах Chris@0: button_create: Үүсгэх Chris@0: button_create_and_continue: Үүсгээд цааш үргэлжлүүлэх Chris@0: button_test: Турших Chris@0: button_edit: Засварлах Chris@0: button_add: Нэмэх Chris@0: button_change: Өөрчлөх Chris@0: button_apply: Өөрчлөлтийг хадгалах Chris@0: button_clear: Цэвэрлэх Chris@0: button_lock: Түгжих Chris@0: button_unlock: Түгжээг тайлах Chris@0: button_download: Татах Chris@0: button_list: Жагсаалт Chris@0: button_view: Харах Chris@0: button_move: Зөөх Chris@0: button_move_and_follow: Зөө бас дага Chris@0: button_back: Буцах Chris@0: button_cancel: Болих Chris@0: button_activate: Идэвхжүүлэх Chris@0: button_sort: Эрэмбэлэх Chris@0: button_log_time: Лог хийсэн хугацаа Chris@0: button_rollback: Энэ хувилбар руу буцах Chris@0: button_watch: Ажиглах Chris@0: button_unwatch: Ажиглахаа болих Chris@0: button_reply: Хариулах Chris@0: button_archive: Архивлах Chris@0: button_unarchive: Архивыг задлах Chris@0: button_reset: Анхны утгууд Chris@0: button_rename: Нэрийг нь солих Chris@0: button_change_password: Нууц үгээ өөрчлөх Chris@0: button_copy: Хуулах Chris@0: button_copy_and_follow: Зөө бас дага Chris@0: button_annotate: Тайлбар хавсаргах Chris@0: button_update: Шинэчлэх Chris@0: button_configure: Тохируулах Chris@0: button_quote: Ишлэл Chris@0: button_duplicate: Хуулбар Chris@0: button_show: Үзэх Chris@0: Chris@0: status_active: идэвхтэй Chris@0: status_registered: бүртгүүлсэн Chris@0: status_locked: түгжээтэй Chris@0: Chris@0: version_status_open: нээлттэй Chris@0: version_status_locked: түгжээтэй Chris@0: version_status_closed: хаалттай Chris@0: Chris@0: field_active: идэвхтэй Chris@0: Chris@0: text_select_mail_notifications: Ямар үед имэйлээр мэдэгдэл илгээхийг сонгоно уу. Chris@0: text_regexp_info: eg. ^[A-Z0-9]+$ Chris@0: text_min_max_length_info: 0 гэвэл ямар ч хязгааргүй гэсэн үг Chris@0: text_project_destroy_confirmation: Та энэ төсөл болоод бусад мэдээллийг нь үнэхээр устгамаар байна уу ? Chris@0: text_subprojects_destroy_warning: "Уг төслийн дэд төслүүд : {{value}} нь бас устгагдах болно." Chris@0: text_workflow_edit: Ажлын дарааллыг өөрчлөхийн тулд хандалтын эрх болон асуудлын чиглэлийг сонгоно уу Chris@0: text_are_you_sure: Та итгэлтэй байна уу ? Chris@0: text_journal_changed: "{{label}} {{old}} байсан нь {{new}} болов" Chris@0: text_journal_set_to: "{{label}} {{value}} болгож өөрчиллөө" Chris@0: text_journal_deleted: "{{label}} устсан ({{old}})" Chris@0: text_journal_added: "{{label}} {{value}} нэмэгдсэн" chris@37: text_tip_issue_begin_day: энэ өдөр эхлэх ажил chris@37: text_tip_issue_end_day: энэ өдөр дуусах ажил chris@37: text_tip_issue_begin_end_day: энэ өдөр эхлээд мөн дуусч байгаа ажил Chris@0: text_project_identifier_info: 'Зөвхөн жижиг үсгүүд болон (a-z), тоо and дундуур зураас ашиглаж болно.
Нэгэнт хадгалсан хойно, төслийн глобал нэрийг өөрлчөх боломжгүй.' Chris@0: text_caracters_maximum: "дээд тал нь {{count}} үсэг." Chris@0: text_caracters_minimum: "Хамгийн багадаа ядаж {{count}} тэмдэгт байх." Chris@0: text_length_between: "Урт нь багадаа {{min}}, ихдээ {{max}} тэмдэгт." Chris@0: text_tracker_no_workflow: Энэхүү асуудлын чиглэлд ямар ч ажлын дараалал тодорхойлогдоогүй байна Chris@0: text_unallowed_characters: Хэрэглэж болохгүй тэмдэгтүүд Chris@0: text_comma_separated: Таслалаар зааглан олон утга оруулж болно. Chris@0: text_line_separated: Multiple values allowed (one line for each value). Chris@0: text_issues_ref_in_commit_messages: Коммитийн зурвасуудад хамааруулсан болон байнгын асуудлууд Chris@0: text_issue_added: "Асуудал {{id}} - ийг хэрэглэгч {{author}} мэдэгдсэн байна." Chris@0: text_issue_updated: "Асуудал {{id}} - ийг хэрэглэгч {{author}} өөрчилсөн байна." Chris@0: text_wiki_destroy_confirmation: Та энэ вики болон холбогдох бүх мэдээллийг үнэхээр устгамаар байна уу ? Chris@0: text_issue_category_destroy_question: "Энэ ангилалд зарим асуудлууд ({{count}}) орсон байна. Та яах вэ ?" Chris@0: text_issue_category_destroy_assignments: Асуудлуудыг энэ ангиллаас авах Chris@0: text_issue_category_reassign_to: Асуудлуудыг энэ ангилалд дахин оноох Chris@0: text_user_mail_option: "Сонгогдоогүй төслүүдийн хувьд, та зөвхөн өөрийнхөө ажиглаж байгаа зүйлс юмуу танд хамаатай зүйлсийн талаар мэдэгдэл авах болно (Таны оруулсан асуудал, эсвэл танд оноосон гэх мэт)." Chris@0: text_no_configuration_data: "Хандалтын эрхүүд, чиглэлүүд, асуудлын төлвүүд болон ажлын дарааллын тухай мэдээллийг хараахан оруулаагүй байна.\nТа стандарт өгөгдлүүдийг даруйхан оруулахыг зөвлөж байна, оруулсан хойно та засварлаж болно." Chris@0: text_load_default_configuration: Стандарт өгөгдлийг ачаалах Chris@0: text_status_changed_by_changeset: "{{value}} өөрчлөлтөд хийгдсэн." Chris@0: text_issues_destroy_confirmation: 'Та сонгогдсон асуудлуудыг үнэхээр устгамаар байна уу ?' Chris@0: text_select_project_modules: 'Энэ төслийн хувьд идэвхжүүлэх модулуудаа сонгоно уу:' Chris@0: text_default_administrator_account_changed: Стандарт администраторын бүртгэл өөрчлөгдлөө Chris@0: text_file_repository_writable: Хавсралт файл хадгалах хавтас руу бичих эрхтэй Chris@0: text_plugin_assets_writable: Плагин модулийн ассет хавтас руу бичих эрхтэй Chris@0: text_rmagick_available: RMagick суулгагдсан (заавал биш) Chris@0: text_destroy_time_entries_question: "Таны устгах гэж байгаа асуудлууд дээр нийт {{hours}} цаг зарцуулсан юм байна, та яах вэ ?" Chris@0: text_destroy_time_entries: Мэдэгдсэн цагуудыг устгах Chris@0: text_assign_time_entries_to_project: Мэдэгдсэн асуудлуудыг төсөлд оноох Chris@0: text_reassign_time_entries: 'Мэдэгдсэн асуудлуудыг энэ асуудалд дахин оноо:' Chris@0: text_user_wrote: "{{value}} бичихдээ:" Chris@0: text_enumeration_destroy_question: "Энэ утгад {{count}} обьект оноогдсон байна." Chris@0: text_enumeration_category_reassign_to: 'Тэдгээрийг энэ утгад дахин оноо:' Chris@0: text_email_delivery_not_configured: "Имэйлийн тохиргоог хараахан тохируулаагүй байна, тиймээс имэйл мэдэгдэл явуулах боломжгүй байна.\nSMTP сервэрээ config/email.yml файл дотор тохируулаад төслийн менежерээ дахиад эхлүүлээрэй." Chris@0: text_repository_usernames_mapping: "Репозиторийн логд байгаа бүх хэрэглэгчийн нэрүүдэд харгалзсан Төслийн Менежер системд бүртгэлтэй хэрэглэгчдийг Сонгох юмуу шинэчилнэ үү.\nТөслийн менежер болон репозиторид байгаа ижилхэн нэр юмуу имэйлтэй хэрэглэгчид харилцан харгалзна." Chris@0: text_diff_truncated: '... Файлын ялгаврын хэмжээ үзүүлэхэд дэндүү урт байгаа учраас төгсгөлөөс нь хасч үзүүлэв.' Chris@0: text_custom_field_possible_values_info: 'One line for each value' Chris@0: text_wiki_page_destroy_question: "This page has {{descendants}} child page(s) and descendant(s). What do you want to do?" Chris@0: text_wiki_page_nullify_children: "Keep child pages as root pages" Chris@0: text_wiki_page_destroy_children: "Delete child pages and all their descendants" Chris@0: text_wiki_page_reassign_children: "Reassign child pages to this parent page" Chris@0: text_own_membership_delete_confirmation: "You are about to remove some or all of your permissions and may no longer be able to edit this project after that.\nAre you sure you want to continue?" Chris@0: Chris@0: default_role_manager: Менежер Chris@0: default_role_developer: Хөгжүүлэгч Chris@0: default_role_reporter: Мэдэгдэгч Chris@0: default_tracker_bug: Алдаа Chris@0: default_tracker_feature: Онцлог Chris@0: default_tracker_support: Тусламж Chris@0: default_issue_status_new: Шинэ Chris@0: default_issue_status_in_progress: Ахицтай Chris@0: default_issue_status_assigned: Оноогдсон Chris@0: default_issue_status_resolved: Шийдвэрлэгдсэн Chris@0: default_issue_status_feedback: Feedback Chris@0: default_issue_status_closed: Хаагдсан Chris@0: default_issue_status_rejected: Хүлээж аваагүй Chris@0: default_doc_category_user: Хэрэглэгчийн бичиг баримт Chris@0: default_doc_category_tech: Техникийн бичиг баримт Chris@0: default_priority_low: Бага Chris@0: default_priority_normal: Хэвийн Chris@0: default_priority_high: Өндөр Chris@0: default_priority_urgent: Нэн яаралтай Chris@0: default_priority_immediate: Нэн даруй Chris@0: default_activity_design: Дизайн Chris@0: default_activity_development: Хөгжүүлэлт Chris@0: Chris@0: enumeration_issue_priorities: Асуудлын зэрэглэлүүд Chris@0: enumeration_doc_categories: Бичиг баримтын ангиллууд Chris@0: enumeration_activities: Үйл ажиллагаанууд (хугацааг хянах) Chris@0: enumeration_system_activity: Системийн үйл ажиллагаа Chris@0: Chris@0: permission_manage_subtasks: Manage subtasks Chris@0: label_profile: Profile Chris@0: field_parent_issue: Parent task Chris@0: error_unable_delete_issue_status: Unable to delete issue status Chris@0: label_subtask_plural: Subtasks Chris@0: label_project_copy_notifications: Send email notifications during the project copy Chris@0: error_can_not_delete_custom_field: Unable to delete custom field Chris@0: error_unable_to_connect: Unable to connect ({{value}}) Chris@0: error_can_not_remove_role: This role is in use and can not be deleted. Chris@0: error_can_not_delete_tracker: This tracker contains issues and can't be deleted. Chris@0: field_principal: Principal Chris@0: label_my_page_block: My page block Chris@0: notice_failed_to_save_members: "Failed to save member(s): {{errors}}." Chris@0: text_zoom_out: Zoom out Chris@0: text_zoom_in: Zoom in Chris@0: notice_unable_delete_time_entry: Unable to delete time log entry. Chris@0: label_overall_spent_time: Overall spent time Chris@14: field_time_entries: Log time Chris@14: project_module_gantt: Gantt Chris@14: project_module_calendar: Calendar chris@22: button_edit_associated_wikipage: "Edit associated Wiki page: {{page_title}}" chris@22: text_are_you_sure_with_children: Delete issue and all child issues? chris@22: field_text: Text field chris@37: label_user_mail_option_only_owner: Only for things I am the owner of chris@37: setting_default_notification_option: Default notification option chris@37: label_user_mail_option_only_my_events: Only for things I watch or I'm involved in chris@37: label_user_mail_option_only_assigned: Only for things I am assigned to chris@37: label_user_mail_option_none: No events chris@37: field_member_of_group: Assignee's group chris@37: field_assigned_to_role: Assignee's role chris@37: notice_not_authorized_archived_project: The project you're trying to access has been archived. chris@37: field_start_date: Start date chris@37: label_principal_search: "Search for user or group:" chris@37: label_user_search: "Search for user:" chris@37: field_visible: Visible chris@37: setting_emails_header: Emails header