Mercurial > hg > soundsoftware-site
diff .svn/pristine/4a/4aea9e1c65822b8a8b3989a99a10ff20323a66ea.svn-base @ 1296:038ba2d95de8 redmine-2.2
Fix redmine-2.2 branch update (add missing svn files)
author | Chris Cannam |
---|---|
date | Fri, 14 Jun 2013 09:05:06 +0100 |
parents | |
children |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/.svn/pristine/4a/4aea9e1c65822b8a8b3989a99a10ff20323a66ea.svn-base Fri Jun 14 09:05:06 2013 +0100 @@ -0,0 +1,1089 @@ +# Portuguese localization for Ruby on Rails +# by Ricardo Otero <oterosantos@gmail.com> +# by Alberto Ferreira <toraxic@gmail.com> +# by Rui Rebelo <rmrebelo@ua.pt> +pt: + support: + array: + sentence_connector: "e" + skip_last_comma: true + + direction: ltr + date: + formats: + default: "%d/%m/%Y" + short: "%d de %B" + long: "%d de %B de %Y" + only_day: "%d" + day_names: [Domingo, Segunda, Terça, Quarta, Quinta, Sexta, Sábado] + abbr_day_names: [Dom, Seg, Ter, Qua, Qui, Sex, Sáb] + month_names: [~, Janeiro, Fevereiro, Março, Abril, Maio, Junho, Julho, Agosto, Setembro, Outubro, Novembro, Dezembro] + abbr_month_names: [~, Jan, Fev, Mar, Abr, Mai, Jun, Jul, Ago, Set, Out, Nov, Dez] + order: + - :day + - :month + - :year + + time: + formats: + default: "%A, %d de %B de %Y, %H:%Mh" + time: "%H:%M" + short: "%d/%m, %H:%M hs" + long: "%A, %d de %B de %Y, %H:%Mh" + am: '' + pm: '' + + datetime: + distance_in_words: + half_a_minute: "meio minuto" + less_than_x_seconds: + one: "menos de 1 segundo" + other: "menos de %{count} segundos" + x_seconds: + one: "1 segundo" + other: "%{count} segundos" + less_than_x_minutes: + one: "menos de um minuto" + other: "menos de %{count} minutos" + x_minutes: + one: "1 minuto" + other: "%{count} minutos" + about_x_hours: + one: "aproximadamente 1 hora" + other: "aproximadamente %{count} horas" + x_hours: + one: "1 hora" + other: "%{count} horas" + x_days: + one: "1 dia" + other: "%{count} dias" + about_x_months: + one: "aproximadamente 1 mês" + other: "aproximadamente %{count} meses" + x_months: + one: "1 mês" + other: "%{count} meses" + about_x_years: + one: "aproximadamente 1 ano" + other: "aproximadamente %{count} anos" + over_x_years: + one: "mais de 1 ano" + other: "mais de %{count} anos" + almost_x_years: + one: "quase 1 ano" + other: "quase %{count} anos" + + number: + format: + precision: 3 + separator: ',' + delimiter: '.' + currency: + format: + unit: '€' + precision: 2 + format: "%u %n" + separator: ',' + delimiter: '.' + percentage: + format: + delimiter: '' + precision: + format: + delimiter: '' + human: + format: + precision: 3 + delimiter: '' + storage_units: + format: "%n %u" + units: + byte: + one: "Byte" + other: "Bytes" + kb: "KB" + mb: "MB" + gb: "GB" + tb: "TB" + + activerecord: + errors: + template: + header: + one: "Não foi possível guardar %{model}: 1 erro" + other: "Não foi possível guardar %{model}: %{count} erros" + body: "Por favor, verifique os seguintes campos:" + messages: + inclusion: "não está incluído na lista" + exclusion: "não está disponível" + invalid: "não é válido" + confirmation: "não está de acordo com a confirmação" + accepted: "precisa de ser aceite" + empty: "não pode estar em branco" + blank: "não pode estar em branco" + too_long: "tem demasiados caracteres (máximo: %{count} caracteres)" + too_short: "tem poucos caracteres (mínimo: %{count} caracteres)" + wrong_length: "não é do tamanho correcto (necessita de ter %{count} caracteres)" + taken: "não está disponível" + not_a_number: "não é um número" + greater_than: "tem de ser maior do que %{count}" + greater_than_or_equal_to: "tem de ser maior ou igual a %{count}" + equal_to: "tem de ser igual a %{count}" + less_than: "tem de ser menor do que %{count}" + less_than_or_equal_to: "tem de ser menor ou igual a %{count}" + odd: "tem de ser ímpar" + even: "tem de ser par" + greater_than_start_date: "deve ser maior que a data inicial" + not_same_project: "não pertence ao mesmo projecto" + circular_dependency: "Esta relação iria criar uma dependência circular" + cant_link_an_issue_with_a_descendant: "Não é possível ligar uma tarefa a uma sub-tarefa que lhe é pertencente" + + ## Translated by: Pedro Araújo <phcrva19@hotmail.com> + actionview_instancetag_blank_option: Seleccione + + general_text_No: 'Não' + general_text_Yes: 'Sim' + general_text_no: 'não' + general_text_yes: 'sim' + general_lang_name: 'Português' + general_csv_separator: ';' + general_csv_decimal_separator: ',' + general_csv_encoding: ISO-8859-15 + general_pdf_encoding: UTF-8 + general_first_day_of_week: '1' + + notice_account_updated: A conta foi actualizada com sucesso. + notice_account_invalid_creditentials: Utilizador ou palavra-chave inválidos. + notice_account_password_updated: A palavra-chave foi alterada com sucesso. + notice_account_wrong_password: Palavra-chave errada. + notice_account_register_done: A conta foi criada com sucesso. + notice_account_unknown_email: Utilizador desconhecido. + notice_can_t_change_password: Esta conta utiliza uma fonte de autenticação externa. Não é possível alterar a palavra-chave. + notice_account_lost_email_sent: Foi-lhe enviado um e-mail com as instruções para escolher uma nova palavra-chave. + notice_account_activated: A sua conta foi activada. É agora possível autenticar-se. + notice_successful_create: Criado com sucesso. + notice_successful_update: Alterado com sucesso. + notice_successful_delete: Apagado com sucesso. + notice_successful_connection: Ligado com sucesso. + notice_file_not_found: A página que está a tentar aceder não existe ou foi removida. + notice_locking_conflict: Os dados foram actualizados por outro utilizador. + notice_not_authorized: Não está autorizado a visualizar esta página. + notice_email_sent: "Foi enviado um e-mail para %{value}" + notice_email_error: "Ocorreu um erro ao enviar o e-mail (%{value})" + notice_feeds_access_key_reseted: A sua chave de RSS foi inicializada. + notice_failed_to_save_issues: "Não foi possível guardar %{count} tarefa(s) das %{total} seleccionadas: %{ids}." + notice_no_issue_selected: "Nenhuma tarefa seleccionada! Por favor, seleccione as tarefas que quer editar." + notice_account_pending: "A sua conta foi criada e está agora à espera de aprovação do administrador." + notice_default_data_loaded: Configuração padrão carregada com sucesso. + notice_unable_delete_version: Não foi possível apagar a versão. + + error_can_t_load_default_data: "Não foi possível carregar a configuração padrão: %{value}" + error_scm_not_found: "A entrada ou revisão não foi encontrada no repositório." + error_scm_command_failed: "Ocorreu um erro ao tentar aceder ao repositório: %{value}" + error_scm_annotate: "A entrada não existe ou não pode ser anotada." + error_issue_not_found_in_project: 'A tarefa não foi encontrada ou não pertence a este projecto.' + + mail_subject_lost_password: "Palavra-chave de %{value}" + mail_body_lost_password: 'Para mudar a sua palavra-chave, clique na ligação abaixo:' + mail_subject_register: "Activação de conta de %{value}" + mail_body_register: 'Para activar a sua conta, clique na ligação abaixo:' + mail_body_account_information_external: "Pode utilizar a conta %{value} para autenticar-se." + mail_body_account_information: Informação da sua conta + mail_subject_account_activation_request: "Pedido de activação da conta %{value}" + mail_body_account_activation_request: "Um novo utilizador (%{value}) registou-se. A sua conta está à espera de aprovação:" + mail_subject_reminder: "%{count} tarefa(s) para entregar nos próximos %{days} dias" + mail_body_reminder: "%{count} tarefa(s) que estão atribuídas a si estão agendadas para estarem completas nos próximos %{days} dias:" + + gui_validation_error: 1 erro + gui_validation_error_plural: "%{count} erros" + + field_name: Nome + field_description: Descrição + field_summary: Sumário + field_is_required: Obrigatório + field_firstname: Nome + field_lastname: Apelido + field_mail: E-mail + field_filename: Ficheiro + field_filesize: Tamanho + field_downloads: Downloads + field_author: Autor + field_created_on: Criado + field_updated_on: Alterado + field_field_format: Formato + field_is_for_all: Para todos os projectos + field_possible_values: Valores possíveis + field_regexp: Expressão regular + field_min_length: Tamanho mínimo + field_max_length: Tamanho máximo + field_value: Valor + field_category: Categoria + field_title: Título + field_project: Projecto + field_issue: Tarefa + field_status: Estado + field_notes: Notas + field_is_closed: Tarefa fechada + field_is_default: Valor por omissão + field_tracker: Tipo + field_subject: Assunto + field_due_date: Data fim + field_assigned_to: Atribuído a + field_priority: Prioridade + field_fixed_version: Versão + field_user: Utilizador + field_role: Função + field_homepage: Página + field_is_public: Público + field_parent: Sub-projecto de + field_is_in_roadmap: Tarefas mostradas no mapa de planificação + field_login: Nome de utilizador + field_mail_notification: Notificações por e-mail + field_admin: Administrador + field_last_login_on: Última visita + field_language: Língua + field_effective_date: Data + field_password: Palavra-chave + field_new_password: Nova palavra-chave + field_password_confirmation: Confirmação + field_version: Versão + field_type: Tipo + field_host: Servidor + field_port: Porta + field_account: Conta + field_base_dn: Base DN + field_attr_login: Atributo utilizador + field_attr_firstname: Atributo nome próprio + field_attr_lastname: Atributo último nome + field_attr_mail: Atributo e-mail + field_onthefly: Criação imediata de utilizadores + field_start_date: Data início + field_done_ratio: "% Completo" + field_auth_source: Modo de autenticação + field_hide_mail: Esconder endereço de e-mail + field_comments: Comentário + field_url: URL + field_start_page: Página inicial + field_subproject: Subprojecto + field_hours: Horas + field_activity: Actividade + field_spent_on: Data + field_identifier: Identificador + field_is_filter: Usado como filtro + field_issue_to: Tarefa relacionada + field_delay: Atraso + field_assignable: As tarefas podem ser associadas a esta função + field_redirect_existing_links: Redireccionar ligações existentes + field_estimated_hours: Tempo estimado + field_column_names: Colunas + field_time_zone: Fuso horário + field_searchable: Procurável + field_default_value: Valor por omissão + field_comments_sorting: Mostrar comentários + field_parent_title: Página pai + + setting_app_title: Título da aplicação + setting_app_subtitle: Sub-título da aplicação + setting_welcome_text: Texto de boas vindas + setting_default_language: Língua por omissão + setting_login_required: Autenticação obrigatória + setting_self_registration: Auto-registo + setting_attachment_max_size: Tamanho máximo do anexo + setting_issues_export_limit: Limite de exportação das tarefas + setting_mail_from: E-mail enviado de + setting_bcc_recipients: Recipientes de BCC + setting_host_name: Hostname + setting_text_formatting: Formatação do texto + setting_wiki_compression: Compressão do histórico do Wiki + setting_feeds_limit: Limite de conteúdo do feed + setting_default_projects_public: Projectos novos são públicos por omissão + setting_autofetch_changesets: Buscar automaticamente commits + setting_sys_api_enabled: Activar Web Service para gestão do repositório + setting_commit_ref_keywords: Palavras-chave de referência + setting_commit_fix_keywords: Palavras-chave de fecho + setting_autologin: Login automático + setting_date_format: Formato da data + setting_time_format: Formato do tempo + setting_cross_project_issue_relations: Permitir relações entre tarefas de projectos diferentes + setting_issue_list_default_columns: Colunas na lista de tarefas por omissão + setting_emails_footer: Rodapé do e-mails + setting_protocol: Protocolo + setting_per_page_options: Opções de objectos por página + setting_user_format: Formato de apresentaão de utilizadores + setting_activity_days_default: Dias mostrados na actividade do projecto + setting_display_subprojects_issues: Mostrar as tarefas dos sub-projectos nos projectos principais + setting_enabled_scm: Activar SCM + setting_mail_handler_api_enabled: Activar Web Service para e-mails recebidos + setting_mail_handler_api_key: Chave da API + setting_sequential_project_identifiers: Gerar identificadores de projecto sequênciais + + project_module_issue_tracking: Tarefas + project_module_time_tracking: Registo de tempo + project_module_news: Notícias + project_module_documents: Documentos + project_module_files: Ficheiros + project_module_wiki: Wiki + project_module_repository: Repositório + project_module_boards: Forum + + label_user: Utilizador + label_user_plural: Utilizadores + label_user_new: Novo utilizador + label_project: Projecto + label_project_new: Novo projecto + label_project_plural: Projectos + label_x_projects: + zero: no projects + one: 1 project + other: "%{count} projects" + label_project_all: Todos os projectos + label_project_latest: Últimos projectos + label_issue: Tarefa + label_issue_new: Nova tarefa + label_issue_plural: Tarefas + label_issue_view_all: Ver todas as tarefas + label_issues_by: "Tarefas por %{value}" + label_issue_added: Tarefa adicionada + label_issue_updated: Tarefa actualizada + label_document: Documento + label_document_new: Novo documento + label_document_plural: Documentos + label_document_added: Documento adicionado + label_role: Função + label_role_plural: Funções + label_role_new: Nova função + label_role_and_permissions: Funções e permissões + label_member: Membro + label_member_new: Novo membro + label_member_plural: Membros + label_tracker: Tipo + label_tracker_plural: Tipos + label_tracker_new: Novo tipo + label_workflow: Fluxo de trabalho + label_issue_status: Estado da tarefa + label_issue_status_plural: Estados da tarefa + label_issue_status_new: Novo estado + label_issue_category: Categoria de tarefa + label_issue_category_plural: Categorias de tarefa + label_issue_category_new: Nova categoria + label_custom_field: Campo personalizado + label_custom_field_plural: Campos personalizados + label_custom_field_new: Novo campo personalizado + label_enumerations: Enumerações + label_enumeration_new: Novo valor + label_information: Informação + label_information_plural: Informações + label_please_login: Por favor autentique-se + label_register: Registar + label_password_lost: Perdi a palavra-chave + label_home: Página Inicial + label_my_page: Página Pessoal + label_my_account: Minha conta + label_my_projects: Meus projectos + label_administration: Administração + label_login: Entrar + label_logout: Sair + label_help: Ajuda + label_reported_issues: Tarefas criadas + label_assigned_to_me_issues: Tarefas atribuídas a mim + label_last_login: Último acesso + label_registered_on: Registado em + label_activity: Actividade + label_overall_activity: Actividade geral + label_new: Novo + label_logged_as: Ligado como + label_environment: Ambiente + label_authentication: Autenticação + label_auth_source: Modo de autenticação + label_auth_source_new: Novo modo de autenticação + label_auth_source_plural: Modos de autenticação + label_subproject_plural: Sub-projectos + label_and_its_subprojects: "%{value} e sub-projectos" + label_min_max_length: Tamanho mínimo-máximo + label_list: Lista + label_date: Data + label_integer: Inteiro + label_float: Decimal + label_boolean: Booleano + label_string: Texto + label_text: Texto longo + label_attribute: Atributo + label_attribute_plural: Atributos + label_download: "%{count} Download" + label_download_plural: "%{count} Downloads" + label_no_data: Sem dados para mostrar + label_change_status: Mudar estado + label_history: Histórico + label_attachment: Ficheiro + label_attachment_new: Novo ficheiro + label_attachment_delete: Apagar ficheiro + label_attachment_plural: Ficheiros + label_file_added: Ficheiro adicionado + label_report: Relatório + label_report_plural: Relatórios + label_news: Notícia + label_news_new: Nova notícia + label_news_plural: Notícias + label_news_latest: Últimas notícias + label_news_view_all: Ver todas as notícias + label_news_added: Notícia adicionada + label_settings: Configurações + label_overview: Visão geral + label_version: Versão + label_version_new: Nova versão + label_version_plural: Versões + label_confirmation: Confirmação + label_export_to: 'Também disponível em:' + label_read: Ler... + label_public_projects: Projectos públicos + label_open_issues: aberto + label_open_issues_plural: abertos + label_closed_issues: fechado + label_closed_issues_plural: fechados + label_x_open_issues_abbr_on_total: + zero: 0 abertas / %{total} + one: 1 aberta / %{total} + other: "%{count} abertas / %{total}" + label_x_open_issues_abbr: + zero: 0 abertas + one: 1 aberta + other: "%{count} abertas" + label_x_closed_issues_abbr: + zero: 0 fechadas + one: 1 fechada + other: "%{count} fechadas" + label_total: Total + label_permissions: Permissões + label_current_status: Estado actual + label_new_statuses_allowed: Novos estados permitidos + label_all: todos + label_none: nenhum + label_nobody: ninguém + label_next: Próximo + label_previous: Anterior + label_used_by: Usado por + label_details: Detalhes + label_add_note: Adicionar nota + label_per_page: Por página + label_calendar: Calendário + label_months_from: meses de + label_gantt: Gantt + label_internal: Interno + label_last_changes: "últimas %{count} alterações" + label_change_view_all: Ver todas as alterações + label_personalize_page: Personalizar esta página + label_comment: Comentário + label_comment_plural: Comentários + label_x_comments: + zero: sem comentários + one: 1 comentário + other: "%{count} comentários" + label_comment_add: Adicionar comentário + label_comment_added: Comentário adicionado + label_comment_delete: Apagar comentários + label_query: Consulta personalizada + label_query_plural: Consultas personalizadas + label_query_new: Nova consulta + label_filter_add: Adicionar filtro + label_filter_plural: Filtros + label_equals: é + label_not_equals: não é + label_in_less_than: em menos de + label_in_more_than: em mais de + label_in: em + label_today: hoje + label_all_time: sempre + label_yesterday: ontem + label_this_week: esta semana + label_last_week: semana passada + label_last_n_days: "últimos %{count} dias" + label_this_month: este mês + label_last_month: mês passado + label_this_year: este ano + label_date_range: Date range + label_less_than_ago: menos de dias atrás + label_more_than_ago: mais de dias atrás + label_ago: dias atrás + label_contains: contém + label_not_contains: não contém + label_day_plural: dias + label_repository: Repositório + label_repository_plural: Repositórios + label_browse: Navegar + label_modification: "%{count} alteração" + label_modification_plural: "%{count} alterações" + label_revision: Revisão + label_revision_plural: Revisões + label_associated_revisions: Revisões associadas + label_added: adicionado + label_modified: modificado + label_copied: copiado + label_renamed: renomeado + label_deleted: apagado + label_latest_revision: Última revisão + label_latest_revision_plural: Últimas revisões + label_view_revisions: Ver revisões + label_max_size: Tamanho máximo + label_sort_highest: Mover para o início + label_sort_higher: Mover para cima + label_sort_lower: Mover para baixo + label_sort_lowest: Mover para o fim + label_roadmap: Planificação + label_roadmap_due_in: "Termina em %{value}" + label_roadmap_overdue: "Atrasado %{value}" + label_roadmap_no_issues: Sem tarefas para esta versão + label_search: Procurar + label_result_plural: Resultados + label_all_words: Todas as palavras + label_wiki: Wiki + label_wiki_edit: Edição da Wiki + label_wiki_edit_plural: Edições da Wiki + label_wiki_page: Página da Wiki + label_wiki_page_plural: Páginas da Wiki + label_index_by_title: Índice por título + label_index_by_date: Índice por data + label_current_version: Versão actual + label_preview: Pré-visualizar + label_feed_plural: Feeds + label_changes_details: Detalhes de todas as mudanças + label_issue_tracking: Tarefas + label_spent_time: Tempo gasto + label_f_hour: "%{value} hora" + label_f_hour_plural: "%{value} horas" + label_time_tracking: Registo de tempo + label_change_plural: Mudanças + label_statistics: Estatísticas + label_commits_per_month: Commits por mês + label_commits_per_author: Commits por autor + label_view_diff: Ver diferenças + label_diff_inline: inline + label_diff_side_by_side: lado a lado + label_options: Opções + label_copy_workflow_from: Copiar fluxo de trabalho de + label_permissions_report: Relatório de permissões + label_watched_issues: Tarefas observadas + label_related_issues: Tarefas relacionadas + label_applied_status: Estado aplicado + label_loading: A carregar... + label_relation_new: Nova relação + label_relation_delete: Apagar relação + label_relates_to: relacionado a + label_duplicates: duplica + label_duplicated_by: duplicado por + label_blocks: bloqueia + label_blocked_by: bloqueado por + label_precedes: precede + label_follows: segue + label_end_to_start: fim a início + label_end_to_end: fim a fim + label_start_to_start: início a início + label_start_to_end: início a fim + label_stay_logged_in: Guardar sessão + label_disabled: desactivado + label_show_completed_versions: Mostrar versões acabadas + label_me: eu + label_board: Forum + label_board_new: Novo forum + label_board_plural: Forums + label_topic_plural: Tópicos + label_message_plural: Mensagens + label_message_last: Última mensagem + label_message_new: Nova mensagem + label_message_posted: Mensagem adicionada + label_reply_plural: Respostas + label_send_information: Enviar dados da conta para o utilizador + label_year: Ano + label_month: mês + label_week: Semana + label_date_from: De + label_date_to: Para + label_language_based: Baseado na língua do utilizador + label_sort_by: "Ordenar por %{value}" + label_send_test_email: enviar um e-mail de teste + label_feeds_access_key_created_on: "Chave RSS criada há %{value} atrás" + label_module_plural: Módulos + label_added_time_by: "Adicionado por %{author} há %{age} atrás" + label_updated_time: "Alterado há %{value} atrás" + label_jump_to_a_project: Ir para o projecto... + label_file_plural: Ficheiros + label_changeset_plural: Changesets + label_default_columns: Colunas por omissão + label_no_change_option: (sem alteração) + label_bulk_edit_selected_issues: Editar tarefas seleccionadas em conjunto + label_theme: Tema + label_default: Padrão + label_search_titles_only: Procurar apenas em títulos + label_user_mail_option_all: "Para qualquer evento em todos os meus projectos" + label_user_mail_option_selected: "Para qualquer evento apenas nos projectos seleccionados..." + label_user_mail_no_self_notified: "Não quero ser notificado de alterações feitas por mim" + label_registration_activation_by_email: Activação da conta por e-mail + label_registration_manual_activation: Activação manual da conta + label_registration_automatic_activation: Activação automática da conta + label_display_per_page: "Por página: %{value}" + label_age: Idade + label_change_properties: Mudar propriedades + label_general: Geral + label_more: Mais + label_scm: SCM + label_plugins: Extensões + label_ldap_authentication: Autenticação LDAP + label_downloads_abbr: D/L + label_optional_description: Descrição opcional + label_add_another_file: Adicionar outro ficheiro + label_preferences: Preferências + label_chronological_order: Em ordem cronológica + label_reverse_chronological_order: Em ordem cronológica inversa + label_planning: Planeamento + label_incoming_emails: E-mails a chegar + label_generate_key: Gerar uma chave + label_issue_watchers: Observadores + + button_login: Entrar + button_submit: Submeter + button_save: Guardar + button_check_all: Marcar tudo + button_uncheck_all: Desmarcar tudo + button_delete: Apagar + button_create: Criar + button_test: Testar + button_edit: Editar + button_add: Adicionar + button_change: Alterar + button_apply: Aplicar + button_clear: Limpar + button_lock: Bloquear + button_unlock: Desbloquear + button_download: Download + button_list: Listar + button_view: Ver + button_move: Mover + button_back: Voltar + button_cancel: Cancelar + button_activate: Activar + button_sort: Ordenar + button_log_time: Tempo de trabalho + button_rollback: Voltar para esta versão + button_watch: Observar + button_unwatch: Deixar de observar + button_reply: Responder + button_archive: Arquivar + button_unarchive: Desarquivar + button_reset: Reinicializar + button_rename: Renomear + button_change_password: Mudar palavra-chave + button_copy: Copiar + button_annotate: Anotar + button_update: Actualizar + button_configure: Configurar + button_quote: Citar + + status_active: activo + status_registered: registado + status_locked: bloqueado + + text_select_mail_notifications: Seleccionar as acções que originam uma notificação por e-mail. + text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$ + text_min_max_length_info: 0 siginifica sem restrição + text_project_destroy_confirmation: Tem a certeza que deseja apagar o projecto e todos os dados relacionados? + text_subprojects_destroy_warning: "O(s) seu(s) sub-projecto(s): %{value} também será/serão apagado(s)." + text_workflow_edit: Seleccione uma função e um tipo de tarefa para editar o fluxo de trabalho + text_are_you_sure: Tem a certeza? + text_tip_issue_begin_day: tarefa a começar neste dia + text_tip_issue_end_day: tarefa a acabar neste dia + text_tip_issue_begin_end_day: tarefa a começar e acabar neste dia + text_caracters_maximum: "máximo %{count} caracteres." + text_caracters_minimum: "Deve ter pelo menos %{count} caracteres." + text_length_between: "Deve ter entre %{min} e %{max} caracteres." + text_tracker_no_workflow: Sem fluxo de trabalho definido para este tipo de tarefa. + text_unallowed_characters: Caracteres não permitidos + text_comma_separated: Permitidos múltiplos valores (separados por vírgula). + text_issues_ref_in_commit_messages: Referenciando e fechando tarefas em mensagens de commit + text_issue_added: "Tarefa %{id} foi criada por %{author}." + text_issue_updated: "Tarefa %{id} foi actualizada por %{author}." + text_wiki_destroy_confirmation: Tem a certeza que deseja apagar este wiki e todo o seu conteúdo? + text_issue_category_destroy_question: "Algumas tarefas (%{count}) estão atribuídas a esta categoria. O que quer fazer?" + text_issue_category_destroy_assignments: Remover as atribuições à categoria + text_issue_category_reassign_to: Re-atribuir as tarefas para esta categoria + text_user_mail_option: "Para projectos não seleccionados, apenas receberá notificações acerca de coisas que está a observar ou está envolvido (ex. tarefas das quais foi o criador ou lhes foram atribuídas)." + text_no_configuration_data: "Perfis, tipos de tarefas, estados das tarefas e workflows ainda não foram configurados.\nÉ extremamente recomendado carregar as configurações padrão. Será capaz de as modificar depois de estarem carregadas." + text_load_default_configuration: Carregar as configurações padrão + text_status_changed_by_changeset: "Aplicado no changeset %{value}." + text_issues_destroy_confirmation: 'Tem a certeza que deseja apagar a(s) tarefa(s) seleccionada(s)?' + text_select_project_modules: 'Seleccione os módulos a activar para este projecto:' + text_default_administrator_account_changed: Conta default de administrador alterada. + text_file_repository_writable: Repositório de ficheiros com permissões de escrita + text_rmagick_available: RMagick disponível (opcional) + text_destroy_time_entries_question: "%{hours} horas de trabalho foram atribuídas a estas tarefas que vai apagar. O que deseja fazer?" + text_destroy_time_entries: Apagar as horas + text_assign_time_entries_to_project: Atribuir as horas ao projecto + text_reassign_time_entries: 'Re-atribuir as horas para esta tarefa:' + text_user_wrote: "%{value} escreveu:" + text_enumeration_destroy_question: "%{count} objectos estão atribuídos a este valor." + text_enumeration_category_reassign_to: 'Re-atribuí-los para este valor:' + text_email_delivery_not_configured: "Entrega por e-mail não está configurada, e as notificação estão desactivadas.\nConfigure o seu servidor de SMTP em config/configuration.yml e reinicie a aplicação para activar estas funcionalidades." + + default_role_manager: Gestor + default_role_developer: Programador + default_role_reporter: Repórter + default_tracker_bug: Bug + default_tracker_feature: Funcionalidade + default_tracker_support: Suporte + default_issue_status_new: Novo + default_issue_status_in_progress: Em curso + default_issue_status_resolved: Resolvido + default_issue_status_feedback: Feedback + default_issue_status_closed: Fechado + default_issue_status_rejected: Rejeitado + default_doc_category_user: Documentação de utilizador + default_doc_category_tech: Documentação técnica + default_priority_low: Baixa + default_priority_normal: Normal + default_priority_high: Alta + default_priority_urgent: Urgente + default_priority_immediate: Imediata + default_activity_design: Planeamento + default_activity_development: Desenvolvimento + + enumeration_issue_priorities: Prioridade de tarefas + enumeration_doc_categories: Categorias de documentos + enumeration_activities: Actividades (Registo de tempo) + setting_plain_text_mail: Apenas texto simples (sem HTML) + permission_view_files: Ver ficheiros + permission_edit_issues: Editar tarefas + permission_edit_own_time_entries: Editar horas pessoais + permission_manage_public_queries: Gerir queries públicas + permission_add_issues: Adicionar tarefas + permission_log_time: Registar tempo gasto + permission_view_changesets: Ver changesets + permission_view_time_entries: Ver tempo gasto + permission_manage_versions: Gerir versões + permission_manage_wiki: Gerir wiki + permission_manage_categories: Gerir categorias de tarefas + permission_protect_wiki_pages: Proteger páginas de wiki + permission_comment_news: Comentar notícias + permission_delete_messages: Apagar mensagens + permission_select_project_modules: Seleccionar módulos do projecto + permission_manage_documents: Gerir documentos + permission_edit_wiki_pages: Editar páginas de wiki + permission_add_issue_watchers: Adicionar observadores + permission_view_gantt: ver diagrama de Gantt + permission_move_issues: Mover tarefas + permission_manage_issue_relations: Gerir relações de tarefas + permission_delete_wiki_pages: Apagar páginas de wiki + permission_manage_boards: Gerir forums + permission_delete_wiki_pages_attachments: Apagar anexos + permission_view_wiki_edits: Ver histórico da wiki + permission_add_messages: Submeter mensagens + permission_view_messages: Ver mensagens + permission_manage_files: Gerir ficheiros + permission_edit_issue_notes: Editar notas de tarefas + permission_manage_news: Gerir notícias + permission_view_calendar: Ver calendário + permission_manage_members: Gerir membros + permission_edit_messages: Editar mensagens + permission_delete_issues: Apagar tarefas + permission_view_issue_watchers: Ver lista de observadores + permission_manage_repository: Gerir repositório + permission_commit_access: Acesso a submissão + permission_browse_repository: Navegar em repositório + permission_view_documents: Ver documentos + permission_edit_project: Editar projecto + permission_add_issue_notes: Adicionar notas a tarefas + permission_save_queries: Guardar queries + permission_view_wiki_pages: Ver wiki + permission_rename_wiki_pages: Renomear páginas de wiki + permission_edit_time_entries: Editar entradas de tempo + permission_edit_own_issue_notes: Editar as prórpias notas + setting_gravatar_enabled: Utilizar ícones Gravatar + label_example: Exemplo + text_repository_usernames_mapping: "Seleccionar ou actualizar o utilizador de Redmine mapeado a cada nome de utilizador encontrado no repositório.\nUtilizadores com o mesmo nome de utilizador ou email no Redmine e no repositório são mapeados automaticamente." + permission_edit_own_messages: Editar as próprias mensagens + permission_delete_own_messages: Apagar as próprias mensagens + label_user_activity: "Actividade de %{value}" + label_updated_time_by: "Actualizado por %{author} há %{age}" + text_diff_truncated: '... Este diff foi truncado porque excede o tamanho máximo que pode ser mostrado.' + setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de linhas de diff mostradas + text_plugin_assets_writable: Escrita na pasta de activos dos módulos de extensão possível + warning_attachments_not_saved: "Não foi possível gravar %{count} ficheiro(s) ." + button_create_and_continue: Criar e continuar + text_custom_field_possible_values_info: 'Uma linha para cada valor' + label_display: Mostrar + field_editable: Editável + setting_repository_log_display_limit: Número máximo de revisões exibido no relatório de ficheiro + setting_file_max_size_displayed: Tamanho máximo dos ficheiros de texto exibidos inline + field_watcher: Observador + setting_openid: Permitir início de sessão e registo com OpenID + field_identity_url: URL do OpenID + label_login_with_open_id_option: ou início de sessão com OpenID + field_content: Conteúdo + label_descending: Descendente + label_sort: Ordenar + label_ascending: Ascendente + label_date_from_to: De %{start} a %{end} + label_greater_or_equal: ">=" + label_less_or_equal: <= + text_wiki_page_destroy_question: Esta página tem %{descendants} página(s) subordinada(s) e descendente(s). O que deseja fazer? + text_wiki_page_reassign_children: Reatribuir páginas subordinadas a esta página principal + text_wiki_page_nullify_children: Manter páginas subordinadas como páginas raíz + text_wiki_page_destroy_children: Apagar as páginas subordinadas e todos os seus descendentes + setting_password_min_length: Tamanho mínimo de palavra-chave + field_group_by: Agrupar resultados por + mail_subject_wiki_content_updated: "A página Wiki '%{id}' foi actualizada" + label_wiki_content_added: Página Wiki adicionada + mail_subject_wiki_content_added: "A página Wiki '%{id}' foi adicionada" + mail_body_wiki_content_added: A página Wiki '%{id}' foi adicionada por %{author}. + label_wiki_content_updated: Página Wiki actualizada + mail_body_wiki_content_updated: A página Wiki '%{id}' foi actualizada por %{author}. + permission_add_project: Criar projecto + setting_new_project_user_role_id: Função atribuída a um utilizador não-administrador que cria um projecto + label_view_all_revisions: Ver todas as revisões + label_tag: Etiqueta + label_branch: Ramo + error_no_tracker_in_project: Este projecto não tem associado nenhum tipo de tarefas. Verifique as definições do projecto. + error_no_default_issue_status: Não está definido um estado padrão para as tarefas. Verifique a sua configuração (dirija-se a "Administração -> Estados da tarefa"). + label_group_plural: Grupos + label_group: Grupo + label_group_new: Novo grupo + label_time_entry_plural: Tempo registado + text_journal_changed: "%{label} alterado de %{old} para %{new}" + text_journal_set_to: "%{label} configurado como %{value}" + text_journal_deleted: "%{label} apagou (%{old})" + text_journal_added: "%{label} %{value} adicionado" + field_active: Activo + enumeration_system_activity: Actividade de sistema + permission_delete_issue_watchers: Apagar observadores + version_status_closed: fechado + version_status_locked: protegido + version_status_open: aberto + error_can_not_reopen_issue_on_closed_version: Não é possível voltar a abrir uma tarefa atribuída a uma versão fechada + label_user_anonymous: Anónimo + button_move_and_follow: Mover e seguir + setting_default_projects_modules: Módulos activos por predefinição para novos projectos + setting_gravatar_default: Imagem Gravatar predefinida + field_sharing: Partilha + label_version_sharing_hierarchy: Com hierarquia do projecto + label_version_sharing_system: Com todos os projectos + label_version_sharing_descendants: Com os sub-projectos + label_version_sharing_tree: Com árvore do projecto + label_version_sharing_none: Não partilhado + error_can_not_archive_project: Não é possível arquivar este projecto + button_duplicate: Duplicar + button_copy_and_follow: Copiar e seguir + label_copy_source: Origem + setting_issue_done_ratio: Calcular a percentagem de progresso da tarefa + setting_issue_done_ratio_issue_status: Através do estado da tarefa + error_issue_done_ratios_not_updated: Percentagens de progresso da tarefa não foram actualizadas. + error_workflow_copy_target: Seleccione os tipos de tarefas e funções desejadas + setting_issue_done_ratio_issue_field: Através do campo da tarefa + label_copy_same_as_target: Mesmo que o alvo + label_copy_target: Alvo + notice_issue_done_ratios_updated: Percentagens de progresso da tarefa actualizadas. + error_workflow_copy_source: Seleccione um tipo de tarefa ou função de origem + label_update_issue_done_ratios: Actualizar percentagens de progresso da tarefa + setting_start_of_week: Iniciar calendários a + permission_view_issues: Ver tarefas + label_display_used_statuses_only: Só exibir estados empregues por este tipo de tarefa + label_revision_id: Revisão %{value} + label_api_access_key: Chave de acesso API + label_api_access_key_created_on: Chave de acesso API criada há %{value} + label_feeds_access_key: Chave de acesso RSS + notice_api_access_key_reseted: A sua chave de acesso API foi reinicializada. + setting_rest_api_enabled: Activar serviço Web REST + label_missing_api_access_key: Chave de acesso API em falta + label_missing_feeds_access_key: Chave de acesso RSS em falta + button_show: Mostrar + text_line_separated: Vários valores permitidos (uma linha para cada valor). + setting_mail_handler_body_delimiters: Truncar mensagens de correio electrónico após uma destas linhas + permission_add_subprojects: Criar sub-projectos + label_subproject_new: Novo sub-projecto + text_own_membership_delete_confirmation: |- + Está prestes a eliminar parcial ou totalmente as suas permissões. É possível que não possa editar o projecto após esta acção. + Tem a certeza de que deseja continuar? + label_close_versions: Fechar versões completas + label_board_sticky: Fixar mensagem + label_board_locked: Proteger + permission_export_wiki_pages: Exportar páginas Wiki + setting_cache_formatted_text: Colocar formatação do texto na memória cache + permission_manage_project_activities: Gerir actividades do projecto + error_unable_delete_issue_status: Não foi possível apagar o estado da tarefa + label_profile: Perfil + permission_manage_subtasks: Gerir sub-tarefas + field_parent_issue: Tarefa principal + label_subtask_plural: Sub-tarefa + label_project_copy_notifications: Enviar notificações por e-mail durante a cópia do projecto + error_can_not_delete_custom_field: Não foi possível apagar o campo personalizado + error_unable_to_connect: Não foi possível ligar (%{value}) + error_can_not_remove_role: Esta função está actualmente em uso e não pode ser apagada. + error_can_not_delete_tracker: Existem ainda tarefas nesta categoria. Não é possível apagar este tipo de tarefa. + field_principal: Principal + label_my_page_block: Bloco da minha página + notice_failed_to_save_members: "Erro ao guardar o(s) membro(s): %{errors}." + text_zoom_out: Ampliar + text_zoom_in: Reduzir + notice_unable_delete_time_entry: Não foi possível apagar a entrada de tempo registado. + label_overall_spent_time: Total de tempo registado + field_time_entries: Tempo registado + project_module_gantt: Gantt + project_module_calendar: Calendário + button_edit_associated_wikipage: "Editar página Wiki associada: %{page_title}" + field_text: Campo de texto + label_user_mail_option_only_owner: Apenas para tarefas das quais sou proprietário + setting_default_notification_option: Opção predefinida de notificação + label_user_mail_option_only_my_events: Apenas para tarefas que observo ou em que estou envolvido + label_user_mail_option_only_assigned: Apenas para tarefas que me foram atribuídas + label_user_mail_option_none: Sem eventos + field_member_of_group: Grupo do detentor de atribuição + field_assigned_to_role: Papel do detentor de atribuição + notice_not_authorized_archived_project: O projecto a que tentou aceder foi arquivado. + label_principal_search: "Procurar utilizador ou grupo:" + label_user_search: "Procurar utilizador:" + field_visible: Visível + setting_emails_header: Cabeçalho dos e-mails + setting_commit_logtime_activity_id: Actividade para tempo registado + text_time_logged_by_changeset: Aplicado no conjunto de alterações %{value}. + setting_commit_logtime_enabled: Activar registo de tempo + notice_gantt_chart_truncated: O gráfico foi truncado porque excede o número máximo de itens visível (%{máx.}) + setting_gantt_items_limit: Número máximo de itens exibidos no gráfico Gantt + field_warn_on_leaving_unsaved: Avisar-me quando deixar uma página com texto por salvar + text_warn_on_leaving_unsaved: A página actual contém texto por salvar que será perdido caso saia desta página. + label_my_queries: As minhas consultas + text_journal_changed_no_detail: "%{label} actualizada" + label_news_comment_added: Comentário adicionado a uma notícia + button_expand_all: Expandir todos + button_collapse_all: Minimizar todos + label_additional_workflow_transitions_for_assignee: Transições adicionais permitidas quando a tarefa está atribuida ao utilizador + label_additional_workflow_transitions_for_author: Transições adicionais permitidas quando o utilizador é o autor da tarefa + label_bulk_edit_selected_time_entries: Edição em massa de registos de tempo + text_time_entries_destroy_confirmation: Têm a certeza que pretende apagar o(s) registo(s) de tempo selecionado(s)? + label_role_anonymous: Anónimo + label_role_non_member: Não membro + label_issue_note_added: Nota adicionada + label_issue_status_updated: Estado actualizado + label_issue_priority_updated: Prioridade adicionada + label_issues_visibility_own: Tarefas criadas ou atribuídas ao utilizador + field_issues_visibility: Visibilidade das tarefas + label_issues_visibility_all: Todas as tarefas + permission_set_own_issues_private: Configurar as suas tarefas como públicas ou privadas + field_is_private: Privado + permission_set_issues_private: Configurar tarefas como públicas ou privadas + label_issues_visibility_public: Todas as tarefas públicas + text_issues_destroy_descendants_confirmation: Irá apagar também %{count} subtarefa(s). + field_commit_logs_encoding: Codificação das mensagens de commit + field_scm_path_encoding: Codificação do caminho + text_scm_path_encoding_note: "Por omissão: UTF-8" + field_path_to_repository: Caminho para o repositório + field_root_directory: Raíz do directório + field_cvs_module: Módulo + field_cvsroot: CVSROOT + text_mercurial_repository_note: "Repositório local (ex: /hgrepo, c:\\hgrepo)" + text_scm_command: Comando + text_scm_command_version: Versão + label_git_report_last_commit: Analisar último commit por ficheiros e pastas + text_scm_config: Pode configurar os comando SCM em config/configuration.yml. Por favor reinicie a aplicação depois de alterar o ficheiro. + text_scm_command_not_available: O comando SCM não está disponível. Por favor verifique as configurações no painel de administração. + notice_issue_successful_create: Tarefa %{id} criada. + label_between: entre + setting_issue_group_assignment: Permitir atribuir tarefas a grupos + label_diff: diferença + text_git_repository_note: O repositório é local (e.g. /gitrepo, c:\gitrepo) + description_query_sort_criteria_direction: Direcção da ordenação + description_project_scope: Âmbito da pesquisa + description_filter: Filtro + description_user_mail_notification: Configurações das notificações por email + description_date_from: Introduza data de início + description_message_content: Conteúdo da mensagem + description_available_columns: Colunas disponíveis + description_date_range_interval: Escolha o intervalo seleccionando a data de início e de fim + description_issue_category_reassign: Escolha a categoria da tarefa + description_search: Campo de pesquisa + description_notes: Notas + description_date_range_list: Escolha o intervalo da lista + description_choose_project: Projecto + description_date_to: Introduza data de fim + description_query_sort_criteria_attribute: Ordenar atributos + description_wiki_subpages_reassign: Escolha nova página pai + description_selected_columns: Colunas seleccionadas + label_parent_revision: Pai + label_child_revision: Filha + error_scm_annotate_big_text_file: Esta entrada não pode ser anotada, excede o tamanha máximo. + setting_default_issue_start_date_to_creation_date: Utilizar a data actual como data de início para novas tarefas + button_edit_section: Editar esta secção + setting_repositories_encodings: Codificação dos anexos e repositórios + description_all_columns: Todas as colunas + button_export: Exportar + label_export_options: "%{export_format} opções de exportação" + error_attachment_too_big: Este ficheiro não pode ser carregado pois excede o tamanho máximo permitido por ficheiro (%{max_size}) + notice_failed_to_save_time_entries: "Falha ao guardar %{count} registo(s) de tempo dos %{total} seleccionados: %{ids}." + label_x_issues: + zero: 0 tarefa + one: 1 tarefa + other: "%{count} tarefas" + label_repository_new: Novo repositório + field_repository_is_default: Repositório principal + label_copy_attachments: Copiar anexos + label_item_position: "%{position}/%{count}" + label_completed_versions: Versões completas + text_project_identifier_info: Apenas letras minúsculas (a-z), números, traços e sublinhados são permitidos.<br />Depois de guardar não é possível alterar. + field_multiple: Múltiplos valores + setting_commit_cross_project_ref: Permitir que tarefas dos restantes projectos sejam referenciadas e resolvidas + text_issue_conflict_resolution_add_notes: Adicionar as minhas notas e descartar as minhas restantes alterações + text_issue_conflict_resolution_overwrite: Aplicar as minhas alterações (notas antigas serão mantidas mas algumas alterações podem se perder) + notice_issue_update_conflict: Esta tarefa foi actualizada por outro utilizador enquanto estava a edita-la. + text_issue_conflict_resolution_cancel: Descartar todas as minhas alterações e actualizar %{link} + permission_manage_related_issues: Gerir tarefas relacionadas + field_auth_source_ldap_filter: Filtro LDAP + label_search_for_watchers: Pesquisar por observadores para adicionar + notice_account_deleted: A sua conta foi apagada permanentemente. + setting_unsubscribe: Permitir aos utilizadores apagarem a sua própria conta + button_delete_my_account: Apagar a minha conta + text_account_destroy_confirmation: |- + Têm a certeza que pretende avançar? + A sua conta vai ser permanentemente apagada, não será possível recupera-la. + error_session_expired: A sua sessão expirou. Por-favor autentique-se novamente. + text_session_expiration_settings: "Atenção: alterar estas configurações pode fazer expirar as sessões em curso, incluíndo a sua." + setting_session_lifetime: Duração máxima da sessão + setting_session_timeout: Tempo limite de inactividade da sessão + label_session_expiration: Expiração da sessão + permission_close_project: Fechar / re-abrir o projecto + label_show_closed_projects: Ver os projectos fechados + button_close: Fechar + button_reopen: Re-abrir + project_status_active: activo + project_status_closed: fechado + project_status_archived: arquivado + text_project_closed: Este projecto está fechado e é apenas de leitura. + notice_user_successful_create: Utilizador %{id} criado. + field_core_fields: Campos padrão + field_timeout: Tempo limite (em segundos) + setting_thumbnails_enabled: Apresentar miniaturas dos anexos + setting_thumbnails_size: Tamanho das miniaturas (em pixeis) + label_status_transitions: Estado das transições + label_fields_permissions: Permissões do campo + label_readonly: Apenas de leitura + label_required: Obrigatório + text_repository_identifier_info: Apenas letras minúsculas (a-z), números, traços e sublinhados são permitidos.<br />Depois de guardar não é possível alterar. + field_board_parent: Fórum pai + label_attribute_of_project: "%{name} do Projecto" + label_attribute_of_author: "%{name} do Autor" + label_attribute_of_assigned_to: "%{name} do atribuído" + label_attribute_of_fixed_version: "%{name} da Versão" + label_copy_subtasks: Copiar sub-tarefas + label_copied_to: copiado para + label_copied_from: copiado de + label_any_issues_in_project: tarefas do projecto + label_any_issues_not_in_project: tarefas sem projecto + field_private_notes: Notas privadas + permission_view_private_notes: Ver notas privadas + permission_set_notes_private: Configurar notas como privadas + label_no_issues_in_project: sem tarefas no projecto + label_any: todos + label_last_n_weeks: últimas %{count} semanas + setting_cross_project_subtasks: Permitir sub-tarefas entre projectos + label_cross_project_descendants: Com os sub-projectos + label_cross_project_tree: Com árvore do projecto + label_cross_project_hierarchy: Com hierarquia do projecto + label_cross_project_system: Com todos os projectos + button_hide: Esconder + setting_non_working_week_days: Dias não úteis + label_in_the_next_days: no futuro + label_in_the_past_days: no passado